Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om regler til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_annexe_proposition_part1_v6.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0209/forslag/1883921/2574748.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 11.5.2022
    COM(2022) 209 final
    ANNEXES 1 to 8
    ANNEXES
    to the
    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE
    COUNCIL
    laying down rules to prevent and combat child sexual abuse
    {SEC(2022) 209 final} - {SWD(2022) 209 final} - {SWD(2022) 210 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0209 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    EN 1 EN
    ANNEX I:
    TEMPLATE FOR DETECTION ORDERS
    referred to in Article 8(1) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    DETECTION ORDER ISSUED IN ACCORDANCE WITH REGULATION (EU)
    …/… LAYING DOWN RULES TO PREVENT AND COMBAT CHILD SEXUAL
    ABUSE (‘THE REGULATION’)
    SECTION 1: Authorities having requested and issued the detection order:
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the detection order:
    (Text)
    Name of the competent judicial authority or the independent administrative authority having
    issued the detection order:
    (Text)
    Reference of the detection order:
    (Text)
    SECTION 2: Addressee of the detection order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point of the provider:
    (Text)
    SECTION 3: Relevant service, targeting and specification
    The detection order applies to the following service provided by the provider in the Union:
    (Text)
    Further information regarding the targeting and specification of the detection order, in
    accordance with Article 7(7) of the Regulation:
    (Text)
    SECTION 4: Measures to execute the detection order, including additional safeguards
    In accordance with Article 8(1) of the Regulation, the provider is to take the measures
    EN 2 EN
    specified in Article 10 of the Regulation to execute the detection order, including the
    safeguards specified therein.
    The provider is to take those measures to detect the following:
    ☐ The dissemination of known child sexual abuse material as defined in Article 2, letter
    (m), of the Regulation
    ☐ The dissemination of new child sexual abuse material as defined in Article 2, letter (n), of
    the Regulation
    ☐ The solicitation of children as defined in Article 2, letter (o), of the Regulation
    Where the detection order concerns the solicitation of children, in accordance with Article
    7(7), last subparagraph, of the Regulation, the detection order applies only to publicly
    available interpersonal communications where one of the users is a child user, as defined in
    Article 2, point (i), of the Regulation.
    The provider is to execute the detection order using the following indicators made available
    by the EU Centre on Child Sexual Abuse (‘the EU Centre’), in accordance with Article 37
    of the Regulation:
    ☐ The indicators contained in the database referred to in Article 44(1), point (a), of the
    Regulation
    ☐ The indicators contained in the database referred to in Article 44(1), point (b), of the
    Regulation
    ☐ The indicators contained in the database referred to in Article 44(1), point (c), of the
    Regulation
    In order to obtain access to the relevant indicators, the provider is to contact the EU Centre
    at the following address:
    (Contact information and contact point of EU Centre)
    Where applicable, information regarding the additional safeguards that the provider is to put
    in place, in accordance with Article 7(8) of the Regulation:
    (Text)
    Where relevant, additional information regarding the measures that the provider is to take to
    execute the detection order:
    (Text)
    SECTION 5: Reasons, period of application and reporting
    The reasons for issuing the removal order are as follows:
    (Sufficiently detailed statement of reasons for issuing the detection order)
    The detection order applies from …….. (date) to ……. (date).
    The following reporting requirements apply, in accordance with Article 9(3) of the
    Regulation:
    (Text)
    SECTION 6: Contact details for follow-up
    EN 3 EN
    Contact details of the Coordinating Authority having requested the issuance of the detection
    order for feedback on the execution of the detection order or further clarification, including
    the communications referred to in Article 8(3) of the Regulation:
    (Text)
    SECTION 7: Information about redress
    Competent court before which the detection order can be challenged, in accordance with
    Article 9(1) of the Regulation:
    (Text)
    Time periods for challenging the detection order (days/months starting from):
    (Text)
    References or links to provisions of national law regarding redress:
    (Text)
    Where relevant, additional information regarding redress:
    (Text)
    A lack of compliance with this detection order may result in penalties pursuant to Article 35
    of the Regulation.
    SECTION 8: Date, stamp and signature
    Date of issuance of the detection order:
    (Text)
    Time stamp:
    (Text)
    Electronic signature of the competent judicial authority or independent administrative
    authority having issued the detection order:
    EN 4 EN
    ANNEX II:
    TEMPLATE FOR INFORMATION ABOUT THE IMPOSSIBILITY TO EXECUTE
    THE DETECTION ORDER
    referred to in Article 8(3) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    SECTION 1: Addressee of the detection order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point of the provider:
    (Text)
    Contact details of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    File reference of the provider:
    (Text)
    SECTION 2: Information regarding the detection order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the detection order:
    (Text)
    Name of the competent judicial authority or independent administrative authority having
    issued the detection order:
    (Text)
    Reference of the detection order:
    (Text)
    Date and time of receipt of the detection order, including time zone:
    (Text)
    SECTION 3: Non-execution
    The provider cannot execute the detection order within the mandatory time period for the
    following reasons (tick the relevant box(es)):
    ☐ The detection order contains one or more manifest errors
    ☐ The detection order does not contain sufficient information
    Specify the manifest error(s) and/or the further information or clarification necessary, as
    applicable:
    (Text)
    EN 5 EN
    SECTION 4: Date, time and signature
    Date and time, including time zone:
    (Text)
    Signature:
    (Text)
    EN 6 EN
    ANNEX III:
    TEMPLATE FOR REPORTS
    referred to in Article 13(2) of Regulation (EU) .../…[ laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    REPORT OF POTENTIAL ONLINE CHILD SEXUAL ABUSE ISSUED IN
    ACCORDANCE WITH REGULATION (EU) …/… LAYING DOWN RULES TO
    PREVENT AND COMBAT CHILD SEXUAL ABUSE (‘THE REGULATION’)
    SECTION 1: Reporting provider
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point of the provider:
    (Text)
    Contact information of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    SECTION 2: Information on the report
    1) Does the report require urgent action, notably because of an imminent threat to the life or
    safety of the child or children appearing to be victim of the potential online child sexual
    abuse:
    ☐ Yes
    ☐ No
    2) Type of potential online child sexual abuse to which the report relates:
    ☐ Known child sexual abuse material, as defined in Article 2, letter (m), of the Regulation
    ☐ New child sexual abuse material, as defined in Article 2, letter (n), of the Regulation
    ☐ Solicitation of children, as defined in Article 2, letter (o), of the Regulation
    3) Content data related to the reported potential online child sexual abuse, including images,
    videos and texts, as applicable:
    (Text – attach data as necessary)
    EN 7 EN
    4) Other available data related to the reported potential online child sexual abuse, including
    metadata related to media files (date, time, time zone):
    (Text – attach data as necessary)
    5) Information concerning the geographic location related to the potential online child
    sexual abuse:
    - IP address of upload, with associated date and time zone, and port number:
    (Text)
    - Where available, other information concerning the geographical location (postal code, GPS
    data of media files, etc.):
    (Text)
    6) Information concerning the identity of any user or users involved in the potential online
    child sexual abuse, including:
    - Username:
    (Text)
    - Email address:
    (Text)
    - Phone number:
    (Text)
    - Other information (mailing address, profile information, other email addresses, other phone
    numbers, billing information, last login date, other user information or unique user identifier):
    (Text)
    7) Type of service provided by the provider:
    ☐ hosting service, as defined in Article 2, point a, of the Regulation
    ☐ interpersonal communication service, as defined in Article 2, point (b), of the
    Regulation
    Addition information about the service, including webpage/URL:
    (Text)
    8) Manner in which the provider became aware of the potential child sexual abuse:
    EN 8 EN
    ☐ Measures taken to execute a detection order issued in accordance with Article 7 of the
    Regulation
    ☐ Notification by a public authority, including notification by the Competent Authority of
    establishment in accordance with Article 32 of the Regulation
    ☐ Notification by a hotline, including a trusted flagger within the meaning of Article 19
    of Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act)
    and amending Directive 2000/31/EC]
    ☐ Flagged by a user
    ☐ Measures taken on the provider’s own motion
    ☐ Other
    In accordance with Article 12(1) of the Regulation, providers are not to report potential online
    child sexual abuse detected through a removal order issues in accordance with the Regulation.
    Specification of details regarding the manner in which the provider became aware, as
    indicated above:
    (Text)
    9) Has the provider reported, or will it report, the potential online child sexual abuse to a
    public authority or to another entity competent to receive such reports of a third country?
    ☐ Yes
    ☐ No
    If yes, indicate the following:
    - name of the public authority or other entity:
    (Text)
    - reference number of the case reported to the public authority or other entity:
    (Text)
    10) If the report concerns the dissemination of potential known or new child sexual abuse
    material, has the provider removed or disabled access to the material?
    ☐ Yes
    ☐ No
    11) Has the provider taken any decision in respect of the user or users involved in relation
    to the potential online child sexual abuse (blocking account, suspending or terminating
    the provision of the service)?
    ☐ Yes
    ☐ No
    If yes, specify decision:
    EN 9 EN
    (Text)
    12) Where available, information about the child or children appearing to be victim of the
    potential online child sexual abuse:
    - Username:
    (Text)
    - Email address:
    (Text)
    - Phone number:
    (Text)
    - Other (mailing address, profile information, other email addresses, other phone numbers,
    billing information, last login date, other user information or unique user identifier):
    (Text)
    13) Where relevant, other information related to the potential online child sexual abuse:
    (Text – attach data as necessary)
    SECTION 3: Date, time and signature
    Date and time of issuance of the report, including time zone:
    (Text)
    Time stamp:
    (Text)
    Signature:
    (Text)
    EN 10 EN
    ANNEX IV:
    TEMPLATE FOR REMOVAL ORDERS
    referred to in Article 14(3) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    REMOVAL ORDER ISSUED IN ACCORDANCE WITH REGULATION (EU) …/…
    LAYING DOWN RULES TO PREVENT AND COMBAT CHILD SEXUAL ABUSE
    (‘THE REGULATION’)
    SECTION 1: Authorities having requested and issued the removal order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the removal order:
    (Text)
    Name of the competent judicial authority or the independent administrative authority having
    issued the removal order:
    (Text)
    Reference of the removal order:
    (Text)
    SECTION 2: Addressee of the removal order and service concerned
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point:
    (Text)
    Specific service for which the removal order is issued:
    (Text)
    SECTION 3: Child sexual abuse material concerned and temporary non-disclosure
    The provider is to remove or disable access in all Member States, as soon as possible and in
    any event within 24 hours of receipt of this removal order, the following the child sexual
    abuse material:
    (Exact URL and, where necessary, additional information)
    The material constitutes child sexual abuse material, as defined in Article 2, point (l), of the
    Regulation, as it constitutes material that meets one or more of the following elements of the
    definition of child pornography and/or of the definition of pornographic performance, set out
    EN 11 EN
    in Article 2, points (c) and (e), respectively, of Directive 2011/93/EU of the European
    Parliament and of the Council1
    (tick the relevant box(es)):
    ☐ Any material that visually depicts a child engaged in real or simulated sexually
    explicit conduct
    ☐ Any depiction the sexual organs of a child for primarily sexual purposes
    ☐ Any material that visually depicts any person appearing to be a child engaged in
    real or simulated sexually explicit conduct or any depiction of the sexual organs of any
    person appearing to be a child, for primarily sexual purposes
    ☐ Realistic images of a child engaged in sexually explicit conduct or realistic images
    of the sexual organs of a child, for primarily sexual purposes
    ☐ Material that visually depicts a live exhibition aimed at an audience of a child
    engaged in real or simulated sexually explicit conduct
    ☐ Material that visually depicts a live exhibition aimed at an audience of the sexual
    organs of a child for primarily sexual purposes
    Tick, where applicable:
    ☐ To avoid interference with activities for the prevention, detection, investigation,
    and prosecution of child sexual abuse offences, the provider is not to disclose any
    information regarding the removal of or disabling of access to the child sexual abuse
    material in accordance with Article 15(4) of the Regulation, during the following
    period:
    (Text)
    SECTION 4: Contact details for follow-up
    Contact details of the Coordinating Authority having requested the issuance of the removal
    order for feedback on the execution of the removal order or further clarification, including
    the communications referred to in Article 14(5), (6) and (7) of the Regulation:
    (Text)
    SECTION 5: Reasons
    The reasons for issuing the removal order are as follows:
    (Sufficiently detailed statement of reasons for issuing the removal order)
    SECTION 6: Information about redress
    Competent court before which the removal order can be challenged, in accordance with
    Article 15(1) of the Regulation:
    (Text)
    1
    Directive 2011/93/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on
    combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, and replacing
    Council Framework Decision 2004/68/JHA (OJ L 335 of 17.12.2011, p.1).
    EN 12 EN
    Time periods for challenging the detection order (days/months starting from):
    (Text)
    References or links to provisions of national law regarding redress:
    (Text)
    Where relevant, additional information regarding redress:
    (Text)
    A lack of compliance with this removal order may result in penalties pursuant to Article 35 of
    the Regulation.
    SECTION 7: Date, stamp and electronic signature
    Date of issuance of the removal order:
    (Text)
    Time stamp:
    (Text)
    Electronic signature of the competent judicial authority or independent administrative
    authority having issued the removal order:
    (Text)
    EN 13 EN
    ANNEX V:
    TEMPLATE FOR INFORMATION ABOUT THE IMPOSSIBILITY TO EXECUTE
    THE REMOVAL ORDER
    referred to in Article 14(5) and (6) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent
    and combat child sexual abuse]
    SECTION 1: Addressee of the removal order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point:
    (Text)
    Contact details of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    File reference of the provider:
    (Text)
    SECTION 2: Information regarding the removal order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the removal order:
    (Text)
    Name of the competent judicial authority or independent administrative authority having
    issued the removal order
    (Text)
    Reference of the removal order
    (Text)
    Date and time of receipt of the removal order, including time zone:
    (Text)
    SECTION 3: Non-execution
    The provider cannot execute the removal order within the mandatory time period for the
    following reasons (tick the relevant box(es)):
    ☐ Force majeure or de facto impossibility not attributable to the provider of hosting
    services, including for objectively justifiable technical or operational reasons
    ☐ The removal order contains one or more manifest errors
    EN 14 EN
    ☐ The removal order does not contain sufficient information
    Provide further information regarding the reasons for non-execution, specifying the reasons of
    force majeure or de facto impossibility, the manifest error(s) and/or the further information or
    clarification necessary, as applicable:
    (Text)
    SECTION 4: Date, time and signature
    Date and time, including time zone:
    (Text)
    Signature:
    (Text)
    EN 15 EN
    ANNEX VI:
    TEMPLATE FOR INFORMATION ON THE EXECUTION OF THE REMOVAL
    ORDER
    referred to in Article 14(7) of Regulation (EU) .../…[laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    SECTION 1: Addressee of the removal order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Point of contact:
    (Text)
    Contact details of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    File reference of the provider:
    (Text)
    SECTION 2: Information regarding the removal order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the removal order:
    (Text)
    Competent judicial authority or independent administrative authority having issued the
    removal order:
    (Text)
    Reference of the removal order:
    (Text)
    Date and time of receipt of the removal order, including time zone:
    (Text)
    SECTION 3: Measures taken to execute the removal order
    To execute the removal order, the provider has taken the following measure (tick the
    relevant box):
    ☐ Removed the child sexual abuse material
    ☐ Disabled access to the child sexual abuse material in all Member States
    EN 16 EN
    Date and time of taking of the measure, including time zone:
    (Text)
    SECTION 4: Date, time and signature
    Date and time, including time zone:
    (Text)
    Signature:
    (Text)
    EN 17 EN
    ANNEX VII:
    TEMPLATE FOR BLOCKING ORDERS
    referred to in Article 17(1) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    BLOCKING ORDER ISSUED IN ACCORDANCE WITH REGULATION (EU) …/…
    LAYING DOWN RULES TO PREVENT AND COMBAT CHILD SEXUAL ABUSE
    (‘THE REGULATION’)
    SECTION 1: Authorities having requested and issued the blocking order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the blocking order:
    (Text)
    Name of the competent judicial authority or the independent administrative authority having
    issued the blocking order:
    (Text)
    Reference of the blocking order:
    (Text)
    SECTION 2: Addressee of the blocking order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Contact point:
    (Text)
    SECTION 3: Measures to execute the blocking order, including additional safeguards:
    The provider is to take the necessary measures to prevent users in the Union from having
    access to the known child sexual abuse material indicated by the following URLs:
    (Text)
    The blocking order applies to the following service provided by the provider in the Union:
    (Text)
    When executing the blocking order, the provider is to respect the following limits and/or to
    provide for the following safeguards, as referred to in Article 16(5) of the Regulation:
    (Text)
    SECTION 4: Reasons, period of application and reporting
    The reasons for issuing the blocking order are as follows:
    EN 18 EN
    (Sufficiently detailed statement of reasons for issuing the blocking order)
    The blocking order applies from … (date) to ……. (date)
    The following reporting requirements apply, in accordance with Article 18(6) of the
    Regulation:
    (Text)
    SECTION 5: Contact details for follow-up
    Contact details of the Coordinating Authority having requested the issuance of the order for
    feedback on the execution of the blocking order or further clarification, including the
    communications referred to in Article 17(5) of the Regulation:
    (Text)
    SECTION 6: Information about redress
    Competent court before which the blocking order can be challenged, in accordance with
    Article 18(1) of the Regulation:
    (Text)
    Time periods for challenging the blocking order (days/months starting from):
    (Text)
    References or links to provisions of national law regarding redress:
    (Text)
    Where relevant, additional information regarding redress:
    (Text)
    A lack of compliance with this blocking order may result in penalties pursuant to Article 35 of
    the Regulation.
    SECTION 7: Date, time and electronic signature:
    Date of issuance of the blocking order:
    (Text)
    Time stamp:
    (Text)
    Electronic signature of the competent judicial authority or independent administrative
    authority having issued the blocking order:
    (Text)
    EN 19 EN
    EN 20 EN
    ANNEX VIII:
    TEMPLATE FOR INFORMATION ABOUT THE IMPOSSIBILITY TO EXECUTE
    THE BLOCKING ORDER
    referred to in Article 17(5) of Regulation (EU) .../… [laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse]
    SECTION 1: Addressee of the blocking order
    Name of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    Point of contact:
    (Text)
    Contact details of the provider and, where applicable, of its legal representative:
    (Text)
    File reference of the addressee
    (Text)
    SECTION 2: Information regarding the blocking order
    Name of the Coordinating Authority having requested the issuance of the blocking order:
    (Text)
    Competent judicial authority or independent administrative authority having issued the
    blocking order
    (Text)
    Reference of the blocking order
    (Text)
    Date and time of receipt of the blocking order, including time zone:
    (Text)
    SECTION 3: Non-execution
    The provider cannot execute the blocking order within the mandatory time period for the
    following reasons (tick the relevant box(es)):
    ☐ The blocking order contains one or more manifest errors
    ☐ The blocking order does not contain sufficient information
    EN 21 EN
    Specify the manifest error(s) and/or the further information or clarification necessary, as
    applicable:
    (Text)
    SECTION 4: Date, time and signature
    Date and time, including time zone:
    (Text)
    Signature:
    (Text)
    

    1_EN_ACT_part1_v8.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0209/forslag/1883921/2574746.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 11.5.2022
    COM(2022) 209 final
    2022/0155 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    laying down rules to prevent and combat child sexual abuse
    (Text with EEA relevance)
    {SEC(2022) 209 final} - {SWD(2022) 209 final} - {SWD(2022) 210 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0209 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    • Reasons for and objectives of the proposal
    The United Nations Convention on the Rights of the Child (UNCRC) and Article 24(2) of the
    Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the Charter’)1
    enshrine as rights the
    protection and care of children’s best interests and well-being. In 2021, the United Nations
    Committee on the Rights of the Child underlined that these rights must be equally protected in
    the digital environment2
    . The protection of children, both offline and online, is a Union
    priority.
    At least one in five children falls victim to sexual violence during childhood3
    . A 2021 global
    study found that more than one in three respondents had been asked to do something sexually
    explicit online during their childhood, and over half had experienced a form of child sexual
    abuse online4
    . Children with disabilities face an even higher risk of experiencing sexual
    violence: up to 68% of girls and 30% of boys with intellectual or developmental disabilities
    will be sexually abused before their 18th birthday5
    . Child sexual abuse material is a product of
    the physical sexual abuse of children. Its detection and reporting is necessary to prevent its
    production and dissemination, and a vital means to identify and assist its victims. The
    pandemic has exposed children to a significantly higher degree of unwanted approaches
    online, including solicitation into child sexual abuse. Despite the fact that the sexual abuse
    and sexual exploitation of children and child sexual abuse materials are criminalised across
    the EU by the Child Sexual Abuse Directive6
    , adopted in 2011, it is clear that the EU is
    currently still failing to protect children from falling victim to child sexual abuse, and that the
    online dimension represents a particular challenge.
    Therefore, on 24 July 2020, the European Commission adopted the EU Strategy for a More
    Effective Fight Against Child Sexual Abuse,7
    which sets out a comprehensive response to the
    growing threat of child sexual abuse both offline and online, by improving prevention,
    investigation, and assistance to victims. It includes eight initiatives to put in place a strong
    legal framework for the protection of children and facilitate a coordinated approach across the
    many actors involved in protecting and supporting children. These initiatives aim to identify
    legislative gaps and ensure that EU laws enable an effective response, strengthen law
    enforcement efforts at national and EU level, enable EU countries to better protect children
    through prevention, galvanise industry efforts to ensure the protection of children when using
    1
    UN Charter of Fundamental Rights of the European Union, 2012/C 326/02, 26 October 2012.
    2
    UN General Comment No. 25 (2021) on Children’s Rights in Relation to the Digital Environment.
    3
    One in Five Campaign, Council of Europe, 2010-2015.
    4
    Economist Impact survey of more than 5,000 18-20 year olds in 54 countries, published in the Global
    Threat Assessment, WeProtect Global Alliance, 2021.
    5
    UN Special Representative of the Secretary-General on Violence Against Children, Children with
    Disabilities.
    6
    Directive 2011/93/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on
    combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, and replacing
    Council Framework Decision 2004/68/JHA.
    7
    EU strategy for a more effective fight against child sexual abuse, COM(2020) 607, 24 July 2020, p. 2.
    EN 2 EN
    the services they offer, and improve protection of children globally through multi-stakeholder
    cooperation. This dedicated strategy is flanked by other complementary efforts. On 24 March
    2021, the European Commission adopted its comprehensive EU Strategy on the Rights of the
    Child, which proposes reinforced measures to protect children against all forms of violence,
    including online abuse. In addition, it invites companies to continue their efforts to detect,
    report and remove illegal online content, including online child sexual abuse, from their
    platforms and services. The proposed European Declaration on Digital Rights and Principles
    for the Digital Decade8
    also includes a commitment to protect all children against illegal
    content, exploitation, manipulation and abuse online, and preventing the digital space from
    being used to commit or facilitate crimes9
    .
    In this context, providers of hosting or interpersonal communication services (‘providers’)
    play a particularly important role. Their responsible and diligent behaviour is essential for a
    safe, predictable and trusted online environment and for the exercise of fundamental rights
    guaranteed in the Charter. The circulation of images and videos of child sexual abuse, which
    has increased dramatically with the development of the digital world, perpetuates the harm
    experienced by victims, while offenders have also found new avenues through these services
    to access and exploit children.
    Certain providers already voluntarily use technologies to detect, report and remove online
    child sexual abuse on their services. Yet the measures taken by providers vary widely, with
    the vast majority of reports coming from a handful of providers, and a significant number take
    no action. The quality and relevance of reports received by EU law enforcement authorities
    from providers also varies considerably. Still, organisations such as the National Centre for
    Missing and Exploited Children (‘NCMEC’) to whom US providers are obliged to report
    under US law when they become aware of child sexual abuse on their services, received over
    21 million reports in 2020, of which over 1 million related to EU Member States. The most
    recent reporting figure for 2021 shows a further increase, approaching the 30 million mark10
    .
    Despite the important contribution made by certain providers, voluntary action has thus
    proven insufficient to address the misuse of online services for the purposes of child sexual
    abuse. As a consequence, several Member States have started preparing and adopting national
    rules to fight against online child sexual abuse. As the Impact Assessment Report
    accompanying this proposal demonstrates, this results in the development of divergent
    national requirements, in turn leading to an increase in the fragmentation of the Digital Single
    Market for services11
    . Against this background, uniform Union rules on the detection,
    reporting and removal of online child sexual abuse are necessary to complement the Digital
    Services Act, remove existing barriers to the Digital Single Market and prevent their
    8
    Proposed European Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade. COM(2022)
    28, 26 January 2022.
    9
    EU strategy on the rights of the child, COM(2021) 142, 24 March 2021.
    10
    The 2021 reporting figure of approximately 29.4 million represents a 35% year-on-year increase, EU
    Cybertipline data snapshot NCMEC, accessed 11 March 2022.
    11
    Illustrated by the setting up of diverse new or existing authorities responsible for monitoring and
    enforcing different obligations applicable to varying service provider types as constrained by the
    national laws of the Member States. See section 3 of Annex 5 of the Impact Assessment Report
    accompanying this proposal for further detail.
    EN 3 EN
    proliferation.12
    Addressing the risk of fragmentation through this proposal must take account
    of the need to guarantee children’s fundamental rights to care and to protection of their well-
    being, mental health and best interest, and support the general public interest to effectively
    prevent, investigate and prosecute the perpetration of the serious crime of child sexual abuse.
    To address these challenges and in response to calls by the Council and the European
    Parliament, this proposal therefore seeks to establish a clear and harmonised legal framework
    on preventing and combating online child sexual abuse. It seeks to provide legal certainty to
    providers as to their responsibilities to assess and mitigate risks and, where necessary, to
    detect, report and remove such abuse on their services in a manner consistent with the
    fundamental rights laid down in the Charter and as general principles of EU law. In
    combating child sexual abuse as it manifests itself online, there are important rights and
    interests at stake on all sides. It is therefore particularly important to establish a fair balance
    between measures to protect child victims of sexual abuse and their fundamental rights and
    thus to achieve important objectives of general societal interest, and the fundamental rights of
    other users and of the providers.
    This proposal therefore sets out targeted measures that are proportionate to the risk of misuse
    of a given service for online child sexual abuse and are subject to robust conditions and
    safeguards. It also seeks to ensure that providers can meet their responsibilities, by
    establishing a European Centre to prevent and counter child sexual abuse (‘the EU Centre’) to
    facilitate and support implementation of this Regulation and thus help remove obstacles to the
    internal market, especially in connection to the obligations of providers under this Regulation
    to detect online child sexual abuse, report it and remove child sexual abuse material. In
    particular, the EU Centre will create, maintain and operate databases of indicators of online
    child sexual abuse that providers will be required to use to comply with the detection
    obligations. These databases should therefore be ready before the Regulation enters into
    application. To ensure that, the Commission has already made funding available to Member
    States to help with the preparations of these databases. The EU Centre should also carry out
    certain complementary tasks, such as assisting competent national authorities in the
    performance of their tasks under this Regulation and providing support to victims in
    connection to the providers’ obligations. It should also use its central position to facilitate
    cooperation and the exchange of information and expertise, including for the purposes of
    evidence-based policy-making and prevention. Prevention is a priority in the Commission’s
    efforts to fight against child sexual abuse.
    • Consistency with existing policy provisions in the policy area
    This proposal delivers on commitments made in the EU Strategy for a More Effective Fight
    Against Child Sexual Abuse, notably to propose legislation to tackle child sexual abuse online
    effectively, including by requiring providers to detect known child sexual abuse materials,
    and to work towards the creation of a European Centre to prevent and counter child sexual
    abuse. The current EU legal framework in this area consists of Union legislation relating to
    child sexual abuse, such as the Child Sexual Abuse Directive, and Regulation (EU)
    12
    See section 4, Fragmentation of rules for digital services, in Business Journeys on the Single Market:
    Practical Obstacles and Barriers, SWD(2020)54, 10 March 2020.
    EN 4 EN
    2021/1232 on combating online child sexual abuse13
    , which applies until 3 August 2024 (‘the
    interim Regulation’).
    By introducing an obligation for providers to detect, report, block and remove child sexual
    abuse material from their services, the proposal enables improved detection, investigation and
    prosecution of offences under the Child Sexual Abuse Directive. The proposed legislation
    complements the new European Strategy for a Better Internet for Children14
    , which aims to
    create safe digital experiences for children and to promote digital empowerment.
    The EU Centre should work closely with Europol. It will receive the reports from providers,
    check them to avoid reporting obvious false positives and forward them to Europol as well as
    to national law enforcement authorities. A representative from Europol will be part of the
    management board of the EU Centre. In turn, a representative from the EU Centre could be
    part of the management board of Europol, to further ensure effective cooperation and
    coordination.
    The proposed legislation also contributes to the achievement of the objectives set in several
    international law instruments. Relevant in this respect are the Council of Europe’s Lanzarote
    Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse15
    ,
    ratified by all EU Member States, which establishes minimum requirements regarding
    substantive criminal law, assistance to victims, and intervention programmes, and the Council
    of Europe’s Budapest Convention on Cybercrime16
    , ratified by almost all EU Member States,
    which requires parties to establish certain criminal offences relating to child sexual abuse
    material.
    • Consistency with other Union policies
    The proposal builds on the General Data Protection Regulation17
    (GDPR). In practice,
    providers tend to invoke various grounds for processing provided for in the GDPR to carry
    out the processing of personal data inherent in voluntary detection and reporting of child
    sexual abuse online. The proposal sets out a system of targeted detection orders and specifies
    the conditions for detection, providing greater legal certainty for those activities. As regards
    the mandatory detection activities involving processing of personal data, the proposal, in
    particular the detection orders issued on the basis thereof, thus establishes the ground for such
    processing referred to in Article 6(1)(c) GDPR, which provides for the processing of personal
    data that is necessary for compliance with a legal obligation under Union or Member State
    law to which the controller is subject.
    13
    Regulation 2021/1232/EU of the European Parliament and of the Council of 14 July 2021 on a
    temporary derogation from certain provisions of Directive 2002/58/EC as regards the use of
    technologies by providers of number-independent interpersonal communications services for the
    processing of personal and other data for the purpose of combating online child sexual abuse (Text with
    EEA relevance).
    14
    COM(2022) 212, 11 May 2022.
    15
    Council of Europe Convention on Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse,
    CETS No. 201, 25 October 2997.
    16
    Council of Europe Convention on Cybercrime, ETS No. 185, 23 November 2001.
    17
    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
    such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation).
    EN 5 EN
    The proposal covers, inter alia, providers that offer interpersonal electronic communications
    services and hence are subject to national provisions implementing the ePrivacy Directive18
    and its proposed revision currently in negotiations19
    . The measures set out in the proposal
    restrict in some respects the scope of the rights and obligations under the relevant provisions
    of that Directive, namely, in relation to activities that are strictly necessary to execute
    detection orders. In this regard, the proposal involves the application, by analogy, of Article
    15(1) of that Directive.
    The proposal is also coherent with the e-Commerce Directive and the Proposal for a Digital
    Services Act (DSA)20
    , on which provisional political agreement between the co-legislators
    has recently been reached21
    . In particular, the proposal lays down specific requirements for
    combating particular forms of illegal activities conducted and illegal content exchanged
    online, coupled with a set of safeguards. In that manner, it will complement the general
    framework provided for by the DSA, once adopted. The proposal builds on the horizontal
    framework of the DSA relying on it as a baseline where possible and setting out more specific
    rules where needed for the particular case of combating online child sexual abuse. For
    example, some providers may be subject to a more general obligation to assess systemic risks
    related to the use of their services under the DSA, and a complementary obligation to perform
    a specific assessment of risks of child sexual abuse online in the present proposal. Those
    providers can build on the more general risk assessment in performing the more specific one,
    and in turn, specific risks identified for children on their services pursuant to the specific risk
    assessment under the present proposal can inform more general mitigating measures that also
    serve to address obligations under the DSA.
    The e-Commerce Directive and the DSA prohibit Member States from imposing on providers
    of intermediary services general obligations to monitor or to actively seek facts or
    circumstances indicating illegal activity. Whilst the precise contours of that prohibition
    addressed to Member States are only gradually becoming clear, the proposed Regulation aims
    to comply with the underlying requirement of fairly balancing the various conflicting
    fundamental rights at stake that underlies that prohibition, taking into account the specific
    context of combating online child sexual abuse and the importance of the public interest at
    stake. It does so, in particular, by targeting the scope of the obligations imposed on providers
    at risk and by setting out a set of clear and carefully balanced rules and safeguards, including
    through a clear definition of the objectives pursued, the type of material and activities
    concerned, a risk-based approach, the scope and nature of the relevant obligations, rules on
    redress and relevant supervision and transparency mechanisms. It also includes strong
    measures to facilitate and support implementation and hence reduce the burden on service
    providers.
    18
    Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal
    aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market.
    19
    Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the
    processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector
    (Directive on privacy and electronic communications).
    20
    Proposal for a regulation on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending
    Directive 2000/31/EC, COM/2020/825 final, 15 December 2020.
    21
    https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/IP_22_2545
    EN 6 EN
    In delivering on its main objectives, the proposal also helps victims. As such, the proposed
    Regulation is in coherence with the Victims’ Rights Directive as a horizontal instrument to
    improve victims’ access to their rights22
    .
    2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
    • Legal basis
    The legal basis to support action in this area is Article 114 of the Treaty on the Functioning of
    the European Union (TFEU). The article provides for the establishment of measures to ensure
    the functioning of the Internal Market. Article 114 is the appropriate legal basis for a
    Regulation that seeks to harmonise the requirements imposed on providers of relevant online
    services in the Digital Single Market. As mentioned above, barriers to the Digital Single
    Market for Services have started to emerge following the introduction by some Member
    States of diverging national rules to prevent and combat online child sexual abuse.
    The proposed Regulation seeks to eliminate those existing divergences and prevents the
    emergence of future obstacles which would result from the further development of such
    national rules. Given the intrinsic cross-border nature of the provision of online services, lack
    of EU action leaving space for a regulatory framework fragmented along national lines would
    result in a burden for providers having to comply with diverging sets of national rules and it
    would create unequal conditions for providers across the EU, as well as possible loopholes.
    • Subsidiarity
    According to the principle of subsidiarity, EU action may only be taken if the envisaged aims
    cannot be achieved by Member States alone, but can be better achieved at Union level.
    The aim of ensuring a level playing field for providers across the Digital Single Market while
    taking measures to prevent and combat online child sexual abuse cannot be achieved by the
    Member States alone. As mentioned, Member States have started imposing requirements on
    providers to tackle online child sexual abuse. Even those Member States who have not yet
    introduced such requirements are increasingly considering national measures to that effect.
    However, the providers covered typically operate across borders, often on an EU-wide basis,
    or may wish to do so. Accordingly, national requirements imposed on such market players to
    address online child sexual abuse increase fragmentation in the Digital Single Market and
    entail significant compliance costs for providers, while being insufficiently effective by virtue
    of the cross-border nature of the services concerned.
    Only EU level action can achieve the aim of eliminating barriers to the Digital Single Market
    for the services concerned, enhancing legal certainty for providers and reducing compliance
    costs, while at the same time ensuring that the requirements imposed on market players to
    tackle online child sexual abuse are effective by virtue of their uniform applicability across
    22
    Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 establishing
    minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, and replacing Council
    Framework Decision 2001/220/JHA.
    EN 7 EN
    borders within the entire EU. Therefore, EU action is necessary to achieve the objectives of
    the proposed Regulation and it presents a significant added value compared to national action.
    • Proportionality
    This proposal aims at eliminating existing barriers to the provision of relevant services within
    the Digital Single Market and preventing the emergence of additional barriers, while allowing
    for an effective fight against online child sexual abuse in full respect of the fundamental rights
    under EU law of all parties affected. To achieve this objective, the proposal introduces
    narrowly targeted and uniform obligations of risk assessment and mitigation, complemented
    where necessary by orders for detection, reporting and removal of child sexual abuse content.
    These obligations are applicable to relevant providers offering services on the Digital Single
    Market regardless of where they have their principal establishment.
    The proposed rules only apply to providers of certain types of online services which have
    proven to be vulnerable to misuse for the purpose of dissemination of child sexual abuse
    material or solicitation of children (known as ‘grooming’), principally by reason of their
    technical features or the age composition of their typical user base. The scope of the
    obligations is limited to what is strictly necessary to attain the objectives set out above. The
    obligations are accompanied by measures to minimise the burden imposed on such providers,
    as well as the introduction of a series of safeguards to minimise the interference with
    fundamental rights, most notably the right to privacy of users of the services.
    To reduce the number of false positives and prevent erroneous reporting to law enforcement
    authorities, and to minimise the administrative and financial burden imposed on providers,
    among other reasons, the proposal creates the EU Centre as an essential facilitator of
    implementation of the obligations imposed on the providers. Among other tasks, the EU
    Centre should facilitate access to reliable detection technologies to providers; make available
    indicators created based on online child sexual abuse as verified by courts or independent
    administrative authorities of Member States for the purpose of detection; provide certain
    assistance, upon request, in connection to the performance of risk assessments; and provide
    support in communicating with relevant national authorities.
    Finally, the proposed Regulation contains safeguards to ensure that technologies used for the
    purposes of detection, reporting and removal of online child sexual abuse to comply with a
    detection order are the least privacy-intrusive and are in accordance with the state of the art in
    the industry, and that they perform any necessary review on an anonymous basis and only
    take steps to identify any user in case potential online child sexual abuse is detected. It
    guarantees the fundamental right to an effective remedy in all phases of the relevant activities,
    from detection to removal, and it limits the preservation of removed material and related data
    to what is strictly necessary for certain specified purposes. Thereby, the proposed Regulation
    limits the interference with the right to personal data protection of users and their right to
    confidentiality of communications, to what is strictly necessary for the purpose of ensuring
    the achievement of its objectives, that is, laying down harmonised rules for effectively
    preventing and combating online child sexual abuse in the internal market.
    EN 8 EN
    • Choice of the instrument
    Article 114 TFEU gives the Union’s legislator the possibility to adopt Regulations and
    Directives. As the proposal aims at introducing uniform obligations on providers, which
    usually offer their services in more than one Member State or may wish to do so, a directive
    leaving a margin for divergent national transposition of EU rules would not be suitable to
    achieve the relevant objectives. Divergent national rules transposing the requirements
    imposed on providers by this instrument would lead to the continuation or reintroduction of
    those barriers to the Digital Single Market for services that this initiative aims at eliminating.
    Unlike a Directive, a Regulation ensures that the same obligations are imposed in a uniform
    manner across the EU. A Regulation is also directly applicable, provides clarity and greater
    legal certainty and avoids divergent transposition in the Member States. For these reasons, the
    appropriate instrument to be used to achieve the objectives of this initiative is a Regulation. In
    addition, in view of the date of expiry of the interim Regulation, there would in this case be
    insufficient time to adopt a Directive and then transpose its rules at national level.
    3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
    CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
    • Stakeholder consultations
    The Commission consulted relevant stakeholders over the course of two years to identify
    problems and ways forward in the fight against child sexual abuse, both online and offline.
    This was done through surveys, ranging from open public consultations to targeted surveys of
    law enforcement authorities. Multiple group expert meetings and bilateral meetings were
    organised between the Commission and relevant stakeholders to discuss the potential impacts
    of legislation in this area, and the Commission participated in relevant workshops,
    conferences and events on the rights of the child.
    The Commission published an Inception Impact Assessment in December 2020 with the aim
    of informing citizens and stakeholders about the planned initiative and seeking initial
    feedback. This feedback showed significant support for the objective of tackling online child
    sexual abuse. While the holistic approach of the potential Centre and expected improvements
    regarding legal clarity were welcomed, some industry stakeholders expressed concerns
    regarding the impact of mandatory detection and reporting of online child sexual abuse.
    The Commission conducted an open public consultation in 2021. This process sought to
    gather the views from across a broad range of stakeholders such as public authorities and
    private citizens, industry and civil society. Despite efforts to ensure a balanced distribution of
    responses, a significant proportion of contributions were received from private individuals in
    Germany solely addressing questions relating to the subject of encryption. That apart, issues
    of better cooperation and coordination, and sufficient resourcing and expertise to meet
    continually increasing volumes of illegal content featured prominently across public
    authorities, industry and civil society contributions. There was also widespread support
    across all groups for swift takedown of reported child sexual abuse material, for action to
    reduce online ‘grooming’ (solicitation of children) and for improvements to prevention efforts
    and assistance to victims.
    EN 9 EN
    Regarding the possible imposition of legal obligations on providers to detect and report
    various types of online child sexual abuse in their services, the consultation revealed strong
    support from law enforcement authorities and organisations working in the area of children’s
    rights, while privacy rights advocates and submissions from private individuals were largely
    opposed to obligations.
    • Collection and use of expertise
    Targeted surveys of law enforcement authorities in the Member States revealed that reports
    made by US providers currently constitute one of the most important sources of reports of
    child sexual abuse. However the quality and relevance of such reports vary, and some reports
    are found not to constitute online child sexual abuse under the applicable national law.
    These surveys also identified the elements necessary to ensure that a report is ‘actionable’,
    i.e., that it is of sufficient quality and relevance that the relevant law enforcement authority
    can take action. It is for this reason that harmonised reports at EU level, facilitated by the EU
    Centre, would be the best strategy to maximise the use of expertise to counter online child
    sexual abuse.
    • Impact assessment
    Following a previous first negative opinion of the Regulatory Scrutiny Board on the Impact
    Assessment, in February 2022, the Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion on the
    Impact Assessment with reservations and made various suggestions for improvement. The
    Impact Assessment report was further revised taking into account the relevant feedback,
    notably by clarifying the descriptions of the measures taken to ensure compatibility with
    fundamental rights and with the prohibition of general monitoring obligations and by
    providing more detailed descriptions of the policy options. The finalised Impact Assessment
    report examines and compares several policy alternatives in relation to online child sexual
    abuse and to the possible creation of an EU Centre to prevent and combat child sexual abuse.
    The Impact Assessment shows that voluntary actions alone against online child sexual abuse
    have proven insufficient, by virtue of their adoption by a small number providers only, of the
    considerable challenges encountered in the context of private-public cooperation in this field,
    as well as of the difficulties faced by Member States in preventing the phenomenon and
    guaranteeing an adequate level of assistance to victims. This situation has led to the adoption
    of divergent sets of measures to fight online child sexual abuse in different Member States. In
    the absence of Union action, legal fragmentation can be expected to develop further as
    Member States introduce additional measures to address the problem at national level,
    creating barriers to cross-border service provision on the Digital Single Market.
    Given the need to address the situation and with a view to ensuring the good functioning of
    the Digital Single Market for services while, at the same time, improving the mechanisms for
    prevention, detection, reporting and removal of online child sexual abuse and ensuring
    adequate protection and support for victims, EU level action was found to be necessary.
    Five main policy options were considered besides the baseline scenario, with increasing levels
    of effectiveness in addressing the objectives set out in the impact assessment and the overall
    EN 10 EN
    policy goal of ensuring the good functioning of the Digital Single Market for services while
    ensuring that online child sexual abuse is detected, reported and removed throughout the
    Union, thereby indirectly improving prevention, facilitating investigations and guaranteeing
    adequate assistance to victims.
    All options focused on the objective of ensuring detection, removal and reporting of
    previously-known and new child sexual abuse material and grooming (material scope) by
    relevant online service providers (personal scope) established in the EU and in third countries
    - insofar as they offer their services in the Union (geographical scope).
    The main differences between the five options relate to the scope of the obligations on
    providers and the role and form of the EU Centre. Option A would consist of non-legislative,
    practical measures to enhance prevention, detection and reporting of online child sexual
    abuse, and assistance to victims. These include practical measures to increase the
    implementation and efficiency of voluntary measures by providers to detect and report abuse,
    and the creation of a European Centre on prevention and assistance to victims in the form of a
    coordination hub managed by the Commission.
    Option B would establish an explicit legal basis for voluntary detection of online child sexual
    abuse, followed by mandatory reporting and removal. In the context of Option B, the EU
    Centre would have been tasked with facilitating detection, reporting and removal and would
    have become a fundamental component of the legislation, serving as a key safeguard for
    service providers as well as a control mechanism to help ensuring the effective
    implementation of the proposal. After examining several options concerning the form that the
    EU Centre could take, the Impact Assessment reached the conclusion that the need for
    independence, own resources, visibility, staff and expertise needed to perform the relevant
    functions would be best met by setting up the EU Centre as an EU decentralised agency. This
    conclusion was confirmed and strengthened in relation to Options C to E, which adopt an
    incremental approach, building on one another.
    Options C and D, while building on Option B, would impose legal obligations on providers to
    detect certain types of online child sexual abuse on their services. Option C would require
    providers to detect known child sexual abuse material (CSAM), namely copies of material
    that has previously been reliably verified as constituting CSAM. Option D would require
    providers to detect not only ‘known’ CSAM (material confirmed to constitute child sexual
    abuse material), but also ‘new’ CSAM (material that potentially constitutes child sexual abuse
    material, but not (yet) confirmed as such by an authority).
    The retained Option (Option E) builds on Option D, and requires providers to also detect
    grooming, in addition to known and new CSAM.
    The Impact Assessment concluded that Option E is the preferred option for several reasons.
    Obligations to detect online child sexual abuse are preferable to dependence on voluntary
    actions by providers (Options A and B), not only because those actions to date have proven
    insufficient to effectively fight against online child sexual abuse, but also because only
    uniform requirements imposed at Union level are suitable to achieve the objective of avoiding
    the fragmentation of the Digital Single Market for services. Hence, Options A and B were
    discarded.
    EN 11 EN
    The level of the impact on the good functioning of the Digital Single Market for services and
    on the fight against online child sexual abuse increases progressively in line with the
    increasing obligations that would be imposed under each option. While an obligation to detect
    known CSAM (Option C) would help to reduce the recirculation of known material, such an
    obligation would have only a limited impact in terms of the goal of preventing abuse and
    providing assistance to victims of ongoing abuses, given that the material falling within the
    scope of such an obligation might have been in circulation for years. An obligation to detect
    both known and new CSAM (Option D) would allow for the identification and rescue of
    victims from ongoing abuse and it would do so based on uniform criteria established at EU
    level, thereby preventing the adoption of divergent national measures on this point.
    Mandatory detection also of grooming (Option E) would go further, and provide the greatest
    scope for preventing imminent abuse and guaranteeing a level playing field on the Digital
    Single Market for services.
    Option E was therefore deemed to be the option which best achieves the policy objective in an
    effective and proportionate way, all the while ensuring proportionality through the
    introduction of rigorous limits and safeguards so as to ensure, in particular, the required fair
    balance of fundamental rights. In addition to the positive social impacts described above, the
    preferred option is expected to have an economic impact on the affected providers as a result
    of costs arising from compliance with their obligations, as well as on law enforcement
    authorities and other competent national authorities as a result of the increased volume of
    reports of potential online child sexual abuse. These are reduced as much as possible through
    the provision of certain support by the EU Centre.
    In turn, the establishment of the Centre is also expected to incur one-off and ongoing costs.
    Quantitative estimates of the benefits and costs of each of the policy options were assessed in
    the Impact Assessment for the purposes of comparing them. The preferred option was found
    to lead to the greatest overall benefits, by virtue of the resulting improvement in the
    functioning of the Digital Single Market and reduction of the societal costs linked to online
    child sexual abuse.
    To allow the EU Centre to achieve all of its objectives, it is of key importance that the EU
    Centre is established at the same location as its closest partner, Europol. The cooperation
    between the EU Centre and Europol will benefit from sharing location, ranging from
    improved data exchange possibilities to greater opportunities to create a knowledge hub on
    combatting CSAM by attracting specialised staff and/or external experts. This staff will also
    have more career opportunities without the need to change location. It would also allow the
    EU Centre, while being an independent entity, to rely on the support services of Europol (HR,
    IT including cybersecurity, building, communication). Sharing such support services is more
    cost efficient and ensures a more professional service than duplicating them by creating them
    from scratch for a relatively small entity as the EU Centre will be.
    The impact assessment analysed in detail the relevant impacts, i.e. social, economic and
    fundamental rights. It also considered the impact on competitiveness and SMEs. The
    Regulation incorporates some of the measures indicated in the impact assessment in relation
    to SMEs. These include notably the need for the competent national authorities to take into
    account the size and financial and technological capabilities of the provider when enforcing
    the Regulation, including in relation to the risk assessment, detection obligations and
    EN 12 EN
    penalties, as well as the possibility for SMEs to request free support from the EU Centre to
    conduct the risk assessment.
    The impact assessment also considered the consistency with climate law, the ‘do no
    significant harm’ principle and the ‘digital-by-default’ principle. The impact assessment also
    analysed the application of the principle ‘one in, one out’ whereby each legislative proposal
    creating new burdens should relieve people and businesses of an equivalent existing burden at
    EU level in the same policy area, as well as the impacts in relation to the UN Sustainable
    Development Goals, where SDG 5.2 (eliminate all forms of violence against women girls)
    and SDG 16.2 (end abuse, exploitation, trafficking and all forms of violence against children)
    are particularly relevant for this Regulation.
    • Fundamental rights
    According to Article 52(1) of the Charter, any limitation on the exercise of the rights and
    freedoms recognised by the Charter must be provided for by law and respect the essence of
    those rights and freedoms. Subject to the principle of proportionality, limitations may be
    made only if they are necessary and genuinely meet objectives of general interest recognised
    by the Union or the need to protect the rights and freedoms of others.
    The proposal aims to harmonise the rules that apply to prevent and combat child sexual abuse,
    which is a particularly serious crime23
    . As such, the proposal pursues an objective of general
    interest within the meaning of Article 52(1) of the Charter24
    . In addition, the proposal seeks to
    protect the rights of others, namely of children. It concerns in particular their fundamental
    rights to human dignity and to the integrity of the person, the prohibition of inhuman or
    degrading treatment, as well as the rights of the child25
    . The proposal takes into account the
    fact that in all actions relating to children, whether taken by public authorities or private
    institutions, the child's best interests must be a primary consideration. Furthermore, the types
    of child sexual abuse at issue here – notably, the exchange of photos or videos depicting such
    abuse – can also affect the children’s rights to respect for private and family life and to
    protection of personal data26
    . In connection to combating criminal offences against minors,
    the Court of Justice of the EU has noted that at least some of the fundamental rights
    mentioned can give rise to positive obligations of the relevant public authorities, including the
    EU legislature, requiring them to adopt legal measures to protect the rights in question27
    .
    At the same time, the measures contained in the proposal affect, in the first place, the exercise
    of the fundamental rights of the users of the services at issue. Those rights include, in
    particular, the fundamental rights to respect for privacy (including confidentiality of
    communications, as part of the broader right to respect for private and family life), to
    protection of personal data and to freedom of expression and information28
    . Whilst of great
    23
    CSAM is also the only type of illegal content whose mere possession is illegal.
    24
    Cf. e.g. CJEU, Digital Rights Ireland, Joined Cases C-293/12 and C-594/12, Joined Cases C-511/18, C-
    512/18 and C-520/18, para. 42.
    25
    Art. 1, 3, 4 and 24 of the Charter, respectively.
    26
    Art. 7 and 8 of the Charter, respectively.
    27
    See in particular CJEU, La Quadrature du Net, Joined Cases C-511/18, C-512/18 and C-520/18, para.
    126.
    28
    Art. 7, 8 and 11 of the Charter, respectively.
    EN 13 EN
    importance, none of these rights is absolute and they must be considered in relation to their
    function in society29
    . As indicated above, Article 52(1) of the Charter allows limitations to be
    placed on the exercise of those rights, subject to the conditions set out in that provision.
    In addition, the freedom to conduct a business of the providers covered by the proposal
    comes into play as well30
    . Broadly speaking, this fundamental right precludes economic
    operators from being made subject to excessive burdens. It includes the freedom to choose
    with whom to do business and the freedom of contract. However, this right is not absolute
    either; it allows for a broad range of interventions that may limit the exercise of economic
    activities in the public interest31
    . Accordingly, the proposal seeks to achieve the
    abovementioned objective of general interest and to protect said fundamental rights of
    children, whilst ensuring proportionality and striking a fair balance between the fundamental
    rights of all parties involved. To that aim, the proposal contains a range of limits and
    safeguards, which are differentiated depending on the nature and level of the limit imposed on
    the exercise of the fundamental rights concerned.
    Specifically, obliging detection of online child sexual abuse on both ‘public-facing’ and
    ‘private’ services, including interpersonal communication services, results in varying levels of
    intrusiveness in respect of the fundamental rights of users. In the case of material that is
    accessible to the public, whilst there is an intrusion, the impact especially on the right to
    privacy is generally smaller given the role of these services as ‘virtual public spaces’ for
    expression and economic transactions. The impact on the right to privacy in relation to private
    communications is greater.
    Furthermore, the potential or actual removal of users’ material, in particular erroneous
    removal (on the mistaken assumption that it concerns child sexual abuse material), can
    potentially have a significant impact on users’ fundamental rights, especially to freedom of
    expression and information. At the same time, online child sexual abuse material that is not
    detected and left unremoved can have a significant negative impact on the aforementioned
    fundamental rights of the children, perpetuating harm for children and for society at large.
    Other factors to be taken into account in this regard include the nature of the users’ material in
    question (text, photos, videos), the accuracy of the technology concerned, as well as the
    ‘absolute’ nature of the prohibition to exchange child sexual abuse material (which is in
    principle not subject to any exceptions and is not context-sensitive).
    As a result of the measures obliging providers to detect and report known and new child
    sexual abuse material, the proposal would have a significantly positive impact on the
    fundamental rights of victims whose images are circulating on the internet, in particular on
    their right to respect for private and family life, right to protection of personal data and the
    right to the integrity of the person.
    These measures would significantly reduce the violation of victims’ rights inherent in the
    circulation of material depicting their abuse. These obligations, in particular the requirement
    to detect new child sexual abuse materials and ‘grooming’, would result in the identification
    of new victims and create a possibility for their rescue from ongoing abuse, leading to a
    29
    Cf. e.g. CJEU, Joined Cases C-511/18, C-512/18 and C-520/18, para. 120.
    30
    Art. 16 of the Charter.
    31
    Cf. e.g. CJEU, Sky Österreich, Case C-283/11, para. 45-46.
    EN 14 EN
    significant positive impact on their rights and society at large.. The provision of a clear legal
    basis for the mandatory detection and reporting of ‘grooming’ would also positively impact
    these rights. Increased and more effective prevention efforts will also reduce the prevalence of
    child sexual abuse, supporting the rights of children by preventing them from being
    victimised. Measures to support victims in removing their images and videos would safeguard
    their rights to protection of private and family life (privacy) and of personal data.
    As mentioned, the imposition of obligations on providers would affect their right to freedom
    to conduct a business, which can in principle be justified in view of the objective pursued,
    having regard also to the role that their services play in connection to the abuse. The impact
    on providers’ rights nevertheless needs to be limited to the maximum extent possible to
    ensure that it is does not go beyond what is strictly necessary. This would be ensured, for
    instance, by providing certain forms of support to providers for the implementation of the
    obligations imposed, including access to reliable sets of indicators of online child sexual
    abuse that in turn provide means to use reliable automated detection technologies, and to free-
    of-charge automated detection technologies, reducing the burden on them. In addition,
    providers benefit from being subject to a single set of clear and uniform rules.
    The processing of users’ personal data for the purposes of detecting, reporting and removing
    online child sexual abuse has a significant impact on users’ rights and can be justified only in
    view of the importance of preventing and combating online child sexual abuse. As a result,
    the decision of whether to engage in these activities in principle cannot be left to the
    providers; it rather pertains to the legislator. Nonetheless, any obligations need to be narrowly
    targeted both in their personal and material scope and be coupled with adequate safeguards, in
    order not to affect the essence of the rights and to be proportionate. This proposal therefore
    sets out rules that correspond to these requirements, setting out limits and safeguards that are
    differentiated in function of the potential impact on the fundamental rights at stake, increasing
    generally speaking depending on the types of services concerned and whether the measures
    aim to detect the dissemination of known child sexual abuse material, the dissemination of
    new child sexual abuse material or the solicitation of children (‘grooming’).
    As mentioned, detecting ‘grooming’ would have a positive impact on the fundamental rights
    of potential victims especially by contributing to the prevention of abuse; if swift action is
    taken, it may even prevent a child from suffering harm. At the same time, the detection
    process is generally speaking the most intrusive one for users (compared to the detection of
    the dissemination of known and new child sexual abuse material), since it requires
    automatically scanning through texts in interpersonal communications. It is important to bear
    in mind in this regard that such scanning is often the only possible way to detect it and that
    the technology used does not ‘understand’ the content of the communications but rather looks
    for known, pre-identified patterns that indicate potential grooming. Detection technologies
    have also already acquired a high degree of accuracy32
    , although human oversight and review
    remain necessary, and indicators of ‘grooming’ are becoming ever more reliable with time, as
    the algorithms learn.
    32
    For example, Microsoft reports that the accuracy of its grooming detection tool is 88%, meaning that
    out of 100 conversations flagged as possible criminal solicitation of children, 12 can be excluded upon
    review and will not be reported to law enforcement; see annex 8 of the Impact Assessment.
    EN 15 EN
    Nonetheless, the interferences at stake remain highly sensitive. As a result, while robust limits
    and safeguards are already applied to the detection of known child sexual abuse material, they
    are more restrictive for new child sexual abuse materials and, especially, for the detection of
    ‘grooming’. These include adjusted criteria for the imposition of the detection orders, a more
    limited period of application of those orders and reinforced reporting requirements during that
    period. In addition, the proposal also sets out strong oversight mechanisms, which include
    requirements regarding the independence and powers of the national authorities charged with
    issuing the orders and overseeing their execution, as well as an assisting and advising role for
    the EU Centre. The EU Centre also contributes by making available not only accurate and
    reliable indicators, but also suitable technologies to providers, and by assessing reports of
    potential online child sexual abuse made by providers. In this manner it helps the EU Centre
    minimise the risk of erroneous detection and reporting. In addition, various measures are
    taken to ensure effective redress for both providers and users.
    Whilst different in nature and generally speaking less intrusive, the newly created power to
    issue removal orders in respect of known child sexual abuse material certainly also affects
    fundamental rights, most notably those of the users concerned relating to freedom of
    expression and information. In this respect, too, a set of limits and safeguards is provided for,
    ranging from setting clear and standardised rules to ensuring redress and from guaranteeing
    the issuing authorities’ independence to transparency and effective oversight.
    All references in the proposed Regulation to fundamental rights are to be understood as
    referring solely to the fundamental rights recognised under EU law, that is, those enshrined in
    the Charter and those recognised as general principles of EU law33
    .
    4. BUDGETARY IMPLICATIONS
    The budgetary impact of the proposal will be covered by the allocations foreseen in the Multi-
    annual Financial Framework (MFF) 2021-27 under the financial envelopes of the Internal
    Security Fund as detailed in the legislative financial statement accompanying this proposal for
    a regulation, to the extent that it falls within the current budgetary perspective. These
    implications also require reprogramming of Heading 7 of the Financial Perspective.
    The legislative financial statement accompanying this proposal for a Regulation covers the
    budgetary impacts for the Regulation itself.
    5. OTHER ELEMENTS
    • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
    The programme for monitoring the outputs, results and impacts of the proposed Regulation is
    set out in its Article 83 and outlined in more detail in the Impact Assessment. The programme
    sets out various indicators used to monitor the achievement of operational objectives and the
    implementation of the Regulation.
    33
    See Art. 6 Treaty on European Union (TEU).
    EN 16 EN
    The Commission will carry out an evaluation and submit a report to the European Parliament
    and the Council at the latest five years after the entry into force of the Regulation, and every
    six years thereafter. Based on the findings of the report, in particular on whether the
    Regulation leaves any gaps which are relevant in practice, and taking into account
    technological developments, the Commission will assess the need to adapt the scope of the
    Regulation. If necessary, the Commission will submit proposals to adapt the Regulation.
    • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal
    The proposed Regulation consists of two main building blocks: first, it imposes on providers
    obligations concerning the detection, reporting, removal and blocking of known and new
    child sexual abuse material, as well as solicitation of children, regardless of the technology
    used in the online exchanges, and, second, it establishes the EU Centre on Child Sexual
    Abuse as a decentralised agency to enable the implementation of the new Regulation.
    Chapter I sets out general provisions, including the subject matter and scope of the
    Regulation (Article 1) and the definitions of key terms used in the Regulation (Article 2). The
    reference to ‘child sexual abuse material’ builds on the relevant terms as defined in the Child
    Sexual Abuse Directive, namely, child pornography and pornographic performance, and aims
    to encompass all of the material covered therein insofar as such material can be disseminated
    through the services in question (in practice, typically in the form of video and pictures). The
    definition is in line with the one contained in the interim Regulation. The same holds true in
    respect of the definition of ‘solicitation of children’ and ‘online child sexual abuse’. For the
    definition of several other terms, the proposal relies on definition contained in other acts of
    EU law or proposal, in particular the European Electronic Communications Code (EECC)34
    and the DSA proposal.
    Chapter II establishes uniform obligations, applicable to all providers of hosting or
    interpersonal communication service offering such services in the EU’s digital single market,
    to perform an assessment of risks of misuse of their services for the dissemination of known
    or new child sexual abuse material or for the solicitation of children (together defined as
    ‘online child sexual abuse’). It also includes targeted obligations for certain providers to
    detect such abuse, to report it via the EU Centre, to remove or disable access to, or to block
    online child sexual abuse material when so ordered.
    Section 1 creates the aforementioned risk assessment obligations for hosting or interpersonal
    communication service providers (Article 3). It also requires providers to adopt tailored and
    proportionate measures to mitigate the risks identified (Article 4) and to report on the
    outcome of the risk assessment and on the mitigation measures adopted to the Coordinating
    Authorities designated by the Member States (Article 5). Finally, it imposes targeted
    obligations on software application stores to assess whether any application that they
    intermediate is at risk of being used for the purpose of solicitation and, if this is the case and
    the risk is significant, take reasonable measures to identify child users and prevent them from
    accessing it (Article 6).
    34
    Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and the Council of 11 December 2018
    establishing the European Electronic Communications Code.
    EN 17 EN
    Section 2 empowers Coordinating Authorities which have become aware – through a risk
    assessment or other means – of evidence that a specific hosting or interpersonal
    communications service is at a significant risk of being misused for the purpose of online
    child sexual abuse to ask the competent judicial or independent administrative authority to
    issue an order obliging the provider concerned to detect the type of online child sexual abuse
    at issue on the relevant service (Articles 7 and 8). It contains a set of complementary
    measures, such as those ensuring that providers have a right to challenge orders received
    (Article 9). The section also establishes requirements and safeguards to ensure that detection
    is carried out effectively and, at the same time, in a balanced and proportionate manner
    (Article 10). Finally, it attributes to the Commission the power to adopt guidelines on the
    application of Articles 7 to 10 (Article 11).
    Section 3 obliges providers of hosting or interpersonal communication services that have
    become aware, irrespective of the manner in which they have become aware, of any instance
    of potential online child sexual abuse on their services provided in the Union to report it
    immediately to the EU Centre (Article 12) and specifies the requirements that the relevant
    report has to fulfil (Article 13).
    Section 4 empowers Coordinating Authorities to request the competent judicial or
    independent administrative authority to issue an order obliging a hosting service provider to
    remove child sexual abuse material on its services or to disable access to it in all Member
    States, specifying the requirements that the order has to fulfil (Article 14). Where providers
    detect online child sexual abuse, they are under no obligation under EU law to remove such
    material. Nonetheless, given the manifestly illegal nature of most online child sexual abuse
    and the risk of losing the liability exemption contained in the e-Commerce Directive and the
    DSA proposal, providers will regularly choose to remove it (or to disable access thereto).
    Where a provider does not remove online child sexual abuse material of its own motion, the
    Coordinating Authorities can compel removal by issuing an order to that effect. The article
    also requires providers of hosting services that have received such an order to inform the user
    who provided the material, subject to exceptions to prevent interfering with activities for the
    prevention, detection, investigation and prosecution of child sexual abuse offences. Other
    measures, such as redress, are also regulated (Article 15). The rules contained in this section
    have been inspired by those contained in the Terrorist Content Online Regulation (Regulation
    2021/784).
    Section 5 empowers Coordinating Authorities to request the competent judicial or
    independent administrative authority to issue an order obliging a provider of internet access
    services to disable access to uniform resource locators indicating specific items of child
    sexual abuse material that cannot reasonably be removed at source (Article 16 and 17). Article
    18 ensures inter alia that providers that received such a blocking order have a right to
    challenge it and that users’ redress is ensured as well, including through requests for re-
    assessment by the Coordinating Authorities. These Articles, in combination with the
    provisions on reliable identification of child sexual abuse material (Article 36) and data
    quality (Article 46), set out conditions and safeguards for such orders, ensuring that they are
    effective as well as balanced and proportionate.
    Section 6 lays out an exemption from liability for child sexual abuse offenses for providers of
    relevant information society services carrying out activities to comply with this Regulation
    EN 18 EN
    (Article 19). This principally aims to prevent the risk of being held liable under national
    criminal law for conduct required under this Regulation.
    Section 6 also creates specific rights for victims, whose child sexual abuse images and videos
    may be circulating online long after the physical abuse has ended. Article 20 gives victims of
    child sexual abuse a right to receive from the EU Centre, via the Coordinating Authority of
    their place of residence, information on reports of known child sexual abuse material
    depicting them. Article 21 sets out a right for victims to seek assistance from providers of
    hosting services concerned or, via the Coordinating Authority of their place of residence, the
    support of the EU Centre, when they seek to obtain the removal or disabling of access to such
    material.
    This Section also exhaustively lists the purposes for which providers of hosting or
    interpersonal communication services are to preserve content data and other data processed in
    connection to the measures taken to comply with this Regulation and the personal data
    generated through such processing, setting out a series of safeguards and guarantees,
    including a maximum period of preservation of 12 months (Article 22).
    Finally, it lays out the obligation for providers of relevant information society services to
    establish a single point of contact to facilitate direct communication with the relevant public
    authorities (Article 23), as well as the obligation for such providers not established in any
    Member State, but offering their services in the EU, to designate a legal representative in the
    EU, so as to facilitate enforcement (Article 24).
    Chapter III contains provisions concerning the implementation and enforcement of this
    Regulation. Section 1 lays down provisions concerning national competent authorities, in
    particular Coordinating Authorities, which are the primary national authorities designated by
    the Member States for the consistent application of this Regulation (Article 25). Coordinating
    Authorities, like other designated competent authorities, are to be independent in all respects,
    akin to a court, and are to perform their tasks impartially, transparently and in a timely
    manner (Article 26).
    Section 2 attributes specific investigatory and enforcement powers to Coordinating
    Authorities in relation to providers of relevant information society services under the
    jurisdiction of the Member State that designated the Coordinating Authorities (Articles 27 to
    30). These provisions have mostly been inspired by the provisions in the DSA proposal. This
    section also provides for the power to monitor compliance with this Regulation by conducting
    searches of child sexual abuse material (Article 31) and to submit notices to providers of
    hosting services to flag the presence of known child sexual abuse material on their services
    (Article 32).
    Section 3 includes further provisions on enforcement and penalties, by establishing that
    Member States of the main establishment of the provider of relevant information society
    services (or of its legal representative) have jurisdiction to apply and enforce this Regulation
    (Article 33). It also ensures that Coordinating Authorities can receive complaints against such
    providers for alleged breaches of their obligations laid down in this Regulation (Article 34). In
    addition, Member States are to lay down rules on penalties applicable to breaches of those
    obligations (Article 35).
    EN 19 EN
    Section 4 contains provisions on cooperation among Coordinating Authorities at EU level. It
    sets out rules on the assessment of material or conversations so as to confirm that it
    constitutes online child sexual abuse, which is a task reserved for Coordinating Authorities,
    other national independent administrative authorities or national courts, as well as for the
    submission of the outcomes thereof to the EU Centre for the generation of indicators or,
    where it concerns uniform resource locators, inclusion in the relevant list (Article 36). It also
    contains rules for cross-border cooperation among Coordinating Authorities (Article 37) and
    provides for the possibility that they undertake joint investigations, where relevant with the
    support of the EU Centre (Article 38). These provisions have also been inspired by the DSA
    proposal. Finally, this section provides for general rules on cooperation at EU level and on a
    reliable and secure information-sharing system to support communication among the relevant
    parties (Article 39).
    Chapter IV concerns the EU Centre. Its provisions have been based on the Common
    Approach of the European Parliament, the Council and the Commission on decentralised
    agencies.
    Section 1 establishes the EU Centre on Child Sexual Abuse (EUCSA) as a decentralised EU
    Centre (Article 40) and regulates the EU Centre’s legal status and its seat (Articles 41 and 42).
    To allow the Centre to achieve all of its objectives, it is of key importance that the EU Centre
    is established at the same as its closest partner, Europol. The cooperation between the EU
    Centre and Europol will benefit from sharing location, ranging from improved data exchange
    possibilities to greater opportunities to create a knowledge hub on child sexual abuse by
    attracting specialised staff and/or external experts. This staff will also have more career
    opportunities without the need to change location. It would also allow the EU Centre, while
    being an independent entity, to rely on the support services of Europol (HR, IT including
    cybersecurity, communication). Sharing such support services is more cost efficient and
    ensures a more professional service than duplicating them by creating them from scratch for a
    relatively small entity as the EU Centre will be.
    Section 2 specifies the tasks of the EU Centre under this Regulation. Those include support to
    Coordinating Authorities, facilitation of the risk assessment, detection, reporting, removal and
    blocking processes, and facilitating the generation and sharing of knowledge and expertise
    (Article 43). The EU Centre is mandated to create and maintain databases of indicators of
    online child sexual abuse (Article 44) and of reports (Article 45) and to grant relevant parties
    such access to the databases of indicators as required, respecting the conditions and
    safeguards specified (Article 46). The section also empowers the Commission to adopt
    delegated acts supplementing this Regulation in relation to those databases (Article 47).
    In addition, this section clarifies that the EU Centre is intended to act as a dedicated reporting
    channel for the entire EU, receiving reports on potential online child sexual abuse from all
    providers of hosting or interpersonal communication services issued under this Regulation,
    assessing them to determine whether reports may be manifestly unfounded, and forwarding
    the reports that are not manifestly unfounded to Europol and competent law enforcement
    authorities of the Member States (Article 48). Finally, this section establishes that, to facilitate
    the monitoring of compliance with this Regulation, the EU Centre may under certain
    circumstances conduct online searches for child sexual abuse material or notify such material
    to the providers of hosting services concerned requesting removal or disabling of access, for
    their voluntary consideration (Article 49). The EU Centre is also mandated to make available
    EN 20 EN
    relevant technologies for the execution of detection orders and to act as an information and
    expertise hub, collecting information, conducting and supporting research and information-
    sharing in the area of online child sexual abuse (Article 50).
    Section 3 allows the EU Centre to process personal data for the purposes of this Regulation in
    compliance with the rules on the processing of such data set by this Regulation and by other
    acts of EU law on this subject-matter (Article 51).
    Section 4 establishes channels of cooperation linking the EU Centre to the Coordinating
    Authorities, through the designation of national contact officers (Article 52); to Europol
    (Article 53); and to possible partner organisations, such as the INHOPE network of hotlines
    for reporting child sexual abuse material (Article 54).
    Section 5 sets out the administrative and management structure of the EU Centre (Article 55),
    establishing the composition, structure, tasks, meeting frequency and voting rules of its
    Management Board (Articles 56 to 60); the composition, appointment procedure, tasks and
    voting rules of its Executive Board (Articles 61 to 63); as well as the appointment procedure,
    and tasks of its Executive Director (Articles 64 and 65). In light of the technical nature and
    fast-paced evolution of the technologies used by providers of relevant information society
    services and to support the EU Centre’s involvement in the monitoring and implementation of
    this Regulation in this regard, this section establishes a Technology Committee within the EU
    Centre, composed of technical experts and performing an advisory function (Article 66).
    Section 6 provides for the establishment and structure of the budget (Article 67), the financial
    rules applicable to the EU Centre (Article 68), the rules for the presentation, implementation
    and control of the EU Centre’s budget (Article 69), as well as presentation of accounts and
    discharge (Article 70).
    Sections 7 and 8 contain closing provisions on composition and status of the EU Centre’s
    staff, language arrangements, transparency and communications concerning its activities,
    measures to combat fraud, contractual and non-contractual liability, possibility for
    administrative inquires, headquarters agreement and operating conditions, as well as the start
    of the EU Centre’s activities (Articles 71 to 82).
    Chapter V sets out data collection and transparency reporting obligations. It requires the EU
    Centre, Coordinating Authorities and providers of hosting, interpersonal communications and
    internet access services to collect aggregated data relating to their activities under this
    Regulation and make the relevant information available to the EU Centre (Article 83), as well
    as to report annually on their activities to the general public and the Commission (Article 84).
    Chapter VI contains the final provisions of this Regulation. Those relate to the periodic
    evaluation of this Regulation and of the activities of the EU Centre (Article 85); to the
    adoption of delegated and implementing acts in accordance with Articles 290 and 291 TFEU,
    respectively (Articles 86 and 87); to the repeal of the interim Regulation (Regulation
    2021/1232) (Article 88) and finally to the entry into force and application of this Regulation
    (Article 89).
    EN 21 EN
    2022/0155 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    laying down rules to prevent and combat child sexual abuse
    (Text with EEA relevance)
    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
    Article 114 thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
    Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee35
    ,
    Having regard to the opinion of the Committee of the Regions36
    ,
    Having regard to the opinion of the European Data Protection Board and the European Data
    Protection Supervisor37
    ,
    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
    Whereas:
    (1) Information society services have become very important for communication,
    expression, gathering of information and many other aspects of present-day life,
    including for children but also for perpetrators of child sexual abuse offences. Such
    offences, which are subject to minimum rules set at Union level, are very serious
    criminal offences that need to be prevented and combated effectively in order to
    protect children’s rights and well-being, as is required under the Charter of
    Fundamental Rights of the European Union (‘Charter’), and to protect society at large.
    Users of such services offered in the Union should be able to trust that the services
    concerned can be used safely, especially by children.
    (2) Given the central importance of relevant information society services, those aims can
    only be achieved by ensuring that providers offering such services in the Union
    behave responsibly and take reasonable measures to minimise the risk of their services
    being misused for the purpose of child sexual abuse, those providers often being the
    only ones in a position to prevent and combat such abuse. The measures taken should
    be targeted, carefully balanced and proportionate, so as to avoid any undue negative
    consequences for those who use the services for lawful purposes, in particular for the
    exercise of their fundamental rights protected under Union law, that is, those enshrined
    35
    OJ C , , p. .
    36
    OJ C , , p. .
    37
    OJ C , , p. .
    EN 22 EN
    in the Charter and recognised as general principles of Union law, and so as to avoid
    imposing any excessive burdens on the providers of the services.
    (3) Member States are increasingly introducing, or are considering introducing, national
    laws to prevent and combat online child sexual abuse, in particular by imposing
    requirements on providers of relevant information society services. In the light of the
    inherently cross-border nature of the internet and the service provision concerned,
    those national laws, which diverge, have a direct negative effect on the internal
    market. To increase legal certainty, eliminate the resulting obstacles to the provision of
    the services and ensure a level playing field in the internal market, the necessary
    harmonised requirements should be laid down at Union level.
    (4) Therefore, this Regulation should contribute to the proper functioning of the internal
    market by setting out clear, uniform and balanced rules to prevent and combat child
    sexual abuse in a manner that is effective and that respects the fundamental rights of
    all parties concerned. In view of the fast-changing nature of the services concerned
    and the technologies used to provide them, those rules should be laid down in
    technology-neutral and future-proof manner, so as not to hamper innovation.
    (5) In order to achieve the objectives of this Regulation, it should cover providers of
    services that have the potential to be misused for the purpose of online child sexual
    abuse. As they are increasingly misused for that purpose, those services should include
    publicly available interpersonal communications services, such as messaging services
    and web-based e-mail services, in so far as those service as publicly available. As
    services which enable direct interpersonal and interactive exchange of information
    merely as a minor ancillary feature that is intrinsically linked to another service, such
    as chat and similar functions as part of gaming, image-sharing and video-hosting are
    equally at risk of misuse, they should also be covered by this Regulation. However,
    given the inherent differences between the various relevant information society
    services covered by this Regulation and the related varying risks that those services
    are misused for the purpose of online child sexual abuse and varying ability of the
    providers concerned to prevent and combat such abuse, the obligations imposed on the
    providers of those services should be differentiated in an appropriate manner.
    (6) Online child sexual abuse frequently involves the misuse of information society
    services offered in the Union by providers established in third countries. In order to
    ensure the effectiveness of the rules laid down in this Regulation and a level playing
    field within the internal market, those rules should apply to all providers, irrespective
    of their place of establishment or residence, that offer services in the Union, as
    evidenced by a substantial connection to the Union.
    (7) This Regulation should be without prejudice to the rules resulting from other Union
    acts, in particular Directive 2011/93 of the European Parliament and of the Council38
    ,
    Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council39
    and Regulation
    (EU) …/… of the European Parliament and of the Council40
    [on a Single Market For
    38
    Directive 2011/93/EU of the European Parliament and of the Council of 13 December 2011 on
    combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography, and replacing
    Council Framework Decision 2004/68/JHA (OJ L 335, 17.12.2011, p. 1).
    39
    Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal
    aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market
    ('Directive on electronic commerce') (OJ L 178, 17.7.2000, p. 1).
    40
    Regulation (EU) …/… of the European Parliament and of the Council on a Single Market For Digital
    Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC (OJ L ….).
    EN 23 EN
    Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC],
    Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council 41
    , Regulation
    (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council42
    , and Directive
    2002/58/EC of the European Parliament and of the Council43
    .
    (8) This Regulation should be considered lex specialis in relation to the generally
    applicable framework set out in Regulation (EU) …/… [on a Single Market For
    Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC] laying
    down harmonised rules on the provision of certain information society services in the
    internal market. The rules set out in Regulation (EU) …/… [on a Single Market For
    Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC] apply in
    respect of issues that are not or not fully addressed by this Regulation.
    (9) Article 15(1) of Directive 2002/58/EC allows Member States to adopt legislative
    measures to restrict the scope of the rights and obligations provided for in certain
    specific provisions of that Directive relating to the confidentiality of communications
    when such restriction constitutes a necessary, appropriate and proportionate measure
    within a democratic society, inter alia, to prevent, investigate, detect and prosecute
    criminal offences, provided certain conditions are met, including compliance with the
    Charter. Applying the requirements of that provision by analogy, this Regulation
    should limit the exercise of the rights and obligations provided for in Articles 5(1), (3)
    and 6(1) of Directive 2002/58/EC, insofar as strictly necessary to execute detection
    orders issued in accordance with this Regulation with a view to prevent and combat
    online child sexual abuse.
    (10) In the interest of clarity and consistency, the definitions provided for in this Regulation
    should, where possible and appropriate, be based on and aligned with the relevant
    definitions contained in other acts of Union law, such as Regulation (EU) …/… [on a
    Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive
    2000/31/EC].
    (11) A substantial connection to the Union should be considered to exist where the relevant
    information society services has an establishment in the Union or, in its absence, on
    the basis of the existence of a significant number of users in one or more Member
    States, or the targeting of activities towards one or more Member States. The targeting
    of activities towards one or more Member States should be determined on the basis of
    all relevant circumstances, including factors such as the use of a language or a
    currency generally used in that Member State, or the possibility of ordering products
    or services, or using a national top level domain. The targeting of activities towards a
    Member State could also be derived from the availability of a software application in
    the relevant national software application store, from the provision of local advertising
    or advertising in the language used in that Member State, or from the handling of
    customer relations such as by providing customer service in the language generally
    41
    Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on the
    coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member
    States concerning the provision of audiovisual media service (OJ L 95, 15.4.2010, p. 1).
    42
    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
    such data, and repealing Directive 95/46/EC (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1).
    43
    Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the
    processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector
    (‘Directive on privacy and electronic communications’) (OJ L 201, 31.7.2002, p. 37).
    EN 24 EN
    used in that Member State. A substantial connection should also be assumed where a
    service provider directs its activities to one or more Member State as set out in Article
    17(1), point (c), of Regulation (EU) 1215/2012 of the European Parliament and of the
    Council44
    . Mere technical accessibility of a website from the Union should not, alone,
    be considered as establishing a substantial connection to the Union.
    (12) For reasons of consistency and technological neutrality, the term ‘child sexual abuse
    material’ should for the purpose of this Regulation be defined as referring to any type
    of material constituting child pornography or pornographic performance within the
    meaning of Directive 2011/93/EU, which is capable of being disseminated through the
    use of hosting or interpersonal communication services. At present, such material
    typically consists of images or videos, without it however being excluded that it takes
    other forms, especially in view of future technological developments.
    (13) The term ‘online child sexual abuse’ should cover not only the dissemination of
    material previously detected and confirmed as constituting child sexual abuse material
    (‘known’ material), but also of material not previously detected that is likely to
    constitute child sexual abuse material but that has not yet been confirmed as such
    (‘new’ material), as well as activities constituting the solicitation of children
    (‘grooming’). That is needed in order to address not only past abuse, the re-
    victimisation and violation of the victims’ rights it entails, such as those to privacy and
    protection of personal data, but to also address recent, ongoing and imminent abuse, so
    as to prevent it as much as possible, to effectively protect children and to increase the
    likelihood of rescuing victims and stopping perpetrators.
    (14) With a view to minimising the risk that their services are misused for the
    dissemination of known or new child sexual abuse material or the solicitation of
    children, providers of hosting services and providers of publicly available
    interpersonal communications services should assess such risk for each of the services
    that they offer in the Union. To guide their risk assessment, a non-exhaustive list of
    elements to be taken into account should be provided. To allow for a full consideration
    of the specific characteristics of the services they offer, providers should be allowed to
    take account of additional elements where relevant. As risks evolve over time, in
    function of developments such as those related to technology and the manners in
    which the services in question are offered and used, it is appropriate to ensure that the
    risk assessment is updated regularly and when needed for particular reasons.
    (15) Some of those providers of relevant information society services in scope of this
    Regulation may also be subject to an obligation to conduct a risk assessment under
    Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act)
    and amending Directive 2000/31/EC] with respect to information that they store and
    disseminate to the public. For the purposes of the present Regulation, those providers
    may draw on such a risk assessment and complement it with a more specific
    assessment of the risks of use of their services for the purpose of online child sexual
    abuse, as required by this Regulation.
    (16) In order to prevent and combat online child sexual abuse effectively, providers of
    hosting services and providers of publicly available interpersonal communications
    services should take reasonable measures to mitigate the risk of their services being
    44
    Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2012 on
    jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (OJ L
    351, 20.12.2012, p. 1).
    EN 25 EN
    misused for such abuse, as identified through the risk assessment. Providers subject to
    an obligation to adopt mitigation measures pursuant to Regulation (EU) …/… [on a
    Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive
    2000/31/EC] may consider to which extent mitigation measures adopted to comply
    with that obligation, which may include targeted measures to protect the rights of the
    child, including age verification and parental control tools, may also serve to address
    the risk identified in the specific risk assessment pursuant to this Regulation, and to
    which extent further targeted mitigation measures may be required to comply with this
    Regulation.
    (17) To allow for innovation and ensure proportionality and technological neutrality, no
    exhaustive list of the compulsory mitigation measures should be established. Instead,
    providers should be left a degree of flexibility to design and implement measures
    tailored to the risk identified and the characteristics of the services they provide and
    the manners in which those services are used. In particular, providers are free to design
    and implement, in accordance with Union law, measures based on their existing
    practices to detect online child sexual abuse in their services and indicate as part of the
    risk reporting their willingness and preparedness to eventually being issued a detection
    order under this Regulation, if deemed necessary by the competent national authority.
    (18) In order to ensure that the objectives of this Regulation are achieved, that flexibility
    should be subject to the need to comply with Union law and, in particular, the
    requirements of this Regulation on mitigation measures. Therefore, providers of
    hosting services and providers of publicly available interpersonal communications
    services should, when designing and implementing the mitigation measures, give
    importance not only to ensuring their effectiveness, but also to avoiding any undue
    negative consequences for other affected parties, notably for the exercise of users’
    fundamental rights. In order to ensure proportionality, when determining which
    mitigation measures should reasonably be taken in a given situation, account should
    also be taken of the financial and technological capabilities and the size of the provider
    concerned. When selecting appropriate mitigation measures, providers should at least
    duly consider the possible measures listed in this Regulation, as well as, where
    appropriate, other measures such as those based on industry best practices, including
    as established through self-regulatory cooperation, and those contained in guidelines
    from the Commission. When no risk has been detected after a diligently conducted or
    updated risk assessment, providers should not be required to take any mitigation
    measures.
    (19) In the light of their role as intermediaries facilitating access to software applications
    that may be misused for online child sexual abuse, providers of software application
    stores should be made subject to obligations to take certain reasonable measures to
    assess and mitigate that risk. The providers should make that assessment in a diligent
    manner, making efforts that are reasonable under the given circumstances, having
    regard inter alia to the nature and extent of that risk as well as their financial and
    technological capabilities and size, and cooperating with the providers of the services
    offered through the software application where possible.
    (20) With a view to ensuring effective prevention and fight against online child sexual
    abuse, when mitigating measures are deemed insufficient to limit the risk of misuse of
    a certain service for the purpose of online child sexual abuse, the Coordinating
    Authorities designated by Member States under this Regulation should be empowered
    to request the issuance of detection orders. In order to avoid any undue interference
    with fundamental rights and to ensure proportionality, that power should be subject to
    EN 26 EN
    a carefully balanced set of limits and safeguards. For instance, considering that child
    sexual abuse material tends to be disseminated through hosting services and publicly
    available interpersonal communications services, and that solicitation of children
    mostly takes place in publicly available interpersonal communications services, it
    should only be possible to address detection orders to providers of such services.
