Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_ACT_part1_v6.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555601.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Strasbourg, 5.4.2022
    COM(2022) 150 final
    2022/0099 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
    Regulation (EU) No 517/2014
    (Text with EEA relevance)
    {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
    {SWD(2022) 97 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    • Reasons for and objectives of the proposal
    The European Green Deal launched a new growth strategy for the EU that aims to transform
    the EU into a fair and prosperous society with a modern, resource-efficient and competitive
    economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase its climate targets and make
    Europe the first climate-neutral continent by 2050. Furthermore, it aims to protect the health
    and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. In response to the
    urgency for climate action, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU)
    2021/1119 (the European Climate Law)1
    , which was adopted in 2021. The climate law
    establishes a binding net GHG reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and
    EU climate neutrality at the latest by 2050. The EU has also enhanced its initial Nationally
    Determined Contribution under the Paris Agreement on Climate Change from at least 40%
    greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55% net greenhouse gas emissions
    reductions. Achieving those objectives, and having a chance to keep global average
    temperature within 1.5°C, requires reinforcing all instruments relevant for the decarbonisation
    of EU’s economy; the F-gas Regulation is a key instrument with respect to emissions of
    fluorinated greenhouse gases (F-gases).
    F-gases are human-made chemicals that are very strong greenhouse gases (GHG), often
    several thousand times stronger than carbon dioxide (CO2). Together with carbon dioxide,
    methane and nitrous oxide, they belong to the group of GHG emissions covered under the
    Paris Agreement on Climate Change. Today F-gas emissions amount to 2.5 % of EU’s total
    GHG emissions but doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions, which
    fell. This is because F-gases in the past typically replaced ozone-depleting substances in areas
    where the latter became prohibited to use in the EU to protect the stratospheric ozone layer, as
    required under the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the
    Protocol’).
    Regulation (EU) No 517/2014 on fluorinated greenhouse gases2
    (‘the F-gas Regulation’) was
    adopted to reverse the increase in F-gas emissions. Hydrofluorocarbons (HFCs) are the most
    important group of F-gases in terms of emissions relevant for the climate and the main
    novelty of the F-gas Regulation was the establishment of an ‘EU HFC phase-down’, namely a
    quota system to implement a gradual reduction schedule of the amount of HFCs that
    importers and producers may place on the market every year.
    The EU F-gas policy must be seen in the context of the recent IPCC Special report3
    . Pathways
    to limit global warming at 1.5 °C require emission decreases for F-gases of up to 90% by
    2050 globally compared to the year 2015.
    With a view to reversing rising HFC emissions and their climate impact, and even though
    HFCs do not deplete the ozone layer, Parties to the Protocol decided in 2016 with the Kigali
    Amendment to implement a global HFC phase-down which will reduce HFC production and
    consumption by more than 80 % over the next 30 years at global level. This implies that each
    Party must comply with an HFC consumption and production reduction schedule as well as
    licensing import/export and reporting on HFCs. Scientists have estimated that the Kigali
    Amendment alone will save up to 0.4°C of additional warming by the end of the century.
    1
    OJ L 243, 9.7.2021, p. 1.
    2
    OJ L150, 20.5.2014, p. 195.
    3
    IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/.
    EN 2 EN
    As concluded by the evaluation prepared by the Commission4
    , the F-gas Regulation has led to
    a reverse and year-on-year decrease of F-gas emissions starting in 2015. Moreover, the EU
    market supply of HFCs declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms of tonnes CO2
    equivalent from 2015 until 2019. There has been a clear shift to the use of alternatives with
    lower global warming potential (hereafter ‘GWP’) including natural alternatives (e.g. CO2,
    ammonia, hydrocarbons, water) in many types of equipment that used F-gases traditionally.
    However, the emission savings envisaged by 2030 will not be fully achieved and there is an
    unused potential to save more emissions. Furthermore, while the F-gas Regulation was
    adopted ahead of the Kigali Amendment and while it was instrumental in achieving this
    global agreement, the Regulation cannot fully ensure compliance with all the obligations
    (notably beyond 2030).
    Finally, the years of experience gained in the implementation of the Regulation as well as the
    feedback received from stakeholders confirm the need to address a number of challenges to
    the quota system. These range from illegal activities including smuggling and rogue traders
    with purely speculative motives to the lack of skilled technicians. There are also certain
    monitoring gaps to be addressed, the efficiency of the reporting and verification activities to
    be improved and several existing rules to be further clarified, as most stakeholders from
    industry, NGOs and authorities have highlighted this as an important objective for the review.
    It was thus clear that the main elements of the Regulation should be maintained but there was
    a need to fine-tune and add several provisions.
    The general objectives of the EU F-gas policies are to:
    (1) Prevent additional F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives
    (2) Ensure compliance with the Protocol as regards obligations related to
    hydrofluorocarbons (‘HFCs’).
    The prevention of emissions can be done in two ways: by avoiding that F-gases are used in
    the first place (i.e. reduce the demand for F-gases) and by ensuring that there are measures to
    prevent emissions or leaks when the gases are produced, used and disposed of
    (“containment”). Therefore, the F-gas policy has the specific objectives to:
     Discourage the use of F-gases with high Global Warming Potential and
    encourage the use of alternative substances or technologies when they result in
    lower GHG emissions without compromising safety, functionality and energy
    efficiency;
     Prevent leakage from equipment and proper end of life treatment of F-gases in
    applications;
     Enhance sustainable growth, stimulate innovation, and develop green
    technologies by improving market opportunities for alternative technologies
    and gases with low GWP.
    On the basis of the conclusions of an evaluation of the Regulation the Commission has the
    following objectives for the review:
    (1) Achieve additional F-gas emission reductions to contribute to reaching the 55% of
    emissions reductions by 2030 and net carbon neutrality by 2050.
    (2) Fully align with the Protocol.
    4
    See Annex 5 to the Impact Assessment accompanying the proposal.
    EN 3 EN
    (3) Facilitate enhanced implementation and enforcement on matters of illegal trade,
    the functioning of the quota system and the training needs on F-gas alternatives.
    (4) Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and
    data quality for compliance.
    (5) Improve clarity and internal coherence to support better implementation and
    understanding of the rules.
    The initiative contributes to the 2030 Agenda for Sustainable Development and its
    Sustainable Development Goals, most prominently to “fight climate change”.
    • Consistency with existing policy provisions in the policy area
    To achieve the legally binding climate targets in the European Climate Law the Commission
    has proposed to strengthen Member States’ emission reduction targets for 2021 to 2030 in an
    amendment to the so-called Effort Sharing Regulation. The Effort Sharing Regulation covers
    emissions from sectors not covered by the existing EU Emissions Trading System (ETS)5
    and
    F-gas emissions represent almost 5% of the emissions covered by that Regulation. Member
    States’ individual targets relate to this overall basket of GHGs. Consequently, the EU or the
    Member States do not have any binding targets specific to F-gas emissions. However, it is
    crucial that F-gas emissions are principally reduced through the F-gas Regulation because
    such action has proven to be effective as well as cost-efficient to do at European level. Such
    action will complement additional measures to reduce F-gases that are better taken at national
    level in line with the principle of subsidiarity, for example additional waste policy measures,
    more stringent oversight of the sectors or financial incentives for alternatives. Together, the
    measures taken at Union and national level relating to all types of emissions must ensure that
    each Member State can reach its national greenhouse gas emission targets, as defined by the
    Effort Sharing Regulation, in an effective manner.
    The F-gas Regulation covers all sectors from which F-gas emissions are relevant, but it is
    complemented by Directive 2006/40/EC6
    on mobile air-conditioning (MAC) which
    specifically prohibits the use of refrigerants with a GWP higher than 150 in new passenger
    cars since 2017. Prior to this prohibition, the refrigerant used was an HFC with a GWP of
    1430.
    • Consistency with other Union policies
    The proposed Regulation (as well as the current F-gas Regulation) has many similarities with
    Regulation (EC) 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer7
    (the ODS Regulation),
    which is being revised in parallel. These two Regulations must jointly ensure that the Union
    complies with its obligations relating to HFCs and ODS under the Protocol. While the two
    reviews do not directly impact each other, they do affect similar stakeholders and sectors, as
    well as similar activities (trade, equipment use etc.) and they use similar control measures,
    including a trade licencing system as required by the Protocol. Both industry and authorities
    have therefore called for their relevant rules to be closely aligned (e.g. regarding custom
    controls, leakage rules, definitions etc.).
    The contribution of the revised F-Gas Regulation to reaching GHG targets at Member States
    level under the Effort Sharing Regulation is complemented by the revision of the Industrial
    Emissions Directive (IED: Directive 2010/75/EU) which will cover activities responsible for
    around 15% of overall EU emissions of GHG emissions not covered by the ETS. The focus of
    5
    COM(2021) 555 final
    6
    OJ L 161, 14.6.2006, p. 12.
    7
    OJ L 286, 31.10.2009, p. 1.
    EN 4 EN
    the IED is primarily on emissions of pollutants and emissions of GHGs from industrial
    sources that are not covered by the EU ETS8
    . By contrast, the ODS and F-Gas Regulations
    mainly, but not exclusively, focus on placing on the market and use of ozone-depleting
    substances and fluorinated gases in order to prevent emissions of those chemicals which are
    very potent GHGs. The IED offers the opportunity for a systematic consideration of F-gas
    emissions as a key environmental parameter in the development of best available technique
    reference documents for industry sectors. The latter constitute the basis for the setting of
    emission limit values for industrial installations to limit their emissions of F-gases and ODS.
    Furthermore, the E-PRTR Regulation (Regulation (EC) No 166/2006) will be modernised to
    improve reporting, and public availability of information, on emissions of both pollutants and
    greenhouse gases and should in the future allow for more granularity on emissions data of F-
    gases and ODS from such installations.
    There are also close synergies with energy policies, in particular the Directive 2009/125/EC
    on eco-design9
    , given the relevance of indirect emissions from energy use of F-gas equipment.
    The proposal follows the “energy efficiency first principle” by only taking into account
    alternatives that are being at least as energy efficient as equipment using a traditional F-gas.
    Special attention has also been paid to the fact that the decarbonisation of the energy system
    will require high growth rates for heat pumps that currently are marketed with F-gases in the
    Union. This is in particular due to the recent geopolitical developments requiring a higher
    growth in heat pumps to reduce dependence on oil and gas as outlined in the Communication
    RePowerEU10
    . In order to reach climate neutrality, it is important to have policies in place
    that increase the energy efficiency as much as possible and that limit direct emissions from F-
    gases. This is particularly important since any heat pump equipment with F-gases that is put
    into operation today will lead to direct GHG emissions for many years into the future due to
    leakage, necessary servicing with more F-gases and possible emissions when the equipment
    entered the waste stream. Where possible this should be avoided, which is why specific
    product bans are included. Overall, it is estimated that the proposed review of the quota
    system, following the preferred option of the impact assessment, has sufficient buffer to allow
    for such growth in heat pump deployment.
    As regards the import and reporting provisions there are synergies with the REACH
    Legislation11
    , as importers of fluorinated gases are affected by both. The more granular data
    collected, and the stringent import requirements related to the quota system in the F-gas
    Regulation could be used to improve overview and compliance on REACH registration
    obligations as pointed out by the chemical industry.
    The reviewed proposal strongly reinforces the links to customs, market surveillance,
    environmental crime and whistleblowing by spelling out the concrete obligations of economic
    operators and the competent authorities to reduce illegal activities including smuggling and
    safeguard the environmental integrity of the Regulation.
    Furthermore, there are direct links with waste policy, as the end-of-life is a crucial phase
    where many emissions occur if the existing obligations are not complied with. The recovery
    obligations in the F-gas Regulation are complemented by references in the relevant waste
    8
    Directive 2003/87/EC, OJ L 275, 25.10.2003, p.32.
    9
    Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing
    a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285,
    31.10.2009, p. 10).
    10
    COM(2022) 108 final.
    11
    https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation
    EN 5 EN
    legislation (e.g. WEEE Directive12
    and Waste Shipment Directive13
    ). Reinforced producer
    responsibility schemes as promoted by the F-gas Regulation could make a significant
    contribution to improve current practices and reduce end-of-life emissions. This is an
    opportunity in light of the on-going revision of the Waste Framework Directive.
    Last but not least, the continuous and timely updating of safety standards as well as codes and
    legislation at all levels, European, national, regional and local, is crucial to keep pace with the
    rapid development of technologies and to ascertain that the use of climate-friendly
    refrigerants can be maximised without compromising safety.
    2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
    • Legal basis
    This proposal is based on Article 192(1) of the Treaty on the Functioning of the European
    Union, in line with the objective to preserve, protect and improve the quality of the
    environment; protect human health; and to promote measures at international level to deal
    with climate change.
    • Subsidiarity
    The proposal complements EU legislation that has existed at EU level since 2006 and it
    clearly complies with the subsidiarity principle for the following reasons:
    Firstly, protecting the climate system is a cross-border issue and the scale of the problem
    demands action worldwide. Secondly, the most effective measures are prohibiting or
    restricting the use or placing on the market of F-gases or F-gas products and equipment. For
    the functioning of the EU internal market and the free movement of goods, it is highly
    preferably if such measures are taken at EU level. Thirdly, the Protocol considers the EU as a
    regional economic integration organisation (REIO) and the EU must therefore comply with
    the Protocol’s obligations at Union level (e.g. reporting, licensing system, consumption phase-
    down). This requires relevant legislation at the same level; it would be very difficult if not
    infeasible to achieve compliance through 27 different national systems. The only exception to
    the REIO clause is the Protocol’s HFC production phase-down schedule, which requires
    compliance at Member States level.14
    Still some Member States have requested that
    production is also regulated at EU level as this would increase the flexibility for the
    companies concerned.
    • Proportionality
    The proposal complies with the proportionality principle. The proposal ensures that F-gas
    emissions will be further reduced and that the EU continues to comply with its international
    obligations under the Protocol to phase down the production and consumption of HFCs. The
    proposed measures are based on a thorough assessment of their cost-efficiency that shows that
    the marginal emission abatement costs for any sector are within the range that other sectors in
    the economy are expected to face to ensure the needed transition towards climate neutrality by
    2050. Moreover, in the long term the mitigation measures will result in overall cost savings.
    Some measures will slightly increase the administrative burden on industry but some of them
    are essential for compliance with the Protocol and others are needed to facilitate appropriate
    12
    Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical
    and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p. 38).
    13
    Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on
    shipments of waste (OJ L 190, 12.7.2006, p. 1).
    14
    Pursuant to Article 2(8)(a) of the Protocol, an EU-level compliance under REIO on production is
    possible, but this is currently not the case as there was no agreement by Member States.
    EN 6 EN
    enforcement of the rules as well as monitoring future threats. None of the latter measures
    involve high costs. No detailed provisions are proposed in areas where the objectives might be
    better achieved by action in other policy areas, for example legislation on waste. The level of
    benefits achieved by these measures could not have been achieved as cost efficiently for
    industry and Member States by introducing 27 different additional F-gas policies in Member
    States.
    • Choice of the instrument
    The legal instrument chosen is a Regulation because the proposal aims to replace and improve
    the F-gas Regulation while maintaining its general structure on control measures. The F-gas
    Regulation has proven to be effective. Since the proposal includes several amendments as
    well as adaptations to the structure of the F-gas Regulation, the F-gas Regulation should be
    repealed and replaced with a new Regulation to ensure legal clarity. Any major changes (i.e.
    repeal, or turning it into a Directive) would unduly burden Member States and create
    additional uncertainty for the undertakings active in this sector.
    3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
    CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
    • Ex-post evaluation
    The Commission carried out an evaluation of the F-gas Regulation in line with the 'Better
    regulation' requirements, and responded to Article 21(2) of the F-gas Regulation, which
    requires the Commission to publish a comprehensive report on its effects no later than 31
    December 2022.
    The evaluation concludes that the F-gas Regulation has been mostly effective in meeting its
    original objectives of both reducing F-gas emissions and being instrumental in obtaining an
    international agreement to reduce HFCs. Furthermore, the individual measures were found to
    work well together to meet these objectives. As a direct result of the legislation, F-gas
    emissions have decreased year-on-year starting in 2015 after a decade of rising amounts.
    These emission savings were achieved at very low abatement costs linked to technological
    change (i.e. 6 € per tonne CO2e on average), and without reducing energy efficiency of the
    equipment concerned. The F-gas Regulation has safeguarded high environmental ambition by
    maintaining the same obligations across the EU, while also ensuring a level-playing field in
    the internal market concerned industries and undertakings.
    At the same time, the evaluation concludes that since the adoption of the Regulation a number
    of important developments (notably the European Green Deal, and a changed international
    policy environment with the Paris Agreement and the Kigali Amendment) have changed the
    relevant policy framework, implying that the EU F-gas Regulation is not fully fit-for-purpose,
    in terms of both exploiting the unused potential for achieving additional emission reductions
    and ensuring future compliance with the Protocol. Modelling indicates that the F-gas emission
    reductions in 2030 will be lower than expected in the 2012 impact assessment15
    that had the
    objective to contribute to reaching the previous 2030 climate target (at least -40% compared
    to 1990). Also, some sectors continue to use and emit highly warming F-gases, where this
    could be avoided (e.g. in the light of technological progress) and there are emissions from
    sectors or substances not currently included under the scope of the Regulation.
    The evaluation also identifies other challenges, including illegal imports of HFCs that
    circumvent the quota system and “rogue traders” (a multiplication of bulk importers often
    15
    SWD(2012) 364 final.
    EN 7 EN
    without connection to the sector that enter the market for speculative reasons and/or benefit
    disproportionately from the quota system). Moreover, the uptake of climate friendly
    alternatives is being hindered by a lack of personnel that have skills to install and maintain
    equipment with climate-friendly alternatives as well as safety standards that are not fully
    updated according to technological progress. Better emission control could also address some
    of the concerns about possible eco-toxicological consequences of atmospheric breakdown
    products of HFC and hydro(chloro)fluoroolefins (H(C)FOs). Furthermore, certain gaps in the
    substances and activities covered by monitoring and reporting measures could be avoided. In
    addition, a few obligations linked to the reporting and verification obligations could be made
    more efficient. Finally, it was perceived as a threat that there is currently no flexibility to
    quickly react in case of undesirable effects of the quota system such as significant lack of
    HFC supply.
    In general, the F-gas Regulation was found to be externally consistent and coherent with other
    interventions that have similar objectives, although there are areas that have led to some
    incoherencies that should be addressed. An important area is customs law, where synergies
    with the EU Single Window Environment for Customs should be exploited and efficient
    border controls facilitated to stop illegal activities. Another important synergy is with the
    REACH Regulation where Member States-led efforts are underway to look into the relevance
    of persistent degradation products from H(C)FOs. Internal consistence of the Regulation is
    good, but some clarifications and alignments are needed.
    On the basis of these findings the five review objectives mentioned in section 1 were
    identified.
    • Stakeholder consultations
    The Commission carried out a broad consultation with stakeholders. The consultation on the
    review roadmap from 29 June 2020 to 7 September 2020 and the online public consultation
    from 15 September 2021 to 29 December 2021 provided an opportunity for all stakeholders to
    contribute views on the F-gas Regulation, irrespective of the respondents’ level of familiarity
    with the Regulation. These activities received 76 and 241 responses respectively. The
    individual responses and a summary are publicly available on the Commission “Have your
    say” website16
    . A targeted consultation, involving 34 semi-structured interviews tailored to
    competent F-gas authorities, customs authorities, NGOs, EU business associations and
    organisations, as well as several individual companies was carried out. An open stakeholder
    workshop was held on 6 May 2021 attended by 355 participants, where the preliminary results
    of the evaluation and the impact assessment were presented. The agenda, background briefing
    material and the presentation delivered at the workshop are available on DG CLIMA’s
    website17
    .
    These consultations gathered views on the achievements of the Regulation to date with
    respect to its relevance, effectiveness, efficiency, EU added value and internal and external
    coherence. In addition, feedback was also gathered on potential measures and their likely
    environmental, economic and social impacts, taking into account the European Green Deal
    and its more ambitious targets and the obligations on hydrofluorocarbons under the Protocol.
    Stakeholders generally agreed that the F-gas Regulation was very successful but that it could
    and should be improved. Moreover, it was clearly noted that objectives of the Regulation
    could not be better achieved by action at Member State level (rather than EU-level).
    16
    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse-
    gases/public-consultation_en
    17
    https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f-gases_en#ecl-inpage-1474
    EN 8 EN
    Most stakeholders, and competent authorities in particular, stated that the Regulation needs to
    be aligned with the Protocol after 2030 to ensure future coherence and compliance. While
    some industry and businesses stakeholders commonly working with F-gases in the
    refrigeration, air-conditioning and heat-pump sector did not want to raise the ambition level of
    the current F-gas Regulation further, manufacturers of equipment using alternative
    refrigerants and NGOs strongly supported higher ambition. Across all consultation activities,
    industrial stakeholders showed strong support for various measures aimed at tackling illegal
    trade and challenges to the quota system, reflecting that they consider this a key issue for
    improving the Regulation (while different measures received different levels of support).
    These stakeholders also showed a high level of support for additional training and
    certification of technicians on F-gas alternatives, highlighting that this is a key barrier to the
    uptake of alternatives.
    • Collection and use of expertise
    The Commission has gathered extensive technical advice from a number of expert studies,
    including Commission reports18
    on air conditioning, switchgear, availability of HFCs,
    commercial refrigeration, quota allocation, safety standards and training for service personnel.
    In addition, a comprehensive preparatory study was carried out for the review of the
    Regulation by external consultants, which included a detailed bottom-up stock model of the
    F-gas using sectors (AnaFgas model) in order to calculate demand and emission scenarios for
    F-gases, for the baseline and the policy options, as well as energy use of the relevant
    equipment, for the EU27+UK in the period of 2000 to 2050. An attached cost module allows
    quantification of related costs to the operators of equipment relying on F-gases or their
    alternatives. Macroeconomic effects were modelled using the Joint Research Centre’s GEM-
    E3 model19
    . This preparatory study and its annexes (Öko-Recherche et al., 2021) with the
    underlying data, assumptions and detailed results are made public on DG CLIMA’s website.
    The industry sector, Member States authorities and civil society provided extensive input and
    technical support for the study.
    • Impact assessment
    The Commission carried out an impact assessment analysing three policy options in terms of
    their effectiveness in achieving the objectives sought as well as their environmental, economic
    and social impacts. For each review objective, a series of measures were identified. The
    measures, which are complementary and not mutually exclusive, were grouped into three
    policy options on the basis of their expected (abatement) costs:
    All three options include the improvements seeking to clarify the rules or make them more
    coherent. The three options are as follows:
     Option 1: Align with the Protocol - low cost measures. It includes all measures to
    ensure long-term compliance with the Protocol. This option also includes any
    beneficial measures on all objectives that were expected to result in very low costs
    and effort, if any.
     Option 2: Proportionate emission reductions and implementation improvement.
    In addition to Option 1, it includes measures that achieve emission reductions and
    implementation improvements at moderate costs and effort, to the point where a sub-
    sector would not have to pay more than marginal sectoral abatement costs expected
    for the economy overall to reach carbon neutrality in 2050. The HFC quota levels
    18
    C(2020)6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020)8842 final, C(2017)5230 final, COM(2017) 377 final,
    COM/2016/0749 final, COM/2016/0748 final.
    19
    https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en
    EN 9 EN
    are therefore more restrictive than in Option 1 and additional F-gas prohibitions with
    specific GWP limits and dates complement the phase-down. The option also includes
    more measures to improve enforcement and monitoring, as long as they do not imply
    high costs.
     Option 3: Maximum feasibility and implementation improvements. Option 3 is a
    high cost option. In addition to all previous measures in Options 1 and 2, Option 3
    will include those that seek to achieve the maximum GHG emission reductions based
    on today’s technical feasibility while taking into account energy efficiency and safety
    aspects, but regardless of what it would cost. This option has the steepest quota
    system. All measures to improve enforcement and monitoring that were considered
    feasible are also included in this option.
    While all options would safeguard full compliance with the Protocol, the detailed impact
    assessment clearly shows that Option 2 will result in the most appropriate cost-benefit
    balance, achieving a very substantial amount of additional emissions to the current Regulation
    (i.e. the baseline) at a modest price tag and avoiding undue hardship for any affected sectors.
    In the 2030 context, the proposed Regulation is estimated to result in additional savings of
    cumulatively 40 MtCO2e. It is important to keep in mind that these savings will come on top
    of the 430 MtCO2e estimated to result from the current Regulation. By 2050 the additional
    savings of Option 2 will be ca. 310 MtCO2e. This means that the residual annual F-gas
    emissions in 2050 are estimated to be only 14 MtCO2e. Option 2 is thus considered to be
    compatible with reaching net climate neutrality by 2050, reducing the need for carbon-
    removal policies to compensate for emissions that cannot be avoided in 2050 to achieve net
    climate neutrality.
    The necessary technological adjustment leads to cost savings overall and in many sub-sectors,
    due to lower energy costs for the users. However, there are some costs for end-users who do
    not switch to alternatives as a result of higher prices of HFCs under a reinforced quota system.
    Nonetheless, in the longer turn some sectors of the economy will profit from the technology
    conversion, leading to higher output, innovation and employment. Option 2 is therefore the
    most coherent with the objectives of the European Green Deal, as well as the “Do No
    Significant Harm”-principle. As confirmed by stakeholders the types of measures in Option 2
    have EU added value. Consequently, the level of benefits achieved could not have been
    achieved as cost efficiently for industry and Member States by introducing 27 different
    additional F-gas policies in Member States. It turns out that Option 1 does not achieve any
    additional cumulative emission savings compared to the current Regulation and considering
    the savings potential shown in Option 2 and 3, Option 1 would simply be less adequate in the
    light of the EU’s ambitious climate targets. Option 3, on the other hand, would achieve
    marginally higher emission savings compared to Option 2 but those additional savings would
    come at the expense of very high costs for some sectors (marginal sectoral abatement costs by
    2050 of up to of 2,111 €/t CO2e for Option 3, compared to maximally 336 €/tCO2e in Option
    2; technological adjustment costs for all sectors of 113 million € per year for Option 3
    compared to 12 million € per year for Option 2) and it is preferable to seek other ways to
    contribute to the achievement of the national greenhouse gas emission reduction targets.
    Option 2 will also ensure better control at a moderate increase in administrative burden for
    industry and authorities (Total net costs were estimated as 7.6 million € for industry as
    recurrent yearly costs, in addition to one-off costs of € 3 million). These changes should allow
    for an effective enforcement, tackling the identified existing challenges, in particular those
    linked to illegal trade. Furthermore, the monitoring rules will become more streamlined and
    comprehensive by covering new aspects that have become relevant. The detailed results of
    environmental, economic and social impacts are presented in the impact assessment.
    EN 10 EN
    A number of simplifications are achieved in the area of monitoring. These include savings
    from changes to the quota declaration process (€1.2 million of costs saved yearly), aligning
    reporting and authorisation thresholds for equipment importers (€0.09 million yearly),
    relaxing the verification threshold for equipment importers (€1.7 million yearly) and
    digitising the verification process (€1.5 million yearly).
    The Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion with reservations on the impact
    assessment on 25 February 2022. The final recommendations to better explain the links to the
    Effort Sharing Regulation, the need to raise ambition, a more detailed description of the
    methodology and spelling out the success parameters were addressed in a revised text of the
    impact assessment. All detailed comments of the Board and how they were addressed are
    given in the impact assessment. This full impact assessment and a summary version are
    available on DG CLIMA’s website.
    • Fundamental rights
    The proposed rules of this initiative ensure the full respect of the rights and principles set out
    in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
    4. BUDGETARY IMPLICATIONS
    This proposal includes a fixed quota price for a large part of the HFC quota that is allocated to
    importers and producers each year. The maximum annual revenue is shown in the table
    below.
    million €/year
    2025 - 2026 125
    2027 - 2029 53
    2030 - 2032 27
    2033 - 2035 25
    2036 - 2038 20
    However, the further development, operation, maintenance and IT security of the HFC quota
    system and the F-gas and ODS licencing system required under the Montreal Protocol as well
    as necessary links to the EU Single Window Environment for Customs and facilitation of
    better enforcement will require additional resources. Therefore, it is proposed, that the quota
    sale revenue is being used to cover costs related those activities and that the remaining quota
    sale revenue will flow into the EU Budget as general revenue.
    5. OTHER ELEMENTS
    • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
    Future monitoring and evaluation of the Regulation can rely on the Regulation’s annual
    company reporting data that is collected and aggregated by the European Environment
    Agency each year.20
    The agency prepares a report on F-gas related activities for Member State
    representatives and the Commission (DG CLIMA), which includes inter alia data on imports,
    exports, production, destruction, and reclamation relevant to bulk F-gases and equipment
    containing such gases. Furthermore, to comply with the Protocol, the Commission is using the
    data to report annually on HFC production, feedstock, destruction, imports and exports to the
    20
    https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020
    EN 11 EN
    Protocol’s Ozone Secretariat on behalf of the EU. In addition, there is a public version of the
    report in the form of a web-based F-gas indicator published and updated regularly by the
    EEA. The measures proposed on reporting and monitoring would improve this data basis
    further in the future.
    The changes to the reporting scope (new substances; recipients of exempted quota;
    reclamation facilities) will complete the picture on relevant gases and uses. The emission
    reporting databases will improve the knowledge on emissions and thus the impact of the F-gas
    sector as well as better data quality reported to the United Nations Framework Convention on
    Climate Change (UNFCCC). The streamlining of reporting and verification rules should also
    help in achieving better data quality more efficiently.
    Moreover, the Commission will continue to closely monitor prices, the workings of the quota
    system and other market developments of the sector on the basis of contracts with external
    experts. Member States regularly update on relevant activities carried out such as (i) the
    collection and use of data to determine emissions, (ii) producer responsibility schemes, (iii)
    enforcement and other measures taken on illegal activities including penalties to the
    Implementation Committee established in the Regulation.
    Finally, the Commission will monitor the implementation of the proposed measures. In this
    context, the Commission will cooperate closely with national authorities e.g. the national
    experts on ozone depleting substances, customs authorities and market surveillance
    authorities. The committee referred to in the proposal will assist the Commission in its work
    and will discuss questions on the harmonised enforcement of the proposed rules where
    appropriate. The development of the relevant case-law of the Court of Justice of the European
    Union will also be monitored, as well as any decision by the Implementing Committee of the
    Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States.
    A good performance of the Regulation would mean that:
     Emissions of F-gases should fall as predicted by the modelling carried out
    under the accompanying impact assessment, i.e. in 2030 annual emissions
    should be 37 MtCO2e.
     There should be no compliance issues with the Montreal Protocol regarding
    obligations on HFCs.
     Smooth implementation of the quota system and reduction of illegal trade to
    avoid harm in environmental, economic or reputational terms.
     The monitoring and reporting supports policy evaluation and compliance
    checking in a more effective but also efficient way.
    The impacts of the Regulation should be evaluated regularly; the first evaluation, based on
    these data, should be published by 2033. In this context, an expert study would be needed to
    estimate the progress made on foam banks. The evaluation should also examine the
    developments in administrative costs.
    • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal.
    The measures established under the F-gas Regulation to reduce emissions of fluorinated
    greenhouse gases are not put into question in the current proposal. The proposal mainly
    ensures that the proposed Regulation will be aligned with the ambitious EU climate objectives
    and that long-term compliance with international obligations will be guaranteed. Existing
    rules are clarified and strengthened to ensure better enforcement.
    Chapter I
    EN 12 EN
    The proposal establishes the subject-matter and scope of the Regulation and includes the
    necessary definitions.
    Chapter II
    The proposal includes rules on containment (prevention of emissions, leakage checks, leakage
    detection system and rules on recovery). Prevention of emissions covers F-gases listed in
    Annexes I and II, and is imposed on all relevant actors during the production, storage,
    transport, manufacturing and operation of F-gases and the equipment containing them. Leak
    checks and record keeping also covers gases listed in Annex II Section I. Recovery
    obligations of fluorinated greenhouse gases is extended to also cover foams in sandwich
    panels and laminated boards when removed from buildings. The proposal also establishes
    training and certification obligations that also include tasks in relation to equipment that
    contain gases used as substitutes to fluorinated greenhouse gases (alternative gases) to
    promote their safe use and handling. The training and certification programmes should also
    cover energy efficiency aspects.
    Chapter III
    The proposal includes restrictions and prohibitions on the placing on the market of F-gases
    and the concerned products and equipment. It clarifies that products and equipment placed
    unlawfully on the market cannot be used or further supplied. For products and equipment
    lawfully placed on the market, their further supply as of two years following the prohibition
    deadline is allowed only if evidence is provided of their (initial) lawful placing on the market.
    Non-refillable containers shall be prohibited from entering the customs territory and further
    used or supplied.
    The proposal also includes labelling requirements for the placing on the market of F-gases in
    containers and in certain equipment. These requirements include hydrofluorocarbons that are
    exempted from the quota requirements to enable enforcement of those exemptions. The
    proposal also prohibits specific uses of certain F-gases.
    Chapter IV
    The proposal establishes a production reduction schedule for HFCs, following the binding
    rules of the Montreal Protocol. Productions that maintain production today will receive rights
    based on the historic baseline of 2011 to 2013, while the Commission may, at the request of a
    Member State and within that State’s production limits set by the Protocol, allocate additional
    rights to new entrants. The latter does not exempt HFCs exported inside of products and
    equipment.
    The proposal also establishes a reduction schedule for the placing on the market of HFCs by
    establishing individual quantitative limits (quotas) for producers and importers. Importers and
    producers must ensure that they have sufficient quota to cover the quantities of HFCs placed
    on the market, at the moment the placing on the market occurs (i.e. for importers at the time
    of release for free circulation). HFCs for certain uses are exempted from the quota
    requirements. However, the exemption from the phase-down of metered dose inhalers (MDIs)
    for pharmaceutical use is removed to align with the consumption phase-down schedule of the
    Montreal Protocol, where the latter products are not exempted. The use of HFCs as
    propellants for MDIs is fully emissive, i.e. the whole HFC quantity filled into these products
    will eventually end up in the atmosphere, and has grown by 45% between 2015 and 2019.
    Even though two suitable climate-friendly alternatives are available that would not require
    any adaptation for the MDIs use by patients and that the approval process by the medical
    authority (EMA) is under way, the industry expects a slow market uptake in the absence of a
    EN 13 EN
    policy signal. By including MDIs under the quota system, a significant amount of emissions
    can be saved by 2050, at very little costs to manufacturers and the patients.21
    Quotas are allocated every year to new entrants exclusively on the basis of a declaration and
    to historic importers and producers (incumbents) on the basis of their reference values (and on
    the basis of a declaration if made). Certain conditions apply for the allocation of quotas to all
    importers and producers, including the payment of an allocation amount. Importers and
    producers that share the same beneficial owner(s) shall be considered as one undertaking for
    the purpose of the determination of reference values and the allocation of quotas. HFCs
    charged in certain equipment should also be accounted for in the quota system.
    Importers and producers that have a reference value may transfer some or all of their allocated
    quota to another undertaking for the purpose of placing HFCs on the market in bulk and may
    also authorise the use of all or some of their quota to another undertaking for the purpose of
    placing equipment charged with HFCs on the market.
    The proposal also envisages the operation of the F-gas Portal for the implementation of the
    quota allocation system, licensing and reporting obligations and its inter-connection with the
    EU Single Window for Customs. Registered importers and producers have access to their
    individual quota allocations, penalties, quantities placed on the market as reported, as well as
    transfers and authorisations to use quota recorded by these undertakings. Alleged clerical
    errors in the recording of information by undertakings and in their reported data must be
    substantiated by evidence and must be timely presented to the Commission.
    Chapter V
    The proposal imposes as a condition to trade, a valid license to be presented to customs
    authorities in cases of import and export.
    The proposal also clarifies the role of customs authorities and market surveillance authorities
    in enforcing the controls on trade envisaged therein. The information that should be provided
    in cases of imports and exports is listed as well as what customs authorities should check in
    particular during customs controls carried out on a risk basis. Non-refillable containers should
    be confiscated or seized or taken out of the market. For other goods, customs and market
    surveillance authorities shall take all necessary measures, including confiscation or seizure
    where needed, to enter that prohibited goods do not re-enter the market from another EU
    customs office. Re-export of unlawful gases or products covered under the Regulation shall
    be prohibited. Only designated or approved places and customs offices shall be allowed to
    handle cases of imports and exports of F-gases; only these designated offices and places shall
    be allowed to open or close a transit procedure.
    Finally, the proposal imposes a ban on the trade of HFCs with non-Parties to the Protocol, in
    line with the obligations set out in the Protocol as from 2028.
    Chapter VI
    The proposal establishes reporting obligations in particular for producers, importers of gases
    in bulk as well as charged in products and equipment, exporters, feedstock users, destruction
    and reclamation facilities and undertakings that received hydrofluorocarbons that fall under
    the exemptions from the quota rules. The reporting is done electronically via the F-gas Portal.
    Verification, subject to quantitative limits, of reported data shall also be done via the F-gas
    Portal.
    The proposal requires Member States to collect emission data electronically where possible.
    21
    Find more information on MDIs in the accompanying impact assessment.
    EN 14 EN
    Chapter VII
    The proposal specifies the cases where exchange of information and cooperation with
    competent authorities within a Member State, as well as amongst Member States and with
    competent authorities of third countries is required.
    The proposal also establishes the obligation for competent authorities to check on the
    compliance of undertakings with the Regulation on a risk basis and where concrete evidence
    are available.
    The proposal also ensures that reports by whistle-blowers in relation to infringements of the
    Regulation benefit from the level of protection envisaged under Directive (EU) 2019/1937.
    Chapter VIII
    Finally, the proposal establishes that the level and type of administrative penalties for
    infringements of the Regulation must be effective, dissuasive and proportionate and shall also
    take into account relevant criteria (such as the nature and gravity of the infringement). In
    particular, it proposes an administrative fine to be imposed in cases of illegal production, use
    or trade of gases and of the products and equipment covered under this Regulation. The
    proposed provisions are aligned, and compliment the Commission Proposal for a Directive of
    the European Parliament and of the Council on the protection of the environment through
    criminal penalties adopted on 15 December 202122
    .
    The proposal also establishes a consultation forum represented by Member States and
    representatives of civil society, including environmental organisations, representatives of
    manufacturers, operators and certified persons who will advise and provide expertise to the
    Commission in the implementation of this Regulation.
    22
    COM(2021) 851 final.
    EN 1 EN
    2022/0099 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
    Regulation (EU) No 517/2014
    (Text with EEA relevance)
    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
    Article 192(1) thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
    Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee23
    ,
    Having regard to the opinion of the Committee of the Regions24
    ,
    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
    Whereas:
    (1) The European Green Deal launched a new growth strategy for the Union that aims to
    transform the Union into a fair and prosperous society with a modern, resource-
    efficient and competitive economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase
    its climate targets and make Europe the first climate-neutral continent by 2050 and
    aims to protect the health and well-being of citizens from environment-related risks
    and impacts. Furthermore, the EU is committed to the 2030 Agenda for Sustainable
    Development and its Sustainable Development Goals.
    (2) Fluorinated greenhouse gases are human-made chemicals that are very strong
    greenhouse gases (‘GHG’), often several thousand times stronger than carbon dioxide
    (‘CO2’). Together with CO2, methane and nitrous oxide, they belong to the group of
    GHG emissions covered by the Paris Agreement adopted under the United Nations
    Framework Convention on Climate Change (‘the Paris Agreement’).25
    Fluorinated
    greenhouse gas emissions amount today to 2.5 % of total GHG emissions, in the
    Union, but have doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions,
    which have fallen.
    (3) Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council26
    was
    adopted to reverse the increase in fluorinated greenhouse gas emissions. As concluded
    by an evaluation prepared by the Commission, Regulation (EU) No 517/2014 has led
    to a year-on-year decrease of fluorinated greenhouse gas emissions. The supply of
    23
    OJ C , , p. .
    24
    OJ C , , p. .
    25
    OJ L 282, 19.10.2016, p. 4.
    26
    Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on
    fluorinated greenhouse gases (OJ L 150, 20.5.2014, p. 195).
    EN 2 EN
    hydrofluorocarbons (‘HFCs’) has declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms
    of tonnes CO2 equivalent from 2015 until 2019. There has also been a clear shift to the
    use of alternatives with lower global warming potential (‘GWP’) including natural
    alternatives (for example CO2, ammonia, hydrocarbons, water) in many types of
    equipment that used fluorinated greenhouse gases traditionally.
    (4) The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Special report27
    concluded
    that emission decreases for fluorinated greenhouse gases of up to 90 % by 2050
    globally compared to the year 2015 would be needed. In response to the urgency for
    climate action, the Union increased its climate ambition through Regulation (EU)
    2021/1119 of the European Parliament and of the Council (the European Climate
    Law).28
    That Regulation establishes a binding net GHG reduction target of at least 55
    % by 2030 compared to 1990 and climate neutrality by 2050. The Union has also
    enhanced its initial nationally determined contribution under the Paris Agreement from
    at least 40 % greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55 %. However,
    the evaluation of Regulation (EU) No 517/2014 shows that the emission savings
    envisaged by 2030 in the context of the outdated Union climate objectives will not be
    fully achieved.
    (5) Due to rising HFC emissions globally, Parties to the 1987 Montreal Protocol on
    Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’) decided in 2016 under the
    Kigali Amendment29
    to implement an HFC phase-down that is to reduce HFC
    production and consumption by more than 80 % over the next 30 years. This implies
    that each Party must comply with an HFC consumption and production reduction
    schedule as well as providing for a licencing system for imports and exports and
    reporting on HFCs. It is estimated that the Kigali Amendment alone will save up to
    0,4°C of additional warming by the end of the century.
    (6) It is important that this Regulation ensures that the Union complies with its
    international obligations under the Kigali Amendment to the Protocol in the long-term,
    in particular, with regards to the reduction of consumption and production of HFCs,
    reporting and licensing requirements, in particular by introducing a phase-down for
    production and adding reduction steps for the placing of HFCs on the market for the
    time after 2030.
    (7) To ensure coherence with the reporting requirements under the Protocol, global
    warming potentials of HFCs should be calculated in terms of the 100-year global
    warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO2 based on
    the Fourth Assessment Report adopted by the IPCC. For other substances, the most
    recent IPCC Assessment Report should be used. Where available, the 20-year global
    warming potential should be provided to better inform about the climate impacts of the
    substances covered by this Regulation.
    (8) The intentional release of fluorinated substances, where unlawful, is a serious
    infringement of this Regulation and should be explicitly prohibited; operators and
    manufacturers of equipment should be obliged to prevent leakage of such substances
    to the extent possible, including through leak checking of the most relevant equipment.
    27
    IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021).
    28
    Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing
    the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU)
    2018/1999 (OJ L 243, 9.7.2021, p. 1).
    29
    Council Decision (EU) 2017/1541 of 17 July 2017 on the conclusion, on behalf of the European Union,
    of the Kigali Amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, (OJ L
    236, 14.9.2017, p. 1).
    EN 3 EN
    (9) Given that the production process for some fluorinated compounds can result in
    significant emissions of other fluorinated greenhouse gases produced as by-products,
    such by-product emissions should be destroyed or recovered for subsequent use as a
    condition for the placing of fluorinated greenhouse gases on the market. Producers and
    importers should be required to document measures adopted to prevent emissions of
    trifluoromethane during the production process.
    (10) To prevent emissions of fluorinated substances, it is necessary to lay down provisions
    on the recovery of substances from products and equipment and the prevention of
    leakages of such substances. Foams containing fluorinated greenhouse gases should be
    treated in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of
    the Council.30
    Recovery obligations should also be extended to building owners and
    contractors when removing certain foams from buildings, in order to maximise
    emissions reductions.
    (11) To encourage the use of technologies with no impact or lower impact on the climate
    that may involve the use substances that are toxic, flammable or highly pressurized,
    the training of natural persons who carry out activities involving fluorinated
    greenhouse gases should cover technologies replacing or reducing the use of
    fluorinated greenhouse gases, including information on energy efficiency aspects and
    applicable regulations and technical standards. Certification and training programmes
    established under Regulation (EU) No 517/2014, which may be integrated in national
    vocational training systems, should be reviewed or adapted enabling technicians to
    handle alternative technologies safely.
    (12) The existing prohibitions on specific uses of sulphur hexafluoride, the most climate
    damaging substance known, should be retained and be complemented by additional
    restrictions on the use in the critical sector of power distribution.
    (13) Where suitable alternatives to the use of specific fluorinated greenhouse gases are
    available, bans should be introduced on the placing on the market of new equipment
    for refrigeration, air-conditioning and fire protection that contains fluorinated
    greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases. Where alternatives are
    not available or cannot be used for technical or safety reasons, or where the use of
    such alternatives would entail disproportionate costs, it should be possible for the
    Commission to authorise an exemption to allow the placing on the market of such
    products and equipment for a limited period.
    (14) For reasons of reducing the indirect impact of the operation of equipment for
    refrigeration, air-conditioning on the climate, the maximum energy consumption of
    such equipment set out in relevant implementing measures adopted under Directive
    2009/125/EC of the European Parliament and of the Council31
    should continue to be
    considered as reason for exempting specified types of equipment from the prohibition
    to use fluorinated greenhouse gases.
    (15) Non-refillable containers for ozone depleting substances, should be banned,
    considering that an amount of refrigerant inevitably remains in these containers when
    emptied, which is then released into the atmosphere. In this respect, this Regulation
    30
    Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical
    and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p.38).
    31
    Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing
    a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285,
    31.10.2009, p. 10).
    EN 4 EN
    should prohibit their import, placing on the market, subsequent supply or making
    available on the market, use unless for laboratory and analytical uses, and their export.
    (16) In order to facilitate the enforcement of the placing on the market prohibitions and the
    restriction to products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or
    whose functioning relies upon those gases, including when placed on the market in
    containers, it is important to establish the necessary labelling requirements for those
    goods.
    (17) To implement the Protocol, including the gradual reduction of the quantities of HFCs,
    the Commission should continue to allocate quotas to individual producers and
    importers for the placing of HFCs on the market, ensuring that the overall quantitative
    limit permitted und the Protocol is not exceeded. To protect the integrity of the gradual
    reduction of the quantities of HFCs placed on the market, HFCs contained in
    equipment should continue to be accounted for under the quota system.
    (18) Initially, the calculation of reference values and the allocation of quotas to individual
    producers and importers was based on the quantities of HFCs that they reported as
    having been placed on the market during the reference period 2009 to 2012. However,
    in order not to exclude undertakings from entering the market, or expanding their
    activities, a smaller part of the overall maximum quantity should be reserved for
    importers and producers who have previously not placed HFCs on the market and for
    importers and producers having a reference value that wish to increase their quota
    allocation.
    (19) By a triannual recalculation of the reference values and quotas, the Commission
    should ensure that undertakings are allowed to continue their activities on the basis of
    the average volumes they placed on the market in recent years, also including
    undertakings that previously had no reference value.
    (20) Considering the market value of the allocated quota, it is appropriate to claim a price
    for its allocation. This avoids a further fragmentation of the market to the detriment of
    those undertakings that are in need of the HFC supply and already dependent on HFC
    trade in the declining market. It is assumed that undertakings that decide not to claim
    and pay any quota, for which they would be entitled in the year(s) prior to the
    calculation of reference values, have decided to leave the market and thus they do not
    get a new reference value. The revenue should be used to cover administrative costs.
    (21) To maintain the flexibility of the market in bulk HFCs, it should be possible to transfer
    quotas from undertakings that have received a reference value to other producers or
    importers in the Union or to other producers or importers which are represented in the
    Union by an only representative.
    (22) A central so-called F-gas Portal should be set up and operated by the Commission to
    manage quotas for the placing of HFCs on the market, registration of concerned
    undertakings, and the reporting on all substances and on all equipment placed on the
    market, in particular where the equipment is pre-charged with HFCs that have not
    been placed on the market prior to the charging. To ensure that only genuine operators
    are registering in the F-gas Portal, specific conditions should be established. A valid
    registration in the F-gas Portal should constitute a license, which is an essential
    requirement under the Protocol for the monitoring of trade and preventing illegal
    activities in this respect.
    (23) In order to ensure automatic, real-time, customs controls, at shipment level as well as
    an electronic exchange and storing of information on all shipments of fluorinated
    EN 5 EN
    greenhouse gases and the concerned products and equipment presented to customs it is
    necessary to interconnect the F-gas Portal with European Union Single Window
    Environment for Customs established by Regulation (EU) No …/… of the European
    Parliament and of the Council [the full reference to be inserted once that Regulation
    has been adopted].32
    (24) To enable the monitoring of the effectiveness of this Regulation, the scope of the
    reporting obligations should be extended to cover other fluorinated substances that
    have significant global warming potential or that are likely to replace the use of
    fluorinated greenhouse gases. For the same reason, the destruction of fluorinated
    greenhouse gases and the importation into the Union of those gases when contained in
    products and equipment should also be reported. De minimis thresholds should be set
    to avoid disproportionate administrative burden, in particular for small and medium-
    sized enterprises and micro-enterprises where it does not result in non-compliance
    with the Protocol.
    (25) To ensure that reports on substantial quantities of substances are accurate and that the
    quantities of HFCs contained in pre-charged equipment are accounted for under the
    Union quota system, third party verification should be required.
    (26) The use of consistent, high-quality data to report on fluorinated greenhouse gas
    emissions is essential to ensuring the quality of emissions reporting under the United
    Nations Framework Convention on Climate Change. The establishment of reporting
    systems by Member States of emissions of fluorinated greenhouse gases would
    provide coherence with Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of
    the Council33
    . Data on leakage of fluorinated greenhouse gases from equipment
    collected by companies under this Regulation could significantly improve those
    emission reporting systems. In that way, it should lead to a better estimation of
    emissions of fluorinated greenhouse gases in the national greenhouse gases
    inventories.
