Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v6.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555601.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Strasbourg, 5.4.2022
COM(2022) 150 final
2022/0099 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
Regulation (EU) No 517/2014
(Text with EEA relevance)
{SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
{SWD(2022) 97 final}
Offentligt
KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
Europaudvalget 2022
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
• Reasons for and objectives of the proposal
The European Green Deal launched a new growth strategy for the EU that aims to transform
the EU into a fair and prosperous society with a modern, resource-efficient and competitive
economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase its climate targets and make
Europe the first climate-neutral continent by 2050. Furthermore, it aims to protect the health
and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. In response to the
urgency for climate action, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU)
2021/1119 (the European Climate Law)1
, which was adopted in 2021. The climate law
establishes a binding net GHG reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and
EU climate neutrality at the latest by 2050. The EU has also enhanced its initial Nationally
Determined Contribution under the Paris Agreement on Climate Change from at least 40%
greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55% net greenhouse gas emissions
reductions. Achieving those objectives, and having a chance to keep global average
temperature within 1.5°C, requires reinforcing all instruments relevant for the decarbonisation
of EU’s economy; the F-gas Regulation is a key instrument with respect to emissions of
fluorinated greenhouse gases (F-gases).
F-gases are human-made chemicals that are very strong greenhouse gases (GHG), often
several thousand times stronger than carbon dioxide (CO2). Together with carbon dioxide,
methane and nitrous oxide, they belong to the group of GHG emissions covered under the
Paris Agreement on Climate Change. Today F-gas emissions amount to 2.5 % of EU’s total
GHG emissions but doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions, which
fell. This is because F-gases in the past typically replaced ozone-depleting substances in areas
where the latter became prohibited to use in the EU to protect the stratospheric ozone layer, as
required under the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the
Protocol’).
Regulation (EU) No 517/2014 on fluorinated greenhouse gases2
(‘the F-gas Regulation’) was
adopted to reverse the increase in F-gas emissions. Hydrofluorocarbons (HFCs) are the most
important group of F-gases in terms of emissions relevant for the climate and the main
novelty of the F-gas Regulation was the establishment of an ‘EU HFC phase-down’, namely a
quota system to implement a gradual reduction schedule of the amount of HFCs that
importers and producers may place on the market every year.
The EU F-gas policy must be seen in the context of the recent IPCC Special report3
. Pathways
to limit global warming at 1.5 °C require emission decreases for F-gases of up to 90% by
2050 globally compared to the year 2015.
With a view to reversing rising HFC emissions and their climate impact, and even though
HFCs do not deplete the ozone layer, Parties to the Protocol decided in 2016 with the Kigali
Amendment to implement a global HFC phase-down which will reduce HFC production and
consumption by more than 80 % over the next 30 years at global level. This implies that each
Party must comply with an HFC consumption and production reduction schedule as well as
licensing import/export and reporting on HFCs. Scientists have estimated that the Kigali
Amendment alone will save up to 0.4°C of additional warming by the end of the century.
1
OJ L 243, 9.7.2021, p. 1.
2
OJ L150, 20.5.2014, p. 195.
3
IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/.
EN 2 EN
As concluded by the evaluation prepared by the Commission4
, the F-gas Regulation has led to
a reverse and year-on-year decrease of F-gas emissions starting in 2015. Moreover, the EU
market supply of HFCs declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms of tonnes CO2
equivalent from 2015 until 2019. There has been a clear shift to the use of alternatives with
lower global warming potential (hereafter ‘GWP’) including natural alternatives (e.g. CO2,
ammonia, hydrocarbons, water) in many types of equipment that used F-gases traditionally.
However, the emission savings envisaged by 2030 will not be fully achieved and there is an
unused potential to save more emissions. Furthermore, while the F-gas Regulation was
adopted ahead of the Kigali Amendment and while it was instrumental in achieving this
global agreement, the Regulation cannot fully ensure compliance with all the obligations
(notably beyond 2030).
Finally, the years of experience gained in the implementation of the Regulation as well as the
feedback received from stakeholders confirm the need to address a number of challenges to
the quota system. These range from illegal activities including smuggling and rogue traders
with purely speculative motives to the lack of skilled technicians. There are also certain
monitoring gaps to be addressed, the efficiency of the reporting and verification activities to
be improved and several existing rules to be further clarified, as most stakeholders from
industry, NGOs and authorities have highlighted this as an important objective for the review.
It was thus clear that the main elements of the Regulation should be maintained but there was
a need to fine-tune and add several provisions.
The general objectives of the EU F-gas policies are to:
(1) Prevent additional F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives
(2) Ensure compliance with the Protocol as regards obligations related to
hydrofluorocarbons (‘HFCs’).
The prevention of emissions can be done in two ways: by avoiding that F-gases are used in
the first place (i.e. reduce the demand for F-gases) and by ensuring that there are measures to
prevent emissions or leaks when the gases are produced, used and disposed of
(“containment”). Therefore, the F-gas policy has the specific objectives to:
Discourage the use of F-gases with high Global Warming Potential and
encourage the use of alternative substances or technologies when they result in
lower GHG emissions without compromising safety, functionality and energy
efficiency;
Prevent leakage from equipment and proper end of life treatment of F-gases in
applications;
Enhance sustainable growth, stimulate innovation, and develop green
technologies by improving market opportunities for alternative technologies
and gases with low GWP.
On the basis of the conclusions of an evaluation of the Regulation the Commission has the
following objectives for the review:
(1) Achieve additional F-gas emission reductions to contribute to reaching the 55% of
emissions reductions by 2030 and net carbon neutrality by 2050.
(2) Fully align with the Protocol.
4
See Annex 5 to the Impact Assessment accompanying the proposal.
EN 3 EN
(3) Facilitate enhanced implementation and enforcement on matters of illegal trade,
the functioning of the quota system and the training needs on F-gas alternatives.
(4) Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and
data quality for compliance.
(5) Improve clarity and internal coherence to support better implementation and
understanding of the rules.
The initiative contributes to the 2030 Agenda for Sustainable Development and its
Sustainable Development Goals, most prominently to “fight climate change”.
• Consistency with existing policy provisions in the policy area
To achieve the legally binding climate targets in the European Climate Law the Commission
has proposed to strengthen Member States’ emission reduction targets for 2021 to 2030 in an
amendment to the so-called Effort Sharing Regulation. The Effort Sharing Regulation covers
emissions from sectors not covered by the existing EU Emissions Trading System (ETS)5
and
F-gas emissions represent almost 5% of the emissions covered by that Regulation. Member
States’ individual targets relate to this overall basket of GHGs. Consequently, the EU or the
Member States do not have any binding targets specific to F-gas emissions. However, it is
crucial that F-gas emissions are principally reduced through the F-gas Regulation because
such action has proven to be effective as well as cost-efficient to do at European level. Such
action will complement additional measures to reduce F-gases that are better taken at national
level in line with the principle of subsidiarity, for example additional waste policy measures,
more stringent oversight of the sectors or financial incentives for alternatives. Together, the
measures taken at Union and national level relating to all types of emissions must ensure that
each Member State can reach its national greenhouse gas emission targets, as defined by the
Effort Sharing Regulation, in an effective manner.
The F-gas Regulation covers all sectors from which F-gas emissions are relevant, but it is
complemented by Directive 2006/40/EC6
on mobile air-conditioning (MAC) which
specifically prohibits the use of refrigerants with a GWP higher than 150 in new passenger
cars since 2017. Prior to this prohibition, the refrigerant used was an HFC with a GWP of
1430.
• Consistency with other Union policies
The proposed Regulation (as well as the current F-gas Regulation) has many similarities with
Regulation (EC) 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer7
(the ODS Regulation),
which is being revised in parallel. These two Regulations must jointly ensure that the Union
complies with its obligations relating to HFCs and ODS under the Protocol. While the two
reviews do not directly impact each other, they do affect similar stakeholders and sectors, as
well as similar activities (trade, equipment use etc.) and they use similar control measures,
including a trade licencing system as required by the Protocol. Both industry and authorities
have therefore called for their relevant rules to be closely aligned (e.g. regarding custom
controls, leakage rules, definitions etc.).
The contribution of the revised F-Gas Regulation to reaching GHG targets at Member States
level under the Effort Sharing Regulation is complemented by the revision of the Industrial
Emissions Directive (IED: Directive 2010/75/EU) which will cover activities responsible for
around 15% of overall EU emissions of GHG emissions not covered by the ETS. The focus of
5
COM(2021) 555 final
6
OJ L 161, 14.6.2006, p. 12.
7
OJ L 286, 31.10.2009, p. 1.
EN 4 EN
the IED is primarily on emissions of pollutants and emissions of GHGs from industrial
sources that are not covered by the EU ETS8
. By contrast, the ODS and F-Gas Regulations
mainly, but not exclusively, focus on placing on the market and use of ozone-depleting
substances and fluorinated gases in order to prevent emissions of those chemicals which are
very potent GHGs. The IED offers the opportunity for a systematic consideration of F-gas
emissions as a key environmental parameter in the development of best available technique
reference documents for industry sectors. The latter constitute the basis for the setting of
emission limit values for industrial installations to limit their emissions of F-gases and ODS.
Furthermore, the E-PRTR Regulation (Regulation (EC) No 166/2006) will be modernised to
improve reporting, and public availability of information, on emissions of both pollutants and
greenhouse gases and should in the future allow for more granularity on emissions data of F-
gases and ODS from such installations.
There are also close synergies with energy policies, in particular the Directive 2009/125/EC
on eco-design9
, given the relevance of indirect emissions from energy use of F-gas equipment.
The proposal follows the “energy efficiency first principle” by only taking into account
alternatives that are being at least as energy efficient as equipment using a traditional F-gas.
Special attention has also been paid to the fact that the decarbonisation of the energy system
will require high growth rates for heat pumps that currently are marketed with F-gases in the
Union. This is in particular due to the recent geopolitical developments requiring a higher
growth in heat pumps to reduce dependence on oil and gas as outlined in the Communication
RePowerEU10
. In order to reach climate neutrality, it is important to have policies in place
that increase the energy efficiency as much as possible and that limit direct emissions from F-
gases. This is particularly important since any heat pump equipment with F-gases that is put
into operation today will lead to direct GHG emissions for many years into the future due to
leakage, necessary servicing with more F-gases and possible emissions when the equipment
entered the waste stream. Where possible this should be avoided, which is why specific
product bans are included. Overall, it is estimated that the proposed review of the quota
system, following the preferred option of the impact assessment, has sufficient buffer to allow
for such growth in heat pump deployment.
As regards the import and reporting provisions there are synergies with the REACH
Legislation11
, as importers of fluorinated gases are affected by both. The more granular data
collected, and the stringent import requirements related to the quota system in the F-gas
Regulation could be used to improve overview and compliance on REACH registration
obligations as pointed out by the chemical industry.
The reviewed proposal strongly reinforces the links to customs, market surveillance,
environmental crime and whistleblowing by spelling out the concrete obligations of economic
operators and the competent authorities to reduce illegal activities including smuggling and
safeguard the environmental integrity of the Regulation.
Furthermore, there are direct links with waste policy, as the end-of-life is a crucial phase
where many emissions occur if the existing obligations are not complied with. The recovery
obligations in the F-gas Regulation are complemented by references in the relevant waste
8
Directive 2003/87/EC, OJ L 275, 25.10.2003, p.32.
9
Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing
a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285,
31.10.2009, p. 10).
10
COM(2022) 108 final.
11
https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation
EN 5 EN
legislation (e.g. WEEE Directive12
and Waste Shipment Directive13
). Reinforced producer
responsibility schemes as promoted by the F-gas Regulation could make a significant
contribution to improve current practices and reduce end-of-life emissions. This is an
opportunity in light of the on-going revision of the Waste Framework Directive.
Last but not least, the continuous and timely updating of safety standards as well as codes and
legislation at all levels, European, national, regional and local, is crucial to keep pace with the
rapid development of technologies and to ascertain that the use of climate-friendly
refrigerants can be maximised without compromising safety.
2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
• Legal basis
This proposal is based on Article 192(1) of the Treaty on the Functioning of the European
Union, in line with the objective to preserve, protect and improve the quality of the
environment; protect human health; and to promote measures at international level to deal
with climate change.
• Subsidiarity
The proposal complements EU legislation that has existed at EU level since 2006 and it
clearly complies with the subsidiarity principle for the following reasons:
Firstly, protecting the climate system is a cross-border issue and the scale of the problem
demands action worldwide. Secondly, the most effective measures are prohibiting or
restricting the use or placing on the market of F-gases or F-gas products and equipment. For
the functioning of the EU internal market and the free movement of goods, it is highly
preferably if such measures are taken at EU level. Thirdly, the Protocol considers the EU as a
regional economic integration organisation (REIO) and the EU must therefore comply with
the Protocol’s obligations at Union level (e.g. reporting, licensing system, consumption phase-
down). This requires relevant legislation at the same level; it would be very difficult if not
infeasible to achieve compliance through 27 different national systems. The only exception to
the REIO clause is the Protocol’s HFC production phase-down schedule, which requires
compliance at Member States level.14
Still some Member States have requested that
production is also regulated at EU level as this would increase the flexibility for the
companies concerned.
• Proportionality
The proposal complies with the proportionality principle. The proposal ensures that F-gas
emissions will be further reduced and that the EU continues to comply with its international
obligations under the Protocol to phase down the production and consumption of HFCs. The
proposed measures are based on a thorough assessment of their cost-efficiency that shows that
the marginal emission abatement costs for any sector are within the range that other sectors in
the economy are expected to face to ensure the needed transition towards climate neutrality by
2050. Moreover, in the long term the mitigation measures will result in overall cost savings.
Some measures will slightly increase the administrative burden on industry but some of them
are essential for compliance with the Protocol and others are needed to facilitate appropriate
12
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical
and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p. 38).
13
Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on
shipments of waste (OJ L 190, 12.7.2006, p. 1).
14
Pursuant to Article 2(8)(a) of the Protocol, an EU-level compliance under REIO on production is
possible, but this is currently not the case as there was no agreement by Member States.
EN 6 EN
enforcement of the rules as well as monitoring future threats. None of the latter measures
involve high costs. No detailed provisions are proposed in areas where the objectives might be
better achieved by action in other policy areas, for example legislation on waste. The level of
benefits achieved by these measures could not have been achieved as cost efficiently for
industry and Member States by introducing 27 different additional F-gas policies in Member
States.
• Choice of the instrument
The legal instrument chosen is a Regulation because the proposal aims to replace and improve
the F-gas Regulation while maintaining its general structure on control measures. The F-gas
Regulation has proven to be effective. Since the proposal includes several amendments as
well as adaptations to the structure of the F-gas Regulation, the F-gas Regulation should be
repealed and replaced with a new Regulation to ensure legal clarity. Any major changes (i.e.
repeal, or turning it into a Directive) would unduly burden Member States and create
additional uncertainty for the undertakings active in this sector.
3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
• Ex-post evaluation
The Commission carried out an evaluation of the F-gas Regulation in line with the 'Better
regulation' requirements, and responded to Article 21(2) of the F-gas Regulation, which
requires the Commission to publish a comprehensive report on its effects no later than 31
December 2022.
The evaluation concludes that the F-gas Regulation has been mostly effective in meeting its
original objectives of both reducing F-gas emissions and being instrumental in obtaining an
international agreement to reduce HFCs. Furthermore, the individual measures were found to
work well together to meet these objectives. As a direct result of the legislation, F-gas
emissions have decreased year-on-year starting in 2015 after a decade of rising amounts.
These emission savings were achieved at very low abatement costs linked to technological
change (i.e. 6 € per tonne CO2e on average), and without reducing energy efficiency of the
equipment concerned. The F-gas Regulation has safeguarded high environmental ambition by
maintaining the same obligations across the EU, while also ensuring a level-playing field in
the internal market concerned industries and undertakings.
At the same time, the evaluation concludes that since the adoption of the Regulation a number
of important developments (notably the European Green Deal, and a changed international
policy environment with the Paris Agreement and the Kigali Amendment) have changed the
relevant policy framework, implying that the EU F-gas Regulation is not fully fit-for-purpose,
in terms of both exploiting the unused potential for achieving additional emission reductions
and ensuring future compliance with the Protocol. Modelling indicates that the F-gas emission
reductions in 2030 will be lower than expected in the 2012 impact assessment15
that had the
objective to contribute to reaching the previous 2030 climate target (at least -40% compared
to 1990). Also, some sectors continue to use and emit highly warming F-gases, where this
could be avoided (e.g. in the light of technological progress) and there are emissions from
sectors or substances not currently included under the scope of the Regulation.
The evaluation also identifies other challenges, including illegal imports of HFCs that
circumvent the quota system and “rogue traders” (a multiplication of bulk importers often
15
SWD(2012) 364 final.
EN 7 EN
without connection to the sector that enter the market for speculative reasons and/or benefit
disproportionately from the quota system). Moreover, the uptake of climate friendly
alternatives is being hindered by a lack of personnel that have skills to install and maintain
equipment with climate-friendly alternatives as well as safety standards that are not fully
updated according to technological progress. Better emission control could also address some
of the concerns about possible eco-toxicological consequences of atmospheric breakdown
products of HFC and hydro(chloro)fluoroolefins (H(C)FOs). Furthermore, certain gaps in the
substances and activities covered by monitoring and reporting measures could be avoided. In
addition, a few obligations linked to the reporting and verification obligations could be made
more efficient. Finally, it was perceived as a threat that there is currently no flexibility to
quickly react in case of undesirable effects of the quota system such as significant lack of
HFC supply.
In general, the F-gas Regulation was found to be externally consistent and coherent with other
interventions that have similar objectives, although there are areas that have led to some
incoherencies that should be addressed. An important area is customs law, where synergies
with the EU Single Window Environment for Customs should be exploited and efficient
border controls facilitated to stop illegal activities. Another important synergy is with the
REACH Regulation where Member States-led efforts are underway to look into the relevance
of persistent degradation products from H(C)FOs. Internal consistence of the Regulation is
good, but some clarifications and alignments are needed.
On the basis of these findings the five review objectives mentioned in section 1 were
identified.
• Stakeholder consultations
The Commission carried out a broad consultation with stakeholders. The consultation on the
review roadmap from 29 June 2020 to 7 September 2020 and the online public consultation
from 15 September 2021 to 29 December 2021 provided an opportunity for all stakeholders to
contribute views on the F-gas Regulation, irrespective of the respondents’ level of familiarity
with the Regulation. These activities received 76 and 241 responses respectively. The
individual responses and a summary are publicly available on the Commission “Have your
say” website16
. A targeted consultation, involving 34 semi-structured interviews tailored to
competent F-gas authorities, customs authorities, NGOs, EU business associations and
organisations, as well as several individual companies was carried out. An open stakeholder
workshop was held on 6 May 2021 attended by 355 participants, where the preliminary results
of the evaluation and the impact assessment were presented. The agenda, background briefing
material and the presentation delivered at the workshop are available on DG CLIMA’s
website17
.
These consultations gathered views on the achievements of the Regulation to date with
respect to its relevance, effectiveness, efficiency, EU added value and internal and external
coherence. In addition, feedback was also gathered on potential measures and their likely
environmental, economic and social impacts, taking into account the European Green Deal
and its more ambitious targets and the obligations on hydrofluorocarbons under the Protocol.
Stakeholders generally agreed that the F-gas Regulation was very successful but that it could
and should be improved. Moreover, it was clearly noted that objectives of the Regulation
could not be better achieved by action at Member State level (rather than EU-level).
16
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse-
gases/public-consultation_en
17
https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f-gases_en#ecl-inpage-1474
EN 8 EN
Most stakeholders, and competent authorities in particular, stated that the Regulation needs to
be aligned with the Protocol after 2030 to ensure future coherence and compliance. While
some industry and businesses stakeholders commonly working with F-gases in the
refrigeration, air-conditioning and heat-pump sector did not want to raise the ambition level of
the current F-gas Regulation further, manufacturers of equipment using alternative
refrigerants and NGOs strongly supported higher ambition. Across all consultation activities,
industrial stakeholders showed strong support for various measures aimed at tackling illegal
trade and challenges to the quota system, reflecting that they consider this a key issue for
improving the Regulation (while different measures received different levels of support).
These stakeholders also showed a high level of support for additional training and
certification of technicians on F-gas alternatives, highlighting that this is a key barrier to the
uptake of alternatives.
• Collection and use of expertise
The Commission has gathered extensive technical advice from a number of expert studies,
including Commission reports18
on air conditioning, switchgear, availability of HFCs,
commercial refrigeration, quota allocation, safety standards and training for service personnel.
In addition, a comprehensive preparatory study was carried out for the review of the
Regulation by external consultants, which included a detailed bottom-up stock model of the
F-gas using sectors (AnaFgas model) in order to calculate demand and emission scenarios for
F-gases, for the baseline and the policy options, as well as energy use of the relevant
equipment, for the EU27+UK in the period of 2000 to 2050. An attached cost module allows
quantification of related costs to the operators of equipment relying on F-gases or their
alternatives. Macroeconomic effects were modelled using the Joint Research Centre’s GEM-
E3 model19
. This preparatory study and its annexes (Öko-Recherche et al., 2021) with the
underlying data, assumptions and detailed results are made public on DG CLIMA’s website.
The industry sector, Member States authorities and civil society provided extensive input and
technical support for the study.
• Impact assessment
The Commission carried out an impact assessment analysing three policy options in terms of
their effectiveness in achieving the objectives sought as well as their environmental, economic
and social impacts. For each review objective, a series of measures were identified. The
measures, which are complementary and not mutually exclusive, were grouped into three
policy options on the basis of their expected (abatement) costs:
All three options include the improvements seeking to clarify the rules or make them more
coherent. The three options are as follows:
Option 1: Align with the Protocol - low cost measures. It includes all measures to
ensure long-term compliance with the Protocol. This option also includes any
beneficial measures on all objectives that were expected to result in very low costs
and effort, if any.
Option 2: Proportionate emission reductions and implementation improvement.
In addition to Option 1, it includes measures that achieve emission reductions and
implementation improvements at moderate costs and effort, to the point where a sub-
sector would not have to pay more than marginal sectoral abatement costs expected
for the economy overall to reach carbon neutrality in 2050. The HFC quota levels
18
C(2020)6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020)8842 final, C(2017)5230 final, COM(2017) 377 final,
COM/2016/0749 final, COM/2016/0748 final.
19
https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en
EN 9 EN
are therefore more restrictive than in Option 1 and additional F-gas prohibitions with
specific GWP limits and dates complement the phase-down. The option also includes
more measures to improve enforcement and monitoring, as long as they do not imply
high costs.
Option 3: Maximum feasibility and implementation improvements. Option 3 is a
high cost option. In addition to all previous measures in Options 1 and 2, Option 3
will include those that seek to achieve the maximum GHG emission reductions based
on today’s technical feasibility while taking into account energy efficiency and safety
aspects, but regardless of what it would cost. This option has the steepest quota
system. All measures to improve enforcement and monitoring that were considered
feasible are also included in this option.
While all options would safeguard full compliance with the Protocol, the detailed impact
assessment clearly shows that Option 2 will result in the most appropriate cost-benefit
balance, achieving a very substantial amount of additional emissions to the current Regulation
(i.e. the baseline) at a modest price tag and avoiding undue hardship for any affected sectors.
In the 2030 context, the proposed Regulation is estimated to result in additional savings of
cumulatively 40 MtCO2e. It is important to keep in mind that these savings will come on top
of the 430 MtCO2e estimated to result from the current Regulation. By 2050 the additional
savings of Option 2 will be ca. 310 MtCO2e. This means that the residual annual F-gas
emissions in 2050 are estimated to be only 14 MtCO2e. Option 2 is thus considered to be
compatible with reaching net climate neutrality by 2050, reducing the need for carbon-
removal policies to compensate for emissions that cannot be avoided in 2050 to achieve net
climate neutrality.
The necessary technological adjustment leads to cost savings overall and in many sub-sectors,
due to lower energy costs for the users. However, there are some costs for end-users who do
not switch to alternatives as a result of higher prices of HFCs under a reinforced quota system.
Nonetheless, in the longer turn some sectors of the economy will profit from the technology
conversion, leading to higher output, innovation and employment. Option 2 is therefore the
most coherent with the objectives of the European Green Deal, as well as the “Do No
Significant Harm”-principle. As confirmed by stakeholders the types of measures in Option 2
have EU added value. Consequently, the level of benefits achieved could not have been
achieved as cost efficiently for industry and Member States by introducing 27 different
additional F-gas policies in Member States. It turns out that Option 1 does not achieve any
additional cumulative emission savings compared to the current Regulation and considering
the savings potential shown in Option 2 and 3, Option 1 would simply be less adequate in the
light of the EU’s ambitious climate targets. Option 3, on the other hand, would achieve
marginally higher emission savings compared to Option 2 but those additional savings would
come at the expense of very high costs for some sectors (marginal sectoral abatement costs by
2050 of up to of 2,111 €/t CO2e for Option 3, compared to maximally 336 €/tCO2e in Option
2; technological adjustment costs for all sectors of 113 million € per year for Option 3
compared to 12 million € per year for Option 2) and it is preferable to seek other ways to
contribute to the achievement of the national greenhouse gas emission reduction targets.
Option 2 will also ensure better control at a moderate increase in administrative burden for
industry and authorities (Total net costs were estimated as 7.6 million € for industry as
recurrent yearly costs, in addition to one-off costs of € 3 million). These changes should allow
for an effective enforcement, tackling the identified existing challenges, in particular those
linked to illegal trade. Furthermore, the monitoring rules will become more streamlined and
comprehensive by covering new aspects that have become relevant. The detailed results of
environmental, economic and social impacts are presented in the impact assessment.
EN 10 EN
A number of simplifications are achieved in the area of monitoring. These include savings
from changes to the quota declaration process (€1.2 million of costs saved yearly), aligning
reporting and authorisation thresholds for equipment importers (€0.09 million yearly),
relaxing the verification threshold for equipment importers (€1.7 million yearly) and
digitising the verification process (€1.5 million yearly).
The Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion with reservations on the impact
assessment on 25 February 2022. The final recommendations to better explain the links to the
Effort Sharing Regulation, the need to raise ambition, a more detailed description of the
methodology and spelling out the success parameters were addressed in a revised text of the
impact assessment. All detailed comments of the Board and how they were addressed are
given in the impact assessment. This full impact assessment and a summary version are
available on DG CLIMA’s website.
• Fundamental rights
The proposed rules of this initiative ensure the full respect of the rights and principles set out
in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
4. BUDGETARY IMPLICATIONS
This proposal includes a fixed quota price for a large part of the HFC quota that is allocated to
importers and producers each year. The maximum annual revenue is shown in the table
below.
million €/year
2025 - 2026 125
2027 - 2029 53
2030 - 2032 27
2033 - 2035 25
2036 - 2038 20
However, the further development, operation, maintenance and IT security of the HFC quota
system and the F-gas and ODS licencing system required under the Montreal Protocol as well
as necessary links to the EU Single Window Environment for Customs and facilitation of
better enforcement will require additional resources. Therefore, it is proposed, that the quota
sale revenue is being used to cover costs related those activities and that the remaining quota
sale revenue will flow into the EU Budget as general revenue.
5. OTHER ELEMENTS
• Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
Future monitoring and evaluation of the Regulation can rely on the Regulation’s annual
company reporting data that is collected and aggregated by the European Environment
Agency each year.20
The agency prepares a report on F-gas related activities for Member State
representatives and the Commission (DG CLIMA), which includes inter alia data on imports,
exports, production, destruction, and reclamation relevant to bulk F-gases and equipment
containing such gases. Furthermore, to comply with the Protocol, the Commission is using the
data to report annually on HFC production, feedstock, destruction, imports and exports to the
20
https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020
EN 11 EN
Protocol’s Ozone Secretariat on behalf of the EU. In addition, there is a public version of the
report in the form of a web-based F-gas indicator published and updated regularly by the
EEA. The measures proposed on reporting and monitoring would improve this data basis
further in the future.
The changes to the reporting scope (new substances; recipients of exempted quota;
reclamation facilities) will complete the picture on relevant gases and uses. The emission
reporting databases will improve the knowledge on emissions and thus the impact of the F-gas
sector as well as better data quality reported to the United Nations Framework Convention on
Climate Change (UNFCCC). The streamlining of reporting and verification rules should also
help in achieving better data quality more efficiently.
Moreover, the Commission will continue to closely monitor prices, the workings of the quota
system and other market developments of the sector on the basis of contracts with external
experts. Member States regularly update on relevant activities carried out such as (i) the
collection and use of data to determine emissions, (ii) producer responsibility schemes, (iii)
enforcement and other measures taken on illegal activities including penalties to the
Implementation Committee established in the Regulation.
Finally, the Commission will monitor the implementation of the proposed measures. In this
context, the Commission will cooperate closely with national authorities e.g. the national
experts on ozone depleting substances, customs authorities and market surveillance
authorities. The committee referred to in the proposal will assist the Commission in its work
and will discuss questions on the harmonised enforcement of the proposed rules where
appropriate. The development of the relevant case-law of the Court of Justice of the European
Union will also be monitored, as well as any decision by the Implementing Committee of the
Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States.
A good performance of the Regulation would mean that:
Emissions of F-gases should fall as predicted by the modelling carried out
under the accompanying impact assessment, i.e. in 2030 annual emissions
should be 37 MtCO2e.
There should be no compliance issues with the Montreal Protocol regarding
obligations on HFCs.
Smooth implementation of the quota system and reduction of illegal trade to
avoid harm in environmental, economic or reputational terms.
The monitoring and reporting supports policy evaluation and compliance
checking in a more effective but also efficient way.
The impacts of the Regulation should be evaluated regularly; the first evaluation, based on
these data, should be published by 2033. In this context, an expert study would be needed to
estimate the progress made on foam banks. The evaluation should also examine the
developments in administrative costs.
• Detailed explanation of the specific provisions of the proposal.
The measures established under the F-gas Regulation to reduce emissions of fluorinated
greenhouse gases are not put into question in the current proposal. The proposal mainly
ensures that the proposed Regulation will be aligned with the ambitious EU climate objectives
and that long-term compliance with international obligations will be guaranteed. Existing
rules are clarified and strengthened to ensure better enforcement.
Chapter I
EN 12 EN
The proposal establishes the subject-matter and scope of the Regulation and includes the
necessary definitions.
Chapter II
The proposal includes rules on containment (prevention of emissions, leakage checks, leakage
detection system and rules on recovery). Prevention of emissions covers F-gases listed in
Annexes I and II, and is imposed on all relevant actors during the production, storage,
transport, manufacturing and operation of F-gases and the equipment containing them. Leak
checks and record keeping also covers gases listed in Annex II Section I. Recovery
obligations of fluorinated greenhouse gases is extended to also cover foams in sandwich
panels and laminated boards when removed from buildings. The proposal also establishes
training and certification obligations that also include tasks in relation to equipment that
contain gases used as substitutes to fluorinated greenhouse gases (alternative gases) to
promote their safe use and handling. The training and certification programmes should also
cover energy efficiency aspects.
Chapter III
The proposal includes restrictions and prohibitions on the placing on the market of F-gases
and the concerned products and equipment. It clarifies that products and equipment placed
unlawfully on the market cannot be used or further supplied. For products and equipment
lawfully placed on the market, their further supply as of two years following the prohibition
deadline is allowed only if evidence is provided of their (initial) lawful placing on the market.
Non-refillable containers shall be prohibited from entering the customs territory and further
used or supplied.
The proposal also includes labelling requirements for the placing on the market of F-gases in
containers and in certain equipment. These requirements include hydrofluorocarbons that are
exempted from the quota requirements to enable enforcement of those exemptions. The
proposal also prohibits specific uses of certain F-gases.
Chapter IV
The proposal establishes a production reduction schedule for HFCs, following the binding
rules of the Montreal Protocol. Productions that maintain production today will receive rights
based on the historic baseline of 2011 to 2013, while the Commission may, at the request of a
Member State and within that State’s production limits set by the Protocol, allocate additional
rights to new entrants. The latter does not exempt HFCs exported inside of products and
equipment.
The proposal also establishes a reduction schedule for the placing on the market of HFCs by
establishing individual quantitative limits (quotas) for producers and importers. Importers and
producers must ensure that they have sufficient quota to cover the quantities of HFCs placed
on the market, at the moment the placing on the market occurs (i.e. for importers at the time
of release for free circulation). HFCs for certain uses are exempted from the quota
requirements. However, the exemption from the phase-down of metered dose inhalers (MDIs)
for pharmaceutical use is removed to align with the consumption phase-down schedule of the
Montreal Protocol, where the latter products are not exempted. The use of HFCs as
propellants for MDIs is fully emissive, i.e. the whole HFC quantity filled into these products
will eventually end up in the atmosphere, and has grown by 45% between 2015 and 2019.
Even though two suitable climate-friendly alternatives are available that would not require
any adaptation for the MDIs use by patients and that the approval process by the medical
authority (EMA) is under way, the industry expects a slow market uptake in the absence of a
EN 13 EN
policy signal. By including MDIs under the quota system, a significant amount of emissions
can be saved by 2050, at very little costs to manufacturers and the patients.21
Quotas are allocated every year to new entrants exclusively on the basis of a declaration and
to historic importers and producers (incumbents) on the basis of their reference values (and on
the basis of a declaration if made). Certain conditions apply for the allocation of quotas to all
importers and producers, including the payment of an allocation amount. Importers and
producers that share the same beneficial owner(s) shall be considered as one undertaking for
the purpose of the determination of reference values and the allocation of quotas. HFCs
charged in certain equipment should also be accounted for in the quota system.
Importers and producers that have a reference value may transfer some or all of their allocated
quota to another undertaking for the purpose of placing HFCs on the market in bulk and may
also authorise the use of all or some of their quota to another undertaking for the purpose of
placing equipment charged with HFCs on the market.
The proposal also envisages the operation of the F-gas Portal for the implementation of the
quota allocation system, licensing and reporting obligations and its inter-connection with the
EU Single Window for Customs. Registered importers and producers have access to their
individual quota allocations, penalties, quantities placed on the market as reported, as well as
transfers and authorisations to use quota recorded by these undertakings. Alleged clerical
errors in the recording of information by undertakings and in their reported data must be
substantiated by evidence and must be timely presented to the Commission.
Chapter V
The proposal imposes as a condition to trade, a valid license to be presented to customs
authorities in cases of import and export.
The proposal also clarifies the role of customs authorities and market surveillance authorities
in enforcing the controls on trade envisaged therein. The information that should be provided
in cases of imports and exports is listed as well as what customs authorities should check in
particular during customs controls carried out on a risk basis. Non-refillable containers should
be confiscated or seized or taken out of the market. For other goods, customs and market
surveillance authorities shall take all necessary measures, including confiscation or seizure
where needed, to enter that prohibited goods do not re-enter the market from another EU
customs office. Re-export of unlawful gases or products covered under the Regulation shall
be prohibited. Only designated or approved places and customs offices shall be allowed to
handle cases of imports and exports of F-gases; only these designated offices and places shall
be allowed to open or close a transit procedure.
Finally, the proposal imposes a ban on the trade of HFCs with non-Parties to the Protocol, in
line with the obligations set out in the Protocol as from 2028.
Chapter VI
The proposal establishes reporting obligations in particular for producers, importers of gases
in bulk as well as charged in products and equipment, exporters, feedstock users, destruction
and reclamation facilities and undertakings that received hydrofluorocarbons that fall under
the exemptions from the quota rules. The reporting is done electronically via the F-gas Portal.
Verification, subject to quantitative limits, of reported data shall also be done via the F-gas
Portal.
The proposal requires Member States to collect emission data electronically where possible.
21
Find more information on MDIs in the accompanying impact assessment.
EN 14 EN
Chapter VII
The proposal specifies the cases where exchange of information and cooperation with
competent authorities within a Member State, as well as amongst Member States and with
competent authorities of third countries is required.
The proposal also establishes the obligation for competent authorities to check on the
compliance of undertakings with the Regulation on a risk basis and where concrete evidence
are available.
The proposal also ensures that reports by whistle-blowers in relation to infringements of the
Regulation benefit from the level of protection envisaged under Directive (EU) 2019/1937.
Chapter VIII
Finally, the proposal establishes that the level and type of administrative penalties for
infringements of the Regulation must be effective, dissuasive and proportionate and shall also
take into account relevant criteria (such as the nature and gravity of the infringement). In
particular, it proposes an administrative fine to be imposed in cases of illegal production, use
or trade of gases and of the products and equipment covered under this Regulation. The
proposed provisions are aligned, and compliment the Commission Proposal for a Directive of
the European Parliament and of the Council on the protection of the environment through
criminal penalties adopted on 15 December 202122
.
The proposal also establishes a consultation forum represented by Member States and
representatives of civil society, including environmental organisations, representatives of
manufacturers, operators and certified persons who will advise and provide expertise to the
Commission in the implementation of this Regulation.
22
COM(2021) 851 final.
EN 1 EN
2022/0099 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
Regulation (EU) No 517/2014
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 192(1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee23
,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions24
,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
(1) The European Green Deal launched a new growth strategy for the Union that aims to
transform the Union into a fair and prosperous society with a modern, resource-
efficient and competitive economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase
its climate targets and make Europe the first climate-neutral continent by 2050 and
aims to protect the health and well-being of citizens from environment-related risks
and impacts. Furthermore, the EU is committed to the 2030 Agenda for Sustainable
Development and its Sustainable Development Goals.
(2) Fluorinated greenhouse gases are human-made chemicals that are very strong
greenhouse gases (‘GHG’), often several thousand times stronger than carbon dioxide
(‘CO2’). Together with CO2, methane and nitrous oxide, they belong to the group of
GHG emissions covered by the Paris Agreement adopted under the United Nations
Framework Convention on Climate Change (‘the Paris Agreement’).25
Fluorinated
greenhouse gas emissions amount today to 2.5 % of total GHG emissions, in the
Union, but have doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions,
which have fallen.
(3) Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council26
was
adopted to reverse the increase in fluorinated greenhouse gas emissions. As concluded
by an evaluation prepared by the Commission, Regulation (EU) No 517/2014 has led
to a year-on-year decrease of fluorinated greenhouse gas emissions. The supply of
23
OJ C , , p. .
24
OJ C , , p. .
25
OJ L 282, 19.10.2016, p. 4.
26
Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on
fluorinated greenhouse gases (OJ L 150, 20.5.2014, p. 195).
EN 2 EN
hydrofluorocarbons (‘HFCs’) has declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms
of tonnes CO2 equivalent from 2015 until 2019. There has also been a clear shift to the
use of alternatives with lower global warming potential (‘GWP’) including natural
alternatives (for example CO2, ammonia, hydrocarbons, water) in many types of
equipment that used fluorinated greenhouse gases traditionally.
(4) The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Special report27
concluded
that emission decreases for fluorinated greenhouse gases of up to 90 % by 2050
globally compared to the year 2015 would be needed. In response to the urgency for
climate action, the Union increased its climate ambition through Regulation (EU)
2021/1119 of the European Parliament and of the Council (the European Climate
Law).28
That Regulation establishes a binding net GHG reduction target of at least 55
% by 2030 compared to 1990 and climate neutrality by 2050. The Union has also
enhanced its initial nationally determined contribution under the Paris Agreement from
at least 40 % greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55 %. However,
the evaluation of Regulation (EU) No 517/2014 shows that the emission savings
envisaged by 2030 in the context of the outdated Union climate objectives will not be
fully achieved.
(5) Due to rising HFC emissions globally, Parties to the 1987 Montreal Protocol on
Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’) decided in 2016 under the
Kigali Amendment29
to implement an HFC phase-down that is to reduce HFC
production and consumption by more than 80 % over the next 30 years. This implies
that each Party must comply with an HFC consumption and production reduction
schedule as well as providing for a licencing system for imports and exports and
reporting on HFCs. It is estimated that the Kigali Amendment alone will save up to
0,4°C of additional warming by the end of the century.
(6) It is important that this Regulation ensures that the Union complies with its
international obligations under the Kigali Amendment to the Protocol in the long-term,
in particular, with regards to the reduction of consumption and production of HFCs,
reporting and licensing requirements, in particular by introducing a phase-down for
production and adding reduction steps for the placing of HFCs on the market for the
time after 2030.
(7) To ensure coherence with the reporting requirements under the Protocol, global
warming potentials of HFCs should be calculated in terms of the 100-year global
warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO2 based on
the Fourth Assessment Report adopted by the IPCC. For other substances, the most
recent IPCC Assessment Report should be used. Where available, the 20-year global
warming potential should be provided to better inform about the climate impacts of the
substances covered by this Regulation.
(8) The intentional release of fluorinated substances, where unlawful, is a serious
infringement of this Regulation and should be explicitly prohibited; operators and
manufacturers of equipment should be obliged to prevent leakage of such substances
to the extent possible, including through leak checking of the most relevant equipment.
27
IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021).
28
Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing
the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU)
2018/1999 (OJ L 243, 9.7.2021, p. 1).
29
Council Decision (EU) 2017/1541 of 17 July 2017 on the conclusion, on behalf of the European Union,
of the Kigali Amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, (OJ L
236, 14.9.2017, p. 1).
EN 3 EN
(9) Given that the production process for some fluorinated compounds can result in
significant emissions of other fluorinated greenhouse gases produced as by-products,
such by-product emissions should be destroyed or recovered for subsequent use as a
condition for the placing of fluorinated greenhouse gases on the market. Producers and
importers should be required to document measures adopted to prevent emissions of
trifluoromethane during the production process.
(10) To prevent emissions of fluorinated substances, it is necessary to lay down provisions
on the recovery of substances from products and equipment and the prevention of
leakages of such substances. Foams containing fluorinated greenhouse gases should be
treated in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of
the Council.30
Recovery obligations should also be extended to building owners and
contractors when removing certain foams from buildings, in order to maximise
emissions reductions.
(11) To encourage the use of technologies with no impact or lower impact on the climate
that may involve the use substances that are toxic, flammable or highly pressurized,
the training of natural persons who carry out activities involving fluorinated
greenhouse gases should cover technologies replacing or reducing the use of
fluorinated greenhouse gases, including information on energy efficiency aspects and
applicable regulations and technical standards. Certification and training programmes
established under Regulation (EU) No 517/2014, which may be integrated in national
vocational training systems, should be reviewed or adapted enabling technicians to
handle alternative technologies safely.
(12) The existing prohibitions on specific uses of sulphur hexafluoride, the most climate
damaging substance known, should be retained and be complemented by additional
restrictions on the use in the critical sector of power distribution.
(13) Where suitable alternatives to the use of specific fluorinated greenhouse gases are
available, bans should be introduced on the placing on the market of new equipment
for refrigeration, air-conditioning and fire protection that contains fluorinated
greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases. Where alternatives are
not available or cannot be used for technical or safety reasons, or where the use of
such alternatives would entail disproportionate costs, it should be possible for the
Commission to authorise an exemption to allow the placing on the market of such
products and equipment for a limited period.
(14) For reasons of reducing the indirect impact of the operation of equipment for
refrigeration, air-conditioning on the climate, the maximum energy consumption of
such equipment set out in relevant implementing measures adopted under Directive
2009/125/EC of the European Parliament and of the Council31
should continue to be
considered as reason for exempting specified types of equipment from the prohibition
to use fluorinated greenhouse gases.
(15) Non-refillable containers for ozone depleting substances, should be banned,
considering that an amount of refrigerant inevitably remains in these containers when
emptied, which is then released into the atmosphere. In this respect, this Regulation
30
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical
and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p.38).
31
Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing
a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285,
31.10.2009, p. 10).
EN 4 EN
should prohibit their import, placing on the market, subsequent supply or making
available on the market, use unless for laboratory and analytical uses, and their export.
(16) In order to facilitate the enforcement of the placing on the market prohibitions and the
restriction to products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or
whose functioning relies upon those gases, including when placed on the market in
containers, it is important to establish the necessary labelling requirements for those
goods.
(17) To implement the Protocol, including the gradual reduction of the quantities of HFCs,
the Commission should continue to allocate quotas to individual producers and
importers for the placing of HFCs on the market, ensuring that the overall quantitative
limit permitted und the Protocol is not exceeded. To protect the integrity of the gradual
reduction of the quantities of HFCs placed on the market, HFCs contained in
equipment should continue to be accounted for under the quota system.
(18) Initially, the calculation of reference values and the allocation of quotas to individual
producers and importers was based on the quantities of HFCs that they reported as
having been placed on the market during the reference period 2009 to 2012. However,
in order not to exclude undertakings from entering the market, or expanding their
activities, a smaller part of the overall maximum quantity should be reserved for
importers and producers who have previously not placed HFCs on the market and for
importers and producers having a reference value that wish to increase their quota
allocation.
(19) By a triannual recalculation of the reference values and quotas, the Commission
should ensure that undertakings are allowed to continue their activities on the basis of
the average volumes they placed on the market in recent years, also including
undertakings that previously had no reference value.
(20) Considering the market value of the allocated quota, it is appropriate to claim a price
for its allocation. This avoids a further fragmentation of the market to the detriment of
those undertakings that are in need of the HFC supply and already dependent on HFC
trade in the declining market. It is assumed that undertakings that decide not to claim
and pay any quota, for which they would be entitled in the year(s) prior to the
calculation of reference values, have decided to leave the market and thus they do not
get a new reference value. The revenue should be used to cover administrative costs.
(21) To maintain the flexibility of the market in bulk HFCs, it should be possible to transfer
quotas from undertakings that have received a reference value to other producers or
importers in the Union or to other producers or importers which are represented in the
Union by an only representative.
(22) A central so-called F-gas Portal should be set up and operated by the Commission to
manage quotas for the placing of HFCs on the market, registration of concerned
undertakings, and the reporting on all substances and on all equipment placed on the
market, in particular where the equipment is pre-charged with HFCs that have not
been placed on the market prior to the charging. To ensure that only genuine operators
are registering in the F-gas Portal, specific conditions should be established. A valid
registration in the F-gas Portal should constitute a license, which is an essential
requirement under the Protocol for the monitoring of trade and preventing illegal
activities in this respect.
(23) In order to ensure automatic, real-time, customs controls, at shipment level as well as
an electronic exchange and storing of information on all shipments of fluorinated
EN 5 EN
greenhouse gases and the concerned products and equipment presented to customs it is
necessary to interconnect the F-gas Portal with European Union Single Window
Environment for Customs established by Regulation (EU) No …/… of the European
Parliament and of the Council [the full reference to be inserted once that Regulation
has been adopted].32
(24) To enable the monitoring of the effectiveness of this Regulation, the scope of the
reporting obligations should be extended to cover other fluorinated substances that
have significant global warming potential or that are likely to replace the use of
fluorinated greenhouse gases. For the same reason, the destruction of fluorinated
greenhouse gases and the importation into the Union of those gases when contained in
products and equipment should also be reported. De minimis thresholds should be set
to avoid disproportionate administrative burden, in particular for small and medium-
sized enterprises and micro-enterprises where it does not result in non-compliance
with the Protocol.
(25) To ensure that reports on substantial quantities of substances are accurate and that the
quantities of HFCs contained in pre-charged equipment are accounted for under the
Union quota system, third party verification should be required.
(26) The use of consistent, high-quality data to report on fluorinated greenhouse gas
emissions is essential to ensuring the quality of emissions reporting under the United
Nations Framework Convention on Climate Change. The establishment of reporting
systems by Member States of emissions of fluorinated greenhouse gases would
provide coherence with Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of
the Council33
. Data on leakage of fluorinated greenhouse gases from equipment
collected by companies under this Regulation could significantly improve those
emission reporting systems. In that way, it should lead to a better estimation of
emissions of fluorinated greenhouse gases in the national greenhouse gases
inventories.
