SOU alm. del- svar på MFU spm. 543 om, hvordan DR’s public serviceforpligtelse sikrer programmer produceret på modersmålstegnsprog, fra børne- og socialministeren
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: SOU alm. del (Spørgsmål 543)
Aktører:
- Besvaret af: børne- og socialministeren
- Stiller/MFU: Jakob Sølvhøj
- Adressat: børne- og socialministeren
SOU alm. del - svar på spm. 543.docx
https://www.ft.dk/samling/20161/almdel/SOU/spm/543/svar/1433565/1802660.pdf
Holmens Kanal 22 1060 København K Telefon 33 92 93 00 sm@sm.dk www.socialministeriet.dk .dk Folketingets Social-, Indenrigs- og Børneudvalget Folketingets Social-, Indenrigs- og Børneudvalget har d. 19. september stillet følgende spørgsmål nr. 543 (alm. del) til børne- og socialministeren, som hermed besvares. Spørgsmålet er stillet efter ønske fra Jakob Sølvhøj (EL). Spørgsmål nr. 543: Vil ministeren redegøre for, hvordan DR’s public serviceforpligtelse sikrer programmer produceret på tegnsprog? Svar: Jeg har indhentet bidrag fra Kulturministeriet, da spørgsmålet vedrører public service- virksomhed, som hører under Kulturministeriets ressort. Kulturministeren oplyser følgende: ”Jeg har i anledning af det stillede spørgsmål indhentet bidrag fra DR til besvarelse af spørgsmålet. DR har oplyst følgende: ”Et program produceret på døve-modersmål er et program, som er produceret direkte til døve, præsenteret af en vært/fortæller, som behersker tegnsproget, som stort set kun døve eller hørende, der er vokset op med døve forældre, kan gøre det. Program- met er produceret på tegnsprog, så sætningsdannelse og ordvalg er tegnsprog – og dermed ikke oversat dansk. Modersmålsprogrammer er lettere at forstå for den sva- gere gruppe af døve, som ofte har et svagere dansk. DR har i public service-kontrakten ikke forpligtelser til at sende programmer på moder- målstegnsprog. På tegnsprogsområdet er DRs forpligtelser følgende: ”DR skal på tegnsprogskanalen minimum tilbyde to tegnsprogstolkede nyhedsudsen- delser på hverdage og en i weekenden. I tidsrummet 19.30-21 skal DR genudsende disse tegnsprogstolkede nyhedsudsendelser. DR skal tegnsprogstolke alle valg inkl. alle partipræsentationsprogrammer, partilederrunder og selve valgaftenen. DR skal tilstræbe, at transmissioner af begivenheder af stor samfundsmæssig inte- resse så vidt muligt og under hensyn til DRs allokerede kapacitet i DTT-nettet tegn- sprogstolkes. Sagsnr. 2017-5055 Doknr. 507560 Dato 12-10-2017 Social-, Indenrigs- og Børneudvalget 2016-17 SOU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 543 Offentligt 2 DR skal udvide sit udbud af tegnsprogstolkede programmer i forhold til den tidligere kontraktperiode ved at gøre forsøget med tegnsprogstolkede dokumentarudsendelser permanent. I løbet af 2015 skal DR initiere en analyse af brugerbehov og nye teknologiske mulig- heder med henblik på at undersøge, hvordan indsatsen kan udvikles, så brugerne får størst mulig gavn af indsatsen inden for tegnsprogstolkning. Undersøgelsen skal danne grundlag for DRs forslag til Kulturministeriet om evt. omlægninger af indsatsen og om eventuelle justeringer i public service-kravene, som følger heraf. Undersøgel- sen skal præsenteres for brugerrådet på tilgængelighedsområdet ultimo 2015. Tegnsprogstolkningen sendes på ”den 4. kanal” i DTT-nettet, som er til rådighed til dette formål kl. 17-21. I løbet af 2015 skal DR-programmer, der sendes med tegnsprogstolkning på tv, efter- følgende kunne ses med tegnsprogstolkning on demand på dr.dk.” Jeg kan henholde mig til det af DR oplyste. Supplerende kan jeg oplyse, at DR sender et ugentligt program ”Tidens Tegn”, der er produceret på tegnsprog.” Med venlig hilsen Mai Mercado