    (27) In order to facilitate customs controls, it is important to specify the information to be
    submitted to customs authorities in cases of imports and exports of the gases and
    products covered by this Regulation, as well as the tasks for customs authorities when
    implementing the prohibitions and restrictions to imports and exports of those
    substances and the products and equipment covered by this Regulation.
    (28) Competent authorities of Member States should take all necessary measures, including
    confiscation and seizure, in order to prevent the unlawful entry or exit into and from
    the Union of gases and products covered by this Regulation. The re-export of illegally
    imported products covered by this Regulation should be prohibited in any event.
    (29) Member States should ensure that customs authorities carrying out controls under this
    Regulation have the appropriate resources and knowledge, for example via training
    made available to them, and are sufficiently equipped in view of addressing cases of
    illegal trade of the gases and products and equipment covered by this Regulation.
    Member States should designate those customs offices that meet those conditions and
    are therefore mandated to carry out customs controls on imports, exports and in cases
    of transit.
    32
    Regulation (EU) No …/… of the European Parliament and of the Council establishing the European
    Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 OJ C , ,
    p. [full reference to be inserted once that Regulation has been adopted]
    33
    Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the
    Governance of the Energy Union and Climate Action (OJ L 328, 21.12.2018, p. 1).
    EN 6 EN
    (30) Cooperation and exchange of the necessary information between all competent
    authorities involved in the implementation of this Regulation, namely customs
    authorities, market surveillance authorities, environmental authorities and any other
    competent authorities with inspection functions, amongst Member States and with the
    Commission, is extremely important for tackling infringements of this Regulation,
    notably illegal trade. Due to the confidential nature of the exchange of customs risk-
    related information, the Customs Risk Management System should be used for that
    purpose.
    (31) In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, and in view of promoting
    cooperation and adequate exchange of information between competent authorities and
    the Commission in cases of compliance checks and illegal trade in fluorinated
    greenhouse gases, the Commission should be assisted by the European Anti-Fraud
    Office (OLAF). OLAF should have access to all necessary information to facilitate the
    performance of its tasks.
    (32) The import and export of HFCs as well as products and equipment containing HFCs or
    whose functioning relies upon those gases from and to a State not party to the Protocol
    should be prohibited as from 2028. The parallel prohibition envisaged under the
    Protocol as from 2033 has thus been advanced, to ensure that the global HFC
    reduction measures of the Kigali Amendment provide the envisaged benefit to the
    climate as soon as possible.
    (33) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the
    provisions of this Regulation and ensure that they are implemented. Those penalties
    should be effective, proportionate and dissuasive.
    (34) It is also necessary to provide for administrative penalties of such a level and type that
    truly deter violations of this Regulations.
    (35) Serious infringements of this Regulation should also be prosecuted under criminal law,
    in accordance with Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the
    Council.34
    (36) Competent authorities of the Member States, including their environmental authorities,
    market surveillance and customs authorities, should carry out checks, on a risk-based
    approach, in order to ensure compliance with all provisions of this Regulation. Such
    approach is necessary in order to target the activities representing the highest risk of
    illegal trade or unlawful release of fluorinated greenhouse gases covered by this
    Regulation. In addition, competent authorities should carry out checks when in
    possession of evidence or other relevant information on potential cases of non-
    compliance. Where relevant and to the extent possible, such information should be
    communicated to customs authorities in order to proceed to a risk analysis prior to
    controls, in accordance with Article 47 of Regulation (EU) 952/2013 of the European
    Parliament and of the Council.35
    It is important to ensure that competent authorities
    responsible for following up the issuing of penalties are informed when cases of
    infringements of this Regulation have been established by other competent authorities.
    (37) Whistle-blowers can bring new information to the attention of competent authorities
    which may help the competent authorities detect infringements of this Regulation and
    34
    Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the
    protection of the environment through criminal law (OJ L 328, 6.12.2008, p. 28).
    35
    Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down
    the Union Customs Code (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1).
    EN 7 EN
    enable them to impose penalties. It should be ensured that adequate arrangements are
    in place to enable whistle-blowers to alert the competent authorities to actual or
    potential infringements of this Regulation and to protect the whistle-blowers from
    retaliation. For that purpose, it should be provided in this Regulation that Directive
    (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council36
    is applicable to the
    reporting of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such
    breaches.
    (38) To enhance legal certainty, the applicability, pursuant to this Regulation, of Directive
    (EU) 2019/1937 to reports of breaches of this Regulation and to the protection of
    persons reporting such breaches should be reflected in Directive (EU) 2019/1937. The
    Annex to Directive (EU) 2019/1937 should therefore be amended accordingly. It is for
    the Member States to ensure that that amendment is reflected in their transposition
    measures adopted in accordance with the Directive, although neither the amendment
    nor the adaptation of national transposition measures are a condition for the
    applicability of Directive (EU) 2019/1937 to the reporting of breaches of this
    Regulation and to the protection of reporting persons.
    (39) In implementing this Regulation, the Commission should establish a so-called
    Consultation Forum to ensure a balanced participation of Member States’
    representatives and representatives of civil society, including environmental
    organisations, representatives of manufacturers, operators and certified persons.
    (40) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
    implementing powers should be conferred on the Commission as regards evidence to
    be provided on the destruction or recovery of trifluoromethane by-production during
    the manufacturing of other fluorinated substances; requirements for leak checks; the
    format of the records, their establishment and maintenance; minimum requirements for
    certification programmes and training attestations; the format of the notification of
    certification and training programmes; exemptions for products and equipment falling
    under a placing on the market prohibition; the format of labels; the determination of
    production rights for producers of HFCs; exemptions from the quota requirement for
    HFCs for use in specific applications, or specific categories of products or equipment;
    the determination of reference values for producers and importers for the placing on
    the market of HFCs; the modalities and detailed arrangements for the payment of the
    amount due; the detailed arrangements for the declaration of conformity for pre-
    charged equipment and their verification as well as for the accreditation of verifiers;
    the smooth functioning of the registry; the authorisation of trade with entities not
    covered by the Protocol; the details of the verification of reporting and of the
    accreditation of verifiers and the format for submitting reports. Those powers should
    be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European
    Parliament and of the Council.37
    (41) In order to amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt
    acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European
    Union (‘TFEU’) should be delegated to the Commission in respect of the
    establishment of a list of products and equipment for which the recovery of gases or
    their destruction is technically and economically feasible and the specification of the
    36
    Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the
    protection of persons who report breaches of Union law (OJ L 305, 26.11.2019, p. 17).
    37
    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011
    laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of
    the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p 13).
    EN 8 EN
    technologies to be applied; labelling requirements; the exclusion from quota
    requirements of HFCs in accordance with decisions of the Parties to the Protocol;
    concerning the amounts due for the allocation of quota and the mechanism to allocate
    remaining quotas; additional measures for the monitoring of substances and of
    products and equipment placed under temporary storage and customs procedures; the
    rules applicable to the release for free circulation of products and equipment imported
    from and exported to any entity not covered by the Protocol; the update of global
    warming potentials of listed substances. It is of particular importance that the
    Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including
    at expert level and that those consultations be conducted in accordance with the
    principles laid down in the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better
    Law-Making38
    . In particular, to ensure equal participation in the preparation of
    delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the
    same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to
    meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
    (42) The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the
    Member States is governed by Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament
    and of the Council39
    and the protection of individuals with regard to the processing of
    personal data by the Commission is governed by Regulation (EU) 2018/1725 of the
    European Parliament and of the Council40
    in particular as regards the requirements of
    confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the
    Commission to the Member States, the lawfulness of processing, and the rights of data
    subjects to information, access to and rectification of their personal data.
    (43) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article
    42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council
    and delivered an opinion on [date of delivery of the opinion].
    (44) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member
    States but can rather, by reason of the transboundary nature of the environmental
    problem addressed and the effects of this Regulation on the intra-Union and external
    trade, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance
    with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European
    Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article,
    this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those
    objectives.
    (45) A number of amendments are to be made to Regulation (EU) No 517/2014. In the
    interests of clarity, that Regulation should be repealed and replaced.
    (46) In view of the yearly quota allocation and reporting process set out in this Regulation,
    it is appropriate that this Regulation applies as from 1 January [OP please insert the
    year following the year of the date of entry into force of this Regulation],
    38
    OJ L 123, 12.5.2016, p. 1.
    39
    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
    such data, and repealing Directive 95/46/EC (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1).
    40
    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions,
    bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No
    45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39).
    EN 9 EN
    HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
    CHAPTER I
    GENERAL PROVISIONS
    Article 1
    Subject-matter
    This Regulation:
    (a) lays down rules on containment, use, recovery and destruction of fluorinated
    greenhouse gases and on related ancillary measures, and facilitates the safe use of
    alternative substances;
    (b) imposes conditions on the import, export, placing on the market, further supply and
    use of fluorinated greenhouse gases and specific products and equipment containing
    fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases;
    (c) imposes conditions on specific uses of fluorinated greenhouse gases;
    (d) establishes quantitative limits for the placing of hydrofluorocarbons on the market;
    (e) establishes rules on reporting.
    Article 2
    Scope
    1. This Regulation applies to the fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I, II
    and II, whether alone or in a mixture.
    2. This Regulation also applies to products and equipment, and parts thereof, containing
    fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases.
    Article 3
    Definitions
    For the purposes of this Regulation the following definitions apply:
    (1) ‘global warming potential’ or ‘GWP’ means the climatic warming potential of a
    greenhouse gas relative to that of carbon dioxide (‘CO2’), calculated in terms of the
    100-year warming potential, unless specified otherwise, of one kilogram of a
    greenhouse gas relative to one kilogram of CO2, as set out in Annexes I, II, III and
    VI or in the case of mixtures, calculated in accordance with Annex VI;
    (2) ‘mixture’ means a fluid composed of two or more substances, at least one of which is
    a substance listed in Annexes I, II or III;
    (3) 'tonne(s) of CO2 equivalent’ means a quantity of greenhouse gases expressed as the
    product of the weight of the greenhouse gases in metric tonnes and of their global
    warming potential;
    (4) ‘hydrofluorocarbons’ or ‘HFCs’ means the substances listed in Annex I, Section 1, or
    mixtures containing any of those substances;
    EN 10 EN
    (5) ‘operator‘ means the undertaking exercising actual power over the technical
    functioning of products and equipment covered by this Regulation or the owner
    where designated by a Member State as being responsible for the operator’s
    obligations in specific cases;
    (6) ‘placing on the market’ means the supplying or making available to another person
    within the Union, for the first time, for payment or free of charge, the customs
    release for free circulation in the Union, and the use of substances produced or the
    use of products or equipment manufactured for own use;
    (7) ‘import’ means the entry of substances, products and equipment covered by this
    Regulation into the customs territory of the Union as far as the territory is covered by
    a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone
    Layer and includes temporary storage and the customs procedures referred to in
    Articles 201 and 210 of Regulation (EU) 952/2013;
    (8) ‘export’ means the exit from the customs territory of the Union, in so far as the
    territory is covered by a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that
    Deplete the Ozone Layer, of substances, products and equipment;
    (9) ‘hermetically sealed equipment’ means equipment in which all fluorinated
    greenhouse gas containing parts are made tight during its manufacturing process at
    the premises of the manufacturer by welding, brazing or a similar permanent
    connection, which may include capped valves or capped service ports that allow
    proper repair or disposal;
    (10) ‘container’ means a product which is designed primarily for transporting or storing
    fluorinated greenhouse gases;
    (11) 'recovery’ means the collection and storage of fluorinated greenhouse gases from
    products, including containers, and equipment during maintenance or servicing or
    prior to the disposal of the products or equipment;
    (12) ‘recycling’ means the reuse of a recovered fluorinated greenhouse gas following a
    basic cleaning process, including filtering and drying;
    (13) ‘reclamation’ means the reprocessing of a recovered fluorinated greenhouse gas in
    order to match the equivalent performance of a virgin substance, taking into account
    its intended use;
    (14) ‘destruction’ means the process of permanently transforming or decomposing
    completely, to the extent possible, a fluorinated greenhouse gas into one or more
    stable substances that are not fluorinated greenhouse gases;
    (15) ‘decommissioning’ means the removal from operation or usage of a product or
    equipment, containing fluorinated greenhouse gases, including the final shut-down of
    an installation;
    (16) ‘repair’ means the restoration of damaged or leaking products or equipment that
    contain fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases,
    involving a part containing or designed to contain such gases;
    (17) ‘installation’ means joining two or more pieces of equipment or circuits containing
    or designed to contain fluorinated greenhouse gases, with a view to assembling a
    system in the location where it will be operated, that entails joining together gas
    carrying conductors of a system to complete a circuit;
    EN 11 EN
    (18) ‘maintenance or servicing’ means all activities, excluding recovery in accordance
    with Article 8 and leak checks in accordance with Article 4 and Article 10(1), point
    (b), of this Regulation, that entails opening the circuits containing or designed to
    contain fluorinated greenhouse gases, supplying the system with fluorinated
    greenhouse gases, removing one or more pieces of circuit or equipment,
    reassembling two or more pieces of circuit or equipment, as well as repairing leaks;
    (19) ‘virgin substances’ means substance which have not previously been used;
    (20) 'stationary’ means not normally in transit during operation and includes moveable
    room air-conditioning appliances;
    (21) ‘mobile’ means normally in transit during operation;
    (22) ‘one-component foam’ means a foam composition contained in a single aerosol
    dispenser in unreacted or partly reacted liquid state and that expands and hardens
    when it leaves the dispenser;
    (23) ‘refrigerated truck’ means a motor vehicle with a mass of more than 3,5 tonnes that
    is designed and constructed primarily to carry goods and that is equipped with a
    refrigeration unit;
    (24) ‘refrigerated trailer’ means a vehicle that is designed and constructed to be towed by
    a truck or a tractor, primarily to carry goods and that is equipped with a refrigeration
    unit;
    (25) ‘leakage detection system’ means a calibrated mechanical, electrical or electronic
    device for detecting leakage of fluorinated greenhouse gases which, on detection,
    alerts the operator;
    (26) ‘undertaking’ means any natural or legal person which carries out an activity referred
    to in this Regulation;
    (27) ‘feedstock’ means any fluorinated greenhouse gas listed in Annexes I and II, that
    undergoes chemical transformation in a process in which it is entirely converted from
    its original composition and emissions are insignificant;
    (28) ‘commercial use’ means use for the storage, display or dispensing of products, for
    sale to end users, in retail and food services;
    (29) ‘fire protection equipment’ means the equipment and systems utilised in fire
    prevention or suppression applications and includes fire extinguishers;
    (30) ‘organic Rankine cycle’ means a cycle containing condensable substances converting
    heat from a heat source into power for the generation of electric or mechanical
    energy;
    (31) ‘military equipment’ mean arms, munitions and material intended specifically for
    military purposes which are necessary for the protection of the essential interests of
    the security of Member States;
    (32) ‘electrical switchgear’ means switching devices and their combination with
    associated control, measuring, protective and regulating equipment, and assemblies
    of such devices and equipment with associated interconnections, accessories,
    enclosures and supporting structures, intended for usage in connection with the
    generation, transmission, distribution and conversion of electric energy;
    (33) ‘multipack centralised refrigeration systems’ means systems with two or more
    compressors operated in parallel, which are connected to one or more common
    EN 12 EN
    condensers and to a number of cooling devices such as display cases, cabinets and
    freezers, or to chilled store rooms;
    (34) ‘primary refrigerant circuit of cascade systems’ means the primary circuit in indirect
    medium temperature systems where a combination of two or more separate
    refrigeration circuits are connected in series such that the primary circuit absorbs the
    condenser heat from a secondary circuit for the medium temperature;
    (35) ‘use’ means the utilisation of fluorinated greenhouse gases in the production,
    maintenance or servicing, including refilling, of products and equipment, or in other
    activities referred to in this Regulation;
    (36) ‘establishment within the Union’ means for a natural person to have his or her
    habitual residence in the Union and for a legal person to have in the Union a
    permanent business establishment as referred to in Article 5(32) of Regulation (EU)
    No 952/2013 in the Union.
    CHAPTER II
    CONTAINMENT
    Article 4
    Prevention of emissions
    1. The intentional release into the atmosphere of fluorinated greenhouse gases listed in
    Annexes I and II shall be prohibited where the release is not technically necessary for
    the intended use.
    2. Operators and manufacturers of equipment and installations that contain fluorinated
    greenhouse gases listed in Annexes I or II, as well as undertakings in possession of
    such equipment during its transport or storage, shall take all necessary precautions to
    prevent the unintentional release of any such gases. They shall take all measures that
    are technically and economically feasible to minimise leakage of the gases.
    3. During the production, storage, transport, and transfer from one container or system
    to another or to an equipment or installation, of fluorinated greenhouse gases listed in
    Annexes I and II, the undertaking shall take all necessary precautions to limit release
    of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II to the greatest extent
    possible. This paragraph also applies where fluorinated greenhouse gases listed in
    Annexes I and II are produced as by-products.
    4. Where a leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or II is detected,
    the operators, manufacturers of equipment and installations and the undertakings in
    possession of the equipment during its transport, or storage, shall ensure that the
    equipment or installation is repaired without undue delay.
    Where the equipment is subject to leak checks under Article 5(1), and a leak in the
    equipment has been repaired, the operators shall ensure that the equipment is
    checked by a natural person certified in accordance with Article 10 within one month
    after the repair to verify that the repair has been effective.
    5. Without prejudice to Article 11(1), first subparagraph, the placing on the market of
    fluorinated greenhouse gases shall be prohibited, unless producers or importers
    provide evidence to the competent authority at the time of such placing, that any
    trifluoromethane, produced as a by-product during the manufacturing process,
    EN 13 EN
    including during the manufacturing of feedstock for their production, has been
    destroyed or recovered for subsequent use, using best available techniques.
    For the purpose of providing that evidence, importers and producers shall draw up a
    declaration of conformity and join supporting documentation on the production
    facility and the mitigation measures adopted to prevent emissions of
    trifluoromethane. Producers and importers shall keep the declaration of conformity
    and supporting documentation for a period of at least five years after the placing on
    the market and make them available, upon request, to national competent authorities
    and to the Commission.
    The Commission may, by means of implementing acts, determine the detailed
    arrangements relating to the declaration of conformity and supporting documentation
    referred to in the second subparagraph. Those implementing acts shall be adopted in
    accordance with Article 34(2).
    6. Natural persons carrying out the tasks referred to in Article 10(1), points (a) to (c),
    shall be certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures
    to prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II.
    Undertakings carrying out the installation, servicing, maintenance, repair or
    decommissioning of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (f), shall be
    certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures to
    prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II.
    Article 5
    Leak checks
    1. Operators of equipment that contains 5 tonnes of CO2 equivalent or more of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 1 kilogram or more of fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex II, Section I, not contained in foams, shall ensure
    that the equipment is checked for leaks.
    Hermetically sealed equipment that contains less than 10 tonnes of CO2 equivalent of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 2 kilograms of fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex II, Section I, shall not be checked for leaks,
    provided the equipment is labelled as hermetically sealed and its connected parts
    have a tested leakage rate of less than 3 grams per year under a pressure of at least a
    quarter of the maximum allowable pressure.
    Electrical switchgear shall not be checked for leaks provided it complies with one of
    the following conditions:
    (a) it has a tested leakage rate of less than 0,1 % per year as set out in the technical
    specification of the manufacturer and is labelled accordingly;
    (b) it is equipped with a pressure or density monitoring device;
    (c) it contains less than 6 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex I.
    2. Paragraph 1 applies to operators of the following equipment that contains fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex I or in Annex II, Section I:
    (a) stationary refrigeration equipment;
    (b) stationary air-conditioning equipment;
    EN 14 EN
    (c) stationary heat pumps;
    (d) stationary fire protection equipment;
    (e) refrigeration units of refrigerated trucks and trailers;
    (f) organic Rankine cycles.
    (g) electrical switchgear.
    As regards the equipment referred to in the first subparagraph, points (a) to (f), the
    checks shall be carried out by natural persons certified in accordance with the rules
    provided for in Article 10.
    3. The leak checks referred to in paragraph 1 shall be carried out with the following
    frequency:
    (a) for equipment that contains less than 50 tonnes of CO2 equivalent of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or less than 10 kilograms of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every 12
    months; or where a leakage detection system is installed, at least every 24
    months;
    (b) for equipment that contains 50 tonnes of CO2 equivalent or more, but less than
    500 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I
    or between 10 to 100 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex II, Section I : at least every six months or, where a leakage detection
    system is installed, at least every 12 months;
    (c) for equipment that contains 500 tonnes of CO2 equivalent or more of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or more than 100 kilograms of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every three
    months or, where a leakage detection system is installed, at least every six
    months.
    4. The obligations set out in paragraph 1 for fire protection equipment as referred to in
    paragraph 2, point (d), shall be considered to be fulfilled provided the following two
    conditions are met:
    (a) the existing inspection regime meets ISO 14520 or EN 15004 standards; and
    (b) the fire protection equipment is inspected as often as is required under
    paragraph 3.
    5. The Commission may, by means of implementing acts, specify requirements for the
    leak checks to be carried out in accordance with paragraph 1 for each type of
    equipment referred to in paragraph 2 and identify those parts of the equipment most
    likely to leak. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 34(2).
    Article 6
    Leakage detection systems
    1. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d), and containing
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2
    equivalent or more, shall ensure that the equipment is provided with a leakage
    detection system which alerts the operator or a service company of any leakage.
    EN 15 EN
    2. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (f) and (g), and containing
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2
    equivalent or more and installed from 1 January 2017, shall ensure that equipment is
    provided with a leakage detection system which alerts the operator or a service
    company of any leakage.
    3. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d) and (f), that is
    subject to paragraphs 1 or 2 shall ensure that leakage detection systems are checked
    at least once every twelve months to ensure their proper functioning.
    4. Operators of the equipment listed in Article 5(2), point (g), that is subject to
    paragraph 2 shall ensure that leakage detection systems are checked at least once
    every six years to ensure their proper functioning.
    Article 7
    Record keeping
    1. Operators of equipment which is required to be checked for leaks pursuant to Article
    5(1), shall establish and maintain records for each piece of such equipment
    specifying the following information:
    (a) the quantity and type of gases installed;
    (b) the quantities of gases added during installation, maintenance or servicing or
    due to leakage;
    (c) whether the quantities of gases have been recycled or reclaimed, including the
    name and address in the Union of the recycling or reclamation facility and,
    where applicable, the certificate number;
    (d) the quantity of gases recovered;
    (e) the identity of the undertaking which installed, serviced, maintained and where
    applicable repaired or decommissioned the equipment, including, where
    applicable, the number of its certificate;
    (f) the dates and results of the checks carried out under Article 5(1), (2) and (3), as
    well as the dates and results of any leak repairs;
    (g) if the equipment was decommissioned, the measures taken to recover and
    dispose of the gases.
    2. Unless the records referred to in paragraph 1 are stored in a database set up by the
    competent authorities of the Member States the following rules apply:
    (a) the operators referred to in paragraph 1 shall keep the records referred to in that
    paragraph for at least five years;
    (b) undertakings carrying out the activities referred to in paragraph 1, point (e), for
    operators shall keep copies of the records referred to in paragraph 1 for at least
    five years.
    The records referred to in paragraph 1 shall be made available, on request, to the
    competent authority of the Member State concerned and to the Commission.
    3. For the purpose of Article 11(5), undertakings supplying fluorinated greenhouse
    gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall establish records of relevant
    EN 16 EN
    information on the purchasers of these fluorinated greenhouse gases including the
    following details:
    (a) the numbers of certificates of the purchasers;
    (b) the respective quantities of those gases purchased.
    The undertakings supplying those gases shall maintain those records for at least five
    years.
    The undertakings supplying these gases shall make such records available, on
    request, to the competent authority of the Member State concerned and to the
    Commission.
    4. The Commission may, by means of an implementing act, determine the format of the
    records referred to in paragraphs 1 and 3 and specify how they should be established
    and maintained. That implementing act shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 34(2).
    Article 8
    Recovery and destruction
    1. Operators of stationary equipment or of refrigeration units of refrigerated trucks and
    trailers that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
    Section 1, not contained in foams, shall ensure that the recovery of those gases is
    carried out by natural persons that hold the relevant certificates provided for in
    Article 10, so and that those gases are recycled, reclaimed or destroyed.
    This obligation applies to operators of any of the following equipment:
    (a) the cooling circuits of stationary refrigeration, stationary air-conditioning and
    stationary heat pump equipment;
    (b) the cooling circuits of refrigeration units of refrigerated trucks and trailers;
    (c) stationary equipment that contains fluorinated greenhouse gas-based solvents;
    (d) stationary fire protection equipment;
    (e) stationary electrical switchgear.
    2. Any recovered fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section
    1, shall not be used for filling or refilling equipment unless the gas has been recycled
    or reclaimed.
    3. The undertaking that uses a container with fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex I and Annex II, Section 1, shall immediately prior to its disposal arrange for
    the recovery of any residual gases to make sure they are recycled, reclaimed or
    destroyed.
    4. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during
    renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of metal-faced
    panels that contain foams with fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and
    Annex II, Section 1, the emissions are avoided to the extent possible by recovery for
    reuse or destruction of the foams and the gases contained therein. The recovery shall
    be carried out by appropriately qualified natural persons.
    5. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during
    renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of foams in
    EN 17 EN
    laminated boards installed in cavities or built-up structures that contain fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, the emissions are
    avoided to the extent possible by recovery for reuse or destruction of the foams and
    the gases contained therein. The recovery shall be carried out by appropriately
    qualified natural persons.
    Where recovery of the foams referred to in the first subparagraph is not technically
    feasible, the building owner or contractor shall draw up documentation providing
    evidence for the infeasibility of the recovery in the specific case. Such
    documentation shall be retained for five years and shall be made available, on
    request, to the competent authorities of a Member State and to the Commission.
    6. Operators of products and equipment not listed in paragraphs 1, 6 and 7 that contain
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall arrange
    for the recovery of the gases, unless it can be established that it is not technically
    feasible or entails disproportionate costs. The operators shall ensure that the recovery
    is carried out by appropriately qualified natural persons, so that the gases are
    recycled, reclaimed or destroyed or shall arrange for their destruction without prior
    recovery.
    The recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section
    1, from air-conditioning equipment in road vehicles outside the scope of Directive
    2006/40/EC of the European Parliament and of the Council41
    shall be carried out by
    appropriately qualified natural persons.
    For the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
    Section 1, from air-conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope
    of Directive 2006/40/EC only natural persons holding at least a training attestation in
    accordance with Article 10(2) shall be considered appropriately qualified.
    7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, Section 1, and products containing
    such gases shall only be destroyed by technologies approved by the Parties to the
    1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’)
    or by technologies not yet approved, but are environmentally equivalent and comply
    with Union and national legislation on waste and with additional requirements under
    such legislation.
    Other fluorinated greenhouse gases for which destruction technologies have not been
    approved, shall only be destroyed by the most environmentally acceptable
    destruction technology not entailing excessive costs, and that comply with Union and
    national legislation on waste and that additional requirements under such legislation
    are met.
    8. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
    to supplement this Regulation by establishing a list of products and equipment for
    which the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
    Section 1, or destruction of products and equipment containing such gases without
    prior recovery of these gases shall be considered technically and economically
    feasible, specifying, if appropriate, the technologies to be applied.
    9. Member States shall promote the recovery, recycling, reclamation and destruction of
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1.
    41
    Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to
    emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive
    70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12).
    EN 18 EN
    Article 9
    Producer responsibility schemes
    Without prejudice to existing Union legislation, Member States shall encourage the
    development of producer responsibility schemes for the recovery of fluorinated greenhouse
    gases listed in Annexes I and II and their recycling, reclamation or destruction.
    Member States shall inform the Commission on the actions undertaken.
    Article 10
    Certification and training
    1. Member States shall, on the basis of the minimum requirements referred to in
    paragraph 5, establish or adapt certification programmes, including evaluation
    processes, and ensure that training on practical skills and theoretical knowledge is
    available for natural persons carrying out the following tasks involving fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1 and other relevant
    alternatives to fluorinated greenhouse gases:
    (a) installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the
    equipment listed in Article 5(2), points (a) to (g);
    (b) leak checks of the equipment referred to Article 5(2), points (a) to (f), as
    provided for in Article 5(1);
    (c) recovery as provided for in Article 8(1).
    2. Member States shall ensure that training programmes for natural persons recovering
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section I from air-
    conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive
    2006/40/EC of the European Parliament and of the Council42
    are available, pursuant
    to paragraph 5.
    3. The certification programmes and training provided for in paragraphs 1 and 2 shall
    cover the following,
    (a) applicable regulations and technical standards;
    (b) emission prevention;
    (c) recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
    Section 1;
    (d) safe handling of equipment of the type and size covered by the certificate; and
    (e) energy efficiency aspects.
    4. Certificates under the certification programmes referred to in paragraph 1 shall be
    subject to the condition that the applicant has successfully completed an evaluation
    process established in accordance with paragraphs 1, 3 and 5.
    5. The Commission shall, by means of implementing acts, establish the minimum
    requirements for certification programmes and training attestations. Those minimum
    requirements shall specify, for each type of equipment referred to in paragraphs 1
    42
    Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to emissions from air conditioning
    systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12).
    EN 19 EN
    and 2, the required practical skills and theoretical knowledge, where appropriate,
    differentiating between different activities to be covered, the modalities of the
    certification or attestation as well as the conditions for mutual recognition of
    certificates and training attestations. Those implementing acts shall be adopted in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
    6. Member States shall establish or adapt certification programmes on the basis of the
    minimum requirements referred to in paragraph 5 for undertakings carrying out
    installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the equipment
    listed in Article 5(2), points (a) to (f), containing fluorinated greenhouse gases listed
    in Annex I and Annex II, Section I, and other relevant alternatives to fluorinated
    greenhouse gases for other parties.
    7. Existing certificates and training attestations issued in accordance with Regulation
    (EU) No 517/2014 shall remain valid, in accordance with the conditions under which
    they were originally issued.
    8. By 1 January [OP, please insert the date = one year following the entry into force of
    this Regulation] Member States shall notify the Commission of certification and
    training programmes.
    Member States shall recognise certificates and training attestations issued in another
    Member State in accordance with this Article. They shall not restrict the freedom to
    provide services or the freedom of establishment because a certificate was issued in
    another Member State.
    9. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the
    notification referred to in paragraph 8. Those implementing acts shall be adopted in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
    10. Any undertaking which assigns a task referred to in paragraph 1 to another
    undertaking shall take reasonable steps to ascertain that the latter holds the necessary
    certificates for the required tasks referred to in paragraph 1.
    11. Where the obligations under this Article relating to the provision of certification and
    training would impose disproportionate burdens on a Member State because of the
    small size of its population and the consequent lack of demand for such training and
    certification, compliance may be achieved through the recognition of certificates
    issued in other Member States.
    Member States applying this paragraph shall inform the Commission who shall
    inform other Member States.
    12. This Article shall not prevent Member States from setting up further certification and
    training programmes in respect of equipment other than that referred to in paragraph
    1.
    EN 20 EN
    CHAPTER III
    RESTRICTIONS AND CONTROL OF USE
    Article 11
    Restrictions on placing on the market and sale
    1. The placing on the market of products and equipment, including parts thereof, listed
    in Annex IV, with an exemption for military equipment, shall be prohibited from the
    date specified in that Annex, differentiating, where applicable, according to the type
    or global warming potential of the gas contained.
    Products and equipment unlawfully placed on the market after the date referred to in
    the first subparagraph, shall not be subsequently used or supplied, or made available
    to other persons within the Union for payment or free of charge or exported. Such
    products and equipment may only be stored or transported for subsequent disposal
    and for the recovery of the gas prior to the disposal pursuant to Article 8.
    Two years following the individual dates listed in Annex IV, the subsequent supply
    or making available to another party in the Union for payment or free of charge of
    products or equipment lawfully placed on the market prior to the date referred to in
    the first subparagraph shall be allowed only if evidence is provided that the product
    or equipment was placed lawfully on the market prior to the date.
    2. The prohibition set out in paragraph 1, first subparagraph, shall not apply to
    equipment for which it has been established in ecodesign requirements adopted under
    Directive 2009/125/EC that due to higher energy efficiency during its operation, its
    lifecycle CO2 equivalent emissions would be lower than those of equivalent
    equipment which meets relevant ecodesign requirements.
    3. In addition to the placing on the market prohibition set out in Annex IV, point 1, the
    import, placing on the market, any subsequent supply, or making available to other
    persons within the Union for payment or free of charge, use or export of non-
    refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II,
    Section 1, empty or fully or partially filled shall be prohibited. Such containers may
    only be stored or transported for subsequent disposal. This prohibition does not apply
    to containers for laboratory or analytical uses.
    The paragraph applies to:
    (a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose
    (non-refillable); and
    (b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market
    without provision having been made for their return for refilling.
    4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and
    taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may,
    exceptionally, by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four
    years to allow the placing on the market of products and equipment listed in Annex
    IV, including parts thereof, containing fluorinated greenhouse gases or whose
    functioning relies upon those gases, where it is demonstrated that:
    EN 21 EN
    (a) for a specific product or a piece of equipment, or for a specific category of
    products or equipment, alternatives are not available, or cannot be used for
    technical or safety reasons; or
    (b) the use of technically feasible and safe alternatives would entail
    disproportionate costs.
    Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination
    procedure referred to in Article 34(2).
    5. Only undertakings that hold a certificate required under Article 10(1), point (a) or the
    training attestation required under Article 10(2), or undertakings that employ persons
    holding such a certificate or a training attestation shall be allowed to purchase
    fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or Annex II, Section 1, for the
    purpose of carrying out the installation, servicing, maintenance or repair of the
    equipment containing those gases, or whose functioning relies upon those gases,
    referred to in Article 5(2), points (a) to (g), and Article 10(2).
    This paragraph shall not prevent non-certified undertakings, who do not carry out
    such activities, from collecting, transporting or delivering fluorinated greenhouse
    gases listed in Annex I and Annex II, Section 1.
    6. Non-hermetically sealed equipment charged with fluorinated greenhouse gases listed
    in Annex I and Annex II, Section 1 may only be sold to an end user where evidence
    is provided that the installation is to be carried out by an undertaking certified in
    accordance with Article 10.
    Article 12
    Labelling and product and equipment information
    1. The following products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or
    whose functioning relies upon those gases listed in Annexes I and II, may only be
    placed on the market if they are labelled:
    (a) refrigeration equipment;
    (b) air-conditioning equipment;
    (c) heat pumps;
    (d) fire protection equipment;
    (e) electrical switchgear;
    (f) aerosol dispenser that contain fluorinated greenhouse gases, including metered
    dose inhalers;
    (g) all fluorinated greenhouse gas containers;
    (h) fluorinated greenhouse gas-based solvents;
    (i) organic Rankine cycles.
    2. Products or equipment subject to an exemption as referred to in Article 11 (4) shall
    be labelled accordingly and shall include a reference that those products or
    equipment may only be used for the purpose for which an exemption under that
    Article was granted.
    3. The label required pursuant to paragraph 1 shall indicate the following information:
    EN 22 EN
    (a) an indication that the product or equipment contains fluorinated greenhouse
    gases or that its functioning relies upon those gases;
    (b) the accepted industry designation for the fluorinated greenhouse gases
    concerned or, if no such designation is available, the chemical name;
    (c) from 1 January 2017, the quantity expressed in weight and in CO2 equivalent
    of fluorinated greenhouse gases contained in the product or equipment, or the
    quantity of fluorinated greenhouse gases for which the equipment is designed,
    and the global warming potential of those gases.
    The label shall indicate the following information, where applicable:
    (a) a reference that the fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically
    sealed equipment;
    (b) a reference that the electrical switchgear has a tested leakage rate of less than
    0,1 % per year as set out in the technical specification of the manufacturer.
    4. The label required pursuant to paragraph 1 shall be clearly legible and indelible and
    shall be placed either:
    (a) adjacent to the service ports for charging or recovering the fluorinated
    greenhouse gas; or
    (b) on that part of the product or equipment that contains the fluorinated
    greenhouse gas.
    The label shall be in the official languages of the Member State in which the good is
    to be placed on the market.
    5. Foams and pre-blended polyols that contain fluorinated greenhouse gases listed in
    Annexes I and II shall not be placed on the market unless the fluorinated greenhouse
    gases are identified with a label using the accepted industry designation or, if no such
    designation is available, the chemical name. The label shall clearly indicate that the
    foam or pre-blended polyol contains fluorinated greenhouse gases. In the case of
    foam boards, that information shall be clearly and indelibly stated on the boards.
    6. Reclaimed or recycled fluorinated greenhouse gases shall be labelled with an
    indication that the substance has been reclaimed or recycled, information on the
    batch number and the name and address of the reclamation or recycling facility in the
    Union.
    7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
    destruction shall be labelled with an indication that the contents of the container may
    only be destroyed.
    8. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and intended for direct export shall be
    labelled with an indication that the contents of the container may only be directly
    exported.
    9. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for use in
    military equipment shall be labelled with an indication that the contents of the
    container may only be used for that purpose.
    10. Fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II placed on the market for
    etching of semiconductor material or cleaning of chemicals vapour deposition
    chambers within the semiconductor manufacturing sector shall be labelled with an
    indication that the contents of the container may only be used for that purpose.
    EN 23 EN
    11. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
    feedstock use shall be labelled with an indication that the contents of the container
    may only be used as feedstock.
    12. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for
    producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients shall
    be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for
    that purpose.
    13. In case of hydrofluorocarbons, the label referred to in paragraphs 7 to 11 shall
    include the indication “exempted from quota under Regulation (EU) No …/… [OP:
    Please add reference to this Regulation]”.
    In the absence of the labelling requirements referred to in the first subparagraph and
    in paragraphs 7 to 11, the hydrofluorocarbons shall be subject to the quota
    requirements pursuant to Article 16(1).
    14. In the cases referred to in Annex IV, points 3, 8, 18(b) and (c), 19 and 20, the product
    shall be labelled with an indication that it may be used only where required by the
    safety standard to be specified. In the case referred to in Annex IV, points 20 and 22,
    the product shall be labelled with an indication that the product may only be used
    where required by the medical application to be specified.
    15. The information referred to in paragraphs 3 and 5 shall be included in instruction
    manuals for the products and equipment concerned.
    In the case of products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases in
    Annexes I and II with a global warming potential of 150 or more that information
    shall also be included in descriptions used for advertising.
    16. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the
    labels referred to in paragraph 1 and paragraphs 4 to 14. Those implementing acts
    shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article
    34(2).
    17. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
    amending the labelling requirements set out in paragraphs 4 to 14 where appropriate
    in view of commercial or technological development.
    Article 13
    Control of use
    1. The use of sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and in the recycling of
    magnesium die-casting alloys is prohibited.
    2. The use of sulphur hexafluoride to fill vehicle tyres is prohibited.
    3. From 1 January 2024, the use of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, with
    a global warming potential of 2 500 or more, for the servicing or maintenance of
    refrigeration equipment is prohibited.
    This paragraph shall not apply to military equipment or equipment intended for
    applications designed to cool products to temperatures below - 50 °C.
    The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to the following
    categories of fluorinated greenhouse gases until 1 January 2030:
    EN 24 EN
    (a) reclaimed fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global
    warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of
    existing refrigeration equipment, provided that they have been labelled in
    accordance with Article 12(6);
    (b) recycled fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global warming
    potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing
    refrigeration equipment provided they have been recovered from such
    equipment. Such recycled gases may only be used by the undertaking which
    carried out their recovery as part of maintenance or servicing or the
    undertaking for which the recovery was carried out as part of maintenance or
    servicing.
    The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to refrigeration
    equipment for which an exemption has been authorised in accordance with Article
    11(4).
    4. The use of desflurane as inhalation anaesthetic is prohibited as from 1 January 2026,
    except when such use is strictly required and no other anaesthetic can be used on
    medical grounds. The user shall provide evidence, upon request, on the medical
    justification to the competent authority of the Member State and the Commission.
    CHAPTER IV
    PRODUCTION SCHEDULE AND REDUCTION OF THE QUANTITY OF
    HYDROFLUOROCARBONS PLACED ON THE MARKET
    Article 14
    Production of hydrofluorocarbons
    1. The production of hydrofluorocarbons is allowed to the extent that producers have
    been allocated productions rights by the Commission as set out in this Article.
    2. The Commission shall, by means of implementing acts, allocate production rights on
    the basis of Annex V for producers that produced hydrofluorocarbons in 2022, based
    on data reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014. Such
    implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
    3. The Commission may, by means of implementing acts, at the request of the
    competent authority of a Member State, amend the implementing acts referred to in
    paragraph 2 in order to allocate additional production rights to the producers referred
    to in paragraph 2 or any other undertakings established in the Union, while
    respecting the production limits of the Member State under the Protocol. Such
    implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
    4. Three years following the adoption of the implementing acts referred to in paragraph
    2, and every three years thereafter, the Commission shall review and amend if
    needed these implementing acts, taking into account the changes to the production
    rights pursuant to Article 15 during the preceding three years period. Such
    implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2).
    EN 25 EN
    Article 15
    Transfer and authorisation of production rights for industrial rationalisation
    1. For the purpose of industrial rationalisation within a Member State, producers may
    transfer totally or partially their production rights to any other undertaking in that
    Member State, as long as the production limits of Parties under the Protocol are
    respected. Transfers shall be approved by the Commission and the relevant
    competent authorities and carried out via the F-gas Portal.
    2. For the purpose of industrial rationalisation between Member States, the Commission
    may, in agreement with both the competent authority of the Member State in which a
    producer’s relevant production is situated, and the competent authority of the
    Member State in which excess production rights are available, authorise via the F-gas
    Portal that producer to exceed its production referred to in Article 14(2) by a
    specified amount, considering conditions set out in the Protocol.
    3. The Commission may, in agreement with both the competent authority of the
    Member State in which a producer’s relevant production is situated and the
    competent authority of the third country Party concerned, authorise a producer to
    combine the calculated levels of production referred to in Article 14(2) with the
    calculated levels of production allowed to a producer in a third country Party under
    the Protocol and that producer’s national legislation for the purpose of industrial
    rationalisation with a third country Party, provided that the combined calculated
    levels of production by the two producers do not lead to an exceedance of production
    rights under the Montreal Protocol and any relevant national legislation is respected.
    Article 16
    Reduction of the quantity of hydrofluorocarbons placed on the market
    1. The placing on the market of hydrofluorocarbons is only allowed to the extent that
    producers and importers have been allocated quotas by the Commission as set out in
    Article 17.
    Producers and importers shall ensure that the quantities of hydrofluorocarbons they
    place on the market do not exceed their respective quota available to them at the
    moment of placing on the market.
    2. Paragraph 1 shall not apply to hydrofluorocarbons that are:
    (a) imported into the Union for destruction;
    (b) used by a producer in feedstock applications or supplied directly by a producer
    or an importer to undertakings for use in feedstock applications;
    (c) supplied directly by a producer or an importer to undertakings, for export out
    of the Union, not contained in products or equipment, where those
    hydrofluorocarbons are not subsequently made available to any other party
    within the Union, prior to export;
    (d) supplied directly by a producer or an importer for use in military equipment;
    (e) supplied directly by a producer or an importer to an undertaking using it for the
    etching of semiconductor material or the cleaning of chemicals vapour
    deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector.
    EN 26 EN
    3. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
    to amend paragraph 2 and exclude from the quota requirement laid down in
    paragraph 1 hydrofluorocarbons in accordance with decisions of the Parties to the
    Protocol.
    4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and
    taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may,
    exceptionally by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four
    years to exclude from the quota requirement laid down in paragraph 1
    hydrofluorocarbons for use in specific applications, or specific categories of products
    or equipment, where it is demonstrated in the request that:
    (a) for those particular applications, products or equipment, alternatives are not
    available, or cannot be used for technical or safety reasons; and
    (b) a sufficient supply of hydrofluorocarbons cannot be ensured without entailing
    disproportionate costs.
    Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination
    procedure referred to in Article 34(2).
    5. The emission of hydrofluorocarbons during production shall be considered as being
    placed on the market the year in which they occur.
    6. This Article and Articles 17, 20 to 29 and 31 shall also apply to hydrofluorocarbons
    contained in pre-blended polyols.
    Article 17
    Determination of reference values and allocation of quotas for placing
    hydrofluorocarbons on the market
    1. By 31 October [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and
    every three years thereafter, the Commission shall determine reference values for
    producers and importers in accordance with Annex VII for the placing on the market
    of hydrofluorocarbons.
    The Commission shall determine those reference values for all importers and
    producers that imported or produced hydrofluorocarbons during the previous three
    years, by means of an implementing act determining references values for all
    importers and producers. Those implementing acts shall be adopted in accordance
    with the examination procedure referred to in 34(2).
    2. An importer or producer may notify the Commission of a permanent succession or
    acquisition of the part of its business relevant to this Article, resulting in a change of
    the attribution of its and the legal successor’s reference values.
    The Commission may request relevant documentation to this effect. The adjusted
    reference values shall be made accessible in the F-gas Portal.
    3. By 1 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and every
    three years thereafter, producers and importers may make a declaration for receiving
    quotas from the reserve referred in Annex VIII via the F-gas Portal.
    4. By 31 December [PO: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, the Commission shall allocate quotas for each importer and
    EN 27 EN
    producer for placing hydrofluorocarbons on the market, pursuant to Annex VIII.
    Quotas shall be notified via the F-gas Portal to importers and producers.
    5. The allocation of quotas is subject to the payment of the amount due which equals to
    three euro for each tonne of CO2 equivalent of quota to be allocated. Importers and
    producers shall be notified via the F-gas Portal of the total amount due for its
    calculated maximum quota allocation for the following calendar year and of the
    deadline for completing the payment. The Commission may, by means of
    implementing acts, determine the modalities and the detailed arrangements for the
    payment of the amount due. Those implementing acts shall be adopted in accordance
    with the examination procedure referred to in 34(2).
    Importers and producers may pay only for a part of the calculated maximum quota
    allocation offered to them. In such a case, these importers and producers shall be
    allocated the quota corresponding to the payment made by the set deadline.
    The Commission shall redistribute the quota for which a payment has not been made
    by the set deadline, free of charge, to only those importers and producers that have
    paid the total amount due for their calculated maximum quota allocation referred to
    in the first subparagraph and that have made a declaration referred to in paragraph 3.
    This distribution shall be made on the basis of each importer's or producer’s share of
    the sum of all the maximum calculated quota offered to and paid for in full by those
    importers and producers.
    The Commission shall be authorised not to fully allocate the maximum quantity
    referred to in Annex VII or allocate additional quotas, as contingency for
    implementation issues during the allocation period.
    6. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
    to amend paragraph 5 as regards the amounts due for the allocation of quota and the
    mechanism to allocate remaining quotas, where necessary to prevent major
    disruptions of the market of hydrofluorocarbons, or where the mechanism is not
    fulfilling its purpose and is having undesirable or unintended effects.
    7. The revenue generated from the quota allocation amount shall constitute external
    assigned revenue in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No
    2018/1046. That revenue shall be assigned to the LIFE programme and to Heading 7
    of the multiannual financial framework (European Public Administration), to cover
    the costs of external staff working on the management of the quota allocation, IT
    services, and licensing systems for the purpose of implementation of this Regulation
    and for ensuring compliance with the Protocol. Any revenue remaining after
    covering these costs shall be entered into the general budget of the Union.
    Article 18
    Conditions for registration and receiving quota allocations
    1. Quotas shall only be allocated to producers or importers that have an establishment
    within the Union, or which have mandated an only representative with an
    establishment within the Union that assumes the full responsibility of complying
    with this Regulation. The only representative may be the same as the one mandated
    EN 28 EN
    pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament
    and of the Council43
    .
    2. Only importers and producers that have experience in trading activities of chemicals
    for three consecutive years prior to the quota allocation period, shall be allowed to
    submit a declaration referred to in Article 17(3) or receive a quota allocation on that
    basis pursuant to Article 17(4). The importers and producers shall submit evidence to
    this effect, on request, to the Commission.
    3. For the purpose of registration in the F-gas Portal, importers and producers shall
    provide a physical address where the company is located and from where it conducts
    its business. Only one undertaking shall be registered under the same physical
    address.
    For the purpose of submitting a quota declaration pursuant to Article 17(3) and
    receiving a quota allocation pursuant to Article 17(4) as well as for the purpose of
    determining reference values pursuant to Article 17(1), all undertakings that share
    the same beneficial owner, shall be considered as one single undertaking. Only that
    single undertaking, which is the one registered first in the registry unless indicated
    otherwise by the beneficial owner, shall be entitled to a reference value pursuant to
    Article 17(1) and a quota allocation pursuant to Article 17(4).
    Article 19
    Pre-charging of equipment with hydrofluorocarbons
    1. Refrigeration, air conditioning and heat pump equipment charged with
    hydrofluorocarbons shall not be placed on the market unless hydrofluorocarbons
    charged into the equipment are accounted for within the quota system referred to in
    this Chapter.
    2. When placing pre-charged equipment as referred to in paragraph 1 on the market,
    manufacturers and importers of equipment shall ensure that compliance with
    paragraph 1 is fully documented and shall draw up a declaration of conformity in this
    respect.
    By drawing up the declaration of conformity, manufacturers and importers of
    equipment shall assume responsibility for compliance with this paragraph and
    paragraph 1.
    Manufacturers and importers of equipment shall keep this documentation and the
    declaration of conformity for a period of at least five years after the placing on the
    market of that equipment and shall make it available, on request, to the competent
    authorities of Member States and the Commission.