(27) In order to facilitate customs controls, it is important to specify the information to be
submitted to customs authorities in cases of imports and exports of the gases and
products covered by this Regulation, as well as the tasks for customs authorities when
implementing the prohibitions and restrictions to imports and exports of those
substances and the products and equipment covered by this Regulation.
(28) Competent authorities of Member States should take all necessary measures, including
confiscation and seizure, in order to prevent the unlawful entry or exit into and from
the Union of gases and products covered by this Regulation. The re-export of illegally
imported products covered by this Regulation should be prohibited in any event.
(29) Member States should ensure that customs authorities carrying out controls under this
Regulation have the appropriate resources and knowledge, for example via training
made available to them, and are sufficiently equipped in view of addressing cases of
illegal trade of the gases and products and equipment covered by this Regulation.
Member States should designate those customs offices that meet those conditions and
are therefore mandated to carry out customs controls on imports, exports and in cases
of transit.
32
Regulation (EU) No …/… of the European Parliament and of the Council establishing the European
Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 OJ C , ,
p. [full reference to be inserted once that Regulation has been adopted]
33
Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the
Governance of the Energy Union and Climate Action (OJ L 328, 21.12.2018, p. 1).
EN 6 EN
(30) Cooperation and exchange of the necessary information between all competent
authorities involved in the implementation of this Regulation, namely customs
authorities, market surveillance authorities, environmental authorities and any other
competent authorities with inspection functions, amongst Member States and with the
Commission, is extremely important for tackling infringements of this Regulation,
notably illegal trade. Due to the confidential nature of the exchange of customs risk-
related information, the Customs Risk Management System should be used for that
purpose.
(31) In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, and in view of promoting
cooperation and adequate exchange of information between competent authorities and
the Commission in cases of compliance checks and illegal trade in fluorinated
greenhouse gases, the Commission should be assisted by the European Anti-Fraud
Office (OLAF). OLAF should have access to all necessary information to facilitate the
performance of its tasks.
(32) The import and export of HFCs as well as products and equipment containing HFCs or
whose functioning relies upon those gases from and to a State not party to the Protocol
should be prohibited as from 2028. The parallel prohibition envisaged under the
Protocol as from 2033 has thus been advanced, to ensure that the global HFC
reduction measures of the Kigali Amendment provide the envisaged benefit to the
climate as soon as possible.
(33) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the
provisions of this Regulation and ensure that they are implemented. Those penalties
should be effective, proportionate and dissuasive.
(34) It is also necessary to provide for administrative penalties of such a level and type that
truly deter violations of this Regulations.
(35) Serious infringements of this Regulation should also be prosecuted under criminal law,
in accordance with Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the
Council.34
(36) Competent authorities of the Member States, including their environmental authorities,
market surveillance and customs authorities, should carry out checks, on a risk-based
approach, in order to ensure compliance with all provisions of this Regulation. Such
approach is necessary in order to target the activities representing the highest risk of
illegal trade or unlawful release of fluorinated greenhouse gases covered by this
Regulation. In addition, competent authorities should carry out checks when in
possession of evidence or other relevant information on potential cases of non-
compliance. Where relevant and to the extent possible, such information should be
communicated to customs authorities in order to proceed to a risk analysis prior to
controls, in accordance with Article 47 of Regulation (EU) 952/2013 of the European
Parliament and of the Council.35
It is important to ensure that competent authorities
responsible for following up the issuing of penalties are informed when cases of
infringements of this Regulation have been established by other competent authorities.
(37) Whistle-blowers can bring new information to the attention of competent authorities
which may help the competent authorities detect infringements of this Regulation and
34
Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the
protection of the environment through criminal law (OJ L 328, 6.12.2008, p. 28).
35
Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down
the Union Customs Code (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1).
EN 7 EN
enable them to impose penalties. It should be ensured that adequate arrangements are
in place to enable whistle-blowers to alert the competent authorities to actual or
potential infringements of this Regulation and to protect the whistle-blowers from
retaliation. For that purpose, it should be provided in this Regulation that Directive
(EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council36
is applicable to the
reporting of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such
breaches.
(38) To enhance legal certainty, the applicability, pursuant to this Regulation, of Directive
(EU) 2019/1937 to reports of breaches of this Regulation and to the protection of
persons reporting such breaches should be reflected in Directive (EU) 2019/1937. The
Annex to Directive (EU) 2019/1937 should therefore be amended accordingly. It is for
the Member States to ensure that that amendment is reflected in their transposition
measures adopted in accordance with the Directive, although neither the amendment
nor the adaptation of national transposition measures are a condition for the
applicability of Directive (EU) 2019/1937 to the reporting of breaches of this
Regulation and to the protection of reporting persons.
(39) In implementing this Regulation, the Commission should establish a so-called
Consultation Forum to ensure a balanced participation of Member States’
representatives and representatives of civil society, including environmental
organisations, representatives of manufacturers, operators and certified persons.
(40) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
implementing powers should be conferred on the Commission as regards evidence to
be provided on the destruction or recovery of trifluoromethane by-production during
the manufacturing of other fluorinated substances; requirements for leak checks; the
format of the records, their establishment and maintenance; minimum requirements for
certification programmes and training attestations; the format of the notification of
certification and training programmes; exemptions for products and equipment falling
under a placing on the market prohibition; the format of labels; the determination of
production rights for producers of HFCs; exemptions from the quota requirement for
HFCs for use in specific applications, or specific categories of products or equipment;
the determination of reference values for producers and importers for the placing on
the market of HFCs; the modalities and detailed arrangements for the payment of the
amount due; the detailed arrangements for the declaration of conformity for pre-
charged equipment and their verification as well as for the accreditation of verifiers;
the smooth functioning of the registry; the authorisation of trade with entities not
covered by the Protocol; the details of the verification of reporting and of the
accreditation of verifiers and the format for submitting reports. Those powers should
be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European
Parliament and of the Council.37
(41) In order to amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt
acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European
Union (‘TFEU’) should be delegated to the Commission in respect of the
establishment of a list of products and equipment for which the recovery of gases or
their destruction is technically and economically feasible and the specification of the
36
Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the
protection of persons who report breaches of Union law (OJ L 305, 26.11.2019, p. 17).
37
Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011
laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of
the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p 13).
EN 8 EN
technologies to be applied; labelling requirements; the exclusion from quota
requirements of HFCs in accordance with decisions of the Parties to the Protocol;
concerning the amounts due for the allocation of quota and the mechanism to allocate
remaining quotas; additional measures for the monitoring of substances and of
products and equipment placed under temporary storage and customs procedures; the
rules applicable to the release for free circulation of products and equipment imported
from and exported to any entity not covered by the Protocol; the update of global
warming potentials of listed substances. It is of particular importance that the
Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including
at expert level and that those consultations be conducted in accordance with the
principles laid down in the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better
Law-Making38
. In particular, to ensure equal participation in the preparation of
delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the
same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to
meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(42) The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the
Member States is governed by Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament
and of the Council39
and the protection of individuals with regard to the processing of
personal data by the Commission is governed by Regulation (EU) 2018/1725 of the
European Parliament and of the Council40
in particular as regards the requirements of
confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the
Commission to the Member States, the lawfulness of processing, and the rights of data
subjects to information, access to and rectification of their personal data.
(43) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article
42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council
and delivered an opinion on [date of delivery of the opinion].
(44) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member
States but can rather, by reason of the transboundary nature of the environmental
problem addressed and the effects of this Regulation on the intra-Union and external
trade, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance
with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European
Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article,
this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those
objectives.
(45) A number of amendments are to be made to Regulation (EU) No 517/2014. In the
interests of clarity, that Regulation should be repealed and replaced.
(46) In view of the yearly quota allocation and reporting process set out in this Regulation,
it is appropriate that this Regulation applies as from 1 January [OP please insert the
year following the year of the date of entry into force of this Regulation],
38
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1.
39
Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
such data, and repealing Directive 95/46/EC (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1).
40
Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the
protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions,
bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No
45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39).
EN 9 EN
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject-matter
This Regulation:
(a) lays down rules on containment, use, recovery and destruction of fluorinated
greenhouse gases and on related ancillary measures, and facilitates the safe use of
alternative substances;
(b) imposes conditions on the import, export, placing on the market, further supply and
use of fluorinated greenhouse gases and specific products and equipment containing
fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases;
(c) imposes conditions on specific uses of fluorinated greenhouse gases;
(d) establishes quantitative limits for the placing of hydrofluorocarbons on the market;
(e) establishes rules on reporting.
Article 2
Scope
1. This Regulation applies to the fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I, II
and II, whether alone or in a mixture.
2. This Regulation also applies to products and equipment, and parts thereof, containing
fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases.
Article 3
Definitions
For the purposes of this Regulation the following definitions apply:
(1) ‘global warming potential’ or ‘GWP’ means the climatic warming potential of a
greenhouse gas relative to that of carbon dioxide (‘CO2’), calculated in terms of the
100-year warming potential, unless specified otherwise, of one kilogram of a
greenhouse gas relative to one kilogram of CO2, as set out in Annexes I, II, III and
VI or in the case of mixtures, calculated in accordance with Annex VI;
(2) ‘mixture’ means a fluid composed of two or more substances, at least one of which is
a substance listed in Annexes I, II or III;
(3) 'tonne(s) of CO2 equivalent’ means a quantity of greenhouse gases expressed as the
product of the weight of the greenhouse gases in metric tonnes and of their global
warming potential;
(4) ‘hydrofluorocarbons’ or ‘HFCs’ means the substances listed in Annex I, Section 1, or
mixtures containing any of those substances;
EN 10 EN
(5) ‘operator‘ means the undertaking exercising actual power over the technical
functioning of products and equipment covered by this Regulation or the owner
where designated by a Member State as being responsible for the operator’s
obligations in specific cases;
(6) ‘placing on the market’ means the supplying or making available to another person
within the Union, for the first time, for payment or free of charge, the customs
release for free circulation in the Union, and the use of substances produced or the
use of products or equipment manufactured for own use;
(7) ‘import’ means the entry of substances, products and equipment covered by this
Regulation into the customs territory of the Union as far as the territory is covered by
a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone
Layer and includes temporary storage and the customs procedures referred to in
Articles 201 and 210 of Regulation (EU) 952/2013;
(8) ‘export’ means the exit from the customs territory of the Union, in so far as the
territory is covered by a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that
Deplete the Ozone Layer, of substances, products and equipment;
(9) ‘hermetically sealed equipment’ means equipment in which all fluorinated
greenhouse gas containing parts are made tight during its manufacturing process at
the premises of the manufacturer by welding, brazing or a similar permanent
connection, which may include capped valves or capped service ports that allow
proper repair or disposal;
(10) ‘container’ means a product which is designed primarily for transporting or storing
fluorinated greenhouse gases;
(11) 'recovery’ means the collection and storage of fluorinated greenhouse gases from
products, including containers, and equipment during maintenance or servicing or
prior to the disposal of the products or equipment;
(12) ‘recycling’ means the reuse of a recovered fluorinated greenhouse gas following a
basic cleaning process, including filtering and drying;
(13) ‘reclamation’ means the reprocessing of a recovered fluorinated greenhouse gas in
order to match the equivalent performance of a virgin substance, taking into account
its intended use;
(14) ‘destruction’ means the process of permanently transforming or decomposing
completely, to the extent possible, a fluorinated greenhouse gas into one or more
stable substances that are not fluorinated greenhouse gases;
(15) ‘decommissioning’ means the removal from operation or usage of a product or
equipment, containing fluorinated greenhouse gases, including the final shut-down of
an installation;
(16) ‘repair’ means the restoration of damaged or leaking products or equipment that
contain fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases,
involving a part containing or designed to contain such gases;
(17) ‘installation’ means joining two or more pieces of equipment or circuits containing
or designed to contain fluorinated greenhouse gases, with a view to assembling a
system in the location where it will be operated, that entails joining together gas
carrying conductors of a system to complete a circuit;
EN 11 EN
(18) ‘maintenance or servicing’ means all activities, excluding recovery in accordance
with Article 8 and leak checks in accordance with Article 4 and Article 10(1), point
(b), of this Regulation, that entails opening the circuits containing or designed to
contain fluorinated greenhouse gases, supplying the system with fluorinated
greenhouse gases, removing one or more pieces of circuit or equipment,
reassembling two or more pieces of circuit or equipment, as well as repairing leaks;
(19) ‘virgin substances’ means substance which have not previously been used;
(20) 'stationary’ means not normally in transit during operation and includes moveable
room air-conditioning appliances;
(21) ‘mobile’ means normally in transit during operation;
(22) ‘one-component foam’ means a foam composition contained in a single aerosol
dispenser in unreacted or partly reacted liquid state and that expands and hardens
when it leaves the dispenser;
(23) ‘refrigerated truck’ means a motor vehicle with a mass of more than 3,5 tonnes that
is designed and constructed primarily to carry goods and that is equipped with a
refrigeration unit;
(24) ‘refrigerated trailer’ means a vehicle that is designed and constructed to be towed by
a truck or a tractor, primarily to carry goods and that is equipped with a refrigeration
unit;
(25) ‘leakage detection system’ means a calibrated mechanical, electrical or electronic
device for detecting leakage of fluorinated greenhouse gases which, on detection,
alerts the operator;
(26) ‘undertaking’ means any natural or legal person which carries out an activity referred
to in this Regulation;
(27) ‘feedstock’ means any fluorinated greenhouse gas listed in Annexes I and II, that
undergoes chemical transformation in a process in which it is entirely converted from
its original composition and emissions are insignificant;
(28) ‘commercial use’ means use for the storage, display or dispensing of products, for
sale to end users, in retail and food services;
(29) ‘fire protection equipment’ means the equipment and systems utilised in fire
prevention or suppression applications and includes fire extinguishers;
(30) ‘organic Rankine cycle’ means a cycle containing condensable substances converting
heat from a heat source into power for the generation of electric or mechanical
energy;
(31) ‘military equipment’ mean arms, munitions and material intended specifically for
military purposes which are necessary for the protection of the essential interests of
the security of Member States;
(32) ‘electrical switchgear’ means switching devices and their combination with
associated control, measuring, protective and regulating equipment, and assemblies
of such devices and equipment with associated interconnections, accessories,
enclosures and supporting structures, intended for usage in connection with the
generation, transmission, distribution and conversion of electric energy;
(33) ‘multipack centralised refrigeration systems’ means systems with two or more
compressors operated in parallel, which are connected to one or more common
EN 12 EN
condensers and to a number of cooling devices such as display cases, cabinets and
freezers, or to chilled store rooms;
(34) ‘primary refrigerant circuit of cascade systems’ means the primary circuit in indirect
medium temperature systems where a combination of two or more separate
refrigeration circuits are connected in series such that the primary circuit absorbs the
condenser heat from a secondary circuit for the medium temperature;
(35) ‘use’ means the utilisation of fluorinated greenhouse gases in the production,
maintenance or servicing, including refilling, of products and equipment, or in other
activities referred to in this Regulation;
(36) ‘establishment within the Union’ means for a natural person to have his or her
habitual residence in the Union and for a legal person to have in the Union a
permanent business establishment as referred to in Article 5(32) of Regulation (EU)
No 952/2013 in the Union.
CHAPTER II
CONTAINMENT
Article 4
Prevention of emissions
1. The intentional release into the atmosphere of fluorinated greenhouse gases listed in
Annexes I and II shall be prohibited where the release is not technically necessary for
the intended use.
2. Operators and manufacturers of equipment and installations that contain fluorinated
greenhouse gases listed in Annexes I or II, as well as undertakings in possession of
such equipment during its transport or storage, shall take all necessary precautions to
prevent the unintentional release of any such gases. They shall take all measures that
are technically and economically feasible to minimise leakage of the gases.
3. During the production, storage, transport, and transfer from one container or system
to another or to an equipment or installation, of fluorinated greenhouse gases listed in
Annexes I and II, the undertaking shall take all necessary precautions to limit release
of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II to the greatest extent
possible. This paragraph also applies where fluorinated greenhouse gases listed in
Annexes I and II are produced as by-products.
4. Where a leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or II is detected,
the operators, manufacturers of equipment and installations and the undertakings in
possession of the equipment during its transport, or storage, shall ensure that the
equipment or installation is repaired without undue delay.
Where the equipment is subject to leak checks under Article 5(1), and a leak in the
equipment has been repaired, the operators shall ensure that the equipment is
checked by a natural person certified in accordance with Article 10 within one month
after the repair to verify that the repair has been effective.
5. Without prejudice to Article 11(1), first subparagraph, the placing on the market of
fluorinated greenhouse gases shall be prohibited, unless producers or importers
provide evidence to the competent authority at the time of such placing, that any
trifluoromethane, produced as a by-product during the manufacturing process,
EN 13 EN
including during the manufacturing of feedstock for their production, has been
destroyed or recovered for subsequent use, using best available techniques.
For the purpose of providing that evidence, importers and producers shall draw up a
declaration of conformity and join supporting documentation on the production
facility and the mitigation measures adopted to prevent emissions of
trifluoromethane. Producers and importers shall keep the declaration of conformity
and supporting documentation for a period of at least five years after the placing on
the market and make them available, upon request, to national competent authorities
and to the Commission.
The Commission may, by means of implementing acts, determine the detailed
arrangements relating to the declaration of conformity and supporting documentation
referred to in the second subparagraph. Those implementing acts shall be adopted in
accordance with Article 34(2).
6. Natural persons carrying out the tasks referred to in Article 10(1), points (a) to (c),
shall be certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures
to prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II.
Undertakings carrying out the installation, servicing, maintenance, repair or
decommissioning of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (f), shall be
certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures to
prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II.
Article 5
Leak checks
1. Operators of equipment that contains 5 tonnes of CO2 equivalent or more of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 1 kilogram or more of fluorinated
greenhouse gases listed in Annex II, Section I, not contained in foams, shall ensure
that the equipment is checked for leaks.
Hermetically sealed equipment that contains less than 10 tonnes of CO2 equivalent of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 2 kilograms of fluorinated
greenhouse gases listed in Annex II, Section I, shall not be checked for leaks,
provided the equipment is labelled as hermetically sealed and its connected parts
have a tested leakage rate of less than 3 grams per year under a pressure of at least a
quarter of the maximum allowable pressure.
Electrical switchgear shall not be checked for leaks provided it complies with one of
the following conditions:
(a) it has a tested leakage rate of less than 0,1 % per year as set out in the technical
specification of the manufacturer and is labelled accordingly;
(b) it is equipped with a pressure or density monitoring device;
(c) it contains less than 6 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in
Annex I.
2. Paragraph 1 applies to operators of the following equipment that contains fluorinated
greenhouse gases listed in Annex I or in Annex II, Section I:
(a) stationary refrigeration equipment;
(b) stationary air-conditioning equipment;
EN 14 EN
(c) stationary heat pumps;
(d) stationary fire protection equipment;
(e) refrigeration units of refrigerated trucks and trailers;
(f) organic Rankine cycles.
(g) electrical switchgear.
As regards the equipment referred to in the first subparagraph, points (a) to (f), the
checks shall be carried out by natural persons certified in accordance with the rules
provided for in Article 10.
3. The leak checks referred to in paragraph 1 shall be carried out with the following
frequency:
(a) for equipment that contains less than 50 tonnes of CO2 equivalent of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or less than 10 kilograms of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every 12
months; or where a leakage detection system is installed, at least every 24
months;
(b) for equipment that contains 50 tonnes of CO2 equivalent or more, but less than
500 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I
or between 10 to 100 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in
Annex II, Section I : at least every six months or, where a leakage detection
system is installed, at least every 12 months;
(c) for equipment that contains 500 tonnes of CO2 equivalent or more of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or more than 100 kilograms of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every three
months or, where a leakage detection system is installed, at least every six
months.
4. The obligations set out in paragraph 1 for fire protection equipment as referred to in
paragraph 2, point (d), shall be considered to be fulfilled provided the following two
conditions are met:
(a) the existing inspection regime meets ISO 14520 or EN 15004 standards; and
(b) the fire protection equipment is inspected as often as is required under
paragraph 3.
5. The Commission may, by means of implementing acts, specify requirements for the
leak checks to be carried out in accordance with paragraph 1 for each type of
equipment referred to in paragraph 2 and identify those parts of the equipment most
likely to leak. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
examination procedure referred to in Article 34(2).
Article 6
Leakage detection systems
1. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d), and containing
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2
equivalent or more, shall ensure that the equipment is provided with a leakage
detection system which alerts the operator or a service company of any leakage.
EN 15 EN
2. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (f) and (g), and containing
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2
equivalent or more and installed from 1 January 2017, shall ensure that equipment is
provided with a leakage detection system which alerts the operator or a service
company of any leakage.
3. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d) and (f), that is
subject to paragraphs 1 or 2 shall ensure that leakage detection systems are checked
at least once every twelve months to ensure their proper functioning.
4. Operators of the equipment listed in Article 5(2), point (g), that is subject to
paragraph 2 shall ensure that leakage detection systems are checked at least once
every six years to ensure their proper functioning.
Article 7
Record keeping
1. Operators of equipment which is required to be checked for leaks pursuant to Article
5(1), shall establish and maintain records for each piece of such equipment
specifying the following information:
(a) the quantity and type of gases installed;
(b) the quantities of gases added during installation, maintenance or servicing or
due to leakage;
(c) whether the quantities of gases have been recycled or reclaimed, including the
name and address in the Union of the recycling or reclamation facility and,
where applicable, the certificate number;
(d) the quantity of gases recovered;
(e) the identity of the undertaking which installed, serviced, maintained and where
applicable repaired or decommissioned the equipment, including, where
applicable, the number of its certificate;
(f) the dates and results of the checks carried out under Article 5(1), (2) and (3), as
well as the dates and results of any leak repairs;
(g) if the equipment was decommissioned, the measures taken to recover and
dispose of the gases.
2. Unless the records referred to in paragraph 1 are stored in a database set up by the
competent authorities of the Member States the following rules apply:
(a) the operators referred to in paragraph 1 shall keep the records referred to in that
paragraph for at least five years;
(b) undertakings carrying out the activities referred to in paragraph 1, point (e), for
operators shall keep copies of the records referred to in paragraph 1 for at least
five years.
The records referred to in paragraph 1 shall be made available, on request, to the
competent authority of the Member State concerned and to the Commission.
3. For the purpose of Article 11(5), undertakings supplying fluorinated greenhouse
gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall establish records of relevant
EN 16 EN
information on the purchasers of these fluorinated greenhouse gases including the
following details:
(a) the numbers of certificates of the purchasers;
(b) the respective quantities of those gases purchased.
The undertakings supplying those gases shall maintain those records for at least five
years.
The undertakings supplying these gases shall make such records available, on
request, to the competent authority of the Member State concerned and to the
Commission.
4. The Commission may, by means of an implementing act, determine the format of the
records referred to in paragraphs 1 and 3 and specify how they should be established
and maintained. That implementing act shall be adopted in accordance with the
examination procedure referred to in Article 34(2).
Article 8
Recovery and destruction
1. Operators of stationary equipment or of refrigeration units of refrigerated trucks and
trailers that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
Section 1, not contained in foams, shall ensure that the recovery of those gases is
carried out by natural persons that hold the relevant certificates provided for in
Article 10, so and that those gases are recycled, reclaimed or destroyed.
This obligation applies to operators of any of the following equipment:
(a) the cooling circuits of stationary refrigeration, stationary air-conditioning and
stationary heat pump equipment;
(b) the cooling circuits of refrigeration units of refrigerated trucks and trailers;
(c) stationary equipment that contains fluorinated greenhouse gas-based solvents;
(d) stationary fire protection equipment;
(e) stationary electrical switchgear.
2. Any recovered fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section
1, shall not be used for filling or refilling equipment unless the gas has been recycled
or reclaimed.
3. The undertaking that uses a container with fluorinated greenhouse gases listed in
Annex I and Annex II, Section 1, shall immediately prior to its disposal arrange for
the recovery of any residual gases to make sure they are recycled, reclaimed or
destroyed.
4. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during
renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of metal-faced
panels that contain foams with fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and
Annex II, Section 1, the emissions are avoided to the extent possible by recovery for
reuse or destruction of the foams and the gases contained therein. The recovery shall
be carried out by appropriately qualified natural persons.
5. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during
renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of foams in
EN 17 EN
laminated boards installed in cavities or built-up structures that contain fluorinated
greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, the emissions are
avoided to the extent possible by recovery for reuse or destruction of the foams and
the gases contained therein. The recovery shall be carried out by appropriately
qualified natural persons.
Where recovery of the foams referred to in the first subparagraph is not technically
feasible, the building owner or contractor shall draw up documentation providing
evidence for the infeasibility of the recovery in the specific case. Such
documentation shall be retained for five years and shall be made available, on
request, to the competent authorities of a Member State and to the Commission.
6. Operators of products and equipment not listed in paragraphs 1, 6 and 7 that contain
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall arrange
for the recovery of the gases, unless it can be established that it is not technically
feasible or entails disproportionate costs. The operators shall ensure that the recovery
is carried out by appropriately qualified natural persons, so that the gases are
recycled, reclaimed or destroyed or shall arrange for their destruction without prior
recovery.
The recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section
1, from air-conditioning equipment in road vehicles outside the scope of Directive
2006/40/EC of the European Parliament and of the Council41
shall be carried out by
appropriately qualified natural persons.
For the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
Section 1, from air-conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope
of Directive 2006/40/EC only natural persons holding at least a training attestation in
accordance with Article 10(2) shall be considered appropriately qualified.
7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, Section 1, and products containing
such gases shall only be destroyed by technologies approved by the Parties to the
1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’)
or by technologies not yet approved, but are environmentally equivalent and comply
with Union and national legislation on waste and with additional requirements under
such legislation.
Other fluorinated greenhouse gases for which destruction technologies have not been
approved, shall only be destroyed by the most environmentally acceptable
destruction technology not entailing excessive costs, and that comply with Union and
national legislation on waste and that additional requirements under such legislation
are met.
8. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
to supplement this Regulation by establishing a list of products and equipment for
which the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
Section 1, or destruction of products and equipment containing such gases without
prior recovery of these gases shall be considered technically and economically
feasible, specifying, if appropriate, the technologies to be applied.
9. Member States shall promote the recovery, recycling, reclamation and destruction of
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1.
41
Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to
emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive
70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12).
EN 18 EN
Article 9
Producer responsibility schemes
Without prejudice to existing Union legislation, Member States shall encourage the
development of producer responsibility schemes for the recovery of fluorinated greenhouse
gases listed in Annexes I and II and their recycling, reclamation or destruction.
Member States shall inform the Commission on the actions undertaken.
Article 10
Certification and training
1. Member States shall, on the basis of the minimum requirements referred to in
paragraph 5, establish or adapt certification programmes, including evaluation
processes, and ensure that training on practical skills and theoretical knowledge is
available for natural persons carrying out the following tasks involving fluorinated
greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1 and other relevant
alternatives to fluorinated greenhouse gases:
(a) installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the
equipment listed in Article 5(2), points (a) to (g);
(b) leak checks of the equipment referred to Article 5(2), points (a) to (f), as
provided for in Article 5(1);
(c) recovery as provided for in Article 8(1).
2. Member States shall ensure that training programmes for natural persons recovering
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section I from air-
conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive
2006/40/EC of the European Parliament and of the Council42
are available, pursuant
to paragraph 5.
3. The certification programmes and training provided for in paragraphs 1 and 2 shall
cover the following,
(a) applicable regulations and technical standards;
(b) emission prevention;
(c) recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
Section 1;
(d) safe handling of equipment of the type and size covered by the certificate; and
(e) energy efficiency aspects.
4. Certificates under the certification programmes referred to in paragraph 1 shall be
subject to the condition that the applicant has successfully completed an evaluation
process established in accordance with paragraphs 1, 3 and 5.
5. The Commission shall, by means of implementing acts, establish the minimum
requirements for certification programmes and training attestations. Those minimum
requirements shall specify, for each type of equipment referred to in paragraphs 1
42
Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to emissions from air conditioning
systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12).
EN 19 EN
and 2, the required practical skills and theoretical knowledge, where appropriate,
differentiating between different activities to be covered, the modalities of the
certification or attestation as well as the conditions for mutual recognition of
certificates and training attestations. Those implementing acts shall be adopted in
accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
6. Member States shall establish or adapt certification programmes on the basis of the
minimum requirements referred to in paragraph 5 for undertakings carrying out
installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the equipment
listed in Article 5(2), points (a) to (f), containing fluorinated greenhouse gases listed
in Annex I and Annex II, Section I, and other relevant alternatives to fluorinated
greenhouse gases for other parties.
7. Existing certificates and training attestations issued in accordance with Regulation
(EU) No 517/2014 shall remain valid, in accordance with the conditions under which
they were originally issued.
8. By 1 January [OP, please insert the date = one year following the entry into force of
this Regulation] Member States shall notify the Commission of certification and
training programmes.
Member States shall recognise certificates and training attestations issued in another
Member State in accordance with this Article. They shall not restrict the freedom to
provide services or the freedom of establishment because a certificate was issued in
another Member State.
9. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the
notification referred to in paragraph 8. Those implementing acts shall be adopted in
accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
10. Any undertaking which assigns a task referred to in paragraph 1 to another
undertaking shall take reasonable steps to ascertain that the latter holds the necessary
certificates for the required tasks referred to in paragraph 1.
11. Where the obligations under this Article relating to the provision of certification and
training would impose disproportionate burdens on a Member State because of the
small size of its population and the consequent lack of demand for such training and
certification, compliance may be achieved through the recognition of certificates
issued in other Member States.
Member States applying this paragraph shall inform the Commission who shall
inform other Member States.
12. This Article shall not prevent Member States from setting up further certification and
training programmes in respect of equipment other than that referred to in paragraph
1.
EN 20 EN
CHAPTER III
RESTRICTIONS AND CONTROL OF USE
Article 11
Restrictions on placing on the market and sale
1. The placing on the market of products and equipment, including parts thereof, listed
in Annex IV, with an exemption for military equipment, shall be prohibited from the
date specified in that Annex, differentiating, where applicable, according to the type
or global warming potential of the gas contained.
Products and equipment unlawfully placed on the market after the date referred to in
the first subparagraph, shall not be subsequently used or supplied, or made available
to other persons within the Union for payment or free of charge or exported. Such
products and equipment may only be stored or transported for subsequent disposal
and for the recovery of the gas prior to the disposal pursuant to Article 8.
Two years following the individual dates listed in Annex IV, the subsequent supply
or making available to another party in the Union for payment or free of charge of
products or equipment lawfully placed on the market prior to the date referred to in
the first subparagraph shall be allowed only if evidence is provided that the product
or equipment was placed lawfully on the market prior to the date.
2. The prohibition set out in paragraph 1, first subparagraph, shall not apply to
equipment for which it has been established in ecodesign requirements adopted under
Directive 2009/125/EC that due to higher energy efficiency during its operation, its
lifecycle CO2 equivalent emissions would be lower than those of equivalent
equipment which meets relevant ecodesign requirements.
3. In addition to the placing on the market prohibition set out in Annex IV, point 1, the
import, placing on the market, any subsequent supply, or making available to other
persons within the Union for payment or free of charge, use or export of non-
refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
Section 1, empty or fully or partially filled shall be prohibited. Such containers may
only be stored or transported for subsequent disposal. This prohibition does not apply
to containers for laboratory or analytical uses.
The paragraph applies to:
(a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose
(non-refillable); and
(b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market
without provision having been made for their return for refilling.
4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and
taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may,
exceptionally, by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four
years to allow the placing on the market of products and equipment listed in Annex
IV, including parts thereof, containing fluorinated greenhouse gases or whose
functioning relies upon those gases, where it is demonstrated that:
EN 21 EN
(a) for a specific product or a piece of equipment, or for a specific category of
products or equipment, alternatives are not available, or cannot be used for
technical or safety reasons; or
(b) the use of technically feasible and safe alternatives would entail
disproportionate costs.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination
procedure referred to in Article 34(2).
5. Only undertakings that hold a certificate required under Article 10(1), point (a) or the
training attestation required under Article 10(2), or undertakings that employ persons
holding such a certificate or a training attestation shall be allowed to purchase
fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or Annex II, Section 1, for the
purpose of carrying out the installation, servicing, maintenance or repair of the
equipment containing those gases, or whose functioning relies upon those gases,
referred to in Article 5(2), points (a) to (g), and Article 10(2).
This paragraph shall not prevent non-certified undertakings, who do not carry out
such activities, from collecting, transporting or delivering fluorinated greenhouse
gases listed in Annex I and Annex II, Section 1.
6. Non-hermetically sealed equipment charged with fluorinated greenhouse gases listed
in Annex I and Annex II, Section 1 may only be sold to an end user where evidence
is provided that the installation is to be carried out by an undertaking certified in
accordance with Article 10.
Article 12
Labelling and product and equipment information
1. The following products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or
whose functioning relies upon those gases listed in Annexes I and II, may only be
placed on the market if they are labelled:
(a) refrigeration equipment;
(b) air-conditioning equipment;
(c) heat pumps;
(d) fire protection equipment;
(e) electrical switchgear;
(f) aerosol dispenser that contain fluorinated greenhouse gases, including metered
dose inhalers;
(g) all fluorinated greenhouse gas containers;
(h) fluorinated greenhouse gas-based solvents;
(i) organic Rankine cycles.
2. Products or equipment subject to an exemption as referred to in Article 11 (4) shall
be labelled accordingly and shall include a reference that those products or
equipment may only be used for the purpose for which an exemption under that
Article was granted.
3. The label required pursuant to paragraph 1 shall indicate the following information:
EN 22 EN
(a) an indication that the product or equipment contains fluorinated greenhouse
gases or that its functioning relies upon those gases;
(b) the accepted industry designation for the fluorinated greenhouse gases
concerned or, if no such designation is available, the chemical name;
(c) from 1 January 2017, the quantity expressed in weight and in CO2 equivalent
of fluorinated greenhouse gases contained in the product or equipment, or the
quantity of fluorinated greenhouse gases for which the equipment is designed,
and the global warming potential of those gases.
The label shall indicate the following information, where applicable:
(a) a reference that the fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically
sealed equipment;
(b) a reference that the electrical switchgear has a tested leakage rate of less than
0,1 % per year as set out in the technical specification of the manufacturer.
4. The label required pursuant to paragraph 1 shall be clearly legible and indelible and
shall be placed either:
(a) adjacent to the service ports for charging or recovering the fluorinated
greenhouse gas; or
(b) on that part of the product or equipment that contains the fluorinated
greenhouse gas.
The label shall be in the official languages of the Member State in which the good is
to be placed on the market.
5. Foams and pre-blended polyols that contain fluorinated greenhouse gases listed in
Annexes I and II shall not be placed on the market unless the fluorinated greenhouse
gases are identified with a label using the accepted industry designation or, if no such
designation is available, the chemical name. The label shall clearly indicate that the
foam or pre-blended polyol contains fluorinated greenhouse gases. In the case of
foam boards, that information shall be clearly and indelibly stated on the boards.
6. Reclaimed or recycled fluorinated greenhouse gases shall be labelled with an
indication that the substance has been reclaimed or recycled, information on the
batch number and the name and address of the reclamation or recycling facility in the
Union.
7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
destruction shall be labelled with an indication that the contents of the container may
only be destroyed.
8. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and intended for direct export shall be
labelled with an indication that the contents of the container may only be directly
exported.
9. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for use in
military equipment shall be labelled with an indication that the contents of the
container may only be used for that purpose.
10. Fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II placed on the market for
etching of semiconductor material or cleaning of chemicals vapour deposition
chambers within the semiconductor manufacturing sector shall be labelled with an
indication that the contents of the container may only be used for that purpose.
EN 23 EN
11. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
feedstock use shall be labelled with an indication that the contents of the container
may only be used as feedstock.
12. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients shall
be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for
that purpose.
13. In case of hydrofluorocarbons, the label referred to in paragraphs 7 to 11 shall
include the indication “exempted from quota under Regulation (EU) No …/… [OP:
Please add reference to this Regulation]”.
In the absence of the labelling requirements referred to in the first subparagraph and
in paragraphs 7 to 11, the hydrofluorocarbons shall be subject to the quota
requirements pursuant to Article 16(1).
14. In the cases referred to in Annex IV, points 3, 8, 18(b) and (c), 19 and 20, the product
shall be labelled with an indication that it may be used only where required by the
safety standard to be specified. In the case referred to in Annex IV, points 20 and 22,
the product shall be labelled with an indication that the product may only be used
where required by the medical application to be specified.
15. The information referred to in paragraphs 3 and 5 shall be included in instruction
manuals for the products and equipment concerned.
In the case of products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases in
Annexes I and II with a global warming potential of 150 or more that information
shall also be included in descriptions used for advertising.
16. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the
labels referred to in paragraph 1 and paragraphs 4 to 14. Those implementing acts
shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article
34(2).
17. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
amending the labelling requirements set out in paragraphs 4 to 14 where appropriate
in view of commercial or technological development.
Article 13
Control of use
1. The use of sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and in the recycling of
magnesium die-casting alloys is prohibited.
2. The use of sulphur hexafluoride to fill vehicle tyres is prohibited.
3. From 1 January 2024, the use of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, with
a global warming potential of 2 500 or more, for the servicing or maintenance of
refrigeration equipment is prohibited.
This paragraph shall not apply to military equipment or equipment intended for
applications designed to cool products to temperatures below - 50 °C.
The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to the following
categories of fluorinated greenhouse gases until 1 January 2030:
EN 24 EN
(a) reclaimed fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global
warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of
existing refrigeration equipment, provided that they have been labelled in
accordance with Article 12(6);
(b) recycled fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global warming
potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing
refrigeration equipment provided they have been recovered from such
equipment. Such recycled gases may only be used by the undertaking which
carried out their recovery as part of maintenance or servicing or the
undertaking for which the recovery was carried out as part of maintenance or
servicing.
The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to refrigeration
equipment for which an exemption has been authorised in accordance with Article
11(4).
4. The use of desflurane as inhalation anaesthetic is prohibited as from 1 January 2026,
except when such use is strictly required and no other anaesthetic can be used on
medical grounds. The user shall provide evidence, upon request, on the medical
justification to the competent authority of the Member State and the Commission.
CHAPTER IV
PRODUCTION SCHEDULE AND REDUCTION OF THE QUANTITY OF
HYDROFLUOROCARBONS PLACED ON THE MARKET
Article 14
Production of hydrofluorocarbons
1. The production of hydrofluorocarbons is allowed to the extent that producers have
been allocated productions rights by the Commission as set out in this Article.
2. The Commission shall, by means of implementing acts, allocate production rights on
the basis of Annex V for producers that produced hydrofluorocarbons in 2022, based
on data reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014. Such
implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
3. The Commission may, by means of implementing acts, at the request of the
competent authority of a Member State, amend the implementing acts referred to in
paragraph 2 in order to allocate additional production rights to the producers referred
to in paragraph 2 or any other undertakings established in the Union, while
respecting the production limits of the Member State under the Protocol. Such
implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
4. Three years following the adoption of the implementing acts referred to in paragraph
2, and every three years thereafter, the Commission shall review and amend if
needed these implementing acts, taking into account the changes to the production
rights pursuant to Article 15 during the preceding three years period. Such
implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
EN 25 EN
Article 15
Transfer and authorisation of production rights for industrial rationalisation
1. For the purpose of industrial rationalisation within a Member State, producers may
transfer totally or partially their production rights to any other undertaking in that
Member State, as long as the production limits of Parties under the Protocol are
respected. Transfers shall be approved by the Commission and the relevant
competent authorities and carried out via the F-gas Portal.
2. For the purpose of industrial rationalisation between Member States, the Commission
may, in agreement with both the competent authority of the Member State in which a
producer’s relevant production is situated, and the competent authority of the
Member State in which excess production rights are available, authorise via the F-gas
Portal that producer to exceed its production referred to in Article 14(2) by a
specified amount, considering conditions set out in the Protocol.
3. The Commission may, in agreement with both the competent authority of the
Member State in which a producer’s relevant production is situated and the
competent authority of the third country Party concerned, authorise a producer to
combine the calculated levels of production referred to in Article 14(2) with the
calculated levels of production allowed to a producer in a third country Party under
the Protocol and that producer’s national legislation for the purpose of industrial
rationalisation with a third country Party, provided that the combined calculated
levels of production by the two producers do not lead to an exceedance of production
rights under the Montreal Protocol and any relevant national legislation is respected.
Article 16
Reduction of the quantity of hydrofluorocarbons placed on the market
1. The placing on the market of hydrofluorocarbons is only allowed to the extent that
producers and importers have been allocated quotas by the Commission as set out in
Article 17.
Producers and importers shall ensure that the quantities of hydrofluorocarbons they
place on the market do not exceed their respective quota available to them at the
moment of placing on the market.
2. Paragraph 1 shall not apply to hydrofluorocarbons that are:
(a) imported into the Union for destruction;
(b) used by a producer in feedstock applications or supplied directly by a producer
or an importer to undertakings for use in feedstock applications;
(c) supplied directly by a producer or an importer to undertakings, for export out
of the Union, not contained in products or equipment, where those
hydrofluorocarbons are not subsequently made available to any other party
within the Union, prior to export;
(d) supplied directly by a producer or an importer for use in military equipment;
(e) supplied directly by a producer or an importer to an undertaking using it for the
etching of semiconductor material or the cleaning of chemicals vapour
deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector.
EN 26 EN
3. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
to amend paragraph 2 and exclude from the quota requirement laid down in
paragraph 1 hydrofluorocarbons in accordance with decisions of the Parties to the
Protocol.
4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and
taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may,
exceptionally by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four
years to exclude from the quota requirement laid down in paragraph 1
hydrofluorocarbons for use in specific applications, or specific categories of products
or equipment, where it is demonstrated in the request that:
(a) for those particular applications, products or equipment, alternatives are not
available, or cannot be used for technical or safety reasons; and
(b) a sufficient supply of hydrofluorocarbons cannot be ensured without entailing
disproportionate costs.
Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination
procedure referred to in Article 34(2).
5. The emission of hydrofluorocarbons during production shall be considered as being
placed on the market the year in which they occur.
6. This Article and Articles 17, 20 to 29 and 31 shall also apply to hydrofluorocarbons
contained in pre-blended polyols.
Article 17
Determination of reference values and allocation of quotas for placing
hydrofluorocarbons on the market
1. By 31 October [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and
every three years thereafter, the Commission shall determine reference values for
producers and importers in accordance with Annex VII for the placing on the market
of hydrofluorocarbons.
The Commission shall determine those reference values for all importers and
producers that imported or produced hydrofluorocarbons during the previous three
years, by means of an implementing act determining references values for all
importers and producers. Those implementing acts shall be adopted in accordance
with the examination procedure referred to in 34(2).
2. An importer or producer may notify the Commission of a permanent succession or
acquisition of the part of its business relevant to this Article, resulting in a change of
the attribution of its and the legal successor’s reference values.
The Commission may request relevant documentation to this effect. The adjusted
reference values shall be made accessible in the F-gas Portal.
3. By 1 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and every
three years thereafter, producers and importers may make a declaration for receiving
quotas from the reserve referred in Annex VIII via the F-gas Portal.
4. By 31 December [PO: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, the Commission shall allocate quotas for each importer and
EN 27 EN
producer for placing hydrofluorocarbons on the market, pursuant to Annex VIII.
Quotas shall be notified via the F-gas Portal to importers and producers.
5. The allocation of quotas is subject to the payment of the amount due which equals to
three euro for each tonne of CO2 equivalent of quota to be allocated. Importers and
producers shall be notified via the F-gas Portal of the total amount due for its
calculated maximum quota allocation for the following calendar year and of the
deadline for completing the payment. The Commission may, by means of
implementing acts, determine the modalities and the detailed arrangements for the
payment of the amount due. Those implementing acts shall be adopted in accordance
with the examination procedure referred to in 34(2).
Importers and producers may pay only for a part of the calculated maximum quota
allocation offered to them. In such a case, these importers and producers shall be
allocated the quota corresponding to the payment made by the set deadline.
The Commission shall redistribute the quota for which a payment has not been made
by the set deadline, free of charge, to only those importers and producers that have
paid the total amount due for their calculated maximum quota allocation referred to
in the first subparagraph and that have made a declaration referred to in paragraph 3.
This distribution shall be made on the basis of each importer's or producer’s share of
the sum of all the maximum calculated quota offered to and paid for in full by those
importers and producers.
The Commission shall be authorised not to fully allocate the maximum quantity
referred to in Annex VII or allocate additional quotas, as contingency for
implementation issues during the allocation period.
6. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
to amend paragraph 5 as regards the amounts due for the allocation of quota and the
mechanism to allocate remaining quotas, where necessary to prevent major
disruptions of the market of hydrofluorocarbons, or where the mechanism is not
fulfilling its purpose and is having undesirable or unintended effects.
7. The revenue generated from the quota allocation amount shall constitute external
assigned revenue in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No
2018/1046. That revenue shall be assigned to the LIFE programme and to Heading 7
of the multiannual financial framework (European Public Administration), to cover
the costs of external staff working on the management of the quota allocation, IT
services, and licensing systems for the purpose of implementation of this Regulation
and for ensuring compliance with the Protocol. Any revenue remaining after
covering these costs shall be entered into the general budget of the Union.
Article 18
Conditions for registration and receiving quota allocations
1. Quotas shall only be allocated to producers or importers that have an establishment
within the Union, or which have mandated an only representative with an
establishment within the Union that assumes the full responsibility of complying
with this Regulation. The only representative may be the same as the one mandated
EN 28 EN
pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
and of the Council43
.
2. Only importers and producers that have experience in trading activities of chemicals
for three consecutive years prior to the quota allocation period, shall be allowed to
submit a declaration referred to in Article 17(3) or receive a quota allocation on that
basis pursuant to Article 17(4). The importers and producers shall submit evidence to
this effect, on request, to the Commission.
3. For the purpose of registration in the F-gas Portal, importers and producers shall
provide a physical address where the company is located and from where it conducts
its business. Only one undertaking shall be registered under the same physical
address.
For the purpose of submitting a quota declaration pursuant to Article 17(3) and
receiving a quota allocation pursuant to Article 17(4) as well as for the purpose of
determining reference values pursuant to Article 17(1), all undertakings that share
the same beneficial owner, shall be considered as one single undertaking. Only that
single undertaking, which is the one registered first in the registry unless indicated
otherwise by the beneficial owner, shall be entitled to a reference value pursuant to
Article 17(1) and a quota allocation pursuant to Article 17(4).
Article 19
Pre-charging of equipment with hydrofluorocarbons
1. Refrigeration, air conditioning and heat pump equipment charged with
hydrofluorocarbons shall not be placed on the market unless hydrofluorocarbons
charged into the equipment are accounted for within the quota system referred to in
this Chapter.
2. When placing pre-charged equipment as referred to in paragraph 1 on the market,
manufacturers and importers of equipment shall ensure that compliance with
paragraph 1 is fully documented and shall draw up a declaration of conformity in this
respect.
By drawing up the declaration of conformity, manufacturers and importers of
equipment shall assume responsibility for compliance with this paragraph and
paragraph 1.
Manufacturers and importers of equipment shall keep this documentation and the
declaration of conformity for a period of at least five years after the placing on the
market of that equipment and shall make it available, on request, to the competent
authorities of Member States and the Commission.
3. Where hydrofluorocarbons contained in the equipment referred to in paragraph 1
have not been placed on the market prior to the charging of the equipment, importers
of that equipment shall ensure that, by 30 April [OP: Please insert the year of
application of this Regulation] and every year thereafter, the accuracy of the
documentation, the declaration of conformity and the veracity of their report
43
Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration,
Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending
Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well
as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396,
30.12.2006, p. 1).