    (21) Furthermore, as parts of those limits and safeguards, detection orders should only be
    issued after a diligent and objective assessment leading to the finding of a significant
    risk of the specific service concerned being misused for a given type of online child
    sexual abuse covered by this Regulation. One of the elements to be taken into account
    in this regard is the likelihood that the service is used to an appreciable extent, that is,
    beyond isolated and relatively rare instances, for such abuse. The criteria should vary
    so as to account of the different characteristics of the various types of online child
    sexual abuse at stake and of the different characteristics of the services used to engage
    in such abuse, as well as the related different degree of intrusiveness of the measures
    to be taken to execute the detection order.
    (22) However, the finding of such a significant risk should in itself be insufficient to justify
    the issuance of a detection order, given that in such a case the order might lead to
    disproportionate negative consequences for the rights and legitimate interests of other
    affected parties, in particular for the exercise of users’ fundamental rights. Therefore,
    it should be ensured that detection orders can be issued only after the Coordinating
    Authorities and the competent judicial authority or independent administrative
    authority having objectively and diligently assessed, identified and weighted, on a
    case-by-case basis, not only the likelihood and seriousness of the potential
    consequences of the service being misused for the type of online child sexual abuse at
    issue, but also the likelihood and seriousness of any potential negative consequences
    for other parties affected. With a view to avoiding the imposition of excessive
    burdens, the assessment should also take account of the financial and technological
    capabilities and size of the provider concerned.
    (23) In addition, to avoid undue interference with fundamental rights and ensure
    proportionality, when it is established that those requirements have been met and a
    detection order is to be issued, it should still be ensured that the detection order is
    targeted and specified so as to ensure that any such negative consequences for affected
    parties do not go beyond what is strictly necessary to effectively address the
    significant risk identified. This should concern, in particular, a limitation to an
    identifiable part or component of the service where possible without prejudice to the
    effectiveness of the measure, such as specific types of channels of a publicly available
    interpersonal communications service, or to specific users or specific groups of users,
    to the extent that they can be taken in isolation for the purpose of detection, as well as
    the specification of the safeguards additional to the ones already expressly specified in
    this Regulation, such as independent auditing, the provision of additional information
    or access to data, or reinforced human oversight and review, and the further limitation
    of the duration of application of the detection order that the Coordinating Authority
    deems necessary. To avoid unreasonable or disproportionate outcomes, such
    requirements should be set after an objective and diligent assessment conducted on a
    case-by-case basis.
    (24) The competent judicial authority or the competent independent administrative
    authority, as applicable in accordance with the detailed procedural rules set by the
    relevant Member State, should be in a position to take a well-informed decision on
    requests for the issuance of detections orders. That is of particular importance to
    EN 27 EN
    ensure the necessary fair balance of the fundamental rights at stake and a consistent
    approach, especially in connection to detection orders concerning the solicitation of
    children. Therefore, a procedure should be provided for that allows the providers
    concerned, the EU Centre on Child Sexual Abuse established by this Regulation (‘EU
    Centre’) and, where so provided in this Regulation, the competent data protection
    authority designated under Regulation (EU) 2016/679 to provide their views on the
    measures in question. They should do so as soon as possible, having regard to the
    important public policy objective at stake and the need to act without undue delay to
    protect children. In particular, data protections authorities should do their utmost to
    avoid extending the time period set out in Regulation (EU) 2016/679 for providing
    their opinions in response to a prior consultation. Furthermore, they should normally
    be able to provide their opinion well within that time period in situations where the
    European Data Protection Board has already issued guidelines regarding the
    technologies that a provider envisages deploying and operating to execute a detection
    order addressed to it under this Regulation.
    (25) Where new services are concerned, that is, services not previously offered in the
    Union, the evidence available on the potential misuse of the service in the last 12
    months is normally non-existent. Taking this into account, and to ensure the
    effectiveness of this Regulation, the Coordinating Authority should be able to draw on
    evidence stemming from comparable services when assessing whether to request the
    issuance of a detection order in respect of such a new service. A service should be
    considered comparable where it provides a functional equivalent to the service in
    question, having regard to all relevant facts and circumstances, in particular its main
    characteristics and functionalities, the manner in which it is offered and used, the user
    base, the applicable terms and conditions and risk mitigation measures, as well as the
    overall remaining risk profile.
    (26) The measures taken by providers of hosting services and providers of publicly
    available interpersonal communications services to execute detection orders addressed
    to them should remain strictly limited to what is specified in this Regulation and in the
    detection orders issued in accordance with this Regulation. In order to ensure the
    effectiveness of those measures, allow for tailored solutions, remain technologically
    neutral, and avoid circumvention of the detection obligations, those measures should
    be taken regardless of the technologies used by the providers concerned in connection
    to the provision of their services. Therefore, this Regulation leaves to the provider
    concerned the choice of the technologies to be operated to comply effectively with
    detection orders and should not be understood as incentivising or disincentivising the
    use of any given technology, provided that the technologies and accompanying
    measures meet the requirements of this Regulation. That includes the use of end-to-
    end encryption technology, which is an important tool to guarantee the security and
    confidentiality of the communications of users, including those of children. When
    executing the detection order, providers should take all available safeguard measures
    to ensure that the technologies employed by them cannot be used by them or their
    employees for purposes other than compliance with this Regulation, nor by third
    parties, and thus to avoid undermining the security and confidentiality of the
    communications of users.
    (27) In order to facilitate the providers’ compliance with the detection obligations, the EU
    Centre should make available to providers detection technologies that they may
    choose to use, on a free-of-charge basis, for the sole purpose of executing the detection
    orders addressed to them. The European Data Protection Board should be consulted on
    EN 28 EN
    those technologies and the ways in which they should be best deployed to ensure
    compliance with applicable rules of Union law on the protection of personal data. The
    advice of the European Data Protection Board should be taken into account by the EU
    Centre when compiling the lists of available technologies and also by the Commission
    when preparing guidelines regarding the application of the detection obligations. The
    providers may operate the technologies made available by the EU Centre or by others
    or technologies that they developed themselves, as long as they meet the requirements
    of this Regulation.
    (28) With a view to constantly assess the performance of the detection technologies and
    ensure that they are sufficiently reliable, as well as to identify false positives and avoid
    to the extent erroneous reporting to the EU Centre, providers should ensure human
    oversight and, where necessary, human intervention, adapted to the type of detection
    technologies and the type of online child sexual abuse at issue. Such oversight should
    include regular assessment of the rates of false negatives and positives generated by
    the technologies, based on an analysis of anonymised representative data samples. In
    particular where the detection of the solicitation of children in publicly available
    interpersonal communications is concerned, service providers should ensure regular,
    specific and detailed human oversight and human verification of conversations
    identified by the technologies as involving potential solicitation of children.
    (29) Providers of hosting services and providers of publicly available interpersonal
    communications services are uniquely positioned to detect potential online child
    sexual abuse involving their services. The information that they may obtain when
    offering their services is often indispensable to effectively investigate and prosecute
    child sexual abuse offences. Therefore, they should be required to report on potential
    online child sexual abuse on their services, whenever they become aware of it, that is,
    when there are reasonable grounds to believe that a particular activity may constitute
    online child sexual abuse. Where such reasonable grounds exist, doubts about the
    potential victim’s age should not prevent those providers from submitting reports. In
    the interest of effectiveness, it should be immaterial in which manner they obtain such
    awareness. Such awareness could, for example, be obtained through the execution of
    detection orders, information flagged by users or organisations acting in the public
    interest against child sexual abuse, or activities conducted on the providers’ own
    initiative. Those providers should report a minimum of information, as specified in
    this Regulation, for competent law enforcement authorities to be able to assess
    whether to initiate an investigation, where relevant, and should ensure that the reports
    are as complete as possible before submitting them.
    (30) To ensure that online child sexual abuse material is removed as swiftly as possible
    after its detection, Coordinating Authorities of establishment should have the power to
    request competent judicial authorities or independent administrative authorities to
    issue a removal order addressed to providers of hosting services. As removal or
    disabling of access may affect the right of users who have provided the material
    concerned, providers should inform such users of the reasons for the removal, to
    enable them to exercise their right of redress, subject to exceptions needed to avoid
    interfering with activities for the prevention, detection, investigation and prosecution
    of child sexual abuse offences.
    (31) The rules of this Regulation should not be understood as affecting the requirements
    regarding removal orders set out in Regulation (EU) …/… [on a Single Market For
    Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC].
    EN 29 EN
    (32) The obligations of this Regulation do not apply to providers of hosting services that do
    not offer their services in the Union. However, such services may still be used to
    disseminate child sexual abuse material to or by users in the Union, causing harm to
    children and society at large, even if the providers’ activities are not targeted towards
    Member States and the total numbers of users of those services in the Union are
    limited. For legal and practical reasons, it may not be reasonably possible to have
    those providers remove or disable access to the material, not even through cooperation
    with the competent authorities of the third country where they are established.
    Therefore, in line with existing practices in several Member States, it should be
    possible to require providers of internet access services to take reasonable measures to
    block the access of users in the Union to the material.
    (33) In the interest of consistency, efficiency and effectiveness and to minimise the risk of
    circumvention, such blocking orders should be based on the list of uniform resource
    locators, leading to specific items of verified child sexual abuse, compiled and
    provided centrally by the EU Centre on the basis of diligently verified submissions by
    the relevant authorities of the Member States. In order to avoid the taking of
    unjustified or disproportionate measures, especially those that would unduly affect the
    fundamental rights at stake, notably, in addition to the rights of the children, the users’
    freedom of expression and information and the providers’ freedom to conduct a
    business, appropriate limits and safeguards should be provided for. In particular, it
    should be ensured that the burdens imposed on the providers of internet access
    services concerned are not unreasonable, that the need for and proportionality of the
    blocking orders is diligently assessed also after their issuance and that both the
    providers and the users affected have effective means of judicial as well as non-
    judicial redress.
    (34) Considering that acquiring, possessing, knowingly obtaining access and transmitting
    child sexual abuse material constitute criminal offences under Directive 2011/93/EU,
    it is necessary to exempt providers of relevant information society services from
    criminal liability when they are involved in such activities, insofar as their activities
    remain strictly limited to what is needed for the purpose of complying with their
    obligations under this Regulation and they act in good faith.
    (35) The dissemination of child sexual abuse material is a criminal offence that affects the
    rights of the victims depicted. Victims should therefore have the right to obtain, upon
    request, from the EU Centre yet via the Coordinating Authorities, relevant information
    if known child sexual abuse material depicting them is reported by providers of
    hosting services or providers of publicly available interpersonal communications
    services in accordance with this Regulation.
    (36) Given the impact on the rights of victims depicted in such known child sexual abuse
    material and the typical ability of providers of hosting services to limit that impact by
    helping ensure that the material is no longer available on their services, those
    providers should assist victims who request the removal or disabling of access of the
    material in question. That assistance should remain limited to what can reasonably be
    asked from the provider concerned under the given circumstances, having regard to
    factors such as the content and scope of the request, the steps needed to locate the
    items of known child sexual abuse material concerned and the means available to the
    provider. The assistance could consist, for example, of helping to locate the items,
    carrying out checks and removing or disabling access to the items. Considering that
    carrying out the activities needed to obtain such removal or disabling of access can be
    EN 30 EN
    painful or even traumatic as well as complex, victims should also have the right to be
    assisted by the EU Centre in this regard, via the Coordinating Authorities.
    (37) To ensure the efficient management of such victim support functions, victims should
    be allowed to contact and rely on the Coordinating Authority that is most accessible to
    them, which should channel all communications between victims and the EU Centre.
    (38) For the purpose of facilitating the exercise of the victims’ right to information and of
    assistance and support for removal or disabling of access, victims should be allowed to
    indicate the relevant item or items of child sexual abuse material in respect of which
    they are seeking to obtain information or removal or disabling of access either by
    means of providing the image or images or the video or videos themselves, or by
    means of providing the uniform resource locators leading to the specific item or items
    of child sexual abuse material, or by means of any other representation allowing for
    the unequivocal identification of the item or items in question.
    (39) To avoid disproportionate interferences with users’ rights to private and family life
    and to protection of personal data, the data related to instances of potential online child
    sexual abuse should not be preserved by providers of relevant information society
    services, unless and for no longer than necessary for one or more of the purposes
    specified in this Regulation and subject to an appropriate maximum duration. As those
    preservation requirements relate only to this Regulation, they should not be understood
    as affecting the possibility to store relevant content data and traffic data in accordance
    with Directive 2002/58/EC or the application of any legal obligation to preserve data
    that applies to providers under other acts of Union law or under national law that is in
    accordance with Union law.
    (40) In order to facilitate smooth and efficient communications by electronic means,
    including, where relevant, by acknowledging the receipt of such communications,
    relating to matters covered by this Regulation, providers of relevant information
    society services should be required to designate a single point of contact and to publish
    relevant information relating to that point of contact, including the languages to be
    used in such communications. In contrast to the provider’s legal representative, the
    point of contact should serve operational purposes and should not be required to have
    a physical location. Suitable conditions should be set in relation to the languages of
    communication to be specified, so as to ensure that smooth communication is not
    unreasonably complicated. For providers subject to the obligation to establish a
    compliance function and nominate compliance officers in accordance with Regulation
    (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and
    amending Directive 2000/31/EC], one of these compliance officers may be designated
    as the point of contact under this Regulation, in order to facilitate coherent
    implementation of the obligations arising from both frameworks.
    (41) In order to allow for effective oversight and, where necessary, enforcement of this
    Regulation, providers of relevant information society services that are not established
    in a third country and that offer services in the Union should have a legal
    representative in the Union and inform the public and relevant authorities about how
    the legal representative can be contacted. In order to allow for flexible solutions where
    needed and notwithstanding their different purposes under this Regulation, it should be
    possible, if the provider concerned has made this clear, for its legal representative to
    also function as its point of contact, provided the relevant requirements of this
    Regulation are complied with.
    EN 31 EN
    (42) Where relevant and convenient, subject to the choice of the provider of relevant
    information society services and the need to meet the applicable legal requirements in
    this respect, it should be possible for those providers to designate a single point of
    contact and a single legal representative for the purposes of Regulation (EU) …/… [on
    a Single Market For Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive
    2000/31/EC] and this Regulation.
    (43) In the interest of the effective application and, where necessary, enforcement of this
    Regulation, each Member State should designate at least one existing or newly
    established authority competent to ensure such application and enforcement in respect
    of providers of relevant information society services under the jurisdiction of the
    designating Member State.
    (44) In order to provide clarity and enable effective, efficient and consistent coordination
    and cooperation both at national and at Union level, where a Member State designates
    more than one competent authority to apply and enforce this Regulation, it should
    designate one lead authority as the Coordinating Authority, whilst the designated
    authority should automatically be considered the Coordinating Authority where a
    Member State designates only one authority. For those reasons, the Coordinating
    Authority should act as the single contact point with regard to all matters related to the
    application of this Regulation, without prejudice to the enforcement powers of other
    national authorities.
    (45) Considering the EU Centre’s particular expertise and central position in connection to
    the implementation of this Regulation, Coordinating Authorities should be able to
    request the assistance of the EU Centre in carrying out certain of their tasks. Such
    assistance should be without prejudice to the respective tasks and powers of the
    Coordinating Authorities requesting assistance and of the EU Centre and to the
    requirements applicable to the performance of their respective tasks and the exercise
    of their respective powers provided in this Regulation.
    (46) Given the importance of their tasks and the potential impact of the use of their powers
    for the exercise of fundamental rights of the parties affected, it is essential that
    Coordinating Authorities are fully independent. To that aim, the rules and assurances
    applicable to Coordinating Authorities should be similar to those applicable to courts
    and tribunals, in order to guarantee that they constitute, and can in all respects act as,
    independent administrative authorities.
    (47) The Coordinating Authority, as well as other competent authorities, play a crucial role
    in ensuring the effectiveness of the rights and obligations laid down in this Regulation
    and the achievement of its objectives. Accordingly, it is necessary to ensure that those
    authorities have not only the necessary investigatory and enforcement powers, but also
    the necessary financial, human, technological and other resources to adequately carry
    out their tasks under this Regulation. In particular, given the variety of providers of
    relevant information society services and their use of advanced technology in offering
    their services, it is essential that the Coordinating Authority, as well as other
    competent authorities, are equipped with the necessary number of staff, including
    experts with specialised skills. The resources of Coordinating Authorities should be
    determined taking into account the size, complexity and potential societal impact of
    the providers of relevant information society services under the jurisdiction of the
    designating Member State, as well as the reach of their services across the Union.
    (48) Given the need to ensure the effectiveness of the obligations imposed, Coordinating
    Authorities should be granted enforcement powers to address infringements of this
    EN 32 EN
    Regulation. These powers should include the power to temporarily restrict access of
    users of the service concerned by the infringement or, only where that is not
    technically feasible, to the online interface of the provider on which the infringement
    takes place. In light of the high level of interference with the rights of the service
    providers that such a power entails, the latter should only be exercised when certain
    conditions are met. Those conditions should include the condition that the
    infringement results in the regular and structural facilitation of child sexual abuse
    offences, which should be understood as referring to a situation in which it is apparent
    from all available evidence that such facilitation has occurred on a large scale and over
    an extended period of time.
    (49) In order to verify that the rules of this Regulation, in particular those on mitigation
    measures and on the execution of detection orders, removal orders or blocking orders
    that it issued, are effectively complied in practice, each Coordinating Authority should
    be able to carry out searches, using the relevant indicators provided by the EU Centre,
    to detect the dissemination of known or new child sexual abuse material through
    publicly available material in the hosting services of the providers concerned.
    (50) With a view to ensuring that providers of hosting services are aware of the misuse
    made of their services and to afford them an opportunity to take expeditious action to
    remove or disable access on a voluntary basis, Coordinating Authorities of
    establishment should be able to notify those providers of the presence of known child
    sexual abuse material on their services and requesting removal or disabling of access
    thereof, for the providers’ voluntary consideration. Such notifying activities should be
    clearly distinguished from the Coordinating Authorities’ powers under this Regulation
    to request the issuance of removal orders, which impose on the provider concerned a
    binding legal obligation to remove or disable access to the material in question within
    a set time period.
    (51) In order to provide clarity and ensure effective enforcement of this Regulation, a
    provider of relevant information society services should be under the jurisdiction of
    the Member State where its main establishment is located, that is, where the provider
    has its head office or registered office within which the principal financial functions
    and operational control are exercised. In respect of providers that do not have an
    establishment in the Union but that offer services in the Union, the Member State
    where their appointed legal representative resides or is established should have
    jurisdiction, considering the function of legal representatives under this Regulation.
    (52) To ensure effective enforcement and the safeguarding of users’ rights under this
    Regulation, it is appropriate to facilitate the lodging of complaints about alleged non-
    compliance with obligations of providers of relevant information society services
    under this Regulation. This should be done by allowing users to lodge such complaints
    with the Coordinating Authority in the territory of the Member State where the users
    reside or are established, irrespective of which Member State has jurisdiction in
    respect of the provider concerned. For the purpose of lodging of complaints, users can
    decide to rely on organisations acting in the public interest against child sexual abuse.
    However, in order not to endanger the aim of establishing a clear and effective system
    of oversight and to avoid the risk of inconsistent decisions, it should remain solely for
    the Coordinating Authority of establishment to subsequently exercise any of its
    investigatory or enforcement powers regarding the conduct complained of, as
    appropriate, without prejudice to the competence of other supervisory authorities
    within their mandate.
    EN 33 EN
    (53) Member States should ensure that for infringements of the obligations laid down in
    this Regulation there are penalties that are effective, proportionate and dissuasive,
    taking into account elements such as the nature, gravity, recurrence and duration of the
    infringement, in view of the public interest pursued, the scope and kind of activities
    carried out, as well as the economic capacity of the provider of relevant information
    society services concerned.
    (54) The rules of this Regulation on supervision and enforcement should not be understood
    as affecting the powers and competences of the data protection authorities under
    Regulation (EU) 2016/679.
    (55) It is essential for the proper functioning of the system of mandatory detection and
    blocking of online child sexual abuse set up by this Regulation that the EU Centre
    receives, via the Coordinating Authorities, material identified as constituting child
    sexual abuse material or transcripts of conversations identified as constituting the
    solicitation of children, such as may have been found for example during criminal
    investigations, so that that material or conversations can serve as an accurate and
    reliable basis for the EU Centre to generate indicators of such abuses. In order to
    achieve that result, the identification should be made after a diligent assessment,
    conducted in the context of a procedure that guarantees a fair and objective outcome,
    either by the Coordinating Authorities themselves or by a court or another independent
    administrative authority than the Coordinating Authority. Whilst the swift assessment,
    identification and submission of such material is important also in other contexts, it is
    crucial in connection to new child sexual abuse material and the solicitation of
    children reported under this Regulation, considering that this material can lead to the
    identification of ongoing or imminent abuse and the rescuing of victims. Therefore,
    specific time limits should be set in connection to such reporting.
    (56) With a view to ensuring that the indicators generated by the EU Centre for the purpose
    of detection are as complete as possible, the submission of relevant material and
    transcripts should be done proactively by the Coordinating Authorities. However, the
    EU Centre should also be allowed to bring certain material or conversations to the
    attention of the Coordinating Authorities for those purposes.
    (57) Certain providers of relevant information society services offer their services in
    several or even all Member States, whilst under this Regulation only a single Member
    State has jurisdiction in respect of a given provider. It is therefore imperative that the
    Coordinating Authority designated by the Member State having jurisdiction takes
    account of the interests of all users in the Union when performing its tasks and using
    its powers, without making any distinction depending on elements such as the users’
    location or nationality, and that Coordinating Authorities cooperate with each other in
    an effective and efficient manner. To facilitate such cooperation, the necessary
    mechanisms and information-sharing systems should be provided for. That
    cooperation shall be without prejudice to the possibility for Member States to provide
    for regular exchanges of views with other public authorities where relevant for the
    performance of the tasks of those other authorities and of the Coordinating Authority.
    (58) In particular, in order to facilitate the cooperation needed for the proper functioning of
    the mechanisms set up by this Regulation, the EU Centre should establish and
    maintain the necessary information-sharing systems. When establishing and
    maintaining such systems, the EU Centre should cooperate with the European Union
    Agency for Law Enforcement Cooperation (‘Europol’) and national authorities to
    build on existing systems and best practices, where relevant.
    EN 34 EN
    (59) To support the implementation of this Regulation and contribute to the achievement of
    its objectives, the EU Centre should serve as a central facilitator, carrying out a range
    of specific tasks. The performance of those tasks requires strong guarantees of
    independence, in particular from law enforcement authorities, as well as a governance
    structure ensuring the effective, efficient and coherent performance of its different
    tasks, and legal personality to be able to interact effectively with all relevant
    stakeholders. Therefore, it should be established as a decentralised Union agency.
    (60) In the interest of legal certainty and effectiveness, the tasks of the EU Centre should be
    listed in a clear and comprehensive manner. With a view to ensuring the proper
    implementation of this Regulation, those tasks should relate in particular to the
    facilitation of the detection, reporting and blocking obligations imposed on providers
    of hosting services, providers of publicly available interpersonal communications
    services and providers of internet access services. However, for that same reason, the
    EU Centre should also be charged with certain other tasks, notably those relating to
    the implementation of the risk assessment and mitigation obligations of providers of
    relevant information society services, the removal of or disabling of access to child
    sexual abuse material by providers of hosting services, the provision of assistance to
    Coordinating Authorities, as well as the generation and sharing of knowledge and
    expertise related to online child sexual abuse.
    (61) The EU Centre should provide reliable information on which activities can reasonably
    be considered to constitute online child sexual abuse, so as to enable the detection and
    blocking thereof in accordance with this Regulation. Given the nature of child sexual
    abuse material, that reliable information needs to be provided without sharing the
    material itself. Therefore, the EU Centre should generate accurate and reliable
    indicators, based on identified child sexual abuse material and solicitation of children
    submitted to it by Coordinating Authorities in accordance with the relevant provisions
    of this Regulation. These indicators should allow technologies to detect the
    dissemination of either the same material (known material) or of different child sexual
    abuse material (new material), or the solicitation of children, as applicable.
    (62) For the system established by this Regulation to function properly, the EU Centre
    should be charged with creating databases for each of those three types of online child
    sexual abuse, and with maintaining and operating those databases. For accountability
    purposes and to allow for corrections where needed, it should keep records of the
    submissions and the process used for the generation of the indicators.
    (63) For the purpose of ensuring the traceability of the reporting process and of any follow-
    up activity undertaken based on reporting, as well as of allowing for the provision of
    feedback on reporting to providers of hosting services and providers of publicly
    available interpersonal communications services, generating statistics concerning
    reports and the reliable and swift management and processing of reports, the EU
    Centre should create a dedicated database of such reports. To be able to fulfil the
    above purposes, that database should also contain relevant information relating to
    those reports, such as the indicators representing the material and ancillary tags, which
    can indicate, for example, the fact that a reported image or video is part of a series of
    images and videos depicting the same victim or victims.
    (64) Given the sensitivity of the data concerned and with a view to avoiding any errors and
    possible misuse, it is necessary to lay down strict rules on the access to those databases
    of indicators and databases of reports, on the data contained therein and on their
    security. In particular, the data concerned should not be stored for longer than is
    EN 35 EN
    strictly necessary. For the above reasons, access to the database of indicators should be
    given only to the parties and for the purposes specified in this Regulation, subject to
    the controls by the EU Centre, and be limited in time and in scope to what is strictly
    necessary for those purposes.
    (65) In order to avoid erroneous reporting of online child sexual abuse under this
    Regulation and to allow law enforcement authorities to focus on their core
    investigatory tasks, reports should pass through the EU Centre. The EU Centre should
    assess those reports in order to identify those that are manifestly unfounded, that is,
    where it is immediately evident, without any substantive legal or factual analysis, that
    the reported activities do not constitute online child sexual abuse. Where the report is
    manifestly unfounded, the EU Centre should provide feedback to the reporting
    provider of hosting services or provider of publicly available interpersonal
    communications services in order to allow for improvements in the technologies and
    processes used and for other appropriate steps, such as reinstating material wrongly
    removed. As every report could be an important means to investigate and prosecute
    the child sexual abuse offences concerned and to rescue the victim of the abuse,
    reports should be processed as quickly as possible.
    (66) With a view to contributing to the effective application of this Regulation and the
    protection of victims’ rights, the EU Centre should be able, upon request, to support
    victims and to assist Competent Authorities by conducting searches of hosting services
    for the dissemination of known child sexual abuse material that is publicly accessible,
    using the corresponding indicators. Where it identifies such material after having
    conducted such a search, the EU Centre should also be able to request the provider of
    the hosting service concerned to remove or disable access to the item or items in
    question, given that the provider may not be aware of their presence and may be
    willing to do so on a voluntary basis.
    (67) Given its central position resulting from the performance of its primary tasks under
    this Regulation and the information and expertise it can gather in connection thereto,
    the EU Centre should also contribute to the achievement of the objectives of this
    Regulation by serving as a hub for knowledge, expertise and research on matters
    related to the prevention and combating of online child sexual abuse. In this
    connection, the EU Centre should cooperate with relevant stakeholders from both
    within and outside the Union and allow Member States to benefit from the knowledge
    and expertise gathered, including best practices and lessons learned.
    (68) Processing and storing certain personal data is necessary for the performance of the
    EU Centre’s tasks under this Regulation. In order to ensure that such personal data is
    adequately protected, the EU Centre should only process and store personal data if
    strictly necessary for the purposes detailed in this Regulation. It should do so in a
    secure manner and limit storage to what is strictly necessary for the performance of the
    relevant tasks.
    (69) In order to allow for the effective and efficient performance of its tasks, the EU Centre
    should closely cooperate with Coordinating Authorities, the Europol and relevant
    partner organisations, such as the US National Centre for Missing and Exploited
    Children or the International Association of Internet Hotlines (‘INHOPE’) network of
    hotlines for reporting child sexual abuse material, within the limits sets by this
    Regulation and other legal instruments regulating their respective activities. To
    facilitate such cooperation, the necessary arrangements should be made, including the
    designation of contact officers by Coordinating Authorities and the conclusion of
    EN 36 EN
    memoranda of understanding with Europol and, where appropriate, with one or more
    of the relevant partner organisations.
    (70) Longstanding Union support for both INHOPE and its member hotlines recognises
    that hotlines are in the frontline in the fight against online child sexual abuse. The EU
    Centre should leverage the network of hotlines and encourage that they work together
    effectively with the Coordinating Authorities, providers of relevant information
    society services and law enforcement authorities of the Member States. The hotlines’
    expertise and experience is an invaluable source of information on the early
    identification of common threats and solutions, as well as on regional and national
    differences across the Union.
    (71) Considering Europol’s mandate and its experience in identifying competent national
    authorities in unclear situation and its database of criminal intelligence which can
    contribute to identifying links to investigations in other Member States, the EU Centre
    should cooperate closely with it, especially in order to ensure the swift identification
    of competent national law enforcement authorities in cases where that is not clear or
    where more than one Member State may be affected.
    (72) Considering the need for the EU Centre to cooperate intensively with Europol, the EU
    Centre’s headquarters should be located alongside Europol’s, which is located in The
    Hague, the Netherlands. The highly sensitive nature of the reports shared with Europol
    by the EU Centre and the technical requirements, such as on secure data connections,
    both benefit from a shared location between the EU Centre and Europol. It would also
    allow the EU Centre, while being an independent entity, to rely on the support services
    of Europol, notably those regarding human resources management, information
    technology (IT), including cybersecurity, the building and communications. Sharing
    such support services is more cost-efficient and ensure a more professional service
    than duplicating them by creating them anew.
    (73) To ensure its proper functioning, the necessary rules should be laid down regarding the
    EU Centre’s organisation. In the interest of consistency, those rules should be in line
    with the Common Approach of the European Parliament, the Council and the
    Commission on decentralised agencies.
    (74) In view of the need for technical expertise in order to perform its tasks, in particular
    the task of providing a list of technologies that can be used for detection, the EU
    Centre should have a Technology Committee composed of experts with advisory
    function. The Technology Committee may, in particular, provide expertise to support
    the work of the EU Centre, within the scope of its mandate, with respect to matters
    related to detection of online child sexual abuse, to support the EU Centre in
    contributing to a high level of technical standards and safeguards in detection
    technology.
    (75) In the interest of transparency and accountability and to enable evaluation and, where
    necessary, adjustments, providers of hosting services, providers of publicly available
    interpersonal communications services and providers of internet access services,
    Coordinating Authorities and the EU Centre should be required to collect, record and
    analyse information, based on anonymised gathering of non-personal data and to
    publish annual reports on their activities under this Regulation. The Coordinating
    Authorities should cooperate with Europol and with law enforcement authorities and
    other relevant national authorities of the Member State that designated the
    Coordinating Authority in question in gathering that information.
    EN 37 EN
    (76) In the interest of good governance and drawing on the statistics and information
    gathered and transparency reporting mechanisms provided for in this Regulation, the
    Commission should carry out an evaluation of this Regulation within five years of the
    date of its entry into force, and every five years thereafter.
    (77) The evaluation should be based on the criteria of efficiency, necessity, effectiveness,
    proportionality, relevance, coherence and Union added value. It should assess the
    functioning of the different operational and technical measures provided for by this
    Regulation, including the effectiveness of measures to enhance the detection, reporting
    and removal of online child sexual abuse, the effectiveness of safeguard mechanisms
    as well as the impacts on potentially affected fundamental rights, the freedom to
    conduct a business, the right to private life and the protection of personal data. The
    Commission should also assess the impact on potentially affected interests of third
    parties.
    (78) Regulation (EU) 2021/1232 of the European Parliament and of the Council45
    provides
    for a temporary solution in respect of the use of technologies by certain providers of
    publicly available interpersonal communications services for the purpose of combating
    online child sexual abuse, pending the preparation and adoption of a long-term legal
    framework. This Regulation provides that long-term legal framework. Regulation
    (EU) 2021/1232 should therefore be repealed.
    (79) In order to achieve the objectives of this Regulation, the power to adopt acts in
    accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to
    amend the Annexes to this Regulation and to supplement it by laying down detailed
    rules concerning the setting up, content and access to the databases operated by the EU
    Centre, concerning the form, precise content and other details of the reports and the
    reporting process, concerning the determination and charging of the costs incurred by
    the EU Centre to support providers in the risk assessment, as well as concerning
    technical requirements for the information sharing systems supporting
    communications between Coordinating Authorities, the Commission, the EU Centre,
    other relevant Union agencies and providers of relevant information society services.
    (80) It is important that the Commission carry out appropriate consultations during its
    preparatory work for delegated acts, including via open public consultation and at
    expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the
    principles laid down in the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better
    Law Making46
    . In particular, to ensure equal participation in the preparation of
    delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the
    same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to
    meetings of the Commission expert groups dealing with the preparation of delegated
    acts.
    (81) In order to ensure uniform conditions for the implementation of the information-
    sharing system, implementing powers should be conferred on the Commission. Those
    45
    Regulation (EU) 2021/1232 of the European Parliament and of the Council of 14 July 2021 on a
    temporary derogation from certain provisions of Directive 2002/58/EC as regards the use of
    technologies by providers of number-independent interpersonal communications services for the
    processing of personal and other data for the purpose of combating online child sexual abuse (OJ L 274,
    30.7.2021, p. 41).
    46
    Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law Making (OJ L 123, 12.5.2016, p. 1).
    EN 38 EN
    powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the
    European Parliament and of the Council47
    .
    (82) In order to allow all affected parties sufficient time to take the necessary measures to
    comply with this Regulation, provision should be made for an appropriate time period
    between the date of its entry into force and that of its application.
    (83) Since the objectives of this Regulation, namely contributing to the proper functioning
    of the internal market by setting out clear, uniform and balanced rules to prevent and
    combat child sexual abuse in a manner that is effective and that respects the
    fundamental rights, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can
    rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union
    may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in
    Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of
    proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is
    necessary in order to achieve that objective.
    (84) The European Data Protection Supervisor and the European Data Protection Board
    were consulted in accordance with Article 42(2) of Regulation (EU) 2018/1725 of the
    European Parliament and of the Council48
    and delivered their opinion on […].
    HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
    CHAPTER I
    GENERAL PROVISIONS
    Article 1
    Subject matter and scope
    1. This Regulation lays down uniform rules to address the misuse of relevant
    information society services for online child sexual abuse in the internal market.
    It establishes, in particular:
    (a) obligations on providers of relevant information society services to minimise
    the risk that their services are misused for online child sexual abuse;
    (b) obligations on providers of hosting services and providers of interpersonal
    communication services to detect and report online child sexual abuse;
    (c) obligations on providers of hosting services to remove or disable access to
    child sexual abuse material on their services;
    (d) obligations on providers of internet access services to disable access to child
    sexual abuse material;
    47
    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011
    laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by the Member States
    of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
    48
    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions,
    bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No
    45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39).
    EN 39 EN
    (e) rules on the implementation and enforcement of this Regulation, including as
    regards the designation and functioning of the competent authorities of the
    Member States, the EU Centre on Child Sexual Abuse established in Article 40
    (‘EU Centre’) and cooperation and transparency.
    2. This Regulation shall apply to providers of relevant information society services
    offering such services in the Union, irrespective of their place of main establishment.
    3. This Regulation shall not affect the rules laid down by the following legal acts:
    (a) Directive 2011/93/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation
    of children and child pornography, and replacing Council Framework Decision
    2004/68/JHA;
    (b) Directive 2000/31/EC and Regulation (EU) …/… [on a Single Market For
    Digital Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (c) Directive 2010/13/EU;
    (d) Regulation (EU) 2016/679, Directive 2016/680, Regulation (EU) 2018/1725,
    and, subject to paragraph 4 of this Article, Directive 2002/58/EC.
    4. This Regulation limits the exercise of the rights and obligations provided for in 5(1)
    and (3) and Article 6(1) of Directive 2002/58/EC insofar as necessary for the
    execution of the detection orders issued in accordance with Section 2 of Chapter 1 of
    this Regulation.
    Article 2
    Definitions
    For the purpose of this Regulation, the following definitions apply:
    (a) ‘hosting service’ means an information society service as defined in Article 2, point
    (f), third indent, of Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services
    (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (b) ‘interpersonal communications service’ means a publicly available service as defined
    in Article 2, point 5, of Directive (EU) 2018/1972, including services which enable
    direct interpersonal and interactive exchange of information merely as a minor
    ancillary feature that is intrinsically linked to another service;
    (c) ‘software application’ means a digital product or service as defined in Article 2,
    point 13, of Regulation (EU) …/… [on contestable and fair markets in the digital
    sector (Digital Markets Act)];
    (d) ‘software application store’ means a service as defined in Article 2, point 12, of
    Regulation (EU) …/… [on contestable and fair markets in the digital sector (Digital
    Markets Act)];
    (e) ‘internet access service’ means a service as defined in Article 2(2), point 2, of
    Regulation (EU) 2015/2120 of the European Parliament and of the Council49
    ;
    49
    Regulation (EU) 2015/2120 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015
    laying down measures concerning open internet access and amending Directive 2002/22/EC on
    universal service and users’ rights relating to electronic communications networks and services and
    Regulation (EU) No 531/2012 on roaming on public mobile communications networks within the
    Union (OJ L 310, 26.11.2015, p. 1–18).
    EN 40 EN
    (f) ‘relevant information society services’ means all of the following services:
    (i) a hosting service;
    (ii) an interpersonal communications service;
    (iii) a software applications store;
    (iv) an internet access service.
    (g) ‘to offer services in the Union’ means to offer services in the Union as defined in
    Article 2, point (d), of Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital
    Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (h) ‘user’ means any natural or legal person who uses a relevant information society
    service;
    (i) ‘child’ means any natural person below the age of 18 years;
    (j) ‘child user’ means a natural person who uses a relevant information society service
    and who is a natural person below the age of 17 years;
    (k) ‘micro, small or medium-sized enterprise’ means an enterprise as defined in
    Commission Recommendation 2003/361 concerning the definition of micro, small
    and medium-sized enterprises50
    ;
    (l) ‘child sexual abuse material’ means material constituting child pornography or
    pornographic performance as defined in Article 2, points (c) and (e), respectively, of
    Directive 2011/93/EU;
    (m) ‘known child sexual abuse material’ means potential child sexual abuse material
    detected using the indicators contained in the database of indicators referred to in
    Article 44(1), point (a);
    (n) ‘new child sexual abuse material’ means potential child sexual abuse material
    detected using the indicators contained in the database of indicators referred to in
    Article 44(1), point (b);
    (o) ‘solicitation of children’ means the solicitation of children for sexual purposes as
    referred to in Article 6 of Directive 2011/93/EU;
    (p) ‘online child sexual abuse’ means the online dissemination of child sexual abuse
    material and the solicitation of children;
    (q) ‘child sexual abuse offences’ means offences as defined in Articles 3 to 7 of
    Directive 2011/93/EU;
    (r) ‘recommender system’ means the system as defined in Article 2, point (o), of
    Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services
    Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (s) ‘content data’ means data as defined in Article 2, point 10, of Regulation (EU) … [on
    European Production and Preservation Orders for electronic evidence in criminal
    matters (…/… e-evidence Regulation)];
    50
    Commission Recommendation of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-
    sized enterprises (OJ L 124, 20.5.2003, p. 36–41).
    EN 41 EN
    (t) ‘content moderation’ means the activities as defined in Article 2, point (p), of
    Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services
    Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (u) ‘Coordinating Authority of establishment’ means the Coordinating Authority for
    child sexual abuse issues designated in accordance with Article 25 by the Member
    State where the provider of information society services has its main establishment
    or, where applicable, where its legal representative resides or is established;
    (v) ‘terms and conditions’ means terms and conditions as defined in Article 2, point (q),
    of Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital Services (Digital Services
    Act) and amending Directive 2000/31/EC];
    (w) ‘main establishment’ means the head office or registered office of the provider of
    relevant information society services within which the principal financial functions
    and operational control are exercised.
    EN 42 EN
    CHAPTER II
    OBLIGATIONS OF PROVIDERS OF RELEVANT INFORMATION SOCIETY
    SERVICES TO PREVENT AND COMBAT ONLINE CHILD SEXUAL ABUSE
    Section 1
    Risk assessment and mitigation obligations
    Article 3
    Risk assessment
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall identify, analyse and assess, for each such service that they offer, the risk of use
    of the service for the purpose of online child sexual abuse.
    2. When carrying out a risk assessment, the provider shall take into account, in
    particular:
    (a) any previously identified instances of use of its services for the purpose of
    online child sexual abuse;
    (b) the existence and implementation by the provider of a policy and the
    availability of functionalities to address the risk referred to in paragraph 1,
    including through the following:
    – prohibitions and restrictions laid down in the terms and conditions;
    – measures taken to enforce such prohibitions and restrictions;
    – functionalities enabling age verification;
    – functionalities enabling users to flag online child sexual abuse to the
    provider through tools that are easily accessible and age-appropriate;
    (c) the manner in which users use the service and the impact thereof on that risk;
    (d) the manner in which the provider designed and operates the service, including
    the business model, governance and relevant systems and processes, and the
    impact thereof on that risk;
    (e) with respect to the risk of solicitation of children:
    (i) the extent to which the service is used or is likely to be used by children;
    (ii) where the service is used by children, the different age groups of the child
    users and the risk of solicitation of children in relation to those age
    groups;
    (iii) the availability of functionalities creating or reinforcing the risk of
    solicitation of children, including the following functionalities:
    – enabling users to search for other users and, in particular, for adult
    users to search for child users;
    – enabling users to establish contact with other users directly, in
    particular through private communications;
    – enabling users to share images or videos with other users, in
    particular through private communications.
    EN 43 EN
    3. The provider may request the EU Centre to perform an analysis of representative,
    anonymized data samples to identify potential online child sexual abuse, to support
    the risk assessment.
    The costs incurred by the EU Centre for the performance of such an analysis shall be
    borne by the requesting provider. However, the EU Centre shall bear those costs
    where the provider is a micro, small or medium-sized enterprise, provided the
    request is reasonably necessary to support the risk assessment.
    The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to supplement this Regulation with the necessary detailed rules on
    the determination and charging of those costs and the application of the exemption
    for micro, small and medium-sized enterprises.
    4. The provider shall carry out the first risk assessment by [Date of application of this
    Regulation + 3 months] or, where the provider did not offer the service in the Union
    by [Date of application of this Regulation], by three months from the date at which
    the provider started offering the service in the Union.
    Subsequently, the provider shall update the risk assessment where necessary and at
    least once every three years from the date at which it last carried out or updated the
    risk assessment. However:
    (a) for a service which is subject to a detection order issued in accordance with
    Article 7, the provider shall update the risk assessment at the latest two months
    before the expiry of the period of application of the detection order;
    (b) the Coordinating Authority of establishment may require the provider to update
    the risk assessment at a reasonable earlier date than the date referred to in the
    second subparagraph, where there is evidence indicating a possible substantial
    change in the risk that the service is used for the purpose of online child sexual
    abuse.
    5. The risk assessment shall include an assessment of any potential remaining risk that,
    after taking the mitigation measures pursuant to Article 4, the service is used for the
    purpose of online child sexual abuse.
    6. The Commission, in cooperation with Coordinating Authorities and the EU Centre
    and after having conducted a public consultation, may issue guidelines on the
    application of paragraphs 1 to 5, having due regard in particular to relevant
    technological developments and to the manners in which the services covered by
    those provisions are offered and used.
    Article 4
    Risk mitigation
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall take reasonable mitigation measures, tailored to the risk identified pursuant to
    Article 3, to minimise that risk. Such measures shall include some or all of the
    following:
    (a) adapting, through appropriate technical and operational measures and staffing,
    the provider’s content moderation or recommender systems, its decision-
    making processes, the operation or functionalities of the service, or the content
    or enforcement of its terms and conditions;
    EN 44 EN
    (b) reinforcing the provider’s internal processes or the internal supervision of the
    functioning of the service;
    (c) initiating or adjusting cooperation, in accordance with competition law, with
    other providers of hosting services or providers of interpersonal
    communication services, public authorities, civil society organisations or,
    where applicable, entities awarded the status of trusted flaggers in accordance
    with Article 19 of Regulation (EU) …/… [on a Single Market For Digital
    Services (Digital Services Act) and amending Directive 2000/31/EC] .
    2. The mitigation measures shall be:
    (a) effective in mitigating the identified risk;
    (b) targeted and proportionate in relation to that risk, taking into account, in
    particular, the seriousness of the risk as well as the provider’s financial and
    technological capabilities and the number of users;
    (c) applied in a diligent and non-discriminatory manner, having due regard, in all
    circumstances, to the potential consequences of the mitigation measures for the
    exercise of fundamental rights of all parties affected;
    (d) introduced, reviewed, discontinued or expanded, as appropriate, each time the
    risk assessment is conducted or updated pursuant to Article 3(4), within three
    months from the date referred to therein.
    3. Providers of interpersonal communications services that have identified, pursuant to
    the risk assessment conducted or updated in accordance with Article 3, a risk of use
    of their services for the purpose of the solicitation of children, shall take the
    necessary age verification and age assessment measures to reliably identify child
    users on their services, enabling them to take the mitigation measures.
    4. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall clearly describe in their terms and conditions the mitigation measures that they
    have taken. That description shall not include information that may reduce the
    effectiveness of the mitigation measures.
    5. The Commission, in cooperation with Coordinating Authorities and the EU Centre
    and after having conducted a public consultation, may issue guidelines on the
    application of paragraphs 1, 2, 3 and 4, having due regard in particular to relevant
    technological developments and in the manners in which the services covered by
    those provisions are offered and used.
    Article 5
    Risk reporting
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall transmit, by three months from the date referred to in Article 3(4), to the
    Coordinating Authority of establishment a report specifying the following:
    (a) the process and the results of the risk assessment conducted or updated
    pursuant to Article 3, including the assessment of any potential remaining risk
    referred to in Article 3(5);
    (b) any mitigation measures taken pursuant to Article 4.
    2. Within three months after receiving the report, the Coordinating Authority of
    establishment shall assess it and determine, on that basis and taking into account any
    EN 45 EN
    other relevant information available to it, whether the risk assessment has been
    carried out or updated and the mitigation measures have been taken in accordance
    with the requirements of Articles 3 and 4.
    3. Where necessary for that assessment, that Coordinating Authority may require
    further information from the provider, within a reasonable time period set by that
    Coordinating Authority. That time period shall not be longer than two weeks.
    The time period referred to in the first subparagraph shall be suspended until that
    additional information is provided.
    4. Without prejudice to Articles 7 and 27 to 29, where the requirements of Articles 3
    and 4 have not been met, that Coordinating Authority shall require the provider to re-
    conduct or update the risk assessment or to introduce, review, discontinue or expand,
    as applicable, the mitigation measures, within a reasonable time period set by that
    Coordinating Authority. That time period shall not be longer than one month.
    5. Providers shall, when transmitting the report to the Coordinating Authority of
    establishment in accordance with paragraph 1, transmit the report also to the EU
    Centre.
    6. Providers shall, upon request, transmit the report to the providers of software
    application stores, insofar as necessary for the assessment referred to in Article 6(2).
    Where necessary, they may remove confidential information from the reports.
    Article 6
    Obligations for software application stores
    1. Providers of software application stores shall:
    (a) make reasonable efforts to assess, where possible together with the providers of
    software applications, whether each service offered through the software
    applications that they intermediate presents a risk of being used for the purpose
    of the solicitation of children;
    (b) take reasonable measures to prevent child users from accessing the software
    applications in relation to which they have identified a significant risk of use of
    the service concerned for the purpose of the solicitation of children;
    (c) take the necessary age verification and age assessment measures to reliably
    identify child users on their services, enabling them to take the measures
    referred to in point (b).
    2. In assessing the risk referred to in paragraph 1, the provider shall take into account
    all the available information, including the results of the risk assessment conducted
    or updated pursuant to Article 3.
    3. Providers of software application stores shall make publicly available information
    describing the process and criteria used to assess the risk and describing the measures
    referred to in paragraph 1. That description shall not include information that may
    reduce the effectiveness of the assessment of those measures.
    4. The Commission, in cooperation with Coordinating Authorities and the EU Centre
    and after having conducted a public consultation, may issue guidelines on the
    application of paragraphs 1, 2 and 3, having due regard in particular to relevant
    technological developments and to the manners in which the services covered by
    those provisions are offered and used.
    EN 46 EN
    Section 2
    Detection obligations
    Article 7
    Issuance of detection orders
    1. The Coordinating Authority of establishment shall have the power to request the
    competent judicial authority of the Member State that designated it or another
    independent administrative authority of that Member State to issue a detection order
    requiring a provider of hosting services or a provider of interpersonal
    communications services under the jurisdiction of that Member State to take the
    measures specified in Article 10 to detect online child sexual abuse on a specific
    service.
    2. The Coordinating Authority of establishment shall, before requesting the issuance of
    a detection order, carry out the investigations and assessments necessary to
    determine whether the conditions of paragraph 4 have been met.
    To that end, it may, where appropriate, require the provider to submit the necessary
    information, additional to the report and the further information referred to in Article
    5(1) and (3), respectively, within a reasonable time period set by that Coordinating
    Authority, or request the EU Centre, another public authority or relevant experts or
    entities to provide the necessary additional information.
    3. Where the Coordinating Authority of establishment takes the preliminary view that
    the conditions of paragraph 4 have been met, it shall:
    (a) establish a draft request for the issuance of a detection order, specifying the
    main elements of the content of the detection order it intends to request and the
    reasons for requesting it;
    (b) submit the draft request to the provider and the EU Centre;
    (c) afford the provider an opportunity to comment on the draft request, within a
    reasonable time period set by that Coordinating Authority;
    (d) invite the EU Centre to provide its opinion on the draft request, within a time
    period of four weeks from the date of receiving the draft request.
    Where, having regard to the comments of the provider and the opinion of the EU
    Centre, that Coordinating Authority continues to be of the view that the conditions of
    paragraph 4 have met, it shall re-submit the draft request, adjusted where appropriate,
    to the provider. In that case, the provider shall do all of the following, within a
    reasonable time period set by that Coordinating Authority:
    (a) draft an implementation plan setting out the measures it envisages taking to
    execute the intended detection order, including detailed information regarding
    the envisaged technologies and safeguards;
    (b) where the draft implementation plan concerns an intended detection order
    concerning the solicitation of children other than the renewal of a previously
    issued detection order without any substantive changes, conduct a data
    protection impact assessment and a prior consultation procedure as referred to
    in Articles 35 and 36 of Regulation (EU) 2016/679, respectively, in relation to
    the measures set out in the implementation plan;
    EN 47 EN
    (c) where point (b) applies, or where the conditions of Articles 35 and 36 of
    Regulation (EU) 2016/679 are met, adjust the draft implementation plan, where
    necessary in view of the outcome of the data protection impact assessment and
    in order to take into account the opinion of the data protection authority
    provided in response to the prior consultation;
    (d) submit to that Coordinating Authority the implementation plan, where
    applicable attaching the opinion of the competent data protection authority and
    specifying how the implementation plan has been adjusted in view of the
    outcome of the data protection impact assessment and of that opinion.
    Where, having regard to the implementation plan of the provider and the opinion of
    the data protection authority, that Coordinating Authority continues to be of the view
    that the conditions of paragraph 4 have met, it shall submit the request for the
    issuance of the detection, adjusted where appropriate, to the competent judicial
    authority or independent administrative authority. It shall attach the implementation
    plan of the provider and the opinions of the EU Centre and the data protection
    authority to that request.
    4. The Coordinating Authority of establishment shall request the issuance of the
    detection order, and the competent judicial authority or independent administrative
    authority shall issue the detection order where it considers that the following
    conditions are met:
    (a) there is evidence of a significant risk of the service being used for the purpose
    of online child sexual abuse, within the meaning of paragraphs 5, 6 and 7, as
    applicable;
    (b) the reasons for issuing the detection order outweigh negative consequences for
    the rights and legitimate interests of all parties affected, having regard in
    particular to the need to ensure a fair balance between the fundamental rights
    of those parties.
    When assessing whether the conditions of the first subparagraph have been met,
    account shall be taken of all relevant facts and circumstances of the case at hand, in
    particular:
    (a) the risk assessment conducted or updated and any mitigation measures taken
    by the provider pursuant to Articles 3 and 4, including any mitigation measures
    introduced, reviewed, discontinued or expanded pursuant to Article 5(4) where
    applicable;
    (b) any additional information obtained pursuant to paragraph 2 or any other
    relevant information available to it, in particular regarding the use, design and
    operation of the service, regarding the provider’s financial and technological
    capabilities and size and regarding the potential consequences of the measures
    to be taken to execute the detection order for all other parties affected;
    (c) the views and the implementation plan of the provider submitted in accordance
    with paragraph 3;
    (d) the opinions of the EU Centre and of the data protection authority submitted in
    accordance with paragraph 3.
    As regards the second subparagraph, point (d), where that Coordinating Authority
    substantially deviates from the opinion of the EU Centre, it shall inform the EU
    EN 48 EN
    Centre and the Commission thereof, specifying the points at which it deviated and
    the main reasons for the deviation.
    5. As regards detection orders concerning the dissemination of known child sexual
    abuse material, the significant risk referred to in paragraph 4, first subparagraph,
    point (a), shall be deemed to exist where the following conditions are met:
    (a) it is likely, despite any mitigation measures that the provider may have taken or
    will take, that the service is used, to an appreciable extent for the dissemination
    of known child sexual abuse material;
    (b) there is evidence of the service, or of a comparable service if the service has
    not yet been offered in the Union at the date of the request for the issuance of
    the detection order, having been used in the past 12 months and to an
    appreciable extent for the dissemination of known child sexual abuse material.
    6. As regards detection orders concerning the dissemination of new child sexual abuse
    material, the significant risk referred to in paragraph 4, first subparagraph, point (a),
    shall be deemed to exist where the following conditions are met:
    (a) it is likely that, despite any mitigation measures that the provider may have
    taken or will take, the service is used, to an appreciable extent, for the
    dissemination of new child sexual abuse material;
    (b) there is evidence of the service, or of a comparable service if the service has
    not yet been offered in the Union at the date of the request for the issuance of
    the detection order, having been used in the past 12 months and to an
    appreciable extent, for the dissemination of new child sexual abuse material;
    (c) for services other than those enabling the live transmission of pornographic
    performances as defined in Article 2, point (e), of Directive 2011/93/EU:
    (1) a detection order concerning the dissemination of known child sexual
    abuse material has been issued in respect of the service;
    (2) the provider submitted a significant number of reports concerning known
    child sexual abuse material, detected through the measures taken to
    execute the detection order referred to in point (1), pursuant to Article 12.
    7. As regards detection orders concerning the solicitation of children, the significant
    risk referred to in paragraph 4, first subparagraph, point (a), shall be deemed to exist
    where the following conditions are met:
    (a) the provider qualifies as a provider of interpersonal communication services;
    (b) it is likely that, despite any mitigation measures that the provider may have
    taken or will take, the service is used, to an appreciable extent, for the
    solicitation of children;
    (c) there is evidence of the service, or of a comparable service if the service has
    not yet been offered in the Union at the date of the request for the issuance of
    the detection order, having been used in the past 12 months and to an
    appreciable extent, for the solicitation of children.
    The detection orders concerning the solicitation of children shall apply only to
    interpersonal communications where one of the users is a child user.
    8. The Coordinating Authority of establishment when requesting the issuance of
    detection orders, and the competent judicial or independent administrative authority
    EN 49 EN
    when issuing the detection order, shall target and specify it in such a manner that the
    negative consequences referred to in paragraph 4, first subparagraph, point (b),
    remain limited to what is strictly necessary to effectively address the significant risk
    referred to in point (a) thereof.
    To that aim, they shall take into account all relevant parameters, including the
    availability of sufficiently reliable detection technologies in that they limit to the
    maximum extent possible the rate of errors regarding the detection and their
    suitability and effectiveness for achieving the objectives of this Regulation, as well
    as the impact of the measures on the rights of the users affected, and require the
    taking of the least intrusive measures, in accordance with Article 10, from among
    several equally effective measures.
    In particular, they shall ensure that:
    (a) where that risk is limited to an identifiable part or component of a service, the
    required measures are only applied in respect of that part or component;
    (b) where necessary, in particular to limit such negative consequences, effective
    and proportionate safeguards additional to those listed in Article 10(4), (5) and
    (6) are provided for;
    (c) subject to paragraph 9, the period of application remains limited to what is
    strictly necessary.
    9. The competent judicial authority or independent administrative authority shall
    specify in the detection order the period during which it applies, indicating the start
    date and the end date.
    The start date shall be set taking into account the time reasonably required for the
    provider to take the necessary measures to prepare the execution of the detection
    order. It shall not be earlier than three months from the date at which the provider
    received the detection order and not be later than 12 months from that date.
    The period of application of detection orders concerning the dissemination of known
    or new child sexual abuse material shall not exceed 24 months and that of detection
    orders concerning the solicitation of children shall not exceed 12 months.
    Article 8
    Additional rules regarding detection orders
    1. The competent judicial authority or independent administrative authority shall issue
    the detection orders referred to in Article 7 using the template set out in Annex I.
    Detection orders shall include:
    (a) information regarding the measures to be taken to execute the detection order,
    including the indicators to be used and the safeguards to be provided for,
    including the reporting requirements set pursuant to Article 9(3) and, where
    applicable, any additional safeguards as referred to in Article 7(8);
    (b) identification details of the competent judicial authority or the independent
    administrative authority issuing the detection order and authentication of the
    detection order by that judicial or independent administrative authority;
    (c) the name of the provider and, where applicable, its legal representative;
    EN 50 EN
    (d) the specific service in respect of which the detection order is issued and, where
    applicable, the part or component of the service affected as referred to in
    Article 7(8);
    (e) whether the detection order issued concerns the dissemination of known or new
    child sexual abuse material or the solicitation of children;
    (f) the start date and the end date of the detection order;
    (g) a sufficiently detailed statement of reasons explaining why the detection order
    is issued;
    (h) a reference to this Regulation as the legal basis for the detection order;
    (i) the date, time stamp and electronic signature of the judicial or independent
    administrative authority issuing the detection order;
    (j) easily understandable information about the redress available to the addressee
    of the detection order, including information about redress to a court and about
    the time periods applicable to such redress.
    2. The competent judicial authority or independent administrative authority issuing the
    detection order shall address it to the main establishment of the provider or, where
    applicable, to its legal representative designated in accordance with Article 24.
    The detection order shall be transmitted to the provider’s point of contact referred to
    in Article 23(1), to the Coordinating Authority of establishment and to the EU
    Centre, through the system established in accordance with Article 39(2).
    The detection order shall be drafted in the language declared by the provider
    pursuant to Article 23(3).
    3. If the provider cannot execute the detection order because it contains manifest errors
    or does not contain sufficient information for its execution, the provider shall,
    without undue delay, request the necessary clarification to the Coordinating
    Authority of establishment, using the template set out in Annex II.
    4. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to amend Annexes I and II where necessary to improve the
    templates in view of relevant technological developments or practical experiences
    gained.
    Article 9
    Redress, information, reporting and modification of detection orders
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    that have received a detection order, as well as users affected by the measures taken
    to execute it, shall have a right to effective redress. That right shall include the right
    to challenge the detection order before the courts of the Member State of the
    competent judicial authority or independent administrative authority that issued the
    detection order.
    2. When the detection order becomes final, the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the detection order shall, without
    undue delay, transmit a copy thereof to the Coordinating Authority of establishment.
    The Coordinating Authority of establishment shall then, without undue delay,
    transmit a copy thereof to all other Coordinating Authorities through the system
    established in accordance with Article 39(2).
    EN 51 EN
    For the purpose of the first subparagraph, a detection order shall become final upon
    the expiry of the time period for appeal where no appeal has been lodged in
    accordance with national law or upon confirmation of the detection order following
    an appeal.
    3. Where the period of application of the detection order exceeds 12 months, or six
    months in the case of a detection order concerning the solicitation of children, the
    Coordinating Authority of establishment shall require the provider to report to it on
    the execution of the detection order at least once, halfway through the period of
    application.
    Those reports shall include a detailed description of the measures taken to execute
    the detection order, including the safeguards provided, and information on the
    functioning in practice of those measures, in particular on their effectiveness in
    detecting the dissemination of known or new child sexual abuse material or the
    solicitation of children, as applicable, and on the consequences of those measures for
    the rights and legitimate interests of all parties affected.
    4. In respect of the detection orders that the competent judicial authority or independent
    administrative authority issued at its request, the Coordinating Authority of
    establishment shall, where necessary and in any event following reception of the
    reports referred to in paragraph 3, assess whether any substantial changes to the
    grounds for issuing the detection orders occurred and, in particular, whether the
    conditions of Article 7(4) continue to be met. In that regard, it shall take account of
    additional mitigation measures that the provider may take to address the significant
    risk identified at the time of the issuance of the detection order.
    That Coordinating Authority shall request to the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the detection order the modification
    or revocation of such order, where necessary in the light of the outcome of that
    assessment. The provisions of this Section shall apply to such requests, mutatis
    mutandis.
    Article 10
    Technologies and safeguards
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communication services
    that have received a detection order shall execute it by installing and operating
    technologies to detect the dissemination of known or new child sexual abuse material
    or the solicitation of children, as applicable, using the corresponding indicators
    provided by the EU Centre in accordance with Article 46.
    2. The provider shall be entitled to acquire, install and operate, free of charge,
    technologies made available by the EU Centre in accordance with Article 50(1), for
    the sole purpose of executing the detection order. The provider shall not be required
    to use any specific technology, including those made available by the EU Centre, as
    long as the requirements set out in this Article are met. The use of the technologies
    made available by the EU Centre shall not affect the responsibility of the provider to
    comply with those requirements and for any decisions it may take in connection to or
    as a result of the use of the technologies.
    3. The technologies shall be:
    (a) effective in detecting the dissemination of known or new child sexual abuse
    material or the solicitation of children, as applicable;
    EN 52 EN
    (b) not be able to extract any other information from the relevant communications
    than the information strictly necessary to detect, using the indicators referred to
    in paragraph 1, patterns pointing to the dissemination of known or new child
    sexual abuse material or the solicitation of children, as applicable;
    (c) in accordance with the state of the art in the industry and the least intrusive in
    terms of the impact on the users’ rights to private and family life, including the
    confidentiality of communication, and to protection of personal data;
    (d) sufficiently reliable, in that they limit to the maximum extent possible the rate
    of errors regarding the detection.
    4. The provider shall:
    (a) take all the necessary measures to ensure that the technologies and indicators,
    as well as the processing of personal data and other data in connection thereto,
    are used for the sole purpose of detecting the dissemination of known or new
    child sexual abuse material or the solicitation of children, as applicable, insofar
    as strictly necessary to execute the detection orders addressed to them;
    (b) establish effective internal procedures to prevent and, where necessary, detect
    and remedy any misuse of the technologies, indicators and personal data and
    other data referred to in point (a), including unauthorized access to, and
    unauthorised transfers of, such personal data and other data;
    (c) ensure regular human oversight as necessary to ensure that the technologies
    operate in a sufficiently reliable manner and, where necessary, in particular
    when potential errors and potential solicitation of children are detected, human
    intervention;
    (d) establish and operate an accessible, age-appropriate and user-friendly
    mechanism that allows users to submit to it, within a reasonable timeframe,
    complaints about alleged infringements of its obligations under this Section, as
    well as any decisions that the provider may have taken in relation to the use of
    the technologies, including the removal or disabling of access to material
    provided by users, blocking the users’ accounts or suspending or terminating
    the provision of the service to the users, and process such complaints in an
    objective, effective and timely manner;
    (e) inform the Coordinating Authority, at the latest one month before the start date
    specified in the detection order, on the implementation of the envisaged
    measures set out in the implementation plan referred to in Article 7(3);
    (f) regularly review the functioning of the measures referred to in points (a), (b),
    (c) and (d) of this paragraph and adjust them where necessary to ensure that the
    requirements set out therein are met, as well as document the review process
    and the outcomes thereof and include that information in the report referred to
    in Article 9(3).
    5. The provider shall inform users in a clear, prominent and comprehensible way of the
    following:
    (a) the fact that it operates technologies to detect online child sexual abuse to
    execute the detection order, the ways in which it operates those technologies
    and the impact on the confidentiality of users’ communications;
    EN 53 EN
    (b) the fact that it is required to report potential online child sexual abuse to the EU
    Centre in accordance with Article 12;
    (c) the users’ right of judicial redress referred to in Article 9(1) and their rights to
    submit complaints to the provider through the mechanism referred to in
    paragraph 4, point (d) and to the Coordinating Authority in accordance with
    Article 34.
    The provider shall not provide information to users that may reduce the effectiveness
    of the measures to execute the detection order.
    6. Where a provider detects potential online child sexual abuse through the measures
    taken to execute the detection order, it shall inform the users concerned without
    undue delay, after Europol or the national law enforcement authority of a Member
    State that received the report pursuant to Article 48 has confirmed that the
    information to the users would not interfere with activities for the prevention,
    detection, investigation and prosecution of child sexual abuse offences.
    Article 11
    Guidelines regarding detection obligations
    The Commission, in cooperation with the Coordinating Authorities and the EU Centre and
    after having conducted a public consultation, may issue guidelines on the application of
    Articles 7 to 10, having due regard in particular to relevant technological developments and
    the manners in which the services covered by those provisions are offered and used.
    Section 3
    Reporting obligations
    Article 12
    Reporting obligations
    1. Where a provider of hosting services or a provider of interpersonal communications
    services becomes aware in any manner other than through a removal order issued in
    accordance with this Regulation of any information indicating potential online child
    sexual abuse on its services, it shall promptly submit a report thereon to the EU
    Centre in accordance with Article 13. It shall do so through the system established in
    accordance with Article 39(2).
    2. Where the provider submits a report pursuant to paragraph 1, it shall inform the user
    concerned, providing information on the main content of the report, on the manner in
    which the provider has become aware of the potential child sexual abuse concerned,
    on the follow-up given to the report insofar as such information is available to the
    provider and on the user’s possibilities of redress, including on the right to submit
    complaints to the Coordinating Authority in accordance with Article 34.
    The provider shall inform the user concerned without undue delay, either after
    having received a communication from the EU Centre indicating that it considers the
    report to be manifestly unfounded as referred to in Article 48(2), or after the expiry
    of a time period of three months from the date of the report without having received
    a communication from the EU Centre indicating that the information is not to be
    provided as referred to in Article 48(6), point (a), whichever occurs first.
    EN 54 EN
    Where within the three months’ time period referred to in the second subparagraph
    the provider receives such a communication from the EU Centre indicating that the
    information is not to be provided, it shall inform the user concerned, without undue
    delay, after the expiry of the time period set out in that communication.
    3. The provider shall establish and operate an accessible, age-appropriate and user-
    friendly mechanism that allows users to flag to the provider potential online child
    sexual abuse on the service.
    Article 13
    Specific requirements for reporting
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall submit the report referred to in Article 12 using the template set out in Annex
    III. The report shall include:
    (a) identification details of the provider and, where applicable, its legal
    representative;
    (b) the date, time stamp and electronic signature of the provider;
    (c) all content data, including images, videos and text;
    (d) all available data other than content data related to the potential online child
    sexual abuse;
    (e) whether the potential online child sexual abuse concerns the dissemination of
    known or new child sexual abuse material or the solicitation of children;
    (f) information concerning the geographic location related to the potential online
    child sexual abuse, such as the Internet Protocol address;
    (g) information concerning the identity of any user involved in the potential online
    child sexual abuse;
    (h) whether the provider has also reported, or will also report, the potential online
    child sexual abuse to a public authority or other entity competent to receive
    such reports of a third country and if so, which authority or entity;
    (i) where the potential online child sexual abuse concerns the dissemination of
    known or new child sexual abuse material, whether the provider has removed
    or disabled access to the material;
    (j) whether the provider considers that the report requires urgent action;
    (k) a reference to this Regulation as the legal basis for reporting.
    2. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to amend Annex III to improve the template where necessary in
    view of relevant technological developments or practical experiences gained.
    Section 4
    Removal obligations
    Article 14
    Removal orders
    1. The Coordinating Authority of establishment shall have the power to request the
    competent judicial authority of the Member State that designated it or another
    independent administrative authority of that Member State to issue a removal order
    EN 55 EN
    requiring a provider of hosting services under the jurisdiction of the Member State
    that designated that Coordinating Authority to remove or disable access in all
    Member States of one or more specific items of material that, after a diligent
    assessment, the Coordinating Authority or the courts or other independent
    administrative authorities referred to in Article 36(1) identified as constituting child
    sexual abuse material.
    2. The provider shall execute the removal order as soon as possible and in any event
    within 24 hours of receipt thereof.
    3. The competent judicial authority or the independent administrative authority shall
    issue a removal order using the template set out in Annex IV. Removal orders shall
    include:
    (a) identification details of the judicial or independent administrative authority
    issuing the removal order and authentication of the removal order by that
    authority;
    (b) the name of the provider and, where applicable, of its legal representative;
    (c) the specific service for which the removal order is issued;
    (d) a sufficiently detailed statement of reasons explaining why the removal order is
    issued and in particular why the material constitutes child sexual abuse
    material;
    (e) an exact uniform resource locator and, where necessary, additional information
    for the identification of the child sexual abuse material;
    (f) where applicable, the information about non-disclosure during a specified time
    period, in accordance with Article 15(4), point (c);
    (g) a reference to this Regulation as the legal basis for the removal order;
    (h) the date, time stamp and electronic signature of the judicial or independent
    administrative authority issuing the removal order;
    (i) easily understandable information about the redress available to the addressee
    of the removal order, including information about redress to a court and about
    the time periods applicable to such redress.
    4. The judicial authority or the independent administrative issuing the removal order
    shall address it to the main establishment of the provider or, where applicable, to its
    legal representative designated in accordance with Article 24.
    It shall transmit the removal order to the point of contact referred to in Article 23(1)
    by electronic means capable of producing a written record under conditions that
    allow to establish the authentication of the sender, including the accuracy of the date
    and the time of sending and receipt of the order, to the Coordinating Authority of
    establishment and to the EU Centre, through the system established in accordance
    with Article 39(2).
    It shall draft the removal order in the language declared by the provider pursuant to
    Article 23(3).
    5. If the provider cannot execute the removal order on grounds of force majeure or de
    facto impossibility not attributable to it, including for objectively justifiable technical
    or operational reasons, it shall, without undue delay, inform the Coordinating
    Authority of establishment of those grounds, using the template set out in Annex V.
    EN 56 EN
    The time period set out in paragraph 1 shall start to run as soon as the reasons
    referred to in the first subparagraph have ceased to exist.
    6. If the provider cannot execute the removal order because it contains manifest errors
    or does not contain sufficient information for its execution, it shall, without undue
    delay, request the necessary clarification to the Coordinating Authority of
    establishment, using the template set out in Annex V.
    The time period set out in paragraph 1 shall start to run as soon as the provider has
    received the necessary clarification.
    7. The provider shall, without undue delay and using the template set out in Annex VI,
    inform the Coordinating Authority of establishment and the EU Centre, of the
    measures taken to execute the removal order, indicating, in particular, whether the
    provider removed the child sexual abuse material or disabled access thereto in all
    Member States and the date and time thereof.
    8. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to amend Annexes IV, V and VI where necessary to improve the
    templates in view of relevant technological developments or practical experiences
    gained.
    Article 15
    Redress and provision of information
    1. Providers of hosting services that have received a removal order issued in accordance
    with Article 14, as well as the users who provided the material, shall have the right to
    an effective redress. That right shall include the right to challenge such a removal
    order before the courts of the Member State of the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the removal order.
    2. When the removal order becomes final, the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the removal order shall, without
    undue delay, transmit a copy thereof to the Coordinating Authority of establishment.
    The Coordinating Authority of establishment shall then, without undue delay,
    transmit a copy thereof to all other Coordinating Authorities through the system
    established in accordance with Article 39(2).
    For the purpose of the first subparagraph, a removal order shall become final upon
    the expiry of the time period for appeal where no appeal has been lodged in
    accordance with national law or upon confirmation of the removal order following an
    appeal.
    3. Where a provider removes or disables access to child sexual abuse material pursuant
    to a removal order issued in accordance with Article 14, it shall without undue delay,
    inform the user who provided the material of the following:
    (a) the fact that it removed the material or disabled access thereto;
    (b) the reasons for the removal or disabling, providing a copy of the removal order
    upon the user’s request;
    (c) the users’ rights of judicial redress referred to in paragraph 1 and to submit
    complaints to the Coordinating Authority in accordance with Article 34.
    4. The Coordinating Authority of establishment may request, when requesting the
    judicial authority or independent administrative authority issuing the removal order,
    EN 57 EN
    and after having consulted with relevant public authorities, that the provider is not to
    disclose any information regarding the removal of or disabling of access to the child
    sexual abuse material, where and to the extent necessary to avoid interfering with
    activities for the prevention, detection, investigation and prosecution of child sexual
    abuse offences.
    In such a case:
    (a) the judicial authority or independent administrative authority issuing the
    removal order shall set the time period not longer than necessary and not
    exceeding six weeks, during which the provider is not to disclose such
    information;
    (b) the obligations set out in paragraph 3 shall not apply during that time period;
    (c) that judicial authority or independent administrative authority shall inform the
    provider of its decision, specifying the applicable time period.
    That judicial authority or independent administrative authority may decide to extend
    the time period referred to in the second subparagraph, point (a), by a further time
    period of maximum six weeks, where and to the extent the non-disclosure continues
    to be necessary. In that case, that judicial authority or independent administrative
    authority shall inform the provider of its decision, specifying the applicable time
    period. Article 14(3) shall apply to that decision.
    Section 5
    Blocking obligations
    Article 16
    Blocking orders
    1. The Coordinating Authority of establishment shall have the power to request the
    competent judicial authority of the Member State that designated it or an independent
    administrative authority of that Member State to issue a blocking order requiring a
    provider of internet access services under the jurisdiction of that Member State to
    take reasonable measures to prevent users from accessing known child sexual abuse
    material indicated by all uniform resource locators on the list of uniform resource
    locators included in the database of indicators, in accordance with Article 44(2),
    point (b) and provided by the EU Centre.
    2. The Coordinating Authority of establishment shall, before requesting the issuance of
    a blocking order, carry out all investigations and assessments necessary to determine
    whether the conditions of paragraph 4 have been met.
    To that end, it shall, where appropriate:
    (a) verify that, in respect of all or a representative sample of the uniform resource
    locators on the list referred to in paragraph 1, the conditions of Article 36(1),
    point (b), are met, including by carrying out checks to verify in cooperation
    with the EU Centre that the list is complete, accurate and up-to-date;
    (b) require the provider to submit, within a reasonable time period set by that
    Coordinating Authority, the necessary information, in particular regarding the
    accessing or attempting to access by users of the child sexual abuse material
    indicated by the uniform resource locators, regarding the provider’s policy to
    address the risk of dissemination of the child sexual abuse material and
    regarding the provider’s financial and technological capabilities and size;
    EN 58 EN
    (c) request the EU Centre to provide the necessary information, in particular
    explanations and assurances regarding the accuracy of the uniform resource
    locators in indicating child sexual abuse material, regarding the quantity and
    nature of that material and regarding the verifications by the EU Centre and the
    audits referred to in Article 36(2) and Article 46(7), respectively;
    (d) request any other relevant public authority or relevant experts or entities to
    provide the necessary information.
    3. The Coordinating Authority of establishment shall, before requesting the issuance of
    the blocking order, inform the provider of its intention to request the issuance of the
    blocking order, specifying the main elements of the content of the intended blocking
    order and the reasons to request the blocking order. It shall afford the provider an
    opportunity to comment on that information, within a reasonable time period set by
    that Coordinating Authority.
    4. The Coordinating Authority of establishment shall request the issuance of the
    blocking order, and the competent judicial authority or independent authority shall
    issue the blocking order, where it considers that the following conditions are met:
    (a) there is evidence of the service having been used during the past 12 months, to
    an appreciable extent, for accessing or attempting to access the child sexual
    abuse material indicated by the uniform resource locators;
    (b) the blocking order is necessary to prevent the dissemination of the child sexual
    abuse material to users in the Union, having regard in particular to the quantity
    and nature of that material, the need to protect the rights of the victims and the
    existence and implementation by the provider of a policy to address the risk of
    such dissemination;
    (c) the uniform resource locators indicate, in a sufficiently reliable manner, child
    sexual abuse material;
    (d) the reasons for issuing the blocking order outweigh negative consequences for
    the rights and legitimate interests of all parties affected, having regard in
    particular to the need to ensure a fair balance between the fundamental rights
    of those parties, including the exercise of the users’ freedom of expression and
    information and the provider’s freedom to conduct a business.
    When assessing whether the conditions of the first subparagraph have been met,
    account shall be taken of all relevant facts and circumstances of the case at hand,
    including any information obtained pursuant to paragraph 2 and the views of the
    provider submitted in accordance with paragraph 3.
    5. The Coordinating Authority of establishment when requesting the issuance of
    blocking orders, and the competent judicial or independent administrative authority
    when issuing the blocking order, shall:
    (a) specify effective and proportionate limits and safeguards necessary to ensure
    that any negative consequences referred to in paragraph 4, point (d), remain
    limited to what is strictly necessary;
    (b) subject to paragraph 6, ensure that the period of application remains limited to
    what is strictly necessary.
    6. The Coordinating Authority shall specify in the blocking order the period during
    which it applies, indicating the start date and the end date.
    EN 59 EN
    The period of application of blocking orders shall not exceed five years.
    7. In respect of the blocking orders that the competent judicial authority or independent
    administrative authority issued at its request, the Coordinating Authority shall, where
    necessary and at least once every year, assess whether any substantial changes to the
    grounds for issuing the blocking orders occurred and, in particular, whether the
    conditions of paragraph 4 continue to be met.
    That Coordinating Authority shall request to the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the blocking order the modification
    or revocation of such order, where necessary in the light of the outcome of that
    assessment or to take account of justified requests or the reports referred to in Article
    18(5) and (6), respectively. The provisions of this Section shall apply to such
    requests, mutatis mutandis.
    Article 17
    Additional rules regarding blocking orders
    1. The Coordinating Authority of establishment shall issue the blocking orders referred
    to in Article 16 using the template set out in Annex VII. Blocking orders shall
    include:
    (a) the reference to the list of uniform resource locators, provided by the EU
    Centre, and the safeguards to be provided for, including the limits and
    safeguards specified pursuant to Article 16(5) and, where applicable, the
    reporting requirements set pursuant to Article 18(6);
    (b) identification details of the competent judicial authority or the independent
    administrative authority issuing the blocking order and authentication of the
    blocking order by that authority;
    (c) the name of the provider and, where applicable, its legal representative;
    (d) the specific service in respect of which the detection order is issued;
    (e) the start date and the end date of the blocking order;
    (f) a sufficiently detailed statement of reasons explaining why the blocking order
    is issued;
    (g) a reference to this Regulation as the legal basis for the blocking order;
    (h) the date, time stamp and electronic signature of the judicial authority or the
    independent administrative authority issuing the blocking order;
    (i) easily understandable information about the redress available to the addressee
    of the blocking order, including information about redress to a court and about
    the time periods applicable to such redress.
    2. The competent judicial authority or independent administrative authority issuing the
    blocking order shall address it to the main establishment of the provider or, where
    applicable, to its legal representative designated in accordance with Article 24.
    3. The blocking order shall be transmitted to the provider’s point of contact referred to
    in Article 23(1), to the Coordinating Authority of establishment and to the EU
    Centre, through the system established in accordance with Article 39(2).
    4. The blocking order shall be drafted in the language declared by the provider pursuant
    to Article 23(3).
    EN 60 EN
    5. If the provider cannot execute the blocking order because it contains manifest errors
    or does not contain sufficient information for its execution, the provider shall,
    without undue delay, request the necessary clarification to the Coordinating
    Authority of establishment, using the template set out in Annex VIII.
    6. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to amend Annexes VII and VIII where necessary to improve the
    templates in view of relevant technological developments or practical experiences
    gained.
    Article 18
    Redress, information and reporting of blocking orders
    1. Providers of internet access services that have received a blocking order, as well as
    users who provided or were prevented from accessing a specific item of material
    indicated by the uniform resource locators in execution of such orders, shall have a
    right to effective redress. That right shall include the right to challenge the blocking
    order before the courts of the Member State of the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the blocking order.
    2. When the blocking order becomes final, the competent judicial authority or
    independent administrative authority that issued the blocking order shall, without
    undue delay, transmit a copy thereof to the Coordinating Authority of establishment.
    The Coordinating Authority of establishment shall then, without undue delay,
    transmit a copy thereof to all other Coordinating Authorities through the system
    established in accordance with Article 39(2).
    For the purpose of the first subparagraph, a blocking order shall become final upon
    the expiry of the time period for appeal where no appeal has been lodged in
    accordance with national law or upon confirmation of the removal order following an
    appeal.
    3. The provider shall establish and operate an accessible, age-appropriate and user-
    friendly mechanism that allows users to submit to it, within a reasonable timeframe,
    complaints about alleged infringements of its obligations under this Section. It shall
    process such complaints in an objective, effective and timely manner.
    4. Where a provider prevents users from accessing the uniform resource locators
    pursuant to a blocking order issued in accordance with Article 17, it shall take
    reasonable measures to inform the users of the following:
    (a) the fact that it does so pursuant to a blocking order;
    (b) the reasons for doing so, providing, upon request, a copy of the blocking order;
    (c) the users’ right of judicial redress referred to in paragraph 1, their rights to
    submit complaints to the provider through the mechanism referred to in
    paragraph 3 and to the Coordinating Authority in accordance with Article 34,
    as well as their right to submit the requests referred to in paragraph 5.
    5. The provider and the users referred to in paragraph 1 shall be entitled to request the
    Coordinating Authority that requested the issuance of the blocking order to assess
    whether users are wrongly prevented from accessing a specific item of material
    indicated by uniform resource locators pursuant to the blocking order. The provider
    shall also be entitled to request modification or revocation of the blocking order,
    where it considers it necessary due to substantial changes to the grounds for issuing
    EN 61 EN
    the blocking orders that occurred after the issuance thereof, in particular substantial
    changes preventing the provider from taking the required reasonable measures to
    execute the blocking order,
    The Coordinating Authority shall, without undue delay, diligently assess such
    requests and inform the provider or the user submitting the request of the outcome
    thereof. Where it considers the request to be justified, it shall request modification or
    revocation of the blocking order in accordance with Article 16(7) and inform the EU
    Centre.
    6. Where the period of application of the blocking order exceeds 24 months, the
    Coordinating Authority of establishment shall require the provider to report to it on
    the measures taken to execute the blocking order, including the safeguards provided
    for, at least once, halfway through the period of application.
    Section 6
    Additional provisions
    Article 19
    Liability of providers
    Providers of relevant information society services shall not be liable for child sexual abuse
    offences solely because they carry out, in good faith, the necessary activities to comply with
    the requirements of this Regulation, in particular activities aimed at detecting, identifying,
    removing, disabling of access to, blocking or reporting online child sexual abuse in
    accordance with those requirements.
    Article 20
    Victims’ right to information
    1. Persons residing in the Union shall have the right to receive, upon their request, from
    the Coordinating Authority designated by the Member State where they reside,
    information regarding any instances where the dissemination of known child sexual
    abuse material depicting them is reported to the EU Centre pursuant to Article 12.
    Persons with disabilities shall have the right to ask and receive such an information
    in a manner accessible to them.
    That Coordinating Authority shall transmit the request to the EU Centre through the
    system established in accordance with Article 39(2) and shall communicate the
    results received from the EU Centre to the person making the request.
    2. The request referred to in paragraph 1 shall indicate:
    (a) the relevant item or items of known child sexual abuse material;
    (b) where applicable, the individual or entity that is to receive the information on
    behalf of the person making the request;
    (c) sufficient elements to demonstrate the identity of the person making the
    request.
    3. The information referred to in paragraph 1 shall include:
    (a) the identification of the provider that submitted the report;
    (b) the date of the report;
    (c) whether the EU Centre forwarded the report in accordance with Article 48(3)
    and, if so, to which authorities;
    EN 62 EN
    (d) whether the provider reported having removed or disabled access to the
    material, in accordance with Article 13(1), point (i).
    Article 21
    Victims’ right of assistance and support for removal
    1. Providers of hosting services shall provide reasonable assistance, on request, to
    persons residing in the Union that seek to have one or more specific items of known
    child sexual abuse material depicting them removed or to have access thereto
    disabled by the provider.
    2. Persons residing in the Union shall have the right to receive, upon their request, from
    the Coordinating Authority designated by the Member State where the person
    resides, support from the EU Centre when they seek to have a provider of hosting
    services remove or disable access to one or more specific items of known child
    sexual abuse material depicting them. Persons with disabilities shall have the right to
    ask and receive any information relating to such support in a manner accessible to
    them.
    That Coordinating Authority shall transmit the request to the EU Centre through the
    system established in accordance with Article 39(2) and shall communicate the
    results received from the EU Centre to the person making the request.
    3. The requests referred to in paragraphs 1 and 2 shall indicate the relevant item or
    items of child sexual abuse material.
    4. The EU Centre’s support referred to in paragraph 2 shall include, as applicable:
    (a) support in connection to requesting the provider’s assistance referred to in
    paragraph 1;
    (b) verifying whether the provider removed or disabled access to that item or those
    items, including by conducting the searches referred to in Article 49(1);
    (c) notifying the item or items of known child sexual abuse material depicting the
    person to the provider and requesting removal or disabling of access, in
    accordance with Article 49(2);
    (d) where necessary, informing the Coordinating Authority of establishment of the
    presence of that item or those items on the service, with a view to the issuance
    of a removal order pursuant to Article 14.
    Article 22
    Preservation of information
    1. Providers of hosting services and providers of interpersonal communications services
    shall preserve the content data and other data processed in connection to the
    measures taken to comply with this Regulation and the personal data generated
    through such processing, only for one or more of the following purposes, as
    applicable:
    (a) executing a detection order issued pursuant to Article 7, or a removal order
    issued pursuant to Article 14;
    (b) reporting potential online child sexual abuse to the EU Centre pursuant to
    Article 12;
    EN 63 EN
    (c) blocking the account of, or suspending or terminating the provision of the
    service to, the user concerned;
    (d) handling users’ complaints to the provider or to the Coordinating Authority, or
    the exercise of users’ right to administrative or judicial redress, in respect of
    alleged infringements of this Regulation;
    (e) responding to requests issued by competent law enforcement authorities and
    judicial authorities in accordance with the applicable law, with a view to
    providing them with the necessary information for the prevention, detection,
    investigation or prosecution of child sexual abuse offences, insofar as the
    content data and other data relate to a report that the provider has submitted to
    the EU Centre pursuant to Article 12.