    3. Where hydrofluorocarbons contained in the equipment referred to in paragraph 1
    have not been placed on the market prior to the charging of the equipment, importers
    of that equipment shall ensure that, by 30 April [OP: Please insert the year of
    application of this Regulation] and every year thereafter, the accuracy of the
    documentation, the declaration of conformity and the veracity of their report
    43
    Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration,
    Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending
    Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well
    as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396,
    30.12.2006, p. 1).
    EN 29 EN
    pursuant to Article 26 is confirmed, for the preceding calendar year, at a reasonable
    level of assurance by an independent auditor registered in the F-gas Portal.
    The independent auditor shall be either:
    (a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of
    the Council44
    ; or,
    (b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of
    the Member State concerned.
    4. The Commission shall, by means of implementing acts, determine the detailed
    arrangements relating to the declaration of conformity referred to in paragraph 2, the
    verification by the independent auditor and of the accreditation of verifiers. Those
    implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure
    referred to in Article 34(2).
    5. Importers of equipment referred to in paragraph 1, which has no establishment in the
    Union, shall mandate an only representative with an establishment within the Union
    that assumes the full responsibility of complying with this Regulation. The only
    representative may be the same as the one mandated pursuant to Article 8 of
    Regulation (EC) No 1907/2006.
    6. This Article shall not apply to undertakings that placed on the market less than 100
    tonnes of CO2 equivalent of hydrofluorocarbons, per year, contained in the
    equipment referred to in paragraph 1.
    Article 20
    The F-gas Portal
    1. The Commission shall set up and ensure the operation of an electronic system for the
    management of the quota system, licensing of imports and exports and reporting
    (‘the F-gas Portal’).
    2. The Commission shall ensure the interconnection of the F-gas Portal with the
    European Union Single Window Environment for Customs through the European
    Union Customs Single Window - Certificate Exchange System established by
    Regulation (EU) No …/… [the full reference to be inserted once that Regulation has
    been adopted].
    3. Member States shall ensure the interconnection of their national single window
    environments for customs with the European Union Customs Single Window -
    Certificate Exchange System for the purpose of exchanging information with the F-
    gas Portal.
    4. Undertakings shall have a valid registration in the F-gas Portal prior to the import or
    export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment containing
    fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases except in
    cases of temporary storage and for the following activities:
    (a) submitting a declaration pursuant to Article 17(3);
    44
    Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a
    scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council
    Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p.32).
    EN 30 EN
    (b) receiving a quota allocation for the placing on the market of
    hydrofluorocarbons in accordance with Article 17(4) or making or receiving a
    quota transfer in accordance with Article 21(1) or making or receiving an
    authorisation to use quota in accordance with Article 21(2) or delegating that
    authorisation to use quota in accordance with Article 21(3);
    (c) supplying, or receiving hydrofluorocarbons for the purposes listed in points (a)
    to (e) of Article 16(2);
    (d) for carrying out the activities that require reporting under Article 26;
    (e) for receiving production rights pursuant to Article 14 and for making or
    receiving a transfer and an authorisation of production rights referred to in
    Article 15;
    (f) for verifying reports referred to in Articles 19(3) and 26(8).
    Registration shall be valid only once the Commission validates it and for as long as it
    is not suspended or revoked by the Commission or withdrawn by the undertaking.
    5. A valid registration in the F-Gas Portal at the moment of import or export constitutes
    a licence required under Article 22.
    6. The Commission shall, to the extent necessary, by means of implementing acts,
    ensure the smooth functioning of the F-gas Portal. Those implementing acts shall be
    adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
    7. The competent authorities, including customs authorities, of the Member States shall
    have access to the F-gas Portal to enable the implementation of the relevant
    requirements and controls. Access to the F-gas Portal by customs authorities shall be
    ensured via the European Union Single Window Environments for Customs.
    The Commission and competent authorities of the Member States shall ensure the
    confidentiality of the data included in the F-gas Portal.
    8. Any requests by importers and producers for corrections of the information recorded
    in the F-gas Portal, by themselves, concerning transfers of quota referred to in Article
    21(1), authorisations to use quota referred to in Article 21(2) or delegations of
    authorisations referred to in Article 21(3), shall be communicated, with the consent
    of all undertakings involved in the transaction, to the Commission without undue
    delay and at the latest until 31 March of the year following the year of the recording
    of the transfer of quota or the authorisation to use quota and shall be substantiated
    with evidence establishing that it concerns a clerical error.
    Notwithstanding the conditions set out in the first subparagraph, requests for
    corrections of data that negatively affect the entitlements of other importers and
    producers not involved in the underlying transaction shall be refused.
    Article 21
    Transfer of quotas and authorisation to use quotas for the placing on the market of
    hydrofluorocarbons in imported equipment
    1. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant
    to Article 17(1) may transfer in the F-gas Portal its quota allocation on the basis of
    Article 17(4), for all or any quantities, to another producer or importer in the Union
    EN 31 EN
    or to another producer or importer which is represented in the Union by an only
    representative referred to in Article 18(1).
    Transferred quota as referred to in the first subparagraph shall not be transferred a
    second time.
    2. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant
    to Article 17(1), may authorize in the F-gas Portal an undertaking in the Union or
    represented in the Union by an only representative referred to in Article 19(5), to use
    all or part of its quota for the purpose of importing pre-charged equipment referred to
    in Article 19.
    The respective quantities of hydrofluorocarbons shall be deemed to be placed on the
    market by the authorising producer or importer at the moment of the authorisation.
    3. Any undertaking receiving authorisations may delegate that authorisation to use
    quota received in accordance with paragraph 2 in the F-gas Portal to an undertaking
    for the purpose of importing pre-charged equipment referred to in Article 19. A
    delegated authorisation shall not be delegated a second time.
    4. Transfers of quota, authorisations to use quota and delegations of authorisations
    carried out via the F-gas Portal shall only be valid if the receiving undertaking
    accepts it via the F-gas Portal.
    CHAPTER V
    TRADE
    Article 22
    Imports and exports
    The import and export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment
    containing those gases or whose functioning relies upon those gases except in cases of
    temporary storage, is subject to the presentation of a valid licence to customs authorities
    pursuant to Article 20(4).
    Fluorinated greenhouse gases imported into the Union shall be considered as virgin gases.
    Article 23
    Controls of trade
    1. Customs authorities and market surveillance authorities shall enforce the prohibitions
    and other restrictions set out in this Regulation with regards to imports and exports.
    2. For the purpose of release for free circulation, the undertaking holding quota or
    authorisations to use quota as required under this Regulation and registered in the F-
    gas Portal pursuant to Article 20 shall be the importer indicated in the customs
    declaration.
    For the purpose of imports, other than release for free circulation, the undertaking
    registered in the F-gas Portal pursuant to Article 20 shall be the declarant indicated in
    the customs declaration.
    For the purpose of exports, the undertaking registered in the F-gas Portal pursuant to
    Article 20 shall be the exporter indicated in the customs declaration.
    EN 32 EN
    3. In cases of imports of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment
    containing those gases or whose functioning relies upon those gases the importer, or
    where not available the declarant, indicated in the customs declaration or in the
    temporary storage declaration, and in cases of exports the exporter indicated in the
    customs declaration, shall provide to customs authorities in the declaration the
    following, where relevant:
    (a) the F-gas Portal registration identification number;
    (b) the Economic Operators Registration and Identification (EORI) number;
    (c) the net mass of bulk gases and of gases charged in products and equipment;
    (d) the commodity code under which the goods are classified;
    (e) the tonnes of CO2 equivalent of bulk gases and of gases contained in products
    or equipment, and parts thereof.
    4. Customs authorities shall verify, in particular, that in cases of release for free
    circulation, the importer indicated in the customs declaration has quota or
    authorisations to use quota as required by this Regulation before releasing the goods
    for free circulation. Customs authorities shall also ensure that in cases of imports the
    importer indicated in the customs declaration, or where not available the declarant,
    and in cases of exports the exporter, indicated in the customs declaration is registered
    in the F-gas Portal pursuant to Article 20.
    5. Where relevant, customs authorities shall communicate information regarding the
    customs clearance of goods to the F-gas Portal via the European Union Single
    Window Environment for Customs.
    6. Importers of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1,
    in refillable containers shall make available to customs authorities, at the time the
    customs declaration related to the release for free circulation is submitted, a
    declaration of conformity including evidence confirming the arrangements in place
    for the return of the container for the purpose of refilling.
    7. Importers of fluorinated greenhouse gases shall make available to customs
    authorities, at the time the customs declaration related to the release for free
    circulation in the Union is submitted, the evidence referred to in Article 4(5).
    8. The declaration of conformity and the documentation referred to in Article 19(2)
    shall be made available to customs authorities at the time the customs declaration
    related to the release for free circulation in the Union is submitted.
    9. Customs authorities shall verify compliance with the rules on imports and exports set
    out in this Regulation when carrying out the controls based on risk analysis in the
    context of Customs Risk Management Framework and in accordance with Article 46
    of Regulation (EU) No 952/2013. The risk analysis shall take into account, in
    particular, any available information on the likelihood of illegal trade of fluorinated
    greenhouse gases, and the compliance history of the undertaking concerned.
    10. Based on risk analysis, when carrying out physical customs controls of the gases and
    products covered under this Regulation, the customs authority shall, in particular,
    verify the following on imports and exports:
    (a) that the goods presented correspond to those described in the licence and in the
    customs declaration;
    EN 33 EN
    (b) that the product or equipment presented does not fall under the restrictions
    referred to in Article 11(1) and (3);
    (c) that the goods are appropriately labelled in accordance with Article 12 before
    releasing the goods for free circulation.
    The importer, or where not available the declarant, or exporter shall make their
    licence available to customs authorities during controls in accordance with Article 15
    of Regulation (EU) No 952/2013.
    11. Customs authorities or market surveillance authorities shall take all necessary
    measures to prevent attempts to import or export the substances and the products
    covered under this Regulation that were already not allowed to enter or exit the
    territory.
    12. Customs authorities shall confiscate or seize non-refillable containers prohibited by
    this Regulation for disposal in accordance with Articles 197 and 198 of Regulation
    (EU) 952/2013. Market surveillance authorities shall also withdraw or recall from the
    market such containers in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No
    2019/1020 of the European Parliament and the Council45
    .
    For other substances and products and equipment covered by this Regulation,
    alternative measures may be taken to prevent unlawful import, further supply, or
    export, in particular in cases of hydrofluorocarbons placed on the market in bulk or
    charged in products and equipment in violation of the quota and authorisation
    requirements set out in this Regulation.
    The re-export of gases and products and equipment that do not comply with this
    Regulation is prohibited.
    13. Member States customs authorities shall designate or approve customs offices or
    other places and shall specify the route to those offices and places, in accordance
    with Articles 135 and 267 of Regulation (EU) No 952/2013, for the presentation to
    customs of the fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and of the products
    and equipment referred to in Article 19 at their entry into or at their exit from the
    customs territory of the Union. Those customs offices or places shall be sufficiently
    equipped to carry out the relevant physical controls based on risk analysis, and shall
    be knowledgeable on matters related to the prevention of illegal activities by this
    Regulation.
    Only the designated or approved places and customs offices referred to in the first
    subparagraph shall be authorised to open or end a transit procedure of the gases and
    products or equipment covered by this Regulation.
    Article 24
    Measures to monitor illegal trade
    The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to
    supplement this Regulation by establishing additional measures to those set out in this
    Regulation for the monitoring of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment
    containing those gases or whose functioning relies upon those gases placed under temporary
    45
    Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market
    surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) No
    765/2008 and (EU) No 305/2011 (OJ L 169, 25.6.2019, p. 1).
    EN 34 EN
    storage, or a customs procedure including customs warehousing or free zone procedure or in
    transit through the customs territory of the Union, on the basis of an evaluation of the
    potential risks of illegal trade linked to such movements, including tracing methodologies for
    gases placed on the market, taking into account the environmental benefits and socio-
    economic impacts of such measures.
    Article 25
    Trade with states or regional economic integration organisations and territories not
    covered by the Protocol
    1. Import and export of hydrofluorocarbons and of products and equipment containing,
    hydrofluorocarbons or whose functioning relies upon those gases from and to any
    state or regional economic integration organisation that has not agreed to be bound
    by the provisions of the Protocol applicable to those gases shall be prohibited as from
    1 January from 2028.
    2. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32
    to supplement this Regulation by establishing the rules applicable to the release for
    free circulation in the Union and export of products and equipment imported from
    and exported to any State or regional economic integration organisation subject to
    paragraph 1, which were produced using hydrofluorocarbons but do not contain
    gases which can be positively identified as hydrofluorocarbons, as well as rules on
    the identification of such products and equipment. When adopting those delegating
    acts the Commission shall take into account the relevant decisions taken by the
    Parties to the Protocol and, as regards the rules on the identification of such products
    and equipment, periodical technical advice given to the Parties to the Protocol.
    3. By way of derogation from paragraph 1, trade with any state or regional economic
    integration organisation subject to paragraph 1 in hydrofluorocarbons and equipment
    containing hydrofluorocarbons or whose functioning replies upon those gases or
    which are produced by means of one or more such gases may be authorised by the
    Commission, by means of implementing acts, to the extent that the state or regional
    economic integration organisation is determined by a meeting of the Parties to the
    Protocol pursuant to Article 4(8) of the Protocol to be in full compliance with the
    Protocol and has submitted data to that effect as specified in Article 7 of the
    Protocol. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 34(2).
    4. Subject to any decision taken under paragraph 2, paragraph 1 shall apply to any
    territory not covered by the Protocol in the same way as such decisions apply to any
    state or regional economic integration organisation subject to paragraph 1.
    5. Where the authorities of a territory not covered by the Protocol are in full compliance
    with the Protocol and have submitted data to that effect as specified in Article 7 of
    the Protocol, the Commission may decide, by means of implementing acts, that some
    or all of the provisions of paragraph 1 of this Article shall not apply in respect of that
    territory. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 34(2).
    EN 35 EN
    CHAPTER VI
    REPORTING AND COLLECTION OF EMISSION DATA
    Article 26
    Reporting by undertakings
    1. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each producer, importer and exporter that produced, imported
    or exported hydrofluorocarbons or quantities exceeding one metric tonne or 100
    tonnes of CO2 equivalent of other fluorinated greenhouse gases during the preceding
    calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each
    of those substances for that calendar year. This paragraph shall also apply to all
    undertakings receiving quotas pursuant to Article 21(1).
    By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each importer or producer that has been allocated quota
    pursuant to Article 17(4), or has received quotas pursuant to Article 21(1) but has not
    placed any quantities of hydrofluorocarbons on the market during the preceding
    calendar year, shall report to the Commission by submitting a ‘nil-report’.
    2. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each undertaking that destroyed hydrofluorocarbons or
    quantities exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of other
    fluorinated greenhouse gases during the preceding calendar year shall report to the
    Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that
    calendar year.
    3. By 31 March [[OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
    undertaking that used 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex I as feedstock during the preceding calendar year
    shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those
    substances for that calendar year.
    4. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
    undertaking that placed 100 tonnes of CO2 equivalent or more of
    hydrofluorocarbons, or 500 tonnes of CO2 equivalent or more of other fluorinated
    greenhouse gases, contained in products or equipment on the market during the
    preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex
    IX on each of those substances for that calendar year.
    5. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each undertaking that received any quantities of
    hydrofluorocarbons referred to in Article 16(2) shall report to the Commission the
    data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year.
    By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each producer or importer that placed on the market
    hydrofluorocarbons for the purpose of producing metered dose inhalers for the
    delivery of pharmaceutical ingredients shall report to the Commission the data
    specified in Annex IX. The manufactures of such metered dose inhalers shall report
    to the Commission the data specified in Annex IX on the hydrofluorocarbons
    received.
    EN 36 EN
    6. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and
    every year thereafter, each undertaking that reclaimed quantities exceeding 1 metric
    tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases shall report to
    the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that
    calendar year.
    7. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each
    importer of equipment that placed on the market pre-charged equipment as referred
    to in Article 19 containing at least 1 000 tonnes of CO2 equivalent
    hydrofluorocarbons, and where those hydrofluorocarbons have not been placed on
    the market prior to the charging of the equipment, shall submit to the Commission a
    verification report issued pursuant to Article 19(3).
    8. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every
    year thereafter, each undertaking which under paragraph 1 reports on the placing on
    the market of 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of hydrofluorocarbons during
    the preceding calendar year shall, in addition, ensure that the veracity of its report is
    confirmed, at a reasonable level of assurance, by an independent auditor. The auditor
    shall be registered in the F-gas Portal and shall be either:
    (a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC; or
    (b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of
    the Member State concerned.
    Transactions referred to in Article 16(2), point (c), of shall be verified regardless of
    the quantities involved.
    The Commission may request an undertaking to ensure that the veracity of its report
    is confirmed at a reasonable level of assurance, by an independent auditor, regardless
    of the quantities involved, where needed to confirm its compliance with the rules
    under this Regulation.
    The Commission may, by means of implementing acts, specify the details of the
    verification of reports and of the accreditation of verifiers. Those implementing acts
    shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article
    34(2).
    9. All reporting and verification referred to in this Article shall be carried out via the F-
    gas Portal.
    The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of
    submitting the reports referred to in this Article. Those implementing acts shall be
    adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2).
    Article 27
    Collection of emissions data
    Member States shall establish reporting systems for the relevant sectors referred to in this
    Regulation, with the objective of acquiring emissions data.
    Member States shall, where appropriate, enable the recording of the information collected in
    accordance with Article 7 via a centralised electronic system.
    EN 37 EN
    CHAPTER VII
    ENFORCEMENT
    Article 28
    Cooperation and exchange of information
    1. The competent authorities of Member States, including customs authorities, market
    surveillance authorities, environmental authorities and other authorities with
    inspection functions, shall cooperate with each other, with the competent authorities
    of other Member States, with the Commission, and if necessary, with administrative
    authorities of third countries in order to ensure compliance with this Regulation.
    When cooperation with customs authorities is needed to ensure a proper
    implementation of the customs risk management framework, competent authorities
    shall provide all necessary information to customs in accordance with Article 47(2)
    of Regulation (EU) 952/2013.
    2. When customs authorities, market surveillance authorities or any other competent
    authority of a Member State have detected an infringement of this Regulation, that
    competent authority shall notify the environmental authority or if not relevant any
    other authority responsible for the enforcement of penalties in accordance with
    Article 31.
    3. Member States shall ensure that their competent authorities are able to efficiently
    have access to and exchange between them any information necessary for the
    enforcement of this Regulation. Such information shall include customs related data,
    information on ownership and financial status, any environmental violations, as well
    as data recorded in the F-gas Portal.
    That information shall also be made available to competent authorities of other
    Member States and to the Commission when needed to ensure the enforcement of
    this Regulation. Competent authorities shall immediately inform the Commission of
    infringements of Article 16(1).
    4. Competent authorities shall alert competent authorities of other Member States when
    they detect infringement of this Regulation that may affect more than one Member
    State. Competent authorities shall, in particular, inform competent authorities of
    other Member States when they detect a relevant product on the market that is not
    compliant with this Regulation, to enable that it is seized, confiscated, withdrawn or
    recalled from the market for disposal.
    The Customs Risk Management System shall be used for the exchange of customs
    risk-related information.
    Customs authorities shall also exchange any relevant information related to
    infringement of the provisions of this Regulation in accordance with Regulation (EC)
    No 515/97 of the European Parliament and of the Council46
    and shall request
    assistance from the other Member States and the Commission where relevant.
    46
    Regulation (EC) No 515/97 of the European Parliament and of the Council of 13 March 1997 on mutual
    assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the
    latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural
    matters (OJ L 82, 22.3.1997, p. 1).
    EN 38 EN
    Article 29
    Obligation to carry out checks
    1. The competent authorities of Member States shall carry out checks to establish
    whether undertakings comply with their obligations under this Regulation.
    2. The checks shall be carried out following a risk-based approach, which takes into
    consideration in particular, the history of compliance of undertakings, the risk of
    non-compliance of a specific product with this Regulation, and any other relevant
    information received from the Commission, national customs authorities, market
    surveillance authorities and environmental authorities or from competent authorities
    of third countries.
    Competent authorities shall also conduct checks when they are in possession of
    evidence or other relevant information, including based on substantiated concerns
    provided by third parties, concerning potential non-compliance with this Regulation.
    The competent authorities of the Member States shall also carry out the checks that
    the Commission considers necessary to ensure compliance with this Regulation.
    3. Checks referred to in paragraphs 1 and 2, shall include on-site visits of
    establishments with the appropriate frequency and verification of relevant
    documentation and equipment.
    Checks shall be carried out without prior warning of the undertaking, except where
    prior notification is necessary in order to ensure the effectiveness of the checks.
    Member States shall ensure that undertakings afford the competent authorities all
    necessary assistance to enable those authorities to carry out the checks provided for
    by this Article.
    4. The competent authorities shall keep records of the checks indicating in particular
    their nature and results, as well as on the measures taken in case of non-compliance.
    Records of all checks shall be kept for at least five years.
    5. At the request of another Member State, a Member State may conduct checks on
    undertakings suspected of being engaged in the illegal movement of the gases and
    products and equipment covered by this Regulation and which are operating on the
    territory of that Member State. The requesting Member State shall be informed about
    the result of the check.
    6. In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, the Commission may
    request all necessary information from the competent authorities of the Member
    States and from undertakings. When requesting information from an undertaking the
    Commission shall at the same time forward a copy of the request to the competent
    authority of the Member State within the territory of which the undertaking’s seat is
    situated.
    7. The Commission shall take appropriate steps to promote an adequate exchange of
    information and cooperation between competent authorities of the Member States
    and between competent authorities of the Member States and the Commission. The
    Commission shall take appropriate steps to protect the confidentiality of information
    obtained under this Article.
    Article 30
    Reporting of breaches and protection of reporting persons
    EN 39 EN
    Directive (EU) 2019/1937 shall apply to the reporting of breaches of this Regulation and the
    protection of persons reporting such breaches.
    CHAPTER VIII
    PENALTIES, CONSULTATION FORUM, COMMITTEE PROCEDURE, AND
    EXERCISE OF DELEGATION
    Article 31
    Penalties
    1. Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of
    this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are
    implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and
    dissuasive. Member States shall, by 1 January [OP please insert the year = 1 year
    following the date of entry into force of this Regulation] notify the Commission of
    those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any
    subsequent amendment affecting them.
    2. Without prejudice to the obligations of Member States under Directive 2008/99/EC,
    Member States shall, in accordance with national law, provide for competent
    authorities to have the power to impose appropriate administrative penalties and take
    other administrative measures in relation to those infringements.
    3. Member States shall ensure that level and type of penalties are appropriate and
    proportionate and are applied considering at least to the following criteria:
    (a) the nature and gravity of the infringement;
    (b) the intentional or negligent character of the infringement;
    (c) any previous infringements of this Regulation by the undertaking held
    responsible;
    (d) the financial situation of the undertaking held responsible;
    (e) the economic benefits derived or expected to be derived from the infringement.
    4. The Member States shall ensure that their competent authorities are able to at least
    impose the following penalties in case of infringements of this Regulation:
    (a) fines;
    (b) confiscation or seizure of illegally obtained goods or of revenues gained by the
    undertaking from the infringement;
    (c) suspension or revocation of the authorisation to carry out activities where those
    fall under the scope of this Regulation.
    5. In cases of unlawful production, import, export, placing on the market, or use of
    fluorinated greenhouse gases or of products and equipment containing those gases or
    whose functioning relies on those gases, Member States shall envisage maximum
    administrative fines of at least five times the market value of the concerned gases or
    products and equipment concerned. In case of a repeated infringement within a five-
    EN 40 EN
    year period, the Member States shall envisage maximum administrative fines of at
    least eight times the value of the gases or products and equipment concerned.
    In cases of infringements of Article 4(1), the potential impact on the climate shall be
    reflected by taking into account the carbon price in the determination of an
    administrative fine.
    6. In addition to the penalties referred to in paragraph 1, undertakings that have
    exceeded their quota for placing hydrofluorocarbons on the market, allocated in
    accordance with Article 17(4) or transferred to them in accordance with Article
    21(1), may only be allocated a reduced quota allocation for the allocation period after
    the excess has been detected.
    The amount of reduction shall be calculated as 200 % of the amount by which the
    quota was exceeded. If the amount of the reduction is higher than the amount to be
    allocated in accordance with Article 17(4) as a quota for the allocation period after
    the excess has been detected, no quota shall be allocated for that allocation period
    and the quota for the following allocation periods shall be reduced likewise until the
    full amount has been deducted. The reduction(s) shall be recorded in the F-gas
    Portal.
    Article 32
    Exercise of the delegation
    1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the
    conditions laid down in this Article.
    2. The power to adopt delegated acts referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article
    16(3), 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall be conferred on the
    Commission for an indeterminate period of time [from the date of application of the
    Regulation].
    3. The delegation of power referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3),
    Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 may be revoked at any time by
    the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to
    the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day
    following the publication of the decision in the Official Journal of the European
    Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any
    delegated acts already in force.
    4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by
    each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter-
    institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.
    5. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to
    the European Parliament and to the Council.
    6. A delegated act adopted pursuant to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3),
    Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall enter into force only if no
    objection has been expressed either by the European Parliament or the Council
    within a period of two months of notification of that act to the European Parliament
    and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and
    the Council have both informed the Commission that they will not object. That
    EN 41 EN
    period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament
    or of the Council.
    Article 33
    Consultation Forum
    The Commission shall establish a Consultation Forum for providing advice and expertise in
    relation to the implementation of this Regulation. The rules of procedure of the Consultation
    Forum shall be established by the Commission and shall be published.
    Article 34
    Committee procedure
    1. The Commission shall be assisted by a committee on fluorinated greenhouse gases.
    That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No
    182/2011.
    2. Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No
    182/2011 shall apply.
    CHAPTER IX
    TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
    Article 35
    Review
    The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to
    amend Annexes I, II III and VI as regards the global warming potential of the listed gases,
    where it is necessary in the light of new Assessment Reports adopted by the
    Intergovernmental Panel on Climate Change or new reports of the Scientific Assessment
    Panel (SAP) of the Montreal Protocol.
    By 1 January 2033, the Commission shall publish a report on the implementation of this
    Regulation.
    Article 36
    Repeal
    Regulation (EU) No 517/2014 is repealed.
    References to Regulation (EU) No 517/2014 shall be construed as references to this
    Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex X.
    Article 37
    Amendment to Directive (EU) No 2019/1937
    EN 42 EN
    In Part I, Section E, point 2, of the Annex to Directive (EU) No 2019/1937, the following
    point is added:
    Regulation (EU) No [OP: please insert the number of this Regulation] of the European
    Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU)
    2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 [OP: please insert the OJ reference
    to this Regulation]’.
    Article 38
    Entry into force and application
    This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in
    the Official Journal of the European Union.
    It shall apply from 1 January [OP: Please insert the year following the year of entry into force
    of this Regulation].
    Articles 20(2), 20(3) and 23(5) shall apply from:
    (a) [[1 March 2023] date = the application date specified in Regulation of the European
    Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window
    Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex
    for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for release for free circulation
    referred to in Article 201 of Regulation (EU) 952/2013;
    (b) [[1 March 2025] date = the application date specified in Regulation of the European
    Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window
    Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex
    for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for import procedures other
    than the one referred to in point (a), and export.
    Article 17(5) shall apply from [OP: Please insert the year following the year of the
    application of this Regulation].
    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
    Done at Strasbourg,
    For the European Parliament For the Council
    The President The President
    EN 43 EN
    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    Contents
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............................................... 44
    1.1. Title of the proposal/initiative.................................................................................... 44
    1.2. Policy area(s) concerned ............................................................................................ 44
    1.3. The proposal/initiative relates to:............................................................................... 44
    1.4. Objective(s)................................................................................................................ 44
    1.4.1. General objective(s) ................................................................................................... 44
    1.4.2. Specific (review) objective(s) .................................................................................... 44
    1.4.3. Expected result(s) and impact.................................................................................... 45
    1.4.4. Indicators of performance .......................................................................................... 45
    1.5. Grounds for the proposal/initiative ............................................................................ 46
    1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
    roll-out of the implementation of the initiative.......................................................... 46
    1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
    coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
    the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
    from Union intervention, which is additional to the value that would have been
    otherwise created by Member States alone................................................................ 48
    1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past................................................ 48
    1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
    with other appropriate instruments............................................................................. 49
    1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
    redeployment.............................................................................................................. 49
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative ........................................... 50
    1.7. Management mode(s) planned................................................................................... 50
    2. MANAGEMENT MEASURES................................................................................. 50
    2.1. Monitoring and reporting rules .................................................................................. 50
    2.2. Management and control system(s) ........................................................................... 51
    2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
    the payment modalities and the control strategy proposed........................................ 51
    2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
    to mitigate them.......................................................................................................... 51
    2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
    costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
    of risk of error (at payment & at closure) .................................................................. 51
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities.............................................................. 51
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............ 52
    EN 44 EN
    3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s)
    affected....................................................................................................................... 52
    3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations................................... 53
    3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations.................................... 53
    3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations ......................................... 55
    3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations............................... 56
    3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework.............................. 58
    3.2.5. Third-party contributions ........................................................................................... 58
    3.3. Estimated impact on revenue ..................................................................................... 59
    TOC
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    1.1. Title of the proposal/initiative
    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on
    fluorinated greenhouse gases repealing Regulation (EU) No 517/2014
    1.2. Policy area(s) concerned
    Climate Action
    Heading 3 Natural Resources and Environment
    Title 9 – Environment and Climate Action
    1.3. The proposal/initiative relates to:
     a new action
     a new action following a pilot project/preparatory action47
     the extension of an existing action
     a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action
    1.4. Objective(s)
    1.4.1. General objective(s)
    The proposed EU F-gas Regulation is having the general objective to:
    – Prevent F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives;
    – Ensure compliance regarding obligations related to hydrofluorocarbons (HFCs)
    under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.
    1.4.2. Specific (review) objective(s)
    The specific objectives for the review of Regulation (EU) No 517/2014 on
    fluorinated greenhouse gases (the F-gas Regulation):
    – Achieve additional F-gas emission reductions to contribute more to reaching
    the at least minus 55% target by 2030 and carbon neutrality by 2050.
    47
    As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.
    EN 45 EN
    – Fully align EU rules on F-gases with the Montreal Protocol to prevent non-
    compliance.
    – Facilitate enhanced implementation and enforcement, the functioning of the
    quota system and promote training on F-gas alternatives.
    – Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and
    data quality for compliance.
    – Improve clarity and internal coherence to support better implementation and
    understanding of the rules.
    1.4.3. Expected result(s) and impact
    Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted.
    Specific review objective A:
    Cumulative emission savings of ca. 40 Million tonnes of CO2 equivalent by 2030 and
    ca. 310 Million tonnes of CO2 equivalent by 2050, in addition to those savings
    already anticipated by the current F-gas Regulation. The proposed changes will lead
    to cost savings overall and in many sub-sectors of the economy and they will
    promote innovation and green technologies and some sectors will profit from higher
    output, research and employment in the long run.
    Specific review objective B:
    Full compliance with the Montreal Protocol as regards obligations related to
    hydrofluorocarbons.
    Specific review objective C:
    Illegal activities will be reduced, notably due to more precise rules in relation to
    imports of hydrofluorocarbons as well as a shift from quota allocation for free to
    requiring a price for the quota allocated (€ 3/ per tonnes of CO2 equivalent). Some of
    the new measures will moderately increase the administrative burden for industry
    and authorities in Member States. Furthermore, the implementation of quota price
    will reduce the benefit obtained by quota holders from a price difference between the
    EU and the world market for hydrofluorocarbons. The implementation of the quota
    price will significantly increase the burden on the Commission on top of the already
    extensive efforts to host, develop, maintain and operate the quota system and
    implement the Montreal Protocol licencing requirements for both F-gases and Ozone
    depleting substances.
    Specific review objective D:
    The monitoring will be more comprehensive, making it possible to assess progress as
    well as identifying future threats. It will also be more efficient by aligning thresholds
    and dates on reporting and verification obligations, as well as digitising the process.
    Specific review objective No E:
    Better compliance with the Regulation and synergies with other policies.
    1.4.4. Indicators of performance
    Specify the indicators for monitoring progress and achievements.
    Objective A: Comparing the emission level modelled by 2030 with the actual
    emissions as reported under Regulation (EU) No 525/2013;
    EN 46 EN
    Objective B: Avoidance of any decision by the Implementing Committee of the
    Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States with
    Montreal Protocol’s rules regarding hydrofluorocarbons;
    Objective C: Data collected on the workings of the quota system as well as industry
    and Member States’ feedback, including their perceived level of illegal activities;
    Objective D: Stakeholder and Member States’ feedback on the reporting process and
    experience with compliance checking;
    Objective E: Stakeholder and Member States’ feedback on the perceived clarity and
    coherence with other policies.
    1.5. Grounds for the proposal/initiative
    1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
    roll-out of the implementation of the initiative
    In 2021, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU) 2021/1119
    (the European Climate Law). This law establishes a binding overall net greenhouse
    gas (GHG) reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and climate
    neutrality by 2050. The law is based on the 2030 Climate Target Plan48
    that
    underlines that climate action is required in all sectors and that all policy
    instruments relevant for the decarbonisation of our economy must work in
    coherence. To this end, the Commission has proposed to increase the binding annual
    GHG emission targets for Member States from 2021 to 2030 for sectors not covered
    by the existing EU Emissions Trading System (ETS) in its proposal to amend
    Regulation (EU) 2018/842 (the Effort Sharing Regulation).49
    F-gas emissions are highly warming greenhouse gases that count under the national
    GHG emission targets for Member States. Today F-gas emissions represent almost
    5% of all GHG emissions covered by their targets. The proposed F-gas Regulation
    will further support Member States in their efforts to reach their national
    greenhouse gas emission targets in the most cost-effective way. The proposed
    Regulation is following the same approaches as the current Regulation because it is
    generally considered to be quite effective. Still it would be a missed opportunity to
    not exploit an unused potential to further reduce F- gas emissions at moderate costs.
    It is also necessary to ensure full compliance with the Kigali Amendment to the
    Montreal Protocol, which was agreed internationally after the adoption of the current
    F-gas Regulation. Finally, there is a need to ensure that the Regulation can be
    enforced more effectively and efficiently.
    The Regulation is directly appliable in all Member States and will require them to
    update training and certification programmes in line with the revised implementing
    acts within 1 years after the date of application of the Regulation. Member States will
    also have to adjust their penalties for infringments of the F-gas Regulation within 1
    year after the date of applicaton of the Regualtion. The obligations for competent
    authorities, including customs and surveillance authorities, are clarified in the
    reviewed Regulation to improve controls and enforcement.
    48
    Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, The European
    Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Stepping up Europe’s 2030 Climate
    ambition Investing in a climate-neutral future for the benefit of our future, COM(2020) 562 final.
    49
    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU)
    2018/842 on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030
    contributing to climate action to meet commitments under the Paris Agreement, COM(2021) 555 final
    EN 47 EN
    The European Environemental Agency (EEA) must sligthly adapt their reporting
    tool for undertakings reporting on F-gases, due to changes in the reporting
    requirements.
    The Commission must continue to ensure full implementation of the quota and trade
    licencing system for hydrofluorocarbons, which currently covers around 5000
    undertakings. Assuming that the proposed Regulation will become applicable from
    2024 the Commission must ensure the following:
    2023 - 2024:
    – Continuous hosting, operation, maintenance of the F-gas Portal and HFC
    Licensing System and developments related to data exchanges between the F-
    gas Portal and HFC Licensing System and Member States’ customs IT systems
    via DG TAXUD’s EU Customs Single Window Exchange System which is a
    central component of the European Union Single Window Environment for
    Customs as well as appropriate data security measures.
    – Ascertaining the interlinks with the reporting module hosted at EEA and
    further development as needed due to the review, in particular the electroning
    verification module.
    – Prepairing IT developments of the F-gas Portal and HFC Licensing System to
    complement the current IT system with new functionalites to implement the
    changes envisaged if the proposed Regulation and secondary legislation,
    notably the quota payment process and improving links with the ODS
    Regulation.
    – Operational and administrative efforts related to preparing changes in quota
    allocation and registration requirements, including the collection of revenues.
    – Adoption of the relevant implementing measures.
    – 2025:
    – Further development of the F-gas Portal and HFC Licensing System and entry
    into operation of the new functionalities.
    – Putting into operation and start of new verfication module.
    – Continuation of tasks related to the data exchanges with the European Union
    Single Window Environment for Customs and EEA reporting module.
    – Preparation of and implementation of the new proposed quota allocation and
    the process for collecting the revenue.
    – 2026 – and later:
    – Full implementation of the revised HFC quota system and F-gas Portal and
    HFC Licensing System.
    – IT maintaince of the F-gas Portal and HFC Licensing System.
    – A sufficient and stable level of resources is needed to ensure the proper
    implementation and functioning of the systems that are required to ensure full
    compliance with the Montreal Protocol.
    Considering that quota holders are benefiting from the quota allocated to them, it
    appears appropriate that the revenue resulting from the quota price, once available, is
    used to cover the costs of implementing the system. Moreover, due to the
    EN 48 EN
    requirements of the Montreal Protocol for both hydrofluorocarbons and ozone
    depleting substances (ODS), necessary links to the European Union Single Window
    Environment for Customs and facilitation of better enforcement, it is proposed that
    the revenue from quota sale is being used to cover costs related to these required
    activities. The remaining revenue is proposed to be returned to the EU Budget as
    non-assigned revenue. Until a quota allocation revenue has been generated,
    implementation costs will have to be carried by the Commission.
    1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
    coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
    the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
    from Union intervention, which is additional to the value that would have been
    otherwise created by Member States alone.
    The measures in the Regulation relate to products and equipment which are traded in
    the EU single market. The measures also relate to the need to comply with Montreal
    Protocol obligations at EU level. It is not only most effective to take these measures
    at EU level but it would practically be unfeasible to safeguard Montreal Protocol
    compliance through 27 different national rules and trade licensing systems. This is
    fully confirmed by the evaluation (Annex 5 of the impact assessment).
    1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
    The current F-gas Regulation was adopted in 2014 and is building on the first F-gas
    Regulation from 2006. The evaluation of the current F-gas Regulation shows that it
    has been mostly effective.
    However, there are some challenges that need to be addressed (see specific review
    objectives above). This proposal is targeting these issues with various measures
    based on lessons learned.
    As regards the implementation of the quota and licencing system, enforcement
    challenges and an unsatisfactory level of illegal imports have been posing risks to the
    environmental integrity, the competitiveness of genuine traders and to the reputation
    of the EU. Moreover, the administration efforts needed by the Commission to
    implement the current Regulation were severely underestimated because:
    – There was an unforeseen steep increase in quota holders (from 100 to around
    2000 importers of hydrofluorocarbons).
    – Importers of equipment containing hydrofluorocarbons were included during
    the co-decision procedure (additional 3000 undertakings).
    – Illegal imports required many actions, including extensive work to prepare for
    links to the European Union Single Window Environment for Customs.
    – Continuous need to step up IT security.
    The Commission has so far redeployed resources and relied on procurement of
    services from the market. However, this is not a sustainable long-term solution
    considering that new measures in this proposal are demanding even more resources
    for the implementation by the Commission at EU level.
    EN 49 EN
    1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
    with other appropriate instruments
    The proposal will not demand additional resources from the EU budget. On the
    contrary, once the quota price is being collected the quota system will start
    generating an annual revenue from the sale of quota that will largely exceed the
    amounts needed to cover all the expenses for the operation, maintenance and
    development of the quota system for hydrofluorocarbons and the trade licensing
    required by the Montreal Protocol as well as the necessary links to the European
    Union Single Window Environment for Customs.
    The substantial residual revenue after having covered these IT and administrative
    costs will be entered into the Union budget as non-assigned revenue.
    The maximum revenue from the sale of quota (€ 3 per tonnes of CO2 equivalent) is
    gradually being reduced from € 125 million in 2024 to € 20 million in 2036, see table
    in section 3.3.
    1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
    redeployment
    It is proposed that until a revenue from the quota sale will materialise, the
    Commission will continue ensuring the implementation of the HFC quota system and
    the trade licencing systems for HFCs and ODS required under the Montreal Protocol
    through redeployment of resources. Once the revenue is available, part of the tasks
    relevant for the implementation will be financed by the sale of quota to the
    undertakings that are using and benefitting from the system.
    EN 50 EN
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
     limited duration
    –  in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY
    –  Financial impact from YYYY to YYYY for commitment appropriations and
    from YYYY to YYYY for payment appropriations.
     unlimited duration
     Implementation with a start-up period from 2023 to 2025,
     followed by full-scale operation.
    1.7. Management mode(s) planned50
     Direct management by the Commission
    –  by its departments, including by its staff in the Union delegations;
    –  by the executive agencies
     Shared management with the Member States
     Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:
    –  third countries or the bodies they have designated;
    –  international organisations and their agencies (to be specified);
    –  the EIB and the European Investment Fund;
    –  bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation;
    –  public law bodies;
    –  bodies governed by private law with a public service mission to the extent that
    they provide adequate financial guarantees;
    –  bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with
    the implementation of a public-private partnership and that provide adequate
    financial guarantees;
    –  persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP
    pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act.
    – If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments’ section.
    Comments
    For the reporting required in Article 26 of the proposal the EEA is tasked with the
    implementation.
    2. MANAGEMENT MEASURES
    2.1. Monitoring and reporting rules
    Specify frequency and conditions.
    The rules on monitoring and evaluation are described in Articles 26 and 34 of the
    proposed F-gas Regulation.
    50
    Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the
    BudgWeb site:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
    EN 51 EN
    The Commission will also continue to monitor and evaluate progress on the
    application of the F-gas Regulation, which requires undertakings subject to the
    reporting obligations to submit to the Commission an annual report of their activities
    under certain thresholds.
    EEA will continue to run the Business Data Repository (BDR) through which both
    the companies' reports to the Commission are submitted and the Montreal reporting
    at EU level is carried out.
    Finally, the Commission regularly carries out studies on various pertinent aspects of
    EU climate policy.
    2.2. Management and control system(s)
    2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
    the payment modalities and the control strategy proposed
    The implementation of this proposal will require the redeployment of human
    resources within the Commission (for the preparatory phase 2023-2025) whereas
    following the implementation of the new proposed quota allocation, revenue
    collection process and collection of revenue, as well as potentially other related
    tasks, resources needed to cover the management costs should be funded by the
    revenues.
    2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
    to mitigate them
    Difficulties with timely upgrading of the IT systems.
    From the experience gained during the development and operations of the current F-
    gas Portal and HFC Licencing System, it can be anticipated that a crucial factor for a
    successful adjustment will be the timely further development of the system,
    including the set-up of the revenue collection system.
    To the degree possible, an outsourcing of the revenue collection and related tasks
    should be envisaged to minimise risks.
    The Commission will continue to ensure that procedures are in place to monitor the
    development of the F-gas Portal and HFC Licencing System in light of objectives
    relating to planning and costs and to monitor the functioning of the F-gas Portal and
    HFC Licencing System, including its integration in the European Union Single
    Window Environment for Customs, in light of objectives relating to the technical
    output, cost-effectiveness, security and quality of service.
    2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
    costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
    of risk of error (at payment & at closure)
    This proposal does not bring about new significant controls/risks that would not be
    covered be an existing internal control framework. No specific measures beyond the
    application of the Financial Regulation have been envisaged.
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
    Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy.
    DG CLIMA’s fraud prevention and detection strategy will apply.
    EN 52 EN
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget
    line(s) affected
     Existing budget lines
    In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
    Heading of
    multiannual
    financial
    framework
    Budget line Type of Contribution
    Number
    Diff./Non-
    diff.[1]
    from EFTA
    countries[2]
    from
    candidate
    countries[3]
    from third
    countries
    within the
    meaning of
    Article 21(2)(b)
    of the Financial
    Regulation
    3 09 01 01 01 Non-diff. YES NO NO NO
    3 09 02 03 Diff. YES NO NO NO
    7 20 02 06 01 Non-diff. NO NO NO NO
    7 20 02 06 02 Non-diff. NO NO NO NO
     New budget lines requested : n/a
    EN 53 EN
    3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations
    3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations
    –  The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations
    –  The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:
    DG: CLIMA 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    Operational appropriations
    09 02 03
    Commitments (1)
    0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Payments (2)
    0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes
    09 01 01 01 (3)
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    TOTAL appropriations DG CLIMA
    Commitments = 1 + 3
    1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    Payments = 2 + 3
    1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    TOTAL operational appropriations
    Commitments (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Payments (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    TOTAL appropriations of an administrative nature
    financed from the envelope for specific programmes (6)
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    TOTAL appropriations under
    HEADING 3 of the multiannual
    financial framework
    Commitments = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
    Payments = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
    TOTAL appropriations under
    HEADINGS 1 to 6
    of the multiannual financial
    framework (Reference amount)
    Commitments = 4+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    Payments = 5+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    EN 54 EN
    Heading of multiannual financial
    framework
    7 ‘Administrative expenditure’
    This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative
    Financial Statement (Annex V to the internal rules), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes.
    EUR million (to three decimal places)
    Heading of multiannual financial framework 7 ‘Administrative expenditure’
    2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    DG: CLIMA
    Human resources (voted budget)
    0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
    Human resources (external staff paid from
    assigned revenues) - - -
    0,510 0,510 1,020
    Other administrative expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020
    TOTAL DG CLIMA Appropriations
    0,793 1,460
    1,456 1,452 1,452 6,613
    TOTAL appropriations
    under HEADING 7 of the
    multiannual financial
    framework
    (Total
    commitments =
    Total payments)
    0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
    EUR million (to three decimal places)
    2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    TOTAL appropriations
    under HEADINGS 1 to
    7 of the multiannual
    financial framework
    Commitments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
    Payments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
    EN 55 EN
    3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations
    Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places)
    2023 2024 2025 2026 2027 total
    Indicate objectives and
    outputs
    OUTPUTS
    Type[1] Average
    cost
    No
    Cost
    No
    Cost
    No
    Cost
    No
    Cost
    No
    Cost
    No
    Cost
    Design and further
    development of the IT system
    of the F-gas Portal and
    Licensing System
    QTM or service
    contracts
    0,140
    2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 - 0,560
    Development of the F-gas
    Portal and HFC Licensing
    System and entry into
    operation of the new
    functionalities, including the
    implementation of the quota
    allocation and sale process
    QTM or service
    contracts
    0,140
    2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080
    EU CSW-CERTEX/EU Single
    Window Environment for
    Customs51
    MoU TAXUD 0,541 0,410 0,280
    0,200 0,200 1,631
    TOTALS 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271
    51
    From 2026 onwards an annual maintenance costs of 0,200 EUR million is envisaged to maintain the interconnection with the EU CSW-CERTEX/EU Single Window
    Environment for Customs
    EN 56 EN
    3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations
    –  The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an
    administrative nature
    –  The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative
    nature, as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    HEADING 7
    of the multiannual
    financial framework
    Human resources
    (voted budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
    Human resources
    (external staff paid
    from assigned
    revenues)
    - - -
    0,510 0,510 1,020
    Other administrative
    expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020
    Subtotal HEADING
    7
    of the multiannual
    financial framework
    0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
    Outside HEADING
    752
    of the multiannual
    financial framework
    Human resources - - - - - -
    Other expenditure
    of an administrative
    nature
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    Subtotal
    outside HEADING
    7
    of the multiannual
    financial framework
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    TOTAL 1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253
    The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by
    appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the
    DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual
    allocation procedure and in the light of budgetary constraints.
    52
    Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes
    and/or actions (former ‘BA’ lines), indirect research, direct research.
    EN 57 EN
    3.2.3.1. Estimated requirements of human resources
    –  The proposal/initiative does not require the use of human resources.
    –  The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained
    below:
    Estimate to be expressed in full time equivalent units
    2023 2024 2025 2026 2027
     Establishment plan posts (officials and temporary staff)
    20 01 02 01 (Headquarters and Commission’s
    Representation Offices)
    5 6 6 6 6
    20 01 02 03 (Delegations)
    01 01 01 01 (Indirect research)
    01 01 01 11 (Direct research)
    Other budget lines (specify)
     External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)53
    20 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope’) 0 6 6
    20 02 01 (AC, END, INT from ‘assigned revenues’) 6 6
    20 02 03 (AC, AL, END, INT and JPD in the
    delegations)
    XX 01 xx yy zz 54
    - at Headquarters
    - in Delegations
    01 01 01 02 (AC, END, INT - Indirect research)
    01 01 01 12 (AC, END, INT - Direct research)
    Other budget lines (specify)
    TOTAL 5 12 12 12 12
    The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the
    action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which
    may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary
    constraints.
    Description of tasks to be carried out:
    Officials and temporary staff Implementation of a tighter phase-down, including on production, alignment with
    international obligations and a more comprehensive and complex legislation on
    prohibitions
    External staff Assisting on the operational management of the quota and licensing system including
    pricing
    53
    AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff;
    JPD= Junior Professionals in Delegations.
    54
    Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA’ lines).
    EN 58 EN
    3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework
    The proposal/initiative:
    –  can be fully financed through redeployment within the relevant heading of the
    Multiannual Financial Framework (MFF).
    The necessary financial resources will be found in the envelope of the LIFE
    programme and/or revenue generated by the quota allocation price.
    –  requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF
    and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation.
    ..
    –  requires a revision of the MFF.
    ..
    3.2.5. Third-party contributions
    The proposal/initiative:
    –  does not provide for co-financing by third parties
    –  provides for the co-financing by third parties estimated below:
    EN 59 EN
    3.3. Estimated impact on revenue
    –  The proposal/initiative has no financial impact on revenue.