EN 29 EN
pursuant to Article 26 is confirmed, for the preceding calendar year, at a reasonable
level of assurance by an independent auditor registered in the F-gas Portal.
The independent auditor shall be either:
(a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of
the Council44
; or,
(b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of
the Member State concerned.
4. The Commission shall, by means of implementing acts, determine the detailed
arrangements relating to the declaration of conformity referred to in paragraph 2, the
verification by the independent auditor and of the accreditation of verifiers. Those
implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure
referred to in Article 34(2).
5. Importers of equipment referred to in paragraph 1, which has no establishment in the
Union, shall mandate an only representative with an establishment within the Union
that assumes the full responsibility of complying with this Regulation. The only
representative may be the same as the one mandated pursuant to Article 8 of
Regulation (EC) No 1907/2006.
6. This Article shall not apply to undertakings that placed on the market less than 100
tonnes of CO2 equivalent of hydrofluorocarbons, per year, contained in the
equipment referred to in paragraph 1.
Article 20
The F-gas Portal
1. The Commission shall set up and ensure the operation of an electronic system for the
management of the quota system, licensing of imports and exports and reporting
(‘the F-gas Portal’).
2. The Commission shall ensure the interconnection of the F-gas Portal with the
European Union Single Window Environment for Customs through the European
Union Customs Single Window - Certificate Exchange System established by
Regulation (EU) No …/… [the full reference to be inserted once that Regulation has
been adopted].
3. Member States shall ensure the interconnection of their national single window
environments for customs with the European Union Customs Single Window -
Certificate Exchange System for the purpose of exchanging information with the F-
gas Portal.
4. Undertakings shall have a valid registration in the F-gas Portal prior to the import or
export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment containing
fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases except in
cases of temporary storage and for the following activities:
(a) submitting a declaration pursuant to Article 17(3);
44
Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a
scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council
Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p.32).
EN 30 EN
(b) receiving a quota allocation for the placing on the market of
hydrofluorocarbons in accordance with Article 17(4) or making or receiving a
quota transfer in accordance with Article 21(1) or making or receiving an
authorisation to use quota in accordance with Article 21(2) or delegating that
authorisation to use quota in accordance with Article 21(3);
(c) supplying, or receiving hydrofluorocarbons for the purposes listed in points (a)
to (e) of Article 16(2);
(d) for carrying out the activities that require reporting under Article 26;
(e) for receiving production rights pursuant to Article 14 and for making or
receiving a transfer and an authorisation of production rights referred to in
Article 15;
(f) for verifying reports referred to in Articles 19(3) and 26(8).
Registration shall be valid only once the Commission validates it and for as long as it
is not suspended or revoked by the Commission or withdrawn by the undertaking.
5. A valid registration in the F-Gas Portal at the moment of import or export constitutes
a licence required under Article 22.
6. The Commission shall, to the extent necessary, by means of implementing acts,
ensure the smooth functioning of the F-gas Portal. Those implementing acts shall be
adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
7. The competent authorities, including customs authorities, of the Member States shall
have access to the F-gas Portal to enable the implementation of the relevant
requirements and controls. Access to the F-gas Portal by customs authorities shall be
ensured via the European Union Single Window Environments for Customs.
The Commission and competent authorities of the Member States shall ensure the
confidentiality of the data included in the F-gas Portal.
8. Any requests by importers and producers for corrections of the information recorded
in the F-gas Portal, by themselves, concerning transfers of quota referred to in Article
21(1), authorisations to use quota referred to in Article 21(2) or delegations of
authorisations referred to in Article 21(3), shall be communicated, with the consent
of all undertakings involved in the transaction, to the Commission without undue
delay and at the latest until 31 March of the year following the year of the recording
of the transfer of quota or the authorisation to use quota and shall be substantiated
with evidence establishing that it concerns a clerical error.
Notwithstanding the conditions set out in the first subparagraph, requests for
corrections of data that negatively affect the entitlements of other importers and
producers not involved in the underlying transaction shall be refused.
Article 21
Transfer of quotas and authorisation to use quotas for the placing on the market of
hydrofluorocarbons in imported equipment
1. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant
to Article 17(1) may transfer in the F-gas Portal its quota allocation on the basis of
Article 17(4), for all or any quantities, to another producer or importer in the Union
EN 31 EN
or to another producer or importer which is represented in the Union by an only
representative referred to in Article 18(1).
Transferred quota as referred to in the first subparagraph shall not be transferred a
second time.
2. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant
to Article 17(1), may authorize in the F-gas Portal an undertaking in the Union or
represented in the Union by an only representative referred to in Article 19(5), to use
all or part of its quota for the purpose of importing pre-charged equipment referred to
in Article 19.
The respective quantities of hydrofluorocarbons shall be deemed to be placed on the
market by the authorising producer or importer at the moment of the authorisation.
3. Any undertaking receiving authorisations may delegate that authorisation to use
quota received in accordance with paragraph 2 in the F-gas Portal to an undertaking
for the purpose of importing pre-charged equipment referred to in Article 19. A
delegated authorisation shall not be delegated a second time.
4. Transfers of quota, authorisations to use quota and delegations of authorisations
carried out via the F-gas Portal shall only be valid if the receiving undertaking
accepts it via the F-gas Portal.
CHAPTER V
TRADE
Article 22
Imports and exports
The import and export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment
containing those gases or whose functioning relies upon those gases except in cases of
temporary storage, is subject to the presentation of a valid licence to customs authorities
pursuant to Article 20(4).
Fluorinated greenhouse gases imported into the Union shall be considered as virgin gases.
Article 23
Controls of trade
1. Customs authorities and market surveillance authorities shall enforce the prohibitions
and other restrictions set out in this Regulation with regards to imports and exports.
2. For the purpose of release for free circulation, the undertaking holding quota or
authorisations to use quota as required under this Regulation and registered in the F-
gas Portal pursuant to Article 20 shall be the importer indicated in the customs
declaration.
For the purpose of imports, other than release for free circulation, the undertaking
registered in the F-gas Portal pursuant to Article 20 shall be the declarant indicated in
the customs declaration.
For the purpose of exports, the undertaking registered in the F-gas Portal pursuant to
Article 20 shall be the exporter indicated in the customs declaration.
EN 32 EN
3. In cases of imports of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment
containing those gases or whose functioning relies upon those gases the importer, or
where not available the declarant, indicated in the customs declaration or in the
temporary storage declaration, and in cases of exports the exporter indicated in the
customs declaration, shall provide to customs authorities in the declaration the
following, where relevant:
(a) the F-gas Portal registration identification number;
(b) the Economic Operators Registration and Identification (EORI) number;
(c) the net mass of bulk gases and of gases charged in products and equipment;
(d) the commodity code under which the goods are classified;
(e) the tonnes of CO2 equivalent of bulk gases and of gases contained in products
or equipment, and parts thereof.
4. Customs authorities shall verify, in particular, that in cases of release for free
circulation, the importer indicated in the customs declaration has quota or
authorisations to use quota as required by this Regulation before releasing the goods
for free circulation. Customs authorities shall also ensure that in cases of imports the
importer indicated in the customs declaration, or where not available the declarant,
and in cases of exports the exporter, indicated in the customs declaration is registered
in the F-gas Portal pursuant to Article 20.
5. Where relevant, customs authorities shall communicate information regarding the
customs clearance of goods to the F-gas Portal via the European Union Single
Window Environment for Customs.
6. Importers of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1,
in refillable containers shall make available to customs authorities, at the time the
customs declaration related to the release for free circulation is submitted, a
declaration of conformity including evidence confirming the arrangements in place
for the return of the container for the purpose of refilling.
7. Importers of fluorinated greenhouse gases shall make available to customs
authorities, at the time the customs declaration related to the release for free
circulation in the Union is submitted, the evidence referred to in Article 4(5).
8. The declaration of conformity and the documentation referred to in Article 19(2)
shall be made available to customs authorities at the time the customs declaration
related to the release for free circulation in the Union is submitted.
9. Customs authorities shall verify compliance with the rules on imports and exports set
out in this Regulation when carrying out the controls based on risk analysis in the
context of Customs Risk Management Framework and in accordance with Article 46
of Regulation (EU) No 952/2013. The risk analysis shall take into account, in
particular, any available information on the likelihood of illegal trade of fluorinated
greenhouse gases, and the compliance history of the undertaking concerned.
10. Based on risk analysis, when carrying out physical customs controls of the gases and
products covered under this Regulation, the customs authority shall, in particular,
verify the following on imports and exports:
(a) that the goods presented correspond to those described in the licence and in the
customs declaration;
EN 33 EN
(b) that the product or equipment presented does not fall under the restrictions
referred to in Article 11(1) and (3);
(c) that the goods are appropriately labelled in accordance with Article 12 before
releasing the goods for free circulation.
The importer, or where not available the declarant, or exporter shall make their
licence available to customs authorities during controls in accordance with Article 15
of Regulation (EU) No 952/2013.
11. Customs authorities or market surveillance authorities shall take all necessary
measures to prevent attempts to import or export the substances and the products
covered under this Regulation that were already not allowed to enter or exit the
territory.
12. Customs authorities shall confiscate or seize non-refillable containers prohibited by
this Regulation for disposal in accordance with Articles 197 and 198 of Regulation
(EU) 952/2013. Market surveillance authorities shall also withdraw or recall from the
market such containers in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No
2019/1020 of the European Parliament and the Council45
.
For other substances and products and equipment covered by this Regulation,
alternative measures may be taken to prevent unlawful import, further supply, or
export, in particular in cases of hydrofluorocarbons placed on the market in bulk or
charged in products and equipment in violation of the quota and authorisation
requirements set out in this Regulation.
The re-export of gases and products and equipment that do not comply with this
Regulation is prohibited.
13. Member States customs authorities shall designate or approve customs offices or
other places and shall specify the route to those offices and places, in accordance
with Articles 135 and 267 of Regulation (EU) No 952/2013, for the presentation to
customs of the fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and of the products
and equipment referred to in Article 19 at their entry into or at their exit from the
customs territory of the Union. Those customs offices or places shall be sufficiently
equipped to carry out the relevant physical controls based on risk analysis, and shall
be knowledgeable on matters related to the prevention of illegal activities by this
Regulation.
Only the designated or approved places and customs offices referred to in the first
subparagraph shall be authorised to open or end a transit procedure of the gases and
products or equipment covered by this Regulation.
Article 24
Measures to monitor illegal trade
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to
supplement this Regulation by establishing additional measures to those set out in this
Regulation for the monitoring of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment
containing those gases or whose functioning relies upon those gases placed under temporary
45
Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market
surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) No
765/2008 and (EU) No 305/2011 (OJ L 169, 25.6.2019, p. 1).
EN 34 EN
storage, or a customs procedure including customs warehousing or free zone procedure or in
transit through the customs territory of the Union, on the basis of an evaluation of the
potential risks of illegal trade linked to such movements, including tracing methodologies for
gases placed on the market, taking into account the environmental benefits and socio-
economic impacts of such measures.
Article 25
Trade with states or regional economic integration organisations and territories not
covered by the Protocol
1. Import and export of hydrofluorocarbons and of products and equipment containing,
hydrofluorocarbons or whose functioning relies upon those gases from and to any
state or regional economic integration organisation that has not agreed to be bound
by the provisions of the Protocol applicable to those gases shall be prohibited as from
1 January from 2028.
2. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
to supplement this Regulation by establishing the rules applicable to the release for
free circulation in the Union and export of products and equipment imported from
and exported to any State or regional economic integration organisation subject to
paragraph 1, which were produced using hydrofluorocarbons but do not contain
gases which can be positively identified as hydrofluorocarbons, as well as rules on
the identification of such products and equipment. When adopting those delegating
acts the Commission shall take into account the relevant decisions taken by the
Parties to the Protocol and, as regards the rules on the identification of such products
and equipment, periodical technical advice given to the Parties to the Protocol.
3. By way of derogation from paragraph 1, trade with any state or regional economic
integration organisation subject to paragraph 1 in hydrofluorocarbons and equipment
containing hydrofluorocarbons or whose functioning replies upon those gases or
which are produced by means of one or more such gases may be authorised by the
Commission, by means of implementing acts, to the extent that the state or regional
economic integration organisation is determined by a meeting of the Parties to the
Protocol pursuant to Article 4(8) of the Protocol to be in full compliance with the
Protocol and has submitted data to that effect as specified in Article 7 of the
Protocol. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
examination procedure referred to in Article 34(2).
4. Subject to any decision taken under paragraph 2, paragraph 1 shall apply to any
territory not covered by the Protocol in the same way as such decisions apply to any
state or regional economic integration organisation subject to paragraph 1.
5. Where the authorities of a territory not covered by the Protocol are in full compliance
with the Protocol and have submitted data to that effect as specified in Article 7 of
the Protocol, the Commission may decide, by means of implementing acts, that some
or all of the provisions of paragraph 1 of this Article shall not apply in respect of that
territory. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
examination procedure referred to in Article 34(2).
EN 35 EN
CHAPTER VI
REPORTING AND COLLECTION OF EMISSION DATA
Article 26
Reporting by undertakings
1. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each producer, importer and exporter that produced, imported
or exported hydrofluorocarbons or quantities exceeding one metric tonne or 100
tonnes of CO2 equivalent of other fluorinated greenhouse gases during the preceding
calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each
of those substances for that calendar year. This paragraph shall also apply to all
undertakings receiving quotas pursuant to Article 21(1).
By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each importer or producer that has been allocated quota
pursuant to Article 17(4), or has received quotas pursuant to Article 21(1) but has not
placed any quantities of hydrofluorocarbons on the market during the preceding
calendar year, shall report to the Commission by submitting a ‘nil-report’.
2. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each undertaking that destroyed hydrofluorocarbons or
quantities exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of other
fluorinated greenhouse gases during the preceding calendar year shall report to the
Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that
calendar year.
3. By 31 March [[OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
undertaking that used 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated
greenhouse gases listed in Annex I as feedstock during the preceding calendar year
shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those
substances for that calendar year.
4. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
undertaking that placed 100 tonnes of CO2 equivalent or more of
hydrofluorocarbons, or 500 tonnes of CO2 equivalent or more of other fluorinated
greenhouse gases, contained in products or equipment on the market during the
preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex
IX on each of those substances for that calendar year.
5. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each undertaking that received any quantities of
hydrofluorocarbons referred to in Article 16(2) shall report to the Commission the
data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year.
By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each producer or importer that placed on the market
hydrofluorocarbons for the purpose of producing metered dose inhalers for the
delivery of pharmaceutical ingredients shall report to the Commission the data
specified in Annex IX. The manufactures of such metered dose inhalers shall report
to the Commission the data specified in Annex IX on the hydrofluorocarbons
received.
EN 36 EN
6. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
every year thereafter, each undertaking that reclaimed quantities exceeding 1 metric
tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases shall report to
the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that
calendar year.
7. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
importer of equipment that placed on the market pre-charged equipment as referred
to in Article 19 containing at least 1 000 tonnes of CO2 equivalent
hydrofluorocarbons, and where those hydrofluorocarbons have not been placed on
the market prior to the charging of the equipment, shall submit to the Commission a
verification report issued pursuant to Article 19(3).
8. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every
year thereafter, each undertaking which under paragraph 1 reports on the placing on
the market of 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of hydrofluorocarbons during
the preceding calendar year shall, in addition, ensure that the veracity of its report is
confirmed, at a reasonable level of assurance, by an independent auditor. The auditor
shall be registered in the F-gas Portal and shall be either:
(a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC; or
(b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of
the Member State concerned.
Transactions referred to in Article 16(2), point (c), of shall be verified regardless of
the quantities involved.
The Commission may request an undertaking to ensure that the veracity of its report
is confirmed at a reasonable level of assurance, by an independent auditor, regardless
of the quantities involved, where needed to confirm its compliance with the rules
under this Regulation.
The Commission may, by means of implementing acts, specify the details of the
verification of reports and of the accreditation of verifiers. Those implementing acts
shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article
34(2).
9. All reporting and verification referred to in this Article shall be carried out via the F-
gas Portal.
The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of
submitting the reports referred to in this Article. Those implementing acts shall be
adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
Article 27
Collection of emissions data
Member States shall establish reporting systems for the relevant sectors referred to in this
Regulation, with the objective of acquiring emissions data.
Member States shall, where appropriate, enable the recording of the information collected in
accordance with Article 7 via a centralised electronic system.
EN 37 EN
CHAPTER VII
ENFORCEMENT
Article 28
Cooperation and exchange of information
1. The competent authorities of Member States, including customs authorities, market
surveillance authorities, environmental authorities and other authorities with
inspection functions, shall cooperate with each other, with the competent authorities
of other Member States, with the Commission, and if necessary, with administrative
authorities of third countries in order to ensure compliance with this Regulation.
When cooperation with customs authorities is needed to ensure a proper
implementation of the customs risk management framework, competent authorities
shall provide all necessary information to customs in accordance with Article 47(2)
of Regulation (EU) 952/2013.
2. When customs authorities, market surveillance authorities or any other competent
authority of a Member State have detected an infringement of this Regulation, that
competent authority shall notify the environmental authority or if not relevant any
other authority responsible for the enforcement of penalties in accordance with
Article 31.
3. Member States shall ensure that their competent authorities are able to efficiently
have access to and exchange between them any information necessary for the
enforcement of this Regulation. Such information shall include customs related data,
information on ownership and financial status, any environmental violations, as well
as data recorded in the F-gas Portal.
That information shall also be made available to competent authorities of other
Member States and to the Commission when needed to ensure the enforcement of
this Regulation. Competent authorities shall immediately inform the Commission of
infringements of Article 16(1).
4. Competent authorities shall alert competent authorities of other Member States when
they detect infringement of this Regulation that may affect more than one Member
State. Competent authorities shall, in particular, inform competent authorities of
other Member States when they detect a relevant product on the market that is not
compliant with this Regulation, to enable that it is seized, confiscated, withdrawn or
recalled from the market for disposal.
The Customs Risk Management System shall be used for the exchange of customs
risk-related information.
Customs authorities shall also exchange any relevant information related to
infringement of the provisions of this Regulation in accordance with Regulation (EC)
No 515/97 of the European Parliament and of the Council46
and shall request
assistance from the other Member States and the Commission where relevant.
46
Regulation (EC) No 515/97 of the European Parliament and of the Council of 13 March 1997 on mutual
assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the
latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural
matters (OJ L 82, 22.3.1997, p. 1).
EN 38 EN
Article 29
Obligation to carry out checks
1. The competent authorities of Member States shall carry out checks to establish
whether undertakings comply with their obligations under this Regulation.
2. The checks shall be carried out following a risk-based approach, which takes into
consideration in particular, the history of compliance of undertakings, the risk of
non-compliance of a specific product with this Regulation, and any other relevant
information received from the Commission, national customs authorities, market
surveillance authorities and environmental authorities or from competent authorities
of third countries.
Competent authorities shall also conduct checks when they are in possession of
evidence or other relevant information, including based on substantiated concerns
provided by third parties, concerning potential non-compliance with this Regulation.
The competent authorities of the Member States shall also carry out the checks that
the Commission considers necessary to ensure compliance with this Regulation.
3. Checks referred to in paragraphs 1 and 2, shall include on-site visits of
establishments with the appropriate frequency and verification of relevant
documentation and equipment.
Checks shall be carried out without prior warning of the undertaking, except where
prior notification is necessary in order to ensure the effectiveness of the checks.
Member States shall ensure that undertakings afford the competent authorities all
necessary assistance to enable those authorities to carry out the checks provided for
by this Article.
4. The competent authorities shall keep records of the checks indicating in particular
their nature and results, as well as on the measures taken in case of non-compliance.
Records of all checks shall be kept for at least five years.
5. At the request of another Member State, a Member State may conduct checks on
undertakings suspected of being engaged in the illegal movement of the gases and
products and equipment covered by this Regulation and which are operating on the
territory of that Member State. The requesting Member State shall be informed about
the result of the check.
6. In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, the Commission may
request all necessary information from the competent authorities of the Member
States and from undertakings. When requesting information from an undertaking the
Commission shall at the same time forward a copy of the request to the competent
authority of the Member State within the territory of which the undertaking’s seat is
situated.
7. The Commission shall take appropriate steps to promote an adequate exchange of
information and cooperation between competent authorities of the Member States
and between competent authorities of the Member States and the Commission. The
Commission shall take appropriate steps to protect the confidentiality of information
obtained under this Article.
Article 30
Reporting of breaches and protection of reporting persons
EN 39 EN
Directive (EU) 2019/1937 shall apply to the reporting of breaches of this Regulation and the
protection of persons reporting such breaches.
CHAPTER VIII
PENALTIES, CONSULTATION FORUM, COMMITTEE PROCEDURE, AND
EXERCISE OF DELEGATION
Article 31
Penalties
1. Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of
this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are
implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and
dissuasive. Member States shall, by 1 January [OP please insert the year = 1 year
following the date of entry into force of this Regulation] notify the Commission of
those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any
subsequent amendment affecting them.
2. Without prejudice to the obligations of Member States under Directive 2008/99/EC,
Member States shall, in accordance with national law, provide for competent
authorities to have the power to impose appropriate administrative penalties and take
other administrative measures in relation to those infringements.
3. Member States shall ensure that level and type of penalties are appropriate and
proportionate and are applied considering at least to the following criteria:
(a) the nature and gravity of the infringement;
(b) the intentional or negligent character of the infringement;
(c) any previous infringements of this Regulation by the undertaking held
responsible;
(d) the financial situation of the undertaking held responsible;
(e) the economic benefits derived or expected to be derived from the infringement.
4. The Member States shall ensure that their competent authorities are able to at least
impose the following penalties in case of infringements of this Regulation:
(a) fines;
(b) confiscation or seizure of illegally obtained goods or of revenues gained by the
undertaking from the infringement;
(c) suspension or revocation of the authorisation to carry out activities where those
fall under the scope of this Regulation.
5. In cases of unlawful production, import, export, placing on the market, or use of
fluorinated greenhouse gases or of products and equipment containing those gases or
whose functioning relies on those gases, Member States shall envisage maximum
administrative fines of at least five times the market value of the concerned gases or
products and equipment concerned. In case of a repeated infringement within a five-
EN 40 EN
year period, the Member States shall envisage maximum administrative fines of at
least eight times the value of the gases or products and equipment concerned.
In cases of infringements of Article 4(1), the potential impact on the climate shall be
reflected by taking into account the carbon price in the determination of an
administrative fine.
6. In addition to the penalties referred to in paragraph 1, undertakings that have
exceeded their quota for placing hydrofluorocarbons on the market, allocated in
accordance with Article 17(4) or transferred to them in accordance with Article
21(1), may only be allocated a reduced quota allocation for the allocation period after
the excess has been detected.
The amount of reduction shall be calculated as 200 % of the amount by which the
quota was exceeded. If the amount of the reduction is higher than the amount to be
allocated in accordance with Article 17(4) as a quota for the allocation period after
the excess has been detected, no quota shall be allocated for that allocation period
and the quota for the following allocation periods shall be reduced likewise until the
full amount has been deducted. The reduction(s) shall be recorded in the F-gas
Portal.
Article 32
Exercise of the delegation
1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the
conditions laid down in this Article.
2. The power to adopt delegated acts referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article
16(3), 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall be conferred on the
Commission for an indeterminate period of time [from the date of application of the
Regulation].
3. The delegation of power referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3),
Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 may be revoked at any time by
the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to
the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day
following the publication of the decision in the Official Journal of the European
Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any
delegated acts already in force.
4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by
each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter-
institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
5. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to
the European Parliament and to the Council.
6. A delegated act adopted pursuant to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3),
Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall enter into force only if no
objection has been expressed either by the European Parliament or the Council
within a period of two months of notification of that act to the European Parliament
and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and
the Council have both informed the Commission that they will not object. That
EN 41 EN
period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament
or of the Council.
Article 33
Consultation Forum
The Commission shall establish a Consultation Forum for providing advice and expertise in
relation to the implementation of this Regulation. The rules of procedure of the Consultation
Forum shall be established by the Commission and shall be published.
Article 34
Committee procedure
1. The Commission shall be assisted by a committee on fluorinated greenhouse gases.
That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No
182/2011.
2. Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No
182/2011 shall apply.
CHAPTER IX
TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Article 35
Review
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to
amend Annexes I, II III and VI as regards the global warming potential of the listed gases,
where it is necessary in the light of new Assessment Reports adopted by the
Intergovernmental Panel on Climate Change or new reports of the Scientific Assessment
Panel (SAP) of the Montreal Protocol.
By 1 January 2033, the Commission shall publish a report on the implementation of this
Regulation.
Article 36
Repeal
Regulation (EU) No 517/2014 is repealed.
References to Regulation (EU) No 517/2014 shall be construed as references to this
Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex X.
Article 37
Amendment to Directive (EU) No 2019/1937
EN 42 EN
In Part I, Section E, point 2, of the Annex to Directive (EU) No 2019/1937, the following
point is added:
Regulation (EU) No [OP: please insert the number of this Regulation] of the European
Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU)
2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 [OP: please insert the OJ reference
to this Regulation]’.
Article 38
Entry into force and application
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in
the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January [OP: Please insert the year following the year of entry into force
of this Regulation].
Articles 20(2), 20(3) and 23(5) shall apply from:
(a) [[1 March 2023] date = the application date specified in Regulation of the European
Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window
Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex
for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for release for free circulation
referred to in Article 201 of Regulation (EU) 952/2013;
(b) [[1 March 2025] date = the application date specified in Regulation of the European
Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window
Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex
for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for import procedures other
than the one referred to in point (a), and export.
Article 17(5) shall apply from [OP: Please insert the year following the year of the
application of this Regulation].
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Strasbourg,
For the European Parliament For the Council
The President The President
EN 43 EN
LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
Contents
1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............................................... 44
1.1. Title of the proposal/initiative.................................................................................... 44
1.2. Policy area(s) concerned ............................................................................................ 44
1.3. The proposal/initiative relates to:............................................................................... 44
1.4. Objective(s)................................................................................................................ 44
1.4.1. General objective(s) ................................................................................................... 44
1.4.2. Specific (review) objective(s) .................................................................................... 44
1.4.3. Expected result(s) and impact.................................................................................... 45
1.4.4. Indicators of performance .......................................................................................... 45
1.5. Grounds for the proposal/initiative ............................................................................ 46
1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
roll-out of the implementation of the initiative.......................................................... 46
1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
from Union intervention, which is additional to the value that would have been
otherwise created by Member States alone................................................................ 48
1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past................................................ 48
1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
with other appropriate instruments............................................................................. 49
1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
redeployment.............................................................................................................. 49
1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative ........................................... 50
1.7. Management mode(s) planned................................................................................... 50
2. MANAGEMENT MEASURES................................................................................. 50
2.1. Monitoring and reporting rules .................................................................................. 50
2.2. Management and control system(s) ........................................................................... 51
2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
the payment modalities and the control strategy proposed........................................ 51
2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
to mitigate them.......................................................................................................... 51
2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
of risk of error (at payment & at closure) .................................................................. 51
2.3. Measures to prevent fraud and irregularities.............................................................. 51
3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............ 52
EN 44 EN
3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s)
affected....................................................................................................................... 52
3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations................................... 53
3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations.................................... 53
3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations ......................................... 55
3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations............................... 56
3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework.............................. 58
3.2.5. Third-party contributions ........................................................................................... 58
3.3. Estimated impact on revenue ..................................................................................... 59
TOC
1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
1.1. Title of the proposal/initiative
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on
fluorinated greenhouse gases repealing Regulation (EU) No 517/2014
1.2. Policy area(s) concerned
Climate Action
Heading 3 Natural Resources and Environment
Title 9 – Environment and Climate Action
1.3. The proposal/initiative relates to:
a new action
a new action following a pilot project/preparatory action47
the extension of an existing action
a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action
1.4. Objective(s)
1.4.1. General objective(s)
The proposed EU F-gas Regulation is having the general objective to:
– Prevent F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives;
– Ensure compliance regarding obligations related to hydrofluorocarbons (HFCs)
under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.
1.4.2. Specific (review) objective(s)
The specific objectives for the review of Regulation (EU) No 517/2014 on
fluorinated greenhouse gases (the F-gas Regulation):
– Achieve additional F-gas emission reductions to contribute more to reaching
the at least minus 55% target by 2030 and carbon neutrality by 2050.
47
As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.
EN 45 EN
– Fully align EU rules on F-gases with the Montreal Protocol to prevent non-
compliance.
– Facilitate enhanced implementation and enforcement, the functioning of the
quota system and promote training on F-gas alternatives.
– Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and
data quality for compliance.
– Improve clarity and internal coherence to support better implementation and
understanding of the rules.
1.4.3. Expected result(s) and impact
Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted.
Specific review objective A:
Cumulative emission savings of ca. 40 Million tonnes of CO2 equivalent by 2030 and
ca. 310 Million tonnes of CO2 equivalent by 2050, in addition to those savings
already anticipated by the current F-gas Regulation. The proposed changes will lead
to cost savings overall and in many sub-sectors of the economy and they will
promote innovation and green technologies and some sectors will profit from higher
output, research and employment in the long run.
Specific review objective B:
Full compliance with the Montreal Protocol as regards obligations related to
hydrofluorocarbons.
Specific review objective C:
Illegal activities will be reduced, notably due to more precise rules in relation to
imports of hydrofluorocarbons as well as a shift from quota allocation for free to
requiring a price for the quota allocated (€ 3/ per tonnes of CO2 equivalent). Some of
the new measures will moderately increase the administrative burden for industry
and authorities in Member States. Furthermore, the implementation of quota price
will reduce the benefit obtained by quota holders from a price difference between the
EU and the world market for hydrofluorocarbons. The implementation of the quota
price will significantly increase the burden on the Commission on top of the already
extensive efforts to host, develop, maintain and operate the quota system and
implement the Montreal Protocol licencing requirements for both F-gases and Ozone
depleting substances.
Specific review objective D:
The monitoring will be more comprehensive, making it possible to assess progress as
well as identifying future threats. It will also be more efficient by aligning thresholds
and dates on reporting and verification obligations, as well as digitising the process.
Specific review objective No E:
Better compliance with the Regulation and synergies with other policies.
1.4.4. Indicators of performance
Specify the indicators for monitoring progress and achievements.
Objective A: Comparing the emission level modelled by 2030 with the actual
emissions as reported under Regulation (EU) No 525/2013;
EN 46 EN
Objective B: Avoidance of any decision by the Implementing Committee of the
Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States with
Montreal Protocol’s rules regarding hydrofluorocarbons;
Objective C: Data collected on the workings of the quota system as well as industry
and Member States’ feedback, including their perceived level of illegal activities;
Objective D: Stakeholder and Member States’ feedback on the reporting process and
experience with compliance checking;
Objective E: Stakeholder and Member States’ feedback on the perceived clarity and
coherence with other policies.
1.5. Grounds for the proposal/initiative
1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
roll-out of the implementation of the initiative
In 2021, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU) 2021/1119
(the European Climate Law). This law establishes a binding overall net greenhouse
gas (GHG) reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and climate
neutrality by 2050. The law is based on the 2030 Climate Target Plan48
that
underlines that climate action is required in all sectors and that all policy
instruments relevant for the decarbonisation of our economy must work in
coherence. To this end, the Commission has proposed to increase the binding annual
GHG emission targets for Member States from 2021 to 2030 for sectors not covered
by the existing EU Emissions Trading System (ETS) in its proposal to amend
Regulation (EU) 2018/842 (the Effort Sharing Regulation).49
F-gas emissions are highly warming greenhouse gases that count under the national
GHG emission targets for Member States. Today F-gas emissions represent almost
5% of all GHG emissions covered by their targets. The proposed F-gas Regulation
will further support Member States in their efforts to reach their national
greenhouse gas emission targets in the most cost-effective way. The proposed
Regulation is following the same approaches as the current Regulation because it is
generally considered to be quite effective. Still it would be a missed opportunity to
not exploit an unused potential to further reduce F- gas emissions at moderate costs.
It is also necessary to ensure full compliance with the Kigali Amendment to the
Montreal Protocol, which was agreed internationally after the adoption of the current
F-gas Regulation. Finally, there is a need to ensure that the Regulation can be
enforced more effectively and efficiently.
The Regulation is directly appliable in all Member States and will require them to
update training and certification programmes in line with the revised implementing
acts within 1 years after the date of application of the Regulation. Member States will
also have to adjust their penalties for infringments of the F-gas Regulation within 1
year after the date of applicaton of the Regualtion. The obligations for competent
authorities, including customs and surveillance authorities, are clarified in the
reviewed Regulation to improve controls and enforcement.
48
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, The European
Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Stepping up Europe’s 2030 Climate
ambition Investing in a climate-neutral future for the benefit of our future, COM(2020) 562 final.
49
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU)
2018/842 on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030
contributing to climate action to meet commitments under the Paris Agreement, COM(2021) 555 final
EN 47 EN
The European Environemental Agency (EEA) must sligthly adapt their reporting
tool for undertakings reporting on F-gases, due to changes in the reporting
requirements.
The Commission must continue to ensure full implementation of the quota and trade
licencing system for hydrofluorocarbons, which currently covers around 5000
undertakings. Assuming that the proposed Regulation will become applicable from
2024 the Commission must ensure the following:
2023 - 2024:
– Continuous hosting, operation, maintenance of the F-gas Portal and HFC
Licensing System and developments related to data exchanges between the F-
gas Portal and HFC Licensing System and Member States’ customs IT systems
via DG TAXUD’s EU Customs Single Window Exchange System which is a
central component of the European Union Single Window Environment for
Customs as well as appropriate data security measures.
– Ascertaining the interlinks with the reporting module hosted at EEA and
further development as needed due to the review, in particular the electroning
verification module.
– Prepairing IT developments of the F-gas Portal and HFC Licensing System to
complement the current IT system with new functionalites to implement the
changes envisaged if the proposed Regulation and secondary legislation,
notably the quota payment process and improving links with the ODS
Regulation.
– Operational and administrative efforts related to preparing changes in quota
allocation and registration requirements, including the collection of revenues.
– Adoption of the relevant implementing measures.
– 2025:
– Further development of the F-gas Portal and HFC Licensing System and entry
into operation of the new functionalities.
– Putting into operation and start of new verfication module.
– Continuation of tasks related to the data exchanges with the European Union
Single Window Environment for Customs and EEA reporting module.
– Preparation of and implementation of the new proposed quota allocation and
the process for collecting the revenue.
– 2026 – and later:
– Full implementation of the revised HFC quota system and F-gas Portal and
HFC Licensing System.
– IT maintaince of the F-gas Portal and HFC Licensing System.
– A sufficient and stable level of resources is needed to ensure the proper
implementation and functioning of the systems that are required to ensure full
compliance with the Montreal Protocol.
Considering that quota holders are benefiting from the quota allocated to them, it
appears appropriate that the revenue resulting from the quota price, once available, is
used to cover the costs of implementing the system. Moreover, due to the
EN 48 EN
requirements of the Montreal Protocol for both hydrofluorocarbons and ozone
depleting substances (ODS), necessary links to the European Union Single Window
Environment for Customs and facilitation of better enforcement, it is proposed that
the revenue from quota sale is being used to cover costs related to these required
activities. The remaining revenue is proposed to be returned to the EU Budget as
non-assigned revenue. Until a quota allocation revenue has been generated,
implementation costs will have to be carried by the Commission.
1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
from Union intervention, which is additional to the value that would have been
otherwise created by Member States alone.
The measures in the Regulation relate to products and equipment which are traded in
the EU single market. The measures also relate to the need to comply with Montreal
Protocol obligations at EU level. It is not only most effective to take these measures
at EU level but it would practically be unfeasible to safeguard Montreal Protocol
compliance through 27 different national rules and trade licensing systems. This is
fully confirmed by the evaluation (Annex 5 of the impact assessment).
1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
The current F-gas Regulation was adopted in 2014 and is building on the first F-gas
Regulation from 2006. The evaluation of the current F-gas Regulation shows that it
has been mostly effective.
However, there are some challenges that need to be addressed (see specific review
objectives above). This proposal is targeting these issues with various measures
based on lessons learned.
As regards the implementation of the quota and licencing system, enforcement
challenges and an unsatisfactory level of illegal imports have been posing risks to the
environmental integrity, the competitiveness of genuine traders and to the reputation
of the EU. Moreover, the administration efforts needed by the Commission to
implement the current Regulation were severely underestimated because:
– There was an unforeseen steep increase in quota holders (from 100 to around
2000 importers of hydrofluorocarbons).
– Importers of equipment containing hydrofluorocarbons were included during
the co-decision procedure (additional 3000 undertakings).
– Illegal imports required many actions, including extensive work to prepare for
links to the European Union Single Window Environment for Customs.
– Continuous need to step up IT security.
The Commission has so far redeployed resources and relied on procurement of
services from the market. However, this is not a sustainable long-term solution
considering that new measures in this proposal are demanding even more resources
for the implementation by the Commission at EU level.
EN 49 EN
1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
with other appropriate instruments
The proposal will not demand additional resources from the EU budget. On the
contrary, once the quota price is being collected the quota system will start
generating an annual revenue from the sale of quota that will largely exceed the
amounts needed to cover all the expenses for the operation, maintenance and
development of the quota system for hydrofluorocarbons and the trade licensing
required by the Montreal Protocol as well as the necessary links to the European
Union Single Window Environment for Customs.
The substantial residual revenue after having covered these IT and administrative
costs will be entered into the Union budget as non-assigned revenue.
The maximum revenue from the sale of quota (€ 3 per tonnes of CO2 equivalent) is
gradually being reduced from € 125 million in 2024 to € 20 million in 2036, see table
in section 3.3.
1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
redeployment
It is proposed that until a revenue from the quota sale will materialise, the
Commission will continue ensuring the implementation of the HFC quota system and
the trade licencing systems for HFCs and ODS required under the Montreal Protocol
through redeployment of resources. Once the revenue is available, part of the tasks
relevant for the implementation will be financed by the sale of quota to the
undertakings that are using and benefitting from the system.
EN 50 EN
1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
limited duration
– in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY
– Financial impact from YYYY to YYYY for commitment appropriations and
from YYYY to YYYY for payment appropriations.
unlimited duration
Implementation with a start-up period from 2023 to 2025,
followed by full-scale operation.
1.7. Management mode(s) planned50
Direct management by the Commission
– by its departments, including by its staff in the Union delegations;
– by the executive agencies
Shared management with the Member States
Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:
– third countries or the bodies they have designated;
– international organisations and their agencies (to be specified);
– the EIB and the European Investment Fund;
– bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation;
– public law bodies;
– bodies governed by private law with a public service mission to the extent that
they provide adequate financial guarantees;
– bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with
the implementation of a public-private partnership and that provide adequate
financial guarantees;
– persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP
pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act.
– If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments’ section.
Comments
For the reporting required in Article 26 of the proposal the EEA is tasked with the
implementation.
2. MANAGEMENT MEASURES
2.1. Monitoring and reporting rules
Specify frequency and conditions.
The rules on monitoring and evaluation are described in Articles 26 and 34 of the
proposed F-gas Regulation.
50
Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the
BudgWeb site:
https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
EN 51 EN
The Commission will also continue to monitor and evaluate progress on the
application of the F-gas Regulation, which requires undertakings subject to the
reporting obligations to submit to the Commission an annual report of their activities
under certain thresholds.
EEA will continue to run the Business Data Repository (BDR) through which both
the companies' reports to the Commission are submitted and the Montreal reporting
at EU level is carried out.
Finally, the Commission regularly carries out studies on various pertinent aspects of
EU climate policy.
2.2. Management and control system(s)
2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
the payment modalities and the control strategy proposed
The implementation of this proposal will require the redeployment of human
resources within the Commission (for the preparatory phase 2023-2025) whereas
following the implementation of the new proposed quota allocation, revenue
collection process and collection of revenue, as well as potentially other related
tasks, resources needed to cover the management costs should be funded by the
revenues.
2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
to mitigate them
Difficulties with timely upgrading of the IT systems.
From the experience gained during the development and operations of the current F-
gas Portal and HFC Licencing System, it can be anticipated that a crucial factor for a
successful adjustment will be the timely further development of the system,
including the set-up of the revenue collection system.
To the degree possible, an outsourcing of the revenue collection and related tasks
should be envisaged to minimise risks.
The Commission will continue to ensure that procedures are in place to monitor the
development of the F-gas Portal and HFC Licencing System in light of objectives
relating to planning and costs and to monitor the functioning of the F-gas Portal and
HFC Licencing System, including its integration in the European Union Single
Window Environment for Customs, in light of objectives relating to the technical
output, cost-effectiveness, security and quality of service.
2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
of risk of error (at payment & at closure)
This proposal does not bring about new significant controls/risks that would not be
covered be an existing internal control framework. No specific measures beyond the
application of the Financial Regulation have been envisaged.
2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy.
DG CLIMA’s fraud prevention and detection strategy will apply.
EN 52 EN
3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget
line(s) affected
Existing budget lines
In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
Heading of
multiannual
financial
framework
Budget line Type of Contribution
Number
Diff./Non-
diff.[1]
from EFTA
countries[2]
from
candidate
countries[3]
from third
countries
within the
meaning of
Article 21(2)(b)
of the Financial
Regulation
3 09 01 01 01 Non-diff. YES NO NO NO
3 09 02 03 Diff. YES NO NO NO
7 20 02 06 01 Non-diff. NO NO NO NO
7 20 02 06 02 Non-diff. NO NO NO NO
New budget lines requested : n/a
EN 53 EN
3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations
3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations
– The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations
– The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:
DG: CLIMA 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
Operational appropriations
09 02 03
Commitments (1)
0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Payments (2)
0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes
09 01 01 01 (3)
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
TOTAL appropriations DG CLIMA
Commitments = 1 + 3
1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
Payments = 2 + 3
1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
TOTAL operational appropriations
Commitments (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Payments (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
TOTAL appropriations of an administrative nature
financed from the envelope for specific programmes (6)
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
TOTAL appropriations under
HEADING 3 of the multiannual
financial framework
Commitments = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
Payments = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
TOTAL appropriations under
HEADINGS 1 to 6
of the multiannual financial
framework (Reference amount)
Commitments = 4+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
Payments = 5+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
EN 54 EN
Heading of multiannual financial
framework
7 ‘Administrative expenditure’
This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative
Financial Statement (Annex V to the internal rules), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes.
EUR million (to three decimal places)
Heading of multiannual financial framework 7 ‘Administrative expenditure’
2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
DG: CLIMA
Human resources (voted budget)
0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
Human resources (external staff paid from
assigned revenues) - - -
0,510 0,510 1,020
Other administrative expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020
TOTAL DG CLIMA Appropriations
0,793 1,460
1,456 1,452 1,452 6,613
TOTAL appropriations
under HEADING 7 of the
multiannual financial
framework
(Total
commitments =
Total payments)
0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
EUR million (to three decimal places)
2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
TOTAL appropriations
under HEADINGS 1 to
7 of the multiannual
financial framework
Commitments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
Payments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
EN 55 EN
3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations
Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places)
2023 2024 2025 2026 2027 total
Indicate objectives and
outputs
OUTPUTS
Type[1] Average
cost
No
Cost
No
Cost
No
Cost
No
Cost
No
Cost
No
Cost
Design and further
development of the IT system
of the F-gas Portal and
Licensing System
QTM or service
contracts
0,140
2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 - 0,560
Development of the F-gas
Portal and HFC Licensing
System and entry into
operation of the new
functionalities, including the
implementation of the quota
allocation and sale process
QTM or service
contracts
0,140
2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080
EU CSW-CERTEX/EU Single
Window Environment for
Customs51
MoU TAXUD 0,541 0,410 0,280
0,200 0,200 1,631
TOTALS 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271
51
From 2026 onwards an annual maintenance costs of 0,200 EUR million is envisaged to maintain the interconnection with the EU CSW-CERTEX/EU Single Window
Environment for Customs
EN 56 EN
3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations
– The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an
administrative nature
– The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative
nature, as explained below:
EUR million (to three decimal places)
2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
HEADING 7
of the multiannual
financial framework
Human resources
(voted budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
Human resources
(external staff paid
from assigned
revenues)
- - -
0,510 0,510 1,020
Other administrative
expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020
Subtotal HEADING
7
of the multiannual
financial framework
0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
Outside HEADING
752
of the multiannual
financial framework
Human resources - - - - - -
Other expenditure
of an administrative
nature
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
Subtotal
outside HEADING
7
of the multiannual
financial framework
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
TOTAL 1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253
The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by
appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the
DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual
allocation procedure and in the light of budgetary constraints.
52
Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes
and/or actions (former ‘BA’ lines), indirect research, direct research.
EN 57 EN
3.2.3.1. Estimated requirements of human resources
– The proposal/initiative does not require the use of human resources.
– The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained
below:
Estimate to be expressed in full time equivalent units
2023 2024 2025 2026 2027
Establishment plan posts (officials and temporary staff)
20 01 02 01 (Headquarters and Commission’s
Representation Offices)
5 6 6 6 6
20 01 02 03 (Delegations)
01 01 01 01 (Indirect research)
01 01 01 11 (Direct research)
Other budget lines (specify)
External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)53
20 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope’) 0 6 6
20 02 01 (AC, END, INT from ‘assigned revenues’) 6 6
20 02 03 (AC, AL, END, INT and JPD in the
delegations)
XX 01 xx yy zz 54
- at Headquarters
- in Delegations
01 01 01 02 (AC, END, INT - Indirect research)
01 01 01 12 (AC, END, INT - Direct research)
Other budget lines (specify)
TOTAL 5 12 12 12 12
The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the
action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which
may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary
constraints.
Description of tasks to be carried out:
Officials and temporary staff Implementation of a tighter phase-down, including on production, alignment with
international obligations and a more comprehensive and complex legislation on
prohibitions
External staff Assisting on the operational management of the quota and licensing system including
pricing
53
AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff;
JPD= Junior Professionals in Delegations.
54
Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA’ lines).
EN 58 EN
3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework
The proposal/initiative:
– can be fully financed through redeployment within the relevant heading of the
Multiannual Financial Framework (MFF).
The necessary financial resources will be found in the envelope of the LIFE
programme and/or revenue generated by the quota allocation price.
– requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF
and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation.
..
– requires a revision of the MFF.
..
3.2.5. Third-party contributions
The proposal/initiative:
– does not provide for co-financing by third parties
– provides for the co-financing by third parties estimated below:
EN 59 EN
3.3. Estimated impact on revenue
– The proposal/initiative has no financial impact on revenue.
– The proposal/initiative has the following financial impact:
– on own resources
– on other revenue
– please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines x
EUR million (to three decimal places)
Budget revenue line:
Appropriations
available for
the current
financial year
Impact of the proposal/initiative55
2023 2024 2025 2026 2027
Article 6 2 1 1
Programme for the
Environment and Climate
Action - Assigned revenue
- - 125,000 125,000 125,000 53,000
For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
20 02 01 - (AC, END, INT from the ‘global envelope’)
09 01 01 01 - Support expenditure for the Programme for the Environment and
Climate Action (LIFE)
09 02 03 – Climate action mitigation and adaptation
Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other
information).
The budget shall include the revenue generated by the quota allocation price. It is
proposed that the further development, operation, maintenance and IT security of the
HFC quota system – including a new quota sale module – and the F-gas and ODS
licencing system required under the Montreal Protocol as well as necessary links to
the European Union Single Window Environment for Customs and facilitation of
better enforcement will be financed by the revenue collected.