    As regards the first subparagraph, point (a), the provider may also preserve the
    information for the purpose of improving the effectiveness and accuracy of the
    technologies to detect online child sexual abuse for the execution of a detection order
    issued to it in accordance with Article 7. However, it shall not store any personal data
    for that purpose.
    2. Providers shall preserve the information referred to in paragraph 1 for no longer than
    necessary for the applicable purpose and, in any event, no longer than 12 months
    from the date of the reporting or of the removal or disabling of access, whichever
    occurs first.
    They shall, upon request from the competent national authority or court, preserve the
    information for a further specified period, set by that authority or court where and to
    the extent necessary for ongoing administrative or judicial redress proceedings, as
    referred to in paragraph 1, point (d).
    Providers shall ensure that the information referred to in paragraph 1 is preserved in
    a secure manner and that the preservation is subject to appropriate technical and
    organisational safeguards. Those safeguards shall ensure, in particular, that the
    information can be accessed and processed only for the purpose for which it is
    preserved, that a high level of security is achieved and that the information is deleted
    upon the expiry of the applicable time periods for preservation. Providers shall
    regularly review those safeguards and adjust them where necessary.
    Article 23
    Points of contact
    1. Providers of relevant information society services shall establish a single point of
    contact allowing for direct communication, by electronic means, with the
    Coordinating Authorities, other competent authorities of the Member States, the
    Commission and the EU Centre, for the application of this Regulation.
    2. The providers shall communicate to the EU Centre and make public the information
    necessary to easily identify and communicate with their single points of contact,
    including their names, addresses, the electronic mail addresses and telephone
    numbers.
    3. The providers shall specify in the information referred to in paragraph 2 the official
    language or languages of the Union, which can be used to communicate with their
    points of contact.
    EN 64 EN
    The specified languages shall include at least one of the official languages of the
    Member State in which the provider has its main establishment or, where applicable,
    where its legal representative resides or is established.
    Article 24
    Legal representative
    1. Providers of relevant information society services which do not have their main
    establishment in the Union shall designate, in writing, a natural or legal person as its
    legal representative in the Union.
    2. The legal representative shall reside or be established in one of the Member States
    where the provider offers its services.
    3. The provider shall mandate its legal representatives to be addressed in addition to or
    instead of the provider by the Coordinating Authorities, other competent authorities
    of the Member States and the Commission on all issues necessary for the receipt of,
    compliance with and enforcement of decisions issued in relation to this Regulation,
    including detection orders, removal orders and blocking orders.
    4. The provider shall provide its legal representative with the necessary powers and
    resources to cooperate with the Coordinating Authorities, other competent authorities
    of the Member States and the Commission and comply with the decisions referred to
    in paragraph 3.
    5. The designated legal representative may be held liable for non-compliance with
    obligations of the provider under this Regulation, without prejudice to the liability
    and legal actions that could be initiated against the provider.
    6. The provider shall notify the name, address, the electronic mail address and
    telephone number of its legal representative designated pursuant to paragraph 1 to
    the Coordinating Authority in the Member State where that legal representative
    resides or is established, and to the EU Centre. They shall ensure that that
    information is up to date and publicly available.
    7. The designation of a legal representative within the Union pursuant to paragraph 1
    shall not amount to an establishment in the Union.
    EN 65 EN
    CHAPTER III
    SUPERVISION, ENFORCEMENT AND COOPERATION
    Section 1
    Coordinating Authorities for child sexual abuse issues
    Article 25
    Coordinating Authorities for child sexual abuse issues and other competent authorities
    1. Member States shall, by [Date - two months from the date of entry into force of this
    Regulation], designate one or more competent authorities as responsible for the
    application and enforcement of this Regulation (‘competent authorities’).
    2. Member States shall, by the date referred to in paragraph 1, designate one of the
    competent authorities as their Coordinating Authority for child sexual abuse issues
    (‘Coordinating Authority’).
    The Coordinating Authority shall be responsible for all matters related to application
    and enforcement of this Regulation in the Member State concerned, unless that
    Member State has assigned certain specific tasks or sectors to other competent
    authorities.
    The Coordinating Authority shall in any event be responsible for ensuring
    coordination at national level in respect of those matters and for contributing to the
    effective, efficient and consistent application and enforcement of this Regulation
    throughout the Union.
    3. Where a Member State designates more than one competent authority in addition to
    the Coordinating Authority, it shall ensure that the respective tasks of those
    authorities and of the Coordinating Authority are clearly defined and that they
    cooperate closely and effectively when performing their tasks. The Member State
    concerned shall communicate the name of the other competent authorities as well as
    their respective tasks to the EU Centre and the Commission.
    4. Within one week after the designation of the Coordinating Authorities and any other
    competent authorities pursuant to paragraph 1, Member States shall make publicly
    available, and communicate to the Commission and the EU Centre, the name of their
    Coordinating Authority. They shall keep that information updated.
    5. Each Member State shall ensure that a contact point is designated or established
    within the Coordinating Authority’s office to handle requests for clarification,
    feedback and other communications in relation to all matters related to the
    application and enforcement of this Regulation in that Member State. Member States
    shall make the information on the contact point publicly available and communicate
    it to the EU Centre. They shall keep that information updated.
    6. Within two weeks after the designation of the Coordinating Authorities pursuant to
    paragraph 2, the EU Centre shall set up an online register listing the Coordinating
    Authorities and their contact points. The EU Centre shall regularly publish any
    modification thereto.
    7. Coordinating Authorities may, where necessary for the performance of their tasks
    under this Regulation, request the assistance of the EU Centre in carrying out those
    tasks, in particular by requesting the EU Centre to:
    EN 66 EN
    (a) provide certain information or technical expertise on matters covered by this
    Regulation;
    (b) assist in assessing, in accordance with Article 5(2), the risk assessment
    conducted or updated or the mitigation measures taken by a provider of hosting
    or interpersonal communication services under the jurisdiction of the Member
    State that designated the requesting Coordinating Authority;
    (c) verify the possible need to request competent national authorities to issue a
    detection order, a removal order or a blocking order in respect of a service
    under the jurisdiction of the Member State that designated that Coordinating
    Authority;
    (d) verify the effectiveness of a detection order or a removal order issued upon the
    request of the requesting Coordinating Authority.
    8. The EU Centre shall provide such assistance free of charge and in accordance with
    its tasks and obligations under this Regulation and insofar as its resources and
    priorities allow.
    9. The requirements applicable to Coordinating Authorities set out in Articles 26, 27,
    28, 29 and 30 shall also apply to any other competent authorities that the Member
    States designate pursuant to paragraph 1.
    Article 26
    Requirements for Coordinating Authorities
    1. Member States shall ensure that the Coordinating Authorities that they designated
    perform their tasks under this Regulation in an objective, impartial, transparent and
    timely manner, while fully respecting the fundamental rights of all parties affected.
    Member States shall ensure that their Coordinating Authorities have adequate
    technical, financial and human resources to carry out their tasks.
    2. When carrying out their tasks and exercising their powers in accordance with this
    Regulation, the Coordinating Authorities shall act with complete independence. To
    that aim, Member States shall ensure, in particular, that they:
    (a) are legally and functionally independent from any other public authority;
    (b) have a status enabling them to act objectively and impartially when carrying
    out their tasks under this Regulation;
    (c) are free from any external influence, whether direct or indirect;
    (d) neither seek nor take instructions from any other public authority or any private
    party;
    (e) are not charged with tasks relating to the prevention or combating of child
    sexual abuse, other than their tasks under this Regulation.
    3. Paragraph 2 shall not prevent supervision of the Coordinating Authorities in
    accordance with national constitutional law, to the extent that such supervision does
    not affect their independence as required under this Regulation.
    4. The Coordinating Authorities shall ensure that relevant members of staff have the
    required qualifications, experience and technical skills to perform their duties.
    5. The management and other staff of the Coordinating Authorities shall, in accordance
    with Union or national law, be subject to a duty of professional secrecy both during
    EN 67 EN
    and after their term of office, with regard to any confidential information which has
    come to their knowledge in the course of the performance of their tasks. Member
    States shall ensure that the management and other staff are subject to rules
    guaranteeing that they can carry out their tasks in an objective, impartial and
    independent manner, in particular as regards their appointment, dismissal,
    remuneration and career prospects.
    Section 2
    Powers of Coordinating Authorities
    Article 27
    Investigatory powers
    1. Where needed for carrying out their tasks, Coordinating Authorities shall have the
    following powers of investigation, in respect of providers of relevant information
    society services under the jurisdiction of the Member State that designated them:
    (a) the power to require those providers, as well as any other persons acting for
    purposes related to their trade, business, craft or profession that may
    reasonably be aware of information relating to a suspected infringement of this
    Regulation, to provide such information within a reasonable time period;
    (b) the power to carry out on-site inspections of any premises that those providers
    or the other persons referred to in point (a) use for purposes related to their
    trade, business, craft or profession, or to request other public authorities to do
    so, in order to examine, seize, take or obtain copies of information relating to a
    suspected infringement of this Regulation in any form, irrespective of the
    storage medium;
    (c) the power to ask any member of staff or representative of those providers or the
    other persons referred to in point (a) to give explanations in respect of any
    information relating to a suspected infringement of this Regulation and to
    record the answers;
    (d) the power to request information, including to assess whether the measures
    taken to execute a detection order, removal order or blocking order comply
    with the requirements of this Regulation.
    2. Member States may grant additional investigative powers to the Coordinating
    Authorities.
    Article 28
    Enforcement powers
    1. Where needed for carrying out their tasks, Coordinating Authorities shall have the
    following enforcement powers, in respect of providers of relevant information
    society services under the jurisdiction of the Member State that designated them:
    (a) the power to accept the commitments offered by those providers in relation to
    their compliance with this Regulation and to make those commitments binding;
    (b) the power to order the cessation of infringements of this Regulation and, where
    appropriate, to impose remedies proportionate to the infringement and
    necessary to bring the infringement effectively to an end;
    (c) the power to impose fines, or request a judicial authority in their Member State
    to do so, in accordance with Article 35 for infringements of this Regulation,
    EN 68 EN
    including non-compliance with any of the orders issued pursuant to Article 27
    and to point (b) of this paragraph;
    (d) the power to impose a periodic penalty payment in accordance with Article 35
    to ensure that an infringement of this Regulation is terminated in compliance
    with an order issued pursuant to point (b) of this paragraph or for failure to
    comply with any of the orders issued pursuant to Article 27 and to point (b) of
    this paragraph;
    (e) the power to adopt interim measures to avoid the risk of serious harm.
    2. Member States may grant additional enforcement powers to the Coordinating
    Authorities.
    3. As regards paragraph 1, points (c) and (d), Coordinating Authorities shall have the
    enforcement powers set out in those points also in respect of the other persons
    referred to in Article 27, for failure to comply with any of the orders issued to them
    pursuant to that Article.
    4. They shall only exercise those enforcement powers after having provided those other
    persons in good time with all relevant information relating to such orders, including
    the applicable time period, the fines or periodic payments that may be imposed for
    failure to comply and redress possibilities.
    Article 29
    Additional enforcement powers
    1. Where needed for carrying out their tasks, Coordinating Authorities shall have the
    additional enforcement powers referred to in paragraph 2, in respect of providers of
    relevant information society services under the jurisdiction of the Member State that
    designated them, provided that:
    (a) all other powers pursuant to Articles 27 and 28 to bring about the cessation of
    an infringement of this Regulation have been exhausted;
    (b) the infringement persists;
    (c) the infringement causes serious harm which cannot be avoided through the
    exercise of other powers available under Union or national law.
    2. Coordinating Authorities shall have the additional enforcement powers to take the
    following measures:
    (a) require the management body of the providers to examine the situation within a
    reasonable time period and to:
    (i) adopt and submit an action plan setting out the necessary measures to
    terminate the infringement;
    (ii) ensure that the provider takes those measures;
    (iii) report on the measures taken;
    (b) request the competent judicial authority or independent administrative
    authority of the Member State that designated the Coordinating Authority to
    order the temporary restriction of access of users of the service concerned by
    the infringement or, only where that is not technically feasible, to the online
    interface of the provider on which the infringement takes place, where the
    Coordinating Authority considers that:
    EN 69 EN
    (i) the provider has not sufficiently complied with the requirements of point
    (a);
    (ii) the infringement persists and causes serious harm;
    (iii) the infringement results in the regular and structural facilitation of child
    sexual abuse offences.
    3. The Coordinating Authority shall, prior to submitting the request referred to in
    paragraph 2, point (b), invite interested parties to submit written observations on its
    intention to submit that request within a reasonable time period set by that
    Coordinating Authority. That time period shall not be less than two weeks.
    The invitation to submit written observations shall:
    (a) describe the measures that it intends to request;
    (b) identify the intended addressee or addressees thereof.
    The provider, the intended addressee or addressees and any other third party
    demonstrating a legitimate interest shall be entitled to participate in the proceedings
    regarding the request.
    4. Any measure ordered upon the request referred to in paragraph 2, point (b), shall be
    proportionate to the nature, gravity, recurrence and duration of the infringement,
    without unduly restricting access to lawful information by users of the service
    concerned.
    The temporary restriction shall apply for a period of four weeks, subject to the
    possibility for the competent judicial authority, in its order, to allow the Coordinating
    Authority to extend that period for further periods of the same lengths, subject to a
    maximum number of extensions set by that judicial authority.
    The Coordinating Authority shall only extend the period where it considers, having
    regard to the rights and legitimate interests of all parties affected by the restriction
    and all relevant facts and circumstances, including any information that the provider,
    the addressee or addressees and any other third party that demonstrated a legitimate
    interest may provide to it, that both of the following conditions have been met:
    (a) the provider has failed to take the necessary measures to terminate the
    infringement;
    (b) the temporary restriction does not unduly restrict access to lawful information
    by users of the service, having regard to the number of users affected and
    whether any adequate and readily accessible alternatives exist.
    Where the Coordinating Authority considers that those two conditions have been met
    but it cannot further extend the period pursuant to the second subparagraph, it shall
    submit a new request to the competent judicial authority, as referred to in paragraph
    2, point (b).
    Article 30
    Common provisions on investigatory and enforcement powers
    1. The measures taken by the Coordinating Authorities in the exercise of their
    investigatory and enforcement powers referred to in Articles 27, 28 and 29 shall be
    effective, dissuasive and proportionate, having regard, in particular, to the nature,
    gravity, recurrence and duration of the infringement of this Regulation or suspected
    infringement to which those measures relate, as well as the economic, technical and
    EN 70 EN
    operational capacity of the provider of relevant information society services
    concerned, where applicable.
    2. Member States shall ensure that any exercise of the investigatory and enforcement
    powers referred to in Articles 27, 28 and 29 is subject to adequate safeguards laid
    down in the applicable national law to respect the fundamental rights of all parties
    affected. In particular, those measures shall only be taken in accordance with the
    right to respect for private life and the rights of defence, including the rights to be
    heard and of access to the file, and subject to the right to an effective judicial remedy
    of all parties affected.
    Article 31
    Searches to verify compliance
    Coordinating Authorities shall have the power to carry out searches on publicly accessible
    material on hosting services to detect the dissemination of known or new child sexual abuse
    material, using the indicators contained in the databases referred to in Article 44(1), points (a)
    and (b), where necessary to verify whether the providers of hosting services under the
    jurisdiction of the Member State that designated the Coordinating Authorities comply with
    their obligations under this Regulation.
    Article 32
    Notification of known child sexual abuse material
    Coordinating Authorities shall have the power to notify providers of hosting services under
    the jurisdiction of the Member State that designated them of the presence on their service of
    one or more specific items of known child sexual abuse material and to request them to
    remove or disable access to that item or those items, for the providers’ voluntary
    consideration.
    The request shall clearly set out the identification details of the Coordinating Authority
    making the request and information on its contact point referred to in Article 25(5), the
    necessary information for the identification of the item or items of known child sexual abuse
    material concerned, as well as the reasons for the request. The request shall also clearly state
    that it is for the provider’s voluntary consideration.
    Section 3
    Other provisions on enforcement
    Article 33
    Jurisdiction
    1. The Member State in which the main establishment of the provider of relevant
    information society services is located shall have jurisdiction for the purposes of this
    Regulation.
    2. A provider of relevant information society services which does not have an
    establishment in the Union shall be deemed to be under the jurisdiction of the
    Member State where its legal representative resides or is established.
    Where a provider failed to appoint a legal representative in accordance with Article
    24, all Member States shall have jurisdiction. Where a Member State decides to
    exercise jurisdiction under this subparagraph, it shall inform all other Member States
    and ensure that the principle of ne bis in idem is respected.
    EN 71 EN
    Article 34
    Right of users of the service to lodge a complaint
    1. Users shall have the right to lodge a complaint alleging an infringement of this
    Regulation affecting them against providers of relevant information society services
    with the Coordinating Authority designated by the Member State where the user
    resides or is established.
    2. Coordinating Authorities shall provide child-friendly mechanisms to submit a
    complaint under this Article and adopt a child-sensitive approach when handling
    complaints submitted by children, taking due account of the child's age, maturity,
    views, needs and concerns.
    3. The Coordinating Authority receiving the complaint shall assess the complaint and,
    where appropriate, transmit it to the Coordinating Authority of establishment.
    Where the complaint falls under the responsibility of another competent authority of
    the Member State that designated the Coordinating Authority receiving the
    complaint, that Coordinating Authority shall transmit it to that other competent
    authority.
    Article 35
    Penalties
    1. Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of
    the obligations pursuant to Chapters II and V of this Regulation by providers of
    relevant information society services under their jurisdiction and shall take all the
    necessary measures to ensure that they are implemented.
    The penalties shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall,
    by [Date of application of this Regulation], notify the Commission of those rules and
    of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendments
    affecting them.
    2. Member States shall ensure that the maximum amount of penalties imposed for an
    infringement of this Regulation shall not exceed 6 % of the annual income or global
    turnover of the preceding business year of the provider.
    3. Penalties for the supply of incorrect, incomplete or misleading information, failure to
    reply or rectify incorrect, incomplete or misleading information or to submit to an
    on-site inspection shall not exceed 1% of the annual income or global turnover of the
    preceding business year of the provider or the other person referred to in Article 27.
    4. Member States shall ensure that the maximum amount of a periodic penalty payment
    shall not exceed 5 % of the average daily global turnover of the provider or the other
    person referred to in Article 27 in the preceding financial year per day, calculated
    from the date specified in the decision concerned.
    5. Member States shall ensure that, when deciding whether to impose a penalty and
    when determining the type and level of penalty, account is taken of all relevant
    circumstances, including:
    (a) the nature, gravity and duration of the infringement;
    (b) whether the infringement was intentional or negligent;
    (c) any previous infringements by the provider or the other person;
    EN 72 EN
    (d) the financial strength of the provider or the other person;
    (e) the level of cooperation of the provider or the other person;
    (f) the nature and size of the provider or the other person, in particular whether it
    is a micro, small or medium-sized enterprise;
    (g) the degree of fault of the provider or other person, taking into account the
    technical and organisational measures taken by it to comply with this
    Regulation.
    Section 4
    Cooperation
    Article 36
    Identification and submission of online child sexual abuse
    1. Coordinating Authorities shall submit to the EU Centre, without undue delay and
    through the system established in accordance with Article 39(2):
    (a) specific items of material and transcripts of conversations that Coordinating
    Authorities or that the competent judicial authorities or other independent
    administrative authorities of a Member State have identified, after a diligent
    assessment, as constituting child sexual abuse material or the solicitation of
    children, as applicable, for the EU Centre to generate indicators in accordance
    with Article 44(3);
    (b) exact uniform resource locators indicating specific items of material that
    Coordinating Authorities or that competent judicial authorities or other
    independent administrative authorities of a Member State have identified, after
    a diligent assessment, as constituting child sexual abuse material, hosted by
    providers of hosting services not offering services in the Union, that cannot be
    removed due to those providers’ refusal to remove or disable access thereto and
    to the lack of cooperation by the competent authorities of the third country
    having jurisdiction, for the EU Centre to compile the list of uniform resource
    locators in accordance with Article 44(3).
    Member States shall take the necessary measures to ensure that the Coordinating
    Authorities that they designated receive, without undue delay, the material identified
    as child sexual abuse material, the transcripts of conversations identified as the
    solicitation of children, and the uniform resource locators, identified by a competent
    judicial authority or other independent administrative authority than the Coordinating
    Authority, for submission to the EU Centre in accordance with the first
    subparagraph.
    2. Upon the request of the EU Centre where necessary to ensure that the data contained
    in the databases referred to in Article 44(1) are complete, accurate and up-to-date,
    Coordinating Authorities shall verify or provide clarifications or additional
    information as to whether the conditions of paragraph 1, points (a) and (b) have been
    and, where relevant, continue to be met, in respect of a given submission to the EU
    Centre in accordance with that paragraph.
    3. Member States shall ensure that, where their law enforcement authorities receive a
    report of the dissemination of new child sexual abuse material or of the solicitation
    of children forwarded to them by the EU Centre in accordance with Article 48(3), a
    diligent assessment is conducted in accordance with paragraph 1 and, if the material
    EN 73 EN
    or conversation is identified as constituting child sexual abuse material or as the
    solicitation of children, the Coordinating Authority submits the material to the EU
    Centre, in accordance with that paragraph, within one month from the date of
    reception of the report or, where the assessment is particularly complex, two months
    from that date.
    4. They shall also ensure that, where the diligent assessment indicates that the material
    does not constitute child sexual abuse material or the solicitation of children, the
    Coordinating Authority is informed of that outcome and subsequently informs the
    EU Centre thereof, within the time periods specified in the first subparagraph.
    Article 37
    Cross-border cooperation among Coordinating Authorities
    1. Where a Coordinating Authority that is not the Coordinating Authority of
    establishment has reasons to suspect that a provider of relevant information society
    services infringed this Regulation, it shall request the Coordinating Authority of
    establishment to assess the matter and take the necessary investigatory and
    enforcement measures to ensure compliance with this Regulation.
    Where the Commission has reasons to suspect that a provider of relevant information
    society services infringed this Regulation in a manner involving at least three
    Member States, it may recommend that the Coordinating Authority of establishment
    assess the matter and take the necessary investigatory and enforcement measures to
    ensure compliance with this Regulation.
    2. The request or recommendation referred to in paragraph 1 shall at least indicate:
    (a) the point of contact of the provider as set out in Article 23;
    (b) a description of the relevant facts, the provisions of this Regulation concerned
    and the reasons why the Coordinating Authority that sent the request, or the
    Commission suspects, that the provider infringed this Regulation;
    (c) any other information that the Coordinating Authority that sent the request, or
    the Commission, considers relevant, including, where appropriate, information
    gathered on its own initiative and suggestions for specific investigatory or
    enforcement measures to be taken.
    3. The Coordinating Authority of establishment shall assess the suspected infringement,
    taking into utmost account the request or recommendation referred to in paragraph 1.
    Where it considers that it has insufficient information to asses the suspected
    infringement or to act upon the request or recommendation and has reasons to
    consider that the Coordinating Authority that sent the request, or the Commission,
    could provide additional information, it may request such information. The time
    period laid down in paragraph 4 shall be suspended until that additional information
    is provided.
    4. The Coordinating Authority of establishment shall, without undue delay and in any
    event not later than two months following receipt of the request or recommendation
    referred to in paragraph 1, communicate to the Coordinating Authority that sent the
    request, or the Commission, the outcome of its assessment of the suspected
    infringement, or that of any other competent authority pursuant to national law where
    relevant, and, where applicable, an explanation of the investigatory or enforcement
    EN 74 EN
    measures taken or envisaged in relation thereto to ensure compliance with this
    Regulation.
    Article 38
    Joint investigations
    1. Coordinating Authorities may participate in joint investigations, which may be
    coordinated with the support of the EU Centre, of matters covered by this
    Regulation, concerning providers of relevant information society services that offer
    their services in several Member States.
    Such joint investigations are without prejudice to the tasks and powers of the
    participating Coordinating Authorities and the requirements applicable to the
    performance of those tasks and exercise of those powers provided for in this
    Regulation.
    2. The participating Coordinating Authorities shall make the results of the joint
    investigations available to other Coordinating Authorities, the Commission and the
    EU Centre, through the system established in accordance with Article 39(2), for the
    fulfilment of their respective tasks under this Regulation.
    Article 39
    General cooperation and information-sharing system
    1. Coordinating Authorities shall cooperate with each other, any other competent
    authorities of the Member State that designated the Coordinating Authority, the
    Commission, the EU Centre and other relevant Union agencies, including Europol, to
    facilitate the performance of their respective tasks under this Regulation and ensure
    its effective, efficient and consistent application and enforcement.
    2. The EU Centre shall establish and maintain one or more reliable and secure
    information sharing systems supporting communications between Coordinating
    Authorities, the Commission, the EU Centre, other relevant Union agencies and
    providers of relevant information society services.
    3. The Coordinating Authorities, the Commission, the EU Centre, other relevant Union
    agencies and providers of relevant information society services shall use the
    information-sharing systems referred to in paragraph 2 for all relevant
    communications pursuant to this Regulation.
    4. The Commission shall adopt implementing acts laying down the practical and
    operational arrangements for the functioning of the information-sharing systems
    referred to in paragraph 2 and their interoperability with other relevant systems.
    Those implementing acts shall be adopted in accordance with the advisory procedure
    referred to in Article 87.
    EN 75 EN
    CHAPTER IV
    EU CENTRE TO PREVENT AND COMBAT CHILD SEXUAL ABUSE
    Section 1
    Principles
    Article 40
    Establishment and scope of action of the EU Centre
    1. A European Union Agency to prevent and combat child sexual abuse, the EU Centre
    on Child Sexual Abuse, is established.
    2. The EU Centre shall contribute to the achievement of the objective of this Regulation
    by supporting and facilitating the implementation of its provisions concerning the
    detection, reporting, removal or disabling of access to, and blocking of online child
    sexual abuse and gather and share information and expertise and facilitate
    cooperation between relevant public and private parties in connection to the
    prevention and combating of child sexual abuse, in particular online.
    Article 41
    Legal status
    1. The EU Centre shall be a body of the Union with legal personality.
    2. In each of the Member States the EU Centre shall enjoy the most extensive legal
    capacity accorded to legal persons under their laws. It may, in particular, acquire and
    dispose of movable and immovable property and be party to legal proceedings.
    3. The EU Centre shall be represented by its Executive Director.
    Article 42
    Seat
    The seat of the EU Centre shall be The Hague, The Netherlands.
    Section 2
    Tasks
    Article 43
    Tasks of the EU Centre
    The EU Centre shall:
    (1) facilitate the risk assessment process referred to in Section 1 of Chapter II, by:
    (a) supporting the Commission in the preparation of the guidelines referred to in
    Article 3(8), Article 4(5), Article 6(4) and Article 11, including by collecting
    and providing relevant information, expertise and best practices, taking into
    account advice from the Technology Committee referred to in Article 66;
    (b) upon request from a provider of relevant information services, providing an
    analysis of anonymised data samples for the purpose referred to in Article 3(3);
    (2) facilitate the detection process referred to in Section 2 of Chapter II, by:
    EN 76 EN
    (a) providing the opinions on intended detection orders referred to in Article 7(3),
    first subparagraph, point (d);
    (b) maintaining and operating the databases of indicators referred to in Article 44;
    (c) giving providers of hosting services and providers of interpersonal
    communications services that received a detection order access to the relevant
    databases of indicators in accordance with Article 46;
    (d) making technologies available to providers for the execution of detection
    orders issued to them, in accordance with Article 50(1);
    (3) facilitate the reporting process referred to in Section 3 of Chapter II, by:
    (a) maintaining and operating the database of reports referred to in Article 45;
    (b) assessing, processing and, where necessary, forwarding the reports and
    providing feedback thereon in accordance with Article 48;
    (4) facilitate the removal process referred to in Section 4 of Chapter II and the other
    processes referred to in Section 5 and 6 of that Chapter, by:
    (a) receiving the removal orders transmitted to it pursuant to Article 14(4) in order
    to fulfil the verification function referred to in Article 49(1);
    (b) cooperating with and responding to requests of Coordinating Authorities in
    connection to intended blocking orders as referred to in Article 16(2);
    (c) receiving and processing the blocking orders transmitted to it pursuant to
    Article 17(3);
    (d) providing information and support to victims in accordance with Articles 20
    and 21;
    (e) maintaining up-to-date records of contact points and legal representatives of
    providers of relevant information society services as provided in accordance
    with Article 23(2) and Article 24(6);
    (5) support the Coordinating Authorities and the Commission in the performance of their
    tasks under this Regulation and facilitate cooperation, coordination and
    communication in connection to matters covered by this Regulation, by:
    (a) creating and maintaining an online register listing the Coordinating Authorities
    and their contact points referred to in Article 25(6);
    (b) providing assistance to the Coordinating Authorities as provided for in Article
    25(7);
    (c) assisting the Commission, upon its request, in connection to its tasks under the
    cooperation mechanism referred to in Article 37;
    (d) creating, maintaining and operating the information-sharing system referred to
    in Article 39;
    (e) assisting the Commission in the preparation of the delegated and implementing
    acts and the guidelines that the Commission adopts under this Regulation;
    (f) providing information to Coordinating Authorities, upon their request or on its
    own initiative, relevant for the performance of their tasks under this
    Regulation, including by informing the Coordinating Authority of
    EN 77 EN
    establishment of potential infringements identified in the performance of the
    EU Centre’s other tasks;
    (6) facilitate the generation and sharing of knowledge with other Union institutions,
    bodies, offices and agencies, Coordinating Authorities or other relevant authorities of
    the Member States to contribute to the achievement of the objective of this
    Regulation, by:
    (a) collecting, recording, analysing and providing information, providing analysis
    based on anonymised and non-personal data gathering, and providing expertise
    on matters regarding the prevention and combating of online child sexual
    abuse, in accordance with Article 51;
    (b) supporting the development and dissemination of research and expertise on
    those matters and on assistance to victims, including by serving as a hub of
    expertise to support evidence-based policy;
    (c) drawing up the annual reports referred to in Article 84.
    Article 44
    Databases of indicators
    1. The EU Centre shall create, maintain and operate databases of the following three
    types of indicators of online child sexual abuse:
    (a) indicators to detect the dissemination of child sexual abuse material previously
    detected and identified as constituting child sexual abuse material in
    accordance with Article 36(1);
    (b) indicators to detect the dissemination of child sexual abuse material not
    previously detected and identified as constituting child sexual abuse material in
    accordance with Article 36(1);
    (c) indicators to detect the solicitation of children.
    2. The databases of indicators shall solely contain:
    (a) relevant indicators, consisting of digital identifiers to be used to detect the
    dissemination of known or new child sexual abuse material or the solicitation
    of children, as applicable, on hosting services and interpersonal
    communications services, generated by the EU Centre in accordance with
    paragraph 3;
    (b) as regards paragraph 1, point (a), the relevant indicators shall include a list of
    uniform resource locators compiled by the EU Centre in accordance with
    paragraph 3;
    (c) the necessary additional information to facilitate the use of the indicators in
    accordance with this Regulation, including identifiers allowing for a distinction
    between images, videos and, where relevant, other types of material for the
    detection of the dissemination of known and new child sexual abuse material
    and language identifiers for the detection of solicitation of children.
    3. The EU Centre shall generate the indicators referred to in paragraph 2, point (a),
    solely on the basis of the child sexual abuse material and the solicitation of children
    identified as such by the Coordinating Authorities or the courts or other independent
    authorities of the Member States, submitted to it by the Coordinating Authorities
    pursuant to Article 36(1), point (a).
    EN 78 EN
    The EU Centre shall compile the list of uniform resource locators referred to in
    paragraph 2, point (b), solely on the basis of the uniform resource locators submitted
    to it pursuant to Article 36(1), point (b).
    4. The EU Centre shall keep records of the submissions and of the process applied to
    generate the indicators and compile the list referred to in the first and second
    subparagraphs. It shall keep those records for as long as the indicators, including the
    uniform resource locators, to which they correspond are contained in the databases of
    indicators referred to in paragraph 1.
    Article 45
    Database of reports
    1. The EU Centre shall create, maintain and operate a database for the reports submitted
    to it by providers of hosting services and providers of interpersonal communications
    services in accordance with Article 12(1) and assessed and processed in accordance
    with Article 48.
    2. The database of reports shall contain the following information:
    (a) the report;
    (b) where the EU Centre considered the report manifestly unfounded, the reasons
    and the date and time of informing the provider in accordance with Article
    48(2);
    (c) where the EU Centre forwarded the report in accordance with Article 48(3), the
    date and time of such forwarding and the name of the competent law
    enforcement authority or authorities to which it forwarded the report or, where
    applicable, information on the reasons for forwarding the report solely to
    Europol for further analysis;
    (d) where applicable, information on the requests for and provision of additional
    information referred to in Article 48(5);
    (e) where available, information indicating that the provider that submitted a
    report concerning the dissemination of known or new child sexual abuse
    material removed or disabled access to the material;
    (f) where applicable, information on the EU Centre’s request to the Coordinating
    Authority of establishment to issue a removal order pursuant to Article 14 in
    relation to the item or items of child sexual abuse material to which the report
    relates;
    (g) relevant indicators and ancillary tags associated with the reported potential
    child sexual abuse material.
    Article 46
    Access, accuracy and security
    1. Subject to paragraphs 2 and 3, solely EU Centre staff and auditors duly authorised by
    the Executive Director shall have access to and be entitled to process the data
    contained in the databases referred to in Articles 44 and 45.
    2. The EU Centre shall give providers of hosting services, providers of interpersonal
    communications services and providers of internet access services access to the
    databases of indicators referred to in Article 44, where and to the extent necessary for
    them to execute the detection or blocking orders that they received in accordance
    EN 79 EN
    with Articles 7 or 16. It shall take measures to ensure that such access remains
    limited to what is strictly necessary for the period of application of the detection or
    blocking orders concerned and that such access does not in any way endanger the
    proper operation of those databases and the accuracy and security of the data
    contained therein.
    3. The EU Centre shall give Coordinating Authorities access to the databases of
    indicators referred to in Article 44 where and to the extent necessary for the
    performance of their tasks under this Regulation.
    4. The EU Centre shall give Europol and the competent law enforcement authorities of
    the Member States access to the databases of indicators referred to in Article 44
    where and to the extent necessary for the performance of their tasks of investigating
    suspected child sexual abuse offences.
    5. The EU Centre shall give Europol access to the databases of reports referred to in
    Article 45, where and to the extent necessary for the performance of its tasks of
    assisting investigations of suspected child sexual abuse offences
    6. The EU Centre shall provide the access referred to in paragraphs 2, 3, 4 and 5 only
    upon the reception of a request, specifying the purpose of the request, the modalities
    of the requested access, and the degree of access needed to achieve that purpose. The
    requests for the access referred to in paragraph 2 shall also include a reference to the
    detection order or the blocking order, as applicable.
    The EU Centre shall diligently assess those requests and only grant access where it
    considers that the requested access is necessary for and proportionate to the specified
    purpose.
    7. The EU Centre shall regularly verify that the data contained in the databases referred
    to in Articles 44 and 45 is, in all respects, complete, accurate and up-to-date and
    continues to be necessary for the purposes of reporting, detection and blocking in
    accordance with this Regulation, as well as facilitating and monitoring of accurate
    detection technologies and processes. In particular, as regards the uniform resource
    locators contained in the database referred to Article 44(1), point (a), the EU Centre
    shall, where necessary in cooperation with the Coordination Authorities, regularly
    verify that the conditions of Article 36(1), point (b), continue to be met. Those
    verifications shall include audits, where appropriate. Where necessary in view of
    those verifications, it shall immediately complement, adjust or delete the data.
    8. The EU Centre shall ensure that the data contained in the databases referred to in
    Articles 44 and 45 is stored in a secure manner and that the storage is subject to
    appropriate technical and organisational safeguards. Those safeguards shall ensure,
    in particular, that the data can be accessed and processed only by duly authorised
    persons for the purpose for which the person is authorised and that a high level of
    security is achieved. The EU Centre shall regularly review those safeguards and
    adjust them where necessary.
    Article 47
    Delegated acts relating to the databases
    The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 86 in
    order to supplement this Regulation with the necessary detailed rules concerning:
    EN 80 EN
    (a) the types, precise content, set-up and operation of the databases of indicators referred
    to in Article 44(1), including the indicators and the necessary additional information
    to be contained therein referred to in Article 44(2);
    (b) the processing of the submissions by Coordinating Authorities, the generation of the
    indicators, the compilation of the list of uniform resource locators and the record-
    keeping, referred to in Article 44(3);
    (c) the precise content, set-up and operation of the database of reports referred to in
    Article 45(1);
    (d) access to the databases referred to in Articles 44 and 45, including the modalities of
    the access referred to in Article 46(1) to (5), the content, processing and assessment
    of the requests referred to in Article 46(6), procedural matters related to such
    requests and the necessary measures referred to in Article 46(6);
    (e) the regular verifications and audits to ensure that the data contained in those
    databases is complete, accurate and up-to-date referred to in Article 46(7) and the
    security of the storage of the data, including the technical and organisational
    safeguards and regular review referred to in Article 46(8).
    Article 48
    Reporting
    1. The EU Centre shall expeditiously assess and process reports submitted by providers
    of hosting services and providers of interpersonal communications services in
    accordance with Article 12 to determine whether the reports are manifestly
    unfounded or are to be forwarded.
    2. Where the EU Centre considers that the report is manifestly unfounded, it shall
    inform the provider that submitted the report, specifying the reasons why it considers
    the report to be unfounded.
    3. Where the EU Centre considers that a report is not manifestly unfounded, it shall
    forward the report, together with any additional relevant information available to it,
    to Europol and to the competent law enforcement authority or authorities of the
    Member State likely to have jurisdiction to investigate or prosecute the potential
    child sexual abuse to which the report relates.
    Where that competent law enforcement authority or those competent law
    enforcement authorities cannot be determined with sufficient certainty, the EU
    Centre shall forward the report, together with any additional relevant information
    available to it, to Europol, for further analysis and subsequent referral by Europol to
    the competent law enforcement authority or authorities.
    4. Where a provider that submitted the report has indicated that the report requires
    urgent action, the EU Centre shall assess and process that report as a matter of
    priority and, where it forwards the report in accordance with paragraph 3 and it
    considers that the report requires urgent action, shall ensure that the forwarded report
    is marked as such.
    5. Where the report does not contain all the information required in Article 13, the EU
    Centre may request the provider that submitted the report to provide the missing
    information.
    EN 81 EN
    6. Where so requested by a competent law enforcement authority of a Member State in
    order to avoid interfering with activities for the prevention, detection, investigation
    and prosecution of child sexual abuse offences, the EU Centre shall:
    (a) communicate to the provider that submitted the report that it is not to inform
    the user concerned, specifying the time period during which the provider is not
    to do so;
    (b) where the provider that submitted the report is a provider of hosting services
    and the report concerns the potential dissemination of child sexual abuse
    material, communicate to the provider that it is not to remove or disable access
    to the material, specifying the time period during which the provider is not to
    do so.
    7. The time periods referred to in the first subparagraph, points (a) and (b), shall be
    those specified in the competent law enforcement authority’s request to the EU
    Centre, provided that they remain limited to what is necessary to avoid interference
    with the relevant activities and does not exceed 18 months.
    8. The EU Centre shall verify whether a provider of hosting services that submitted a
    report concerning the potential dissemination of child sexual abuse material removed
    or disabled access to the material, insofar as the material is publicly accessible.
    Where it considers that the provider did not remove or disable access to the material
    expeditiously, the EU Centre shall inform the Coordinating Authority of
    establishment thereof.
    Article 49
    Searches and notification
    1. The EU Centre shall have the power to conduct searches on hosting services for the
    dissemination of publicly accessible child sexual abuse material, using the relevant
    indicators from the database of indicators referred to in Article 44(1), points (a) and
    (b), in the following situations:
    (a) where so requested to support a victim by verifying whether the provider of
    hosting services removed or disabled access to one or more specific items of
    known child sexual abuse material depicting the victim, in accordance with
    Article 21(4), point (c);
    (b) where so requested to assist a Coordinating Authority by verifying the possible
    need for the issuance of a detection order or a removal order in respect of a
    specific service or the effectiveness of a detection order or a removal order that
    the Coordinating Authority issued, in accordance with Article 25(7), points (c)
    and (d), respectively.
    2. The EU Centre shall have the power to notify, after having conducted the searches
    referred to in paragraph 1, providers of hosting services of the presence of one or
    more specific items of known child sexual abuse material on their services and
    request them to remove or disable access to that item or those items, for the
    providers’ voluntary consideration.
    The request shall clearly set out the identification details of the EU Centre and a
    contact point, the necessary information for the identification of the item or items, as
    well as the reasons for the request. The request shall also clearly state that it is for the
    provider’s voluntary consideration.
    EN 82 EN
    3. Where so requested by a competent law enforcement authority of a Member State in
    order to avoid interfering with activities for the prevention, detection, investigation
    and prosecution of child sexual abuse offences, the EU Centre shall not submit a
    notice, for as long as necessary to avoid such interference but no longer than 18
    months.
    Article 50
    Technologies, information and expertise
    1. The EU Centre shall make available technologies that providers of hosting services
    and providers of interpersonal communications services may acquire, install and
    operate, free of charge, where relevant subject to reasonable licensing conditions, to
    execute detection orders in accordance with Article 10(1).
    To that aim, the EU Centre shall compile lists of such technologies, having regard to
    the requirements of this Regulation and in particular those of Article 10(2).
    Before including specific technologies on those lists, the EU Centre shall request the
    opinion of its Technology Committee and of the European Data Protection Board.
    The Technology Committee and the European Data Protection Board shall deliver
    their respective opinions within eight weeks. That period may be extended by a
    further six weeks where necessary, taking into account the complexity of the subject
    matter. The Technology Committee and the European Data Protection Board shall
    inform the EU Centre of any such extension within one month of receipt of the
    request for consultation, together with the reasons for the delay.
    2. The EU Centre shall collect, record, analyse and make available relevant, objective,
    reliable and comparable information on matters related to the prevention and
    combating of child sexual abuse, in particular:
    (a) information obtained in the performance of its tasks under this Regulation
    concerning detection, reporting, removal or disabling of access to, and
    blocking of online child sexual abuse;
    (b) information resulting from the research, surveys and studies referred to in
    paragraph 3;
    (c) information resulting from research or other activities conducted by Member
    States’ authorities, other Union institutions, bodies, offices and agencies, the
    competent authorities of third countries, international organisations, research
    centres and civil society organisations.
    3. Where necessary for the performance of its tasks under this Regulation, the EU
    Centre shall carry out, participate in or encourage research, surveys and studies,
    either on its own initiative or, where appropriate and compatible with its priorities
    and its annual work programme, at the request of the European Parliament, the
    Council or the Commission.
    4. The EU Centre shall provide the information referred to in paragraph 2 and the
    information resulting from the research, surveys and studies referred to in paragraph
    3, including its analysis thereof, and its opinions on matters related to the prevention
    and combating of online child sexual abuse to other Union institutions, bodies,
    offices and agencies, Coordinating Authorities, other competent authorities and other
    public authorities of the Member States, either on its own initiative or at request of
    the relevant authority. Where appropriate, the EU Centre shall make such
    information publicly available.
    EN 83 EN
    5. The EU Centre shall develop a communication strategy and promote dialogue with
    civil society organisations and providers of hosting or interpersonal communication
    services to raise public awareness of online child sexual abuse and measures to
    prevent and combat such abuse.
    Section 3
    Processing of information
    Article 51
    Processing activities and data protection
    1. In so far as is necessary for the performance of its tasks under this Regulation, the
    EU Centre may process personal data.
    2. The EU Centre shall process personal data as strictly necessary for the purposes of:
    (a) providing the opinions on intended detection orders referred to in Article 7(3);
    (b) cooperating with and responding to requests of Coordinating Authorities in
    connection to intended blocking orders as referred to in Article 16(2);
    (c) receiving and processing blocking orders transmitted to it pursuant to Article
    17(3);
    (d) cooperating with Coordinating Authorities in accordance with Articles 20 and
    21 on tasks related to victims’ rights to information and assistance;
    (e) maintaining up-to-date records of contact points and legal representatives of
    providers of relevant information society services as provided in accordance
    with Article 23(2) and Article 24(6);
    (f) creating and maintaining an online register listing the Coordinating Authorities
    and their contact points referred to in Article 25(6);
    (g) providing assistance to Coordinating Authorities in accordance with Article
    25(7);
    (h) assisting the Commission, upon its request, in connection to its tasks under the
    cooperation mechanism referred to in Article 37;
    (i) create, maintain and operate the databases of indicators referred to in Article
    44;
    (j) create, maintain and operate the database of reports referred to in Article 45;
    (k) providing and monitoring access to the databases of indicators and of reports in
    accordance with Article 46;
    (l) performing data quality control measures in accordance with Article 46(7);
    (m) assessing and processing reports of potential online child sexual abuse in
    accordance with Article 48;
    (n) cooperating with Europol and partner organisations in accordance with Articles
    53 and 54, including on tasks related to the identification of victims;
    (o) generating statistics in accordance with Article 83.
    3. The EU Centre shall store the personal data referred to in paragraph 2 only where
    and for as long as strictly necessary for the applicable purposes listed in paragraph 2.
    EN 84 EN
    4. It shall ensure that the personal data is stored in a secure manner and that the storage
    is subject to appropriate technical and organisational safeguards. Those safeguards
    shall ensure, in particular, that the personal data can be accessed and processed only
    for the purpose for which it is stored, that a high level of security is achieved and that
    the personal data is deleted when no longer strictly necessary for the applicable
    purposes. It shall regularly review those safeguards and adjust them where necessary.
    Section 4
    Cooperation
    Article 52
    Contact officers
    1. Each Coordinating Authority shall designate at least one contact officer, who shall be
    the main contact point for the EU Centre in the Member State concerned. The contact
    officers may be seconded to the EU Centre. Where several contact officers are
    designated, the Coordinating Authority shall designate one of them as the main
    contact officer.
    2. Contact officers shall assist in the exchange of information between the EU Centre
    and the Coordinating Authorities that designated them. Where the EU Centre
    receives reports submitted in accordance with Article 12 concerning the potential
    dissemination of new child sexual abuse material or the potential solicitation of
    children, the contact officers designated by the competent Member State shall
    facilitate the process to determine the illegality of the material or conversation, in
    accordance with Article 36(1).
    3. The Management Board shall determine the rights and obligations of contact officers
    in relation to the EU Centre. Contact officers shall enjoy the privileges and
    immunities necessary for the performance of their tasks.
    4. Where contact officers are seconded to the EU Centre, the EU Centre shall cover the
    costs of providing them with the necessary premises within the building and
    adequate support for contact officers to perform their duties. All other costs that arise
    in connection with the designation of contact officers and the performance of their
    tasks shall be borne by the Coordinating Authority that designated them.
    Article 53
    Cooperation with Europol
    1. Where necessary for the performance of its tasks under this Regulation, within their
    respective mandates, the EU Centre shall cooperate with Europol.
    2. Europol and the EU Centre shall provide each other with the fullest possible access
    to relevant information and information systems, where necessary for the
    performance of their respective tasks and in accordance with the acts of Union law
    regulating such access.
    Without prejudice to the responsibilities of the Executive Director, the EU Centre
    shall maximise efficiency by sharing administrative functions with Europol,
    including functions relating to personnel management, information technology (IT)
    and budget implementation.
    EN 85 EN
    3. The terms of cooperation and working arrangements shall be laid down in a
    memorandum of understanding.
    Article 54
    Cooperation with partner organisations
    1. Where necessary for the performance of its tasks under this Regulation, the EU
    Centre may cooperate with organisations and networks with information and
    expertise on matters related to the prevention and combating of online child sexual
    abuse, including civil society organisations and semi-public organisations.
    2. The EU Centre may conclude memoranda of understanding with organisations
    referred to in paragraph 1, laying down the terms of cooperation.
    Section 5
    Organisation
    Article 55
    Administrative and management structure
    The administrative and management structure of the EU Centre shall comprise:
    (a) a Management Board, which shall exercise the functions set out in Article 57;
    (b) an Executive Board which shall perform the tasks set out in Article 62;
    (c) an Executive Director of the EU Centre, who shall exercise the responsibilities
    set out in Article 64;
    (d) a Technology Committee as an advisory group, which shall exercise the tasks
    set out in Article 66.
    Part 1: Management Board
    Article 56
    Composition of the Management Board
    1. The Management Board shall be composed of one representative from each Member
    State and two representatives of the Commission, all as members with voting rights.
    2. The Management Board shall also include one independent expert observer
    designated by the European Parliament, without the right to vote.
    Europol may designate a representative to attend the meetings of the Management
    Board as an observer on matters involving Europol, at the request of the Chairperson
    of the Management Board.
    3. Each member of the Management Board shall have an alternate. The alternate shall
    represent the member in his/her absence.
    4. Members of the Management Board and their alternates shall be appointed in the
    light of their knowledge in the field of combating child sexual abuse, taking into
    account relevant managerial, administrative and budgetary skills. Member States
    shall appoint a representative of their Coordinating Authority, within four months of
    [date of entry into force of this Regulation]. All parties represented in the
    Management Board shall make efforts to limit turnover of their representatives, in
    EN 86 EN
    order to ensure continuity of its work. All parties shall aim to achieve a balanced
    representation between men and women on the Management Board.
    5. The term of office for members and their alternates shall be four years. That term
    may be renewed.
    Article 57
    Functions of the Management Board
    1. The Management Board shall:
    (a) give the general orientations for the EU Centre's activities;
    (b) contribute to facilitate the effective cooperation with and between the
    Coordinating Authorities;
    (c) adopt rules for the prevention and management of conflicts of interest in
    respect of its members, as well as for the members of the Technological
    Committee and of any other advisory group it may establish and publish
    annually on its website the declaration of interests of the members of the
    Management Board;
    (d) adopt the assessment of performance of the Executive Board referred to in
    Article 61(2);
    (e) adopt and make public its Rules of Procedure;
    (f) appoint the members of the Technology Committee, and of any other advisory
    group it may establish;
    (g) adopt the opinions on intended detection orders referred to in Article 7(4), on
    the basis of a draft opinion provided by the Executive Director;
    (h) adopt and regularly update the communication and dissemination plans
    referred to in Article 77(3) based on an analysis of needs.
    Article 58
    Chairperson of the Management Board
    1. The Management Board shall elect a Chairperson and a Deputy Chairperson from
    among its members. The Chairperson and the Deputy Chairperson shall be elected by
    a majority of two thirds of the members of the Management Board.
    The Deputy Chairperson shall automatically replace the Chairperson if he/she is
    prevented from attending to his/her duties.
    2. The term of office of the Chairperson and the deputy Chairperson shall be four years.
    Their term of office may be renewed once. If, however, their membership of the
    Management Board ends at any time during their term of office, their term of office
    shall automatically expire on that date.
    Article 59
    Meetings of the Management Board
    1. The Chairperson shall convene the meetings of the Management Board.
    2. The Executive Director shall take part in the deliberations, without the right to vote.
    EN 87 EN
    3. The Management Board shall hold at least two ordinary meetings a year. In addition,
    it shall meet on the initiative of its Chairperson, at the request of the Commission, or
    at the request of at least one-third of its members.
    4. The Management Board may invite any person whose opinion may be of interest to
    attend its meetings as an observer.
    5. The members of the Management Board and their alternates may, subject to its rules
    of procedure, be assisted at the meetings by advisers or experts.
    6. The EU Centre shall provide the secretariat for the Management Board.
    Article 60
    Voting rules of the Management Board
    1. Unless provided otherwise in this Regulation, the Management Board shall take
    decisions by absolute majority of its members.
    2. Each member shall have one vote. In the absence of a member, his/her alternate shall
    be entitled to exercise his/her right to vote.
    3. The Executive Director shall not take part in the voting.
    4. The Management Board's rules of procedure shall establish more detailed voting
    arrangements, in particular the circumstances in which a member may act on behalf
    of another member.
    Part 2: Executive Board
    Article 61
    Composition and appointment of the Executive Board
    1. The Executive Board shall be composed of the Chairperson and the Deputy
    Chairperson of the Management Board, two other members appointed by the
    Management Board from among its members with the right to vote and two
    representatives of the Commission to the Management Board. The Chairperson of
    the Management Board shall also be the Chairperson of the Executive Board.
    The Executive Director shall participate in meetings of the Executive Board without
    the right to vote.
    2. The term of office of members of the Executive Board shall be four years. In the
    course of the 12 months preceding the end of the four-year term of office of the
    Chairperson and five members of the Executive Board, the Management Board or a
    smaller committee selected among Management Board members including a
    Commission representative shall carry out an assessment of performance of the
    Executive Board. The assessment shall take into account an evaluation of the
    Executive Board members’ performance and the EU Centre’s future tasks and
    challenges. Based on the assessment, the Management Board may extend their term
    of office once.
    Article 62
    Tasks of the Executive Board
    1. The Executive Board shall be responsible for the overall planning and the execution
    of the tasks conferred on the EU Centre pursuant to Article 43. The Executive Board
    shall adopt all the decisions of the EU Centre with the exception of the decisions that
    shall be taken by the Management Board in accordance with Article 57.
    EN 88 EN
    2. In addition, the Executive Board shall have the following tasks:
    (a) adopt, by 30 November of each year, on the basis of a proposal by the
    Executive Director, the draft Single Programming Document, and shall
    transmit it for information to the European Parliament, the Council and the
    Commission by 31 January the following year, as well as any other updated
    version of the document;
    (b) adopt the draft annual budget of the EU Centre and exercise other functions in
    respect of the EU Centre’s budget;
    (c) assess and adopt a consolidated annual activity report on the EU Centre's
    activities, including an overview of the fulfilment of its tasks and send it, by 1
    July each year, to the European Parliament, the Council, the Commission and
    the Court of Auditors and make the consolidated annual activity report public;
    (d) adopt an anti-fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the
    costs and benefits of the measures to be implemented, an efficiency gains and
    synergies strategy, a strategy for cooperation with third countries and/or
    international organisations, and a strategy for the organisational management
    and internal control systems
    (e) adopt rules for the prevention and management of conflicts of interest in
    respect of its members;
    (f) adopt its rules of procedure;
    (g) exercise, with respect to the staff of the EU Centre, the powers conferred by the
    Staff Regulations on the Appointing Authority and by the Conditions of
    Employment of Other Servants on the EU Centre Empowered to Conclude a
    Contract of Employment51
    ("the appointing authority powers");
    (h) adopt appropriate implementing rules for giving effect to the Staff Regulations
    and the Conditions of Employment of Other Servants in accordance with
    Article 110(2) of the Staff Regulations;
    (i) appoint the Executive Director and remove him/her from office, in accordance
    with Article 65;
    (j) appoint an Accounting Officer, who may be the Commission's Accounting
    Officer, subject to the Staff Regulations and the Conditions of Employment of
    other servants, who shall be totally independent in the performance of his/her
    duties;
    (k) ensure adequate follow-up to findings and recommendations stemming from
    the internal or external audit reports and evaluations, as well as from
    investigations of the European Anti-Fraud Office (OLAF);
    (l) adopt the financial rules applicable to the EU Centre;
    (m) take all decisions on the establishment of the EU Centre's internal structures
    and, where necessary, their modification.
    51
    Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the
    Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European
    Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission
    (OJ L 56, 4.3.1968, p. 1)
    EN 89 EN
    (n) appoint a Data Protection Officer;
    (o) adopt internal guidelines further specifying the procedures for the processing of
    information in accordance with Article 51, after consulting the European Data
    Protection Supervisor;
    (p) authorise the conclusion of memoranda of understanding referred to in Article
    53(3) and Article 54(2).
    3. With respect to the powers mentioned in paragraph 2 point (g) and (h), the Executive
    Board shall adopt, in accordance with Article 110(2) of the Staff Regulations, a
    decision based on Article 2(1) of the Staff Regulations and Article 6 of the
    Conditions of Employment, delegating relevant appointing authority powers to the
    Executive Director. The Executive Director shall be authorised to sub-delegate those
    powers.
    4. In exceptional circumstances, the Executive Board may by way of a decision
    temporarily suspend the delegation of the appointing authority powers to the
    Executive Director and any sub-delegation by the latter and exercise them itself or
    delegate them to one of its members or to a staff member other than the Executive
    Director.
    5. Where necessary because of urgency, the Executive Board may take certain
    provisional decisions on behalf of the Management Board, in particular on
    administrative management matters, including the suspension of the delegation of the
    appointing authority powers and budgetary matters.
    Article 63
    Voting rules of the Executive Board
    1. The Executive Board shall take decisions by simple majority of its members. Each
    member of the Executive Board shall have one vote. The Chairperson shall have a
    casting vote in case of a tie.
    2. The representatives of the Commission shall have a right to vote whenever matters
    pertaining to Article 62(2), points (a) to (l) and (p) are discussed and decided upon.
    For the purposes of taking the decisions referred to in Article 62(2), points (f) and
    (g), the representatives of the Commission shall have one vote each. The decisions
    referred to in Article 62(2), points (b) to (e), (h) to (l) and (p), may only be taken if
    the representatives of the Commission casts a positive vote. For the purposes of
    taking the decisions referred to in Article 62(2), point (a), the consent of the
    representatives of the Commission shall only be required on the elements of the
    decision not related to the annual and multi-annual working programme of the EU
    Centre.
    The Executive Board's rules of procedure shall establish more detailed voting
    arrangements, in particular the circumstances in which a member may act on behalf
    of another member.
    Part 3: Executive Director
    Article 64
    Responsibilities of the Executive Director
    1. The Executive Director shall manage the EU Centre. The Executive Director shall be
    accountable to the Management Board.
    EN 90 EN
    2. The Executive Director shall report to the European Parliament on the performance
    of his/her duties when invited to do so. The Council may invite the Executive
    Director to report on the performance of his/her duties.
    3. The Executive Director shall be the legal representative of the EU Centre.
    4. The Executive Director shall be responsible for the implementation of the tasks
    assigned to the EU Centre by this Regulation. In particular, the Executive Director
    shall be responsible for:
    (a) the day-to-day administration of the EU Centre;
    (b) preparing decisions to be adopted by the Management Board;
    (c) implementing decisions adopted by the Management Board;
    (d) preparing the Single Programming Document and submitting it to the
    Executive Board after consulting the Commission;
    (e) implementing the Single Programming Document and reporting to the
    Executive Board on its implementation;
    (f) preparing the Consolidated Annual Activity Report (CAAR) on the EU
    Centre’s activities and presenting it to the Executive Board for assessment and
    adoption;
    (g) preparing an action plan following-up conclusions of internal or external audit
    reports and evaluations, as well as investigations by the European Anti-Fraud
    Office (OLAF) and by the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) and
    reporting on progress twice a year to the Commission and regularly to the
    Management Board and the Executive Board;
    (h) protecting the financial interests of the Union by applying preventive measures
    against fraud, corruption and any other illegal activities, without prejudicing
    the investigative competence of OLAF and EPPO by effective checks and, if
    irregularities are detected, by recovering amounts wrongly paid and, where
    appropriate, by imposing effective, proportionate and dissuasive
    administrative, including financial penalties;
    (i) preparing an anti-fraud strategy, an efficiency gains and synergies strategy, a
    strategy for cooperation with third countries and/or international organisations
    and a strategy for the organisational management and internal control systems
    for the EU Centre and presenting them to the Executive Board for approval;
    (j) preparing draft financial rules applicable to the EU Centre;
    (k) preparing the EU Centre’s draft statement of estimates of revenue and
    expenditure and implementing its budget;
    (l) preparing and implementing an IT security strategy, ensuring appropriate risk
    management for all IT infrastructure, systems and services, which are
    developed or procured by the EU Centre as well as sufficient IT security
    funding.
    (m) implementing the annual work programme of the EU Centre under the control
    of the Executive Board;
    (n) drawing up a draft statement of estimates of the EU Centre’s revenue and
    expenditure as part of the EU Centre’s Single Programming Document and
    implementing the budget of the EU Centre pursuant to Article 67;
    EN 91 EN
    (o) preparing a draft report describing all activities of the EU Centre with a section
    on financial and administrative matters;
    (p) fostering recruitment of appropriately skilled and experienced EU Centre staff,
    while ensuring gender balance.
    5. Where exceptional circumstances so require, the Executive Director may decide to
    locate one or more staff in another Member State for the purpose of carrying out the
    EU Centre’s tasks in an a more efficient, effective and coherent manner. Before
    deciding to establish a local office, the Executive Director shall obtain the prior
    consent of the Commission, the Management Board and the Member State
    concerned. The decision shall be based on an appropriate cost-benefit analysis that
    demonstrates in particular the added value of such decision and specify the scope of
    the activities to be carried out at the local office in a manner that avoids unnecessary
    costs and duplication of administrative functions of the EU Centre. A headquarters
    agreement with the Member State(s) concerned may be concluded.
    Article 65
    Executive Director
    1. The Executive Director shall be engaged as a temporary agent of the EU Centre
    under Article 2(a) of the Conditions of Employment of Other Servants.
    2. The Executive Director shall be appointed by the Executive Board, from a list of
    candidates proposed by the Commission, following an open and transparent selection
    procedure.
    3. For the purpose of concluding the contract with the Executive Director, the EU
    Centre shall be represented by the Chairperson of the Executive Board.
    4. The term of office of the Executive Director shall be five years. Six months before
    the end of the Executive Director’s term of office, the Commission shall complete an
    assessment that takes into account an evaluation of the Executive Director's
    performance and the EU Centre's future tasks and challenges.
    5. The Executive Board, acting on a proposal from the Commission that takes into
    account the assessment referred to in paragraph 3, may extend the term of office of
    the Executive Director once, for no more than five years.
    6. An Executive Director whose term of office has been extended may not participate in
    another selection procedure for the same post at the end of the overall period.
    7. The Executive Director may be dismissed only upon a decision of the Executive
    Board acting on a proposal from the Commission.
    8. The Executive Board shall take decisions on appointment, extension of the term of
    office or dismissal of the Executive Director by a majority of two-thirds of its
    members with voting rights.
    Subsection 5: Technology Committee
    Article 66
    Establishment and tasks of the Technology Committee
    1. The Technology Committee shall consist of technical experts appointed by the
    Management Board in view of their excellence and their independence, following the
    publication of a call for expressions of interest in the Official Journal of the
    European Union.
    EN 92 EN
    2. Procedures concerning the appointment of the members of the Technology
    Committee and its operation shall be specified in the rules of procedure of the
    Management Board and shall be made public.
    3. The members of the Committee shall be independent and shall act in the public
    interest. The list of members of the Committee shall be made public and shall be
    updated by the EU Centre on its website.
    4. When a member no longer meets the criteria of independence, he or she shall inform
    the Management Board. Alternatively, the Management Board may declare, on a
    proposal of at least one third of its members or of the Commission, a lack of
    independence and revoke the person concerned. The Management Board shall
    appoint a new member for the remaining term of office in accordance with the
    procedure for ordinary members.
    5. The mandates of members of the Technology Committee shall be four years. Those
    mandates shall be renewable once.
    6. The Technology Committee shall
    (a) contribute to the EU Centre’s opinions referred to in Article 7(3), first
    subparagraph, point (d);
    (b) contribute to the EU Centre’s assistance to the Coordinating Authorities, the
    Management Board, the Executive Board and the Executive Director, in
    respect of matters related to the use of technology;
    (c) provide internally, upon request, expertise on matters related to the use of
    technology for the purposes of prevention and detection of child sexual abuse
    online.
    Section 6
    Establishment and Structure of the Budget
    Subsection 1
    Single Programming Document
    Article 67
    Budget establishment and implementation
    1. Each year the Executive Director shall draw up a draft statement of estimates of the
    EU Centre’s revenue and expenditure for the following financial year, including an
    establishment plan, and shall send it to the Executive Board.
    2. The Executive Board shall, on the basis of the draft statement of estimates, adopt a
    provisional draft estimate of the EU Centre’s revenue and expenditure for the
    following financial year and shall send it to the Commission by 31 January each
    year.
    3. The Executive Board shall send the final draft estimate of the EU Centre’s revenue
    and expenditure, which shall include a draft establishment plan, to the European
    Parliament, the Council and the Commission by 31 March each year.
    4. The Commission shall send the statement of estimates to the European Parliament
    and the Council, together with the draft general budget of the Union.
    5. On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the draft
    general budget of the Union the estimates that it considers necessary for the
    EN 93 EN
    establishment plan and the amount of the contribution to be charged to the general
    budget, which it shall place before the European Parliament and the Council in
    accordance with Articles 313 and 314 of the Treaty on the Functioning of the
    European Union.
    6. The European Parliament and the Council shall authorise the appropriations for the
    contribution from the Union to the EU Centre.
    7. The European Parliament and the Council shall adopt the EU Centre’s establishment
    plan.
    8. The EU Centre’s budget shall be adopted by the Executive Board. It shall become
    final following the final adoption of the general budget of the Union. Where
    necessary, it shall be adjusted accordingly.
    9. The Executive Director shall implement the EU Centre’s budget.
    10. Each year the Executive Director shall send to the European Parliament and the
    Council all information relevant to the findings of any evaluation procedures.
    Article 68
    Financial rules
    The financial rules applicable to the EU Centre shall be adopted by the Executive Board after
    consultation with the Commission. They shall not depart from Delegated Regulation (EU)
    2019/71552
    unless such a departure is specifically required for the operation of the EU Centre
    and the Commission has given its prior consent.
    1.
    Subsection 2
    Presentation, implementation and control of the budget
    Article 69
    Budget
    1. Estimates of all revenue and expenditure for the EU Centre shall be prepared each
    financial year, which shall correspond to the calendar year, and shall be shown in the
    EU Centre’s budget, which shall be balanced in terms of revenue and of expenditure.
    2. Without prejudice to other resources, the EU Centre’s revenue shall comprise a
    contribution from the Union entered in the general budget of the Union.
    3. The EU Centre may benefit from Union funding in the form of delegation
    agreements or ad hoc grants in accordance with its financial rules referred to in
    Article 68 and with the provisions of the relevant instruments supporting the policies
    of the Union.
    4. The EU Centre’s expenditure shall include staff remuneration, administrative and
    infrastructure expenses, and operating costs.
    5. Budgetary commitments for actions relating to large-scale projects extending over
    more than one financial year may be broken down into several annual instalments.
    52
    OJ L 122, 10.5.2019, p. 1.
    EN 94 EN
    Article 70
    Presentation of accounts and discharge
    1. The EU Centre’s accounting officer shall send the provisional accounts for the
    financial year (year N) to the Commission's accounting officer and to the Court of
    Auditors by 1 March of the following financial year (year N + 1).
    2. The EU Centre shall send a report on the budgetary and financial management for
    year N to the European Parliament, the Council and the Court of Auditors by 31
    March of year N + 1.
    3. The Commission's accounting officer shall send the EU Centre’s provisional
    accounts for year N, consolidated with the Commission's accounts, to the Court of
    Auditors by 31 March of year N + 1.
    4. The Management Board shall deliver an opinion on the EU Centre’s final accounts
    for year N.
    5. The EU Centre’s accounting officer shall, by 1 July of year N + 1, send the final
    accounts for year N to the European Parliament, the Council, the Commission, the
    Court of Auditors and national parliaments, together with the Management Board's
    opinion.
    6. The final accounts for year N shall be published in the Official Journal of the
    European Union by 15 November of year N + 1.
    7. The Executive Director shall send to the Court of Auditors, by 30 September of year
    N + 1, a reply to the observations made in its annual report. He or she shall also send
    the reply to the Management Board.
    8. The Executive Director shall submit to the European Parliament, at the latter's
    request, any information required for the smooth application of the discharge
    procedure for year N.
    9. On a recommendation from the Council acting by a qualified majority, the European
    Parliament shall, before 15 May of year N + 2, grant a discharge to the Executive
    Director in respect of the implementation of the budget for year N.
    Section 7
    Staff
    Article 71
    General provisions
    1. The Staff Regulations and the Conditions of Employment of Other Servants and the
    rules adopted by agreement between the institutions of the Union for giving effect
    thereto shall apply to the EU Centre for all matters not covered by this Regulation.
    2. The Executive Board, in agreement with the Commission, shall adopt the necessary
    implementing measures, in accordance with the arrangements provided for in Article
    110 of the Staff Regulations.
    3. The EU Centre staff, in particular those working in areas related to detection,
    reporting and removal of online child sexual abuse, shall have access to appropriate
    counselling and support services.
    EN 95 EN
    Article 72
    Seconded national experts and other staff
    1. The EU Centre may make use of seconded national experts or other staff not
    employed by it.
    2. The Executive Board shall adopt rules related to staff from Member States, including
    the contact officers referred to in Article 52, to be seconded to the EU Centre and
    update them as necessary. Those rules shall include, in particular, the financial
    arrangements related to those secondments, including insurance and training. Those
    rules shall take into account the fact that the staff is seconded and to be deployed as
    staff of the EU Centre. They shall include provisions on the conditions of
    deployment. Where relevant, the Executive Board shall aim to ensure consistency
    with the rules applicable to reimbursement of the mission expenses of the statutory
    staff.
    Article 73
    Privileges and immunities
    Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union annexed to
    the Treaty on the Functioning of the European Union shall apply to the EU Centre
    and its staff.
    Privileges and immunities of contact officers and members of their families shall be
    subject to an agreement between the Member State where the seat of the EU Centre
    is located and the other Member States. That agreement shall provide for such
    privileges and immunities as are necessary for the proper performance of the tasks of
    contact officers.
    Article 74
    Obligation of professional secrecy
    1. Members of the Management Board and the Executive Board, and all members of
    the staff of the EU Centre, including officials seconded by Member States on a
    temporary basis, and all other persons carrying out tasks for the EU Centre on a
    contractual basis, shall be subject to the requirements of professional secrecy
    pursuant to Article 339 of the Treaty on the Functioning of the European Union even
    after their duties have ceased.
    2. The Executive Board shall ensure that individuals who provide any service, directly
    or indirectly, permanently or occasionally, relating to the tasks of the EU Centre,
    including officials and other persons authorised by the Executive Board or appointed
    by the coordinating authorities for that purpose, are subject to requirements of
    professional secrecy equivalent to those in paragraph 1.
    3. The EU Centre shall establish practical arrangements for implementing the
    confidentiality rules referred to in paragraphs 1 and 2.
    4. The EU Centre shall apply Commission Decision (EU, Euratom) 2015/44453
    .
    53
    Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting
    EU classified information (OJ L 72, 17.3.2015, p. 53).
    EN 96 EN
    Article 75
    Security rules on the protection of classified and sensitive non-classified information
    1. The EU Centre shall adopt its own security rules equivalent to the Commission’s
    security rules for protecting European Union Classified Information (EUCI) and
    sensitive non-classified information, as set out in Commission Decisions (EU,
    Euratom) 2015/44354
    and (EU, Euratom) 2015/444. The security rules of the EU
    Centre shall cover, inter alia, provisions for the exchange, processing and storage of
    such information. The Executive Board shall adopt the EU Centre’s security rules
    following approval by the Commission.
    2. Any administrative arrangement on the exchange of classified information with the
    relevant authorities of a third country or, in the absence of such arrangement, any
    exceptional ad-hoc release of EUCI to those authorities, shall be subject to the
    Commission’s prior approval.
    Section 8
    General provisions
    Article 76
    Language arrangements
    The provisions laid down in Regulation No 155
    shall apply to the EU Centre. The translation
    services required for the functioning of the EU Centre shall be provided by the Translation
    Centre for the bodies of the European Union.
    Article 77
    Transparency and communication
    1. Regulation (EC) No 1049/200156
    shall apply to documents held by the EU Centre.
    The Management Board shall, within six months of the date of its first meeting,
    adopt the detailed rules for applying that Regulation.
    2. The processing of personal data by the EU Centre shall be subject to Regulation
    (EU) 2018/1725. The Management Board shall, within six months of the date of its
    first meeting, establish measures for the application of that Regulation by the EU
    Centre, including those concerning the appointment of a Data Protection Officer of
    the EU Centre. Those measures shall be established after consultation of the
    European Data Protection Supervisor.
    3. The EU Centre may engage in communication activities on its own initiative within
    its field of competence. Communication activities shall be carried out in accordance
    with relevant communication and dissemination plans adopted by the Management
    Board.
    54
    Commission Decision (EU, Euratom) 2015/443 of 13 March 2015 on Security in the Commission (OJ L
    72, 17.3.2015, p. 41).
    55
    Regulation No 1 determining the languages to be used by the European Economic Community (OJ 17,
    6.10.1958, p. 385/58).
    56
    Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001
    regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, Official Journal
    L 145 , 31/05/2001 P. 0043 – 0048.
    EN 97 EN
    Article 78
    Anti-fraud measures
    1. In order to combat fraud, corruption and other unlawful activities, Regulation (EU,
    Euratom) No 883/201357
    shall apply.
    2. The EU Centre shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999
    between the European Parliament, the Council of the European Union and the
    Commission of the European Communities concerning internal investigations by
    OLAF within six months from [date of start of operations as set out in Article 82]
    and shall adopt the appropriate provisions applicable to its staff using the template
    set out in the Annex to that Agreement.
    3. The European Court of Auditors shall have the power of audit, on the basis of
    documents and on the spot, over all grant beneficiaries, contractors and
    subcontractors who have received Union funds from the EU Centre.
    4. OLAF may carry out investigations, including on-the-spot checks and inspections
    with a view to establishing whether there has been fraud, corruption or any other
    illegal activity affecting the financial interests of the Union in connection with a
    grant or a contract funded by the EU Centre, in accordance with the provisions and
    procedures laid down in Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 and Council
    Regulation (Euratom, EC) No 2185/9658
    .
    5. Without prejudice to paragraphs 1, 2, 3, and 4, cooperation agreements with third
    countries and international organisations, contracts, grant agreements and grant
    decisions of the EU Centre shall contain provisions expressly empowering the
    European Court of Auditors and OLAF to conduct such audits and investigations, in
    accordance with their respective competences.
    Article 79
    Liability
    1. The EU Centre's contractual liability shall be governed by the law applicable to the
    contract in question.
    2. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction to give judgment
    pursuant to any arbitration clause contained in a contract concluded by the EU
    Centre.
    3. In the case of non-contractual liability, the EU Centre shall, in accordance with the
    general principles common to the laws of the Member States, make good any
    damage caused by its departments or by its staff in the performance of their duties.
    4. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction in disputes over
    compensation for damages referred to in paragraph 3.
    57
    Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11
    September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and
    repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council
    Regulation (Euratom) No 1074/1999. (OJ L 248, 18.9.2013, p. 1).
    58
    Council Regulation (Euratom, EC) No 2185/96 of 11 November 1996 concerning on-the-spot checks
    and inspections carried out by the Commission in order to protect the European Communities' financial
    interests against fraud and other irregularities. (OJ L 292, 15.11.1996, p. 2).
    EN 98 EN
    5. The personal liability of its staff towards the Centre shall be governed by the
    provisions laid down in the Staff Regulations or Conditions of Employment
    applicable to them.
    Article 80
    Administrative inquiries
    The activities of the EU Centre shall be subject to the inquiries of the European Ombudsman
    in accordance with Article 228 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
    Article 81
    Headquarters Agreement and operating conditions
    1. The necessary arrangements concerning the accommodation to be provided for the
    EU Centre in the Member State where the seat of the EU Centre is located and the
    facilities to be made available by that Member State, together with the specific rules
    applicable in that Member State to the Executive Director, members of the Executive
    Board, EU Centre staff and members of their families shall be laid down in a
    Headquarters Agreement between the EU Centre and the Member State where the
    seat of the EU Centre is located, concluded after obtaining the approval of the
    Executive Board and no later than [2 years after the entry into force of this
    Regulation].
    2. The Member State where the seat of the EU Centre is located shall provide the best
    possible conditions to ensure the smooth and efficient functioning of the EU Centre,
    including multilingual, European-oriented schooling and appropriate transport
    connections.
    Article 82
    Start of the EU Centre's activities
    1. The Commission shall be responsible for the establishment and initial operation of
    the EU Centre until the Executive Director has taken up his or her duties following
    his or her appointment by the Executive Board in accordance with Article 65(2). For
    that purpose:
    (a) the Commission may designate a Commission official to act as interim
    Executive Director and exercise the duties assigned to the Executive Director;
    (b) by derogation from Article 62(2)(g) and until the adoption of a decision as
    referred to in Article 62(4), the interim Executive Director shall exercise the
    appointing authority power;
    (c) the Commission may offer assistance to the EU Centre, in particular by
    seconding Commission officials to carry out the activities of the EU Centre
    under the responsibility of the interim Executive Director or the Executive
    Director;
    (d) the interim Executive Director may authorise all payments covered by
    appropriations entered in the EU Centre's budget after approval by the
    Executive Board and may conclude contracts, including staff contracts,
    following the adoption of the EU Centre's establishment plan.
    EN 99 EN
    CHAPTER V
    DATA COLLECTION AND TRANSPARENCY REPORTING
    Article 83
    Data collection
    1. Providers of hosting services, providers of interpersonal communications services
    and providers of internet access services shall collect data on the following topics
    and make that information available to the EU Centre upon request:
    (a) where the provider has been subject to a detection order issued in accordance
    with Article 7:
    – the measures taken to comply with the order, including the technologies
    used for that purpose and the safeguards provided;
    – the error rates of the technologies deployed to detect online child sexual
    abuse and measures taken to prevent or remedy any errors;
    – in relation to complaints and cases submitted by users in connection to
    the measures taken to comply with the order, the number of complaints
    submitted directly to the provider, the number of cases brought before a
    judicial authority, the basis for those complaints and cases, the decisions
    taken in respect of those complaints and in those cases, the average time
    needed for taking those decisions and the number of instances where
    those decisions were subsequently reversed;
    (b) the number of removal orders issued to the provider in accordance with Article
    14 and the average time needed for removing or disabling access to the item or
    items of child sexual abuse material in question;
    (c) the total number of items of child sexual abuse material that the provider
    removed or to which it disabled access, broken down by whether the items
    were removed or access thereto was disabled pursuant to a removal order or to
    a notice submitted by a Competent Authority, the EU Centre or a third party or
    at the provider’s own initiative;
    (d) the number of blocking orders issued to the provider in accordance with Article
    16;
    (e) the number of instances in which the provider invoked Article 8(3), Article
    14(5) or (6) or Article 17(5), together with the grounds therefor;
    2. The Coordinating Authorities shall collect data on the following topics and make that
    information available to the EU Centre upon request:
    (a) the follow-up given to reports of potential online child sexual abuse that the
    EU Centre forwarded in accordance with Article 48(3), specifying for each
    report:
    – whether the report led to the launch of a criminal investigation,
    contributed to an ongoing investigation, led to taking any other action or
    led to no action;
    – where the report led to the launch of a criminal investigation or
    contributed to an ongoing investigation, the state of play or outcome of
    EN 100 EN
    the investigation, including whether the case was closed at pre-trial stage,
    whether the case led to the imposition of penalties, whether victims were
    identified and rescued and if so their numbers differentiating by gender
    and age, and whether any suspects were arrested and any perpetrators
    were convicted and if so their numbers;
    – where the report led to any other action, the type of action, the state of
    play or outcome of that action and the reasons for taking it;
    – where no action was taken, the reasons for not taking any action;
    (b) the most important and recurrent risks of online child sexual abuse, as reported
    by providers of hosting services and providers of interpersonal
    communications services in accordance with Article 3 or identified through
    other information available to the Coordinating Authority;
    (c) a list of the providers of hosting services and providers of interpersonal
    communications services to which the Coordinating Authority addressed a
    detection order in accordance with Article 7;
    (d) the number of detection orders issued in accordance with Article 7, broken
    down by provider and by type of online child sexual abuse, and the number of
    instances in which the provider invoked Article 8(3);
    (e) a list of providers of hosting services to which the Coordinating Authority
    issued a removal order in accordance with Article 14;
    (f) the number of removal orders issued in accordance with Article 14, broken
    down by provider, the time needed to remove or disable access to the item or
    items of child sexual abuse material concerned, and the number of instances in
    which the provider invoked Article 14(5) and (6);
    (g) the number of blocking orders issued in accordance with Article 16, broken
    down by provider, and the number of instances in which the provider invoked
    Article 17(5);
    (h) a list of relevant information society services to which the Coordinating
    Authority addressed a decision taken pursuant to Articles 27, 28 or 29, the type
    of decision taken, and the reasons for taking it;
    (i) the instances in which the opinion of the EU Centre pursuant to Article 7(4)(d)
    substantially deviated from the opinion of the Coordinating Authority,
    specifying the points at which it deviated and the main reasons for the
    deviation.
    3. The EU Centre shall collect data and generate statistics on the detection, reporting,
    removal of or disabling of access to online child sexual abuse under this Regulation.
    The data shall be in particular on the following topics:
    (a) the number of indicators in the databases of indicators referred to in Article 44
    and the development of that number as compared to previous years;
    (b) the number of submissions of child sexual abuse material and solicitation of
    children referred to in Article 36(1), broken down by Member State that
    designated the submitting Coordinating Authorities, and, in the case of child
    sexual abuse material, the number of indicators generated on the basis thereof
    and the number of uniform resource locators included in the list of uniform
    resource locators in accordance with Article 44(3);
    EN 101 EN
    (c) the total number of reports submitted to the EU Centre in accordance with
    Article 12, broken down by provider of hosting services and provider of
    interpersonal communications services that submitted the report and by
    Member State the competent authority of which the EU Centre forwarded the
    reports to in accordance with Article 48(3);
    (d) the online child sexual abuse to which the reports relate, including the number
    of items of potential known and new child sexual abuse material and instances
    of potential solicitation of children, the Member State the competent authority
    of which the EU Centre forwarded the reports to in accordance with Article
    48(3), and type of relevant information society service that the reporting
    provider offers;
    (e) the number of reports that the EU Centre considered manifestly unfounded, as
    referred to in Article 48(2);
    (f) the number of reports relating to potential new child sexual abuse material and
    solicitation of children that were assessed as not constituting child sexual abuse
    material of which the EU Centre was informed pursuant to Article 36(3),
    broken down by Member State;
    (g) the results of the searches in accordance with Article 49(1), including the
    number of images, videos and URLs by Member State where the material is
    hosted;
    (h) where the same item of potential child sexual abuse material was reported more
    than once to the EU Centre in accordance with Article 12 or detected more than
    once through the searches in accordance with Article 49(1), the number of
    times that that item was reported or detected in that manner.
    (i) the number of notices and number of providers of hosting services notified by
    the EU Centre pursuant to Article 49(2);
    (j) number of victims of online child sexual abuse assisted by the EU Centre
    pursuant to Article 21(2), and the number of these victims that requested to
    receive such assistance in a manner accessible to them due to disabilities.
    4. The providers of hosting services, providers of interpersonal communications
    services and providers of internet access services, the Coordinating Authorities and
    the EU Centre shall ensure that the data referred to in paragraphs 1, 2 and 3,
    respectively, is stored no longer than is necessary for the transparency reporting
    referred to in Article 84. The data stored shall not contain any personal data.
    5. They shall ensure that the data is stored in a secure manner and that the storage is
    subject to appropriate technical and organisational safeguards. Those safeguards
    shall ensure, in particular, that the data can be accessed and processed only for the
    purpose for which it is stored, that a high level of security is achieved and that the
    information is deleted when no longer necessary for that purpose. They shall
    regularly review those safeguards and adjust them where necessary.
    Article 84
    Transparency reporting
    1. Each provider of relevant information society services shall draw up an annual report
    on its activities under this Regulation. That report shall compile the information
    referred to in Article 83(1). The providers shall, by 31 January of every year
    EN 102 EN
    subsequent to the year to which the report relates, make the report available to the
    public and communicate it to the Coordinating Authority of establishment, the
    Commission and the EU Centre.
    2. Each Coordinating Authority shall draw up an annual report on its activities under
    this Regulation. That report shall compile the information referred to in Article
    83(2). It shall, by 31 March of every year subsequent to the year to which the report
    relates, make the report available to the public and communicate it to the
    Commission and the EU Centre.
    3. Where a Member State has designated several competent authorities pursuant to
    Article 25, it shall ensure that the Coordinating Authority draws up a single report
    covering the activities of all competent authorities under this Regulation and that the
    Coordinating Authority receives all relevant information and support needed to that
    effect from the other competent authorities concerned.
    4. The EU Centre, working in close cooperation with the Coordinating Authorities,
    shall draw up an annual report on its activities under this Regulation. That report
    shall also compile and analyse the information contained in the reports referred to in
    paragraphs 2 and 3. The EU Centre shall, by 30 June of every year subsequent to the
    year to which the report relates, make the report available to the public and
    communicate it to the Commission.
    5. The annual transparency reports referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall not include
    any information that may prejudice ongoing activities for the assistance to victims or
    the prevention, detection, investigation or prosecution of child sexual abuse offences.
    They shall also not contain any personal data.
    6. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with
    Article 86 in order to supplement this Regulation with the necessary templates and
    detailed rules concerning the form, precise content and other details of the reports
    and the reporting process pursuant to paragraphs 1, 2 and 3.
    CHAPTER VI
    FINAL PROVISIONS
    Article 85
    Evaluation
    1. By [five years after the entry into force of this Regulation], and every five years
    thereafter, the Commission shall evaluate this Regulation and submit a report on its
    application to the European Parliament and the Council.
    2. By [five years after the entry into force of this Regulation], and every five years
    thereafter, the Commission shall ensure that an evaluation in accordance with
    Commission guidelines of the EU Centre’s performance in relation to its objectives,
    mandate, tasks and governance and location is carried out. The evaluation shall, in
    particular, address the possible need to modify the tasks of the EU Centre, and the
    financial implications of any such modification.