    –  The proposal/initiative has the following financial impact:
    –  on own resources
    –  on other revenue
    – please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines x
    EUR million (to three decimal places)
    Budget revenue line:
    Appropriations
    available for
    the current
    financial year
    Impact of the proposal/initiative55
    2023 2024 2025 2026 2027
    Article 6 2 1 1
    Programme for the
    Environment and Climate
    Action - Assigned revenue
    - - 125,000 125,000 125,000 53,000
    For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
    20 02 01 - (AC, END, INT from the ‘global envelope’)
    09 01 01 01 - Support expenditure for the Programme for the Environment and
    Climate Action (LIFE)
    09 02 03 – Climate action mitigation and adaptation
    Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other
    information).
    The budget shall include the revenue generated by the quota allocation price. It is
    proposed that the further development, operation, maintenance and IT security of the
    HFC quota system – including a new quota sale module – and the F-gas and ODS
    licencing system required under the Montreal Protocol as well as necessary links to
    the European Union Single Window Environment for Customs and facilitation of
    better enforcement will be financed by the revenue collected.
    The residual revenue after having covered these IT and administrative costs will be
    entered into the Union budget as non-assigned revenue.
    The maximum revenue from the sale of quota at a price of € 3 per tonne of CO2
    equivalent is given in the table below. The actual revenue will be somewhat lower
    because a (minor) part of overall quota will still be allocated for free. The split
    between paid quota and free quota will not be known in advance, but still it is
    expected that a very high share of the maximum quota amount will be allocated
    against payment. It is proposed that the Commission may change the fixed quota
    price if needed due to very specific circumstances.
    Maximum estimated annual revenue in million €:
    2025 - 2026 125
    2027 - 2029 53
    55
    As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net
    amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs.
    EN 60 EN
    2030 - 2032 27
    2033 - 2035 25
    2036 - 2038 20
    

    1_EN_annexe_proposition_cp_part1_v4.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555603.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Strasbourg, 5.4.2022
    COM(2022) 150 final
    ANNEXES 1 to 10
    ANNEXES
    to the
    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council
    on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing
    Regulation (EU) No 517/2014
    {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
    {SWD(2022) 97 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    1
    ANNEX I
    Fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)1
    Substance
    GWP (2)
    20 years-
    GWP(3) for
    information
    purposes
    only
    Industrial
    designation
    Chemical name (Common
    name)
    Chemical
    formula
    Section 1: Hydrofluorocarbons (HFCs)
    HFC-23 trifluoromethane (fluoroform) CHF3 14 800 12 400
    HFC-32 difluoromethane CH2F2 675 2 690
    HFC-41 Fluoromethane (methyl fluoride) CH3F 92 485
    HFC-125 pentafluoroethane CHF2CF3 3 500 6 740
    HFC-134 1,1,2,2-tetrafluoroethane CHF2CHF2 1 100 3 900
    HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluoroethane CH2FCF3 1 430 4 140
    HFC-143 1,1,2-trifluoroethane CH2FCHF2 353 1 300
    HFC-143a 1,1,1 –trifluoroethane CH3CF3 4 470 7 840
    HFC-152 1,2-difluoroethane CH2FCH2F 53 77,6
    HFC-152a 1,1 –difluoroethane CH3CHF2 124 591
    HFC-161 Fluoroethane (ethyl fluoride)
    CH3CH2F 12 17,4
    HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropane CF3CHFCF3 3 220 5 850
    HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluoropropane CH2FCF2CF3 1 340 3 750
    1
    This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
    2
    Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
    otherwise indicated.
    3
    Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
    otherwise indicated.
    2
    HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluoropropane CHF2CHFCF3 1 370 4 420
    HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluoropropane CF3CH2CF3 9 810 7 450
    HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluoropropane CH2FCF2CHF2 693 2 680
    HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluoropropane CHF2CH2CF3 1 030 3 170
    HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorobutane CF3CH2CF2CH3 794 2 920
    HFC-43-10mee
    1,1,1,2,2,3,4,5,5,5 -
    decafluoropentane
    CF3CHFCHFCF2
    CF3
    1 640 3 960
    Substance
    GWP 100 (3) GWP 20 (3)
    Industrial
    designation
    Chemical name
    (Common name)
    Chemical formula
    Section 2: Perfluorocarbons (PFCs)
    PFC-14
    tetrafluoromethane
    (perfluoromethane,
    carbon tetrafluoride)
    CF4 7 380 5 300
    PFC-116
    Hexafluoroethane
    (perfluoroethane)
    C2F6 12 400 8 940
    PFC-218
    octafluoropropane
    (perfluoropropane)
    C3F8 9 290 6 770
    PFC-3-1-10
    (R-31-10)
    decafluorobutane
    (perfluorobutane)
    C4F10 10 000 7 300
    PFC-4-1-12
    (R-41-12)
    dodecafluoropentane
    (perfluoropentane)
    C5F12 9 220 6 680
    PFC-5-1-14
    (R-51-14)
    tetradecafluorohexane
    (perfluorohexane)
    CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260
    PFC-c-318
    octafluorocyclobutane
    (perfluoro
    cyclobutane)
    C-C4F8 10 200 7 400
    PFC-9-1-18
    (R-91-18)
    Perfluorodecalin C10F18 7 480 5 480
    3
    PFC-4-1-14
    (R-41-14)
    perfluoro-2-
    methylpentane
    CF3CFCF3CF2CF2CF3
    (I-C6F14)
    7 370 (4)
    (*
    )
    Section 3: Other perfluorinated compounds
    sulphur hexafluoride SF6 25 200 18 300
    4
    Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern
    Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp-
    2019-873.pdf
    *
    Global warming potential not yet available.
    4
    ANNEX II
    Other fluorinated greenhouse substances referred to in Article 2(1)(5)
    Substance
    GWP (6)
    20 years-
    GWP(2) for
    information
    purposes only
    Common name/industrial
    designation
    Chemical formula
    Section 1: Unsaturated hydro(chloro)fluorocarbons
    HCFC-1224yd(Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*)
    Cis/Trans-1,2-difluoroethylene (HFC-
    1132)
    CHF=CF2 0,005 0,017
    1,1-difluoroethylene (HFC-1132a) CH2=CF2 0,052 0,189
    1,1,1,2,3,4,5,5,5(or1,1,1,3,4,4,5,5,5)-
    nonafluoro-4(or2)-
    (trifluoromethyl)pent-2-ene
    CF3CF=CFCFCF3CF3
    or
    CF3CF3C=CFCF2CF3
    1 Fn (8) (*)
    HFC-1234yf CF3CF = CH2 0,501 1,81
    HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94
    HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3
    HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14
    HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*)
    Section 2: fluorinated substances used as inhalation anaesthetics
    HFE-347mmz1 (sevoflurane) and
    isomers
    (CF3)2CHOCH2F 195 702
    HCFE-235ca2 (enflurane) and isomers CHF2OCF2CHFCl 654 2 320
    5
    This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
    6
    Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
    otherwise indicated.
    7
    Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH
    Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry
    A 122:3120–3127.
    *
    Global warming potential not yet available.
    8
    Default value, global warming potential not yet available.
    5
    HCFE-235da2 (isoflurane) and
    isomers
    CHF2OCHClCF3 539 1 930
    HFE-236ea2 (desflurane) and isomers CHF2OCHFCF3 2 590 7 020
    Section 3: other fluorinated substances
    nitrogen trifluoride NF3 17 400 13 400
    sulfurylfluoride SO2F2 4 630 7 510
    6
    ANNEX III
    Other fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)9
    Substance
    GWP (10)
    20 years–GWP
    (2) for
    information
    purposes only
    Common name/industrial
    designation
    Chemical formula
    Section 1: Fluorinated ethers, ketones and alcohols
    HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500
    HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700
    HFE-143a CH3OCF3 2 170 616
    HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630
    HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878
    HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180
    HFE-347 mcc3 (HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020
    HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370
    HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995
    HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620
    HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219
    HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420
    n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920
    i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540
    i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124
    9
    This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture.
    10
    Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
    otherwise indicated.
    7
    HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x)
    HG-11
    CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720
    HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700
    HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180
    HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400
    2,2,3,3,3-pentafluoropropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123
    1,1,1,3,3,3-Hexafluoropropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742
    HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800
    HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670
    HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170
    HFE 263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43
    HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550
    HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460
    HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500
    HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270
    HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949
    HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3
    HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CHF2 831 2 870
    HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730
    HFE 365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77
    HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45
    2,2,3,3,4,4,5,5- octafluorocyclopentan-
    1-ol
    - (CF2)4CH (OH)- 13,6 49,1
    8
    1,1,1,3,4,4,4-Heptafluoro-3-
    (trifluoromethyl)butan-2-one
    CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11
    ) (*)
    Section 2: Other fluorinated compounds
    perfluoropolymethylisopropyl-ether
    (PFPMIE)
    CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750
    trifluoromethylsulphurpentafluoride SF5CF3 18 500 13 900
    Perfluorocyclopropane c-C3F6 9 200 (12
    ) 6 850(3
    )
    Heptafluoroisobutyronitrile (2,3,3,3-
    tetrafluoro-2-(trifluoromethyl)-
    propanenitrile)
    Iso-C3F7CN 2 750 4 580
    perfluorotributylamine (PFTBA,
    FC43)
    C12F27N 8 490 6 340
    perfluoro-N-methylmorpholine C5F11NO 8 800 (13
    ) (*
    )
    Perfluorotripropylamine C9F21N 9 030 6 750
    11
    Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci.
    Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
    12
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
    13
    REACH registration dossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1
    *
    Not yet available.
    9
    ANNEX IV
    Placing on the market prohibitions referred to in Article 11(1)
    Products and equipment
    Where relevant, the GWP of mixtures containing fluorinated greenhouse
    gases shall be calculated in accordance with Annex VI, as provided for in
    Article 3, point (1)
    Date of
    prohibition
    (1) Non-refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex I, empty, partially or fully filled, used to service, maintain or fill
    refrigeration, air-conditioning or heat-pump equipment, fire protection
    systems or switchgear, or for use as solvents.
    4 July 2007
    (2) Non-confined direct evaporation systems that contain HFCs and PFCs
    as refrigerants.
    4 July 2007
    (3) Fire protection
    equipment
    that contain PFCs 4 July 2007
    that contain HFC-23 1 January
    2016
    that contain or rely on other fluorinated greenhouse
    gases listed in Annex I, except when required to meet
    safety standards
    1 January
    2024
    (4) Windows for domestic use that contain fluorinated greenhouse gases
    listed in Annex I.
    4 July 2007
    (5) Other windows that contain fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex I.
    4 July 2008
    (6) Footwear that contains fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2006
    (7) Tyres that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2007
    (8) One-component foams, except when required to meet national safety
    standards, that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I
    with GWP of 150 or more.
    4 July 2008
    (9) Aerosol generators marketed and intended for sale to the general public
    for entertainment and decorative purposes, as listed in point 40 of
    Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, and signal horns, that
    contain HFCs with GWP of 150 or more.
    4 July 2009
    (10) Domestic refrigerators and freezers that contain HFCs with GWP of
    150 or more.
    1 January
    2015
    10
    (11) Refrigerators and
    freezers for
    commercial use
    (self-contained
    equipment)
    -that contain HFCs with GWP of 2 500 or more. 1 January
    2020
    -that contain HFCs with GWP of 150 or more. 1 January
    2022
    -that contain other fluorinated greenhouse gases with
    GWP of 150 or more.
    1 January
    2024
    (12) Any self-contained refrigeration equipment that contains fluorinated
    greenhouse gases with GWP of 150 or more.
    1 January
    2025
    (13) Stationary refrigeration equipment that contains, or whose functioning
    relies upon, HFCs with GWP of 2 500 or more except equipment
    intended for application designed to cool products to temperatures
    below – 50 °C.
    1 January
    2020
    (14) Stationary refrigeration equipment, that contains, or whose functioning
    relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 2 500 or more
    except equipment intended for application designed to cool products to
    temperatures below – 50 °C.
    1 January
    2024
    (15) Multipack centralized refrigeration systems for commercial use with a
    rated capacity of 40 kW or more that contain, or whose functioning
    relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with GWP
    of 150 or more, except in the primary refrigerant circuit of cascade
    systems where fluorinated greenhouse gases with a GWP of less than 1
    500 may be used.
    1 January
    2022
    (16) Plug-in room air-conditioning equipment (self-contained equipment)
    which is movable between rooms by the end user that contain HFCs
    with GWP of 150 or more.
    1 January
    2020
    (17) Plug-in room and other self-contained air-conditioning and heat pump
    equipment that contain fluorinated greenhouse gases with GWP of 150
    or more.
    1 January
    2025
    (18) Stationary split air-conditioning and split heat pump equipment :
    (a) Single split systems containing less than 3 kg of fluorinated
    greenhouse gases listed in Annex I, that contain, or whose
    functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in
    Annex I with GWP of 750 or more;
    1 January
    2025
    (b) Split systems of a rated capacity of up to and including 12 kW
    containing, or whose functioning relies upon, fluorinated
    greenhouse gases with GWP of 150 or more, except when
    required to meet safety standards;
    (c) Split systems of a rated capacity of more than 12 kW containing,
    1 January
    2027
    11
    or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases
    with GWP of 750 or more, except when required to meet safety
    standards.
    (19) Foams that
    contain HFCs
    with GWP of 150
    or more, except
    when required to
    meet national
    safety standards.
    -Extruded polystyrene (XPS) 1 January
    2020
    -Other foams 1 January
    2023
    (20) Technical aerosols that contain HFCs with GWP of 150 or more, except
    when required to meet national safety standards or when used for
    medical applications.
    1 January
    2018
    (21) Personal care products (i.e. mousse, creams, foams) containing
    fluorinated greenhouse gases.
    1 January
    2024
    (22) Equipment used for cooling the skin that contain, or whose functioning
    relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more
    except when used for medical applications.
    1 January
    2024
    (23) Installation and
    replacement of the
    following electrical
    switchgear:
    (a) medium voltage switchgear for primary and
    secondary distribution up to 24 kV, with
    insulating or breaking medium using, or
    whose functioning relies upon, gases with
    GWP of 10 or more, or with GWP of 2000
    or more, unless evidence is provided that no
    suitable alternative is available based on
    technical grounds within the lower GWP
    ranges referred to above;
    1 January
    2026
    (b) medium voltage switchgear for primary and
    secondary distribution from more than 24
    kV and up to 52 kV, with insulating or
    breaking medium using, or whose
    functioning relies upon gases with GWP of
    10 or more, or with GWP of more than
    2000, unless evidence is provided that no
    suitable alternative is available based on
    technical grounds within the lower GWP
    ranges referred to above;
    1 January
    2030
    (c) high voltage switchgear from 52 and up to
    145 kV and up to 50 kA short circuit current
    with insulating or breaking medium using,
    or whose functioning relies upon gases with
    GWP of 10 or more, or with GWP of more
    than 2000, unless evidence is provided that
    no suitable alternative is available based on
    1 January
    2028
    12
    technical grounds within the lower GWP
    ranges referred to above;
    (d) high voltage switchgear of more than 145
    kV or more than 50 kA short circuit current
    with insulating or breaking medium using,
    or whose functioning relies upon gases with
    GWP of 10 or more, or with GWP of more
    than 2000 unless evidence is provided that
    no suitable alternative is available based on
    technical grounds within the lower GWP
    ranges referred to above.
    1 January
    2031
    1. Point 1 applies to:
    (a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose
    (non-refillable);
    (b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market
    without provision having been made for their return for refilling.
    2. The evidence referred to in point 23, shall include documentation establishing that
    following an open call for tender no suitable alternative on technical grounds, given
    the demonstrated specificities of the application, was available that could meet the
    conditions set out in point 23. The documentation shall be kept by the operator for at
    least five years and shall be made available to the competent authority of the
    Member State and to the Commission, upon request.
    13
    ANNEX V
    Production rights for placing hydrofluorocarbons on the market
    The calculated levels of production of hydrofluorocarbons, expressed in tonnes of CO2
    equivalents, referred to in Article 14 for each producer is:
    (a) for the period 1 January 2024 to 31 December 2028, 60 % of the annual average of
    its production in 2011-2013;
    (b) from the period 1 January 2029 to 31 December 2033, 30% of the annual average of
    its production in 2011-2013;
    (c) for the period 1 January 2034 to 31 December 2035, 20% of the annual average of its
    production in 2011-2013;
    (d) for the period 1 January 2036 and thereafter, 15% % of the annual average of its
    production in 2011-2013.
    For the purpose of this Annex, production means the amount of hydrofluorocarbons produced
    minus the amount destroyed by technologies approved by the Parties to the Protocol, and
    minus the amount entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals, but
    including hydrofluorocarbons generated as a by-product, unless not captured or unless that
    by-product is destroyed as part of or after the manufacturing process by the producer or
    handed over to another undertaking for destruction. No amount reclaimed shall be considered
    as production.
    14
    ANNEX VI
    Method of calculating the total GWP of a mixture referred to in Article 3(1)
    The GWP of a mixture is calculated as a weighted average, derived from the sum of the
    weight fractions of the individual substances multiplied by their GWP, unless otherwise
    specified, including substances that are not fluorinated greenhouse gases.
    Σ (Substance X % x GWP) + (Substance Y % x GWP) + ... (Substance N
    % x GWP), where % is the contribution by weight with a weight
    tolerance of +/-1 %.
    For example: applying the formula to a blend of gases consisting of 60 % dimethyl ether, 10 %
    HFC-152a and 30 % isobutane:
    Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3)
    Total GWP = 13,9
    The GWP of the following non-fluorinated substances are used to calculate the GWP of
    mixtures. For other substances not listed in this annex a default value of 0 applies.
    15
    Substance
    GWP 100(14)
    Common name
    Industrial
    designation
    Chemical Formula
    methane CH4 27,9
    nitrous oxide N20 273
    dimethyl ether CH3OCH3 1(15)
    methylene chloride CH2CI2 11,2
    methyl chloride CH3CL 5,54
    chloroform CHC13 20,6
    ethane R-170 CH3CH3 0,437
    propane R-290 CH3CH2CH3 0,02
    butane R-600 CH3CH2CH2CH3 0,006
    isobutane R-600a CH(CH3)2CH3 0(16)
    pentane R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16)
    isopentane R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16)
    ethoxyethane (diethyl
    ether)
    R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15)
    methyl formate R-611 HCOOCH3 11(17)
    hydrogen R-702 H2 6(15)
    ammonia R-717 NH3 0
    ethylene R-1150 C2H4 4(15)
    propene R-1270 C3H6 0(16)
    cyclopentane C5H10 0(16)
    14
    Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless
    otherwise indicated.
    15
    Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change
    16
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1
    17
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
    16
    ANNEX VII
    MAXIMUM QUANTITIES AND CALCULATION OF REFERENCE VALUES AND
    QUOTAS FOR PLACING
    HYDROFLUOROCARBONS ON THE MARKET REFERRED TO IN ARTICLE 17
    (1) The maximum amount of HFCs allowed to be placed on the Union market in a given
    year is set to be the following:
    Years
    Maximum Quantity
    in tonnes CO2 equivalent
    2024 – 2026 41 701 077
    2027 – 2029 17 688 360
    2030 – 2032 9 132 097
    2033 – 2035 8 445 713
    2036 – 2038 6 782 265
    2039 – 2041 6 136 732
    2042 – 2044 5 491 199
    2045 – 2047 4 845 666
    2048 onwards 4 200 133
    (2) The 2015 base-value for the maximum quantity is set to be: 176 700 479 tonnes CO2
    equivalent
    (3) Reference values and quotas for placing hydrofluorocarbons on the market referred
    to in Articles 16 and 17 shall be calculated as the aggregated quantities of all
    hydrofluorocarbons, expressed in tonne(s) of CO2 equivalent rounded to the nearest
    tonne.
    (4) Each importer and producer shall receive reference values referred to in Article
    17(1), calculated as follows:
    i) a reference value for placing hydrofluorocarbons on the market based on the
    annual average of the quantities of hydrofluorocarbons lawfully placed on the market
    from 1 January 2015 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014
    and under Article 26 of this Regulation for the years available, not including
    quantities of hydrofluorocarbons for the usages referred to in Article 26(5) during the
    same period, on the basis of available data.
    ii) in addition, for importers and producers that have reported the placing on the
    market of hydrofluorocarbons for the usage referred to in Article 26(5), second
    subparagraph, a reference value based on the annual average of the quantities of
    17
    those hydrofluorocarbons for such usage lawfully placed on the market from 1
    January 2020 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014 and of
    Article 26 of this Regulation for the years available, on the basis of available data.
    18
    ANNEX VIII
    Allocation mechanism referred to in Article 17
    (1) Determination of the quantity to be allocated to undertakings for which reference
    values have been established under Article 17(1).
    Each undertaking for which reference values have been established receives quota,
    which is calculated as follows:
    – a quota corresponding to 89 % of the reference value referred to in Annex VII,
    point 4(i), multiplied by the maximum quantity for the year for which the quota
    is allocated divided by the base value of 176 700 479 tonnes CO2 equivalent18
    .
    – in addition, where relevant, a quota corresponding to the reference value
    referred to in Annex VII, point 4(ii), multiplied by the maximum quantity for
    the year for which the quota is allocated divided by the maximum quantity for
    the year 2024.
    In case where after allocating the full amount of quotas as referred to in the second
    subparagraph, the maximum quantity is exceeded, all quotas will be reduced
    proportionally.
    (2) Determination of the quota to be allocated to undertakings that have submitted a
    declaration pursuant to Article 17(3).
    The total sum of the quotas allocated under point 1 is subtracted from the maximum
    quantity for the given year set out in Annex VII to determine the reserve amount to
    be allocated to undertakings, which have submitted a declaration under Article 17(3).
    Each undertaking receives an allocation corresponding to a pro-rata share of the
    reserve.
    The pro-rata share is calculated by dividing 100 by the number of undertakings that
    have submitted a declaration.
    (3) Penalties established in accordance with Article 31 are taken into account in the
    calculations referred to above.
    18
    This number is the maximum quantity established for 2015 at the beginning of the phase-down, taking into
    account BREXIT.
    19
    ANNEX IX
    DATA TO BE REPORTED PURSUANT TO ARTICLE 26
    (1) Each producer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on:
    (a) the total quantity of each substance listed in Annexes I, II and III it has
    produced in the Union, including by-production, differentiating between
    amounts captured and not captured, and identifying quantities destroyed, from
    such production or by-production, of amounts not captured, or if captured,
    quantities destroyed prior to their placing on the market, either in the facilities
    of the producer or handed over to other undertakings for destruction, as well as
    the undertaking that carried out the destruction:
    (b) the main categories of application in which the substance is used;
    (c) the quantities of each substance listed in Annex I, II and III it has placed on the
    market in the Union, specifying separately:
    – quantities placed on the market for feedstock uses, including, for HFC-23
    only, if after prior capture or without prior capture;
    – direct exports;
    – producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients;
    – use in military equipment;
    – use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical
    vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector;
    – amounts of hydrofluorocarbons produced for uses within the Union exempted
    under the Montreal Protocol;
    (d) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying
    if placed on the market or not.
    (2) Each importer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on:
    (a) the total quantity of each substance listed in Annex I, II and III it has imported
    into the Union, identifying the main categories of application in which the
    substance is used, specifying separately:
    – amounts imported, not released for free circulation, and re-exported contained
    in products or equipment by the reporting undertaking;
    – quantities for destruction, identifying the undertaking carrying out the
    destruction;
    – feedstock uses, specifying separately amounts of hydrofluorocarbons imported
    for feedstock uses, and identifying the feedstock using undertaking
    – direct exports, identifying the exporting undertaking;
    20
    – producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
    identifying the producer;
    – use in military equipment; identifying the undertaking receiving the quantities
    for this use;
    – use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical
    vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector,
    identifying the receiving semiconductor manufacturer;
    – amounts of hydrofluorocarbons contained in pre-blended polyols;
    – amounts of used, recycled or reclaimed hydrofluorocarbons;
    – amount of hydrofluorocarbons imported for uses exempted under the Montreal
    Protocol;
    – Quantities of hydrofluorocarbons shall be reported separately for each country
    of origin.
    (b) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying
    if already placed on the market or not.
    (3) Each exporter referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on the
    quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has exported from
    the Union, specifying if from own production or import or if purchased from other
    undertakings within the Union.
    (4) Each undertaking referred to in Article 26(2) shall report on:
    (a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III destroyed,
    including the quantities of those substances contained in products or
    equipment;
    (b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be
    destroyed, including the quantities of those substances contained in products or
    equipment;
    (c) the technology used for the destruction of the substances listed in Annexes I, II
    and III.
    (5) Each undertaking referred to in Article 26(3) shall report on the quantities of each
    substance listed in Annex I used as feedstock.
    (6) Each undertaking referred to in Article 26(4) shall report on:
    (a) the categories of the products or equipment containing substances listed in
    Annexes I, II and III;
    (b) the number of units;
    (c) any quantities of each substance listed in Annexes I, II and III contained in the
    products or equipment;
    21
    (d) the amount of hydrofluorocarbons charged into the imported equipment,
    released for free circulation, for which the hydrofluorocarbons had previously
    been exported from the Union and which had been subject to quota limitations
    for placing on the Union market. In such case, the report shall also specify the
    exporting undertaking and the year of export as well as the undertaking having
    placed the hydrofluorocarbons on the Union market for the first time and the
    year of that placing on the market.
    (7) Each undertaking referred to in Article 26(5) shall report on the quantities of each
    substance received from importers and producers for destruction, feedstock uses,
    direct exports, metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
    use in military equipment and use in the etching of semiconductor material or the
    cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor
    manufacturing sector;
    The manufacturer of metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients
    shall report on the type of hydrofluorocarbons and the quantities used.
    (8) Each undertaking referred to in Article 26(6) shall report on:
    (a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has
    reclaimed;
    (b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be
    reclaimed.
    22
    ANNEX X
    Correlation Table
    Regulation (EU) No 517/2014 This Regulation
    Article 1 Article 1
    Article 2(1) Article 2(1), point (a)
    Article 2(2) Article 3(4)
    Article 2(3)-(4) -
    Article 2(5) Article 3(2)
    Article 2(6) Article 3(1)
    Article 2(7) Article 3(3)
    Article 2(8) Article 3(5)
    Article 2(9) Article 3(36)
    Article 2(10) Article 3(6)
    Article 2(11) Article 3(9)
    Article 2(12) Article 3(10)
    Article 2(13) Article 11(3) and Annex IV, point 1
    Article 2(14) Article 3(11)
    Article 2(15) Article 3(12)
    Article 2(16) Article 3(13)
    Article 2(17) Article 3(14)
    Article 2(18) Article 3(15)
    Article 2(19) Article 3(16)
    Article 2(20) Article 3(17)
    Article 2(21) Article 3(18)
    Article 2(22) Article 3(19)
    Article 2(23) Article 3(20)
    Article 2(24) Article 3(21)
    23
    Article 2(25) Article 3(22)
    Article 2(26) Article 3(23)
    Article 2(27) Article 3(24)
    Article 2(28) -
    Article 2(29) Article 3(25)
    Article 2(30) Article 3(26)
    Article 2(31) Article 3(27)
    Article 2(32) Article 3(28)
    Article 2(33) Article 3(29)
    Article 2(34) Article 3(30)
    Article 2(35) Article 3(31)
    Article 2(36) Article 3(32)
    Article 2(37) Article 3(33)
    Article 2(38) Article 3(34)
    Article 2(39) -
    Article 3(1)-(2) Article 4(1)-(2)
    Article 3(3) Article 4(4)
    Article 3(4) Article 4(6)
    Article 4 Article 5
    Article 5 Article 6
    Article 6 Article 7
    Article 7(1) Article 4(3)
    Article 7(2) Article 4(5)
    Article 8(1) Article 8(1)
    Article 8(2) Article 8(3)
    Article 8(3) Article 8(4)
    Article 9 Article 9
    24
    Article 10(1)-(4) Article 10(1)-(4)
    Article 10(5) -
    Article 10(6) Article 10(6)
    Article 10(7) Article 10(7)
    Article 10(8) -
    Article 10(9) -
    Article 10(10) Article 10(8)
    Article 10(11) Article 10(10)
    Article 10(12) Article 10(5)
    Article 10(13) Article 10(9)
    Article 10(14) Article 10(11)
    Article 10(15) Article 10(12)
    Article 11(1) Article 11(1), first subparagraph
    Article 11(2) Article 11(2)
    Article 11(3) Article 11(4)
    Article 11(4) Article 11(5)
    Article 11(5) Article 11(6)
    Article 11(6) -
    Article 12(1)-(12) Article 12(1)-(12)
    Article 12(13) Article 12(15)
    Article 12(14) Article 12(16)
    Article 12(15) Article 12(17)
    Article 13(1) first subparagraph Article 13(1)
    Article 13(1) second subparagraph -
    Article 13(2) Article 13(2)
    Article 13(3) -
    Article 14(1) Article 19(1)
    25
    Article 14(2) , first subparagraph Article 19(2), first subparagraph
    Article 14(2), second subparagraph Article 19(3)
    Article 14(2) , third subparagraph Article 19(2), third subparagraph
    Article 14(3) Article 19(2), second subparagraph
    Article 14(4) Article 19(4)
    Article 15(1), first subparagraph -
    Article 15(1), second subparagraph Article 16(1), first subparagraph
    Article 15(2) Article 16(2)
    Article 15(3) Article 16(6)
    Article 15(4) Article 16(4)
    Article 16(1) -
    Article 16(2) Article 17(3)
    Article 16(3) Article 17(1)
    Article 16(4) Article 17(3)
    Article 16(5) Article 17(4)
    Article 17(1), first subparagraph Article 20(1)
    Article 17(1), second subparagraph Article 20(4)
    Article 17(1), third subparagraph -
    Article 17(2) Article 20(6)
    Article 17(3) -
    Article 17(4) Article 20(7)
    Article 18(1) Article 21(1), first subparagraph
    Article 18(2), first subparagraph Article 21(2)
    Article 18(2), second subparagraph -
    Article 18(2), third subparagraph Article 21(3)
    Article 19(1), first subparagraph Article 26(1), first subparagraph
    Article 19(2) Article 26(2)
    26
    Article 19(3) Article 26(3)
    Article 19(4) Article 26(4)
    Article 19(5) Article 26(7)
    Article 19(6) Article 26(8)
    Article 19(7) Article 26(9), second subparagraph
    Article 19(8) Article 20(7), second subparagraph
    Article 20 Article 27
    Article 21(1) Article 35, first subparagraph
    Article 21(2)-(6) -
    Article 22 Article 32
    Article 23 Article 33
    Article 24 Article 34
    Article 25 Article 31
    Article 26 Article 36
    Article 27 Article 38
    Annex I Annex I
    Annex II Annex III
    Annex III Annex IV
    Annex IV Annex VI
    Annex V Annex VII
    Annex VI Annex VIII
    Annex VII Annex IX
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568902.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Strasbourg, den 5.4.2022
    COM(2022) 150 final
    2022/0099 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
    af forordning (EU) nr. 517/2014
    (EØS-relevant tekst)
    {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
    {SWD(2022) 97 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for EU iværksat med det formål at
    omdanne EU til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og
    konkurrencedygtig økonomi. Den europæiske grønne pagt bekræfter på ny Kommissionens
    ambition om at øge sine klimamål og gøre Europa til det første klimaneutrale kontinent inden
    2050. Den har desuden til formål at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod
    miljørelaterede risici og virkninger. Som reaktion på det presserende behov for en
    klimaindsats øgede EU sine klimaambitioner ved forordning (EU) 2021/1119 (den
    europæiske klimalov)1
    , som blev vedtaget i 2021. I klimaloven fastsættes et bindende mål om,
    at nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030 sammenlignet
    med 1990-niveauerne, og at EU skal være klimaneutralt senest i 2050. EU har ligeledes øget
    det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen om klimaændringer fra en
    reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % frem til 2030 til en nettoreduktion af
    drivhusgasemissionerne på mindst 55 %. For at nå målsætningerne og dermed få mulighed for
    at holde den globale gennemsnitlige temperaturstigning under 1,5 °C er det nødvendigt at
    styrke alle instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af EU's økonomi
    Forordningen om F-gasser er et centralt instrument med hensyn til emissioner af fluorholdige
    drivhusgasser (F-gasser).
    F-gasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget stærke drivhusgasser, ofte flere tusinde
    gange kraftigere end kuldioxid (CO2). Sammen med kuldioxid, methan og nitrogenoxid
    tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er omfattet af Parisaftalen om
    klimaændringer. I dag tegner F-gasser sig for 2,5 % af EU's samlede drivhusgasemissioner,
    men mængden blev fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre drivhusgasemissioner,
    der blev reduceret. Det skyldes, at F-gasser typisk er blevet anvendt til at erstatte
    ozonlagsnedbrydende stoffer i anvendelser, hvor sidstnævnte for at beskytte stratosfærens
    ozonlag blev forbudt at anvende i EU i henhold til kravene i Montreal-protokollen fra 1987
    om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen").
    Forordning (EU) nr. 517/2014 om fluorholdige drivhusgasser2
    ("forordningen om F-gasser")
    blev vedtaget for at vende stigningen i F-gasemissionerne. Hydrofluorcarboner (HFC) er den
    vigtigste gruppe af F-gasser med hensyn til emissioner, der er relevante for klimaet, og den
    vigtigste nyhed i forordningen om F-gasser var indførelsen af en "udfasning af HFC i EU",
    nemlig et kvotesystem, der skulle sikre en gradvis reduktion af den mængde HFC, som
    importører og producenter må bringe i omsætning hvert år.
    EU's politik vedrørende F-gasser skal ses i sammenhæng med IPCC's seneste særrapport3
    . For
    at begrænse den globale opvarmning til 1,5 °C kræves emissionsreduktioner for F-gasser på
    op til 90 % senest i 2050 globalt i forhold til 2015.
    Med henblik på at få vendt stigningen i HFC-emissioner og deres klimapåvirkning, selv om
    HFC-emissioner ikke nedbryder ozonlaget, besluttede parterne i protokollen i 2016 med
    Kigaliændringen at gennemføre en global udfasning af HFC, som skal nedbringe HFC-
    produktionen og forbruget heraf med mere end 80 % over de næste 30 år på globalt plan. Det
    indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af HFC samt
    1
    EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1.
    2
    EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195.
    3
    Særrapport fra IPCC. Global warming of 1.5 C (august 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/.
    DA 2 DA
    begrænsning af import-/eksporttilladelser og indberetning af HFC-emissioner. Forskere har
    anslået, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af den yderligere opvarmning på op
    til 0,4 °C inden udgangen af århundredet.
    Som konkluderet i den evaluering, som Kommissionen har udarbejdet4
    , har forordningen om
    F-gasser vendt udviklingen og ført til et årligt fald i F-gasemissionerne fra 2015. Desuden
    faldt udbuddet af HFC på EU-markedet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra
    2015 til 2019. Der er sket et klart skift i brugen af alternativer med lavere globalt
    opvarmningspotentiale (i det følgende benævnt "GWP"), herunder naturlige alternativer
    (f.eks. CO2, ammoniak, kulbrinter, vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der tidligere
    anvendte F-gasser. De estimerede emissionsbesparelser frem til 2030 bliver dog ikke
    realiseret i fuldt omfang, og der er et uudnyttet potentiale for at reducere emissionerne
    yderligere. Selv om forordningen om F-gasser blev vedtaget forud for Kigaliændringen, og
    selv om den var afgørende for at opnå den globale aftale, kan forordningen ikke fuldt ud sikre
    overholdelse af alle forpligtelserne (navnlig efter 2030).
    Endelig bekræfter erfaringerne fra perioden med gennemførelsen af forordningen og feedback
    fra interessenterne, at der er behov for at løse en række udfordringer i forbindelse med
    kvotesystemet. Det spænder fra ulovlige aktiviteter, herunder smugleri og erhvervsdrivende,
    der i spekulationsøjemed går til kanten af loven, til mangel på kvalificerede teknikere. En
    række mangler i overvågningen skal løses, indberetnings- og verifikationsaktiviteternes
    effektivitet skal forbedres, og flere eksisterende regler skal præciseres yderligere, da de fleste
    interessenter fra industrien, ngo'er og myndigheder har fremhævet dette som et vigtigt mål for
    revisionen. Det var således klart, at hovedelementerne i forordningen skulle bibeholdes, men
    der var behov for at finjustere og tilføje yderligere bestemmelser.
    De generelle målsætninger for EU's politik vedrørende F-gasser er at:
    (1) forebygge yderligere emissioner af F-gasser og derved bidrage til at opfylde EU's
    klimamål
    (2) sikre overholdelse af protokollen for så vidt angår forpligtelser vedrørende
    hydrofluorcarboner ("HFC").
    Emissioner kan forebygges på to måder: ved at hindre, at F-gasser overhovedet anvendes
    (dvs. reducere efterspørgslen efter F-gasser), og ved at sikre, at der er indført foranstaltninger
    til at forhindre emissioner eller udsivning, når gasserne produceres, anvendes og bortskaffes
    ("indeslutning"). Derfor indeholder politikken for F-gasser specifikke målsætninger om at:
     modvirke brugen af F-gasser med et højt globalt opvarmningspotentiale og
    tilskynde til anvendelse af alternative stoffer eller teknologier, der medfører
    lavere drivhusgasemissioner uden at skade sikkerhed, funktionalitet og
    energieffektivitet
     forebygge lækage fra anlæg eller udstyr og korrekt behandling af F-gasser ved
    endt produktlevetid
     fremme bæredygtig vækst, stimulere innovation og udvikle grønne teknologier
    ved at forbedre markedsmulighederne for alternative teknologier og gasser med
    lavt globalt opvarmningspotentiale.
    På grundlag af konklusionerne af en evaluering af forordningen har Kommissionen følgende
    målsætninger for revisionen:
    4
    Jf. bilag 5 i konsekvensanalysen, der ledsager dette forslag.
    DA 3 DA
    (1) yderligere reducere emissionerne af F-gasser for at bidrage til
    emissionsreduktionerne på 55 % senest i 2030 og nettokulstofneutralitet senest i
    2050
    (2) sikre fuld tilpasning til protokollen
    (3) fremme bedre gennemførelse og håndhævelse i sager om ulovlig handel,
    kvotesystemets funktion og uddannelsesbehov vedrørende alternativer til F-gasser
    (4) forbedre overvågning og indberetning for at løse eksisterende mangler og forbedre
    processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse
    (5) sikre større klarhed og intern sammenhæng for at støtte en bedre gennemførelse og
    forståelse af reglerne.
    Initiativet bidrager til 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og dens mål for bæredygtig
    udvikling, navnlig at "bekæmpe klimaændringer".
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    For at nå de juridisk bindende klimamål i den europæiske klimalov har Kommissionen
    foreslået at øge medlemsstaternes emissionsreduktionsmål for 2021-2030 gennem en ændring
    af den såkaldte forordning om indsatsfordeling. Forordningen om indsatsfordeling dækker
    emissioner fra sektorer, der ikke er omfattet af EU's nuværende emissionshandelssystem
    (ETS)5
    , og emissioner af F-gasser udgør næsten 5 % af de emissioner, der er omfattet af den
    nævnte forordning. Medlemsstaternes individuelle mål vedrører denne overordnede kurv af
    drivhusgasser. EU eller medlemsstaterne har derfor ingen bindende mål, der er specifikke for
    emissioner af F-gasser. Det er imidlertid afgørende, at emissioner af F-gasser primært
    reduceres gennem forordningen om F-gasser, fordi en sådan indsats har vist sig at være både
    effektiv og omkostningseffektiv at gennemføre på europæisk plan. En sådan indsats supplerer
    de yderligere foranstaltninger til reduktion af F-gasser, der med fordel kan træffes på nationalt
    plan i overensstemmelse med nærhedsprincippet, f.eks. yderligere affaldspolitiske
    foranstaltninger, strengere tilsyn med sektorerne eller finansielle incitamenter til alternativer.
    Tilsammen skal de foranstaltninger, der træffes på EU-plan og nationalt plan vedrørende alle
    typer emissioner, sikre, at hver medlemsstat effektivt kan nå de nationale mål for
    drivhusgasemissioner som fastsat i forordningen om indsatsfordeling.
    Forordningen om F-gasser dækker alle sektorer, der er relevante med hensyn til emissioner af
    F-gasser, og suppleres af direktiv 2006/40/EF6
    om mobile luftkonditioneringsanlæg (MAC),
    der specifikt forbyder anvendelse af kølemidler med et GWP på over 150 i nye personbiler fra
    2017 og frem. Forud for dette forbud var det anvendte kølemiddel en HFC med et GWP på
    1 430.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Den foreslåede forordning (og den gældende forordning om F-gasser) har mange ligheder
    med forordning (EF) nr. 1005/2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget7
    (forordningen om
    ozonlagsnedbrydende stoffer), som er under samtidig revidering. De to forordninger skal
    tilsammen sikre, at Unionen opfylder sine forpligtelser vedrørende HFC og ODS i henhold til
    protokollen. Selv om de to revisioner ikke har direkte sammenhæng, omhandler de
    sammenlignelige interessenter, sektorer og aktiviteter (handel, anvendelse af anlæg eller
    udstyr osv.), og de anvender sammenlignelige kontrolforanstaltninger, herunder et
    forvaltningssystem for handel i henhold til kravene i protokollen. Både industrien og
    5
    COM(2021) 555 final.
    6
    EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12.
    7
    EUT L 286 af 31.10.2009, s. 1.
    DA 4 DA
    myndighederne har derfor opfordret til, at de relevante regler afstemmes (f.eks. vedrørende
    toldkontrol, regler vedrørende lækage, definitioner osv.).
    Det bidrag, som den reviderede forordning om F-gasser sikrer til at nå drivhusgasmålene på
    medlemsstatsniveau i henhold til forordningen om indsatsfordeling, suppleres af revisionen af
    direktivet om industrielle emissioner (IED: direktiv 2010/75/EU), som dækker aktiviteter, der
    udgør ca. 15 % af EU's samlede drivhusgasemissioner, der ikke er omfattet af ETS. IED
    omhandler primært på emissioner af forurenende stoffer og drivhusgasemissioner fra
    industrielle kilder, der ikke er omfattet af EU ETS8
    . Forordningerne om stoffer, der nedbryder
    ozonlaget, og F-gasser fokuserer derimod hovedsageligt, men ikke udelukkende, på
    omsætning og anvendelse af ozonlagsnedbrydende stoffer og fluorholdige gasser for at
    forhindre emissioner af de kemikalier, der er meget kraftige drivhusgasser. Direktivet om
    industrielle emissioner giver mulighed for systematisk at inddrage F-gasemissioner som en
    central miljøparameter ved udarbejdelse af referencedokumenter om den bedst tilgængelige
    teknik for industrisektorer. Sidstnævnte danner grundlag for fastsættelse af
    emissionsgrænseværdier for industrianlæg med henblik på at begrænse deres emissioner af F-
    gasser og ozonlagsnedbrydende stoffer. Desuden vil E-PRTR-forordningen (forordning (EF)
    nr. 166/2006) blive moderniseret for at forbedre indberetningen og den offentlige
    tilgængelighed af oplysninger om emissioner af både forurenende stoffer og drivhusgasser og
    bør i fremtiden give mulighed for en større detaljeringsgrad i emissionsdata for F-gasser og
    ozonlagsnedbrydende stoffer fra sådanne anlæg.
    Der er også tæt synergi med energipolitikken, især direktiv 2009/125/EF om miljøvenligt
    design9
    , da indirekte emissioner fra energianvendelse af F-gasanlæg eller-udstyr er relevant.
    Forslaget følger princippet om "energieffektivitet først" ved kun at tage hensyn til alternativer,
    der er mindst lige så energieffektive som anlæg eller udstyr, der anvender traditionel F-gas.
    Der er også lagt særlig vægt på, at dekarboniseringen af energisystemet vil kræve høje
    vækstrater for varmepumper, der i øjeblikket markedsføres med F-gas i Unionen. Det skyldes
    især den seneste geopolitiske udvikling, der kræver en højere vækst i varmepumper for at
    mindske afhængigheden af olie og gas som skitseret i meddelelsen RePowerEU10
    . For at opnå
    klimaneutralitet er det vigtigt at indføre politikker, der øger energieffektiviteten mest muligt
    og begrænser de direkte emissioner af F-gasser. Dette er særlig vigtigt, da varmepumpeanlæg
    eller -udstyr med F-gas, der tages i brug i dag, vil føre til direkte drivhusgasemissioner i
    mange år i fremtiden som følge af lækage, nødvendig servicering med flere F-gasser og
    mulige emissioner, når udstyret går ind i affaldsstrømmen. Det bør undgås, hvor det er muligt,
    og derfor er specifikke produktforbud omfattet. Samlet set anslås det, at den foreslåede
    revision af kvotesystemet efter den foretrukne løsning i konsekvensanalysen giver
    tilstrækkelig margin til at muliggøre en sådan vækst i udbredelsen af varmepumper.
    Hvad angår bestemmelserne om import og indberetning, er der synergier med REACH-
    lovgivningen11
    , da importører af fluorholdige gasser er berørt af begge. De mere detaljerede
    data, der indsamles, og de strenge importkrav i forbindelse med F-gasforordningens
    kvotesystem kan give et bedre overblik over og styrke overholdelsen af
    registreringsforpligtelserne i henhold til REACH som påpeget af den kemiske industri.
    Det reviderede forslag styrker i høj grad forbindelserne med told, markedsovervågning,
    miljøkriminalitet og whistleblowing ved at præcisere de økonomiske operatører og de
    8
    Direktiv 2003/87/EF, EUT L 275 af 25.10.2003, s 32.
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for
    fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s.
    10).
    10
    COM(2022) 108 final.
    11
    https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation.
    DA 5 DA
    kompetente myndigheders konkrete forpligtelser til at bekæmpe ulovlige aktiviteter, herunder
    smugling, og sikre forordningens miljømæssige integritet.
    Desuden er der en direkte forbindelse til affaldspolitikken, da afslutningen af produkternes
    livscyklus er en afgørende fase med omfattende emissioner, hvis de eksisterende forpligtelser
    ikke overholdes. Genvindingsforpligtelserne i forordningen om F-gasser suppleres af
    henvisninger i den relevante affaldslovgivning (f.eks. WEEE-direktivet12
    og direktivet om
    overførsel af affald13
    ). Ordninger med udvidet producentansvar, som understøttes af
    forordningen om F-gasser, kan udgøre et væsentligt bidrag til at forbedre den gældende
    praksis og nedbringe emissionerne ved endt produktlevetid. Det er en mulighed i lyset af den
    igangværende revision af affaldsrammedirektivet.
    Sidst, men ikke mindst, er en løbende og rettidig ajourføring af sikkerhedsstandarder samt
    kodekser og lovgivning på alle niveauer, europæisk, nationalt, regionalt og lokalt, afgørende
    for at følge den hastige teknologiske udvikling og sikre, at anvendelsen af klimavenlige
    kølemidler kan maksimeres, uden at det går ud over sikkerheden.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Dette forslag er baseret på artikel 192, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
    funktionsmåde i overensstemmelse med målet om at bevare, beskytte og forbedre
    miljøkvaliteten, beskytte menneskers sundhed, og fremme foranstaltninger på internationalt
    plan til håndtering af klimaændringerne.
    • Nærhedsprincippet
    Forslaget supplerer den EU-lovgivning, der har eksisteret på EU-plan siden 2006, og det er
    klart i overensstemmelse med nærhedsprincippet af følgende årsager:
    For det første er beskyttelse af klimasystemet et grænseoverskridende spørgsmål, og
    problemets omfang kræver handling på verdensplan. For det andet er de mest effektive
    foranstaltninger at forbyde eller begrænse anvendelsen eller omsætningen af F-gasser eller F-
    gasprodukter, -anlæg og -udstyr. Af hensyn til EU's indre markeds funktion og den frie
    bevægelighed for varer er det bedst, at sådanne foranstaltninger træffes på EU-plan. For det
    tredje definerer protokollen EU som en regional organisation for økonomisk integration
    (REIO), og EU skal derfor overholde protokollens forpligtelser på EU-plan (f.eks. angående
    indberetning, forvaltningssystem og udfasning af forbrug). Det kræver relevant lovgivning på
    samme niveau. Det ville være meget vanskeligt, om ikke umuligt, at opnå overholdelse
    gennem de 27 forskellige nationale systemer. Den eneste undtagelse fra REIO-klausulen er
    protokollens udfasningsplan for HFC-produktion, der indeholder krav om overholdelse i
    medlemsstaterne14
    . Alligevel har nogle medlemsstater anmodet om, at produktionen også
    reguleres på EU-plan, da det vil øge fleksibiliteten for de berørte virksomheder.
    12
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk
    udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).
    13
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald
    (EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1).
    14
    I henhold til protokollens artikel 2, stk. 8, litra a), er overholdelse af REIO-klausulen mulig på EU-plan
    for produktionen, men det er i øjeblikket ikke tilfældet, da der ikke er indgået aftale med
    medlemsstaterne.
    DA 6 DA
    • Proportionalitetsprincippet
    Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Forslaget sikrer, at F-
    gasemissionerne reduceres yderligere, og at EU fortsat opfylder sine internationale
    forpligtelser i henhold til protokollen om at udfase produktionen og forbruget af HFC. De
    foreslåede foranstaltninger er baseret på en grundig vurdering af deres
    omkostningseffektivitet, som viser, at de marginale emissionsreduktionsomkostninger for en
    given sektor ligger inden for det interval, som andre sektorer i økonomien forventes at skulle
    afholde for at sikre den nødvendige omstilling til klimaneutralitet senest i 2050. Desuden vil
    de afbødende foranstaltninger på lang sigt resultere i generelle omkostningsbesparelser. Nogle
    foranstaltninger vil betyde let øgede administrative byrder for industrien, men nogle af dem er
    afgørende for overholdelsen af protokollen, og andre er nødvendige for at lette den
    nødvendige håndhævelse af reglerne og overvåge fremtidige trusler. Ingen af de sidstnævnte
    foranstaltninger medfører høje omkostninger. Der foreslås ikke detaljerede bestemmelser på
    områder, hvor målsætningerne bedre kan nås ved en indsats på andre politikområder, f.eks.
    gennem lovgivning om affald. De fordele, der opnås ved disse foranstaltninger, kan ikke
    opnås lige så omkostningseffektivt for industrien og medlemsstaterne ved yderligere at
    indføre 27 forskellige politikker for F-gasser i medlemsstaterne.