The residual revenue after having covered these IT and administrative costs will be
entered into the Union budget as non-assigned revenue.
The maximum revenue from the sale of quota at a price of € 3 per tonne of CO2
equivalent is given in the table below. The actual revenue will be somewhat lower
because a (minor) part of overall quota will still be allocated for free. The split
between paid quota and free quota will not be known in advance, but still it is
expected that a very high share of the maximum quota amount will be allocated
against payment. It is proposed that the Commission may change the fixed quota
price if needed due to very specific circumstances.
Maximum estimated annual revenue in million €:
2025 - 2026 125
2027 - 2029 53
55
As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net
amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs.
EN 60 EN
2030 - 2032 27
2033 - 2035 25
2036 - 2038 20
1_EN_annexe_proposition_cp_part1_v4.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555603.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Strasbourg, 5.4.2022
COM(2022) 150 final
ANNEXES 1 to 10
ANNEXES
to the
Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council
on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
Regulation (EU) No 517/2014
{SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
{SWD(2022) 97 final}
Offentligt
KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
Europaudvalget 2022
1
ANNEX I
Fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)1
Substance
GWP (2)
20 years-
GWP(3) for
information
purposes
only
Industrial
designation
Chemical name (Common
name)
Chemical
formula
Section 1: Hydrofluorocarbons (HFCs)
HFC-23 trifluoromethane (fluoroform) CHF3 14 800 12 400
HFC-32 difluoromethane CH2F2 675 2 690
HFC-41 Fluoromethane (methyl fluoride) CH3F 92 485
HFC-125 pentafluoroethane CHF2CF3 3 500 6 740
HFC-134 1,1,2,2-tetrafluoroethane CHF2CHF2 1 100 3 900
HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluoroethane CH2FCF3 1 430 4 140
HFC-143 1,1,2-trifluoroethane CH2FCHF2 353 1 300
HFC-143a 1,1,1 –trifluoroethane CH3CF3 4 470 7 840
HFC-152 1,2-difluoroethane CH2FCH2F 53 77,6
HFC-152a 1,1 –difluoroethane CH3CHF2 124 591
HFC-161 Fluoroethane (ethyl fluoride)
CH3CH2F 12 17,4
HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropane CF3CHFCF3 3 220 5 850
HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluoropropane CH2FCF2CF3 1 340 3 750
1
This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
2
Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
otherwise indicated.
3
Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
otherwise indicated.
2
HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluoropropane CHF2CHFCF3 1 370 4 420
HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluoropropane CF3CH2CF3 9 810 7 450
HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluoropropane CH2FCF2CHF2 693 2 680
HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluoropropane CHF2CH2CF3 1 030 3 170
HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorobutane CF3CH2CF2CH3 794 2 920
HFC-43-10mee
1,1,1,2,2,3,4,5,5,5 -
decafluoropentane
CF3CHFCHFCF2
CF3
1 640 3 960
Substance
GWP 100 (3) GWP 20 (3)
Industrial
designation
Chemical name
(Common name)
Chemical formula
Section 2: Perfluorocarbons (PFCs)
PFC-14
tetrafluoromethane
(perfluoromethane,
carbon tetrafluoride)
CF4 7 380 5 300
PFC-116
Hexafluoroethane
(perfluoroethane)
C2F6 12 400 8 940
PFC-218
octafluoropropane
(perfluoropropane)
C3F8 9 290 6 770
PFC-3-1-10
(R-31-10)
decafluorobutane
(perfluorobutane)
C4F10 10 000 7 300
PFC-4-1-12
(R-41-12)
dodecafluoropentane
(perfluoropentane)
C5F12 9 220 6 680
PFC-5-1-14
(R-51-14)
tetradecafluorohexane
(perfluorohexane)
CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260
PFC-c-318
octafluorocyclobutane
(perfluoro
cyclobutane)
C-C4F8 10 200 7 400
PFC-9-1-18
(R-91-18)
Perfluorodecalin C10F18 7 480 5 480
3
PFC-4-1-14
(R-41-14)
perfluoro-2-
methylpentane
CF3CFCF3CF2CF2CF3
(I-C6F14)
7 370 (4)
(*
)
Section 3: Other perfluorinated compounds
sulphur hexafluoride SF6 25 200 18 300
4
Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern
Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp-
2019-873.pdf
*
Global warming potential not yet available.
4
ANNEX II
Other fluorinated greenhouse substances referred to in Article 2(1)(5)
Substance
GWP (6)
20 years-
GWP(2) for
information
purposes only
Common name/industrial
designation
Chemical formula
Section 1: Unsaturated hydro(chloro)fluorocarbons
HCFC-1224yd(Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*)
Cis/Trans-1,2-difluoroethylene (HFC-
1132)
CHF=CF2 0,005 0,017
1,1-difluoroethylene (HFC-1132a) CH2=CF2 0,052 0,189
1,1,1,2,3,4,5,5,5(or1,1,1,3,4,4,5,5,5)-
nonafluoro-4(or2)-
(trifluoromethyl)pent-2-ene
CF3CF=CFCFCF3CF3
or
CF3CF3C=CFCF2CF3
1 Fn (8) (*)
HFC-1234yf CF3CF = CH2 0,501 1,81
HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94
HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3
HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14
HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*)
Section 2: fluorinated substances used as inhalation anaesthetics
HFE-347mmz1 (sevoflurane) and
isomers
(CF3)2CHOCH2F 195 702
HCFE-235ca2 (enflurane) and isomers CHF2OCF2CHFCl 654 2 320
5
This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
6
Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
otherwise indicated.
7
Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH
Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry
A 122:3120–3127.
*
Global warming potential not yet available.
8
Default value, global warming potential not yet available.
5
HCFE-235da2 (isoflurane) and
isomers
CHF2OCHClCF3 539 1 930
HFE-236ea2 (desflurane) and isomers CHF2OCHFCF3 2 590 7 020
Section 3: other fluorinated substances
nitrogen trifluoride NF3 17 400 13 400
sulfurylfluoride SO2F2 4 630 7 510
6
ANNEX III
Other fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)9
Substance
GWP (10)
20 years–GWP
(2) for
information
purposes only
Common name/industrial
designation
Chemical formula
Section 1: Fluorinated ethers, ketones and alcohols
HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500
HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700
HFE-143a CH3OCF3 2 170 616
HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630
HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878
HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180
HFE-347 mcc3 (HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020
HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370
HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995
HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620
HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219
HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420
n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920
i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540
i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124
9
This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
10
Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
otherwise indicated.
7
HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x)
HG-11
CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720
HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700
HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180
HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400
2,2,3,3,3-pentafluoropropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123
1,1,1,3,3,3-Hexafluoropropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742
HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800
HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670
HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170
HFE 263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43
HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550
HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460
HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500
HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270
HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949
HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3
HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CHF2 831 2 870
HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730
HFE 365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77
HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45
2,2,3,3,4,4,5,5- octafluorocyclopentan-
1-ol
- (CF2)4CH (OH)- 13,6 49,1
8
1,1,1,3,4,4,4-Heptafluoro-3-
(trifluoromethyl)butan-2-one
CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11
) (*)
Section 2: Other fluorinated compounds
perfluoropolymethylisopropyl-ether
(PFPMIE)
CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750
trifluoromethylsulphurpentafluoride SF5CF3 18 500 13 900
Perfluorocyclopropane c-C3F6 9 200 (12
) 6 850(3
)
Heptafluoroisobutyronitrile (2,3,3,3-
tetrafluoro-2-(trifluoromethyl)-
propanenitrile)
Iso-C3F7CN 2 750 4 580
perfluorotributylamine (PFTBA,
FC43)
C12F27N 8 490 6 340
perfluoro-N-methylmorpholine C5F11NO 8 800 (13
) (*
)
Perfluorotripropylamine C9F21N 9 030 6 750
11
Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci.
Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
12
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
13
REACH registration dossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1
*
Not yet available.
9
ANNEX IV
Placing on the market prohibitions referred to in Article 11(1)
Products and equipment
Where relevant, the GWP of mixtures containing fluorinated greenhouse
gases shall be calculated in accordance with Annex VI, as provided for in
Article 3, point (1)
Date of
prohibition
(1) Non-refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in
Annex I, empty, partially or fully filled, used to service, maintain or fill
refrigeration, air-conditioning or heat-pump equipment, fire protection
systems or switchgear, or for use as solvents.
4 July 2007
(2) Non-confined direct evaporation systems that contain HFCs and PFCs
as refrigerants.
4 July 2007
(3) Fire protection
equipment
that contain PFCs 4 July 2007
that contain HFC-23 1 January
2016
that contain or rely on other fluorinated greenhouse
gases listed in Annex I, except when required to meet
safety standards
1 January
2024
(4) Windows for domestic use that contain fluorinated greenhouse gases
listed in Annex I.
4 July 2007
(5) Other windows that contain fluorinated greenhouse gases listed in
Annex I.
4 July 2008
(6) Footwear that contains fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2006
(7) Tyres that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2007
(8) One-component foams, except when required to meet national safety
standards, that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I
with GWP of 150 or more.
4 July 2008
(9) Aerosol generators marketed and intended for sale to the general public
for entertainment and decorative purposes, as listed in point 40 of
Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, and signal horns, that
contain HFCs with GWP of 150 or more.
4 July 2009
(10) Domestic refrigerators and freezers that contain HFCs with GWP of
150 or more.
1 January
2015
10
(11) Refrigerators and
freezers for
commercial use
(self-contained
equipment)
-that contain HFCs with GWP of 2 500 or more. 1 January
2020
-that contain HFCs with GWP of 150 or more. 1 January
2022
-that contain other fluorinated greenhouse gases with
GWP of 150 or more.
1 January
2024
(12) Any self-contained refrigeration equipment that contains fluorinated
greenhouse gases with GWP of 150 or more.
1 January
2025
(13) Stationary refrigeration equipment that contains, or whose functioning
relies upon, HFCs with GWP of 2 500 or more except equipment
intended for application designed to cool products to temperatures
below – 50 °C.
1 January
2020
(14) Stationary refrigeration equipment, that contains, or whose functioning
relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 2 500 or more
except equipment intended for application designed to cool products to
temperatures below – 50 °C.
1 January
2024
(15) Multipack centralized refrigeration systems for commercial use with a
rated capacity of 40 kW or more that contain, or whose functioning
relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with GWP
of 150 or more, except in the primary refrigerant circuit of cascade
systems where fluorinated greenhouse gases with a GWP of less than 1
500 may be used.
1 January
2022
(16) Plug-in room air-conditioning equipment (self-contained equipment)
which is movable between rooms by the end user that contain HFCs
with GWP of 150 or more.
1 January
2020
(17) Plug-in room and other self-contained air-conditioning and heat pump
equipment that contain fluorinated greenhouse gases with GWP of 150
or more.
1 January
2025
(18) Stationary split air-conditioning and split heat pump equipment :
(a) Single split systems containing less than 3 kg of fluorinated
greenhouse gases listed in Annex I, that contain, or whose
functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in
Annex I with GWP of 750 or more;
1 January
2025
(b) Split systems of a rated capacity of up to and including 12 kW
containing, or whose functioning relies upon, fluorinated
greenhouse gases with GWP of 150 or more, except when
required to meet safety standards;
(c) Split systems of a rated capacity of more than 12 kW containing,
1 January
2027
11
or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases
with GWP of 750 or more, except when required to meet safety
standards.
(19) Foams that
contain HFCs
with GWP of 150
or more, except
when required to
meet national
safety standards.
-Extruded polystyrene (XPS) 1 January
2020
-Other foams 1 January
2023
(20) Technical aerosols that contain HFCs with GWP of 150 or more, except
when required to meet national safety standards or when used for
medical applications.
1 January
2018
(21) Personal care products (i.e. mousse, creams, foams) containing
fluorinated greenhouse gases.
1 January
2024
(22) Equipment used for cooling the skin that contain, or whose functioning
relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more
except when used for medical applications.
1 January
2024
(23) Installation and
replacement of the
following electrical
switchgear:
(a) medium voltage switchgear for primary and
secondary distribution up to 24 kV, with
insulating or breaking medium using, or
whose functioning relies upon, gases with
GWP of 10 or more, or with GWP of 2000
or more, unless evidence is provided that no
suitable alternative is available based on
technical grounds within the lower GWP
ranges referred to above;
1 January
2026
(b) medium voltage switchgear for primary and
secondary distribution from more than 24
kV and up to 52 kV, with insulating or
breaking medium using, or whose
functioning relies upon gases with GWP of
10 or more, or with GWP of more than
2000, unless evidence is provided that no
suitable alternative is available based on
technical grounds within the lower GWP
ranges referred to above;
1 January
2030
(c) high voltage switchgear from 52 and up to
145 kV and up to 50 kA short circuit current
with insulating or breaking medium using,
or whose functioning relies upon gases with
GWP of 10 or more, or with GWP of more
than 2000, unless evidence is provided that
no suitable alternative is available based on
1 January
2028
12
technical grounds within the lower GWP
ranges referred to above;
(d) high voltage switchgear of more than 145
kV or more than 50 kA short circuit current
with insulating or breaking medium using,
or whose functioning relies upon gases with
GWP of 10 or more, or with GWP of more
than 2000 unless evidence is provided that
no suitable alternative is available based on
technical grounds within the lower GWP
ranges referred to above.
1 January
2031
1. Point 1 applies to:
(a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose
(non-refillable);
(b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market
without provision having been made for their return for refilling.
2. The evidence referred to in point 23, shall include documentation establishing that
following an open call for tender no suitable alternative on technical grounds, given
the demonstrated specificities of the application, was available that could meet the
conditions set out in point 23. The documentation shall be kept by the operator for at
least five years and shall be made available to the competent authority of the
Member State and to the Commission, upon request.
13
ANNEX V
Production rights for placing hydrofluorocarbons on the market
The calculated levels of production of hydrofluorocarbons, expressed in tonnes of CO2
equivalents, referred to in Article 14 for each producer is:
(a) for the period 1 January 2024 to 31 December 2028, 60 % of the annual average of
its production in 2011-2013;
(b) from the period 1 January 2029 to 31 December 2033, 30% of the annual average of
its production in 2011-2013;
(c) for the period 1 January 2034 to 31 December 2035, 20% of the annual average of its
production in 2011-2013;
(d) for the period 1 January 2036 and thereafter, 15% % of the annual average of its
production in 2011-2013.
For the purpose of this Annex, production means the amount of hydrofluorocarbons produced
minus the amount destroyed by technologies approved by the Parties to the Protocol, and
minus the amount entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals, but
including hydrofluorocarbons generated as a by-product, unless not captured or unless that
by-product is destroyed as part of or after the manufacturing process by the producer or
handed over to another undertaking for destruction. No amount reclaimed shall be considered
as production.
14
ANNEX VI
Method of calculating the total GWP of a mixture referred to in Article 3(1)
The GWP of a mixture is calculated as a weighted average, derived from the sum of the
weight fractions of the individual substances multiplied by their GWP, unless otherwise
specified, including substances that are not fluorinated greenhouse gases.
Σ (Substance X % x GWP) + (Substance Y % x GWP) + ... (Substance N
% x GWP), where % is the contribution by weight with a weight
tolerance of +/-1 %.
For example: applying the formula to a blend of gases consisting of 60 % dimethyl ether, 10 %
HFC-152a and 30 % isobutane:
Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3)
Total GWP = 13,9
The GWP of the following non-fluorinated substances are used to calculate the GWP of
mixtures. For other substances not listed in this annex a default value of 0 applies.
15
Substance
GWP 100(14)
Common name
Industrial
designation
Chemical Formula
methane CH4 27,9
nitrous oxide N20 273
dimethyl ether CH3OCH3 1(15)
methylene chloride CH2CI2 11,2
methyl chloride CH3CL 5,54
chloroform CHC13 20,6
ethane R-170 CH3CH3 0,437
propane R-290 CH3CH2CH3 0,02
butane R-600 CH3CH2CH2CH3 0,006
isobutane R-600a CH(CH3)2CH3 0(16)
pentane R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16)
isopentane R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16)
ethoxyethane (diethyl
ether)
R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15)
methyl formate R-611 HCOOCH3 11(17)
hydrogen R-702 H2 6(15)
ammonia R-717 NH3 0
ethylene R-1150 C2H4 4(15)
propene R-1270 C3H6 0(16)
cyclopentane C5H10 0(16)
14
Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
otherwise indicated.
15
Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change
16
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1
17
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
16
ANNEX VII
MAXIMUM QUANTITIES AND CALCULATION OF REFERENCE VALUES AND
QUOTAS FOR PLACING
HYDROFLUOROCARBONS ON THE MARKET REFERRED TO IN ARTICLE 17
(1) The maximum amount of HFCs allowed to be placed on the Union market in a given
year is set to be the following:
Years
Maximum Quantity
in tonnes CO2 equivalent
2024 – 2026 41 701 077
2027 – 2029 17 688 360
2030 – 2032 9 132 097
2033 – 2035 8 445 713
2036 – 2038 6 782 265
2039 – 2041 6 136 732
2042 – 2044 5 491 199
2045 – 2047 4 845 666
2048 onwards 4 200 133
(2) The 2015 base-value for the maximum quantity is set to be: 176 700 479 tonnes CO2
equivalent
(3) Reference values and quotas for placing hydrofluorocarbons on the market referred
to in Articles 16 and 17 shall be calculated as the aggregated quantities of all
hydrofluorocarbons, expressed in tonne(s) of CO2 equivalent rounded to the nearest
tonne.
(4) Each importer and producer shall receive reference values referred to in Article
17(1), calculated as follows:
i) a reference value for placing hydrofluorocarbons on the market based on the
annual average of the quantities of hydrofluorocarbons lawfully placed on the market
from 1 January 2015 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014
and under Article 26 of this Regulation for the years available, not including
quantities of hydrofluorocarbons for the usages referred to in Article 26(5) during the
same period, on the basis of available data.
ii) in addition, for importers and producers that have reported the placing on the
market of hydrofluorocarbons for the usage referred to in Article 26(5), second
subparagraph, a reference value based on the annual average of the quantities of
17
those hydrofluorocarbons for such usage lawfully placed on the market from 1
January 2020 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014 and of
Article 26 of this Regulation for the years available, on the basis of available data.
18
ANNEX VIII
Allocation mechanism referred to in Article 17
(1) Determination of the quantity to be allocated to undertakings for which reference
values have been established under Article 17(1).
Each undertaking for which reference values have been established receives quota,
which is calculated as follows:
– a quota corresponding to 89 % of the reference value referred to in Annex VII,
point 4(i), multiplied by the maximum quantity for the year for which the quota
is allocated divided by the base value of 176 700 479 tonnes CO2 equivalent18
.
– in addition, where relevant, a quota corresponding to the reference value
referred to in Annex VII, point 4(ii), multiplied by the maximum quantity for
the year for which the quota is allocated divided by the maximum quantity for
the year 2024.
In case where after allocating the full amount of quotas as referred to in the second
subparagraph, the maximum quantity is exceeded, all quotas will be reduced
proportionally.
(2) Determination of the quota to be allocated to undertakings that have submitted a
declaration pursuant to Article 17(3).
The total sum of the quotas allocated under point 1 is subtracted from the maximum
quantity for the given year set out in Annex VII to determine the reserve amount to
be allocated to undertakings, which have submitted a declaration under Article 17(3).
Each undertaking receives an allocation corresponding to a pro-rata share of the
reserve.
The pro-rata share is calculated by dividing 100 by the number of undertakings that
have submitted a declaration.
(3) Penalties established in accordance with Article 31 are taken into account in the
calculations referred to above.
18
This number is the maximum quantity established for 2015 at the beginning of the phase-down, taking into
account BREXIT.
19
ANNEX IX
DATA TO BE REPORTED PURSUANT TO ARTICLE 26
(1) Each producer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on:
(a) the total quantity of each substance listed in Annexes I, II and III it has
produced in the Union, including by-production, differentiating between
amounts captured and not captured, and identifying quantities destroyed, from
such production or by-production, of amounts not captured, or if captured,
quantities destroyed prior to their placing on the market, either in the facilities
of the producer or handed over to other undertakings for destruction, as well as
the undertaking that carried out the destruction:
(b) the main categories of application in which the substance is used;
(c) the quantities of each substance listed in Annex I, II and III it has placed on the
market in the Union, specifying separately:
– quantities placed on the market for feedstock uses, including, for HFC-23
only, if after prior capture or without prior capture;
– direct exports;
– producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients;
– use in military equipment;
– use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical
vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector;
– amounts of hydrofluorocarbons produced for uses within the Union exempted
under the Montreal Protocol;
(d) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying
if placed on the market or not.
(2) Each importer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on:
(a) the total quantity of each substance listed in Annex I, II and III it has imported
into the Union, identifying the main categories of application in which the
substance is used, specifying separately:
– amounts imported, not released for free circulation, and re-exported contained
in products or equipment by the reporting undertaking;
– quantities for destruction, identifying the undertaking carrying out the
destruction;
– feedstock uses, specifying separately amounts of hydrofluorocarbons imported
for feedstock uses, and identifying the feedstock using undertaking
– direct exports, identifying the exporting undertaking;
20
– producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
identifying the producer;
– use in military equipment; identifying the undertaking receiving the quantities
for this use;
– use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical
vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector,
identifying the receiving semiconductor manufacturer;
– amounts of hydrofluorocarbons contained in pre-blended polyols;
– amounts of used, recycled or reclaimed hydrofluorocarbons;
– amount of hydrofluorocarbons imported for uses exempted under the Montreal
Protocol;
– Quantities of hydrofluorocarbons shall be reported separately for each country
of origin.
(b) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying
if already placed on the market or not.
(3) Each exporter referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on the
quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has exported from
the Union, specifying if from own production or import or if purchased from other
undertakings within the Union.
(4) Each undertaking referred to in Article 26(2) shall report on:
(a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III destroyed,
including the quantities of those substances contained in products or
equipment;
(b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be
destroyed, including the quantities of those substances contained in products or
equipment;
(c) the technology used for the destruction of the substances listed in Annexes I, II
and III.
(5) Each undertaking referred to in Article 26(3) shall report on the quantities of each
substance listed in Annex I used as feedstock.
(6) Each undertaking referred to in Article 26(4) shall report on:
(a) the categories of the products or equipment containing substances listed in
Annexes I, II and III;
(b) the number of units;
(c) any quantities of each substance listed in Annexes I, II and III contained in the
products or equipment;
21
(d) the amount of hydrofluorocarbons charged into the imported equipment,
released for free circulation, for which the hydrofluorocarbons had previously
been exported from the Union and which had been subject to quota limitations
for placing on the Union market. In such case, the report shall also specify the
exporting undertaking and the year of export as well as the undertaking having
placed the hydrofluorocarbons on the Union market for the first time and the
year of that placing on the market.
(7) Each undertaking referred to in Article 26(5) shall report on the quantities of each
substance received from importers and producers for destruction, feedstock uses,
direct exports, metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
use in military equipment and use in the etching of semiconductor material or the
cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor
manufacturing sector;
The manufacturer of metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
shall report on the type of hydrofluorocarbons and the quantities used.
(8) Each undertaking referred to in Article 26(6) shall report on:
(a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has
reclaimed;
(b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be
reclaimed.
22
ANNEX X
Correlation Table
Regulation (EU) No 517/2014 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2(1) Article 2(1), point (a)
Article 2(2) Article 3(4)
Article 2(3)-(4) -
Article 2(5) Article 3(2)
Article 2(6) Article 3(1)
Article 2(7) Article 3(3)
Article 2(8) Article 3(5)
Article 2(9) Article 3(36)
Article 2(10) Article 3(6)
Article 2(11) Article 3(9)
Article 2(12) Article 3(10)
Article 2(13) Article 11(3) and Annex IV, point 1
Article 2(14) Article 3(11)
Article 2(15) Article 3(12)
Article 2(16) Article 3(13)
Article 2(17) Article 3(14)
Article 2(18) Article 3(15)
Article 2(19) Article 3(16)
Article 2(20) Article 3(17)
Article 2(21) Article 3(18)
Article 2(22) Article 3(19)
Article 2(23) Article 3(20)
Article 2(24) Article 3(21)
23
Article 2(25) Article 3(22)
Article 2(26) Article 3(23)
Article 2(27) Article 3(24)
Article 2(28) -
Article 2(29) Article 3(25)
Article 2(30) Article 3(26)
Article 2(31) Article 3(27)
Article 2(32) Article 3(28)
Article 2(33) Article 3(29)
Article 2(34) Article 3(30)
Article 2(35) Article 3(31)
Article 2(36) Article 3(32)
Article 2(37) Article 3(33)
Article 2(38) Article 3(34)
Article 2(39) -
Article 3(1)-(2) Article 4(1)-(2)
Article 3(3) Article 4(4)
Article 3(4) Article 4(6)
Article 4 Article 5
Article 5 Article 6
Article 6 Article 7
Article 7(1) Article 4(3)
Article 7(2) Article 4(5)
Article 8(1) Article 8(1)
Article 8(2) Article 8(3)
Article 8(3) Article 8(4)
Article 9 Article 9
24
Article 10(1)-(4) Article 10(1)-(4)
Article 10(5) -
Article 10(6) Article 10(6)
Article 10(7) Article 10(7)
Article 10(8) -
Article 10(9) -
Article 10(10) Article 10(8)
Article 10(11) Article 10(10)
Article 10(12) Article 10(5)
Article 10(13) Article 10(9)
Article 10(14) Article 10(11)
Article 10(15) Article 10(12)
Article 11(1) Article 11(1), first subparagraph
Article 11(2) Article 11(2)
Article 11(3) Article 11(4)
Article 11(4) Article 11(5)
Article 11(5) Article 11(6)
Article 11(6) -
Article 12(1)-(12) Article 12(1)-(12)
Article 12(13) Article 12(15)
Article 12(14) Article 12(16)
Article 12(15) Article 12(17)
Article 13(1) first subparagraph Article 13(1)
Article 13(1) second subparagraph -
Article 13(2) Article 13(2)
Article 13(3) -
Article 14(1) Article 19(1)
25
Article 14(2) , first subparagraph Article 19(2), first subparagraph
Article 14(2), second subparagraph Article 19(3)
Article 14(2) , third subparagraph Article 19(2), third subparagraph
Article 14(3) Article 19(2), second subparagraph
Article 14(4) Article 19(4)
Article 15(1), first subparagraph -
Article 15(1), second subparagraph Article 16(1), first subparagraph
Article 15(2) Article 16(2)
Article 15(3) Article 16(6)
Article 15(4) Article 16(4)
Article 16(1) -
Article 16(2) Article 17(3)
Article 16(3) Article 17(1)
Article 16(4) Article 17(3)
Article 16(5) Article 17(4)
Article 17(1), first subparagraph Article 20(1)
Article 17(1), second subparagraph Article 20(4)
Article 17(1), third subparagraph -
Article 17(2) Article 20(6)
Article 17(3) -
Article 17(4) Article 20(7)
Article 18(1) Article 21(1), first subparagraph
Article 18(2), first subparagraph Article 21(2)
Article 18(2), second subparagraph -
Article 18(2), third subparagraph Article 21(3)
Article 19(1), first subparagraph Article 26(1), first subparagraph
Article 19(2) Article 26(2)
26
Article 19(3) Article 26(3)
Article 19(4) Article 26(4)
Article 19(5) Article 26(7)
Article 19(6) Article 26(8)
Article 19(7) Article 26(9), second subparagraph
Article 19(8) Article 20(7), second subparagraph
Article 20 Article 27
Article 21(1) Article 35, first subparagraph
Article 21(2)-(6) -
Article 22 Article 32
Article 23 Article 33
Article 24 Article 34
Article 25 Article 31
Article 26 Article 36
Article 27 Article 38
Annex I Annex I
Annex II Annex III
Annex III Annex IV
Annex IV Annex VI
Annex V Annex VII
Annex VI Annex VIII
Annex VII Annex IX
1_FR_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2566023.pdf
1_FR_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2566021.pdf
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568902.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Strasbourg, den 5.4.2022
COM(2022) 150 final
2022/0099 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
af forordning (EU) nr. 517/2014
(EØS-relevant tekst)
{SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
{SWD(2022) 97 final}
Offentligt
KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
Europaudvalget 2022
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
• Forslagets begrundelse og formål
Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for EU iværksat med det formål at
omdanne EU til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og
konkurrencedygtig økonomi. Den europæiske grønne pagt bekræfter på ny Kommissionens
ambition om at øge sine klimamål og gøre Europa til det første klimaneutrale kontinent inden
2050. Den har desuden til formål at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod
miljørelaterede risici og virkninger. Som reaktion på det presserende behov for en
klimaindsats øgede EU sine klimaambitioner ved forordning (EU) 2021/1119 (den
europæiske klimalov)1
, som blev vedtaget i 2021. I klimaloven fastsættes et bindende mål om,
at nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030 sammenlignet
med 1990-niveauerne, og at EU skal være klimaneutralt senest i 2050. EU har ligeledes øget
det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen om klimaændringer fra en
reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % frem til 2030 til en nettoreduktion af
drivhusgasemissionerne på mindst 55 %. For at nå målsætningerne og dermed få mulighed for
at holde den globale gennemsnitlige temperaturstigning under 1,5 °C er det nødvendigt at
styrke alle instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af EU's økonomi
Forordningen om F-gasser er et centralt instrument med hensyn til emissioner af fluorholdige
drivhusgasser (F-gasser).
F-gasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget stærke drivhusgasser, ofte flere tusinde
gange kraftigere end kuldioxid (CO2). Sammen med kuldioxid, methan og nitrogenoxid
tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er omfattet af Parisaftalen om
klimaændringer. I dag tegner F-gasser sig for 2,5 % af EU's samlede drivhusgasemissioner,
men mængden blev fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre drivhusgasemissioner,
der blev reduceret. Det skyldes, at F-gasser typisk er blevet anvendt til at erstatte
ozonlagsnedbrydende stoffer i anvendelser, hvor sidstnævnte for at beskytte stratosfærens
ozonlag blev forbudt at anvende i EU i henhold til kravene i Montreal-protokollen fra 1987
om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen").
Forordning (EU) nr. 517/2014 om fluorholdige drivhusgasser2
("forordningen om F-gasser")
blev vedtaget for at vende stigningen i F-gasemissionerne. Hydrofluorcarboner (HFC) er den
vigtigste gruppe af F-gasser med hensyn til emissioner, der er relevante for klimaet, og den
vigtigste nyhed i forordningen om F-gasser var indførelsen af en "udfasning af HFC i EU",
nemlig et kvotesystem, der skulle sikre en gradvis reduktion af den mængde HFC, som
importører og producenter må bringe i omsætning hvert år.
EU's politik vedrørende F-gasser skal ses i sammenhæng med IPCC's seneste særrapport3
. For
at begrænse den globale opvarmning til 1,5 °C kræves emissionsreduktioner for F-gasser på
op til 90 % senest i 2050 globalt i forhold til 2015.
Med henblik på at få vendt stigningen i HFC-emissioner og deres klimapåvirkning, selv om
HFC-emissioner ikke nedbryder ozonlaget, besluttede parterne i protokollen i 2016 med
Kigaliændringen at gennemføre en global udfasning af HFC, som skal nedbringe HFC-
produktionen og forbruget heraf med mere end 80 % over de næste 30 år på globalt plan. Det
indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af HFC samt
1
EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1.
2
EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195.
3
Særrapport fra IPCC. Global warming of 1.5 C (august 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/.
DA 2 DA
begrænsning af import-/eksporttilladelser og indberetning af HFC-emissioner. Forskere har
anslået, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af den yderligere opvarmning på op
til 0,4 °C inden udgangen af århundredet.
Som konkluderet i den evaluering, som Kommissionen har udarbejdet4
, har forordningen om
F-gasser vendt udviklingen og ført til et årligt fald i F-gasemissionerne fra 2015. Desuden
faldt udbuddet af HFC på EU-markedet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra
2015 til 2019. Der er sket et klart skift i brugen af alternativer med lavere globalt
opvarmningspotentiale (i det følgende benævnt "GWP"), herunder naturlige alternativer
(f.eks. CO2, ammoniak, kulbrinter, vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der tidligere
anvendte F-gasser. De estimerede emissionsbesparelser frem til 2030 bliver dog ikke
realiseret i fuldt omfang, og der er et uudnyttet potentiale for at reducere emissionerne
yderligere. Selv om forordningen om F-gasser blev vedtaget forud for Kigaliændringen, og
selv om den var afgørende for at opnå den globale aftale, kan forordningen ikke fuldt ud sikre
overholdelse af alle forpligtelserne (navnlig efter 2030).
Endelig bekræfter erfaringerne fra perioden med gennemførelsen af forordningen og feedback
fra interessenterne, at der er behov for at løse en række udfordringer i forbindelse med
kvotesystemet. Det spænder fra ulovlige aktiviteter, herunder smugleri og erhvervsdrivende,
der i spekulationsøjemed går til kanten af loven, til mangel på kvalificerede teknikere. En
række mangler i overvågningen skal løses, indberetnings- og verifikationsaktiviteternes
effektivitet skal forbedres, og flere eksisterende regler skal præciseres yderligere, da de fleste
interessenter fra industrien, ngo'er og myndigheder har fremhævet dette som et vigtigt mål for
revisionen. Det var således klart, at hovedelementerne i forordningen skulle bibeholdes, men
der var behov for at finjustere og tilføje yderligere bestemmelser.
De generelle målsætninger for EU's politik vedrørende F-gasser er at:
(1) forebygge yderligere emissioner af F-gasser og derved bidrage til at opfylde EU's
klimamål
(2) sikre overholdelse af protokollen for så vidt angår forpligtelser vedrørende
hydrofluorcarboner ("HFC").
Emissioner kan forebygges på to måder: ved at hindre, at F-gasser overhovedet anvendes
(dvs. reducere efterspørgslen efter F-gasser), og ved at sikre, at der er indført foranstaltninger
til at forhindre emissioner eller udsivning, når gasserne produceres, anvendes og bortskaffes
("indeslutning"). Derfor indeholder politikken for F-gasser specifikke målsætninger om at:
modvirke brugen af F-gasser med et højt globalt opvarmningspotentiale og
tilskynde til anvendelse af alternative stoffer eller teknologier, der medfører
lavere drivhusgasemissioner uden at skade sikkerhed, funktionalitet og
energieffektivitet
forebygge lækage fra anlæg eller udstyr og korrekt behandling af F-gasser ved
endt produktlevetid
fremme bæredygtig vækst, stimulere innovation og udvikle grønne teknologier
ved at forbedre markedsmulighederne for alternative teknologier og gasser med
lavt globalt opvarmningspotentiale.
På grundlag af konklusionerne af en evaluering af forordningen har Kommissionen følgende
målsætninger for revisionen:
4
Jf. bilag 5 i konsekvensanalysen, der ledsager dette forslag.
DA 3 DA
(1) yderligere reducere emissionerne af F-gasser for at bidrage til
emissionsreduktionerne på 55 % senest i 2030 og nettokulstofneutralitet senest i
2050
(2) sikre fuld tilpasning til protokollen
(3) fremme bedre gennemførelse og håndhævelse i sager om ulovlig handel,
kvotesystemets funktion og uddannelsesbehov vedrørende alternativer til F-gasser
(4) forbedre overvågning og indberetning for at løse eksisterende mangler og forbedre
processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse
(5) sikre større klarhed og intern sammenhæng for at støtte en bedre gennemførelse og
forståelse af reglerne.
Initiativet bidrager til 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og dens mål for bæredygtig
udvikling, navnlig at "bekæmpe klimaændringer".
• Sammenhæng med de gældende regler på samme område
For at nå de juridisk bindende klimamål i den europæiske klimalov har Kommissionen
foreslået at øge medlemsstaternes emissionsreduktionsmål for 2021-2030 gennem en ændring
af den såkaldte forordning om indsatsfordeling. Forordningen om indsatsfordeling dækker
emissioner fra sektorer, der ikke er omfattet af EU's nuværende emissionshandelssystem
(ETS)5
, og emissioner af F-gasser udgør næsten 5 % af de emissioner, der er omfattet af den
nævnte forordning. Medlemsstaternes individuelle mål vedrører denne overordnede kurv af
drivhusgasser. EU eller medlemsstaterne har derfor ingen bindende mål, der er specifikke for
emissioner af F-gasser. Det er imidlertid afgørende, at emissioner af F-gasser primært
reduceres gennem forordningen om F-gasser, fordi en sådan indsats har vist sig at være både
effektiv og omkostningseffektiv at gennemføre på europæisk plan. En sådan indsats supplerer
de yderligere foranstaltninger til reduktion af F-gasser, der med fordel kan træffes på nationalt
plan i overensstemmelse med nærhedsprincippet, f.eks. yderligere affaldspolitiske
foranstaltninger, strengere tilsyn med sektorerne eller finansielle incitamenter til alternativer.
Tilsammen skal de foranstaltninger, der træffes på EU-plan og nationalt plan vedrørende alle
typer emissioner, sikre, at hver medlemsstat effektivt kan nå de nationale mål for
drivhusgasemissioner som fastsat i forordningen om indsatsfordeling.
Forordningen om F-gasser dækker alle sektorer, der er relevante med hensyn til emissioner af
F-gasser, og suppleres af direktiv 2006/40/EF6
om mobile luftkonditioneringsanlæg (MAC),
der specifikt forbyder anvendelse af kølemidler med et GWP på over 150 i nye personbiler fra
2017 og frem. Forud for dette forbud var det anvendte kølemiddel en HFC med et GWP på
1 430.
• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Den foreslåede forordning (og den gældende forordning om F-gasser) har mange ligheder
med forordning (EF) nr. 1005/2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget7
(forordningen om
ozonlagsnedbrydende stoffer), som er under samtidig revidering. De to forordninger skal
tilsammen sikre, at Unionen opfylder sine forpligtelser vedrørende HFC og ODS i henhold til
protokollen. Selv om de to revisioner ikke har direkte sammenhæng, omhandler de
sammenlignelige interessenter, sektorer og aktiviteter (handel, anvendelse af anlæg eller
udstyr osv.), og de anvender sammenlignelige kontrolforanstaltninger, herunder et
forvaltningssystem for handel i henhold til kravene i protokollen. Både industrien og
5
COM(2021) 555 final.
6
EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12.
7
EUT L 286 af 31.10.2009, s. 1.
DA 4 DA
myndighederne har derfor opfordret til, at de relevante regler afstemmes (f.eks. vedrørende
toldkontrol, regler vedrørende lækage, definitioner osv.).
Det bidrag, som den reviderede forordning om F-gasser sikrer til at nå drivhusgasmålene på
medlemsstatsniveau i henhold til forordningen om indsatsfordeling, suppleres af revisionen af
direktivet om industrielle emissioner (IED: direktiv 2010/75/EU), som dækker aktiviteter, der
udgør ca. 15 % af EU's samlede drivhusgasemissioner, der ikke er omfattet af ETS. IED
omhandler primært på emissioner af forurenende stoffer og drivhusgasemissioner fra
industrielle kilder, der ikke er omfattet af EU ETS8
. Forordningerne om stoffer, der nedbryder
ozonlaget, og F-gasser fokuserer derimod hovedsageligt, men ikke udelukkende, på
omsætning og anvendelse af ozonlagsnedbrydende stoffer og fluorholdige gasser for at
forhindre emissioner af de kemikalier, der er meget kraftige drivhusgasser. Direktivet om
industrielle emissioner giver mulighed for systematisk at inddrage F-gasemissioner som en
central miljøparameter ved udarbejdelse af referencedokumenter om den bedst tilgængelige
teknik for industrisektorer. Sidstnævnte danner grundlag for fastsættelse af
emissionsgrænseværdier for industrianlæg med henblik på at begrænse deres emissioner af F-
gasser og ozonlagsnedbrydende stoffer. Desuden vil E-PRTR-forordningen (forordning (EF)
nr. 166/2006) blive moderniseret for at forbedre indberetningen og den offentlige
tilgængelighed af oplysninger om emissioner af både forurenende stoffer og drivhusgasser og
bør i fremtiden give mulighed for en større detaljeringsgrad i emissionsdata for F-gasser og
ozonlagsnedbrydende stoffer fra sådanne anlæg.
Der er også tæt synergi med energipolitikken, især direktiv 2009/125/EF om miljøvenligt
design9
, da indirekte emissioner fra energianvendelse af F-gasanlæg eller-udstyr er relevant.
Forslaget følger princippet om "energieffektivitet først" ved kun at tage hensyn til alternativer,
der er mindst lige så energieffektive som anlæg eller udstyr, der anvender traditionel F-gas.
Der er også lagt særlig vægt på, at dekarboniseringen af energisystemet vil kræve høje
vækstrater for varmepumper, der i øjeblikket markedsføres med F-gas i Unionen. Det skyldes
især den seneste geopolitiske udvikling, der kræver en højere vækst i varmepumper for at
mindske afhængigheden af olie og gas som skitseret i meddelelsen RePowerEU10
. For at opnå
klimaneutralitet er det vigtigt at indføre politikker, der øger energieffektiviteten mest muligt
og begrænser de direkte emissioner af F-gasser. Dette er særlig vigtigt, da varmepumpeanlæg
eller -udstyr med F-gas, der tages i brug i dag, vil føre til direkte drivhusgasemissioner i
mange år i fremtiden som følge af lækage, nødvendig servicering med flere F-gasser og
mulige emissioner, når udstyret går ind i affaldsstrømmen. Det bør undgås, hvor det er muligt,
og derfor er specifikke produktforbud omfattet. Samlet set anslås det, at den foreslåede
revision af kvotesystemet efter den foretrukne løsning i konsekvensanalysen giver
tilstrækkelig margin til at muliggøre en sådan vækst i udbredelsen af varmepumper.
Hvad angår bestemmelserne om import og indberetning, er der synergier med REACH-
lovgivningen11
, da importører af fluorholdige gasser er berørt af begge. De mere detaljerede
data, der indsamles, og de strenge importkrav i forbindelse med F-gasforordningens
kvotesystem kan give et bedre overblik over og styrke overholdelsen af
registreringsforpligtelserne i henhold til REACH som påpeget af den kemiske industri.
Det reviderede forslag styrker i høj grad forbindelserne med told, markedsovervågning,
miljøkriminalitet og whistleblowing ved at præcisere de økonomiske operatører og de
8
Direktiv 2003/87/EF, EUT L 275 af 25.10.2003, s 32.
9
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s.
10).
10
COM(2022) 108 final.
11
https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation.
DA 5 DA
kompetente myndigheders konkrete forpligtelser til at bekæmpe ulovlige aktiviteter, herunder
smugling, og sikre forordningens miljømæssige integritet.
Desuden er der en direkte forbindelse til affaldspolitikken, da afslutningen af produkternes
livscyklus er en afgørende fase med omfattende emissioner, hvis de eksisterende forpligtelser
ikke overholdes. Genvindingsforpligtelserne i forordningen om F-gasser suppleres af
henvisninger i den relevante affaldslovgivning (f.eks. WEEE-direktivet12
og direktivet om
overførsel af affald13
). Ordninger med udvidet producentansvar, som understøttes af
forordningen om F-gasser, kan udgøre et væsentligt bidrag til at forbedre den gældende
praksis og nedbringe emissionerne ved endt produktlevetid. Det er en mulighed i lyset af den
igangværende revision af affaldsrammedirektivet.
Sidst, men ikke mindst, er en løbende og rettidig ajourføring af sikkerhedsstandarder samt
kodekser og lovgivning på alle niveauer, europæisk, nationalt, regionalt og lokalt, afgørende
for at følge den hastige teknologiske udvikling og sikre, at anvendelsen af klimavenlige
kølemidler kan maksimeres, uden at det går ud over sikkerheden.
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
• Retsgrundlag
Dette forslag er baseret på artikel 192, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde i overensstemmelse med målet om at bevare, beskytte og forbedre
miljøkvaliteten, beskytte menneskers sundhed, og fremme foranstaltninger på internationalt
plan til håndtering af klimaændringerne.
• Nærhedsprincippet
Forslaget supplerer den EU-lovgivning, der har eksisteret på EU-plan siden 2006, og det er
klart i overensstemmelse med nærhedsprincippet af følgende årsager:
For det første er beskyttelse af klimasystemet et grænseoverskridende spørgsmål, og
problemets omfang kræver handling på verdensplan. For det andet er de mest effektive
foranstaltninger at forbyde eller begrænse anvendelsen eller omsætningen af F-gasser eller F-
gasprodukter, -anlæg og -udstyr. Af hensyn til EU's indre markeds funktion og den frie
bevægelighed for varer er det bedst, at sådanne foranstaltninger træffes på EU-plan. For det
tredje definerer protokollen EU som en regional organisation for økonomisk integration
(REIO), og EU skal derfor overholde protokollens forpligtelser på EU-plan (f.eks. angående
indberetning, forvaltningssystem og udfasning af forbrug). Det kræver relevant lovgivning på
samme niveau. Det ville være meget vanskeligt, om ikke umuligt, at opnå overholdelse
gennem de 27 forskellige nationale systemer. Den eneste undtagelse fra REIO-klausulen er
protokollens udfasningsplan for HFC-produktion, der indeholder krav om overholdelse i
medlemsstaterne14
. Alligevel har nogle medlemsstater anmodet om, at produktionen også
reguleres på EU-plan, da det vil øge fleksibiliteten for de berørte virksomheder.
12
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).
13
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald
(EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1).
14
I henhold til protokollens artikel 2, stk. 8, litra a), er overholdelse af REIO-klausulen mulig på EU-plan
for produktionen, men det er i øjeblikket ikke tilfældet, da der ikke er indgået aftale med
medlemsstaterne.
DA 6 DA
• Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Forslaget sikrer, at F-
gasemissionerne reduceres yderligere, og at EU fortsat opfylder sine internationale
forpligtelser i henhold til protokollen om at udfase produktionen og forbruget af HFC. De
foreslåede foranstaltninger er baseret på en grundig vurdering af deres
omkostningseffektivitet, som viser, at de marginale emissionsreduktionsomkostninger for en
given sektor ligger inden for det interval, som andre sektorer i økonomien forventes at skulle
afholde for at sikre den nødvendige omstilling til klimaneutralitet senest i 2050. Desuden vil
de afbødende foranstaltninger på lang sigt resultere i generelle omkostningsbesparelser. Nogle
foranstaltninger vil betyde let øgede administrative byrder for industrien, men nogle af dem er
afgørende for overholdelsen af protokollen, og andre er nødvendige for at lette den
nødvendige håndhævelse af reglerne og overvåge fremtidige trusler. Ingen af de sidstnævnte
foranstaltninger medfører høje omkostninger. Der foreslås ikke detaljerede bestemmelser på
områder, hvor målsætningerne bedre kan nås ved en indsats på andre politikområder, f.eks.
gennem lovgivning om affald. De fordele, der opnås ved disse foranstaltninger, kan ikke
opnås lige så omkostningseffektivt for industrien og medlemsstaterne ved yderligere at
indføre 27 forskellige politikker for F-gasser i medlemsstaterne.
• Valg af retsakt
Den valgte retsakt er en forordning, da forslaget har til formål at erstatte og forbedre
forordningen om F-gasser og samtidig fastholde den generelle struktur for
kontrolforanstaltningerne. Forordningen om F-gasser har vist sig at være effektiv. Da
forslaget indeholder flere ændringer og tilpasninger af strukturen i forordningen om F-gasser,
bør forordningen om F-gasser ophæves og erstattes af en ny forordning af hensyn til den
retlige klarhed. Enhver større ændring (dvs. ophævelse eller omdannelse til et direktiv) ville
pålægge medlemsstaterne en urimelig byrde og skabe yderligere usikkerhed for de
virksomheder, der er aktive i denne sektor.