    3. On the occasion of every second evaluation referred to in paragraph 2, the results
    achieved by the EU Centre shall be assessed, having regard to its objectives and
    tasks, including an assessment of whether the continuation of the EU Centre is still
    justified with regard to those objectives and tasks.
    EN 103 EN
    4. The Commission shall report to the European Parliament and the Council the
    findings of the evaluation referred to in paragraph 3. The findings of the evaluation
    shall be made public.
    5. For the purpose of carrying out the evaluations referred to in paragraphs 1, 2 and 3,
    the Coordinating Authorities and Member States and the EU Centre shall provide
    information to the Commission at its request.
    6. In carrying out the evaluations referred to in paragraphs 1, 2 and 3, the Commission
    shall take into account the relevant evidence at its disposal.
    7. Where appropriate, the reports referred to in paragraphs 1 and 4 shall be
    accompanied by legislative proposals.
    Article 86
    Exercise of the delegation
    1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the
    conditions laid down in this Article.
    2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 3, 8, 13, 14, 17, 47 and 84
    shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from [date
    of adoption of the Regulation].
    3. The delegation of power referred to in Articles 3, 8, 13, 14, 17, 47 and 84 may be
    revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to
    revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It
    shall take effect the day after the publication of the decision in the Official Journal of
    the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity
    of any delegated acts already in force.
    4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by
    each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter-
    institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
    5. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to
    the European Parliament and to the Council.
    6. A delegated act adopted pursuant to Articles 3, 8, 13, 14, 17, 47 and 84 shall enter
    into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament
    or the Council within a period of two months of notification of that act to the
    European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the
    European Parliament and the Council have both informed the Commission that they
    will not object. That period shall be extended by two months at the initiative of the
    European Parliament or of the Council.
    Article 87
    Committee procedure
    1. For the purposes of the adoption of the implementing acts referred to in Article
    39(4), the Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a
    committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
    2. Where reference is made to this paragraph, Article 4 of Regulation (EU) No
    182/2011 shall apply.
    EN 104 EN
    Article 88
    Repeal
    Regulation (EU) 2021/1232 is repealed from [date of application of this Regulation].
    Article 89
    Entry into force and application
    This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in
    the Official Journal of the European Union.
    It shall apply from 6 months after its entry into force.
    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
    Done at Brussels,
    For the European Parliament For the Council
    The President The President
    EN 105 EN
    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    1.1. Title of the proposal/initiative
    1.2. Policy area concerned
    1.3. The proposal relates to
    1.4. Objectives
    1.5. Grounds for the proposal/initiative
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
    1.7. Management modes planned
    2. MANAGEMENT MEASURES
    2.1. Monitoring and reporting rule
    2.2. Management and control systems
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    3.1. Headings of the multiannual financial framework and expenditure budget line
    3.2. Estimated impact on expenditure
    3.3. Estimated impact on revenue
    EN 106 EN
    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    1.1. Title of the proposal/initiative
    Regulation of the European Parliament and of the Council laying down rules to prevent and combat
    child sexual abuse
    1.2. Policy area(s) concerned
    Policy area: Security
    Activity: EU strategy for a more effective fight against child sexual abuse 59
    1.3. The proposal relates to
     a new action
     a new action following a pilot project/preparatory action60
     the extension of an existing action
     a merger of one or more actions towards another/a new action
    1.4. Objective(s)
    General objective(s)
    The general objective is to improve the functioning of the internal market by introducing harmonised
    EU rules aimed at better identifying, protecting of and supporting victims of Child Sexual Abuse
    (CSA), ensuring effective prevention and facilitating investigations, notably through a clarification of
    the role and responsibilities of online service providers when it comes to CSA.
    This objective directly contributes to achieving the most relevant SDGs for this initiative, 5.2.,
    eliminate all forms of violence against women and girls, and 16.2., end abuse, exploitation, trafficking
    and all forms of violence against children, and partially addresses SDG 17 with respect to the collection
    of data on children with disabilities seeking information and assistance from the EU Centre.
    Specific objective(s)
    Specific objective No
    1. ensure the effective detection, reporting and removal of online child sexual abuse,
    2. improve legal certainty, transparency and accountability, and ensure that protection of fundamental
    rights,
    3. reduce the proliferation and effects of child sexual abuse through better coordination.
    59
    EU strategy for a more effective fight against child sexual abuse, COM(2020)607 of 24/7/20
    60
    As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.
    EN 107 EN
    Expected result(s) and impact
    Providers of information society services are expected to benefit from the legal certainty of harmonised
    EU rules on the detection, reporting and removal of online child sexual abuse, and from higher levels
    of trust where their services demonstrate greater accountability through the adoption of safer-by-design
    methods, and through improved and standardised transparency reporting.
    All internet users and especially child users are expected to benefit from a more structured approach to
    preventing, detecting, reporting and removing online child sexual abuse across the Union, facilitated by
    the EU Centre, and from higher levels of trust in online services that adopt safer-by-design methods.
    National authorities are expected to benefit from the EU Centre facilitation of the detection, reporting
    and removal process, and in particular contributing to ensure that the reports on online child sexual
    abuse received by national law enforcement agencies are relevant and contain sufficient information for
    law enforcement to act. National authorities will also benefit from the facilitation of the exchange of
    expertise provided by the EU Centre in terms of sharing best practices and lessons learned across the
    EU and globally on prevention and assistance to victims.
    Indicators of performance
    A dedicated monitoring framework, including a number of indicators per the specific objectives, is
    described in the Impact Assessment Report accompanying the proposal.
    In addition, detailed objectives and expected results including performance indicators will be
    established by the EU Centre’s annual work programme, while the multi-annual work programme will
    set out overall strategic objectives, expected results and performance indicators.
    1.5. Grounds for the proposal/initiative
    1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for roll-out of
    the implementation of the initiative
    The proposal is based on Article 114 TFEU, focused on the establishment and functioning of the
    internal market.
    The choice of legal basis reflects the main objectives and scope of the initiative given that the Internet
    is by nature cross-border. Article 114 is the appropriate legal basis to address differences between
    provisions of Member States’ laws which are such as to obstruct the fundamental freedoms and thus
    have a direct effect on the functioning of the internal market, and to prevent the emergence of future
    obstacles to trade resulting from differences in the way national laws have developed.
    This initiative aims to ensure common rules creating the best conditions for maintaining a safe online
    environment with responsible and accountable behaviour of service providers. At the same time, the
    intervention provides for the appropriate supervision of relevant service providers and cooperation
    between authorities at EU level, with the involvement and support of the EU Centre where appropriate.
    As such, the initiative should increase legal certainty, trust, innovation and growth in the single market
    for digital services.
    A five year timeline from the date of the legislation coming into force is envisaged for the proposed EU
    Centre to achieve full operational capacity. Commission resources would also be deployed to support
    the setting up of the Centre during this lead-in period.
    1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination
    gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For the purposes of this
    EN 108 EN
    point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which
    is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone.
    Reasons for action at European level
    A satisfactory improvement as regards the rules applicable to relevant online service providers active
    on the internal market aimed at stepping up the fight against CSA cannot be sufficiently achieved by
    Member States acting alone or in an uncoordinated way. In particular, a single Member State cannot
    effectively prevent or stop the circulation online of a CSA image or video, or the online grooming of a
    child, without the ability to cooperate and coordinate with the private entities who provide services in
    several (if not all) Member States.
    In the absence of EU action, Member States would have to keep adopting individual national laws to
    respond to current and emerging challenges with the likely consequence of fragmentation and
    diverging laws likely to negatively affect the internal market, particularly with regard to online service
    providers active in more than one Member State.
    Expected added value for the Union
    The expected added value for the Union of the initiative includes the following:
    - Reduce fragmentation and compliance/operational costs, improving the functioning of the
    internal market. The EU Centre will contribute notably by facilitating the implementation of the
    obligations on service providers to detect, report and remove CSA online, and the action of law
    enforcement to follow up on those reports.
    - Facilitate and support Member States’ action on prevention and assistance to victims to increase
    efficiency and effectiveness. The EU Centre will contribute notably by facilitating the exchange of best
    practices and serving as a knowledge hub for Member States.
    - Reduce dependence on and facilitate cooperation with third countries. The EU Centre will
    contribute notably by exchanging best practices with third countries, and facilitate Member States’
    access to expertise and lessons learned from actions to fight against CSA around the globe.
    1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
    This proposal is informed by two items of sectoral legislation addressing the area of child sexual abuse.
    The first is Directive 2011/93/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children
    and child pornography, and more recently Regulation 2021/1232/EU on a temporary derogation from
    certain provisions of Directive 2002/58/EC as regards the use of technologies by providers of number-
    independent interpersonal communications services for the processing of personal and other data for
    the purpose of combating online child sexual abuse.
    The 2011 Directive, which then represented an important step forward, must be fully transposed by
    Member States as a matter of urgency. The Commission will continue to use its enforcement powers
    under the Treaties through infringement procedures to ensure swift implementation. In parallel to this,
    and as indicated in the EU Strategy for a more effective fight against child sexual abuse, the
    Commission has initiated a study to prepare the evaluation of the 2011 Directive and its possible future
    revision.
    The aim of Regulation 2021/1232/EU (the “Interim Regulation”) was to enable certain online
    communications services to continue the use technologies to detect and report child sexual abuse online
    and remove child sexual abuse material on their services. It has a limited duration and narrow scope
    limited to voluntary activities of certain online services during an interim period of maximum 3 years,
    which will expire in August 2024.
    EN 109 EN
    The current proposal builds on the 2011 Directive, in particular for the definition of child sexual abuse
    offences, and on the Interim Regulation, in particular on its safeguards for the detection of online child
    sexual abuse.
    1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies with other
    appropriate instruments
    The 2020 EU Strategy for a more effective fight against CSA set out eight initiatives as highlighting the
    importance of a holistic response to this crime area. Legislation is one such element. Accordingly, this
    proposal sets out to develop and implement an appropriate legal framework, enhance the law
    enforcement response, and stimulate coordinated multi-stakeholder action on prevention, investigation
    and assistance to victims.
    This proposal is reflected under the heading of ‘Promoting our European way of life’ in the
    Commission Work Programme 2021.
    This proposal will build on the necessity of the proposed Digital Services Act to ensure the best
    conditions for innovative cross-border digital services to develop in the EU across national territories,
    and at the same time maintain a safe online environment for all EU citizens.
    This proposal’s aim to create a specific EU framework to combat and prevent online CSA, with
    elements similar to that of the Terrorist Content Online Regulation, and building on the Digital
    Services Act provisions to create a harmonised baseline to address all illegal content by targeting child
    sexual abuse online and grooming in particular.
    The EU Centre, a fundamental component to support the implementation of the obligations on service
    providers to detect, report and remove online child sexual abuse, is expected to generate important
    efficiency gains for Member States by facilitating their cooperation and in mutualising resources for
    technical assistance at EU level.
    1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for redeployment
    Central to an assessment of the different financing options was the need that the proposed EU Centre
    must be independent in order to serve as a facilitator of the work of providers of information society
    services in detecting, reporting, and removing online child sexual abuse, and of the work of law
    enforcement in following up on those reports from service providers.
    Other options for the EU Centre were addressed in the accompanying Impact Assessment where, for
    example, in terms of incorporating the EU Centre into the EU Centre for Fundamental Rights (FRA)
    Agency, it was found, inter alia, that this would result in a significant imbalance in FRA’s mandate: as
    it would double in size, half of it dedicated to CSA and the other half to its current tasks, and that this
    would result in further complications associated with rewiring the FRA’s governance and underlying
    legislation.
    Accordingly, in order to further support the Centre’s independence it is proposed that the Centre be
    financially independent and be funded by the EU.
    The Centre should also be independent from national public entities of the Member State that
    would host it in order to avoid the risk of prioritising and favouring efforts in this particular
    Member State. This is without prejudice to the opportunity to draw on the expertise of
    Member States and EU Justice and Home Affairs agencies to assist with building a critical
    mass of expertise within the proposed EU Centre.
    EN 110 EN
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
     limited duration
     Proposal/initiative in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY
     Financial impact from YYYY to YYYY
     unlimited duration
    – Implementation with a 5-year start-up period from 2025 onwards,
    followed by full-scale operation.
    1.7. Management mode(s) planned61
     Direct management by the Commission through
     executive agencies
     Shared management with the Member States
     Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:
     international organisations and their agencies (to be specified);
    the EIB and the European Investment Fund;
     bodies referred to in Articles 70 and 71;
     public law bodies;
     bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide
    adequate financial guarantees;
     bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with the implementation of
    a public-private partnership and that provide adequate financial guarantees;
     persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the
    TEU, and identified in the relevant basic act.
    Comments
    The level of EU contribution to the CSA Centre has been identified based on the Impact Assessment
    carried out.
    61
    Details of management modes and references to Financial Regulation found on the BudgWeb site
    EN 111 EN
    2. MANAGEMENT MEASURES
    2.1. Monitoring and reporting rules
    The implementation and functioning of the Regulation will be reviewed and evaluated periodically
    through reporting.
    To monitor the implementation of the regulation, the EU Centre (along with service providers and
    Coordinating Authorities) shall collect and analyse data relevant for measuring the effectiveness of the
    detection, reporting and removal obligations. Coordinating Authorities and hosting or interpersonal
    communication service providers will contribute to data collection and reporting on aspects falling into
    their realm of responsibility. The data collected by the EU Centre should be made available to the
    Coordinating Authorities and to the Commission to enable assessment of implementation.
    The EU Centre shall publish annual transparency reports. These reports, to be made public and
    communicated to the Commission, should compile and analyse the information contained in the annual
    reports from relevant information service providers and Coordinating Authorities, complemented with
    other relevant sources, and include information on the activities of the Centre.
    Drawing on the statistics and information gathered from the structured processes and transparency
    mechanisms provided for under this Regulation, the Commission should carry out an evaluation of this
    Regulation within five years of the date of its entry into force, and then every 5 years thereafter. The
    Commission will report on the findings of the evaluation to the European Parliament and the Council.
    All Union agencies work under a strict monitoring system involving an internal control coordinator, the
    Internal Audit Service of the Commission, the Management Board, the Commission, the Court of
    Auditors and the Budgetary Authority. This system is reflected and laid down in Chapter 4 of the
    proposed regulation setting up the EU Centre to Prevent and Combat Child Sexual Abuse.
    In accordance with the Joint Statement on the EU decentralised agencies, the annual work programme
    of the Centre shall comprise detailed objectives and expected results including performance indicators.
    The Centre will accompany its activities included in its working programme by key performance
    indicators. The activities of the Centre will be then measured against these indicators in the Annual
    Activity Report.
    The annual work programme shall be coherent with the multi-annual work programme and both shall
    be included in an annual single programming document which shall be submitted to European
    Parliament, the Council and the Commission.
    The Management Board of the EU Centre will be responsible for general orientation of the EU Centre’s
    activities. An Executive Board will be responsible efficient and effective administrative, budgetary and
    operational management of the EU Centre, , and would adopt a budget estimate for the Centre before
    relaying same to the Commission.
    2.2. Management and control system(s)
    2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s), the
    payment modalities and the control strategy proposed
    Given that the majority of funding under this proposal relates to setting up a new EU Centre the EU
    budget financing will be implemented via indirect management.
    An appropriate internal control strategy will be instituted to ensure that this budget is implemented in
    an effective and efficient manner.
    Regarding ex-post controls, the EU Centre, as a decentralised agency, is subject to:
    EN 112 EN
    - internal audit by the Internal Audit Service of the Commission;
    - annual reports by the European Court of Auditors, giving a statement of assurance as to the reliability
    of the annual accounts and the legality and regularity of the underlying transactions;
    - annual discharge granted by the European Parliament;
    - possible investigations conducted by OLAF to ensure, in particular, that the resources allocated to
    agencies are put to proper use.
    As a Justice and Home Affairs Agency partner to DG HOME the EU Centre will be subject to DG
    HOME’s Control Strategy on decentralised agencies to ensure reliable reporting in the framework of its
    Annual Activity Report. While decentralised agencies have full responsibility for the implementation
    of their budget, DG HOME is responsible for regular payment of annual contributions established by
    the Budgetary Authority.
    The activities of the EU Centre will also be subject to the supervision of the Ombudsman in accordance
    with Article 228 of the Treaty.
    2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up to mitigate
    them
    As the Centre will be a new EU Centre there is a risk that the recruitment process may not be on
    schedule, and will impact the Centre’s operational capacity. Here support of the parent DG is crucial
    with respect to the roles of Authorising Officer and the exercise of powers conferred by the Staff
    Regulations on the appointing authority (AIPN)62
    until the Centre achieves full administrative
    autonomy.
    Frequent meetings and regular contacts will be required between the parent DG and the Centre
    throughout the 5-year start-up phase to ensure that the Centre is autonomous and operational as
    scheduled.
    A risk to the effective implementation of this proposal takes account of the Regulatory aim to improve
    and enhance detection, reporting and removal of online CSA across the Union, and where the wider
    application of the Regulation would be a significant increase in the volume and quality of reporting.
    Whereas the impact assessment has provided estimates on the number of reports expected, the actual
    amount of reports that the Centre will receive, and therefore the Centre’s workload, may vary from the
    estimates.
    The EU Centre will be required to implement an Internal Control Framework in line with the European
    Commission’s Internal Control Framework. Information on the EU Centre’s internal controls will be
    included in the Centre’s annual reports.
    An Internal Audit capability will be established to take account of risks specific to the operation of the
    EU Centre, and bring a systematic and disciplined approach to evaluate the effectiveness of risk
    management, control, and governance processes, and by issuing recommendations for their
    improvement.
    DG HOME runs an annual risk management exercise to identify and assess potential high risks related
    to agencies’ operations. Risks considered as critical are reported annually in DG HOME management
    plan and are accompanied by an action plan stating the mitigating action.
    62
    C(2013) 3288 final of the 4th
    of June 4/6/2013
    EN 113 EN
    2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control costs ÷
    value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels of risk of error (at
    payment & at closure)
    The ratio of “control costs/value of the related funds managed” is reported on by the Commission. DG
    HOME’s 2020 Annual Activity Report reports 0.16% for this ratio in relation to Indirect Management
    Entrusted Entities and Decentralised Agencies.
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
    The existing fraud prevention measures applicable to the Commission will cover the additional
    appropriations necessary for this Regulation.
    Concerning the proposed EU Centre, DG HOME has developed and regularly updates an in-house anti-
    fraud strategy by reference to that provided by OLAF.
    The proposed EU Centre, established as a decentralised agency would fall within scope of this strategy.
    DG HOME, in its 2020 Annual Activity Report, concluded that the fraud prevention and detection
    processes provided reasonable assurance on the achievement of the internal control objectives.
    EN 114 EN
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected
    New budget lines requested
    In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
    Heading of
    multiannual
    financial
    framework
    Budget line
    Type of
    expenditure
    Contribution
    Number Diff./non-
    diff.
    from
    EFTA
    countries
    from
    candidate
    countries
    from third
    countries
    within the meaning
    of Article 21(2)(b)
    of the Financial
    Regulation
    5
    12 10 04 EU Centre to prevent and
    counter child sexual abuse “CSA” Non-diff. YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO
    EN 115 E
    3.2. Estimated impact on expenditure *
    3.2.1. Summary of estimated impact on expenditure
    EUR million (to three decimal places)
    Heading of multiannual financial
    framework
    5 Security and Defence
    CSA 2022 2023 2024 202563 2026 2027
    TOTAL
    MFF
    2021-
    2027
    2028 2029 2030
    Title 1:
    Commitments (1) 11,122 10,964 16,497 38,583 22,269 26,694 28,477
    Payments (2) 11,122 10,964 16,497 38,583 22,269 26,694 28,477
    Title 2:
    Commitments (1a)
    Payments (2a)
    Title 3: Commitments (3a)
    Payments (3b)
    TOTAL appropriations for CSA
    Commitments
    =1+1a
    +3a
    11,122 10,964 16,497 38,583 22,269 26,694 28,477
    Payments
    =2+2a+3
    b
    11,122 10,964 16,497 38,583 22,269 26,694 28,477
    * Note : All calculations have been made on a Brussels-based assumption, as the seat of the EU Centre is not yet determined. The start-up period for the
    establishment of the EU Centre has been assessed to five years commencing in 2025, with a full operational capacity by end 2029, with a total Centre
    expenditure figure of € 28,477 m in year 2030 where the first full-year staff costing of full staff complement falls due. The overall budget of the Centre
    increases by 2% every year to cover inflation.
    Heading of multiannual financial 7 ‘Administrative expenditure’
    63
    Year 1 includes €5 million initial set-up costs for infrastructure (i.e. a database of indicators and building)
    EN 116 E
    framework
    EUR million (to three decimal places)
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    DG: HOME
     Human Resources 0,201 0,780 1,174 1,197 1,221 1,245 5,818
     Other administrative expenditure - 0,660 0,660 0,330 - - 1,650
    TOTAL DG HOME Appropriations 0,201 1,440 1,834 1,527 1,221 1,245 7,468
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    DG: HOME
     Human Resources 0,201 0,780 1,174 1,197 1,221 1,245 5,818
     Other administrative expenditure - 0,660 0,660 0,330 - - 1,650
    TOTAL DG HOME Appropriations 0,201 1,440 1,834 1,527 1,221 1,245 7,468
    TOTAL appropriations
    under HEADING 7
    of the multiannual financial framework
    (Total commitments =
    Total payments)
    0,201 1,440 1,834 1,527 1,221 1,245 7,468
    EUR million (to three decimal places)
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    TOTAL appropriations
    under HEADINGS 1 to 7
    of the multiannual financial framework
    Commitments 0,201 1,440 1,834 12,649 12,185 17,742 46,051
    Payments 0,201 1,440 1,834 12,649 12,185 17,742 46,051
    EN 117 EN
    3.2.2. Estimated impact on CSA body's appropriations
     The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations
     The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:
    Commitment appropriations in EUR million
    Indicate objectives & outputs
    Year Year Year
    Total MFF
    2021-27
    Year Year Year
    2025 2026 2027 2028 2029 2030
    
    Type
    Avg.
    cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    No.
    Cost
    SPECIFIC OBJECTIVE NO 1
    Effective detection, reporting and removal of online child sexual abuse
    - Output Services and supports to public authorities and service providers 1,919 3,741 5,835 11,494 8,017 9,700 10,448
    - Output Communication and facilitation activities 0,411 0,802 1,250 2,463 1,718 2,079 2,239
    - Output Research, audit and investigative activities 0,411 0,802 1,250 2,463 1,718 2,079 2,239
    Subtotal for specific objective N°1 2,741 5,344 8,335 16,420 11,453 13,857 14,926
    SPECIFIC OBJECTIVE NO 2
    Improved legal certainty, ensuring the protection of fundamental rights,
    transparency and accountability
    - Output Services and supports to assist implementation of the Regulation 0,582 1,136 1,771 3,489 2,434 2,944 3,172
    - Output Communication and facilitation activities 0,103 0,200 0,313 0,616 0,429 0,520 0,560
    Subtotal for specific objective N°2 0,685 1,336 2,084 4,105 2,863 3,464 3,732
    SPECIFIC OBJECTIVE NO 3
    Reduction in the proliferation and effects of child sexual abuse through increased
    coordination of efforts
    - Output Services and supports to public authorities, providers and experts 6,887 2,999 4,255 14,141 5,567 6,561 6,873
    - Output Communication and facilitation activities 0,404 0,643 0,912 1,959 1,193 1,406 1,473
    - Output Research and evaluation– Victim assistance and Prevention 0,404 0,643 0,912 1,959 1,193 1,406 1,473
    Subtotal for specific objective N°3 7,696 4,284 6,078 18,058 7,953 9,373 9,819
    TOTAL 11,122 10,964 16,497 38,583 22,269 26,694 28,477
    EN 118 EN
    3.2.3. Estimated impact on CSA body's human resources
    Summary
     The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative
    nature
     The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature,
    as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    2025 2026 2027
    Total MFF
    2021-27
    2028 2029 2030
    Temporary agents (AD
    Grades) 1,166 3,229 5,547 9,942 7,956 9,919 11,037
    Temporary agents
    (AST grades) 0,500 1,445 2,687 4,631 3,978 4,779 5,151
    Contract staff
    0,226 0,690 1,173 2,089 1,675 2,197 2,490
    Seconded National
    Experts
    TOTAL 1,892 5,363 9,407 16,662 13,610 16,895 18,677
    Staff requirements (FTE):
    2025 2026 2027
    Total MFF
    2021-27
    2028 2029 2030
    Temporary agents (AD
    Grades)
    14 24 40 60 50 60 60
    Temporary agents
    (AST grades)
    6 11 20 20 25 28 28
    Contract staff 5 10 15 15 20 25 25
    Seconded National
    Experts
    TOTAL 25 45 75 75 95 113 113
    For new recruitment, a calculation of 50% of the staff costs for the year 2022 and 50% of the
    additional staff costs for the following years has been applied.
    EN 119 EN
    3.2.4. Estimated requirements of human resources for the parent DG HOME
     The proposal/initiative does not require the use of human resources.
     The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below:
    Estimate to be expressed in full amounts (or at most to one decimal place)
    2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Establishment plan posts (officials and
    temporary staff)
    20 01 02 01 and 20 01 02 02 (Headquarters and
    Commission’s Representation Offices)
    2 5 5 5 5 5
    20 01 02 03 (Delegations)
    01 01 01 01 (Indirect research)
    10 01 05 01 (Direct research)
     External staff (in Full Time Equivalent
    unit: FTE)64
    20 02 01 (AC, END, INT from the ‘global
    envelope’)
    1 4 4 4 4 4
    20 02 03 (AC, AL, END, INT and
    JPD in the Delegations)
    Budget line(s)
    (specify) 65
    - at Headquarters66
    - in Delegations
    01 01 01 02 (AC, END, INT –
    Indirect research)
    10 01 05 02 (AC, END, INT –
    Direct research)
    Other budget lines (specify)
    TOTAL 3 9 9 9 9 9
    The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to
    management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any
    additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure
    and in the light of budgetary constraints.
    64
    AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD =
    Junior Professionals in Delegations.
    65
    Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA’ lines).
    66
    Mainly for the EU Cohesion Policy Funds, the European Agricultural Fund for Rural Development
    (EAFRD) and the European Maritime Fisheries and Aquaculture Fund (EMFAF).
    EN 120 EN
    Description of tasks to be carried out:
    Officials and temporary
    staff
    Commission staff drawn from DG HOME will work on 1) preparing the ground for the setting up
    of the Centre as involves the development of work programme and activity reporting, 2)
    preparing guidance on operational processes relating to the risk, detection, reporting and removal
    obligations under the legislation, 3) continuing to advance Centre related activities in the
    prevention and victim assistance areas, 4) providing administrative support for the setting-up of
    the Centre5) provide secretariat to the Centre’s Management Board as established
    External staff External staff as incrementally recruited into the EU Centre as established will assume certain
    responsibilities from Commission staff, and operationalise the Centre’s systems and processes as
    related to the detection, reporting and removal processes. Centre staff will also begin to assist
    with building networks of expertise across the span of its responsibilities. Details of the tasks of
    the EU Centre are included in Chapter 4, Section 2 of the above proposed Regulation.
    Description of the calculation of cost for FTE units included in section 4 of the below Annex.
    EN 121 EN
    3.2.5. Compatibility with the current multiannual financial framework
     The proposal/initiative is compatible the current multiannual financial framework.
    The proposal/initiative will entail reprogramming of the relevant heading in the
    multiannual financial framework.
    The proposal includes additional financial and human resources for CSA Centre. The budgetary
    impact of the additional financial resources for CSA will be offset through a compensatory reduction
    from programmed spending under Heading 5.
     The proposal/initiative requires application of the flexibility instrument or revision of
    the multiannual financial framework67
    .
    3.2.6. Third-party contributions
     The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties.
    The proposal/initiative provides for the co-financing estimated below:
    EUR million (to three decimal places)
    Year
    N
    Year
    N+1
    Year
    N+2
    Year
    N+3
    Enter as many years as necessary
    to show the duration of the
    impact (see point 1.6)
    Total
    Specify the co-financing
    body
    TOTAL appropriations
    co-financed
    67
    See Articles 12 and 13 of Council Regulation (EU, Euratom) No 2093/2020 of 17 December 2020
    laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027.
    EN 122 EN
    3.3. Estimated impact on revenue
     The proposal/initiative has no financial impact on revenue.
     The proposal/initiative has the following financial impact:
    –  on own resources
    –  on other revenue
    –  please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines
    EUR million (to three decimal places)
    Budget revenue line:
    Appropriation
    s available for
    the current
    financial year
    Impact of the proposal/initiative
    68
    Year
    N
    Year
    N+1
    Year
    N+2
    Year
    N+3
    Enter as many years as necessary to show
    the duration of the impact (see point 1.6)
    Article ………….
    For miscellaneous ‘assigned’ revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
    […]
    Specify the method for calculating the impact on revenue.
    […]
    68
    As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net
    amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs.
    EN 123 EN
    1. ANNEX TO THE LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    Name of the proposal/initiative:
    Regulation of the European Parliament and of the Council laying down rules to prevent and
    combat child sexual abuse
    1. NUMBER and COST of HUMAN RESOURCES CONSIDERED NECESSARY
    2. COST of OTHER ADMINISTRATIVE EXPENDITURE
    3. TOTAL ADMINISTRATIVE COSTS
    4. METHODS of CALCULATION USED for ESTIMATING COSTS
    4.1. Human resources
    4.2. Other administrative expenditure
    This annex must accompany the legislative financial statement when the inter-services consultation is
    launched.
    The data tables are used as a source for the tables contained in the legislative financial statement.
    They are strictly for internal use within the Commission.
    EN 124 E
    1. Cost of human resources considered necessary
     The proposal/initiative does not require the use of human resources
     The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    HEADING 7
    of the multiannual financial
    framework
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations
     Establishment plan posts (officials and temporary staff)
    20 01 02 01 -
    Headquarters and
    Representation offices
    AD 2 0,157 5 0,560 5 0,817 5 0,833 5 0,850 5 0,867 5 4.084
    AST
    20 01 02 03 - Union
    Delegations
    AD
    AST
     External staff 69
    20 02 01 and 20 02 02
    – External personnel –
    Headquarters and
    Representation offices
    AC 0 0,000 3 0,130 3 0,265 3 0,271 3 0,276 3 0,282 3 1,224
    END 1 0,044 1 0,090 1 0,092 1 0,093 1 0,095 1 0,097 1 0,511
    INT
    20 02 03 – External
    personnel - Union
    Delegations
    AC
    AL
    END
    INT
    JPD
    Other HR related
    budget lines (specify)
    Subtotal HR –
    HEADING 7
    3 0,201 9 0,780 9 1,174 9 1,197 9 1,221 9 1,245 9 5,818
    69
    AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT= agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations.
    EN 125 E
    The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with
    any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.
    EN 126 E
    Outside HEADING 7
    of the multiannual financial
    framework
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations
     Establishment plan posts (officials and temporary staff)
    01 01 01 01 Indirect
    Research70
    01 01 01 11 Direct Research
    Other (please specify)
    AD
    AST
     External staff 71
    External staff
    from
    operational
    appropriations
    (former ‘BA’
    lines).
    - at
    Headquarters
    AC
    END
    INT
    - in Union
    delegations
    AC
    AL
    END
    INT
    JPD
    01 01 01 02 Indirect Research
    01 01 01 12 Direct research
    Other (please specify)72
    AC
    END
    INT
    Other budget lines HR related
    (specify)
    Subtotal HR – Outside
    HEADING 7
    Total HR (all MFF
    Headings)
    3 0,201 9 0,780 9 1,174 9 1,197 9 1,221 9 1,245 9 5,818
    70
    Please choose the relevant budget line, or specify another if necessary; in case more budget lines are concerned, staff should be differentiated by each budget line concerned
    71
    AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT= agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations.
    72
    Please choose the relevant budget line, or specify another if necessary; in case more budget lines are concerned, staff should be differentiated by each budget line concerned
    EN 127 E
    Outside HEADING 7
    of the multiannual financial
    framework
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations FTE Appropriations
     Establishment plan posts (officials and temporary staff)
    01 01 01 01 Indirect
    Research73
    01 01 01 11 Direct Research
    Other (please specify)
    AD
    AST
     External staff 74
    External staff
    from
    operational
    appropriations
    (former ‘BA’
    lines).
    - at
    Headquarters
    AC
    END
    INT
    - in Union
    delegations
    AC
    AL
    END
    INT
    JPD
    01 01 01 02 Indirect Research
    01 01 01 12 Direct research
    Other (please specify)75
    AC
    END
    INT
    Other budget lines HR related
    (specify)
    Subtotal HR – Outside
    HEADING 7
    Total HR (all MFF
    Headings)
    3 0,201 9 0,780 9 1,174 9 1,197 9 1,221 9 1,245 9 5,818
    73
    Please choose the relevant budget line, or specify another if necessary; in case more budget lines are concerned, staff should be differentiated by each budget line concerned
    74
    AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT= agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations.
    75
    Please choose the relevant budget line, or specify another if necessary; in case more budget lines are concerned, staff should be differentiated by each budget line concerned
    EN 128 E
    EN 129 EN
    2. Cost of other administrative expenditure
     The proposal/initiative does not require the use of administrative appropriations
     The proposal/initiative requires the use of administrative appropriations, as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    HEADING 7
    of the multiannual financial framework
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 Total
    At headquarters or within EU territory:
    20 02 06 01 - Mission and representation expenses 0,000 0,200 0,200 0,100 0,000 0,000 0,500
    20 02 06 02 - Conference and meeting costs 0,000 0,460 0,460 0,230 0,000 0,000 1,150
    20 02 06 03 - Committees76
    20 02 06 04 Studies and consultations
    20 04 – IT expenditure (corporate)77
    Other budget lines non-HR related (specify where
    necessary)
    In Union delegations
    20 02 07 01 - Missions, conferences and representation
    expenses
    20 02 07 02 - Further training of staff
    20 03 05 – Infrastructure and logistics
    Other budget lines non-HR related (specify where
    necessary)
    Subtotal Other - HEADING 7
    of the multiannual financial framework
    0,000 0,660 0,660 0,330 0,000 0,000 1,650
    76
    Specify the type of committee and the group to which it belongs.
    77
    The opinion of DG DIGIT – IT Investments Team is required (see the Guidelines on Financing of IT, C(2020)6126 final of 10.9.2020, page 7)
    EN 130 EN
    EUR million (to three decimal places)
    Outside HEADING 7
    of the multiannual financial framework
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 Total
    Expenditure on technical and administrative assistance
    (not including external staff) from operational
    appropriations (former 'BA' lines):
    - at Headquarters
    - in Union delegations
    Other management expenditure for research
    Policy IT expenditure on operational programmes78
    Corporate IT expenditure on operational programmes79
    Other budget lines non-HR related (specify where
    necessary)
    Sub-total Other – Outside HEADING 7
    of the multiannual financial framework
    Total Other admin expenditure (all MFF
    Headings)
    0,000 0,660 0,660 0,330 0,000 0,000 1,650
    78
    The opinion of DG DIGIT – IT Investments Team is required (see the Guidelines on Financing of IT, C(2020)6126 final of 10.9.2020, page 7)
    79
    This item includes local administrative systems and contributions to the co-financing of corporate IT systems (see the Guidelines on Financing of IT, C(2020)6126 final of 10.9.2020)
    EN 131 EN
    3. Total administrative costs (all Headings MFF)
    EUR million (to three decimal places)
    Summary 2022 2023 2024 2025 2026 2027 Total
    Heading 7 - Human Resources 0,201 0,780 1,174 1,197 1,221 1,245 5,818
    Heading 7 – Other administrative expenditure 0,660 0,660 0,330 1,650
    Sub-total Heading 7
    Outside Heading 7 – Human Resources
    Outside Heading 7 – Other administrative expenditure
    Sub-total Other Headings
    TOTAL
    HEADING 7 and Outside HEADING 7
    0,201 1,440 1,834 1,527 1,221 1,245 7,468
    The administrative appropriations required will be met by the appropriations which are already assigned to management of the action and/or which have been redeployed, together if necessary with any
    additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of existing budgetary constraints.
    EN 132 EN
    4. Methods of calculation used to estimate costs
    4.1 Human resources
    This part sets out the method of calculation used to estimate the human resources considered necessary
    (workload assumptions, including specific jobs (Sysper 2 work profiles), staff categories and the corresponding
    average costs)
    HEADING 7 of the multiannual financial framework
    NB: The average costs for each category of staff at Headquarters are available on BudgWeb:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx
     Officials and temporary staff
    The costs for the officials in the parent DG HOME have been calculated on the basis of the following average cost:
    EUR 157,000 per year (reference: Circular note of DG BUDGET to RUF, Ares(2021)7378761 of 30/11/2021), by applying an
    inflation increase of 2% per year from 2023.
    The LFS proposes to use additional human resources in the parent DG (DG HOME), that is to say an additional 9 FTEs on
    top of those already working in the Security in the Digital Age policy area on the wider EU CSA Strategy and in administrative
    support.
    The human resources are split as follows (in FTE):
    * 5 AD
     External staff
    The costs for the Seconded National Expert and Contractual Agents in the partner DG have been calculated on the basis of
    the following average cost: EUR 88,000 and EUR 85,000 per year, (reference: Circular note of DG BUDGET to RUF,
    Ares(2021)7378761 of 30/11/2021), by applying an inflation increase of 2% per year from 2023.
    The human resources are split as follows (in FTE):
    * 1 SNE and 3 AC
    Outside HEADING 7 of the multiannual financial framework
     Only posts financed from the research budget
     External staff
    Outside HEADING 7 of the multiannual financial framework
     Only posts financed from the research budget
     External staff
    4.2 Other administrative expenditure
    Give details of the method of calculation used for each budget line and in particular the underlying assumptions
    (e.g. number of meetings per year, average costs, etc.)
    HEADING 7 of the multiannual financial framework
    EN 133 EN
    These costs will cover: operational activities (e.g. tech. meetings with stakeholders); support to expert networks (coord.
    activities, meetings); translation and interpretation; publishing and research dissemination; communication (incl. campaigns).
    Outside HEADING 7 of the multiannual financial framework
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0209/forslag/1883921/2607542.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 11.5.2022
    COM(2022) 209 final
    ANNEXES 1 to 8
    BILAG
    til
    Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om regler til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn
    {SEC(2022) 209 final} - {SWD(2022) 209 final} - {SWD(2022) 210 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0209 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    DA 1 DA
    BILAG I:
    MODEL FOR OPSPORINGSPÅBUD
    jf. artikel 8, stk. 1, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    OPSPORINGSPÅBUD UDSTEDT I OVERENSSTEMMELSE MED FORORDNING
    (EU) .../... OM REGLER TIL FOREBYGGELSE OG BEKÆMPELSE AF
    SEKSUELT MISBRUG AF BØRN ("FORORDNINGEN")
    AFSNIT 1: Myndigheder, der har anmodet om og udstedt opsporingspåbuddet:
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af
    opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Navn på den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der har udstedt opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Sagsnummer på opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Modtager af opsporingspåbuddet
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens kontaktpunkt:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Relevant tjeneste, målretning og præcisering
    Opsporingspåbuddet finder anvendelse på følgende tjeneste, der leveres af udbyderen i
    Unionen:
    (Tekst)
    Yderligere oplysninger om målretning og præcisering af opsporingspåbuddet, jf.
    forordningens artikel 7, stk. 7:
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Foranstaltninger til efterkommelse af opsporingspåbuddet, herunder
    DA 2 DA
    yderligere garantier
    I henhold til forordningens artikel 8, stk. 1, skal udbyderen træffe de foranstaltninger, der er
    anført i forordningens artikel 10, med henblik på at efterkomme opsporingspåbuddet,
    herunder de garantier, der er fastsat deri.
    Udbyderen skal træffe disse foranstaltninger for at opspore følgende:
    ☐ Udbredelsen af kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn som defineret i
    forordningens artikel 2, litra m)
    ☐ Udbredelsen af nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn som defineret i
    forordningens artikel 2, litra n)
    ☐ Hvervning af børn som defineret i forordningens artikel 2, litra o)
    Hvis opsporingspåbuddet vedrører hvervning af børn i overensstemmelse med
    forordningens artikel 7, stk. 7, sidste afsnit, finder opsporingspåbuddet kun anvendelse på
    offentligt tilgængelig interpersonel kommunikation, hvor en af brugerne er en børnebruger
    som defineret i forordningens artikel 2, litra i).
    Udbyderen skal efterkomme opsporingspåbuddet ved hjælp af følgende indikatorer, der
    stilles til rådighed af EU-centret for seksuelt misbrug af børn ("EU-centret") i
    overensstemmelse med forordningens artikel 37:
    ☐ Indikatorerne i den database, der er omhandlet i forordningens artikel 44, stk. 1, litra a)
    ☐ Indikatorerne i den database, der er omhandlet i forordningens artikel 44, stk. 1, litra b)
    ☐ Indikatorerne i den database, der er omhandlet i forordningens artikel 44, stk. 1, litra c)
    For at få adgang til de relevante indikatorer skal udbyderen kontakte EU-centret på følgende
    adresse:
    (Kontaktoplysninger og kontaktpunkt for EU-centret)
    Hvis det er relevant, oplysninger om de yderligere garantier, som udbyderen skal indføre i
    overensstemmelse med forordningens artikel 7, stk. 8:
    (Tekst)
    Hvis det er relevant, yderligere oplysninger om de foranstaltninger, som udbyderen skal
    træffe for at efterkomme opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    AFSNIT 5: Begrundelse, anvendelsesperiode og indberetning
    Begrundelsen for at udstede opsporingspåbuddet er følgende:
    (Tilstrækkelig detaljeret begrundelse for udstedelsen af opsporingspåbuddet)
    Opsporingspåbuddet gælder fra den ... (dato) til … (dato).
    Følgende indberetningskrav finder anvendelse i overensstemmelse med forordningens
    artikel 9, stk. 3:
    (Tekst)
    AFSNIT 6: Kontaktoplysninger til opfølgning
    DA 3 DA
    Kontaktoplysninger på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af
    opsporingspåbuddet, til feedback om efterkommelsen af opsporingspåbuddet eller yderligere
    præcisering, herunder den kommunikation, der er omhandlet i forordningens artikel 8, stk. 3:
    (Tekst)
    AFSNIT 7: Oplysninger om klageadgang
    Kompetent ret, ved hvilken der kan gøres indsigelse mod opsporingspåbuddet, jf.
    forordningens artikel 9, stk. 1:
    (Tekst)
    Frister for at gøre indsigelse mod opsporingspåbuddet (dage/måneder fra den):
    (Tekst)
    Henvisninger eller links til bestemmelser i national ret vedrørende klageadgang:
    (Tekst)
    Hvis det er relevant, yderligere oplysninger om klageadgang:
    (Tekst)
    Manglende overholdelse af dette opsporingspåbud kan medføre sanktioner i henhold til
    forordningens artikel 35.
    AFSNIT 8: Dato, stempel og underskrift
    Dato for udstedelse af opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Tidsstempel:
    (Tekst)
    Elektronisk signatur fra den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative
    myndighed, der har udstedt opsporingspåbuddet:
    DA 4 DA
    BILAG II:
    MODEL FOR OPLYSNINGER OM, HVORFOR DET IKKE ER MULIGT AT
    EFTERKOMME OPSPORINGSPÅBUDDET
    jf. artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    AFSNIT 1: Modtager af opsporingspåbuddet
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Kontaktoplysninger på udbyderen og, hvis det er relevant, dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens sagsnummer:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Oplysninger om opsporingspåbuddet
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af
    opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Navn på den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der har udstedt opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Sagsnummer på opsporingspåbuddet:
    (Tekst)
    Dato og tidspunkt for modtagelse af opsporingspåbuddet, herunder tidszone:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Manglende efterkommelse
    Udbyderen kan ikke efterkomme opsporingspåbuddet inden for den obligatoriske frist af
    følgende grunde (sæt kryds i den eller de relevante bokse):
    ☐ Opsporingspåbuddet indeholder en eller flere åbenbare fejl
    ☐ Opsporingspåbuddet indeholder ikke tilstrækkelige oplysninger
    Redegør for den eller de åbenlyse fejl og/eller for de yderligere oplysninger eller
    præciseringer, der er behov for:
    DA 5 DA
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Dato, stempel og underskrift
    Dato og tidspunkt, herunder tidszone:
    (Tekst)
    Underskrift:
    (Tekst)
    DA 6 DA
    BILAG III:
    MODEL FOR INDBERETNINGER
    jf. artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) .../... [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    INDBERETNING AF POTENTIELT SEKSUELT MISBRUG AF BØRN ONLINE
    UDSTEDT I OVERENSSTEMMELSE MED FORORDNING (EU) .../... OM REGLER
    TIL FOREBYGGELSE OG BEKÆMPELSE AF SEKSUELT MISBRUG AF BØRN
    ("FORORDNINGEN")
    AFSNIT 1: Indberettende udbyder
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Kontaktoplysninger for udbyderen og, hvis det er relevant, for dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Oplysninger om indberetningen
    1) Kræver indberetningen hurtig handling, navnlig fordi der er en overhængende trussel af
    sikkerhedsmæssig eller livstruende karakter mod det barn eller de børn, der synes at være
    ofre for potentielt seksuelt misbrug af børn online:
    ☐ Ja
    ☐ Nej
    2) Form for potentielt seksuelt misbrug af børn online, som indberetningen vedrører:
    ☐ Kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn som defineret i forordningens
    artikel 2, litra m)
    ☐ Nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn som defineret i forordningens artikel 2,
    litra n)
    ☐ Hvervning af børn som defineret i forordningens artikel 2, litra o)
    3) Indholdsdata vedrørende det indberettede potentielle seksuelle misbrug af børn online,
    herunder billeder, videoer og tekster, alt efter hvad der er relevant:
    DA 7 DA
    (Tekst — vedlæg nødvendige data)
    4) Andre tilgængelige data vedrørende det indberettede potentielle seksuelle misbrug af
    børn online, herunder metadata vedrørende mediefiler (dato, tidspunkt, tidszone):
    (Tekst — vedlæg nødvendige data)
    5) Oplysninger om den geografiske beliggenhed i forbindelse med potentielt seksuelt
    misbrug af børn online:
    — IP-adresse til upload med tilhørende dato og tidszone og port-nummer:
    (Tekst)
    — Hvis de foreligger, andre oplysninger om den geografiske beliggenhed (postnummer, GPS-
    data om mediefiler osv.):
    (Tekst)
    6) Oplysninger om identiteten af den bruger eller de brugere, der er involveret i potentielt
    seksuelt misbrug af børn online, herunder:
    — Brugernavn:
    (Tekst)
    — E-mail:
    (Tekst)
    — Telefon:
    (Tekst)
    — Andre oplysninger (postadresse, profiloplysninger, andre e-mailadresser, andre
    telefonnumre, faktureringsoplysninger, sidste logindato, andre brugeroplysninger eller unik
    brugeridentifikator):
    (Tekst)
    7) Type tjeneste, der leveres af udbyderen:
    ☐ Hostingtjeneste som defineret i forordningens artikel 2, litra a)
    ☐ Interpersonel kommunikationstjeneste som defineret i forordningens artikel 2, litra b)
    Yderligere oplysninger om tjenesten, herunder websted/URL:
    (Tekst)
    DA 8 DA
    8) Den måde, hvorpå udbyderen blev opmærksom på potentielt seksuelt misbrug af børn:
    ☐ Foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme et opsporingspåbud udstedt i
    overensstemmelse med forordningens artikel 7
    ☐ Underretning fra en offentlig myndighed, herunder underretning fra den kompetente
    myndighed i etableringslandet i overensstemmelse med forordningens artikel 32
    ☐ Underretning fra en hotline, herunder en pålidelig indberetter som omhandlet i
    artikel 19 i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen
    om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    ☐ Angivet af en bruger
    ☐ Foranstaltninger truffet på udbyderens eget initiativ
    ☐ Andet
    I henhold til forordningens artikel 12, stk. 1, skal udbyderne ikke indberette potentielt seksuelt
    misbrug af børn online, som de har fået kendskab til gennem et påbud om fjernelse udstedt i
    overensstemmelse med forordningen.
    Præcisering af den måde, hvorpå udbyderen blev opmærksom herpå, som anført ovenfor:
    (Tekst)
    9) Har udbyderen indberettet, eller agter udbyderen at indberette potentielt seksuelt misbrug
    af børn online til en offentlig myndighed eller til en anden enhed, der har kompetence til at
    modtage sådanne indberetninger fra et tredjeland?
    ☐ Ja
    ☐ Nej
    Hvis ja, angiv følgende:
    — navn på den offentlige myndighed eller anden enhed:
    (Tekst)
    — referencenummer på den indberettede sag til den offentlige myndighed eller anden
    enhed:
    (Tekst)
    10) Hvis indberetningen vedrører udbredelsen af potentielt kendt eller nyt materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn, har udbyderen da fjernet eller deaktiveret adgangen til
    materialet?
    ☐ Ja
    ☐ Nej
    11) Har udbyderen truffet beslutning med hensyn til den eller de brugere, der er involveret
    i potentielt seksuelt misbrug af børn online (ved at spærre kontoen eller suspendere
    eller bringe leveringen af tjenesteydelsen til ophør)?
    DA 9 DA
    ☐ Ja
    ☐ Nej
    Hvis ja, angiv beslutningen:
    (Tekst)
    12) Tilgængelige oplysninger om barnet eller børnene, der synes at være ofre for et
    potentielt seksuelt misbrug af børn online:
    — Brugernavn:
    (Tekst)
    — E-mail:
    (Tekst)
    — Telefon:
    (Tekst)
    — Andet (postadresse, profiloplysninger, andre e-mailadresser, andre telefonnumre,
    faktureringsoplysninger, sidste logindato, andre brugeroplysninger eller unik
    brugeridentifikator):
    (Tekst)
    13) Andre relevante oplysninger om potentielt seksuelt misbrug af børn online:
    (Tekst — vedlæg nødvendige data)
    AFSNIT 3: Dato, stempel og underskrift
    Dato og tidspunkt for udstedelse af indberetningen, herunder tidszone:
    (Tekst)
    Tidsstempel:
    (Tekst)
    Underskrift:
    (Tekst)
    DA 10 DA
    BILAG IV:
    MODEL FOR PÅBUD OM FJERNELSE
    jf. artikel 14, stk. 3, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    PÅBUD OM FJERNELSE UDSTEDT I OVERENSSTEMMELSE MED
    FORORDNING (EU) .../... OM REGLER TIL FOREBYGGELSE OG
    BEKÆMPELSE AF SEKSUELT MISBRUG AF BØRN ("FORORDNINGEN")
    AFSNIT 1: Myndigheder, der har anmodet om og udstedt påbuddet om fjernelse
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om
    fjernelse:
    (Tekst)
    Navn på den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der har udstedt påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    Sagsnummer på påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Adressat for påbuddet om fjernelse og den pågældende tjeneste
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Specifik tjeneste, som påbuddet om fjernelse er udstedt til:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Det pågældende materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og
    midlertidig undladelse af videregivelse
    Udbyderen skal fjerne eller deaktivere adgangen i alle medlemsstater til følgende materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn, så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder
    inden for 24 timer efter modtagelsen af dette påbud om fjernelse:
    (Nøjagtig URL og om nødvendigt yderligere oplysninger)
    Materialet udgør materiale, der viser seksuelt misbrug af børn som defineret i forordningens
    DA 11 DA
    artikel 2, litra l), da det udgør materiale, der opfylder et eller flere af følgende elementer i
    definitionen af børnepornografi og/eller definitionen af pornografisk optræden som defineret
    i henholdsvis artikel 2, litra c) og e), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/93/EU1
    (sæt kryds i den eller de relevante bokse):
    ☐ Enhver form for materiale, der afbilleder et barn, der er involveret i virkelig eller
    simuleret eksplicit seksuel adfærd
    ☐ Enhver afbildning af et barns kønsorganer primært med seksuelt formål
    ☐ Enhver form for materiale, der afbilleder en person, der ser ud som et barn, der er
    involveret i virkelig eller simuleret eksplicit seksuel adfærd, eller enhver form for
    afbildning af kønsorganerne på en person, der ser ud som et barn, primært med
    seksuelt formål
    ☐ Realistiske billeder af et barn, der er involveret i eksplicit seksuel adfærd, eller
    realistiske billeder af et barns kønsorganer, primært med seksuelt formål
    ☐ Materiale, der afbilleder en direkte udstilling for et publikum af et barn, der er
    involveret i virkelig eller simuleret eksplicit seksuel adfærd
    ☐ Materiale, der afbilleder en direkte udstilling for et publikum af et barns
    kønsorganer primært til seksuelle formål
    Sæt kryds, hvor det er relevant:
    ☐ For at undgå indgreb i aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og
    retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn må udbyderen
    ikke videregive oplysninger om fjernelse eller deaktivering af adgangen til materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn, i overensstemmelse med forordningens artikel 15,
    stk. 4, i følgende periode:
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Kontaktoplysninger til opfølgning
    Kontaktoplysninger på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af
    påbuddet om fjernelse, til feedback om efterkommelsen af påbuddet om fjernelse eller
    yderligere præcisering, herunder den kommunikation, der er omhandlet i forordningens
    artikel 14, stk. 5, 6 og 7:
    (Tekst)
    AFSNIT 5: Begrundelse
    Begrundelsen for at udstede påbuddet om fjernelse er følgende:
    (Tilstrækkelig detaljeret begrundelse for udstedelsen af påbuddet om fjernelse)
    AFSNIT 6: Oplysninger om klageadgang
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/93/EU af 13. december 2011 om bekæmpelse af seksuelt
    misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og om erstatning af Rådets rammeafgørelse
    2004/68/RIA (EUT L 335 af 17.12.2011, s. 1).
    DA 12 DA
    Kompetent ret, ved hvilken der kan gøres indsigelse mod påbuddet om fjernelse, jf.
    forordningens artikel 15, stk. 1:
    (Tekst)
    Frister for at gøre indsigelse mod påbuddet om fjernelse (dage/måneder fra den):
    (Tekst)
    Henvisninger eller links til bestemmelser i national ret vedrørende klageadgang:
    (Tekst)
    Hvis det er relevant, yderligere oplysninger om klageadgang:
    (Tekst)
    Manglende overholdelse af dette påbud om fjernelse kan medføre sanktioner i henhold til
    forordningens artikel 35.
    AFSNIT 7: Dato, tidspunkt og elektronisk signatur
    Dato for udstedelse af påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    Tidsstempel:
    (Tekst)
    Elektronisk signatur fra den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative
    myndighed, der har udstedt påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    DA 13 DA
    BILAG V:
    MODEL FOR OPLYSNINGER OM, HVORFOR DET IKKE ER MULIGT AT
    EFTERKOMME PÅBUDDET OM FJERNELSE
    jf. artikel 14, stk. 5 og 6, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn]
    AFSNIT 1: Modtager af påbuddet om fjernelse
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Kontaktoplysninger på udbyderen og, hvis det er relevant, dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens sagsnummer:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Oplysninger om påbuddet om fjernelse
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om
    fjernelse:
    (Tekst)
    Navn på den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der har udstedt påbuddet om fjernelse
    (Tekst)
    Sagsnummer på påbuddet om fjernelse
    (Tekst)
    Dato og tidspunkt for modtagelse af påbuddet om fjernelse, herunder tidszone:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Manglende efterkommelse
    Udbyderen kan ikke efterkomme påbuddet om fjernelse inden for den obligatoriske frist af
    følgende grunde (sæt kryds i den eller de relevante bokse):
    ☐ Force majeure eller de facto umulighed, som ikke kan tilskrives
    hostingtjenesteudbyderen, herunder af objektivt begrundede tekniske eller operationelle
    årsager
    DA 14 DA
    ☐ Påbuddet om fjernelse indeholder en eller flere åbenbare fejl
    ☐ Påbuddet om fjernelse indeholder ikke tilstrækkelige oplysninger
    Angiv yderligere oplysninger om grundene til manglende efterkommelse med angivelse af
    grundene til force majeure eller faktisk umulighed, den og/eller de åbenbare fejl og/eller de
    yderligere oplysninger eller præciseringer, der er behov for, alt efter hvad der er relevant:
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Dato, stempel og underskrift
    Dato og tidspunkt, herunder tidszone:
    (Tekst)
    Underskrift:
    (Tekst)
    DA 15 DA
    BILAG VI:
    MODEL FOR OPLYSNINGER OM EFTERKOMMELSEN AF PÅBUDDET OM
    FJERNELSE
    jf. artikel 14, stk. 7, i forordning (EU) .../... [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    AFSNIT 1: Modtager af påbuddet om fjernelse
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Kontaktoplysninger på udbyderen og, hvis det er relevant, dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Udbyderens sagsnummer:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Oplysninger om påbuddet om fjernelse
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om
    fjernelse:
    (Tekst)
    Kompetent retslig myndighed eller uafhængig administrativ myndighed, der har udstedt
    påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    Sagsnummer på påbuddet om fjernelse:
    (Tekst)
    Dato og tidspunkt for modtagelse af påbuddet om fjernelse, herunder tidszone:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme påbuddet om fjernelse
    Udbyderen har truffet følgende foranstaltning for at efterkomme påbuddet om fjernelse (sæt
    kryds i den relevante boks):
    ☐ Fjernet materialet, der viser seksuelt misbrug af børn
    ☐ Deaktiveret adgangen til materialet, der viser seksuelt misbrug af børn, i alle
    medlemsstater
    DA 16 DA
    Dato og tidspunkt for den foranstaltning, der er truffet, herunder tidszone:
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Dato, stempel og underskrift
    Dato og tidspunkt, herunder tidszone:
    (Tekst)
    Underskrift:
    (Tekst)
    DA 17 DA
    BILAG VII:
    MODEL FOR PÅBUD OM SPÆRRING
    jf. artikel 17, stk. 1, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    PÅBUD OM SPÆRRING UDSTEDT I OVERENSSTEMMELSE MED
    FORORDNING (EU) .../... OM REGLER TIL FOREBYGGELSE OG
    BEKÆMPELSE AF SEKSUELT MISBRUG AF BØRN ("FORORDNINGEN")
    AFSNIT 1: Myndigheder, der har anmodet om og udstedt påbuddet om spærring
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om
    spærring:
    (Tekst)
    Navn på den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der har udstedt påbuddet om spærring:
    (Tekst)
    Sagsnummer på påbuddet om spærring:
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Modtager af påbuddet om spærring
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Kontaktpunkt:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Foranstaltninger til efterkommelse af påbuddet om spærring, herunder
    yderligere garantier:
    Udbyderen skal træffe de nødvendige foranstaltninger til at forhindre brugere i Unionen i at
    få adgang til det kendte materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, angivet ved følgende
    URL'er:
    (Tekst)
    Påbuddet om spærring finder anvendelse på følgende tjeneste, der leveres af udbyderen i
    Unionen:
    (Tekst)
    I forbindelse med efterkommelsen af påbuddet om spærring skal udbyderen overholde
    følgende grænser og/eller indføre følgende garantier, jf. forordningens artikel 16, stk. 5:
    (Tekst)
    DA 18 DA
    AFSNIT 4: Begrundelse, anvendelsesperiode og indberetning
    Begrundelsen for at udstede påbuddet om spærring er følgende:
    (Tilstrækkelig detaljeret begrundelse for udstedelsen af påbuddet om spærring)
    Påbuddet om spærring finder anvendelse fra... (dato) til ... (dato)
    Følgende indberetningskrav finder anvendelse i overensstemmelse med forordningens
    artikel 18, stk. 6:
    (Tekst)
    AFSNIT 5: Kontaktoplysninger til opfølgning
    Kontaktoplysninger på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af
    påbuddet, til feedback om efterkommelsen af påbuddet om spærring eller yderligere
    præcisering, herunder den kommunikation, der er omhandlet i forordningens artikel 17, stk. 5:
    (Tekst)
    AFSNIT 6: Oplysninger om klageadgang
    Kompetent ret, ved hvilken der kan gøres indsigelse mod påbuddet om spærring, jf.
    forordningens artikel 18, stk. 1:
    (Tekst)
    Frister for at gøre indsigelse mod påbuddet om spærring (dage/måneder fra den):
    (Tekst)
    Henvisninger eller links til bestemmelser i national ret vedrørende klageadgang:
    (Tekst)
    Hvis det er relevant, yderligere oplysninger om klageadgang:
    (Tekst)
    Manglende overholdelse af dette påbuddet om spærring kan medføre sanktioner i henhold til
    forordningens artikel 35.
    AFSNIT 7: Dato, tidspunkt og elektronisk signatur:
    Dato for udstedelse af påbuddet om spærring:
    (Tekst)
    Tidsstempel:
    (Tekst)
    DA 19 DA
    Elektronisk signatur fra den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative
    myndighed, der har udstedt påbuddet om spærring:
    (Tekst)
    DA 20 DA
    BILAG VIII:
    MODEL FOR OPLYSNINGER OM, HVORFOR DET IKKE ER MULIGT AT
    EFTERKOMME PÅBUDDET OM SPÆRRING
    jf. artikel 17, stk. 5, i forordning (EU) .../… [om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn]
    AFSNIT 1: Modtager af påbuddet om spærring
    Navn på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Kontaktpunkt:
    (Tekst)
    Kontaktoplysninger på udbyderen og, hvis det er relevant, dennes retlige repræsentant:
    (Tekst)
    Modtagerens sagsnummer
    (Tekst)
    AFSNIT 2: Oplysninger om påbuddet om spærring
    Navn på den koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om
    spærring:
    (Tekst)
    Kompetent retslig myndighed eller uafhængig administrativ myndighed, der har udstedt
    påbuddet om spærring
    (Tekst)
    Sagsnummer på påbuddet om spærring
    (Tekst)
    Dato og tidspunkt for modtagelse af påbuddet om spærring, herunder tidszone:
    (Tekst)
    AFSNIT 3: Manglende efterkommelse
    Udbyderen kan ikke efterkomme påbuddet om spærring inden for den obligatoriske frist af
    følgende grunde (sæt kryds i den eller de relevante bokse):
    ☐ Påbuddet om spærring indeholder en eller flere åbenbare fejl
    DA 21 DA
    ☐ Påbuddet om spærring indeholder ikke tilstrækkelige oplysninger
    Redegør for den eller de åbenlyse fejl og/eller for de yderligere oplysninger eller
    præciseringer, der er behov for:
    (Tekst)
    AFSNIT 4: Dato, stempel og underskrift
    Dato og tidspunkt, herunder tidszone:
    (Tekst)
    Underskrift:
    (Tekst)
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0209/forslag/1883921/2607540.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 11.5.2022
    COM(2022) 209 final
    2022/0155 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om regler til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn
    (EØS-relevant tekst)
    {SEC(2022) 209 final} - {SWD(2022) 209 final} - {SWD(2022) 210 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0209 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    I FN's konvention om barnets rettigheder (UNCRC) og i artikel 24, stk. 2, i Den Europæiske
    Unions charter om grundlæggende rettigheder (herefter "chartret")1
    er der nedfældet
    rettigheder om beskyttelse af børn og omsorg for deres tarv og trivsel. I 2021 understregede
    FN's Komité for Barnets Rettigheder, at disse rettigheder skal beskyttes på samme måde i det
    digitale miljø2
    . Beskyttelse af børn, såvel offline som online, er en af Unionens prioriteter.
    Mindst ét ud af fem børn bliver ofre for seksuel vold i barndommen3
    . En global undersøgelse
    fra 2021 viste, at mere end én ud af tre respondenter var blevet bedt om at gøre noget seksuelt
    eksplicit online i deres barndom, og over halvdelen havde oplevet en form for seksuelt
    misbrug af børn online4
    . Børn med handicap har en endnu større risiko for at blive udsat for
    seksuel vold, og op til 68 % af piger og 30 % af drenge med udviklingshæmning eller
    udviklingshandicap vil blive seksuelt misbrugt, inden de fylder 18 år5
    . Materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, er et produkt af det fysiske seksuelle misbrug af børn. Det er
    nødvendigt at opspore og indberette dette materiale for at forhindre, at det produceres og
    udbredes, og det et vigtigt middel til at identificere og støtte ofrene. Pandemien har
    eksponeret børn for en betydeligt højere grad af uønskede henvendelser online, herunder
    hvervning til seksuelt misbrug af børn. Selv om seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af
    børn og materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, er strafbart i hele EU ved direktivet om
    seksuelt misbrug af børn6
    , der blev vedtaget i 2011, er det klart, at EU i øjeblikket stadig ikke
    er i stand til at beskytte børn mod at blive ofre for seksuelt misbrug af børn, og at
    onlinedimensionen udgør en særlig udfordring.
    Derfor vedtog Europa-Kommissionen den 24. juli 2020 EU-strategien om en mere effektiv
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn7
    , der omfatter en omfattende reaktion på en stadig
    større fare for seksuelt misbrug af børn både offline og online ved at sikre bedre forebyggelse,
    efterforskning og bistand til ofre. Den omfatter otte initiativer vedrørende indførelse af en
    stærk retlig ramme for beskyttelse af børn og fremme af en koordineret tilgang på tværs af de
    mange aktører, der er involveret i beskyttelse af og bistand til børn. Disse initiativer har til
    formål at kortlægge lovgivningsmæssige mangler og sikre, at EU-lovgivningen muliggør en
    effektiv indsats, styrke den retshåndhævende indsats nationalt og på EU-plan, sætte EU-
    landene i stand til at beskytte børn bedre gennem forebyggelse, styrke erhvervslivets indsats
    1
    Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (EFT 2012/C 326/02 af 26.10.2012.
    2
    FN's generelle bemærkning nr. 25 (2021) om børns rettigheder i det digitale miljø.
    3
    One in Five Campaign, Europarådet, 2010-2015.
    4
    Economist Impact-undersøgelse af mere end 5 000 18-20-årige i 54 lande, offentliggjort i Global Threat
    Assessment, WeProtect Global Alliance, 2021.
    5
    FN's generalsekretærs særlige repræsentant for vold mod børn, Children with Disabilities.
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/93/EU af 13. december 2011 om bekæmpelse af seksuelt
    misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og om erstatning af Rådets rammeafgørelse
    2004/68/RIA.
    7
    EU-strategi for en mere effektiv bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn (COM(2020) 607 final af
    24.7.2020, s. 2).
    DA 2 DA
    for at sikre beskyttelsen af børn, når de bruger deres tjenester, og forbedre beskyttelsen af
    børn globalt ved hjælp af samarbejde mellem forskellige aktører. Denne særlige strategi
    ledsages af andre supplerende bestræbelser. Den 24. marts 2021 vedtog Europa-
    Kommissionen sin omfattende EU-strategi for børns rettigheder, hvori der foreslås skærpede
    foranstaltninger til beskyttelse af børn mod alle former for vold, herunder misbrug online.
    Desuden opfordres virksomhederne til at fortsætte deres bestræbelser på at opspore, indberette
    og fjerne ulovligt onlineindhold, herunder seksuelt misbrug af børn online, fra deres platforme
    og tjenester. Den foreslåede europæiske erklæring om digitale rettigheder og principper for
    det digitale årti8
    omfatter også en forpligtelse til at beskytte alle børn mod ulovligt indhold,
    udnyttelse, manipulation og misbrug online og forhindre, at det digitale rum anvendes til at
    begå eller lette kriminalitet9
    .
    I denne forbindelse spiller udbydere af hostingtjenester eller interpersonelle
    kommunikationstjenester ("udbydere") en særlig vigtig rolle. En ansvarlig og omhyggelig
    adfærd fra deres side er afgørende for et sikkert, forudsigeligt og pålideligt onlinemiljø og for
    udøvelsen af de grundlæggende rettigheder, der er garanteret i chartret. Udbredelsen af
    billeder og videoer af seksuelt misbrug af børn, som er blevet langt større i takt med
    udviklingen af den digitale verden, giver ofrene varige skader, og gerningsmændene har også
    fundet nye veje gennem disse tjenester til at få adgang til og udnytte børn.
    Nogle udbydere bruger allerede frivilligt teknologi til at opspore, indberette og fjerne
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn online, på deres tjenester. Der er dog stor forskel
    på de foranstaltninger, som udbyderne træffer, da langt de fleste indberetninger kommer fra
    en håndfuld udbydere, og et betydeligt antal udbydere foretager sig ikke noget. Kvaliteten og
    relevansen af de indberetninger, som de retshåndhævende myndigheder i EU modtager fra
    udbyderne, varierer også betydeligt. Organisationer såsom National Centre for Missing and
    Exploited Children (NCMEC), som amerikanske udbydere er forpligtet til at indberette til i
    henhold til amerikansk lovgivning, når de bliver opmærksom på seksuelt misbrug af børn på
    deres tjenester, modtog dog over 21 mio. indberetninger i 2020, hvoraf over 1 mio. vedrørte
    EU-medlemsstater. Det seneste indberetningstal for 2021 viser en yderligere stigning, da tallet
    nærmer sig de 30 mio. indberetninger10
    .
    På trods af visse udbyderes vigtige bidrag har frivillige tiltag således vist sig at være
    utilstrækkelige til at imødegå udnyttelsen af onlinetjenester med henblik på seksuelt misbrug
    af børn. Som følge heraf er flere medlemsstater begyndt at udarbejde og vedtage nationale
    regler til bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online. Som det fremgår af den
    konsekvensanalyse, der ledsager dette forslag, fører dette til udviklingen af divergerende
    nationale krav, hvilket igen fører til en øget fragmentering af det digitale indre marked for
    tjenester11
    . På denne baggrund er det nødvendigt med ensartede EU-regler om opsporing,
    indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online for at supplere forordningen om
    8
    Europæisk erklæring om digitale rettigheder og principper for det digitale årti (COM(2022) 28 af
    26.1.2022).
    9
    EU-strategi om barnets rettigheder (COM(2021) 142 final af 24.3.2021).
    10
    Indberetningstallet for 2021 på ca. 29,4 mio. udgør en stigning på 35 % fra år til år, EU Cybertipline
    Data Snapshot NCMEC, tilgået den 11. marts 2022.
    11
    Illustreret ved oprettelsen af forskellige nye eller eksisterende myndigheder med ansvar for overvågning
    og håndhævelse af forskellige forpligtelser pålagt forskellige typer tjenesteudbydere inden for
    rammerne af medlemsstaternes nationale lovgivning. Se afsnit 3 i bilag 5 til konsekvensanalysen, der
    ledsager dette forslag, for yderligere oplysninger.
    DA 3 DA
    digitale tjenester, fjerne eksisterende hindringer for det digitale indre marked og forhindre
    spredning heraf12
    . Ved imødegåelsen af risikoen for fragmentering gennem dette forslag skal
    der tages hensyn til behovet for at sikre børns grundlæggende ret til omsorg og beskyttelse af
    deres trivsel, mentale sundhed og tarv og for at støtte den almene offentlige interesse i at
    forebygge, efterforske og retsforfølge grov kriminalitet i form af seksuelt misbrug af børn
    effektivt.
    For at imødegå disse udfordringer og som svar på opfordringer fra Rådet og Europa-
    Parlamentet har dette forslag derfor til formål at etablere en klar og harmoniseret retlig ramme
    for forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online. Det har til formål at
    skabe retssikkerhed for udbyderne med hensyn til deres ansvar for at vurdere og afbøde risici
    og om nødvendigt opspore, indberette og fjerne et sådant misbrug på deres tjenester på en
    måde, der er i overensstemmelse med de grundlæggende rettigheder fastsat i chartret og som
    generelle principper i EU-retten. I bekæmpelsen af seksuelt misbrug af børn online står en
    række vigtige rettigheder og interesser på spil på alle sider. Det er derfor særlig vigtigt at
    skabe en rimelig balance mellem foranstaltninger til beskyttelse af børn, som er ofre for
    seksuelt misbrug, og deres grundlæggende rettigheder og dermed opfylde vigtige mål af
    almen samfundsinteresse og andre brugeres og udbyderes grundlæggende rettigheder.
    Dette forslag indeholder derfor målrettede foranstaltninger, der står i et rimeligt forhold til
    risikoen for misbrug af en given tjeneste til seksuelt misbrug af børn online, og de er
    underlagt solide betingelser og garantier. Forslaget har ligeledes til formål at sikre, at
    udbyderne kan leve op til deres ansvar gennem oprettelse af et europæisk center til
    forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn ("EU-centret") for at lette og støtte
    gennemførelsen af denne forordning og dermed bidrage til at fjerne hindringer for det indre
    marked, navnlig i forbindelse med udbydernes forpligtelser i henhold til denne forordning til
    at opspore seksuelt misbrug af børn online, indberette det og fjerne materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn. EU-centret vil navnlig oprette, vedligeholde og drive databaser med
    indikatorer for seksuelt misbrug af børn online, som udbyderne vil skulle bruge for at opfylde
    opsporingsforpligtelserne. Disse databaser bør derfor være klar, inden forordningen træder i
    kraft. For at sikre dette har Kommissionen allerede stillet midler til rådighed for
    medlemsstaterne for at hjælpe med forberedelserne af disse databaser. EU-centret bør også
    udføre visse supplerende opgaver såsom at bistå de kompetente nationale myndigheder i
    udførelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning og yde støtte til ofre i forbindelse
    med udbydernes forpligtelser. Centret bør også udnytte sin centrale position til at lette
    samarbejdet og udvekslingen af oplysninger og ekspertise, herunder med henblik på
    evidensbaseret politikudformning og forebyggelse. Forebyggelse er en prioritet i
    Kommissionens bestræbelser på at bekæmpe seksuelt misbrug af børn.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Dette forslag lever op til de tilsagn, der er givet i EU-strategien for en mere effektiv
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, navnlig om at foreslå lovgivning til effektiv
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online, herunder ved at kræve, at udbydere opsporer
    kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og arbejder hen imod oprettelsen af et
    europæisk center til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn. EU's
    12
    Se afsnit 4, Fragmentation of rules for digital services, i Business Journeys on the Single Market:.
    Practical Obstacles and Barriers, SWD(2020)54, af 10.3.2020.
    DA 4 DA
    nuværende retlige ramme på dette område består af EU-lovgivning vedrørende seksuelt
    misbrug af børn såsom direktivet om seksuelt misbrug af børn og forordning (EU) 2021/1232
    om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online13
    , som finder anvendelse indtil den 3.
    august 2024 ("midlertidig forordning").
    Ved at pålægge udbydere at opspore, indberette, spærre for og fjerne materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, på deres tjenester, muliggør forslaget en bedre opsporing,
    efterforskning og retsforfølgning af lovovertrædelser i henhold til direktivet om seksuelt
    misbrug af børn. Den foreslåede lovgivning supplerer den nye europæiske strategi for et bedre
    internet for børn14
    , som har til formål at skabe sikre digitale oplevelser for børn og fremme
    digital styrkelse.
    EU-centret bør arbejde tæt sammen med Europol. Centret vil modtage indberetningerne fra
    udbyderne, kontrollere dem for at undgå falske positive resultater og videresende dem til
    Europol og de nationale retshåndhævende myndigheder. En repræsentant for Europol vil
    deltage EU-centrets bestyrelse. En repræsentant for EU-centret kunne herefter deltage i
    Europols bestyrelse for at sikre et effektivt samarbejde og en effektiv koordinering.
    Den foreslåede lovgivning bidrager også til at nå de mål, der er fastsat i en række folkeretlige
    instrumenter. Relevant i denne forbindelse er Europarådets Lanzarotekonvention om
    beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug15
    , der er ratificeret af alle EU-
    medlemsstaterne, og som fastsætter minimumskrav med hensyn til materiel strafferet, bistand
    til ofre og interventionsprogrammer, og Europarådets Budapestkonvention om IT-
    kriminalitet16
    , der er ratificeret af næsten alle EU-medlemsstater, og som pålægger parterne at
    definere visse strafbare handlinger knyttet til materiale, der viser seksuelt misbrug af børn.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget bygger på den generelle forordning om databeskyttelse17
    . I praksis påberåber
    udbydere sig ofte de forskellige grunde til behandling, der fastsat i den generelle forordning
    om databeskyttelse, til at behandle personoplysninger i forbindelse med frivillig opsporing og
    indberetning af seksuelt misbrug af børn online. I forslaget fastsættes et system med
    målrettede opsporingspåbud, og betingelserne for opsporing præciseres, hvilket giver større
    retssikkerhed for disse aktiviteter. For så vidt angår de obligatoriske opsporingsaktiviteter, der
    omfatter behandling af personoplysninger, udgør forslaget, navnlig de opsporingspåbud, der
    udstedes på grundlag heraf, således grundlaget for en sådan behandling som omhandlet i
    artikel 6, stk. 1, litra c), i den generelle forordning om databeskyttelse, der indeholder
    13
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1232 af 14. juli 2021 om en midlertidig
    undtagelse fra visse bestemmelser i direktiv 2002/58/EF, for så vidt angår den anvendelse af teknologier
    til behandling af personoplysninger og andre data, der foretages af udbydere af nummeruafhængige
    interpersonelle kommunikationstjenester med det formål at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online
    (EØS-relevant tekst).
    14
    COM(2022) 212 af 11.5.2022.
    15
    Europarådets konvention om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse og seksuelt misbrug, CETS nr.
    201, 25.10.2007.
    16
    Europarådets konvention om IT-kriminalitet, ETS nr. 185, 23.11.2001.
    17
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (databeskyttelsesforordningen).
    DA 5 DA
    bestemmelser om behandlingen af personoplysninger, der er nødvendig for at overholde en
    retlig forpligtelse i henhold til EU-lovgivningen eller medlemsstatens lovgivning, som den
    dataansvarlige er underlagt.
    Forslaget omfatter bl.a. udbydere, der tilbyder interpersonelle elektroniske
    kommunikationstjenester og derfor er underlagt nationale bestemmelser til gennemførelse af
    e-databeskyttelsesdirektivet18
    og den foreslåede revision heraf, der i øjeblikket forhandles
    om19
    . Foranstaltningerne i forslaget begrænser i visse henseender omfanget af rettigheder og
    forpligtelser i henhold til de relevante bestemmelser i nævnte direktiv, nemlig i forbindelse
    med aktiviteter, der er strengt nødvendige for at efterkomme opsporingspåbud. I denne
    forbindelse indebærer forslaget en analog anvendelse af direktivets artikel 15, stk. 1.
    Forslaget er også i overensstemmelse med direktivet om e-handel og forslaget til en
    forordning om digitale tjenester (DSA)20
    , som medlovgiverne for nylig har opnået politisk
    enighed om21
    . Forslaget fastsætter navnlig specifikke krav til bekæmpelse af særlige former
    for ulovlige aktiviteter og ulovligt indhold, der udveksles online, kombineret med en række
    garantier. På denne måde vil det supplere den generelle ramme, der er fastsat i retsakten om
    digitale tjenester, når den er vedtaget. Forslaget bygger på den horisontale ramme i
    forordningen om digitale tjenester, hvor det er muligt, og fastsætter mere specifikke regler,
    hvor det er nødvendigt for at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online. Nogle udbydere kan
    f.eks. være underlagt en mere generel forpligtelse til at vurdere systemiske risici i forbindelse
    med brugen af deres tjenester i henhold til forordningen om digitale tjenester og en
    supplerende forpligtelse til at foretage en specifik vurdering af risikoen for seksuelt misbrug
    af børn online i dette forslag. Disse udbydere kan basere sig på den mere generelle
    risikovurdering i forbindelse med udførelsen af den mere specifikke risikovurdering, og de
    specifikke risici identificeret for børn på deres tjenester i den specifikke risikovurdering i
    henhold til dette forslag kan danne grundlag for mere generelle afbødende foranstaltninger,
    der også tjener til at opfylde forpligtelserne i forordningen om digitale tjenester.
    E-handelsdirektivet og forordningen om digitale tjenester forbyder medlemsstaterne at
    pålægge udbydere af formidlingstjenester generelle forpligtelser til at overvåge eller aktivt
    undersøge forhold eller omstændigheder, der tyder på ulovlig virksomhed. Selv om det
    præcise omfang af dette forbud, der er rettet til medlemsstaterne, kun gradvist bliver klart, har
    den foreslåede forordning til formål at opfylde det underliggende krav om en rimelig
    afvejning af de forskellige modstridende berørte grundlæggende rettigheder, der ligger til
    grund for dette forbud, under hensyntagen til den specifikke kontekst med bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn online og betydningen af de berørte offentlige interesser. Dette sker
    navnlig ved at fokusere på omfanget af de forpligtelser, der pålægges berørte udbydere, og
    ved at fastsætte et sæt klare og nøje afbalancerede regler og garantier, herunder gennem en
    klar definition af de forfulgte mål, typen af materiale og berørte aktiviteter, en risikobaseret
    tilgang, omfanget og arten af de relevante forpligtelser, regler om klageadgang og relevante
    18
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af
    informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked.
    19
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af
    personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor
    (direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation).
    20
    Forslag til forordning om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester) og
    om ændring af direktiv 2000/31/EF (COM/2020/825 final af 15.12.2020).
    21
    https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/IP_22_2545
    DA 6 DA
    tilsyns- og gennemsigtighedsmekanismer. Det omfatter også stærke foranstaltninger til at lette
    og støtte gennemførelsen og dermed mindske tjenesteudbydernes forpligtelser.
    Forslaget hjælper også ofrene ved at opfylde sine vigtigste mål. Som sådan er den foreslåede
    forordning i overensstemmelse med direktivet om ofres rettigheder som et horisontalt
    instrument til at forbedre ofres adgang til deres rettigheder22
    .
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Retsgrundlaget for foranstaltninger på dette område er artikel 114 i traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde (TFEU). Artiklen indeholder bestemmelser om
    foranstaltninger, der skal sikre det indre markeds funktion. Artikel 114 er det korrekte
    retsgrundlag for en forordning, der har til formål at harmonisere de krav, der pålægges
    udbydere af relevante onlinetjenester på det digitale indre marked. Som nævnt ovenfor er der
    opstået hindringer for det digitale indre marked for tjenester efter nogle medlemsstaters
    indførelse af forskellige nationale regler, der skal forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af
    børn online.
    Den foreslåede forordning har til formål at fjerne disse eksisterende forskelle og undgå, at der
    opstår fremtidige hindringer som følge af videreudviklingen af sådanne nationale regler. I
    betragtning af den iboende grænseoverskridende karakter af leveringen af onlinetjenester vil
    manglende EU-tiltag, der åbner mulighed for en reguleringsramme fragmenteret efter
    nationale linjer, medføre en byrde for udbyderne, der skal overholde forskellige sæt nationale
    regler, og det vil skabe ulige vilkår for udbydere i hele EU samt mulige smuthuller.
    • Nærhedsprincippet
    I medfør af nærhedsprincippet kan der kun handles på EU-plan, hvis målene for den påtænkte
    handling ikke kan opfyldes af medlemsstaterne alene, men bedre kan nås på EU-plan.
    Målet om at sikre lige vilkår for udbydere på hele det digitale indre marked og samtidig træffe
    foranstaltninger til at forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af børn online kan ikke
    opfyldes af medlemsstaterne alene. Som nævnt er medlemsstaterne begyndt at indføre krav til
    udbydere om at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online. Selv de medlemsstater, der endnu
    ikke har indført sådanne krav, overvejer i stigende grad nationale foranstaltninger med
    henblik herpå. De omfattede udbydere opererer imidlertid typisk på tværs af grænserne, ofte
    på EU-plan, eller ønsker måske at gøre det. Nationale krav, der pålægges sådanne
    markedsaktører for at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online, øger således
    fragmenteringen på det digitale indre marked og medfører betydelige
    overholdelsesomkostninger for udbyderne, samtidig med at de ikke er tilstrækkeligt effektive
    på grund af de pågældende tjenesters grænseoverskridende karakter.
    22
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/29/EU af 25. oktober 2012 om minimumsstandarder for
    ofre for kriminalitet med hensyn til rettigheder, støtte og beskyttelse og om erstatning af Rådets
    rammeafgørelse 2001/220/RIA.
    DA 7 DA
    Kun tiltag på EU-plan kan nå målet om at fjerne hindringer for det digitale indre marked for
    de pågældende tjenester, øge retssikkerheden for udbyderne og reducere
    overholdelsesomkostningerne, samtidig med at det sikres, at de krav, der pålægges
    markedsaktørerne om at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online, er effektive i kraft af deres
    ensartede anvendelse på tværs af grænserne i hele EU. Det er derfor nødvendigt med en EU-
    indsats for at nå målene i den foreslåede forordning, og den tilfører en betydelig merværdi i
    forhold til nationale tiltag.
    • Proportionalitetsprincippet
    Dette forslag har til formål at fjerne eksisterende hindringer for levering af relevante tjenester
    på det digitale indre marked og undgå, at der opstår yderligere hindringer, samtidig med at der
    gives mulighed for en effektiv bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online under fuld
    overholdelse af alle berørte parters grundlæggende rettigheder i henhold til EU-retten. For at
    nå dette mål indfører forslaget snævert målrettede og ensartede forpligtelser vedrørende
    risikovurdering og -afbødning, om nødvendigt suppleret med påbud om opsporing,
    indberetning og fjernelse af indhold, der viser seksuelt misbrug af børn. Disse forpligtelser
    gælder for relevante udbydere, der tilbyder tjenester på det digitale indre marked, uanset hvor
    de har deres hovedforretningssted.
    De foreslåede regler finder kun anvendelse på udbydere af visse typer onlinetjenester, som har
    vist sig at være sårbare over for misbrug med henblik på udbredelse af materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn (kendt som "grooming"), hovedsagelig på
    grund af deres tekniske egenskaber eller alderssammensætningen af deres typiske brugerbase.
    Omfanget af forpligtelserne er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt for at nå
    ovennævnte mål. Forpligtelserne ledsages af foranstaltninger til at minimere den byrde, der
    pålægges sådanne udbydere, samt indførelsen af en række garantier, der skal minimere
    indgreb i de grundlæggende rettigheder, navnlig retten til privatlivets fred for brugerne af
    tjenesterne.