    • Valg af retsakt
    Den valgte retsakt er en forordning, da forslaget har til formål at erstatte og forbedre
    forordningen om F-gasser og samtidig fastholde den generelle struktur for
    kontrolforanstaltningerne. Forordningen om F-gasser har vist sig at være effektiv. Da
    forslaget indeholder flere ændringer og tilpasninger af strukturen i forordningen om F-gasser,
    bør forordningen om F-gasser ophæves og erstattes af en ny forordning af hensyn til den
    retlige klarhed. Enhver større ændring (dvs. ophævelse eller omdannelse til et direktiv) ville
    pålægge medlemsstaterne en urimelig byrde og skabe yderligere usikkerhed for de
    virksomheder, der er aktive i denne sektor.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evaluering
    Kommissionen foretog en evaluering af forordningen om F-gasser i overensstemmelse med
    kravene om "bedre regulering" og opfyldte dermed kravene i artikel 21, stk. 2, i forordningen
    om F-gasser om, at Kommissionen skal offentliggøre en omfattende rapport om forordningens
    virkninger senest den 31. december 2022.
    Kommissionen konkluderer i evalueringen, at forordningen om F-gasser for det meste har
    været effektiv med hensyn til at opfylde de oprindelige mål om både at reducere emissionerne
    af F-gasser og bidrage til at opnå en international aftale om reduktion af HFC. Desuden blev
    det konstateret, at de enkelte foranstaltninger har fungeret godt i samspil for at nå målene.
    Som et direkte resultat af lovgivningen er emissionerne af F-gasser faldet år for år fra 2015
    efter et årti med stigninger. Emissionsbesparelserne blev opnået med meget lave
    reduktionsomkostninger som følge af den teknologiske udvikling (dvs. 6 EUR pr. ton CO2-
    ækvivalenter i gennemsnit) og uden at reducere det pågældende anlægs eller udstyrs
    energieffektivitet. Forordningen om F-gasser har sikret høje miljøambitioner ved at
    opretholde de samme forpligtelser i hele EU, samtidig med at der sikres lige vilkår i det indre
    marked for de berørte industrier og virksomheder.
    Samtidig konkluderes det i evalueringen, at en række vigtige tiltag siden vedtagelsen af
    forordningen (navnlig den europæiske grønne pagt og et ændret internationalt politisk miljø
    DA 7 DA
    med Parisaftalen og Kigaliændringen) har ændret den relevante politiske ramme, og det
    indebærer, at EU's forordning om F-gasser ikke helt opfylder formålet, både hvad angår
    udnyttelse af det uudnyttede potentiale for at opnå yderligere emissionsreduktioner og sikring
    af fremtidig overholdelse af protokollen. Modelberegninger viser, at reduktionen af F-
    gasemissioner i 2030 vil være lavere end forventet i konsekvensanalysen fra 201215
    , der
    fastsatte en målsætning om at bidrage til at nå det tidligere klimamål for 2030 (reduktion på
    mindst 40 % i forhold til 1990). Nogle sektorer anvender og udleder også fortsat F-gasser med
    stort opvarmningspotentiale, selv om det kunne undgås (f.eks. med den teknologiske
    udvikling), og der forekommer emissioner fra sektorer eller stoffer, der i øjeblikket ikke er
    omfattet af forordningens anvendelsesområde.
    Evalueringen identificerer også andre udfordringer, herunder ulovlig import af HFC med
    omgåelse af kvotesystemet, og "useriøse erhvervsdrivende" (en mangedobling af importører
    af bulkvarer, ofte uden forbindelse til sektoren, der deltager på med spekulation for øje
    og/eller drager uforholdsmæssigt stor fordel af kvotesystemet). Desuden hindres udbredelsen
    af klimavenlige alternativer af manglen på personale, der er uddannet til at installere og
    vedligeholde udstyr med klimavenlige alternativer, samt sikkerhedsstandarder, der ikke er
    fuldt ajourført i henhold til den teknologiske udvikling. En bedre emissionsbegrænsning
    kunne også afhjælpe nogle af bekymringerne om mulige økotoksikologiske konsekvenser af
    atmosfæriske nedbrydningsprodukter af HFC og hydro(chlor)fluorolefiner (H(C)FO).
    Desuden kan mangler undgås med hensyn til de stoffer og aktiviteter, der er omfattet af
    overvågnings- og indberetningsforanstaltninger. Samtidig kan nogle få forpligtelser i
    forbindelse med indberetnings- og verifikationsforpligtelserne gøres mere effektive. Endelig
    blev det opfattet som en trussel, at der i øjeblikket ikke er fleksibilitet til at reagere hurtigt i
    tilfælde af uønskede virkninger af kvotesystemet såsom en betydelig forsyningsmangel
    vedrørende HFC.
    Generelt blev det konstateret, at forordningen om F-gasser var i ekstern overensstemmelse og
    sammenhængende med andre interventioner med lignende målsætninger; dog er der på en
    række områder manglende sammenhæng, som skal afhjælpes. Et vigtigt område er
    toldlovgivningen, hvor synergi med EU's kvikskrankemiljø på toldområdet bør udnyttes, og
    effektiv grænsekontrol bør gøres lettere for at standse ulovlige aktiviteter. Der er også en
    vigtig synergi til REACH-forordningen, hvor en indsats ledet af medlemsstaterne er undervejs
    med det mål at undersøge relevansen af persistente nedbrydningsprodukter fra H(C)FO.
    Forordningens interne sammenhæng er god, men der er behov for visse præciseringer og
    tilpasninger.
    På grundlag af de nævnte resultater blev de fem revisionsmålsætninger identificeret, jf. afsnit
    1.
    • Høringer af interessenter
    Kommissionen gennemførte en bred høring af de interessnter. Med Høringen om køreplanen
    for revision fra den 29. juni 2020 til den 7. september 2020 og den offentlige onlinehøring fra
    den 15. september 2021 til den 29. december 2021 fik alle interessenter mulighed for at
    bidrage med synspunkter om forordningen om F-gasser, uanset respondenternes kendskab til
    forordningen. Der blev modtaget henholdsvis 76 og 241 svar til de to høringer. De
    individuelle svar og et resumé er offentligt tilgængelige på Kommissionens websted "Deltag i
    debatten"16
    . Der blev gennemført en målrettet høring i form af 34 semistrukturerede
    interviews, der var skræddersyet til kompetente myndigheder med ansvar for F-gasser,
    15
    SWD(2012) 364 final.
    16
    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse-
    gases/public-consultation_en.
    DA 8 DA
    toldmyndigheder, ngo'er, erhvervssammenslutninger og -organisationer i EU samt flere
    individuelle virksomheder. Den 6. maj 2021 blev der afholdt en åben workshop for
    interessenter med 355 deltagere, hvor de foreløbige resultater af evalueringen og
    konsekvensanalysen blev fremlagt. Dagsordenen, baggrundsbriefingen og præsentationen fra
    workshoppen findes på GD CLIMAs websted17
    .
    Gennem høringerne blev der indsamlet synspunkter om forordningens hidtidige resultater
    med hensyn til relevans, effektivitet, EU-merværdi og intern og ekstern sammenhæng. Der
    blev desuden indsamlet feedback om mulige foranstaltninger og deraf afledte sandsynlige
    miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger under hensyntagen til den europæiske
    grønne pagt og de mere ambitiøse mål samt forpligtelserne vedrørende hydrofluorcarboner i
    henhold til protokollen.
    Interessenterne var generelt enige om, at forordningen om F-gasser var meget vellykket, men
    at den kan og bør forbedres. Desuden blev det klart bemærket, at forordningens målsætninger
    ikke bedre kan opfyldes ved handling på medlemsstatsniveau (frem for på EU-plan).
    De fleste interessenter, og navnlig de kompetente myndigheder, anførte, at forordningen skal
    tilpasses protokollen efter 2030 for at sikre fremtidig sammenhæng og overholdelse. Selv om
    nogle interessenter i industrien og erhvervslivet, der ofte arbejder med F-gasser i køle-,
    luftkonditionerings- og varmepumpesektoren, ikke ønskede at hæve ambitionsniveauet i
    forhold til den gældende forordning om F-gasser, støttede producenterne af anlæg eller udstyr,
    der anvender alternative kølemidler, samt ngo'erne i høj grad de højere ambitioner. På tværs
    af alle høringsaktiviteter udtrykte interessenterne fra industrien stærk støtte til forskellige
    foranstaltninger, der sigter på at hindre ulovlig handel og udfordringer vedrørende
    kvotesystemet, og det ses som udtryk for, at de anser det for et centralt spørgsmål for at
    forbedre forordningen (forskellige foranstaltninger støttes i forskelligt omfang). De
    pågældende interessenter udtrykte også en høj grad af støtte til yderligere uddannelse og
    certificering af teknikere inden for alternativer til F-gasser, og de fremhævede, at det er en
    central hindring for udbredelsen af alternativer.
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    Kommissionen har indhentet omfattende teknisk rådgivning via en række
    ekspertundersøgelser, herunder Kommissionens rapporter18
    om luftkonditionering,
    koblingsanlæg, adgang til HFC, kommerciel køling, kvotetildeling, sikkerhedsstandarder og
    uddannelse af servicepersonale. Desuden blev der gennemført en omfattende forberedende
    undersøgelse med henblik på en revision af forordningen foretaget af eksterne konsulenter.
    Den omfattede en detaljeret bottom-up-lagermodel for de sektorer, der benytter F-gasser
    (AnaFgas-modellen) med henblik på at beregne efterspørgsels- og emissionsscenarier for F-
    gasser for basisscenariet og de politiske valgmuligheder samt det relevante anlægs eller
    udstyrs energiforbrug for EU27 samt UK i perioden 2000-2050. Et tilhørende
    omkostningsmodul giver mulighed for at kvantificere de forbundne omkostninger for
    operatører af anlæg eller udstyr, der er afhængigt af F-gasser, eller alternativer hertil. De
    makroøkonomiske virkninger blev modelleret ved hjælp af Det Fælles Forskningscenters
    GEM-E3-model19
    . Den forberedende undersøgelse og bilagene hertil (Öko-Recherche et al.,
    2021) samt underliggende data, antagelser og detaljerede resultater offentliggøres på GD
    17
    https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f-
    gases_en#ecl-inpage-1474.
    18
    C(2020) 6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020) 8842 final, C(2017) 5230 final, COM(2017) 377 final,
    COM(2016) 749 final og COM(2016) 748 final.
    19
    https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en.
    DA 9 DA
    CLIMAs websted. Industrisektoren, medlemsstaternes myndigheder og civilsamfundet gav
    omfattende input og teknisk støtte til undersøgelsen.
    • Konsekvensanalyse
    Kommissionen har gennemført en konsekvensanalyse med en undersøgelse af, hvor effektivt
    tre politiske løsningsmodeller når de tilstræbte målsætninger samt disses miljømæssige,
    økonomiske og sociale virkninger. For hvert revisionsmål blev en række foranstaltninger
    udpeget. Foranstaltningerne, som supplerer hinanden og ikke udelukker hinanden, blev
    inddelt i tre politiske løsningsmodeller på grundlag af de forventede
    (reduktions)omkostninger:
    Alle tre løsningsmodeller omfatter forbedringer, der har til formål at præcisere reglerne eller
    gøre dem mere sammenhængende. Der er følgende tre løsningsmodeller:
     Løsningsmodel 1: Tilpasning til protokollen — billige foranstaltninger. Den
    omfatter alle foranstaltninger til at sikre overholdelse af protokollen på lang sigt.
    Løsningsmodellen omfatter også eventuelle gavnlige foranstaltninger vedrørende alle
    mål, der forventedes at medføre meget lave eller ingen omkostninger og indsats.
     Løsningsmodel 2: Forholdsmæssige emissionsreduktioner og forbedringer af
    gennemførelsen. Ud over løsningsmodel 1 omfatter den foranstaltninger, der fører
    til emissionsreduktioner og forbedringer af gennemførelsen med moderate
    omkostninger og en moderat indsats, så en delsektor ikke skal betale mere end de
    marginale sektorspecifikke reduktionsomkostninger, der forventes, for at økonomien
    samlet set kan blive kulstofneutral i 2050. HFC-kvoteniveauerne er derfor mere
    restriktive end i løsningsmodel 1, og yderligere forbud mod F-gasser med specifikke
    GWP-grænser og -datoer supplerer udfasningen. Løsningsmodellen omfatter også
    flere foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, forudsat at de
    ikke medfører høje omkostninger.
     Løsningsmodel 3: Maksimal gennemførlighed og forbedringer af
    gennemførelsen. Løsningsmodel 3 indebærer høje omkostninger. Ud over alle
    tidligere foranstaltninger i løsningsmodel 1 og 2 vil løsningsmodel 3 omfatte
    foranstaltninger, hvis formål er at nå de maksimale reduktioner af
    drivhusgasemissioner baseret på den nuværende tekniske gennemførlighed, samtidig
    med at der tages hensyn til energieffektivitets- og sikkerhedsaspekter, men uanset
    omkostninger. Denne løsningsmodel har det mest progressive kvotesystem. Alle
    foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, der blev anset for
    gennemførlige, er også omfattet af denne løsningsmodel.
    Selv om alle løsningsmodeller vil sikre fuld overholdelse af protokollen, viser den detaljerede
    konsekvensanalyse klart, at løsningsmodel 2 vil resultere i den mest hensigtsmæssige balance
    mellem omkostninger og fordele, idet der opnås en meget betydelig mængde yderligere
    emissionsreduktioner sammenlignet med den gældende forordning (dvs. referencescenariet)
    for beskedne omkostninger, samtidig med at unødige problemer for de berørte sektorer
    undgås. I forbindelse med 2030 anslås det, at den foreslåede forordning vil medføre yderligere
    kumulative besparelser på 40 mio. tCO2-ækvivalenter. Det er vigtigt at påpege, at
    besparelserne kommer oven i de 430 mio. tCO2-ækvivalenter, der skønnes opnået ved den
    gældende forordning. I 2050 vil de yderligere besparelser ved løsningsmodel 2 være ca. 310
    mio. tCO2-ækvivalenter. Det betyder, at de årlige restemissioner af F-gasser i 2050 estimeres
    til kun 14 mio. tCO2-ækvivalenter. Løsningsmodel 2 anses derfor for at være forenelig med at
    opnå klimaneutralitet senest i 2050, da den reducerer behovet for politikker for
    DA 10 DA
    kulstoffjernelse med det mål at kompensere for emissioner, der ikke kan undgås, for at opnå
    nettoneutralitet i 2050.
    Den nødvendige teknologiske tilpasning fører til samlede omkostningsbesparelser i mange
    delsektorer på grund af lavere energiomkostninger for brugerne. Der er dog nogle
    omkostninger for slutbrugerne, som ikke omlægges til alternativer som følge af højere priser
    på HFC under et udbygget kvotesystem. Ikke desto mindre vil nogle økonomiske sektorer på
    længere sigt opnå fordele ved den teknologiske omstilling, og det vil føre til øget produktion,
    innovation og beskæftigelse. Løsningsmodel 2 er derfor den løsningsmodel, der i størst grad
    er i overensstemmelse med målsætningerne for den europæiske grønne pagt og princippet om
    "ikke at gøre væsentlig skade". Som bekræftet af interessenterne tilfører de forskellige typer
    foranstaltninger i løsningsmodel 2 merværdi for EU. Det betyder, at det omfang af fordele,
    der opnås ved disse foranstaltninger, ikke kan opnås lige så omkostningseffektivt for
    industrien og medlemsstaterne ved at indføre 27 yderligere og forskellige politikker for F-
    gasser i medlemsstaterne. Det viser sig, at løsningsmodel 1 ikke giver yderligere kumulative
    emissionsbesparelser i forhold til den gældende forordning, og i betragtning af
    besparelsespotentialet i løsningsmodel 2 og 3 vil løsningsmodel 1 simpelthen være mindre
    hensigtsmæssig i lyset af EU's ambitiøse klimamål. Løsningsmodel 3 vil på den anden side
    føre til marginalt højere emissionsbesparelser sammenlignet med løsningsmodel 2, men de
    yderligere besparelser opnås med meget høje omkostninger for nogle sektorer
    (marginalomkostninger til sektorspecifikke reduktioner frem til 2050 på op til
    2 111 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 3 sammenlignet med maksimalt
    336 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 2, teknologiske tilpasningsomkostninger for
    alle sektorer på 113 mio. EUR årligt for løsningsmodel 3 sammenlignet med 12 mio. EUR
    årligt for løsningsmodel 2, og dermed er det at foretrække at finde andre metoder til at bidrage
    til opfyldelsen af de nationale mål for reduktion af drivhusgasemissioner.
    Løsningsmodel 2 vil også sikre bedre kontrol ved en moderat stigning i den administrative
    byrde for industrien og myndighederne (de samlede nettoomkostninger blev anslået til
    7,6 mio. EUR for industrien som tilbagevendende årlige omkostninger ud over
    engangsomkostninger på 3 mio. EUR). Ændringerne bør muliggøre en effektiv håndhævelse
    og håndtering af de udpegede eksisterende udfordringer, navnlig vedrørende ulovlig handel.
    Desuden vil overvågningsreglerne blive mere strømlinede og omfattende, da de dækker nye
    aspekter, der er blevet relevante. De detaljerede resultater af de miljømæssige, økonomiske og
    sociale virkninger præsenteres i konsekvensanalysen.
    Der er opnået en række forenklinger på overvågningsområdet. De omfatter besparelser som
    følge af ændringer af kvoteangivelsesprocessen (1,2 mio. EUR i sparede omkostninger årligt),
    tilpasning af indberetnings- og godkendelsesgrænserne for udstyrsimportører (0,09 mio. EUR
    årligt), lempelse af kontrolgrænsen for anlægs- eller udstyrsimportører (1,7 mio. EUR årligt)
    og digitalisering af kontrolprocessen (1,5 mio. EUR årligt).
    Udvalget for Forskriftskontrol afgav en positiv udtalelse med visse forbehold om
    konsekvensanalysen den 25. februar 2022. De endelige anbefalinger om bedre at forklare
    sammenhængen med forordningen om indsatsfordeling, behovet for at øge ambitionsniveauet,
    en mere detaljeret beskrivelse af metoden og en beskrivelse af succesparametrene blev
    behandlet i en revideret tekst til konsekvensanalysen. Alle detaljerede bemærkninger fra
    udvalget, og hvordan de blev behandlet, er anført i konsekvensanalysen. Denne fuldstændige
    konsekvensanalyse og et resumé findes på GD CLIMAs websted.
    • Grundlæggende rettigheder
    De foreslåede regler for dette initiativ sikrer fuld overholdelse af de rettigheder og principper,
    der er fastsat i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
    DA 11 DA
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Dette forslag omfatter en fast kvotepris for en stor del af HFC-kvoten, der årligt tildeles
    importører og producenter. De maksimale årlige indtægter fremgår af nedenstående tabel.
    mio. EUR/år
    2025-2026 125
    2027-2029 53
    2030-2032 27
    2033-2035 25
    2036-2038 20
    Den yderligere udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed vedrørende HFC-
    kvotesystemet og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, der kræves i henhold til
    Montrealprotokollen, samt den nødvendige sammenhæng med EU's kvikskrankemiljø på
    toldområdet og fremme af bedre håndhævelse kræver imidlertid yderligere ressourcer. Det
    foreslås derfor, at indtægterne fra kvotesalget anvendes til at dække omkostningerne i
    forbindelse med de nævnte aktiviteter, og at de resterende indtægter fra kvotesalg indgår i
    EU-budgettet som generelle indtægter.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    indberetning
    Den fremtidige overvågning og evaluering af forordningen kan baseres på de årlige
    virksomhedsdata i henhold til forordningen, som indsamles og aggregeres af Det Europæiske
    Miljøagentur hvert år20
    . Agenturet udarbejder en rapport om aktiviteter vedrørende F-gasser
    for medlemsstaternes repræsentanter og Kommissionen (GD CLIMA), som bl.a. omfatter data
    om import, eksport, produktion, destruktion og regenerering af relevans for F-gasser i bulk og
    anlæg eller udstyr, der indeholder sådanne gasser. For at overholde protokollen anvender
    Kommissionen desuden dataene til årligt at rapportere om HFC-produktion, råvarer,
    destruktion, import og eksport til protokollens ozonsekretariat på vegne af EU. Desuden
    findes der en offentligt tilgængelig udgave af rapporten i form af en webbaseret indikator for
    F-gasser, som Miljøagenturet offentliggør og ajourfører regelmæssigt. De foreslåede
    foranstaltninger vedrørende indberetning og overvågning skal forbedre datagrundlaget
    yderligere i fremtiden.
    Ændringerne af indberetningens omfang (nye stoffer, modtagere af fritagne kvoter,
    regenereringsfaciliteter) sikrer en fuldt overblik over relevante gasser og anvendelser.
    Databaserne til indberetning af emissioner skal sikre en bedre viden om emissioner og dermed
    F-gassektorens indvirkning samt en bedre kvalitet af de data, der indberettes under De
    Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC). Strømliningen af
    indberetnings- og verifikationsreglerne bør også bidrage til mere effektivt at opnå en bedre
    datakvalitet.
    Desuden vil Kommissionen fortsat nøje overvåge priserne, kvotesystemets funktion og anden
    markedsudvikling i sektoren på grundlag af kontrakter med eksterne eksperter.
    Medlemsstaterne ajourfører regelmæssigt om relevante gennemførte aktiviteter såsom i)
    indsamling og anvendelse af data til bestemmelse af emissioner, ii)
    20
    https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020.
    DA 12 DA
    producentansvarsordninger, iii) håndhævelse og andre foranstaltninger vedrørende ulovlige
    aktiviteter, herunder sanktioner til det gennemførelsesudvalg, der er nedsat ved forordningen.
    Endelig overvåger Kommissionen gennemførelsen af de foreslåede foranstaltninger. Med det
    formål indgår Kommissionen i tæt samarbejde med de nationale myndigheder, f.eks. de
    nationale eksperter i ozonlagsnedbrydende stoffer, toldmyndighederne og
    markedsovervågningsmyndighederne. Det udvalg, der henvises til i forslaget, bistår
    Kommissionen i dens arbejde og drøfter spørgsmål om en harmoniseret håndhævelse af de
    foreslåede regler, hvor det er relevant. Udviklingen i Den Europæiske Unions Domstols
    relevante retspraksis overvåges ligeledes, samt afgørelser truffet af Montrealprotokollens
    gennemførelsesudvalg vedrørende EU's og medlemsstaternes overholdelse af reglerne.
    En god gennemførelse af forordningen vil indebære, at:
     emissionerne af F-gasser aftager som forudset i den modellering, der er
    foretaget i henhold til den ledsagende konsekvensanalyse, dvs. at de årlige
    emissioner i 2030 bør være 37 mio. tCO2-ækvivalenter
     der ikke bør være problemer med overholdelse af Montrealprotokollen med
    hensyn til forpligtelser vedrørende HFC
     en problemfri gennemførelse af kvotesystemet og reduktion af ulovlig handel
    for at undgå skader i miljømæssig, økonomisk eller omdømmemæssig
    henseende
     at overvågning og indberetning understøtter evaluering af politikken og kontrol
    af overensstemmelse på en mere effektiv og samtidig virkningsfuld måde.
    Forordningens virkninger bør evalueres regelmæssigt. Den første evaluering, der er baseret på
    disse data, bør offentliggøres senest i 2033. I den forbindelse vil der være behov for en
    ekspertundersøgelse til vurdering af de fremskridt, der er gjort med hensyn til skumbanker.
    Evalueringen bør også undersøge udviklingen i de administrative omkostninger.
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget.
    De foranstaltninger, der er fastsat i henhold til forordningen om F-gasser, til reduktion af
    emissioner af fluorholdige drivhusgasser, drages ikke i tvivl i det foreliggende forslag.
    Forslaget sikrer primært, at den foreslåede forordning bringes i overensstemmelse med EU's
    ambitiøse klimamål, og at det sikres, at de internationale forpligtelser overholdes på lang sigt.
    De eksisterende regler præciseres og styrkes for at sikre en bedre håndhævelse.
    Kapitel I
    Forslaget fastsætter forordningens genstand og anvendelsesområde og indeholder de
    nødvendige definitioner.
    Kapitel II
    Forslaget indeholder regler om indeslutning (forebyggelse af emissioner, lækagekontrol,
    lækagedetektionssystem og regler for genvinding). Forebyggelse af emissioner omfatter F-
    gasser, der er opført i bilag I og II, og pålægges alle relevante aktører under produktion,
    oplagring, transport, fremstilling og drift af F-gasser og anlæg eller udstyr, der indeholder
    dem. Lækagekontrol og registrering omfatter også gasser, der er opført i bilag II, afsnit I.
    Genvindingsforpligtelser for fluorholdige drivhusgasser udvides til også at omfatte skum i
    sandwichpaneler og laminatplader, når de nedtages fra bygninger. Forslaget fastsætter også
    uddannelses- og certificeringsforpligtelser, der også omfatter opgaver i forbindelse med anlæg
    eller udstyr, der indeholder gasser, der anvendes som erstatning for fluorholdige drivhusgasser
    DA 13 DA
    (alternative gasser), for at fremme sikker anvendelse og håndtering heraf. Uddannelses- og
    certificeringsprogrammerne bør også omfatte aspekter vedrørende energieffektivitet.
    Kapitel III
    Forslaget indeholder begrænsninger og forbud mod omsætning af F-gasser og de pågældende
    produkter og det pågældende anlæg eller udstyr. Det præciseres, at produkter og anlæg eller
    udstyr, der ulovligt er bragt i omsætning, ikke kan anvendes eller fremover leveres. For
    produkter og anlæg eller udstyr, der lovligt er bragt i omsætning, er yderligere levering heraf
    to år efter forbudsfristen kun tilladt, hvis der fremlægges dokumentation for den (oprindelige)
    lovlige omsætning. Ikkegenopfyldelige beholdere må ikke føres ind i toldområdet og
    yderligere anvendes eller leveres.
    Forslaget indeholder også mærkningskrav ved omsætning af F-gasser i beholdere og i visse
    former for anlæg eller udstyr. Kravene omfatter hydrofluorcarboner, der er undtaget fra
    kvotekravene, for at sikre håndhævelse af undtagelserne. Forslaget omfatter også et forbud
    mod særlige anvendelser af udvalgte F-gasser.
    Kapitel IV
    Forslaget fastsætter en plan for reduktion af produktionen af HFC i overensstemmelse med
    Montrealprotokollens bindende regler. Produktion, der opretholdes på nuværende tidspunkt,
    får tildelt rettigheder baseret på det tidligere referenceniveau for 2011-2013, mens
    Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat og inden for de produktionsgrænser, der
    er fastsat i protokollen, kan tildele nye aktører yderligere rettigheder. Sidstnævnte indebærer
    ikke undtagelse for HFC, der eksporteres i produkter og anlæg eller udstyr.
    Forslaget fastsætter også en reduktionsplan for omsætning af HFC ved at fastsætte
    individuelle kvantitative begrænsninger (kvoter) for producenter og importører. Importører og
    producenter skal sikre, at de har tilstrækkelige kvoter til at dække de mængder HFC, der
    omsættes, på det tidspunkt, hvor de bringes i omsætning (dvs. for importører på tidspunktet
    for overgang til fri omsætning). HFC til visse anvendelser er undtaget fra kvotekravene.
    Undtagelsen fra udfasningen for inhalationsaerosoler til farmaceutisk brug ophæves imidlertid
    for at bringe den i overensstemmelse med Montrealprotokollens tidsplan for udfasning af
    forbruget, hvor produkterne ikke er undtaget. Anvendelsen af HFC som drivmiddel i
    inhalationsaerosoler omsættes fuldt ud til emissioner, dvs. at hele den HFC-mængde, der
    fyldes i produkterne, ender i atmosfæren, og mængden er steget med 45 % fra 2015 til 2019.
    Selv om der findes to egnede klimavenlige alternativer, som ikke kræver tilpasning for
    patienterne ved brug af inhalationsaerosoler, og lægemiddelagenturets (EMA)
    godkendelsesproces er i gang, forventer industrien en langsom udbredelse på markedet uden
    politiske signaler. Ved at medtage inhalationsaerosoler i kvotesystemet kan der spares en
    betydelig mængde emissioner frem til 2050 med meget få omkostninger for fabrikanter og
    patienter21
    .
    Kvoter tildeles hvert år udelukkende til nye markedsaktører på grundlag af en erklæring og til
    allerede eksisterende importører og producenter (etablerede operatører) på grundlag af deres
    referenceværdier (og på grundlag af en eventuel erklæring). Der gælder visse betingelser for
    tildeling af kvoter til alle importører og producenter, herunder betaling for tildeling.
    Importører og producenter, der har samme egentlige ejer(e), betragtes som én virksomhed
    med henblik på fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter. Der bør i
    kvotesystemet også tages hensyn til HFC, der er fyldt på visse anlæg eller udstyr.
    21
    Læs mere om inhalationsaerosoler i den ledsagende konsekvensanalyse.
    DA 14 DA
    Importører og producenter, der har en referenceværdi, kan overføre en del af eller hele deres
    tildelte kvote til en anden virksomhed med henblik på at omsætte HFC i bulk, og de kan
    tillade, at hele eller en del af deres kvote anvendes af en anden virksomhed med henblik på
    omsætning af anlæg eller udstyr påfyldt HFC.
    Forslaget indeholder også bestemmelser om drift af F-gas-portalen til gennemførelse af
    kvotetildelingssystemet, tilladelses- og indberetningsforpligtelser og dens sammenkobling
    med EU's kvikskranke på toldområdet. Registrerede importører og producenter har adgang til
    deres individuelle kvotetildelinger, sanktioner, omsatte mængder som indberettet samt
    overførsler og tilladelser til at anvende kvoter, som disse virksomheder har registreret.
    Eventuelle påståede regne- eller skrivefejl ved virksomhedernes registrering af oplysninger og
    i de indberettede data skal underbygges af beviser og skal rettidigt forelægges Kommissionen.
    Kapitel V
    Som forudsætning for handel pålægger forslaget, at en gyldig licens fremlægges for
    toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport.
    Forslaget præciserer også den rolle, som toldmyndighederne og
    markedsovervågningsmyndighederne spiller med hensyn til at håndhæve den kontrol af
    handelen, der er fastsat i forslaget. De oplysninger, der bør gives i forbindelse med import og
    eksport, er anført på samme måde som de oplysninger, som toldmyndighederne bør
    kontrollere, navnlig i forbindelse med risikobaseret toldkontrol. Ikkegenopfyldelige beholdere
    bør konfiskeres, beslaglægges eller fjernes fra markedet. For så vidt angår andre varer træffer
    told- og markedsovervågningsmyndighederne alle nødvendige foranstaltninger, herunder
    konfiskation eller beslaglæggelse, hvis det er nødvendigt, for at sikre, at forbudte varer ikke
    bringes på markedet igen fra et andet EU-toldsted. Reeksport af ulovlige gasser eller
    produkter, der er omfattet af forordningen, er forbudt. Kun udpegede eller godkendte steder
    og toldkontorer må behandle sager vedrørende import og eksport af F-gasser, og kun disse
    udpegede steder og kontorer må indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure.
    Endelig indfører forslaget med virkning fra 2028 et forbud mod handel med HFC med
    aktører, der ikke er parter i protokollen, i overensstemmelse med forpligtelserne i henhold til
    protokollen.
    Kapitel VI
    Forslaget fastsætter forpligtelserne til indberetning navnlig for producenter, importører af
    gasser i bulk samt påfyldt i produkter og anlæg eller udstyr, eksportører, brugere af råvarer,
    destruktions- og regenereringsanlæg og virksomheder, der har modtaget hydrofluorcarboner,
    som er omfattet af undtagelserne fra kvotereglerne. Indberetningen sker elektronisk via F-gas-
    portalen. Med forbehold for kvantitative begrænsninger skal de indberettede data også
    verificeres via F-gas-portalen.
    Forslaget pålægger medlemsstaterne at indsamle emissionsdata elektronisk, hvis det er muligt.
    Kapitel VII
    I forslaget angives de tilfælde, hvor der er behov for udveksling af oplysninger og samarbejde
    med kompetente myndigheder i en medlemsstat samt mellem medlemsstaterne og med
    kompetente myndigheder i tredjelande.
    Forslaget fastsætter også en forpligtelse for de kompetente myndigheder til at kontrollere, om
    virksomhederne overholder forordningen, på grundlag af en risikovurdering, og hvor konkret
    dokumentation foreligger.
    DA 15 DA
    Forslaget sikrer også, at indberetninger fra whistleblowere i forbindelse med overtrædelser af
    forordningen gives det beskyttelsesniveau, der er fastsat i direktiv (EU) 2019/1937.
    Kapitel VIII
    Endelig fastsættes det i forslaget, at niveauet og typen af administrative sanktioner for
    overtrædelser af forordningen skal være effektive, have afskrækkende virkning og stå i
    rimeligt forhold til overtrædelsen, samt at der skal tages hensyn til relevante kriterier (såsom
    overtrædelsens art og alvor). Forordningen indebærer navnlig, at der pålægges en
    administrativ bøde i tilfælde af ulovlig produktion af, anvendelse af eller handel med gasser
    og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. De foreslåede
    bestemmelser er afstemte med og supplerer Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv om beskyttelse af miljøet ved hjælp af strafferetlige sanktioner, der blev
    vedtaget den 15. december 202122
    .
    Med forslaget oprettes der også et høringsforum med deltagelse af medlemsstaterne og
    repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer, repræsentanter for
    fabrikanter, operatører og certificerede personer, som skal rådgive og yde ekspertise til
    Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.
    22
    COM(2021) 851 final.
    DA 1 DA
    2022/0099 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
    af forordning (EU) nr. 517/2014
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192,
    stk. 1,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg23
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget24
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for Unionen iværksat med
    det formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en
    moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Det bekræfter
    Kommissionens ambition om at øge klimamålene og gøre Europa til det første
    klimaneutrale kontinent senest i 2050, hvor målet er at beskytte borgernes sundhed og
    trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Unionen er desuden forpligtet af 2030-
    dagsordenen for bæredygtig udvikling og målene heri for bæredygtig udvikling.
    (2) Fluorholdige drivhusgasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget kraftige
    drivhusgasser, ofte flere tusinde gange kraftigere end kuldioxid ("CO2"). Sammen med
    CO2, methan og dinitrogenoxid tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er
    omfattet af Parisaftalen, der blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede
    Nationers rammekonvention om klimaændringer ("Parisaftalen")25
    . Emissioner af
    fluorholdige drivhusgasser udgør i dag 2,5 % af de samlede drivhusgasemissioner i
    Unionen, men de er fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre
    drivhusgasemissioner, der er aftaget.
    (3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/201426
    blev vedtaget for at
    vende stigningen i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Som konkluderet i en
    evaluering udarbejdet af Kommissionen har forordning (EU) nr. 517/2014 ført til et
    fald fra år til år i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Udbuddet af
    23
    EUT C af , s. .
    24
    EUT C af , s. .
    25
    EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.
    26
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om visse fluorholdige
    drivhusgasser (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195).
    DA 2 DA
    hydrofluorcarboner ("HFC") er faldet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter
    fra 2015 til 2019. Der har også været en tydelig omlægning til brug af alternativer med
    lavere globalt opvarmningspotentiale ("GWP"), herunder naturlige alternativer (f.eks.
    CO2, ammoniak, kulbrinter og vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der traditionelt
    anvendte fluorholdige drivhusgasser.
    (4) I særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC)27
    konkluderes det, at der globalt vil være behov for et fald i emissionerne af fluorholdige
    drivhusgasser på op til 90 % senest i 2050 i forhold til 2015. Som reaktion på det
    presserende behov for en klimaindsats øgede Unionen sine klimaambitioner ved
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (den europæiske
    klimalov)28
    . I forordningen fastsættes et bindende mål om, at
    nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030
    sammenlignet med 1990-niveauerne, og om klimaneutralitet senest i 2050. Unionen
    har ligeledes øget det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen fra
    en reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % senest i 2030 til mindst 55 %.
    Evalueringen af forordning (EU) nr. 517/2014 viser imidlertid, at de forventede
    emissionsbesparelser frem til 2030 i forbindelse med Unionens forældede klimamål,
    ikke vil blive nået i fuldt omfang.
    (5) På grund af stigende HFC-emissioner på verdensplan besluttede parterne til
    Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen") i
    2016 i Kigaliændringen29
    at gennemføre en udfasning af HFC, som skal reducere
    HFC-produktionen og -forbruget med mere end 80 % over de næste 30 år. Det
    indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af
    HFC og sikre etablering af et forvaltningssystem vedrørende import, eksport og
    indberetning af HFC. Det anslås, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af
    den yderligere opvarmning på op til 0,4 °C inden udgangen af århundredet.
    (6) Det er vigtigt, at denne forordning sikrer, at Unionen opfylder sine internationale
    forpligtelser i henhold til Kigaliændringen af protokollen på lang sigt, navnlig med
    hensyn til reduktion af forbrug og produktion af HFC, krav vedrørende indberetning
    og tilladelser, navnlig ved at indføre en udfasning af produktionen og en trinvis
    reduktion af omsætningen af HFC efter 2030.
    (7) For at sikre sammenhæng med protokollens krav til indberetning bør det globale
    opvarmningspotentiale knyttet til HFC beregnes ud fra det globale
    opvarmningspotentiale over 100 år for et kilogram gas sammenlignet med et kilogram
    CO2 på grundlag af IPCC's fjerde vurderingsrapport. For andre stoffer bør IPPC's
    seneste vurderingsrapport anvendes. Hvor det er muligt, bør det globale
    opvarmningspotentiale over 20 år oplyses for bedre at informere om
    klimavirkningerne af de stoffer, der er omfattet af denne forordning.
    (8) Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige stoffer, når en sådan udledning er
    ulovlig, udgør en alvorlig overtrædelse af denne forordning og bør udtrykkeligt
    forbydes. Operatører og fabrikanter af anlæg og udstyr bør forpligtes til at forhindre
    27
    Særrapport fra IPCC. Global opvarmning på 1,5 °C (august 2021).
    28
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om rammerne for at opnå
    klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (EUT L 243 af
    9.7.2021, s. 1).
    29
    Rådets afgørelse (EU) 2017/1541 af 17. juli 2017 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af
    Kigaliændringen af Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 236 af 14.9.2017,
    s. 1).
    DA 3 DA
    lækage af sådanne stoffer i det omfang, det er muligt, herunder gennem lækagekontrol
    af de(t) mest relevante anlæg eller udstyr.
    (9) Da processerne til produktion af nogle fluorforbindelser kan medføre betydelige
    emissioner af andre fluorholdige drivhusgasser som biprodukt, bør sådanne emissioner
    fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for,
    at fluorholdige drivhusgasser må bringes i omsætning. Producenter og importører bør
    pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner
    af trifluormethan i produktionsprocessen.
    (10) For at forebygge emissioner af fluorholdige stoffer er det nødvendigt at fastsætte
    bestemmelser om genvinding af stoffer fra produkter og anlæg eller udstyr og om
    forebyggelse af lækage af sådanne stoffer. Skum, der indeholder fluorholdige
    drivhusgasser, bør behandles i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2012/19/EU.30
    Forpligtelse til genvinding bør også udvides til at omfatte
    bygningsejere og entreprenører ved nedtagning af visse typer skum fra bygninger for
    at maksimere emissionsreduktionerne.
    (11) For at tilskynde til anvendelse af teknologier uden eller med lavere indvirkning på
    klimaet, der muligvis indebærer anvendelse af stoffer, der er giftige, brandfarlige eller
    er under højt tryk, bør uddannelsen af fysiske personer, der udfører aktiviteter med
    fluorholdige drivhusgasser, omfatte teknologier, der erstatter eller reducerer
    anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, herunder oplysninger om
    energieffektivitetsaspekter og gældende forskrifter og tekniske standarder.
    Certificerings- og uddannelsesprogrammer i henhold til forordning (EU) nr. 517/2014,
    der kan integreres i de nationale erhvervsuddannelsessystemer, bør revideres eller
    tilpasses, så teknikerne er i stand til at håndtere alternative teknologier på sikker vis.
    (12) De eksisterende forbud mod specifikke anvendelser af svovlhexafluorid, som er det
    mest klimaskadelige kendte stof, bør bibeholdes og suppleres med yderligere
    begrænsninger for anvendelse i den kritiske strømforsyningssektor.
    (13) Der bør indføres forbud mod omsætning af nye anlæg eller nyt udstyr til køling,
    luftkonditionering og brandsikring, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af,
    specifikke fluorholdige drivhusgasser, når der findes egnede alternativer til
    anvendelsen af disse. Når der ikke findes alternativer, eller disse ikke kan anvendes af
    tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller brugen af disse alternativer ville
    medføre urimeligt store udgifter, bør Kommissionen kunne give tilladelse til en
    undtagelse, således at sådanne produkter og anlæg eller sådant udstyr kan omsættes i
    en tidsbegrænset periode.
    (14) For at mindske den indirekte klimaeffekt ved drift af køle- og klimaanlæg bør det
    maksimale energiforbrug for sådanne anlæg eller sådant udstyr som fastsat i de
    relevante gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF31
    , fortsat betragtes som begrundelse for
    at undtage bestemte typer anlæg eller udstyr fra forbuddet mod brug af fluorholdige
    drivhusgasser.
    30
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk
    udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38).
    31
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for
    fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s.
    10).
    DA 4 DA
    (15) Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en
    mængde kølemiddel uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og
    derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse bør denne forordning indeholde
    forbud mod import, omsætning, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på
    markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf.
    (16) For at lette håndhævelsen af forbud mod omsætning og begrænsninger for produkter
    og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er
    afhængig af disse gasser, herunder når de omsættes i beholdere, er det vigtigt at
    fastsætte de nødvendige mærkningskrav for disse varer.
    (17) For at gennemføre protokollen, herunder den gradvise reduktion af mængden af HFC,
    bør Kommissionen fortsat tildele kvoter til individuelle producenter og importører til
    omsætning af HFC, så det sikres, at den samlede tilladte kvantitative grænse og
    protokollen ikke overtrædes. For at beskytte integriteten af den gradvise reduktion af
    mængden af HFC, der kan omsættes, bør der i kvotesystemet fortsat tages hensyn til
    HFC, der er indeholdt i anlæg eller udstyr.
    (18) Beregningen af referenceværdierne og tildelingen af kvoter til individuelle
    producenter og importører var i starten baseret på de mængder HFC, som de
    indberettede som omsat i referenceperioden fra 2009 til 2012. For ikke at udelukke
    virksomheder fra at komme ind på markedet eller udvide deres aktiviteter bør en
    mindre del af den samlede maksimale mængde dog forbeholdes importører og
    producenter, der ikke tidligere har omsat HFC, og importører og producenter, der har
    en referenceværdi, og som ønsker at øge deres kvotetildeling.
    (19) Kommissionen bør hvert tredje år genberegne referenceværdierne og kvoterne for at
    sikre, at virksomheder kan fortsætte deres aktiviteter på grundlag af de gennemsnitlige
    mængder, de har omsat i de seneste år, herunder også virksomheder, der tidligere ikke
    havde en referenceværdi.
    (20) I betragtning af markedsværdien af den tildelte kvote er det passende at opkræve et
    beløb for tildelingen. Derved undgås en yderligere opsplitning af markedet til skade
    for de virksomheder, der har behov for forsyninger af HFC, og som allerede er
    afhængige af handel med HFC på det vigende marked. Det antages, at virksomheder,
    der beslutter ikke at gøre krav på og betale for kvoter, som de ville være berettiget til i
    året/årene forud for beregningen af referenceværdierne, har besluttet at forlade
    markedet, og de får dermed ikke tildelt en ny referenceværdi. Indtægterne bør
    anvendes til at dække administrative omkostninger.
    (21) For at opretholde fleksibiliteten på markedet for HFC i bulk bør det være muligt at
    overdrage kvoter fra virksomheder, der har fået tildelt en referenceværdi, til andre
    producenter eller importører i Unionen eller til andre producenter eller importører,
    som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant.
    (22) En central såkaldt F-gas-portal bør oprettes og drives af Kommissionen til forvaltning
    af kvoter for omsætning af HFC, registrering af berørte virksomheder og indberetning
    af alle stoffer og anlæg og alt udstyr, der bringes i omsætning, navnlig hvis udstyret på
    forhånd er påfyldt HFC, som ikke er blevet omsat før påfyldningen. For at sikre, at
    kun egentlige operatører registreres på F-gas-portalen, bør der fastsættes særlige
    betingelser. En gyldig registrering på F-gas-portalen bør udgøre en tilladelse, og det er
    et af protokollens væsentlige krav med hensyn til overvågning af handel og
    forebyggelse af ulovlige aktiviteter på området.
    DA 5 DA
    (23) For at sikre automatisk toldkontrol i realtid på forsendelsesniveau samt elektronisk
    udveksling og lagring af oplysninger om alle forsendelser af fluorholdige
    drivhusgasser og berørte produkter og anlæg eller udstyr, som frembydes for
    toldmyndighederne, er det nødvendigt at sammenkoble F-gas-portalen med Den
    Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, der er oprettet ved Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... [henvisning indsættes, når denne
    forordning er vedtaget].32
    (24) For at gøre det muligt at overvåge denne forordnings effektivitet bør
    indberetningsforpligtelserne udvides til også at omfatte andre fluorholdige stoffer, der
    har et betydeligt globalt opvarmningspotentiale, eller som formentlig vil erstatte
    anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser. Af samme årsag bør destruktion af
    fluorholdige drivhusgasser og import til Unionen af sådanne gasser i produkter og
    anlæg eller udstyr også indberettes. Der bør fastsættes bagatelgrænser for at undgå
    administrative byrder, som ikke står i et rimeligt forhold til målet, navnlig for små og
    mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder, når det ikke indbærer manglende
    overholdelse af protokollen.
    (25) For at sikre, at indberetninger vedrørende betydelige mængder af stoffer er nøjagtige,
    og at der i EU's kvotesystem tages højde for mængder af HFC indeholdt i anlæg eller
    udstyr, der på forhånd er påfyldt, bør der stilles krav om tredjepartsverifikation.
    (26) Anvendelsen af konsekvente data af høj kvalitet er af afgørende betydning for at sikre
    kvaliteten af indberetningen af emissioner af fluorholdige drivhusgasser i henhold til
    De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. Medlemsstaternes
    indførelse af indberetningssystemer for emissioner af fluorholdige drivhusgasser vil
    sikre overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    2018/199933
    . Data om lækage af fluorholdige drivhusgasser fra anlæg eller udstyr, der
    indsamles af virksomheder i henhold til nærværende forordning, kan i væsentlig grad
    forbedre disse emissionsindberetningssystemer. På den måde bør det sikre et bedre
    skøn over emissioner af fluorholdige drivhusgasser i de nationale
    drivhusgasopgørelser.
    (27) For at lette toldkontrollen er det vigtigt at præcisere, hvilke oplysninger der skal
    indgives til toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport af de gasser og
    produkter, der er omfattet af denne forordning, samt de opgaver, der påhviler
    toldmyndighederne, når de gennemfører forbud og begrænsninger for import og
    eksport af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
    forordning.
    (28) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør træffe alle nødvendige
    foranstaltninger, herunder konfiskation og beslaglæggelse, for at forhindre ulovlig
    indførsel til eller udførsel fra Unionen af gasser og produkter, der er omfattet af denne
    forordning. Reeksport af ulovligt importerede produkter omfattet af denne forordning
    bør under alle omstændigheder forbydes.
    (29) Medlemsstaterne bør sikre, at de toldmyndigheder, der foretager kontrol i henhold til
    denne forordning, har de nødvendige ressourcer og den fornødne viden, f.eks. ved at
    de tilbydes uddannelse, og er tilstrækkeligt udstyret til at håndtere tilfælde af ulovlig
    32
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... om oprettelse af Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013, EUT C af , s.
    [henvisning indsættes, når denne forordning er vedtaget].
    33
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af
    energiunionen og klimaindsatsen (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1).
    DA 6 DA
    handel med de gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
    forordning. Medlemsstaterne bør udpege de toldsteder, der opfylder disse betingelser,
    og som derfor har mandat til at foretage toldkontrol ved import, eksport og transit.
    (30) Samarbejde og udveksling af de nødvendige oplysninger mellem alle kompetente
    myndigheder, der er involveret i gennemførelsen af denne forordning, dvs.
    toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre
    kompetente myndigheder, der foretager inspektion, mellem medlemsstaterne og med
    Kommissionen, er yderst vigtigt for at bekæmpe overtrædelser af denne forordning,
    navnlig ulovlig handel. Af hensyn til fortroligheden ved udveksling af oplysninger
    vedrørende toldrisiko bør toldrisikostyringssystemet anvendes til dette formål.
    (31) Kommissionen bør bistås af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)
    ved udførelse af de opgaver, der pålægges ved denne forordning, og med henblik på at
    fremme samarbejde og passende udveksling af oplysninger mellem de kompetente
    myndigheder og Kommissionen i tilfælde af overensstemmelseskontrol og ulovlig
    handel med fluorholdige drivhusgasser. OLAF bør have adgang til alle nødvendige
    oplysninger for at lette udførelsen af kontorets opgaver.