3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER
• Efterfølgende evaluering
Kommissionen foretog en evaluering af forordningen om F-gasser i overensstemmelse med
kravene om "bedre regulering" og opfyldte dermed kravene i artikel 21, stk. 2, i forordningen
om F-gasser om, at Kommissionen skal offentliggøre en omfattende rapport om forordningens
virkninger senest den 31. december 2022.
Kommissionen konkluderer i evalueringen, at forordningen om F-gasser for det meste har
været effektiv med hensyn til at opfylde de oprindelige mål om både at reducere emissionerne
af F-gasser og bidrage til at opnå en international aftale om reduktion af HFC. Desuden blev
det konstateret, at de enkelte foranstaltninger har fungeret godt i samspil for at nå målene.
Som et direkte resultat af lovgivningen er emissionerne af F-gasser faldet år for år fra 2015
efter et årti med stigninger. Emissionsbesparelserne blev opnået med meget lave
reduktionsomkostninger som følge af den teknologiske udvikling (dvs. 6 EUR pr. ton CO2-
ækvivalenter i gennemsnit) og uden at reducere det pågældende anlægs eller udstyrs
energieffektivitet. Forordningen om F-gasser har sikret høje miljøambitioner ved at
opretholde de samme forpligtelser i hele EU, samtidig med at der sikres lige vilkår i det indre
marked for de berørte industrier og virksomheder.
Samtidig konkluderes det i evalueringen, at en række vigtige tiltag siden vedtagelsen af
forordningen (navnlig den europæiske grønne pagt og et ændret internationalt politisk miljø
DA 7 DA
med Parisaftalen og Kigaliændringen) har ændret den relevante politiske ramme, og det
indebærer, at EU's forordning om F-gasser ikke helt opfylder formålet, både hvad angår
udnyttelse af det uudnyttede potentiale for at opnå yderligere emissionsreduktioner og sikring
af fremtidig overholdelse af protokollen. Modelberegninger viser, at reduktionen af F-
gasemissioner i 2030 vil være lavere end forventet i konsekvensanalysen fra 201215
, der
fastsatte en målsætning om at bidrage til at nå det tidligere klimamål for 2030 (reduktion på
mindst 40 % i forhold til 1990). Nogle sektorer anvender og udleder også fortsat F-gasser med
stort opvarmningspotentiale, selv om det kunne undgås (f.eks. med den teknologiske
udvikling), og der forekommer emissioner fra sektorer eller stoffer, der i øjeblikket ikke er
omfattet af forordningens anvendelsesområde.
Evalueringen identificerer også andre udfordringer, herunder ulovlig import af HFC med
omgåelse af kvotesystemet, og "useriøse erhvervsdrivende" (en mangedobling af importører
af bulkvarer, ofte uden forbindelse til sektoren, der deltager på med spekulation for øje
og/eller drager uforholdsmæssigt stor fordel af kvotesystemet). Desuden hindres udbredelsen
af klimavenlige alternativer af manglen på personale, der er uddannet til at installere og
vedligeholde udstyr med klimavenlige alternativer, samt sikkerhedsstandarder, der ikke er
fuldt ajourført i henhold til den teknologiske udvikling. En bedre emissionsbegrænsning
kunne også afhjælpe nogle af bekymringerne om mulige økotoksikologiske konsekvenser af
atmosfæriske nedbrydningsprodukter af HFC og hydro(chlor)fluorolefiner (H(C)FO).
Desuden kan mangler undgås med hensyn til de stoffer og aktiviteter, der er omfattet af
overvågnings- og indberetningsforanstaltninger. Samtidig kan nogle få forpligtelser i
forbindelse med indberetnings- og verifikationsforpligtelserne gøres mere effektive. Endelig
blev det opfattet som en trussel, at der i øjeblikket ikke er fleksibilitet til at reagere hurtigt i
tilfælde af uønskede virkninger af kvotesystemet såsom en betydelig forsyningsmangel
vedrørende HFC.
Generelt blev det konstateret, at forordningen om F-gasser var i ekstern overensstemmelse og
sammenhængende med andre interventioner med lignende målsætninger; dog er der på en
række områder manglende sammenhæng, som skal afhjælpes. Et vigtigt område er
toldlovgivningen, hvor synergi med EU's kvikskrankemiljø på toldområdet bør udnyttes, og
effektiv grænsekontrol bør gøres lettere for at standse ulovlige aktiviteter. Der er også en
vigtig synergi til REACH-forordningen, hvor en indsats ledet af medlemsstaterne er undervejs
med det mål at undersøge relevansen af persistente nedbrydningsprodukter fra H(C)FO.
Forordningens interne sammenhæng er god, men der er behov for visse præciseringer og
tilpasninger.
På grundlag af de nævnte resultater blev de fem revisionsmålsætninger identificeret, jf. afsnit
1.
• Høringer af interessenter
Kommissionen gennemførte en bred høring af de interessnter. Med Høringen om køreplanen
for revision fra den 29. juni 2020 til den 7. september 2020 og den offentlige onlinehøring fra
den 15. september 2021 til den 29. december 2021 fik alle interessenter mulighed for at
bidrage med synspunkter om forordningen om F-gasser, uanset respondenternes kendskab til
forordningen. Der blev modtaget henholdsvis 76 og 241 svar til de to høringer. De
individuelle svar og et resumé er offentligt tilgængelige på Kommissionens websted "Deltag i
debatten"16
. Der blev gennemført en målrettet høring i form af 34 semistrukturerede
interviews, der var skræddersyet til kompetente myndigheder med ansvar for F-gasser,
15
SWD(2012) 364 final.
16
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse-
gases/public-consultation_en.
DA 8 DA
toldmyndigheder, ngo'er, erhvervssammenslutninger og -organisationer i EU samt flere
individuelle virksomheder. Den 6. maj 2021 blev der afholdt en åben workshop for
interessenter med 355 deltagere, hvor de foreløbige resultater af evalueringen og
konsekvensanalysen blev fremlagt. Dagsordenen, baggrundsbriefingen og præsentationen fra
workshoppen findes på GD CLIMAs websted17
.
Gennem høringerne blev der indsamlet synspunkter om forordningens hidtidige resultater
med hensyn til relevans, effektivitet, EU-merværdi og intern og ekstern sammenhæng. Der
blev desuden indsamlet feedback om mulige foranstaltninger og deraf afledte sandsynlige
miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger under hensyntagen til den europæiske
grønne pagt og de mere ambitiøse mål samt forpligtelserne vedrørende hydrofluorcarboner i
henhold til protokollen.
Interessenterne var generelt enige om, at forordningen om F-gasser var meget vellykket, men
at den kan og bør forbedres. Desuden blev det klart bemærket, at forordningens målsætninger
ikke bedre kan opfyldes ved handling på medlemsstatsniveau (frem for på EU-plan).
De fleste interessenter, og navnlig de kompetente myndigheder, anførte, at forordningen skal
tilpasses protokollen efter 2030 for at sikre fremtidig sammenhæng og overholdelse. Selv om
nogle interessenter i industrien og erhvervslivet, der ofte arbejder med F-gasser i køle-,
luftkonditionerings- og varmepumpesektoren, ikke ønskede at hæve ambitionsniveauet i
forhold til den gældende forordning om F-gasser, støttede producenterne af anlæg eller udstyr,
der anvender alternative kølemidler, samt ngo'erne i høj grad de højere ambitioner. På tværs
af alle høringsaktiviteter udtrykte interessenterne fra industrien stærk støtte til forskellige
foranstaltninger, der sigter på at hindre ulovlig handel og udfordringer vedrørende
kvotesystemet, og det ses som udtryk for, at de anser det for et centralt spørgsmål for at
forbedre forordningen (forskellige foranstaltninger støttes i forskelligt omfang). De
pågældende interessenter udtrykte også en høj grad af støtte til yderligere uddannelse og
certificering af teknikere inden for alternativer til F-gasser, og de fremhævede, at det er en
central hindring for udbredelsen af alternativer.
• Indhentning og brug af ekspertbistand
Kommissionen har indhentet omfattende teknisk rådgivning via en række
ekspertundersøgelser, herunder Kommissionens rapporter18
om luftkonditionering,
koblingsanlæg, adgang til HFC, kommerciel køling, kvotetildeling, sikkerhedsstandarder og
uddannelse af servicepersonale. Desuden blev der gennemført en omfattende forberedende
undersøgelse med henblik på en revision af forordningen foretaget af eksterne konsulenter.
Den omfattede en detaljeret bottom-up-lagermodel for de sektorer, der benytter F-gasser
(AnaFgas-modellen) med henblik på at beregne efterspørgsels- og emissionsscenarier for F-
gasser for basisscenariet og de politiske valgmuligheder samt det relevante anlægs eller
udstyrs energiforbrug for EU27 samt UK i perioden 2000-2050. Et tilhørende
omkostningsmodul giver mulighed for at kvantificere de forbundne omkostninger for
operatører af anlæg eller udstyr, der er afhængigt af F-gasser, eller alternativer hertil. De
makroøkonomiske virkninger blev modelleret ved hjælp af Det Fælles Forskningscenters
GEM-E3-model19
. Den forberedende undersøgelse og bilagene hertil (Öko-Recherche et al.,
2021) samt underliggende data, antagelser og detaljerede resultater offentliggøres på GD
17
https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f-
gases_en#ecl-inpage-1474.
18
C(2020) 6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020) 8842 final, C(2017) 5230 final, COM(2017) 377 final,
COM(2016) 749 final og COM(2016) 748 final.
19
https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en.
DA 9 DA
CLIMAs websted. Industrisektoren, medlemsstaternes myndigheder og civilsamfundet gav
omfattende input og teknisk støtte til undersøgelsen.
• Konsekvensanalyse
Kommissionen har gennemført en konsekvensanalyse med en undersøgelse af, hvor effektivt
tre politiske løsningsmodeller når de tilstræbte målsætninger samt disses miljømæssige,
økonomiske og sociale virkninger. For hvert revisionsmål blev en række foranstaltninger
udpeget. Foranstaltningerne, som supplerer hinanden og ikke udelukker hinanden, blev
inddelt i tre politiske løsningsmodeller på grundlag af de forventede
(reduktions)omkostninger:
Alle tre løsningsmodeller omfatter forbedringer, der har til formål at præcisere reglerne eller
gøre dem mere sammenhængende. Der er følgende tre løsningsmodeller:
Løsningsmodel 1: Tilpasning til protokollen — billige foranstaltninger. Den
omfatter alle foranstaltninger til at sikre overholdelse af protokollen på lang sigt.
Løsningsmodellen omfatter også eventuelle gavnlige foranstaltninger vedrørende alle
mål, der forventedes at medføre meget lave eller ingen omkostninger og indsats.
Løsningsmodel 2: Forholdsmæssige emissionsreduktioner og forbedringer af
gennemførelsen. Ud over løsningsmodel 1 omfatter den foranstaltninger, der fører
til emissionsreduktioner og forbedringer af gennemførelsen med moderate
omkostninger og en moderat indsats, så en delsektor ikke skal betale mere end de
marginale sektorspecifikke reduktionsomkostninger, der forventes, for at økonomien
samlet set kan blive kulstofneutral i 2050. HFC-kvoteniveauerne er derfor mere
restriktive end i løsningsmodel 1, og yderligere forbud mod F-gasser med specifikke
GWP-grænser og -datoer supplerer udfasningen. Løsningsmodellen omfatter også
flere foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, forudsat at de
ikke medfører høje omkostninger.
Løsningsmodel 3: Maksimal gennemførlighed og forbedringer af
gennemførelsen. Løsningsmodel 3 indebærer høje omkostninger. Ud over alle
tidligere foranstaltninger i løsningsmodel 1 og 2 vil løsningsmodel 3 omfatte
foranstaltninger, hvis formål er at nå de maksimale reduktioner af
drivhusgasemissioner baseret på den nuværende tekniske gennemførlighed, samtidig
med at der tages hensyn til energieffektivitets- og sikkerhedsaspekter, men uanset
omkostninger. Denne løsningsmodel har det mest progressive kvotesystem. Alle
foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, der blev anset for
gennemførlige, er også omfattet af denne løsningsmodel.
Selv om alle løsningsmodeller vil sikre fuld overholdelse af protokollen, viser den detaljerede
konsekvensanalyse klart, at løsningsmodel 2 vil resultere i den mest hensigtsmæssige balance
mellem omkostninger og fordele, idet der opnås en meget betydelig mængde yderligere
emissionsreduktioner sammenlignet med den gældende forordning (dvs. referencescenariet)
for beskedne omkostninger, samtidig med at unødige problemer for de berørte sektorer
undgås. I forbindelse med 2030 anslås det, at den foreslåede forordning vil medføre yderligere
kumulative besparelser på 40 mio. tCO2-ækvivalenter. Det er vigtigt at påpege, at
besparelserne kommer oven i de 430 mio. tCO2-ækvivalenter, der skønnes opnået ved den
gældende forordning. I 2050 vil de yderligere besparelser ved løsningsmodel 2 være ca. 310
mio. tCO2-ækvivalenter. Det betyder, at de årlige restemissioner af F-gasser i 2050 estimeres
til kun 14 mio. tCO2-ækvivalenter. Løsningsmodel 2 anses derfor for at være forenelig med at
opnå klimaneutralitet senest i 2050, da den reducerer behovet for politikker for
DA 10 DA
kulstoffjernelse med det mål at kompensere for emissioner, der ikke kan undgås, for at opnå
nettoneutralitet i 2050.
Den nødvendige teknologiske tilpasning fører til samlede omkostningsbesparelser i mange
delsektorer på grund af lavere energiomkostninger for brugerne. Der er dog nogle
omkostninger for slutbrugerne, som ikke omlægges til alternativer som følge af højere priser
på HFC under et udbygget kvotesystem. Ikke desto mindre vil nogle økonomiske sektorer på
længere sigt opnå fordele ved den teknologiske omstilling, og det vil føre til øget produktion,
innovation og beskæftigelse. Løsningsmodel 2 er derfor den løsningsmodel, der i størst grad
er i overensstemmelse med målsætningerne for den europæiske grønne pagt og princippet om
"ikke at gøre væsentlig skade". Som bekræftet af interessenterne tilfører de forskellige typer
foranstaltninger i løsningsmodel 2 merværdi for EU. Det betyder, at det omfang af fordele,
der opnås ved disse foranstaltninger, ikke kan opnås lige så omkostningseffektivt for
industrien og medlemsstaterne ved at indføre 27 yderligere og forskellige politikker for F-
gasser i medlemsstaterne. Det viser sig, at løsningsmodel 1 ikke giver yderligere kumulative
emissionsbesparelser i forhold til den gældende forordning, og i betragtning af
besparelsespotentialet i løsningsmodel 2 og 3 vil løsningsmodel 1 simpelthen være mindre
hensigtsmæssig i lyset af EU's ambitiøse klimamål. Løsningsmodel 3 vil på den anden side
føre til marginalt højere emissionsbesparelser sammenlignet med løsningsmodel 2, men de
yderligere besparelser opnås med meget høje omkostninger for nogle sektorer
(marginalomkostninger til sektorspecifikke reduktioner frem til 2050 på op til
2 111 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 3 sammenlignet med maksimalt
336 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 2, teknologiske tilpasningsomkostninger for
alle sektorer på 113 mio. EUR årligt for løsningsmodel 3 sammenlignet med 12 mio. EUR
årligt for løsningsmodel 2, og dermed er det at foretrække at finde andre metoder til at bidrage
til opfyldelsen af de nationale mål for reduktion af drivhusgasemissioner.
Løsningsmodel 2 vil også sikre bedre kontrol ved en moderat stigning i den administrative
byrde for industrien og myndighederne (de samlede nettoomkostninger blev anslået til
7,6 mio. EUR for industrien som tilbagevendende årlige omkostninger ud over
engangsomkostninger på 3 mio. EUR). Ændringerne bør muliggøre en effektiv håndhævelse
og håndtering af de udpegede eksisterende udfordringer, navnlig vedrørende ulovlig handel.
Desuden vil overvågningsreglerne blive mere strømlinede og omfattende, da de dækker nye
aspekter, der er blevet relevante. De detaljerede resultater af de miljømæssige, økonomiske og
sociale virkninger præsenteres i konsekvensanalysen.
Der er opnået en række forenklinger på overvågningsområdet. De omfatter besparelser som
følge af ændringer af kvoteangivelsesprocessen (1,2 mio. EUR i sparede omkostninger årligt),
tilpasning af indberetnings- og godkendelsesgrænserne for udstyrsimportører (0,09 mio. EUR
årligt), lempelse af kontrolgrænsen for anlægs- eller udstyrsimportører (1,7 mio. EUR årligt)
og digitalisering af kontrolprocessen (1,5 mio. EUR årligt).
Udvalget for Forskriftskontrol afgav en positiv udtalelse med visse forbehold om
konsekvensanalysen den 25. februar 2022. De endelige anbefalinger om bedre at forklare
sammenhængen med forordningen om indsatsfordeling, behovet for at øge ambitionsniveauet,
en mere detaljeret beskrivelse af metoden og en beskrivelse af succesparametrene blev
behandlet i en revideret tekst til konsekvensanalysen. Alle detaljerede bemærkninger fra
udvalget, og hvordan de blev behandlet, er anført i konsekvensanalysen. Denne fuldstændige
konsekvensanalyse og et resumé findes på GD CLIMAs websted.
• Grundlæggende rettigheder
De foreslåede regler for dette initiativ sikrer fuld overholdelse af de rettigheder og principper,
der er fastsat i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
DA 11 DA
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Dette forslag omfatter en fast kvotepris for en stor del af HFC-kvoten, der årligt tildeles
importører og producenter. De maksimale årlige indtægter fremgår af nedenstående tabel.
mio. EUR/år
2025-2026 125
2027-2029 53
2030-2032 27
2033-2035 25
2036-2038 20
Den yderligere udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed vedrørende HFC-
kvotesystemet og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, der kræves i henhold til
Montrealprotokollen, samt den nødvendige sammenhæng med EU's kvikskrankemiljø på
toldområdet og fremme af bedre håndhævelse kræver imidlertid yderligere ressourcer. Det
foreslås derfor, at indtægterne fra kvotesalget anvendes til at dække omkostningerne i
forbindelse med de nævnte aktiviteter, og at de resterende indtægter fra kvotesalg indgår i
EU-budgettet som generelle indtægter.
5. ANDRE FORHOLD
• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
indberetning
Den fremtidige overvågning og evaluering af forordningen kan baseres på de årlige
virksomhedsdata i henhold til forordningen, som indsamles og aggregeres af Det Europæiske
Miljøagentur hvert år20
. Agenturet udarbejder en rapport om aktiviteter vedrørende F-gasser
for medlemsstaternes repræsentanter og Kommissionen (GD CLIMA), som bl.a. omfatter data
om import, eksport, produktion, destruktion og regenerering af relevans for F-gasser i bulk og
anlæg eller udstyr, der indeholder sådanne gasser. For at overholde protokollen anvender
Kommissionen desuden dataene til årligt at rapportere om HFC-produktion, råvarer,
destruktion, import og eksport til protokollens ozonsekretariat på vegne af EU. Desuden
findes der en offentligt tilgængelig udgave af rapporten i form af en webbaseret indikator for
F-gasser, som Miljøagenturet offentliggør og ajourfører regelmæssigt. De foreslåede
foranstaltninger vedrørende indberetning og overvågning skal forbedre datagrundlaget
yderligere i fremtiden.
Ændringerne af indberetningens omfang (nye stoffer, modtagere af fritagne kvoter,
regenereringsfaciliteter) sikrer en fuldt overblik over relevante gasser og anvendelser.
Databaserne til indberetning af emissioner skal sikre en bedre viden om emissioner og dermed
F-gassektorens indvirkning samt en bedre kvalitet af de data, der indberettes under De
Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC). Strømliningen af
indberetnings- og verifikationsreglerne bør også bidrage til mere effektivt at opnå en bedre
datakvalitet.
Desuden vil Kommissionen fortsat nøje overvåge priserne, kvotesystemets funktion og anden
markedsudvikling i sektoren på grundlag af kontrakter med eksterne eksperter.
Medlemsstaterne ajourfører regelmæssigt om relevante gennemførte aktiviteter såsom i)
indsamling og anvendelse af data til bestemmelse af emissioner, ii)
20
https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020.
DA 12 DA
producentansvarsordninger, iii) håndhævelse og andre foranstaltninger vedrørende ulovlige
aktiviteter, herunder sanktioner til det gennemførelsesudvalg, der er nedsat ved forordningen.
Endelig overvåger Kommissionen gennemførelsen af de foreslåede foranstaltninger. Med det
formål indgår Kommissionen i tæt samarbejde med de nationale myndigheder, f.eks. de
nationale eksperter i ozonlagsnedbrydende stoffer, toldmyndighederne og
markedsovervågningsmyndighederne. Det udvalg, der henvises til i forslaget, bistår
Kommissionen i dens arbejde og drøfter spørgsmål om en harmoniseret håndhævelse af de
foreslåede regler, hvor det er relevant. Udviklingen i Den Europæiske Unions Domstols
relevante retspraksis overvåges ligeledes, samt afgørelser truffet af Montrealprotokollens
gennemførelsesudvalg vedrørende EU's og medlemsstaternes overholdelse af reglerne.
En god gennemførelse af forordningen vil indebære, at:
emissionerne af F-gasser aftager som forudset i den modellering, der er
foretaget i henhold til den ledsagende konsekvensanalyse, dvs. at de årlige
emissioner i 2030 bør være 37 mio. tCO2-ækvivalenter
der ikke bør være problemer med overholdelse af Montrealprotokollen med
hensyn til forpligtelser vedrørende HFC
en problemfri gennemførelse af kvotesystemet og reduktion af ulovlig handel
for at undgå skader i miljømæssig, økonomisk eller omdømmemæssig
henseende
at overvågning og indberetning understøtter evaluering af politikken og kontrol
af overensstemmelse på en mere effektiv og samtidig virkningsfuld måde.
Forordningens virkninger bør evalueres regelmæssigt. Den første evaluering, der er baseret på
disse data, bør offentliggøres senest i 2033. I den forbindelse vil der være behov for en
ekspertundersøgelse til vurdering af de fremskridt, der er gjort med hensyn til skumbanker.
Evalueringen bør også undersøge udviklingen i de administrative omkostninger.
• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget.
De foranstaltninger, der er fastsat i henhold til forordningen om F-gasser, til reduktion af
emissioner af fluorholdige drivhusgasser, drages ikke i tvivl i det foreliggende forslag.
Forslaget sikrer primært, at den foreslåede forordning bringes i overensstemmelse med EU's
ambitiøse klimamål, og at det sikres, at de internationale forpligtelser overholdes på lang sigt.
De eksisterende regler præciseres og styrkes for at sikre en bedre håndhævelse.
Kapitel I
Forslaget fastsætter forordningens genstand og anvendelsesområde og indeholder de
nødvendige definitioner.
Kapitel II
Forslaget indeholder regler om indeslutning (forebyggelse af emissioner, lækagekontrol,
lækagedetektionssystem og regler for genvinding). Forebyggelse af emissioner omfatter F-
gasser, der er opført i bilag I og II, og pålægges alle relevante aktører under produktion,
oplagring, transport, fremstilling og drift af F-gasser og anlæg eller udstyr, der indeholder
dem. Lækagekontrol og registrering omfatter også gasser, der er opført i bilag II, afsnit I.
Genvindingsforpligtelser for fluorholdige drivhusgasser udvides til også at omfatte skum i
sandwichpaneler og laminatplader, når de nedtages fra bygninger. Forslaget fastsætter også
uddannelses- og certificeringsforpligtelser, der også omfatter opgaver i forbindelse med anlæg
eller udstyr, der indeholder gasser, der anvendes som erstatning for fluorholdige drivhusgasser
DA 13 DA
(alternative gasser), for at fremme sikker anvendelse og håndtering heraf. Uddannelses- og
certificeringsprogrammerne bør også omfatte aspekter vedrørende energieffektivitet.
Kapitel III
Forslaget indeholder begrænsninger og forbud mod omsætning af F-gasser og de pågældende
produkter og det pågældende anlæg eller udstyr. Det præciseres, at produkter og anlæg eller
udstyr, der ulovligt er bragt i omsætning, ikke kan anvendes eller fremover leveres. For
produkter og anlæg eller udstyr, der lovligt er bragt i omsætning, er yderligere levering heraf
to år efter forbudsfristen kun tilladt, hvis der fremlægges dokumentation for den (oprindelige)
lovlige omsætning. Ikkegenopfyldelige beholdere må ikke føres ind i toldområdet og
yderligere anvendes eller leveres.
Forslaget indeholder også mærkningskrav ved omsætning af F-gasser i beholdere og i visse
former for anlæg eller udstyr. Kravene omfatter hydrofluorcarboner, der er undtaget fra
kvotekravene, for at sikre håndhævelse af undtagelserne. Forslaget omfatter også et forbud
mod særlige anvendelser af udvalgte F-gasser.
Kapitel IV
Forslaget fastsætter en plan for reduktion af produktionen af HFC i overensstemmelse med
Montrealprotokollens bindende regler. Produktion, der opretholdes på nuværende tidspunkt,
får tildelt rettigheder baseret på det tidligere referenceniveau for 2011-2013, mens
Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat og inden for de produktionsgrænser, der
er fastsat i protokollen, kan tildele nye aktører yderligere rettigheder. Sidstnævnte indebærer
ikke undtagelse for HFC, der eksporteres i produkter og anlæg eller udstyr.
Forslaget fastsætter også en reduktionsplan for omsætning af HFC ved at fastsætte
individuelle kvantitative begrænsninger (kvoter) for producenter og importører. Importører og
producenter skal sikre, at de har tilstrækkelige kvoter til at dække de mængder HFC, der
omsættes, på det tidspunkt, hvor de bringes i omsætning (dvs. for importører på tidspunktet
for overgang til fri omsætning). HFC til visse anvendelser er undtaget fra kvotekravene.
Undtagelsen fra udfasningen for inhalationsaerosoler til farmaceutisk brug ophæves imidlertid
for at bringe den i overensstemmelse med Montrealprotokollens tidsplan for udfasning af
forbruget, hvor produkterne ikke er undtaget. Anvendelsen af HFC som drivmiddel i
inhalationsaerosoler omsættes fuldt ud til emissioner, dvs. at hele den HFC-mængde, der
fyldes i produkterne, ender i atmosfæren, og mængden er steget med 45 % fra 2015 til 2019.
Selv om der findes to egnede klimavenlige alternativer, som ikke kræver tilpasning for
patienterne ved brug af inhalationsaerosoler, og lægemiddelagenturets (EMA)
godkendelsesproces er i gang, forventer industrien en langsom udbredelse på markedet uden
politiske signaler. Ved at medtage inhalationsaerosoler i kvotesystemet kan der spares en
betydelig mængde emissioner frem til 2050 med meget få omkostninger for fabrikanter og
patienter21
.
Kvoter tildeles hvert år udelukkende til nye markedsaktører på grundlag af en erklæring og til
allerede eksisterende importører og producenter (etablerede operatører) på grundlag af deres
referenceværdier (og på grundlag af en eventuel erklæring). Der gælder visse betingelser for
tildeling af kvoter til alle importører og producenter, herunder betaling for tildeling.
Importører og producenter, der har samme egentlige ejer(e), betragtes som én virksomhed
med henblik på fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter. Der bør i
kvotesystemet også tages hensyn til HFC, der er fyldt på visse anlæg eller udstyr.
21
Læs mere om inhalationsaerosoler i den ledsagende konsekvensanalyse.
DA 14 DA
Importører og producenter, der har en referenceværdi, kan overføre en del af eller hele deres
tildelte kvote til en anden virksomhed med henblik på at omsætte HFC i bulk, og de kan
tillade, at hele eller en del af deres kvote anvendes af en anden virksomhed med henblik på
omsætning af anlæg eller udstyr påfyldt HFC.
Forslaget indeholder også bestemmelser om drift af F-gas-portalen til gennemførelse af
kvotetildelingssystemet, tilladelses- og indberetningsforpligtelser og dens sammenkobling
med EU's kvikskranke på toldområdet. Registrerede importører og producenter har adgang til
deres individuelle kvotetildelinger, sanktioner, omsatte mængder som indberettet samt
overførsler og tilladelser til at anvende kvoter, som disse virksomheder har registreret.
Eventuelle påståede regne- eller skrivefejl ved virksomhedernes registrering af oplysninger og
i de indberettede data skal underbygges af beviser og skal rettidigt forelægges Kommissionen.
Kapitel V
Som forudsætning for handel pålægger forslaget, at en gyldig licens fremlægges for
toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport.
Forslaget præciserer også den rolle, som toldmyndighederne og
markedsovervågningsmyndighederne spiller med hensyn til at håndhæve den kontrol af
handelen, der er fastsat i forslaget. De oplysninger, der bør gives i forbindelse med import og
eksport, er anført på samme måde som de oplysninger, som toldmyndighederne bør
kontrollere, navnlig i forbindelse med risikobaseret toldkontrol. Ikkegenopfyldelige beholdere
bør konfiskeres, beslaglægges eller fjernes fra markedet. For så vidt angår andre varer træffer
told- og markedsovervågningsmyndighederne alle nødvendige foranstaltninger, herunder
konfiskation eller beslaglæggelse, hvis det er nødvendigt, for at sikre, at forbudte varer ikke
bringes på markedet igen fra et andet EU-toldsted. Reeksport af ulovlige gasser eller
produkter, der er omfattet af forordningen, er forbudt. Kun udpegede eller godkendte steder
og toldkontorer må behandle sager vedrørende import og eksport af F-gasser, og kun disse
udpegede steder og kontorer må indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure.
Endelig indfører forslaget med virkning fra 2028 et forbud mod handel med HFC med
aktører, der ikke er parter i protokollen, i overensstemmelse med forpligtelserne i henhold til
protokollen.
Kapitel VI
Forslaget fastsætter forpligtelserne til indberetning navnlig for producenter, importører af
gasser i bulk samt påfyldt i produkter og anlæg eller udstyr, eksportører, brugere af råvarer,
destruktions- og regenereringsanlæg og virksomheder, der har modtaget hydrofluorcarboner,
som er omfattet af undtagelserne fra kvotereglerne. Indberetningen sker elektronisk via F-gas-
portalen. Med forbehold for kvantitative begrænsninger skal de indberettede data også
verificeres via F-gas-portalen.
Forslaget pålægger medlemsstaterne at indsamle emissionsdata elektronisk, hvis det er muligt.
Kapitel VII
I forslaget angives de tilfælde, hvor der er behov for udveksling af oplysninger og samarbejde
med kompetente myndigheder i en medlemsstat samt mellem medlemsstaterne og med
kompetente myndigheder i tredjelande.
Forslaget fastsætter også en forpligtelse for de kompetente myndigheder til at kontrollere, om
virksomhederne overholder forordningen, på grundlag af en risikovurdering, og hvor konkret
dokumentation foreligger.
DA 15 DA
Forslaget sikrer også, at indberetninger fra whistleblowere i forbindelse med overtrædelser af
forordningen gives det beskyttelsesniveau, der er fastsat i direktiv (EU) 2019/1937.
Kapitel VIII
Endelig fastsættes det i forslaget, at niveauet og typen af administrative sanktioner for
overtrædelser af forordningen skal være effektive, have afskrækkende virkning og stå i
rimeligt forhold til overtrædelsen, samt at der skal tages hensyn til relevante kriterier (såsom
overtrædelsens art og alvor). Forordningen indebærer navnlig, at der pålægges en
administrativ bøde i tilfælde af ulovlig produktion af, anvendelse af eller handel med gasser
og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. De foreslåede
bestemmelser er afstemte med og supplerer Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv om beskyttelse af miljøet ved hjælp af strafferetlige sanktioner, der blev
vedtaget den 15. december 202122
.
Med forslaget oprettes der også et høringsforum med deltagelse af medlemsstaterne og
repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer, repræsentanter for
fabrikanter, operatører og certificerede personer, som skal rådgive og yde ekspertise til
Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.
22
COM(2021) 851 final.
DA 1 DA
2022/0099 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
af forordning (EU) nr. 517/2014
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192,
stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg23
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget24
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for Unionen iværksat med
det formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en
moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Det bekræfter
Kommissionens ambition om at øge klimamålene og gøre Europa til det første
klimaneutrale kontinent senest i 2050, hvor målet er at beskytte borgernes sundhed og
trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Unionen er desuden forpligtet af 2030-
dagsordenen for bæredygtig udvikling og målene heri for bæredygtig udvikling.
(2) Fluorholdige drivhusgasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget kraftige
drivhusgasser, ofte flere tusinde gange kraftigere end kuldioxid ("CO2"). Sammen med
CO2, methan og dinitrogenoxid tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er
omfattet af Parisaftalen, der blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede
Nationers rammekonvention om klimaændringer ("Parisaftalen")25
. Emissioner af
fluorholdige drivhusgasser udgør i dag 2,5 % af de samlede drivhusgasemissioner i
Unionen, men de er fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre
drivhusgasemissioner, der er aftaget.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/201426
blev vedtaget for at
vende stigningen i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Som konkluderet i en
evaluering udarbejdet af Kommissionen har forordning (EU) nr. 517/2014 ført til et
fald fra år til år i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Udbuddet af
23
EUT C af , s. .
24
EUT C af , s. .
25
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.
26
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om visse fluorholdige
drivhusgasser (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195).
DA 2 DA
hydrofluorcarboner ("HFC") er faldet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter
fra 2015 til 2019. Der har også været en tydelig omlægning til brug af alternativer med
lavere globalt opvarmningspotentiale ("GWP"), herunder naturlige alternativer (f.eks.
CO2, ammoniak, kulbrinter og vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der traditionelt
anvendte fluorholdige drivhusgasser.
(4) I særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC)27
konkluderes det, at der globalt vil være behov for et fald i emissionerne af fluorholdige
drivhusgasser på op til 90 % senest i 2050 i forhold til 2015. Som reaktion på det
presserende behov for en klimaindsats øgede Unionen sine klimaambitioner ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (den europæiske
klimalov)28
. I forordningen fastsættes et bindende mål om, at
nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030
sammenlignet med 1990-niveauerne, og om klimaneutralitet senest i 2050. Unionen
har ligeledes øget det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen fra
en reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % senest i 2030 til mindst 55 %.
Evalueringen af forordning (EU) nr. 517/2014 viser imidlertid, at de forventede
emissionsbesparelser frem til 2030 i forbindelse med Unionens forældede klimamål,
ikke vil blive nået i fuldt omfang.
(5) På grund af stigende HFC-emissioner på verdensplan besluttede parterne til
Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen") i
2016 i Kigaliændringen29
at gennemføre en udfasning af HFC, som skal reducere
HFC-produktionen og -forbruget med mere end 80 % over de næste 30 år. Det
indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af
HFC og sikre etablering af et forvaltningssystem vedrørende import, eksport og
indberetning af HFC. Det anslås, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af
den yderligere opvarmning på op til 0,4 °C inden udgangen af århundredet.
(6) Det er vigtigt, at denne forordning sikrer, at Unionen opfylder sine internationale
forpligtelser i henhold til Kigaliændringen af protokollen på lang sigt, navnlig med
hensyn til reduktion af forbrug og produktion af HFC, krav vedrørende indberetning
og tilladelser, navnlig ved at indføre en udfasning af produktionen og en trinvis
reduktion af omsætningen af HFC efter 2030.
(7) For at sikre sammenhæng med protokollens krav til indberetning bør det globale
opvarmningspotentiale knyttet til HFC beregnes ud fra det globale
opvarmningspotentiale over 100 år for et kilogram gas sammenlignet med et kilogram
CO2 på grundlag af IPCC's fjerde vurderingsrapport. For andre stoffer bør IPPC's
seneste vurderingsrapport anvendes. Hvor det er muligt, bør det globale
opvarmningspotentiale over 20 år oplyses for bedre at informere om
klimavirkningerne af de stoffer, der er omfattet af denne forordning.
(8) Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige stoffer, når en sådan udledning er
ulovlig, udgør en alvorlig overtrædelse af denne forordning og bør udtrykkeligt
forbydes. Operatører og fabrikanter af anlæg og udstyr bør forpligtes til at forhindre
27
Særrapport fra IPCC. Global opvarmning på 1,5 °C (august 2021).
28
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om rammerne for at opnå
klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (EUT L 243 af
9.7.2021, s. 1).
29
Rådets afgørelse (EU) 2017/1541 af 17. juli 2017 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af
Kigaliændringen af Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 236 af 14.9.2017,
s. 1).
DA 3 DA
lækage af sådanne stoffer i det omfang, det er muligt, herunder gennem lækagekontrol
af de(t) mest relevante anlæg eller udstyr.
(9) Da processerne til produktion af nogle fluorforbindelser kan medføre betydelige
emissioner af andre fluorholdige drivhusgasser som biprodukt, bør sådanne emissioner
fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for,
at fluorholdige drivhusgasser må bringes i omsætning. Producenter og importører bør
pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner
af trifluormethan i produktionsprocessen.
(10) For at forebygge emissioner af fluorholdige stoffer er det nødvendigt at fastsætte
bestemmelser om genvinding af stoffer fra produkter og anlæg eller udstyr og om
forebyggelse af lækage af sådanne stoffer. Skum, der indeholder fluorholdige
drivhusgasser, bør behandles i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2012/19/EU.30
Forpligtelse til genvinding bør også udvides til at omfatte
bygningsejere og entreprenører ved nedtagning af visse typer skum fra bygninger for
at maksimere emissionsreduktionerne.
(11) For at tilskynde til anvendelse af teknologier uden eller med lavere indvirkning på
klimaet, der muligvis indebærer anvendelse af stoffer, der er giftige, brandfarlige eller
er under højt tryk, bør uddannelsen af fysiske personer, der udfører aktiviteter med
fluorholdige drivhusgasser, omfatte teknologier, der erstatter eller reducerer
anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, herunder oplysninger om
energieffektivitetsaspekter og gældende forskrifter og tekniske standarder.
Certificerings- og uddannelsesprogrammer i henhold til forordning (EU) nr. 517/2014,
der kan integreres i de nationale erhvervsuddannelsessystemer, bør revideres eller
tilpasses, så teknikerne er i stand til at håndtere alternative teknologier på sikker vis.
(12) De eksisterende forbud mod specifikke anvendelser af svovlhexafluorid, som er det
mest klimaskadelige kendte stof, bør bibeholdes og suppleres med yderligere
begrænsninger for anvendelse i den kritiske strømforsyningssektor.
(13) Der bør indføres forbud mod omsætning af nye anlæg eller nyt udstyr til køling,
luftkonditionering og brandsikring, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af,
specifikke fluorholdige drivhusgasser, når der findes egnede alternativer til
anvendelsen af disse. Når der ikke findes alternativer, eller disse ikke kan anvendes af
tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller brugen af disse alternativer ville
medføre urimeligt store udgifter, bør Kommissionen kunne give tilladelse til en
undtagelse, således at sådanne produkter og anlæg eller sådant udstyr kan omsættes i
en tidsbegrænset periode.
(14) For at mindske den indirekte klimaeffekt ved drift af køle- og klimaanlæg bør det
maksimale energiforbrug for sådanne anlæg eller sådant udstyr som fastsat i de
relevante gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF31
, fortsat betragtes som begrundelse for
at undtage bestemte typer anlæg eller udstyr fra forbuddet mod brug af fluorholdige
drivhusgasser.
30
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).
31
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s.
10).
DA 4 DA
(15) Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en
mængde kølemiddel uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og
derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse bør denne forordning indeholde
forbud mod import, omsætning, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på
markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf.
(16) For at lette håndhævelsen af forbud mod omsætning og begrænsninger for produkter
og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er
afhængig af disse gasser, herunder når de omsættes i beholdere, er det vigtigt at
fastsætte de nødvendige mærkningskrav for disse varer.
(17) For at gennemføre protokollen, herunder den gradvise reduktion af mængden af HFC,
bør Kommissionen fortsat tildele kvoter til individuelle producenter og importører til
omsætning af HFC, så det sikres, at den samlede tilladte kvantitative grænse og
protokollen ikke overtrædes. For at beskytte integriteten af den gradvise reduktion af
mængden af HFC, der kan omsættes, bør der i kvotesystemet fortsat tages hensyn til
HFC, der er indeholdt i anlæg eller udstyr.
(18) Beregningen af referenceværdierne og tildelingen af kvoter til individuelle
producenter og importører var i starten baseret på de mængder HFC, som de
indberettede som omsat i referenceperioden fra 2009 til 2012. For ikke at udelukke
virksomheder fra at komme ind på markedet eller udvide deres aktiviteter bør en
mindre del af den samlede maksimale mængde dog forbeholdes importører og
producenter, der ikke tidligere har omsat HFC, og importører og producenter, der har
en referenceværdi, og som ønsker at øge deres kvotetildeling.
(19) Kommissionen bør hvert tredje år genberegne referenceværdierne og kvoterne for at
sikre, at virksomheder kan fortsætte deres aktiviteter på grundlag af de gennemsnitlige
mængder, de har omsat i de seneste år, herunder også virksomheder, der tidligere ikke
havde en referenceværdi.
(20) I betragtning af markedsværdien af den tildelte kvote er det passende at opkræve et
beløb for tildelingen. Derved undgås en yderligere opsplitning af markedet til skade
for de virksomheder, der har behov for forsyninger af HFC, og som allerede er
afhængige af handel med HFC på det vigende marked. Det antages, at virksomheder,
der beslutter ikke at gøre krav på og betale for kvoter, som de ville være berettiget til i
året/årene forud for beregningen af referenceværdierne, har besluttet at forlade
markedet, og de får dermed ikke tildelt en ny referenceværdi. Indtægterne bør
anvendes til at dække administrative omkostninger.
(21) For at opretholde fleksibiliteten på markedet for HFC i bulk bør det være muligt at
overdrage kvoter fra virksomheder, der har fået tildelt en referenceværdi, til andre
producenter eller importører i Unionen eller til andre producenter eller importører,
som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant.
(22) En central såkaldt F-gas-portal bør oprettes og drives af Kommissionen til forvaltning
af kvoter for omsætning af HFC, registrering af berørte virksomheder og indberetning
af alle stoffer og anlæg og alt udstyr, der bringes i omsætning, navnlig hvis udstyret på
forhånd er påfyldt HFC, som ikke er blevet omsat før påfyldningen. For at sikre, at
kun egentlige operatører registreres på F-gas-portalen, bør der fastsættes særlige
betingelser. En gyldig registrering på F-gas-portalen bør udgøre en tilladelse, og det er
et af protokollens væsentlige krav med hensyn til overvågning af handel og
forebyggelse af ulovlige aktiviteter på området.
DA 5 DA
(23) For at sikre automatisk toldkontrol i realtid på forsendelsesniveau samt elektronisk
udveksling og lagring af oplysninger om alle forsendelser af fluorholdige
drivhusgasser og berørte produkter og anlæg eller udstyr, som frembydes for
toldmyndighederne, er det nødvendigt at sammenkoble F-gas-portalen med Den
Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, der er oprettet ved Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... [henvisning indsættes, når denne
forordning er vedtaget].32
(24) For at gøre det muligt at overvåge denne forordnings effektivitet bør
indberetningsforpligtelserne udvides til også at omfatte andre fluorholdige stoffer, der
har et betydeligt globalt opvarmningspotentiale, eller som formentlig vil erstatte
anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser. Af samme årsag bør destruktion af
fluorholdige drivhusgasser og import til Unionen af sådanne gasser i produkter og
anlæg eller udstyr også indberettes. Der bør fastsættes bagatelgrænser for at undgå
administrative byrder, som ikke står i et rimeligt forhold til målet, navnlig for små og
mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder, når det ikke indbærer manglende
overholdelse af protokollen.
(25) For at sikre, at indberetninger vedrørende betydelige mængder af stoffer er nøjagtige,
og at der i EU's kvotesystem tages højde for mængder af HFC indeholdt i anlæg eller
udstyr, der på forhånd er påfyldt, bør der stilles krav om tredjepartsverifikation.
(26) Anvendelsen af konsekvente data af høj kvalitet er af afgørende betydning for at sikre
kvaliteten af indberetningen af emissioner af fluorholdige drivhusgasser i henhold til
De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. Medlemsstaternes
indførelse af indberetningssystemer for emissioner af fluorholdige drivhusgasser vil
sikre overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2018/199933
. Data om lækage af fluorholdige drivhusgasser fra anlæg eller udstyr, der
indsamles af virksomheder i henhold til nærværende forordning, kan i væsentlig grad
forbedre disse emissionsindberetningssystemer. På den måde bør det sikre et bedre
skøn over emissioner af fluorholdige drivhusgasser i de nationale
drivhusgasopgørelser.
(27) For at lette toldkontrollen er det vigtigt at præcisere, hvilke oplysninger der skal
indgives til toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport af de gasser og
produkter, der er omfattet af denne forordning, samt de opgaver, der påhviler
toldmyndighederne, når de gennemfører forbud og begrænsninger for import og
eksport af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
forordning.
(28) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør træffe alle nødvendige
foranstaltninger, herunder konfiskation og beslaglæggelse, for at forhindre ulovlig
indførsel til eller udførsel fra Unionen af gasser og produkter, der er omfattet af denne
forordning. Reeksport af ulovligt importerede produkter omfattet af denne forordning
bør under alle omstændigheder forbydes.
(29) Medlemsstaterne bør sikre, at de toldmyndigheder, der foretager kontrol i henhold til
denne forordning, har de nødvendige ressourcer og den fornødne viden, f.eks. ved at
de tilbydes uddannelse, og er tilstrækkeligt udstyret til at håndtere tilfælde af ulovlig
32
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... om oprettelse af Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013, EUT C af , s.
[henvisning indsættes, når denne forordning er vedtaget].
33
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af
energiunionen og klimaindsatsen (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1).
DA 6 DA
handel med de gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
forordning. Medlemsstaterne bør udpege de toldsteder, der opfylder disse betingelser,
og som derfor har mandat til at foretage toldkontrol ved import, eksport og transit.
(30) Samarbejde og udveksling af de nødvendige oplysninger mellem alle kompetente
myndigheder, der er involveret i gennemførelsen af denne forordning, dvs.
toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre
kompetente myndigheder, der foretager inspektion, mellem medlemsstaterne og med
Kommissionen, er yderst vigtigt for at bekæmpe overtrædelser af denne forordning,
navnlig ulovlig handel. Af hensyn til fortroligheden ved udveksling af oplysninger
vedrørende toldrisiko bør toldrisikostyringssystemet anvendes til dette formål.
(31) Kommissionen bør bistås af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
ved udførelse af de opgaver, der pålægges ved denne forordning, og med henblik på at
fremme samarbejde og passende udveksling af oplysninger mellem de kompetente
myndigheder og Kommissionen i tilfælde af overensstemmelseskontrol og ulovlig
handel med fluorholdige drivhusgasser. OLAF bør have adgang til alle nødvendige
oplysninger for at lette udførelsen af kontorets opgaver.
(32) Import og eksport af HFC samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder HFC,
eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra og til en stat, der ikke er part i
protokollen, bør forbydes fra 2028. Det parallelle forbud, der er fastsat i protokollen
fra 2033, bliver dermed fremrykket for at sikre, at foranstaltningerne til global
reduktion af HFC-emissioner fastsat i Kigaliændringen skaber de forventede
klimafordele hurtigst muligt.
(33) Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelse af denne forordnings bestemmelser, og sikre, at de gennemføres.
Sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelserne og have
afskrækkende virkning.
(34) Det er også nødvendigt at fastsætte administrative sanktioner af en sådan størrelse og
type, at de reelt afskrækker fra at overtræde denne forordning.