    Bl.a. for at reducere antallet af falske positive resultater og forhindre fejlagtig indberetning til
    de retshåndhævende myndigheder og for at minimere den administrative og finansielle byrde,
    der pålægges udbyderne, oprettes der med forslaget et EU-center som en væsentlig facilitator
    af gennemførelsen af de forpligtelser, der pålægges udbyderne. EU-centret bør bl.a. lette
    udbydernes adgang til pålidelige opsporingsteknologier, stille indikatorer oprettet på grundlag
    af seksuelt misbrug af børn online og verificeret af domstole eller uafhængige administrative
    myndigheder i medlemsstaterne til rådighed med henblik på opsporing, efter anmodning yde
    en vis bistand i forbindelse med gennemførelsen af risikovurderinger og yde støtte i
    forbindelse med kommunikation med relevante nationale myndigheder.
    Endelig indeholder den foreslåede forordning garantier, der skal sikre, at teknologier, som
    anvendes til opsporing, indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online for at
    efterkomme et påbud om opsporing, griber mindst muligt ind i privatlivets fred og er i
    overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau i branchen, og at enhver nødvendig
    gennemgang foretages anonymt, og at der kun tages skridt til at identificere en bruger, hvis
    der opspores potentielt seksuelt misbrug af børn online. Den sikrer den grundlæggende ret til
    effektive retsmidler i alle faser af de relevante aktiviteter, fra opsporing til fjernelse, og den
    begrænser opbevaringen af fjernet materiale og relaterede data til, hvad der er strengt
    nødvendigt til visse specifikke formål. Den foreslåede forordning begrænser således indgreb i
    DA 8 DA
    brugernes ret til beskyttelse af personoplysninger og deres ret til
    kommunikationshemmelighed til det, der er strengt nødvendigt for at sikre opfyldelsen af
    dens mål, dvs. fastsættelse af harmoniserede regler for effektiv forebyggelse og bekæmpelse
    af seksuelt misbrug af børn online i det indre marked.
    • Valg af retsakt
    Artikel 114 i TEUF giver EU-lovgiveren mulighed for at vedtage forordninger og direktiver.
    Da forslaget har til formål at indføre ensartede forpligtelser for udbydere, der normalt tilbyder
    eller ønsker at tilbyde deres tjenester i mere end én medlemsstat, vil et direktiv, der giver
    mulighed for forskellig national gennemførelse af EU-reglerne, ikke være egnet til at nå de
    relevante mål. Divergerende nationale regler til gennemførelse af de krav, som denne retsakt
    pålægger udbydere, vil føre til videreførelse eller genindførelse af de hindringer for det
    digitale indre marked for tjenester, som dette initiativ har til formål at fjerne.
    I modsætning til et direktiv sikrer en forordning, at de samme forpligtelser pålægges på en
    ensartet måde i hele EU. En forordning finder også direkte anvendelse, skaber klarhed og
    større retssikkerhed, og forskellig gennemførelse i medlemsstaterne undgås. Af disse grunde
    er det hensigtsmæssige instrument, der skal anvendes til at nå målene for dette initiativ, en
    forordning. I betragtning af den midlertidige forordnings udløbsdato vil der desuden i dette
    tilfælde ikke være tilstrækkelig tid til at vedtage et direktiv og derefter gennemføre dets regler
    på nationalt plan.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Høringer af interesserede parter
    Kommissionen hørte relevante interessenter over to år for at identificere problemer og veje
    frem i kampen mod seksuelt misbrug af børn, både online og offline. Dette skete gennem
    undersøgelser, lige fra åbne offentlige høringer til målrettede undersøgelser af
    retshåndhævende myndigheder. Der blev afholdt en række ekspertgruppemøder og bilaterale
    møder mellem Kommissionen og relevante interessenter for at drøfte de potentielle virkninger
    af lovgivning på dette område, og Kommissionen deltog i relevante workshopper, konferencer
    og arrangementer om børns rettigheder.
    Kommissionen offentliggjorde en indledende konsekvensanalyse i december 2020 med det
    formål at informere borgere og interessenter om det planlagte initiativ og få indledende
    feedback. Denne feedback viste, at der er betydelig støtte til målet om at bekæmpe seksuelt
    misbrug af børn online. Selv om centrets holistiske tilgang og forventede forbedringer med
    hensyn til juridisk klarhed blev hilst velkommen, udtrykte nogle interessenter i branchen
    bekymring over virkningen af obligatorisk opsporing og indberetning af seksuelt misbrug af
    børn online.
    Kommissionen gennemførte en åben offentlig høring i 2021. Formålet med denne proces var
    at indsamle synspunkter fra en bred vifte af interessenter såsom offentlige myndigheder og
    private borgere, erhvervslivet og civilsamfundet. På trods af bestræbelserne på at sikre en
    afbalanceret fordeling af svarene blev en betydelig del af bidragene modtaget fra
    DA 9 DA
    privatpersoner i Tyskland, og de vedrørte udelukkende spørgsmål vedrørende kryptering.
    Derudover vedrørte mange af de spørgsmål, der blev stillet af de offentlige myndigheder,
    erhvervslivet og civilsamfundet, bedre samarbejde og koordinering og tilstrækkelige
    ressourcer og ekspertise til at kunne håndtere stadigt stigende mængder ulovligt indhold. Der
    var også bred støtte på tværs af alle grupper til hurtig fjernelse af indberettet materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn, til foranstaltninger til begrænsning af "grooming" online
    (hvervning af børn) og til forbedringer af forebyggelsesindsatsen og bistanden til ofre.
    Hvad angår muligheden for at pålægge udbydere retlige forpligtelser til at opspore og
    indberette forskellige former for seksuelt misbrug af børn online på deres tjenester, viste
    høringen, at der var stærk opbakning fra de retshåndhævende myndigheder og organisationer,
    der arbejder med børns rettigheder, hvorimod fortalere for beskyttelse af privatlivets fred og
    privatpersoner i vid udstrækning var imod disse forpligtelser.
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    Målrettede undersøgelser blandt de retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne viste, at
    indberetninger fra amerikanske udbydere i øjeblikket udgør en af de vigtigste kilder til
    indberetninger om seksuelt misbrug af børn. Kvaliteten og relevansen af sådanne
    indberetninger varierer imidlertid, og nogle indberetninger anses ikke for at udgøre seksuelt
    misbrug af børn online i henhold til gældende national ret.
    Disse undersøgelser identificerede også de elementer, der er nødvendige for at sikre, at en
    indberetning kan gøres til genstand for handling, dvs. at den er af tilstrækkelig kvalitet og
    relevans til, at den relevante retshåndhævende myndighed kan træffe foranstaltninger. Derfor
    vil harmoniserede indberetninger på EU-plan med støtte fra EU-centret være den bedste
    strategi til at maksimere brugen af ekspertise til bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn
    online.
    • Konsekvensanalyse
    Efter en tidligere første negativ udtalelse fra Udvalget for Forskriftskontrol om
    konsekvensanalysen afgav Udvalget for Forskriftskontrol i februar 2022 en positiv udtalelse
    om konsekvensanalysen med forbehold og fremsatte forskellige forslag til forbedringer.
    Konsekvensanalysen blev yderligere revideret under hensyntagen til den relevante feedback,
    navnlig ved at præcisere beskrivelserne af de foranstaltninger, der er truffet for at sikre
    forenelighed med de grundlæggende rettigheder og med forbuddet mod generelle
    overvågningsforpligtelser, og ved at redegøre nærmere for løsningerne. I den endelige
    konsekvensanalyse undersøges og sammenlignes en række politiske alternativer i forbindelse
    med seksuelt misbrug af børn online og den mulige oprettelse af et EU-center til forebyggelse
    og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn.
    Konsekvensanalysen viser, at frivillige foranstaltninger til bekæmpelse af seksuelt misbrug af
    børn online har vist sig at være utilstrækkelige, når de står alene, fordi de kun er blevet
    anvendt af et lille antal udbydere på grund af de betydelige udfordringer, der er opstået i
    samarbejdet mellem den private og den offentlige sektor på dette område, samt på grund af de
    vanskeligheder, som medlemsstaterne står over for med hensyn til at forebygge fænomenet og
    sikre ofrene en passende bistand. Denne situation har ført til vedtagelse af forskellige sæt
    DA 10 DA
    foranstaltninger til bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online i forskellige
    medlemsstater. Hvis der ikke træffes foranstaltninger på EU-plan, kan den retlige
    fragmentering forventes at udvikle sig yderligere, efterhånden som medlemsstaterne indfører
    yderligere foranstaltninger for at løse problemet på nationalt plan og dermed skaber
    hindringer for grænseoverskridende levering af tjenesteydelser på det digitale indre marked.
    I betragtning af behovet for at håndtere situationen og for at sikre et velfungerende digitalt
    indre marked for tjenester og samtidig forbedre mekanismerne til forebyggelse, opsporing,
    indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online og sikring af passende beskyttelse
    af og støtte til ofre blev det fundet nødvendigt at gøre en indsats på EU-plan.
    Ud over referencescenariet blev der overvejet fem vigtige løsninger med stigende effektivitet
    med hensyn til at opfylde målene i konsekvensanalysen og det overordnede politiske mål om
    at sikre et velfungerende digitalt indre marked for tjenester, samtidig med at det sikres, at
    seksuelt misbrug af børn online opspores, indberettes og fjernes i hele Unionen, hvilket
    indirekte forbedrer forebyggelsen, letter efterforskningen og garanterer passende bistand til
    ofre.
    Alle løsningerne havde fokus på målet om at sikre opsporing, fjernelse og indberetning af
    tidligere kendt og nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og grooming (materielt
    anvendelsesområde) fra relevante udbydere af onlinetjenester (personelt anvendelsesområde),
    der er etableret i EU og i tredjelande — for så vidt som de udbyder deres tjenester i Unionen
    (geografisk anvendelsesområde).
    De vigtigste forskelle mellem de fem løsninger vedrører omfanget af udbydernes forpligtelser
    og EU-centrets rolle og form. Løsning A vil bestå af ikkelovgivningsmæssige, praktiske
    foranstaltninger, der skal forbedre forebyggelsen, opsporingen og indberetningen af seksuelt
    misbrug af børn online og bistand til ofre. Disse omfatter praktiske foranstaltninger til at øge
    gennemførelsen og effektiviteten af udbydernes frivillige foranstaltninger til opsporing og
    indberetning af misbrug og oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og bistand til
    ofre i form af et koordinationsknudepunkt, der forvaltes af Kommissionen.
    Løsning B vil skabe et eksplicit retsgrundlag for frivillig opsporing af seksuelt misbrug af
    børn online efterfulgt af obligatorisk indberetning og fjernelse. I forbindelse med løsning B
    ville EU-centret have fået til opgave at lette opsporing, indberetning og fjernelse og ville være
    blevet et grundlæggende element i lovgivningen og fungere som en vigtig
    sikkerhedsforanstaltning for tjenesteydere samt en kontrolmekanisme, der kan bidrage til at
    sikre en effektiv gennemførelse af forslaget. Efter at have undersøgt en række muligheder
    vedrørende den form, som EU-centret kunne antage, konkluderedes det i konsekvensanalysen,
    at behovet for uafhængighed, egne ressourcer, synlighed, personale og ekspertise til at udføre
    de relevante funktioner bedst kan opfyldes ved at oprette EU-centret som et decentraliseret
    EU-agentur. Denne konklusion blev bekræftet og styrket i forbindelse med løsning C-E, hvor
    der anvendes en trinvis tilgang, hvor de enkelte trin bygger videre på hinanden.
    Løsning C og D vil, selv om de bygger på løsning B, pålægge udbyderne retlige forpligtelser
    til at opspore visse former for online seksuelt misbrug af børn på deres tjenester. Løsning C
    vil kræve, at udbyderne opsporer kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, dvs.
    kopier af materiale, der tidligere er blevet pålideligt verificeret som materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn. Løsning D vil kræve, at udbyderne ikke blot opsporer "kendt"
    DA 11 DA
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn (materiale, der er bekræftet som materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn), men også "nyt" materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    (materiale, der potentielt udgør materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, men som
    (endnu) ikke er bekræftet som sådant af en myndighed).
    Den valgte løsning (løsning E) bygger på løsning D og kræver, at udbyderne også opsporer
    grooming ud over kendt og nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn.
    Konsekvensanalysen konkluderede, at løsning E er den foretrukne løsning af flere grunde.
    Forpligtelser til at opspore seksuelt misbrug af børn online er at foretrække frem for
    afhængighed af udbydernes frivillige foranstaltninger (løsning A og B), ikke kun fordi disse
    foranstaltninger hidtil har vist sig utilstrækkelige til at bekæmpe seksuelt misbrug af børn
    online effektivt, men også fordi kun ensartede krav, der er pålagt på EU-plan, er egnede til at
    nå målet om at undgå fragmentering af det digitale indre marked for tjenester. Løsning A og B
    blev derfor forkastet.
    Omfanget af indvirkningen på et velfungerende digitalt indre marked for tjenester og på
    bekæmpelsen af seksuelt misbrug af børn online stiger gradvist i takt med de stigende
    forpligtelser, der vil blive pålagt i forbindelse med de enkelte løsninger. Selv om en
    forpligtelse til at opspore kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn (løsning C), ville
    bidrage til at reducere recirkulationen af kendt materiale, ville en sådan forpligtelse kun have
    en begrænset indvirkning på målet om at forebygge misbrug og yde bistand til ofre i
    forbindelse med igangværende misbrug, da det materiale, der er omfattet af en sådan
    forpligtelse, kan have været i omløb i årevis. En forpligtelse til at opspore både kendt og nyt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn (løsning D), vil gøre det muligt at identificere og
    redde ofre fra igangværende misbrug, og det vil ske på grundlag af ensartede kriterier, der er
    fastlagt på EU-plan, hvilket således forhindrer vedtagelsen af divergerende nationale
    foranstaltninger på dette område. Obligatorisk opsporing af grooming (løsning E) vil være
    mere vidtgående og give de største muligheder for at forebygge nært forestående misbrug og
    sikre lige vilkår på det digitale indre marked for tjenester.
    Løsning E blev derfor anset for at være den løsning, der bedst opfylder det politiske mål på en
    effektiv og forholdsmæssig måde, samtidig med at der sikres proportionalitet gennem
    indførelse af strenge grænser og garantier, navnlig for at sikre den nødvendige rimelige
    balance i de grundlæggende rettigheder. Ud over de positive sociale virkninger, der er
    beskrevet ovenfor, forventes den foretrukne løsning at have en økonomisk indvirkning på de
    berørte udbydere som følge af omkostningerne knyttet til opfyldelsen af deres forpligtelser
    samt på de retshåndhævende myndigheder og andre kompetente nationale myndigheder som
    følge af det øgede antal indberetninger af potentielt seksuelt misbrug af børn online. Disse
    omkostninger reduceres mest muligt som følge af støtte fra EU-centret.
    Oprettelsen af centret forventes også at medføre engangsomkostninger og løbende
    omkostninger. Kvantitative skøn over fordele og omkostninger ved de enkelte løsninger blev
    vurderet i konsekvensanalysen med henblik på at sammenligne dem. Den foretrukne løsning
    blev anset for at føre til de største samlede fordele i kraft af den deraf følgende forbedring af
    det digitale indre markeds funktion og reduktionen af de samfundsmæssige omkostninger, der
    er forbundet med seksuelt misbrug af børn online.
    DA 12 DA
    Hvis EU-centret skal kunne nå alle sine mål, er det af afgørende betydning, at EU-centret
    oprettes på samme lokalitet som dets nærmeste partner, Europol. Samarbejdet mellem EU-
    centret og Europol vil drage fordel af fælles lokalitet i form af forbedrede muligheder for
    dataudveksling og større muligheder for at skabe et videncenter for bekæmpelse af seksuelt
    misbrug af børn ved at tiltrække specialiseret personale og/eller eksterne eksperter. Dette
    personale vil også få flere karrieremuligheder, uden at det er nødvendigt at skifte arbejdssted.
    EU-centret vil som en uafhængig enhed samtidig også få mulighed for at anvende Europols
    støttetjenester (HR, IT, herunder cybersikkerhed, opbygning og kommunikation). Det er mere
    omkostningseffektivt at dele sådanne støttetjenester, og det sikrer en mere professionel
    service, i stedet for det dobbeltarbejde, det ville medføre at skabe dem fra bunden til en
    relativt lille enhed som EU-centret.
    I konsekvensanalysen blev der foretaget en detaljeret analyse af de relevante virkninger, dvs.
    de sociale og økonomiske virkninger og virkningerne for de grundlæggende rettigheder.
    Analysen have også fokus på indvirkningen på konkurrenceevnen og SMV'erne.
    Forordningen omfatter nogle af de foranstaltninger, der er anført i konsekvensanalysen
    vedrørende SMV'er. Disse omfatter navnlig behovet for, at de kompetente nationale
    myndigheder tager hensyn til udbyderens størrelse og finansielle og teknologiske kapacitet,
    når de håndhæver forordningen, herunder i forbindelse med risikovurdering,
    opsporingsforpligtelser og sanktioner, samt muligheden for, at SMV'er kan anmode om gratis
    støtte fra EU-centret til at foretage risikovurderingen.
    I konsekvensanalysen blev der også taget hensyn til sammenhængen med klimalovgivningen,
    princippet om "ikke at gøre væsentlig skade" og princippet om "digital betjening som
    udgangspunkt". I konsekvensanalysen blev der også foretage en analyse af anvendelsen af
    princippet "én ind, én ud", ifølge hvilket hvert lovgivningsforslag, der skaber nye byrder, bør
    aflaste mennesker og virksomheder for en tilsvarende eksisterende byrde på EU-plan inden
    for samme politikområde, samt virkningerne i forhold til FN's mål for bæredygtig udvikling,
    hvor SDG 5.2 (eliminering af alle former for vold mod kvinder og piger) og SDG 16.2
    (mishandling, udnyttelse og menneskehandel og alle former for vold og tortur mod børn skal
    stoppes) er særlig relevante for denne forordning.
    • Grundlæggende rettigheder
    I henhold til chartres artikel 52, stk. 1, skal enhver begrænsning i udøvelsen af de rettigheder
    og friheder, der anerkendes ved chartret, være fastlagt i lovgivningen og respektere disse
    rettigheders og friheders væsentligste indhold. Under iagttagelse af proportionalitetsprincippet
    kan der kun indføres begrænsninger, såfremt disse er nødvendige og faktisk svarer til mål af
    almen interesse, der er anerkendt af Unionen, eller et behov for beskyttelse af andres
    rettigheder og friheder.
    Formålet med forslaget er at harmonisere de regler, der gælder for forebyggelse og
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, som er en særlig alvorlig forbrydelse23
    . Forslaget
    forfølger som sådan et mål af almen interesse som omhandlet i chartrets artikel 52, stk. 124
    .
    23
    Materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, er også den eneste type ulovligt indhold, hvis blotte
    besiddelse er ulovlig.
    24
    Se f.eks. EU-Domstolen, Digital Rights Ireland, forenede sager C-293/12 og C-594/12, forenede sager
    C-511/18, C-512/18 og C-520/18, præmis 42.
    DA 13 DA
    Desuden har forslaget til formål at beskytte andres rettigheder, nemlig børns rettigheder. Det
    vedrører navnlig deres grundlæggende ret til menneskelig værdighed og til respekt for
    menneskets integritet, forbuddet mod umenneskelig eller nedværdigende behandling samt
    barnets rettigheder25
    . I forslaget tages hensyn til, at barnets tarv skal komme i første række i
    alle handlinger vedrørende børn, uanset om de udføres af offentlige myndigheder eller private
    institutioner. Desuden kan de former for seksuelt misbrug af børn, der her er tale om —
    navnlig udveksling af fotos eller videoer, der viser et sådant misbrug — også påvirke børns
    ret til respekt for privatliv og familieliv og til beskyttelse af personoplysninger26
    . I forbindelse
    med bekæmpelse af strafbare handlinger mod mindreårige har EU-Domstolen bemærket, at
    der — i det mindste for nogle af de nævnte grundlæggende rettigheders vedkommende — kan
    påhvile de relevante offentlige myndigheder, herunder EU-lovgiver, positive forpligtelser til
    at træffe retlige foranstaltninger til beskyttelse af de pågældende rettigheder27
    .
    Samtidig berører de foranstaltninger, der er indeholdt i forslaget, for det første udøvelsen af
    de grundlæggende rettigheder for brugerne af de omhandlede tjenester. Disse rettigheder
    omfatter navnlig de grundlæggende rettigheder til respekt for privatlivets fred (herunder
    kommunikationshemmelighed, som en del af den bredere ret til respekt for privatliv og
    familieliv), til beskyttelse af personoplysninger og til ytrings- og informationsfrihed28
    . Selv
    om disse rettigheder er af stor betydning, er ingen af disse rettigheder absolutte, og de skal ses
    i sammenhæng med deres funktion i samfundet29
    . Som anført ovenfor giver chartrets
    artikel 52, stk. 1, mulighed for at begrænse udøvelsen af disse rettigheder på de betingelser,
    der er fastsat i denne bestemmelse.
    Desuden er der hensynet til friheden til at oprette og drive egen virksomhed for de
    udbydere, der er omfattet af forslaget30
    . Generelt er denne grundlæggende rettighed til hinder
    for, at de erhvervsdrivende pålægges uforholdsmæssigt store byrder. Det omfatter friheden til
    at vælge, hvem man ønsker at gøre forretninger med, og aftalefriheden. Denne ret er
    imidlertid heller ikke en absolut rettighed, men kan undergives en række indgreb, der kan
    sætte begrænsninger for udøvelsen af erhvervsvirksomhed i offentlighedens interesse31
    .
    Forslaget sigter derfor mod at nå ovennævnte mål af almen interesse og beskytte børns
    grundlæggende rettigheder, samtidig med at proportionalitetsprincippet sikres, og der sikres
    en rimelig balance mellem alle involverede parters grundlæggende rettigheder. Med henblik
    herpå indeholder forslaget en række begrænsninger og garantier, som er forskellige alt efter
    arten og niveauet af den begrænsning, der pålægges udøvelsen af de pågældende
    grundlæggende rettigheder.
    Kravet om opsporing af seksuelt misbrug af børn online på både "offentlige" og "private"
    tjenester, herunder interpersonelle kommunikationstjenester, resulterer navnlig i forskellige
    grader af indgriben i brugernes grundlæggende rettigheder. For så vidt angår materiale, der er
    tilgængeligt for offentligheden, er indvirkningen, selv om der er tale om et indgreb, generelt
    mindre, navnlig for retten til privatlivets fred, i betragtning af disse tjenesters rolle som
    25
    Henholdsvis artikel 1, 3, 4 og 24 i chartret.
    26
    Henholdsvis artikel 7 og 8 i chartret.
    27
    Se især Domstolen, La Quadrature du Net, forenede sager C-511/18, C-512/18 og C-520/18, præmis
    126.
    28
    Henholdsvis artikel 7, 8 og 11 i chartret.
    29
    Se f.eks. Domstolen, forenede sager C-511/18, C-512/18 og C-520/18, præmis 120.
    30
    Artikel 16 i chartret.
    31
    Se f.eks. Domstolen, Sky Österreich, sag C-283/11, præmis 45-46.
    DA 14 DA
    "virtuelle offentlige rum" for ytringer og økonomiske transaktioner. Indvirkningen på retten
    til privatlivets fred i forbindelse med privat kommunikation er større.
    Desuden kan den potentielle eller faktiske fjernelse af brugernes materiale, navnlig fejlagtig
    fjernelse (ud fra den fejlagtige antagelse, at det er materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn), potentielt have en betydelig indvirkning på brugernes grundlæggende rettigheder,
    navnlig ytrings- og informationsfriheden. Samtidig kan materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn online, og som ikke opspores og fjernes, have en betydelig negativ indvirkning på
    børns ovennævnte grundlæggende rettigheder og resulterer i varige skader for børn og
    samfundet som helhed. Andre faktorer, der skal tages i betragtning i denne forbindelse, er
    karakteren af det pågældende brugermateriale (tekst, fotos, videoer), nøjagtigheden af den
    pågældende teknologi samt den "absolutte" karakter af forbuddet mod udveksling af
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn (som i princippet ikke er omfattet af undtagelser
    og ikke er kontekstafhængigt).
    Som følge af de foranstaltninger, der forpligter udbyderne til at opspore og indberette kendt
    og nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, vil forslaget have en betydelig positiv
    indvirkning på de grundlæggende rettigheder for ofre, hvis billeder cirkulerer på internettet,
    navnlig på deres ret til respekt for privatliv og familieliv, ret til beskyttelse af
    personoplysninger og ret til personlig integritet.
    Disse foranstaltninger vil i væsentlig grad mindske krænkelsen af ofres rettigheder i
    forbindelse med udbredelsen af materiale, der viser et sådant misbrug. Disse forpligtelser,
    navnlig kravet om at opspore nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og
    "grooming", vil resultere i identifikation af nye ofre og skabe mulighed for at redde dem ud af
    krænkeres misbrug, hvilket vil have en betydelig positiv indvirkning på deres rettigheder og
    samfundet som helhed. Tilvejebringelsen af et klart retsgrundlag for obligatorisk opsporing og
    indberetning af "grooming" vil også have en positiv indvirkning på disse rettigheder. En øget
    og mere effektiv forebyggelsesindsats vil også nedbringe forekomsten af børn og støtte børns
    rettigheder ved at forhindre, at de bliver ofre. Foranstaltninger til at hjælpe ofre med at fjerne
    billeder og videoer af dem vil sikre deres ret til beskyttelse af privatliv og familieliv
    (privatlivets fred) og af personoplysninger.
    Som nævnt vil indførelsen af forpligtelser for udbyderne påvirke deres frihed til at oprette og
    drive egen virksomhed, hvilket i princippet kan begrundes i det forfulgte formål, også henset
    til den rolle, som deres tjenesteydelser spiller i misbruget. Indvirkningen på udbydernes
    rettigheder skal dog begrænses mest muligt for at sikre, at den ikke går ud over, hvad der er
    strengt nødvendigt. Dette vil f.eks. blive sikret ved at yde visse former for støtte til udbydere i
    forbindelse med gennemførelsen af de pålagte forpligtelser, herunder adgang til pålidelige
    indikatorer for seksuelt misbrug af børn online, som giver mulighed for at anvende pålidelige
    automatiserede opsporingsteknologier, og til gratis automatiserede opsporingsteknologier, der
    mindsker deres byrde. Udbyderne er desuden underlagt et enkelt sæt klare og ensartede regler.
    Behandlingen af brugernes personoplysninger med henblik på at opspore, indberette og fjerne
    seksuelt misbrug af børn online har en betydelig indvirkning på brugernes rettigheder og kan
    kun begrundes i betydningen af at forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af børn online.
    Det kan i princippet derfor ikke overlades til udbyderne at beslutte, om de vil udøve disse
    aktiviteter, da det er lovgiveren, der beslutter dette. Alle forpligtelser skal dog være stærkt
    målrettede, både hvad angår deres personelle og materielle anvendelsesområde, og være
    DA 15 DA
    ledsaget af passende garantier, således at de ikke berører rettighedernes væsentlige indhold,
    og de skal være forholdsmæssige. I dette forslag fastsættes derfor regler, der afspejler disse
    krav, idet der fastsættes grænser og garantier, der differentieres afhængigt af den potentielle
    indvirkning på de grundlæggende rettigheder, og som generelt øges afhængigt af de
    pågældende typer tjenester, og af om foranstaltningerne har til formål at opspore udbredelsen
    af kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, udbredelsen af nyt materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn ("grooming").
    Som nævnt vil opsporing af "grooming" have en positiv indvirkning på potentielle ofres
    grundlæggende rettigheder, navnlig ved at bidrage til forebyggelse af misbrug, og hvis der
    træffes hurtige foranstaltninger, kan opsporingen endda forhindre, at et barn lider skade.
    Opsporingsprocessen er generelt samtidig den mest indgribende for brugerne (sammenlignet
    med opsporingen af udbredelsen af kendt og nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn), da den indebærer automatisk scanning af tekster i interpersonel kommunikation. Det er
    i denne forbindelse vigtigt at huske på, at en sådan scanning ofte er den eneste mulige måde at
    opspore den på, og at den anvendte teknologi ikke "forstår" kommunikationens indhold, men
    snarere søger kendte, forudidentificerede mønstre, der indikerer potentiel grooming.
    Opsporingsteknologier har også allerede en høj grad af nøjagtighed32
    , selv om menneskeligt
    tilsyn og menneskelig gennemgang fortsat er påkrævet, og indikatorerne for "grooming"
    bliver stadig mere pålidelige med tiden, efterhånden som algoritmerne lærer.
    Det pågældende indgreb er dog fortsat yderst følsomt. Selv om der allerede er indført solide
    grænser og garantier for opsporing af kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, er
    de derfor mere restriktive for nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og navnlig for
    opsporing af "grooming". Disse omfatter tilpassede kriterier for pålæggelsen af
    opsporingspåbud, en mere begrænset anvendelsesperiode for disse påbud og skærpede
    indberetningskrav i den pågældende periode. Forslaget indeholder desuden også stærke
    tilsynsmekanismer, som omfatter krav vedrørende uafhængigheden af og beføjelserne for de
    nationale myndigheder, der har til opgave at udstede påbud og føre tilsyn med
    efterkommelsen heraf, samt en bistands- og rådgivningsrolle for EU-centret. EU-centret
    bidrager også, ikke blot ved at stille nøjagtige og pålidelige indikatorer, men også egnede
    teknologier til rådighed for udbydere, og ved at vurdere udbyderes indberetninger om
    potentielt seksuelt misbrug af børn online. På denne måde gør forslaget det lettere for EU-
    centret at minimere risikoen for fejlagtig opsporing og indberetning. Desuden træffes der
    forskellige foranstaltninger for at sikre effektiv klageadgang for både udbydere og brugere.
    Selv om den nyligt indførte beføjelse til at udstede påbud om fjernelse af kendt materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn, er af en anden karakter og generelt er mindre indgribende,
    påvirker den helt sikkert også de grundlæggende rettigheder, navnlig de berørte brugeres
    rettigheder vedrørende ytrings- og informationsfrihed. Også i denne henseende er der fastsat
    grænser og garantier, der spænder fra fastsættelse af klare og standardiserede regler til sikring
    af klageadgang og garanti for de udstedende myndigheders uafhængighed til gennemsigtighed
    og effektivt tilsyn.
    32
    Microsoft rapporterer f.eks., at nøjagtigheden af Microsofts groomingopsporingsværktøj er 88 %,
    hvilket betyder, at 12 ud af 100 samtaler, der er markeret som mulig kriminel hvervning af børn, kan
    udelukkes efter gennemgang og ikke vil blive indberettet til de retshåndhævende myndigheder, se bilag
    8 til konsekvensanalysen.
    DA 16 DA
    Alle henvisninger i den foreslåede forordning til grundlæggende rettigheder skal forstås
    således, at de udelukkende henviser til de grundlæggende rettigheder, der er anerkendt i EU-
    retten, dvs. de rettigheder, der er nedfældet i chartret, og de rettigheder, der anerkendes som
    generelle principper i EU-retten33
    .
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    De budgetmæssige virkninger af forslaget vil blive dækket af de bevillinger, der er afsat i den
    flerårige finansielle ramme (FFR) for 2021-27 under finansieringsrammen for Fonden for
    Intern Sikkerhed som beskrevet i den finansieringsoversigt, der ledsager dette forslag til
    forordning, i det omfang det falder inden for de nuværende finansielle overslag. Disse
    virkninger kræver også omprogrammering af udgiftsområde 7 i de finansielle overslag.
    Finansieringsoversigten, der er knyttet som bilag til dette forslag til forordning, dækker
    forordningens budgetmæssige virkninger.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Programmet for overvågning af output, resultater og virkninger af den foreslåede forordning
    er anført i artikel 83 og beskrevet nærmere i konsekvensanalysen. I programmet fastlægges
    forskellige indikatorer, der skal anvendes til at overvåge opfyldelsen af de operationelle mål
    og gennemførelsen af forordningen.
    Kommissionen vil foretage en evaluering og forelægge en rapport for Europa-Parlamentet og
    Rådet senest fem år efter forordningens ikrafttræden og derefter hvert sjette år. På grundlag af
    resultaterne fra denne rapport, navnlig vedrørende spørgsmålet om, hvorvidt der er huller i
    forordningen, som er relevante i praksis, og under hensyntagen til den teknologiske udvikling
    vil Kommissionen vurdere behovet for at tilpasse forordningens anvendelsesområde.
    Kommissionen vil om nødvendigt fremsætte forslag om tilpasning af forordningen.
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Den foreslåede forordning består af to hovedelementer: For det første pålægges udbyderne
    forpligtelser med hensyn til opsporing, indberetning, fjernelse og spærring af kendt og nyt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, samt hvervning af børn, uanset hvilken
    teknologi der anvendes i onlineudvekslingerne, og for det andet oprettes EU-centret for
    seksuelt misbrug af børn som et decentraliseret agentur med henblik på gennemførelsen af
    den nye forordning.
    Kapitel I indeholder almindelige bestemmelser, herunder om forordningens genstand og
    anvendelsesområde (artikel 1) og definitionerne af de vigtigste begreber, der anvendes i
    forordningen (artikel 2). Henvisningen til "materiale, der viser seksuelt misbrug af børn"
    33
    Se artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU).
    DA 17 DA
    bygger på de relevante udtryk som defineret i direktivet om seksuelt misbrug af børn, nemlig
    børnepornografi og pornografisk optræden, og omfatter alt det materiale, der er omfattet
    heraf, for så vidt som sådant materiale kan udbredes via de pågældende tjenester (i praksis
    typisk i form af video og billeder). Definitionen er i overensstemmelse med definitionen i den
    midlertidige forordning. Det samme gælder definitionen af "hvervning af børn" og "seksuelt
    misbrug af børn online". Med hensyn til definitionen af en række andre begreber bygger
    forslaget på definitioner i andre EU-retsakter eller -forslag, navnlig den europæiske kodeks
    for elektronisk kommunikation (EECC)34
    og forslaget til retsakten om digitale tjenester.
    I kapitel II fastsættes ensartede forpligtelser, der gælder for alle udbydere af hostingtjenester
    eller interpersonelle kommunikationstjenester, som tilbyder sådanne tjenester på EU's digitale
    indre marked, til at foretage en vurdering af risikoen for misbrug af deres tjenester til
    udbredelse af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller til hvervning
    af børn (tilsammen defineret som "seksuelt misbrug af børn online"). Det omfatter også
    målrettede forpligtelser for visse udbydere til at opspore et sådant misbrug, indberette det via
    EU-centret, fjerne eller deaktivere adgangen til eller spærre for materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn online, når det bliver påbudt.
    I afdeling 1 indføres førnævnte risikovurderingsforpligtelser for udbydere af hostingtjenester
    eller interpersonelle kommunikationstjenester (artikel 3). Der indføres også krav om, at
    udbyderne træffer skræddersyede og forholdsmæssige foranstaltninger for at afbøde de
    identificerede risici (artikel 4) og aflægger rapport om resultatet af risikovurderingen og om
    de afbødende foranstaltninger, der er truffet, til de koordinerende myndigheder udpeget af
    medlemsstaterne (artikel 5). Endelig pålægges softwareapplikationsbutikker målrettede
    forpligtelser til at vurdere, om en applikation, som de formidler, risikerer at blive anvendt til
    hvervning, og i så fald hvis risikoen er betydelig, til at træffe rimelige foranstaltninger til at
    identificere børnebrugere og forhindre dem i at få adgang hertil (artikel 6).
    I afdeling 2 tillægges koordinerende myndigheder, der gennem en risikovurdering eller på
    anden måde har fået kendskab til dokumentation for, at der er en betydelig risiko for, at en
    specifik hostingtjeneste eller interpersonel kommunikationstjeneste bliver udnyttet med
    henblik på seksuelt misbrug af børn online, beføjelse til at anmode den kompetente retslige
    eller uafhængige administrative myndighed om at udstede et påbud, der forpligter den
    pågældende udbyder til at opspore den pågældende type seksuelle misbrug af børn online på
    den relevante tjeneste (artikel 7 og 8). Den indeholder en række supplerende foranstaltninger,
    f.eks. foranstaltninger, der sikrer, at udbydere har ret til at anfægte modtagne påbud
    (artikel 9). Der fastsættes ligeledes krav og garantier, som skal sikre, at opsporingen sker
    effektivt og samtidig på en afbalanceret og forholdsmæssig måde (artikel 10). Endelig
    tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage retningslinjer for anvendelsen af artikel 7-10
    (artikel 11).
    I afdeling 3 forpligtes udbydere af hostingtjenester eller interpersonelle
    kommunikationstjenester, der — uanset hvordan — har fået kendskab til ethvert tilfælde af
    potentielt seksuelt misbrug af børn online på de tjenester, de udbyder i Unionen, til straks at
    indberette det til EU-centret (artikel 12), og de krav, som den relevante indberetning skal
    opfylde. præciseres (artikel 13).
    34
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en
    europæisk kodeks for elektronisk kommunikation.
    DA 18 DA
    I afdeling 4 tillægges de koordinerende myndigheder beføjelse til at anmode den kompetente
    retslige eller uafhængige administrative myndighed om at udstede et påbud, der forpligter en
    hostingtjenesteyder til at fjerne materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, på sine tjenester
    eller til at deaktivere adgangen hertil i alle medlemsstater, og de krav, som påbuddet skal
    opfylde, præciseres (artikel 14). Hvis udbydere opsporer seksuelt misbrug af børn online, er
    de i henhold til EU-retten ikke forpligtet til at fjerne sådant materiale. I betragtning af den
    åbenlyst ulovlige karakter af det meste seksuelle misbrug af børn online og risikoen for at
    miste den ansvarsfritagelse, som er fastsat i direktivet om elektronisk handel og forslaget til
    retsakten om digitale tjenester, vil udbyderne ikke desto mindre regelmæssigt vælge at fjerne
    det (eller deaktivere adgangen hertil). Hvis en udbyder ikke af egen drift fjerner materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn online, kan de koordinerende myndigheder pålægge fjernelse
    ved at udstede et påbud herom. I henhold til artiklen skal udbydere af hostingtjenester, der har
    modtaget et sådant påbud, underrette den bruger, der har leveret materialet, med forbehold af
    undtagelser for at undgå indgreb i aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og
    retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn. Andre foranstaltninger
    såsom klageadgang er også reguleret (artikel 15). Reglerne i denne afdeling er inspireret af
    reglerne i forordningen om terrorrelateret onlineindhold (forordning 2021/784).
    I afdeling 5 tillægges de koordinerende myndigheder beføjelse til at anmode den kompetente
    retslige eller uafhængige administrative myndighed om at udstede et påbud, der forpligter en
    udbyder af internetadgangstjenester til at deaktivere adgangen til internetadresser (URL'er)
    med specifikt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og som ikke med rimelighed kan
    fjernes ved kilden (artikel 16 og 17). Artikel 18 sikrer bl.a., at udbydere, der har modtaget et
    sådant påbud om spærring, har ret til at anfægte det, og at brugernes klageadgang også sikres,
    herunder gennem anmodninger om de koordinerende myndigheders fornyede vurdering. I
    disse artikler og i bestemmelserne om pålidelig identifikation af materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn (artikel 36). og datakvalitet (artikel 46) fastsættes betingelser og garantier for
    sådanne påbud, og det sikres, at de er effektive, afbalancerede og forholdsmæssige.
    I afdeling 6 fastsættes en ansvarsfritagelse for lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af
    børn for udbydere af relevante informationssamfundstjenester, der udfører aktiviteter for at
    overholde denne forordning (artikel 19). Dette har primært til formål at undgå risikoen for
    ansvarspådragelse i henhold til national strafferet for adfærd, der kræves i henhold til denne
    forordning.
    I afdeling 6 indføres ligeledes særlige rettigheder for ofre, hvor billeder og videoer af ofrene
    af seksuelt misbrug kan cirkulere online længe efter, at det fysiske misbrug er ophørt. I
    artikel 20 sikres ofre for seksuelt misbrug af børn ret til at modtage oplysninger om
    indberetninger af kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af dem, fra EU-centret via den
    koordinerende myndighed på deres bopælssted. I artikel 21 fastsættes ofrenes ret til at søge
    bistand fra de pågældende udbydere af hostingtjenester eller via den koordinerende
    myndighed på deres bopælssted støtte fra EU-centret, når de ønsker at få fjernet eller
    deaktiveret adgangen til sådant materiale.
    Denne afdeling indeholder også en udtømmende liste over de formål, hvortil udbydere af
    hostingtjenester eller interpersonelle kommunikationstjenester skal opbevare indholdsdata og
    andre data, der behandles i forbindelse med de foranstaltninger, som træffes for at overholde
    denne forordning, og de personoplysninger, der genereres ved en sådan behandling, med en
    DA 19 DA
    række sikkerhedsforanstaltninger og garantier, herunder en maksimal opbevaringsperiode på
    12 måneder (artikel 22).
    Endelig fastsættes en forpligtelse for udbydere af relevante informationssamfundstjenester til
    at oprette et fælles kontaktpunkt for at lette den direkte kommunikation med de relevante
    offentlige myndigheder (artikel 23) samt forpligtelsen for sådanne udbydere, der ikke er
    etableret i en medlemsstat, men som tilbyder deres tjenester i EU, til at udpege en retlig
    repræsentant i EU for at lette håndhævelsen (artikel 24).
    Kapitel III indeholder bestemmelser vedrørende gennemførelsen og håndhævelsen af
    nærværende forordning. Afdeling 1 indeholder bestemmelser vedrørende nationale
    kompetente myndigheder, navnlig koordinerende myndigheder, som er de primære nationale
    myndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne med henblik på en ensartet anvendelse af
    denne forordning (artikel 25). Koordinerende myndigheder skal ligesom andre udpegede
    kompetente myndigheder være uafhængige i alle henseender som en domstol og udføre deres
    opgaver upartisk, gennemsigtigt og rettidigt (artikel 26).
    I afdeling 2 tillægges koordinerende myndigheder særlige undersøgelses- og
    håndhævelsesbeføjelser i forhold til udbydere af relevante informationssamfundstjenester
    under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har udpeget de koordinerende myndigheder
    (artikel 27-30). Disse bestemmelser er primært inspireret af bestemmelserne i forslaget til
    retsakten om digitale tjenester. I denne afdeling tillægges ligeledes beføjelse til at overvåge
    overholdelsen af denne forordning ved søgninger i materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn (artikel 31), og til at fremsende meddelelser til udbydere af hostingtjenester for at gøre
    dem opmærksom på tilstedeværelsen på deres tjenester af kendt materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn (artikel 32).
    Afdeling 3 indeholder yderligere bestemmelser om håndhævelse og sanktioner ved at fastslå,
    at medlemsstater, hvor udbyderen af relevante informationssamfundstjenester (eller dennes
    retlige repræsentant) har sit hovedforretningssted, har kompetence til at anvende og håndhæve
    denne forordning (artikel 33). Den sikrer også, at de koordinerende myndigheder kan modtage
    klager over sådanne udbydere vedrørende påståede overtrædelser af deres forpligtelser i
    henhold til denne forordning (artikel 34). Medlemsstaterne skal desuden fastsætte regler om
    sanktioner for overtrædelse af disse forpligtelser (artikel 35).
    Afdeling 4 indeholder bestemmelser om samarbejde mellem koordinerende myndigheder på
    EU-plan. Der fastsættes regler for vurdering af materiale eller samtaler med henblik på at
    bekræfte, at der er tale om seksuelt misbrug af børn online, hvilket er en opgave forbeholdt de
    koordinerende myndigheder, andre uafhængige nationale administrative myndigheder eller
    nationale domstole, samt for indsendelsen af resultaterne heraf til EU-centret med henblik på
    generering af indikatorer eller, hvis der er tale om internetadresser, opførelse på den relevante
    liste (artikel 36). Den indeholder også regler for grænseoverskridende samarbejde mellem
    koordinerende myndigheder (artikel 37) og giver mulighed for, at de foretager fælles
    undersøgelser, hvor det er relevant med støtte fra EU-centret (artikel 38). Disse bestemmelser
    er også inspireret af forslaget til retsakten om digitale tjenester. Endelig indeholder denne
    afdeling generelle regler om samarbejde på EU-plan og om et pålideligt og sikkert
    informationsudvekslingssystem til støtte for kommunikationen mellem de relevante parter
    (artikel 39).
    DA 20 DA
    Kapitel IV vedrører EU-centret. Dets bestemmelser er baseret på Europa-Parlamentets,
    Rådets og Kommissionens fælles tilgang til decentraliserede agenturer.
    Afdeling 1 indeholder bestemmelser om EU-centret for seksuelt misbrug af børn (EU-centret)
    som et decentraliseret EU-center (artikel 40) og om regulering af EU-centrets retlige status og
    hjemsted (artikel 41 og 42). Hvis centret skal kunne nå alle sine mål, er det af afgørende
    betydning, at EU-centret oprettes på samme lokalitet som dets nærmeste partner, Europol.
    Samarbejdet mellem EU-centret og Europol vil drage fordel af have samme lokalitet i form af
    forbedrede muligheder for dataudveksling og større muligheder for at skabe et videncenter for
    seksuelt misbrug af børn ved at tiltrække specialiseret personale og/eller eksterne eksperter.
    Dette personale vil også få flere karrieremuligheder, uden at det er nødvendigt at skifte
    arbejdssted. EU-centret vil som en uafhængig enhed samtidig også få mulighed for at anvende
    Europols støttetjenester (HR og IT, herunder cybersikkerhed og kommunikation). Det er mere
    omkostningseffektivt at dele sådanne støttetjenester, og det sikrer en mere professionel
    service, i stedet for det dobbeltarbejde, det ville medføre at skabe dem fra bunden til en
    relativt lille enhed som EU-centret.
    I afdeling 2 præciseres EU-centrets opgaver i henhold til denne forordning. Disse omfatter
    støtte til koordinerende myndigheder, lettelse af risikovurderingsprocessen, opsporing,
    indberetning, fjernelse og spærring samt fremme af genereringen og udvekslingen af viden og
    ekspertise (artikel 43). EU-centret har mandat til at oprette og vedligeholde databaser over
    indikatorer for seksuelt misbrug af børn online (artikel 44) og indberetninger (artikel 45) og til
    at give relevante parter adgang til databaser med indikatorer efter behov under overholdelse af
    de fastsatte betingelser og garantier (artikel 46). I denne afdeling tillægges Kommissionen
    ligeledes beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, der supplerer denne forordning i
    forbindelse med disse databaser (artikel 47).
    Derudover præciseres det i denne afdeling, at det er hensigten, at EU-centret skal fungere som
    en særlig indberetningskanal for hele EU, der modtager indberetninger om potentielt seksuelt
    misbrug af børn online fra alle udbydere af hostingtjenester eller interpersonelle
    kommunikationstjenester udstedt i henhold til denne forordning, vurderer indberetningerne
    for at fastslå, om de er åbenbart grundløse, og videresender de indberetninger, der ikke er
    åbenbart grundløse, til Europol og medlemsstaternes kompetente retshåndhævende
    myndigheder (artikel 48). Endelig fastsættes det i denne afdeling, at EU-centret for at lette
    overvågningen af overholdelsen af denne forordning under visse omstændigheder kan
    foretage onlinesøgninger efter materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller informere de
    berørte udbydere af hostingtjenester om sådant materiale med anmodning om, at de overvejer
    at fjerne eller deaktivere adgangen hertil frivilligt (artikel 49). EU-centret har også mandat til
    at stille relevante teknologier til rådighed til udførelse af opsporingspåbud og til at fungere
    som et informations- og ekspertisecenter, der indsamler oplysninger, gennemfører og støtter
    forskning og informationsudveksling på området seksuelt misbrug af børn online (artikel 50).
    Afdeling 3 indeholder bestemmelser om EU-centrets behandling af personoplysninger med
    henblik på denne forordning i overensstemmelse med de regler om behandling af sådanne
    oplysninger, der er fastsat i denne forordning og i andre EU-retsakter på dette område
    (artikel 51).
    I afdeling 4 fastlægges samarbejdskanaler, der forbinder EU-centret med de koordinerende
    myndigheder gennem udpegelse af nationale kontaktpersoner (artikel 52), med Europol
    DA 21 DA
    (artikel 53) og med mulige partnerorganisationer såsom INHOPE-netværket af hotlines til
    indberetning af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn (artikel 54).
    I afdeling 5 fastlægges EU-centrets forvaltnings- og ledelsesstruktur (artikel 55), herunder
    bestyrelsens sammensætning, struktur, opgaver, mødehyppighed og afstemningsregler (artikel
    56-60), forretningsudvalgets sammensætning, udnævnelsesprocedure, opgaver og
    afstemningsregler (artikel 61-63) samt udnævnelsesproceduren for den administrerende
    direktør samt dennes opgaver (artikel 64 og 65). I lyset af den tekniske karakter og den
    hurtige udvikling af de teknologier, der anvendes af udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester, og for at støtte EU-centrets inddragelse i overvågningen og
    gennemførelsen af denne forordning i denne henseende nedsættes der i denne afdeling et
    teknologiudvalg under EU-centret bestående af tekniske eksperter med en rådgivende
    funktion (artikel 66).
    Afdeling 6 omhandler budgettets opstilling og struktur (artikel 67), de finansielle
    bestemmelser, der gælder for EU-centret (artikel 68), reglerne for opstilling, gennemførelse
    og kontrol af EU-centrets budget (artikel 69) samt regnskabsaflæggelse og decharge
    (artikel 70).
    Afdeling 7 og 8 indeholder afsluttende bestemmelser om sammensætningen af og status for
    EU-centrets personale, sprogordninger, gennemsigtighed og kommunikation vedrørende
    centrets aktiviteter, foranstaltninger til bekæmpelse af svig, ansvar i og uden for
    kontraktforhold, muligheden for administrative undersøgelser, hjemstedsaftale og
    driftsbetingelser samt påbegyndelse af EU-centrets aktiviteter (artikel 71-82).
    I kapitel V fastsættes forpligtelser vedrørende dataindsamling og
    gennemsigtighedsrapportering. EU-centret, de koordinerende myndigheder og udbydere af
    hostingtjenester, interpersonelle kommunikationstjenester og internetadgangstjenester
    pålægges at indsamle aggregerede data vedrørende deres aktiviteter i henhold til denne
    forordning og at stille de relevante oplysninger til rådighed for EU-centret (artikel 83) og
    aflægge årlig rapport om deres aktiviteter til offentligheden og Kommissionen (artikel 84).
    Kapitel VI indeholder forordningens afsluttende bestemmelser. De vedrører den periodiske
    evaluering af denne forordning og af EU-centrets aktiviteter (artikel 85), vedtagelsen af
    delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i overensstemmelse med henholdsvis artikel
    290 og 291 i TEUF (artikel 86 og 87), til ophævelsen af den midlertidige forordning
    (forordning 2021/1232) (artikel 88) og endelig til denne forordnings ikrafttræden og
    anvendelse (artikel 89).
    DA 22 DA
    2022/0155 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om regler til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
    og
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg35
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget36
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd og Den Europæiske
    Tilsynsførende for Databeskyttelse37
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Informationssamfundstjenester er blevet meget vigtige som kommunikations- og
    udtryksmidler og for indsamlingen af oplysninger og mange andre aspekter af
    tilværelsen i dag, bl.a. for børn, men også for gerningsmænd, der misbruger børn
    seksuelt. Sådanne lovovertrædelser, der er underlagt minimumsregler på EU-plan, er
    meget alvorlige strafbare handlinger, der skal forebygges og bekæmpes effektivt for at
    beskytte børns rettigheder og velfærd, jf. Den Europæiske Unions charter om
    grundlæggende rettigheder ("chartret"), og for at beskytte samfundet som helhed.
    Brugere af sådanne tjenester, der udbydes i Unionen, bør kunne stole på, at de
    pågældende tjenester kan anvendes sikkert, navnlig af børn.
    (2) I betragtning af den centrale betydning af relevante informationssamfundstjenester kan
    disse mål kun nås ved at sikre, at udbydere, der tilbyder sådanne tjenester i Unionen,
    optræder ansvarligt og træffer rimelige foranstaltninger til at minimere risikoen for, at
    deres tjenester udnyttes med henblik på seksuelt misbrug af børn, idet disse udbydere
    ofte er de eneste, der kan forebygge og bekæmpe et sådant misbrug. De
    foranstaltninger, der træffes, bør være målrettede, omhyggeligt afbalancerede og stå i
    rimeligt forhold til lovovertrædelsen, for at undgå unødige negative konsekvenser for
    dem, der bruger tjenesterne til lovlige formål, navnlig for udøvelsen af deres
    grundlæggende rettigheder, der er beskyttet i henhold til EU-retten, dvs. de
    35
    EUT C […] af […], s. […].
    36
    EUT C […] af […], s. […].
    37
    EUT C […] af […], s. […].
    DA 23 DA
    rettigheder, der er nedfældet i chartret og anerkendt som generelle principper i EU-
    retten, og for at undgå at pålægge tjenesteudbyderne urimelige byrder.
    (3) Medlemsstaterne indfører eller overvejer i stigende grad at indføre national lovgivning
    for at forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af børn online, navnlig ved at pålægge
    udbydere af relevante informationssamfundstjenester en række krav. I lyset af
    internettets og den pågældende tjenestes iboende grænseoverskridende karakter har
    disse forskellige nationale lovgivninger en direkte negativ indvirkning på det indre
    marked. For at øge retssikkerheden, fjerne de hindringer, som sådanne nationale
    lovgivninger medfører for leveringen af tjenesterne, og sikre lige vilkår på det indre
    marked bør de nødvendige harmoniserede krav fastsættes på EU-plan.
    (4) Denne forordning bør derfor bidrage til et velfungerende indre marked ved at fastsætte
    klare, ensartede og afbalancerede regler for forebyggelsen og bekæmpelsen af seksuelt
    misbrug af børn på en måde, der er effektiv og respekterer alle berørte parters
    grundlæggende rettigheder. I betragtning af de pågældende tjenesters hurtigt skiftende
    karakter og de teknologier, der anvendes til at levere dem, bør disse regler fastsættes
    på en teknologineutral og fremtidssikret måde for ikke at hæmme innovation.
    (5) For at nå målene i denne forordning bør den gælde for udbydere af tjenester, der kan
    blive misbrugt med henblik på seksuelt misbrug af børn online. Da disse tjenester i
    stigende grad misbruges til dette formål, bør de omfatte offentligt tilgængelige
    interpersonelle kommunikationstjenester såsom meddelelsestjenester og webbaserede
    e-mailtjenester, hvis disse tjenester er offentligt tilgængelige. Da tjenester, der blot
    muliggør direkte interpersonel og interaktiv informationsudveksling som en mindre
    støttefunktion, der er tæt knyttet til en anden tjeneste, f.eks. chat og lignende
    funktioner som led i spil, billeddeling og videohosting, ligeledes kan blive misbrugt,
    bør de også være omfattet af denne forordning. I betragtning af de iboende forskelle
    mellem de forskellige relevante informationssamfundstjenester, der er omfattet af
    denne forordning, og de dermed forbundne varierende risici for, at disse tjenester
    udnyttes med henblik på seksuelt misbrug af børn online, og de berørte udbyderes
    varierende evne til at forebygge og bekæmpe et sådant misbrug, bør de forpligtelser,
    der pålægges udbyderne af disse tjenester, differentieres på en passende måde.
    (6) Seksuelt misbrug af børn online indebærer ofte misbrug af
    informationssamfundstjenester, der udbydes i Unionen af udbydere, som er etableret i
    tredjelande. For at sikre, at de regler, der er fastsat i denne forordning, er effektive, og
    sikre lige vilkår på det indre marked bør disse regler finde anvendelse på alle
    udbydere, uanset etableringssted eller bopæl, der leverer tjenesteydelser i Unionen,
    hvis de har en væsentlig tilknytning til Unionen.
    (7) Denne forordning bør ikke berøre reglerne i andre EU-retsakter, navnlig Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2011/9338
    , Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2000/31/EF39
    og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../...40
    [om et indre
    marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af
    38
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/93/EU af 13. december 2011 om bekæmpelse af seksuelt
    misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og om erstatning af Rådets rammeafgørelse
    2004/68/RIA (EUT L 335 af 17.12.2011, s. 1).
    39
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af
    informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked ("Direktivet om
    elektronisk handel") (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1).
    40
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) om et indre marked for digitale tjenester (forordningen
    om digitale tjenester) og ændring af direktiv 2000/31/EF (EUT L ….).
    DA 24 DA
    direktiv 2000/31/EF], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU 41
    , ,
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 og Europa-Parlamentets42
    og Rådets direktiv 2002/58/EF43
    .
    (8) Denne forordning bør betragtes som lex specialis i forhold til den generelle ramme,
    der er fastsat i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester
    (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF], som
    fastsætter harmoniserede regler for levering af visse informationssamfundstjenester i
    det indre marked. Reglerne i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale
    tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    finder anvendelse på spørgsmål, der ikke eller ikke fuldt ud behandles i denne
    forordning.
    (9) I henhold til artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF kan medlemsstaterne vedtage
    retsforskrifter med henblik på at indskrænke rækkevidden af de rettigheder og
    forpligtelser, der omhandles i visse specifikke bestemmelser i nævnte direktiv
    vedrørende kommunikationshemmelighed, hvis en sådan begrænsning er en
    nødvendig, passende og forholdsmæssig foranstaltning i et demokratisk samfund, bl.a.
    for at forebygge, efterforske, afsløre og retsforfølge strafbare handlinger, forudsat at
    visse betingelser er opfyldt, herunder overholdelse af chartret. Ved analog anvendelse
    af kravene i nævnte bestemmelse bør nærværende forordning begrænse udøvelsen af
    de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, stk. 1 og 3, og artikel 6, stk. 1, i
    direktiv 2002/58/EF, i det omfang det er strengt nødvendigt for at efterkomme påbud
    om opsporing udstedt i overensstemmelse med denne forordning med henblik på at
    forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af børn online.
    (10) Af hensyn til klarhed og sammenhæng bør definitionerne i denne forordning, når dette
    er muligt og hensigtsmæssigt, baseres på og bringes i overensstemmelse med de
    relevante definitioner i andre EU-retsakter såsom forordning (EU) .../... [om et indre
    marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af
    direktiv 2000/31/EF].
    (11) En væsentlig tilknytning til Unionen anses for at eksistere, hvis udbyderen af de
    relevante informationssamfundstjenester er etableret i Unionen, eller hvis dette ikke er
    tilfældet, der er betydeligt antal brugere i en eller flere medlemsstater eller målrettede
    aktiviteter mod en eller flere medlemsstater. Målretningen af aktiviteter mod en eller
    flere medlemsstater bør bestemmes på baggrund af alle relevante omstændigheder,
    herunder faktorer såsom anvendelse af et sprog eller en valuta, der normalt benyttes i
    den pågældende medlemsstat, eller muligheden for at bestille produkter og tjenester
    fra den pågældende medlemsstat eller bruge et nationalt topdomæne. Målretningen af
    aktiviteter mod en medlemsstat kan også udledes af, at en softwareapplikation er
    tilgængelig i den pågældende nationale softwareapplikationsbutik, at der annonceres
    lokalt eller på en medlemsstats sprog, eller at kunderelationer håndteres, f.eks. at
    41
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love og
    administrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuelle medietjenester (EUT L 95 af
    15.4.2010, s. 1).
    42
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
    43
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af
    personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor
    (direktivet om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).
    DA 25 DA
    kundeservicen varetages på det sprog, der normalt tales i denne medlemsstat. Det må
    også antages, at der er en væsentlig tilknytning, hvis en tjenesteyder retter sin
    virksomhed mod en eller flere medlemsstater, jf. artikel 17, stk. 1, litra c), i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/201244
    . Den blotte tekniske adgang
    til et websted fra Unionen bør ikke i sig selv anses for at udgøre en væsentlig
    tilknytning til Unionen.
    (12) Af hensyn til konsekvens og teknologisk neutralitet bør begrebet "materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn" i denne forordning defineres som enhver form for materiale,
    der viser børnepornografi eller pornografisk optræden som defineret i direktiv
    2011/93/EU, og som kan udbredes via hostingtjenester eller interpersonelle
    kommunikationstjenester. På nuværende tidspunkt består sådant materiale typisk af
    billeder eller videoer, men det kan dog ikke udelukkes, at det antager andre former,
    navnlig i lyset af den fremtidige teknologiske udvikling.
    (13) Udtrykket "seksuelt misbrug af børn online" bør ikke kun omfatte udbredelse af
    materiale, der allerede er blevet opsporet og bekræftet som materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn ("kendt" materiale), men også materiale, der ikke er blevet
    opsporet tidligere, og som sandsynligvis udgør materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, som endnu ikke er blevet bekræftet som sådant ("nyt" materiale), samt
    aktiviteter, der udgør hvervning af børn ("grooming"). Dette er nødvendigt ikke blot
    for at håndtere tidligere misbrug, reviktimisering og krænkelse af ofres rettigheder
    såsom retten til privatlivets fred og beskyttelse af personoplysninger, men også for at
    imødegå nyligt, igangværende og nært forestående misbrug for at forhindre det så
    meget som muligt, for at beskytte børn effektivt og øge sandsynligheden for at redde
    ofre og standse gerningsmændene.
    (14) Med henblik på at minimere risikoen for, at deres tjenester misbruges til udbredelse af
    kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller til hvervning af
    børn, bør udbydere af hostingtjenester og udbydere af offentligt tilgængelige
    interpersonelle kommunikationstjenester vurdere en sådan risiko for hver af de
    tjenester, som de udbyder i Unionen. Som rettesnor for deres risikovurdering bør der
    fremlægges en ikkeudtømmende liste over elementer, der skal tages i betragtning. For
    at gøre det muligt for udbyderne at tage fuldt ud hensyn til de særlige karakteristika
    ved de tjenester, de udbyder, bør de kunne tage yderligere elementer i betragtning,
    hvis det er relevant. Da risiciene udvikler sig over tid, f.eks. i forbindelse med den
    teknologiske udvikling og den måde, hvorpå de pågældende tjenester udbydes og
    anvendes, er det hensigtsmæssigt at sikre, at risikovurderingen ajourføres
    regelmæssigt, og når det er nødvendigt af særlige årsager.
    (15) Nogle af udbyderne af relevante informationssamfundstjenester, der er omfattet af
    denne forordning, kan også være underlagt en forpligtelse til at foretage en
    risikovurdering i henhold til forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale
    tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    for så vidt angår oplysninger, som de lagrer og formidler til offentligheden. Med
    henblik på denne forordning kan disse udbydere basere sig på en sådan risikovurdering
    og supplere den med en mere specifik vurdering af de risici, der er forbundet med
    44
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12. december 2012 om retternes
    kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
    (EUT L 351 af 20.12.2012, s. 1).
    DA 26 DA
    anvendelsen af deres tjenester med henblik på seksuelt misbrug af børn online som
    krævet i denne forordning.
    (16) For at forebygge og bekæmpe seksuelt misbrug af børn online effektivt bør udbydere
    af hostingtjenester og udbydere af offentligt tilgængelige interpersonelle
    kommunikationstjenester træffe rimelige foranstaltninger til at mindske risikoen for, at
    deres tjenester udnyttes med henblik på et sådant misbrug identificeret i
    risikovurderingen. Udbydere, der er omfattet af en forpligtelse til at træffe afbødende
    foranstaltninger i henhold til forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale
    tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF],
    kan overveje, i hvilket omfang afbødende foranstaltninger, som træffes for at opfylde
    denne forpligtelse, og som kan omfatte målrettede foranstaltninger til beskyttelse af
    børns rettigheder, herunder værktøjer til alderskontrol og forældrekontrol, også kan
    anvendes til at imødegå den risiko, der er identificeret i den specifikke risikovurdering
    i henhold til nærværende forordning, og i hvilket omfang der kan være behov for
    yderligere målrettede afbødende foranstaltninger for at overholde denne forordning.
    (17) For at muliggøre innovation og sikre proportionalitet og teknologisk neutralitet bør der
    ikke opstilles en udtømmende liste over obligatoriske afbødende foranstaltninger. I
    stedet bør udbyderne have en vis fleksibilitet til at udforme og gennemføre
    foranstaltninger, der er skræddersyet til den identificerede risiko og karakteristikaene
    ved de tjenester, de udbyder, og de måder, hvorpå de pågældende tjenester anvendes.
    Udbyderne kan navnlig selv udforme og gennemføre foranstaltninger i
    overensstemmelse med EU-retten på grundlag af deres eksisterende praksis for
    opsporing af seksuelt misbrug af børn online i deres tjenester og som en del af
    risikorapporteringen angive, at de er villige og parate til at modtage et
    opsporingspåbud i henhold til denne forordning, hvis den kompetente nationale
    myndighed finder det nødvendigt.
    (18) For at sikre, at målene for denne forordning nås, bør denne fleksibilitet være underlagt
    behovet for at overholde EU-retten og navnlig kravene i denne forordning om
    afbødende foranstaltninger. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af offentligt
    tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester bør derfor, når de udformer og
    gennemfører afbødende foranstaltninger, ikke blot lægge vægt på at sikre, at de er
    effektive, men også på at undgå unødige negative konsekvenser for andre berørte
    parter, navnlig for udøvelsen af brugernes grundlæggende rettigheder. For at sikre
    proportionalitet bør der ved fastlæggelsen af, hvilke afbødende foranstaltninger der
    med rimelighed bør træffes i en given situation, også tages hensyn til den pågældende
    udbyders finansielle og teknologiske kapacitet og størrelse. Ved udvælgelsen af
    passende afbødende foranstaltninger bør udbyderne som minimum tage behørigt
    hensyn til de mulige foranstaltninger, der er opstillet i denne forordning, samt, hvor
    det er relevant, andre foranstaltninger såsom foranstaltninger baseret på bedste praksis
    i industrien, herunder som fastsat gennem selvregulerende samarbejde, og
    foranstaltninger i retningslinjer fra Kommissionen. Hvis der ikke er konstateret nogen
    risiko efter en omhyggelig eller ajourført risikovurdering, bør udbyderne ikke være
    forpligtet til at træffe afbødende foranstaltninger.
    (19) I lyset af deres rolle som formidlere, som letter adgangen til softwareapplikationer, der
    kan udnyttes med henblik på seksuelt misbrug af børn online, bør udbydere af
    softwareapplikationsbutikker pålægges en forpligtelse til at træffe visse rimelige
    foranstaltninger til at vurdere og afbøde denne risiko. Udbyderne bør foretage denne
    vurdering omhyggeligt og gøre en rimelig indsats under de givne omstændigheder,
    bl.a. under hensyntagen til arten og omfanget af den pågældende risiko samt deres
    DA 27 DA
    finansielle og teknologiske kapacitet og størrelse, og samarbejde med udbyderne af de
    tjenester, der tilbydes via softwareapplikationen, hvor det er muligt.
    (20) Fo at sikre en effektiv forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online
    bør de koordinerende myndigheder, som er udpeget af medlemsstaterne i henhold til
    denne forordning, have beføjelse til at anmode om udstedelse af opsporingspåbud, når
    afbødende foranstaltninger anses for utilstrækkelige til at begrænse risikoen for
    udnyttelse af en bestemt tjeneste med henblik på seksuelt misbrug af børn online. For
    at undgå unødige indgreb i de grundlæggende rettigheder og for at sikre
    proportionalitet bør denne beføjelse være underlagt nøje afbalancerede grænser og
    garantier. Da materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, ofte udbredes via
    hostingtjenester og offentligt tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester, og
    da hvervning af børn primært finder sted i offentligt tilgængelige interpersonelle
    kommunikationstjenester, bør det f.eks. kun være muligt at udstede opsporingspåbud
    til udbydere af sådanne tjenester.
    (21) Desuden bør der som led i disse begrænsninger og garantier kun udstedes
    opsporingspåbud efter en omhyggelig og objektiv vurdering, hvor det konstateres, at
    der er en betydelig risiko for, at den pågældende specifikke tjeneste udnyttes til en
    bestemt form for seksuelt misbrug af børn online, som er omfattet af denne forordning.
    Et af de elementer, der skal tages i betragtning i denne forbindelse, er sandsynligheden
    for, at tjenesten anvendes i betydeligt omfang, dvs. at der ikke blot er tale om isolerede
    og relativt sjældne tilfælde af et sådant misbrug. Kriterierne bør variere for at tage
    hensyn til de forskellige karakteristika ved de forskellige former for seksuelt misbrug
    af børn online og til de forskellige karakteristika ved de tjenester, der anvendes til at
    begå et sådant misbrug, og til den forskellige grad af indgriben forbundet med de
    foranstaltninger, der skal træffes for at efterkomme opsporingspåbuddet.
    (22) Konstateringen af en sådan betydelig risiko bør imidlertid ikke i sig selv være
    tilstrækkeligt til at begrunde udstedelsen af et opsporingspåbud, da påbuddet i så fald
    kan få uforholdsmæssige negative konsekvenser for andre berørte parters rettigheder
    og legitime interesser, navnlig for udøvelsen af brugernes grundlæggende rettigheder.
    Det bør derfor sikres, at opsporingspåbud først kan udstedes, når de koordinerende
    myndigheder og den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative
    myndighed objektivt og omhyggeligt har vurderet, identificeret og vægtet ikke blot
    sandsynligheden for og alvoren af de potentielle konsekvenser af, at tjenesten udnyttes
    med henblik på den pågældende form for seksuelt misbrug af børn online, men også
    sandsynligheden for og alvoren af eventuelle potentielle negative konsekvenser for
    andre berørte parter. Med henblik på at undgå, at der pålægges uforholdsmæssigt store
    byrder, bør vurderingen også tage hensyn til den pågældende udbyders finansielle og
    teknologiske kapacitet og størrelse.
    (23) For at undgå unødige indgreb i de grundlæggende rettigheder og sikre proportionalitet,
    når det er fastslået, at disse krav er opfyldt, og der skal udstedes et opsporingspåbud,
    bør det desuden stadig sikres, at opsporingspåbuddet målrettes og præciseres for at
    sikre, at sådanne negative konsekvenser for de berørte parter ikke går ud over, hvad
    der er strengt nødvendigt for at imødegå den konstaterede betydelige risiko effektivt.
    Dette bør navnlig om muligt indebære en begrænsning til en identificerbar del eller
    komponent af tjenesten, uden at det berører foranstaltningens effektivitet, f.eks.
    specifikke typer af kanaler i en offentligt tilgængelig interpersonel
    kommunikationstjeneste, eller specifikke brugere eller specifikke brugergrupper, i det
    omfang de kan betragtes isoleret med henblik på opsporing, samt præcisering af
    yderligere garantier ud over dem, der allerede er udtrykkeligt fastsat i denne
    DA 28 DA
    forordning, såsom uafhængig revision, tilvejebringelse af yderligere oplysninger eller
    adgang til data eller styrket menneskeligt tilsyn og menneskelig gennemgang og en
    yderligere begrænsning af fristen for anvendelse af det opsporingspåbud, som den
    koordinerende myndighed finder nødvendigt. For at undgå urimelige eller
    uforholdsmæssigt indgribende følger bør sådanne krav fastsættes efter en objektiv og
    omhyggelig vurdering fra sag til sag.
    (24) Den kompetente retslige myndighed eller den kompetente uafhængige administrative
    myndighed, alt efter hvad der er relevant i overensstemmelse med de detaljerede
    procedureregler, der er fastsat af den relevante medlemsstat, bør kunne træffe en
    velunderbygget afgørelse om anmodninger om udstedelse af opsporingspåbud. Dette
    er særlig vigtigt for at sikre den nødvendige rimelige balance mellem de
    grundlæggende rettigheder, der er på spil, og en konsekvent tilgang, navnlig i
    forbindelse med opsporingspåbud vedrørende hvervning af børn. Der bør derfor
    fastsættes en procedure, der gør det muligt for de berørte udbydere, EU-centret for
    seksuelt misbrug af børn, der oprettes ved denne forordning ("EU-centret"), og, hvor
    det er fastsat i nærværende forordning, den kompetente databeskyttelsesmyndighed,
    der er udpeget i henhold til forordning (EU) 2016/679, at fremkomme med deres
    synspunkter om de pågældende foranstaltninger. De bør gøre dette så hurtigt som
    muligt under hensyntagen til det vigtige mål for den offentlige politik, der skal nås, og
    behovet for at handle uden unødigt ophold for at beskytte børn.
    Databeskyttelsesmyndighederne bør navnlig gøre deres yderste for at undgå at
    forlænge den frist, der er fastsat i forordning (EU) 2016/679 for afgivelse af udtalelser
    som svar på en forudgående høring. Desuden bør de normalt kunne afgive deres
    udtalelse i god tid inden for denne frist, hvis Det Europæiske Databeskyttelsesråd
    allerede har udstedt retningslinjer for de teknologier, som en udbyder påtænker at
    anvende for at efterkomme et opsporingspåbud, der er udstedt til udbyderen i henhold
    til denne forordning.
    (25) For så vidt angår nye tjenester, dvs. tjenester, der ikke tidligere har været udbudt i
    Unionen, foreligger der normalt ikke dokumentation for potentielt misbrug af tjenesten
    inden for de seneste 12 måneder. Under hensyntagen til dette og for at sikre, at
    forordningen er effektiv, bør den koordinerende myndighed kunne anvende
    dokumentation fra sammenlignelige tjenester ved vurderingen af, om den skal anmode
    om udstedelse af et opsporingspåbud vedrørende en sådan ny tjeneste. En tjeneste bør
    anses for at være sammenlignelig, hvis den funktionelt svarer til den pågældende
    tjeneste under hensyntagen til alle relevante forhold og omstændigheder, navnlig dens
    vigtigste karakteristika og funktioner, den måde, hvorpå den udbydes og anvendes,
    brugerbasen, de gældende vilkår og betingelser og risikobegrænsende foranstaltninger
    samt de samlede resterende risici.
    (26) De foranstaltninger, der træffes af udbydere af hostingtjenester og udbydere af
    offentligt tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester for at efterkomme
    opsporingspåbud udstedt til dem, bør være strengt begrænset til det, der er fastsat i
    denne forordning og i de opsporingspåbud, der udstedes i overensstemmelse med
    denne forordning. For at sikre, at disse foranstaltninger er effektive, giver mulighed
    for skræddersyede løsninger, forbliver teknologineutrale og ikke omgår
    opsporingsforpligtelserne, bør disse foranstaltninger træffes, uanset hvilke teknologier
    de pågældende udbydere anvender i forbindelse med leveringen af deres tjenester.
    Denne forordning overlader det derfor til den pågældende udbyder at vælge de
    teknologier, der skal anvendes for at efterkomme opsporingspåbud effektivt, og det
    bør ikke forstås som et incitament til eller en hindring for at bruge en bestemt
    DA 29 DA
    teknologi, forudsat at teknologierne og ledsageforanstaltningerne opfylder kravene i
    denne forordning. Dette omfatter anvendelse af end-to-end-krypteringsteknologi, der
    er et vigtigt værktøj til at sikre sikkerheden og fortroligheden af brugeres, herunder
    børns, kommunikation. Når udbydere efterkommer opsporingspåbuddet, bør de træffe
    alle tilgængelige beskyttelsesforanstaltninger for at sikre, at de teknologier, som de
    anvender, ikke kan anvendes af dem eller deres ansatte til andre formål end
    overholdelse af denne forordning eller af tredjeparter, og dermed undgå at
    underminere sikkerheden og fortroligheden af brugeres kommunikation.
    (27) For at lette udbydernes overholdelse af opsporingsforpligtelserne bør EU-centret stille
    opsporingsteknologier til rådighed for udbydere, som de kan vælge at anvende gratis
    udelukkende med henblik på at efterkomme de opsporingspåbud, der er udstedt til
    dem. Det Europæiske Databeskyttelsesråd bør høres om disse teknologier og om,
    hvordan sådanne teknologier bedst kan anvendes for at sikre overholdelse af gældende
    EU-regler om beskyttelse af personoplysninger. EU-centret bør tage hensyn til
    rådgivningen fra Det Europæiske Databeskyttelsesråd under udarbejdelsen af listerne
    over tilgængelige teknologier, og Kommissionen bør ligeledes tager hensyn hertil
    under udarbejdelsen af retningslinjer for anvendelsen af opsporingsforpligtelserne.
    Udbyderne kan anvende de teknologier, der stilles til rådighed af EU-centret eller
    andre, eller teknologier, som de selv har udviklet, forudsat at de opfylder kravene i
    denne forordning.
    (28) Med henblik på løbende vurdering af opsporingsteknologiernes resultater og for at
    sikre, at de er tilstrækkeligt pålidelige, samt for at identificere falske positive resultater
    og undgå fejlagtig indberetning til EU-centret bør udbyderne sikre menneskeligt tilsyn
    og, hvor det er nødvendigt, menneskelig indgriben, der er tilpasset den pågældende
    type opsporingsteknologi og den pågældende form for seksuelt misbrug af børn online.
    Et sådant tilsyn bør omfatte regelmæssig vurdering af andelen af falske negativer og
    positive resultater, der genereres af teknologierne, baseret på en analyse af stikprøver
    af anonymiserede repræsentative data. Navnlig i forbindelse med opsporing af
    hvervning af børn i offentligt tilgængelig interpersonel kommunikation bør
    tjenesteudbyderne sikre regelmæssigt, specifikt og detaljeret menneskeligt tilsyn med
    og menneskelig kontrol af samtaler, hvor teknologierne har afdækket potentiel
    hvervning af børn.
    (29) Udbydere af hostingtjenester og udbydere af offentligt tilgængelige interpersonelle
    kommunikationstjenester har enestående forudsætninger for at opspore potentielt
    seksuelt misbrug af børn online, der involverer deres tjenester. De oplysninger, de kan
    få, når de tilbyder deres tjenester, er ofte uundværlige for at kunne efterforske og
    retsforfølge lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn effektivt. De bør
    derfor forpligtes til at indberette potentielt seksuelt misbrug af børn online på deres
    tjenester, når de bliver opmærksom herpå, dvs. når der er rimelig grund til at antage, at
    en bestemt aktivitet kan udgøre seksuelt misbrug af børn online. Hvis der foreligger
    sådanne rimelige grunde, bør tvivl om det potentielle offers alder ikke forhindre disse
    udbydere i at indgive indberetninger. Af hensyn til effektiviteten bør det være uden
    betydning, hvordan de får kendskab hertil. Et sådant kendskab kan f.eks. opnås ved at
    efterkomme opsporingspåbud, gennem oplysninger angivet af brugere eller
    organisationer, der handler i offentlighedens interesse mod seksuelt misbrug af børn,
    eller aktiviteter, der udføres på udbydernes eget initiativ. Disse udbydere bør
    indberette et minimum af oplysninger som fastsat i denne forordning, således at de
    kompetente retshåndhævende myndigheder kan vurdere, om der skal indledes en
    DA 30 DA
    undersøgelse, hvor det er relevant, og de bør sikre, at indberetningerne er så
    fuldstændige som muligt, inden de indgiver dem.
    (30) For at sikre, at materiale, der viser seksuelt misbrug af børn online, fjernes så hurtigt
    som muligt, når det er blevet opsporet, bør de koordinerende myndigheder i
    etableringslandet have beføjelse til at anmode de kompetente retslige myndigheder
    eller uafhængige administrative myndigheder om at udstede et påbud om fjernelse til
    udbydere af hostingtjenester. Da fjernelse eller deaktivering af adgangen kan påvirke
    rettighederne for brugere, der har leveret det pågældende materiale, bør udbyderne
    underrette sådanne brugere om årsagerne til fjernelsen, således at de kan udøve deres
    ret til klageadgang med forbehold af de nødvendige undtagelser for at undgå at gribe
    ind i aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og retsforfølgning af
    lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn.
    (31) Reglerne i denne forordning bør ikke forstås således, at de berører kravene vedrørende
    påbud om fjernelse i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester
    (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF].
    (32) Forpligtelserne i denne forordning finder ikke anvendelse på udbydere af
    hostingtjenester, der ikke tilbyder deres tjenester i Unionen. Sådanne tjenester kan dog
    stadig anvendes af brugere til at sprede materiale, der viser seksuelt misbrug af børn,
    eller de kan anvendes til at sprede det til brugere i Unionen, hvilket skader børn og
    samfundet som helhed, selv om udbydernes aktiviteter ikke er rettet mod
    medlemsstaterne, og det samlede antal brugere af disse tjenester i Unionen er
    begrænset. Af juridiske og praktiske årsager er det ikke altid muligt med rimelighed at
    anmode disse udbydere om at fjerne eller deaktivere adgangen til materialet, ikke
    engang gennem samarbejde med de kompetente myndigheder i det tredjeland, hvor de
    er etableret. I overensstemmelse med gældende praksis i flere medlemsstater bør det
    derfor være muligt at pålægge udbydere af internetadgangstjenester at træffe rimelige
    foranstaltninger for at spærre adgangen for brugere i Unionen til materialet.
    (33) For at sikre, at sådanne påbud om spærring er konsekvente og effektive, og for at
    minimere risikoen for omgåelse bør de baseres på listen over internetadresser med
    specifikt materiale, der viser verificeret seksuelt misbrug af børn, og udarbejdes og
    stilles til rådighed centralt af EU-centret på grundlag af omhyggeligt kontrollerede
    indsendelser fra de relevante myndigheder i medlemsstaterne. For at undgå, at der
    træffes uberettigede eller uforholdsmæssigt skrappe foranstaltninger, navnlig
    foranstaltninger, der griber unødigt ind i de pågældende grundlæggende rettigheder,
    navnlig ud over børns rettigheder brugernes ytrings- og informationsfrihed og
    udbydernes frihed til at oprette og drive egen virksomhed, bør der fastsættes passende
    begrænsninger og garantier. Det bør navnlig sikres, at de byrder, der pålægges de
    pågældende udbydere af internetadgangstjenester, ikke er urimelige, at behovet for og
    proportionaliteten af påbud om spærring også vurderes omhyggeligt efter udstedelsen,
    og at både de berørte udbydere og brugere har effektive midler til retslig og
    udenretslig prøvelse.
    (34) Da anskaffelse, besiddelse, bevidst erhvervelse af adgang til og transmission af
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, udgør strafbare handlinger i henhold til
    direktiv 2011/93/EU, er det nødvendigt at fritage udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester fra strafferetligt ansvar, når de er involveret i sådanne
    aktiviteter, hvis deres aktiviteter er strengt begrænset til, hvad der er nødvendigt for at
    opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning, og de handler i god tro.
    DA 31 DA
    (35) Udbredelse af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, er en strafbar handling,
    der krænker de afbildede ofres rettigheder. Ofre bør derfor have ret til efter anmodning
    at få relevante oplysninger fra EU-centret via de koordinerende myndigheder, når
    kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af dem, indberettes af udbydere af
    hostingtjenester eller udbydere af offentligt tilgængelige interpersonelle
    kommunikationstjenester i overensstemmelse med denne forordning.
    (36) I betragtning af indvirkningen på rettighederne for ofre, der er afbildet i sådant kendt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af dem, og den mulighed, som udbydere af
    hostingtjenester almindeligvis har for at begrænse denne indvirkning ved at bidrage til
    at sikre, at materialet ikke længere er tilgængeligt på deres tjenester, bør disse
    udbydere bistå ofre, der anmoder om fjernelse eller deaktivering af adgangen til det
    pågældende materiale. Denne bistand bør begrænses til, hvad der med rimelighed kan
    forlanges af den pågældende udbyder under de givne omstændigheder, under
    hensyntagen til faktorer såsom anmodningens indhold og omfang, de skridt, der er
    nødvendige for at lokalisere det pågældende kendte materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn, og de midler, der er til rådighed for udbyderen. Bistanden kan f.eks.
    bestå i at hjælpe med at lokalisere materialet, foretage kontrol og fjerne eller
    deaktivere adgangen til materialet. Da udførelsen af de aktiviteter, der er nødvendige
    for at opnå en sådan fjernelse eller deaktivering af adgangen, kan være smertefuld eller
    endog traumatisk såvel som kompleks, bør ofrene også have ret til at blive bistået af
    EU-centret i denne henseende via de koordinerende myndigheder.
    (37) For at sikre at sådanne støttefunktioner for ofre forvaltes effektivt, bør ofre have
    mulighed for at kontakte og søge bistand fra den koordinerende myndighed, der er
    mest tilgængelig for dem, og denne bør kanalisere al kommunikation mellem ofre og
    EU-centret.
    (38) Med henblik på at lette udøvelsen af ofrenes ret til information og til bistand og støtte
    til fjernelse eller deaktivering af adgang bør ofre have mulighed for at angive det
    relevante materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, som de ønsker at få
    oplysninger om eller få fjernet eller deaktiveret adgangen til, enten ved at fremsende
    billedet eller billederne eller videoen eller videoerne selv eller ved at angive
    internetadresserne med det specifikke materiale, der viser seksuelt misbrug af børn,
    eller på enhver anden vis, der gør det muligt at identificere det pågældende materiale
    entydigt.
    (39) For at undgå uforholdsmæssige indgreb i brugernes ret til privatliv og familieliv og til
    beskyttelse af personoplysninger bør data vedrørende tilfælde af potentielt seksuelt
    misbrug af børn online kun opbevares af udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester, hvis og så længe det er nødvendigt til et eller flere af
    de formål, der er fastsat i denne forordning, og den maksimale varighed skal være
    passende. Da disse opbevaringskrav kun vedrører denne forordning, bør de ikke
    forstås således, at de påvirker muligheden for at lagre relevante indholdsdata og
    trafikdata i overensstemmelse med direktiv 2002/58/EF eller anvendelsen af enhver
    retlig forpligtelse til at opbevare data, der gælder for udbydere i henhold til andre EU-
    retsakter eller national ret, der er i overensstemmelse med EU-retten.