    (32) Import og eksport af HFC samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder HFC,
    eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra og til en stat, der ikke er part i
    protokollen, bør forbydes fra 2028. Det parallelle forbud, der er fastsat i protokollen
    fra 2033, bliver dermed fremrykket for at sikre, at foranstaltningerne til global
    reduktion af HFC-emissioner fastsat i Kigaliændringen skaber de forventede
    klimafordele hurtigst muligt.
    (33) Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
    overtrædelse af denne forordnings bestemmelser, og sikre, at de gennemføres.
    Sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelserne og have
    afskrækkende virkning.
    (34) Det er også nødvendigt at fastsætte administrative sanktioner af en sådan størrelse og
    type, at de reelt afskrækker fra at overtræde denne forordning.
    (35) Alvorlige overtrædelser af denne forordning bør også retsforfølges i henhold til
    straffelovgivningen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2008/99/EF.34
    (36) Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder miljømyndigheder,
    markedstilsynsmyndigheder og toldmyndigheder, bør foretage kontrol efter en
    risikobaseret tilgang for at sikre overholdelse af alle bestemmelser i denne forordning.
    En sådan tilgang er nødvendig for at målrette indsatsen mod de aktiviteter, der udgør
    den største risiko for ulovlig handel med eller ulovlig udledning af fluorholdige
    drivhusgasser i atmosfæren. Desuden bør de kompetente myndigheder foretage
    kontrol, når de er i besiddelse af dokumentation for eller andre relevante oplysninger
    om mulige tilfælde af manglende overholdelse. Hvis det er relevant, og i det omfang
    det er muligt, bør sådanne oplysninger meddeles toldmyndighederne med henblik på at
    foretage en risikoanalyse forud for kontrol i overensstemmelse med artikel 47 i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/201335
    . Det er vigtigt at sikre,
    at de kompetente myndigheder med ansvar for opfølgning i form af pålæggelse af
    34
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse
    af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen
    (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
    DA 7 DA
    sanktioner underrettes, når andre kompetente myndigheder har konstateret
    overtrædelser af denne forordning.
    (37) Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye
    oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage
    overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det
    bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for
    whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige
    overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier.
    Til det formål bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/193736
    finder anvendelse på indberetning
    af overtrædelser af dette direktiv og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne
    overtrædelser.
    (38) For at øge retssikkerheden bør anvendelsen i henhold til denne forordning af direktiv
    (EU) 2019/1937 på indberetninger af overtrædelser af denne forordning og på
    beskyttelsen af personer, der indberetter sådanne overtrædelser, afspejles i direktiv
    (EU) 2019/1937. Bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 bør derfor ændres. Det er op til
    medlemsstaterne at sikre, at denne ændring afspejles i de
    gennemførelsesforanstaltninger, de vedtager i overensstemmelse med direktivet, selv
    om hverken ændringen eller tilpasningen af nationale gennemførelsesforanstaltninger
    er en betingelse for, at direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af
    overtrædelser af denne forordning og på beskyttelsen af indberettende personer.
    (39) Ved gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen etablere et såkaldt
    høringsforum for at sikre en afbalanceret deltagelse af medlemsstaternes
    repræsentanter og repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer,
    repræsentanter for producenter, operatører og autoriserede personer.
    (40) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør
    Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår krævet
    dokumentation for destruktion eller genvinding af biproduktion af trifluormethan
    under fremstillingen af andre fluorholdige stoffer, krav til tæthedskontrol, format for,
    oprettelse og ajourføring af fortegnelser, mindstekrav til certificeringsprogrammer og
    uddannelsesbeviser, format for meddelelsen om certificerings- og
    uddannelsesprogrammer, undtagelser for produkter og anlæg eller udstyr, der er
    omfattet af et forbud mod omsætning, etiketternes udformning, fastsættelse af
    produktionsrettigheder for producenter af HFC, undtagelser fra kvotekravet for HFC
    til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter, anlæg eller udstyr,
    fastsættelse af referenceværdier for producenter og importører med henblik på
    omsætning af HFC, de nærmere bestemmelser og detaljerede ordninger for betaling af
    det skyldige beløb, de nærmere ordninger for overensstemmelseserklæringen for
    anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, og verifikationen heraf samt for
    akkreditering af verifikatorer, et velfungerende register, tilladelse til handel med
    enheder, der ikke er omfattet af protokollen, nærmere oplysninger om verifikation af
    indberetning og akkreditering af verifikatorer samt format for indsendelse af
    36
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af
    personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17).
    DA 8 DA
    indberetninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011.37
    (41) For at ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til
    at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF") for så vidt angår
    opstilling af en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke genvinding af
    gasser eller destruktion heraf er teknisk og økonomisk gennemførlig, og specificering
    af de teknologier, der skal anvendes, mærkningskrav, udelukkelse fra kvotekrav for
    HFC i overensstemmelse med beslutninger truffet af parterne til protokollen,
    vedrørende skyldige beløb for kvotetildeling og mekanismen for tildeling af resterende
    kvoter, supplerende foranstaltninger til overvågning af stoffer og produkter og anlæg
    eller udstyr under midlertidig opbevaring og toldprocedurer, gældende regler for
    overgang til fri omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, der importeres fra og
    eksporteres til enhver enhed, der ikke er omfattet af protokollen, ajourføring af de
    opførte stoffers globale opvarmningspotentiale. Det er navnlig vigtigt, at
    Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde,
    herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med
    principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning38
    .
    For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-
    Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes
    eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens
    ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.
    (42) Beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med medlemsstaternes behandling af
    personlige data er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    2016/67939
    , og beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med Kommissionens
    behandling af personoplysninger er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2018/172540
    , især for så vidt angår krav til fortrolighed og
    behandlingssikkerhed, videregivelse af personoplysninger fra Kommissionen til
    medlemsstaterne, lovligheden af behandlingen samt den registreredes rettigheder, hvad
    angår oplysning om, indsigt i og berigtigelse af deres personoplysninger.
    (43) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse
    med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og
    afgav udtalelse den [date of delivery of the opinion].
    (44) Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
    medlemsstaterne, men kan på grund af den grænseoverskridende karakter af de
    miljømæssige problemer, der behandles, og forordningens virkning på handel inden
    for Unionen og på ekstern handel bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage
    foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
    Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
    37
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    38
    EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
    39
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
    40
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer,
    kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
    nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
    DA 9 DA
    nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå
    disse mål.
    (45) Der skal foretages en række ændringer af forordning (EU) nr. 517/2014. Forordningen
    bør af klarhedshensyn ophæves og erstattes.
    (46) I betragtning af den årlige kvotetildeling og indberetningsprocessen, der er fastsat i
    denne forordning, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar [OP please insert
    the year after the year of the date of entry into force of this Regulation] —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    KAPITEL I
    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Genstand
    Ved nærværende forordning:
    (a) fastsættes regler om indeslutning, anvendelse, genvinding og destruktion af
    fluorholdige drivhusgasser og om tilknyttede hjælpeforanstaltninger og sikker
    anvendelse af alternative stoffer fremmes
    (b) indføres betingelser for import, eksport, omsætning, yderligere levering og
    anvendelse af fluorholdige drivhusgasser og specifikke produkter, anlæg eller udstyr,
    der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse
    gasser
    (c) indføres betingelser for specifikke anvendelser af fluorholdige drivhusgasser
    (d) fastsættes kvantitative begrænsninger for omsætning af hydrofluorcarboner
    (e) fastsættes regler om indberetning.
    Artikel 2
    Anvendelsesområde
    1. Denne forordning finder anvendelse på de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
    bilag I, II og II, enten alene eller i en blanding.
    2. Denne forordning finder også anvendelse på produkter og anlæg eller udstyr samt
    dele heraf, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig
    af disse gasser.
    Artikel 3
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    (1) "globalt opvarmningspotentiale" eller "GWP": en drivhusgas'
    klimaopvarmningspotentiale set i forhold til kuldioxids ("CO2") potentiale beregnet
    som opvarmningspotentialet af et kilogram drivhusgas over en periode på 100 år,
    DA 10 DA
    medmindre andet angives, set i forhold til et kilogram CO2 som fastsat i bilag I, II, III
    og VI, eller for så vidt angår blandinger beregnet i overensstemmelse med bilag VI
    (2) "blanding": en væske, der består af to eller flere stoffer, hvoraf mindst et er et stof
    opført i bilag I, II eller III
    (3) "ton CO2-ækvivalenter": en mængde drivhusgasser udtrykt som produktet af
    drivhusgassernes vægt i ton og deres globale opvarmningspotentiale
    (4) "hydrofluorcarboner" eller "HFC": stoffer, som er opført i bilag I, del 1, eller
    blandinger, der indeholder et af disse stoffer
    (5) "operatør": den virksomhed, der udøver de faktiske beføjelser med hensyn til den
    tekniske funktion af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
    forordning, eller ejeren, når en medlemsstat har udpeget denne som ansvarlig for
    operatørens forpligtelser i særlige tilfælde
    (6) "bringe i omsætning": levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for
    Unionen for første gang mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri
    omsætning i Unionen samt anvendelse af fremstillede stoffer eller anvendelse af
    produkter, anlæg eller udstyr, der er fremstillet til eget brug
    (7) "import": indførsel af stoffer, produkter, anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
    forordning i Unionens toldområde, såfremt området er dækket af en ratifikation af
    Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og omfatter
    midlertidig opbevaring og toldprocedurerne som omhandlet i artikel 201 og 210 i
    forordning (EU) nr. 952/2013
    (8) "eksport": udførsel fra Unionens toldområde, for så vidt området er omfattet af en
    ratifikation af Montrealprotokollen af 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, af
    stoffer, produkter og anlæg eller udstyr
    (9) "hermetisk lukket anlæg eller udstyr": anlæg eller udstyr, hvori alle dele, der
    indeholder fluorholdige drivhusgasser, gøres tætte under fremstillingsprocessen i
    fabrikantens lokaler ved svejsning, lodning eller en lignende permanent aflukning,
    herunder eventuelt lukkede ventiler eller indkapslede serviceåbninger, der muliggør
    korrekt reparation eller bortskaffelse
    (10) "beholder": et produkt, der primært er udformet til at transportere eller opbevare
    fluorholdige drivhusgasser
    (11) "genvinding": indsamling og opbevaring af fluorholdige drivhusgasser fra produkter,
    herunder beholdere, og anlæg eller udstyr i forbindelse med vedligeholdelse eller
    servicering eller inden bortskaffelse af produkter, anlæg eller udstyr
    (12) "genanvendelse": fornyet anvendelse af genvundne fluorholdige drivhusgasser efter
    en grundlæggende rensningsproces, herunder filtrering og tørring
    (13) "regenerering": fornyet forarbejdning af genvundne fluorholdige drivhusgasser med
    henblik på at overholde en specificeret standard for et ubrugt stof, under hensyntagen
    til stoffets påtænkte anvendelse
    (14) "destruktion": den proces, hvorved det hele eller det meste af en fluorholdig
    drivhusgas, i det mulige omfang, permanent omdannes eller nedbrydes til et eller
    flere stabile stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser
    (15) "nedlukning": udtagning af drift eller brug af et produkt, anlæg eller udstyr, der
    indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder en installering, der standses endeligt
    DA 11 DA
    (16) "reparation": retablering af produkter, anlæg eller udstyr, som er beskadiget eller
    lækker, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af fluorholdige drivhusgasser,
    for så vidt angår en del, som indeholder eller er udformet til at indeholde sådanne
    gasser
    (17) "installering": montering af to eller flere anlæg, udstyr eller kredsløb, der indeholder
    eller er udformet til at indeholde fluorholdige drivhusgasser, med det formål at
    montere et system på det sted, hvor det skal være i drift, som medfører samling af
    gasrør i et system for at slutte et kredsløb
    (18) "vedligeholdelse eller servicering": alle aktiviteter, undtagen genvinding, jf. artikel 8,
    og lækagekontrol, jf. artikel 4 og artikel 10, stk. 1, litra b), i denne forordning, som
    indebærer et brud i kredsløbene, der indeholder eller er udformet til at indeholde
    fluorholdige drivhusgasser, forsyning af systemet med fluorholdige drivhusgasser,
    fjernelse af et eller flere kredsløb, anlæg eller udstyr, montering på ny af to eller flere
    kredsløb, anlæg eller udstyr og reparation af lækager
    (19) "ubrugte stoffer": stoffer, som ikke tidligere har været brugt
    (20) "stationær": ikke normalt i bevægelse, når det er i anvendelse, herunder flytbare
    klimaanlæg til indendørs anvendelse
    (21) "mobil": normalt i bevægelse, når det er i anvendelse
    (22) "enkomponentskum": en skumsammensætning i en spraydåse i ureageret eller delvis
    reageret flydende form, som udvider sig og hærdes, når det forlader spraydåsen
    (23) "kølelastbil": et motorkøretøj med en masse på over 3,5 ton, der først og fremmest er
    konstrueret og fremstillet til godstransport, og som er udstyret med en køleenhed
    (24) "kølepåhængskøretøj": et køretøj, der er konstrueret og fremstillet til at blive trukket
    af en lastbil eller en traktor, som først og fremmest er beregnet til godstransport, og
    som er udstyret med en køleenhed
    (25) "lækagedetektionssystem": en kalibreret mekanisk, elektrisk eller elektronisk
    anordning til detektion af lækage af fluorholdige drivhusgasser, som ved detektion
    alarmerer operatøren
    (26) "virksomhed": enhver fysisk eller juridisk person, der udøver en af de aktiviteter, der
    er omhandlet i denne forordning
    (27) "råvare": alle fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, og som
    omdannes kemisk i en proces, hvori dens oprindelige sammensætning ændres
    fuldstændig, og hvis emissioner er ubetydelige
    (28) "kommerciel brug": anvendelse til opbevaring, udstilling eller distribution af
    produkter til salg til slutbrugere i detailhandlen eller restaurationstjenester
    (29) "brandsikringsudstyr": anlæg, udstyr og systemer, der bruges til brandforebyggelses-
    eller brandslukningsformål, herunder brandslukkere
    (30) "Rankinekredsproces med organisk medium (organic Rankine cycle)": en
    kredsproces, der indeholder kondenserbare stoffer og omdanner varme fra en
    varmekilde til energi til produktion af elektrisk eller mekanisk energi
    (31) "forsvarsmateriel": våben, ammunition eller materiel, der er bestemt specielt til
    militære formål, og som er nødvendigt til beskyttelse af medlemsstaternes væsentlige
    sikkerhedsinteresser
    DA 12 DA
    (32) "elektriske koblingsanlæg": afbrydere og kombinationer deraf med tilhørende
    kontrol-, måle-, beskyttelses- og reguleringsudstyr samt samlede enheder af sådanne
    anordninger og sådanne anlæg eller sådant udstyr med tilhørende sammenkoblinger,
    tilbehør, indkapslinger og understøtninger beregnet til anvendelse i forbindelse med
    produktion, transport, distribution og omdannelse af elektrisk energi
    (33) "centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg)": systemer med to eller
    flere kompressorer, der drives parallelt, og som er tilsluttet en eller flere almindelige
    kondensatorer og en række køleanordninger såsom kølediske, kummefrysere,
    dybfrysere eller afkølede lagerrum
    (34) "primært kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer": det primære kredsløb i indirekte
    mellemtemperatursystemer, hvori en kombination af to eller flere separate
    kølekredsløb er forbundet i serier, således at det primære kredsløb absorberer
    kondensatorvarmen fra et sekundært kredsløb for mellemtemperaturen
    (35) "anvendelse": anvendelse af fluorholdige drivhusgasser i forbindelse med
    produktion, vedligeholdelse eller servicering, herunder genpåfyldning, af produkter
    og anlæg eller udstyr, eller i forbindelse med andre aktiviteter, der omhandles i denne
    forordning
    (36) "etablering i Unionen": for så vidt angår en fysisk person, enhver person, som har sit
    sædvanlige opholdssted i Unionen, og for så vidt angår en juridisk person, enhver
    person, der har fast forretningssted i Unionen, jf. artikel 5, nr. 32), i forordning (EU)
    nr. 952/2013.
    KAPITEL II
    INDESLUTNING
    Artikel 4
    Forebyggelse af emissioner
    1. Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II
    er forbudt, når udledningen ikke er teknisk nødvendig for den tilsigtede anvendelse.
    2. Operatører og fabrikanter af anlæg eller udstyr og installeringer, der indeholder
    fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller II, samt virksomheder, der er
    besiddelse af sådanne anlæg eller sådant udstyr under transport eller oplagring,
    træffer alle nødvendige forholdsregler for at forhindre utilsigtet udledning af sådanne
    gasser. De træffer alle teknisk og økonomisk gennemførlige foranstaltninger for at
    minimere lækage af fluorholdige drivhusgasser.
    3. Under produktion, oplagring, transport og overførsel af fluorholdige drivhusgasser
    fra en beholder eller et system til en anden beholder eller til et anlæg eller udstyr
    eller installering, der er opført i bilag I og II, træffer virksomheden alle nødvendige
    forholdsregler for i videst muligt omfang at begrænse udledningen af de fluorholdige
    drivhusgasser, der er opført i bilag I og II. Dette stykke gælder også, når fluorholdige
    drivhusgasser opført i bilag I og II produceres som biprodukter.
    4. Hvis der konstateres lækage af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller
    II, skal operatørerne, producenterne af anlæg eller udstyr og installeringer samt de
    virksomheder, der er i besiddelse af udstyret under transport eller oplagring, sikre, at
    udstyret eller anlægget repareres uden unødigt ophold.
    DA 13 DA
    Er anlæg eller udstyr underlagt lækagekontrol i henhold til artikel 5, stk. 1, og er en
    lækage i anlægget eller udstyret blevet repareret, sikrer operatøren, at anlægget eller
    udstyret kontrolleres af en autoriseret fysisk person i henhold til artikel 10 inden for
    en måned efter reparationen for at verificere, at reparationen har været effektiv.
    5. Med forbehold for artikel 11, stk. 1, første afsnit, er det forbudt at omsætte
    fluorholdige drivhusgasser, medmindre producenter eller importører på tidspunktet
    for omsætningen over for den kompetente myndighed dokumenterer, at alt
    trifluormethan, der produceres som biprodukt under fremstillingsprocessen, herunder
    ved fremstilling af råvare til deres produktion, er blevet destrueret eller genvundet
    med henblik på efterfølgende anvendelse med de bedste tilgængelige teknikker.
    Med henblik på at tilvejebringe denne dokumentation udarbejder importører og
    producenter en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumenter om
    produktionsanlægget og de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge
    emissioner af trifluormethan. Producenter og importører opbevarer
    overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation i mindst fem år
    efter, at produkterne er bragt i omsætning, og stiller dem til rådighed på anmodning
    for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen.
    Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de nærmere
    ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen og den tilhørende
    dokumentation omhandlet i andet afsnit. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i
    overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.
    6. Fysiske personer, der udfører de i artikel 10, stk. 1, litra a)-c), omhandlede opgaver,
    er autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at
    forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II.
    Virksomheder, der udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller
    nedlukning af anlæg eller udstyr, der er anført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), er
    autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at
    forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II.
    Artikel 5
    Lækagekontrol
    1. Operatører af anlæg eller udstyr, der indeholder 5 ton CO2-ækvivalenter eller derover
    af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, eller 1 kg eller derover af de
    fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, og som ikke er indeholdt i
    skum, sikrer, at anlægget eller udstyret kontrolleres for lækager.
    Hermetisk lukkede anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 10 ton CO2-
    ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller 2 kg fluorholdige
    drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, kontrolleres ikke for lækager, forudsat
    at udstyret er mærket som hermetisk lukket, og de forbundne dele har en testet
    lækagerate på mindre end 3 g pr. år ved et tryk på mindst en fjerdedel af det
    maksimalt tilladte tryk.
    Elektriske koblingsanlæg kontrolleres ikke for lækage, forudsat at en af følgende
    betingelser er opfyldt:
    (a) de har en testet lækagerate på mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens
    tekniske specifikation, og er mærket i overensstemmelse hermed
    DA 14 DA
    (b) de er udstyret med en anordning til overvågning af tryk eller massefylde,
    (c) de indeholder mindre end 6 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I.
    2. Stk. 1 finder anvendelse på operatører af følgende anlæg eller udstyr, der indeholder
    fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller bilag II, afsnit I:
    (a) stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr
    (b) stationære luftkonditioneringsanlæg eller stationært luftkonditioneringsudstyr
    (c) stationære varmepumper
    (d) stationært brandsikringsudstyr
    (e) køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer
    (f) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles).
    (g) elektriske koblingsanlæg.
    For så vidt angår de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i første afsnit, litra a)-f),
    udføres kontrollen af fysiske personer, der er autoriseret i overensstemmelse med
    reglerne i artikel 10.
    3. Lækagekontrollen i medfør af stk. 1 gennemføres med følgende hyppighed:
    (a) for anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 50 ton CO2-ækvivalenter af
    fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller mindre end 10 kg fluorholdige
    drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver 12. måned, eller, såfremt
    der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver 24. måned
    (b) for anlæg eller udstyr, der indeholder 50 ton CO2-ækvivalenter eller derover,
    men mindre end 500 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser
    opført i bilag I eller mellem 10 og 100 kg fluorholdige drivhusgasser opført i
    bilag II, afsnit I: mindst hver sjette måned eller, hvis der er installeret et
    lækagedetektionssystem, mindst hver 12. måned
    (c) for anlæg eller udstyr, der indeholder 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover
    af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I, eller mere end 100 kg
    fluorholdige drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver tredje måned
    eller, såfremt der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver sjette
    måned.
    4. Forpligtelserne i medfør af stk. 1 vedrørende brandsikringsudstyr som omhandlet i
    stk. 2, litra d), anses for at være opfyldt, såfremt følgende to betingelser er opfyldt:
    (a) den eksisterende kontrolordning opfylder ISO 14520- eller EN 15004-
    standarden, og
    (b) brandsikringsudstyret kontrolleres lige så hyppigt, som det kræves i henhold til
    stk. 3.
    5. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter præcisere kravene til de
    lækagekontroller, der i henhold til stk. 1 skal foretages for hver type anlæg eller
    udstyr som omhandlet i stk. 2 og identificere de dele af anlægget eller udstyret, der
    indebærer størst risiko for lækage. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    DA 15 DA
    Artikel 6
    Lækagedetektionssystemer
    1. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d), og som
    indeholder fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I i mængder på 500 ton CO2-
    ækvivalenter eller derover, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et
    lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for
    servicering om alle lækager.
    2. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra f) og g), og som
    indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i mængder på 500 ton
    CO2-ækvivalenter eller derover, og som er installeret den 1. januar 2017 eller
    derefter, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem,
    som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle
    lækager.
    3. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d) og f), og
    som er omfattet af stk. 1 eller 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres
    mindst en gang hver 12. måned for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende.
    4. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra g), og som er
    omfattet af stk. 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres mindst en gang
    hvert 6. år for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende.
    Artikel 7
    Registrering
    1. Operatører af anlæg eller udstyr, der skal kontrolleres for lækage i henhold til artikel
    5, stk. 1, etablerer og fører for ethvert sådant anlæg eller udstyr fortegnelser, som
    angiver følgende oplysninger:
    (a) mængden og typen af installerede gasser
    (b) de tilføjede mængder af gasser under installation, vedligeholdelse eller
    servicering eller på grund af lækage
    (c) hvorvidt mængderne af gasser er blevet genanvendt eller regenereret, herunder
    navn og adresse i Unionen på genanvendelses- eller regenereringsanlægget og i
    givet fald autorisationsnummer
    (d) mængden af genvundne gasser
    (e) identiteten af den virksomhed, der har installeret, serviceret, vedligeholdt og
    eventuelt repareret eller nedlukket anlægget eller udstyret, herunder i givet fald
    nummeret på dens autorisation
    (f) datoer for og resultater af kontrol foretaget i henhold til artikel 5, stk. 1, 2 og 3,
    samt datoer for og resultater af eventuelle lækagereparationer
    (g) for så vidt angår nedlukkede anlæg eller nedlukket udstyr, de foranstaltninger,
    der er truffet med henblik på genvinding og bortskaffelse af gasserne.
    2. Medmindre de fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1, lagres i en database, som
    oprettes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, gælder følgende regler:
    DA 16 DA
    (a) de i stk. 1 omhandlede operatører opbevarer de i nævnte stykke omhandlede
    fortegnelser i mindst fem år
    (b) de virksomheder, der udøver de i stk. 1, litra e), omhandlede aktiviteter for
    operatører, opbevarer kopier af de i stk. 1 omhandlede fortegnelser i mindst
    fem år.
    De i stk. 1 omhandlede fortegnelser stilles på anmodning til rådighed for den
    pågældende medlemsstats kompetente myndighed og Kommissionen.
    3. Med henblik på artikel 11, stk. 5, etablerer virksomheder, der leverer fluorholdige
    drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, fortegnelser over relevante
    oplysninger om køberne af fluorholdige drivhusgasser, herunder følgende:
    (a) numrene på købernes autorisationer
    (b) de respektive indkøbte mængder af sådanne gasser.
    Virksomheder, der leverer sådanne gasser, fører disse fortegnelser i mindst fem år.
    Virksomheder, der leverer sådanne gasser, stiller på anmodning sådanne fortegnelser
    til rådighed for den pågældende medlemsstats kompetente myndighed eller
    Kommissionen.
    4. Kommissionen kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt fastlægge formatet for de
    fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1 og 3, og præcisere, hvordan de bør etableres og
    føres. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    34, stk. 2.
    Artikel 8
    Genvinding og destruktion
    1. Operatører af stationære anlæg eller stationært udstyr eller af køleenheder på
    kølelastbiler og –påhængskøretøjer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført
    i bilag I og bilag II, afsnit 1, som ikke er indeholdt i skummaterialer, sikrer, at
    genvindingen af disse gasser udføres af fysiske personer, der har de relevante
    autorisationer, jf. artikel 10, således at gasserne genanvendes, regenereres eller
    destrueres.
    Dette krav gælder for operatører af følgende anlæg eller udstyr:
    (a) kølekredsløb i stationære køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg
    eller -udstyr
    (b) kølekredsløb i køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer
    (c) stationære anlæg eller stationært udstyr, der indeholder opløsningsmidler, som
    er baseret på fluorholdige drivhusgasser
    (d) stationært brandsikringsudstyr
    (e) stationære elektriske koblingsanlæg.
    2. Genvundne fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, må
    ikke anvendes til påfyldnings- eller genpåfyldningsudstyr, medmindre gassen er
    genanvendt eller regenereret.
    3. Den virksomhed, som anvender en beholder med fluorholdig drivhusgas opført i
    bilag I og bilag II, afsnit 1, skal umiddelbart inden bortskaffelsen heraf, sørge for, at
    DA 17 DA
    eventuelle restgasser genvindes for at sikre, at de genanvendes, regenereres eller
    destrueres.
    4. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne
    ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse
    af metalbelagte paneler, der indeholder skum med fluorholdige drivhusgasser, der er
    opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, så vidt muligt undgås ved genvinding med
    henblik på genbrug eller destruktion af skum og gasser deri. Genvindingen foretages
    af behørigt autoriserede fysiske personer.
    5. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne
    ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse
    af skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II,
    afsnit 1, i laminatplader, der er installeret i hulrum eller opbyggede strukturer, så vidt
    muligt undgås ved genvinding med henblik på genbrug eller destruktion af skum og
    gasser deri. Genvindingen foretages af behørigt autoriserede fysiske personer.
    Hvis det ikke er teknisk muligt at genvinde det skum, der er omhandlet i første afsnit,
    udarbejder bygningsejeren eller entreprenøren dokumentation for, at genvinding i det
    konkrete tilfælde er umulig. Dokumentationen skal opbevares i fem år og skal på
    anmodning stilles til rådighed for den kompetente myndighed i en medlemsstat og
    for Kommissionen.
    6. Operatører af produkter og anlæg eller udstyr, der ikke er anført i stk. 1, 6 og 7, og
    som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1,
    sørger for genvinding af gasserne, medmindre det kan fastslås, at det ikke er teknisk
    muligt eller medfører uforholdsmæssigt store omkostninger. Operatørerne sikrer, at
    genvindingen udføres af behørigt autoriserede fysiske personer, således at gasserne
    genvindes, regenereres eller destrueres, eller sørger for, at de destrueres uden
    forudgående genvinding.
    Genvinding af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I og bilag II, del 1, fra
    luftkonditioneringsanlæg i vejkøretøjer, der ikke er omfattet af Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv 2006/40/EF41
    , udføres af fysiske personer med de fornødne
    kvalifikationer.
    For så vidt angår genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II,
    del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af direktiv
    2006/40/EF, anses kun fysiske personer, der mindst har et uddannelsesbevis i
    overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, for at have de fornødne kvalifikationer.
    7. De i bilag I, del 1, opførte fluorholdige drivhusgasser og produkter, der indeholder
    disse gasser, må udelukkende destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt
    af parterne i Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget
    ("protokollen"), eller ved hjælp af teknologier, der endnu ikke er godkendt, men som
    er miljømæssigt ækvivalente og forenelige med EU-lovgivningen og den nationale
    lovgivning om affald og med de supplerende krav i henhold til denne lovgivning.
    Andre fluorholdige drivhusgasser, for hvilke destruktionsteknologier endnu ikke er
    godkendt, må udelukkende destrueres ved hjælp af de mest miljøvenlige
    destruktionsteknologier, der ikke medfører urimelige omkostninger, og som er
    41
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra
    luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161
    af 14.6.2006, s. 12).
    DA 18 DA
    forenelige med EU-lovgivningen og den nationale lovgivning om affald og med de
    supplerende krav i henhold til denne lovgivning.
    8. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre
    en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke det anses for teknisk og
    økonomisk muligt at gennemføre genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i
    bilag I og bilag II, del 1, eller destruktion af produkter og anlæg eller udstyr, der
    indeholder disse gasser, uden forudgående genvinding af overstående gasser, og
    specificerer i relevante tilfælde, hvilke teknologier der skal anvendes.
    9. Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af
    de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1.
    Artikel 9
    Producentansvarsordninger
    Med forbehold af eksisterende EU-lovgivning tilskynder medlemsstaterne til udvikling af
    producentansvarsordninger med henblik på genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i
    bilag I og II og genanvendelse, regenerering eller destruktion heraf.
    Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de tiltag, der er iværksat.
    Artikel 10
    Autorisation og uddannelse
    1. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på grundlag af de i stk. 5 omhandlede
    mindstekrav autorisationsprogrammer, herunder evalueringsprocesser.
    Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelse for fysiske personer, som udfører
    følgende opgaver i forbindelse med de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
    bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige
    drivhusgasser:
    (a) installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg
    eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-g)
    (b) lækagekontrol som fastsat i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), af anlæg eller udstyr
    som omhandlet i artikel 5, stk. 1
    (c) genvinding som fastsat i artikel 8, stk. 1.
    2. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelsesprogrammer for fysiske personer, som
    genvinder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, fra
    luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv 2006/40/EF42
    , som omhandlet i stk. 5.
    3. De autorisationsprogrammer og den uddannelse, der er fastsat i stk. 1 og 2, omfatter
    følgende:
    (a) gældende forskrifter og tekniske standarder
    42
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra
    luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161
    af 14.6.2006, s. 12).
    DA 19 DA
    (b) emissionsforebyggelse
    (c) genvinding af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del
    1
    (d) sikker håndtering af anlæg eller udstyr af den type og størrelse, der er omfattet
    af autorisationen samt
    (e) energieffektivitet.
    4. Autorisationer i medfør af de autorisationsprogrammer, der er omhandlet i stk. 1,
    udstedes på betingelse af, at ansøgeren på vellykket vis har fuldført en
    evalueringsproces, der er indført i medfør af stk. 1, 3 og 5.
    5. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter mindstekravene til
    autorisationsprogrammerne og uddannelsesbeviser. Disse mindstekrav præciserer for
    hver type anlæg eller udstyr i stk. 1 og 2 de nødvendige praktiske færdigheder og den
    nødvendige teoretiske viden og skelner, hvis det er hensigtsmæssigt, mellem de
    forskellige aktiviteter, der er omfattet heraf, bestemmelserne for autorisation eller
    bevis samt betingelserne for gensidig anerkendelse af autorisationer og
    uddannelsesbeviser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    6. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på baggrund af mindstekravene omhandlet i
    stk. 5 autorisationsprogrammer for virksomheder, der udøver installering,
    servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg eller udstyr, der er
    opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), der indeholder de fluorholdige drivhusgasser, som
    er opført i bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige
    drivhusgasser, for andre parter.
    7. Eksisterende autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i overensstemmelse
    med forordning (EU) nr. 517/2014, er fortsat gyldige, jf. de betingelser, som de
    oprindelig er udstedt på.
    8. Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst datoen = et år efter
    denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om autorisations- og
    uddannelsesprogrammer.
    Medlemsstaterne anerkender autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i en
    anden medlemsstat i henhold til denne artikel. De må ikke begrænse den frie
    udveksling af tjenesteydelser eller etableringsfriheden, fordi en autorisation er
    udstedt i en anden medlemsstat.
    9. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
    meddelelse, der er omhandlet af stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    10. En virksomhed, der overdrager en opgave omhandlet i stk. 1, til en anden
    virksomhed, tager rimelige skridt for at sikre sig, at sidstnævnte har de fornødne
    autorisationer til at udføre de krævede opgaver, der er omhandlet i stk. 1.
    11. Indebærer kravene i henhold til denne artikel i forbindelse med leveringen af
    autorisationer og uddannelse uforholdsmæssigt store byrder for en medlemsstat, fordi
    den har et lavt befolkningstal og derfor mangel på efterspørgsel efter den pågældende
    uddannelse og autorisation, kan kravene opfyldes gennem anerkendelse af
    autorisationer, der er udstedt i andre medlemsstater.
    DA 20 DA
    Medlemsstater, der anvender dette stykke, underretter Kommissionen, som
    underretter de øvrige medlemsstater.
    12. Denne artikel er ikke til hinder for, at medlemsstaterne opretter yderligere
    autorisations- og uddannelsesprogrammer med hensyn til andre anlæg eller andet
    udstyr end de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i stk. 1.
    KAPITEL III
    BEGRÆNSNINGER OG KONTROL AF ANVENDELSE
    Artikel 11
    Begrænsning af omsætning og salg
    1. Omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, herunder dele heraf, der er anført i
    bilag IV, med undtagelse af forsvarsmateriel, er forbudt fra den dato, der er anført i
    det pågældende bilag, og som i givet fald er differentieret efter type eller globalt
    opvarmningspotentiale for den indeholdte gas.
    Produkter og anlæg eller udstyr, der på ulovlig vis er omsat efter datoen i første
    afsnit, må ikke efterfølgende anvendes, leveres eller tilrådighedsstilles for
    tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, eller eksporteres. Sådanne
    produkter og anlæg eller udstyr må kun opbevares eller transporteres med henblik på
    efterfølgende bortskaffelse samt med henblik på genvinding af gassen før
    bortskaffelsen i henhold til artikel 8.
    To år efter de individuelle datoer, anført i bilag IV, er det kun tilladt efterfølgende at
    levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden
    betaling, produkter og anlæg eller udstyr, der på lovlig vis er omsat før den dato, der
    er anført i først afsnit, såfremt det kan dokumenteres, at produktet eller anlægget eller
    udstyret på lovlig vis blev omsat før denne dato.
    2. Forbuddet i stk. 1, første afsnit, gælder ikke for anlæg eller udstyr, for hvilket det
    fastslået i de krav til miljøvenligt design, der er vedtaget i henhold til direktiv
    2009/125/EF, at anlægget eller udstyret på grund af en højere energieffektivitet, når
    det er i drift, vil have lavere CO2-ækvivalente emissioner i hele livscyklussen, end
    det er tilfældet for ækvivalente anlæg eller ækvivalent udstyr, der opfylder de
    relevante krav til miljøvenligt design.
    3. Ud over forbuddet mod omsætning, jf. bilag IV, punkt 1, er det forbudt at importere,
    omsætte, efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for
    Unionen, mod eller uden betaling, anvende eller eksportere det være sig tomme, eller
    helt eller delvist fyldte ikkegenpåfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser,
    der er opført i bilag I og bilag II, del 1. Sådanne beholdere må kun opbevares eller transporteres med
    henblik på efterfølgende bortskaffelse. Dette forbud gælder ikke for beholdere, der er beregnet til
    laboratorie- og analyseformål.
    Dette stykke gælder for:
    (a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet
    (ikkegenanvendelige) samt
    DA 21 DA
    (b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er
    truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning.
    4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en
    begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under
    hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en undtagelse på op til
    fire år, der giver mulighed for, at produkter og anlæg eller udstyr, der er anført i bilag
    IV, herunder dele deraf, som indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis
    funktion er afhængig af disse gasser, kan omsættes, når det godtgøres, at:
    (a) der for et bestemt produkt, anlæg eller udstyr eller for en bestemt kategori af
    produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer hertil, eller at disse ikke
    kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller
    (b) anvendelsen af teknisk mulige og sikre alternativer ville medføre
    uforholdsmæssigt store omkostninger.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
    stk. 2.
    5. Det er kun tilladt for virksomheder, der har de fornødne autorisationer i henhold til
    artikel 10, stk. 1, litra a), eller uddannelsesbeviser i henhold til artikel 10, stk. 2, eller
    virksomheder, som beskæftiger personer, der har en sådan autorisation eller et sådant
    uddannelsesbevis, at købe de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller
    bilag II, del 1, med henblik på udførelse af installering, servicering, vedligeholdelse
    eller reparation af anlæg eller udstyr, der indeholder eller hvis funktion er afhængig
    af disse gasser, jf. artikel 5, stk. 2, litra a)-g), samt artikel 10, stk. 2.
    Dette stykke er ikke til hinder for, at uautoriserede virksomheder, som ikke udfører
    sådanne aktiviteter, indsamler, transporterer eller leverer fluorholdige drivhusgasser,
    der er opført i bilag I og bilag II, del 1.
    6. Anlæg eller udstyr, som ikke er hermetisk lukket, og som er påfyldt fluorholdige
    drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, må kun sælges til en
    slutbruger, hvis det ledsages af dokumentation for, at installeringen vil blive
    foretaget af en virksomhed, der er autoriseret i overensstemmelse med artikel 10.
    Artikel 12
    Mærkning og produkt-, anlægs- og udstyrsoplysninger
    1. Følgende produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser
    eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, som opført i bilag I og II, må kun
    omsættes, hvis de er mærket:
    (a) køleanlæg eller -udstyr
    (b) luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr
    (c) varmepumper
    (d) brandsikringsudstyr
    (e) elektriske koblingsanlæg
    (f) spraydåser, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder
    dosisinhalatorer
    DA 22 DA
    (g) alle beholdere med fluorholdige drivhusgasser
    (h) opløsningsmidler, som er baseret på fluorholdige drivhusgasser
    (i) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles).
    2. Produkter, anlæg eller udstyr omfattet af en undtagelse, jf. artikel 11, stk. 4, skal
    mærkes i overensstemmelse hermed og indeholde en henvisning til, at de
    pågældende produkter eller det pågældende anlæg eller udstyr kun må anvendes til
    det formål, der er omfattet af en undtagelse efter nævnte artikel.
    3. Den i henhold til stk. 1 krævede mærkning skal omfatte følgende oplysninger:
    (a) en oplysning om, at produktet, anlægget eller udstyret indeholder fluorholdige
    drivhusgasser, eller at det kun fungerer ved hjælp af sådanne gasser
    (b) det almindeligt anvendte handelsnavn for den pågældende fluorholdige
    drivhusgas eller, hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse
    (c) fra den 1. januar 2017 mængden, udtrykt i vægt og i CO2-ækvivalenter, af
    fluorholdige drivhusgasser i produktet, anlægget eller udstyret, eller den
    mængde fluorholdige drivhusgasser, som anlægget eller udstyret er udformet til
    at indeholde, samt gassernes globale opvarmningspotentiale.
    Mærket skal indeholde følgende oplysninger, hvor det er relevant:
    (a) en henvisning til, at de fluorholdige drivhusgasser befinder sig i et hermetisk
    lukket anlæg eller udstyr
    (b) en henvisning til, at de elektriske koblingsanlæg har en testet lækagerate på
    mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens tekniske specifikation.
    4. Det i henhold til stk. 1 krævede mærke skal være let læseligt, må ikke kunne slettes
    og skal anbringes enten:
    (a) tæt på serviceåbninger til påfyldning eller genvinding af fluorholdige
    drivhusgasser eller
    (b) på den del af produktet, anlægget eller udstyret, der indeholder de fluorholdige
    drivhusgasser.
    Mærket skal udfærdiges på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor varen
    skal omsættes.
    5. Skummaterialer og polyolblandinger, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, som
    opført i bilag I og II, må ikke omsættes, medmindre de fluorholdige drivhusgasser
    identificeres med et mærke, som angiver det almindeligt anvendte handelsnavn, eller,
    hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse. Mærket skal klart angive, at
    skummaterialet eller polyolblandingerne indeholder fluorholdige drivhusgasser. Hvis
    der er tale om skumplader, skal oplysningerne klart og uudsletteligt være anført på
    pladerne.
    6. Regenererede eller genanvendte fluorholdige drivhusgasser mærkes med oplysning
    om, at stoffet er regenereret eller genanvendt, om partiets referencenummer
    (batchnummer) og regenererings- eller genanvendelsesanlæggets navn og adresse i
    Unionen.
    7. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på destruktion,
    mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må destrueres.
    DA 23 DA
    8. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, med henblik på direkte eksport, mærkes med
    oplysning om, at indholdet af beholderen kun må eksporteres direkte.
    9. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse i
    forsvarsmateriel, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må
    anvendes til dette formål.
    10. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I og II, der omsættes med henblik på ætsning af
    halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical
    Vapour Deposition) i halvlederindustrien, mærkes med oplysning om, at indholdet af
    beholderen kun må anvendes til dette formål.
    11. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse som
    råvare, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes som
    råvare.
    12. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på fremstilling af
    dosisinhalatorer til administration af lægemiddelbestanddele, mærkes med oplysning
    om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål.
    13. Med hensyn til hydrofluorcarboner skal mærket, der er omhandlet i stk. 7-11,
    medtage oplysningen "fritaget for kvoter i henhold til forordning (EU) …/… [OP:
    tilføj venligst henvisning til denne forordning]".
    Hvor der ikke findes mærkningskrav, som omhandlet i første afsnit og i stk. 7-11, er
    hydrofluorcarboner underlagt kvotekravene i henhold til artikel 16, stk. 1.
    14. I de i bilag IV, punkt 3, 8, 18, litra b) og c), 19 og 20 omhandlede tilfælde mærkes
    produktet med oplysning om, at de kun må anvendes, hvis det er påkrævet i henhold
    til den specificerede sikkerhedsstandard. I de i bilag IV, punkt 20 og 22 omhandlede
    tilfælde, mærkes produktet med oplysning om, at produktet kun må anvendes, hvis
    det er påkrævet i henhold til den specificerede medicinske anvendelse.
    15. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 3 og 5, skal indgå i brugsanvisninger for de
    pågældende produkter og det pågældende anlæg eller udstyr.
    Når der er tale om produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige
    drivhusgasser, jf. bilag I og II, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller
    derover, skal disse oplysninger også medtages i varebeskrivelser, der anvendes til
    reklame.
    16. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
    mærkning, der er omhandlet i stk. 1 og stk. 4-14. Disse gennemførelsesretsakter
    vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    17. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af mærkningskravene i stk. 4-
    14, hvis det er hensigtsmæssigt i betragtning af den kommercielle eller teknologiske
    udvikling.
    Artikel 13
    Begrænsning af anvendelse
    1. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til magnesiumstøbning og i forbindelse
    med genanvendelse af magnesiumstøbelegeringer.
    DA 24 DA
    2. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til oppumpning af bildæk.
    3. Fra 1. januar 2024 er det forbudt at anvende de fluorholdige drivhusgasser, der er
    opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, til
    servicering eller vedligeholdelse af køleanlæg eller køleudstyr.
    Dette stykke finder ikke anvendelse på forsvarsmateriel eller anlæg eller udstyr
    beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
    Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på følgende kategorier
    af fluorholdige drivhusgasser før den 1. januar 2030:
    (a) regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt
    opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til
    vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr,
    forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6
    (b) genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt
    opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til
    vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr,
    forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne
    genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført
    genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed,
    for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering.
    Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på køleanlæg eller
    udstyr, der er omfattet af en undtagelse i henhold til artikel 11, stk. 4.
    4. Fra 1. januar 2026 er det forbudt at anvende desfluran som anæstetika til inhalation,
    medmindre en sådan anvendelse er strengt nødvendig, og der ikke kan anvendes
    anden anæstetika af medicinske grunde. Brugeren skal efter anmodning fremlægge
    dokumentation for den medicinske begrundelse over for medlemsstatens kompetente
    myndighed og Kommissionen.
    KAPITEL IV
    PRODUKTIONSPLAN SAMT REDUKTION AF MÆNGDEN AF
    HYDROFLUORCARBONER, DER OMSÆTTES
    Artikel 14
    Fremstilling af hydrofluorcarboner
    1. Fremstilling af hydrofluorcarboner er tilladt, i det omfang producenterne har fået
    tildelt produktionsrettigheder af Kommissionen som fastsat i denne artikel.
    2. Kommissionen tildeler ved hjælp af gennemførelsesretsakter produktionsrettigheder
    på grundlag af bilag V til producenter, der har fremstillet hydrofluorcarboner i 2022,
    baseret på de indberettede data i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr.
    517/2014. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
    artikel 34, stk. 2.
    3. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter en anmodning fra en
    medlemsstats kompetente myndighed ændre de gennemførelsesretsakter, der er
    omhandlet i stk. 2, med henblik på at tildele supplerende produktionsrettigheder til
    DA 25 DA
    de producenter, der er omhandlet i stk. 2, eller andre virksomheder der er etableret i
    Unionen, under overholdelse af medlemsstatens produktionsgrænse i henhold til
    protokollen. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
    artikel 34, stk. 2.
    4. Tre år efter vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 2,
    samt hvert tredje år derefter, reviderer og ændrer Kommissionen, hvis det er
    nødvendigt, disse gennemførelsesretsakter under hensyntagen til de ændringer, der
    foretages af produktionsrettighederne, i henhold til artikel 15 i løbet af den
    forudgående treårsperiode. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i
    overensstemmelse med artikel 34, stk. 2.
    Artikel 15
    Overdragelse og godkendelse af produktionsrettigheder til industriel rationalisering
    1. Producenter kan med henblik på industriel rationalisering inden for en medlemsstat
    helt eller delvist overdrage deres produktionsrettigheder til andre virksomheder i den
    pågældende medlemsstat, så længe parternes produktionsgrænse i henhold til
    protokollen overholdes. Overdragelserne godkendes af Kommissionen og de
    relevante kompetente myndigheder og gennemføres via F-gas-portalen.
    2. Kommissionen kan med henblik på industriel rationalisering mellem
    medlemsstaterne i forståelse med både den kompetente myndighed i den
    medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente
    myndighed i den medlemsstat, hvor der overskydende produktionsrettigheder står til
    rådighed, via F-gas-portalen give en producent tilladelse til at overskride sin
    produktion, jf. artikel 14, stk. 2, med en vis mængde, under hensyntagen til de
    betingelser, der er fastsat i protokollen.
    3. Kommissionen kan i forståelse med både den kompetente myndighed i den
    medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente
    myndighed for den berørte tredjelandspart give en producent tilladelse til at
    sammenlægge de beregnede produktionsniveauer, som omhandlet i artikel 14, stk. 2,
    med de beregnede produktionsniveauer, der er tilladt for en producent i en
    tredjelandspart i henhold til protokollen og den pågældende producents nationale
    lovgivning, med henblik på industriel rationalisering med en tredjelandspart, når de
    sammenlagte beregnede produktionsniveauer for de to producenter ikke fører til en
    overskridelse af produktionsrettigheder i henhold til Montrealprotokollen, og anden
    relevant national lovgivning overholdes.
    Artikel 16
    Reduktion af mængden af hydrofluorcarboner, der omsættes
    1. Omsætning af hydrofluorcarboner er kun tilladt i det omfang, producenterne og
    importørerne har fået tildelt kvoter af Kommissionen som fastsat i artikel 17.
    Producenter og importører sikrer, at mængderne af hydrofluorcarboner, som de
    omsætter, ikke overstiger deres respektive kvoter, de har til rådighed på det
    tidspunkt, hvor de omsættes.
    2. Stk. 1 finder ikke anvendelse på hydrofluorcarboner:
    DA 26 DA
    (a) der importeres til Unionen med henblik på destruktion
    (b) der anvendes af en producent i råvareanvendelser, eller der af en producent
    eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik på anvendelse i
    råvareanvendelser
    (c) der af en producent eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik
    på eksport fra Unionen, som ikke er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr,
    når disse hydrofluorcarboner ikke efterfølgende stilles til rådighed for nogen
    anden part i Unionen forud for eksporten
    (d) der af en producent eller importør leveres direkte med henblik på anvendelse i
    forsvarsmateriel
    (e) der af en producent eller importør leveres direkte til en virksomhed, som
    anvender dem til ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til
    kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien.
    3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af denne artikels stk. 2 og
    udelukke hydrofluorcarboner fra kvotekravet i stk. 1 som følge af afgørelser truffet af
    parterne i protokollen.
    4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en
    begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under
    hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en tidsbegrænset
    undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for at udelukke hydrofluorcarboner til
    anvendelse i specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter og anlæg
    eller udstyr fra kvotekravet i stk. 1, når det i anmodningen godtgøres, at:
    (a) der til disse bestemte anvendelser, produkter, anlæg eller udstyr ikke findes
    alternativer, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller
    sikkerhedsmæssige grunde og
    (b) der ikke kan sikres en tilstrækkelig forsyning af hydrofluorcarboner, uden at
    det ville medføre uforholdsmæssigt store omkostninger.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
    stk. 2.