(35) Alvorlige overtrædelser af denne forordning bør også retsforfølges i henhold til
straffelovgivningen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/99/EF.34
(36) Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder miljømyndigheder,
markedstilsynsmyndigheder og toldmyndigheder, bør foretage kontrol efter en
risikobaseret tilgang for at sikre overholdelse af alle bestemmelser i denne forordning.
En sådan tilgang er nødvendig for at målrette indsatsen mod de aktiviteter, der udgør
den største risiko for ulovlig handel med eller ulovlig udledning af fluorholdige
drivhusgasser i atmosfæren. Desuden bør de kompetente myndigheder foretage
kontrol, når de er i besiddelse af dokumentation for eller andre relevante oplysninger
om mulige tilfælde af manglende overholdelse. Hvis det er relevant, og i det omfang
det er muligt, bør sådanne oplysninger meddeles toldmyndighederne med henblik på at
foretage en risikoanalyse forud for kontrol i overensstemmelse med artikel 47 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/201335
. Det er vigtigt at sikre,
at de kompetente myndigheder med ansvar for opfølgning i form af pålæggelse af
34
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse
af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
35
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen
(EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
DA 7 DA
sanktioner underrettes, når andre kompetente myndigheder har konstateret
overtrædelser af denne forordning.
(37) Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye
oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage
overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det
bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for
whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige
overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier.
Til det formål bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/193736
finder anvendelse på indberetning
af overtrædelser af dette direktiv og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne
overtrædelser.
(38) For at øge retssikkerheden bør anvendelsen i henhold til denne forordning af direktiv
(EU) 2019/1937 på indberetninger af overtrædelser af denne forordning og på
beskyttelsen af personer, der indberetter sådanne overtrædelser, afspejles i direktiv
(EU) 2019/1937. Bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 bør derfor ændres. Det er op til
medlemsstaterne at sikre, at denne ændring afspejles i de
gennemførelsesforanstaltninger, de vedtager i overensstemmelse med direktivet, selv
om hverken ændringen eller tilpasningen af nationale gennemførelsesforanstaltninger
er en betingelse for, at direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af
overtrædelser af denne forordning og på beskyttelsen af indberettende personer.
(39) Ved gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen etablere et såkaldt
høringsforum for at sikre en afbalanceret deltagelse af medlemsstaternes
repræsentanter og repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer,
repræsentanter for producenter, operatører og autoriserede personer.
(40) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør
Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår krævet
dokumentation for destruktion eller genvinding af biproduktion af trifluormethan
under fremstillingen af andre fluorholdige stoffer, krav til tæthedskontrol, format for,
oprettelse og ajourføring af fortegnelser, mindstekrav til certificeringsprogrammer og
uddannelsesbeviser, format for meddelelsen om certificerings- og
uddannelsesprogrammer, undtagelser for produkter og anlæg eller udstyr, der er
omfattet af et forbud mod omsætning, etiketternes udformning, fastsættelse af
produktionsrettigheder for producenter af HFC, undtagelser fra kvotekravet for HFC
til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter, anlæg eller udstyr,
fastsættelse af referenceværdier for producenter og importører med henblik på
omsætning af HFC, de nærmere bestemmelser og detaljerede ordninger for betaling af
det skyldige beløb, de nærmere ordninger for overensstemmelseserklæringen for
anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, og verifikationen heraf samt for
akkreditering af verifikatorer, et velfungerende register, tilladelse til handel med
enheder, der ikke er omfattet af protokollen, nærmere oplysninger om verifikation af
indberetning og akkreditering af verifikatorer samt format for indsendelse af
36
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af
personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).
DA 8 DA
indberetninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011.37
(41) For at ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til
at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF") for så vidt angår
opstilling af en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke genvinding af
gasser eller destruktion heraf er teknisk og økonomisk gennemførlig, og specificering
af de teknologier, der skal anvendes, mærkningskrav, udelukkelse fra kvotekrav for
HFC i overensstemmelse med beslutninger truffet af parterne til protokollen,
vedrørende skyldige beløb for kvotetildeling og mekanismen for tildeling af resterende
kvoter, supplerende foranstaltninger til overvågning af stoffer og produkter og anlæg
eller udstyr under midlertidig opbevaring og toldprocedurer, gældende regler for
overgang til fri omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, der importeres fra og
eksporteres til enhver enhed, der ikke er omfattet af protokollen, ajourføring af de
opførte stoffers globale opvarmningspotentiale. Det er navnlig vigtigt, at
Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde,
herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med
principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning38
.
For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-
Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes
eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens
ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.
(42) Beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med medlemsstaternes behandling af
personlige data er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/67939
, og beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med Kommissionens
behandling af personoplysninger er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2018/172540
, især for så vidt angår krav til fortrolighed og
behandlingssikkerhed, videregivelse af personoplysninger fra Kommissionen til
medlemsstaterne, lovligheden af behandlingen samt den registreredes rettigheder, hvad
angår oplysning om, indsigt i og berigtigelse af deres personoplysninger.
(43) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse
med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og
afgav udtalelse den [date of delivery of the opinion].
(44) Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne, men kan på grund af den grænseoverskridende karakter af de
miljømæssige problemer, der behandles, og forordningens virkning på handel inden
for Unionen og på ekstern handel bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage
foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
37
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
38
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
39
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
40
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer,
kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
DA 9 DA
nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå
disse mål.
(45) Der skal foretages en række ændringer af forordning (EU) nr. 517/2014. Forordningen
bør af klarhedshensyn ophæves og erstattes.
(46) I betragtning af den årlige kvotetildeling og indberetningsprocessen, der er fastsat i
denne forordning, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar [OP please insert
the year after the year of the date of entry into force of this Regulation] —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Ved nærværende forordning:
(a) fastsættes regler om indeslutning, anvendelse, genvinding og destruktion af
fluorholdige drivhusgasser og om tilknyttede hjælpeforanstaltninger og sikker
anvendelse af alternative stoffer fremmes
(b) indføres betingelser for import, eksport, omsætning, yderligere levering og
anvendelse af fluorholdige drivhusgasser og specifikke produkter, anlæg eller udstyr,
der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse
gasser
(c) indføres betingelser for specifikke anvendelser af fluorholdige drivhusgasser
(d) fastsættes kvantitative begrænsninger for omsætning af hydrofluorcarboner
(e) fastsættes regler om indberetning.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Denne forordning finder anvendelse på de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
bilag I, II og II, enten alene eller i en blanding.
2. Denne forordning finder også anvendelse på produkter og anlæg eller udstyr samt
dele heraf, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig
af disse gasser.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(1) "globalt opvarmningspotentiale" eller "GWP": en drivhusgas'
klimaopvarmningspotentiale set i forhold til kuldioxids ("CO2") potentiale beregnet
som opvarmningspotentialet af et kilogram drivhusgas over en periode på 100 år,
DA 10 DA
medmindre andet angives, set i forhold til et kilogram CO2 som fastsat i bilag I, II, III
og VI, eller for så vidt angår blandinger beregnet i overensstemmelse med bilag VI
(2) "blanding": en væske, der består af to eller flere stoffer, hvoraf mindst et er et stof
opført i bilag I, II eller III
(3) "ton CO2-ækvivalenter": en mængde drivhusgasser udtrykt som produktet af
drivhusgassernes vægt i ton og deres globale opvarmningspotentiale
(4) "hydrofluorcarboner" eller "HFC": stoffer, som er opført i bilag I, del 1, eller
blandinger, der indeholder et af disse stoffer
(5) "operatør": den virksomhed, der udøver de faktiske beføjelser med hensyn til den
tekniske funktion af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
forordning, eller ejeren, når en medlemsstat har udpeget denne som ansvarlig for
operatørens forpligtelser i særlige tilfælde
(6) "bringe i omsætning": levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for
Unionen for første gang mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri
omsætning i Unionen samt anvendelse af fremstillede stoffer eller anvendelse af
produkter, anlæg eller udstyr, der er fremstillet til eget brug
(7) "import": indførsel af stoffer, produkter, anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
forordning i Unionens toldområde, såfremt området er dækket af en ratifikation af
Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og omfatter
midlertidig opbevaring og toldprocedurerne som omhandlet i artikel 201 og 210 i
forordning (EU) nr. 952/2013
(8) "eksport": udførsel fra Unionens toldområde, for så vidt området er omfattet af en
ratifikation af Montrealprotokollen af 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, af
stoffer, produkter og anlæg eller udstyr
(9) "hermetisk lukket anlæg eller udstyr": anlæg eller udstyr, hvori alle dele, der
indeholder fluorholdige drivhusgasser, gøres tætte under fremstillingsprocessen i
fabrikantens lokaler ved svejsning, lodning eller en lignende permanent aflukning,
herunder eventuelt lukkede ventiler eller indkapslede serviceåbninger, der muliggør
korrekt reparation eller bortskaffelse
(10) "beholder": et produkt, der primært er udformet til at transportere eller opbevare
fluorholdige drivhusgasser
(11) "genvinding": indsamling og opbevaring af fluorholdige drivhusgasser fra produkter,
herunder beholdere, og anlæg eller udstyr i forbindelse med vedligeholdelse eller
servicering eller inden bortskaffelse af produkter, anlæg eller udstyr
(12) "genanvendelse": fornyet anvendelse af genvundne fluorholdige drivhusgasser efter
en grundlæggende rensningsproces, herunder filtrering og tørring
(13) "regenerering": fornyet forarbejdning af genvundne fluorholdige drivhusgasser med
henblik på at overholde en specificeret standard for et ubrugt stof, under hensyntagen
til stoffets påtænkte anvendelse
(14) "destruktion": den proces, hvorved det hele eller det meste af en fluorholdig
drivhusgas, i det mulige omfang, permanent omdannes eller nedbrydes til et eller
flere stabile stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser
(15) "nedlukning": udtagning af drift eller brug af et produkt, anlæg eller udstyr, der
indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder en installering, der standses endeligt
DA 11 DA
(16) "reparation": retablering af produkter, anlæg eller udstyr, som er beskadiget eller
lækker, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af fluorholdige drivhusgasser,
for så vidt angår en del, som indeholder eller er udformet til at indeholde sådanne
gasser
(17) "installering": montering af to eller flere anlæg, udstyr eller kredsløb, der indeholder
eller er udformet til at indeholde fluorholdige drivhusgasser, med det formål at
montere et system på det sted, hvor det skal være i drift, som medfører samling af
gasrør i et system for at slutte et kredsløb
(18) "vedligeholdelse eller servicering": alle aktiviteter, undtagen genvinding, jf. artikel 8,
og lækagekontrol, jf. artikel 4 og artikel 10, stk. 1, litra b), i denne forordning, som
indebærer et brud i kredsløbene, der indeholder eller er udformet til at indeholde
fluorholdige drivhusgasser, forsyning af systemet med fluorholdige drivhusgasser,
fjernelse af et eller flere kredsløb, anlæg eller udstyr, montering på ny af to eller flere
kredsløb, anlæg eller udstyr og reparation af lækager
(19) "ubrugte stoffer": stoffer, som ikke tidligere har været brugt
(20) "stationær": ikke normalt i bevægelse, når det er i anvendelse, herunder flytbare
klimaanlæg til indendørs anvendelse
(21) "mobil": normalt i bevægelse, når det er i anvendelse
(22) "enkomponentskum": en skumsammensætning i en spraydåse i ureageret eller delvis
reageret flydende form, som udvider sig og hærdes, når det forlader spraydåsen
(23) "kølelastbil": et motorkøretøj med en masse på over 3,5 ton, der først og fremmest er
konstrueret og fremstillet til godstransport, og som er udstyret med en køleenhed
(24) "kølepåhængskøretøj": et køretøj, der er konstrueret og fremstillet til at blive trukket
af en lastbil eller en traktor, som først og fremmest er beregnet til godstransport, og
som er udstyret med en køleenhed
(25) "lækagedetektionssystem": en kalibreret mekanisk, elektrisk eller elektronisk
anordning til detektion af lækage af fluorholdige drivhusgasser, som ved detektion
alarmerer operatøren
(26) "virksomhed": enhver fysisk eller juridisk person, der udøver en af de aktiviteter, der
er omhandlet i denne forordning
(27) "råvare": alle fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, og som
omdannes kemisk i en proces, hvori dens oprindelige sammensætning ændres
fuldstændig, og hvis emissioner er ubetydelige
(28) "kommerciel brug": anvendelse til opbevaring, udstilling eller distribution af
produkter til salg til slutbrugere i detailhandlen eller restaurationstjenester
(29) "brandsikringsudstyr": anlæg, udstyr og systemer, der bruges til brandforebyggelses-
eller brandslukningsformål, herunder brandslukkere
(30) "Rankinekredsproces med organisk medium (organic Rankine cycle)": en
kredsproces, der indeholder kondenserbare stoffer og omdanner varme fra en
varmekilde til energi til produktion af elektrisk eller mekanisk energi
(31) "forsvarsmateriel": våben, ammunition eller materiel, der er bestemt specielt til
militære formål, og som er nødvendigt til beskyttelse af medlemsstaternes væsentlige
sikkerhedsinteresser
DA 12 DA
(32) "elektriske koblingsanlæg": afbrydere og kombinationer deraf med tilhørende
kontrol-, måle-, beskyttelses- og reguleringsudstyr samt samlede enheder af sådanne
anordninger og sådanne anlæg eller sådant udstyr med tilhørende sammenkoblinger,
tilbehør, indkapslinger og understøtninger beregnet til anvendelse i forbindelse med
produktion, transport, distribution og omdannelse af elektrisk energi
(33) "centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg)": systemer med to eller
flere kompressorer, der drives parallelt, og som er tilsluttet en eller flere almindelige
kondensatorer og en række køleanordninger såsom kølediske, kummefrysere,
dybfrysere eller afkølede lagerrum
(34) "primært kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer": det primære kredsløb i indirekte
mellemtemperatursystemer, hvori en kombination af to eller flere separate
kølekredsløb er forbundet i serier, således at det primære kredsløb absorberer
kondensatorvarmen fra et sekundært kredsløb for mellemtemperaturen
(35) "anvendelse": anvendelse af fluorholdige drivhusgasser i forbindelse med
produktion, vedligeholdelse eller servicering, herunder genpåfyldning, af produkter
og anlæg eller udstyr, eller i forbindelse med andre aktiviteter, der omhandles i denne
forordning
(36) "etablering i Unionen": for så vidt angår en fysisk person, enhver person, som har sit
sædvanlige opholdssted i Unionen, og for så vidt angår en juridisk person, enhver
person, der har fast forretningssted i Unionen, jf. artikel 5, nr. 32), i forordning (EU)
nr. 952/2013.
KAPITEL II
INDESLUTNING
Artikel 4
Forebyggelse af emissioner
1. Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II
er forbudt, når udledningen ikke er teknisk nødvendig for den tilsigtede anvendelse.
2. Operatører og fabrikanter af anlæg eller udstyr og installeringer, der indeholder
fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller II, samt virksomheder, der er
besiddelse af sådanne anlæg eller sådant udstyr under transport eller oplagring,
træffer alle nødvendige forholdsregler for at forhindre utilsigtet udledning af sådanne
gasser. De træffer alle teknisk og økonomisk gennemførlige foranstaltninger for at
minimere lækage af fluorholdige drivhusgasser.
3. Under produktion, oplagring, transport og overførsel af fluorholdige drivhusgasser
fra en beholder eller et system til en anden beholder eller til et anlæg eller udstyr
eller installering, der er opført i bilag I og II, træffer virksomheden alle nødvendige
forholdsregler for i videst muligt omfang at begrænse udledningen af de fluorholdige
drivhusgasser, der er opført i bilag I og II. Dette stykke gælder også, når fluorholdige
drivhusgasser opført i bilag I og II produceres som biprodukter.
4. Hvis der konstateres lækage af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller
II, skal operatørerne, producenterne af anlæg eller udstyr og installeringer samt de
virksomheder, der er i besiddelse af udstyret under transport eller oplagring, sikre, at
udstyret eller anlægget repareres uden unødigt ophold.
DA 13 DA
Er anlæg eller udstyr underlagt lækagekontrol i henhold til artikel 5, stk. 1, og er en
lækage i anlægget eller udstyret blevet repareret, sikrer operatøren, at anlægget eller
udstyret kontrolleres af en autoriseret fysisk person i henhold til artikel 10 inden for
en måned efter reparationen for at verificere, at reparationen har været effektiv.
5. Med forbehold for artikel 11, stk. 1, første afsnit, er det forbudt at omsætte
fluorholdige drivhusgasser, medmindre producenter eller importører på tidspunktet
for omsætningen over for den kompetente myndighed dokumenterer, at alt
trifluormethan, der produceres som biprodukt under fremstillingsprocessen, herunder
ved fremstilling af råvare til deres produktion, er blevet destrueret eller genvundet
med henblik på efterfølgende anvendelse med de bedste tilgængelige teknikker.
Med henblik på at tilvejebringe denne dokumentation udarbejder importører og
producenter en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumenter om
produktionsanlægget og de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge
emissioner af trifluormethan. Producenter og importører opbevarer
overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation i mindst fem år
efter, at produkterne er bragt i omsætning, og stiller dem til rådighed på anmodning
for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de nærmere
ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen og den tilhørende
dokumentation omhandlet i andet afsnit. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i
overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.
6. Fysiske personer, der udfører de i artikel 10, stk. 1, litra a)-c), omhandlede opgaver,
er autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at
forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II.
Virksomheder, der udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller
nedlukning af anlæg eller udstyr, der er anført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), er
autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at
forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II.
Artikel 5
Lækagekontrol
1. Operatører af anlæg eller udstyr, der indeholder 5 ton CO2-ækvivalenter eller derover
af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, eller 1 kg eller derover af de
fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, og som ikke er indeholdt i
skum, sikrer, at anlægget eller udstyret kontrolleres for lækager.
Hermetisk lukkede anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 10 ton CO2-
ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller 2 kg fluorholdige
drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, kontrolleres ikke for lækager, forudsat
at udstyret er mærket som hermetisk lukket, og de forbundne dele har en testet
lækagerate på mindre end 3 g pr. år ved et tryk på mindst en fjerdedel af det
maksimalt tilladte tryk.
Elektriske koblingsanlæg kontrolleres ikke for lækage, forudsat at en af følgende
betingelser er opfyldt:
(a) de har en testet lækagerate på mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens
tekniske specifikation, og er mærket i overensstemmelse hermed
DA 14 DA
(b) de er udstyret med en anordning til overvågning af tryk eller massefylde,
(c) de indeholder mindre end 6 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I.
2. Stk. 1 finder anvendelse på operatører af følgende anlæg eller udstyr, der indeholder
fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller bilag II, afsnit I:
(a) stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr
(b) stationære luftkonditioneringsanlæg eller stationært luftkonditioneringsudstyr
(c) stationære varmepumper
(d) stationært brandsikringsudstyr
(e) køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer
(f) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles).
(g) elektriske koblingsanlæg.
For så vidt angår de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i første afsnit, litra a)-f),
udføres kontrollen af fysiske personer, der er autoriseret i overensstemmelse med
reglerne i artikel 10.
3. Lækagekontrollen i medfør af stk. 1 gennemføres med følgende hyppighed:
(a) for anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 50 ton CO2-ækvivalenter af
fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller mindre end 10 kg fluorholdige
drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver 12. måned, eller, såfremt
der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver 24. måned
(b) for anlæg eller udstyr, der indeholder 50 ton CO2-ækvivalenter eller derover,
men mindre end 500 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser
opført i bilag I eller mellem 10 og 100 kg fluorholdige drivhusgasser opført i
bilag II, afsnit I: mindst hver sjette måned eller, hvis der er installeret et
lækagedetektionssystem, mindst hver 12. måned
(c) for anlæg eller udstyr, der indeholder 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover
af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I, eller mere end 100 kg
fluorholdige drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver tredje måned
eller, såfremt der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver sjette
måned.
4. Forpligtelserne i medfør af stk. 1 vedrørende brandsikringsudstyr som omhandlet i
stk. 2, litra d), anses for at være opfyldt, såfremt følgende to betingelser er opfyldt:
(a) den eksisterende kontrolordning opfylder ISO 14520- eller EN 15004-
standarden, og
(b) brandsikringsudstyret kontrolleres lige så hyppigt, som det kræves i henhold til
stk. 3.
5. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter præcisere kravene til de
lækagekontroller, der i henhold til stk. 1 skal foretages for hver type anlæg eller
udstyr som omhandlet i stk. 2 og identificere de dele af anlægget eller udstyret, der
indebærer størst risiko for lækage. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
DA 15 DA
Artikel 6
Lækagedetektionssystemer
1. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d), og som
indeholder fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I i mængder på 500 ton CO2-
ækvivalenter eller derover, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et
lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for
servicering om alle lækager.
2. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra f) og g), og som
indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i mængder på 500 ton
CO2-ækvivalenter eller derover, og som er installeret den 1. januar 2017 eller
derefter, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem,
som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle
lækager.
3. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d) og f), og
som er omfattet af stk. 1 eller 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres
mindst en gang hver 12. måned for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende.
4. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra g), og som er
omfattet af stk. 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres mindst en gang
hvert 6. år for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende.
Artikel 7
Registrering
1. Operatører af anlæg eller udstyr, der skal kontrolleres for lækage i henhold til artikel
5, stk. 1, etablerer og fører for ethvert sådant anlæg eller udstyr fortegnelser, som
angiver følgende oplysninger:
(a) mængden og typen af installerede gasser
(b) de tilføjede mængder af gasser under installation, vedligeholdelse eller
servicering eller på grund af lækage
(c) hvorvidt mængderne af gasser er blevet genanvendt eller regenereret, herunder
navn og adresse i Unionen på genanvendelses- eller regenereringsanlægget og i
givet fald autorisationsnummer
(d) mængden af genvundne gasser
(e) identiteten af den virksomhed, der har installeret, serviceret, vedligeholdt og
eventuelt repareret eller nedlukket anlægget eller udstyret, herunder i givet fald
nummeret på dens autorisation
(f) datoer for og resultater af kontrol foretaget i henhold til artikel 5, stk. 1, 2 og 3,
samt datoer for og resultater af eventuelle lækagereparationer
(g) for så vidt angår nedlukkede anlæg eller nedlukket udstyr, de foranstaltninger,
der er truffet med henblik på genvinding og bortskaffelse af gasserne.
2. Medmindre de fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1, lagres i en database, som
oprettes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, gælder følgende regler:
DA 16 DA
(a) de i stk. 1 omhandlede operatører opbevarer de i nævnte stykke omhandlede
fortegnelser i mindst fem år
(b) de virksomheder, der udøver de i stk. 1, litra e), omhandlede aktiviteter for
operatører, opbevarer kopier af de i stk. 1 omhandlede fortegnelser i mindst
fem år.
De i stk. 1 omhandlede fortegnelser stilles på anmodning til rådighed for den
pågældende medlemsstats kompetente myndighed og Kommissionen.
3. Med henblik på artikel 11, stk. 5, etablerer virksomheder, der leverer fluorholdige
drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, fortegnelser over relevante
oplysninger om køberne af fluorholdige drivhusgasser, herunder følgende:
(a) numrene på købernes autorisationer
(b) de respektive indkøbte mængder af sådanne gasser.
Virksomheder, der leverer sådanne gasser, fører disse fortegnelser i mindst fem år.
Virksomheder, der leverer sådanne gasser, stiller på anmodning sådanne fortegnelser
til rådighed for den pågældende medlemsstats kompetente myndighed eller
Kommissionen.
4. Kommissionen kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt fastlægge formatet for de
fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1 og 3, og præcisere, hvordan de bør etableres og
føres. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
34, stk. 2.
Artikel 8
Genvinding og destruktion
1. Operatører af stationære anlæg eller stationært udstyr eller af køleenheder på
kølelastbiler og –påhængskøretøjer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført
i bilag I og bilag II, afsnit 1, som ikke er indeholdt i skummaterialer, sikrer, at
genvindingen af disse gasser udføres af fysiske personer, der har de relevante
autorisationer, jf. artikel 10, således at gasserne genanvendes, regenereres eller
destrueres.
Dette krav gælder for operatører af følgende anlæg eller udstyr:
(a) kølekredsløb i stationære køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg
eller -udstyr
(b) kølekredsløb i køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer
(c) stationære anlæg eller stationært udstyr, der indeholder opløsningsmidler, som
er baseret på fluorholdige drivhusgasser
(d) stationært brandsikringsudstyr
(e) stationære elektriske koblingsanlæg.
2. Genvundne fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, må
ikke anvendes til påfyldnings- eller genpåfyldningsudstyr, medmindre gassen er
genanvendt eller regenereret.
3. Den virksomhed, som anvender en beholder med fluorholdig drivhusgas opført i
bilag I og bilag II, afsnit 1, skal umiddelbart inden bortskaffelsen heraf, sørge for, at
DA 17 DA
eventuelle restgasser genvindes for at sikre, at de genanvendes, regenereres eller
destrueres.
4. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne
ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse
af metalbelagte paneler, der indeholder skum med fluorholdige drivhusgasser, der er
opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, så vidt muligt undgås ved genvinding med
henblik på genbrug eller destruktion af skum og gasser deri. Genvindingen foretages
af behørigt autoriserede fysiske personer.
5. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne
ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse
af skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II,
afsnit 1, i laminatplader, der er installeret i hulrum eller opbyggede strukturer, så vidt
muligt undgås ved genvinding med henblik på genbrug eller destruktion af skum og
gasser deri. Genvindingen foretages af behørigt autoriserede fysiske personer.
Hvis det ikke er teknisk muligt at genvinde det skum, der er omhandlet i første afsnit,
udarbejder bygningsejeren eller entreprenøren dokumentation for, at genvinding i det
konkrete tilfælde er umulig. Dokumentationen skal opbevares i fem år og skal på
anmodning stilles til rådighed for den kompetente myndighed i en medlemsstat og
for Kommissionen.
6. Operatører af produkter og anlæg eller udstyr, der ikke er anført i stk. 1, 6 og 7, og
som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1,
sørger for genvinding af gasserne, medmindre det kan fastslås, at det ikke er teknisk
muligt eller medfører uforholdsmæssigt store omkostninger. Operatørerne sikrer, at
genvindingen udføres af behørigt autoriserede fysiske personer, således at gasserne
genvindes, regenereres eller destrueres, eller sørger for, at de destrueres uden
forudgående genvinding.
Genvinding af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I og bilag II, del 1, fra
luftkonditioneringsanlæg i vejkøretøjer, der ikke er omfattet af Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2006/40/EF41
, udføres af fysiske personer med de fornødne
kvalifikationer.
For så vidt angår genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II,
del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af direktiv
2006/40/EF, anses kun fysiske personer, der mindst har et uddannelsesbevis i
overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, for at have de fornødne kvalifikationer.
7. De i bilag I, del 1, opførte fluorholdige drivhusgasser og produkter, der indeholder
disse gasser, må udelukkende destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt
af parterne i Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget
("protokollen"), eller ved hjælp af teknologier, der endnu ikke er godkendt, men som
er miljømæssigt ækvivalente og forenelige med EU-lovgivningen og den nationale
lovgivning om affald og med de supplerende krav i henhold til denne lovgivning.
Andre fluorholdige drivhusgasser, for hvilke destruktionsteknologier endnu ikke er
godkendt, må udelukkende destrueres ved hjælp af de mest miljøvenlige
destruktionsteknologier, der ikke medfører urimelige omkostninger, og som er
41
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra
luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161
af 14.6.2006, s. 12).
DA 18 DA
forenelige med EU-lovgivningen og den nationale lovgivning om affald og med de
supplerende krav i henhold til denne lovgivning.
8. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre
en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke det anses for teknisk og
økonomisk muligt at gennemføre genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i
bilag I og bilag II, del 1, eller destruktion af produkter og anlæg eller udstyr, der
indeholder disse gasser, uden forudgående genvinding af overstående gasser, og
specificerer i relevante tilfælde, hvilke teknologier der skal anvendes.
9. Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af
de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1.
Artikel 9
Producentansvarsordninger
Med forbehold af eksisterende EU-lovgivning tilskynder medlemsstaterne til udvikling af
producentansvarsordninger med henblik på genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i
bilag I og II og genanvendelse, regenerering eller destruktion heraf.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de tiltag, der er iværksat.
Artikel 10
Autorisation og uddannelse
1. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på grundlag af de i stk. 5 omhandlede
mindstekrav autorisationsprogrammer, herunder evalueringsprocesser.
Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelse for fysiske personer, som udfører
følgende opgaver i forbindelse med de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige
drivhusgasser:
(a) installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg
eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-g)
(b) lækagekontrol som fastsat i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), af anlæg eller udstyr
som omhandlet i artikel 5, stk. 1
(c) genvinding som fastsat i artikel 8, stk. 1.
2. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelsesprogrammer for fysiske personer, som
genvinder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, fra
luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2006/40/EF42
, som omhandlet i stk. 5.
3. De autorisationsprogrammer og den uddannelse, der er fastsat i stk. 1 og 2, omfatter
følgende:
(a) gældende forskrifter og tekniske standarder
42
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra
luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161
af 14.6.2006, s. 12).
DA 19 DA
(b) emissionsforebyggelse
(c) genvinding af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del
1
(d) sikker håndtering af anlæg eller udstyr af den type og størrelse, der er omfattet
af autorisationen samt
(e) energieffektivitet.
4. Autorisationer i medfør af de autorisationsprogrammer, der er omhandlet i stk. 1,
udstedes på betingelse af, at ansøgeren på vellykket vis har fuldført en
evalueringsproces, der er indført i medfør af stk. 1, 3 og 5.
5. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter mindstekravene til
autorisationsprogrammerne og uddannelsesbeviser. Disse mindstekrav præciserer for
hver type anlæg eller udstyr i stk. 1 og 2 de nødvendige praktiske færdigheder og den
nødvendige teoretiske viden og skelner, hvis det er hensigtsmæssigt, mellem de
forskellige aktiviteter, der er omfattet heraf, bestemmelserne for autorisation eller
bevis samt betingelserne for gensidig anerkendelse af autorisationer og
uddannelsesbeviser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
6. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på baggrund af mindstekravene omhandlet i
stk. 5 autorisationsprogrammer for virksomheder, der udøver installering,
servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg eller udstyr, der er
opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), der indeholder de fluorholdige drivhusgasser, som
er opført i bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige
drivhusgasser, for andre parter.
7. Eksisterende autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i overensstemmelse
med forordning (EU) nr. 517/2014, er fortsat gyldige, jf. de betingelser, som de
oprindelig er udstedt på.
8. Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst datoen = et år efter
denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om autorisations- og
uddannelsesprogrammer.
Medlemsstaterne anerkender autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i en
anden medlemsstat i henhold til denne artikel. De må ikke begrænse den frie
udveksling af tjenesteydelser eller etableringsfriheden, fordi en autorisation er
udstedt i en anden medlemsstat.
9. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
meddelelse, der er omhandlet af stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
10. En virksomhed, der overdrager en opgave omhandlet i stk. 1, til en anden
virksomhed, tager rimelige skridt for at sikre sig, at sidstnævnte har de fornødne
autorisationer til at udføre de krævede opgaver, der er omhandlet i stk. 1.
11. Indebærer kravene i henhold til denne artikel i forbindelse med leveringen af
autorisationer og uddannelse uforholdsmæssigt store byrder for en medlemsstat, fordi
den har et lavt befolkningstal og derfor mangel på efterspørgsel efter den pågældende
uddannelse og autorisation, kan kravene opfyldes gennem anerkendelse af
autorisationer, der er udstedt i andre medlemsstater.
DA 20 DA
Medlemsstater, der anvender dette stykke, underretter Kommissionen, som
underretter de øvrige medlemsstater.
12. Denne artikel er ikke til hinder for, at medlemsstaterne opretter yderligere
autorisations- og uddannelsesprogrammer med hensyn til andre anlæg eller andet
udstyr end de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i stk. 1.
KAPITEL III
BEGRÆNSNINGER OG KONTROL AF ANVENDELSE
Artikel 11
Begrænsning af omsætning og salg
1. Omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, herunder dele heraf, der er anført i
bilag IV, med undtagelse af forsvarsmateriel, er forbudt fra den dato, der er anført i
det pågældende bilag, og som i givet fald er differentieret efter type eller globalt
opvarmningspotentiale for den indeholdte gas.
Produkter og anlæg eller udstyr, der på ulovlig vis er omsat efter datoen i første
afsnit, må ikke efterfølgende anvendes, leveres eller tilrådighedsstilles for
tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, eller eksporteres. Sådanne
produkter og anlæg eller udstyr må kun opbevares eller transporteres med henblik på
efterfølgende bortskaffelse samt med henblik på genvinding af gassen før
bortskaffelsen i henhold til artikel 8.
To år efter de individuelle datoer, anført i bilag IV, er det kun tilladt efterfølgende at
levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden
betaling, produkter og anlæg eller udstyr, der på lovlig vis er omsat før den dato, der
er anført i først afsnit, såfremt det kan dokumenteres, at produktet eller anlægget eller
udstyret på lovlig vis blev omsat før denne dato.
2. Forbuddet i stk. 1, første afsnit, gælder ikke for anlæg eller udstyr, for hvilket det
fastslået i de krav til miljøvenligt design, der er vedtaget i henhold til direktiv
2009/125/EF, at anlægget eller udstyret på grund af en højere energieffektivitet, når
det er i drift, vil have lavere CO2-ækvivalente emissioner i hele livscyklussen, end
det er tilfældet for ækvivalente anlæg eller ækvivalent udstyr, der opfylder de
relevante krav til miljøvenligt design.
3. Ud over forbuddet mod omsætning, jf. bilag IV, punkt 1, er det forbudt at importere,
omsætte, efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for
Unionen, mod eller uden betaling, anvende eller eksportere det være sig tomme, eller
helt eller delvist fyldte ikkegenpåfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser,
der er opført i bilag I og bilag II, del 1. Sådanne beholdere må kun opbevares eller transporteres med
henblik på efterfølgende bortskaffelse. Dette forbud gælder ikke for beholdere, der er beregnet til
laboratorie- og analyseformål.
Dette stykke gælder for:
(a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet
(ikkegenanvendelige) samt
DA 21 DA
(b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er
truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning.
4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en
begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under
hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en undtagelse på op til
fire år, der giver mulighed for, at produkter og anlæg eller udstyr, der er anført i bilag
IV, herunder dele deraf, som indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis
funktion er afhængig af disse gasser, kan omsættes, når det godtgøres, at:
(a) der for et bestemt produkt, anlæg eller udstyr eller for en bestemt kategori af
produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer hertil, eller at disse ikke
kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller
(b) anvendelsen af teknisk mulige og sikre alternativer ville medføre
uforholdsmæssigt store omkostninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
stk. 2.
5. Det er kun tilladt for virksomheder, der har de fornødne autorisationer i henhold til
artikel 10, stk. 1, litra a), eller uddannelsesbeviser i henhold til artikel 10, stk. 2, eller
virksomheder, som beskæftiger personer, der har en sådan autorisation eller et sådant
uddannelsesbevis, at købe de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller
bilag II, del 1, med henblik på udførelse af installering, servicering, vedligeholdelse
eller reparation af anlæg eller udstyr, der indeholder eller hvis funktion er afhængig
af disse gasser, jf. artikel 5, stk. 2, litra a)-g), samt artikel 10, stk. 2.
Dette stykke er ikke til hinder for, at uautoriserede virksomheder, som ikke udfører
sådanne aktiviteter, indsamler, transporterer eller leverer fluorholdige drivhusgasser,
der er opført i bilag I og bilag II, del 1.
6. Anlæg eller udstyr, som ikke er hermetisk lukket, og som er påfyldt fluorholdige
drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, må kun sælges til en
slutbruger, hvis det ledsages af dokumentation for, at installeringen vil blive
foretaget af en virksomhed, der er autoriseret i overensstemmelse med artikel 10.
Artikel 12
Mærkning og produkt-, anlægs- og udstyrsoplysninger
1. Følgende produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser
eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, som opført i bilag I og II, må kun
omsættes, hvis de er mærket:
(a) køleanlæg eller -udstyr
(b) luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr
(c) varmepumper
(d) brandsikringsudstyr
(e) elektriske koblingsanlæg
(f) spraydåser, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder
dosisinhalatorer
DA 22 DA
(g) alle beholdere med fluorholdige drivhusgasser
(h) opløsningsmidler, som er baseret på fluorholdige drivhusgasser
(i) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles).
2. Produkter, anlæg eller udstyr omfattet af en undtagelse, jf. artikel 11, stk. 4, skal
mærkes i overensstemmelse hermed og indeholde en henvisning til, at de
pågældende produkter eller det pågældende anlæg eller udstyr kun må anvendes til
det formål, der er omfattet af en undtagelse efter nævnte artikel.
3. Den i henhold til stk. 1 krævede mærkning skal omfatte følgende oplysninger:
(a) en oplysning om, at produktet, anlægget eller udstyret indeholder fluorholdige
drivhusgasser, eller at det kun fungerer ved hjælp af sådanne gasser
(b) det almindeligt anvendte handelsnavn for den pågældende fluorholdige
drivhusgas eller, hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse
(c) fra den 1. januar 2017 mængden, udtrykt i vægt og i CO2-ækvivalenter, af
fluorholdige drivhusgasser i produktet, anlægget eller udstyret, eller den
mængde fluorholdige drivhusgasser, som anlægget eller udstyret er udformet til
at indeholde, samt gassernes globale opvarmningspotentiale.
Mærket skal indeholde følgende oplysninger, hvor det er relevant:
(a) en henvisning til, at de fluorholdige drivhusgasser befinder sig i et hermetisk
lukket anlæg eller udstyr
(b) en henvisning til, at de elektriske koblingsanlæg har en testet lækagerate på
mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens tekniske specifikation.
4. Det i henhold til stk. 1 krævede mærke skal være let læseligt, må ikke kunne slettes
og skal anbringes enten:
(a) tæt på serviceåbninger til påfyldning eller genvinding af fluorholdige
drivhusgasser eller
(b) på den del af produktet, anlægget eller udstyret, der indeholder de fluorholdige
drivhusgasser.
Mærket skal udfærdiges på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor varen
skal omsættes.
5. Skummaterialer og polyolblandinger, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, som
opført i bilag I og II, må ikke omsættes, medmindre de fluorholdige drivhusgasser
identificeres med et mærke, som angiver det almindeligt anvendte handelsnavn, eller,
hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse. Mærket skal klart angive, at
skummaterialet eller polyolblandingerne indeholder fluorholdige drivhusgasser. Hvis
der er tale om skumplader, skal oplysningerne klart og uudsletteligt være anført på
pladerne.
6. Regenererede eller genanvendte fluorholdige drivhusgasser mærkes med oplysning
om, at stoffet er regenereret eller genanvendt, om partiets referencenummer
(batchnummer) og regenererings- eller genanvendelsesanlæggets navn og adresse i
Unionen.
7. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på destruktion,
mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må destrueres.
DA 23 DA
8. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, med henblik på direkte eksport, mærkes med
oplysning om, at indholdet af beholderen kun må eksporteres direkte.
9. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse i
forsvarsmateriel, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må
anvendes til dette formål.
10. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I og II, der omsættes med henblik på ætsning af
halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical
Vapour Deposition) i halvlederindustrien, mærkes med oplysning om, at indholdet af
beholderen kun må anvendes til dette formål.
11. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse som
råvare, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes som
råvare.
12. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på fremstilling af
dosisinhalatorer til administration af lægemiddelbestanddele, mærkes med oplysning
om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål.
13. Med hensyn til hydrofluorcarboner skal mærket, der er omhandlet i stk. 7-11,
medtage oplysningen "fritaget for kvoter i henhold til forordning (EU) …/… [OP:
tilføj venligst henvisning til denne forordning]".
Hvor der ikke findes mærkningskrav, som omhandlet i første afsnit og i stk. 7-11, er
hydrofluorcarboner underlagt kvotekravene i henhold til artikel 16, stk. 1.
14. I de i bilag IV, punkt 3, 8, 18, litra b) og c), 19 og 20 omhandlede tilfælde mærkes
produktet med oplysning om, at de kun må anvendes, hvis det er påkrævet i henhold
til den specificerede sikkerhedsstandard. I de i bilag IV, punkt 20 og 22 omhandlede
tilfælde, mærkes produktet med oplysning om, at produktet kun må anvendes, hvis
det er påkrævet i henhold til den specificerede medicinske anvendelse.
15. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 3 og 5, skal indgå i brugsanvisninger for de
pågældende produkter og det pågældende anlæg eller udstyr.
Når der er tale om produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige
drivhusgasser, jf. bilag I og II, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller
derover, skal disse oplysninger også medtages i varebeskrivelser, der anvendes til
reklame.
16. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
mærkning, der er omhandlet i stk. 1 og stk. 4-14. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
17. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af mærkningskravene i stk. 4-
14, hvis det er hensigtsmæssigt i betragtning af den kommercielle eller teknologiske
udvikling.
Artikel 13
Begrænsning af anvendelse
1. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til magnesiumstøbning og i forbindelse
med genanvendelse af magnesiumstøbelegeringer.
DA 24 DA
2. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til oppumpning af bildæk.
3. Fra 1. januar 2024 er det forbudt at anvende de fluorholdige drivhusgasser, der er
opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, til
servicering eller vedligeholdelse af køleanlæg eller køleudstyr.
Dette stykke finder ikke anvendelse på forsvarsmateriel eller anlæg eller udstyr
beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på følgende kategorier
af fluorholdige drivhusgasser før den 1. januar 2030:
(a) regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt
opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til
vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr,
forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6
(b) genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt
opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til
vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr,
forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne
genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført
genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed,
for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering.
Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på køleanlæg eller
udstyr, der er omfattet af en undtagelse i henhold til artikel 11, stk. 4.
4. Fra 1. januar 2026 er det forbudt at anvende desfluran som anæstetika til inhalation,
medmindre en sådan anvendelse er strengt nødvendig, og der ikke kan anvendes
anden anæstetika af medicinske grunde. Brugeren skal efter anmodning fremlægge
dokumentation for den medicinske begrundelse over for medlemsstatens kompetente
myndighed og Kommissionen.
KAPITEL IV
PRODUKTIONSPLAN SAMT REDUKTION AF MÆNGDEN AF
HYDROFLUORCARBONER, DER OMSÆTTES
Artikel 14
Fremstilling af hydrofluorcarboner
1. Fremstilling af hydrofluorcarboner er tilladt, i det omfang producenterne har fået
tildelt produktionsrettigheder af Kommissionen som fastsat i denne artikel.
2. Kommissionen tildeler ved hjælp af gennemførelsesretsakter produktionsrettigheder
på grundlag af bilag V til producenter, der har fremstillet hydrofluorcarboner i 2022,
baseret på de indberettede data i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr.
517/2014. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
artikel 34, stk. 2.
3. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter en anmodning fra en
medlemsstats kompetente myndighed ændre de gennemførelsesretsakter, der er
omhandlet i stk. 2, med henblik på at tildele supplerende produktionsrettigheder til
DA 25 DA
de producenter, der er omhandlet i stk. 2, eller andre virksomheder der er etableret i
Unionen, under overholdelse af medlemsstatens produktionsgrænse i henhold til
protokollen. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
artikel 34, stk. 2.
4. Tre år efter vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 2,
samt hvert tredje år derefter, reviderer og ændrer Kommissionen, hvis det er
nødvendigt, disse gennemførelsesretsakter under hensyntagen til de ændringer, der
foretages af produktionsrettighederne, i henhold til artikel 15 i løbet af den
forudgående treårsperiode. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i
overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.
Artikel 15
Overdragelse og godkendelse af produktionsrettigheder til industriel rationalisering
1. Producenter kan med henblik på industriel rationalisering inden for en medlemsstat
helt eller delvist overdrage deres produktionsrettigheder til andre virksomheder i den
pågældende medlemsstat, så længe parternes produktionsgrænse i henhold til
protokollen overholdes. Overdragelserne godkendes af Kommissionen og de
relevante kompetente myndigheder og gennemføres via F-gas-portalen.
2. Kommissionen kan med henblik på industriel rationalisering mellem
medlemsstaterne i forståelse med både den kompetente myndighed i den
medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente
myndighed i den medlemsstat, hvor der overskydende produktionsrettigheder står til
rådighed, via F-gas-portalen give en producent tilladelse til at overskride sin
produktion, jf. artikel 14, stk. 2, med en vis mængde, under hensyntagen til de
betingelser, der er fastsat i protokollen.
3. Kommissionen kan i forståelse med både den kompetente myndighed i den
medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente
myndighed for den berørte tredjelandspart give en producent tilladelse til at
sammenlægge de beregnede produktionsniveauer, som omhandlet i artikel 14, stk. 2,
med de beregnede produktionsniveauer, der er tilladt for en producent i en
tredjelandspart i henhold til protokollen og den pågældende producents nationale
lovgivning, med henblik på industriel rationalisering med en tredjelandspart, når de
sammenlagte beregnede produktionsniveauer for de to producenter ikke fører til en
overskridelse af produktionsrettigheder i henhold til Montrealprotokollen, og anden
relevant national lovgivning overholdes.
Artikel 16
Reduktion af mængden af hydrofluorcarboner, der omsættes
1. Omsætning af hydrofluorcarboner er kun tilladt i det omfang, producenterne og
importørerne har fået tildelt kvoter af Kommissionen som fastsat i artikel 17.
Producenter og importører sikrer, at mængderne af hydrofluorcarboner, som de
omsætter, ikke overstiger deres respektive kvoter, de har til rådighed på det
tidspunkt, hvor de omsættes.
2. Stk. 1 finder ikke anvendelse på hydrofluorcarboner:
DA 26 DA
(a) der importeres til Unionen med henblik på destruktion
(b) der anvendes af en producent i råvareanvendelser, eller der af en producent
eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik på anvendelse i
råvareanvendelser
(c) der af en producent eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik
på eksport fra Unionen, som ikke er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr,
når disse hydrofluorcarboner ikke efterfølgende stilles til rådighed for nogen
anden part i Unionen forud for eksporten
(d) der af en producent eller importør leveres direkte med henblik på anvendelse i
forsvarsmateriel
(e) der af en producent eller importør leveres direkte til en virksomhed, som
anvender dem til ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til
kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af denne artikels stk. 2 og
udelukke hydrofluorcarboner fra kvotekravet i stk. 1 som følge af afgørelser truffet af
parterne i protokollen.
4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en
begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under
hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en tidsbegrænset
undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for at udelukke hydrofluorcarboner til
anvendelse i specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter og anlæg
eller udstyr fra kvotekravet i stk. 1, når det i anmodningen godtgøres, at:
(a) der til disse bestemte anvendelser, produkter, anlæg eller udstyr ikke findes
alternativer, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller
sikkerhedsmæssige grunde og
(b) der ikke kan sikres en tilstrækkelig forsyning af hydrofluorcarboner, uden at
det ville medføre uforholdsmæssigt store omkostninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
stk. 2.
5. Emissionen af hydrofluorcarboner under produktionen anses for at være omsat det år,
hvor de forekommer.
6. Denne artikel og artikel 17, 20-29 og 31 gælder også for hydrofluorcarboner, der er
indeholdt i polyolblandinger.
Artikel 17
Fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter til omsætning af
hydrofluorcarboner
1. Senest den 31. oktober [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert tredje år derefter fastsætter Kommissionen referenceværdierne for
producenter og importører i overensstemmelse med bilag VII vedrørende omsætning
af hydrofluorcarboner.