    (40) For at fremme en gnidningsløs og effektiv elektronisk kommunikation, herunder, hvor
    det er relevant, ved at anerkende modtagelsen af denne kommunikation, vedrørende
    spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, bør udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester pålægges at udpege et fælles kontaktpunkt og
    offentliggøre relevante oplysninger vedrørende dette kontaktpunkt, herunder om de
    DA 32 DA
    sprog, der skal anvendes i denne kommunikation. I modsætning til udbyderens retlige
    repræsentant bør kontaktpunktet tjene operationelle formål og bør ikke nødvendigvis
    være fysisk placeret et bestemt sted. Der bør fastsættes passende betingelser for
    kommunikationssprog for at sikre, at en smidig kommunikation ikke er urimeligt
    kompliceret. For udbydere, der er omfattet af forpligtelsen til at oprette en
    overvågningsfunktion og udpege overvågningsansvarlige i overensstemmelse med
    forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om
    digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF], kan en af disse
    overvågningsansvarlige udpeges som kontaktpunkt i henhold til denne forordning for
    at fremme en sammenhængende gennemførelse af de forpligtelser, der følger af begge
    rammer.
    (41) For at muliggøre et effektivt tilsyn med og om nødvendigt en effektiv håndhævelse af
    denne forordning bør udbydere af relevante informationssamfundstjenester, der er
    etableret i et tredjeland, og som udbyder tjenester i Unionen, have en retlig
    repræsentant i Unionen og informere offentligheden og relevante myndigheder om,
    hvordan den retlige repræsentant kan kontaktes. For at muliggøre fleksible løsninger,
    hvor det er nødvendigt, og uanset deres forskellige formål i henhold til denne
    forordning, bør udbyderens retlige repræsentant, hvis den pågældende udbyder har
    gjort klart opmærksom herpå, også kunne fungere som kontaktpunkt, forudsat at de
    relevante krav i denne forordning er opfyldt.
    (42) Hvis det er relevant og hensigtsmæssigt, bør det afhængigt af valget af udbyder af
    relevante informationssamfundstjenester og behovet for at opfylde de gældende retlige
    krav i denne henseende være muligt for disse udbydere at udpege et fælles
    kontaktpunkt og en fælles retlig repræsentant med henblik på forordning (EU) .../...
    [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om
    ændring af direktiv 2000/31/EF] og nærværende forordning.
    (43) Af hensyn til en effektiv anvendelse og om nødvendigt håndhævelse af denne
    forordning bør hver medlemsstat udpege mindst én eksisterende eller nyoprettet
    myndighed, der er kompetent til at sikre en sådan anvendelse og håndhævelse i
    forbindelse med udbydere af relevante informationssamfundstjenester under den
    udpegende medlemsstats jurisdiktion.
    (44) For at skabe klarhed og muliggøre en effektiv og konsekvent koordinering og et
    effektivt og konsekvent samarbejde både på nationalt plan og på EU-plan bør en
    medlemsstat, hvis den udpeger mere end én kompetent myndighed til at anvende og
    håndhæve denne forordning, udpege én ledende myndighed som koordinerende
    myndighed, og den udpegede myndighed bør automatisk betragtes som koordinerende
    myndighed, hvis en medlemsstat kun udpeger én myndighed. Af disse grunde bør den
    koordinerende myndighed fungere som fælles kontaktpunkt i alle spørgsmål
    vedrørende anvendelsen af denne forordning, uden at dette berører andre nationale
    myndigheders håndhævelsesbeføjelser.
    (45) I betragtning af EU-centrets særlige ekspertise og centrale rolle i forbindelse med
    gennemførelsen af denne forordning bør de koordinerende myndigheder kunne
    anmode om bistand fra EU-centret i forbindelse med udførelsen af visse af deres
    opgaver. En sådan bistand bør ikke berøre de respektive opgaver og beføjelser, der er
    tillagt de koordinerende myndigheder, som anmoder om bistand, og EU-centret, eller
    de krav, der gælder for udførelsen af deres respektive opgaver og udøvelsen af deres
    respektive beføjelser i henhold til denne forordning.
    DA 33 DA
    (46) I betragtning af hvor vigtige de koordinerende myndigheders opgaver er, og hvilke
    konsekvenser anvendelsen af deres beføjelser kan have på de berørte parters udøvelse
    af deres grundlæggende rettigheder, er det vigtigt, at de koordinerende myndigheder er
    fuldstændig uafhængige. Med henblik herpå bør de regler og garantier, der gælder for
    koordinerende myndigheder, svare til dem, der gælder for domstole, for at sikre, at de
    er og i alle henseender kan fungere som uafhængige administrative myndigheder.
    (47) Den koordinerende myndighed og andre kompetente myndigheder spiller en afgørende
    rolle med hensyn til at sikre, de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i denne
    forordning, er effektive, og at forordningens mål opfyldes. Det er derfor nødvendigt at
    sikre, at disse myndigheder ikke blot har de nødvendige undersøgelses- og
    håndhævelsesbeføjelser, men også de finansielle, menneskelige, teknologiske og andre
    ressourcer, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver i henhold til denne
    forordning på passende vis. I betragtning af de mange forskellige udbydere af
    relevante informationssamfundstjenester og deres brug af avanceret teknologi til at
    tilbyde deres tjenester er det navnlig vigtigt, at den koordinerende myndighed og andre
    kompetente myndigheder har det nødvendige antal medarbejdere, herunder eksperter
    med specialiserede færdigheder. De koordinerende myndigheders ressourcer bør
    fastlægges under hensyntagen til størrelsen, kompleksiteten og den potentielle
    samfundsmæssige indvirkning af udbydere af relevante informationssamfundstjenester
    under den udpegende medlemsstats jurisdiktion samt omfanget af deres tjenester i hele
    Unionen.
    (48) I betragtning af behovet for at sikre, at de pålagte forpligtelser er effektive, bør de
    koordinerende myndigheder have håndhævelsesbeføjelser til at håndtere overtrædelser
    af denne forordning. Disse beføjelser bør omfatte beføjelse til at påbyde en midlertidig
    begrænsning af adgangen for brugere af den tjeneste, der er berørt af overtrædelsen,
    eller, hvis dette ikke er teknisk muligt, af adgangen til udbyderens onlinegrænseflade,
    hvorpå overtrædelsen finder sted. I lyset af det store indgreb i tjenesteudbydernes
    rettigheder, som en sådan beføjelse indebærer, bør sidstnævnte kun udøves, når visse
    betingelser er opfyldt. En af disse betingelser bør være, at overtrædelsen fører til
    regelmæssig og strukturel facilitering af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af
    børn, hvilket bør forstås som en situation, hvor det fremgår klart af alle tilgængelige
    beviser, at en sådan facilitering har fundet sted i stort omfang og over en længere
    periode.
    (49) Med henblik på at kontrollere, at reglerne i denne forordning, navnlig reglerne om
    afbødende foranstaltninger og om efterkommelse af påbud om opsporing, fjernelse
    eller spærring, som den koordinerende myndighed har udstedt, overholdes effektivt i
    praksis, bør myndigheden kunne foretage søgninger ved brug af de relevante
    indikatorer, der er tilvejebragt af EU-centret, for at opspore udbredelsen af kendt eller
    nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, i offentligt tilgængeligt materiale i de
    pågældende udbyderes hostingtjenester.
    (50) Med henblik på at sikre, at udbydere af hostingtjenester er opmærksomme på
    misbruget af deres tjenester, og give dem mulighed for at træffe hurtige
    foranstaltninger til at fjerne eller deaktivere adgangen på frivillig basis, bør de
    koordinerende myndigheder i etableringslandet kunne underrette disse udbydere om,
    at der på deres tjenester findes kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og
    anmode dem om at overveje at fjerne eller spærre adgangen hertil frivilligt. Sådanne
    underretningsaktiviteter bør klart adskilles fra de koordinerende myndigheders
    beføjelser i henhold til denne forordning til at anmode om udstedelse af påbud om
    DA 34 DA
    fjernelse, som pålægger den pågældende udbyder en bindende retlig forpligtelse til at
    fjerne eller deaktivere adgangen til det pågældende materiale inden for en fastsat frist.
    (51) For at skabe klarhed og sikre en effektiv håndhævelse af denne forordning bør en
    udbyder af relevante informationssamfundstjenester være underlagt jurisdiktionen i
    den medlemsstat, hvor dens hovedforretningssted er beliggende, dvs. hvor
    tjenesteyderen har sit hovedkontor eller vedtægtsmæssige hjemsted, hvor de primære
    finansielle funktioner og den operationelle kontrol udøves. For så vidt angår udbydere,
    der ikke er etableret i Unionen, men som udbyder tjenester i Unionen, bør den
    medlemsstat, hvor deres udpegede retlige repræsentant er bosiddende eller etableret,
    have kompetence under hensyntagen til de retlige repræsentanters funktion i henhold
    til denne forordning.
    (52) For at sikre en effektiv håndhævelse og beskyttelse af brugernes rettigheder i henhold
    til denne forordning er det hensigtsmæssigt at lette indgivelsen af klager over
    udbydere af relevante informationssamfundstjenesters påståede manglende
    overholdelse af deres forpligtelser i henhold til denne forordning. Dette bør gøres ved
    at give brugerne mulighed for at indgive sådanne klager til den koordinerende
    myndighed i den medlemsstat, hvor brugerne har bopæl eller er etableret, uanset
    hvilken medlemsstat der har jurisdiktion over den pågældende udbyder. Med henblik
    på indgivelse af klager kan brugerne beslutte at henvende sig til organisationer, der
    handler i offentlighedens interesse mod seksuelt misbrug af børn. For ikke at bringe
    målet om at etablere et klart og effektivt tilsynssystem i fare og for at undgå risikoen
    for inkonsekvente afgørelser bør det imidlertid i givet fald udelukkende være op til
    den koordinerende myndighed i etableringslandet at udøve sine undersøgelses- eller
    håndhævelsesbeføjelser vedrørende den påklagede adfærd efterfølgende, uden at dette
    berører andre tilsynsmyndigheders kompetence inden for deres mandat.
    (53) Medlemsstaterne bør sikre, at overtrædelser af de forpligtelser, der er fastsat i denne
    forordning, kan sanktioneres på en måde, der er effektiv, står i et rimeligt forhold til
    overtrædelsen og har afskrækkende virkning, under hensyntagen til elementer såsom
    overtrædelsens art, grovhed, gentagne karakter og varighed i lyset af den offentlige
    interesse, der forfølges, omfanget og arten af de aktiviteter, der udføres, samt
    udbyderen af de relevante informationssamfundstjenesters økonomiske kapacitet.
    (54) Reglerne i denne forordning om tilsyn og håndhævelse bør ikke forstås således, at de
    berører databeskyttelsesmyndighedernes beføjelser og kompetencer i henhold til
    forordning (EU) 2016/679.
    (55) Hvis det system til obligatorisk opsporing og spærring af seksuelt misbrug af børn
    online, som oprettes ved denne forordning, skal fungere korrekt, er det af afgørende
    betydning, at EU-centret via de koordinerende myndigheder modtager materiale
    identificeret som materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller udskrifter af
    samtaler identificeret som hvervning af børn, f.eks. i forbindelse med strafferetlige
    efterforskninger, således at dette materiale eller disse samtaler kan udgøre et nøjagtigt
    og pålideligt grundlag for EU-centrets generering af indikatorer for et sådant misbrug.
    For at opnå dette resultat bør identifikationen foretages efter en omhyggelig vurdering
    inden for rammerne af en procedure, der sikrer et retfærdigt og objektivt resultat, og
    som foretages enten af de koordinerende myndigheder selv eller af en domstol eller en
    anden uafhængig administrativ myndighed end den koordinerende myndighed. Selv
    om en hurtig vurdering, identifikation og indsendelse af dette materiale også har stor
    betydning i andre sammenhænge, er det afgørende i forbindelse med nyt materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn, og hvervning af børn, der indberettes i henhold til
    DA 35 DA
    denne forordning, da dette materiale kan gøre det muligt at identificere igangværende
    eller nært forestående misbrug og redde ofre. Der bør derfor fastsættes specifikke
    tidsfrister for denne indberetning.
    (56) For at sikre, at de indikatorer, der genereres af EU-centret med henblik på opsporing,
    er så fuldstændige som muligt, bør de koordinerende myndigheder proaktivt indsende
    relevant materiale og relevante udskrifter. EU-centret bør dog også have mulighed for
    at forelægge visse oplysninger eller samtaler for de koordinerende myndigheder med
    henblik herpå.
    (57) Visse udbydere af relevante informationssamfundstjenester udbyder deres tjenester i
    flere eller endog alle medlemsstater, mens der i henhold til denne forordning kun er en
    enkelt medlemsstat, der har jurisdiktion over en given udbyder. Det er derfor bydende
    nødvendigt, at den koordinerende myndighed, som er udpeget af den medlemsstat, der
    har jurisdiktion, tager hensyn til alle brugeres interesser i Unionen under udførelsen af
    sine opgaver og udøvelsen af sine beføjelser uden at sondre mellem elementer såsom
    brugernes etableringssted/bopæl eller nationalitet, og at de koordinerende
    myndigheder samarbejder effektivt med hinanden. For at lette et sådant samarbejde
    bør der indføres de nødvendige mekanismer og informationsudvekslingssystemer.
    Dette samarbejde berører ikke medlemsstaternes mulighed for regelmæssigt at
    udveksle synspunkter med andre offentlige myndigheder, hvor det er relevant for
    udførelsen af disse andre myndigheders og den koordinerende myndigheds opgaver.
    (58) For at fremme det samarbejde, der er nødvendigt for, at de mekanismer, som oprettes
    ved denne forordning, kan fungere korrekt, bør EU-centret navnlig oprette og
    vedligeholde de nødvendige informationsudvekslingssystemer. EU-centret bør
    samarbejde med Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde
    ("Europol") og de nationale myndigheder om oprettelsen og vedligeholdelsen af
    sådanne systemer for at bygge videre på eksisterende systemer og bedste praksis, hvor
    det er relevant.
    (59) For at støtte gennemførelsen af denne forordning og bidrage til at nå dens mål bør EU-
    centret fungere som en central formidler, der udfører en række specifikke opgaver.
    Udførelsen af disse opgaver kræver stærke garantier for uafhængighed, navnlig fra de
    retshåndhævende myndigheder, samt en forvaltningsstruktur, der sikrer en effektiv og
    sammenhængende udførelse af EU-centrets forskellige opgaver og status som juridisk
    person for at kunne interagere effektivt med alle relevante interessenter. Det bør derfor
    oprettes som et decentraliseret EU-agentur.
    (60) Af hensyn til retssikkerheden og effektiviteten bør EU-centrets opgaver angives klart
    og på udtømmende vis. Med henblik på at sikre en korrekt gennemførelse af denne
    forordning bør disse opgaver navnlig fremme opfyldelsen af de forpligtelser til
    opsporing, indberetning og spærring, der pålægges udbydere af hostingtjenester,
    udbydere af offentligt tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester og
    udbydere af internetadgangstjenester. Af samme grund bør EU-centret imidlertid også
    pålægges visse andre opgaver, navnlig opgaver vedrørende udbydere af relevante
    informationssamfundstjenesters opfyldelse af deres forpligtelser vedrørende
    risikovurdering og afbødning, udbydere af hostingtjenesters fjernelse eller
    deaktivering af adgangen til materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, ydelse af
    bistand til koordinerende myndigheder samt generering og deling af viden og
    ekspertise vedrørende seksuelt misbrug af børn online.
    (61) EU-centret bør tilvejebringe pålidelige oplysninger om, hvilke aktiviteter der med
    rimelighed kan anses for at udgøre seksuelt misbrug af børn online, således at det
    DA 36 DA
    bliver muligt at opspore dem og spærre herfor i overensstemmelse med denne
    forordning. I betragtning af arten af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, skal
    disse pålidelige oplysninger tilvejebringes uden at dele selve materialet. EU-centret
    bør derfor generere nøjagtige og pålidelige indikatorer baseret på identificeret
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og hvervning af børn, som det får
    forelagt af de koordinerende myndigheder i overensstemmelse med de relevante
    bestemmelser i denne forordning. Disse indikatorer bør gøre det muligt at opspore
    udbredelsen af enten det samme materiale (kendt materiale) eller af andet materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn (nyt materiale), eller hvervning af børn, alt efter
    hvad der er relevant.
    (62) For at det system, der oprettes ved denne forordning, kan fungere korrekt, bør EU-
    centret have til opgave at oprette databaser for hver af disse tre former for seksuelt
    misbrug af børn online og at vedligeholde og drive disse databaser. Af hensyn til
    ansvarligheden og for at give mulighed for nødvendige korrektioner bør centret
    registrere indsendelserne og den proces, der anvendes til generering af indikatorerne.
    (63) For at sikre sporbarheden af indberetningsprocessen og af eventuelle opfølgende
    foranstaltninger truffet på grundlag af indberetninger samt for at give mulighed for
    feedback om indberetninger til udbydere af hostingtjenester og udbydere af offentligt
    tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester, generering af statistikker
    vedrørende indberetninger og pålidelig og hurtig forvaltning og behandling af
    indberetninger bør EU-centret oprette en særlig database over sådanne indberetninger.
    For at kunne opfylde ovennævnte mål bør databasen også indeholde relevante
    oplysninger vedrørende disse indberetninger såsom de indikatorer, der repræsenterer
    materialet, og supplerende tags, som f.eks. kan indikere, at et indberettet billede eller
    en indberettet video er en del af en række billeder og videoer, der viser samme offer
    eller ofre.
    (64) I betragtning af de pågældende datas følsomhed og for at undgå fejl og eventuelt
    misbrug er det nødvendigt at fastsætte strenge regler om adgangen til disse databaser
    over indikatorer og databaser over indberetninger, om de deri indeholdte data og om
    deres sikkerhed. De pågældende oplysninger bør navnlig ikke opbevares længere end
    strengt nødvendigt. Af ovennævnte grunde bør der kun gives adgang til databasen over
    indikatorer til parterne og til de formål, der er fastsat i denne forordning, med
    forbehold af EU-centrets kontrol, og adgangen bør være begrænset i tid og omfang til,
    hvad der er strengt nødvendigt til disse formål.
    (65) For at undgå fejlagtig indberetning af seksuelt misbrug af børn online i henhold til
    denne forordning og for at give de retshåndhævende myndigheder mulighed for at
    fokusere på deres centrale undersøgelsesopgaver bør indberetningerne indgives via
    EU-centret. EU-centret bør vurdere disse indberetninger med henblik på at identificere
    dem, der er åbenbart grundløse, dvs. når det uden nogen materiel juridisk eller faktuel
    analyse er indlysende, at de indberettede aktiviteter ikke udgør seksuelt misbrug af
    børn online. Hvis indberetningen er åbenbart grundløs, bør EU-centret give feedback
    til den indberettende udbyder af hostingtjenester eller udbyder af offentligt
    tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester for at gøre det muligt at
    forbedre de anvendte teknologier og processer og træffe andre passende
    foranstaltninger såsom genindsættelse af materiale, der fejlagtigt er fjernet. Da enhver
    indberetning kan være et vigtigt grundlag for at efterforske og retsforfølge de
    pågældende lovovertrædelser knyttet til seksuelt misbrug af børn og redde offeret for
    misbruget, bør indberetningerne behandles så hurtigt som muligt.
    DA 37 DA
    (66) For at bidrage til en effektiv anvendelse af denne forordning og beskytte ofres
    rettigheder bør EU-centret have mulighed for at støtte ofre og bistå de kompetente
    myndigheder på anmodning ved at foretage søgninger i hostingtjenester for at opspore
    udbredelsen af kendt offentligt tilgængeligt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, ved hjælp af de tilsvarende indikatorer. Hvis EU-centret identificerer det
    pågældende materiale efter at have foretaget en sådan søgning, bør centret også kunne
    anmode udbyderen af den pågældende hostingtjeneste om at fjerne eller deaktivere
    adgangen til det pågældende materiale, da udbyderen muligvis ikke er klar over dets
    tilstedeværelse og muligvis er villig til at gøre det på frivillig basis.
    (67) I betragtning af centrets centrale rolle i forbindelse med udførelsen af dets primære
    opgaver i henhold til denne forordning og den information og ekspertise, det kan
    indsamle i forbindelse hermed, bør centret også bidrage til at nå målene i denne
    forordning ved at fungere som knudepunkt for viden, ekspertise og forskning inden for
    forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online. I denne forbindelse
    bør EU-centret samarbejde med relevante interessenter både i og uden for Unionen og
    give medlemsstaterne mulighed for at drage fordel af den indsamlede viden og
    ekspertise, herunder bedste praksis og tidligere erfaringer.
    (68) Behandling og lagring af visse personoplysninger er en forudsætning for EU-centrets
    udførelse af sine opgaver i henhold til denne forordning. For at sikre, at sådanne
    personoplysninger beskyttes tilstrækkeligt, bør EU-centret kun behandle og lagre
    personoplysninger, hvis det er strengt nødvendigt til de formål, der er beskrevet i
    denne forordning. Centret bør gøre dette på en sikker måde og begrænse lagringen til,
    hvad der er strengt nødvendigt for at udføre de relevante opgaver.
    (69) For at gøre det muligt at udføre centrets opgaver effektivt bør EU-centret arbejde tæt
    sammen med de koordinerende myndigheder, Europol og relevante
    partnerorganisationer såsom den amerikanske organisation National Centre for
    Missing and Exploited Children eller International Association of Internet Hotlines
    (INHOPE), der er et netværk af hotlines til indberetning af materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, inden for de grænser, der er fastsat i denne forordning, og
    andre retsakter, der regulerer deres aktiviteter. For at lette et sådant samarbejde bør der
    træffes de nødvendige foranstaltninger, herunder de koordinerende myndigheders
    udpegelse af kontaktpersoner og indgåelse af aftalememoranda med Europol og, hvor
    det er relevant, med en eller flere af de relevante partnerorganisationer.
    (70) Unionens mangeårige støtte til både INHOPE og netværket af hotlines er en
    anerkendelse af, at hotlines er i frontlinjen i kampen mod seksuelt misbrug af børn
    online. EU-centret bør udnytte netværket af hotlines og tilskynde dem til at
    samarbejde effektivt med de koordinerende myndigheder, udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester og medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder.
    Den ekspertise og de erfaringer, som disse hotlines har, er en uvurderlig kilde til
    oplysninger om tidlig identifikation af fælles trusler og løsninger og om regionale og
    nationale forskelle i Unionen.
    (71) I betragtning af Europols mandat og erfaring med at identificere kompetente nationale
    myndigheder i en uklar situation og dets database over kriminalefterretninger, som kan
    bidrage til at identificere forbindelser til efterforskninger i andre medlemsstater, bør
    EU-centret arbejde tæt sammen med Europol, navnlig for at sikre en hurtig
    identifikation af kompetente nationale retshåndhævende myndigheder, hvor dette ikke
    er klart, eller hvor mere end én medlemsstat kan blive berørt.
    DA 38 DA
    (72) Da EU-centret skal samarbejde intensivt med Europol, bør EU-centrets hovedsæde
    placeres samme sted som Europols hovedsæde, der ligger i Haag, Nederlandene. På
    grund af den meget følsomme karakter af de indberetninger, som EU-centret deler
    med Europol, og de tekniske krav, f.eks. om sikre dataforbindelser, er det
    hensigtsmæssigt, at EU-centret og Europol deler lokalitet. EU-centret vil som en
    uafhængig enhed samtidig også få mulighed for at anvende Europols støttetjenester,
    navnlig vedrørende forvaltning af menneskelige ressourcer, informationsteknologi
    (IT), herunder cybersikkerhed, opbygning og kommunikation. Det er mere
    omkostningseffektivt at dele sådanne støttetjenester, og det sikrer en mere professionel
    service, i stedet for det dobbeltarbejde, det ville medføre at skabe dem på ny.
    (73) For at sikre, at centret fungerer korrekt, bør der fastsættes de nødvendige regler for
    EU-centrets organisation. Af konsekvenshensyn bør disse regler være i
    overensstemmelse med Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens fælles tilgang
    til decentraliserede agenturer.
    (74) I betragtning af behovet for teknisk ekspertise til at kunne udføre centrets opgaver,
    navnlig opgaven med at udarbejde en liste over teknologier, der kan anvendes til
    opsporing, bør EU-centret have et teknologiudvalg bestående af eksperter med
    rådgivende funktion. Teknologiudvalget kan navnlig yde ekspertise til støtte for EU-
    centrets arbejde inden for rammerne af sit mandat med opsporing af seksuelt misbrug
    af børn online for at støtte EU-centret i at bidrage til et højt niveau af tekniske
    standarder og garantier inden for opsporingsteknologi.
    (75) Af hensyn til gennemsigtighed og ansvarlighed og for at muliggøre evaluering og om
    nødvendigt justeringer bør udbydere af hostingtjenester, udbydere af offentligt
    tilgængelige interpersonelle kommunikationstjenester og udbydere af
    internetadgangstjenester pålægges at indsamle, registrere og analysere oplysninger
    baseret på anonymiseret indsamling af andre data end personoplysninger og at
    offentliggøre årlige rapporter om deres aktiviteter i henhold til denne forordning. De
    koordinerende myndigheder bør samarbejde med Europol og med de retshåndhævende
    myndigheder og andre relevante nationale myndigheder i den medlemsstat, der har
    udpeget den pågældende koordinerende myndighed, om indsamlingen af de
    pågældende oplysninger.
    (76) Af hensyn til god forvaltningspraksis og på grundlag af indsamlede statistikker og
    oplysninger og de forpligtelser til gennemsigtighedsrapportering, der er fastsat i denne
    forordning, bør Kommissionen foretage en evaluering af denne forordning senest fem
    år efter datoen for dens ikrafttræden og derefter hvert femte år.
    (77) Evalueringen bør være baseret på kriterierne effektivitet, nødvendighed,
    virkningsfuldhed, proportionalitet, relevans, sammenhæng og merværdi for Unionen.
    Kommissionen bør vurdere, hvordan de forskellige operationelle og tekniske
    foranstaltninger, der fastsættes i forordningen, fungerer, herunder hvor effektive
    foranstaltningerne er med hensyn til at forbedre opsporingen, indberetningen og
    fjernelsen af seksuelt misbrug online, hvor effektive sikkerhedsmekanismerne er, og
    hvilke konsekvenser der er for potentielt berørte grundlæggende rettigheder, friheden
    til at oprette og drive egen virksomhed, retten til privatliv og retten til beskyttelsen af
    personoplysninger. Kommissionen bør også vurdere konsekvenserne for tredjeparters
    potentielt berørte interesser.
    DA 39 DA
    (78) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/123245
    indeholder en
    midlertidig løsning for visse udbydere af offentligt tilgængelige interpersonelle
    kommunikationstjenesters anvendelse af teknologier til bekæmpelse af seksuelt
    misbrug af børn online, indtil en langsigtet retlig ramme er udarbejdet og vedtaget.
    Denne forordning er denne langsigtede retlige ramme. Forordning (EU) 2021/1232 bør
    derfor ophæves.
    (79) For at nå målene i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter i
    overensstemmelse med traktatens artikel 290 delegeres til Kommissionen med henblik
    på at ændre bilagene til denne forordning og supplere den ved at fastsætte detaljerede
    regler vedrørende oprettelse, indhold og adgang til de databaser, der drives af EU-
    centret, vedrørende form, præcist indhold og andre enkeltheder i rapporterne og
    rapporteringsprocessen, vedrørende fastlæggelse og opkrævning af de omkostninger,
    som EU-centret har afholdt til støtte for udbydere i forbindelse med risikovurderingen,
    samt vedrørende tekniske krav til de informationsudvekslingssystemer, der
    understøtter kommunikationen mellem de koordinerende myndigheder,
    Kommissionen, EU-centret, andre relevante EU-agenturer og udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester.
    (80) Det er vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
    forberedende arbejde med delegerede retsakter, herunder via åben offentlig høring og
    på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med
    principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning46
    .
    For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-
    Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes
    eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens
    ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
    (81) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af
    informationsudvekslingssystemet bør Kommissionen tillægges
    gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201147
    .
    (82) For at give alle berørte parter tilstrækkelig tid til at træffe de nødvendige
    foranstaltninger til at overholde denne forordning bør der fastsættes en passende
    periode mellem datoen for dens ikrafttræden og datoen for dens anvendelse.
    (83) Målene for denne forordning, nemlig at bidrage til et velfungerende indre marked ved
    at fastsætte klare, ensartede og afbalancerede regler for at forebygge og bekæmpe
    seksuelt misbrug af børn på en effektiv måde, der respekterer de grundlæggende
    rettigheder, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, man kan på
    grund af omfang og virkning bedre kan nås på EU-niveau. Unionen kan derfor vedtage
    foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
    Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
    45
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1232 af 14. juli 2021 om en midlertidig
    undtagelse fra visse bestemmelser i direktiv 2002/58/EF, for så vidt angår den anvendelse af teknologier
    til behandling af personoplysninger og andre data, der foretages af udbydere af nummeruafhængige
    interpersonelle kommunikationstjenester med det formål at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online
    (EUT L 274 af 30.7.2021, s. 41).
    46
    Interinstitutionel aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1).
    47
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 40 DA
    nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå
    dette mål.
    (84) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og Det Europæiske
    Databeskyttelsesråd er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 2, i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/172548
    og afgav deres udtalelse den
    […].
    VEDTAGET DENNE FORORDNING —
    KAPITEL I
    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Genstand og anvendelsesområde
    1. Ved denne forordning fastsættes ensartede regler for imødegåelse af udnyttelsen af
    relevante informationssamfundstjenester til seksuelt misbrug af børn online i det
    indre marked.
    Den fastsætter navnlig følgende:
    a) udbydere af relevante informationssamfundstjenesters forpligtelser til at
    minimere risikoen for, at deres tjenester udnyttes til seksuelt misbrug af børn
    online
    b) udbydere af hostingtjenesters og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenesters forpligtelser til at opspore og indberette seksuelt
    misbrug af børn online
    c) udbydere af hostingtjenesters forpligtelser til at fjerne eller deaktivere
    adgangen til materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, på deres tjenester
    d) udbydere af internetadgangstjenesters forpligtelser til at deaktivere adgangen til
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    e) regler om gennemførelsen og håndhævelsen af denne forordning, herunder
    vedrørende udpegelse af medlemsstaternes kompetente myndigheder og deres
    funktion, EU-centret for seksuelt misbrug af børn, der oprettes ved artikel 40
    ("EU-centret"), og samarbejde og gennemsigtighed.
    2. Denne forordning finder anvendelse på udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester, uanset hvor deres hovedforretningssted er
    beliggende.
    3. Denne forordning berører ikke de regler, der er fastsat i følgende retsakter:
    a) direktiv 2011/93/EU om bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse
    af børn og børnepornografi og om erstatning af Rådets rammeafgørelse
    2004/68/RIA
    48
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer,
    kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
    nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
    DA 41 DA
    b) direktiv 2000/31/EF og forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale
    tjenester (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv
    2000/31/EF]
    c) direktiv 2010/13/EU
    d) forordning (EU) 2016/679, direktiv 2016/680, forordning (EU) 2018/1725 og,
    med forbehold af denne artikels stk. 4, direktiv 2002/58/EF.
    4. Denne forordning begrænser udøvelsen af de rettigheder og forpligtelser, der er
    fastsat i artikel 5, stk. 1 og 3, og artikel 6, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF, i det omfang
    det er nødvendigt for at efterkomme opsporingspåbud udstedt i overensstemmelse
    med denne forordnings kapitel 1, afdeling 2.
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    a) "hostingtjeneste": en informationssamfundstjeneste som defineret i artikel 2, litra f),
    tredje led, i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester
    (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    b) "interpersonel kommunikationstjeneste": en offentligt tilgængelig tjeneste som
    defineret i artikel 2, nr. 5), i direktiv (EU) 2018/1972, herunder tjenester, der blot
    muliggør direkte interpersonel og interaktiv udveksling af oplysninger som en
    mindre støttefunktion, der er tæt knyttet til en anden tjeneste
    c) "softwareapplikation": et digitalt produkt eller en digital tjeneste som defineret i
    artikel 2, nr. 13), i forordning (EU) .../... [om åbne og retfærdige markeder i den
    digitale sektor (forordningen om digitale markeder)]
    d) "softwareapplikationsbutik": en tjeneste som defineret i artikel 2, nr. 12), i forordning
    (EU).../... [om åbne og retfærdige markeder i den digitale sektor (forordningen om
    digitale markeder)]
    e) "internetadgangstjeneste": en tjeneste som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 2), i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/212049
    f) "relevante informationssamfundstjenester": alle følgende tjenester:
    i) en hostingtjeneste
    ii) en interpersonel kommunikationstjeneste
    iii) en softwareapplikationsbutik
    iv) en internetadgangstjeneste.
    g) "at udbyde tjenester i Unionen": at udbyde tjenester i Unionen som defineret i
    artikel 2, litra d), i forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester
    (forordningen om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    49
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2120 af 25. november 2015 om foranstaltninger
    vedrørende adgang til det åbne internet og om ændring af direktiv 2002/22/EF om forsyningspligt og
    brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester og forordning (EU)
    nr. 531/2012 om roaming på offentlige mobilkommunikationsnet i Unionen (EUT L 310 af 26.11.2015,
    s. 1).
    DA 42 DA
    h) "bruger": enhver fysisk eller juridisk person, der anvender en relevant
    informationssamfundstjeneste
    i) "barn": en fysisk person under 18 år
    j) "børnebruger": en fysisk person under 17 år, der anvender en relevant
    informationssamfundstjeneste
    k) "mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder": virksomheder som
    defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen
    af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder50
    l) "materiale, der viser seksuelt misbrug af børn": materiale, der udgør børnepornografi
    eller pornografisk optræden som defineret i artikel 2, litra c) og e), i direktiv
    2011/93/EU
    m) "kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn": materiale, der viser potentielt
    seksuelt misbrug af børn, opsporet ved hjælp af indikatorerne i den database over
    indikatorer, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1, litra a)
    n) "nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn": materiale, der viser potentielt
    seksuelt misbrug af børn, opsporet ved hjælp af indikatorerne i den database over
    indikatorer, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1, litra b)
    o) "hvervning af børn": hvervning af børn til seksuelle formål som omhandlet i artikel 6
    i direktiv 2011/93/EU
    p) "seksuelt misbrug af børn online": udbredelse online af materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn, og hvervning af børn
    q) "lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn": lovovertrædelser som
    defineret i artikel 3-7 i direktiv 2011/93/EU
    r) "anbefalingssystem": et system som defineret i artikel 2, litra o), i forordning (EU)
    .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester)
    og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    s) "indholdsdata": data som defineret i artikel 2, nr. 10), i forordning (EU) ... [om
    europæiske editions- og sikringskendelser om elektronisk bevismateriale i
    straffesager (.../... forordningen om elektronisk bevismateriale)]
    t) "indholdsmoderation": aktiviteter som defineret i artikel 2, litra p), i forordning (EU)
    .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om digitale tjenester)
    og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    u) "koordinerende myndighed i etableringslandet": den koordinerende myndighed for
    spørgsmål vedrørende seksuelt misbrug af børn udpeget i overensstemmelse med
    artikel 25 af den medlemsstat, hvor udbyderen af informationssamfundstjenester har
    sit hovedforretningssted, eller, hvor det er relevant, hvor dennes retlige repræsentant
    er bosiddende eller etableret
    v) "vilkår og betingelser": vilkår og betingelser som defineret i artikel 2, litra q), i
    forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen om
    digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF]
    50
    Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og
    mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
    DA 43 DA
    w) "hovedforretningssted": udbyderen af de relevante informationssamfundstjenesters
    hovedkontor eller vedtægtsmæssige hjemsted, hvor de primære finansielle funktioner
    og den operationelle kontrol udøves.
    DA 44 DA
    KAPITEL II
    FORPLIGTELSER FOR UDBYDERE AF RELEVANTE
    INFORMATIONSSAMFUNDSTJENESTER TIL AT FOREBYGGE OG
    BEKÆMPE SEKSUELT MISBRUG AF BØRN ONLINE
    Afdeling 1
    Forpligtelser til risikovurdering og afbødning
    Artikel 3
    Risikovurdering
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester kortlægger, analyserer og vurderer for hver af de tjenester,
    de tilbyder, hvilken risiko der er forbundet med, at tjenesten anvendes med henblik
    på seksuelt misbrug af børn online.
    2. I forbindelse med risikovurderingen tager udbyderen navnlig hensyn til:
    a) eventuelle tidligere konstaterede tilfælde af, at udbyderens tjenester har været
    anvendt med henblik på seksuelt misbrug af børn online
    b) om der findes en politik, som udbyderen har gennemført, og om der findes
    midler til at imødegå den i stk. 1 omhandlede risiko, herunder gennem
    følgende:
    – forbud og restriktioner, som er fastsat i vilkår og betingelser
    – foranstaltninger, der er truffet for at håndhæve sådanne forbud og
    restriktioner
    – alderskontrolfunktioner
    – funktioner, der gør det muligt for brugerne at gøre udbyderen
    opmærksom på seksuelt misbrug af børn online ved brug af let
    tilgængelige og alderssvarende værktøjer
    c) den måde, hvorpå brugerne bruger tjenesten, og indvirkningen heraf på nævnte
    risiko
    d) den måde, hvorpå udbyderen har indrettet og driver tjenesten, herunder
    forretningsmodellen, ledelsesforhold og de relevante systemer og processer, og
    indvirkningen heraf på nævnte risiko
    e) for så vidt angår risikoen for hvervning af børn:
    i) i hvilket omfang tjenesten anvendes eller sandsynligvis vil blive anvendt af
    børn
    ii) hvis tjenesten anvendes af børn, børnebrugernes forskellige aldersgrupper
    og risikoen for hvervning af børn i disse aldersgrupper
    iii) tilgængeligheden af funktioner, der indebærer en risiko for eller øger
    risikoen for hvervning af børn, herunder følgende funktioner:
    – funktioner, der gør det muligt for brugere at søge efter andre
    brugere, herunder navnlig funktioner, der gør det muligt for voksne
    brugere at søge efter børnebrugere
    DA 45 DA
    – funktioner, der gør det muligt for brugere at etablere direkte
    kontakt med andre brugere, navnlig gennem privat kommunikation
    – funktioner, der gør det muligt for brugere at dele billeder eller
    videoer med andre brugere, navnlig gennem privat kommunikation.
    3. Udbyderen kan anmode EU-centret om at foretage en analyse af stikprøver af
    anonymiserede repræsentative data for at identificere potentielt seksuelt misbrug af
    børn online til støtte for risikovurderingen.
    EU-centrets omkostninger i forbindelse med udførelsen af en sådan analyse afholdes
    af den anmodende udbyder. EU-centret afholder dog disse omkostninger, hvis
    udbyderen er en mikrovirksomhed eller en lille eller mellemstor virksomhed,
    forudsat at anmodningen med rimelighed kan antages at være nødvendig for at
    underbygge risikovurderingen.
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at supplere denne forordning med
    de nødvendige detaljerede regler om fastlæggelse og opkrævning af disse
    omkostninger og anvendelse af undtagelsen for mikrovirksomheder og små og
    mellemstore virksomheder.
    4. Udbyderen foretager den første risikovurdering senest den [datoen for denne
    forordnings anvendelse + 3 måneder] eller, hvis udbyderen ikke har udbudt tjenesten
    i Unionen senest den [datoen for denne forordnings anvendelse], senest tre måneder
    efter den dato, hvor udbyderen begyndte at udbyde tjenesten i Unionen.
    Udbyderen ajourfører efterfølgende risikovurderingen i nødvendigt omfang og
    mindst hvert tredje år fra datoen for udbyderens sidste risikovurdering eller
    ajourføring heraf. Dog gælder følgende:
    a) i forbindelse med en tjeneste, der har fået udstedt et opsporingspåbud i
    overensstemmelse med artikel 7, ajourfører udbyderen risikovurderingen senest
    to måneder inden udløbet af anvendelsesperioden for opsporingspåbuddet
    b) den koordinerende myndighed i etableringslandet kan kræve, at udbyderen
    ajourfører risikovurderingen på en rimelig tidligere dato end den dato, der er
    nævnt i andet afsnit, hvis der er dokumentation for, at risikoen for, at tjenesten
    anvendes med henblik på seksuelt misbrug af børn online, kan ændre sig
    væsentligt.
    5. Risikovurderingen skal omfatte en vurdering af enhver potentiel resterende risiko for,
    at tjenesten efter at have truffet de afbødende foranstaltninger i henhold til artikel 4
    fortsat anvendes med henblik på seksuelt misbrug af børn online.
    6. Kommissionen kan i samarbejde med de koordinerende myndigheder og EU-centret
    og efter at have gennemført en offentlig høring udstede retningslinjer for
    anvendelsen af stk. 1-5, navnlig under behørig hensyntagen til den relevante
    teknologiske udvikling og de måder, hvorpå de tjenester, der er omfattet af disse
    bestemmelser, udbydes og anvendes.
    Artikel 4
    Risikobegrænsning
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester træffer rimelige afbødende foranstaltninger, der er
    skræddersyet til den risiko, der er identificeret i henhold til artikel 3, for at begrænse
    DA 46 DA
    denne risiko. Sådanne foranstaltninger kan indebære nogle af eller alle følgende
    foranstaltninger:
    a) tilpasning af udbyderens indholdsmoderations- eller anbefalingssystemer,
    beslutningsprocesser, tjenestens drift eller funktioner eller indholdet eller
    håndhævelsen af vilkår og betingelser ved hjælp af passende tekniske og
    operationelle foranstaltninger og personale
    b) styrkelse af udbyderens interne processer eller det interne tilsyn med tjenestens
    funktion
    c) indledning eller tilpasning af samarbejdet i overensstemmelse med
    konkurrencereglerne med andre udbydere af hostingtjenester eller udbydere af
    interpersonelle kommunikationstjenester, offentlige myndigheder,
    civilsamfundsorganisationer eller, hvor det er relevant, enheder, der er tildelt
    status som pålidelige indberettere i overensstemmelse med artikel 19 i
    forordning (EU) .../... [om et indre marked for digitale tjenester (forordningen
    om digitale tjenester) og om ændring af direktiv 2000/31/EF].
    2. De afbødende foranstaltninger skal:
    a) være effektive med hensyn til at begrænse den identificerede risiko
    b) være målrettede og stå i rimeligt forhold til risikoen, navnlig under
    hensyntagen til risikoens alvor samt udbyderens finansielle og teknologiske
    kapacitet og antallet af brugere
    c) anvendes på en omhyggelig og ikkediskriminerende måde og under alle
    omstændigheder under behørig hensyntagen til de potentielle konsekvenser af
    de afbødende foranstaltninger for udøvelsen af alle berørte parters
    grundlæggende rettigheder
    d) indføres, revideres, ophæves eller udvides, alt efter hvad der er relevant, hver
    gang risikovurderingen foretages eller ajourføres i henhold til artikel 3, stk. 4,
    senest tre måneder efter den deri nævnte dato.
    3. Udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester, der i henhold til den
    risikovurdering, der er foretaget eller ajourført i overensstemmelse med artikel 3, har
    konstateret, at der er en risiko for, at deres tjenester vil blive anvendt med henblik på
    hvervning af børn, træffer de nødvendige foranstaltninger til alderskontrol og
    aldersvurdering med henblik på at foretage en pålidelig identifikation af
    børnebrugere på deres tjenester, således at de kan træffe afbødende foranstaltninger.
    4. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester beskriver klart de afbødende foranstaltninger, de har
    truffet, i deres vilkår og betingelser. Denne beskrivelse må ikke indeholde
    oplysninger, der kan gøre de afbødende foranstaltninger mindre virkningsfulde.
    5. Kommissionen kan i samarbejde med koordinerende myndigheder og EU-centret og
    efter at have gennemført en offentlig høring udstede retningslinjer for anvendelsen af
    stk. 1-4, navnlig under behørig hensyntagen til den relevante teknologiske udvikling
    og de måder, hvorpå de tjenester, der er omfattet af disse bestemmelser, udbydes og
    anvendes.
    DA 47 DA
    Artikel 5
    Risikorapportering
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester fremsender senest tre måneder efter den dato, der er
    omhandlet i artikel 3, stk. 4, en rapport til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet med angivelse af følgende:
    a) processen og resultaterne af den risikovurdering, der er foretaget eller ajourført
    i henhold til artikel 3, herunder vurderingen af eventuelle resterende risici som
    omhandlet i artikel 3, stk. 5
    b) eventuelle afbødende foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 4.
    2. Senest tre måneder efter modtagelsen af rapporten vurderer den koordinerende
    myndighed i etableringslandet rapporten og afgør på dette grundlag og under
    hensyntagen til alle andre relevante oplysninger, som den har til rådighed, om
    risikovurderingen er blevet gennemført eller ajourført, og om de afbødende
    foranstaltninger er truffet i overensstemmelse med kravene i artikel 3 og 4.
    3. Hvis det er nødvendigt for denne vurdering, kan den pågældende koordinerende
    myndighed anmode udbyderen om yderligere oplysninger inden for en rimelig frist,
    der fastsættes af den pågældende koordinerende myndighed. Denne frist må ikke
    være længere end to uger.
    Den i første afsnit fastsatte tidsfrist suspenderes, indtil disse yderligere oplysninger
    er blevet forelagt.
    4. Uden at det berører artikel 7 og 27-29, pålægger den pågældende koordinerende
    myndighed, hvis kravene i artikel 3 og 4 ikke er opfyldt, udbyderen at foretage
    risikovurderingen på ny eller ajourføre den eller at indføre, revidere, ophæve eller
    udvide de afbødende foranstaltninger, alt efter hvad der er relevant, inden for en
    rimelig frist, der fastsættes af den pågældende koordinerende myndighed. Denne frist
    må ikke være længere end en måned.
    5. I forbindelse med fremsendelsen af rapporten til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet i overensstemmelse med stk. 1 fremsender udbyderne også
    rapporten til EU-centret.
    6. Udbyderne fremsender efter anmodning rapporten til udbyderne af
    softwareapplikationsbutikker, i det omfang det er nødvendigt for den vurdering, der
    er omhandlet i artikel 6, stk. 2. De kan om nødvendigt fjerne fortrolige oplysninger i
    rapporterne.
    Artikel 6
    Forpligtelser for softwareapplikationsbutikker
    1. Udbydere af softwareapplikationsbutikker skal:
    a) gøre en rimelig indsats for at vurdere, om de enkelte tjenester, der tilbydes via
    de softwareapplikationer, som de formidler, risikerer at blive anvendt til
    hvervning af børn, hvor det er muligt i samarbejde med udbyderne af
    softwareapplikationer
    b) træffe rimelige foranstaltninger til at forhindre børnebrugere i at få adgang til
    softwareapplikationer, hvis de har konstateret en betydelig risiko for, at den
    pågældende tjeneste anvendes med henblik på hvervning af børn
    DA 48 DA
    c) træffe de nødvendige foranstaltninger til alderskontrol og aldersvurdering for at
    identificere børnebrugere på deres tjenester pålideligt, således at de kan træffe
    de foranstaltninger, der er omhandlet i litra b).
    2. Ved vurderingen af den i stk. 1 omhandlede risiko tager udbyderen hensyn til alle
    tilgængelige oplysninger, herunder resultaterne af den risikovurdering, der er
    foretaget eller ajourført i henhold til artikel 3.
    3. Udbydere af softwareapplikationsbutikker offentliggør oplysninger, der beskriver
    den proces og de kriterier, der er anvendt til at vurdere risikoen, og de
    foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1. Denne beskrivelse må ikke indeholde
    oplysninger, der kan mindske de afbødende foranstaltningers effektivitet.
    4. Kommissionen kan i samarbejde med koordinerende myndigheder og EU-centret og
    efter at have gennemført en offentlig høring udstede retningslinjer for anvendelsen af
    stk. 1-3, navnlig under behørig hensyntagen til den relevante teknologiske udvikling
    og de måder, hvorpå de tjenester, der er omfattet af disse bestemmelser, udbydes og
    anvendes.
    Afdeling 2
    Opsporingsforpligtelser
    Artikel 7
    Udstedelse af opsporingspåbud
    1. Den koordinerende myndighed i etableringslandet har beføjelse til at anmode den
    kompetente retslige myndighed i den medlemsstat, der har udpeget den, eller en
    anden uafhængig administrativ myndighed i den pågældende medlemsstat om at
    udstede et opsporingspåbud, der pålægger en udbyder af hostingtjenester eller en
    udbyder af interpersonelle kommunikationstjenester under den pågældende
    medlemsstats jurisdiktion at træffe de foranstaltninger, der er anført i artikel 10, for
    at opspore seksuelt misbrug af børn online på en bestemt tjeneste.
    2. Den koordinerende myndighed i etableringslandet foretager, inden den anmoder om
    udstedelse af et opsporingspåbud, de undersøgelser og vurderinger, der er
    nødvendige for at fastslå, om betingelserne i stk. 4 er opfyldt.
    Med henblik herpå kan myndigheden, hvis det er hensigtsmæssigt, kræve, at
    udbyderen forelægger de nødvendige oplysninger, som supplerer rapporten, og de
    yderligere oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1 og 3, inden for en rimelig
    frist, der fastsættes af den pågældende koordinerende myndighed, eller anmode EU-
    centret, en anden offentlig myndighed eller relevante eksperter eller enheder om at
    fremlægge de nødvendige supplerende oplysninger.
    3. Hvis den koordinerende myndighed i etableringslandet er af den foreløbige
    opfattelse, at betingelserne i stk. 4 er opfyldt, skal den:
    a) udarbejde et udkast til anmodning om udstedelse af et opsporingspåbud med
    angivelse af hovedelementerne i indholdet af det opsporingspåbud, den har til
    hensigt at anmode om, og begrundelsen for at anmode herom
    b) forelægge udkastet til anmodning for udbyderen og EU-centret
    c) give udbyderen mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til
    anmodning inden for en rimelig frist, der fastsættes af den pågældende
    koordinerende myndighed
    DA 49 DA
    d) opfordre EU-centret til at afgive udtalelse om udkastet til anmodning inden for
    en frist på fire uger fra datoen for modtagelsen af udkastet til anmodning.
    Hvis den koordinerende myndighed under hensyntagen til udbyderens bemærkninger
    og EU-centrets udtalelse fortsat er af den opfattelse, at betingelserne i stk. 4 er
    opfyldt, forelægger den på ny et eventuelt tilpasset udkast til anmodning for
    udbyderen. I så fald skal udbyderen inden for en rimelig frist, der fastsættes af den
    pågældende koordinerende myndighed, træffe følgende foranstaltninger:
    a) udarbejde en gennemførelsesplan med angivelse af de foranstaltninger,
    udbyderen påtænker at træffe for at efterkomme det påtænkte opsporingspåbud,
    herunder nærmere oplysninger om de påtænkte teknologier og garantier
    b) gennemføre en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse og en
    forudgående høringsprocedure, jf. artikel 35 og 36 i forordning (EU) 2016/679,
    i forbindelse med de foranstaltninger, der er fastsat i gennemførelsesplanen,
    hvis udkastet til gennemførelsesplan vedrører et påtænkt opsporingspåbud
    vedrørende hvervning af børn og ikke en fornyelse af et tidligere udstedt
    opsporingspåbud uden væsentlige ændringer
    c) tilpasse udkastet til gennemførelsesplan, hvis det er nødvendigt i lyset af
    resultatet af konsekvensanalysen vedrørende databeskyttelse og for at tage
    hensyn til databeskyttelsesmyndighedens udtalelse som svar på den
    forudgående høring, hvis litra b) finder anvendelse, eller hvis betingelserne i
    artikel 35 og 36 i forordning (EU) 2016/679 er opfyldt
    d) forelægge gennemførelsesplanen for den koordinerende myndighed, i
    påkommende tilfælde vedlagt den kompetente databeskyttelsesmyndigheds
    udtalelse, og præcisere, hvordan gennemførelsesplanen er blevet tilpasset i
    lyset af resultatet af konsekvensanalysen vedrørende databeskyttelse og den
    pågældende udtalelse.
    Hvis den pågældende koordinerende myndighed under hensyntagen til udbyderens
    gennemførelsesplan og databeskyttelsesmyndighedens udtalelse fortsat er af den
    opfattelse, at betingelserne i stk. 4 er opfyldt, indgiver myndigheden den eventuelt
    tilpassede anmodning om udstedelse af opsporingspåbuddet til den kompetente
    retslige myndighed eller den uafhængige administrative myndighed. Udbyderens
    gennemførelsesplan og udtalelserne fra EU-centret og databeskyttelsesmyndigheden
    vedlægges den pågældende anmodning.
    4. Den koordinerende myndighed i etableringslandet anmoder om udstedelse af
    opsporingspåbuddet, og den kompetente retslige myndighed eller uafhængige
    administrative myndighed udsteder opsporingspåbuddet, hvis den mener, at følgende
    betingelser er opfyldt:
    a) der er dokumentation for, at der er en betydelig risiko for, at tjenesten anvendes
    med henblik på seksuelt misbrug af børn online, jf. stk. 5, 6 og 7, alt efter hvad
    der er relevant
    b) årsagerne til udstedelsen af opsporingspåbuddet opvejer de negative
    konsekvenser for alle berørte parters rettigheder og legitime interesser, navnlig
    under hensyntagen til behovet for at sikre en rimelig balance mellem disse
    parters grundlæggende rettigheder.
    Ved vurderingen af, om betingelserne i første afsnit er opfyldt, tages der hensyn til
    alle relevante forhold og omstændigheder i den foreliggende sag, navnlig:
    DA 50 DA
    a) den risikovurdering, der er foretaget eller ajourført, og eventuelle afbødende
    foranstaltninger truffet af udbyderen i henhold til artikel 3 og 4, herunder
    eventuelle afbødende foranstaltninger, der er indført, revideret, ophævet eller
    udvidet i henhold til artikel 5, stk. 4, hvis det er relevant
    b) alle yderligere oplysninger, der er indhentet i henhold til stk. 2, eller andre
    relevante oplysninger, som myndigheden råder over, navnlig om brugen,
    udformningen og driften af tjenesten, om udbyderens finansielle og
    teknologiske kapacitet og størrelse og om de potentielle konsekvenser af de
    foranstaltninger, der skal træffes for at efterkomme opsporingspåbuddet for alle
    andre berørte parter
    c) udbyderens bemærkninger og gennemførelsesplan forelagt i overensstemmelse
    med stk. 3
    d) de udtalelser fra EU-centret og databeskyttelsesmyndigheden, der er indgivet i
    overensstemmelse med stk. 3.
    For så vidt angår andet afsnit, litra d), underretter den koordinerende myndighed,
    hvis den er meget uenig i EU-centrets udtalelse, EU-centret og Kommissionen herom
    med angivelse af de punkter, hvor myndigheden ikke er enig, og hovedårsagerne
    hertil.
    5. For så vidt angår påbud om opsporing af kendt materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, anses den betydelige risiko, der er omhandlet i stk. 4, første afsnit, litra a),
    for at foreligge, hvis følgende betingelser er opfyldt:
    a) det er sandsynligt, at tjenesten i betydeligt omfang anvendes til udbredelse af
    kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, på trods af eventuelle
    afbødende foranstaltninger, som udbyderen måtte have truffet eller vil træffe
    b) der foreligger dokumentation for, at tjenesten eller en tilsvarende tjeneste, hvis
    tjenesten endnu ikke er blevet udbudt i Unionen på datoen for anmodningen
    om udstedelse af opsporingspåbuddet, inden for de seneste 12 måneder er
    blevet anvendt i et betydeligt omfang til at udbrede kendt materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn.
    6. For så vidt angår påbud om opsporing af nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, anses den betydelige risiko, der er omhandlet i stk. 4, første afsnit, litra a), for
    at foreligge, hvis følgende betingelser er opfyldt:
    a) det er sandsynligt, at tjenesten i betydeligt omfang anvendes til udbredelse af
    nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, på trods af eventuelle
    afbødende foranstaltninger, som udbyderen måtte have truffet eller vil træffe
    b) der foreligger dokumentation for, at tjenesten eller en tilsvarende tjeneste, hvis
    tjenesten endnu ikke er blevet udbudt i Unionen på datoen for anmodningen
    om udstedelse af opsporingspåbuddet, inden for de seneste 12 måneder er
    blevet anvendt i et betydeligt omfang til at udbrede kendt materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn.
    c) for andre tjenester end dem, der muliggør direkte transmission af pornografisk
    optræden som defineret i artikel 2, litra e), i direktiv 2011/93/EU:
    1) der er udstedt et påbud om opsporing af kendt materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, til tjenesten
    DA 51 DA
    2) udbyderen har indgivet et betydeligt antal indberetninger om kendt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, opsporet gennem de
    foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme det i punkt 1
    omhandlede opsporingspåbud, jf. artikel 12.
    7. For så vidt angår påbud om opsporing af hvervning af børn, anses den betydelige
    risiko, der er omhandlet i stk. 4, første afsnit, litra a), for at foreligge, hvis følgende
    betingelser er opfyldt:
    a) udbyderen betragtes som udbyder af interpersonelle kommunikationstjenester
    b) det er sandsynligt, at tjenesten i betydeligt omfang anvendes til hvervning af
    børn på trods af eventuelle afbødende foranstaltninger, som udbyderen måtte
    have truffet eller vil træffe
    c) der foreligger dokumentation for, at tjenesten eller en tilsvarende tjeneste, hvis
    tjenesten endnu ikke er blevet udbudt i Unionen på datoen for anmodningen
    om udstedelse af opsporingspåbuddet, inden for de seneste 12 måneder er
    blevet anvendt i et betydeligt omfang til at hverve børn.
    Påbud om opsporing af hvervning af børn finder kun anvendelse på interpersonel
    kommunikation, hvor en af brugerne er en børnebruger.
    8. Den koordinerende myndighed i etableringslandet skal, når den anmoder om
    udstedelse af opsporingspåbud, og den kompetente retslige eller uafhængige
    administrative myndighed skal, når den udsteder opsporingspåbuddet, målrette og
    præcisere påbuddet på en sådan måde, at de negative konsekvenser, der er omhandlet
    i stk. 4, første afsnit, litra b), fortsat er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt
    for at imødegå den betydelige risiko, der er omhandlet i nævnte artikels litra a)
    effektivt.
    Med henblik herpå tager de hensyn til alle relevante parametre, herunder
    tilgængeligheden af tilstrækkeligt pålidelige opsporingsteknologier, der i videst
    muligt omfang begrænser fejlprocenten i forbindelse med opsporingen, og deres
    egnethed og effektivitet med hensyn til at nå målene i denne forordning samt
    foranstaltningernes indvirkning på de berørte brugeres rettigheder, og stiller krav om,
    at der træffes de mindst indgribende foranstaltninger i overensstemmelse med artikel
    10 blandt en række lige effektive foranstaltninger.
    De skal navnlig sikre:
    a) at de påkrævede foranstaltninger, hvis denne risiko er begrænset til en
    identificerbar del eller komponent af en tjeneste, kun finder anvendelse på den
    pågældende del eller komponent
    b) at der indføres effektive og forholdsmæssige garantier ud over garantierne i
    artikel 10, stk. 4, 5 og 6, hvis det er nødvendigt, navnlig for at begrænse
    sådanne negative konsekvenser
    c) at anvendelsesperioden er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt, med
    forbehold af stk. 9.
    9. Den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed
    anfører anvendelsesperioden i opsporingspåbuddet med angivelse af startdato og
    slutdato.
    Startdatoen fastsættes under hensyntagen til den tid, udbyderen med rimelighed skal
    bruge til træffe de nødvendige foranstaltninger til at forberede efterkommelsen af
    DA 52 DA
    opsporingspåbuddet. Den må ikke være tidligere end tre måneder fra den dato, hvor
    udbyderen modtog opsporingspåbuddet, og må ikke være senere end 12 måneder fra
    denne dato.
    Anvendelsesperioden for påbud om opsporing af udbredelse af kendt eller nyt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, må ikke overstige 24 måneder, og
    anvendelsesperioden for påbud om opsporing af hvervning af børn må ikke overstige
    12 måneder.
    Artikel 8
    Yderligere regler vedrørende opsporingspåbud
    1. Den kompetente retslige myndighed eller den uafhængige administrative myndighed
    udsteder de i artikel 7 omhandlede opsporingspåbud ved hjælp af formularen i bilag
    I. Opsporingspåbud skal omfatte:
    a) oplysninger om de foranstaltninger, der skal træffes for at efterkomme
    opsporingspåbuddet, herunder de indikatorer, der skal anvendes, og de
    garantier, der skal indføres, herunder rapporteringskravene i artikel 9, stk. 3,
    og, hvor det er relevant, eventuelle yderligere garantier som omhandlet i
    artikel 7, stk. 8
    b) identifikationsoplysninger om den kompetente retslige myndighed eller
    uafhængige administrative myndighed, der udsteder opsporingspåbuddet, og
    denne retslige myndigheds eller uafhængige administrative myndigheds
    autentificering af påbuddet om spærring
    c) navnet på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant
    d) den specifikke tjeneste, som opsporingspåbuddet udstedes til, og, hvor det er
    relevant, den berørte del eller komponent af den berørte tjeneste, jf. artikel 7,
    stk. 8
    e) oplysninger om, hvorvidt det udstedte opsporingspåbud vedrører udbredelse af
    kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af
    børn
    f) startdatoen og slutdatoen for opsporingspåbuddet
    g) en tilstrækkelig detaljeret begrundelse for, hvorfor opsporingspåbuddet
    udstedes
    h) en henvisning til denne forordning som retsgrundlag for opsporingspåbuddet
    i) dato, tidsstempel og elektronisk signatur fra den retslige eller uafhængige
    administrative myndighed, der udsteder opsporingspåbuddet
    j) letforståelige oplysninger om klagemulighederne for adressaten for
    opsporingspåbuddet, herunder oplysninger om adgang til domstolsprøvelse og
    om de gældende frister herfor.
    2. Den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der
    udsteder opsporingspåbuddet, stiler det til udbyderens hovedforretningssted eller,
    hvor det er relevant, til dennes retlige repræsentant udpeget i overensstemmelse med
    artikel 24.
    Opsporingspåbuddet fremsendes til udbyderens kontaktpunkt, jf. artikel 23, stk. 1, til
    den koordinerende myndighed i etableringslandet og til EU-centret gennem det
    system, der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2.
    DA 53 DA
    Opsporingspåbuddet udarbejdes på et af de sprog, som modtageren har valgt i
    henhold til artikel 23, stk. 3.
    3. Hvis udbyderen ikke kan efterkomme opsporingspåbuddet, fordi det indeholder
    åbenbare fejl eller ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til, at påbuddet kan
    efterkommes, anmoder udbyderen uden unødigt ophold den koordinerende
    myndighed i etableringslandet om den nødvendige forklaring ved hjælp af
    formularen i bilag II.
    4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at ændre bilag I og II, hvis det er
    nødvendigt for at forbedre formularerne i lyset af den relevante teknologiske
    udvikling eller de praktiske erfaringer, der er gjort.
    Artikel 9
    Klageadgang, information, underretning og ændring af opsporingspåbud
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester, der har fået et opsporingspåbud, samt brugere, der er
    berørt af de foranstaltninger, som er truffet for at efterkomme det, har ret til effektiv
    klageadgang. Denne ret omfatter retten til at anfægte opsporingspåbuddet ved
    domstolene i den medlemsstat, hvor den kompetente retslige myndighed eller den
    uafhængige administrative myndighed, der har udstedt opsporingspåbuddet, er
    beliggende.
    2. Når opsporingspåbuddet bliver endeligt, fremsender den kompetente retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der har udstedt
    opsporingspåbuddet, uden unødigt ophold en kopi heraf til den koordinerende
    myndighed i etableringslandet. Den koordinerende myndighed i etableringslandet
    fremsender derefter uden unødigt ophold en kopi heraf til alle andre koordinerende
    myndigheder via det system, der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2.
    Med henblik på første afsnit bliver et opsporingspåbud endeligt ved udløbet af
    klagefristen, såfremt der ikke er indgivet nogen klage i overensstemmelse med
    national ret, eller når opsporingspåbuddet er blevet stadfæstet efter en klage.
    3. Hvis anvendelsesperioden for opsporingspåbuddet overstiger 12 måneder, eller seks
    måneder i tilfælde af et påbud om opsporing af hvervning af børn, kræver den
    koordinerende myndighed i etableringslandet, at udbyderen underretter myndigheden
    om efterkommelsen af opsporingspåbuddet mindst én gang midtvejs i
    anvendelsesperioden.
    Disse rapporter skal indeholde en detaljeret beskrivelse af de foranstaltninger, der er
    truffet for at efterkomme opsporingspåbuddet, herunder de garantier, der er indført,
    og oplysninger om, hvordan disse foranstaltninger fungerer i praksis, navnlig om
    deres effektivitet med hensyn til at opspore udbredelsen af kendt eller nyt materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn, alt efter hvad der er
    relevant, og om konsekvenserne af disse foranstaltninger for alle berørte parters
    rettigheder og legitime interesser.
    4. Med hensyn til de opsporingspåbud, som den kompetente retslige myndighed eller
    uafhængige administrative myndighed har udstedt på den koordinerende myndighed i
    etableringslandets anmodning, vurderer den kompetente myndighed om nødvendigt
    og under alle omstændigheder efter modtagelsen af de i stk. 3 omhandlede rapporter,
    om der er sket væsentlige ændringer i begrundelsen for at udstede
    DA 54 DA
    opsporingspåbuddene, og navnlig om betingelserne i artikel 7, stk. 4, fortsat er
    opfyldt. I denne forbindelse tager myndigheden hensyn til yderligere afbødende
    foranstaltninger, som udbyderen kan træffe for at imødegå den betydelige risiko, der
    blev identificeret på tidspunktet for udstedelsen af opsporingspåbuddet.
    Den pågældende koordinerende myndighed anmoder den kompetente retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der har udstedt
    opsporingspåbuddet, om at ændre eller tilbagekalde et sådant påbud, hvis det er
    nødvendigt i lyset af resultatet af denne vurdering. Bestemmelserne i denne afdeling
    finder tilsvarende anvendelse på sådanne anmodninger.
    Artikel 10
    Teknologier og garantier
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester, der har fået et opsporingspåbud, efterkommer påbuddet
    ved at installere og drive teknologier til opsporing af udbredelsen af kendt eller nyt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn, alt efter hvad
    der er relevant, ved hjælp af de tilsvarende indikatorer, der stilles til rådighed af EU-
    centret i overensstemmelse med artikel 46.
    2. Udbyderen har ret til at anskaffe, installere og drive teknologier, der stilles gratis til
    rådighed af EU-centret i overensstemmelse med artikel 50, stk. 1, med det ene formål
    at efterkomme opsporingspåbuddet. Udbyderen er ikke forpligtet til at anvende en
    bestemt teknologi, herunder teknologier, der stilles til rådighed af EU-centret, så
    længe kravene i denne artikel er opfyldt. Anvendelsen af de teknologier, som EU-
    centret stiller til rådighed, berører ikke udbyderens ansvar for at opfylde disse krav
    og for de beslutninger, som udbyderen måtte træffe i forbindelse med eller som følge
    af anvendelsen af teknologierne.
    3. Teknologierne skal være:
    a) effektive med hensyn til at opspore udbredelsen af kendt eller nyt materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn, alt efter hvad der er
    relevant
    b) de må ikke kunne udtrække andre oplysninger fra den pågældende
    kommunikation end de oplysninger, der er strengt nødvendige for at afdække
    mønstre for udbredelsen af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, eller for hvervning af børn, alt efter hvad der er relevant, ved hjælp af
    de indikatorer, der er omhandlet i stk. 1
    c) i overensstemmelse med det aktuelle tekniske niveau i industrien og mindst
    muligt indgribende over for brugernes ret til privatliv og familieliv, herunder til
    kommunikationshemmelighed og beskyttelsen af personoplysninger
    d) tilstrækkeligt pålidelige, idet de i videst muligt omfang begrænser fejlprocenten
    i forbindelse med opsporingen.
    4. Udbyderen skal:
    a) træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at teknologierne og
    indikatorerne samt behandlingen af personoplysninger og andre oplysninger i
    forbindelse hermed udelukkende anvendes til at opspore udbredelsen af kendt
    eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller hvervning af børn, i
    DA 55 DA
    det omfang det er strengt nødvendigt for at efterkomme de opsporingspåbud,
    der er udstedt til udbyderen
    b) indføre effektive interne procedurer til at forebygge og om nødvendigt opspore
    og afhjælpe misbrug af de teknologier, indikatorer og personoplysninger og
    andre oplysninger, der er omhandlet i litra a), herunder uautoriseret adgang til
    og uautoriserede overførsler af sådanne personoplysninger og andre data
    c) sikre regelmæssigt menneskeligt tilsyn, i det omfang det er nødvendigt for at
    sikre, at teknologierne fungerer på en tilstrækkelig pålidelig måde, og om
    nødvendigt menneskelige indgriben, navnlig når potentielle fejl og potentiel
    hvervning af børn opspores
    d) etablere og drive en tilgængelig, alderssvarende og brugervenlig mekanisme,
    der gør det muligt for brugerne inden for en rimelig frist at indgive klager over
    udbyderens påståede overtrædelser af sine forpligtelser i denne afdeling og
    over eventuelle afgørelser, som udbyderen måtte have truffet i forbindelse med
    anvendelsen af teknologierne, herunder om fjernelse eller deaktivering af
    adgangen til materiale fra brugere, spærring af brugerkonti eller suspension af
    eller ophør med leveringen af tjenesten til brugerne, og behandle sådanne
    klager på en objektiv, effektiv og rettidig måde
    e) underrette den koordinerende myndighed om gennemførelsen af de påtænkte
    foranstaltninger i gennemførelsesplanen omhandlet i artikel 7, stk. 3, senest en
    måned før den startdato, der er angivet i påbuddet
    f) regelmæssigt gennemgå, hvordan de foranstaltninger, der er omhandlet i dette
    stykkes litra a), b), c) og d), fungerer, og om nødvendigt tilpasse dem for at
    sikre, at kravene deri er opfyldt, samt dokumentere gennemgangen og
    resultaterne heraf og medtage disse oplysninger i den rapport, der er omhandlet
    i artikel 9, stk. 3.
    5. Udbyderen oplyser på en klar, tydelig og forståelig måde brugerne om følgende:
    a) det forhold, at udbyderen anvender teknologier til at opspore seksuelt misbrug
    af børn online med henblik på at efterkomme opsporingspåbuddet, de måder,
    hvorpå udbyderen anvender disse teknologier, og den indvirkning, det har på
    brugeres kommunikationshemmelighed
    b) det forhold, at udbyderen er forpligtet til at indberette potentielt seksuelt
    misbrug af børn online til EU-centret i overensstemmelse med artikel 12
    c) brugernes ret til domstolsprøvelse, jf. artikel 9, stk. 1, og deres ret til at indgive
    klager til udbyderen gennem den mekanisme, der er omhandlet i stk. 4, litra d),
    og til den koordinerende myndighed i overensstemmelse med artikel 34.
    Udbyderen må ikke give brugerne oplysninger, der kan kan gøre foranstaltningerne
    til efterkommelse af opsporingspåbuddet mindre virkningsfulde.
    6. Hvis en udbyder opsporer potentielt seksuelt misbrug af børn online gennem de
    foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme opsporingspåbuddet, underretter
    udbyderen uden unødigt ophold de berørte brugere, når Europol eller den nationale
    retshåndhævende myndighed i den medlemsstat, der har modtaget indberetningen i
    henhold til artikel 48, har bekræftet, at oplysningerne til brugerne ikke vil gribe ind i
    aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og retsforfølgning af
    lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn.
    DA 56 DA
    Artikel 11
    Retningslinjer vedrørende opsporingsforpligtelser
    Kommissionen kan i samarbejde med de koordinerende myndigheder og EU-centret og efter
    at have gennemført en offentlig høring udstede retningslinjer for anvendelsen af artikel 7-10,
    navnlig under behørig hensyntagen til den relevante teknologiske udvikling og de måder,
    hvorpå de tjenester, der er omfattet af disse bestemmelser, udbydes og anvendes.
    Afdeling 3
    Indberetningsforpligtelser
    Artikel 12
    Indberetningsforpligtelser
    1. Hvis en udbyder af hostingtjenester eller en udbyder af interpersonelle
    kommunikationstjenester på anden måde end via et påbud om fjernelse udstedt i
    overensstemmelse med denne forordning får kendskab til oplysninger, der tyder på
    potentielt seksuelt misbrug af børn online på udbyderens tjenester, indgiver
    udbyderen straks en indberetning herom til EU-centret i overensstemmelse med
    artikel 13. Indberetningen indgives gennem det system, der er oprettet i
    overensstemmelse med artikel 39, stk. 2.
    2. Når udbyderen indgiver en indberetning i henhold til stk. 1, underretter udbyderen
    den pågældende bruger med oplysninger om hovedindholdet i indberetningen, om
    den måde, hvorpå udbyderen er blevet opmærksom på det pågældende potentielle
    seksuelle misbrug af børn, om opfølgningen på indberetningen, hvis udbyderen har
    adgang til sådanne oplysninger, og om brugerens klagemuligheder, herunder om
    retten til at indgive klager til den koordinerende myndighed i overensstemmelse med
    artikel 34.
    Udbyderen underretter uden unødigt ophold den pågældende bruger, enten efter at
    have modtaget en meddelelse fra EU-centret om, at det anser indberetningen for at
    være åbenbart grundløs, jf. artikel 48, stk. 2, eller efter udløbet af en periode på tre
    måneder fra datoen for indberetningen uden at have modtaget en meddelelse fra EU-
    centret om, at oplysningerne ikke skal stilles til rådighed, jf. artikel 48, stk. 6, litra a),
    alt efter hvad der indtræffer først.
    Hvis udbyderen inden for den frist på tre måneder, der er omhandlet i andet afsnit,
    modtager en sådan meddelelse fra EU-centret, hvoraf det fremgår, at oplysningerne
    ikke skal stilles til rådighed, underretter udbyderen uden unødigt ophold den
    pågældende bruger efter udløbet af den tidsfrist, der er fastsat i meddelelsen.
    3. Udbyderen etablerer og driver en tilgængelig, alderssvarende og brugervenlig
    mekanisme, der gør det muligt for brugerne at gøre udbyderen opmærksom på
    potentielt seksuelt misbrug af børn online på udbyderens tjeneste.
    Artikel 13
    Specifikke indberetningskrav
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester indgiver den i artikel 12 omhandlede indberetning ved
    hjælp af formularen i bilag III. Indberetningen skal indeholde:
    DA 57 DA
    a) identifikationsoplysninger om udbyderen og, hvis det er relevant, dennes
    retlige repræsentant
    b) dato, tidsstempel og udbyderens elektroniske signatur
    c) alle indholdsdata, herunder billeder, videoer og tekst
    d) alle tilgængelige data bortset fra indholdsdata vedrørende det potentielle
    seksuelle misbrug af børn online
    e) oplysninger om, hvorvidt det potentielle seksuelle misbrug af børn online
    vedrører udbredelse af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, eller hvervning af børn
    f) oplysninger om den geografiske beliggenhed i forbindelse med det potentielle
    seksuelle misbrug af børn online, f.eks. internetprotokoladressen
    g) oplysninger om identiteten af enhver bruger, der er involveret i det potentielle
    seksuelle misbrug af børn online
    h) oplysninger om, hvorvidt udbyderen har indberettet eller agter at indberette det
    potentielle seksuelle misbrug af børn online til en offentlig myndighed eller
    anden enhed, der har kompetence til at modtage sådanne indberetninger fra et
    tredjeland, og i givet fald hvilken myndighed eller enhed
    i) oplysninger om, hvorvidt udbyderen har fjernet eller deaktiveret adgangen til
    materialet, hvis det potentielle seksuelle misbrug af børn online vedrører
    udbredelsen af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    j) oplysninger om, hvorvidt udbyderen mener, at indberetningen kræver hurtig
    handling
    k) en henvisning til denne forordning som retsgrundlag for indberetning.
    2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at ændre bilag III for at forbedre
    formularen, hvis det er nødvendigt i lyset af den relevante teknologiske udvikling
    eller de praktiske erfaringer, der er gjort.
    Afdeling 4
    Forpligtelser til fjernelse
    Artikel 14
    Påbud om fjernelse
    1. Den koordinerende myndighed i etableringslandet har beføjelse til at anmode den
    kompetente retslige myndighed i den medlemsstat, der har udpeget den, eller en
    anden uafhængig administrativ myndighed i den pågældende medlemsstat om at
    udstede et påbud om fjernelse, der pålægger en udbyder af hostingtjenester under
    jurisdiktionen i den medlemsstat, der har udpeget den pågældende koordinerende
    myndighed, at fjerne eller deaktivere adgangen i alle medlemsstater til specifikt
    materiale, som den koordinerende myndighed eller de domstole eller andre
    uafhængige administrative myndigheder, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, efter en
    omhyggelig vurdering har identificeret som materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn.
    2. Udbyderen skal efterkomme påbuddet om fjernelse så hurtigt som muligt og under
    alle omstændigheder senest 24 timer efter modtagelsen heraf.
    DA 58 DA
    3. Den kompetente retslige myndighed eller den uafhængige administrative myndighed
    udsteder et påbud om fjernelse ved hjælp af formularen i bilag IV. Påbud om
    fjernelse skal indeholde:
    a) identifikationsoplysninger om den kompetente retslige myndighed eller
    uafhængige administrative myndighed, der udsteder påbuddet om fjernelse, og
    denne myndigheds autentificering af påbuddet om fjernelse
    b) navnet på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant
    c) den specifikke tjeneste, som påbuddet om fjernelse er udstedt for
    d) en tilstrækkeligt detaljeret begrundelse for, hvorfor påbuddet om fjernelse er
    udstedt, og navnlig hvorfor materialet udgør materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn
    e) en nøjagtig internetadresse og om nødvendigt yderligere oplysninger til
    identifikation af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    f) hvis det er relevant, oplysninger om undladelse af videregivelse i en nærmere
    angivet periode, jf. artikel 15, stk. 4, litra c)
    g) en henvisning til denne forordning som retsgrundlag for påbuddet om fjernelse
    h) dato, tidsstempel og elektronisk signatur fra den retslige eller uafhængige
    administrative myndighed, der udsteder påbuddet om fjernelse
    i) letforståelige oplysninger om klagemulighederne for adressaten for påbuddet
    om fjernelse, herunder oplysninger om adgang til domstolsprøvelse og om de
    gældende frister herfor.
    4. Den retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der udsteder
    påbuddet om fjernelse, stiler det til udbyderens hovedforretningssted eller, hvor det
    er relevant, til dennes retlige repræsentant udpeget i overensstemmelse med
    artikel 24.
    Den fremsender påbuddet om fjernelse til kontaktpunktet, der er omhandlet i artikel
    23, stk. 1, ved elektroniske midler, som kan efterlade et skriftligt spor på en måde,
    der gør det muligt at autentificere afsenderen, herunder nøjagtigheden af datoen og
    tidspunktet for afsendelse og modtagelse af påbuddet, til den koordinerende
    myndighed i etableringslandet og til EU-centret gennem det system, der er oprettet i
    overensstemmelse med artikel 39, stk. 2.
    Påbuddet om fjernelse udarbejdes på et af de sprog, som modtageren har valgt i
    henhold til artikel 23, stk. 3.
    5. Hvis udbyderen ikke kan efterkomme påbuddet om fjernelse grundet force majeure
    eller faktisk umulighed, som ikke kan tilskrives udbyderen, herunder af objektivt
    begrundede tekniske eller operationelle årsager, oplyser udbyderen uden unødigt
    ophold den koordinerende myndighed i etableringslandet om årsagerne hertil ved
    hjælp af formularen ved hjælp af formularen i bilag V.
    Den frist, der er fastsat i stk. 1, begynder at løbe, så snart grundene omhandlet i
    første afsnit er ophørt.
    6. Hvis udbyderen ikke kan efterkomme påbuddet om fjernelse, fordi det indeholder
    åbenbare fejl eller ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til, at påbuddet kan
    efterkommes, anmoder udbyderen uden unødigt ophold den koordinerende
    DA 59 DA
    myndighed i etableringslandet om den nødvendige forklaring ved hjælp af
    formularen i bilag V.
    Den frist, der er fastsat i stk. 1, begynder at løbe, så snart udbyderen modtager den
    nødvendige forklaring.
    7. Udbyderen underretter uden unødigt ophold og ved hjælp af formularen i bilag VI
    den koordinerende myndighed i etableringslandet og EU-centret om de
    foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme påbuddet om fjernelse, navnlig med
    angivelse af, om udbyderen har fjernet materialet med seksuelt misbrug af børn eller
    deaktiveret adgangen hertil i alle medlemsstater, samt dato og tidspunkt herfor.
    8. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at ændre bilag IV, V og VI, hvis
    det er nødvendigt for at forbedre formularerne i lyset af den relevante teknologiske
    udvikling eller de praktiske erfaringer, der er gjort.
    Artikel 15
    Klageadgang og tilvejebringelse af information
    1. Udbydere af hostingtjenester, der har fået et påbud om fjernelse udstedt i
    overensstemmelse med artikel 14, samt de brugere, der har leveret materialet, har ret
    til effektiv klageadgang. Denne ret omfatter retten til at anfægte påbud om fjernelse
    ved domstolene i den medlemsstat, hvor den kompetente retslige myndighed eller
    den uafhængige administrative myndighed, der har udstedt påbuddet om fjernelse, er
    beliggende.
    2. Når påbuddet om fjernelse bliver endeligt, fremsender den kompetente retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der udstedte påbuddet om
    fjernelse, uden unødigt ophold en kopi heraf til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet. Den koordinerende myndighed i etableringslandet fremsender
    derefter uden unødigt ophold en kopi heraf til alle andre koordinerende myndigheder
    via det system, der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2.
    Med henblik på første afsnit bliver et påbud om fjernelse endeligt ved udløbet af
    klagefristen, såfremt der ikke er iværksat nogen klage i overensstemmelse med
    national ret, eller når påbuddet om fjernelse er blevet stadfæstet efter en klage.
    3. Hvis en udbyder fjerner eller deaktiverer adgangen til materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn, i henhold til et påbud om fjernelse udstedt i overensstemmelse med
    artikel 14, underretter udbyderen uden unødigt ophold den bruger, der har leveret
    materialet, om følgende:
    a) det forhold, at udbyderen har fjernet materialet eller deaktiveret adgangen
    hertil
    b) årsagerne til fjernelsen eller deaktiveringen med en kopi af påbuddet om
    fjernelse på brugerens anmodning
    c) brugernes ret til domstolsprøvelse, jf. stk. 1, og til at indgive klager til den
    koordinerende myndighed i overensstemmelse med artikel 34.
    4. Den koordinerende myndighed i etableringslandet kan, når den anmoder den retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der udsteder påbuddet om
    fjernelse, og efter at have hørt de relevante offentlige myndigheder, anmode
    udbyderen om at undlade at videregive oplysninger om fjernelse eller deaktivering af
    adgangen til materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, hvis og i det omfang det er
    DA 60 DA
    nødvendigt for at undgå at gribe ind i aktiviteter til forebyggelse, opsporing,
    efterforskning og retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af
    børn.
    I så fald:
    a) fastsætter den retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed,
    der udsteder påbuddet om fjernelse, en frist, der ikke må være længere end
    nødvendigt og ikke længere end seks uger, inden for hvilken udbyderen ikke
    må videregive sådanne oplysninger
    b) finder forpligtelserne i stk. 3 ikke anvendelse i denne periode
    c) underretter den pågældende retslige myndighed eller uafhængige
    administrative myndighed udbyderen om sin afgørelse med angivelse af den
    gældende frist.
    Den pågældende retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed kan
    beslutte at forlænge den frist, der er omhandlet i andet afsnit, litra a), med en
    yderligere periode på højst seks uger, hvis og i det omfang det fortsat er nødvendigt
    at undlade videregivelse. I så fald underretter den pågældende retslige myndighed
    eller uafhængige administrative myndighed udbyderen om sin afgørelse med
    angivelse af den gældende frist. Artikel 14, stk. 3, finder anvendelse på denne
    afgørelse.
    Afdeling 5
    Forpligtelser vedrørende spærring
    Artikel 16
    Påbud om spærring
    1. Den koordinerende myndighed i etableringslandet har beføjelse til at anmode den
    kompetente retslige myndighed i den medlemsstat, der har udpeget den, eller en
    uafhængig administrativ myndighed i den pågældende medlemsstat om at udstede et
    påbud om spærring, der pålægger en udbyder af internetadgangstjenester under den
    pågældende medlemsstats jurisdiktion at træffe rimelige foranstaltninger til at
    forhindre brugere i at få adgang til kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, identificeret via alle internetadresser på listen over internetadresser registreret i
    databasen over indikatorer i overensstemmelse med artikel 44, stk. 2, litra b), der
    stilles til rådighed af EU-centret.
    2. Den koordinerende myndighed i etableringslandet foretager, inden den anmoder om
    udstedelse af et påbud om spærring, de undersøgelser og vurderinger, der er
    nødvendige for at fastslå, om betingelserne i stk. 4 er opfyldt.
    Med henblik herpå skal den, hvor det er relevant:
    a) kontrollere, at betingelserne i artikel 36, stk. 1, litra b), er opfyldt i alle
    stikprøver eller i en repræsentativ stikprøve af internetadresserne på den i stk. 1
    omhandlede liste, herunder ved i samarbejde med EU-centret at kontrollere, at
    listen er fuldstændig, nøjagtig og ajourført
    b) kræve, at udbyderen inden for en rimelig frist, der fastsættes af den pågældende
    koordinerende myndighed, fremlægger de nødvendige oplysninger, navnlig om
    brugeres adgang til eller forsøg på at få adgang til materiale, der viser seksuelt
    misbrug, identificeret via internetadresserne, om udbyderens politik for
    DA 61 DA
    imødegåelse af risikoen for udbredelse af materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, og om udbyderens finansielle og teknologiske kapacitet og størrelse
    c) anmode EU-centret om at fremlægge de nødvendige oplysninger, navnlig
    forklaringer og garantier vedrørende internetadressernes nøjagtighed med
    hensyn til tilstedeværelsen af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn,
    vedrørende omfanget og arten af dette materiale og vedrørende EU-centrets
    kontrol og de revisioner, der er omhandlet i henholdsvis artikel 36, stk. 2, og
    artikel 46, stk. 7
    d) anmode enhver anden relevant offentlig myndighed eller relevante eksperter
    eller enheder om at fremlægge de nødvendige oplysninger.