    5. Emissionen af hydrofluorcarboner under produktionen anses for at være omsat det år,
    hvor de forekommer.
    6. Denne artikel og artikel 17, 20-29 og 31 gælder også for hydrofluorcarboner, der er
    indeholdt i polyolblandinger.
    Artikel 17
    Fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter til omsætning af
    hydrofluorcarboner
    1. Senest den 31. oktober [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert tredje år derefter fastsætter Kommissionen referenceværdierne for
    producenter og importører i overensstemmelse med bilag VII vedrørende omsætning
    af hydrofluorcarboner.
    DA 27 DA
    Kommissionen fastsætter disse referenceværdier for alle importører og producenter,
    der har importeret eller produceret hydrofluorcarboner i de foregående tre år, ved
    hjælp af en gennemførelsesretsakt, som fastsætter referenceværdierne for alle
    importører og producenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    2. En importør eller producent kan give Kommissionen meddelelse om varig succession
    eller erhvervelse af den del af sin virksomhed, der er relevant for denne artikel, og
    som resulterer i en ændring af fordelingen af sine og den retlige efterfølgers
    referenceværdier.
    Kommissionen kan anmode om relevant dokumentation herfor. De justerede
    referenceværdier gøres tilgængelige i F-gas-portalen.
    3. Senest den 1. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt
    hvert tredje år derefter kan producenterne og importørerne afgive en erklæring med
    henblik på at få kvoter fra reserven, jf. bilag VIII, via F-gas-portalen.
    4. Senest den 31. december [PO: Indsæt venligst året for denne forordnings
    anvendelse] samt hvert år derefter, tildeler Kommissionen kvoter for omsætning af
    hydrofluorcarboner til hver producent og importør, jf. bilag VIII. Kvoterne meddeles
    importørerne og producenterne via F-gas-portalen.
    5. Tildelingen af kvoter er betinget af betaling af det skyldige beløb svarende til tre
    euro for hvert ton CO2-ækvivalenter af kvoten, der skal tildeles. Via F-gas-portalen
    meddeles importørerne og producenterne det samlede skyldige beløb for sin
    beregnede maksimale tildeling af kvoter for det følgende kalenderår og
    betalingsfristen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge
    bestemmelserne og de nærmere ordninger vedrørende betaling af det skyldige beløb.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34,
    stk. 2.
    Importørerne og producenterne kan nøjes med at betale for en del af den beregnede
    maksimale tildeling af kvoter, de har fået tilbudt. I så fald tildeles disse importører og
    producenter kvoten svarende til den betaling, der er afholdt inden for den fastsatte
    frist.
    Kommissionen omfordeler kvoten, for hvilken betaling ikke er afholdt inden for den
    fastsatte frist, uden betaling, udelukkende til de importører og producenter, der har
    betalt det samlede skyldige beløb for deres beregnede maksimale tildeling af kvoter
    som omhandlet i første afsnit, og som har afgivet en erklæring som omhandlet i stk.
    3. Denne fordeling foretages på grundlag af hver importørs eller producents andel af
    summen af den samlede beregnede maksimale tildeling af kvoter, der tilbydes og
    betales fuldt ud af disse importører og producenter.
    Kommissionen bemyndiges til ikke fuldt ud at tildele den maksimale mængde, der er
    omhandlet i bilag VII, eller tildele supplerende kvoter som en nødløsning ved
    gennemførelsesproblemer i løbet af tildelingsperioden.
    6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre stk. 5 for så vidt angår de
    skyldige beløb for tildeling af kvoter og ordningen for tildeling af de resterende
    kvoter, hvis det er nødvendigt for at forhindre større forstyrrelser på markedet for
    hydrofluorcarboner, eller hvis ordningen ikke opfylder sit formål og har uønskede
    eller utilsigtede virkninger.
    DA 28 DA
    7. Indtægterne fra tildelingen af kvoter udgør eksterne formålsbestemte indtægter i
    overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    Disse indtægter afsættes til LIFE-programmet og udgiftsområde 7 i den flerårige
    finansielle ramme (Den Europæiske Offentlige administration) til dækning af
    udgifter til eksternt personale, som arbejder med administrationen af tildelingen af
    kvoter, IT-tjenester og forvaltningssystemer med henblik på gennemførelsen af
    denne forordning og for at sikre overholdelse af protokollen. Eventuelle
    tiloversblevne indtægter efter dækning af disse omkostninger overføres til det
    almindelige EU-budget.
    Artikel 18
    Betingelser for registrering og tildeling af kvoter
    1. Der tildeles kun kvoter til producenter eller importører, som er etableret i Unionen,
    eller som har bemyndiget en enerepræsentant, der er etableret i Unionen, som bærer
    det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være
    den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/200643
    .
    2. Det er alene importører og producenter, der har handlet med kemikalier i tre på
    hinanden følgende år forud for kvotetildelingsperioden, som har tilladelse til at
    indgive en erklæring som omhandlet i artikel 17, stk. 3, eller få tildelt en kvote på
    dette grundlag i henhold til artikel 17, stk. 4. Importørerne og producenterne skal
    efter anmodning fremlægge dokumentation herfor for Kommissionen.
    3. I forbindelse med registrering i F-gas-portalen angiver importører og producenter en
    fysisk adresse, hvor selskabet er beliggende, og hvorfra det driver sin virksomhed.
    Kun én virksomhed kan registreres på samme fysiske adresse.
    Med henblik på at indgive en erklæring vedrørende kvoter, jf. artikel 17, stk. 3, og få
    tildelt en kvote, jf. artikel 17, stk. 4, samt med henblik på at fastsætte
    referenceværdier i henhold til artikel 17, stk. 1, betragtes alle virksomheder, der har
    samme egentlige ejer, som én enkelt virksomhed. Det er kun den ene virksomhed,
    som er registreret først i registret, medmindre den egentlige ejer har angivet andet,
    som har ret til en referenceværdi, jf. artikel 17, stk. 1, og få tildelt en kvote, jf. artikel
    17, stk. 4.
    Artikel 19
    Forudgående påfyldning af anlæg eller udstyr med hydrofluorcarboner
    1. Køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg eller -udstyr, der er påfyldt
    hydrofluorcarboner, må ikke omsættes, medmindre der i kvotesystemet i dette kapitel
    er taget hensyn til de hydrofluorcarboner, som udstyret eller anlægget er påfyldt.
    43
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering,
    vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et
    europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning
    (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og
    Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af
    30.12.2006, s. 1).
    DA 29 DA
    2. Ved omsætning af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, jf. stk. 1, sikrer
    producenterne og importørerne af anlægget eller udstyret, at overholdelsen af stk. 1
    er fuldt ud dokumenteret, og udsteder i den henseende en
    overensstemmelseserklæring.
    Ved udstedelsen af overensstemmelseserklæringen påtager producenterne og
    importørerne af anlæg eller udstyr sig ansvaret for overholdelsen af dette stykke samt
    stk. 1.
    Producenter og importører af anlæg eller udstyr opbevarer denne dokumentation og
    overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter anlæggets eller
    udstyrets omsætning og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente
    myndigheder og Kommissionen, hvis de anmoder herom.
    3. Såfremt hydrofluorcarbonerne i dette anlæg eller udstyr, som omhandlet i stk. 1, ikke
    har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, sikrer
    importørerne af dette anlæg eller udstyr, at dokumentationens nøjagtighed og
    overensstemmelseserklæringen samt rigtigheden af deres rapport, jf. artikel 26,
    senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter, kontrolleres for det foregående kalenderår, med rimelig
    sikkerhed, af en uafhængig revisor, som er registreret i F-gas-portalen.
    Den uafhængige revisor skal enten være:
    (a) godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF44
    eller
    (b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats
    lovgivning.
    4. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nærmere
    ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen som omhandlet i stk. 2,
    kontrollen, der forestås af en uafhængig revisor, og af akkrediteringen af
    verifikatorer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
    i artikel 34, stk. 2.
    5. Importører af anlæg eller udstyr som omhandlet i stk. 1, der ikke er etableret i
    Unionen, bemyndiger en enerepræsentant hos en virksomhed inden for Unionen, som
    bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan
    være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i
    forordning (EF) nr. 1907/2006.
    6. Denne artikel finder ikke anvendelse på virksomheder, der har omsat mindre end 100
    ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, pr. år, i anlægget eller udstyret, som
    omhandlet i stk. 1.
    44
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med
    kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275
    af 25.10.2003, s. 32).
    DA 30 DA
    Artikel 20
    F-gas-portalen
    1. Kommissionen opretter og driver et elektronisk system til administration af
    kvotesystemet, udstedelse af import- og eksporttilladelser og indberetning ("F-gas-
    portalen").
    2. Kommissionen sikrer sammenkobling af F-gas-portalen med Den Europæiske
    Unions kvikskrankemiljø på toldområdet gennem Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet — System til udveksling af tilladelser, der er
    oprettet ved forordning (EU) …/… [komplet henvisning indsættes, når forordningen
    er vedtaget].
    3. Medlemsstaterne sikrer sammenkobling af deres nationale kvikskrankemiljø på
    toldområdet med Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet —
    System til udveksling med hensyn til udveksling af oplysninger inden for F-gas-
    portalen.
    4. Virksomheder skal have en gyldig registrering i F-gas-portalen forud for import eller
    eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der
    indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse
    gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring og følgende aktiviteter:
    (a) indgivelse af erklæringer i henhold til artikel 17, stk. 3
    (b) tildeling af en kvote for omsætning af hydrofluorcarboner, jf. artikel 17, stk. 4,
    eller overdragelse eller modtagelse af en kvote, jf. artikel 21, stk. 1, eller
    overdragelse eller modtagelse af en tilladelse til at anvende kvoter, jf. artikel
    21, stk. 2, eller delegering af denne beføjelse til at anvende kvoter, jf. artikel
    21, stk. 3
    (c) levering eller modtagelse af hydrofluorcarboner til de formål, der er opført i
    artikel 16, stk. 2, litra a)-e)
    (d) udførelse af de aktiviteter, der kræver indberetning, jf. artikel 26
    (e) tildeling af produktionsrettigheder i henhold til artikel 14 og for at foretage
    eller modtage en overdragelse samt godkendelse af produktionsrettigheder som
    omhandlet i artikel 15
    (f) kontrol af indberetninger som omhandlet i artikel 19, stk. 3, og artikel 26, stk.
    8.
    Registreringen er først gyldig, når Kommissionen validerer den, og så længe den
    ikke er suspenderet eller annulleret af Kommissionen eller trukket tilbage af
    virksomheden.
    5. En gyldig registrering i F-gas-portalen betragtes som en tilladelse, som krævet i
    henhold til artikel 22, på det tidspunkt, hvor import eller eksport finder sted.
    6. Kommissionen sikrer, i det omfang det er nødvendigt, ved hjælp af
    gennemførelsesretsakter, at F-gas-portalen fungerer problemfrit. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    7. De kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne, i medlemsstaterne har
    adgang til F-gas-portalen for at gøre det muligt at gennemføre de relevante krav og
    DA 31 DA
    kontrol. Toldmyndighedernes adgang til F-gas-portalen sikres via Den Europæiske
    Unions kvikskrankemiljø på toldområdet.
    Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sikrer fortrolighed af
    oplysningerne i F-gas-portalen.
    8. Importørernes og producenternes egne anmodninger om berigtigelse af de
    oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen, vedrørende overdragelse af kvoter, jf.
    artikel 21, stk. 1, tilladelser til at anvende kvoter, jf. artikel 21, stk. 2, eller delegering
    af beføjelser, jf. artikel 21, stk. 3, meddeles med samtykke fra alle de virksomheder,
    der er involveret i transaktionen, Kommissionen uden unødigt ophold og senest den
    31. marts i det år, der følger efter det år, hvor overdragelsen af kvoter eller tilladelsen
    til at anvende kvoter registreres, og skal underbygges med dokumentation for, at
    berigtigelsen vedrører en skrivefejl.
    Uanset betingelserne i første afsnit afslås anmodninger om berigtigelse af
    oplysninger, der krænker andre importørers og producenters rettigheder, som ikke er
    involveret i den underliggende transaktion.
    Artikel 21
    Overdragelse af kvoter og tilladelse til at anvende kvoter til omsætning af
    hydrofluorcarboner i importerede anlæg eller importeret udstyr
    1. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold
    til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen overdrage sin tildelte kvote helt eller delvis
    på basis af artikel 17, stk. 4, til en anden producent eller importør i Unionen eller til
    en anden producent eller importør, som er repræsenteret i Unionen af en
    enerepræsentant som omhandlet i artikel 18, stk. 1.
    Overdragede kvoter som omhandlet i første afsnit må ikke overdrages endnu en
    gang.
    2. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold
    til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen give en virksomhed i Unionen eller en
    virksomhed, som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant, jf. artikel 19, stk.
    5, tilladelse til at anvende hele eller en del af sin kvote med henblik på import af
    anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19.
    De respektive mængder af hydrofluorcarboner anses for at være omsat af den
    producent eller importør, der har givet tilladelsen, på det tidspunkt, hvor tilladelsen
    blev givet.
    3. Enhver virksomhed, der modtager en tilladelse, kan delegere beføjelsen til at
    anvende kvoter, der er givet i overensstemmelse med stk. 2, i F-gas-portalen til en
    virksomhed med henblik på import af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt,
    som omhandlet i artikel 19. En delegeret beføjelse må ikke delegeres endnu en gang.
    4. Overdragelser af kvoter, tilladelser til at anvende kvoter og delegering af beføjelser,
    der foretages via F-gas-portalen, er kun gyldige, hvis den modtagende virksomhed
    godkender det via F-gas-portalen.
    DA 32 DA
    KAPITEL V
    HANDEL
    Artikel 22
    Import og eksport
    For import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr,
    der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i
    forbindelse med midlertidig opbevaring, kræves en gyldig tilladelse forelagt
    toldmyndighederne i henhold til artikel 20, stk. 4.
    Fluorholdige drivhusgasser, der importeres til Unionen, betragtes som ubrugte gasser.
    Artikel 23
    Kontrol af handel
    1. Toldmyndighederne og markedsovervågningsmyndighederne sikrer, at de ved denne
    forordning fastsatte forbud og andre begrænsninger med hensyn til import og eksport
    er opfyldt.
    2. Med henblik på overgang til fri omsætning er virksomheden, der er i besiddelse af
    kvoter eller tilladelser til at anvende kvoter som krævet i medfør af denne forordning,
    og som er registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, den importør, som er anført i
    toldangivelsen.
    Med henblik på import, ud over overgang til fri omsætning, er virksomheden, som er
    registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, klarereren som anført i toldangivelsen.
    Med henblik på eksport er eksportøren den virksomhed, som er registreret i F-gas-
    portalen, jf. artikel 20, som anført i toldangivelsen.
    3. I forbindelse med import af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller
    udstyr, der indeholder. eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, skal
    importøren, eller hvis en sådan ikke findes, klarereren som anført i toldangivelsen
    eller i angivelsen til midlertidig opbevaring — og i forbindelse med eksport skal
    eksportøren som anført i toldangivelsen — oplyse toldmyndighederne følgende i
    angivelsen, hvis det er relevant:
    (a) registrerings- og identifikationsnummer i F-gas-portalen
    (b) registrerings- og identificeringsnummeret for økonomiske operatører (EORI-
    nummer)
    (c) nettomassen af bulkgasser og gasser i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr
    (d) varekoden, hvorunder varerne er henført
    (e) ton CO2-ækvivalenter af bulkgasser og af gasser, som er indeholdt i produkter
    og anlæg eller udstyr og dele deraf.
    4. Toldmyndighederne verificerer navnlig, at den importør, som i forbindelse med
    overgang til fri omsætning er anført i toldangivelsen, har kvoter eller tilladelser til at
    anvende kvoter som krævet i denne forordning, inden varerne overgår til fri
    omsætning. Toldmyndighederne sikrer også, at importøren, som i forbindelse med
    import er anført i toldangivelsen, eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, og at
    DA 33 DA
    eksportøren, som i forbindelse med eksport er anført i toldangivelsen, er registreret i
    F-gas-portalen i henhold til artikel 20.
    5. Hvor det er relevant, videregiver toldmyndighederne oplysninger vedrørende
    toldbehandlingen af varer til F-gas-portalen via Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet.
    6. Importørerne af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del
    1, i genanvendelige beholdere stiller en overensstemmelseserklæring til rådighed for
    toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende overgangen til
    fri omsætning indgives, herunder dokumentation for hvilke ordninger der er indført
    med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genpåfyldning.
    7. Importører af fluorholdige drivhusgasser stiller den i artikel 4, stk. 5, omhandlede
    dokumentation til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor
    toldangivelse vedrørende overgangen til fri omsætning i Unionen indgives.
    8. Overensstemmelseserklæringen og dokumentationen, jf. artikel 19, stk. 2, stilles til
    rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelse vedrørende
    overgang til fri omsætning i Unionen indgives.
    9. Toldmyndighederne kontrollerer, at de ved denne forordning fastsatte regler med
    hensyn til import og eksport er opfyldt, når der udføres kontrol på baggrund af
    risikoanalysen i forbindelse med rammen for toldrisikostyring og i henhold til artikel
    46 i forordning (EU) nr. 952/2013. I risikoanalysen tages der navnlig hensyn til alle
    foreliggende oplysninger om sandsynligheden for ulovlig handel med fluorholdige
    drivhusgasser, og om den pågældende virksomhed tidligere har overholdt reglerne.
    10. Når toldmyndighederne på baggrund af en risikoanalyse foretager fysisk toldkontrol
    af de gasser og produkter, der er omfattet af denne forordning, kontrollerer
    toldmyndighederne bl.a. følgende vedrørende import og eksport:
    (a) at de varer, der er frembudt, svarer til dem, som er beskrevet i tilladelsen og i
    toldangivelsen
    (b) at produktet og anlægget eller udstyret, der er frembudt, ikke er omfattet af de
    begrænsninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1 og stk. 3
    (c) at varerne er korrekt mærket i overensstemmelse med artikel 12, inden varerne
    overgår til fri omsætning.
    Importøren eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, eller eksportøren stiller sin
    tilladelse til rådighed for toldmyndighederne under toldkontrollen i
    overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 952/2013.
    11. Toldmyndighederne eller markedsovervågningsmyndighederne træffer alle
    nødvendige foranstaltninger for at forhindre forsøg på at importere eller eksportere
    de stoffer og produkter, der er omfattet af denne forordning, og for hvilke ind- eller
    udpassage til eller fra området allerede ikke er tilladt.
    12. Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger ikkegenpåfyldelige beholdere,
    der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold
    til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013. Desuden tilbagekalder eller
    tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne beholdere fra markedet
    DA 34 DA
    i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    2019/102045
    .
    For andre stoffer og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne
    forordning, kan der træffes alternative foranstaltninger for at forhindre ulovlig
    import, efterfølgende levering eller eksport, navnlig i forbindelse med
    hydrofluorcarboner, der omsættes i bulk eller i påfyldte produkter og anlæg eller
    udstyr i strid med de kvote- og godkendelseskrav, der er fastsat i denne forordning.
    Det er forbudt at reeksportere gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der ikke
    overholder bestemmelserne i denne forordning.
    13. Medlemsstaternes toldmyndigheder anviser eller godkender toldsteder eller andre
    steder og anviser vej hertil, jf. artikel 135 og 267 i forordning (EU) nr. 952/2013, for
    så vidt angår frembydelse af de bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser og
    produkter samt anlæg eller udstyr som omhandlet i artikel 19 ved deres indpassage
    eller udpassage til eller fra Unionens toldområde. Disse toldsteder eller andre steder
    skal være tilstrækkelig udstyret til at kunne foretage den relevante fysiske kontrol på
    baggrund af en risikoanalyse og have viden om forhold relateret til forebyggelse af
    ulovlige aktiviteter i henhold til denne forordning.
    Kun de anviste eller godkendte steder og toldsteder, der er omhandlet i første afsnit,
    har tilladelse til at indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure for de gasser og
    produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning.
    Artikel 24
    Foranstaltninger for tilsyn i forbindelse med illegal handel
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre supplerende
    foranstaltninger i tillæg til de ved denne forordning fastsatte foranstaltninger for tilsyn med
    fluorholdige drivhusgasser samt med produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder eller
    hvis funktion er afhængig af disse gasser, når disse er under midlertidig opbevaring eller en
    toldprocedure, herunder toldoplag- eller frizoneproceduren eller transitforsendelse gennem
    Unionens toldområde, ud fra en vurdering af den potentielle risiko for illegal handel ved
    sådanne bevægelser, herunder sporing af metoder for omsatte gasser, og under hensyntagen til
    sådanne foranstaltningers miljøfordele og samfundsøkonomiske virkninger.
    Artikel 25
    Handel med stater eller organisationer for regional økonomisk integration og med
    territorier, der ikke er omfattet af protokollen
    1. Fra 1. januar 2028 forbydes import og eksport af hydrofluorcarboner og af produkter
    og anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, eller hvis funktion er
    afhængig af disse gasser, fra hhv. til en stat eller organisation for regional økonomisk
    integration, som ikke har givet sit samtykke til at være bundet af de bestemmelser i
    protokollen, der gælder for disse gasser.
    2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre
    45
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning
    og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008
    og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1).
    DA 35 DA
    reglerne for overgang til fri omsætning i Unionen og eksport af produkter og anlæg
    eller udstyr, som er importeret fra hhv. eksporteret til en stat eller organisation for
    regional økonomisk integration, jf. stk. 1, som er produceret under anvendelse af
    hydrofluorcarboner, men som ikke indeholder gasser, som entydigt kan identificeres
    som hydrofluorcarboner, samt regler om identifikationen af disse produkter samt
    anlæg eller udstyr. Ved vedtagelsen af disse delegerede retsakter tager
    Kommissionen hensyn til de respektive afgørelser, som parterne i protokollen har
    truffet, og med hensyn til reglerne om identifikationen af disse produkter og dette
    anlæg eller udstyr, regelmæssig teknisk rådgivning af parterne i protokollen.
    3. Uanset stk. 1 kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tillade handel
    med de i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer og med anlæg eller udstyr, der
    indeholder, eller hvis funktion er afhængig af sådanne gasser, eller er fremstillet ved
    hjælp af en eller flere af disse gasser, med stater eller organisationer for regional
    økonomisk integration, jf. stk. 1, der ikke er parter i protokollen, såfremt det på et
    møde mellem parterne i medfør af protokollens artikel 4, stk. 8, fastslås, at den
    pågældende stat eller organisation for regional økonomisk integration overholder
    protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens
    artikel 7. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
    artikel 34, stk. 2.
    4. Med forbehold af enhver afgørelse, der træffes i henhold til stk. 2 gælder stk. 1 for
    territorier, der ikke er omfattet af protokollen, på samme måde som sådanne
    afgørelser gælder for stater eller organisationer for regional økonomisk integration,
    jf. dog stk. 1.
    5. Hvis myndighederne i et territorium, der ikke er omfattet af protokollen, overholder
    protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens
    artikel 7, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter beslutte, at nogle
    af eller alle bestemmelserne i denne artikels stk. 1 ikke skal gælde for det
    pågældende territorium. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    KAPITEL VI
    INDBERETNING OG INDSAMLING AF EMISSIONSDATA
    Artikel 26
    Indberetninger fra virksomhederne
    1. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver producent, importør og eksportør, som i det
    foregående kalenderår har produceret, importeret eller eksporteret mere end ét ton
    hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige
    drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af
    disse stoffer for det pågældende kalenderår. Nærværende afsnit finder også
    anvendelse på alle virksomheder, der får kvoter i henhold til artikel 21, stk. 1.
    Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver importør eller producent, som har fået tildelt
    kvoter i henhold til artikel 17, stk. 4, eller som har fået kvoter i henhold til artikel 21,
    DA 36 DA
    stk. 1, men som ikke har omsat hydrofluorcarboner i det foregående kalenderår, til
    Kommissionen ved at indgive en "nulindberetning".
    2. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår
    har destrueret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af
    andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i
    bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.
    3. Senest den 31. marts [[OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har anvendt 1 000 ton
    CO2-ækvivalenter eller derover af de i bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser som
    råvare, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse
    stoffer for det pågældende kalenderår.
    4. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har omsat 100 ton
    CO2-ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner eller 500 ton CO2-
    ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser i produkter, anlæg eller
    udstyr, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse
    stoffer for det pågældende kalenderår.
    5. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har modtaget de i artikel 16,
    stk. 2, anførte mængder hydrofluorcarboner, de oplysninger til Kommissionen, der er
    anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår.
    Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver producent eller importør, som har omsat
    hydrofluorcarboner med henblik på produktion af dosisinhalatorer til administration
    af lægemiddelbestanddele, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX.
    Producenterne af disse dosisinhalatorer indberetter de oplysninger til Kommissionen,
    der er anført i bilag IX om de hydrofluorcarboner, som er modtaget.
    6. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har regenereret mere end ét
    ton eller 100 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til
    Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende
    kalenderår.
    7. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    indgiver hver importør af anlæg eller udstyr, som omsætter anlæg eller udstyr, der på
    forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19, der indeholder mindst 1 000 ton CO2-
    ækvivalenter af hydrofluorcarboner, og hvis disse hydrofluorcarboner ikke har været
    omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, til Kommissionen en
    kontrolrapport udstedt i henhold til artikel 19, stk. 3.
    8. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse]
    samt hvert år derefter sikrer hver virksomhed, som i henhold til stk. 1 indberetter
    oplysninger om omsætning i det foregående kalenderår af 1 000 ton CO2 -
    ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner, derudover, at rigtigheden af dens
    rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor. Revisoren er
    registreret i F-gas-portalen og er enten:
    (a) akkrediteret i henhold til direktiv 2003/87/EF eller
    DA 37 DA
    (b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats
    lovgivning.
    Transaktioner som omhandlet i artikel 16, stk. 2, litra c), verificeres uanset de
    involverede mængder.
    Kommissionen kan anmode en virksomhed om at sikre, at rigtigheden af dens
    rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, uanset de
    involverede mængder, hvis det er nødvendigt for at bekræfte, at den har opfyldt
    reglerne fastsat ved denne forordning.
    Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler
    for kontrollen af indberetninger og af akkrediteringen af verifikatorer. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    9. Alle indberetninger og kontroller, der er omhandlet i denne artikel, foretages via F-
    gas-portalen.
    Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den
    indberetning, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter
    vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2.
    Artikel 27
    Indsamling af emissionsdata
    Medlemsstaterne indfører indberetningsordninger for de relevante sektorer, der er omhandlet i
    denne forordning, med henblik på at opnå emissionsdata.
    Medlemsstaterne giver, hvis det er relevant, mulighed for at registrere de oplysninger, der er
    indsamlet i overensstemmelse med artikel 7, via et centraliseret elektronisk system.
    KAPITEL VII
    HÅNDHÆVELSE
    Artikel 28
    Samarbejde og udveksling af oplysninger
    1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder toldmyndigheder,
    markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre myndigheder med
    tilsynsfunktioner, samarbejder med hinanden, med andre medlemsstaters kompetente
    myndigheder, med Kommissionen og om nødvendigt med administrative
    myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning.
    Når der er behov for samarbejde med toldmyndighederne for at sikre en korrekt
    gennemførelse af rammen for toldrisikostyring, skal de kompetente myndigheder
    give toldmyndighederne alle nødvendige oplysninger i overensstemmelse med artikel
    47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013.
    2. Når toldmyndighederne, markedsovervågningsmyndighederne eller enhver anden
    kompetent myndighed i en medlemsstat har konstateret en overtrædelse af denne
    forordning, underretter den kompetente myndighed miljømyndigheden eller, hvis
    DA 38 DA
    dette ikke er relevant, enhver anden myndighed, der er ansvarlig for håndhævelsen af
    sanktioner i overensstemmelse med artikel 31.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder er i stand til effektivt at få
    adgang til og udveksle alle de oplysninger, der er nødvendige for at håndhæve denne
    forordning. Sådanne oplysninger omfatter oplysninger vedrørende told, oplysninger
    om ejerskab og finansiel status, eventuelle overtrædelser af miljølovgivningen samt
    oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen.
    Disse oplysninger stilles også til rådighed for de kompetente myndigheder i andre
    medlemsstater og Kommissionen, når det er nødvendigt for at sikre håndhævelsen af
    denne forordning. De kompetente myndigheder giver omgående Kommissionen
    meddelelse om overtrædelser af artikel 16, stk. 1.
    4. De kompetente myndigheder underretter de kompetente myndigheder i andre
    medlemsstater, hvis de konstaterer en overtrædelse af denne forordning, som kan
    berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de
    kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager et relevant produkt
    på markedet, som ikke overholder denne forordning, for at muliggøre at produktet
    beslaglægges, konfiskeres, tilbagetrækkes eller tilbagekaldes fra markedet med
    henblik på bortskaffelse.
    Toldrisikostyringssystemet anvendes til udveksling af oplysninger vedrørende
    toldrisiko.
    Toldmyndighederne udveksler også relevante oplysninger om overtrædelse af
    bestemmelserne i denne forordning i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 515/9746
    og anmoder om bistand fra de øvrige
    medlemsstater og Kommissionen, hvis det er relevant.
    Artikel 29
    Forpligtelse til at foretage kontrol
    1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager kontrol med henblik på at
    fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne
    forordning.
    2. Kontrollen foretages efter en risikobaseret tilgang, som navnlig tager hensyn til, om
    virksomhederne tidligere har overholdt reglerne, risikoen for, at et specifikt produkt
    ikke overholder denne forordning, samt alle andre relevante oplysninger fra
    Kommissionen, de nationale toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndighederne
    og miljømyndighederne eller fra de kompetente myndigheder i tredjelande.
    De kompetente myndigheder foretager også kontrol, når de er i besiddelse af beviser
    eller andre relevante oplysninger, herunder på grundlag af begrundet mistanke fra
    tredjeparter, vedrørende mulig overtrædelse af denne forordning.
    Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager også den kontrol, som
    Kommissionen anser for nødvendig for at sikre overholdelse af denne forordning.
    46
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand
    mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
    Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT
    L 82 af 22.3.1997, s. 1).
    DA 39 DA
    3. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kontrol omfatter besøg på stedet af virksomheder med
    passende hyppighed og kontrol af relevant dokumentation og udstyr.
    Kontrollen af virksomheden foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er
    nødvendigt at varsko af hensyn til kontrollens effektivitet. Medlemsstaterne sikrer, at
    virksomhederne yder de kompetente myndigheder al den bistand, der er nødvendig
    for, at disse myndigheder kan udføre den i denne artikel omhandlede kontrol.
    4. De kompetente myndigheder fører en fortegnelse over kontrollen med angivelse af
    bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af
    manglende overholdelse. Fortegnelserne over kontrollen opbevares i mindst fem år.
    5. På en anden medlemsstats anmodning kan en medlemsstat foretage kontrol af
    virksomheder, der mistænkes for at være involveret i ulovlig afsendelse af gasser
    samt af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som
    driver virksomhed inden for den pågældende medlemsstats territorium. Den
    anmodende medlemsstat underrettes om resultatet af kontrollen.
    6. Kommissionen kan i forbindelse med gennemførelsen af de opgaver, der er pålagt
    den ved denne forordning, anmode om alle nødvendige oplysninger fra
    medlemsstaternes kompetente myndigheder samt fra virksomheder. Når
    Kommissionen sender en virksomhed en anmodning om oplysninger, skal den
    samtidig sende en genpart af anmodningen til den kompetente myndighed i den
    medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er beliggende.
    7. Kommissionen tager passende skridt til at fremme tilstrækkelig
    informationsudveksling og samarbejde mellem de kompetente myndigheder i
    medlemsstaterne og medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen.
    Kommissionen træffer passende foranstaltninger for at beskytte de fortrolige
    oplysninger, der indhentes i medfør af denne artikel.
    Artikel 30
    Indberetning af overtrædelser og beskyttelse af indberettende personer
    Direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne
    forordning og beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser.
    KAPITEL VIII
    SANKTIONER, KONSULTATIONSFORUM, UDVALGSPROCEDURE OG
    UDØVELSE AF DELEGEREDE BEFØJELSER
    Artikel 31
    Sanktioner
    1. Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner der skal anvendes i tilfælde af
    overtrædelser af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at
    sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til
    overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest 1.
    januar [OP indsæt venligst år = et år efter denne forordnings ikrafttræden]
    DA 40 DA
    Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den
    omgående om alle senere ændringer, der berører dem.
    2. Med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser i henhold til direktiv 2008/99/EF
    fastsætter medlemsstaterne i overensstemmelse med national lovgivning
    bestemmelser om, at de kompetente myndigheder har beføjelse til at pålægge
    passende administrative sanktioner og træffe øvrige administrative foranstaltninger i
    forbindelse med disse overtrædelser.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at sanktionstyper og -niveauer er passende og står i rimeligt
    forhold samt at de anvendes under hensyntagen til mindst følgende kriterier:
    (a) overtrædelsens karakter og alvor
    (b) overtrædelsens forsætlige eller uagtsomme karakter
    (c) eventuelle tidligere overtrædelser af denne forordning begået af den
    virksomhed, som drages til ansvar
    (d) den finansielle situation for den virksomhed, som drages til ansvar
    (e) den økonomiske fortjeneste, der hidrører fra eller forventes opnået ved
    overtrædelsen.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder som minimum kan
    pålægge følgende sanktioner i tilfælde af overtrædelse af denne forordning:
    (a) bøder
    (b) konfiskation eller beslaglæggelse af ulovligt fremstillede varer eller af
    virksomhedens provenu som følge af overtrædelsen
    (c) suspension eller tilbagekaldelse af tilladelsen til at udføre aktiviteter, såfremt
    de falder ind under anvendelsesområdet for denne forordning.
    5. I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, omsætning eller anvendelse af
    fluorholdige drivhusgasser eller af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder,
    eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan medlemsstaterne fastsætte
    administrative maksimumsbøder på mindst fem gange markedsværdien af de
    pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af gentagne
    overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne
    administrative maksimumsbøder på mindst otte gange værdien af de pågældende
    gasser eller produkter og anlæg eller udstyr.
    I tilfælde af overtrædelser af artikel 4, stk. 1, afspejles den potentielle indvirkning på
    klimaet under hensyntagen til kulstofprisen ved fastsættelse af en administrativ bøde.
    6. Ud over de i stk. 1 omhandlede sanktioner kan virksomheder, der overskrider deres
    kvoter for omsætning af hydrofluorcarboner, som de har fået tildelt i henhold til
    artikel 17, stk. 4, eller overdraget i henhold til artikel 21, stk. 1, kun få tildelt en
    nedsat kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen.
    Nedsættelsen beregnes som 200 % af den mængde, kvoten blev overskredet med.
    Hvis nedsættelsen er større end den mængde, der skal tildeles i henhold til artikel 17,
    stk. 4, som kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen,
    tildeles der ingen kvote for den pågældende tildelingsperiode, og kvoten for de
    efterfølgende tildelingsperioder reduceres tilsvarende, indtil den samlede mængde er
    fratrukket. Sådanne nedsættelser registreres i F-gas-portalen.
    DA 41 DA
    Artikel 32
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
    artikel fastlagte betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17,
    artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35,
    tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens
    anvendelse].
    3. Den i artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel
    24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, omhandlede delegation af beføjelser kan til
    enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
    tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende
    afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i
    Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i
    afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i
    kraft.
    4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
    udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
    interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
    5. Så snart Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt, underretter den Europa-
    Parlamentet og Rådet samtidigt herom.
    6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel
    16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35 træder kun i
    kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en
    frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet
    og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge
    har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen
    forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
    Artikel 33
    Konsultationsforum
    Kommissionen opretter et konsultationsforum, hvor der kan ydes rådgivning og ekspertise i
    forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Forummets forretningsorden fastsættes
    af Kommissionen og gøres offentligt tilgængelig.
    Artikel 34
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af et udvalg for fluorholdige drivhusgasser. Dette udvalg er et
    udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
    2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
    anvendelse.
    DA 42 DA
    KAPITEL IX
    OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 35
    Revision
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 32 vedrørende ændring af bilag I, II, III og VI for så vidt angår de opførte gassers
    globale opvarmningspotentiale, hvis det er nødvendigt på baggrund af nye
    vurderingsrapporter vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer eller nye
    rapporter udarbejdet af Montrealprotokollens videnskabelige panel.
    Senest den 1. januar 2033 offentliggør Kommissionen en rapport om denne forordnings
    gennemførelse.
    Artikel 36
    Ophævelse
    Forordning (EU) nr. 517/2014 ophæves.
    Henvisninger til forordning (EU) nr. 517/2014 gælder som henvisninger til nærværende
    forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag X.
    Artikel 37
    Ændring af direktiv (EU) 2019/1937
    I del I, afsnit E, punkt 2, i bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 tilføjes følgende punkt:
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) [OP: Indsæt venligst nummeret på denne
    forordning] om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om
    ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 [OP: indsæt venligst EUT-referencen til denne
    forordning]".
    Artikel 38
    Ikrafttræden og anvendelsesdato
    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    Den finder anvendelse fra den 1. januar [OP: Indsæt venligst året efter denne forordnings
    ikrafttræden].
    Artikel 20, stk. 2, artikel 20, stk. 3, og artikel 23, stk. 5, anvendes fra
    (a) [[1. marts 2023] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
    toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del,
    der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår overgang til fri omsætning,
    jf. artikel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013
    DA 43 DA
    (b) [[1. marts 2025] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
    toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del,
    der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår importprocedurer, dog ikke
    proceduren i litra a) og eksport.
    Artikel 17, stk. 5, anvendes fra [OP: Indsæt venligst året efter anvendelsen af denne
    forordning].
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i alle medlemsstater.
    Udfærdiget i Strasbourg, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 44 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    Indholdsfortegnelse
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET .............................................................................. 1
    • Forslagets begrundelse og formål ................................................................................ 1
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område.......................................... 3
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder .............................................. 3
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET...................................................................... 5
    • Retsgrundlag ................................................................................................................ 5
    • Nærhedsprincippet ....................................................................................................... 5
    • Proportionalitetsprincippet........................................................................................... 6
    • Valg af retsakt .............................................................................................................. 6
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER .............................................. 6
    • Efterfølgende evaluering.............................................................................................. 6
    • Høringer af interessenter.............................................................................................. 7
    • Indhentning og brug af ekspertbistand......................................................................... 8
    • Konsekvensanalyse ...................................................................................................... 9
    • Grundlæggende rettigheder........................................................................................ 10
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET ......................................................................... 11
    5. ANDRE FORHOLD.................................................................................................. 11
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    indberetning................................................................................................................ 11
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget. ................................. 12
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME ............................................................... 44
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse ............................................................................... 44
    1.2. Berørt(e) politikområde(r).......................................................................................... 45
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører:..................................................................................... 45
    1.4. Mål ............................................................................................................................. 45
    1.4.1. Generelt/generelle mål ............................................................................................... 45
    1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål........................................................................... 45
    1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er) ...................................................... 45
    1.4.4. Resultatindikatorer..................................................................................................... 46
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet........................................................................... 46
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet........................................................................................ 46
    DA 45 DA
    1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her
    merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville
    have skabt enkeltvis ................................................................................................... 48
    1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art ............................................. 49
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
    andre relevante instrumenter...................................................................................... 49
    1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
    muligheden for omfordeling ...................................................................................... 50
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger.......................................... 51
    1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r) .............................................................................. 51
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER............................................................ 51
    2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning........................................................ 51
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)............................................................................ 52
    2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi............................................................................... 52
    2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
    etableres for at afbøde dem ........................................................................................ 52
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
    vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)............. 52
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder............................... 53
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER..... 54
    3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på
    budgettet..................................................................................................................... 54
    3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne ..................................... 55
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne.......................... 55
    3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger ............................................. 57
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne............. 59
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme..................................... 62
    3.2.5. Bidrag fra tredjemand ................................................................................................ 62
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne.......................................................................... 63
    DA 46 DA
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser
    og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    Klimaindsats
    Udgiftsområde 3 Naturressourcer og miljø
    Budgetafsnit 9 — Miljø- og klimaindsats
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører:
     en ny foranstaltning
     en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
    foranstaltning47
     en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
    anden/en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Generelt/generelle mål
    Det generelle mål med forslaget til EU-forordningen om F-gasser er at:
    – forebygge F-gasemissioner og derved bidrage til EU 's klimamål
    – sikre overholdelse af forpligtelser vedrørende hydrofluorcarboner under
    Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget.
    1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål
    De specifikke mål med hensyn til revisionen af forordning (EU) nr. 517/2014 om
    fluorholdige drivhusgasser (forordningen om F-gasser):
    – opnå yderligere reduktioner af F-gas-emissionerne for at bidrage mere til at nå
    klimamålet om 55 % mindre CO2 i 2030 og 2050-målet om kulstofneutralitet.
    – bringe EU's regler om F-gasser i overensstemmelse med Montrealprotokollen
    for at forhindre manglende overholdelse.
    – fremme bedre gennemførelse og håndhævelse, kvotesystemets funktion og
    fremme uddannelse i alternativer til F-gas.
    – forbedre kontrol og indberetning for at rette op på eventuelle mangler og
    forbedre processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse.
    – forbedre klarheden og den interne sammenhæng for at støtte en bedre
    gennemførelse og forståelse af reglerne.
    47
    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 47 DA
    1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.
    Specifikt revisionsmål A:
    Samlede emissionsbesparelser på ca. 40 mio. ton CO2 -ækvivalent i 2030 og ca. 310
    mio. ton CO2 -ækvivalent i 2050, ud over de besparelser, som allerede forventes med
    den gældende forordning om F-gasser. De foreslåede ændringer vil medføre
    omkostningsbesparelser som helhed og i mange delsektorer i økonomien, og de vil
    fremme innovation og grønne teknologier, og nogle sektorer vil have fordel af højere
    produktion, forskning og beskæftigelse på lang sigt.
    Specifikt revisionsmål B:
    Fuld overensstemmelse med Montrealprotokollen med hensyn til forpligtelser
    vedrørende hydrofluorcarboner.
    Specifikt revisionsmål C:
    Ulovlige aktiviteter vil blive reduceret, navnlig på grund af mere præcise regler for
    import af hydrofluorcarboner samt et skift fra tildeling af kvoter uden betaling til at
    kræve betaling for de tildelte kvoter (3 EUR/ton CO2-ækvivalent). Nogle af de nye
    foranstaltninger vil øge den administrative byrde noget for industrien og
    myndighederne i medlemsstaterne. Desuden vil gennemførelsen af betaling for
    kvoter mindske fordelen for kvoteindehaverne ved en prisforskel mellem EU og
    verdensmarkedet på hydrofluorcarboner. Gennemførelsen af betaling for kvoter vil i
    væsentlig grad øge byrden for Kommissionen oven i den allerede omfattende indsats
    i forbindelse med at hoste, udvikle, vedligeholde og drive kvotesystemet og
    gennemføre kravene om tilladelse i Montrealprotokollen for både F-gasser og
    ozonlagsnedbrydende stoffer.
    Specifikt revisionsmål D:
    Kontrollen vil være mere omfattende og gøre det muligt at vurdere fremskridt og
    identificere fremtidige trusler. Den vil også være mere effektiv ved at tilpasse
    tærsklerne og rette indberetningsdatoerne og kontrolforpligtelserne ind samt
    digitalisere processen.
    Specifikt revisionsmål E:
    Bedre overholdelse af forordningen og synergier med andre politikker.
    1.4.4. Resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.
    Mål A: at sammenligne det modellerede emissionsniveau i 2030, med de faktiske
    emissioner som indberettet i henhold til forordning (EU) nr. 525/2013.
    Mål B: at undgå enhver afgørelse fra gennemførelsesudvalget i Montrealprotokollen
    om EU's og dets medlemsstaters overholdelse af bestemmelserne i
    Montrealprotokollen om hydrofluorcarboner.
    Mål C: at indsamle data om kvotesystemets funktion samt om feedback fra industrien
    og medlemsstaterne, herunder det formodede omfang af ulovlige aktiviteter.
    Mål D: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om
    indberetningsprocessen og erfaringerne med overensstemmelseskontrollen.
    DA 48 DA
    Mål E: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om den opfattede
    klarhed og sammenhæng med andre politikker.
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    I 2021 øgede EU sine klimaambitioner gennem forordning (EU) 2021/1119 (den
    europæiske klimalov). Denne lov fastsætter et bindende overordnet mål med
    henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner på mindst 55 % i 2030 i
    forhold til 1990 samt at opnå klimaneutralitet senest i 2050. Loven er baseret på
    2030-klimaplanen,48
    der understreger, at klimaindsatsen er nødvendig i alle sektorer,
    og at alle politiske instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af vores
    økonomi, skal arbejde sammen. Med henblik herpå har Kommissionen foreslået at
    øge de bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra
    2021 til 2030 for sektorer, der ikke er omfattet af EU's eksisterende
    emissionshandelssystem i sit forslag om ændring af forordning (EU) 2018/842
    (forordningen om indsatsfordeling).49
    F-gasemissioner er drivhusgasser med betydeligt opvarmningspotentiale, der opgøres
    i henhold til de nationale mål for drivhusgasemissioner for medlemsstaterne. I dag
    udgør F-gasemissioner næsten 5 % af alle drivhusgasemissioner, der er omfattet af
    deres mål. Forslaget til forordningen om F-gasser vil yderligere støtte
    medlemsstaterne i deres bestræbelser på at nå deres nationale mål for reduktion
    af drivhusgasemissioner på den mest omkostningseffektive måde. Forslaget til
    forordning følger den samme linje som den gældende forordning, fordi den generelt
    anses for at være ganske effektiv. Det ville dog være en forspildt chance, hvis man
    ikke udnytter det uudnyttede potentiale til yderligere at reducere F-gasemissionerne
    for beskedne omkostninger. Det er også nødvendigt at sikre fuld overensstemmelse
    med Kigaliændringen af Montrealprotokollen, som der er opnået international
    enighed om efter vedtagelsen af den gældende forordning om F-gasser. Endelig er
    det nødvendigt at sikre, at forordningen kan håndhæves mere effektivt og
    virkningsfuldt.
    Forordningen gælder umiddelbart i alle medlemsstater og vil kræve, at de ajourfører
    uddannelses- og autorisationsprogrammer i overensstemmelse med de reviderede
    gennemførelsesretsakter senest et år efter datoen for forordningens anvendelse.
    Medlemsstaterne skal også tilpasse deres sanktioner for overtrædelser af
    forordningen om F-gasser senest et år efter datoen for forordningens anvendelse.
    Forpligtelserne for de kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne og
    tilsynsmyndighederne, præciseres i den reviderede forordning for at forbedre
    kontrollen og håndhævelsen.
    Det Europæiske Miljøagentur skal tilpasse deres indberetningsværktøj for
    virksomheder, der indberetter oplysninger om F-gasser, på grund af ændringer i
    indberetningskravene.
    48
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg og Regionsudvalget, Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030 — Investering i en
    klimaneutral fremtid til gavn for borgerne, COM(2020) 562 final.
    49
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) 2018/842 om
    bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra 2021 til 2030 som bidrag
    til klimaindsatsen med henblik på opfyldelse af forpligtelserne i Parisaftalen, COM(2021) 555 final.
    DA 49 DA
    Kommissionen skal fortsat sikre fuld gennemførelse af kvote- og
    forvaltningssystemet for handel med hydrofluorcarboner, som i øjeblikket dækker ca.
    5 000 virksomheder. Hvis det antages, at forslaget til forordningen vil finde
    anvendelse fra 2024, skal Kommissionen sikre følgende:
    2023-2024:
    – løbende hosting, drift og vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC-
    forvaltningssystemet og udviklingen i forbindelse med dataudveksling mellem
    F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet og medlemsstaternes IT-systemer
    på toldområdet via EU's kvikskrankemiljø på toldområdet for GD for
    Beskatning og Toldunionen, som er et centralt element i Den Europæiske
    Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, samt passende
    datasikkerhedsforanstaltninger
    – fastlæggelse af den indbyrdes sammenhæng mellem indberetningsmodulet, der
    hostes af Det Europæiske Miljøagentur samt yderligere udvikling efter behov
    som følge af revisionen, navnlig det elektroniske kontrolmodul
    – forberedelse af IT-udviklingen af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet
    som supplement til det nuværende IT-system med ny funktionalitet med
    henblik på at gennemføre de påtænkte ændringer, hvis forslaget til forordning
    og den afledte ret, navnlig betalingsprocessen vedrørende kvoter og bedre
    forbindelser med forordningen om stoffer, der nedbryder ozonlaget
    – den operationelle og administrative indsats i forbindelse med forberedelsen af
    ændringer i forhold til tildelingen af kvoter og registreringskravene, herunder
    inddrivelse af indtægter
    – vedtagelse af de relevante gennemførelsesforanstaltninger.
    – 2025:
    – videreudvikling af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet samt
    idriftsættelse af ny funktionalitet
    – idriftsættelse og start på nyt kontrolmodul
    – videreførelse af opgaver vedrørende dataudveksling mellem Den Europæiske
    Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og Det Europæiske Miljøagenturs
    indberetningsmodul
    – forberedelse og gennemførelse af det nye forslag til tildeling af kvoter og
    processen for inddrivelse af indtægter.
    – 2026 og senere:
    – fuld gennemførelse af det reviderede HFC-kvotesystem og F-gas-portalen samt
    HFC-forvaltningssystemet
    – IT-vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet.
    – Der er behov for tilstrækkelige og stabile ressourcer for at sikre, at
    ordningerne, der er nødvendige for at sikre fuld overensstemmelse med
    Montrealprotokollen, er korrekt gennemført og fungerer korrekt.