DA 27 DA
Kommissionen fastsætter disse referenceværdier for alle importører og producenter,
der har importeret eller produceret hydrofluorcarboner i de foregående tre år, ved
hjælp af en gennemførelsesretsakt, som fastsætter referenceværdierne for alle
importører og producenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
2. En importør eller producent kan give Kommissionen meddelelse om varig succession
eller erhvervelse af den del af sin virksomhed, der er relevant for denne artikel, og
som resulterer i en ændring af fordelingen af sine og den retlige efterfølgers
referenceværdier.
Kommissionen kan anmode om relevant dokumentation herfor. De justerede
referenceværdier gøres tilgængelige i F-gas-portalen.
3. Senest den 1. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt
hvert tredje år derefter kan producenterne og importørerne afgive en erklæring med
henblik på at få kvoter fra reserven, jf. bilag VIII, via F-gas-portalen.
4. Senest den 31. december [PO: Indsæt venligst året for denne forordnings
anvendelse] samt hvert år derefter, tildeler Kommissionen kvoter for omsætning af
hydrofluorcarboner til hver producent og importør, jf. bilag VIII. Kvoterne meddeles
importørerne og producenterne via F-gas-portalen.
5. Tildelingen af kvoter er betinget af betaling af det skyldige beløb svarende til tre
euro for hvert ton CO2-ækvivalenter af kvoten, der skal tildeles. Via F-gas-portalen
meddeles importørerne og producenterne det samlede skyldige beløb for sin
beregnede maksimale tildeling af kvoter for det følgende kalenderår og
betalingsfristen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge
bestemmelserne og de nærmere ordninger vedrørende betaling af det skyldige beløb.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
stk. 2.
Importørerne og producenterne kan nøjes med at betale for en del af den beregnede
maksimale tildeling af kvoter, de har fået tilbudt. I så fald tildeles disse importører og
producenter kvoten svarende til den betaling, der er afholdt inden for den fastsatte
frist.
Kommissionen omfordeler kvoten, for hvilken betaling ikke er afholdt inden for den
fastsatte frist, uden betaling, udelukkende til de importører og producenter, der har
betalt det samlede skyldige beløb for deres beregnede maksimale tildeling af kvoter
som omhandlet i første afsnit, og som har afgivet en erklæring som omhandlet i stk.
3. Denne fordeling foretages på grundlag af hver importørs eller producents andel af
summen af den samlede beregnede maksimale tildeling af kvoter, der tilbydes og
betales fuldt ud af disse importører og producenter.
Kommissionen bemyndiges til ikke fuldt ud at tildele den maksimale mængde, der er
omhandlet i bilag VII, eller tildele supplerende kvoter som en nødløsning ved
gennemførelsesproblemer i løbet af tildelingsperioden.
6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre stk. 5 for så vidt angår de
skyldige beløb for tildeling af kvoter og ordningen for tildeling af de resterende
kvoter, hvis det er nødvendigt for at forhindre større forstyrrelser på markedet for
hydrofluorcarboner, eller hvis ordningen ikke opfylder sit formål og har uønskede
eller utilsigtede virkninger.
DA 28 DA
7. Indtægterne fra tildelingen af kvoter udgør eksterne formålsbestemte indtægter i
overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
Disse indtægter afsættes til LIFE-programmet og udgiftsområde 7 i den flerårige
finansielle ramme (Den Europæiske Offentlige administration) til dækning af
udgifter til eksternt personale, som arbejder med administrationen af tildelingen af
kvoter, IT-tjenester og forvaltningssystemer med henblik på gennemførelsen af
denne forordning og for at sikre overholdelse af protokollen. Eventuelle
tiloversblevne indtægter efter dækning af disse omkostninger overføres til det
almindelige EU-budget.
Artikel 18
Betingelser for registrering og tildeling af kvoter
1. Der tildeles kun kvoter til producenter eller importører, som er etableret i Unionen,
eller som har bemyndiget en enerepræsentant, der er etableret i Unionen, som bærer
det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være
den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/200643
.
2. Det er alene importører og producenter, der har handlet med kemikalier i tre på
hinanden følgende år forud for kvotetildelingsperioden, som har tilladelse til at
indgive en erklæring som omhandlet i artikel 17, stk. 3, eller få tildelt en kvote på
dette grundlag i henhold til artikel 17, stk. 4. Importørerne og producenterne skal
efter anmodning fremlægge dokumentation herfor for Kommissionen.
3. I forbindelse med registrering i F-gas-portalen angiver importører og producenter en
fysisk adresse, hvor selskabet er beliggende, og hvorfra det driver sin virksomhed.
Kun én virksomhed kan registreres på samme fysiske adresse.
Med henblik på at indgive en erklæring vedrørende kvoter, jf. artikel 17, stk. 3, og få
tildelt en kvote, jf. artikel 17, stk. 4, samt med henblik på at fastsætte
referenceværdier i henhold til artikel 17, stk. 1, betragtes alle virksomheder, der har
samme egentlige ejer, som én enkelt virksomhed. Det er kun den ene virksomhed,
som er registreret først i registret, medmindre den egentlige ejer har angivet andet,
som har ret til en referenceværdi, jf. artikel 17, stk. 1, og få tildelt en kvote, jf. artikel
17, stk. 4.
Artikel 19
Forudgående påfyldning af anlæg eller udstyr med hydrofluorcarboner
1. Køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg eller -udstyr, der er påfyldt
hydrofluorcarboner, må ikke omsættes, medmindre der i kvotesystemet i dette kapitel
er taget hensyn til de hydrofluorcarboner, som udstyret eller anlægget er påfyldt.
43
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering,
vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et
europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning
(EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og
Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af
30.12.2006, s. 1).
DA 29 DA
2. Ved omsætning af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, jf. stk. 1, sikrer
producenterne og importørerne af anlægget eller udstyret, at overholdelsen af stk. 1
er fuldt ud dokumenteret, og udsteder i den henseende en
overensstemmelseserklæring.
Ved udstedelsen af overensstemmelseserklæringen påtager producenterne og
importørerne af anlæg eller udstyr sig ansvaret for overholdelsen af dette stykke samt
stk. 1.
Producenter og importører af anlæg eller udstyr opbevarer denne dokumentation og
overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter anlæggets eller
udstyrets omsætning og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente
myndigheder og Kommissionen, hvis de anmoder herom.
3. Såfremt hydrofluorcarbonerne i dette anlæg eller udstyr, som omhandlet i stk. 1, ikke
har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, sikrer
importørerne af dette anlæg eller udstyr, at dokumentationens nøjagtighed og
overensstemmelseserklæringen samt rigtigheden af deres rapport, jf. artikel 26,
senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter, kontrolleres for det foregående kalenderår, med rimelig
sikkerhed, af en uafhængig revisor, som er registreret i F-gas-portalen.
Den uafhængige revisor skal enten være:
(a) godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF44
eller
(b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats
lovgivning.
4. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nærmere
ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen som omhandlet i stk. 2,
kontrollen, der forestås af en uafhængig revisor, og af akkrediteringen af
verifikatorer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
i artikel 34, stk. 2.
5. Importører af anlæg eller udstyr som omhandlet i stk. 1, der ikke er etableret i
Unionen, bemyndiger en enerepræsentant hos en virksomhed inden for Unionen, som
bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan
være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i
forordning (EF) nr. 1907/2006.
6. Denne artikel finder ikke anvendelse på virksomheder, der har omsat mindre end 100
ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, pr. år, i anlægget eller udstyret, som
omhandlet i stk. 1.
44
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med
kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275
af 25.10.2003, s. 32).
DA 30 DA
Artikel 20
F-gas-portalen
1. Kommissionen opretter og driver et elektronisk system til administration af
kvotesystemet, udstedelse af import- og eksporttilladelser og indberetning ("F-gas-
portalen").
2. Kommissionen sikrer sammenkobling af F-gas-portalen med Den Europæiske
Unions kvikskrankemiljø på toldområdet gennem Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet — System til udveksling af tilladelser, der er
oprettet ved forordning (EU) …/… [komplet henvisning indsættes, når forordningen
er vedtaget].
3. Medlemsstaterne sikrer sammenkobling af deres nationale kvikskrankemiljø på
toldområdet med Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet —
System til udveksling med hensyn til udveksling af oplysninger inden for F-gas-
portalen.
4. Virksomheder skal have en gyldig registrering i F-gas-portalen forud for import eller
eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der
indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse
gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring og følgende aktiviteter:
(a) indgivelse af erklæringer i henhold til artikel 17, stk. 3
(b) tildeling af en kvote for omsætning af hydrofluorcarboner, jf. artikel 17, stk. 4,
eller overdragelse eller modtagelse af en kvote, jf. artikel 21, stk. 1, eller
overdragelse eller modtagelse af en tilladelse til at anvende kvoter, jf. artikel
21, stk. 2, eller delegering af denne beføjelse til at anvende kvoter, jf. artikel
21, stk. 3
(c) levering eller modtagelse af hydrofluorcarboner til de formål, der er opført i
artikel 16, stk. 2, litra a)-e)
(d) udførelse af de aktiviteter, der kræver indberetning, jf. artikel 26
(e) tildeling af produktionsrettigheder i henhold til artikel 14 og for at foretage
eller modtage en overdragelse samt godkendelse af produktionsrettigheder som
omhandlet i artikel 15
(f) kontrol af indberetninger som omhandlet i artikel 19, stk. 3, og artikel 26, stk.
8.
Registreringen er først gyldig, når Kommissionen validerer den, og så længe den
ikke er suspenderet eller annulleret af Kommissionen eller trukket tilbage af
virksomheden.
5. En gyldig registrering i F-gas-portalen betragtes som en tilladelse, som krævet i
henhold til artikel 22, på det tidspunkt, hvor import eller eksport finder sted.
6. Kommissionen sikrer, i det omfang det er nødvendigt, ved hjælp af
gennemførelsesretsakter, at F-gas-portalen fungerer problemfrit. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
7. De kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne, i medlemsstaterne har
adgang til F-gas-portalen for at gøre det muligt at gennemføre de relevante krav og
DA 31 DA
kontrol. Toldmyndighedernes adgang til F-gas-portalen sikres via Den Europæiske
Unions kvikskrankemiljø på toldområdet.
Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sikrer fortrolighed af
oplysningerne i F-gas-portalen.
8. Importørernes og producenternes egne anmodninger om berigtigelse af de
oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen, vedrørende overdragelse af kvoter, jf.
artikel 21, stk. 1, tilladelser til at anvende kvoter, jf. artikel 21, stk. 2, eller delegering
af beføjelser, jf. artikel 21, stk. 3, meddeles med samtykke fra alle de virksomheder,
der er involveret i transaktionen, Kommissionen uden unødigt ophold og senest den
31. marts i det år, der følger efter det år, hvor overdragelsen af kvoter eller tilladelsen
til at anvende kvoter registreres, og skal underbygges med dokumentation for, at
berigtigelsen vedrører en skrivefejl.
Uanset betingelserne i første afsnit afslås anmodninger om berigtigelse af
oplysninger, der krænker andre importørers og producenters rettigheder, som ikke er
involveret i den underliggende transaktion.
Artikel 21
Overdragelse af kvoter og tilladelse til at anvende kvoter til omsætning af
hydrofluorcarboner i importerede anlæg eller importeret udstyr
1. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold
til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen overdrage sin tildelte kvote helt eller delvis
på basis af artikel 17, stk. 4, til en anden producent eller importør i Unionen eller til
en anden producent eller importør, som er repræsenteret i Unionen af en
enerepræsentant som omhandlet i artikel 18, stk. 1.
Overdragede kvoter som omhandlet i første afsnit må ikke overdrages endnu en
gang.
2. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold
til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen give en virksomhed i Unionen eller en
virksomhed, som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant, jf. artikel 19, stk.
5, tilladelse til at anvende hele eller en del af sin kvote med henblik på import af
anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19.
De respektive mængder af hydrofluorcarboner anses for at være omsat af den
producent eller importør, der har givet tilladelsen, på det tidspunkt, hvor tilladelsen
blev givet.
3. Enhver virksomhed, der modtager en tilladelse, kan delegere beføjelsen til at
anvende kvoter, der er givet i overensstemmelse med stk. 2, i F-gas-portalen til en
virksomhed med henblik på import af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt,
som omhandlet i artikel 19. En delegeret beføjelse må ikke delegeres endnu en gang.
4. Overdragelser af kvoter, tilladelser til at anvende kvoter og delegering af beføjelser,
der foretages via F-gas-portalen, er kun gyldige, hvis den modtagende virksomhed
godkender det via F-gas-portalen.
DA 32 DA
KAPITEL V
HANDEL
Artikel 22
Import og eksport
For import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr,
der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i
forbindelse med midlertidig opbevaring, kræves en gyldig tilladelse forelagt
toldmyndighederne i henhold til artikel 20, stk. 4.
Fluorholdige drivhusgasser, der importeres til Unionen, betragtes som ubrugte gasser.
Artikel 23
Kontrol af handel
1. Toldmyndighederne og markedsovervågningsmyndighederne sikrer, at de ved denne
forordning fastsatte forbud og andre begrænsninger med hensyn til import og eksport
er opfyldt.
2. Med henblik på overgang til fri omsætning er virksomheden, der er i besiddelse af
kvoter eller tilladelser til at anvende kvoter som krævet i medfør af denne forordning,
og som er registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, den importør, som er anført i
toldangivelsen.
Med henblik på import, ud over overgang til fri omsætning, er virksomheden, som er
registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, klarereren som anført i toldangivelsen.
Med henblik på eksport er eksportøren den virksomhed, som er registreret i F-gas-
portalen, jf. artikel 20, som anført i toldangivelsen.
3. I forbindelse med import af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller
udstyr, der indeholder. eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, skal
importøren, eller hvis en sådan ikke findes, klarereren som anført i toldangivelsen
eller i angivelsen til midlertidig opbevaring — og i forbindelse med eksport skal
eksportøren som anført i toldangivelsen — oplyse toldmyndighederne følgende i
angivelsen, hvis det er relevant:
(a) registrerings- og identifikationsnummer i F-gas-portalen
(b) registrerings- og identificeringsnummeret for økonomiske operatører (EORI-
nummer)
(c) nettomassen af bulkgasser og gasser i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr
(d) varekoden, hvorunder varerne er henført
(e) ton CO2-ækvivalenter af bulkgasser og af gasser, som er indeholdt i produkter
og anlæg eller udstyr og dele deraf.
4. Toldmyndighederne verificerer navnlig, at den importør, som i forbindelse med
overgang til fri omsætning er anført i toldangivelsen, har kvoter eller tilladelser til at
anvende kvoter som krævet i denne forordning, inden varerne overgår til fri
omsætning. Toldmyndighederne sikrer også, at importøren, som i forbindelse med
import er anført i toldangivelsen, eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, og at
DA 33 DA
eksportøren, som i forbindelse med eksport er anført i toldangivelsen, er registreret i
F-gas-portalen i henhold til artikel 20.
5. Hvor det er relevant, videregiver toldmyndighederne oplysninger vedrørende
toldbehandlingen af varer til F-gas-portalen via Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet.
6. Importørerne af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del
1, i genanvendelige beholdere stiller en overensstemmelseserklæring til rådighed for
toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende overgangen til
fri omsætning indgives, herunder dokumentation for hvilke ordninger der er indført
med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genpåfyldning.
7. Importører af fluorholdige drivhusgasser stiller den i artikel 4, stk. 5, omhandlede
dokumentation til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor
toldangivelse vedrørende overgangen til fri omsætning i Unionen indgives.
8. Overensstemmelseserklæringen og dokumentationen, jf. artikel 19, stk. 2, stilles til
rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelse vedrørende
overgang til fri omsætning i Unionen indgives.
9. Toldmyndighederne kontrollerer, at de ved denne forordning fastsatte regler med
hensyn til import og eksport er opfyldt, når der udføres kontrol på baggrund af
risikoanalysen i forbindelse med rammen for toldrisikostyring og i henhold til artikel
46 i forordning (EU) nr. 952/2013. I risikoanalysen tages der navnlig hensyn til alle
foreliggende oplysninger om sandsynligheden for ulovlig handel med fluorholdige
drivhusgasser, og om den pågældende virksomhed tidligere har overholdt reglerne.
10. Når toldmyndighederne på baggrund af en risikoanalyse foretager fysisk toldkontrol
af de gasser og produkter, der er omfattet af denne forordning, kontrollerer
toldmyndighederne bl.a. følgende vedrørende import og eksport:
(a) at de varer, der er frembudt, svarer til dem, som er beskrevet i tilladelsen og i
toldangivelsen
(b) at produktet og anlægget eller udstyret, der er frembudt, ikke er omfattet af de
begrænsninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1 og stk. 3
(c) at varerne er korrekt mærket i overensstemmelse med artikel 12, inden varerne
overgår til fri omsætning.
Importøren eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, eller eksportøren stiller sin
tilladelse til rådighed for toldmyndighederne under toldkontrollen i
overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 952/2013.
11. Toldmyndighederne eller markedsovervågningsmyndighederne træffer alle
nødvendige foranstaltninger for at forhindre forsøg på at importere eller eksportere
de stoffer og produkter, der er omfattet af denne forordning, og for hvilke ind- eller
udpassage til eller fra området allerede ikke er tilladt.
12. Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger ikkegenpåfyldelige beholdere,
der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold
til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013. Desuden tilbagekalder eller
tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne beholdere fra markedet
DA 34 DA
i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2019/102045
.
For andre stoffer og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
forordning, kan der træffes alternative foranstaltninger for at forhindre ulovlig
import, efterfølgende levering eller eksport, navnlig i forbindelse med
hydrofluorcarboner, der omsættes i bulk eller i påfyldte produkter og anlæg eller
udstyr i strid med de kvote- og godkendelseskrav, der er fastsat i denne forordning.
Det er forbudt at reeksportere gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der ikke
overholder bestemmelserne i denne forordning.
13. Medlemsstaternes toldmyndigheder anviser eller godkender toldsteder eller andre
steder og anviser vej hertil, jf. artikel 135 og 267 i forordning (EU) nr. 952/2013, for
så vidt angår frembydelse af de bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser og
produkter samt anlæg eller udstyr som omhandlet i artikel 19 ved deres indpassage
eller udpassage til eller fra Unionens toldområde. Disse toldsteder eller andre steder
skal være tilstrækkelig udstyret til at kunne foretage den relevante fysiske kontrol på
baggrund af en risikoanalyse og have viden om forhold relateret til forebyggelse af
ulovlige aktiviteter i henhold til denne forordning.
Kun de anviste eller godkendte steder og toldsteder, der er omhandlet i første afsnit,
har tilladelse til at indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure for de gasser og
produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning.
Artikel 24
Foranstaltninger for tilsyn i forbindelse med illegal handel
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre supplerende
foranstaltninger i tillæg til de ved denne forordning fastsatte foranstaltninger for tilsyn med
fluorholdige drivhusgasser samt med produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder eller
hvis funktion er afhængig af disse gasser, når disse er under midlertidig opbevaring eller en
toldprocedure, herunder toldoplag- eller frizoneproceduren eller transitforsendelse gennem
Unionens toldområde, ud fra en vurdering af den potentielle risiko for illegal handel ved
sådanne bevægelser, herunder sporing af metoder for omsatte gasser, og under hensyntagen til
sådanne foranstaltningers miljøfordele og samfundsøkonomiske virkninger.
Artikel 25
Handel med stater eller organisationer for regional økonomisk integration og med
territorier, der ikke er omfattet af protokollen
1. Fra 1. januar 2028 forbydes import og eksport af hydrofluorcarboner og af produkter
og anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, eller hvis funktion er
afhængig af disse gasser, fra hhv. til en stat eller organisation for regional økonomisk
integration, som ikke har givet sit samtykke til at være bundet af de bestemmelser i
protokollen, der gælder for disse gasser.
2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre
45
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning
og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008
og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).
DA 35 DA
reglerne for overgang til fri omsætning i Unionen og eksport af produkter og anlæg
eller udstyr, som er importeret fra hhv. eksporteret til en stat eller organisation for
regional økonomisk integration, jf. stk. 1, som er produceret under anvendelse af
hydrofluorcarboner, men som ikke indeholder gasser, som entydigt kan identificeres
som hydrofluorcarboner, samt regler om identifikationen af disse produkter samt
anlæg eller udstyr. Ved vedtagelsen af disse delegerede retsakter tager
Kommissionen hensyn til de respektive afgørelser, som parterne i protokollen har
truffet, og med hensyn til reglerne om identifikationen af disse produkter og dette
anlæg eller udstyr, regelmæssig teknisk rådgivning af parterne i protokollen.
3. Uanset stk. 1 kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tillade handel
med de i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer og med anlæg eller udstyr, der
indeholder, eller hvis funktion er afhængig af sådanne gasser, eller er fremstillet ved
hjælp af en eller flere af disse gasser, med stater eller organisationer for regional
økonomisk integration, jf. stk. 1, der ikke er parter i protokollen, såfremt det på et
møde mellem parterne i medfør af protokollens artikel 4, stk. 8, fastslås, at den
pågældende stat eller organisation for regional økonomisk integration overholder
protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens
artikel 7. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 34, stk. 2.
4. Med forbehold af enhver afgørelse, der træffes i henhold til stk. 2 gælder stk. 1 for
territorier, der ikke er omfattet af protokollen, på samme måde som sådanne
afgørelser gælder for stater eller organisationer for regional økonomisk integration,
jf. dog stk. 1.
5. Hvis myndighederne i et territorium, der ikke er omfattet af protokollen, overholder
protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens
artikel 7, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter beslutte, at nogle
af eller alle bestemmelserne i denne artikels stk. 1 ikke skal gælde for det
pågældende territorium. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
KAPITEL VI
INDBERETNING OG INDSAMLING AF EMISSIONSDATA
Artikel 26
Indberetninger fra virksomhederne
1. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver producent, importør og eksportør, som i det
foregående kalenderår har produceret, importeret eller eksporteret mere end ét ton
hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige
drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af
disse stoffer for det pågældende kalenderår. Nærværende afsnit finder også
anvendelse på alle virksomheder, der får kvoter i henhold til artikel 21, stk. 1.
Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver importør eller producent, som har fået tildelt
kvoter i henhold til artikel 17, stk. 4, eller som har fået kvoter i henhold til artikel 21,
DA 36 DA
stk. 1, men som ikke har omsat hydrofluorcarboner i det foregående kalenderår, til
Kommissionen ved at indgive en "nulindberetning".
2. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår
har destrueret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af
andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i
bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.
3. Senest den 31. marts [[OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har anvendt 1 000 ton
CO2-ækvivalenter eller derover af de i bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser som
råvare, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse
stoffer for det pågældende kalenderår.
4. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har omsat 100 ton
CO2-ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner eller 500 ton CO2-
ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser i produkter, anlæg eller
udstyr, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse
stoffer for det pågældende kalenderår.
5. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har modtaget de i artikel 16,
stk. 2, anførte mængder hydrofluorcarboner, de oplysninger til Kommissionen, der er
anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.
Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver producent eller importør, som har omsat
hydrofluorcarboner med henblik på produktion af dosisinhalatorer til administration
af lægemiddelbestanddele, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX.
Producenterne af disse dosisinhalatorer indberetter de oplysninger til Kommissionen,
der er anført i bilag IX om de hydrofluorcarboner, som er modtaget.
6. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har regenereret mere end ét
ton eller 100 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til
Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende
kalenderår.
7. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
indgiver hver importør af anlæg eller udstyr, som omsætter anlæg eller udstyr, der på
forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19, der indeholder mindst 1 000 ton CO2-
ækvivalenter af hydrofluorcarboner, og hvis disse hydrofluorcarboner ikke har været
omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, til Kommissionen en
kontrolrapport udstedt i henhold til artikel 19, stk. 3.
8. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
samt hvert år derefter sikrer hver virksomhed, som i henhold til stk. 1 indberetter
oplysninger om omsætning i det foregående kalenderår af 1 000 ton CO2 -
ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner, derudover, at rigtigheden af dens
rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor. Revisoren er
registreret i F-gas-portalen og er enten:
(a) akkrediteret i henhold til direktiv 2003/87/EF eller
DA 37 DA
(b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats
lovgivning.
Transaktioner som omhandlet i artikel 16, stk. 2, litra c), verificeres uanset de
involverede mængder.
Kommissionen kan anmode en virksomhed om at sikre, at rigtigheden af dens
rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, uanset de
involverede mængder, hvis det er nødvendigt for at bekræfte, at den har opfyldt
reglerne fastsat ved denne forordning.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler
for kontrollen af indberetninger og af akkrediteringen af verifikatorer. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
9. Alle indberetninger og kontroller, der er omhandlet i denne artikel, foretages via F-
gas-portalen.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
indberetning, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
Artikel 27
Indsamling af emissionsdata
Medlemsstaterne indfører indberetningsordninger for de relevante sektorer, der er omhandlet i
denne forordning, med henblik på at opnå emissionsdata.
Medlemsstaterne giver, hvis det er relevant, mulighed for at registrere de oplysninger, der er
indsamlet i overensstemmelse med artikel 7, via et centraliseret elektronisk system.
KAPITEL VII
HÅNDHÆVELSE
Artikel 28
Samarbejde og udveksling af oplysninger
1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder toldmyndigheder,
markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre myndigheder med
tilsynsfunktioner, samarbejder med hinanden, med andre medlemsstaters kompetente
myndigheder, med Kommissionen og om nødvendigt med administrative
myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning.
Når der er behov for samarbejde med toldmyndighederne for at sikre en korrekt
gennemførelse af rammen for toldrisikostyring, skal de kompetente myndigheder
give toldmyndighederne alle nødvendige oplysninger i overensstemmelse med artikel
47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013.
2. Når toldmyndighederne, markedsovervågningsmyndighederne eller enhver anden
kompetent myndighed i en medlemsstat har konstateret en overtrædelse af denne
forordning, underretter den kompetente myndighed miljømyndigheden eller, hvis
DA 38 DA
dette ikke er relevant, enhver anden myndighed, der er ansvarlig for håndhævelsen af
sanktioner i overensstemmelse med artikel 31.
3. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder er i stand til effektivt at få
adgang til og udveksle alle de oplysninger, der er nødvendige for at håndhæve denne
forordning. Sådanne oplysninger omfatter oplysninger vedrørende told, oplysninger
om ejerskab og finansiel status, eventuelle overtrædelser af miljølovgivningen samt
oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen.
Disse oplysninger stilles også til rådighed for de kompetente myndigheder i andre
medlemsstater og Kommissionen, når det er nødvendigt for at sikre håndhævelsen af
denne forordning. De kompetente myndigheder giver omgående Kommissionen
meddelelse om overtrædelser af artikel 16, stk. 1.
4. De kompetente myndigheder underretter de kompetente myndigheder i andre
medlemsstater, hvis de konstaterer en overtrædelse af denne forordning, som kan
berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de
kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager et relevant produkt
på markedet, som ikke overholder denne forordning, for at muliggøre at produktet
beslaglægges, konfiskeres, tilbagetrækkes eller tilbagekaldes fra markedet med
henblik på bortskaffelse.
Toldrisikostyringssystemet anvendes til udveksling af oplysninger vedrørende
toldrisiko.
Toldmyndighederne udveksler også relevante oplysninger om overtrædelse af
bestemmelserne i denne forordning i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 515/9746
og anmoder om bistand fra de øvrige
medlemsstater og Kommissionen, hvis det er relevant.
Artikel 29
Forpligtelse til at foretage kontrol
1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager kontrol med henblik på at
fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne
forordning.
2. Kontrollen foretages efter en risikobaseret tilgang, som navnlig tager hensyn til, om
virksomhederne tidligere har overholdt reglerne, risikoen for, at et specifikt produkt
ikke overholder denne forordning, samt alle andre relevante oplysninger fra
Kommissionen, de nationale toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndighederne
og miljømyndighederne eller fra de kompetente myndigheder i tredjelande.
De kompetente myndigheder foretager også kontrol, når de er i besiddelse af beviser
eller andre relevante oplysninger, herunder på grundlag af begrundet mistanke fra
tredjeparter, vedrørende mulig overtrædelse af denne forordning.
Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager også den kontrol, som
Kommissionen anser for nødvendig for at sikre overholdelse af denne forordning.
46
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand
mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT
L 82 af 22.3.1997, s. 1).
DA 39 DA
3. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kontrol omfatter besøg på stedet af virksomheder med
passende hyppighed og kontrol af relevant dokumentation og udstyr.
Kontrollen af virksomheden foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er
nødvendigt at varsko af hensyn til kontrollens effektivitet. Medlemsstaterne sikrer, at
virksomhederne yder de kompetente myndigheder al den bistand, der er nødvendig
for, at disse myndigheder kan udføre den i denne artikel omhandlede kontrol.
4. De kompetente myndigheder fører en fortegnelse over kontrollen med angivelse af
bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af
manglende overholdelse. Fortegnelserne over kontrollen opbevares i mindst fem år.
5. På en anden medlemsstats anmodning kan en medlemsstat foretage kontrol af
virksomheder, der mistænkes for at være involveret i ulovlig afsendelse af gasser
samt af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som
driver virksomhed inden for den pågældende medlemsstats territorium. Den
anmodende medlemsstat underrettes om resultatet af kontrollen.
6. Kommissionen kan i forbindelse med gennemførelsen af de opgaver, der er pålagt
den ved denne forordning, anmode om alle nødvendige oplysninger fra
medlemsstaternes kompetente myndigheder samt fra virksomheder. Når
Kommissionen sender en virksomhed en anmodning om oplysninger, skal den
samtidig sende en genpart af anmodningen til den kompetente myndighed i den
medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er beliggende.
7. Kommissionen tager passende skridt til at fremme tilstrækkelig
informationsudveksling og samarbejde mellem de kompetente myndigheder i
medlemsstaterne og medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen.
Kommissionen træffer passende foranstaltninger for at beskytte de fortrolige
oplysninger, der indhentes i medfør af denne artikel.
Artikel 30
Indberetning af overtrædelser og beskyttelse af indberettende personer
Direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne
forordning og beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.
KAPITEL VIII
SANKTIONER, KONSULTATIONSFORUM, UDVALGSPROCEDURE OG
UDØVELSE AF DELEGEREDE BEFØJELSER
Artikel 31
Sanktioner
1. Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner der skal anvendes i tilfælde af
overtrædelser af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at
sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest 1.
januar [OP indsæt venligst år = et år efter denne forordnings ikrafttræden]
DA 40 DA
Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den
omgående om alle senere ændringer, der berører dem.
2. Med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser i henhold til direktiv 2008/99/EF
fastsætter medlemsstaterne i overensstemmelse med national lovgivning
bestemmelser om, at de kompetente myndigheder har beføjelse til at pålægge
passende administrative sanktioner og træffe øvrige administrative foranstaltninger i
forbindelse med disse overtrædelser.
3. Medlemsstaterne sikrer, at sanktionstyper og -niveauer er passende og står i rimeligt
forhold samt at de anvendes under hensyntagen til mindst følgende kriterier:
(a) overtrædelsens karakter og alvor
(b) overtrædelsens forsætlige eller uagtsomme karakter
(c) eventuelle tidligere overtrædelser af denne forordning begået af den
virksomhed, som drages til ansvar
(d) den finansielle situation for den virksomhed, som drages til ansvar
(e) den økonomiske fortjeneste, der hidrører fra eller forventes opnået ved
overtrædelsen.
4. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder som minimum kan
pålægge følgende sanktioner i tilfælde af overtrædelse af denne forordning:
(a) bøder
(b) konfiskation eller beslaglæggelse af ulovligt fremstillede varer eller af
virksomhedens provenu som følge af overtrædelsen
(c) suspension eller tilbagekaldelse af tilladelsen til at udføre aktiviteter, såfremt
de falder ind under anvendelsesområdet for denne forordning.
5. I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, omsætning eller anvendelse af
fluorholdige drivhusgasser eller af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder,
eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan medlemsstaterne fastsætte
administrative maksimumsbøder på mindst fem gange markedsværdien af de
pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af gentagne
overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne
administrative maksimumsbøder på mindst otte gange værdien af de pågældende
gasser eller produkter og anlæg eller udstyr.
I tilfælde af overtrædelser af artikel 4, stk. 1, afspejles den potentielle indvirkning på
klimaet under hensyntagen til kulstofprisen ved fastsættelse af en administrativ bøde.
6. Ud over de i stk. 1 omhandlede sanktioner kan virksomheder, der overskrider deres
kvoter for omsætning af hydrofluorcarboner, som de har fået tildelt i henhold til
artikel 17, stk. 4, eller overdraget i henhold til artikel 21, stk. 1, kun få tildelt en
nedsat kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen.
Nedsættelsen beregnes som 200 % af den mængde, kvoten blev overskredet med.
Hvis nedsættelsen er større end den mængde, der skal tildeles i henhold til artikel 17,
stk. 4, som kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen,
tildeles der ingen kvote for den pågældende tildelingsperiode, og kvoten for de
efterfølgende tildelingsperioder reduceres tilsvarende, indtil den samlede mængde er
fratrukket. Sådanne nedsættelser registreres i F-gas-portalen.
DA 41 DA
Artikel 32
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17,
artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35,
tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens
anvendelse].
3. Den i artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel
24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, omhandlede delegation af beføjelser kan til
enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende
afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i
Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i
afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i
kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
5. Så snart Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt, underretter den Europa-
Parlamentet og Rådet samtidigt herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel
16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35 træder kun i
kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en
frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet
og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge
har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen
forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 33
Konsultationsforum
Kommissionen opretter et konsultationsforum, hvor der kan ydes rådgivning og ekspertise i
forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Forummets forretningsorden fastsættes
af Kommissionen og gøres offentligt tilgængelig.
Artikel 34
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af et udvalg for fluorholdige drivhusgasser. Dette udvalg er et
udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
anvendelse.
DA 42 DA
KAPITEL IX
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 35
Revision
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 32 vedrørende ændring af bilag I, II, III og VI for så vidt angår de opførte gassers
globale opvarmningspotentiale, hvis det er nødvendigt på baggrund af nye
vurderingsrapporter vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer eller nye
rapporter udarbejdet af Montrealprotokollens videnskabelige panel.
Senest den 1. januar 2033 offentliggør Kommissionen en rapport om denne forordnings
gennemførelse.
Artikel 36
Ophævelse
Forordning (EU) nr. 517/2014 ophæves.
Henvisninger til forordning (EU) nr. 517/2014 gælder som henvisninger til nærværende
forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag X.
Artikel 37
Ændring af direktiv (EU) 2019/1937
I del I, afsnit E, punkt 2, i bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 tilføjes følgende punkt:
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) [OP: Indsæt venligst nummeret på denne
forordning] om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om
ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 [OP: indsæt venligst EUT-referencen til denne
forordning]".
Artikel 38
Ikrafttræden og anvendelsesdato
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar [OP: Indsæt venligst året efter denne forordnings
ikrafttræden].
Artikel 20, stk. 2, artikel 20, stk. 3, og artikel 23, stk. 5, anvendes fra
(a) [[1. marts 2023] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del,
der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår overgang til fri omsætning,
jf. artikel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013
DA 43 DA
(b) [[1. marts 2025] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del,
der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår importprocedurer, dog ikke
proceduren i litra a) og eksport.
Artikel 17, stk. 5, anvendes fra [OP: Indsæt venligst året efter anvendelsen af denne
forordning].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i alle medlemsstater.
Udfærdiget i Strasbourg, den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand
DA 44 DA
FINANSIERINGSOVERSIGT
Indholdsfortegnelse
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET .............................................................................. 1
• Forslagets begrundelse og formål ................................................................................ 1
• Sammenhæng med de gældende regler på samme område.......................................... 3
• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder .............................................. 3
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET...................................................................... 5
• Retsgrundlag ................................................................................................................ 5
• Nærhedsprincippet ....................................................................................................... 5
• Proportionalitetsprincippet........................................................................................... 6
• Valg af retsakt .............................................................................................................. 6
3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER .............................................. 6
• Efterfølgende evaluering.............................................................................................. 6
• Høringer af interessenter.............................................................................................. 7
• Indhentning og brug af ekspertbistand......................................................................... 8
• Konsekvensanalyse ...................................................................................................... 9
• Grundlæggende rettigheder........................................................................................ 10
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET ......................................................................... 11
5. ANDRE FORHOLD.................................................................................................. 11
• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
indberetning................................................................................................................ 11
• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget. ................................. 12
1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME ............................................................... 44
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse ............................................................................... 44
1.2. Berørt(e) politikområde(r).......................................................................................... 45
1.3. Forslaget/initiativet vedrører:..................................................................................... 45
1.4. Mål ............................................................................................................................. 45
1.4.1. Generelt/generelle mål ............................................................................................... 45
1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål........................................................................... 45
1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er) ...................................................... 45
1.4.4. Resultatindikatorer..................................................................................................... 46
1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet........................................................................... 46
1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
iværksættelsen af initiativet........................................................................................ 46
DA 45 DA
1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her
merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville
have skabt enkeltvis ................................................................................................... 48
1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art ............................................. 49
1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
andre relevante instrumenter...................................................................................... 49
1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
muligheden for omfordeling ...................................................................................... 50
1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger.......................................... 51
1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r) .............................................................................. 51
2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER............................................................ 51
2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning........................................................ 51
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)............................................................................ 52
2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
betalingsvilkår og kontrolstrategi............................................................................... 52
2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
etableres for at afbøde dem ........................................................................................ 52
2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
(forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)............. 52
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder............................... 53
3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER..... 54
3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på
budgettet..................................................................................................................... 54
3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne ..................................... 55
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne.......................... 55
3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger ............................................. 57
3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne............. 59
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme..................................... 62
3.2.5. Bidrag fra tredjemand ................................................................................................ 62
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne.......................................................................... 63
DA 46 DA
1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser
og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014
1.2. Berørt(e) politikområde(r)
Klimaindsats
Udgiftsområde 3 Naturressourcer og miljø
Budgetafsnit 9 — Miljø- og klimaindsats
1.3. Forslaget/initiativet vedrører:
en ny foranstaltning
en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
foranstaltning47
en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
anden/en ny foranstaltning
1.4. Mål
1.4.1. Generelt/generelle mål
Det generelle mål med forslaget til EU-forordningen om F-gasser er at:
– forebygge F-gasemissioner og derved bidrage til EU 's klimamål
– sikre overholdelse af forpligtelser vedrørende hydrofluorcarboner under
Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål
De specifikke mål med hensyn til revisionen af forordning (EU) nr. 517/2014 om
fluorholdige drivhusgasser (forordningen om F-gasser):
– opnå yderligere reduktioner af F-gas-emissionerne for at bidrage mere til at nå
klimamålet om 55 % mindre CO2 i 2030 og 2050-målet om kulstofneutralitet.
– bringe EU's regler om F-gasser i overensstemmelse med Montrealprotokollen
for at forhindre manglende overholdelse.
– fremme bedre gennemførelse og håndhævelse, kvotesystemets funktion og
fremme uddannelse i alternativer til F-gas.
– forbedre kontrol og indberetning for at rette op på eventuelle mangler og
forbedre processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse.
– forbedre klarheden og den interne sammenhæng for at støtte en bedre
gennemførelse og forståelse af reglerne.
47
Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
DA 47 DA
1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.
Specifikt revisionsmål A:
Samlede emissionsbesparelser på ca. 40 mio. ton CO2 -ækvivalent i 2030 og ca. 310
mio. ton CO2 -ækvivalent i 2050, ud over de besparelser, som allerede forventes med
den gældende forordning om F-gasser. De foreslåede ændringer vil medføre
omkostningsbesparelser som helhed og i mange delsektorer i økonomien, og de vil
fremme innovation og grønne teknologier, og nogle sektorer vil have fordel af højere
produktion, forskning og beskæftigelse på lang sigt.
Specifikt revisionsmål B:
Fuld overensstemmelse med Montrealprotokollen med hensyn til forpligtelser
vedrørende hydrofluorcarboner.
Specifikt revisionsmål C:
Ulovlige aktiviteter vil blive reduceret, navnlig på grund af mere præcise regler for
import af hydrofluorcarboner samt et skift fra tildeling af kvoter uden betaling til at
kræve betaling for de tildelte kvoter (3 EUR/ton CO2-ækvivalent). Nogle af de nye
foranstaltninger vil øge den administrative byrde noget for industrien og
myndighederne i medlemsstaterne. Desuden vil gennemførelsen af betaling for
kvoter mindske fordelen for kvoteindehaverne ved en prisforskel mellem EU og
verdensmarkedet på hydrofluorcarboner. Gennemførelsen af betaling for kvoter vil i
væsentlig grad øge byrden for Kommissionen oven i den allerede omfattende indsats
i forbindelse med at hoste, udvikle, vedligeholde og drive kvotesystemet og
gennemføre kravene om tilladelse i Montrealprotokollen for både F-gasser og
ozonlagsnedbrydende stoffer.
Specifikt revisionsmål D:
Kontrollen vil være mere omfattende og gøre det muligt at vurdere fremskridt og
identificere fremtidige trusler. Den vil også være mere effektiv ved at tilpasse
tærsklerne og rette indberetningsdatoerne og kontrolforpligtelserne ind samt
digitalisere processen.
Specifikt revisionsmål E:
Bedre overholdelse af forordningen og synergier med andre politikker.
1.4.4. Resultatindikatorer
Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.
Mål A: at sammenligne det modellerede emissionsniveau i 2030, med de faktiske
emissioner som indberettet i henhold til forordning (EU) nr. 525/2013.
Mål B: at undgå enhver afgørelse fra gennemførelsesudvalget i Montrealprotokollen
om EU's og dets medlemsstaters overholdelse af bestemmelserne i
Montrealprotokollen om hydrofluorcarboner.
Mål C: at indsamle data om kvotesystemets funktion samt om feedback fra industrien
og medlemsstaterne, herunder det formodede omfang af ulovlige aktiviteter.
Mål D: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om
indberetningsprocessen og erfaringerne med overensstemmelseskontrollen.
DA 48 DA
Mål E: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om den opfattede
klarhed og sammenhæng med andre politikker.
1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
iværksættelsen af initiativet
I 2021 øgede EU sine klimaambitioner gennem forordning (EU) 2021/1119 (den
europæiske klimalov). Denne lov fastsætter et bindende overordnet mål med
henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner på mindst 55 % i 2030 i
forhold til 1990 samt at opnå klimaneutralitet senest i 2050. Loven er baseret på
2030-klimaplanen,48
der understreger, at klimaindsatsen er nødvendig i alle sektorer,
og at alle politiske instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af vores
økonomi, skal arbejde sammen. Med henblik herpå har Kommissionen foreslået at
øge de bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra
2021 til 2030 for sektorer, der ikke er omfattet af EU's eksisterende
emissionshandelssystem i sit forslag om ændring af forordning (EU) 2018/842
(forordningen om indsatsfordeling).49
F-gasemissioner er drivhusgasser med betydeligt opvarmningspotentiale, der opgøres
i henhold til de nationale mål for drivhusgasemissioner for medlemsstaterne. I dag
udgør F-gasemissioner næsten 5 % af alle drivhusgasemissioner, der er omfattet af
deres mål. Forslaget til forordningen om F-gasser vil yderligere støtte
medlemsstaterne i deres bestræbelser på at nå deres nationale mål for reduktion
af drivhusgasemissioner på den mest omkostningseffektive måde. Forslaget til
forordning følger den samme linje som den gældende forordning, fordi den generelt
anses for at være ganske effektiv. Det ville dog være en forspildt chance, hvis man
ikke udnytter det uudnyttede potentiale til yderligere at reducere F-gasemissionerne
for beskedne omkostninger. Det er også nødvendigt at sikre fuld overensstemmelse
med Kigaliændringen af Montrealprotokollen, som der er opnået international
enighed om efter vedtagelsen af den gældende forordning om F-gasser. Endelig er
det nødvendigt at sikre, at forordningen kan håndhæves mere effektivt og
virkningsfuldt.
Forordningen gælder umiddelbart i alle medlemsstater og vil kræve, at de ajourfører
uddannelses- og autorisationsprogrammer i overensstemmelse med de reviderede
gennemførelsesretsakter senest et år efter datoen for forordningens anvendelse.
Medlemsstaterne skal også tilpasse deres sanktioner for overtrædelser af
forordningen om F-gasser senest et år efter datoen for forordningens anvendelse.
Forpligtelserne for de kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne og
tilsynsmyndighederne, præciseres i den reviderede forordning for at forbedre
kontrollen og håndhævelsen.
Det Europæiske Miljøagentur skal tilpasse deres indberetningsværktøj for
virksomheder, der indberetter oplysninger om F-gasser, på grund af ændringer i
indberetningskravene.
48
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget, Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030 — Investering i en
klimaneutral fremtid til gavn for borgerne, COM(2020) 562 final.
49
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) 2018/842 om
bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra 2021 til 2030 som bidrag
til klimaindsatsen med henblik på opfyldelse af forpligtelserne i Parisaftalen, COM(2021) 555 final.
DA 49 DA
Kommissionen skal fortsat sikre fuld gennemførelse af kvote- og
forvaltningssystemet for handel med hydrofluorcarboner, som i øjeblikket dækker ca.
5 000 virksomheder. Hvis det antages, at forslaget til forordningen vil finde
anvendelse fra 2024, skal Kommissionen sikre følgende:
2023-2024:
– løbende hosting, drift og vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC-
forvaltningssystemet og udviklingen i forbindelse med dataudveksling mellem
F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet og medlemsstaternes IT-systemer
på toldområdet via EU's kvikskrankemiljø på toldområdet for GD for
Beskatning og Toldunionen, som er et centralt element i Den Europæiske
Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, samt passende
datasikkerhedsforanstaltninger
– fastlæggelse af den indbyrdes sammenhæng mellem indberetningsmodulet, der
hostes af Det Europæiske Miljøagentur samt yderligere udvikling efter behov
som følge af revisionen, navnlig det elektroniske kontrolmodul
– forberedelse af IT-udviklingen af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet
som supplement til det nuværende IT-system med ny funktionalitet med
henblik på at gennemføre de påtænkte ændringer, hvis forslaget til forordning
og den afledte ret, navnlig betalingsprocessen vedrørende kvoter og bedre
forbindelser med forordningen om stoffer, der nedbryder ozonlaget
– den operationelle og administrative indsats i forbindelse med forberedelsen af
ændringer i forhold til tildelingen af kvoter og registreringskravene, herunder
inddrivelse af indtægter
– vedtagelse af de relevante gennemførelsesforanstaltninger.
– 2025:
– videreudvikling af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet samt
idriftsættelse af ny funktionalitet
– idriftsættelse og start på nyt kontrolmodul
– videreførelse af opgaver vedrørende dataudveksling mellem Den Europæiske
Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og Det Europæiske Miljøagenturs
indberetningsmodul
– forberedelse og gennemførelse af det nye forslag til tildeling af kvoter og
processen for inddrivelse af indtægter.
– 2026 og senere:
– fuld gennemførelse af det reviderede HFC-kvotesystem og F-gas-portalen samt
HFC-forvaltningssystemet
– IT-vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet.
– Der er behov for tilstrækkelige og stabile ressourcer for at sikre, at
ordningerne, der er nødvendige for at sikre fuld overensstemmelse med
Montrealprotokollen, er korrekt gennemført og fungerer korrekt.
I betragtning af at kvoteindehaverne drager fordel af kvoten, de har fået tildelt, synes
det hensigtsmæssigt, at indtægterne fra betaling for kvoten, når de foreligger,
anvendes til at dække omkostningerne ved gennemførelsen af ordningen. På grund af
DA 50 DA
kravene i Montrealprotokollen for både hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende
stoffer, nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, foreslås det desuden, at indtægterne
fra salg af kvoter anvendes til at dække omkostninger i forbindelse med disse
nødvendige aktiviteter. De resterende indtægter foreslås tilbageført til EU-budgettet
som ikke-formålsbestemte indtægter. Indtil der er genereret indtægter fra tildeling af
en kvote, skal gennemførelsesomkostningerne afholdes af Kommissionen.
1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her
merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville
have skabt enkeltvis
Foranstaltningerne i forordningen vedrører produkter og anlæg eller udstyr, der
handles på EU's indre marked. Foranstaltningerne vedrører også nødvendigheden af
at overholde forpligtelserne i henhold til Montrealprotokollen på EU-plan. Det er
ikke alene mest effektivt at træffe disse foranstaltninger på EU-plan, men også i
praksis vil det være umuligt at sikre, at Montrealprotokollen overholdes, når der
findes 27 forskellige nationale regelsæt og forvaltningssystemer for handel. Dette
bekræftes fuldt ud af evalueringen (bilag 5 til konsekvensanalysen).
1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
Den gældende forordning om F-gasser blev vedtaget i 2014 og bygger på den første
forordning om F-gasser fra 2006. Evalueringen af den gældende forordning om F-
gasser viser, at den har været overvejende effektiv.
Der er imidlertid nogle udfordringer, der skal løses (se specifikke revisionsmål
ovenfor). Dette forslag er rettet mod disse problemer og omfatter forskellige
foranstaltninger baseret på tidligere erfaringer.
Hvad angår gennemførelsen af kvote- og forvaltningssystemet, har
håndhævelsesmæssige udfordringer og et utilfredsstillende omfang af ulovlig import
udgjort en risiko for miljøintegriteten, seriøse erhvervsdrivendes konkurrenceevne og
EU's omdømme. Desuden blev den administrative indsats, som Kommissionen har
behov for til gennemførelse af den gældende forordning, alvorligt undervurderet,
fordi:
– der var en uforudset kraftig stigning i antallet af kvoteindehavere (fra 100 til
ca. 2 000 importører af hydrofluorcarboner).
– Importører af anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, blev
medtaget under den fælles beslutningsprocedure (yderligere 3 000
virksomheder).
– Den ulovlige import krævede mange foranstaltninger, herunder et omfattende
arbejde med henblik på at forberede forbindelser til Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet.
– Fortsat behov for at øge IT-sikkerheden.
Kommissionen har indtil videre omfordelt ressourcerne og baseret sig på indkøb af
tjenesteydelser på markedet. Dette er imidlertid ikke en holdbar langsigtet løsning, da
nye foranstaltninger i dette forslag kræver endnu flere ressourcer til Kommissionens
gennemførelse på EU-plan.
DA 51 DA
1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
andre relevante instrumenter
Forslaget kræver ikke nogen yderligere midler fra EU's budget. Tværtimod vil
kvotesystemet, når først betalingen for kvoter bliver opkrævet, begynde at generere
en årlig indtægt fra salget af kvoter, som stort set vil overstige det, der er nødvendigt
for at dække alle udgifterne til drift, vedligeholdelse og udvikling af kvoteordningen
for hydrofluorcarboner og de licensordninger, der kræves i henhold til
Montrealprotokollen, samt de nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet.
De betydelige resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og
administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte
indtægter.
De maksimale indtægter fra salg af kvoter (3 EUR pr. ton CO2-ækvivalent) reduceres
gradvist fra 125 mio. EUR i 2024 til 20 mio. EUR i 2036, jf. tabellen i punkt 3.3.
1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
muligheden for omfordeling
Det foreslås, at Kommissionen, indtil der realiseres indtægter fra salg af kvoter,
forsat sikrer gennemførelsen af HFC-kvotesystemet og forvaltningssystemet for
handel med hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende stoffer, som kræves i
henhold til Montrealprotokollen ved hjælp af en omfordeling af ressourcerne. Når
indtægterne forligger, vil en del af de opgaver, der er relevante for gennemførelsen,
blive finansieret ved salg af kvoter til de virksomheder, der anvender og drager
fordel af ordningen.
DA 52 DA
1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
Begrænset varighed
– gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
– finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra
ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger
Ubegrænset varighed
iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2023 til 2025
derefter gennemførelse i fuldt omfang
1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r)50
Direkte forvaltning ved Kommissionen
– i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
– i forvaltningsorganerne
Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
– tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
– internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)
– Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
– de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
– offentligretlige organer
– privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver,
i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier
– privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået
stillet tilstrækkelige finansielle garantier
– personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt
– Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
Bemærkninger
I forbindelse med indberetningen, der kræves i forslagets artikel 26, har Miljøagenturet til
opgave at forestå gennemførelsen.
2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning
Angiv hyppighed og betingelser.
50
Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
webstedet BudgWeb:
https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
DA 53 DA
Reglerne for kontrol og evaluering er beskrevet i artikel 26 og 34 i forslaget til
forordningen om F-gasser.
Kommissionen vil også fortsat overvåge og evaluere fremskridt med hensyn til
anvendelsen af forordningen om F-gasser, hvilket kræver, at virksomheder, der er
omfattet af indberetningsforpligtelserne, forelægger Kommissionen en årlig rapport
om deres aktiviteter under visse tærskler.
Det Europæiske Miljøagentur vil fortsat varetage BDR-databasen, hvorigennem både
virksomhedernes rapporter til Kommissionen indsendes, og Montreal-indberetningen
på EU-plan gennemføres.
Endelig gennemfører Kommissionen regelmæssigt undersøgelser af forskellige
relevante aspekter af EU's klimapolitik.
2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
betalingsvilkår og kontrolstrategi
Gennemførelsen af dette forslag kræver en omfordeling af menneskelige ressourcer i
Kommissionen (for den forberedende fase 2023-2025), mens de ressourcer, der er
nødvendige for at dække administrationsomkostningerne, efter gennemførelsen af det
nye forslag til tildeling af kvoter, indtægtsinddrivelsesprocessen og inddrivelse af
indtægter samt potentielt andre relaterede opgaver, bør finansieres ved hjælp af
indtægterne.
2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
etableres for at afbøde dem
Vanskeligheder med rettidig opgradering af IT-systemerne.
Ud fra de erfaringer, der er gjort under udviklingen og driften af den nuværende F-
gas-portal og HFC-forvaltningssystemet, kan det forventes, at en afgørende faktor for
en vellykket tilpasning vil være en rettidig videreudvikling af ordningen, herunder
indførelsen af ordningen for inddrivelse af indtægter.
I det omfang det er muligt, bør det overvejes at outsource indtægtsinddrivelsen og
dertil knyttede opgaver for at minimere risiciene.
Kommissionen vil fortsat sikre, at der er indført procedurer til kontrol af udviklingen
af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet i lyset af de mål, der er fastlagt for
planlægning og omkostninger og overvågning af, hvordan F-gas-portalen og HFC-
forvaltningssystemet fungerer, herunder dens integration i Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet, i lyset af de mål, der er fastlagt for tekniske
resultater, omkostningseffektivitet, sikkerhed og tjenesternes kvalitet.
2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
(forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
Dette forslag medfører ikke nye væsentlige kontroller/risici, som ikke vil være
omfattet af en eksisterende intern ramme for kontrol. Ingen specifikke
foranstaltninger ud over anvendelsen af finansforordningen påtænkes.
DA 54 DA
2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
til bekæmpelse af svig.
GD for Klimas strategi til forebyggelse og opdagelse af svig finder anvendelse.
DA 55 DA
3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er)
på budgettet
Eksisterende budgetposter
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
budgetposterne.
Udgifts-
område i den
flerårige
finansielle
ramme
Budgetpost
Udgiftens
art
Bidrag
Nummer OB/IOB1 fra EFTA-
lande2
fra
kandidatlande3
fra
tredjelande
iht.
finansforordningens
artikel 21, stk. 2,
litra b)
3 09 01 01 01 IOB JA NEJ NEJ NEJ
3 09 02 03 OB JA NEJ NEJ NEJ
7 20 02 06 01 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ
7 20 02 06 02 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ
Nye budgetposter, som der anmodes om: ikke relevant
DA 56 DA
3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
– Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
– Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
GD for Klima 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
Aktionsbevillinger
09 02 03
Forpligtelser (1)
0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Betalinger (2)
0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer
09 01 01 01 (3)
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
Bevillinger I ALT til GD for Klima
Forpligtelser = 1 + 3
1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
Betalinger = 2 + 3
1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
Aktionsbevillinger I ALT
Forpligtelser (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Betalinger (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
Administrationsbevillinger finansieret over
bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (6)
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
Bevillinger I ALT under
UDGIFTSOMRÅDE 3 i den flerårige
finansielle ramme
Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
Bevillinger I ALT under
UDGIFTSOMRÅDE 1-6
i den flerårige finansielle ramme
(Referencebeløb)
Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
DA 57 DA
Udgiftsområde i den flerårige finansielle
ramme
7 "Administrationsudgifter"
Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til
finansieringsoversigten (bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
i mio. EUR (tre decimaler)
Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 "Administrationsudgifter"
2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
GD for Klima
Menneskelige ressourcer (godkendt budget)
0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
Menneskelige ressourcer (eksternt personale, der
aflønnes over formålsbestemte indtægter) — — —
0,510 0,510 1 020
Andre administrationsudgifter 0,008 0,008 0,004 —
—
0,020
I ALT GD FOR KLIMA Bevillinger
0,793 1,460
1,456 1,452 1,452 6,613
Bevillinger I ALT under
UDGIFTSOMRÅDE 7 i den
flerårige finansielle ramme
(Forpligtelser i
alt = betalinger i
alt)
0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
i mio. EUR (tre decimaler)
2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
Bevillinger I ALT under
UDGIFTSOMRÅDE 1-7
i den flerårige
finansielle ramme
Forpligtelser 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
Betalinger 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
DA 58 DA
3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
2023 2024 2025 2026 2027 i alt
Angiv mål og
resultater
RESULTAT
ER
Type1
Gnsntl.
omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Antal
Omkostni
nger
Design og
videreudvikling af IT-
systemet til F-gas-
portalen og
forvaltningssystemet
QTM eller
serviceaftaler
0,140
2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 — 0,560
Udvikling af F-gas-
portalen og HFC-
forvaltningssystemet
samt idriftsættelse af
ny funktionalitet,
herunder
gennemførelse af
tildelingen af kvoter
og salgsprocessen
QTM eller
serviceaftaler
0,140
2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080
EU CSW-
CERTEX/Den
Europæiske Unions
Aftalememora
ndum GD for
Beskatning og
0,541 0,410 0,280
0,200 0,200 1,631
DA 59 DA
kvikskrankemiljø på
toldområdet51
Toldunion
I ALT 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271
51
Fra 2026 og frem er der planlagt årlige vedligeholdelsesomkostninger på 0,200 mio. EUR for at opretholde sammenkoblingen med EU CSW-CERTEX/Den
Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet.
DA 60 DA
3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
– Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
– Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
anført herunder:
i mio. EUR (tre decimaler)
2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
UDGIFTSOMRÅDE
7
i den flerårige
finansielle ramme
Menneskelige
ressourcer (godkendt
budget)
0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
Menneskelige
ressourcer (eksternt
personale, der aflønnes
over formålsbestemte
indtægter)
— — — 0,510 0,510 1,020
Andre
administrationsudgifte
r
0,008 0,008 0,004 — — 0,020
Subtotal
UDGIFTSOMRÅDE
7
i den flerårige
finansielle ramme
0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
Uden for
UDGIFTSOMRÅDE
752
i den flerårige
finansielle ramme
Menneskelige
ressourcer — — — — — —
Andre udgifter
Andre
administrationsudgifte
r
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
Subtotal
uden for
UDGIFTSOMRÅDE
7
i den flerårige
finansielle ramme
0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
I ALT
1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253
52
Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
DA 61 DA
Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som
generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
DA 62 DA
3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
– Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
– Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
anført herunder:
Overslag angives i årsværk
2023 2024 2025 2026 2027
Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
20 01 02 01 (i Kommissionens hovedsæde og
repræsentationskontorer)
5 6 6 6 6
20 01 02 03 (i delegationerne)
01 01 01 01 (indirekte forskning)
01 01 01 11 (direkte forskning)
Andre budgetposter (angiv nærmere)
Eksternt personale (i årsværk)53
20 02 01 (KA, UNE, V under den samlede
bevillingsramme).
0 6 6
20 02 01 (KA, UNE, V under formålsbestemte
indtægter).
6 6
20 02 03 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne)
XX 01 xx yy zz 54
– i hovedsædet
– i delegationerne
01 01 01 02 (KA, UNE, V — indirekte forskning)
01 01 01 12 (KA, UNE, V — direkte forskning)
Andre budgetposter (angiv nærmere)
I ALT 5 12 12 12 12
Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med
yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Gennemførelse af en strammere nedtrapning, herunder med hensyn til produktion,
tilpasning til internationale forpligtelser og en mere omfattende og kompleks
lovgivning om forbud
Eksternt personale Bistand til den operationelle forvaltning af kvote- og forvaltningssystemet, herunder
prisfastsættelse
53
KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD:
juniormedarbejdere i delegationerne.
54
Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
DA 63 DA
3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
Forslaget/initiativet:
– kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)
De nødvendige finansielle ressourcer vil blive fundet i finansieringsrammen for
LIFE-programmet og/eller indtægterne fra betaling for tildeling af kvoter.
– kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante
udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i
FFR-forordningen
..
– kræver en revision af FFR
..
3.2.5. Bidrag fra tredjemand
Forslaget/initiativet:
– indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
– indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
overslag:
DA 64 DA
3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
– Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
– Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
– for egne indtægter
– for andre indtægter
– Angiv, om indtægterne er formålsbestemte X
i mio. EUR (tre decimaler)
Indtægtspost på budgettet
Bevillinger til
rådighed i
indeværende
regnskabsår
Forslagets/initiativets virkninger55
2023 2024 2025 2026 2027
Artikel 6 2 1 1
Programmet for miljø- og
klimaindsatsen —
formålsbestemte indtægter
— — 125,000 125,000 125,000 53,000
For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.
20 02 01 — (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)
09 01 01 01 — Udgifter til støttefunktioner i forbindelse med programmet for miljø-
og klimaindsatsen (LIFE)
09 02 03 — Klimaindsats for modvirkning og tilpasning
Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for
indtægterne).
Budgettet omfatter de indtægter, der genereres ved betalingen for tildeling af kvoter.
Det foreslås, at den videre udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed i
forbindelse med HFC-kvotesystemet — herunder et nyt modul for salg af kvoter —
og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, som kræves i henhold til
Montrealprotokollen, samt nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions
kvikskrankemiljø på toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, vil blive
finansieret over de indtægter, der er inddrevet.
De resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og
administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte
indtægter.
De maksimale indtægter fra salg af kvoter til en pris på 3 EUR pr. ton CO2-
ækvivalent er anført i tabellen nedenfor. De faktiske indtægter vil blive noget
lavere, fordi en (mindre) del af den samlede kvote stadig vil blive tildelt uden
betaling. Fordelingen mellem kvoter med og uden betaling vil ikke være kendt på
forhånd, men det forventes dog, at en meget høj andel af den maksimale mængde
kvoter vil blive tildelt mod betaling. Det foreslås, at Kommissionen om nødvendigt
ændrer den fastsatte kvotepris på grund af meget specifikke omstændigheder.
Maksimalt anslåede årlige indtægter i mio. EUR:
2025-2026 125
55
Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
DA 65 DA
2027-2029 53
2030-2032 27
2033-2035 25
2036-2038 20
1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568904.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Strasbourg, den 5.4.2022
COM(2022) 150 final
ANNEXES 1 to 10
BILAG
til
forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
af forordning (EU) nr. 517/2014
{SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
{SWD(2022) 97 final}
Offentligt
KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
Europaudvalget 2022
1
BILAG I
Fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 11
Stof
GWP (2)
GWP over en
periode på 20
år (3)
Udelukkende
til
informationsf
ormål
Handelsnavn
Kemisk betegnelse (almindeligt
navn)
Kemisk
formel
Del 1: Hydrofluorcarboner (HFC'er)
HFC-23 trifluormethan (fluoroform) CHF3 14 800 12 400
HFC-32 difluormethan CH2F2 675 2 690
HFC-41 fluormethan (methylfluorid) CH3F 92 485
HFC-125 pentafluorethan CHF2CF3 3 500 6 740
HFC-134 1,1,2,2-tetrafluorethan CHF2CHF2 1 100 3 900
HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluorethan CH2FCF3 1 430 4 140
HFC-143 1,1,2-trifluorethan CH2FCHF2 353 1 300
HFC-143 a 1,1,1-trifluorethan CH3CF3 4 470 7 840
HFC-152 1,2-difluorethan CH2FCH2F 53 77,6
HFC-152 a 1,1-difluorethan CH3CHF2 124 591
HFC-161 fluorethan (ethylfluorid)
CH3CH2F 12 17,4
HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropan CF3CHFCF3 3 220 5 850
HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluorpropan CH2FCF2CF3 1 340 3 750
1
Dette bilag indeholder de deri anførte gasser, enten i ren form eller i blandinger.
2
Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
medmindre andet er angivet.
3
Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
medmindre andet er angivet.
2
HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluorpropan CHF2CHFCF3 1 370 4 420
HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan CF3CH2CF3 9 810 7 450
HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluorpropan CH2FCF2CHF2 693 2 680
HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluorpropan CHF2CH2CF3 1 030 3 170
HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorbutan CF3CH2CF2CH3 794 2 920
HFC-43-10mee
1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-
decafluorpentan
CF3CHFCHFCF2
CF3
1 640 3 960
Stof
GWP 100 (3) GWP 20 (3)
Handelsnavn Kemisk betegnelse
(almindeligt navn)
Kemisk formel
Del 2: Perfluorcarboner (PFC'er)
PFC-14
tetrafluormethan
(perfluormethan,
carbontetrafluorid)
CF4 7 380 5 300
PFC-116
hexafluorethan
(perfluorethan)
C2F6 12 400 8 940
PFC-218
octafluorpropan
(perfluorpropan)
C3F8 9 290 6 770
PFC-3-1-10
(R-31-10)
decafluorbutan
(perfluorbutan)
C4F10 10 000 7 300
PFC-4-1-12
(R-41-12)
dodecafluorpentan
(perfluorpentan)
C5F12 9 220 6 680
PFC-5-1-14
(R-51-14)
tetradecafluorhexan
(perfluorhexan)
CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260
PFC-c-318
octafluorcyclobutan
(perfluorcyclobutan)
C-C4F8 10 200 7 400
PFC-9-1-18
(R-91-18)
perfluordecalin C10F18 7 480 5 480
3
PFC-4-1-14
(R-41-14)
perfluor-2-
methylpentan
CF3CFCF3CF2CF2CF3
(I-C6F14)
7 370 (4)
(*
)
Del 3: Andre perfluorholdige forbindelser
svovlhexafluorid SF6 25 200 18 300
4
Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern
Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp-
2019-873.pdf.
*
Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
4
BILAG II
Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 1(5)
Stof
GWP (6)
GWP over en
periode på 20
år (2)
Udelukkende
til
informationsfo
rmål
Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel
Del 1: Umættede hydro(chlor)fluorcarboner
HCFC-1224yd (Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*)
Cis/Trans-1,2-difluorethylen (HFC-
1132)
CHF=CF2 0 005 0 017
1,1-difluorethylen (HFC-1132a) CH2=CF2 0 052 0 189
1,1,1,2,3,4,5,5,5(eller
1,1,1,3,4,4,5,5,5)-nonafluor-4(eller 2)-
(trifluormethyl)pent-2-en
CF3CF=CFCFCF3CF3
eller
CF3CF3C=CFCF2CF3
1 Fn (8) (*)
HFC-1234yf CF3CF = CH2 0 501 1,81
HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94
HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3
HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14
HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*)
Del 2: fluorholdige stoffer, der er anvendt som Anæstetika til inhalation
HFE-347mmz1 (sevofluran) og
isomerer
(CF3)2CHOCH2F 195 702
HCFE-235ca2 (enfluran) og isomerer CHF2OCF2CHFCl 654 2 320
5
Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri.
6
Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
medmindre andet er angivet.
7
Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH
Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry
A 122:3120–3127.
*
Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
8
Fast værdi, globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
5
HCFE-235da2 (isofluran) og isomerer CHF2OCHClCF3 539 1 930
HFE-236ea2 (desfluran) og isomerer CHF2OCHFCF3 2 590 7 020
Del 3: andre fluorholdige stoffer
nitrogentrifluorid NF3 17 400 13 400
sulfurylfluorid SO2F2 4 630 7 510
6
BILAG III
Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 19
Stof
GWP (10)
GWP over en
periode på 20 år
(2) Udelukkende
til
informationsfor
mål
Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel
Del 1: Fluorholdige ethere, ketoner og alkoholer
HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500
HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700
HFE-143a CH3OCF3 2 170 616
HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630
HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878
HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180
HFE-347 mcc3 ( HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020
HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370
HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995
HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620
HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219
HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420
n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920
i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540
i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124
9
Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri.
10
Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
medmindre andet er angivet.
7
HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x)
HG-11
CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720
HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700
HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180
HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400
2,2,3,3,3-pentafluorpropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123
1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742
HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800
HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670
HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170
HFE-263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43
HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550
HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460
HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500
HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270
HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949
HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3
HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CF2 831 2 870
HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730
HFE-365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77
HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45
2,2,3,3,4,4,5,5-octafluorcyclopentan-
1-ol
- (CF2)4CH (OH) – 13,6 49,1
8
1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-
(trifluormethyl)butan-2-one
CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11
) (*)
Del 2: Andre fluorholdige forbindelser
perfluorpolymethylisopropyl-ether
(PFPMIE)
CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750
trifluormethylsulphurpentafluorid SF5CF3 18 500 13 900
perfluorcyclopropan c-C3F6 9 200 (12
) 6 850(3
)
heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-
tetrafluor-2-(trifluormethyl)-
propannitril)
Iso-C3F7CN 2 750 4 580
perfluortributylamin (PFTBA, FC43) C12F27N 8 490 6 340
perfluor-N-methylmorpholin C5F11NO 8 800 (13
) (*
)
perfluortripropylamin C9F21N 9 030 6 750
11
Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci.
Technol. 2019, 53, 15, 8862-8871.
12
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
13
REACH registreringsdossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1.
*
Foreligger endnu ikke.
9
BILAG IV
Forbud mod omsætning, jf. artikel 11, stk. 1
Produkter og anlæg eller udstyr
Hvor det er relevant, beregnes GWP af blandinger, som indeholder
fluorholdige drivhusgasser, i overensstemmelse med bilag VI, jf. artikel 3,
nr. 1
Dato for
forbud
(1) Ikkegenpåfyldelige beholdere, det være sig tomme, eller helt eller delvist
fyldte, til de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, som bruges
til servicering, vedligeholdelse eller påfyldning af køle-,
luftkonditionerings- eller varmepumpeanlæg eller -udstyr,
brandsikringssystemer eller koblingsudstyr, eller til brug som
opløsningsmidler.
4. juli
2007
(2) Ikkeindesluttede anlæg med direkte fordampning, der indeholder HFC'er
og PFC'er som kølemiddel.
4. juli
2007
(3) Brandsikringsudstyrsom indeholder PFC'er 4. juli
2007
som indeholder HFC-23 1. januar
2016
som indeholder eller hvis funktion afhænger af de
fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I,
undtagen når det er påkrævet for at opfylde
sikkerhedsstandarder
1. januar
2024
(4) Ruder til boliger, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er
opført i bilag I.
4. juli
2007
(5) Andre ruder, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført
i bilag I.
4. juli
2008
(6) Fodtøj, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
bilag I.
4. juli
2006
(7) Dæk, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag
I.
4. juli
2007
(8) Enkomponentskum (undtagen ved krav om at opfylde nationale
sikkerhedsnormer), som indeholder fluorholdige drivhusgasser, anført i
bilag I, med et GWP på 150 eller derover.
4. juli
2008
(9) Spraydåser, der markedsføres med henblik på salg til den brede
offentlighed som spøg og skæmt eller til dekorative formål, jf. punkt 40 i
bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, og signalhorn, der
indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.
4. juli
2009
(10) Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder HFC'er med et GWP
på 150 eller derover.
1. januar
2015
10
(11) Køleskabe og
frysere til
kommerciel brug
(selvstændige
enheder)
som indeholder HFC'er med et GWP på 2 500 eller
derover 1. januar
2020
som indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller
derover
1. januar
2022
som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et
GWP på 150 eller derover
1. januar
2024
(12) Selvstændige køleanlæg eller selvstændigt køleudstyr, som indeholder
fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover.
1. januar
2025
(13) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller
hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller
derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til
at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
1. januar
2020
(14) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller
hvis funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser med et GWP på
2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at
blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
1. januar
2024
(15) Centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg) til
kommerciel brug med en kapacitet på 40 kW eller derover, som
indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige
drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover, med
undtagelse af primære kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer, hvor der
kan anvendes fluorholdige drivhusgasser med et GWP på mindre end 1
500.
1. januar
2022
(16) Lokale plug-in klimaanlæg (selvstændige enheder), som kan flyttes fra et
rum til et andet af slutbrugeren, der indeholder HFC'er med et GWP på
150 eller derover.
1. januar
2020
(17) Lokale plug-in klimaanlæg og andre selvstændige enheder samt
varmepumpeanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et
GWP på 150 eller derover.
1. januar
2025
(18) Stationære luftkonditioneringsanlæg (splitanlæg) og todelte
varmepumpeanlæg:
(a) todelte splitanlæg, der indeholder mindre end 3 kg fluorholdige
drivhusgasser, anført i bilag I, og som indeholder, eller hvis
funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag
I, med et GWP på 750 eller derover
1. januar
2025
(b) splitanlæg med en kapacitet på højst 12 kW, som indeholder, eller
hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et
GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at
opfylde sikkerhedsstandarder
1. januar
2027
11
(c) splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW, som indeholder,
eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med
et GWP på 750 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at
opfylde sikkerhedsstandarder.
(19) Skummaterialer,
der indeholder
HFC'er med et
GWP på 150 eller
derover, undtagen
når det er påkrævet
for at opfylde
nationale
sikkerhedsstandarde
r
ekstruderet polystyren (XPS) 1. januar
2020
andre skummaterialer 1. januar
2023
(20) Tekniske spraydåser, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller
derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale
sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser.
1. januar
2018
(21) Produkter til personlig pleje (f.eks. mousse, cremer og skum), som
indeholder fluorholdige drivhusgasser.
1. januar
2024
(22) Anlæg eller udstyr til afkøling af huden, som indeholder, eller hvis
funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150
eller derover, undtagen når de bruges til medicinske anvendelser.
1. januar
2024
(23) Installering og
udskiftning af følgende
elektriske
koblingsanlæg:
(a) mellemspændingskoblingsanlæg til primær
og sekundær distribution på op til 24 kV,
med isolerings- eller bremsemiddel, som
anvender, eller hvis funktion er afhængig
af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
eller med et GWP på 2 000 eller derover,
medmindre det dokumenteres, at der ikke
findes egnede alternativer på grund af
tekniske forhold inden for de lavere GWP-
intervaller, som er nævnt ovenfor
1. januar
2026
(b) mellemspændingskoblingsanlæg til primær
og sekundær distribution fra over 24 kV og
op til 52 kV, med isolerings- eller
bremsemiddel, som anvender, eller hvis
funktion er afhængig af, gasser med et
GWP på 10 eller derover, eller med et
GWP på over 2 000, medmindre det
dokumenteres, at der ikke findes egnede
alternativer på grund af tekniske forhold
inden for de lavere GWP-intervaller, som er
nævnt ovenfor
1. januar
2030
12
(c) højspændingsanlæg fra 52 og op til 145 kV
og kortslutningsstrøm på op til 50 kA med
isolerings- eller bremsemiddel, som
anvender, eller hvis funktion er afhængig
af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
eller med et GWP på over 2 000,
medmindre det dokumenteres, at der ikke
findes egnede alternativer på grund af
tekniske forhold inden for de lavere GWP-
intervaller, som er nævnt ovenfor
1. januar
2028
(d) højspændingsanlæg på over 145 kV eller
kortslutningsstrøm på over 50 kV med
isolerings- eller bremsemiddel, som
anvender, eller hvis funktion er afhængig
af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
eller med et GWP på over 2 000,
medmindre det dokumenteres, at der ikke
findes egnede alternativer på grund af
tekniske forhold inden for de lavere GWP-
intervaller, som er nævnt ovenfor.
1. januar
2031
1. Nr. 1 finder anvendelse på:
(a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet
(ikkegenanvendelige)
(b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er
truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning.
2. Dokumentationen, der henvises til i punkt 23, omfatter dokumentation for, at der
efter et offentligt udbud af tekniske grunde ikke fandtes egnede alternativer, i
betragtning af de påviste særlige forhold ved anvendelsen, der opfylder betingelserne
i punkt 23. Dokumentationen opbevares af operatøren i mindst fem år og stilles på
anmodning til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og
Kommissionen.
13
BILAG V
Produktionsrettigheder til omsætning af hydrofluorcarboner
De beregnede niveauer for produktion af hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter,
jf. artikel 14, for hver producent er:
(a) for perioden 1. januar 2024 til 31. december 2028 60 % af det årlige gennemsnit af
produktionen i 2011-2013
(b) fra perioden 1. januar 2029 til 31. december 2033 30 % af det årlige gennemsnit af
produktionen i 2011-2013
(c) for perioden 1. januar 2034 til 31. december 2035 20 % af det årlige gennemsnit af
produktionen i 2011-2013
(d) for perioden 1. januar 2036 og derefter 15 % af det årlige gennemsnit af
produktionen i 2011-2013.
I dette bilag forstås ved produktion, den producerede mængde hydrofluorcarboner, minus den
mængde, der destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt af parterne i protokollen,
og minus den mængde, der anvendes fuldt ud som råvare til fremstilling af andre kemiske
stoffer, men inklusive den mængde hydrofluorcarboner, der produceres som et biprodukt,
medmindre de ikke opsamles, eller medmindre dette biprodukt destrueres som led i eller efter
fremstillingsprocessen af producenten eller overdrages til en anden virksomhed med henblik
på destruktion. Mængder, der regenereres, betragtes ikke som produktion.
14
BILAG VI
Metode til beregning af det samlede GWP af en blanding, jf. artikel 3, stk. 1
GWP for en blanding beregnes som et vægtet gennemsnit, der afledes af summen af de
enkelte stoffers vægtprocenter multipliceret med deres GWP, medmindre andet er angivet,
herunder også stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser.
Σ (stof X % x GWP) + (stof Y % x GWP) + ... (stof N % x GWP), hvor %
er andelen efter vægt med en vægttolerance på +/– 1 %.
Eksempel: anvendes formlen på en blanding af gasser, der består af 60 vægtprocent
dimethylether, 10 % HFC-152a og 30 % isobutan:
Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3)
Samlet GWP = 13,9
Følgende GWP for ikkefluorholdige stoffer anvendes til beregning af GWP'et for blandinger.
For andre stoffer, der ikke er anført i dette bilag, anvendes en fast værdi på 0.
15
Stof
GWP 100(14)
Almindeligt anvendt
navn
Handelsnavn Kemisk formel
methan CH4 27,9
dinitrogenoxid N2O 273
dimethylether CH3OCH3 1(15)
methylenchlorid CH2CI2 11,2
methylchlorid CH3CL 5,54
chloroform CHCL3 20,6
ethan R-170 CH3CH3 0 437
propan R-290 CH3CH2CH3 0,02
butan R-600 CH3CH2CH2CH3 0 006
isobutan R-600a CH(CH3)2CH3 0(16)
pentan R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16)
isopentan R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16)
ethoxyethan (diethylether) R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15)
methylformiat R-611 HCOOCH3 11(17)
hydrogen R-702 H2 6(15)
ammoniak R-717 NH3 0
ethylen R-1150 C2H4 4(15)
propen (propylen) R-1270 C3H6 0(16)
cyclopentan C5H10 0(16)
14
Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
medmindre andet er angivet.
15
Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer.
16
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1.
17
WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
16
BILAG VII
BEREGNING AF MAKSIMAL MÆNGDE, REFERENCEVÆRDIER OG KVOTER
FOR OMSÆTNINGEN
AF HYDROFLUORCARBONER, JF. ARTIKEL STK. 17
(1) Den maksimale mængde HFC'er, der må markedsføres i Unionen det pågældende år,
er fastsat til:
År
Maksimal mængde
i ton CO2-ækvivalenter
2024–2026 41 701 077
2027–2029 17 688 360
2030–2032 9 132 097
2033–2035 8 445 713
2036–2038 6 782 265
2039–2041 6 136 732
2042–2044 5 491 199
2045–2047 4 845 666
fra og med 2048 4 200 133
(2) Basisværdien 2015 for den maksimale mængde er fastsat til: 176 700 479 ton CO2-
ækvivalenter.
(3) Referenceværdier og kvoter for omsætningen af hydrofluorcarboner, der er
omhandlet i artikel 16 og 17, beregnes som de aggregerede mængder af alle
hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter afrundet til nærmeste ton.
(4) Hver importør og hver producent modtager referenceværdier som omhandlet i artikel
17, stk. 1, beregnet som følger:
i) en referenceværdi for omsætning af hydrofluorcarboner på grundlag af det årlige
gennemsnit af de mængder hydrofluorcarboner, der på lovlig vis er omsat fra den 1.
januar 2015, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 517/2014
og i henhold til artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år, herunder ikke
mængder af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i artikel
26, stk. 5, i løbet af den samme periode på grundlag af foreliggende data
ii) herudover en referenceværdi for importører og producenter, der har indberettet
omsætningen af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i
artikel 26, stk. 5, andet afsnit, baseret på det årlige gennemsnit af disse mængder
hydrofluorcarboner med henblik på sådan anvendelse, der på lovlig vis er omsat fra
17
den 1. januar 2020, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr.
517/2014 og artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år på grundlag af
foreliggende data.
18
BILAG VIII
Tildelingsordning, jf. artikel 17
(1) Bestemmelse af den mængde, der kan tildeles til virksomheder, for hvilke
referenceværdier er fastsat i henhold til artikel 17, stk. 1.
Hver virksomhed, for hvilken referenceværdier er fastsat, modtager en kvote, der
beregnes som følger:
– en kvote svarende til 89 % af referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 1, i bilag VII,
ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten
er tildelt divideret med basisværdien på 176 700 479 ton CO2-ækvivalenter18
– og eventuelt, hvis det er relevant, en kvote svarende til referenceværdien, jf.
punkt 4, nr. 2, i bilag VII, ganget med den maksimale mængde for det
pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med den maksimale
mængde for 2024.
Overskrides den maksimale mængde efter tildeling af de samlede kvoter som
omhandlet i andet afsnit, nedsættes alle kvoter tilsvarende.
(2) Bestemmelse af den kvote, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en
erklæring i henhold til artikel 17, stk. 3.
Den samlede sum af de kvoter, der er tildelt i henhold til punkt 1, fratrækkes den
maksimale mængde for det pågældende år, jf. bilag VII, for at bestemme den
mængde, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en erklæring i henhold
til artikel 17, stk. 3.
Hver virksomhed modtager en tildeling svarende til den forholdsmæssige andel af
den resterende mængde.
Den forholdsmæssige andel beregnes ved at dividere 100 med antallet af
virksomheder, som har indgivet en erklæring.
(3) Der tages hensyn til de sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 31 i
ovennævnte beregninger.
18
Dette tal er den maksimale mængde, der blev fastsat for 2015 i begyndelsen af nedtrapningen, under
hensyntagen til brexit.
19
BILAG IX
OPLYSNINGER, DER SKAL INDBERETTES I HENHOLD TIL ARTIKEL 26
(1) Hver producent, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter:
(a) den samlede mængde af hvert stof, der er opført i bilag I, II og III, som
producenten har produceret i Unionen, herunder biprodukter, og skelner
mellem mængder, der er omfattet og ikke omfattet, og angiver de mængder, der
er destrueret, ved produktionen eller biproduktionen, af mængder, der ikke er
omfattet, eller hvis de er omfattet, mængder, der er destrueret, fra sådan
produktion eller ved produktion, af mængder, der er destrueret forud for
omsætningen, enten på producentens anlæg, eller som er overdraget til andre
virksomheder med henblik på destruktion, samt den virksomhed, der har
foretaget destruktionen
(b) de vigtigste kategorier af anvendelser for stoffet
(c) mængderne af hvert stof anført i bilag I, II og III, som den pågældende
producent har omsat i Unionen, med særskilt angivelse af:
– de mængder, der er omsat med henblik på anvendelser som råvarer, herunder,
kun for HFC-23, efter forudgående opsamling eller uden forudgående
opsamling
– direkte eksport
– fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele
– anvendelse i forsvarsmateriel
– og anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til
kemisk pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer
– mængderne af hydrofluorcarboner, der er produceret med henblik på
anvendelse i Unionen, og som er undtaget i medfør af Montrealprotokollen
(d) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden
med angivelse af, hvorvidt de er omsat.
(2) Hver importør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter:
(a) den samlede mængde af hvert stof, anført i bilag I, II og III, som importøren
har importeret til Unionen, med angivelse af de vigtigste kategorier af
anvendelser for stoffet, og med særskilt angivelse af
– de mængder, der er importeret, ikke overgået til fri omsætning og
reeksporteret, indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr, af den indberettende
virksomhed
– mængder til destruktion med angivelse af virksomheden, der foretager
destruktionen
20
– anvendelser som råvarer med særskilt angivelse af de mængder
hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser som råvarer,
og med angivelse af virksomheden, der anvender råvaren
– direkte eksport med angivelse af den eksporterende virksomhed
– fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele med
angivelse af producenten
– anvendelse i forsvarsmateriel med angivelse af virksomheden, der modtager
mængderne til denne anvendelse
– anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk
pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer med angivelse af
den modtagende halvlederproducent
– mængderne af hydrofluorcarboner i polyolblandinger
– mængderne af anvendte, genbrugte eller regenererede hydrofluorcarboner
– mængden af hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser,
som er undtaget i henhold til Montrealprotokollen. Mængderne
– af hydrofluorcarboner skal indberettes særskilt for hvert oprindelsesland.
(b) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden
med angivelse af, hvorvidt de allerede er omsat.
(3) Hver eksportør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter
mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, som eksportøren har eksporteret fra
Unionen med angivelse af, om det stammer fra egen produktion eller import, eller
om det er købt af andre virksomheder i Unionen.
(4) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, indberetter:
(a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, der er destrueret, inklusive
mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr
(b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive destrueret,
inklusive mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller
udstyr
(c) teknologien, der anvendes til destruktionen af stofferne opført i bilag I, II og
III.
(5) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, indberetter mængderne af
hvert stof opført i bilag I, der er anvendt som råvare.
(6) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, indberetter:
(a) kategorierne af de pågældende produkter, anlæg eller udstyr, der indeholder
stoffer opført i bilag I, II og III
(b) antal enheder
21
(c) alle mængder af hvert stof opført i bilag I, II og III indeholdt i produkterne,
anlæggene eller udstyret
(d) mængden af hydrofluorcarboner påfyldt det importerede anlæg eller udstyr,
overgået til fri omsætning, til hvilket formål de pågældende hydrofluorcarboner
foregående var eksporteret fra Unionen, og som var underlagt
kvotebegrænsningen for markedsføring i Unionen. I så fald skal indberetningen
også indeholde oplysninger om den eksporterende virksomhed og året, hvor
eksporten har fundet sted, samt om virksomheden, der har omsat
hydrofluorcarboner i Unionen for første gang, og året, hvor omsætningen har
fundet sted.
(7) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 5, indberetter mængderne af
hvert stof, som er modtaget fra importører og producenter med henblik på
destruktion, anvendelser som råvarer, direkte eksport, dosisinhalatorer til levering af
lægemiddelbestanddele, anvendelse i forsvarsmateriel og anvendelse i ætsning af
halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning i sektoren for
fremstilling af halvledermaterialer.
Producenten af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele indberetter,
hvilken type hydrofluorcarboner og mængderne der er anvendt.
(8) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 6, indberetter:
(a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, den har regenereret
(b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive
regenereret.
22
BILAG X
Sammenligningstabel
Forordning (EU) nr. 517/2014 Nærværende forordning
Artikel 1 Artikel 1
Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 1, litra a)
Artikel 2, stk. 2 Artikel 3, stk. 4
Artikel 2, stk. 3-4 —
Artikel 2, stk. 5 Artikel 3, stk. 2
Artikel 2, stk. 6 Artikel 3, stk. 1
Artikel 2, stk. 7 Artikel 3, stk. 3
Artikel 2, stk. 8 Artikel 3, stk. 5
Artikel 2, stk. 9 Artikel 3, stk. 36
Artikel 2, stk. 10 Artikel 3, stk. 6
Artikel 2, stk. 11 Artikel 3, stk. 9
Artikel 2, stk. 12 Artikel 3, stk. 10
Artikel 2, stk. 13 Artikel 11, stk. 3, og bilag IV, punkt 1
Artikel 2, stk. 14 Artikel 3, stk. 11
Artikel 2, stk. 15 Artikel 3, stk. 12
Artikel 2, stk. 16 Artikel 3, stk. 13
Artikel 2, stk. 17 Artikel 3, stk. 14
Artikel 2, stk. 18 Artikel 3, stk. 15
Artikel 2, stk. 19 Artikel 3, stk. 16
Artikel 2, stk. 20 Artikel 3, stk. 17
Artikel 2, stk. 21 Artikel 3, stk. 18
Artikel 2, stk. 22 Artikel 3, stk. 19
Artikel 2, stk. 23 Artikel 3, stk. 20
Artikel 2, stk. 24 Artikel 3, stk. 21
23
Artikel 2, stk. 25 Artikel 3, stk. 22
Artikel 2, stk. 26 Artikel 3, stk. 23
Artikel 2, stk. 27 Artikel 3, stk. 24
Artikel 2, stk. 28 —
Artikel 2, stk. 29 Artikel 3, stk. 25
Artikel 2, stk. 30 Artikel 3, stk. 26
Artikel 2, stk. 31 Artikel 3, stk. 27
Artikel 2, stk. 32 Artikel 3, stk. 28
Artikel 2, stk. 33 Artikel 3, stk. 29
Artikel 2, stk. 34 Artikel 3, stk. 30
Artikel 2, stk. 35 Artikel 3, stk. 31
Artikel 2, stk. 36 Artikel 3, stk. 32
Artikel 2, stk. 37 Artikel 3, stk. 33
Artikel 2, stk. 38 Artikel 3, stk. 34
Artikel 2, stk. 39 —
Artikel 3, stk. 1-2 Artikel 4, stk. 1-2
Artikel 3, stk. 3 Artikel 4, stk. 4
Artikel 3, stk. 4 Artikel 4, stk. 6
Artikel 4 Artikel 5
Artikel 5 Artikel 6
Artikel 6 Artikel 7
Artikel 7, stk. 1 Artikel 4, stk. 3
Artikel 7, stk. 2 Artikel 4, stk. 5
Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 1
Artikel 8, stk. 2 Artikel 8, stk. 3
Artikel 8, stk. 3 Artikel 8, stk. 4
Artikel 9 Artikel 9
24
Artikel 10, stk. 1-4 Artikel 10, stk. 1-4
Artikel 10, stk. 5 —
Artikel 10, stk. 6 Artikel 10, stk. 6
Artikel 10, stk. 7 Artikel 10, stk. 7
Artikel 10, stk. 8 —
Artikel 10, stk. 9 —
Artikel 10, stk. 10 Artikel 10, stk. 8
Artikel 10, stk. 11 Artikel 10, stk. 10
Artikel 10, stk. 12 Artikel 10, stk. 5
Artikel 10, stk. 13 Artikel 10, stk. 9
Artikel 10, stk. 14 Artikel 10, stk. 11
Artikel 10, stk. 15 Artikel 10, stk. 12
Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 1, første afsnit
Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 2
Artikel 11, stk. 3 Artikel 11, stk. 4
Artikel 11, stk. 4 Artikel 11, stk. 5
Artikel 11, stk. 5 Artikel 11, stk. 6
Artikel 11, stk. 6 —
Artikel 12, stk. 1-12 Artikel 12, stk. 1-12
Artikel 12, stk. 13 Artikel 12, stk. 15
Artikel 12, stk. 14 Artikel 12, stk. 16
Artikel 12, stk. 15 Artikel 12, stk. 17
Artikel 13, stk. 1, første afsnit Artikel 13, stk. 1
Artikel 13, stk. 1, andet afsnit —
Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 2
Artikel 13, stk. 3 —
Artikel 14, stk. 1 Artikel 19, stk. 1
25
Artikel 14, stk. 2, første afsnit Artikel 19, stk. 2, første afsnit
Artikel 14, stk. 2, andet afsnit Artikel 19, stk. 3
Artikel 14, stk. 2, tredje afsnit Artikel 19, stk. 2, tredje afsnit
Artikel 14, stk. 3 Artikel 19, stk. 2, andet afsnit
Artikel 14, stk. 4 Artikel 19, stk. 4
Artikel 15, stk. 1, første afsnit —
Artikel 15, stk. 1, andet afsnit Artikel 16, stk. 1, første afsnit
Artikel 15, stk. 2 Artikel 16, stk. 2
Artikel 15, stk. 3 Artikel 16, stk. 6
Artikel 15, stk. 4 Artikel 16, stk. 4
Artikel 16, stk. 1 —
Artikel 16, stk. 2 Artikel 17, stk. 3
Artikel 16, stk. 3 Artikel 17, stk. 1
Artikel 16, stk. 4 Artikel 17, stk. 3
Artikel 16, stk. 5 Artikel 17, stk. 4
Artikel 17, stk. 1, første afsnit Artikel 20, stk. 1
Artikel 17, stk. 1, andet afsnit Artikel 20, stk. 4
Artikel 17, stk. 1, tredje afsnit —
Artikel 17, stk. 2 Artikel 20, stk. 6
Artikel 17, stk. 3 —
Artikel 17, stk. 4 Artikel 20, stk. 7
Artikel 18, stk. 1 Artikel 21, stk. 1, første afsnit
Artikel 18, stk. 2, første afsnit Artikel 21, stk. 2
Artikel 18, stk. 2, andet afsnit —
Artikel 18, stk. 2, tredje afsnit Artikel 21, stk. 3
Artikel 19, stk. 1, første afsnit Artikel 26, stk. 1, første afsnit
Artikel 19, stk. 2 Artikel 26, stk. 2
26
Artikel 19, stk. 3 Artikel 26, stk. 3
Artikel 19, stk. 4 Artikel 26, stk. 4
Artikel 19, stk. 5 Artikel 26, stk. 7
Artikel 19, stk. 6 Artikel 26, stk. 8
Artikel 19, stk. 7 Artikel 26, stk. 9, andet afsnit
Artikel 19, stk. 8 Artikel 20, stk. 7, andet afsnit
Artikel 20 Artikel 27
Artikel 21, stk. 1 Artikel 35, første afsnit
Artikel 21, stk. 2-6 —
Artikel 22 Artikel 32
Artikel 23 Artikel 33
Artikel 24 Artikel 34
Artikel 25 Artikel 31
Artikel 26 Artikel 36
Artikel 27 Artikel 38
Bilag I Bilag I
Bilag II Bilag III
Bilag III Bilag IV
Bilag IV Bilag VI
Bilag V Bilag VII
Bilag VI Bilag VIII
Bilag VII Bilag IX