    3. Den koordinerende myndighed i etableringslandet underretter, inden den anmoder
    om udstedelse af et påbud om spærring, udbyderen om, at den har til hensigt at
    anmode om udstedelse af et påbud om spærring, med angivelse af hovedelementerne
    i indholdet af det påtænkte påbud om spærring og begrundelsen for at anmode om
    påbuddet om spærring. Den giver udbyderen mulighed for at fremsætte
    bemærkninger til disse oplysninger inden for en rimelig frist, der fastsættes af den
    pågældende koordinerende myndighed.
    4. Den koordinerende myndighed i etableringslandet anmoder om udstedelse af
    påbuddet om spærring, og den kompetente retslige myndighed eller uafhængige
    myndighed udsteder påbuddet om spærring, hvis den mener, at følgende betingelser
    er opfyldt:
    a) der er dokumentation for, at tjenesten i betydeligt omfang er blevet anvendt i
    løbet af de seneste 12 måneder til at få adgang til eller forsøge at få adgang til
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, identificeret via
    internetadresserne
    b) påbuddet om spærring er nødvendigt for at forhindre udbredelsen af materiale,
    der viser seksuelt misbrug af børn, til brugere i Unionen, navnlig under
    hensyntagen til mængden og arten af dette materiale, behovet for at beskytte
    ofrenes rettigheder og udbyderens eventuelle politik til imødegåelse af risikoen
    for en sådan udbredelse og gennemførelsen heraf
    c) internetadresserne angiver på en tilstrækkelig pålidelig måde materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn
    d) årsagerne til udstedelsen af påbuddet om spærring opvejer de negative
    konsekvenser for alle berørte parters rettigheder og legitime interesser, navnlig
    under hensyntagen til behovet for at sikre en rimelig balance mellem disse
    parters grundlæggende rettigheder, herunder brugernes udøvelse af deres
    ytrings- og informationsfrihed og udbyderens frihed til at oprette og drive egen
    virksomhed.
    Ved vurderingen af, om betingelserne i første afsnit er opfyldt, tages der hensyn til
    alle relevante forhold og omstændigheder i den foreliggende sag, herunder alle
    oplysninger, der er indhentet i henhold til stk. 2, og udbyderens bemærkninger
    fremsat i overensstemmelse med stk. 3.
    5. Den koordinerende myndighed i etableringslandet skal, når den anmoder om
    udstedelse af påbud om spærring, og den kompetente retslige eller uafhængige
    administrative myndighed skal, når den udsteder påbuddet om spærring:
    DA 62 DA
    a) fastsætte effektive og forholdsmæssige grænser og garantier, der er nødvendige
    for at sikre, at eventuelle negative konsekvenser som omhandlet i stk. 4, litra
    d), begrænses til, hvad der er strengt nødvendigt
    b) sikre, at anvendelsesperioden er begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt,
    med forbehold af stk. 6.
    6. Den koordinerende myndighed anfører anvendelsesperioden i påbuddet om spærring
    med angivelse af startdato og slutdato.
    Anvendelsesperioden for påbud om spærring må ikke være længere end fem år.
    7. Med hensyn til de påbud om spærring, som den kompetente retslige myndighed eller
    den uafhængige administrative myndighed har udstedt på den koordinerende
    myndigheds anmodning, vurderer den koordinerende myndighed om nødvendigt og
    mindst en gang om året, om der er sket væsentlige ændringer i begrundelsen for at
    udstede påbuddene om spærring, og navnlig om betingelserne i stk. 4 fortsat er
    opfyldt.
    Den pågældende koordinerende myndighed anmoder den kompetente retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der har udstedt påbuddet om
    spærring, om at ændre eller tilbagekalde et sådant påbud, hvis det er nødvendigt i
    lyset af resultatet af denne vurdering, eller om at tage hensyn til begrundede
    anmodninger eller de rapporter, der er omhandlet i artikel 18, stk. 5 og 6.
    Bestemmelserne i denne afdeling finder tilsvarende anvendelse på sådanne
    anmodninger.
    Artikel 17
    Yderligere regler vedrørende påbud om spærring
    1. Den koordinerende myndighed i etableringslandet udsteder de i artikel 16
    omhandlede påbud om spærring ved hjælp af formularen i bilag VII. Påbud om
    spærring skal indeholde:
    a) henvisningen til den liste over internetadresser, der stilles til rådighed af EU-
    centret, og de garantier, der skal indføres, herunder de grænser og garantier, der
    er fastsat i henhold til artikel 16, stk. 5, og, hvor det er relevant, de
    rapporteringskrav, der er fastsat i henhold til artikel 18, stk. 6
    b) identifikationsoplysninger om den kompetente retslige myndighed eller
    uafhængige administrative myndighed, der udsteder påbuddet om spærring, og
    denne myndigheds autentificering af påbuddet om spærring
    c) navnet på udbyderen og, hvis det er relevant, på dennes retlige repræsentant
    d) den specifikke tjeneste, som opsporingspåbuddet er udstedt for
    e) startdatoen og slutdatoen for påbuddet om spærring
    f) en tilstrækkelig detaljeret begrundelse for, hvorfor påbuddet om spærring
    udstedes
    g) en henvisning til denne forordning som retsgrundlag for påbuddet om spærring
    h) dato, tidsstempel og elektronisk signatur fra den retslige myndighed eller
    uafhængige administrative myndighed, der udsteder påbuddet om spærring
    DA 63 DA
    i) letforståelige oplysninger om klagemulighederne for adressaten for påbuddet
    om spærring, herunder oplysninger om adgang til domstolsprøvelse og om de
    gældende frister herfor.
    2. Den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der
    udsteder påbuddet om spærring, stiler det til udbyderens hovedforretningssted eller,
    hvor det er relevant, til dennes retlige repræsentant udpeget i overensstemmelse med
    artikel 24.
    3. Påbuddet om spærring fremsendes til udbyderens kontaktpunkt, jf. artikel 23, stk. 1,
    til den koordinerende myndighed i etableringslandet og til EU-centret gennem det
    system, der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2.
    4. Påbuddet om spærring udarbejdes på et af de sprog, som modtageren har valgt i
    henhold til artikel 23, stk. 3.
    5. Hvis udbyderen ikke kan efterkomme påbuddet om spærring, fordi det indeholder
    åbenbare fejl eller ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til, at påbuddet kan
    efterkommes, anmoder udbyderen uden unødigt ophold den koordinerende
    myndighed i etableringslandet om den nødvendige forklaring ved hjælp af
    formularen i bilag VIII.
    6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at ændre bilag II og VIII, hvis det
    er nødvendigt for at forbedre formularerne i lyset af den relevante teknologiske
    udvikling eller de praktiske erfaringer, der er gjort.
    Artikel 18
    Klageadgang, information og underretning om påbud om spærring
    1. Udbydere af internetadgangstjenester, der har fået et påbud om spærring, samt
    brugere, der har leveret eller er blevet forhindret i at få adgang til et specifikt
    materiale identificeret via internetadresserne i forbindelse med efterkommelsen af
    sådanne pålæg, har ret til effektiv klageadgang. Denne ret omfatter retten til at
    anfægte påbuddet om spærring ved domstolene i den medlemsstat, hvor den
    kompetente retslige myndighed eller den uafhængige administrative myndighed, der
    har udstedt påbuddet om spærring, er beliggende.
    2. Når påbuddet om spærring bliver endeligt, fremsender den kompetente retslige
    myndighed eller uafhængige administrative myndighed, der udstedte påbuddet om
    spærring, uden unødigt ophold en kopi heraf til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet. Den koordinerende myndighed i etableringslandet fremsender
    derefter uden unødigt ophold en kopi heraf til alle andre koordinerende myndigheder
    via det system, der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2.
    Med henblik på første afsnit bliver et påbud om spærring endeligt ved udløbet af
    klagefristen, såfremt der ikke er iværksat nogen klage i overensstemmelse med
    national ret, eller når påbuddet er blevet stadfæstet efter en klage.
    3. Udbyderen etablerer og driver en tilgængelig, alderssvarende og brugervenlig
    mekanisme, der gør det muligt for brugerne inden for en rimelig frist at indgive
    klager over udbyderens påståede overtrædelser af sine forpligtelser i denne afdeling.
    Udbyderen behandler sådanne klager på en objektiv, effektiv og rettidig måde.
    DA 64 DA
    4. Hvis en udbyder forhindrer brugere i at få adgang til internetadresserne i henhold til
    et påbud om spærring udstedt i overensstemmelse med artikel 17, træffer udbyderen
    rimelige foranstaltninger til at underrette brugerne om følgende:
    a) det forhold, at det sker i henhold til et påbud om spærring
    b) begrundelsen herfor ved på anmodning at fremlægge en kopi af påbuddet om
    spærring
    c) brugernes ret til domstolsprøvelse, jf. stk. 1, og deres ret til at indgive klager til
    udbyderen gennem den mekanisme, der er omhandlet i stk. 3, og til den
    koordinerende myndighed i overensstemmelse med artikel 34 samt deres ret til
    at indgive de i stk. 5 omhandlede anmodninger.
    5. Udbyderen og de brugere, der er omhandlet i stk. 1, har ret til at anmode den
    koordinerende myndighed, der har anmodet om udstedelse af påbuddet om spærring,
    om at vurdere, om brugerne uretmæssigt hindres i at få adgang til specifikt materiale
    identificeret via internetadresser i henhold til påbuddet om spærring. Udbyderen har
    også ret til at anmode om en ændring eller tilbagekaldelse af påbuddet om spærring,
    hvis udbyderen finder det nødvendigt på grund af væsentlige ændringer i
    begrundelsen for at udstede påbuddet om spærring efter udstedelsen heraf, navnlig
    væsentlige ændringer, der forhindrer udbyderen i at træffe de nødvendige rimelige
    foranstaltninger til at efterkomme påbuddet om spærring
    Den koordinerende myndighed vurderer uden unødigt ophold omhyggeligt sådanne
    anmodninger og underretter den udbyder eller bruger, der har indgivet anmodningen,
    om resultatet heraf. Hvis den mener, at anmodningen er begrundet, anmoder den om
    at få ændret eller tilbagekaldt påbuddet om spærring i overensstemmelse med
    artikel 16, stk. 7, og underretter EU-centret herom.
    6. Hvis anvendelsesperioden for påbuddet om spærring overstiger 24 måneder, kræver
    den koordinerende myndighed i etableringslandet, at udbyderen underretter
    myndigheden om de foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme påbuddet om
    spærring, herunder de garantier, der er indført, mindst én gang midtvejs i
    anvendelsesperioden.
    Afdeling 6
    Yderligere bestemmelser
    Artikel 19
    Udbydernes ansvar
    Udbydere af relevante informationssamfundstjenester er ikke ansvarlige for lovovertrædelser i
    form af seksuelt misbrug af børn, udelukkende fordi de i god tro udfører de nødvendige
    aktiviteter for at opfylde kravene i denne forordning, navnlig aktiviteter, der har til formål at
    opspore, identificere, fjerne eller deaktivere adgangen til, spærre for eller indberette seksuelt
    misbrug af børn online i overensstemmelse med disse krav.
    Artikel 20
    Ofres ret til information
    1. Personer, der er bosiddende i Unionen, har efter anmodning fra den koordinerende
    myndighed udpeget af den medlemsstat, hvor de er bosiddende, ret til at modtage
    oplysninger om tilfælde, hvor udbredelsen af kendt materiale, der viser seksuelt
    misbrug af dem, indberettes til EU-centret i henhold til artikel 12. Personer med
    DA 65 DA
    handicap har ret til at anmode om og modtage sådanne oplysninger på en måde, der
    er tilgængelig for dem.
    Den pågældende koordinerende myndighed videresender anmodningen til EU-centret
    via det system, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2, og meddeler
    den person, der fremsætter anmodningen, de resultater, den har modtaget fra EU-
    centret.
    2. I den i stk. 1 omhandlede anmodning præciseres:
    a) det relevante kendte materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    b) hvis det er relevant, den fysiske person eller enhed, der skal modtage
    oplysningerne på vegne af den person, der fremsætter anmodningen
    c) tilstrækkelige elementer til at påvise identiteten af den person, der fremsætter
    anmodningen.
    3. De i stk. 1 omhandlede oplysninger omfatter:
    a) identifikation af den udbyder, der har indgivet indberetningen
    b) dato for indberetning
    c) oplysninger om, hvorvidt EU-centret har videresendt indberetningen i
    overensstemmelse med artikel 48, stk. 3, og i bekræftende fald til hvilke
    myndigheder
    d) oplysninger om, hvorvidt udbyderen har meddelt, at vedkommende har fjernet
    eller deaktiveret adgangen til materialet i overensstemmelse med artikel 13,
    stk. 1, litra i).
    Artikel 21
    Ofres ret til bistand og støtte til fjernelse
    1. Udbydere af hostingtjenester yder efter anmodning rimelig bistand til personer, der
    er bosiddende i Unionen, og som ønsker, at udbyderen fjerner specifikt kendt
    materiale, der viser seksuelt misbrug af dem, eller deaktiverer adgangen hertil.
    2. Personer, der er bosiddende i Unionen, har ret til efter anmodning fra den
    koordinerende myndighed, der er udpeget af den medlemsstat, hvor de er bosat, at
    modtage støtte fra EU-centret, når de ønsker, at en udbyder af hostingtjenester fjerner
    eller deaktiverer adgangen til specifikt kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    dem. Personer med handicap har ret til at anmode om og modtage oplysninger om en
    sådan støtte på en måde, der er tilgængelig for dem.
    Den pågældende koordinerende myndighed videresender anmodningen til EU-centret
    via det system, der er oprettet i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2, og meddeler
    den person, der fremsætter anmodningen, de resultater, den har modtaget fra EU-
    centret.
    3. I de i stk. 1 og 2 omhandlede anmodninger angives det relevante materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn.
    4. EU-centrets støtte som omhandlet i stk. 2 skal, alt efter hvad der er relevant, omfatte:
    a) støtte i forbindelse med fremsættelse af en anmodning om udbyderens bistand
    som omhandlet stk. 1
    DA 66 DA
    b) kontrol af, om udbyderen har fjernet eller deaktiveret adgangen til det
    pågældende materiale, herunder ved at foretage de søgninger, der er omhandlet
    i artikel 49, stk. 1
    c) underretning til udbyderen om det kendte materiale, der viser seksuelt misbrug
    af personen, og anmodning om fjernelse eller deaktivering af adgangen, jf.
    artikel 49, stk. 2
    d) om nødvendigt underretning til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet om tilstedeværelsen af det pågældende materiale på tjenesten
    med henblik på udstedelse af et påbud om fjernelse i henhold til artikel 14.
    Artikel 22
    Opbevaring af oplysninger
    1. Udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester opbevarer kun indholdsdata og andre data, som behandles i
    forbindelse med de foranstaltninger, der er truffet for at overholde denne forordning,
    og de personoplysninger, der genereres ved en sådan behandling, til et eller flere af
    følgende formål, alt efter hvad der er relevant:
    a) for at efterkomme et opsporingspåbud, der er udstedt i henhold til artikel 7,
    eller et påbud om fjernelse, der er udstedt i henhold til artikel 14
    b) for at indberette potentielt seksuelt misbrug af børn online til EU-centret i
    henhold til artikel 12
    c) for at spærre den pågældende brugers konto eller suspendere eller bringe
    leveringen af tjenesteydelsen til denne bruger til ophør
    d) for at håndtere klager fra brugerne til udbyderen eller til den koordinerende
    myndighed eller brugernes udøvelse af deres ret til administrativ eller retslig
    prøvelse i forbindelse med påståede overtrædelser af denne forordning
    e) for at besvare anmodninger fra kompetente retshåndhævende myndigheder og
    retslige myndigheder i overensstemmelse med gældende ret om at give dem de
    nødvendige oplysninger med henblik på forebyggelse, opsporing,
    efterforskning og retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt
    misbrug af børn, i det omfang indholdsdataene og andre data vedrører en
    indberetning, som udbyderen har indgivet til EU-centret i henhold til artikel 12.
    For så vidt angår første afsnit, litra a), kan udbyderen også opbevare oplysningerne
    med henblik på at forbedre effektiviteten og nøjagtigheden af teknologierne til
    opsporing af seksuelt misbrug af børn online for at efterkomme et opsporingspåbud,
    der er udstedt til udbyderen i overensstemmelse med artikel 7. Udbyderen må dog
    ikke lagre personoplysninger til dette formål.
    2. Udbyderne opbevarer ikke de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, i længere tid end
    nødvendigt til det relevante formål og under ingen omstændigheder længere end 12
    måneder fra datoen for indberetningen eller fra fjernelsen eller deaktiveringen af
    adgang, alt efter hvad der indtræffer først.
    Udbyderne opbevarer efter anmodning fra den kompetente nationale myndighed eller
    domstol oplysningerne i en yderligere nærmere angivet periode, der fastsættes af den
    pågældende myndighed eller domstol, hvis og så længe det er nødvendigt for
    verserende sager om administrativ eller retslig prøvelse, jf. stk. 1, litra d).
    DA 67 DA
    Udbyderne sikrer, at de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, opbevares på en sikker
    måde, og at opbevaringen er omfattet af passende tekniske og organisatoriske
    sikkerhedsforanstaltninger. Disse sikkerhedsforanstaltninger skal navnlig sikre, at
    oplysningerne kun kan tilgås og behandles til det formål, hvortil de opbevares, at der
    er et højt sikkerhedsniveau, og at oplysningerne slettes ved udløbet af de gældende
    frister for opbevaring. Udbyderne reviderer regelmæssigt disse
    sikkerhedsforanstaltninger og tilpasser dem, hvis det er nødvendigt.
    Artikel 23
    Kontaktpunkter
    1. Udbydere af relevante informationssamfundstjenester opretter et fælles kontaktpunkt,
    der giver mulighed for direkte elektronisk kommunikation med de koordinerende
    myndigheder, andre kompetente myndigheder i medlemsstaterne, Kommissionen og
    EU-centret med henblik på anvendelsen af denne forordning.
    2. Udbyderne offentliggør de oplysninger, der er nødvendige for at identificere og
    kommunikere med deres fælles kontaktpunkter på en nem måde, herunder deres
    navne, adresser, e-mailadresser og telefonnumre, og meddeler dem til EU-centret.
    3. Udbyderne angiver i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, det eller de officielle
    EU-sprog, som kan anvendes i kommunikationen med deres kontaktpunkter.
    De angivne sprog skal omfatte mindst ét af de officielle sprog i den medlemsstat,
    hvor udbyderen har sit hovedforretningssted, eller, hvor det er relevant, hvor dennes
    retlige repræsentant er bosiddende eller etableret.
    Artikel 24
    Retlig repræsentant
    1. Udbydere af relevante informationssamfundstjenester, der ikke har deres
    hovedforretningssted i Unionen, udpeger skriftligt en fysisk eller juridisk person som
    deres retlige repræsentant i Unionen.
    2. Den retlige repræsentant skal være bosiddende eller etableret i en af de
    medlemsstater, hvor udbyderen udbyder sine tjenester.
    3. Udbyderen bemyndiger sin retlige repræsentant til at modtage henvendelser ud over
    eller i stedet for udbyderen fra de koordinerende myndigheder, andre kompetente
    myndigheder i medlemsstaterne og Kommissionen i forbindelse med alle spørgsmål,
    der er nødvendige for modtagelsen, overholdelsen og håndhævelsen af afgørelser,
    som er udstedt i forbindelse med denne forordning, herunder påbud om opsporing,
    fjernelse og spærring.
    4. Udbyderen tildeler sin retlige repræsentant de beføjelser og ressourcer, der er
    nødvendige for at samarbejde med de koordinerende myndigheder, andre kompetente
    myndigheder i medlemsstaterne og Kommissionen og efterkomme de afgørelser, der
    er omhandlet i stk. 3.
    5. Den udpegede retlige repræsentant kan drages til ansvar for udbyderens manglende
    overholdelse af nærværende forordnings bestemmelser, uden at det berører
    udbyderens ansvar og eventuelle retslige skridt mod udbyderen.
    6. Udbyderen meddeler navn, adresse, e-mailadresse og telefonnummer på sin retlige
    repræsentant, der er udpeget i henhold til stk. 1, til den koordinerende myndighed i
    den medlemsstat, hvor den pågældende retlige repræsentant er bosiddende eller
    DA 68 DA
    etableret, og til EU-centret. De påser, at disse oplysninger er ajourførte og offentligt
    tilgængelige.
    7. Udpegningen af en retlig repræsentant i Unionen i henhold til stk. 1 udgør ikke en
    etablering i Unionen.
    DA 69 DA
    KAPITEL III
    TILSYN, HÅNDHÆVELSE OG SAMARBEJDE
    Afdeling 1
    Koordinerende myndigheder for spørgsmål vedrørende seksuelt misbrug af børn
    Artikel 25
    Koordinerende myndigheder for spørgsmål vedrørende seksuelt misbrug af børn og andre
    kompetente myndigheder
    1. Medlemsstaterne udpeger senest den [dato — to måneder efter datoen for denne
    forordnings ikrafttræden] en eller flere kompetente myndigheder som ansvarlige for
    anvendelsen og håndhævelsen af denne forordning ("kompetente myndigheder").
    2. Medlemsstaterne udpeger senest på den i stk. 1 omhandlede dato en af de
    kompetente myndigheder som deres koordinerende myndighed for spørgsmål
    vedrørende seksuelt misbrug af børn ("koordinerende myndighed").
    Den koordinerende myndighed er ansvarlig for alle spørgsmål vedrørende
    anvendelsen og håndhævelsen af denne forordning i den pågældende medlemsstat,
    medmindre denne medlemsstat har overdraget bestemte specifikke opgaver eller
    sektorer til andre kompetente myndigheder.
    Den koordinerende myndighed er under alle omstændigheder ansvarlig for at sikre
    koordineringen på nationalt plan af disse spørgsmål og for at bidrage til en effektiv
    og konsekvent anvendelse og håndhævelse af denne forordning i hele Unionen.
    3. Hvis en medlemsstat udpeger mere end én kompetent myndighed ud over den
    koordinerende myndighed, sikrer den, at disse myndigheders og den koordinerende
    myndigheds respektive opgaver er klart defineret, og at de arbejder tæt og effektivt
    sammen under udførelsen af deres opgaver. Den berørte medlemsstat oplyser EU-
    centret og Kommissionen om navnet på de andre kompetente myndigheder og om
    deres respektive opgaver.
    4. Senest en uge efter udpegelsen af de koordinerende myndigheder og eventuelle andre
    kompetente myndigheder i henhold til stk. 1 offentliggør og meddeler
    medlemsstaterne Kommissionen og EU-centret navnet på deres koordinerende
    myndighed. De opdaterer disse oplysninger.
    5. Hver medlemsstat sikrer, at et kontaktpunkt udpeges eller etableres i den
    koordinerende myndigheds kontor, som håndterer anmodninger om præcisering,
    feedback og anden kommunikation i forbindelse med alle spørgsmål vedrørende
    anvendelsen og håndhævelsen af denne forordning i den pågældende medlemsstat.
    Medlemsstaterne gør oplysningerne om kontaktpunktet offentligt tilgængelige og
    meddeler dem til EU-centret. De opdaterer disse oplysninger.
    6. Senest to uger efter udpegelsen af de koordinerende myndigheder, jf. stk. 2, opretter
    EU-centret et onlineregister over de koordinerende myndigheder og deres
    kontaktpunkter. EU-centret offentliggør regelmæssigt eventuelle ændringer heraf.
    7. Koordinerende myndigheder kan, hvis det er nødvendigt for, at de kan udføre deres
    opgaver i henhold til denne forordning, anmode om bistand fra EU-centret i
    forbindelse med udførelsen af disse opgaver, navnlig ved at anmode EU-centret om
    at:
    DA 70 DA
    a) stille visse oplysninger eller teknisk ekspertise til rådighed vedrørende
    spørgsmål, der er omfattet af denne forordning
    b) bistå i forbindelse med vurderingen i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, af
    den risikovurdering, der gennemføres eller ajourføres, eller de afbødende
    foranstaltninger, der træffes af en udbyder af hostingtjenester eller
    interpersonelle kommunikationstjenester under jurisdiktionen i den
    medlemsstat, der har udpeget den anmodende koordinerende myndighed
    c) verificere, om der er behov for at anmode kompetente nationale myndigheder
    om at udstede et påbud om opsporing, et påbud om fjernelse eller et påbud om
    spærring af en tjeneste under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har udpeget
    den pågældende koordinerende myndighed
    d) kontrollere effektiviteten af et påbud om opsporing eller fjernelse, der er
    udstedt efter anmodning fra den anmodende koordinerende myndighed.
    8. EU-centret yder denne bistand gratis og i overensstemmelse med sine opgaver og
    forpligtelser i henhold til denne forordning, og i det omfang dets ressourcer og
    prioriteter giver mulighed herfor.
    9. Kravene i artikel 26, 27, 28, 29 og 30 til koordinerende myndigheder gælder også for
    alle andre kompetente myndigheder, som medlemsstaterne udpeger i henhold til stk.
    1.
    Artikel 26
    Krav til de koordinerende myndigheder
    1. Medlemsstaterne sikrer, at de koordinerende myndigheder, de har udpeget, udfører
    deres opgaver i henhold til denne forordning på en objektiv, upartisk, gennemsigtig
    og rettidig måde under fuld overholdelse af alle berørte parters grundlæggende
    rettigheder. Medlemsstaterne sikrer, at deres koordinerende myndigheder råder over
    tilstrækkelige tekniske, finansielle og menneskelige ressourcer til at udføre deres
    opgaver.
    2. Koordinerende myndigheder handler i fuld uafhængighed under udførelsen af deres
    opgaver og udøvelsen af deres beføjelser i overensstemmelse med denne forordning.
    Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne navnlig, at de:
    a) er juridisk og funktionelt uafhængige af enhver anden offentlig myndighed
    b) har en status, der gør det muligt for dem at handle objektivt og upartisk under
    udførelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning
    c) ikke er underlagt udefrakommende indflydelse, det være sig direkte eller
    indirekte
    d) hverken søger eller modtager instrukser fra nogen anden offentlig myndighed
    eller nogen privat part
    e) ikke pålægges opgaver i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn ud over deres opgaver i henhold til denne forordning.
    3. Stk. 2 er ikke til hinder for tilsyn med de koordinerende myndigheder i
    overensstemmelse med national forfatningsret, i det omfang et sådant tilsyn ikke
    berører deres uafhængighed som krævet i henhold til denne forordning.
    DA 71 DA
    4. De koordinerende myndigheder sikrer, at de relevante medarbejdere har de
    nødvendige kvalifikationer, den nødvendige erfaring og de nødvendige tekniske
    færdigheder til at udføre deres opgaver.
    5. De koordinerende myndigheders ledelse og øvrige personale har i overensstemmelse
    med EU-retten eller national ret såvel under som efter deres embedsperiode
    tavshedspligt for så vidt angår alle fortrolige oplysninger, der er kommet til deres
    kendskab under udførelsen af deres opgaver. Medlemsstaterne sikrer, at ledelsen og
    det øvrige personale er underlagt regler, der sikrer, at de kan udføre deres opgaver på
    en objektiv, upartisk og uafhængig måde, navnlig for så vidt angår deres udnævnelse,
    afskedigelse, aflønning og karrieremuligheder.
    Afdeling 2
    De koordinerende myndigheders beføjelser
    Artikel 27
    Undersøgelsesbeføjelser
    1. Når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver, har koordinerende
    myndigheder følgende undersøgelsesbeføjelser i forhold til udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har
    udpeget dem:
    a) beføjelse til at kræve, at disse udbydere og alle andre personer, der handler som
    led i deres erhverv, forretning, håndværk eller profession, og som med
    rimelighed kan have kendskab til oplysninger om en formodet overtrædelse af
    denne forordning, fremlægger sådanne oplysninger inden for en rimelig frist
    b) beføjelse til at foretage kontrolbesøg på stedet i alle lokaler, som disse
    udbydere eller de andre personer, der er omhandlet i litra a), anvender som led i
    deres erhverv, forretning, håndværk eller profession, eller til at anmode andre
    offentlige myndigheder om at gøre dette med henblik på at undersøge,
    beslaglægge, tage eller få kopier af oplysninger om en formodet overtrædelse
    af denne forordning i enhver form, uanset lagringsmediet
    c) beføjelse til at anmode enhver repræsentant for eller ethvert medlem af
    personalet hos disse udbydere eller de andre personer, der er omhandlet i litra
    a), om at redegøre for eventuelle oplysninger om en formodet overtrædelse af
    denne forordning og til at registrere svarene
    d) beføjelse til at anmode om oplysninger, herunder til at vurdere, om de
    foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme et påbud om opsporing,
    fjernelse eller spærring, er i overensstemmelse med kravene i denne
    forordning.
    2. Medlemsstaterne kan tildele de koordinerende myndigheder yderligere
    undersøgelsesbeføjelser.
    Artikel 28
    Håndhævelsesbeføjelser
    1. Når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver, har koordinerende
    myndigheder følgende håndhævelsesbeføjelser i forhold til udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har
    udpeget dem:
    DA 72 DA
    a) beføjelse til at acceptere de tilsagn, som disse udbydere har afgivet om at
    overholde denne forordning, og til at gøre disse tilsagn bindende
    b) beføjelse til at kræve overtrædelser bragt til ophør og, hvor det er relevant, til at
    pålægge sanktioner, der står i rimeligt forhold til overtrædelsen, og som er
    nødvendige for effektivt at bringe overtrædelsen til ophør
    c) beføjelse til at pålægge bøder eller anmode en retslig myndighed i deres
    medlemsstat om at gøre dette i overensstemmelse med artikel 35 for
    overtrædelser af denne forordning, herunder manglende overholdelse af et eller
    flere af de påbud, der er udstedt i henhold til artikel 27 og nærværende stykkes
    litra b)
    d) beføjelse til at pålægge tvangsbøder i overensstemmelse med artikel 35 for at
    sikre, at en overtrædelse af denne forordning bringes til ophør i
    overensstemmelse med et påbud udstedt i henhold til nærværende stykkes litra
    b), eller i tilfælde af manglende overholdelse af ethvert påbud udstedt i henhold
    til artikel 27 og nærværende stykkes litra b)
    e) beføjelse til at træffe foreløbige forholdsregler med henblik på at undgå
    risikoen for alvorlig skade.
    2. Medlemsstaterne kan tildele de koordinerende myndigheder yderligere
    håndhævelsesbeføjelser.
    3. For så vidt angår stk. 1, litra c) og d), har koordinerende myndigheder de
    håndhævelsesbeføjelser, der er fastsat i disse litraer, også i forhold til de andre
    personer, der er omhandlet i artikel 27, i tilfælde af manglende overholdelse af et af
    de påbud, der er udstedt til dem i henhold til nævnte artikel.
    4. De udøver kun disse håndhævelsesbeføjelser efter rettidigt at have givet disse andre
    personer alle relevante oplysninger vedrørende sådanne påbud, herunder om den
    gældende tidsperiode, de bøder eller tvangsbøder, der kan pålægges for manglende
    overholdelse, og klagemuligheder.
    Artikel 29
    Yderligere håndhævelsesbeføjelser
    1. De koordinerende myndigheder har, hvis det er nødvendigt for udførelsen af deres
    opgaver, de i stk. 2 omhandlede yderligere håndhævelsesbeføjelser over for udbydere
    af relevante informationssamfundstjenester under jurisdiktionen i den medlemsstat,
    der har udpeget dem, hvis:
    a) alle andre beføjelser i henhold til artikel 27 og 28 til at bringe en overtrædelse
    af denne forordning til ophør er udtømt
    b) overtrædelsen fortsætter
    c) overtrædelsen forvolder alvorlig skade, der ikke kan undgås gennem udøvelse
    af andre beføjelser i henhold til EU-retten eller national ret.
    2. De koordinerende myndigheder har yderligere håndhævelsesbeføjelser til at træffe
    følgende foranstaltninger:
    a) kræve, at udbydernes ledelsesorgan inden for en rimelig frist undersøger
    situationen og:
    i) vedtager og forelægger en handlingsplan med de nødvendige
    foranstaltninger til at bringe overtrædelsen til ophør
    DA 73 DA
    ii) sikrer, at udbyderen træffer disse foranstaltninger
    iii) aflægger rapport om de foranstaltninger, der træffes
    b) anmode den kompetente retslige myndighed eller uafhængige administrative
    myndighed i den medlemsstat, der har udpeget den koordinerende myndighed,
    om at påbyde en midlertidig begrænsning af adgangen for brugere af den
    tjeneste, der er berørt af overtrædelsen, eller, hvis dette ikke er teknisk muligt,
    af adgangen til udbyderens onlinegrænseflade, hvorpå overtrædelsen finder
    sted, hvis den koordinerende myndighed mener, at:
    i) udbyderen ikke har opfyldt kravene i litra a) i tilstrækkelig grad
    ii) overtrædelsen fortsætter og forvolder alvorlig skade
    iii) overtrædelsen fører til regelmæssig og strukturel facilitering af
    lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn.
    3. Den koordinerende myndighed opfordrer forud for indgivelsen af den i stk. 2, litra
    b), omhandlede anmodning interesserede parter til at fremsætte skriftlige
    bemærkninger til dens hensigt om at indgive den pågældende anmodning inden for
    en rimelig frist, der fastsættes af den pågældende koordinerende myndighed. Denne
    frist skal være mindst to uger.
    I opfordringen til at fremsætte skriftlige bemærkninger:
    a) redegøres for de foranstaltninger, den har til hensigt at anmode om
    b) angives den eller de tiltænkte adressater.
    Udbyderen, den eller de tiltænkte adressater og enhver anden tredjepart, der godtgør
    en legitim interesse, har ret til at deltage i proceduren vedrørende anmodningen.
    4. Enhver påbudt foranstaltning som omhandlet i stk. 2, litra b), skal stå i rimeligt
    forhold til overtrædelsens art, grovhed, gentagne karakter og varighed uden at
    begrænse de berørte brugeres adgang til lovlig information unødigt.
    Den midlertidige begrænsning gælder for en periode på fire uger, men de kompetente
    retslige myndigheder kan i påbuddet give den koordinerende myndighed mulighed
    for at forlænge denne periode med yderligere perioder af samme længde, idet det
    maksimale antal forlængelser fastsættes af den pågældende retslige myndighed.
    Den koordinerende myndighed forlænger kun perioden, hvis koordinatoren under
    hensyntagen til alle berørte parters rettigheder og legitime interesser og alle relevante
    forhold og omstændigheder, herunder eventuelle oplysninger fra udbyderen,
    adressaten eller adressaterne og enhver anden tredjepart, der har godtgjort en legitim
    interesse, finder, at begge følgende betingelser er opfyldt:
    a) udbyderen har ikke truffet de nødvendige foranstaltninger til at bringe
    overtrædelsen til ophør
    b) den midlertidige begrænsning begrænser ikke brugerne af tjenestens adgang til
    lovlig information unødigt, henset til antal berørte brugere og tilstedeværelsen
    af egnede og lettilgængelige alternativer.
    Hvis den koordinerende myndighed mener, at disse to betingelser er opfyldt, men
    ikke kan forlænge perioden yderligere i henhold til andet afsnit, indgiver
    myndigheden en ny anmodning til den kompetente retslige myndighed, jf. stk. 2, litra
    b).
    DA 74 DA
    Artikel 30
    Fælles bestemmelser om undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser
    1. De foranstaltninger, som de koordinerende myndigheder træffer som led i udøvelsen
    af deres undersøgelses- og håndhævelsesbeføjelser i artikel 27, 28 og 29, skal være
    effektive, have afskrækkende virkning og især stå i et rimeligt forhold til arten,
    grovheden, den gentagne karakter og varigheden af den overtrædelse eller formodede
    overtrædelse af denne forordning, som disse foranstaltninger vedrører, og i
    påkommende tilfælde til udbyderen af relevante informationssamfundstjenesters
    økonomiske, tekniske og operationelle kapacitet.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at enhver udøvelse af undersøgelses- og
    håndhævelsesbeføjelserne i artikel 27, 28 og 29 er omfattet af tilstrækkelige garantier
    i gældende national ret for beskyttelse af alle berørte parters grundlæggende
    rettigheder. Disse foranstaltninger må navnlig kun træffes under hensyntagen til
    retten til respekt for privatliv og retten til forsvar, herunder retten til at blive hørt og
    retten til aktindsigt, og med forbehold af alle berørte parters ret til adgang til
    effektive retsmidler.
    Artikel 31
    Søgninger for at kontrollere overholdelsen
    De koordinerende myndigheder har beføjelse til at foretage søgninger i offentligt tilgængeligt
    materiale på hostingtjenester for at opspore udbredelsen af kendt eller nyt materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, ved hjælp af indikatorerne i de databaser, der er omhandlet i
    artikel 44, stk. 1, litra a) og b), om nødvendigt for at kontrollere, om udbyderne af
    hostingtjenester under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har udpeget de koordinerende
    myndigheder, overholder deres forpligtelser i henhold til denne forordning.
    Artikel 32
    Underretning om kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    De koordinerende myndigheder har beføjelse til at underrette udbydere af hostingtjenester
    under jurisdiktionen i den medlemsstat, der har udpeget de koordinerende myndigheder, om
    tilstedeværelsen på deres tjeneste af specifikt kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, og til at anmode dem om at overveje at fjerne eller spærre adgangen til det pågældende
    materiale frivilligt.
    Anmodningen skal indeholde klare identifikationsoplysninger om den koordinerende
    myndighed, der fremsætter anmodningen, og oplysninger om dens kontaktpunkt som
    omhandlet i artikel 25, stk. 5, de oplysninger, som er nødvendige for at identificere det kendte
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, samt begrundelsen for anmodningen. Det skal
    også klart fremgå af anmodningen, at det er frivilligt for udbyderen at overveje det.
    Afdeling 3
    Andre bestemmelser om fuldbyrdelse
    Artikel 33
    Jurisdiktion
    1. Den medlemsstat, hvor udbyderen af relevante informationssamfundstjenester har sit
    hovedforretningssted, har jurisdiktion med henblik på denne forordning.
    DA 75 DA
    2. En udbyder af relevante informationssamfundstjenester, der ikke er etableret i
    Unionen, anses for at henhøre under jurisdiktionen i den medlemsstat, hvor dennes
    retlige repræsentant er bosiddende eller etableret.
    Hvis en udbyder ikke har udpeget en retlig repræsentant i overensstemmelse med
    artikel 24, har alle medlemsstater jurisdiktion. Hvis en medlemsstat beslutter at
    udøve jurisdiktion i henhold til dette afsnit, underretter den alle andre medlemsstater
    og sikrer, at ne bis in idem-princippet overholdes.
    Artikel 34
    Brugere af tjenestens ret til at indgive en klage
    1. Brugere har ret til at indgive en klage over udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester med påstand om en overtrædelse af denne forordning,
    der berører dem, til den koordinerende myndighed udpeget af den medlemsstat, hvor
    brugeren er bosiddende eller etableret.
    2. De koordinerende myndigheder indfører børnevenlige mekanismer til indgivelse af
    en klage i henhold til denne artikel og anvender en tilgang, der er særligt tilpasset
    børns behov, i forbindelse med behandlingen af klager indgivet af børn, og hvor der
    tages behørigt hensyn til barnets alder, modenhed, synspunkter, behov og
    bekymringer.
    3. Den koordinerende myndighed, der modtager klagen, vurderer klagen og fremsender
    den, hvis det er relevant, til den koordinerende myndighed i etableringslandet.
    Hvis klagen henhører under en anden kompetent myndigheds ansvarsområde i den
    medlemsstat, som har udpeget den koordinerende myndighed, der modtager klagen,
    videresender den pågældende koordinerende myndighed klagen til denne anden
    kompetente myndighed.
    Artikel 35
    Sanktioner
    1. Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner for overtrædelse af forpligtelserne i
    henhold til kapitel II og V i denne forordning, som begås af udbydere af relevante
    informationssamfundstjenester under deres jurisdiktion, og træffer alle nødvendige
    foranstaltninger for at sikre, at de anvendes.
    Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have
    afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver inden den [dato for forordningens
    ikrafttrædelse] Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og
    underretter den straks om alle senere ændringer, der berører dem.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at maksimumsbeløbet for sanktioner, der pålægges for en
    overtrædelse af denne forordning, ikke overstiger 6 % af udbyderens årlige indkomst
    eller samlede omsætning i det foregående regnskabsår.
    3. Sanktioner for afgivelse af urigtige, ufuldstændige eller vildledende oplysninger,
    manglende svar eller berigtigelse af urigtige, ufuldstændige eller vildledende
    oplysninger og manglende vilje til at underkaste sig et kontrolbesøg på stedet må
    ikke overstige 1 % af udbyderens eller den i artikel 27 omhandlede anden persons
    årlige indkomst eller samlede omsætning.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at maksimumsbeløbet for daglige tvangsbøder ikke
    overstiger 5 % af udbyderens eller den i artikel 27 omhandlede anden persons
    DA 76 DA
    gennemsnitlige daglige omsætning i det foregående regnskabsår fra det i den
    pågældende afgørelse fastsatte tidspunkt.
    5. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, når de træffer afgørelse om,
    hvorvidt der skal pålægges en sanktion, og når de fastlægger sanktionens type og
    omfang, tager hensyn til alle relevante omstændigheder, herunder:
    a) overtrædelsens art, grovhed og varighed
    b) hvorvidt overtrædelsen blev begået forsætligt eller uagtsomt
    c) tidligere overtrædelser begået af udbyderen eller anden person
    d) udbyderens eller den anden persons finansielle styrke
    e) udbyderens eller den anden persons grad af samarbejde
    f) udbyderens eller anden persons art og størrelse, navnlig hvorvidt
    vedkommende er en mikrovirksomhed eller en lille eller mellemstor
    virksomhed
    g) omfanget af udbyderens eller anden persons skyld, idet der tages hensyn til de
    tekniske og organisatoriske foranstaltninger, som vedkommende har truffet for
    at overholde denne forordning.
    Afdeling 4
    Samarbejde
    Artikel 36
    Identifikation og indsendelse af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn online
    1. De koordinerende myndigheder fremsender uden unødigt ophold og via det system,
    der er oprettet i henhold til artikel 39, stk. 2, følgende til EU-centret:
    a) specifikt materiale og specifikke udskrifter af samtaler, som de koordinerende
    myndigheder eller de kompetente retslige myndigheder eller andre uafhængige
    administrative myndigheder i en medlemsstat efter en omhyggelig vurdering
    har identificeret som materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller
    hvervning af børn, alt efter hvad der er relevant, således at EU-centret kan
    generere indikatorer i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3
    b) nøjagtige internetadresser med specifikt materiale, som de koordinerende
    myndigheder eller kompetente retslige myndigheder eller andre uafhængige
    administrative myndigheder i en medlemsstat efter en omhyggelig vurdering
    har identificeret som materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, som hostes
    af udbydere af hostingtjenester, der ikke udbyder tjenester i Unionen, og som
    ikke kan fjernes på grund af disse udbyderes afslag på at fjerne eller deaktivere
    adgangen hertil og på grund af de kompetente myndigheder i tredjelandets
    manglende samarbejde, således at EU-centret kan udarbejde listen over
    internetadresser i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3.
    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de
    koordinerende myndigheder, som de har udpeget, uden unødigt ophold modtager det
    materiale, som er identificeret som materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, de
    udskrifter af samtaler, som er identificeret som hvervning af børn, og de
    internetadresser, som er identificeret af en kompetent retslig myndighed eller en
    anden uafhængig administrativ myndighed end den koordinerende myndighed, med
    henblik på indsendelse til EU-centret i overensstemmelse med første afsnit.
    DA 77 DA
    2. Hvis det er nødvendigt for at sikre, at oplysningerne i de i artikel 44, stk. 1,
    omhandlede databaser er fuldstændige, nøjagtige og ajourførte, kontrollerer,
    præciserer eller stiller de koordinerende myndigheder efter anmodning fra EU-
    centret supplerende oplysninger til rådighed om, hvorvidt betingelserne i stk. 1, litra
    a) og b), er blevet og, hvor det er relevant, fortsat er opfyldt, for så vidt angår en
    bestemt indsendelse til EU-centret i overensstemmelse med nævnte stykke.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at der foretages en omhyggelig vurdering i
    overensstemmelse med stk. 1, hvis deres retshåndhævende myndigheder modtager en
    indberetning om udbredelsen af nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn,
    eller hvervning af børn, som EU-centret har videresendt til myndighederne i
    overensstemmelse med artikel 48, stk. 3, og hvis materialet eller samtalen
    identificeres som materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller som hvervning
    af børn, fremsender den koordinerende myndighed materialet til EU-centret i
    overensstemmelse med nævnte stykke senest en måned efter datoen for modtagelse
    af indberetningen eller, hvis vurderingen er særlig kompleks, to måneder fra denne
    dato.
    4. De sikrer også, at den koordinerende myndighed, hvis den omhyggelige vurdering
    viser, at materialet ikke er materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller
    hvervning af børn, underrettes om resultatet og efterfølgende underretter EU-centret
    herom inden for de frister, der er fastsat i første afsnit.
    Artikel 37
    Grænseoverskridende samarbejde mellem koordinerende myndigheder
    1. Hvis en koordinerende myndighed, der ikke er den koordinerende myndighed i
    etableringslandet, har begrundet mistanke om, at en udbyder af relevante
    informationssamfundstjenester har overtrådt denne forordning, anmoder
    myndigheden den koordinerende myndighed i etableringslandet om at vurdere sagen
    og træffe de nødvendige undersøgelses- og håndhævelsesforanstaltninger for at sikre,
    at denne forordning overholdes.
    Hvis Kommissionen har begrundet mistanke om, at en udbyder af relevante
    informationssamfundstjenester har overtrådt denne forordning på en måde, der
    involverer mindst tre medlemsstater, kan den anbefale, at den koordinerende
    myndighed i etableringslandet vurderer sagen og træffer de nødvendige
    undersøgelses- og håndhævelsesforanstaltninger for at sikre, at denne forordning
    overholdes.
    2. Den i stk. 1 omhandlede anmodning eller henstilling skal som minimum indeholde
    følgende oplysninger:
    a) tjenesteyderens kontaktpunkt, jf. artikel 23
    b) en beskrivelse af de relevante forhold, de relevante bestemmelser i denne
    forordning og baggrunden for, at den anmodende koordinerende myndighed
    eller Kommissionen har mistanke om, at udbyderen har overtrådt denne
    forordning
    c) alle andre oplysninger, som den anmodende koordinerende myndighed eller
    Kommissionen anser for relevante, herunder i givet fald oplysninger indsamlet
    på eget initiativ og forslag til specifikke undersøgelses- eller
    håndhævelsesforanstaltninger.
    DA 78 DA
    3. Den koordinerende myndighed i etableringslandet vurderer den formodede
    overtrædelse under nøje hensyntagen til den anmodning eller henstilling, der er
    omhandlet i stk. 1.
    Hvis den koordinerende myndighed ikke mener, at den har tilstrækkelige oplysninger
    til at følge op på anmodningen eller henstillingen, og har grund til at mene, at den
    anmodende koordinerende myndighed eller Kommissionen kan give yderligere
    oplysninger, kan den koordinerende myndighed anmode om sådanne oplysninger.
    Den i stk. 4 fastsatte tidsfrist suspenderes, indtil disse yderligere oplysninger er
    blevet forelagt.
    4. Den koordinerende myndighed giver uden unødigt ophold og under alle
    omstændigheder senest to måneder efter modtagelsen af anmodningen eller
    henstillingen omhandlet i stk. 1 den anmodende koordinerende myndighed eller
    Kommissionen meddelelse om resultatet af sin vurdering af den formodede
    overtrædelse eller i påkommende tilfælde om en anden kompetent myndigheds
    vurdering i henhold til national ret og om undersøgelses- eller
    håndhævelsesforanstaltninger, der er truffet eller påtænkes i forbindelse hermed for
    at sikre, at denne forordning overholdes.
    Artikel 38
    Fælles undersøgelser
    1. De koordinerende myndigheder kan deltage i fælles undersøgelser, som kan
    koordineres med støtte fra EU-centret, af spørgsmål, der er omfattet af denne
    forordning, vedrørende udbydere af relevante informationssamfundstjenester, som
    udbyder deres tjenester i flere medlemsstater.
    Sådanne fælles undersøgelser berører ikke de deltagende koordinerende
    myndigheders opgaver og beføjelser og de krav til udførelsen af disse opgaver og
    udøvelsen af disse beføjelser, der er fastsat i denne forordning.
    2. De deltagende koordinerende myndigheder stiller resultaterne af de fælles
    undersøgelser til rådighed for andre koordinerende myndigheder, Kommissionen og
    EU-centret via det system, der er indført i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2,
    med henblik på udførelsen af deres respektive opgaver i henhold til denne
    forordning.
    Artikel 39
    Generelt samarbejde og informationsudvekslingssystem
    1. De koordinerende myndigheder samarbejder med hinanden, med andre kompetente
    myndigheder i den medlemsstat, der har udpeget den koordinerende myndighed,
    Kommissionen, EU-centret og andre relevante EU-agenturer, herunder Europol, for
    at lette udførelsen af deres respektive opgaver i henhold til denne forordning og sikre
    en effektiv og konsekvent anvendelse og håndhævelse heraf.
    2. EU-centret opretter og vedligeholder et eller flere pålidelige og sikre
    informationsudvekslingssystemer til støtte for kommunikationen mellem
    koordinerende myndigheder, Kommissionen, EU-centret, andre relevante EU-
    agenturer og udbydere af relevante informationssamfundstjenester.
    3. De koordinerende myndigheder, Kommissionen, EU-centret, andre relevante EU-
    agenturer og udbydere af relevante informationssamfundstjenester anvender de
    DA 79 DA
    informationsudvekslingssystemer, der er omhandlet i stk. 2, til al relevant
    kommunikation i henhold til denne forordning.
    4. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter praktiske og
    operationelle ordninger for de i stk. 2 omhandlede informationsudvekslingssystemers
    funktion og deres interoperabilitet med andre relevante systemer. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren, jf. artikel 87.
    DA 80 DA
    KAPITEL IV
    EU-CENTER TIL FOREBYGGELSE OG BEKÆMPELSE AF SEKSUELT MISBRUG
    AF BØRN
    Afdeling 1
    Principper
    Artikel 40
    Oprettelse af EU-centret og dets kompetenceområde
    1. Der oprettes et EU-agentur til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af
    børn — EU-centret for seksuelt misbrug af børn.
    2. EU-centret bidrager til at opfylde målet med denne forordning ved at støtte og lette
    gennemførelsen af dens bestemmelser om opsporing, indberetning, fjernelse eller
    deaktivering af adgang til og spærring af seksuelt misbrug af børn online, og det
    indsamler og deler oplysninger og ekspertise og letter samarbejdet mellem relevante
    offentlige og private parter i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn, navnlig online.
    Artikel 41
    Retlig status
    1. EU-centret er et EU-organ med status som juridisk person.
    2. EU-centret har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som
    vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan navnlig
    erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
    3. Centret repræsenteres af sin administrerende direktør.
    Artikel 42
    Hjemsted
    EU-centret har hjemsted i Haag i Nederlandene.
    Afdeling 2
    Opgaver
    Artikel 43
    EU-centrets opgaver
    EU-centret har til opgave at:
    1) lette risikovurderingsprocessen omhandlet i kapitel II, afdeling 1, ved at:
    a) støtte Kommissionen i forbindelse med udarbejdelsen af de retningslinjer, der
    er omhandlet i artikel 3, stk. 8, artikel 4, stk. 5, artikel 6, stk. 4, og artikel 11,
    herunder ved at indsamle og tilvejebringe relevante oplysninger, ekspertise og
    bedste praksis under hensyntagen til rådgivning fra det teknologiudvalg, der er
    omhandlet i artikel 66
    DA 81 DA
    b) foretage en analyse af stikprøver af anonymiserede data til det formål, der er
    omhandlet i artikel 3, stk. 3, efter anmodning fra en udbyder af relevante
    informationstjenester
    2) lette opsporingsprocessen omhandlet i kapitel II, afdeling 2, ved at:
    a) afgive udtalelser om påtænkte opsporingspåbud som omhandlet i artikel 7,
    stk. 3, første afsnit, litra d)
    b) vedligeholde og drive de i artikel 44 omhandlede databaser over indikatorer
    c) give udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester, der har modtaget et opsporingspåbud, adgang til de
    relevante databaser med indikatorer i overensstemmelse med artikel 46
    d) stille teknologier til rådighed for udbydere, således at de kan efterkomme
    opsporingspåbud udstedt til dem i overensstemmelse med artikel 50, stk. 1
    3) lette indberetningsprocessen omhandlet i kapitel II, afdeling 3, ved at:
    a) vedligeholde og drive den i artikel 45 omhandlede database over
    indberetninger
    b) vurdere, behandle og om nødvendigt videresende indberetningerne og give
    feedback herom i overensstemmelse med artikel 48
    4) lette proceduren for fjernelse omhandlet i kapitel II, afdeling 4, og de andre processer
    omhandlet i afdeling 5 og 6 i nævnte kapitel ved at:
    a) modtage de påbud om fjernelse, der er fremsendt til EU-centret i henhold til
    artikel 14, stk. 4, med henblik på at udføre den kontrolfunktion, der er
    omhandlet i artikel 49, stk. 1
    b) samarbejde med og besvare anmodninger fra koordinerende myndigheder i
    forbindelse med påtænkte påbud om spærring som omhandlet i artikel 16,
    stk. 2
    c) modtage og behandle de påbud om spærring, der er fremsendt til EU-centret i
    henhold til artikel 17, stk. 3
    d) informere og støtte ofre i overensstemmelse med artikel 20 og 21
    e) føre ajourførte fortegnelser over kontaktpunkter og retlige repræsentanter for
    udbydere af relevante informationssamfundstjenester i overensstemmelse med
    artikel 23, stk. 2, og artikel 24, stk. 6
    5) støtte de koordinerende myndigheder og Kommissionen i udførelsen af deres
    opgaver i henhold til denne forordning og fremme samarbejdet, koordineringen og
    kommunikationen vedrørende spørgsmål, der er omfattet af denne forordning, ved at:
    a) oprette og vedligeholde et onlineregister over de koordinerende myndigheder
    og deres kontaktpunkter omhandlet i artikel 25, stk. 6
    b) yde bistand til de koordinerende myndigheder, jf. artikel 25, stk. 7
    c) bistå Kommissionen på dennes anmodning i forbindelse med dens opgaver i
    henhold til den samarbejdsmekanisme, der er omhandlet i artikel 37
    d) oprette, vedligeholde og drive det i artikel 39 omhandlede
    informationsudvekslingssystem
    DA 82 DA
    e) bistå Kommissionen med udarbejdelsen af de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter og de retningslinjer, som Kommissionen vedtager i
    henhold til denne forordning
    f) stille oplysninger til rådighed for de koordinerende myndigheder på deres
    anmodning eller på eget initiativ, som er relevante for udførelsen af deres
    opgaver i henhold til denne forordning, herunder ved at underrette den
    koordinerende myndighed i etableringslandet om potentielle overtrædelser, der
    er identificeret i forbindelse med udførelsen af EU-centrets andre opgaver
    6) lette genereringen og udvekslingen af viden med andre EU-institutioner, -organer, -
    kontorer og -agenturer, koordinerende myndigheder eller andre relevante
    myndigheder i medlemsstaterne for at bidrage til opfyldelsen af denne forordnings
    mål ved at:
    a) indsamle, registrere, analysere og stille oplysninger til rådighed, udarbejde
    analyser baseret på indsamling af anonymiserede data og andre data end
    personoplysninger og stille ekspertise i forbindelse med spørgsmål vedrørende
    forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online til rådighed i
    overensstemmelse med artikel 51
    b) støtte udviklingen og formidlingen af forskning og ekspertise på disse områder
    og inden for bistand til ofre, herunder ved at fungere som et ekspertisecenter til
    støtte for evidensbaseret politik
    c) udarbejde de årlige rapporter omhandlet i artikel 84.
    Artikel 44
    Databaser over indikatorer
    1. EU-centret opretter, vedligeholder og driver databaser over følgende tre typer
    indikatorer for seksuelt misbrug af børn online:
    a) indikatorer til opsporing af udbredelsen af materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, og som tidligere er opsporet og identificeret som materiale, der viser
    seksuelt misbrug af børn, jf. artikel 36, stk. 1
    b) indikatorer til opsporing af udbredelsen af materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, og som ikke tidligere er opsporet og identificeret som materiale, der
    viser seksuelt misbrug af børn, jf. artikel 36, stk. 1
    c) indikatorer til opsporing af hvervning af børn.
    2. Databaserne over indikatorer skal udelukkende indeholde:
    a) relevante indikatorer i form af digitale identifikatorer, der skal anvendes til at
    opspore udbredelsen af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, eller hvervning af børn, alt efter hvad der er relevant, på hostingtjenester
    og interpersonelle kommunikationstjenester, som genereres af EU-centret i
    overensstemmelse med stk. 3
    b) for så vidt angår stk. 1, litra a), skal de relevante indikatorer omfatte en liste
    over internetadresser udarbejdet af EU-centret i overensstemmelse med stk. 3
    c) de yderligere oplysninger, der er nødvendige for at lette anvendelsen af
    indikatorerne i overensstemmelse med denne forordning, herunder
    identifikatorer, der gør det muligt at skelne mellem billeder, videoer og, hvor
    det er relevant, andre typer materiale til opsporing af udbredelsen af kendt og
    DA 83 DA
    nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og sprogidentifikatorer til
    opsporing af hvervning af børn.
    3. EU-centret genererer de indikatorer, der er omhandlet i stk. 2, litra a), udelukkende
    på grundlag af det materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og hvervning af
    børn, som er identificeret som sådan af de koordinerende myndigheder eller
    domstolene eller andre uafhængige myndigheder i medlemsstaterne, og som det har
    fået forelagt af de koordinerende myndigheder i henhold til artikel 36, stk. 1, litra a).
    EU-centret udarbejder den i stk. 2, litra b), omhandlede liste over internetadresser
    udelukkende på grundlag af internetadresserne meddelt centret i henhold til
    artikel 36, stk. 1, litra b).
    4. EU-centret fører registre over indsendelserne og den proces, der anvendes til at
    generere indikatorerne, og udarbejder den liste, der er omhandlet i første og andet
    afsnit. Det opbevarer disse registre, så længe indikatorerne, herunder de tilsvarende
    internetadresser, er registreret i de i stk. 1 omhandlede databaser over indikatorer.
    Artikel 45
    Database over indberetninger
    1. EU-centret opretter, vedligeholder og driver en database over de indberetninger, som
    udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester
    indgiver til centret i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, og de vurderes og
    behandles i overensstemmelse med artikel 48.
    2. Databasen om indberetninger skal indeholde følgende:
    a) indberetningen
    b) hvis EU-centret fandt, at indberetningen var åbenbart grundløs, årsagerne hertil
    samt datoen og tidspunktet for underretningen af udbyderen i
    overensstemmelse med artikel 48, stk. 2
    c) hvis EU-centret har videresendt indberetningen i overensstemmelse med
    artikel 48, stk. 3, dato og klokkeslæt for videresendelsen og navnet på den eller
    de kompetente retshåndhævende myndigheder, som centret har videresendt
    indberetningen til, eller i givet fald oplysninger om begrundelsen for, at
    indberetningen udelukkende er videresendt til Europol med henblik på
    yderligere analyse
    d) hvis det er relevant, oplysninger om anmodninger om og fremlæggelse af
    yderligere oplysninger, jf. artikel 48, stk. 5
    e) eventuelle oplysninger om, at den udbyder, der har indgivet indberetningen om
    udbredelsen af kendt eller nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, har
    fjernet eller deaktiveret adgangen til materialet
    f) hvis det er relevant, oplysninger om EU-centrets anmodning til den
    koordinerende myndighed i etableringslandet om at udstede et påbud om
    fjernelse i henhold til artikel 14 af det materiale, der viser seksuelt misbrug af
    børn, som indberetningen vedrører
    g) relevante indikatorer og supplerende tags for det indberettede materiale, der
    viser potentiel seksuelt misbrug af børn.
    DA 84 DA
    Artikel 46
    Adgang, nøjagtighed og sikkerhed
    1. Med forbehold af stk. 2 og 3 er det kun ansatte i EU-centret og revisorer, der er
    behørigt bemyndiget af den administrerende direktør, som har adgang til og ret til at
    behandle oplysningerne i de databaser, der er omhandlet i artikel 44 og 45.
    2. EU-centret giver udbydere af hostingtjenester, udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester og udbydere af internetadgangstjenester adgang til de
    databaser over indikatorer, der er omhandlet i artikel 44, hvis og i det omfang det er
    nødvendigt for, at de kan efterkomme de påbud om opsporing eller spærring, som de
    har modtaget i overensstemmelse med artikel 7 eller 16. EU-centret træffer
    foranstaltninger til at sikre, at en sådan adgang begrænses til, hvad der er strengt
    nødvendigt i anvendelsesperioden for de pågældende påbud om opsporing eller
    spærring, og at en sådan adgang på ingen måde bringer disse databasers korrekte
    funktion og nøjagtigheden og sikkerheden af de deri indeholdte oplysninger i fare.
    3. EU-centret giver de koordinerende myndigheder adgang til de databaser over
    indikatorer, der er omhandlet i artikel 44, når og i det omfang det er nødvendigt for
    udførelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning.
    4. EU-centret giver Europol og medlemsstaternes kompetente retshåndhævende
    myndigheder adgang til de databaser over indikatorer, der er omhandlet i artikel 44,
    når og i det omfang det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver med at
    efterforske formodede overtrædelser i form af seksuelt misbrug af børn.
    5. EU-centret giver Europol adgang til de databaser over indberetninger, der er
    omhandlet i artikel 45, når og i det omfang det er nødvendigt for udførelsen af dets
    opgaver med at bistå efterforskningen af formodede overtrædelser i form af seksuelt
    misbrug af børn.
    6. EU-centret giver kun den adgang, der er omhandlet i stk. 2, 3, 4 og 5, efter
    modtagelsen af en anmodning med angivelse af formålet med anmodningen, de
    nærmere vilkår for den ønskede adgang og den grad af adgang, der er nødvendig for
    at opfylde dette formål. De anmodninger om adgang, der er omhandlet i stk. 2, skal
    også indeholde en henvisning til påbuddet om opsporing eller påbuddet om spærring,
    alt efter hvad der er relevant.
    EU-centret vurderer omhyggeligt disse anmodninger og giver kun adgang, hvis
    centret mener, at den ønskede adgang er nødvendig og står i et rimeligt forhold til det
    angivne formål.
    7. EU-centret kontrollerer regelmæssigt, at oplysningerne i de databaser, der er
    omhandlet i artikel 44 og 45, i alle henseender er fuldstændige, nøjagtige og
    ajourførte og fortsat er nødvendige med henblik på indberetning, opsporing og
    spærring i overensstemmelse med denne forordning samt fremme og overvågning af
    nøjagtige opsporingsteknologier og -processer. Navnlig for så vidt angår
    internetadresserne i den database, der er omhandlet i artikel 44, stk. 1, litra a),
    kontrollerer EU-centret, om nødvendigt i samarbejde med de koordinerende
    myndigheder, regelmæssigt, at betingelserne i artikel 36, stk. 1, litra b), fortsat er
    opfyldt. Disse verifikationer skal omfatte revisioner, hvor det er relevant. Hvis det er
    nødvendigt med henblik på disse verifikationer, supplerer, berigtiger eller sletter
    centret straks oplysningerne.
    DA 85 DA
    8. EU-centret sikrer, at oplysningerne i de databaser, der er omhandlet i artikel 44 og
    45, opbevares på en sikker måde, og at opbevaringen er omfattet af passende
    tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger. Disse
    sikkerhedsforanstaltninger skal navnlig sikre, at oplysningerne kun kan tilgås og
    behandles af behørigt bemyndigede personer til det formål, hvortil de er bemyndiget,
    og at der er et højt sikkerhedsniveau. EU-centret reviderer regelmæssigt disse
    sikkerhedsforanstaltninger og tilpasser dem, hvis det er nødvendigt.
    Artikel 47
    Delegerede retsakter vedrørende databaserne
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 86 med henblik på at supplere denne forordning med de nødvendige detaljerede
    regler vedrørende:
    a) typerne, det nøjagtige indhold, oprettelsen og driften af de databaser over indikatorer,
    der er omhandlet i artikel 44, stk. 1, herunder indikatorerne og de nødvendige
    yderligere oplysninger, der skal indgå deri, jf. artikel 44, stk. 2
    b) behandlingen af de koordinerende myndigheders indsendelser, genereringen af
    indikatorerne, udarbejdelsen af listen over internetadresser og registreringen
    omhandlet i artikel 44, stk. 3
    c) det nøjagtige indhold, oprettelsen og driften af den database over indberetninger, der
    er omhandlet i artikel 45, stk. 1
    d) adgang til de databaser, der er omhandlet i artikel 44 og 45, herunder de nærmere
    vilkår for den adgang, der er omhandlet i artikel 46, stk. 1-5, indholdet, behandlingen
    og vurderingen af de anmodninger, der er omhandlet i artikel 46, stk. 6,
    procedurespørgsmål i forbindelse med sådanne anmodninger og de nødvendige
    foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 46, stk. 6
    e) den regelmæssige kontrol og revision for at sikre, at oplysningerne i disse databaser
    er fuldstændige, nøjagtige og ajourførte, jf. artikel 46, stk. 7, og sikkerheden i
    forbindelse med opbevaring af data, herunder de tekniske og organisatoriske
    sikkerhedsforanstaltninger og den regelmæssige revision, der er omhandlet i
    artikel 46, stk. 8.
    Artikel 48
    Indberetning
    1. EU-centret vurderer og behandler hurtigt de indberetninger, der indgives af udbydere
    af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester i
    overensstemmelse med artikel 12, for at fastslå, om indberetningerne er åbenbart
    grundløse eller skal videresendes.
    2. Hvis EU-centret finder, at indberetningen er åbenbart grundløs, underretter centret
    den tjenesteyder, der har indgivet indberetningen, med angivelse af begrundelsen for,
    at centret anser indberetningen for at være grundløs.
    3. Hvis EU-centret ikke finder, at en indberetning er åbenbart grundløs, videresendes
    indberetningen sammen med eventuelle yderligere relevante oplysninger, som EU-
    centret råder over, til Europol og til den eller de kompetente retshåndhævende
    myndigheder i den medlemsstat, der formodentlig vil have kompetence til at
    efterforske eller retsforfølge det potentielle seksuelle misbrug af børn, som
    indberetningen vedrører.
    DA 86 DA
    Hvis den eller de kompetente retshåndhævende myndigheder ikke kan fastslås med
    tilstrækkelig sikkerhed, videresendes indberetningen sammen med eventuelle
    yderligere relevante oplysninger, som EU-centret råder over, til Europol med henblik
    på yderligere analyse og efterfølgende henvisning fra Europol til den eller de
    kompetente retshåndhævende myndigheder.
    4. Hvis den udbyder, der har indgivet indberetningen, har tilkendegivet, at
    indberetningen kræver hurtig handling, vurderer og behandler EU-centret
    indberetningen som en prioritet og, hvis indberetningen videresendes i
    overensstemmelse med stk. 3, og EU-centret mener, at indberetningen kræver hurtig
    handling, sikrer centret, at den videresendte indberetning er mærket som sådan.
    5. Hvis indberetningen ikke indeholder alle de oplysninger, der kræves i henhold til
    artikel 13, kan EU-centret anmode den udbyder, der har indgivet indberetningen, om
    at fremlægge de manglende oplysninger.
    6. Hvis en kompetent retshåndhævende myndighed i en medlemsstat anmoder herom
    for at undgå at gribe ind i aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og
    retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn, skal EU-
    centret:
    a) meddele den udbyder, der har indgivet indberetningen, at denne ikke må
    underrette den pågældende bruger, med angivelse af, hvor længe udbyderen
    ikke må gøre det
    b) hvis den udbyder, der har indgivet indberetningen, er udbyder af
    hostingtjenester, og indberetningen vedrører den potentielle udbredelse af
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, meddele udbyderen, at denne
    ikke må fjerne eller deaktivere adgangen til materialet, med angivelse af, hvor
    længe udbyderen ikke må gøre det.
    7. De frister, der er omhandlet i første afsnit, litra a) og b), er de frister, der er fastsat i
    den kompetente retshåndhævende myndigheds anmodning til EU-centret, forudsat at
    de er begrænset til, hvad der er nødvendigt for at undgå indgreb i de relevante
    aktiviteter, og ikke overstiger 18 måneder.
    8. EU-centret kontrollerer, om en udbyder af hostingtjenester, der har indgivet en
    indberetning om den potentielle udbredelse af materiale, der viser seksuelt misbrug
    af børn, har fjernet eller deaktiveret adgangen til materialet, hvis materialet er
    offentligt tilgængeligt. Hvis EU-centret er af den opfattelse, at udbyderen ikke straks
    har fjernet eller deaktiveret adgangen til materialet, underretter centret den
    koordinerende myndighed i etableringslandet herom.
    Artikel 49
    Søgninger og underretning
    1. EU-centret har beføjelse til at foretage søgninger på hostingtjenester for at opspore
    udbredelsen af offentligt tilgængeligt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn,
    ved hjælp af de relevante indikatorer fra den database over indikatorer, der er
    omhandlet i artikel 44, stk. 1, litra a) og b), i følgende situationer:
    a) hvis centret anmodes herom for at støtte et offer ved at kontrollere, om
    udbyderen af hostingtjenester har fjernet eller deaktiveret adgangen til det
    specifikke kendte materiale, der viser seksuelt misbrug af ofret, i
    overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, litra c)
    DA 87 DA
    b) hvis centret anmodes herom for at bistå en koordinerende myndighed med at
    kontrollere det mulige behov for udstedelse af et påbud om opsporing eller
    fjernelse af en specifik tjeneste eller effektiviteten af et påbud om opsporing
    eller fjernelse, som den koordinerende myndighed har udstedt i
    overensstemmelse med artikel 25, stk. 7, litra c) og d).
    2. EU-centret har efter at have foretaget de i stk. 1 nævnte søgninger beføjelse til at
    underrette udbydere af hostingtjenester om tilstedeværelsen på deres tjeneste af
    specifikt kendt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og til at anmode dem
    om at overveje at fjerne eller spærre adgangen til det pågældende materiale frivilligt.
    Anmodningen skal indeholde klare identifikationsoplysninger om EU-centret og et
    kontaktpunkt, de oplysninger, der er nødvendige for at identificere materialet, samt
    begrundelsen for anmodningen. Det skal også klart fremgå af anmodningen, at det er
    frivilligt for udbyderen at overveje det.
    3. Hvis en kompetent retshåndhævende myndighed i en medlemsstat anmoder herom
    for at undgå indgreb i aktiviteter til forebyggelse, opsporing, efterforskning og
    retsforfølgning af lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn, undlader EU-
    centret at fremsende en meddelelse, så længe det er nødvendigt for at undgå et sådant
    indgreb, dog højst 18 måneder.
    Artikel 50
    Teknologier, information og ekspertise
    1. EU-centret stiller teknologier til rådighed, som udbydere af hostingtjenester og
    udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester kan anskaffe, installere og
    drive gratis, og hvor det er relevant på rimelige licensbetingelser, med henblik på at
    efterkomme opsporingspåbud udstedt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1.
    Med henblik herpå udarbejder EU-centret lister over sådanne teknologier under
    hensyntagen til kravene i denne forordning, navnlig kravene i artikel 10, stk. 2.
    Inden bestemte teknologier opføres på disse lister, anmoder EU-centret sit
    teknologiudvalg og Det Europæiske Databeskyttelsesråd om en udtalelse.
    Teknologiudvalget og Det Europæiske Databeskyttelsesråd afgiver deres respektive
    udtalelser inden for otte uger. Denne frist kan om nødvendigt forlænges med
    yderligere seks uger, afhængigt af hvor komplekst spørgsmålet er. Teknologiudvalget
    og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse underretter EU-centret om
    enhver sådan forlængelse senest en måned efter modtagelse af anmodningen om
    høring sammen med begrundelsen for forsinkelsen.
    2. EU-centret indsamler, registrerer, analyserer og stiller relevante, objektive, pålidelige
    og sammenlignelige oplysninger til rådighed om spørgsmål vedrørende forebyggelse
    og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, navnlig:
    a) oplysninger indhentet under udførelsen af centrets opgaver i henhold til denne
    forordning vedrørende opsporing, indberetning, fjernelse eller deaktivering af
    adgangen til og spærring af seksuelt misbrug af børn online
    b) oplysninger fra forskning og undersøgelser som omhandlet i stk. 3
    c) oplysninger fra forskning eller andre aktiviteter, der gennemføres af
    medlemsstaternes myndigheder, andre EU-institutioner, -organer, -kontorer og
    -agenturer, kompetente myndigheder i tredjelande, internationale
    organisationer, forskningscentre og civilsamfundsorganisationer.
    DA 88 DA
    3. Hvis det er nødvendigt for udførelsen af centrets opgaver i henhold til denne
    forordning, gennemfører og deltager EU-centret i eller tilskynder til forskning og
    undersøgelser, enten på eget initiativ eller, hvor det er hensigtsmæssigt og foreneligt
    med centrets prioriteter og årlige arbejdsprogram, på anmodning af Europa-
    Parlamentet, Rådet eller Kommissionen.
    4. EU-centret stiller de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, og de oplysninger, der er
    resultatet af forskningen og undersøgelserne omhandlet i stk. 3, herunder centrets
    analyse heraf, og centrets udtalelser om spørgsmål vedrørende forebyggelse og
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online til rådighed for andre EU-
    institutioner, -organer, -kontorer og -agenturer, koordinerende myndigheder, andre
    kompetente myndigheder og andre offentlige myndigheder i medlemsstaterne, enten
    på eget initiativ eller på anmodning af den relevante myndighed. EU-centret gør
    sådanne oplysninger offentligt tilgængelige, hvis det er relevant,.
    5. EU-centret udvikler en kommunikationsstrategi og fremmer dialogen med
    civilsamfundsorganisationer og udbydere af hostingtjenester eller interpersonelle
    kommunikationstjenester for at øge offentlighedens bevidsthed om seksuelt misbrug
    af børn online og foranstaltninger til forebyggelse og bekæmpelse af et sådant
    misbrug.
    Afdeling 3
    Informationsbehandling
    Artikel 51
    Behandlingsaktiviteter og databeskyttelse
    1. EU-centret kan behandle personoplysninger, i det omfang det er nødvendigt for
    udførelsen af dets opgaver i henhold til denne forordning.
    2. EU-centret behandler personoplysninger, i det omfang det er strengt nødvendigt, med
    henblik på at:
    a) afgive udtalelser om påtænkte opsporingspåbud som omhandlet i artikel 7,
    stk. 3
    b) samarbejde med og besvare anmodninger fra koordinerende myndigheder i
    forbindelse med påtænkte påbud om spærring som omhandlet i artikel 16,
    stk. 2
    c) modtage og behandle de påbud om spærring, der er fremsendt til EU-centret i
    henhold til artikel 17, stk. 3
    d) samarbejde med koordinerende myndigheder i overensstemmelse med artikel
    20 og 21 om opgaver vedrørende ofres ret til information og bistand
    e) føre ajourførte fortegnelser over kontaktpunkter og retlige repræsentanter for
    udbydere af relevante informationssamfundstjenester i overensstemmelse med
    artikel 23, stk. 2, og artikel 24, stk. 6
    f) oprette og vedligeholde et onlineregister over de koordinerende myndigheder
    og deres kontaktpunkter, der er omhandlet i artikel 25, stk. 6
    g) yde bistand til de koordinerende myndigheder i overensstemmelse med
    artikel 25, stk. 7
    h) bistå Kommissionen på dennes anmodning i forbindelse med dens opgaver i
    henhold til den samarbejdsmekanisme, der er omhandlet i artikel 37
    DA 89 DA
    i) oprette, vedligeholde og drive de i artikel 44 omhandlede databaser over
    indikatorer
    j) oprette, vedligeholde og drive den i artikel 45 omhandlede database over
    indberetninger
    k) tilvejebringe og overvåge adgangen til databaser over indikatorer og
    indberetninger i overensstemmelse med artikel 46
    l) udføre datakvalitetskontrolforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 46,
    stk. 7
    m) vurdere og behandle indberetninger om potentielt seksuelt misbrug af børn
    online i overensstemmelse med artikel 48
    n) samarbejde med Europol og partnerorganisationer i overensstemmelse med
    artikel 53 og 54, herunder om opgaver i forbindelse med identifikation af ofre
    o) generere statistikker i overensstemmelse med artikel 83.
    3. EU-centret opbevarer kun de personoplysninger, der er omhandlet i stk. 2, hvis og så
    længe det er strengt nødvendigt til de relevante formål, der er anført i stk. 2.
    4. EU-centret sikrer, at personoplysningerne opbevares på en sikker måde, og at
    opbevaringen er omfattet af passende tekniske og organisatoriske
    sikkerhedsforanstaltninger. Disse sikkerhedsforanstaltninger skal navnlig sikre, at
    personoplysningerne kun kan tilgås og behandles til det formål, hvortil de opbevares,
    at der er et højt sikkerhedsniveau, og at personoplysningerne slettes, når de ikke
    længere er strengt nødvendige til de relevante formål. Centret reviderer regelmæssigt
    disse sikkerhedsforanstaltninger og tilpasser dem, hvis det er nødvendigt.
    Afdeling 4
    Samarbejde
    Artikel 52
    Kontaktpersoner
    1. Hver koordinerende myndighed udpeger mindst én kontaktperson, som er
    hovedkontaktperson for EU-centret i den pågældende medlemsstat.
    Kontaktpersonerne kan udstationeres i EU-centret. Hvis der udpeges flere
    kontaktpersoner, udpeger den koordinerende myndighed en af dem som
    hovedkontaktperson.
    2. Kontaktpersoner bistår med udvekslingen af oplysninger mellem EU-centret og de
    koordinerende myndigheder, der har udpeget dem. Hvis EU-centret modtager
    indberetninger indgivet i overensstemmelse med artikel 12 vedrørende potentiel
    udbredelse af nyt materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, eller potentiel
    hvervning af børn, letter de kontaktpersoner, der er udpeget af den kompetente
    medlemsstat, processen med at fastslå, om materialet eller samtalen er ulovlig i
    overensstemmelse med artikel 36, stk. 1.
    3. Bestyrelsen fastsætter kontaktpersonernes rettigheder og forpligtelser i forhold til
    EU-centret. Kontaktpersoner nyder de privilegier og immuniteter, der er nødvendige
    for udførelsen af deres opgaver.
    DA 90 DA
    4. Ved udstationering af kontaktpersoner i EU-centret dækker EU-centret
    omkostningerne ved at stille de nødvendige lokaler i bygningen til rådighed og ved at
    yde tilstrækkelig støtte til kontaktpersoner, således at de kan udføre deres opgaver.
    Alle andre omkostninger knyttet til udpegelsen af kontaktpersoner og udførelsen af
    deres opgaver afholdes af den koordinerende myndighed, der har udpeget dem.
    Artikel 53
    Samarbejde med Europol
    1. EU-centret samarbejder med Europol inden for rammerne af deres respektive
    mandater, hvis det er nødvendigt for udførelsen af dets opgaver i henhold til denne
    forordning.
    2. Europol og EU-centret giver hinanden videst mulig adgang til relevante oplysninger
    og informationssystemer, hvis det er nødvendigt for udførelsen af deres respektive
    opgaver og i overensstemmelse med de EU-retsakter, der regulerer en sådan adgang.
    Med forbehold af den administrerende direktørs ansvarsområder maksimerer EU-
    centret effektiviteten ved at dele administrative funktioner med Europol, herunder
    funktioner vedrørende personaleforvaltning, informationsteknologi (IT) og
    budgetgennemførelse.
    3. Vilkårene for samarbejdsordninger fastlægges i et aftalememorandum.
    Artikel 54
    Samarbejde med partnerorganisationer
    1. Hvis det er nødvendigt for udførelsen af EU-centrets opgaver i henhold til denne
    forordning, kan det samarbejde med organisationer og netværk med information og
    ekspertise inden for forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn online,
    herunder civilsamfundsorganisationer og halvoffentlige organisationer.
    2. EU-centret kan indgå aftalememoranda med de organisationer, der er omhandlet i
    stk. 1, om vilkårene for samarbejdet.
    Afdeling 5
    Organisation
    Artikel 55
    Forvaltnings- og ledelsesstruktur
    EU-centrets forvaltnings- og ledelsesstruktur består af:
    a) en bestyrelse, der varetager de i artikel 57 nævnte funktioner
    b) et forretningsudvalg, der varetager de i artikel 62 nævnte opgaver
    c) en administrerende direktør, der varetager de i artikel 64 nævnte
    ansvarsområder
    d) et teknologiudvalg, som er en rådgivende gruppe, der varetager de i artikel 66
    nævnte opgaver.
    DA 91 DA
    Del 1: Bestyrelsen
    Artikel 56
    Bestyrelsens sammensætning
    1. Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og to repræsentanter for
    Kommissionen, som alle er medlemmer med stemmeret.
    2. Bestyrelsen omfatter ligeledes en uafhængig ekspertobservatør udpeget af Europa-
    Parlamentet, som ikke har stemmeret.
    Europol kan udpege en repræsentant til at deltage i bestyrelsesmøder som observatør
    i forbindelse med spørgsmål, der involverer Europol, på bestyrelsesformandens
    anmodning.
    3. Hvert bestyrelsesmedlem har en suppleant. Suppleanten er medlemmets
    stedfortræder i vedkommendes fravær.
    4. Medlemmerne af bestyrelsen og deres stedfortrædere udpeges på grundlag af deres
    viden om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn og under hensyntagen til relevante
    ledelsesmæssige, administrative og budgetmæssige kompetencer. Medlemsstaterne
    udpeger en repræsentant for deres koordinerende myndighed senest fire måneder
    efter [datoen for denne forordnings ikrafttræden]. Alle parter, der er repræsenteret i
    bestyrelsen, bestræber sig på at begrænse udskiftningen af deres repræsentanter med
    henblik på at sikre kontinuiteten i bestyrelsens arbejde. Alle parter tilstræber at opnå
    en ligelig repræsentation af mænd og kvinder i bestyrelsen.
    5. Medlemmer og deres suppleanter udpeges for fire år. Deres mandatperiode kan
    forlænges.
    Artikel 57
    Bestyrelsens funktioner
    1. Bestyrelsen:
    a) udstikker de overordnede retningslinjer for EU-centrets aktiviteter
    b) bidrager til at fremme et effektivt samarbejde med og mellem de koordinerende
    myndigheder
    c) vedtager regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter hos sine
    medlemmer samt for medlemmerne af teknologiudvalget og enhver anden
    rådgivende gruppe, som bestyrelsen måtte nedsætte, og offentliggør hvert år
    bestyrelsesmedlemmernes interesseerklæringer på sit websted
    d) vedtager vurderingen af forretningsudvalgets resultater som omhandlet i
    artikel 61, stk. 2
    e) vedtager og offentliggør sin forretningsorden
    f) udpeger medlemmerne af teknologiudvalget og enhver anden rådgivende
    gruppe, som bestyrelsen måtte nedsætte
    g) vedtager udtalelserne om påtænkte opsporingspåbud, jf. artikel 7, stk. 4, på
    grundlag af et udkast til udtalelse fra den administrerende direktør
    h) vedtager og ajourfører regelmæssigt de kommunikations- og formidlingsplaner,
    der er omhandlet i artikel 77, stk. 3, baseret på en behovsanalyse.
    DA 92 DA
    Artikel 58
    Bestyrelsens formand
    1. Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer.
    Formanden og næstformanden vælges med et flertal på to tredjedele af
    bestyrelsesmedlemmerne.
    Næstformanden afløser automatisk formanden, når denne er forhindret i at udføre sit
    hverv.
    2. Formandens og næstformandens mandatperioder er på fire år. Mandatperioden kan
    fornys én gang. Hvis en formand eller næstformand ophører med at være medlem af
    bestyrelsen under sin mandatperiode, ophører mandatperioden dog automatisk
    samtidig.
    Artikel 59
    Bestyrelsesmøder
    1. Bestyrelsesformanden indkalder til bestyrelsesmøder.
    2. Den administrerende direktør deltager i drøftelserne, men har ikke stemmeret.
    3. Bestyrelsen afholder mindst to ordinære møder om året. Bestyrelsen mødes desuden
    på bestyrelsesformandens initiativ eller på anmodning af Kommissionen eller af
    mindst en tredjedel af bestyrelsesmedlemmerne.
    4. Bestyrelsen kan invitere enhver, hvis synspunkter kan være af interesse, til at deltage
    i bestyrelsesmøderne som observatør.
    5. Bestyrelsesmedlemmerne og deres suppleanter kan under møderne, såfremt
    forretningsordenen tillader det, bistås af rådgivere eller eksperter.
    6. EU-centret varetager sekretariatsopgaverne for bestyrelsen.
    Artikel 60
    Bestyrelsens afstemningsregler
    1. Medmindre andet er fastsat i denne forordning, træffer bestyrelsen sine afgørelser
    med absolut flertal blandt medlemmerne.
    2. Hvert medlem har én stemme. Hvis et medlem ikke er til stede, har suppleanten
    stemmeret.
    3. Den administrerende direktør deltager ikke i stemmeafgivningen.
    4. I bestyrelsens forretningsorden fastsættes mere detaljerede afstemningsregler,
    navnlig regler om, hvornår et medlem kan handle på et andet medlems vegne.