    I betragtning af at kvoteindehaverne drager fordel af kvoten, de har fået tildelt, synes
    det hensigtsmæssigt, at indtægterne fra betaling for kvoten, når de foreligger,
    anvendes til at dække omkostningerne ved gennemførelsen af ordningen. På grund af
    DA 50 DA
    kravene i Montrealprotokollen for både hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende
    stoffer, nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på
    toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, foreslås det desuden, at indtægterne
    fra salg af kvoter anvendes til at dække omkostninger i forbindelse med disse
    nødvendige aktiviteter. De resterende indtægter foreslås tilbageført til EU-budgettet
    som ikke-formålsbestemte indtægter. Indtil der er genereret indtægter fra tildeling af
    en kvote, skal gennemførelsesomkostningerne afholdes af Kommissionen.
    1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her
    merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville
    have skabt enkeltvis
    Foranstaltningerne i forordningen vedrører produkter og anlæg eller udstyr, der
    handles på EU's indre marked. Foranstaltningerne vedrører også nødvendigheden af
    at overholde forpligtelserne i henhold til Montrealprotokollen på EU-plan. Det er
    ikke alene mest effektivt at træffe disse foranstaltninger på EU-plan, men også i
    praksis vil det være umuligt at sikre, at Montrealprotokollen overholdes, når der
    findes 27 forskellige nationale regelsæt og forvaltningssystemer for handel. Dette
    bekræftes fuldt ud af evalueringen (bilag 5 til konsekvensanalysen).
    1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
    Den gældende forordning om F-gasser blev vedtaget i 2014 og bygger på den første
    forordning om F-gasser fra 2006. Evalueringen af den gældende forordning om F-
    gasser viser, at den har været overvejende effektiv.
    Der er imidlertid nogle udfordringer, der skal løses (se specifikke revisionsmål
    ovenfor). Dette forslag er rettet mod disse problemer og omfatter forskellige
    foranstaltninger baseret på tidligere erfaringer.
    Hvad angår gennemførelsen af kvote- og forvaltningssystemet, har
    håndhævelsesmæssige udfordringer og et utilfredsstillende omfang af ulovlig import
    udgjort en risiko for miljøintegriteten, seriøse erhvervsdrivendes konkurrenceevne og
    EU's omdømme. Desuden blev den administrative indsats, som Kommissionen har
    behov for til gennemførelse af den gældende forordning, alvorligt undervurderet,
    fordi:
    – der var en uforudset kraftig stigning i antallet af kvoteindehavere (fra 100 til
    ca. 2 000 importører af hydrofluorcarboner).
    – Importører af anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, blev
    medtaget under den fælles beslutningsprocedure (yderligere 3 000
    virksomheder).
    – Den ulovlige import krævede mange foranstaltninger, herunder et omfattende
    arbejde med henblik på at forberede forbindelser til Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet.
    – Fortsat behov for at øge IT-sikkerheden.
    Kommissionen har indtil videre omfordelt ressourcerne og baseret sig på indkøb af
    tjenesteydelser på markedet. Dette er imidlertid ikke en holdbar langsigtet løsning, da
    nye foranstaltninger i dette forslag kræver endnu flere ressourcer til Kommissionens
    gennemførelse på EU-plan.
    DA 51 DA
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
    andre relevante instrumenter
    Forslaget kræver ikke nogen yderligere midler fra EU's budget. Tværtimod vil
    kvotesystemet, når først betalingen for kvoter bliver opkrævet, begynde at generere
    en årlig indtægt fra salget af kvoter, som stort set vil overstige det, der er nødvendigt
    for at dække alle udgifterne til drift, vedligeholdelse og udvikling af kvoteordningen
    for hydrofluorcarboner og de licensordninger, der kræves i henhold til
    Montrealprotokollen, samt de nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet.
    De betydelige resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og
    administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte
    indtægter.
    De maksimale indtægter fra salg af kvoter (3 EUR pr. ton CO2-ækvivalent) reduceres
    gradvist fra 125 mio. EUR i 2024 til 20 mio. EUR i 2036, jf. tabellen i punkt 3.3.
    1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
    muligheden for omfordeling
    Det foreslås, at Kommissionen, indtil der realiseres indtægter fra salg af kvoter,
    forsat sikrer gennemførelsen af HFC-kvotesystemet og forvaltningssystemet for
    handel med hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende stoffer, som kræves i
    henhold til Montrealprotokollen ved hjælp af en omfordeling af ressourcerne. Når
    indtægterne forligger, vil en del af de opgaver, der er relevante for gennemførelsen,
    blive finansieret ved salg af kvoter til de virksomheder, der anvender og drager
    fordel af ordningen.
    DA 52 DA
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
     Begrænset varighed
    –  gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
    –  finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra
    ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger
     Ubegrænset varighed
     iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2023 til 2025
     derefter gennemførelse i fuldt omfang
    1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r)50
     Direkte forvaltning ved Kommissionen
    –  i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
    –  i forvaltningsorganerne
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
     Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
    –  tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
    –  internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)
    –  Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    –  de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
    –  offentligretlige organer
    –  privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver,
    i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier
    –  privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
    overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået
    stillet tilstrækkelige finansielle garantier
    –  personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
    fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
    Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt
    – Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
    Bemærkninger
    I forbindelse med indberetningen, der kræves i forslagets artikel 26, har Miljøagenturet til
    opgave at forestå gennemførelsen.
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning
    Angiv hyppighed og betingelser.
    50
    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
    webstedet BudgWeb:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
    DA 53 DA
    Reglerne for kontrol og evaluering er beskrevet i artikel 26 og 34 i forslaget til
    forordningen om F-gasser.
    Kommissionen vil også fortsat overvåge og evaluere fremskridt med hensyn til
    anvendelsen af forordningen om F-gasser, hvilket kræver, at virksomheder, der er
    omfattet af indberetningsforpligtelserne, forelægger Kommissionen en årlig rapport
    om deres aktiviteter under visse tærskler.
    Det Europæiske Miljøagentur vil fortsat varetage BDR-databasen, hvorigennem både
    virksomhedernes rapporter til Kommissionen indsendes, og Montreal-indberetningen
    på EU-plan gennemføres.
    Endelig gennemfører Kommissionen regelmæssigt undersøgelser af forskellige
    relevante aspekter af EU's klimapolitik.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    Gennemførelsen af dette forslag kræver en omfordeling af menneskelige ressourcer i
    Kommissionen (for den forberedende fase 2023-2025), mens de ressourcer, der er
    nødvendige for at dække administrationsomkostningerne, efter gennemførelsen af det
    nye forslag til tildeling af kvoter, indtægtsinddrivelsesprocessen og inddrivelse af
    indtægter samt potentielt andre relaterede opgaver, bør finansieres ved hjælp af
    indtægterne.
    2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
    etableres for at afbøde dem
    Vanskeligheder med rettidig opgradering af IT-systemerne.
    Ud fra de erfaringer, der er gjort under udviklingen og driften af den nuværende F-
    gas-portal og HFC-forvaltningssystemet, kan det forventes, at en afgørende faktor for
    en vellykket tilpasning vil være en rettidig videreudvikling af ordningen, herunder
    indførelsen af ordningen for inddrivelse af indtægter.
    I det omfang det er muligt, bør det overvejes at outsource indtægtsinddrivelsen og
    dertil knyttede opgaver for at minimere risiciene.
    Kommissionen vil fortsat sikre, at der er indført procedurer til kontrol af udviklingen
    af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet i lyset af de mål, der er fastlagt for
    planlægning og omkostninger og overvågning af, hvordan F-gas-portalen og HFC-
    forvaltningssystemet fungerer, herunder dens integration i Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet, i lyset af de mål, der er fastlagt for tekniske
    resultater, omkostningseffektivitet, sikkerhed og tjenesternes kvalitet.
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
    vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    Dette forslag medfører ikke nye væsentlige kontroller/risici, som ikke vil være
    omfattet af en eksisterende intern ramme for kontrol. Ingen specifikke
    foranstaltninger ud over anvendelsen af finansforordningen påtænkes.
    DA 54 DA
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
    til bekæmpelse af svig.
    GD for Klimas strategi til forebyggelse og opdagelse af svig finder anvendelse.
    DA 55 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er)
    på budgettet
     Eksisterende budgetposter
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgifts-
    område i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer OB/IOB1 fra EFTA-
    lande2
    fra
    kandidatlande3
    fra
    tredjelande
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    3 09 01 01 01 IOB JA NEJ NEJ NEJ
    3 09 02 03 OB JA NEJ NEJ NEJ
    7 20 02 06 01 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ
    7 20 02 06 02 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ
     Nye budgetposter, som der anmodes om: ikke relevant
    DA 56 DA
    3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    GD for Klima 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Aktionsbevillinger
    09 02 03
    Forpligtelser (1)
    0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Betalinger (2)
    0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer
    09 01 01 01 (3)
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    Bevillinger I ALT til GD for Klima
    Forpligtelser = 1 + 3
    1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    Betalinger = 2 + 3
    1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    Aktionsbevillinger I ALT
    Forpligtelser (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Betalinger (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631
    Administrationsbevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (6)
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 3 i den flerårige
    finansielle ramme
    Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
    Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 1-6
    i den flerårige finansielle ramme
    (Referencebeløb)
    Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271
    DA 57 DA
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    7 "Administrationsudgifter"
    Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til
    finansieringsoversigten (bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 "Administrationsudgifter"
    2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    GD for Klima
    Menneskelige ressourcer (godkendt budget)
    0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
    Menneskelige ressourcer (eksternt personale, der
    aflønnes over formålsbestemte indtægter) — — —
    0,510 0,510 1 020
    Andre administrationsudgifter 0,008 0,008 0,004 —
    —
    0,020
    I ALT GD FOR KLIMA Bevillinger
    0,793 1,460
    1,456 1,452 1,452 6,613
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 7 i den
    flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i
    alt = betalinger i
    alt)
    0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 1-7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Forpligtelser 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
    Betalinger 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884
    DA 58 DA
    3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    2023 2024 2025 2026 2027 i alt
    Angiv mål og
    resultater
    RESULTAT
    ER
    Type1
    Gnsntl.
    omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Antal
    Omkostni
    nger
    Design og
    videreudvikling af IT-
    systemet til F-gas-
    portalen og
    forvaltningssystemet
    QTM eller
    serviceaftaler
    0,140
    2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 — 0,560
    Udvikling af F-gas-
    portalen og HFC-
    forvaltningssystemet
    samt idriftsættelse af
    ny funktionalitet,
    herunder
    gennemførelse af
    tildelingen af kvoter
    og salgsprocessen
    QTM eller
    serviceaftaler
    0,140
    2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080
    EU CSW-
    CERTEX/Den
    Europæiske Unions
    Aftalememora
    ndum GD for
    Beskatning og
    0,541 0,410 0,280
    0,200 0,200 1,631
    DA 59 DA
    kvikskrankemiljø på
    toldområdet51
    Toldunion
    I ALT 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271
    51
    Fra 2026 og frem er der planlagt årlige vedligeholdelsesomkostninger på 0,200 mio. EUR for at opretholde sammenkoblingen med EU CSW-CERTEX/Den
    Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet.
    DA 60 DA
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
    anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE
    7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Menneskelige
    ressourcer (godkendt
    budget)
    0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573
    Menneskelige
    ressourcer (eksternt
    personale, der aflønnes
    over formålsbestemte
    indtægter)
    — — — 0,510 0,510 1,020
    Andre
    administrationsudgifte
    r
    0,008 0,008 0,004 — — 0,020
    Subtotal
    UDGIFTSOMRÅDE
    7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613
    Uden for
    UDGIFTSOMRÅDE
    752
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Menneskelige
    ressourcer — — — — — —
    Andre udgifter
    Andre
    administrationsudgifte
    r
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    Subtotal
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE
    7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640
    I ALT
    1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253
    52
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
    og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
    DA 61 DA
    Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som
    generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    DA 62 DA
    3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
    anført herunder:
    Overslag angives i årsværk
    2023 2024 2025 2026 2027
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    20 01 02 01 (i Kommissionens hovedsæde og
    repræsentationskontorer)
    5 6 6 6 6
    20 01 02 03 (i delegationerne)
    01 01 01 01 (indirekte forskning)
    01 01 01 11 (direkte forskning)
    Andre budgetposter (angiv nærmere)
     Eksternt personale (i årsværk)53
    20 02 01 (KA, UNE, V under den samlede
    bevillingsramme).
    0 6 6
    20 02 01 (KA, UNE, V under formålsbestemte
    indtægter).
    6 6
    20 02 03 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne)
    XX 01 xx yy zz 54
    – i hovedsædet
    – i delegationerne
    01 01 01 02 (KA, UNE, V — indirekte forskning)
    01 01 01 12 (KA, UNE, V — direkte forskning)
    Andre budgetposter (angiv nærmere)
    I ALT 5 12 12 12 12
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
    forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med
    yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Gennemførelse af en strammere nedtrapning, herunder med hensyn til produktion,
    tilpasning til internationale forpligtelser og en mere omfattende og kompleks
    lovgivning om forbud
    Eksternt personale Bistand til den operationelle forvaltning af kvote- og forvaltningssystemet, herunder
    prisfastsættelse
    53
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD:
    juniormedarbejdere i delegationerne.
    54
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    DA 63 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    Forslaget/initiativet:
    –  kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
    udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)
    De nødvendige finansielle ressourcer vil blive fundet i finansieringsrammen for
    LIFE-programmet og/eller indtægterne fra betaling for tildeling af kvoter.
    –  kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante
    udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i
    FFR-forordningen
    ..
    –  kræver en revision af FFR
    ..
    3.2.5. Bidrag fra tredjemand
    Forslaget/initiativet:
    –  indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
    –  indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
    overslag:
    DA 64 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    –  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
    –  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
    –  for egne indtægter
    –  for andre indtægter
    – Angiv, om indtægterne er formålsbestemte X
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger55
    2023 2024 2025 2026 2027
    Artikel 6 2 1 1
    Programmet for miljø- og
    klimaindsatsen —
    formålsbestemte indtægter
    — — 125,000 125,000 125,000 53,000
    For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.
    20 02 01 — (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)
    09 01 01 01 — Udgifter til støttefunktioner i forbindelse med programmet for miljø-
    og klimaindsatsen (LIFE)
    09 02 03 — Klimaindsats for modvirkning og tilpasning
    Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for
    indtægterne).
    Budgettet omfatter de indtægter, der genereres ved betalingen for tildeling af kvoter.
    Det foreslås, at den videre udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed i
    forbindelse med HFC-kvotesystemet — herunder et nyt modul for salg af kvoter —
    og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, som kræves i henhold til
    Montrealprotokollen, samt nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions
    kvikskrankemiljø på toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, vil blive
    finansieret over de indtægter, der er inddrevet.
    De resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og
    administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte
    indtægter.
    De maksimale indtægter fra salg af kvoter til en pris på 3 EUR pr. ton CO2-
    ækvivalent er anført i tabellen nedenfor. De faktiske indtægter vil blive noget
    lavere, fordi en (mindre) del af den samlede kvote stadig vil blive tildelt uden
    betaling. Fordelingen mellem kvoter med og uden betaling vil ikke være kendt på
    forhånd, men det forventes dog, at en meget høj andel af den maksimale mængde
    kvoter vil blive tildelt mod betaling. Det foreslås, at Kommissionen om nødvendigt
    ændrer den fastsatte kvotepris på grund af meget specifikke omstændigheder.
    Maksimalt anslåede årlige indtægter i mio. EUR:
    2025-2026 125
    55
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
    DA 65 DA
    2027-2029 53
    2030-2032 27
    2033-2035 25
    2036-2038 20
    

    1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568904.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Strasbourg, den 5.4.2022
    COM(2022) 150 final
    ANNEXES 1 to 10
    BILAG
    til
    forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse
    af forordning (EU) nr. 517/2014
    {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} -
    {SWD(2022) 97 final}
    Offentligt
    KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2022
    1
    BILAG I
    Fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 11
    Stof
    GWP (2)
    GWP over en
    periode på 20
    år (3)
    Udelukkende
    til
    informationsf
    ormål
    Handelsnavn
    Kemisk betegnelse (almindeligt
    navn)
    Kemisk
    formel
    Del 1: Hydrofluorcarboner (HFC'er)
    HFC-23 trifluormethan (fluoroform) CHF3 14 800 12 400
    HFC-32 difluormethan CH2F2 675 2 690
    HFC-41 fluormethan (methylfluorid) CH3F 92 485
    HFC-125 pentafluorethan CHF2CF3 3 500 6 740
    HFC-134 1,1,2,2-tetrafluorethan CHF2CHF2 1 100 3 900
    HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluorethan CH2FCF3 1 430 4 140
    HFC-143 1,1,2-trifluorethan CH2FCHF2 353 1 300
    HFC-143 a 1,1,1-trifluorethan CH3CF3 4 470 7 840
    HFC-152 1,2-difluorethan CH2FCH2F 53 77,6
    HFC-152 a 1,1-difluorethan CH3CHF2 124 591
    HFC-161 fluorethan (ethylfluorid)
    CH3CH2F 12 17,4
    HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropan CF3CHFCF3 3 220 5 850
    HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluorpropan CH2FCF2CF3 1 340 3 750
    1
    Dette bilag indeholder de deri anførte gasser, enten i ren form eller i blandinger.
    2
    Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
    medmindre andet er angivet.
    3
    Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
    medmindre andet er angivet.
    2
    HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluorpropan CHF2CHFCF3 1 370 4 420
    HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan CF3CH2CF3 9 810 7 450
    HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluorpropan CH2FCF2CHF2 693 2 680
    HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluorpropan CHF2CH2CF3 1 030 3 170
    HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorbutan CF3CH2CF2CH3 794 2 920
    HFC-43-10mee
    1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-
    decafluorpentan
    CF3CHFCHFCF2
    CF3
    1 640 3 960
    Stof
    GWP 100 (3) GWP 20 (3)
    Handelsnavn Kemisk betegnelse
    (almindeligt navn)
    Kemisk formel
    Del 2: Perfluorcarboner (PFC'er)
    PFC-14
    tetrafluormethan
    (perfluormethan,
    carbontetrafluorid)
    CF4 7 380 5 300
    PFC-116
    hexafluorethan
    (perfluorethan)
    C2F6 12 400 8 940
    PFC-218
    octafluorpropan
    (perfluorpropan)
    C3F8 9 290 6 770
    PFC-3-1-10
    (R-31-10)
    decafluorbutan
    (perfluorbutan)
    C4F10 10 000 7 300
    PFC-4-1-12
    (R-41-12)
    dodecafluorpentan
    (perfluorpentan)
    C5F12 9 220 6 680
    PFC-5-1-14
    (R-51-14)
    tetradecafluorhexan
    (perfluorhexan)
    CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260
    PFC-c-318
    octafluorcyclobutan
    (perfluorcyclobutan)
    C-C4F8 10 200 7 400
    PFC-9-1-18
    (R-91-18)
    perfluordecalin C10F18 7 480 5 480
    3
    PFC-4-1-14
    (R-41-14)
    perfluor-2-
    methylpentan
    CF3CFCF3CF2CF2CF3
    (I-C6F14)
    7 370 (4)
    (*
    )
    Del 3: Andre perfluorholdige forbindelser
    svovlhexafluorid SF6 25 200 18 300
    4
    Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern
    Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp-
    2019-873.pdf.
    *
    Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
    4
    BILAG II
    Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 1(5)
    Stof
    GWP (6)
    GWP over en
    periode på 20
    år (2)
    Udelukkende
    til
    informationsfo
    rmål
    Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel
    Del 1: Umættede hydro(chlor)fluorcarboner
    HCFC-1224yd (Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*)
    Cis/Trans-1,2-difluorethylen (HFC-
    1132)
    CHF=CF2 0 005 0 017
    1,1-difluorethylen (HFC-1132a) CH2=CF2 0 052 0 189
    1,1,1,2,3,4,5,5,5(eller
    1,1,1,3,4,4,5,5,5)-nonafluor-4(eller 2)-
    (trifluormethyl)pent-2-en
    CF3CF=CFCFCF3CF3
    eller
    CF3CF3C=CFCF2CF3
    1 Fn (8) (*)
    HFC-1234yf CF3CF = CH2 0 501 1,81
    HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94
    HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3
    HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14
    HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*)
    Del 2: fluorholdige stoffer, der er anvendt som Anæstetika til inhalation
    HFE-347mmz1 (sevofluran) og
    isomerer
    (CF3)2CHOCH2F 195 702
    HCFE-235ca2 (enfluran) og isomerer CHF2OCF2CHFCl 654 2 320
    5
    Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri.
    6
    Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
    medmindre andet er angivet.
    7
    Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH
    Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry
    A 122:3120–3127.
    *
    Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
    8
    Fast værdi, globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke.
    5
    HCFE-235da2 (isofluran) og isomerer CHF2OCHClCF3 539 1 930
    HFE-236ea2 (desfluran) og isomerer CHF2OCHFCF3 2 590 7 020
    Del 3: andre fluorholdige stoffer
    nitrogentrifluorid NF3 17 400 13 400
    sulfurylfluorid SO2F2 4 630 7 510
    6
    BILAG III
    Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 19
    Stof
    GWP (10)
    GWP over en
    periode på 20 år
    (2) Udelukkende
    til
    informationsfor
    mål
    Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel
    Del 1: Fluorholdige ethere, ketoner og alkoholer
    HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500
    HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700
    HFE-143a CH3OCF3 2 170 616
    HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630
    HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878
    HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180
    HFE-347 mcc3 ( HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020
    HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370
    HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995
    HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620
    HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219
    HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420
    n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920
    i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540
    i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124
    9
    Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri.
    10
    Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
    medmindre andet er angivet.
    7
    HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x)
    HG-11
    CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720
    HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700
    HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180
    HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400
    2,2,3,3,3-pentafluorpropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123
    1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742
    HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800
    HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670
    HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170
    HFE-263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43
    HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550
    HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460
    HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500
    HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270
    HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949
    HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3
    HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CF2 831 2 870
    HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730
    HFE-365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77
    HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45
    2,2,3,3,4,4,5,5-octafluorcyclopentan-
    1-ol
    - (CF2)4CH (OH) – 13,6 49,1
    8
    1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-
    (trifluormethyl)butan-2-one
    CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11
    ) (*)
    Del 2: Andre fluorholdige forbindelser
    perfluorpolymethylisopropyl-ether
    (PFPMIE)
    CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750
    trifluormethylsulphurpentafluorid SF5CF3 18 500 13 900
    perfluorcyclopropan c-C3F6 9 200 (12
    ) 6 850(3
    )
    heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3-
    tetrafluor-2-(trifluormethyl)-
    propannitril)
    Iso-C3F7CN 2 750 4 580
    perfluortributylamin (PFTBA, FC43) C12F27N 8 490 6 340
    perfluor-N-methylmorpholin C5F11NO 8 800 (13
    ) (*
    )
    perfluortripropylamin C9F21N 9 030 6 750
    11
    Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci.
    Technol. 2019, 53, 15, 8862-8871.
    12
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
    13
    REACH registreringsdossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1.
    *
    Foreligger endnu ikke.
    9
    BILAG IV
    Forbud mod omsætning, jf. artikel 11, stk. 1
    Produkter og anlæg eller udstyr
    Hvor det er relevant, beregnes GWP af blandinger, som indeholder
    fluorholdige drivhusgasser, i overensstemmelse med bilag VI, jf. artikel 3,
    nr. 1
    Dato for
    forbud
    (1) Ikkegenpåfyldelige beholdere, det være sig tomme, eller helt eller delvist
    fyldte, til de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, som bruges
    til servicering, vedligeholdelse eller påfyldning af køle-,
    luftkonditionerings- eller varmepumpeanlæg eller -udstyr,
    brandsikringssystemer eller koblingsudstyr, eller til brug som
    opløsningsmidler.
    4. juli
    2007
    (2) Ikkeindesluttede anlæg med direkte fordampning, der indeholder HFC'er
    og PFC'er som kølemiddel.
    4. juli
    2007
    (3) Brandsikringsudstyrsom indeholder PFC'er 4. juli
    2007
    som indeholder HFC-23 1. januar
    2016
    som indeholder eller hvis funktion afhænger af de
    fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I,
    undtagen når det er påkrævet for at opfylde
    sikkerhedsstandarder
    1. januar
    2024
    (4) Ruder til boliger, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er
    opført i bilag I.
    4. juli
    2007
    (5) Andre ruder, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført
    i bilag I.
    4. juli
    2008
    (6) Fodtøj, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i
    bilag I.
    4. juli
    2006
    (7) Dæk, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag
    I.
    4. juli
    2007
    (8) Enkomponentskum (undtagen ved krav om at opfylde nationale
    sikkerhedsnormer), som indeholder fluorholdige drivhusgasser, anført i
    bilag I, med et GWP på 150 eller derover.
    4. juli
    2008
    (9) Spraydåser, der markedsføres med henblik på salg til den brede
    offentlighed som spøg og skæmt eller til dekorative formål, jf. punkt 40 i
    bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, og signalhorn, der
    indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover.
    4. juli
    2009
    (10) Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder HFC'er med et GWP
    på 150 eller derover.
    1. januar
    2015
    10
    (11) Køleskabe og
    frysere til
    kommerciel brug
    (selvstændige
    enheder)
    som indeholder HFC'er med et GWP på 2 500 eller
    derover 1. januar
    2020
    som indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller
    derover
    1. januar
    2022
    som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et
    GWP på 150 eller derover
    1. januar
    2024
    (12) Selvstændige køleanlæg eller selvstændigt køleudstyr, som indeholder
    fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover.
    1. januar
    2025
    (13) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller
    hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller
    derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til
    at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
    1. januar
    2020
    (14) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller
    hvis funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser med et GWP på
    2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at
    blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C.
    1. januar
    2024
    (15) Centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg) til
    kommerciel brug med en kapacitet på 40 kW eller derover, som
    indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige
    drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover, med
    undtagelse af primære kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer, hvor der
    kan anvendes fluorholdige drivhusgasser med et GWP på mindre end 1
    500.
    1. januar
    2022
    (16) Lokale plug-in klimaanlæg (selvstændige enheder), som kan flyttes fra et
    rum til et andet af slutbrugeren, der indeholder HFC'er med et GWP på
    150 eller derover.
    1. januar
    2020
    (17) Lokale plug-in klimaanlæg og andre selvstændige enheder samt
    varmepumpeanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et
    GWP på 150 eller derover.
    1. januar
    2025
    (18) Stationære luftkonditioneringsanlæg (splitanlæg) og todelte
    varmepumpeanlæg:
    (a) todelte splitanlæg, der indeholder mindre end 3 kg fluorholdige
    drivhusgasser, anført i bilag I, og som indeholder, eller hvis
    funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag
    I, med et GWP på 750 eller derover
    1. januar
    2025
    (b) splitanlæg med en kapacitet på højst 12 kW, som indeholder, eller
    hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et
    GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at
    opfylde sikkerhedsstandarder
    1. januar
    2027
    11
    (c) splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW, som indeholder,
    eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med
    et GWP på 750 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at
    opfylde sikkerhedsstandarder.
    (19) Skummaterialer,
    der indeholder
    HFC'er med et
    GWP på 150 eller
    derover, undtagen
    når det er påkrævet
    for at opfylde
    nationale
    sikkerhedsstandarde
    r
    ekstruderet polystyren (XPS) 1. januar
    2020
    andre skummaterialer 1. januar
    2023
    (20) Tekniske spraydåser, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller
    derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale
    sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser.
    1. januar
    2018
    (21) Produkter til personlig pleje (f.eks. mousse, cremer og skum), som
    indeholder fluorholdige drivhusgasser.
    1. januar
    2024
    (22) Anlæg eller udstyr til afkøling af huden, som indeholder, eller hvis
    funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150
    eller derover, undtagen når de bruges til medicinske anvendelser.
    1. januar
    2024
    (23) Installering og
    udskiftning af følgende
    elektriske
    koblingsanlæg:
    (a) mellemspændingskoblingsanlæg til primær
    og sekundær distribution på op til 24 kV,
    med isolerings- eller bremsemiddel, som
    anvender, eller hvis funktion er afhængig
    af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
    eller med et GWP på 2 000 eller derover,
    medmindre det dokumenteres, at der ikke
    findes egnede alternativer på grund af
    tekniske forhold inden for de lavere GWP-
    intervaller, som er nævnt ovenfor
    1. januar
    2026
    (b) mellemspændingskoblingsanlæg til primær
    og sekundær distribution fra over 24 kV og
    op til 52 kV, med isolerings- eller
    bremsemiddel, som anvender, eller hvis
    funktion er afhængig af, gasser med et
    GWP på 10 eller derover, eller med et
    GWP på over 2 000, medmindre det
    dokumenteres, at der ikke findes egnede
    alternativer på grund af tekniske forhold
    inden for de lavere GWP-intervaller, som er
    nævnt ovenfor
    1. januar
    2030
    12
    (c) højspændingsanlæg fra 52 og op til 145 kV
    og kortslutningsstrøm på op til 50 kA med
    isolerings- eller bremsemiddel, som
    anvender, eller hvis funktion er afhængig
    af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
    eller med et GWP på over 2 000,
    medmindre det dokumenteres, at der ikke
    findes egnede alternativer på grund af
    tekniske forhold inden for de lavere GWP-
    intervaller, som er nævnt ovenfor
    1. januar
    2028
    (d) højspændingsanlæg på over 145 kV eller
    kortslutningsstrøm på over 50 kV med
    isolerings- eller bremsemiddel, som
    anvender, eller hvis funktion er afhængig
    af, gasser med et GWP på 10 eller derover,
    eller med et GWP på over 2 000,
    medmindre det dokumenteres, at der ikke
    findes egnede alternativer på grund af
    tekniske forhold inden for de lavere GWP-
    intervaller, som er nævnt ovenfor.
    1. januar
    2031
    1. Nr. 1 finder anvendelse på:
    (a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet
    (ikkegenanvendelige)
    (b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er
    truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning.
    2. Dokumentationen, der henvises til i punkt 23, omfatter dokumentation for, at der
    efter et offentligt udbud af tekniske grunde ikke fandtes egnede alternativer, i
    betragtning af de påviste særlige forhold ved anvendelsen, der opfylder betingelserne
    i punkt 23. Dokumentationen opbevares af operatøren i mindst fem år og stilles på
    anmodning til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og
    Kommissionen.
    13
    BILAG V
    Produktionsrettigheder til omsætning af hydrofluorcarboner
    De beregnede niveauer for produktion af hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter,
    jf. artikel 14, for hver producent er:
    (a) for perioden 1. januar 2024 til 31. december 2028 60 % af det årlige gennemsnit af
    produktionen i 2011-2013
    (b) fra perioden 1. januar 2029 til 31. december 2033 30 % af det årlige gennemsnit af
    produktionen i 2011-2013
    (c) for perioden 1. januar 2034 til 31. december 2035 20 % af det årlige gennemsnit af
    produktionen i 2011-2013
    (d) for perioden 1. januar 2036 og derefter 15 % af det årlige gennemsnit af
    produktionen i 2011-2013.
    I dette bilag forstås ved produktion, den producerede mængde hydrofluorcarboner, minus den
    mængde, der destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt af parterne i protokollen,
    og minus den mængde, der anvendes fuldt ud som råvare til fremstilling af andre kemiske
    stoffer, men inklusive den mængde hydrofluorcarboner, der produceres som et biprodukt,
    medmindre de ikke opsamles, eller medmindre dette biprodukt destrueres som led i eller efter
    fremstillingsprocessen af producenten eller overdrages til en anden virksomhed med henblik
    på destruktion. Mængder, der regenereres, betragtes ikke som produktion.
    14
    BILAG VI
    Metode til beregning af det samlede GWP af en blanding, jf. artikel 3, stk. 1
    GWP for en blanding beregnes som et vægtet gennemsnit, der afledes af summen af de
    enkelte stoffers vægtprocenter multipliceret med deres GWP, medmindre andet er angivet,
    herunder også stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser.
    Σ (stof X % x GWP) + (stof Y % x GWP) + ... (stof N % x GWP), hvor %
    er andelen efter vægt med en vægttolerance på +/– 1 %.
    Eksempel: anvendes formlen på en blanding af gasser, der består af 60 vægtprocent
    dimethylether, 10 % HFC-152a og 30 % isobutan:
    Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3)
    Samlet GWP = 13,9
    Følgende GWP for ikkefluorholdige stoffer anvendes til beregning af GWP'et for blandinger.
    For andre stoffer, der ikke er anført i dette bilag, anvendes en fast værdi på 0.
    15
    Stof
    GWP 100(14)
    Almindeligt anvendt
    navn
    Handelsnavn Kemisk formel
    methan CH4 27,9
    dinitrogenoxid N2O 273
    dimethylether CH3OCH3 1(15)
    methylenchlorid CH2CI2 11,2
    methylchlorid CH3CL 5,54
    chloroform CHCL3 20,6
    ethan R-170 CH3CH3 0 437
    propan R-290 CH3CH2CH3 0,02
    butan R-600 CH3CH2CH2CH3 0 006
    isobutan R-600a CH(CH3)2CH3 0(16)
    pentan R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16)
    isopentan R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16)
    ethoxyethan (diethylether) R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15)
    methylformiat R-611 HCOOCH3 11(17)
    hydrogen R-702 H2 6(15)
    ammoniak R-717 NH3 0
    ethylen R-1150 C2H4 4(15)
    propen (propylen) R-1270 C3H6 0(16)
    cyclopentan C5H10 0(16)
    14
    Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer,
    medmindre andet er angivet.
    15
    Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer.
    16
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1.
    17
    WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion.
    16
    BILAG VII
    BEREGNING AF MAKSIMAL MÆNGDE, REFERENCEVÆRDIER OG KVOTER
    FOR OMSÆTNINGEN
    AF HYDROFLUORCARBONER, JF. ARTIKEL STK. 17
    (1) Den maksimale mængde HFC'er, der må markedsføres i Unionen det pågældende år,
    er fastsat til:
    År
    Maksimal mængde
    i ton CO2-ækvivalenter
    2024–2026 41 701 077
    2027–2029 17 688 360
    2030–2032 9 132 097
    2033–2035 8 445 713
    2036–2038 6 782 265
    2039–2041 6 136 732
    2042–2044 5 491 199
    2045–2047 4 845 666
    fra og med 2048 4 200 133
    (2) Basisværdien 2015 for den maksimale mængde er fastsat til: 176 700 479 ton CO2-
    ækvivalenter.
    (3) Referenceværdier og kvoter for omsætningen af hydrofluorcarboner, der er
    omhandlet i artikel 16 og 17, beregnes som de aggregerede mængder af alle
    hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter afrundet til nærmeste ton.
    (4) Hver importør og hver producent modtager referenceværdier som omhandlet i artikel
    17, stk. 1, beregnet som følger:
    i) en referenceværdi for omsætning af hydrofluorcarboner på grundlag af det årlige
    gennemsnit af de mængder hydrofluorcarboner, der på lovlig vis er omsat fra den 1.
    januar 2015, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 517/2014
    og i henhold til artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år, herunder ikke
    mængder af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i artikel
    26, stk. 5, i løbet af den samme periode på grundlag af foreliggende data
    ii) herudover en referenceværdi for importører og producenter, der har indberettet
    omsætningen af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i
    artikel 26, stk. 5, andet afsnit, baseret på det årlige gennemsnit af disse mængder
    hydrofluorcarboner med henblik på sådan anvendelse, der på lovlig vis er omsat fra
    17
    den 1. januar 2020, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr.
    517/2014 og artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år på grundlag af
    foreliggende data.
    18
    BILAG VIII
    Tildelingsordning, jf. artikel 17
    (1) Bestemmelse af den mængde, der kan tildeles til virksomheder, for hvilke
    referenceværdier er fastsat i henhold til artikel 17, stk. 1.
    Hver virksomhed, for hvilken referenceværdier er fastsat, modtager en kvote, der
    beregnes som følger:
    – en kvote svarende til 89 % af referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 1, i bilag VII,
    ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten
    er tildelt divideret med basisværdien på 176 700 479 ton CO2-ækvivalenter18
    – og eventuelt, hvis det er relevant, en kvote svarende til referenceværdien, jf.
    punkt 4, nr. 2, i bilag VII, ganget med den maksimale mængde for det
    pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med den maksimale
    mængde for 2024.
    Overskrides den maksimale mængde efter tildeling af de samlede kvoter som
    omhandlet i andet afsnit, nedsættes alle kvoter tilsvarende.
    (2) Bestemmelse af den kvote, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en
    erklæring i henhold til artikel 17, stk. 3.
    Den samlede sum af de kvoter, der er tildelt i henhold til punkt 1, fratrækkes den
    maksimale mængde for det pågældende år, jf. bilag VII, for at bestemme den
    mængde, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en erklæring i henhold
    til artikel 17, stk. 3.
    Hver virksomhed modtager en tildeling svarende til den forholdsmæssige andel af
    den resterende mængde.
    Den forholdsmæssige andel beregnes ved at dividere 100 med antallet af
    virksomheder, som har indgivet en erklæring.
    (3) Der tages hensyn til de sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 31 i
    ovennævnte beregninger.
    18
    Dette tal er den maksimale mængde, der blev fastsat for 2015 i begyndelsen af nedtrapningen, under
    hensyntagen til brexit.
    19
    BILAG IX
    OPLYSNINGER, DER SKAL INDBERETTES I HENHOLD TIL ARTIKEL 26
    (1) Hver producent, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter:
    (a) den samlede mængde af hvert stof, der er opført i bilag I, II og III, som
    producenten har produceret i Unionen, herunder biprodukter, og skelner
    mellem mængder, der er omfattet og ikke omfattet, og angiver de mængder, der
    er destrueret, ved produktionen eller biproduktionen, af mængder, der ikke er
    omfattet, eller hvis de er omfattet, mængder, der er destrueret, fra sådan
    produktion eller ved produktion, af mængder, der er destrueret forud for
    omsætningen, enten på producentens anlæg, eller som er overdraget til andre
    virksomheder med henblik på destruktion, samt den virksomhed, der har
    foretaget destruktionen
    (b) de vigtigste kategorier af anvendelser for stoffet
    (c) mængderne af hvert stof anført i bilag I, II og III, som den pågældende
    producent har omsat i Unionen, med særskilt angivelse af:
    – de mængder, der er omsat med henblik på anvendelser som råvarer, herunder,
    kun for HFC-23, efter forudgående opsamling eller uden forudgående
    opsamling
    – direkte eksport
    – fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele
    – anvendelse i forsvarsmateriel
    – og anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til
    kemisk pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer
    – mængderne af hydrofluorcarboner, der er produceret med henblik på
    anvendelse i Unionen, og som er undtaget i medfør af Montrealprotokollen
    (d) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden
    med angivelse af, hvorvidt de er omsat.
    (2) Hver importør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter:
    (a) den samlede mængde af hvert stof, anført i bilag I, II og III, som importøren
    har importeret til Unionen, med angivelse af de vigtigste kategorier af
    anvendelser for stoffet, og med særskilt angivelse af
    – de mængder, der er importeret, ikke overgået til fri omsætning og
    reeksporteret, indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr, af den indberettende
    virksomhed
    – mængder til destruktion med angivelse af virksomheden, der foretager
    destruktionen
    20
    – anvendelser som råvarer med særskilt angivelse af de mængder
    hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser som råvarer,
    og med angivelse af virksomheden, der anvender råvaren
    – direkte eksport med angivelse af den eksporterende virksomhed
    – fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele med
    angivelse af producenten
    – anvendelse i forsvarsmateriel med angivelse af virksomheden, der modtager
    mængderne til denne anvendelse
    – anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk
    pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer med angivelse af
    den modtagende halvlederproducent
    – mængderne af hydrofluorcarboner i polyolblandinger
    – mængderne af anvendte, genbrugte eller regenererede hydrofluorcarboner
    – mængden af hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser,
    som er undtaget i henhold til Montrealprotokollen. Mængderne
    – af hydrofluorcarboner skal indberettes særskilt for hvert oprindelsesland.
    (b) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden
    med angivelse af, hvorvidt de allerede er omsat.
    (3) Hver eksportør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter
    mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, som eksportøren har eksporteret fra
    Unionen med angivelse af, om det stammer fra egen produktion eller import, eller
    om det er købt af andre virksomheder i Unionen.
    (4) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, indberetter:
    (a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, der er destrueret, inklusive
    mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr
    (b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive destrueret,
    inklusive mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller
    udstyr
    (c) teknologien, der anvendes til destruktionen af stofferne opført i bilag I, II og
    III.
    (5) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, indberetter mængderne af
    hvert stof opført i bilag I, der er anvendt som råvare.
    (6) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, indberetter:
    (a) kategorierne af de pågældende produkter, anlæg eller udstyr, der indeholder
    stoffer opført i bilag I, II og III
    (b) antal enheder
    21
    (c) alle mængder af hvert stof opført i bilag I, II og III indeholdt i produkterne,
    anlæggene eller udstyret
    (d) mængden af hydrofluorcarboner påfyldt det importerede anlæg eller udstyr,
    overgået til fri omsætning, til hvilket formål de pågældende hydrofluorcarboner
    foregående var eksporteret fra Unionen, og som var underlagt
    kvotebegrænsningen for markedsføring i Unionen. I så fald skal indberetningen
    også indeholde oplysninger om den eksporterende virksomhed og året, hvor
    eksporten har fundet sted, samt om virksomheden, der har omsat
    hydrofluorcarboner i Unionen for første gang, og året, hvor omsætningen har
    fundet sted.
    (7) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 5, indberetter mængderne af
    hvert stof, som er modtaget fra importører og producenter med henblik på
    destruktion, anvendelser som råvarer, direkte eksport, dosisinhalatorer til levering af
    lægemiddelbestanddele, anvendelse i forsvarsmateriel og anvendelse i ætsning af
    halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning i sektoren for
    fremstilling af halvledermaterialer.
    Producenten af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele indberetter,
    hvilken type hydrofluorcarboner og mængderne der er anvendt.
    (8) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 6, indberetter:
    (a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, den har regenereret
    (b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive
    regenereret.
    22
    BILAG X
    Sammenligningstabel
    Forordning (EU) nr. 517/2014 Nærværende forordning
    Artikel 1 Artikel 1
    Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 1, litra a)
    Artikel 2, stk. 2 Artikel 3, stk. 4
    Artikel 2, stk. 3-4 —
    Artikel 2, stk. 5 Artikel 3, stk. 2
    Artikel 2, stk. 6 Artikel 3, stk. 1
    Artikel 2, stk. 7 Artikel 3, stk. 3
    Artikel 2, stk. 8 Artikel 3, stk. 5
    Artikel 2, stk. 9 Artikel 3, stk. 36
    Artikel 2, stk. 10 Artikel 3, stk. 6
    Artikel 2, stk. 11 Artikel 3, stk. 9
    Artikel 2, stk. 12 Artikel 3, stk. 10
    Artikel 2, stk. 13 Artikel 11, stk. 3, og bilag IV, punkt 1
    Artikel 2, stk. 14 Artikel 3, stk. 11
    Artikel 2, stk. 15 Artikel 3, stk. 12
    Artikel 2, stk. 16 Artikel 3, stk. 13
    Artikel 2, stk. 17 Artikel 3, stk. 14
    Artikel 2, stk. 18 Artikel 3, stk. 15
    Artikel 2, stk. 19 Artikel 3, stk. 16
    Artikel 2, stk. 20 Artikel 3, stk. 17
    Artikel 2, stk. 21 Artikel 3, stk. 18
    Artikel 2, stk. 22 Artikel 3, stk. 19
    Artikel 2, stk. 23 Artikel 3, stk. 20
    Artikel 2, stk. 24 Artikel 3, stk. 21
    23
    Artikel 2, stk. 25 Artikel 3, stk. 22
    Artikel 2, stk. 26 Artikel 3, stk. 23
    Artikel 2, stk. 27 Artikel 3, stk. 24
    Artikel 2, stk. 28 —
    Artikel 2, stk. 29 Artikel 3, stk. 25
    Artikel 2, stk. 30 Artikel 3, stk. 26
    Artikel 2, stk. 31 Artikel 3, stk. 27
    Artikel 2, stk. 32 Artikel 3, stk. 28
    Artikel 2, stk. 33 Artikel 3, stk. 29
    Artikel 2, stk. 34 Artikel 3, stk. 30
    Artikel 2, stk. 35 Artikel 3, stk. 31
    Artikel 2, stk. 36 Artikel 3, stk. 32
    Artikel 2, stk. 37 Artikel 3, stk. 33
    Artikel 2, stk. 38 Artikel 3, stk. 34
    Artikel 2, stk. 39 —
    Artikel 3, stk. 1-2 Artikel 4, stk. 1-2
    Artikel 3, stk. 3 Artikel 4, stk. 4
    Artikel 3, stk. 4 Artikel 4, stk. 6
    Artikel 4 Artikel 5
    Artikel 5 Artikel 6
    Artikel 6 Artikel 7
    Artikel 7, stk. 1 Artikel 4, stk. 3
    Artikel 7, stk. 2 Artikel 4, stk. 5
    Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 1
    Artikel 8, stk. 2 Artikel 8, stk. 3
    Artikel 8, stk. 3 Artikel 8, stk. 4
    Artikel 9 Artikel 9
    24
    Artikel 10, stk. 1-4 Artikel 10, stk. 1-4
    Artikel 10, stk. 5 —
    Artikel 10, stk. 6 Artikel 10, stk. 6
    Artikel 10, stk. 7 Artikel 10, stk. 7
    Artikel 10, stk. 8 —
    Artikel 10, stk. 9 —
    Artikel 10, stk. 10 Artikel 10, stk. 8
    Artikel 10, stk. 11 Artikel 10, stk. 10
    Artikel 10, stk. 12 Artikel 10, stk. 5
    Artikel 10, stk. 13 Artikel 10, stk. 9
    Artikel 10, stk. 14 Artikel 10, stk. 11
    Artikel 10, stk. 15 Artikel 10, stk. 12
    Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 1, første afsnit
    Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 2
    Artikel 11, stk. 3 Artikel 11, stk. 4
    Artikel 11, stk. 4 Artikel 11, stk. 5
    Artikel 11, stk. 5 Artikel 11, stk. 6
    Artikel 11, stk. 6 —
    Artikel 12, stk. 1-12 Artikel 12, stk. 1-12
    Artikel 12, stk. 13 Artikel 12, stk. 15
    Artikel 12, stk. 14 Artikel 12, stk. 16
    Artikel 12, stk. 15 Artikel 12, stk. 17
    Artikel 13, stk. 1, første afsnit Artikel 13, stk. 1
    Artikel 13, stk. 1, andet afsnit —
    Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 2
    Artikel 13, stk. 3 —
    Artikel 14, stk. 1 Artikel 19, stk. 1
    25
    Artikel 14, stk. 2, første afsnit Artikel 19, stk. 2, første afsnit
    Artikel 14, stk. 2, andet afsnit Artikel 19, stk. 3
    Artikel 14, stk. 2, tredje afsnit Artikel 19, stk. 2, tredje afsnit
    Artikel 14, stk. 3 Artikel 19, stk. 2, andet afsnit
    Artikel 14, stk. 4 Artikel 19, stk. 4
    Artikel 15, stk. 1, første afsnit —
    Artikel 15, stk. 1, andet afsnit Artikel 16, stk. 1, første afsnit
    Artikel 15, stk. 2 Artikel 16, stk. 2
    Artikel 15, stk. 3 Artikel 16, stk. 6
    Artikel 15, stk. 4 Artikel 16, stk. 4
    Artikel 16, stk. 1 —
    Artikel 16, stk. 2 Artikel 17, stk. 3
    Artikel 16, stk. 3 Artikel 17, stk. 1
    Artikel 16, stk. 4 Artikel 17, stk. 3
    Artikel 16, stk. 5 Artikel 17, stk. 4
    Artikel 17, stk. 1, første afsnit Artikel 20, stk. 1
    Artikel 17, stk. 1, andet afsnit Artikel 20, stk. 4
    Artikel 17, stk. 1, tredje afsnit —
    Artikel 17, stk. 2 Artikel 20, stk. 6
    Artikel 17, stk. 3 —
    Artikel 17, stk. 4 Artikel 20, stk. 7
    Artikel 18, stk. 1 Artikel 21, stk. 1, første afsnit
    Artikel 18, stk. 2, første afsnit Artikel 21, stk. 2
    Artikel 18, stk. 2, andet afsnit —
    Artikel 18, stk. 2, tredje afsnit Artikel 21, stk. 3
    Artikel 19, stk. 1, første afsnit Artikel 26, stk. 1, første afsnit
    Artikel 19, stk. 2 Artikel 26, stk. 2
    26
    Artikel 19, stk. 3 Artikel 26, stk. 3
    Artikel 19, stk. 4 Artikel 26, stk. 4
    Artikel 19, stk. 5 Artikel 26, stk. 7
    Artikel 19, stk. 6 Artikel 26, stk. 8
    Artikel 19, stk. 7 Artikel 26, stk. 9, andet afsnit
    Artikel 19, stk. 8 Artikel 20, stk. 7, andet afsnit
    Artikel 20 Artikel 27
    Artikel 21, stk. 1 Artikel 35, første afsnit
    Artikel 21, stk. 2-6 —
    Artikel 22 Artikel 32
    Artikel 23 Artikel 33
    Artikel 24 Artikel 34
    Artikel 25 Artikel 31
    Artikel 26 Artikel 36
    Artikel 27 Artikel 38
    Bilag I Bilag I
    Bilag II Bilag III
    Bilag III Bilag IV
    Bilag IV Bilag VI
    Bilag V Bilag VII
    Bilag VI Bilag VIII
    Bilag VII Bilag IX