    Del 2: Forretningsudvalget
    Artikel 61
    Forretningsudvalgets sammensætning og udnævnelse
    1. Forretningsudvalget består af formanden og næstformanden for bestyrelsen, to andre
    medlemmer, som udpeges af bestyrelsen blandt de stemmeberettigede medlemmer,
    og to repræsentanter for Kommissionen i bestyrelsen. Bestyrelsens formand er også
    formand for forretningsudvalget.
    Den administrerende direktør deltager i forretningsudvalgets møder uden stemmeret.
    DA 93 DA
    2. Mandatperioden for medlemmer af forretningsudvalget er fire år. I løbet af de 12
    måneder, der går forud for udløbet af formandens og de fem medlemmer af
    forretningsudvalgets fireårige mandatperiode, foretager bestyrelsen eller et mindre
    udvalg, der er udvalgt blandt medlemmerne af bestyrelsen, herunder en repræsentant
    for Kommissionen, en vurdering af forretningsudvalgets resultater. I vurderingen
    tages hensyn til en evaluering af medlemmerne af forvaltningsudvalgets resultater og
    EU-centrets fremtidige opgaver og udfordringer. På grundlag af vurderingen kan
    bestyrelsen forlænge deres mandatperiode én gang.
    Artikel 62
    Forretningsudvalgets arbejdsopgaver
    1. Forretningsudvalget er ansvarligt for den overordnede planlægning og udførelsen af
    de opgaver, der overdrages myndigheden i henhold til artikel 43. Forretningsudvalget
    vedtager alle EU-centrets afgørelser med undtagelse af de afgørelser, der træffes af
    bestyrelsen i overensstemmelse med artikel 57.
    2. Desuden har forvaltningsudvalget følgende opgaver:
    a) hvert år senest den 30. november på forslag af den administrerende direktør at
    vedtage udkastet til enhedsprogrammeringsdokumentet og sende det til
    Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til orientering senest den 31.
    januar det følgende år sammen med enhver anden ajourført udgave af
    dokumentet
    b) at vedtage forslaget til EU-centrets årlige budget og varetage andre funktioner i
    forbindelse med EU-centrets budget
    c) at vurdere og vedtage en konsolideret årlig aktivitetsrapport om EU-centrets
    aktiviteter, herunder en oversigt over udførelsen af dens opgaver, og forelægge
    den for Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten inden
    den 1. juli hvert år og offentliggøre den konsoliderede årlige aktivitetsrapport
    d) at vedtage en strategi til bekæmpelse af svig, der står i et rimeligt forhold til
    risikoen for svig, under hensyntagen til omkostninger og fordele ved de
    foranstaltninger, der skal gennemføres, en strategi for effektivitetsgevinster og
    synergier, en strategi for samarbejde med tredjelande og/eller internationale
    organisationer og en strategi for systemerne for organisatorisk styring og intern
    kontrol
    e) at vedtage regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold
    til medlemmerne
    f) at vedtage sin forretningsorden
    g) med hensyn til EU-centrets personale at udøve de beføjelser, som
    personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som
    ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tillægger EU-centret, der har
    kompetence til at indgå ansættelseskontrakter51
    ("ansættelsesmyndighedsbeføjelser")
    51
    Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for
    tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse
    Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen
    (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).
    DA 94 DA
    h) at vedtage passende gennemførelsesbestemmelser til vedtægten og
    ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i overensstemmelse med vedtægtens
    artikel 110, stk. 2
    i) at udnævne den administrerende direktør og afskedige vedkommende i
    overensstemmelse med artikel 65
    j) at udnævne en regnskabsfører, der kan være Kommissionens regnskabsfører,
    som personalevedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte skal
    finde anvendelse på, og som skal være fuldstændig uafhængig i udøvelsen af
    sit hverv
    k) at sikre passende opfølgning på resultaterne og henstillingerne fra de interne
    eller eksterne revisionsberetninger og evalueringer samt fra undersøgelser, der
    foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
    l) at vedtage de finansielle bestemmelser, der gælder for EU-centret
    m) at træffe alle afgørelser vedrørende etablering af EU-centrets interne strukturer
    og om nødvendigt ændring heraf
    n) at udnævne en databeskyttelsesansvarlig
    o) at vedtage interne retningslinjer, der yderligere præciserer procedurerne for
    behandling af oplysninger i overensstemmelse med artikel 51, efter høring af
    Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
    p) at godkende indgåelsen af de aftalememoranda, der er omhandlet i artikel 53,
    stk. 3, og artikel 54, stk. 2.
    3. Med hensyn til de beføjelser, der er nævnt i stk. 2, litra g) og h), vedtager
    forretningsudvalget i overensstemmelse med vedtægtens artikel 110, stk. 2, en
    afgørelse på grundlag af artikel 2, stk. 1, i vedtægten og artikel 6 i
    ansættelsesvilkårene, hvorved den administrerende direktør tillægges relevante
    ansættelsesmyndighedsbeføjelser. Den administrerende direktør skal bemyndiges til
    at videredelegere disse beføjelser.
    4. Under særlige omstændigheder kan forretningsudvalget ved en afgørelse midlertidigt
    suspendere de beføjelser som ansættelsesmyndighed, der er delegeret til den
    administrerende direktør, og de beføjelser, denne måtte have videredelegeret, og selv
    udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat end den
    administrerende direktør.
    5. Hvor det er nødvendigt i hastende tilfælde, kan forretningsudvalget træffe visse
    foreløbige afgørelser på bestyrelsens vegne, navnlig vedrørende den administrative
    forvaltning, herunder suspendering af delegationen af beføjelser som
    ansættelsesmyndighed, og budgetanliggender.
    Artikel 63
    Forretningsudvalgets afstemningsregler
    1. Forvaltningsudvalget træffer beslutninger med et simpelt flertal blandt sine
    medlemmer. Hvert medlem af forretningsudvalget har én stemme. Formanden har
    den afgørende stemme i tilfælde af stemmelighed.
    2. Repræsentanterne for Kommissionen har stemmeret, når der drøftes og træffes
    afgørelse om spørgsmål vedrørende artikel 62, stk. 2, litra a)-l) og p).
    Kommissionens repræsentanter har én stemme hver med henblik på at træffe de
    DA 95 DA
    afgørelser, der er omhandlet i artikel 62, stk. 2, litra f) og g). De afgørelser, der er
    omhandlet i artikel 62, stk. 2, litra b)-e), h)-l) og p), kan kun træffes, hvis
    Kommissionens repræsentanter stemmer for. Med henblik på at træffe de afgørelser,
    der er omhandlet i artikel 62, stk. 2, litra a), kræves der kun samtykke fra
    Kommissionens repræsentanter vedrørende de elementer i afgørelsen, der ikke
    vedrører EU-centrets årlige og flerårige arbejdsprogram.
    I forretningsudvalgets forretningsorden fastsættes mere detaljerede
    afstemningsregler, navnlig regler om, hvornår et medlem kan handle på et andet
    medlems vegne.
    Del 3: Den administrerende direktør
    Artikel 64
    Den administrerende direktørs ansvarsområder
    1. Den administrerende direktør forestår ledelsen af EU-centret. Den administrerende
    direktør står til ansvar over for bestyrelsen.
    2. Den administrerende direktør aflægger rapport til Europa-Parlamentet om udførelsen
    af sit hverv, når denne anmodes herom. Rådet kan anmode den administrerende
    direktør om at aflægge rapport om udførelsen af sit hverv.
    3. Den administrerende direktør er EU-centrets retlige repræsentant.
    4. Den administrerende direktør er ansvarlig for gennemførelsen af de opgaver, der
    pålægges EU-centret ved denne forordning. Den administrerende direktør er navnlig
    ansvarlig for:
    a) den daglige administration af EU-centret
    b) forberedelse af de afgørelser, der skal vedtages af bestyrelsen
    c) gennemførelse af EU-centrets afgørelser
    d) udarbejdelse af enhedsprogrammeringsdokumentet og forelæggelse heraf for
    forretningsudvalget efter høring af Kommissionen
    e) gennemførelse af enhedsprogrammeringsdokumentet og aflæggelse af rapport
    til forretningsudvalget om dets gennemførelse
    f) udarbejdelse af den konsoliderede årlige aktivitetsrapport om EU-centrets
    aktiviteter og forelæggelse heraf for forretningsudvalget til vurdering og
    vedtagelse
    g) udarbejdelse en handlingsplan som opfølgning på konklusionerne i interne eller
    eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt undersøgelser fra Det
    Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Den Europæiske
    Anklagemyndighed (EPPO) og aflæggelse af statusrapport to gange om året til
    Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen og forretningsudvalget
    h) beskyttelse af Unionens finansielle interesser ved anvendelse af
    foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige
    aktiviteter og gennem effektiv kontrol, der dog ikke må gribe ind i EPPO's og
    OLAF's undersøgelsesbeføjelser, og, hvis der konstateres uregelmæssigheder,
    gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter omstændighederne
    ved pålæggelse af administrative, herunder finansielle, sanktioner, der er
    effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og har afskrækkende
    virkning
    DA 96 DA
    i) udarbejdelse af en strategi for bekæmpelse af svig, en strategi for
    effektivitetsgevinster og synergier, en strategi for samarbejde med tredjelande
    og/eller internationale organisationer og en strategi for systemerne for
    organisatorisk styring og intern kontrol for EU-centret og forelæggelse heraf
    for forretningsudvalget til godkendelse
    j) udarbejdelse af udkast til finansielle bestemmelser for EU-centret
    k) udarbejdelse af udkast til overslag over indtægter og udgifter for EU-centret og
    gennemførelse af dets budget
    l) udarbejdelse og gennemførelse af en IT-sikkerhedsstrategi, sikring af passende
    risikostyring for alle IT-infrastrukturer, -systemer og -tjenester, som udvikles
    eller anskaffes af EU-centret, samt tilstrækkelig IT-sikkerhedsfinansiering
    m) gennemførelse af EU-centrets årlige arbejdsprogram under
    forretningsudvalgets kontrol
    n) udarbejdelse af et udkast til overslag over EU-centrets indtægter og udgifter
    som en del af EU-centrets enhedsprogrammeringsdokument og gennemførelse
    af EU-centrets budget i henhold til artikel 67
    o) udarbejdelse af et udkast til rapport med en beskrivelse af alle EU-centrets
    aktiviteter med et afsnit om finansielle og administrative anliggender.
    p) fremme af ansættelse af tilstrækkeligt kvalificerede og erfarne medarbejdere i
    EU-centret, samtidig med at der sikres en ligelig kønsfordeling.
    5. Under særlige omstændigheder kan den administrerende direktør beslutte at placere
    en eller flere medarbejdere i en anden medlemsstat med henblik på at udføre EU-
    centrets opgaver på en mere effektiv og sammenhængende måde. Inden den
    administrerende direktør beslutter at oprette et lokalt kontor, indhenter
    vedkommende forudgående samtykke fra Kommissionen, bestyrelsen og den berørte
    medlemsstat. Beslutningen skal baseres på en passende cost-benefit-analyse, der
    navnlig viser merværdien af en sådan beslutning, og præcisere omfanget af de
    aktiviteter, der skal udføres på det lokale kontor, således at unødige omkostninger og
    overlapning med EU-centrets administrative funktioner undgås. Der kan indgås
    hjemstedsaftale med den eller de berørte værtsmedlemsstater.
    Artikel 65
    Den administrerende direktør
    1. Den administrerende direktør ansættes i en stilling som midlertidigt ansat ved EU-
    centret i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte.
    2. Den administrerende direktør udnævnes af forretningsudvalget ud fra en liste over
    kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig
    udvælgelsesprocedure.
    3. Ved indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres EU-
    centret af formanden for forretningsudvalget.
    4. Den administrerende direktør udpeges for fem år. Seks måneder inden udløbet af den
    administrerende direktørs mandatperiode foretager Kommissionen en vurdering,
    hvori der tages hensyn til en evaluering af den administrerende direktørs resultater og
    EU-centrets fremtidige opgaver og udfordringer.
    DA 97 DA
    5. Forretningsudvalget kan forlænge den administrerende direktørs ansættelsesperiode
    én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3
    omhandlede evaluering, dog højst for en periode på fem år.
    6. En administrerende direktør, hvis mandatperiode er blevet forlænget, kan ikke
    deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den
    samlede periode.
    7. Den administrerende direktør kan kun afskediges efter afgørelse truffet af
    forretningsudvalget på forslag af Kommissionen.
    8. Forretningsudvalget træffer afgørelse om udnævnelse af den administrerende
    direktør, forlængelse af dennes ansættelsesperiode eller afskedigelse med et flertal på
    to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer.
    Underafdeling 5: Teknologiudvalget
    Artikel 66
    Nedsættelse af teknologiudvalget og dets opgaver
    1. Teknologiudvalget består af tekniske eksperter, der udpeges af bestyrelsen på
    baggrund af deres ekspertise og uafhængighed efter offentliggørelsen af en
    indkaldelse af interessetilkendegivelser i Den Europæiske Unions Tidende.
    2. Procedurerne for udpegning af medlemmerne af teknologiudvalget og dets drift
    fastsættes i bestyrelsens forretningsorden og offentliggøres.
    3. Medlemmerne af udvalget er uafhængige og handler i offentlighedens interesse.
    Listen over medlemmerne af udvalget offentliggøres og holdes ajour af EU-centret
    på dets websted.
    4. Opfylder et medlem ikke længere uafhængighedskriterierne, underretter
    vedkommende bestyrelsen herom. Bestyrelsen kan også på forslag af mindst en
    tredjedel af sine medlemmer eller af Kommissionen erklære manglende
    uafhængighed og afsætte den pågældende. Bestyrelsen udnævner et nyt medlem for
    resten af mandatperioden efter proceduren for ordinære medlemmer.
    5. Mandatperioden for medlemmer af teknologiudvalget er fire år. Denne
    mandatperiode kan forlænges én gang.
    6. Teknologiudvalget har til opgave at:
    a) bidrage til EU-centrets udtalelser som omhandlet i artikel 7, stk. 3, første afsnit,
    litra d)
    b) bidrage til EU-centrets bistand til de koordinerende myndigheder, bestyrelsen,
    forretningsudvalget og den administrerende direktør i spørgsmål vedrørende
    brug af teknologi
    c) efter anmodning stille intern ekspertise til rådighed i forbindelse med
    spørgsmål vedrørende brug af teknologi med henblik på forebyggelse og
    opsporing af seksuelt misbrug af børn online.
    DA 98 DA
    Afdeling 6
    Budgettets fastlæggelse og struktur
    Underafdeling 1
    Enhedsprogrammeringsdokument
    Artikel 67
    Fastlæggelse og gennemførelse af budgettet
    1. Hvert år udarbejder den administrerende direktør et udkast til overslag over EU-
    centrets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår, der skal omfatte et udkast
    til stillingsfortegnelse, og sender det til forretningsudvalget.
    2. Forretningsudvalget vedtager på grundlag af udkastet til overslag et foreløbigt udkast
    til overslag over EU-centrets indtægter og udgifter for det følgende regnskabsår og
    sender det til Kommissionen senest den 31. januar hvert år.
    3. Forretningsudvalget sender det endelige udkast til overslag over Europols indtægter
    og udgifter, der skal omfatte et udkast til stillingsfortegnelse, til Europa-Parlamentet,
    Rådet og Kommissionen senest den 31. marts hvert år.
    4. Kommissionen sender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet sammen med
    forslaget til Unionens almindelige budget.
    5. På grundlag af udkastet til overslag opfører Kommissionen de beløb, som den anser
    for nødvendige på baggrund af stillingsfortegnelsen, og det tilskud, der skal ydes
    over det almindelige budget, i forslaget til Unionens almindelige budget, som
    forelægges for Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 313 og 314 i
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
    6. Europa-Parlamentet og Rådet godkender bevillingerne til bidraget fra Unionen til
    EU-centret.
    7. Europa-Parlamentet og Rådet vedtager EU-centrets stillingsfortegnelse.
    8. EU-centrets budget vedtages af forretningsudvalget. Det bliver endeligt, når
    Unionens almindelige budget er endeligt vedtaget. Om nødvendigt tilpasses det i
    overensstemmelse hermed.
    9. Den administrerende direktør gennemfører EU-centrets budget.
    10. Den administrerende direktør sender hvert år Europa-Parlamentet og Rådet alle
    relevante oplysninger om resultaterne af eventuelle evalueringsprocedurer.
    Artikel 68
    Finansielle bestemmelser
    De finansielle bestemmelser for EU-centret vedtages af forretningsudvalget efter høring af
    Kommissionen. De kan kun afvige fra delegeret forordning (EU) 2019/71552
    , hvis det
    specifikt er nødvendigt af hensyn til EU-centrets drift, og Kommissionen på forhånd har givet
    sit samtykke.
    1.
    52
    EUT L 122 af 17.5.2019, s. 1.
    DA 99 DA
    Underafdeling 2
    Fremlæggelse og gennemførelse af og kontrol med budgettet
    Artikel 69
    Budget
    1. Der udarbejdes et overslag over alle EU-centrets indtægter og udgifter for hvert
    regnskabsår, der er sammenfaldende med kalenderåret, og de opføres på EU-centrets
    budget, hvor indtægter og udgifter skal balancere.
    2. Uanset andre ressourcer skal EU-centrets indtægter omfatte et bidrag fra Unionen,
    der opføres på Unionens almindelige budget.
    3. EU-centret kan opnå EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud
    i henhold til de finansielle bestemmelser, der er omhandlet i artikel 68, og
    bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af Unionens politikker.
    4. EU-centrets udgifter omfatter bl.a. vederlag til personale, administrations- og
    infrastrukturudgifter samt driftsudgifter.
    5. Budgetforpligtelser for foranstaltninger vedrørende store projekter, der strækker sig
    over mere end et regnskabsår, kan opdeles i flere årlige trancher.
    Artikel 70
    Regnskabsaflæggelse og decharge
    1. EU-centrets regnskabsfører sender det foreløbige årsregnskab for regnskabsåret (år
    n) til Kommissionens regnskabsfører og til Revisionsretten senest den 1. marts i det
    følgende regnskabsår (år n + 1).
    2. EU-centret sender en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske
    forvaltning for år n til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten senest den 31.
    marts i år n + 1.
    3. Kommissionens regnskabsfører sender EU-centrets foreløbige årsregnskab for år n
    konsolideret med Kommissionens årsregnskab til Revisionsretten senest den 31.
    marts i år n + 1.
    4. Bestyrelsen afgiver en udtalelse om EU-centrets endelige årsregnskab for år n.
    5. EU-centrets regnskabsfører sender senest den 1. juli i år n + 1 det endelige
    årsregnskab for år n til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen, Den Europæiske
    Revisionsret og nationale parlamenter ledsaget af bestyrelsens udtalelse.
    6. Det endelige årsregnskab for år n offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende
    senest den 15. november i år n + 1.
    7. Den administrerende direktør sender senest den 30. september i år n + 1
    Revisionsretten et svar på de bemærkninger, som denne har fremsat i sin
    årsberetning. Vedkommende sender ligeledes dette svar til bestyrelsen.
    8. Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør
    Europa-Parlamentet alle de oplysninger, der er nødvendige for, at
    dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe
    tilfredsstillende.
    DA 100 DA
    9. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler
    Europa-Parlamentet inden den 15. maj i år n + 2 den administrerende direktør
    decharge for gennemførelsen af budgettet for år n.
    Afdeling 7
    Personale
    Artikel 71
    Almindelige bestemmelser
    1. Tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte og de
    regler, som EU-institutionerne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen heraf, finder
    anvendelse på EU-centret i alle spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning.
    2. Forretningsudvalget vedtager efter aftale med Kommissionen de nødvendige
    gennemførelsesbestemmelser under iagttagelse af artikel 110 i vedtægten for
    tjenestemænd.
    3. EU-centrets personale, navnlig det personale, der arbejder med at opspore, indberette
    og fjerne seksuelt misbrug af børn online, skal have adgang til passende rådgivnings-
    og støttetjenester.
    Artikel 72
    Udstationerede nationale eksperter og andet personale
    1. EU-centret kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og andet personale,
    der ikke er ansat af centret.
    2. Bestyrelsen vedtager regler for personale fra medlemsstaterne, herunder de
    kontaktpersoner, der er omhandlet i artikel 52, som skal udstationeres til EU-centret,
    og ajourfører dem efter behov. Disse regler skal navnlig indeholde de finansielle
    ordninger i forbindelse med disse udstationeringer, herunder forsikring og
    uddannelse. Disse regler skal tage hensyn til, at personalet er udstationeret og skal
    indsættes som EU-centrets personale. De skal indeholde bestemmelser om
    betingelserne for indsættelsen. Hvor det er relevant, sigter forretningsudvalget mod
    at sikre sammenhæng med reglerne for godtgørelse af det vedtægtsomfattede
    personales udgifter til tjenesterejser.
    Artikel 73
    Privilegier og immuniteter
    Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er
    knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, gælder for
    EU-centret og dets personale.
    Privilegier og immuniteter for kontaktpersoner og deres familiemedlemmer skal
    omfattes af en aftale mellem den medlemsstat, hvor EU-centret har hjemsted, og de
    øvrige medlemsstater. Aftalen skal indrømme de privilegier og immuniteter, der er
    nødvendige for, at kontaktpersonerne kan udføre deres opgaver tilfredsstillende.
    Artikel 74
    Tavshedspligt
    1. Medlemmerne af bestyrelsen og forretningsudvalget og alle medlemmer af EU-
    centrets personale, herunder midlertidigt udstationerede embedsmænd fra
    medlemsstaterne og alle andre personer, der løser opgaver for EU-centret på
    DA 101 DA
    kontraktbasis, er omfattet af bestemmelserne i artikel 339 i traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde om tavshedspligt, selv efter at deres hverv er
    ophørt.
    2. Forretningsudvalget sikrer, at fysiske personer, der leverer en tjenesteydelse, direkte
    eller indirekte, permanent eller lejlighedsvis, som vedrører varetagelsen af EU-
    centrets opgaver, herunder embedsmænd og andre personer, der er bemyndiget af
    forretningsudvalget eller udpeget af de koordinerende myndigheder i dette øjemed, er
    omfattet af krav om tavshedspligt, der svarer til dem, der er omhandlet i stk. 1.
    3. EU-centret fastsætter de praktiske ordninger for gennemførelsen af de i stk. 1 og 2
    omhandlede regler om fortrolig behandling.
    4. EU-centret anvender Kommissions afgørelse (EU, Euratom) 2015/44453
    .
    Artikel 75
    Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede oplysninger og ikkeklassificerede følsomme
    oplysninger
    1. EU-centret vedtager sine egne sikkerhedsregler, der svarer til Kommissionens regler
    for sikkerhedsbeskyttelse af EU-klassificerede informationer (EUCI) og følsomme
    ikkeklassificerede informationer, som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU,
    Euratom) 2015/44354
    og (EU, Euratom) 2015/444. EU-centrets sikkerhedsregler
    omfatter blandt andet bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af
    sådanne oplysninger. Forretningsudvalget vedtager EU-centrets sikkerhedsregler,
    efter at Kommissionen har godkendt dem.
    2. Alle administrative ordninger om udveksling af klassificerede oplysninger med de
    relevante myndigheder i et tredjeland eller, i mangel af en sådan ordning, enhver
    ekstraordinær ad hoc-videregivelse af EUCI til disse myndigheder er underlagt
    Kommissionens forhåndsgodkendelse.
    Afdeling 8
    Almindelige bestemmelser
    Artikel 76
    Sprogordninger
    Bestemmelserne i forordning nr. 155
    finder anvendelse på EU-centret. De
    oversættelsesopgaver, der er påkrævet i forbindelse med EU-centrets virksomhed, udføres af
    Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
    Artikel 77
    Åbenhed og kommunikation
    1. Forordning (EF) nr. 1049/200156
    finder anvendelse på EU-centrets dokumenter.
    Bestyrelsen vedtager senest seks måneder efter sit første møde de nærmere regler for
    anvendelse af denne forvaltning.
    53
    Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for
    sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).
    54
    Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i
    Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).
    55
    Forordning nr. 1 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det
    sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58).
    DA 102 DA
    2. EU-centrets behandling af personoplysninger sker i overensstemmelse med
    forordning (EU) 2018/1725. Bestyrelsen fastlægger senest seks måneder efter sit
    første møde foranstaltninger med henblik på EU-centrets anvendelse af denne
    forordning, herunder foranstaltninger vedrørende udnævnelse af en
    databeskyttelsesansvarlig for EU-centret. Disse foranstaltninger fastsættes efter
    høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
    3. EU-centret kan tage initiativ til kommunikationsaktiviteter på eget initiativ inden for
    sit kompetenceområde. Kommunikationsaktiviteter gennemføres i overensstemmelse
    med de relevante kommunikations- og formidlingsplaner, som bestyrelsen har
    vedtaget.
    Artikel 78
    Foranstaltninger til bekæmpelse af svig
    1. Med henblik på bekæmpelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter finder
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/201357
    anvendelse.
    2. EU-centret tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-
    Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske
    Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af OLAF, inden for seks
    måneder efter [datoen for idriftsættelse fastsat i artikel 82] og vedtager de
    tilsvarende bestemmelser, som finder anvendelse på centrets personale, ved hjælp af
    modellen i bilag til aftalen.
    3. Den Europæiske Revisionsret har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på
    stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, der
    har modtaget EU-midler gennem EU-centret.
    4. OLAF kan efter bestemmelserne og procedurerne i forordning (EU, Euratom) nr.
    883/2013 og Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 foretage undersøgelser,
    herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig,
    bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle
    interesser, i forbindelse med tilskud eller kontrakter, der finansieres af EU-centret58
    .
    5. Med forbehold af stk. 1, 2, 3 og 4 skal EU-centrets samarbejdsaftaler med
    tredjelande og internationale organisationer, kontrakter, aftaler om tilskud og
    afgørelser om tilskud indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver
    Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage sådanne revisioner og
    undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.
    56
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-
    Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
    57
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om
    undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om
    ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning
    (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9 2013, s. 1).
    58
    Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og
    inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
    mod svig og andre uregelmæssigheder (EUT L 292 af 15.11 1996, s. 2).
    DA 103 DA
    Artikel 79
    Erstatningsansvar
    1. EU-centrets ansvar i kontraktforhold er underlagt den ret, der finder anvendelse på
    den pågældende kontrakt.
    2. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til
    enhver voldgiftsbestemmelse i en kontrakt, som EU-centret har indgået.
    3. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold erstatter EU-centret i
    overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for
    medlemsstaternes retssystemer, skader forvoldt af dets tjenestegrene eller af dets
    ansatte under udførelsen af deres hverv.
    4. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at afgøre tvister vedrørende
    erstatning for de i stk. 3 omhandlede skader.
    5. De ansattes personlige ansvar over for EU-centret bestemmes efter den vedtægt eller
    de ansættelsesvilkår, der gælder for de ansatte.
    Artikel 80
    Administrative undersøgelser
    EU-centrets aktiviteter er underlagt Den Europæiske Ombudsmands undersøgelser i
    overensstemmelse med artikel 228 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
    Artikel 81
    Hjemstedsaftale og driftsvilkår
    1. De nødvendige bestemmelser vedrørende de lokaler, der skal stilles til rådighed for
    EU-centret i den medlemsstat, hvor EU-centrets hjemsted er beliggende, og de
    faciliteter, der skal stilles til rådighed af den pågældende medlemsstat, samt de
    særlige regler, der gælder i den pågældende medlemsstat for den administrerende
    direktør, medlemmerne af forretningsudvalget, EU-centrets personale og deres
    familiemedlemmer, fastsættes i en hjemstedsaftale mellem EU-centret og den
    medlemsstat, hvor EU-centrets hjemsted er beliggende. Aftalen skal indgås med
    forretningsudvalgets godkendelse senest [2 år efter denne forordnings ikrafttræden].
    2. Den medlemsstat, hvor EU-centrets hjemsted er beliggende, sikrer de bedst mulige
    vilkår for, at EU-centret kan fungere gnidningsløst og effektivt, herunder tilbud om
    skoleundervisning på flere sprog med et europæisk indhold og hensigtsmæssige
    transportforbindelser.
    Artikel 82
    Påbegyndelse af EU-centrets aktiviteter
    1. Kommissionen er ansvarlig for oprettelsen og den indledende drift af EU-centret,
    indtil den administrerende direktør tiltræder sin stilling efter at være blevet udnævnt
    af forretningsudvalget i overensstemmelse med artikel 65, stk. 2. Med henblik herpå:
    a) kan Kommissionen udpege en tjenestemand i Kommissionen, der skal fungere
    som midlertidig administrerende direktør og varetage de opgaver, der er tillagt
    den administrerende direktør
    b) udøver den midlertidige administrerende direktør, uanset artikel 62, stk. 2, litra,
    g), og indtil den i artikel 62, stk. 4, nævnte beslutning er truffet,
    ansættelsesmyndighedsbeføjelserne
    DA 104 DA
    c) kan Kommissionen tilbyde EU-centret bistand, navnlig ved at udstationere
    tjenestemænd fra Kommissionen med henblik på at varetage EU-centrets
    opgaver under den midlertidige administrerende direktørs eller den
    administrerende direktørs ansvar
    d) kan den midlertidige administrerende direktør anvise alle betalinger, der er
    omfattet af EU-centrets bevillinger, når forretningsudvalget har godkendt dem,
    og indgå kontrakter, herunder ansættelseskontrakter, når EU-centrets
    stillingsfortegnelse er vedtaget.
    DA 105 DA
    KAPITEL V
    DATAINDSAMLING OG GENNEMSIGTIGHEDSRAPPORTERING
    Artikel 83
    Dataindsamling
    1. Udbydere af hostingtjenester, udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester
    og udbydere af internetadgangstjenester indsamler data om følgende emner og stiller
    disse oplysninger til rådighed for EU-centret efter anmodning:
    a) hvis udbyderen har fået et opsporingspåbud udstedt i overensstemmelse med
    artikel 7:
    – de foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme påbuddet, herunder
    de teknologier, der er anvendt til dette formål, og de indførte garantier
    – fejlprocenterne for de teknologier, der anvendes til at opspore seksuelt
    misbrug af børn online, og de foranstaltninger, der er truffet for at
    forebygge eller afhjælpe fejl
    – for så vidt angår klager og sager, som er indgivet af brugere i forbindelse
    med de foranstaltninger, der er truffet for at efterkomme påbuddet,
    antallet af klager, der er indgivet direkte til udbyderen, antallet af sager,
    der er indbragt for en domstol, grundlaget for disse klager og sager, de
    afgørelser, der er truffet vedrørende disse klager og i disse sager, den
    gennemsnitlige tid, der er nødvendig for at træffe disse afgørelser, og
    antallet af tilfælde, hvor disse afgørelser efterfølgende er blevet omstødt
    b) antal påbud om fjernelse, der er udstedt til udbyderen i overensstemmelse med
    artikel 14, og den gennemsnitlige tid, det tager at fjerne eller deaktivere
    adgangen til det pågældende materiale, der viser seksuelt misbrug af børn
    c) den samlede mængde materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og som
    udbyderen har fjernet eller deaktiveret adgangen til, opdelt efter, om materialet
    er blevet fjernet eller adgangen hertil er blevet deaktiveret i henhold til et
    påbud om fjernelse eller en meddelelse fremsendt af en kompetent myndighed,
    EU-centret eller en tredjepart eller på udbyderens eget initiativ
    d) antal påbud om spærring, der er udstedt til udbyderen i overensstemmelse med
    artikel 16
    e) antal tilfælde, hvor udbyderen har påberåbt sig artikel 8, stk. 3, artikel 14, stk. 5
    eller 6, eller artikel 17, stk. 5, samt begrundelsen herfor.
    2. De koordinerende myndigheder indsamler data om følgende emner og stiller disse
    oplysninger til rådighed for EU-centret efter anmodning, herunder oplysninger om:
    a) opfølgningen på indberetninger om potentielt seksuelt misbrug af børn online,
    som EU-centret har videresendt i overensstemmelse med artikel 48, stk. 3, med
    angivelse for hver enkelt indberetning af:
    – hvorvidt indberetningen førte til iværksættelsen af en strafferetlig
    efterforskning, bidrog til en igangværende efterforskning, førte til
    DA 106 DA
    iværksættelsen af andre foranstaltninger eller ikke førte til
    foranstaltninger
    – status for eller resultat af efterforskningen, herunder om sagen blev
    afsluttet forud for retssagen, om sagen førte til pålæggelse af sanktioner,
    om ofrene blev identificeret og reddet, og i givet fald hvor mange, opdelt
    efter køn og alder, om mistænkte blev anholdt, og om gerningsmænd
    blev dømt, og i givet fald hvor mange, såfremt indberetningen førte til
    iværksættelse af en strafferetlig efterforskning eller bidrog til en
    igangværende efterforskning
    – foranstaltningens art, status eller resultatet af den pågældende
    foranstaltning og begrundelsen for at træffe den, såfremt indberetningen
    førte til en anden foranstaltning
    – begrundelsen for, at der ikke blev truffet foranstaltninger, såfremt dette er
    tilfældet
    b) de vigtigste og hyppigste risici for seksuelt misbrug af børn online som
    indberettet af udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester i overensstemmelse med artikel 3 eller identificeret
    gennem andre oplysninger, der er tilgængelige for den koordinerende
    myndighed
    c) en liste over udbydere af hostingtjenester og udbydere af interpersonelle
    kommunikationstjenester, som den koordinerende myndighed har udstedt et
    opsporingspåbud til i overensstemmelse med artikel 7
    d) antal opsporingspåbud udstedt i overensstemmelse med artikel 7, opdelt efter
    udbyder og efter form for seksuelt misbrug af børn online, og antal tilfælde,
    hvor udbyderen har påberåbt sig artikel 8, stk. 3
    e) en liste over udbydere af hostingtjenester, som den koordinerende myndighed
    har udstedt et påbud om fjernelse til i overensstemmelse med artikel 14
    f) antal påbud om fjernelse udstedt i overensstemmelse med artikel 14, opdelt
    efter udbyder, den tid, der er nødvendig for at fjerne eller deaktivere adgangen
    til det pågældende materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og antal
    tilfælde, hvor udbyderen har påberåbt sig artikel 14, stk. 5 og 6
    g) antal påbud om spærring udstedt i overensstemmelse med artikel 16, opdelt
    efter udbyder, og antal tilfælde, hvor udbyderen har påberåbt sig artikel 17,
    stk. 5
    h) en liste over de relevante informationssamfundstjenester, som den
    koordinerende myndighed har rettet en afgørelse til i henhold til artikel 27, 28
    eller 29, den type afgørelse, der er truffet, og begrundelsen herfor
    i) de tilfælde, hvor EU-centrets udtalelse i henhold til artikel 7, stk. 4, litra d),
    afveg væsentligt fra den koordinerende myndigheds opfattelse, med angivelse
    af de punkter, hvor myndigheden ikke var enig, og hovedårsagerne hertil.
    3. EU-centret indsamler data og genererer statistikker om opsporing, indberetning,
    fjernelse eller deaktivering af adgangen til seksuelt misbrug af børn online i henhold
    til denne forordning. Dataene skal navnlig vedrøre følgende emner:
    a) antal indikatorer i de databaser over indikatorer, der er omhandlet i artikel 44,
    og udviklingen i dette antal i forhold til tidligere år
    DA 107 DA
    b) antal indsendelser af materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og
    vedrørende hvervning af børn, jf. artikel 36, stk. 1, opdelt efter den
    medlemsstat, der har udpeget de indsendende koordinerende myndigheder, og i
    forbindelse med materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, antal indikatorer,
    der er genereret på grundlag heraf, og antal internetadresser, der er opført på
    listen over internetadresser i overensstemmelse med artikel 44, stk. 3
    c) det samlede antal indberetninger, der er indgivet til EU-centret i
    overensstemmelse med artikel 12, opdelt efter udbyder af hostingtjenester og
    udbyder af interpersonelle kommunikationstjenester, der har indgivet
    indberetningen, og efter medlemsstat, hvis kompetente myndighed EU-centret
    har videresendt indberetningerne til i overensstemmelse med artikel 48, stk. 3
    d) det seksuelle misbrug af børn online, som indberetningerne vedrører, herunder
    det potentielt kendte og nye materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og
    antal tilfælde af potentiel hvervning af børn, den medlemsstat, hvis kompetente
    myndighed EU-centret har videresendt indberetningerne til i overensstemmelse
    med artikel 48, stk. 3, og typen af relevant informationssamfundstjeneste, som
    den indberettende udbyder tilbyder
    e) antal indberetninger, som EU-centret anså for åbenbart grundløse, jf. artikel 48,
    stk. 2
    f) antal indberetninger vedrørende potentielt nyt materiale, der viser seksuelt
    misbrug af børn, og hvervning af børn, som blev vurderet til ikke at være
    materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, og som EU-centret blev
    underrettet om i henhold til artikel 36, stk. 3, opdelt efter medlemsstat
    g) resultaterne af søgningerne i overensstemmelse med artikel 49, stk. 1, herunder
    antal billeder, videoer og URL'er, opdelt efter medlemsstat, hvor materialet
    hostes
    h) hvis det samme materiale med potentielt seksuelt misbrug af børn blev
    indberettet mere end én gang til EU-centret i overensstemmelse med artikel 12
    eller opsporet mere end én gang gennem søgninger i overensstemmelse med
    artikel 49, stk. 1, det antal gange, det pågældende materiale blev indberettet
    eller opsporet på denne måde.
    i) antal meddelelser og antal udbydere af hostingtjenester, som EU-centret har
    underrettet i henhold til artikel 49, stk. 2
    j) antal ofre for seksuelt misbrug af børn online, der har fået bistand fra EU-
    centret i henhold til artikel 21, stk. 2, og antallet af disse ofre, der har anmodet
    om at modtage en sådan bistand på en måde, som er tilgængelig for dem, på
    grund af handicap.
    4. Udbydere af hostingtjenester, udbydere af interpersonelle kommunikationstjenester
    og udbydere af internetadgangstjenester, de koordinerende myndigheder og EU-
    centret sikrer, at de data, der er omhandlet i henholdsvis stk. 1, 2 og 3, ikke lagres
    længere, end hvad der er nødvendigt med henblik på den i artikel 84 omhandlede
    gennemsigtighedsrapportering. De lagrede oplysninger må ikke indeholde
    personoplysninger.
    5. De sikrer, at oplysningerne opbevares på en sikker måde, og at opbevaringen er
    omfattet af passende tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger. Disse
    sikkerhedsforanstaltninger skal navnlig sikre, at oplysningerne kun kan tilgås og
    DA 108 DA
    behandles til det formål, hvortil de opbevares, at der er et højt sikkerhedsniveau, og
    at oplysningerne slettes, når de ikke længere er nødvendige til det pågældende
    formål. De reviderer regelmæssigt disse sikkerhedsforanstaltninger og tilpasser dem,
    hvis det er nødvendigt.
    Artikel 84
    Gennemsigtighedsrapportering
    1. Hver udbyder af relevante informationssamfundstjenester udarbejder en årlig rapport
    om sine aktiviteter i henhold til denne forordning. Rapporten skal indeholde de
    oplysninger, der er omhandlet i artikel 83, stk. 1. Udbyderne gør senest den 31.
    januar hvert år året efter det år, som rapporten vedrører, rapporten tilgængelig for
    offentligheden og fremsender den til den koordinerende myndighed i
    etableringslandet og til Kommissionen og EU-centret.
    2. Hver koordinerende myndighed udarbejder en årlig rapport om sine aktiviteter i
    henhold til denne forordning. Rapporten skal indeholde de oplysninger, der er
    omhandlet i artikel 83, stk. 2. Myndigheden gør senest den 31. marts hvert år året
    efter det år, som rapporten vedrører, rapporten tilgængelig for offentligheden og
    fremsender den til Kommissionen og EU-centret.
    3. Hvis en medlemsstat har udpeget flere kompetente myndigheder i henhold til artikel
    25, sikrer den, at den koordinerende myndighed udarbejder en enkelt rapport, der
    dækker alle kompetente myndigheders aktiviteter i henhold til denne forordning, og
    at den koordinerende myndighed modtager alle relevante oplysninger og den
    nødvendige støtte fra de andre berørte kompetente myndigheder.
    4. EU-centret udarbejder i tæt samarbejde med de koordinerende myndigheder en årlig
    rapport om sine aktiviteter i henhold til denne forordning. Rapporten samler og
    analyserer oplysningerne i de rapporter, der er omhandlet i stk. 2 og 3. EU-centret
    gør senest den 30. juni hvert år året efter det år, som rapporten vedrører, rapporten
    tilgængelig for offentligheden og fremsender den til Kommissionen.
    5. De årlige gennemsigtighedsrapporter, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, må ikke
    indeholde oplysninger, der kan skade igangværende aktiviteter vedrørende bistand til
    ofre eller forebyggelse, opsporing, efterforskning eller retsforfølgning af
    lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn. De må heller ikke indeholde
    personoplysninger.
    6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 86 med henblik på at supplere denne forordning med
    de nødvendige formularer og detaljerede regler vedrørende form, præcist indhold og
    andre enkeltheder i rapporterne og rapporteringsprocessen, jf. stk. 1, 2 og 3.
    KAPITEL VI
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 85
    Evaluering
    1. Senest [fem år efter denne forordnings ikrafttræden] og derefter hvert femte år
    evaluerer Kommissionen denne forordning og forelægger Europa-Parlamentet og
    Rådet en rapport om dens anvendelse.
    DA 109 DA
    2. Senest [fem år efter denne forordnings ikrafttræden] og derefter hvert femte år sikrer
    Kommissionen, at der foretages en evaluering i overensstemmelse med
    Kommissionens retningslinjer af EU-centrets resultater med hensyn til dets mål,
    mandat, opgaver og forvaltning og beliggenhed. Der skal ved evalueringen navnlig
    ses på et eventuelt behov for at ændre EU-centrets opgaver og de finansielle
    virkninger af en sådan ændring.
    3. Ved hver anden evaluering som omhandlet i stk. 2 vil EU-centrets resultater blive
    vurderet med hensyn til dets mål og opgaver, herunder en vurdering af, hvorvidt det
    stadig af berettiget, at centret fortsætter med disse mål og opgaver.
    4. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport med resultaterne
    af evalueringen i stk. 3. Evalueringens konklusioner offentliggøres.
    5. Med henblik på gennemførelsen af de evalueringer, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3,
    giver de koordinerende myndigheder og medlemsstaterne og EU-centret
    Kommissionen oplysninger på dennes anmodning.
    6. I forbindelse med de evalueringer, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, tager
    Kommissionen hensyn til den relevante dokumentation, den har til rådighed.
    7. Hvor det er hensigtsmæssigt, ledsages de rapporter, der er omhandlet i stk. 1 og 4, af
    forslag til retsakter.
    Artikel 86
    Udøvelse af delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
    artikel fastlagte betingelser.
    2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de delegerede retsakter i artikel 3, 8,
    13, 14, 17, 47 og 84 for en tidsubegrænset periode fra den [datoen for forordningens
    vedtagelse].
    3. Den i artikel 3, 8, 13, 14, 17, 47 og 84 omhandlede delegation af beføjelser kan til
    enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
    tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende
    afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i
    Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i
    afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i
    kraft.
    4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
    udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
    interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
    5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
    Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
    6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 3, 8, 13, 14, 17, 47 og 84 træder
    kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden
    for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
    Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
    denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
    indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets
    initiativ.
    DA 110 DA
    Artikel 87
    Udvalgsprocedure
    1. Med henblik på vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i
    artikel 39, stk. 4, bistås Kommissionen af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som
    omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
    Artikel 88
    Ophævelse
    Forordning (EU) 2021/1232 ophæves med virkning fra den [datoen for denne forordnings
    ikrafttræden].
    Artikel 89
    Ikrafttræden og anvendelsesdato
    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    Den finder anvendelse fra seks måneder efter sin ikrafttrædelse.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 111 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    1.3. Forslaget vedrører
    1.4. Mål
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
    1.7. Planlagte forvaltningsmetoder
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelse om overvågning og rapportering
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystemer
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørte udgiftsposter på budgettet og udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme
    3.2. Anslåede virkninger for indtægterne
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    DA 112 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning om regler til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt
    misbrug af børn
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    Politikområde: Sikkerhed
    Aktivitet: EU-strategi om en mere effektiv bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn59
    1.3. Forslaget vedrører
     en ny foranstaltning
     en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning60
     en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     en sammenlægning af en eller flere foranstaltninger til en anden/en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    Generelt/generelle mål
    Det generelle mål er at forbedre det indre markeds funktion ved at indføre harmoniserede EU-regler,
    som har til formål at sikre en bedre identifikation og beskyttelse af og støtte til ofre for seksuelt
    misbrug af børn, at sikre en effektiv forebyggelse og lette efterforskninger, navnlig gennem en
    præcisering af onlinetjenesteudbydernes rolle og ansvar i forbindelse med seksuelt misbrug af børn.
    Dette mål bidrager direkte til at nå de mest relevante mål for bæredygtig udvikling for dette initiativ,
    nemlig delmål 5.2. — eliminere alle former for vold mod kvinder og piger — og delmål 16.2 — stoppe
    mishandling, udnyttelse og menneskehandel og alle former for vold og tortur mod børn — og tager
    delvist sigte på delmål 17 med hensyn til indsamling af data om børn med handicap, der søger
    oplysninger og bistand fra EU-centret.
    Specifikt/specifikke mål
    Specifikt mål nr.
    1. Sikre effektiv opsporing, indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online
    2. Forbedre retssikkerheden, gennemsigtigheden og ansvarligheden og sikre beskyttelsen af
    grundlæggende rettigheder
    3. Mindske udbredelsen og virkningerne af seksuelt misbrug af børn gennem bedre koordinering.
    59
    EU-strategi om en mere effektiv bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn (COM(2020) 607 final af 24.7.2020).
    60
    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 113 DA
    Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
    Udbydere af informationssamfundstjenester forventes at drage fordel af retssikkerheden i forbindelse
    med harmoniserede EU-regler om opsporing, indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn
    online og af en højere grad af tillid, hvor deres tjenester udviser større ansvarlighed gennem indførelse
    af metoder med indbygget sikkerhed og gennem forbedret og standardiseret
    gennemsigtighedsrapportering.
    Alle internetbrugere og navnlig børnebrugere forventes at drage fordel af en mere struktureret tilgang
    til forebyggelse, opsporing, indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online i hele Unionen
    med støtte fra EU-centret og af en højere grad af tillid til onlinetjenester, der indfører metoder med
    indbygget sikkerhed.
    De nationale myndigheder forventes at drage fordel af, at EU-centret fremmer opsporings-,
    indberetnings- og fjernelsesprocessen og navnlig bidrager til at sikre, at de indberetninger om seksuelt
    misbrug af børn online, som de nationale retshåndhævende myndigheder modtager, er relevante og
    indeholder tilstrækkelige oplysninger til, at de retshåndhævende myndigheder kan handle. De nationale
    myndigheder vil også drage fordel af EU-centrets fremme af udvekslingen af ekspertise i forbindelse
    med udveksling af bedste praksis og erfaringer i hele EU og globalt inden for forebyggelse og bistand
    til ofre.
    Resultatindikatorer
    I konsekvensanalysen, der ledsager forslaget, redegøres for en særlige overvågningsramme med en
    række indikatorer for de specifikke mål.
    Detaljerede mål og forventede resultater, herunder resultatindikatorer, vil desuden blive fastlagt i EU-
    centrets årlige arbejdsprogram, mens det flerårige arbejdsprogram vil fastlægge de overordnede
    strategiske mål, forventede resultater og resultatindikatorer.
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    Forslaget er baseret på artikel 114 i TEUF, hvor der er fokus på det indre markeds oprettelse og
    funktion.
    Valget af retsgrundlag afspejler initiativets vigtigste mål og anvendelsesområde, da internettet i sagens
    natur er grænseoverskridende. Artikel 114 er det relevante retsgrundlag til at afhjælpe forskelle mellem
    bestemmelser i medlemsstaternes lovgivning, der kan hindre de grundlæggende frihedsrettigheder og
    således har en direkte indvirkning på det indre markeds funktion, og til at forebygge, at der i fremtiden
    opstår handelshindringer som følge af den forskellige udvikling i nationale love.
    Dette initiativ har til formål at sikre fælles regler, der skaber de bedste betingelser for at opretholde et
    sikkert onlinemiljø, hvor tjenesteudbyderne udviser en ansvarlig adfærd. Interventionen giver samtidig
    mulighed for passende tilsyn med relevante tjenesteudbydere og samarbejde mellem myndigheder på
    EU-plan med inddragelse af og støtte fra EU-centret, hvor det er relevant. Initiativet bør som sådan
    fremme retssikkerhed, tillid, innovation og vækst i det indre marked for digitale tjenester.
    Det forventes, at foreslåede EU-center når op på sin fulde operationelle kapacitet senest fem år efter
    datoen for forordningens ikrafttræden. Kommissionens ressourcer vil også blive anvendt til at støtte
    oprettelsen af centret i denne indkøringsperiode.
    1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. som følge af koordineringsfordele,
    retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås
    DA 114 DA
    her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have
    skabt enkeltvis.
    Begrundelse for en indsats på EU-plan
    Der kan ikke opnås en tilfredsstillende forbedring af de regler, der gælder for relevante udbydere af
    onlinetjenester, som er aktive i det indre marked, og som har til formål at intensivere bekæmpelsen af
    seksuelt misbrug af børn, af medlemsstaterne, hvis de handler hver for sig eller på en ukoordineret
    måde. En enkelt medlemsstat kan navnlig ikke effektivt forhindre eller stoppe udbredelsen online af
    billeder eller videoer, der viser seksuelt misbrug af børn, eller grooming online af et barn, hvis der ikke
    er mulighed for at samarbejde og koordinere med de private enheder, der leverer tjenester i en række
    (hvis ikke alle) medlemsstater.
    Hvis der ikke træffes foranstaltninger på EU-plan, vil medlemsstaterne fortsat skulle vedtage
    individuelle nationale love for at imødegå nuværende og nye udfordringer, der sandsynligvis vil
    resultere i fragmentering og divergerende love, som vil kunne påvirke det indre marked negativt,
    navnlig udbydere af onlinetjenester, der er aktive i mere end én medlemsstat.
    Forventet merværdi for Unionen
    Initiativets forventede merværdi for Unionen omfatter følgende:
    — Mindske fragmenteringen og overholdelses-/driftsomkostningerne og forbedre det indre
    markeds funktion. EU-centret vil navnlig bidrage ved at lette gennemførelsen af tjenesteudbydernes
    forpligtelser til at opspore, indberette og fjerne seksuelt misbrug af børn online og de retshåndhævende
    myndigheders indsats for at følge op på disse indberetninger.
    — Lette og støtte medlemsstaternes foranstaltninger til forebyggelse og bistand til ofre for at øge
    effektiviteten. EU-centret vil navnlig bidrage ved at lette udvekslingen af bedste praksis og fungere
    som et videncenter for medlemsstaterne.
    — Mindske afhængigheden af og lette samarbejdet med tredjelande. EU-centret vil navnlig bidrage
    ved at udveksle bedste praksis med tredjelande og lette medlemsstaternes adgang til ekspertise og
    erfaringer fra foranstaltninger til bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn over hele verden.
    1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
    Dette forslag er baseret på to sektorspecifikke retsakter om seksuelt misbrug af børn. Den første er
    direktiv 2011/93/EU om bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn og
    børnepornografi og derudover den nyere forordning 2021/1232 om en midlertidig undtagelse fra visse
    bestemmelser i direktiv 2002/58/EF, for så vidt angår den anvendelse af teknologier til behandling af
    personoplysninger og andre data, der foretages af udbydere af nummeruafhængige interpersonelle
    kommunikationstjenester med det formål at bekæmpe seksuelt misbrug af børn online.
    Direktivet fra 2011, som på daværende tidspunkt var et vigtigt skridt fremad, skal hurtigst muligt
    gennemføres fuldt ud af medlemsstaterne. Kommissionen vil fortsat gøre brug af sine
    håndhævelsesbeføjelser i henhold til traktaterne gennem traktatbrudsprocedurer for at sikre en hurtig
    gennemførelse. Sideløbende hermed og som anført i EU-strategien om en mere effektiv bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn har Kommissionen iværksat en undersøgelse med henblik på at forberede
    evalueringen af direktivet fra 2011 og en eventuel fremtidig revision heraf.
    Formålet med forordning (EU) 2021/1232 ("midlertidig forordning") var at gøre det muligt for visse
    onlinekommunikationstjenester at fortsætte med at bruge teknologier til at opspore og indberette
    seksuelt misbrug af børn online og fjerne materiale, der viser seksuelt misbrug af børn, på deres
    tjenester. Den har en begrænset varighed og et snævert anvendelsesområde, der er begrænset visse
    onlinetjenesters frivillige aktiviteter i en overgangsperiode på højst tre år, som udløber i august 2024.
    DA 115 DA
    Det nuværende forslag bygger på direktivet fra 2011, navnlig for så vidt angår definitionen af
    lovovertrædelser i form af seksuelt misbrug af børn, og på den midlertidige forordning, navnlig dens
    garantier for opsporing af seksuelt misbrug af børn online.
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre
    relevante instrumenter
    EU-strategien for en mere effektiv bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn fra 2020 indeholdt otte
    initiativer, der fremhæver betydningen af et holistisk svar på dette kriminalitetsområde. Lovgivning er
    et sådant element. Dette forslag har således til formål at udvikle og gennemføre relevante retsregler,
    styrke retshåndhævelsesindsatsen og fremme en koordineret indsats med flere aktører i forbindelse med
    forebyggelse, efterforskning og bistand til ofre.
    Dette forslag afspejles under overskriften "Fremme af vores europæiske levevis" i Kommissionens
    arbejdsprogram for 2021.
    Dette forslag tager som den foreslåede forordning om digitale tjenester udgangspunkt i, at det er
    nødvendigt at sikre de bedste betingelser for, at innovative grænseoverskridende digitale tjenester kan
    udvikles i EU på tværs af nationale områder, og samtidig opretholde et sikkert onlinemiljø for alle EU-
    borgere.
    Formålet med dette forslag er at skabe en specifik EU-ramme til bekæmpelse og forebyggelse af
    misbrug af børn online med elementer svarende til dem, der findes i forordningen om terrorrelateret
    onlineindhold, og som bygger på bestemmelserne i forordningen om digitale tjenester med henblik på
    at skabe et harmoniseret udgangspunkt for bekæmpelse af alt ulovligt indhold ved navnlig at fokusere
    på seksuelt misbrug af børn online og grooming.
    EU-centret, som er en grundlæggende komponent til støtte for gennemførelsen af tjenesteudbydernes
    forpligtelser til at opspore, indberette og fjerne seksuelt misbrug af børn online, forventes at skabe
    betydelige effektivitetsgevinster for medlemsstaterne ved at lette deres samarbejde og dele ressourcer
    til teknisk bistand på EU-plan.
    1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden
    for omfordeling
    Et centralt element i en vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder var behovet for, at det
    foreslåede EU-center skal være uafhængigt for at lette udbyderne af informationssamfundstjenesters
    arbejde med at opspore, indberette og fjerne seksuelt misbrug af børn online og de retshåndhævende
    myndigheders arbejde med at følge op på disse indberetninger fra tjenesteudbydere.
    Andre løsninger for EU-centret blev behandlet i den ledsagende konsekvensanalyse, hvor det f.eks.
    med hensyn til indlemmelsen af EU-centret i EU's Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) bl.a.
    blev konstateret, at dette ville resultere i en betydelig skævhed i agenturets mandat, da det ville blive
    dobbelt så stort, den ene halvdel med fokus på seksuelt misbrug af børn og den anden halvdel med
    fokus på dets nuværende opgaver, og at dette ville skabe yderligere komplikationer i forbindelse med
    styrkelsen af agenturets forvaltning og den underliggende lovgivning.
    For at støtte centrets uafhængighed yderligere foreslås det derfor, at centret skal være finansielt
    uafhængigt og finansieres af EU.
    Centret bør også være uafhængigt af nationale offentlige enheder i den medlemsstat, hvor
    centret etableres, for at undgå risikoen for at prioritere og fremme indsatsen i denne bestemte
    medlemsstat. Dette berører ikke muligheden for at trække på ekspertisen i medlemsstaterne
    DA 116 DA
    og EU's agenturer for retlige og indre anliggender for at hjælpe med at opbygge en kritisk
    masse af ekspertise i det foreslåede EU-center.
    DA 117 DA
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
     Begrænset varighed
     Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
     Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
     Ubegrænset varighed
    – Gennemførelse med en femårig indkøringsperiode fra 2025 og fremefter
    derefter gennemførelse i fuldt omfang
    1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r)61
     Direkte forvaltning ved Kommissionen
     i gennemførelsesorganer
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
     Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
     internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
     Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
     de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
     offentligretlige organer
     privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver, i det omfang de har
    fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier
     privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget
    gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle garantier
     personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og
    sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er udpeget i den
    relevante basisretsakt.
    Bemærkninger
    Omfanget af EU-bidraget til EU-centret for seksuelt misbrug af børn er blevet fastlagt på grundlag af
    den gennemførte konsekvensanalyse.
    61
    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb
    site.
    DA 118 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og rapportering
    Gennemførelsen og anvendelsen af forordningen vil blive gennemgået og evalueret regelmæssigt
    gennem rapportering.
    For at overvåge gennemførelsen af forordningen skal EU-centret (sammen med tjenesteudbydere og
    koordinerende myndigheder) indsamle og analysere data, der kan anvendes til at vurdere effektiviteten
    af forpligtelserne til opsporing, indberetning og fjernelse. Koordinerende myndigheder og udbydere af
    hostingtjenester eller interpersonelle kommunikationstjenester vil bidrage til dataindsamlingen og
    rapporteringen om aspekter, der henhører under deres ansvarsområde. De data, der indsamles af EU-
    centret, bør stilles til rådighed for de koordinerende myndigheder og Kommissionen med henblik på
    vurdering af gennemførelsen.
    EU-centret offentliggør årlige gennemsigtighedsrapporter. Disse rapporter, der skal offentliggøres og
    fremsendes til Kommissionen, bør samle og analysere oplysningerne i de årlige rapporter fra relevante
    udbydere af informationstjenester og koordinerende myndigheder, suppleret med andre relevante
    kilder, og indeholde oplysninger om centrets aktiviteter.
    Kommissionen bør foretage en evaluering af denne forordning senest fem år efter datoen for dens
    ikrafttræden og derefter hvert femte år på grundlag af de statistikker og oplysninger, der er indsamlet
    fra de strukturerede processer og gennemsigtighedsmekanismer i denne forordning. Kommissionen
    forelægger rapporten om resultaterne af evalueringen for Europa-Parlamentet og Rådet.
    Alle EU-agenturer arbejder inden for rammerne af et strengt overvågningssystem med deltagelse af en
    intern kontrolkoordinator, Kommissionens interne revisionstjeneste, bestyrelsen, Kommissionen,
    Revisionsretten og budgetmyndigheden. Der redegøres for dette system i kapitel 4 i forslaget til
    forordning om oprettelse af et EU-center til forebyggelse og bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn.
    I henhold til den fælles erklæring om EU's decentraliserede agenturer skal EU-centrets årlige
    arbejdsprogram indeholde detaljerede mål og forventede resultater, herunder resultatindikatorer.
    Centret vil supplere sine aktiviteter, der er opført i arbejdsprogrammet, med nøgleresultatindikatorer.
    EU-centrets aktiviteter vil dermed kunne måles i forhold til disse indikatorer i den årlige
    aktivitetsrapport.
    Det årlige arbejdsprogram skal være i overensstemmelse med det flerårige arbejdsprogram og skal
    indgå i et årligt enhedsprogrammeringsdokument, som forelægges Europa-Parlamentet, Rådet og
    Kommissionen.
    EU-centrets bestyrelse vil være ansvarlig for de overordnede retningslinjer for EU-centrets aktiviteter.
    Forretningsudvalget vil være ansvarligt for en effektiv administrativ, budgetmæssig og operationel
    forvaltning af EU-centret og vil vedtage et budgetoverslag for centret, inden det forelægges for
    Kommissionen.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    Da størstedelen af finansieringen i henhold til dette forslag vedrører oprettelsen af et nyt EU-center, vil
    finansieringen via EU-budgettet blive gennemført ved indirekte forvaltning.
    Der vil blive indført en passende intern kontrolstrategi for at sikre, at dette budget gennemføres på en
    effektiv måde.
    DA 119 DA
    Hvad angår efterfølgende kontrol, er EU-centret som et decentraliseret agentur underlagt:
    — intern revision foretaget af Kommissionens Interne Revisionstjeneste
    — den Europæiske Revisionsrets årsberetninger med en erklæring om regnskabernes rigtighed og de
    underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed
    — årlig decharge meddelt af Europa-Parlamentet
    — eventuelle undersøgelser foretaget af OLAF for navnlig at sikre, at de ressourcer, der er afsat til
    agenturerne, anvendes korrekt.
    Som en GD HOME-partner fra et agentur for retlige og indre anliggender vil EU-centret være
    underlagt GD HOME's kontrolstrategi for decentraliserede agenturer for at sikre en pålidelig
    rapportering i centrets årlige aktivitetsrapport. De decentrale agenturer har det fulde ansvar for
    gennemførelsen af deres budget, men GD HOME er ansvarligt for regelmæssig betaling af de årlige
    bidrag, der fastsættes af budgetmyndigheden.
    EU-centrets virke bliver også underlagt Ombudsmandens tilsyn i henhold til traktatens artikel 228.
    2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at
    afbøde dem
    Da centret bliver et nyt EU-center, er der en risiko for, at rekrutteringsprocessen ikke er planlagt og vil
    påvirke centrets operationelle kapacitet. Her er støtte fra det ansvarlige generaldirektorat af afgørende
    betydning med hensyn til rollen som anvisningsberettiget og udøvelsen af de beføjelser, som
    personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden62
    , indtil centret opnår fuld administrativ
    autonomi.
    Der vil være behov for hyppige møder og regelmæssige kontakter mellem det ansvarlige
    generaldirektorat og centret i hele den femårige opstartsfase for at sikre, at centret er uafhængigt og
    operationelt som planlagt.
    Ved vurderingen af risikoen for den effektive gennemførelse af dette forslag tages hensyn til det
    lovgivningsmæssige mål om at forbedre og styrke opsporingen, indberetningen og fjernelsen af
    seksuelt misbrug af børn online i hele Unionen, hvor en bredere anvendelse af forordningen ville
    resultere i en betydelig stigning i omfanget og kvaliteten af indberetningen. Selv om
    konsekvensanalysen indeholder skøn over det forventede antal indberetninger, kan det faktiske antal
    indberetninger, som centret vil modtage, og dermed centrets arbejdsbyrde, afvige fra skønnene.
    EU-centret vil skulle indføre en struktur for intern kontrol i overensstemmelse med Europa-
    Kommissionens struktur for intern kontrol. Oplysninger om EU-centrets interne kontrol vil blive
    medtaget i centrets årlige rapporter.
    Der vil blive oprettet en intern revisionsfunktion for at tage hensyn til de risici, der er specifikke for
    EU-centrets drift, og indføre en systematisk og disciplineret tilgang til evaluering af
    virkningsfuldheden af risikostyrings-, kontrol- og styringsprocesserne og ved at fremsætte anbefalinger
    til forbedring heraf.
    GD HOME gennemfører en årlig risikostyringsøvelse for at identificere og vurdere potentielle høje
    risici i forbindelse med agenturernes aktiviteter. Risici, der betragtes som kritiske, indberettes årligt i
    GD HOME's forvaltningsplan og ledsages af en handlingsplan med angivelse af de afhjælpende
    foranstaltninger.
    62
    C(2013) 3288 final af 4.6.2013.
    DA 120 DA
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet
    mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den
    forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    Forholdet mellem "kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler" indberettes af
    Kommissionen. I GD HOME's årlige aktivitetsrapport fra 2020 angives dette forhold at være 0,16%
    med hensyn til indirekte forvaltede bemyndigede enheder og decentrale agenturer.
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    De eksisterende foranstaltninger til forebyggelse af svig, der gælder for Kommissionen, vil dække de
    supplerende bevillinger, der er nødvendige i forbindelse med denne forordning.
    Med hensyn til det foreslåede EU-center har GD HOME udviklet og ajourfører regelmæssigt en intern
    strategi for bekæmpelse af svig med henvisning til OLAF's strategi.
    Det foreslåede EU-center, der oprettes som et decentralt agentur, vil være omfattet af denne strategi.
    GD HOME konkluderede i sin årlige aktivitetsrapport for 2020, at processerne til forebyggelse og
    opsporing af svig skabte rimelig sikkerhed for, at de interne kontrolmål kunne nås.
    DA 121 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet
    Nye budgetposter, som der anmodes om
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer OB/IOB
    fra
    EFTA-
    lande
    fra
    kandidatlan
    de
    fra
    tredjeland
    e
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    5
    12 10 04 EU-center til forebyggelse og
    bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn
    "EU-centret"
    IOB NEJ NEJ NEJ JA
    DA 122 D
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne *
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 5 Sikkerhed og forsvar
    EU-centret 2022 2023 2024 202563 2026 2027
    I ALT
    FFR
    2021-
    2027
    2028 2029 2030
    Budgetafsnit 1:
    Forpligtelser (1) 11 122 10 964 16 497 38 583 22 269 26 694 28 477
    Betalinger (2) 11 122 10 964 16 497 38 583 22 269 26 694 28 477
    Budgetafsnit 2:
    Forpligtelser (1a)
    Betalinger (2a)
    Budgetafsnit 3: Forpligtelser (3a)
    Betalinger (3b)
    Bevillinger I ALT for EU-centret
    Forpligtelser
    =1+1a
    +3a
    11 122 10 964 16 497 38 583 22 269 26 694 28 477
    Betalinger
    =2+2a+3
    b
    11 122 10 964 16 497 38 583 22 269 26 694 28 477
    * Bemærk: Samtlige beregninger er foretaget ud fra den antagelse, at Bruxelles er hjemsted, idet EU-centrets hjemsted endnu ikke er besluttet.
    Opstartsperioden for oprettelsen af EU-centret er blevet vurderet til fem år fra 2025 med fuld operationel kapacitet ved udgangen af 2029 med et samlet
    beløb for centrets udgifter på 28 477 mio. EUR i år 2030, hvor de første helårige personaleomkostninger til fuld personaleforøgelse forfalder. Centrets
    samlede budget stiger med 2 % hvert år for at dække inflationen.
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 "Administrationsudgifter"
    i mio. EUR (tre decimaler)
    63
    År 1 omfatter 5 mio. EUR i indledende etableringsomkostninger til infrastruktur (dvs. en database med indikatorer og bygning).
    DA 123 D
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    GD: HOME
     Menneskelige ressourcer 201 780 1 174 1 197 1 221 1 245 5 818
     Andre administrationsudgifter — 660 660 330 — — 1 650
    I ALT GD HOME Bevillinger 201 1 440 1 834 1 527 1 221 1 245 7 468
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    GD: HOME
     Menneskelige ressourcer 201 780 1 174 1 197 1 221 1 245 5 818
     Andre administrationsudgifter — 660 660 330 — — 1 650
    I ALT GD HOME Bevillinger 201 1 440 1 834 1 527 1 221 1 245 7 468
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige
    finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    201 1 440 1 834 1 527 1 221 1 245 7 468
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 1-7 i den flerårige
    finansielle ramme
    Forpligtelser 201 1 440 1 834 12 649 12 185 17 742 46 051
    Betalinger 201 1 440 1 834 12 649 12 185 17 742 46 051
    DA 124 DA
    3.2.2. Anslåede virkninger for EU-centrets bevillinger
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR
    Angiv mål og resultater
    År År År
    Samlet FFR
    for 2021-
    2027
    År År År
    2025 2026 2027 2028 2029 2030
    
    Type
    Gnsntl
    omkos
    tninge
    r
    Nej.
    Omkost
    ninger
    Nej.
    Omkost
    ninger
    Nej.
    Omkost
    ninger
    Nej.
    Omkost
    ninger
    Nej.
    Omko
    stning
    er
    Nej.
    Omko
    stning
    er
    Nej.
    Omkos
    tninger
    SPECIFIKT MÅL NR. 1
    Effektiv opsporing, indberetning og fjernelse af seksuelt misbrug af børn online
    —
    Resultat
    Tjenester og støtte til offentlige myndigheder og tjenesteudbydere 1 919 3 741 5 835 11 494 8 017 9 700 1448
    —
    Resultat
    Kommunikations- og formidlingsaktiviteter 411 802 1 250 2 463 1 718 2 079 2 239
    —
    Resultat
    Forsknings-, revisions- og undersøgelsesaktiviteter 411 802 1 250 2 463 1 718 2 079 2 239
    Subtotal for specifikt mål nr. 1 2 741 5 344 8 335 16 420 11 453 13 857 14 926
    SPECIFIKT MÅL NR. 2
    Forbedret retssikkerhed, sikring af beskyttelsen af grundlæggende rettigheder,
    gennemsigtighed og ansvarlighed
    —
    Resultat
    Tjenester og støtte til at bistå med gennemførelsen af
    forordningen
    582 1 136 1 771 3 489 2 434 2 944 3 172
    —
    Resultat
    Kommunikations- og formidlingsaktiviteter 103 200 313 616 429 520 560
    Subtotal for specifikt mål nr. 2 685 1 336 2 084 4 105 2 863 3 464 3 732
    SPECIFIKT MÅL NR. 3
    Mindskelse af udbredelsen og virkningerne af seksuelt misbrug af børn gennem
    øget koordinering af indsatsen
    —
    Resultat
    Tjenester og støtte til offentlige myndigheder, udbydere og
    eksperter
    6 887 2 999 4 255 14 141 5 567 6 561 6 873
    —
    Resultat
    Kommunikations- og formidlingsaktiviteter 404 643 912 1 959 1 193 1 406 1 473
    DA 125 DA
    Angiv mål og resultater
    År År År
    Samlet FFR
    for 2021-
    2027
    År År År
    2025 2026 2027 2028 2029 2030
    —
    Resultat
    Forskning og evaluering — Bistand til ofre og forebyggelse 404 643 912 1 959 1 193 1 406 1 473
    Subtotal for specifikt mål nr. 3 7 696 4 284 6 078 18 058 7 953 9 373 9 819
    I ALT 11 122 10 964 16 497 38 583 22 269 26 694 28 477
    DA 126 DA
    3.2.3. Anslåede virkninger for EU-centrets menneskelige ressourcer
    Oversigt
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført
    herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2025 2026 2027
    Samlet
    FFR for
    2021-2027
    2028 2029 2030
    Midlertidigt ansatte
    (AD) 1 166 3 229 5 547 9 942 7 956 9 919 11 037
    Midlertidigt ansatte
    (AST) 500 1 445 2 687 4 631 3 978 4 779 5 151
    Kontraktansatte
    226 690 1 173 2 089 1 675 2 197 2 490
    Udstationerede
    nationale eksperter
    I ALT 1 892 5 363 9 407 16 662 13 610 16 895 18 677
    Personalebehov (i årsværk):
    2025 2026 2027
    Samlet
    FFR for
    2021-2027
    2028 2029 2030
    Midlertidigt ansatte
    (AD)
    14 24 40 60 50 60 60
    Midlertidigt ansatte
    (AST)
    6 11 20 20 25 28 28
    Kontraktansatte 5 10 15 15 20 25 25
    Udstationerede
    nationale eksperter
    I ALT 25 45 75 75 95 113 113
    For nyansættelser er der anvendt en beregning på 50 % af personaleomkostningerne for 2022
    og 50 % af de yderligere personaleomkostninger for de følgende år.
    DA 127 DA
    3.2.4. Anslået behov for menneskelige ressourcer i det overordnede DG HOME
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført
    herunder:
    Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal)
    2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Stillinger i stillingsfortegnelsen
    (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    20 01 02 01 and 20 01 02 02 (i Kommissionens
    hovedsæde og repræsentationskontorer)
    2 5 5 5 5 5
    20 01 02 03 (i delegationerne)
    01 01 01 01 (indirekte forskning)
    01 01 01 01 (direkte forskning)
     Eksternt personale (i årsværk) FTE)64
    20 02 01 (KA, UNE, V under den samlede
    bevillingsramme)
    1 4 4 4 4 4
    20 02 03 (KA, LA, UNE, V og
    JMD i delegationerne)
    Budgetpost(er) (angiv
    nærmere) 65
    — i hovedsædet66
    — i delegationerne
    01 01 01 02 (KA, UNE, V —
    indirekte forskning)
    01 01 01 02 (KA, UNE, V —
    direkte forskning)
    Andre budgetposter (angiv
    nærmere)
    I ALT 3 9 9 9 9 9
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har
    afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt
    suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med
    den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    64
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JPD =
    juniormedarbejdere i delegationerne.
    65
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    66
    Primært for EU's samhørighedsfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
    Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFAF).
    DA 128 DA
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og
    midlertidigt ansatte
    Kommissionens personale fra GD HOME vil arbejde på 1) at bane vejen for oprettelsen af centret
    som led i udviklingen af arbejdsprogrammet og aktivitetsrapporteringen, 2) at udarbejde
    retningslinjer for operationelle processer i forbindelse med forpligtelserne vedrørende risici,
    opsporing, indberetning og fjernelse i henhold til lovgivningen, 3) fortsat at fremme centrets
    aktiviteter inden for forebyggelse og bistand til ofre, 4) at yde administrativ støtte til oprettelsen
    af centret, 5) at varetage sekretariatsfunktionen for centrets bestyrelse
    Eksternt personale Eksternt personale, der rekrutteres gradvist til EU-centret, overtager visse ansvarsområder fra
    Kommissionens personale og operationaliserer centrets systemer og processer vedrørende
    opsporing, indberetning og fjernelse. Centrets personale vil også begynde at bistå med
    opbygningen af ekspertisenetværk på tværs af dets ansvarsområder. Nærmere oplysninger om
    EU-centrets opgaver findes i kapitel 4, afdeling 2, i ovennævnte forslag til forordning.
    Beskrivelse af beregningen af omkostningerne for fuldtidsækvivalenter er medtaget i afsnit 4 i
    nedenstående bilag.
    DA 129 DA
    3.2.5. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
     Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
    Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den
    flerårige finansielle ramme
    Forslaget omfatter yderligere finansielle og menneskelige ressourcer til EU-centret. De
    budgetmæssige virkninger af de yderligere finansielle midler til EU-centret vil blive opvejet af en
    kompenserende reduktion af de programmerede udgifter under udgiftsområde 5.
     Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den
    flerårige finansielle ramme revideres67
    .
    3.2.6. Bidrag fra tredjemand
     Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med
    tredjemand.
    Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf.
    følgende overslag:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År n År n+1 År n+2 År n+3
    Indsæt så mange år som nødvendigt
    for at vise virkningernes varighed (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Angiv det organ, der
    deltager i
    samfinansieringen
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    67
    Jf. artikel 12 og 13 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 2093/2020 af 17. december 2020 om
    fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027.
    DA 130 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
     Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
     Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
    –  for egne indtægter
    –  for andre indtægter
    –  Angiv, om indtægterne er formålsbestemte
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger
    68
    År n År n+1 År n+2 År n+3
    Indsæt så mange år som nødvendigt for at
    vise virkningernes varighed (jf. punkt
    1.6)
    Artikel …
    For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.
    […]
    Det angives, hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
    […]
    68
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
    DA 131 DA
    1. BILAG TIL FINANSIERINGSOVERSIGTEN
    Forslagets/initiativets betegnelse:
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning om regler til forebyggelse og bekæmpelse af
    seksuelt misbrug af børn
    1. PERSONALEBEHOV OG PERSONALEOMKOSTNINGER
    2. ANDRE ADMINISTRATIONSUDGIFTER
    3. ADMINISTRATIVE OMKOSTNINGER I ALT
    4. ANVENDTE METODER TIL BEREGNING AF OMKOSTNINGSOVERSLAG
    4.1. Menneskelige ressourcer
    4.2. Andre administrationsudgifter
    Finansieringsoversigten skal være ledsaget af dette bilag, når høringen af andre tjenestegrene
    påbegyndes.
    Datatabellerne er brugt som kilde til tabellerne i finansieringsoversigten. De er udelukkende til internt
    brug i Kommissionen.
    DA 132 D
    1. Personalebehov og personaleomkostninger
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle
    ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    20 01 02 01 — i
    hovedsædet og i
    Kommissionens
    repræsentationskontorer
    AD 2 157 5 560 5 817 5 833 5 850 5 867 5 4 084
    AST
    20 01 02 03 — EU-
    delegationer
    AD
    AST
     Eksternt personale 69
    20 02 01 og 20 02 02 —
    Eksternt personale — i
    hovedsædet og
    Kommissionens
    repræsentationskontorer
    KA 0 0 3 130 3 265 3 271 3 276 3 282 3 1 224
    UNE 1 44 1 90 1 92 1 93 1 95 1 97 1 511
    V
    20 02 03 — Eksternt
    personale — EU-
    delegationer
    KA
    LA
    UNE
    V
    JMD
    Andre budgetposter
    relateret til
    menneskelige
    ressourcer (skal
    69
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD: juniormedarbejdere i delegationerne.
    DA 133 D
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle
    ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
    angives)
    Subtotal HR —
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    3 201 9 780 9 1 174 9 1 197 9 1 221 9 1 245 9 5 818
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved interne rokader i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
    begrænsninger.
    DA 134 D
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    01 01 01 01 Indirekte
    forskning70
    01 01 01 11 Direkte forskning
    Andet (angiv nærmere)
    AD
    AST
     Eksternt personale 71
    Eksternt
    personale
    finansieret over
    aktionsbevillinger
    (tidligere BA-
    poster).
    - i
    hovedsædet
    KA
    UNE
    V
    — I EU-
    delegationer
    KA
    LA
    UNE
    V
    JMD
    01 01 01 02 Indirekte forskning
    01 01 01 12 Direkte forskning
    Andet (angiv
    nærmere)72
    KA
    UNE
    V
    Andre budgetposter relateret til
    menneskelige ressourcer (skal
    angives)
    Subtotal menneskelige
    ressourcer — uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    70
    Vælg den relevante budgetpost, eller angiv om nødvendigt en anden. Hvis der er tale om flere budgetposter, bør personalet differentieres efter hver af de pågældende budgetposter.
    71
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD: juniormedarbejdere i delegationerne.
    72
    Vælg den relevante budgetpost, eller angiv om nødvendigt en anden. Hvis der er tale om flere budgetposter, bør personalet differentieres efter hver af de pågældende budgetposter.
    DA 135 D
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
    Menneskelige ressourcer i
    alt (alle FFR-
    udgiftsområder)
    3 201 9 780 9 1 174 9 1 197 9 1 221 9 1 245 9 5 818
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    01 01 01 01 Indirekte
    forskning73
    01 01 01 11 Direkte forskning
    Andet (angiv nærmere)
    AD
    AST
     Eksternt personale 74
    Eksternt
    personale
    finansieret over
    aktionsbevillinger
    (tidligere BA-
    poster).
    — i
    hovedsædet
    KA
    UNE
    V
    — I EU-
    delegationer
    KA
    LA
    UNE
    V
    JMD
    01 01 01 02 Indirekte forskning
    01 01 01 12 Direkte forskning
    Andet (angiv
    nærmere)75
    KA
    UNE
    V
    73
    Vælg den relevante budgetpost, eller angiv om nødvendigt en anden. Hvis der er tale om flere budgetposter, bør personalet differentieres efter hver af de pågældende budgetposter.
    74
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD: juniormedarbejdere i delegationerne.
    75
    Vælg den relevante budgetpost, eller angiv om nødvendigt en anden. Hvis der er tale om flere budgetposter, bør personalet differentieres efter hver af de pågældende budgetposter.
    DA 136 D
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger Årsværk Bevillinger
    Andre budgetposter relateret til
    menneskelige ressourcer (skal
    angives)
    Subtotal menneskelige
    ressourcer — uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    Menneskelige ressourcer i
    alt (alle FFR-
    udgiftsområder)
    3 201 9 780 9 1 174 9 1 197 9 1 221 9 1 245 9 5 818
    DA 137 DA
    2. Andre administrationsudgifter
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I alt
    I hovedsædet eller inden for EU's område:
    20 02 06 01 — Udgifter til tjenesterejser og
    repræsentation
    0 200 200 100 0 0 500
    20 02 06 02 — Udgifter til konferencer og møder 0 460 460 230 0 0 1 150
    20 02 06 03 — Udvalg76
    20 02 06 04 — Undersøgelser og konsultationer
    20 04 — IT-udgifter (institutionelle)77
    Andre budgetposter ikke relateret til menneskelige
    ressourcer (angives, hvis relevant)
    I EU-delegationer
    20 02 07 01 — Tjenesterejser, konferencer og
    repræsentation
    20 02 07 02 — Efteruddannelse
    20 03 05 — Infrastruktur og logistik
    Andre budgetposter ikke relateret til menneskelige
    ressourcer (angives, hvis relevant)
    Subtotal andre — UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    0 660 660 330 0 0 1 650
    76
    Angiv, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe udvalget tilhører.
    77
    Udtalelse fra GD DIGIT — et IT-investeringsteam er nødvendigt (se retningslinjerne for finansiering af IT, C(2020) 6126 final af 10.9.2020, s. 7).
    DA 138 DA
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    2022 2023 2024 2025 2026 2027 I alt
    Udgifter til teknisk og administrativ bistand (omfatter ikke
    eksternt personale) finansieret over aktionsbevillinger
    (tidligere BA-poster):
    - i hovedsædet
    — I EU-delegationer
    Andre forskningsrelaterede administrationsudgifter
    Policy-IT-udgifter til operationelle programmer78
    Institutionelle IT-udgifter til operationelle programmer79
    Andre budgetposter ikke relateret til menneskelige
    ressourcer (angives, hvis relevant)
    Subtotal andre — Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    Andre administrative udgifter i alt (alle FFR-
    udgiftsområder)
    0 660 660 330 0 0 1 650
    78
    Udtalelse fra GD DIGIT — et IT-investeringsteam er nødvendigt (se retningslinjerne for finansiering af IT, C(2020) 6126 final af 10.9.2020, s. 7).
    79
    Denne post omfatter lokale administrative systemer og bidrag til samfinansiering af institutionelle IT-systemer (se retningslinjerne for IT-finansiering, C(2020) 6126 final af 10.9.2020).
    DA 139 DA
    3. Administrative omkostninger i alt (alle udgiftsområder i FFR)
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Oversigt 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I alt
    Udgiftsområde 7 — Menneskelige ressourcer 201 780 1 174 1 197 1 221 1 245 5 818
    Udgiftsområde 7 — Andre administrationsudgifter 660 660 330 1 650
    Subtotal udgiftsområde 7
    Uden for udgiftsområde 7 — Menneskelige ressourcer
    Uden for udgiftsområde 7 — Andre
    administrationsudgifter
    Subtotal andre udgiftsområder
    I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE 7 og Uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    201 1 440 1 834 1 527 1 221 1 245 7 468
    Administrationsbevillingerne vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som GD'et allerede har afsat til forvaltningen af aktionen, og/eller ved omfordeling, hvortil kommer de eventuelle yderligere
    bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    DA 140 DA
    4. Anvendte metoder til beregning af omkostningsoverslag
    4.1 Menneskelige ressourcer
    Denne del beskriver beregningsmetoden til vurdering af de menneskelige ressourcer, der anses for at være
    nødvendige (forventet arbejdsbyrde, herunder særlige job (Sysper 2 work profiles), personalekategorier og de
    tilsvarende gennemsnitlige omkostninger)
    UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme
    Bemærk: De gennemsnitlige omkostninger for hver personalekategori i hovedsædet kan ses på BudgWeb:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/DA/pre/legalbasis/Pages/pre-040-020_preparation.aspx.
     Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
    Udgifterne til tjenestemænd i det ansvarlige GD HOME er beregnet på grundlag af følgende gennemsnitlige omkostninger:
    157 000 EUR pr. år (reference: GD BUDGET's cirkulære til RUF, Ares(2021)7378761 af 30.11.2021) ved anvendelse af en
    inflationsstigning på 2 % om året fra 2023.
    I arbejdsstyrkeundersøgelsen foreslås det at anvende yderligere menneskelige ressourcer i det ansvarlige generaldirektorat
    (GD HOME), dvs. yderligere 9 fuldtidsækvivalenter ud over dem, der allerede arbejder inden for politikområdet sikkerhed i
    den digitale tidsalder med den bredere EU-strategi for bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn og inden for området
    administrativ støtte.
    De menneskelige ressourcer er fordelt som følger (i fuldtidsækvivalenter):
    * 5 AD
     Eksternt personale
    Udgifterne til udstationerede nationale eksperter og kontraktansatte i partnergeneraldirektoratet er beregnet på grundlag af
    følgende gennemsnitlige omkostninger: 88 000 EUR og 85 000 EUR pr. år (reference: GD BUDGET's cirkulære til RUF,
    Ares(2021)7378761 af 30.11.2021) ved anvendelse af en inflationsstigning på 2 % om året fra 2023.
    De menneskelige ressourcer er fordelt som følger (i fuldtidsækvivalenter):
    * 1 UNE og 3 KA
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme
     Kun stillinger finansieret over forskningsbudgettet
     Eksternt personale
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme
     Kun stillinger finansieret over forskningsbudgettet
     Eksternt personale
    4.2 Andre administrationsudgifter
    Oplys nærmere om den beregningsmetode, der anvendes for hver budgetpost, herunder om de underliggende
    antagelser (f.eks. antal møder pr. år, gennemsnitlige omkostninger osv.)
    UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme
    DA 141 DA
    Disse udgifter dækker: operationelle aktiviteter (f.eks. tekniske møder med interessenter), støtte til ekspertnetværk
    (samarbejdsaktiviteter, møder), oversættelse og tolkning, offentliggørelse og formidling af forskning, kommunikation
    (herunder kampagner).
    Uden for UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme