Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95-97 final} ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v6.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555601.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Strasbourg, 5.4.2022 COM(2022) 150 final 2022/0099 (COD) Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 (Text with EEA relevance) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} - {SWD(2022) 97 final} Offentligt KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning Europaudvalget 2022 EN 1 EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. CONTEXT OF THE PROPOSAL • Reasons for and objectives of the proposal The European Green Deal launched a new growth strategy for the EU that aims to transform the EU into a fair and prosperous society with a modern, resource-efficient and competitive economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase its climate targets and make Europe the first climate-neutral continent by 2050. Furthermore, it aims to protect the health and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. In response to the urgency for climate action, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU) 2021/1119 (the European Climate Law)1 , which was adopted in 2021. The climate law establishes a binding net GHG reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and EU climate neutrality at the latest by 2050. The EU has also enhanced its initial Nationally Determined Contribution under the Paris Agreement on Climate Change from at least 40% greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55% net greenhouse gas emissions reductions. Achieving those objectives, and having a chance to keep global average temperature within 1.5°C, requires reinforcing all instruments relevant for the decarbonisation of EU’s economy; the F-gas Regulation is a key instrument with respect to emissions of fluorinated greenhouse gases (F-gases). F-gases are human-made chemicals that are very strong greenhouse gases (GHG), often several thousand times stronger than carbon dioxide (CO2). Together with carbon dioxide, methane and nitrous oxide, they belong to the group of GHG emissions covered under the Paris Agreement on Climate Change. Today F-gas emissions amount to 2.5 % of EU’s total GHG emissions but doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions, which fell. This is because F-gases in the past typically replaced ozone-depleting substances in areas where the latter became prohibited to use in the EU to protect the stratospheric ozone layer, as required under the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’). Regulation (EU) No 517/2014 on fluorinated greenhouse gases2 (‘the F-gas Regulation’) was adopted to reverse the increase in F-gas emissions. Hydrofluorocarbons (HFCs) are the most important group of F-gases in terms of emissions relevant for the climate and the main novelty of the F-gas Regulation was the establishment of an ‘EU HFC phase-down’, namely a quota system to implement a gradual reduction schedule of the amount of HFCs that importers and producers may place on the market every year. The EU F-gas policy must be seen in the context of the recent IPCC Special report3 . Pathways to limit global warming at 1.5 °C require emission decreases for F-gases of up to 90% by 2050 globally compared to the year 2015. With a view to reversing rising HFC emissions and their climate impact, and even though HFCs do not deplete the ozone layer, Parties to the Protocol decided in 2016 with the Kigali Amendment to implement a global HFC phase-down which will reduce HFC production and consumption by more than 80 % over the next 30 years at global level. This implies that each Party must comply with an HFC consumption and production reduction schedule as well as licensing import/export and reporting on HFCs. Scientists have estimated that the Kigali Amendment alone will save up to 0.4°C of additional warming by the end of the century. 1 OJ L 243, 9.7.2021, p. 1. 2 OJ L150, 20.5.2014, p. 195. 3 IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/. EN 2 EN As concluded by the evaluation prepared by the Commission4 , the F-gas Regulation has led to a reverse and year-on-year decrease of F-gas emissions starting in 2015. Moreover, the EU market supply of HFCs declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms of tonnes CO2 equivalent from 2015 until 2019. There has been a clear shift to the use of alternatives with lower global warming potential (hereafter ‘GWP’) including natural alternatives (e.g. CO2, ammonia, hydrocarbons, water) in many types of equipment that used F-gases traditionally. However, the emission savings envisaged by 2030 will not be fully achieved and there is an unused potential to save more emissions. Furthermore, while the F-gas Regulation was adopted ahead of the Kigali Amendment and while it was instrumental in achieving this global agreement, the Regulation cannot fully ensure compliance with all the obligations (notably beyond 2030). Finally, the years of experience gained in the implementation of the Regulation as well as the feedback received from stakeholders confirm the need to address a number of challenges to the quota system. These range from illegal activities including smuggling and rogue traders with purely speculative motives to the lack of skilled technicians. There are also certain monitoring gaps to be addressed, the efficiency of the reporting and verification activities to be improved and several existing rules to be further clarified, as most stakeholders from industry, NGOs and authorities have highlighted this as an important objective for the review. It was thus clear that the main elements of the Regulation should be maintained but there was a need to fine-tune and add several provisions. The general objectives of the EU F-gas policies are to: (1) Prevent additional F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives (2) Ensure compliance with the Protocol as regards obligations related to hydrofluorocarbons (‘HFCs’). The prevention of emissions can be done in two ways: by avoiding that F-gases are used in the first place (i.e. reduce the demand for F-gases) and by ensuring that there are measures to prevent emissions or leaks when the gases are produced, used and disposed of (“containment”). Therefore, the F-gas policy has the specific objectives to: Discourage the use of F-gases with high Global Warming Potential and encourage the use of alternative substances or technologies when they result in lower GHG emissions without compromising safety, functionality and energy efficiency; Prevent leakage from equipment and proper end of life treatment of F-gases in applications; Enhance sustainable growth, stimulate innovation, and develop green technologies by improving market opportunities for alternative technologies and gases with low GWP. On the basis of the conclusions of an evaluation of the Regulation the Commission has the following objectives for the review: (1) Achieve additional F-gas emission reductions to contribute to reaching the 55% of emissions reductions by 2030 and net carbon neutrality by 2050. (2) Fully align with the Protocol. 4 See Annex 5 to the Impact Assessment accompanying the proposal. EN 3 EN (3) Facilitate enhanced implementation and enforcement on matters of illegal trade, the functioning of the quota system and the training needs on F-gas alternatives. (4) Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and data quality for compliance. (5) Improve clarity and internal coherence to support better implementation and understanding of the rules. The initiative contributes to the 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals, most prominently to “fight climate change”. • Consistency with existing policy provisions in the policy area To achieve the legally binding climate targets in the European Climate Law the Commission has proposed to strengthen Member States’ emission reduction targets for 2021 to 2030 in an amendment to the so-called Effort Sharing Regulation. The Effort Sharing Regulation covers emissions from sectors not covered by the existing EU Emissions Trading System (ETS)5 and F-gas emissions represent almost 5% of the emissions covered by that Regulation. Member States’ individual targets relate to this overall basket of GHGs. Consequently, the EU or the Member States do not have any binding targets specific to F-gas emissions. However, it is crucial that F-gas emissions are principally reduced through the F-gas Regulation because such action has proven to be effective as well as cost-efficient to do at European level. Such action will complement additional measures to reduce F-gases that are better taken at national level in line with the principle of subsidiarity, for example additional waste policy measures, more stringent oversight of the sectors or financial incentives for alternatives. Together, the measures taken at Union and national level relating to all types of emissions must ensure that each Member State can reach its national greenhouse gas emission targets, as defined by the Effort Sharing Regulation, in an effective manner. The F-gas Regulation covers all sectors from which F-gas emissions are relevant, but it is complemented by Directive 2006/40/EC6 on mobile air-conditioning (MAC) which specifically prohibits the use of refrigerants with a GWP higher than 150 in new passenger cars since 2017. Prior to this prohibition, the refrigerant used was an HFC with a GWP of 1430. • Consistency with other Union policies The proposed Regulation (as well as the current F-gas Regulation) has many similarities with Regulation (EC) 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer7 (the ODS Regulation), which is being revised in parallel. These two Regulations must jointly ensure that the Union complies with its obligations relating to HFCs and ODS under the Protocol. While the two reviews do not directly impact each other, they do affect similar stakeholders and sectors, as well as similar activities (trade, equipment use etc.) and they use similar control measures, including a trade licencing system as required by the Protocol. Both industry and authorities have therefore called for their relevant rules to be closely aligned (e.g. regarding custom controls, leakage rules, definitions etc.). The contribution of the revised F-Gas Regulation to reaching GHG targets at Member States level under the Effort Sharing Regulation is complemented by the revision of the Industrial Emissions Directive (IED: Directive 2010/75/EU) which will cover activities responsible for around 15% of overall EU emissions of GHG emissions not covered by the ETS. The focus of 5 COM(2021) 555 final 6 OJ L 161, 14.6.2006, p. 12. 7 OJ L 286, 31.10.2009, p. 1. EN 4 EN the IED is primarily on emissions of pollutants and emissions of GHGs from industrial sources that are not covered by the EU ETS8 . By contrast, the ODS and F-Gas Regulations mainly, but not exclusively, focus on placing on the market and use of ozone-depleting substances and fluorinated gases in order to prevent emissions of those chemicals which are very potent GHGs. The IED offers the opportunity for a systematic consideration of F-gas emissions as a key environmental parameter in the development of best available technique reference documents for industry sectors. The latter constitute the basis for the setting of emission limit values for industrial installations to limit their emissions of F-gases and ODS. Furthermore, the E-PRTR Regulation (Regulation (EC) No 166/2006) will be modernised to improve reporting, and public availability of information, on emissions of both pollutants and greenhouse gases and should in the future allow for more granularity on emissions data of F- gases and ODS from such installations. There are also close synergies with energy policies, in particular the Directive 2009/125/EC on eco-design9 , given the relevance of indirect emissions from energy use of F-gas equipment. The proposal follows the “energy efficiency first principle” by only taking into account alternatives that are being at least as energy efficient as equipment using a traditional F-gas. Special attention has also been paid to the fact that the decarbonisation of the energy system will require high growth rates for heat pumps that currently are marketed with F-gases in the Union. This is in particular due to the recent geopolitical developments requiring a higher growth in heat pumps to reduce dependence on oil and gas as outlined in the Communication RePowerEU10 . In order to reach climate neutrality, it is important to have policies in place that increase the energy efficiency as much as possible and that limit direct emissions from F- gases. This is particularly important since any heat pump equipment with F-gases that is put into operation today will lead to direct GHG emissions for many years into the future due to leakage, necessary servicing with more F-gases and possible emissions when the equipment entered the waste stream. Where possible this should be avoided, which is why specific product bans are included. Overall, it is estimated that the proposed review of the quota system, following the preferred option of the impact assessment, has sufficient buffer to allow for such growth in heat pump deployment. As regards the import and reporting provisions there are synergies with the REACH Legislation11 , as importers of fluorinated gases are affected by both. The more granular data collected, and the stringent import requirements related to the quota system in the F-gas Regulation could be used to improve overview and compliance on REACH registration obligations as pointed out by the chemical industry. The reviewed proposal strongly reinforces the links to customs, market surveillance, environmental crime and whistleblowing by spelling out the concrete obligations of economic operators and the competent authorities to reduce illegal activities including smuggling and safeguard the environmental integrity of the Regulation. Furthermore, there are direct links with waste policy, as the end-of-life is a crucial phase where many emissions occur if the existing obligations are not complied with. The recovery obligations in the F-gas Regulation are complemented by references in the relevant waste 8 Directive 2003/87/EC, OJ L 275, 25.10.2003, p.32. 9 Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285, 31.10.2009, p. 10). 10 COM(2022) 108 final. 11 https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation EN 5 EN legislation (e.g. WEEE Directive12 and Waste Shipment Directive13 ). Reinforced producer responsibility schemes as promoted by the F-gas Regulation could make a significant contribution to improve current practices and reduce end-of-life emissions. This is an opportunity in light of the on-going revision of the Waste Framework Directive. Last but not least, the continuous and timely updating of safety standards as well as codes and legislation at all levels, European, national, regional and local, is crucial to keep pace with the rapid development of technologies and to ascertain that the use of climate-friendly refrigerants can be maximised without compromising safety. 2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY • Legal basis This proposal is based on Article 192(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, in line with the objective to preserve, protect and improve the quality of the environment; protect human health; and to promote measures at international level to deal with climate change. • Subsidiarity The proposal complements EU legislation that has existed at EU level since 2006 and it clearly complies with the subsidiarity principle for the following reasons: Firstly, protecting the climate system is a cross-border issue and the scale of the problem demands action worldwide. Secondly, the most effective measures are prohibiting or restricting the use or placing on the market of F-gases or F-gas products and equipment. For the functioning of the EU internal market and the free movement of goods, it is highly preferably if such measures are taken at EU level. Thirdly, the Protocol considers the EU as a regional economic integration organisation (REIO) and the EU must therefore comply with the Protocol’s obligations at Union level (e.g. reporting, licensing system, consumption phase- down). This requires relevant legislation at the same level; it would be very difficult if not infeasible to achieve compliance through 27 different national systems. The only exception to the REIO clause is the Protocol’s HFC production phase-down schedule, which requires compliance at Member States level.14 Still some Member States have requested that production is also regulated at EU level as this would increase the flexibility for the companies concerned. • Proportionality The proposal complies with the proportionality principle. The proposal ensures that F-gas emissions will be further reduced and that the EU continues to comply with its international obligations under the Protocol to phase down the production and consumption of HFCs. The proposed measures are based on a thorough assessment of their cost-efficiency that shows that the marginal emission abatement costs for any sector are within the range that other sectors in the economy are expected to face to ensure the needed transition towards climate neutrality by 2050. Moreover, in the long term the mitigation measures will result in overall cost savings. Some measures will slightly increase the administrative burden on industry but some of them are essential for compliance with the Protocol and others are needed to facilitate appropriate 12 Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p. 38). 13 Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on shipments of waste (OJ L 190, 12.7.2006, p. 1). 14 Pursuant to Article 2(8)(a) of the Protocol, an EU-level compliance under REIO on production is possible, but this is currently not the case as there was no agreement by Member States. EN 6 EN enforcement of the rules as well as monitoring future threats. None of the latter measures involve high costs. No detailed provisions are proposed in areas where the objectives might be better achieved by action in other policy areas, for example legislation on waste. The level of benefits achieved by these measures could not have been achieved as cost efficiently for industry and Member States by introducing 27 different additional F-gas policies in Member States. • Choice of the instrument The legal instrument chosen is a Regulation because the proposal aims to replace and improve the F-gas Regulation while maintaining its general structure on control measures. The F-gas Regulation has proven to be effective. Since the proposal includes several amendments as well as adaptations to the structure of the F-gas Regulation, the F-gas Regulation should be repealed and replaced with a new Regulation to ensure legal clarity. Any major changes (i.e. repeal, or turning it into a Directive) would unduly burden Member States and create additional uncertainty for the undertakings active in this sector. 3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS • Ex-post evaluation The Commission carried out an evaluation of the F-gas Regulation in line with the 'Better regulation' requirements, and responded to Article 21(2) of the F-gas Regulation, which requires the Commission to publish a comprehensive report on its effects no later than 31 December 2022. The evaluation concludes that the F-gas Regulation has been mostly effective in meeting its original objectives of both reducing F-gas emissions and being instrumental in obtaining an international agreement to reduce HFCs. Furthermore, the individual measures were found to work well together to meet these objectives. As a direct result of the legislation, F-gas emissions have decreased year-on-year starting in 2015 after a decade of rising amounts. These emission savings were achieved at very low abatement costs linked to technological change (i.e. 6 € per tonne CO2e on average), and without reducing energy efficiency of the equipment concerned. The F-gas Regulation has safeguarded high environmental ambition by maintaining the same obligations across the EU, while also ensuring a level-playing field in the internal market concerned industries and undertakings. At the same time, the evaluation concludes that since the adoption of the Regulation a number of important developments (notably the European Green Deal, and a changed international policy environment with the Paris Agreement and the Kigali Amendment) have changed the relevant policy framework, implying that the EU F-gas Regulation is not fully fit-for-purpose, in terms of both exploiting the unused potential for achieving additional emission reductions and ensuring future compliance with the Protocol. Modelling indicates that the F-gas emission reductions in 2030 will be lower than expected in the 2012 impact assessment15 that had the objective to contribute to reaching the previous 2030 climate target (at least -40% compared to 1990). Also, some sectors continue to use and emit highly warming F-gases, where this could be avoided (e.g. in the light of technological progress) and there are emissions from sectors or substances not currently included under the scope of the Regulation. The evaluation also identifies other challenges, including illegal imports of HFCs that circumvent the quota system and “rogue traders” (a multiplication of bulk importers often 15 SWD(2012) 364 final. EN 7 EN without connection to the sector that enter the market for speculative reasons and/or benefit disproportionately from the quota system). Moreover, the uptake of climate friendly alternatives is being hindered by a lack of personnel that have skills to install and maintain equipment with climate-friendly alternatives as well as safety standards that are not fully updated according to technological progress. Better emission control could also address some of the concerns about possible eco-toxicological consequences of atmospheric breakdown products of HFC and hydro(chloro)fluoroolefins (H(C)FOs). Furthermore, certain gaps in the substances and activities covered by monitoring and reporting measures could be avoided. In addition, a few obligations linked to the reporting and verification obligations could be made more efficient. Finally, it was perceived as a threat that there is currently no flexibility to quickly react in case of undesirable effects of the quota system such as significant lack of HFC supply. In general, the F-gas Regulation was found to be externally consistent and coherent with other interventions that have similar objectives, although there are areas that have led to some incoherencies that should be addressed. An important area is customs law, where synergies with the EU Single Window Environment for Customs should be exploited and efficient border controls facilitated to stop illegal activities. Another important synergy is with the REACH Regulation where Member States-led efforts are underway to look into the relevance of persistent degradation products from H(C)FOs. Internal consistence of the Regulation is good, but some clarifications and alignments are needed. On the basis of these findings the five review objectives mentioned in section 1 were identified. • Stakeholder consultations The Commission carried out a broad consultation with stakeholders. The consultation on the review roadmap from 29 June 2020 to 7 September 2020 and the online public consultation from 15 September 2021 to 29 December 2021 provided an opportunity for all stakeholders to contribute views on the F-gas Regulation, irrespective of the respondents’ level of familiarity with the Regulation. These activities received 76 and 241 responses respectively. The individual responses and a summary are publicly available on the Commission “Have your say” website16 . A targeted consultation, involving 34 semi-structured interviews tailored to competent F-gas authorities, customs authorities, NGOs, EU business associations and organisations, as well as several individual companies was carried out. An open stakeholder workshop was held on 6 May 2021 attended by 355 participants, where the preliminary results of the evaluation and the impact assessment were presented. The agenda, background briefing material and the presentation delivered at the workshop are available on DG CLIMA’s website17 . These consultations gathered views on the achievements of the Regulation to date with respect to its relevance, effectiveness, efficiency, EU added value and internal and external coherence. In addition, feedback was also gathered on potential measures and their likely environmental, economic and social impacts, taking into account the European Green Deal and its more ambitious targets and the obligations on hydrofluorocarbons under the Protocol. Stakeholders generally agreed that the F-gas Regulation was very successful but that it could and should be improved. Moreover, it was clearly noted that objectives of the Regulation could not be better achieved by action at Member State level (rather than EU-level). 16 https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse- gases/public-consultation_en 17 https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f-gases_en#ecl-inpage-1474 EN 8 EN Most stakeholders, and competent authorities in particular, stated that the Regulation needs to be aligned with the Protocol after 2030 to ensure future coherence and compliance. While some industry and businesses stakeholders commonly working with F-gases in the refrigeration, air-conditioning and heat-pump sector did not want to raise the ambition level of the current F-gas Regulation further, manufacturers of equipment using alternative refrigerants and NGOs strongly supported higher ambition. Across all consultation activities, industrial stakeholders showed strong support for various measures aimed at tackling illegal trade and challenges to the quota system, reflecting that they consider this a key issue for improving the Regulation (while different measures received different levels of support). These stakeholders also showed a high level of support for additional training and certification of technicians on F-gas alternatives, highlighting that this is a key barrier to the uptake of alternatives. • Collection and use of expertise The Commission has gathered extensive technical advice from a number of expert studies, including Commission reports18 on air conditioning, switchgear, availability of HFCs, commercial refrigeration, quota allocation, safety standards and training for service personnel. In addition, a comprehensive preparatory study was carried out for the review of the Regulation by external consultants, which included a detailed bottom-up stock model of the F-gas using sectors (AnaFgas model) in order to calculate demand and emission scenarios for F-gases, for the baseline and the policy options, as well as energy use of the relevant equipment, for the EU27+UK in the period of 2000 to 2050. An attached cost module allows quantification of related costs to the operators of equipment relying on F-gases or their alternatives. Macroeconomic effects were modelled using the Joint Research Centre’s GEM- E3 model19 . This preparatory study and its annexes (Öko-Recherche et al., 2021) with the underlying data, assumptions and detailed results are made public on DG CLIMA’s website. The industry sector, Member States authorities and civil society provided extensive input and technical support for the study. • Impact assessment The Commission carried out an impact assessment analysing three policy options in terms of their effectiveness in achieving the objectives sought as well as their environmental, economic and social impacts. For each review objective, a series of measures were identified. The measures, which are complementary and not mutually exclusive, were grouped into three policy options on the basis of their expected (abatement) costs: All three options include the improvements seeking to clarify the rules or make them more coherent. The three options are as follows: Option 1: Align with the Protocol - low cost measures. It includes all measures to ensure long-term compliance with the Protocol. This option also includes any beneficial measures on all objectives that were expected to result in very low costs and effort, if any. Option 2: Proportionate emission reductions and implementation improvement. In addition to Option 1, it includes measures that achieve emission reductions and implementation improvements at moderate costs and effort, to the point where a sub- sector would not have to pay more than marginal sectoral abatement costs expected for the economy overall to reach carbon neutrality in 2050. The HFC quota levels 18 C(2020)6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020)8842 final, C(2017)5230 final, COM(2017) 377 final, COM/2016/0749 final, COM/2016/0748 final. 19 https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en EN 9 EN are therefore more restrictive than in Option 1 and additional F-gas prohibitions with specific GWP limits and dates complement the phase-down. The option also includes more measures to improve enforcement and monitoring, as long as they do not imply high costs. Option 3: Maximum feasibility and implementation improvements. Option 3 is a high cost option. In addition to all previous measures in Options 1 and 2, Option 3 will include those that seek to achieve the maximum GHG emission reductions based on today’s technical feasibility while taking into account energy efficiency and safety aspects, but regardless of what it would cost. This option has the steepest quota system. All measures to improve enforcement and monitoring that were considered feasible are also included in this option. While all options would safeguard full compliance with the Protocol, the detailed impact assessment clearly shows that Option 2 will result in the most appropriate cost-benefit balance, achieving a very substantial amount of additional emissions to the current Regulation (i.e. the baseline) at a modest price tag and avoiding undue hardship for any affected sectors. In the 2030 context, the proposed Regulation is estimated to result in additional savings of cumulatively 40 MtCO2e. It is important to keep in mind that these savings will come on top of the 430 MtCO2e estimated to result from the current Regulation. By 2050 the additional savings of Option 2 will be ca. 310 MtCO2e. This means that the residual annual F-gas emissions in 2050 are estimated to be only 14 MtCO2e. Option 2 is thus considered to be compatible with reaching net climate neutrality by 2050, reducing the need for carbon- removal policies to compensate for emissions that cannot be avoided in 2050 to achieve net climate neutrality. The necessary technological adjustment leads to cost savings overall and in many sub-sectors, due to lower energy costs for the users. However, there are some costs for end-users who do not switch to alternatives as a result of higher prices of HFCs under a reinforced quota system. Nonetheless, in the longer turn some sectors of the economy will profit from the technology conversion, leading to higher output, innovation and employment. Option 2 is therefore the most coherent with the objectives of the European Green Deal, as well as the “Do No Significant Harm”-principle. As confirmed by stakeholders the types of measures in Option 2 have EU added value. Consequently, the level of benefits achieved could not have been achieved as cost efficiently for industry and Member States by introducing 27 different additional F-gas policies in Member States. It turns out that Option 1 does not achieve any additional cumulative emission savings compared to the current Regulation and considering the savings potential shown in Option 2 and 3, Option 1 would simply be less adequate in the light of the EU’s ambitious climate targets. Option 3, on the other hand, would achieve marginally higher emission savings compared to Option 2 but those additional savings would come at the expense of very high costs for some sectors (marginal sectoral abatement costs by 2050 of up to of 2,111 €/t CO2e for Option 3, compared to maximally 336 €/tCO2e in Option 2; technological adjustment costs for all sectors of 113 million € per year for Option 3 compared to 12 million € per year for Option 2) and it is preferable to seek other ways to contribute to the achievement of the national greenhouse gas emission reduction targets. Option 2 will also ensure better control at a moderate increase in administrative burden for industry and authorities (Total net costs were estimated as 7.6 million € for industry as recurrent yearly costs, in addition to one-off costs of € 3 million). These changes should allow for an effective enforcement, tackling the identified existing challenges, in particular those linked to illegal trade. Furthermore, the monitoring rules will become more streamlined and comprehensive by covering new aspects that have become relevant. The detailed results of environmental, economic and social impacts are presented in the impact assessment. EN 10 EN A number of simplifications are achieved in the area of monitoring. These include savings from changes to the quota declaration process (€1.2 million of costs saved yearly), aligning reporting and authorisation thresholds for equipment importers (€0.09 million yearly), relaxing the verification threshold for equipment importers (€1.7 million yearly) and digitising the verification process (€1.5 million yearly). The Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion with reservations on the impact assessment on 25 February 2022. The final recommendations to better explain the links to the Effort Sharing Regulation, the need to raise ambition, a more detailed description of the methodology and spelling out the success parameters were addressed in a revised text of the impact assessment. All detailed comments of the Board and how they were addressed are given in the impact assessment. This full impact assessment and a summary version are available on DG CLIMA’s website. • Fundamental rights The proposed rules of this initiative ensure the full respect of the rights and principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union. 4. BUDGETARY IMPLICATIONS This proposal includes a fixed quota price for a large part of the HFC quota that is allocated to importers and producers each year. The maximum annual revenue is shown in the table below. million €/year 2025 - 2026 125 2027 - 2029 53 2030 - 2032 27 2033 - 2035 25 2036 - 2038 20 However, the further development, operation, maintenance and IT security of the HFC quota system and the F-gas and ODS licencing system required under the Montreal Protocol as well as necessary links to the EU Single Window Environment for Customs and facilitation of better enforcement will require additional resources. Therefore, it is proposed, that the quota sale revenue is being used to cover costs related those activities and that the remaining quota sale revenue will flow into the EU Budget as general revenue. 5. OTHER ELEMENTS • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements Future monitoring and evaluation of the Regulation can rely on the Regulation’s annual company reporting data that is collected and aggregated by the European Environment Agency each year.20 The agency prepares a report on F-gas related activities for Member State representatives and the Commission (DG CLIMA), which includes inter alia data on imports, exports, production, destruction, and reclamation relevant to bulk F-gases and equipment containing such gases. Furthermore, to comply with the Protocol, the Commission is using the data to report annually on HFC production, feedstock, destruction, imports and exports to the 20 https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020 EN 11 EN Protocol’s Ozone Secretariat on behalf of the EU. In addition, there is a public version of the report in the form of a web-based F-gas indicator published and updated regularly by the EEA. The measures proposed on reporting and monitoring would improve this data basis further in the future. The changes to the reporting scope (new substances; recipients of exempted quota; reclamation facilities) will complete the picture on relevant gases and uses. The emission reporting databases will improve the knowledge on emissions and thus the impact of the F-gas sector as well as better data quality reported to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). The streamlining of reporting and verification rules should also help in achieving better data quality more efficiently. Moreover, the Commission will continue to closely monitor prices, the workings of the quota system and other market developments of the sector on the basis of contracts with external experts. Member States regularly update on relevant activities carried out such as (i) the collection and use of data to determine emissions, (ii) producer responsibility schemes, (iii) enforcement and other measures taken on illegal activities including penalties to the Implementation Committee established in the Regulation. Finally, the Commission will monitor the implementation of the proposed measures. In this context, the Commission will cooperate closely with national authorities e.g. the national experts on ozone depleting substances, customs authorities and market surveillance authorities. The committee referred to in the proposal will assist the Commission in its work and will discuss questions on the harmonised enforcement of the proposed rules where appropriate. The development of the relevant case-law of the Court of Justice of the European Union will also be monitored, as well as any decision by the Implementing Committee of the Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States. A good performance of the Regulation would mean that: Emissions of F-gases should fall as predicted by the modelling carried out under the accompanying impact assessment, i.e. in 2030 annual emissions should be 37 MtCO2e. There should be no compliance issues with the Montreal Protocol regarding obligations on HFCs. Smooth implementation of the quota system and reduction of illegal trade to avoid harm in environmental, economic or reputational terms. The monitoring and reporting supports policy evaluation and compliance checking in a more effective but also efficient way. The impacts of the Regulation should be evaluated regularly; the first evaluation, based on these data, should be published by 2033. In this context, an expert study would be needed to estimate the progress made on foam banks. The evaluation should also examine the developments in administrative costs. • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal. The measures established under the F-gas Regulation to reduce emissions of fluorinated greenhouse gases are not put into question in the current proposal. The proposal mainly ensures that the proposed Regulation will be aligned with the ambitious EU climate objectives and that long-term compliance with international obligations will be guaranteed. Existing rules are clarified and strengthened to ensure better enforcement. Chapter I EN 12 EN The proposal establishes the subject-matter and scope of the Regulation and includes the necessary definitions. Chapter II The proposal includes rules on containment (prevention of emissions, leakage checks, leakage detection system and rules on recovery). Prevention of emissions covers F-gases listed in Annexes I and II, and is imposed on all relevant actors during the production, storage, transport, manufacturing and operation of F-gases and the equipment containing them. Leak checks and record keeping also covers gases listed in Annex II Section I. Recovery obligations of fluorinated greenhouse gases is extended to also cover foams in sandwich panels and laminated boards when removed from buildings. The proposal also establishes training and certification obligations that also include tasks in relation to equipment that contain gases used as substitutes to fluorinated greenhouse gases (alternative gases) to promote their safe use and handling. The training and certification programmes should also cover energy efficiency aspects. Chapter III The proposal includes restrictions and prohibitions on the placing on the market of F-gases and the concerned products and equipment. It clarifies that products and equipment placed unlawfully on the market cannot be used or further supplied. For products and equipment lawfully placed on the market, their further supply as of two years following the prohibition deadline is allowed only if evidence is provided of their (initial) lawful placing on the market. Non-refillable containers shall be prohibited from entering the customs territory and further used or supplied. The proposal also includes labelling requirements for the placing on the market of F-gases in containers and in certain equipment. These requirements include hydrofluorocarbons that are exempted from the quota requirements to enable enforcement of those exemptions. The proposal also prohibits specific uses of certain F-gases. Chapter IV The proposal establishes a production reduction schedule for HFCs, following the binding rules of the Montreal Protocol. Productions that maintain production today will receive rights based on the historic baseline of 2011 to 2013, while the Commission may, at the request of a Member State and within that State’s production limits set by the Protocol, allocate additional rights to new entrants. The latter does not exempt HFCs exported inside of products and equipment. The proposal also establishes a reduction schedule for the placing on the market of HFCs by establishing individual quantitative limits (quotas) for producers and importers. Importers and producers must ensure that they have sufficient quota to cover the quantities of HFCs placed on the market, at the moment the placing on the market occurs (i.e. for importers at the time of release for free circulation). HFCs for certain uses are exempted from the quota requirements. However, the exemption from the phase-down of metered dose inhalers (MDIs) for pharmaceutical use is removed to align with the consumption phase-down schedule of the Montreal Protocol, where the latter products are not exempted. The use of HFCs as propellants for MDIs is fully emissive, i.e. the whole HFC quantity filled into these products will eventually end up in the atmosphere, and has grown by 45% between 2015 and 2019. Even though two suitable climate-friendly alternatives are available that would not require any adaptation for the MDIs use by patients and that the approval process by the medical authority (EMA) is under way, the industry expects a slow market uptake in the absence of a EN 13 EN policy signal. By including MDIs under the quota system, a significant amount of emissions can be saved by 2050, at very little costs to manufacturers and the patients.21 Quotas are allocated every year to new entrants exclusively on the basis of a declaration and to historic importers and producers (incumbents) on the basis of their reference values (and on the basis of a declaration if made). Certain conditions apply for the allocation of quotas to all importers and producers, including the payment of an allocation amount. Importers and producers that share the same beneficial owner(s) shall be considered as one undertaking for the purpose of the determination of reference values and the allocation of quotas. HFCs charged in certain equipment should also be accounted for in the quota system. Importers and producers that have a reference value may transfer some or all of their allocated quota to another undertaking for the purpose of placing HFCs on the market in bulk and may also authorise the use of all or some of their quota to another undertaking for the purpose of placing equipment charged with HFCs on the market. The proposal also envisages the operation of the F-gas Portal for the implementation of the quota allocation system, licensing and reporting obligations and its inter-connection with the EU Single Window for Customs. Registered importers and producers have access to their individual quota allocations, penalties, quantities placed on the market as reported, as well as transfers and authorisations to use quota recorded by these undertakings. Alleged clerical errors in the recording of information by undertakings and in their reported data must be substantiated by evidence and must be timely presented to the Commission. Chapter V The proposal imposes as a condition to trade, a valid license to be presented to customs authorities in cases of import and export. The proposal also clarifies the role of customs authorities and market surveillance authorities in enforcing the controls on trade envisaged therein. The information that should be provided in cases of imports and exports is listed as well as what customs authorities should check in particular during customs controls carried out on a risk basis. Non-refillable containers should be confiscated or seized or taken out of the market. For other goods, customs and market surveillance authorities shall take all necessary measures, including confiscation or seizure where needed, to enter that prohibited goods do not re-enter the market from another EU customs office. Re-export of unlawful gases or products covered under the Regulation shall be prohibited. Only designated or approved places and customs offices shall be allowed to handle cases of imports and exports of F-gases; only these designated offices and places shall be allowed to open or close a transit procedure. Finally, the proposal imposes a ban on the trade of HFCs with non-Parties to the Protocol, in line with the obligations set out in the Protocol as from 2028. Chapter VI The proposal establishes reporting obligations in particular for producers, importers of gases in bulk as well as charged in products and equipment, exporters, feedstock users, destruction and reclamation facilities and undertakings that received hydrofluorocarbons that fall under the exemptions from the quota rules. The reporting is done electronically via the F-gas Portal. Verification, subject to quantitative limits, of reported data shall also be done via the F-gas Portal. The proposal requires Member States to collect emission data electronically where possible. 21 Find more information on MDIs in the accompanying impact assessment. EN 14 EN Chapter VII The proposal specifies the cases where exchange of information and cooperation with competent authorities within a Member State, as well as amongst Member States and with competent authorities of third countries is required. The proposal also establishes the obligation for competent authorities to check on the compliance of undertakings with the Regulation on a risk basis and where concrete evidence are available. The proposal also ensures that reports by whistle-blowers in relation to infringements of the Regulation benefit from the level of protection envisaged under Directive (EU) 2019/1937. Chapter VIII Finally, the proposal establishes that the level and type of administrative penalties for infringements of the Regulation must be effective, dissuasive and proportionate and shall also take into account relevant criteria (such as the nature and gravity of the infringement). In particular, it proposes an administrative fine to be imposed in cases of illegal production, use or trade of gases and of the products and equipment covered under this Regulation. The proposed provisions are aligned, and compliment the Commission Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the protection of the environment through criminal penalties adopted on 15 December 202122 . The proposal also establishes a consultation forum represented by Member States and representatives of civil society, including environmental organisations, representatives of manufacturers, operators and certified persons who will advise and provide expertise to the Commission in the implementation of this Regulation. 22 COM(2021) 851 final. EN 1 EN 2022/0099 (COD) Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 192(1) thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, After transmission of the draft legislative act to the national parliaments, Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee23 , Having regard to the opinion of the Committee of the Regions24 , Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, Whereas: (1) The European Green Deal launched a new growth strategy for the Union that aims to transform the Union into a fair and prosperous society with a modern, resource- efficient and competitive economy. It reaffirms the Commission’s ambition to increase its climate targets and make Europe the first climate-neutral continent by 2050 and aims to protect the health and well-being of citizens from environment-related risks and impacts. Furthermore, the EU is committed to the 2030 Agenda for Sustainable Development and its Sustainable Development Goals. (2) Fluorinated greenhouse gases are human-made chemicals that are very strong greenhouse gases (‘GHG’), often several thousand times stronger than carbon dioxide (‘CO2’). Together with CO2, methane and nitrous oxide, they belong to the group of GHG emissions covered by the Paris Agreement adopted under the United Nations Framework Convention on Climate Change (‘the Paris Agreement’).25 Fluorinated greenhouse gas emissions amount today to 2.5 % of total GHG emissions, in the Union, but have doubled from 1990 to 2014 in contrast to other GHG emissions, which have fallen. (3) Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council26 was adopted to reverse the increase in fluorinated greenhouse gas emissions. As concluded by an evaluation prepared by the Commission, Regulation (EU) No 517/2014 has led to a year-on-year decrease of fluorinated greenhouse gas emissions. The supply of 23 OJ C , , p. . 24 OJ C , , p. . 25 OJ L 282, 19.10.2016, p. 4. 26 Regulation (EU) No 517/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on fluorinated greenhouse gases (OJ L 150, 20.5.2014, p. 195). EN 2 EN hydrofluorocarbons (‘HFCs’) has declined by 37 % in metric tonnes and 47 % in terms of tonnes CO2 equivalent from 2015 until 2019. There has also been a clear shift to the use of alternatives with lower global warming potential (‘GWP’) including natural alternatives (for example CO2, ammonia, hydrocarbons, water) in many types of equipment that used fluorinated greenhouse gases traditionally. (4) The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Special report27 concluded that emission decreases for fluorinated greenhouse gases of up to 90 % by 2050 globally compared to the year 2015 would be needed. In response to the urgency for climate action, the Union increased its climate ambition through Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council (the European Climate Law).28 That Regulation establishes a binding net GHG reduction target of at least 55 % by 2030 compared to 1990 and climate neutrality by 2050. The Union has also enhanced its initial nationally determined contribution under the Paris Agreement from at least 40 % greenhouse gas emissions reductions by 2030, to at least 55 %. However, the evaluation of Regulation (EU) No 517/2014 shows that the emission savings envisaged by 2030 in the context of the outdated Union climate objectives will not be fully achieved. (5) Due to rising HFC emissions globally, Parties to the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’) decided in 2016 under the Kigali Amendment29 to implement an HFC phase-down that is to reduce HFC production and consumption by more than 80 % over the next 30 years. This implies that each Party must comply with an HFC consumption and production reduction schedule as well as providing for a licencing system for imports and exports and reporting on HFCs. It is estimated that the Kigali Amendment alone will save up to 0,4°C of additional warming by the end of the century. (6) It is important that this Regulation ensures that the Union complies with its international obligations under the Kigali Amendment to the Protocol in the long-term, in particular, with regards to the reduction of consumption and production of HFCs, reporting and licensing requirements, in particular by introducing a phase-down for production and adding reduction steps for the placing of HFCs on the market for the time after 2030. (7) To ensure coherence with the reporting requirements under the Protocol, global warming potentials of HFCs should be calculated in terms of the 100-year global warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO2 based on the Fourth Assessment Report adopted by the IPCC. For other substances, the most recent IPCC Assessment Report should be used. Where available, the 20-year global warming potential should be provided to better inform about the climate impacts of the substances covered by this Regulation. (8) The intentional release of fluorinated substances, where unlawful, is a serious infringement of this Regulation and should be explicitly prohibited; operators and manufacturers of equipment should be obliged to prevent leakage of such substances to the extent possible, including through leak checking of the most relevant equipment. 27 IPCC Special Report. Global warming of 1.5 C (August 2021). 28 Regulation (EU) 2021/1119 of the European Parliament and of the Council of 30 June 2021 establishing the framework for achieving climate neutrality and amending Regulations (EC) No 401/2009 and (EU) 2018/1999 (OJ L 243, 9.7.2021, p. 1). 29 Council Decision (EU) 2017/1541 of 17 July 2017 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Kigali Amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer, (OJ L 236, 14.9.2017, p. 1). EN 3 EN (9) Given that the production process for some fluorinated compounds can result in significant emissions of other fluorinated greenhouse gases produced as by-products, such by-product emissions should be destroyed or recovered for subsequent use as a condition for the placing of fluorinated greenhouse gases on the market. Producers and importers should be required to document measures adopted to prevent emissions of trifluoromethane during the production process. (10) To prevent emissions of fluorinated substances, it is necessary to lay down provisions on the recovery of substances from products and equipment and the prevention of leakages of such substances. Foams containing fluorinated greenhouse gases should be treated in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council.30 Recovery obligations should also be extended to building owners and contractors when removing certain foams from buildings, in order to maximise emissions reductions. (11) To encourage the use of technologies with no impact or lower impact on the climate that may involve the use substances that are toxic, flammable or highly pressurized, the training of natural persons who carry out activities involving fluorinated greenhouse gases should cover technologies replacing or reducing the use of fluorinated greenhouse gases, including information on energy efficiency aspects and applicable regulations and technical standards. Certification and training programmes established under Regulation (EU) No 517/2014, which may be integrated in national vocational training systems, should be reviewed or adapted enabling technicians to handle alternative technologies safely. (12) The existing prohibitions on specific uses of sulphur hexafluoride, the most climate damaging substance known, should be retained and be complemented by additional restrictions on the use in the critical sector of power distribution. (13) Where suitable alternatives to the use of specific fluorinated greenhouse gases are available, bans should be introduced on the placing on the market of new equipment for refrigeration, air-conditioning and fire protection that contains fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases. Where alternatives are not available or cannot be used for technical or safety reasons, or where the use of such alternatives would entail disproportionate costs, it should be possible for the Commission to authorise an exemption to allow the placing on the market of such products and equipment for a limited period. (14) For reasons of reducing the indirect impact of the operation of equipment for refrigeration, air-conditioning on the climate, the maximum energy consumption of such equipment set out in relevant implementing measures adopted under Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council31 should continue to be considered as reason for exempting specified types of equipment from the prohibition to use fluorinated greenhouse gases. (15) Non-refillable containers for ozone depleting substances, should be banned, considering that an amount of refrigerant inevitably remains in these containers when emptied, which is then released into the atmosphere. In this respect, this Regulation 30 Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (OJ L 197, 24.7.2012, p.38). 31 Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products (OJ L 285, 31.10.2009, p. 10). EN 4 EN should prohibit their import, placing on the market, subsequent supply or making available on the market, use unless for laboratory and analytical uses, and their export. (16) In order to facilitate the enforcement of the placing on the market prohibitions and the restriction to products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases, including when placed on the market in containers, it is important to establish the necessary labelling requirements for those goods. (17) To implement the Protocol, including the gradual reduction of the quantities of HFCs, the Commission should continue to allocate quotas to individual producers and importers for the placing of HFCs on the market, ensuring that the overall quantitative limit permitted und the Protocol is not exceeded. To protect the integrity of the gradual reduction of the quantities of HFCs placed on the market, HFCs contained in equipment should continue to be accounted for under the quota system. (18) Initially, the calculation of reference values and the allocation of quotas to individual producers and importers was based on the quantities of HFCs that they reported as having been placed on the market during the reference period 2009 to 2012. However, in order not to exclude undertakings from entering the market, or expanding their activities, a smaller part of the overall maximum quantity should be reserved for importers and producers who have previously not placed HFCs on the market and for importers and producers having a reference value that wish to increase their quota allocation. (19) By a triannual recalculation of the reference values and quotas, the Commission should ensure that undertakings are allowed to continue their activities on the basis of the average volumes they placed on the market in recent years, also including undertakings that previously had no reference value. (20) Considering the market value of the allocated quota, it is appropriate to claim a price for its allocation. This avoids a further fragmentation of the market to the detriment of those undertakings that are in need of the HFC supply and already dependent on HFC trade in the declining market. It is assumed that undertakings that decide not to claim and pay any quota, for which they would be entitled in the year(s) prior to the calculation of reference values, have decided to leave the market and thus they do not get a new reference value. The revenue should be used to cover administrative costs. (21) To maintain the flexibility of the market in bulk HFCs, it should be possible to transfer quotas from undertakings that have received a reference value to other producers or importers in the Union or to other producers or importers which are represented in the Union by an only representative. (22) A central so-called F-gas Portal should be set up and operated by the Commission to manage quotas for the placing of HFCs on the market, registration of concerned undertakings, and the reporting on all substances and on all equipment placed on the market, in particular where the equipment is pre-charged with HFCs that have not been placed on the market prior to the charging. To ensure that only genuine operators are registering in the F-gas Portal, specific conditions should be established. A valid registration in the F-gas Portal should constitute a license, which is an essential requirement under the Protocol for the monitoring of trade and preventing illegal activities in this respect. (23) In order to ensure automatic, real-time, customs controls, at shipment level as well as an electronic exchange and storing of information on all shipments of fluorinated EN 5 EN greenhouse gases and the concerned products and equipment presented to customs it is necessary to interconnect the F-gas Portal with European Union Single Window Environment for Customs established by Regulation (EU) No …/… of the European Parliament and of the Council [the full reference to be inserted once that Regulation has been adopted].32 (24) To enable the monitoring of the effectiveness of this Regulation, the scope of the reporting obligations should be extended to cover other fluorinated substances that have significant global warming potential or that are likely to replace the use of fluorinated greenhouse gases. For the same reason, the destruction of fluorinated greenhouse gases and the importation into the Union of those gases when contained in products and equipment should also be reported. De minimis thresholds should be set to avoid disproportionate administrative burden, in particular for small and medium- sized enterprises and micro-enterprises where it does not result in non-compliance with the Protocol. (25) To ensure that reports on substantial quantities of substances are accurate and that the quantities of HFCs contained in pre-charged equipment are accounted for under the Union quota system, third party verification should be required. (26) The use of consistent, high-quality data to report on fluorinated greenhouse gas emissions is essential to ensuring the quality of emissions reporting under the United Nations Framework Convention on Climate Change. The establishment of reporting systems by Member States of emissions of fluorinated greenhouse gases would provide coherence with Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council33 . Data on leakage of fluorinated greenhouse gases from equipment collected by companies under this Regulation could significantly improve those emission reporting systems. In that way, it should lead to a better estimation of emissions of fluorinated greenhouse gases in the national greenhouse gases inventories. (27) In order to facilitate customs controls, it is important to specify the information to be submitted to customs authorities in cases of imports and exports of the gases and products covered by this Regulation, as well as the tasks for customs authorities when implementing the prohibitions and restrictions to imports and exports of those substances and the products and equipment covered by this Regulation. (28) Competent authorities of Member States should take all necessary measures, including confiscation and seizure, in order to prevent the unlawful entry or exit into and from the Union of gases and products covered by this Regulation. The re-export of illegally imported products covered by this Regulation should be prohibited in any event. (29) Member States should ensure that customs authorities carrying out controls under this Regulation have the appropriate resources and knowledge, for example via training made available to them, and are sufficiently equipped in view of addressing cases of illegal trade of the gases and products and equipment covered by this Regulation. Member States should designate those customs offices that meet those conditions and are therefore mandated to carry out customs controls on imports, exports and in cases of transit. 32 Regulation (EU) No …/… of the European Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 OJ C , , p. [full reference to be inserted once that Regulation has been adopted] 33 Regulation (EU) 2018/1999 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 on the Governance of the Energy Union and Climate Action (OJ L 328, 21.12.2018, p. 1). EN 6 EN (30) Cooperation and exchange of the necessary information between all competent authorities involved in the implementation of this Regulation, namely customs authorities, market surveillance authorities, environmental authorities and any other competent authorities with inspection functions, amongst Member States and with the Commission, is extremely important for tackling infringements of this Regulation, notably illegal trade. Due to the confidential nature of the exchange of customs risk- related information, the Customs Risk Management System should be used for that purpose. (31) In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, and in view of promoting cooperation and adequate exchange of information between competent authorities and the Commission in cases of compliance checks and illegal trade in fluorinated greenhouse gases, the Commission should be assisted by the European Anti-Fraud Office (OLAF). OLAF should have access to all necessary information to facilitate the performance of its tasks. (32) The import and export of HFCs as well as products and equipment containing HFCs or whose functioning relies upon those gases from and to a State not party to the Protocol should be prohibited as from 2028. The parallel prohibition envisaged under the Protocol as from 2033 has thus been advanced, to ensure that the global HFC reduction measures of the Kigali Amendment provide the envisaged benefit to the climate as soon as possible. (33) Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and ensure that they are implemented. Those penalties should be effective, proportionate and dissuasive. (34) It is also necessary to provide for administrative penalties of such a level and type that truly deter violations of this Regulations. (35) Serious infringements of this Regulation should also be prosecuted under criminal law, in accordance with Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council.34 (36) Competent authorities of the Member States, including their environmental authorities, market surveillance and customs authorities, should carry out checks, on a risk-based approach, in order to ensure compliance with all provisions of this Regulation. Such approach is necessary in order to target the activities representing the highest risk of illegal trade or unlawful release of fluorinated greenhouse gases covered by this Regulation. In addition, competent authorities should carry out checks when in possession of evidence or other relevant information on potential cases of non- compliance. Where relevant and to the extent possible, such information should be communicated to customs authorities in order to proceed to a risk analysis prior to controls, in accordance with Article 47 of Regulation (EU) 952/2013 of the European Parliament and of the Council.35 It is important to ensure that competent authorities responsible for following up the issuing of penalties are informed when cases of infringements of this Regulation have been established by other competent authorities. (37) Whistle-blowers can bring new information to the attention of competent authorities which may help the competent authorities detect infringements of this Regulation and 34 Directive 2008/99/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on the protection of the environment through criminal law (OJ L 328, 6.12.2008, p. 28). 35 Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (OJ L 269, 10.10.2013, p. 1). EN 7 EN enable them to impose penalties. It should be ensured that adequate arrangements are in place to enable whistle-blowers to alert the competent authorities to actual or potential infringements of this Regulation and to protect the whistle-blowers from retaliation. For that purpose, it should be provided in this Regulation that Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council36 is applicable to the reporting of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such breaches. (38) To enhance legal certainty, the applicability, pursuant to this Regulation, of Directive (EU) 2019/1937 to reports of breaches of this Regulation and to the protection of persons reporting such breaches should be reflected in Directive (EU) 2019/1937. The Annex to Directive (EU) 2019/1937 should therefore be amended accordingly. It is for the Member States to ensure that that amendment is reflected in their transposition measures adopted in accordance with the Directive, although neither the amendment nor the adaptation of national transposition measures are a condition for the applicability of Directive (EU) 2019/1937 to the reporting of breaches of this Regulation and to the protection of reporting persons. (39) In implementing this Regulation, the Commission should establish a so-called Consultation Forum to ensure a balanced participation of Member States’ representatives and representatives of civil society, including environmental organisations, representatives of manufacturers, operators and certified persons. (40) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission as regards evidence to be provided on the destruction or recovery of trifluoromethane by-production during the manufacturing of other fluorinated substances; requirements for leak checks; the format of the records, their establishment and maintenance; minimum requirements for certification programmes and training attestations; the format of the notification of certification and training programmes; exemptions for products and equipment falling under a placing on the market prohibition; the format of labels; the determination of production rights for producers of HFCs; exemptions from the quota requirement for HFCs for use in specific applications, or specific categories of products or equipment; the determination of reference values for producers and importers for the placing on the market of HFCs; the modalities and detailed arrangements for the payment of the amount due; the detailed arrangements for the declaration of conformity for pre- charged equipment and their verification as well as for the accreditation of verifiers; the smooth functioning of the registry; the authorisation of trade with entities not covered by the Protocol; the details of the verification of reporting and of the accreditation of verifiers and the format for submitting reports. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council.37 (41) In order to amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) should be delegated to the Commission in respect of the establishment of a list of products and equipment for which the recovery of gases or their destruction is technically and economically feasible and the specification of the 36 Directive (EU) 2019/1937 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2019 on the protection of persons who report breaches of Union law (OJ L 305, 26.11.2019, p. 17). 37 Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission’s exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p 13). EN 8 EN technologies to be applied; labelling requirements; the exclusion from quota requirements of HFCs in accordance with decisions of the Parties to the Protocol; concerning the amounts due for the allocation of quota and the mechanism to allocate remaining quotas; additional measures for the monitoring of substances and of products and equipment placed under temporary storage and customs procedures; the rules applicable to the release for free circulation of products and equipment imported from and exported to any entity not covered by the Protocol; the update of global warming potentials of listed substances. It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Inter-institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making38 . In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts. (42) The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Member States is governed by Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council39 and the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Commission is governed by Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council40 in particular as regards the requirements of confidentiality and security of processing, the transfer of personal data from the Commission to the Member States, the lawfulness of processing, and the rights of data subjects to information, access to and rectification of their personal data. (43) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 42(1) of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council and delivered an opinion on [date of delivery of the opinion]. (44) Since the objectives of this Regulation cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the transboundary nature of the environmental problem addressed and the effects of this Regulation on the intra-Union and external trade, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives. (45) A number of amendments are to be made to Regulation (EU) No 517/2014. In the interests of clarity, that Regulation should be repealed and replaced. (46) In view of the yearly quota allocation and reporting process set out in this Regulation, it is appropriate that this Regulation applies as from 1 January [OP please insert the year following the year of the date of entry into force of this Regulation], 38 OJ L 123, 12.5.2016, p. 1. 39 Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1). 40 Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39). EN 9 EN HAVE ADOPTED THIS REGULATION: CHAPTER I GENERAL PROVISIONS Article 1 Subject-matter This Regulation: (a) lays down rules on containment, use, recovery and destruction of fluorinated greenhouse gases and on related ancillary measures, and facilitates the safe use of alternative substances; (b) imposes conditions on the import, export, placing on the market, further supply and use of fluorinated greenhouse gases and specific products and equipment containing fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases; (c) imposes conditions on specific uses of fluorinated greenhouse gases; (d) establishes quantitative limits for the placing of hydrofluorocarbons on the market; (e) establishes rules on reporting. Article 2 Scope 1. This Regulation applies to the fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I, II and II, whether alone or in a mixture. 2. This Regulation also applies to products and equipment, and parts thereof, containing fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases. Article 3 Definitions For the purposes of this Regulation the following definitions apply: (1) ‘global warming potential’ or ‘GWP’ means the climatic warming potential of a greenhouse gas relative to that of carbon dioxide (‘CO2’), calculated in terms of the 100-year warming potential, unless specified otherwise, of one kilogram of a greenhouse gas relative to one kilogram of CO2, as set out in Annexes I, II, III and VI or in the case of mixtures, calculated in accordance with Annex VI; (2) ‘mixture’ means a fluid composed of two or more substances, at least one of which is a substance listed in Annexes I, II or III; (3) 'tonne(s) of CO2 equivalent’ means a quantity of greenhouse gases expressed as the product of the weight of the greenhouse gases in metric tonnes and of their global warming potential; (4) ‘hydrofluorocarbons’ or ‘HFCs’ means the substances listed in Annex I, Section 1, or mixtures containing any of those substances; EN 10 EN (5) ‘operator‘ means the undertaking exercising actual power over the technical functioning of products and equipment covered by this Regulation or the owner where designated by a Member State as being responsible for the operator’s obligations in specific cases; (6) ‘placing on the market’ means the supplying or making available to another person within the Union, for the first time, for payment or free of charge, the customs release for free circulation in the Union, and the use of substances produced or the use of products or equipment manufactured for own use; (7) ‘import’ means the entry of substances, products and equipment covered by this Regulation into the customs territory of the Union as far as the territory is covered by a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and includes temporary storage and the customs procedures referred to in Articles 201 and 210 of Regulation (EU) 952/2013; (8) ‘export’ means the exit from the customs territory of the Union, in so far as the territory is covered by a ratification of the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, of substances, products and equipment; (9) ‘hermetically sealed equipment’ means equipment in which all fluorinated greenhouse gas containing parts are made tight during its manufacturing process at the premises of the manufacturer by welding, brazing or a similar permanent connection, which may include capped valves or capped service ports that allow proper repair or disposal; (10) ‘container’ means a product which is designed primarily for transporting or storing fluorinated greenhouse gases; (11) 'recovery’ means the collection and storage of fluorinated greenhouse gases from products, including containers, and equipment during maintenance or servicing or prior to the disposal of the products or equipment; (12) ‘recycling’ means the reuse of a recovered fluorinated greenhouse gas following a basic cleaning process, including filtering and drying; (13) ‘reclamation’ means the reprocessing of a recovered fluorinated greenhouse gas in order to match the equivalent performance of a virgin substance, taking into account its intended use; (14) ‘destruction’ means the process of permanently transforming or decomposing completely, to the extent possible, a fluorinated greenhouse gas into one or more stable substances that are not fluorinated greenhouse gases; (15) ‘decommissioning’ means the removal from operation or usage of a product or equipment, containing fluorinated greenhouse gases, including the final shut-down of an installation; (16) ‘repair’ means the restoration of damaged or leaking products or equipment that contain fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases, involving a part containing or designed to contain such gases; (17) ‘installation’ means joining two or more pieces of equipment or circuits containing or designed to contain fluorinated greenhouse gases, with a view to assembling a system in the location where it will be operated, that entails joining together gas carrying conductors of a system to complete a circuit; EN 11 EN (18) ‘maintenance or servicing’ means all activities, excluding recovery in accordance with Article 8 and leak checks in accordance with Article 4 and Article 10(1), point (b), of this Regulation, that entails opening the circuits containing or designed to contain fluorinated greenhouse gases, supplying the system with fluorinated greenhouse gases, removing one or more pieces of circuit or equipment, reassembling two or more pieces of circuit or equipment, as well as repairing leaks; (19) ‘virgin substances’ means substance which have not previously been used; (20) 'stationary’ means not normally in transit during operation and includes moveable room air-conditioning appliances; (21) ‘mobile’ means normally in transit during operation; (22) ‘one-component foam’ means a foam composition contained in a single aerosol dispenser in unreacted or partly reacted liquid state and that expands and hardens when it leaves the dispenser; (23) ‘refrigerated truck’ means a motor vehicle with a mass of more than 3,5 tonnes that is designed and constructed primarily to carry goods and that is equipped with a refrigeration unit; (24) ‘refrigerated trailer’ means a vehicle that is designed and constructed to be towed by a truck or a tractor, primarily to carry goods and that is equipped with a refrigeration unit; (25) ‘leakage detection system’ means a calibrated mechanical, electrical or electronic device for detecting leakage of fluorinated greenhouse gases which, on detection, alerts the operator; (26) ‘undertaking’ means any natural or legal person which carries out an activity referred to in this Regulation; (27) ‘feedstock’ means any fluorinated greenhouse gas listed in Annexes I and II, that undergoes chemical transformation in a process in which it is entirely converted from its original composition and emissions are insignificant; (28) ‘commercial use’ means use for the storage, display or dispensing of products, for sale to end users, in retail and food services; (29) ‘fire protection equipment’ means the equipment and systems utilised in fire prevention or suppression applications and includes fire extinguishers; (30) ‘organic Rankine cycle’ means a cycle containing condensable substances converting heat from a heat source into power for the generation of electric or mechanical energy; (31) ‘military equipment’ mean arms, munitions and material intended specifically for military purposes which are necessary for the protection of the essential interests of the security of Member States; (32) ‘electrical switchgear’ means switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, and assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended for usage in connection with the generation, transmission, distribution and conversion of electric energy; (33) ‘multipack centralised refrigeration systems’ means systems with two or more compressors operated in parallel, which are connected to one or more common EN 12 EN condensers and to a number of cooling devices such as display cases, cabinets and freezers, or to chilled store rooms; (34) ‘primary refrigerant circuit of cascade systems’ means the primary circuit in indirect medium temperature systems where a combination of two or more separate refrigeration circuits are connected in series such that the primary circuit absorbs the condenser heat from a secondary circuit for the medium temperature; (35) ‘use’ means the utilisation of fluorinated greenhouse gases in the production, maintenance or servicing, including refilling, of products and equipment, or in other activities referred to in this Regulation; (36) ‘establishment within the Union’ means for a natural person to have his or her habitual residence in the Union and for a legal person to have in the Union a permanent business establishment as referred to in Article 5(32) of Regulation (EU) No 952/2013 in the Union. CHAPTER II CONTAINMENT Article 4 Prevention of emissions 1. The intentional release into the atmosphere of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II shall be prohibited where the release is not technically necessary for the intended use. 2. Operators and manufacturers of equipment and installations that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I or II, as well as undertakings in possession of such equipment during its transport or storage, shall take all necessary precautions to prevent the unintentional release of any such gases. They shall take all measures that are technically and economically feasible to minimise leakage of the gases. 3. During the production, storage, transport, and transfer from one container or system to another or to an equipment or installation, of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II, the undertaking shall take all necessary precautions to limit release of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II to the greatest extent possible. This paragraph also applies where fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II are produced as by-products. 4. Where a leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or II is detected, the operators, manufacturers of equipment and installations and the undertakings in possession of the equipment during its transport, or storage, shall ensure that the equipment or installation is repaired without undue delay. Where the equipment is subject to leak checks under Article 5(1), and a leak in the equipment has been repaired, the operators shall ensure that the equipment is checked by a natural person certified in accordance with Article 10 within one month after the repair to verify that the repair has been effective. 5. Without prejudice to Article 11(1), first subparagraph, the placing on the market of fluorinated greenhouse gases shall be prohibited, unless producers or importers provide evidence to the competent authority at the time of such placing, that any trifluoromethane, produced as a by-product during the manufacturing process, EN 13 EN including during the manufacturing of feedstock for their production, has been destroyed or recovered for subsequent use, using best available techniques. For the purpose of providing that evidence, importers and producers shall draw up a declaration of conformity and join supporting documentation on the production facility and the mitigation measures adopted to prevent emissions of trifluoromethane. Producers and importers shall keep the declaration of conformity and supporting documentation for a period of at least five years after the placing on the market and make them available, upon request, to national competent authorities and to the Commission. The Commission may, by means of implementing acts, determine the detailed arrangements relating to the declaration of conformity and supporting documentation referred to in the second subparagraph. Those implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2). 6. Natural persons carrying out the tasks referred to in Article 10(1), points (a) to (c), shall be certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures to prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II. Undertakings carrying out the installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (f), shall be certified in accordance with Article 10 and shall take precautionary measures to prevent leakage of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II. Article 5 Leak checks 1. Operators of equipment that contains 5 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 1 kilogram or more of fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I, not contained in foams, shall ensure that the equipment is checked for leaks. Hermetically sealed equipment that contains less than 10 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or 2 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I, shall not be checked for leaks, provided the equipment is labelled as hermetically sealed and its connected parts have a tested leakage rate of less than 3 grams per year under a pressure of at least a quarter of the maximum allowable pressure. Electrical switchgear shall not be checked for leaks provided it complies with one of the following conditions: (a) it has a tested leakage rate of less than 0,1 % per year as set out in the technical specification of the manufacturer and is labelled accordingly; (b) it is equipped with a pressure or density monitoring device; (c) it contains less than 6 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 2. Paragraph 1 applies to operators of the following equipment that contains fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or in Annex II, Section I: (a) stationary refrigeration equipment; (b) stationary air-conditioning equipment; EN 14 EN (c) stationary heat pumps; (d) stationary fire protection equipment; (e) refrigeration units of refrigerated trucks and trailers; (f) organic Rankine cycles. (g) electrical switchgear. As regards the equipment referred to in the first subparagraph, points (a) to (f), the checks shall be carried out by natural persons certified in accordance with the rules provided for in Article 10. 3. The leak checks referred to in paragraph 1 shall be carried out with the following frequency: (a) for equipment that contains less than 50 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or less than 10 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every 12 months; or where a leakage detection system is installed, at least every 24 months; (b) for equipment that contains 50 tonnes of CO2 equivalent or more, but less than 500 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or between 10 to 100 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I : at least every six months or, where a leakage detection system is installed, at least every 12 months; (c) for equipment that contains 500 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or more than 100 kilograms of fluorinated greenhouse gases listed in Annex II, Section I: at least every three months or, where a leakage detection system is installed, at least every six months. 4. The obligations set out in paragraph 1 for fire protection equipment as referred to in paragraph 2, point (d), shall be considered to be fulfilled provided the following two conditions are met: (a) the existing inspection regime meets ISO 14520 or EN 15004 standards; and (b) the fire protection equipment is inspected as often as is required under paragraph 3. 5. The Commission may, by means of implementing acts, specify requirements for the leak checks to be carried out in accordance with paragraph 1 for each type of equipment referred to in paragraph 2 and identify those parts of the equipment most likely to leak. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). Article 6 Leakage detection systems 1. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d), and containing fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2 equivalent or more, shall ensure that the equipment is provided with a leakage detection system which alerts the operator or a service company of any leakage. EN 15 EN 2. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (f) and (g), and containing fluorinated greenhouse gases listed in Annex I in quantities of 500 tonnes of CO2 equivalent or more and installed from 1 January 2017, shall ensure that equipment is provided with a leakage detection system which alerts the operator or a service company of any leakage. 3. Operators of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (d) and (f), that is subject to paragraphs 1 or 2 shall ensure that leakage detection systems are checked at least once every twelve months to ensure their proper functioning. 4. Operators of the equipment listed in Article 5(2), point (g), that is subject to paragraph 2 shall ensure that leakage detection systems are checked at least once every six years to ensure their proper functioning. Article 7 Record keeping 1. Operators of equipment which is required to be checked for leaks pursuant to Article 5(1), shall establish and maintain records for each piece of such equipment specifying the following information: (a) the quantity and type of gases installed; (b) the quantities of gases added during installation, maintenance or servicing or due to leakage; (c) whether the quantities of gases have been recycled or reclaimed, including the name and address in the Union of the recycling or reclamation facility and, where applicable, the certificate number; (d) the quantity of gases recovered; (e) the identity of the undertaking which installed, serviced, maintained and where applicable repaired or decommissioned the equipment, including, where applicable, the number of its certificate; (f) the dates and results of the checks carried out under Article 5(1), (2) and (3), as well as the dates and results of any leak repairs; (g) if the equipment was decommissioned, the measures taken to recover and dispose of the gases. 2. Unless the records referred to in paragraph 1 are stored in a database set up by the competent authorities of the Member States the following rules apply: (a) the operators referred to in paragraph 1 shall keep the records referred to in that paragraph for at least five years; (b) undertakings carrying out the activities referred to in paragraph 1, point (e), for operators shall keep copies of the records referred to in paragraph 1 for at least five years. The records referred to in paragraph 1 shall be made available, on request, to the competent authority of the Member State concerned and to the Commission. 3. For the purpose of Article 11(5), undertakings supplying fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall establish records of relevant EN 16 EN information on the purchasers of these fluorinated greenhouse gases including the following details: (a) the numbers of certificates of the purchasers; (b) the respective quantities of those gases purchased. The undertakings supplying those gases shall maintain those records for at least five years. The undertakings supplying these gases shall make such records available, on request, to the competent authority of the Member State concerned and to the Commission. 4. The Commission may, by means of an implementing act, determine the format of the records referred to in paragraphs 1 and 3 and specify how they should be established and maintained. That implementing act shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). Article 8 Recovery and destruction 1. Operators of stationary equipment or of refrigeration units of refrigerated trucks and trailers that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, not contained in foams, shall ensure that the recovery of those gases is carried out by natural persons that hold the relevant certificates provided for in Article 10, so and that those gases are recycled, reclaimed or destroyed. This obligation applies to operators of any of the following equipment: (a) the cooling circuits of stationary refrigeration, stationary air-conditioning and stationary heat pump equipment; (b) the cooling circuits of refrigeration units of refrigerated trucks and trailers; (c) stationary equipment that contains fluorinated greenhouse gas-based solvents; (d) stationary fire protection equipment; (e) stationary electrical switchgear. 2. Any recovered fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall not be used for filling or refilling equipment unless the gas has been recycled or reclaimed. 3. The undertaking that uses a container with fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall immediately prior to its disposal arrange for the recovery of any residual gases to make sure they are recycled, reclaimed or destroyed. 4. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of metal-faced panels that contain foams with fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, the emissions are avoided to the extent possible by recovery for reuse or destruction of the foams and the gases contained therein. The recovery shall be carried out by appropriately qualified natural persons. 5. As from 1 January 2024, building owners and contractors shall ensure that during renovation, refurbishing or demolition activities implying the removal of foams in EN 17 EN laminated boards installed in cavities or built-up structures that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, the emissions are avoided to the extent possible by recovery for reuse or destruction of the foams and the gases contained therein. The recovery shall be carried out by appropriately qualified natural persons. Where recovery of the foams referred to in the first subparagraph is not technically feasible, the building owner or contractor shall draw up documentation providing evidence for the infeasibility of the recovery in the specific case. Such documentation shall be retained for five years and shall be made available, on request, to the competent authorities of a Member State and to the Commission. 6. Operators of products and equipment not listed in paragraphs 1, 6 and 7 that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, shall arrange for the recovery of the gases, unless it can be established that it is not technically feasible or entails disproportionate costs. The operators shall ensure that the recovery is carried out by appropriately qualified natural persons, so that the gases are recycled, reclaimed or destroyed or shall arrange for their destruction without prior recovery. The recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, from air-conditioning equipment in road vehicles outside the scope of Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council41 shall be carried out by appropriately qualified natural persons. For the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, from air-conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive 2006/40/EC only natural persons holding at least a training attestation in accordance with Article 10(2) shall be considered appropriately qualified. 7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, Section 1, and products containing such gases shall only be destroyed by technologies approved by the Parties to the 1987 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (‘the Protocol’) or by technologies not yet approved, but are environmentally equivalent and comply with Union and national legislation on waste and with additional requirements under such legislation. Other fluorinated greenhouse gases for which destruction technologies have not been approved, shall only be destroyed by the most environmentally acceptable destruction technology not entailing excessive costs, and that comply with Union and national legislation on waste and that additional requirements under such legislation are met. 8. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to supplement this Regulation by establishing a list of products and equipment for which the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, or destruction of products and equipment containing such gases without prior recovery of these gases shall be considered technically and economically feasible, specifying, if appropriate, the technologies to be applied. 9. Member States shall promote the recovery, recycling, reclamation and destruction of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1. 41 Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12). EN 18 EN Article 9 Producer responsibility schemes Without prejudice to existing Union legislation, Member States shall encourage the development of producer responsibility schemes for the recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II and their recycling, reclamation or destruction. Member States shall inform the Commission on the actions undertaken. Article 10 Certification and training 1. Member States shall, on the basis of the minimum requirements referred to in paragraph 5, establish or adapt certification programmes, including evaluation processes, and ensure that training on practical skills and theoretical knowledge is available for natural persons carrying out the following tasks involving fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1 and other relevant alternatives to fluorinated greenhouse gases: (a) installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (g); (b) leak checks of the equipment referred to Article 5(2), points (a) to (f), as provided for in Article 5(1); (c) recovery as provided for in Article 8(1). 2. Member States shall ensure that training programmes for natural persons recovering fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section I from air- conditioning equipment in motor vehicles falling within the scope of Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council42 are available, pursuant to paragraph 5. 3. The certification programmes and training provided for in paragraphs 1 and 2 shall cover the following, (a) applicable regulations and technical standards; (b) emission prevention; (c) recovery of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1; (d) safe handling of equipment of the type and size covered by the certificate; and (e) energy efficiency aspects. 4. Certificates under the certification programmes referred to in paragraph 1 shall be subject to the condition that the applicant has successfully completed an evaluation process established in accordance with paragraphs 1, 3 and 5. 5. The Commission shall, by means of implementing acts, establish the minimum requirements for certification programmes and training attestations. Those minimum requirements shall specify, for each type of equipment referred to in paragraphs 1 42 Directive 2006/40/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 relating to emissions from air conditioning systems in motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (OJ L 161, 14.6.2006, p. 12). EN 19 EN and 2, the required practical skills and theoretical knowledge, where appropriate, differentiating between different activities to be covered, the modalities of the certification or attestation as well as the conditions for mutual recognition of certificates and training attestations. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 6. Member States shall establish or adapt certification programmes on the basis of the minimum requirements referred to in paragraph 5 for undertakings carrying out installation, servicing, maintenance, repair or decommissioning of the equipment listed in Article 5(2), points (a) to (f), containing fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section I, and other relevant alternatives to fluorinated greenhouse gases for other parties. 7. Existing certificates and training attestations issued in accordance with Regulation (EU) No 517/2014 shall remain valid, in accordance with the conditions under which they were originally issued. 8. By 1 January [OP, please insert the date = one year following the entry into force of this Regulation] Member States shall notify the Commission of certification and training programmes. Member States shall recognise certificates and training attestations issued in another Member State in accordance with this Article. They shall not restrict the freedom to provide services or the freedom of establishment because a certificate was issued in another Member State. 9. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the notification referred to in paragraph 8. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 10. Any undertaking which assigns a task referred to in paragraph 1 to another undertaking shall take reasonable steps to ascertain that the latter holds the necessary certificates for the required tasks referred to in paragraph 1. 11. Where the obligations under this Article relating to the provision of certification and training would impose disproportionate burdens on a Member State because of the small size of its population and the consequent lack of demand for such training and certification, compliance may be achieved through the recognition of certificates issued in other Member States. Member States applying this paragraph shall inform the Commission who shall inform other Member States. 12. This Article shall not prevent Member States from setting up further certification and training programmes in respect of equipment other than that referred to in paragraph 1. EN 20 EN CHAPTER III RESTRICTIONS AND CONTROL OF USE Article 11 Restrictions on placing on the market and sale 1. The placing on the market of products and equipment, including parts thereof, listed in Annex IV, with an exemption for military equipment, shall be prohibited from the date specified in that Annex, differentiating, where applicable, according to the type or global warming potential of the gas contained. Products and equipment unlawfully placed on the market after the date referred to in the first subparagraph, shall not be subsequently used or supplied, or made available to other persons within the Union for payment or free of charge or exported. Such products and equipment may only be stored or transported for subsequent disposal and for the recovery of the gas prior to the disposal pursuant to Article 8. Two years following the individual dates listed in Annex IV, the subsequent supply or making available to another party in the Union for payment or free of charge of products or equipment lawfully placed on the market prior to the date referred to in the first subparagraph shall be allowed only if evidence is provided that the product or equipment was placed lawfully on the market prior to the date. 2. The prohibition set out in paragraph 1, first subparagraph, shall not apply to equipment for which it has been established in ecodesign requirements adopted under Directive 2009/125/EC that due to higher energy efficiency during its operation, its lifecycle CO2 equivalent emissions would be lower than those of equivalent equipment which meets relevant ecodesign requirements. 3. In addition to the placing on the market prohibition set out in Annex IV, point 1, the import, placing on the market, any subsequent supply, or making available to other persons within the Union for payment or free of charge, use or export of non- refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, empty or fully or partially filled shall be prohibited. Such containers may only be stored or transported for subsequent disposal. This prohibition does not apply to containers for laboratory or analytical uses. The paragraph applies to: (a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose (non-refillable); and (b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market without provision having been made for their return for refilling. 4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may, exceptionally, by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four years to allow the placing on the market of products and equipment listed in Annex IV, including parts thereof, containing fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases, where it is demonstrated that: EN 21 EN (a) for a specific product or a piece of equipment, or for a specific category of products or equipment, alternatives are not available, or cannot be used for technical or safety reasons; or (b) the use of technically feasible and safe alternatives would entail disproportionate costs. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 5. Only undertakings that hold a certificate required under Article 10(1), point (a) or the training attestation required under Article 10(2), or undertakings that employ persons holding such a certificate or a training attestation shall be allowed to purchase fluorinated greenhouse gases listed in Annex I or Annex II, Section 1, for the purpose of carrying out the installation, servicing, maintenance or repair of the equipment containing those gases, or whose functioning relies upon those gases, referred to in Article 5(2), points (a) to (g), and Article 10(2). This paragraph shall not prevent non-certified undertakings, who do not carry out such activities, from collecting, transporting or delivering fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1. 6. Non-hermetically sealed equipment charged with fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1 may only be sold to an end user where evidence is provided that the installation is to be carried out by an undertaking certified in accordance with Article 10. Article 12 Labelling and product and equipment information 1. The following products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases listed in Annexes I and II, may only be placed on the market if they are labelled: (a) refrigeration equipment; (b) air-conditioning equipment; (c) heat pumps; (d) fire protection equipment; (e) electrical switchgear; (f) aerosol dispenser that contain fluorinated greenhouse gases, including metered dose inhalers; (g) all fluorinated greenhouse gas containers; (h) fluorinated greenhouse gas-based solvents; (i) organic Rankine cycles. 2. Products or equipment subject to an exemption as referred to in Article 11 (4) shall be labelled accordingly and shall include a reference that those products or equipment may only be used for the purpose for which an exemption under that Article was granted. 3. The label required pursuant to paragraph 1 shall indicate the following information: EN 22 EN (a) an indication that the product or equipment contains fluorinated greenhouse gases or that its functioning relies upon those gases; (b) the accepted industry designation for the fluorinated greenhouse gases concerned or, if no such designation is available, the chemical name; (c) from 1 January 2017, the quantity expressed in weight and in CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases contained in the product or equipment, or the quantity of fluorinated greenhouse gases for which the equipment is designed, and the global warming potential of those gases. The label shall indicate the following information, where applicable: (a) a reference that the fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment; (b) a reference that the electrical switchgear has a tested leakage rate of less than 0,1 % per year as set out in the technical specification of the manufacturer. 4. The label required pursuant to paragraph 1 shall be clearly legible and indelible and shall be placed either: (a) adjacent to the service ports for charging or recovering the fluorinated greenhouse gas; or (b) on that part of the product or equipment that contains the fluorinated greenhouse gas. The label shall be in the official languages of the Member State in which the good is to be placed on the market. 5. Foams and pre-blended polyols that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II shall not be placed on the market unless the fluorinated greenhouse gases are identified with a label using the accepted industry designation or, if no such designation is available, the chemical name. The label shall clearly indicate that the foam or pre-blended polyol contains fluorinated greenhouse gases. In the case of foam boards, that information shall be clearly and indelibly stated on the boards. 6. Reclaimed or recycled fluorinated greenhouse gases shall be labelled with an indication that the substance has been reclaimed or recycled, information on the batch number and the name and address of the reclamation or recycling facility in the Union. 7. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for destruction shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be destroyed. 8. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and intended for direct export shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be directly exported. 9. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for use in military equipment shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for that purpose. 10. Fluorinated greenhouse gases listed in Annexes I and II placed on the market for etching of semiconductor material or cleaning of chemicals vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for that purpose. EN 23 EN 11. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for feedstock use shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be used as feedstock. 12. Fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and placed on the market for producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for that purpose. 13. In case of hydrofluorocarbons, the label referred to in paragraphs 7 to 11 shall include the indication “exempted from quota under Regulation (EU) No …/… [OP: Please add reference to this Regulation]”. In the absence of the labelling requirements referred to in the first subparagraph and in paragraphs 7 to 11, the hydrofluorocarbons shall be subject to the quota requirements pursuant to Article 16(1). 14. In the cases referred to in Annex IV, points 3, 8, 18(b) and (c), 19 and 20, the product shall be labelled with an indication that it may be used only where required by the safety standard to be specified. In the case referred to in Annex IV, points 20 and 22, the product shall be labelled with an indication that the product may only be used where required by the medical application to be specified. 15. The information referred to in paragraphs 3 and 5 shall be included in instruction manuals for the products and equipment concerned. In the case of products and equipment that contain fluorinated greenhouse gases in Annexes I and II with a global warming potential of 150 or more that information shall also be included in descriptions used for advertising. 16. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of the labels referred to in paragraph 1 and paragraphs 4 to 14. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 17. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 amending the labelling requirements set out in paragraphs 4 to 14 where appropriate in view of commercial or technological development. Article 13 Control of use 1. The use of sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and in the recycling of magnesium die-casting alloys is prohibited. 2. The use of sulphur hexafluoride to fill vehicle tyres is prohibited. 3. From 1 January 2024, the use of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, with a global warming potential of 2 500 or more, for the servicing or maintenance of refrigeration equipment is prohibited. This paragraph shall not apply to military equipment or equipment intended for applications designed to cool products to temperatures below - 50 °C. The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to the following categories of fluorinated greenhouse gases until 1 January 2030: EN 24 EN (a) reclaimed fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment, provided that they have been labelled in accordance with Article 12(6); (b) recycled fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with a global warming potential of 2 500 or more used for the maintenance or servicing of existing refrigeration equipment provided they have been recovered from such equipment. Such recycled gases may only be used by the undertaking which carried out their recovery as part of maintenance or servicing or the undertaking for which the recovery was carried out as part of maintenance or servicing. The prohibition referred to in the first subparagraph shall not apply to refrigeration equipment for which an exemption has been authorised in accordance with Article 11(4). 4. The use of desflurane as inhalation anaesthetic is prohibited as from 1 January 2026, except when such use is strictly required and no other anaesthetic can be used on medical grounds. The user shall provide evidence, upon request, on the medical justification to the competent authority of the Member State and the Commission. CHAPTER IV PRODUCTION SCHEDULE AND REDUCTION OF THE QUANTITY OF HYDROFLUOROCARBONS PLACED ON THE MARKET Article 14 Production of hydrofluorocarbons 1. The production of hydrofluorocarbons is allowed to the extent that producers have been allocated productions rights by the Commission as set out in this Article. 2. The Commission shall, by means of implementing acts, allocate production rights on the basis of Annex V for producers that produced hydrofluorocarbons in 2022, based on data reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014. Such implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2). 3. The Commission may, by means of implementing acts, at the request of the competent authority of a Member State, amend the implementing acts referred to in paragraph 2 in order to allocate additional production rights to the producers referred to in paragraph 2 or any other undertakings established in the Union, while respecting the production limits of the Member State under the Protocol. Such implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2). 4. Three years following the adoption of the implementing acts referred to in paragraph 2, and every three years thereafter, the Commission shall review and amend if needed these implementing acts, taking into account the changes to the production rights pursuant to Article 15 during the preceding three years period. Such implementing acts shall be adopted in accordance with Article 34(2). EN 25 EN Article 15 Transfer and authorisation of production rights for industrial rationalisation 1. For the purpose of industrial rationalisation within a Member State, producers may transfer totally or partially their production rights to any other undertaking in that Member State, as long as the production limits of Parties under the Protocol are respected. Transfers shall be approved by the Commission and the relevant competent authorities and carried out via the F-gas Portal. 2. For the purpose of industrial rationalisation between Member States, the Commission may, in agreement with both the competent authority of the Member State in which a producer’s relevant production is situated, and the competent authority of the Member State in which excess production rights are available, authorise via the F-gas Portal that producer to exceed its production referred to in Article 14(2) by a specified amount, considering conditions set out in the Protocol. 3. The Commission may, in agreement with both the competent authority of the Member State in which a producer’s relevant production is situated and the competent authority of the third country Party concerned, authorise a producer to combine the calculated levels of production referred to in Article 14(2) with the calculated levels of production allowed to a producer in a third country Party under the Protocol and that producer’s national legislation for the purpose of industrial rationalisation with a third country Party, provided that the combined calculated levels of production by the two producers do not lead to an exceedance of production rights under the Montreal Protocol and any relevant national legislation is respected. Article 16 Reduction of the quantity of hydrofluorocarbons placed on the market 1. The placing on the market of hydrofluorocarbons is only allowed to the extent that producers and importers have been allocated quotas by the Commission as set out in Article 17. Producers and importers shall ensure that the quantities of hydrofluorocarbons they place on the market do not exceed their respective quota available to them at the moment of placing on the market. 2. Paragraph 1 shall not apply to hydrofluorocarbons that are: (a) imported into the Union for destruction; (b) used by a producer in feedstock applications or supplied directly by a producer or an importer to undertakings for use in feedstock applications; (c) supplied directly by a producer or an importer to undertakings, for export out of the Union, not contained in products or equipment, where those hydrofluorocarbons are not subsequently made available to any other party within the Union, prior to export; (d) supplied directly by a producer or an importer for use in military equipment; (e) supplied directly by a producer or an importer to an undertaking using it for the etching of semiconductor material or the cleaning of chemicals vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector. EN 26 EN 3. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend paragraph 2 and exclude from the quota requirement laid down in paragraph 1 hydrofluorocarbons in accordance with decisions of the Parties to the Protocol. 4. Following a substantiated request by a competent authority of a Member State and taking into account the objectives of this Regulation, the Commission may, exceptionally by means of implementing acts, authorise an exemption for up to four years to exclude from the quota requirement laid down in paragraph 1 hydrofluorocarbons for use in specific applications, or specific categories of products or equipment, where it is demonstrated in the request that: (a) for those particular applications, products or equipment, alternatives are not available, or cannot be used for technical or safety reasons; and (b) a sufficient supply of hydrofluorocarbons cannot be ensured without entailing disproportionate costs. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 5. The emission of hydrofluorocarbons during production shall be considered as being placed on the market the year in which they occur. 6. This Article and Articles 17, 20 to 29 and 31 shall also apply to hydrofluorocarbons contained in pre-blended polyols. Article 17 Determination of reference values and allocation of quotas for placing hydrofluorocarbons on the market 1. By 31 October [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and every three years thereafter, the Commission shall determine reference values for producers and importers in accordance with Annex VII for the placing on the market of hydrofluorocarbons. The Commission shall determine those reference values for all importers and producers that imported or produced hydrofluorocarbons during the previous three years, by means of an implementing act determining references values for all importers and producers. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in 34(2). 2. An importer or producer may notify the Commission of a permanent succession or acquisition of the part of its business relevant to this Article, resulting in a change of the attribution of its and the legal successor’s reference values. The Commission may request relevant documentation to this effect. The adjusted reference values shall be made accessible in the F-gas Portal. 3. By 1 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and every three years thereafter, producers and importers may make a declaration for receiving quotas from the reserve referred in Annex VIII via the F-gas Portal. 4. By 31 December [PO: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, the Commission shall allocate quotas for each importer and EN 27 EN producer for placing hydrofluorocarbons on the market, pursuant to Annex VIII. Quotas shall be notified via the F-gas Portal to importers and producers. 5. The allocation of quotas is subject to the payment of the amount due which equals to three euro for each tonne of CO2 equivalent of quota to be allocated. Importers and producers shall be notified via the F-gas Portal of the total amount due for its calculated maximum quota allocation for the following calendar year and of the deadline for completing the payment. The Commission may, by means of implementing acts, determine the modalities and the detailed arrangements for the payment of the amount due. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in 34(2). Importers and producers may pay only for a part of the calculated maximum quota allocation offered to them. In such a case, these importers and producers shall be allocated the quota corresponding to the payment made by the set deadline. The Commission shall redistribute the quota for which a payment has not been made by the set deadline, free of charge, to only those importers and producers that have paid the total amount due for their calculated maximum quota allocation referred to in the first subparagraph and that have made a declaration referred to in paragraph 3. This distribution shall be made on the basis of each importer's or producer’s share of the sum of all the maximum calculated quota offered to and paid for in full by those importers and producers. The Commission shall be authorised not to fully allocate the maximum quantity referred to in Annex VII or allocate additional quotas, as contingency for implementation issues during the allocation period. 6. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend paragraph 5 as regards the amounts due for the allocation of quota and the mechanism to allocate remaining quotas, where necessary to prevent major disruptions of the market of hydrofluorocarbons, or where the mechanism is not fulfilling its purpose and is having undesirable or unintended effects. 7. The revenue generated from the quota allocation amount shall constitute external assigned revenue in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046. That revenue shall be assigned to the LIFE programme and to Heading 7 of the multiannual financial framework (European Public Administration), to cover the costs of external staff working on the management of the quota allocation, IT services, and licensing systems for the purpose of implementation of this Regulation and for ensuring compliance with the Protocol. Any revenue remaining after covering these costs shall be entered into the general budget of the Union. Article 18 Conditions for registration and receiving quota allocations 1. Quotas shall only be allocated to producers or importers that have an establishment within the Union, or which have mandated an only representative with an establishment within the Union that assumes the full responsibility of complying with this Regulation. The only representative may be the same as the one mandated EN 28 EN pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council43 . 2. Only importers and producers that have experience in trading activities of chemicals for three consecutive years prior to the quota allocation period, shall be allowed to submit a declaration referred to in Article 17(3) or receive a quota allocation on that basis pursuant to Article 17(4). The importers and producers shall submit evidence to this effect, on request, to the Commission. 3. For the purpose of registration in the F-gas Portal, importers and producers shall provide a physical address where the company is located and from where it conducts its business. Only one undertaking shall be registered under the same physical address. For the purpose of submitting a quota declaration pursuant to Article 17(3) and receiving a quota allocation pursuant to Article 17(4) as well as for the purpose of determining reference values pursuant to Article 17(1), all undertakings that share the same beneficial owner, shall be considered as one single undertaking. Only that single undertaking, which is the one registered first in the registry unless indicated otherwise by the beneficial owner, shall be entitled to a reference value pursuant to Article 17(1) and a quota allocation pursuant to Article 17(4). Article 19 Pre-charging of equipment with hydrofluorocarbons 1. Refrigeration, air conditioning and heat pump equipment charged with hydrofluorocarbons shall not be placed on the market unless hydrofluorocarbons charged into the equipment are accounted for within the quota system referred to in this Chapter. 2. When placing pre-charged equipment as referred to in paragraph 1 on the market, manufacturers and importers of equipment shall ensure that compliance with paragraph 1 is fully documented and shall draw up a declaration of conformity in this respect. By drawing up the declaration of conformity, manufacturers and importers of equipment shall assume responsibility for compliance with this paragraph and paragraph 1. Manufacturers and importers of equipment shall keep this documentation and the declaration of conformity for a period of at least five years after the placing on the market of that equipment and shall make it available, on request, to the competent authorities of Member States and the Commission. 3. Where hydrofluorocarbons contained in the equipment referred to in paragraph 1 have not been placed on the market prior to the charging of the equipment, importers of that equipment shall ensure that, by 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation] and every year thereafter, the accuracy of the documentation, the declaration of conformity and the veracity of their report 43 Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396, 30.12.2006, p. 1). EN 29 EN pursuant to Article 26 is confirmed, for the preceding calendar year, at a reasonable level of assurance by an independent auditor registered in the F-gas Portal. The independent auditor shall be either: (a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council44 ; or, (b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of the Member State concerned. 4. The Commission shall, by means of implementing acts, determine the detailed arrangements relating to the declaration of conformity referred to in paragraph 2, the verification by the independent auditor and of the accreditation of verifiers. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 5. Importers of equipment referred to in paragraph 1, which has no establishment in the Union, shall mandate an only representative with an establishment within the Union that assumes the full responsibility of complying with this Regulation. The only representative may be the same as the one mandated pursuant to Article 8 of Regulation (EC) No 1907/2006. 6. This Article shall not apply to undertakings that placed on the market less than 100 tonnes of CO2 equivalent of hydrofluorocarbons, per year, contained in the equipment referred to in paragraph 1. Article 20 The F-gas Portal 1. The Commission shall set up and ensure the operation of an electronic system for the management of the quota system, licensing of imports and exports and reporting (‘the F-gas Portal’). 2. The Commission shall ensure the interconnection of the F-gas Portal with the European Union Single Window Environment for Customs through the European Union Customs Single Window - Certificate Exchange System established by Regulation (EU) No …/… [the full reference to be inserted once that Regulation has been adopted]. 3. Member States shall ensure the interconnection of their national single window environments for customs with the European Union Customs Single Window - Certificate Exchange System for the purpose of exchanging information with the F- gas Portal. 4. Undertakings shall have a valid registration in the F-gas Portal prior to the import or export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment containing fluorinated greenhouse gases or whose functioning relies upon those gases except in cases of temporary storage and for the following activities: (a) submitting a declaration pursuant to Article 17(3); 44 Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p.32). EN 30 EN (b) receiving a quota allocation for the placing on the market of hydrofluorocarbons in accordance with Article 17(4) or making or receiving a quota transfer in accordance with Article 21(1) or making or receiving an authorisation to use quota in accordance with Article 21(2) or delegating that authorisation to use quota in accordance with Article 21(3); (c) supplying, or receiving hydrofluorocarbons for the purposes listed in points (a) to (e) of Article 16(2); (d) for carrying out the activities that require reporting under Article 26; (e) for receiving production rights pursuant to Article 14 and for making or receiving a transfer and an authorisation of production rights referred to in Article 15; (f) for verifying reports referred to in Articles 19(3) and 26(8). Registration shall be valid only once the Commission validates it and for as long as it is not suspended or revoked by the Commission or withdrawn by the undertaking. 5. A valid registration in the F-Gas Portal at the moment of import or export constitutes a licence required under Article 22. 6. The Commission shall, to the extent necessary, by means of implementing acts, ensure the smooth functioning of the F-gas Portal. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 7. The competent authorities, including customs authorities, of the Member States shall have access to the F-gas Portal to enable the implementation of the relevant requirements and controls. Access to the F-gas Portal by customs authorities shall be ensured via the European Union Single Window Environments for Customs. The Commission and competent authorities of the Member States shall ensure the confidentiality of the data included in the F-gas Portal. 8. Any requests by importers and producers for corrections of the information recorded in the F-gas Portal, by themselves, concerning transfers of quota referred to in Article 21(1), authorisations to use quota referred to in Article 21(2) or delegations of authorisations referred to in Article 21(3), shall be communicated, with the consent of all undertakings involved in the transaction, to the Commission without undue delay and at the latest until 31 March of the year following the year of the recording of the transfer of quota or the authorisation to use quota and shall be substantiated with evidence establishing that it concerns a clerical error. Notwithstanding the conditions set out in the first subparagraph, requests for corrections of data that negatively affect the entitlements of other importers and producers not involved in the underlying transaction shall be refused. Article 21 Transfer of quotas and authorisation to use quotas for the placing on the market of hydrofluorocarbons in imported equipment 1. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant to Article 17(1) may transfer in the F-gas Portal its quota allocation on the basis of Article 17(4), for all or any quantities, to another producer or importer in the Union EN 31 EN or to another producer or importer which is represented in the Union by an only representative referred to in Article 18(1). Transferred quota as referred to in the first subparagraph shall not be transferred a second time. 2. Any producer or importer for whom a reference value has been determined pursuant to Article 17(1), may authorize in the F-gas Portal an undertaking in the Union or represented in the Union by an only representative referred to in Article 19(5), to use all or part of its quota for the purpose of importing pre-charged equipment referred to in Article 19. The respective quantities of hydrofluorocarbons shall be deemed to be placed on the market by the authorising producer or importer at the moment of the authorisation. 3. Any undertaking receiving authorisations may delegate that authorisation to use quota received in accordance with paragraph 2 in the F-gas Portal to an undertaking for the purpose of importing pre-charged equipment referred to in Article 19. A delegated authorisation shall not be delegated a second time. 4. Transfers of quota, authorisations to use quota and delegations of authorisations carried out via the F-gas Portal shall only be valid if the receiving undertaking accepts it via the F-gas Portal. CHAPTER V TRADE Article 22 Imports and exports The import and export of fluorinated greenhouse gases and products and equipment containing those gases or whose functioning relies upon those gases except in cases of temporary storage, is subject to the presentation of a valid licence to customs authorities pursuant to Article 20(4). Fluorinated greenhouse gases imported into the Union shall be considered as virgin gases. Article 23 Controls of trade 1. Customs authorities and market surveillance authorities shall enforce the prohibitions and other restrictions set out in this Regulation with regards to imports and exports. 2. For the purpose of release for free circulation, the undertaking holding quota or authorisations to use quota as required under this Regulation and registered in the F- gas Portal pursuant to Article 20 shall be the importer indicated in the customs declaration. For the purpose of imports, other than release for free circulation, the undertaking registered in the F-gas Portal pursuant to Article 20 shall be the declarant indicated in the customs declaration. For the purpose of exports, the undertaking registered in the F-gas Portal pursuant to Article 20 shall be the exporter indicated in the customs declaration. EN 32 EN 3. In cases of imports of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment containing those gases or whose functioning relies upon those gases the importer, or where not available the declarant, indicated in the customs declaration or in the temporary storage declaration, and in cases of exports the exporter indicated in the customs declaration, shall provide to customs authorities in the declaration the following, where relevant: (a) the F-gas Portal registration identification number; (b) the Economic Operators Registration and Identification (EORI) number; (c) the net mass of bulk gases and of gases charged in products and equipment; (d) the commodity code under which the goods are classified; (e) the tonnes of CO2 equivalent of bulk gases and of gases contained in products or equipment, and parts thereof. 4. Customs authorities shall verify, in particular, that in cases of release for free circulation, the importer indicated in the customs declaration has quota or authorisations to use quota as required by this Regulation before releasing the goods for free circulation. Customs authorities shall also ensure that in cases of imports the importer indicated in the customs declaration, or where not available the declarant, and in cases of exports the exporter, indicated in the customs declaration is registered in the F-gas Portal pursuant to Article 20. 5. Where relevant, customs authorities shall communicate information regarding the customs clearance of goods to the F-gas Portal via the European Union Single Window Environment for Customs. 6. Importers of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and Annex II, Section 1, in refillable containers shall make available to customs authorities, at the time the customs declaration related to the release for free circulation is submitted, a declaration of conformity including evidence confirming the arrangements in place for the return of the container for the purpose of refilling. 7. Importers of fluorinated greenhouse gases shall make available to customs authorities, at the time the customs declaration related to the release for free circulation in the Union is submitted, the evidence referred to in Article 4(5). 8. The declaration of conformity and the documentation referred to in Article 19(2) shall be made available to customs authorities at the time the customs declaration related to the release for free circulation in the Union is submitted. 9. Customs authorities shall verify compliance with the rules on imports and exports set out in this Regulation when carrying out the controls based on risk analysis in the context of Customs Risk Management Framework and in accordance with Article 46 of Regulation (EU) No 952/2013. The risk analysis shall take into account, in particular, any available information on the likelihood of illegal trade of fluorinated greenhouse gases, and the compliance history of the undertaking concerned. 10. Based on risk analysis, when carrying out physical customs controls of the gases and products covered under this Regulation, the customs authority shall, in particular, verify the following on imports and exports: (a) that the goods presented correspond to those described in the licence and in the customs declaration; EN 33 EN (b) that the product or equipment presented does not fall under the restrictions referred to in Article 11(1) and (3); (c) that the goods are appropriately labelled in accordance with Article 12 before releasing the goods for free circulation. The importer, or where not available the declarant, or exporter shall make their licence available to customs authorities during controls in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 952/2013. 11. Customs authorities or market surveillance authorities shall take all necessary measures to prevent attempts to import or export the substances and the products covered under this Regulation that were already not allowed to enter or exit the territory. 12. Customs authorities shall confiscate or seize non-refillable containers prohibited by this Regulation for disposal in accordance with Articles 197 and 198 of Regulation (EU) 952/2013. Market surveillance authorities shall also withdraw or recall from the market such containers in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 2019/1020 of the European Parliament and the Council45 . For other substances and products and equipment covered by this Regulation, alternative measures may be taken to prevent unlawful import, further supply, or export, in particular in cases of hydrofluorocarbons placed on the market in bulk or charged in products and equipment in violation of the quota and authorisation requirements set out in this Regulation. The re-export of gases and products and equipment that do not comply with this Regulation is prohibited. 13. Member States customs authorities shall designate or approve customs offices or other places and shall specify the route to those offices and places, in accordance with Articles 135 and 267 of Regulation (EU) No 952/2013, for the presentation to customs of the fluorinated greenhouse gases listed in Annex I and of the products and equipment referred to in Article 19 at their entry into or at their exit from the customs territory of the Union. Those customs offices or places shall be sufficiently equipped to carry out the relevant physical controls based on risk analysis, and shall be knowledgeable on matters related to the prevention of illegal activities by this Regulation. Only the designated or approved places and customs offices referred to in the first subparagraph shall be authorised to open or end a transit procedure of the gases and products or equipment covered by this Regulation. Article 24 Measures to monitor illegal trade The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to supplement this Regulation by establishing additional measures to those set out in this Regulation for the monitoring of fluorinated greenhouse gases and of products and equipment containing those gases or whose functioning relies upon those gases placed under temporary 45 Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on market surveillance and compliance of products and amending Directive 2004/42/EC and Regulations (EC) No 765/2008 and (EU) No 305/2011 (OJ L 169, 25.6.2019, p. 1). EN 34 EN storage, or a customs procedure including customs warehousing or free zone procedure or in transit through the customs territory of the Union, on the basis of an evaluation of the potential risks of illegal trade linked to such movements, including tracing methodologies for gases placed on the market, taking into account the environmental benefits and socio- economic impacts of such measures. Article 25 Trade with states or regional economic integration organisations and territories not covered by the Protocol 1. Import and export of hydrofluorocarbons and of products and equipment containing, hydrofluorocarbons or whose functioning relies upon those gases from and to any state or regional economic integration organisation that has not agreed to be bound by the provisions of the Protocol applicable to those gases shall be prohibited as from 1 January from 2028. 2. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to supplement this Regulation by establishing the rules applicable to the release for free circulation in the Union and export of products and equipment imported from and exported to any State or regional economic integration organisation subject to paragraph 1, which were produced using hydrofluorocarbons but do not contain gases which can be positively identified as hydrofluorocarbons, as well as rules on the identification of such products and equipment. When adopting those delegating acts the Commission shall take into account the relevant decisions taken by the Parties to the Protocol and, as regards the rules on the identification of such products and equipment, periodical technical advice given to the Parties to the Protocol. 3. By way of derogation from paragraph 1, trade with any state or regional economic integration organisation subject to paragraph 1 in hydrofluorocarbons and equipment containing hydrofluorocarbons or whose functioning replies upon those gases or which are produced by means of one or more such gases may be authorised by the Commission, by means of implementing acts, to the extent that the state or regional economic integration organisation is determined by a meeting of the Parties to the Protocol pursuant to Article 4(8) of the Protocol to be in full compliance with the Protocol and has submitted data to that effect as specified in Article 7 of the Protocol. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 4. Subject to any decision taken under paragraph 2, paragraph 1 shall apply to any territory not covered by the Protocol in the same way as such decisions apply to any state or regional economic integration organisation subject to paragraph 1. 5. Where the authorities of a territory not covered by the Protocol are in full compliance with the Protocol and have submitted data to that effect as specified in Article 7 of the Protocol, the Commission may decide, by means of implementing acts, that some or all of the provisions of paragraph 1 of this Article shall not apply in respect of that territory. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). EN 35 EN CHAPTER VI REPORTING AND COLLECTION OF EMISSION DATA Article 26 Reporting by undertakings 1. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each producer, importer and exporter that produced, imported or exported hydrofluorocarbons or quantities exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of other fluorinated greenhouse gases during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. This paragraph shall also apply to all undertakings receiving quotas pursuant to Article 21(1). By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each importer or producer that has been allocated quota pursuant to Article 17(4), or has received quotas pursuant to Article 21(1) but has not placed any quantities of hydrofluorocarbons on the market during the preceding calendar year, shall report to the Commission by submitting a ‘nil-report’. 2. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each undertaking that destroyed hydrofluorocarbons or quantities exceeding one metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of other fluorinated greenhouse gases during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. 3. By 31 March [[OP: Please insert the year of application of this Regulation], each undertaking that used 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I as feedstock during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. 4. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each undertaking that placed 100 tonnes of CO2 equivalent or more of hydrofluorocarbons, or 500 tonnes of CO2 equivalent or more of other fluorinated greenhouse gases, contained in products or equipment on the market during the preceding calendar year shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. 5. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each undertaking that received any quantities of hydrofluorocarbons referred to in Article 16(2) shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each producer or importer that placed on the market hydrofluorocarbons for the purpose of producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients shall report to the Commission the data specified in Annex IX. The manufactures of such metered dose inhalers shall report to the Commission the data specified in Annex IX on the hydrofluorocarbons received. EN 36 EN 6. By 31 March [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each undertaking that reclaimed quantities exceeding 1 metric tonne or 100 tonnes of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases shall report to the Commission the data specified in Annex IX on each of those substances for that calendar year. 7. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], each importer of equipment that placed on the market pre-charged equipment as referred to in Article 19 containing at least 1 000 tonnes of CO2 equivalent hydrofluorocarbons, and where those hydrofluorocarbons have not been placed on the market prior to the charging of the equipment, shall submit to the Commission a verification report issued pursuant to Article 19(3). 8. By 30 April [OP: Please insert the year of application of this Regulation], and every year thereafter, each undertaking which under paragraph 1 reports on the placing on the market of 1 000 tonnes of CO2 equivalent or more of hydrofluorocarbons during the preceding calendar year shall, in addition, ensure that the veracity of its report is confirmed, at a reasonable level of assurance, by an independent auditor. The auditor shall be registered in the F-gas Portal and shall be either: (a) accredited pursuant to Directive 2003/87/EC; or (b) accredited to verify financial statements in accordance with the legislation of the Member State concerned. Transactions referred to in Article 16(2), point (c), of shall be verified regardless of the quantities involved. The Commission may request an undertaking to ensure that the veracity of its report is confirmed at a reasonable level of assurance, by an independent auditor, regardless of the quantities involved, where needed to confirm its compliance with the rules under this Regulation. The Commission may, by means of implementing acts, specify the details of the verification of reports and of the accreditation of verifiers. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). 9. All reporting and verification referred to in this Article shall be carried out via the F- gas Portal. The Commission may, by means of implementing acts, determine the format of submitting the reports referred to in this Article. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 34(2). Article 27 Collection of emissions data Member States shall establish reporting systems for the relevant sectors referred to in this Regulation, with the objective of acquiring emissions data. Member States shall, where appropriate, enable the recording of the information collected in accordance with Article 7 via a centralised electronic system. EN 37 EN CHAPTER VII ENFORCEMENT Article 28 Cooperation and exchange of information 1. The competent authorities of Member States, including customs authorities, market surveillance authorities, environmental authorities and other authorities with inspection functions, shall cooperate with each other, with the competent authorities of other Member States, with the Commission, and if necessary, with administrative authorities of third countries in order to ensure compliance with this Regulation. When cooperation with customs authorities is needed to ensure a proper implementation of the customs risk management framework, competent authorities shall provide all necessary information to customs in accordance with Article 47(2) of Regulation (EU) 952/2013. 2. When customs authorities, market surveillance authorities or any other competent authority of a Member State have detected an infringement of this Regulation, that competent authority shall notify the environmental authority or if not relevant any other authority responsible for the enforcement of penalties in accordance with Article 31. 3. Member States shall ensure that their competent authorities are able to efficiently have access to and exchange between them any information necessary for the enforcement of this Regulation. Such information shall include customs related data, information on ownership and financial status, any environmental violations, as well as data recorded in the F-gas Portal. That information shall also be made available to competent authorities of other Member States and to the Commission when needed to ensure the enforcement of this Regulation. Competent authorities shall immediately inform the Commission of infringements of Article 16(1). 4. Competent authorities shall alert competent authorities of other Member States when they detect infringement of this Regulation that may affect more than one Member State. Competent authorities shall, in particular, inform competent authorities of other Member States when they detect a relevant product on the market that is not compliant with this Regulation, to enable that it is seized, confiscated, withdrawn or recalled from the market for disposal. The Customs Risk Management System shall be used for the exchange of customs risk-related information. Customs authorities shall also exchange any relevant information related to infringement of the provisions of this Regulation in accordance with Regulation (EC) No 515/97 of the European Parliament and of the Council46 and shall request assistance from the other Member States and the Commission where relevant. 46 Regulation (EC) No 515/97 of the European Parliament and of the Council of 13 March 1997 on mutual assistance between the administrative authorities of the Member States and cooperation between the latter and the Commission to ensure the correct application of the law on customs and agricultural matters (OJ L 82, 22.3.1997, p. 1). EN 38 EN Article 29 Obligation to carry out checks 1. The competent authorities of Member States shall carry out checks to establish whether undertakings comply with their obligations under this Regulation. 2. The checks shall be carried out following a risk-based approach, which takes into consideration in particular, the history of compliance of undertakings, the risk of non-compliance of a specific product with this Regulation, and any other relevant information received from the Commission, national customs authorities, market surveillance authorities and environmental authorities or from competent authorities of third countries. Competent authorities shall also conduct checks when they are in possession of evidence or other relevant information, including based on substantiated concerns provided by third parties, concerning potential non-compliance with this Regulation. The competent authorities of the Member States shall also carry out the checks that the Commission considers necessary to ensure compliance with this Regulation. 3. Checks referred to in paragraphs 1 and 2, shall include on-site visits of establishments with the appropriate frequency and verification of relevant documentation and equipment. Checks shall be carried out without prior warning of the undertaking, except where prior notification is necessary in order to ensure the effectiveness of the checks. Member States shall ensure that undertakings afford the competent authorities all necessary assistance to enable those authorities to carry out the checks provided for by this Article. 4. The competent authorities shall keep records of the checks indicating in particular their nature and results, as well as on the measures taken in case of non-compliance. Records of all checks shall be kept for at least five years. 5. At the request of another Member State, a Member State may conduct checks on undertakings suspected of being engaged in the illegal movement of the gases and products and equipment covered by this Regulation and which are operating on the territory of that Member State. The requesting Member State shall be informed about the result of the check. 6. In carrying out the tasks assigned to it by this Regulation, the Commission may request all necessary information from the competent authorities of the Member States and from undertakings. When requesting information from an undertaking the Commission shall at the same time forward a copy of the request to the competent authority of the Member State within the territory of which the undertaking’s seat is situated. 7. The Commission shall take appropriate steps to promote an adequate exchange of information and cooperation between competent authorities of the Member States and between competent authorities of the Member States and the Commission. The Commission shall take appropriate steps to protect the confidentiality of information obtained under this Article. Article 30 Reporting of breaches and protection of reporting persons EN 39 EN Directive (EU) 2019/1937 shall apply to the reporting of breaches of this Regulation and the protection of persons reporting such breaches. CHAPTER VIII PENALTIES, CONSULTATION FORUM, COMMITTEE PROCEDURE, AND EXERCISE OF DELEGATION Article 31 Penalties 1. Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall, by 1 January [OP please insert the year = 1 year following the date of entry into force of this Regulation] notify the Commission of those rules and of those measures and shall notify it, without delay, of any subsequent amendment affecting them. 2. Without prejudice to the obligations of Member States under Directive 2008/99/EC, Member States shall, in accordance with national law, provide for competent authorities to have the power to impose appropriate administrative penalties and take other administrative measures in relation to those infringements. 3. Member States shall ensure that level and type of penalties are appropriate and proportionate and are applied considering at least to the following criteria: (a) the nature and gravity of the infringement; (b) the intentional or negligent character of the infringement; (c) any previous infringements of this Regulation by the undertaking held responsible; (d) the financial situation of the undertaking held responsible; (e) the economic benefits derived or expected to be derived from the infringement. 4. The Member States shall ensure that their competent authorities are able to at least impose the following penalties in case of infringements of this Regulation: (a) fines; (b) confiscation or seizure of illegally obtained goods or of revenues gained by the undertaking from the infringement; (c) suspension or revocation of the authorisation to carry out activities where those fall under the scope of this Regulation. 5. In cases of unlawful production, import, export, placing on the market, or use of fluorinated greenhouse gases or of products and equipment containing those gases or whose functioning relies on those gases, Member States shall envisage maximum administrative fines of at least five times the market value of the concerned gases or products and equipment concerned. In case of a repeated infringement within a five- EN 40 EN year period, the Member States shall envisage maximum administrative fines of at least eight times the value of the gases or products and equipment concerned. In cases of infringements of Article 4(1), the potential impact on the climate shall be reflected by taking into account the carbon price in the determination of an administrative fine. 6. In addition to the penalties referred to in paragraph 1, undertakings that have exceeded their quota for placing hydrofluorocarbons on the market, allocated in accordance with Article 17(4) or transferred to them in accordance with Article 21(1), may only be allocated a reduced quota allocation for the allocation period after the excess has been detected. The amount of reduction shall be calculated as 200 % of the amount by which the quota was exceeded. If the amount of the reduction is higher than the amount to be allocated in accordance with Article 17(4) as a quota for the allocation period after the excess has been detected, no quota shall be allocated for that allocation period and the quota for the following allocation periods shall be reduced likewise until the full amount has been deducted. The reduction(s) shall be recorded in the F-gas Portal. Article 32 Exercise of the delegation 1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article. 2. The power to adopt delegated acts referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3), 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time [from the date of application of the Regulation]. 3. The delegation of power referred to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3), Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force. 4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter- institutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. 5. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council. 6. A delegated act adopted pursuant to in Article 8(8), Article 12(17), Article 16(3), Article 17(6), Article 24, Article 25(2) and Article 35 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That EN 41 EN period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council. Article 33 Consultation Forum The Commission shall establish a Consultation Forum for providing advice and expertise in relation to the implementation of this Regulation. The rules of procedure of the Consultation Forum shall be established by the Commission and shall be published. Article 34 Committee procedure 1. The Commission shall be assisted by a committee on fluorinated greenhouse gases. That committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011. 2. Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 shall apply. CHAPTER IX TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS Article 35 Review The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 32 to amend Annexes I, II III and VI as regards the global warming potential of the listed gases, where it is necessary in the light of new Assessment Reports adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change or new reports of the Scientific Assessment Panel (SAP) of the Montreal Protocol. By 1 January 2033, the Commission shall publish a report on the implementation of this Regulation. Article 36 Repeal Regulation (EU) No 517/2014 is repealed. References to Regulation (EU) No 517/2014 shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex X. Article 37 Amendment to Directive (EU) No 2019/1937 EN 42 EN In Part I, Section E, point 2, of the Annex to Directive (EU) No 2019/1937, the following point is added: Regulation (EU) No [OP: please insert the number of this Regulation] of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 [OP: please insert the OJ reference to this Regulation]’. Article 38 Entry into force and application This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. It shall apply from 1 January [OP: Please insert the year following the year of entry into force of this Regulation]. Articles 20(2), 20(3) and 23(5) shall apply from: (a) [[1 March 2023] date = the application date specified in Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for release for free circulation referred to in Article 201 of Regulation (EU) 952/2013; (b) [[1 March 2025] date = the application date specified in Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Union Single Window Environment for Customs and amending Regulation (EU) No 952/2013 in the Annex for the part concerning fluorinated greenhouse gases] for import procedures other than the one referred to in point (a), and export. Article 17(5) shall apply from [OP: Please insert the year following the year of the application of this Regulation]. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Strasbourg, For the European Parliament For the Council The President The President EN 43 EN LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT Contents 1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............................................... 44 1.1. Title of the proposal/initiative.................................................................................... 44 1.2. Policy area(s) concerned ............................................................................................ 44 1.3. The proposal/initiative relates to:............................................................................... 44 1.4. Objective(s)................................................................................................................ 44 1.4.1. General objective(s) ................................................................................................... 44 1.4.2. Specific (review) objective(s) .................................................................................... 44 1.4.3. Expected result(s) and impact.................................................................................... 45 1.4.4. Indicators of performance .......................................................................................... 45 1.5. Grounds for the proposal/initiative ............................................................................ 46 1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for roll-out of the implementation of the initiative.......................................................... 46 1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention, which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone................................................................ 48 1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past................................................ 48 1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies with other appropriate instruments............................................................................. 49 1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for redeployment.............................................................................................................. 49 1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative ........................................... 50 1.7. Management mode(s) planned................................................................................... 50 2. MANAGEMENT MEASURES................................................................................. 50 2.1. Monitoring and reporting rules .................................................................................. 50 2.2. Management and control system(s) ........................................................................... 51 2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed........................................ 51 2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up to mitigate them.......................................................................................................... 51 2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels of risk of error (at payment & at closure) .................................................................. 51 2.3. Measures to prevent fraud and irregularities.............................................................. 51 3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE............ 52 EN 44 EN 3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected....................................................................................................................... 52 3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations................................... 53 3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations.................................... 53 3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations ......................................... 55 3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations............................... 56 3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework.............................. 58 3.2.5. Third-party contributions ........................................................................................... 58 3.3. Estimated impact on revenue ..................................................................................... 59 TOC 1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE 1.1. Title of the proposal/initiative Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases repealing Regulation (EU) No 517/2014 1.2. Policy area(s) concerned Climate Action Heading 3 Natural Resources and Environment Title 9 – Environment and Climate Action 1.3. The proposal/initiative relates to: a new action a new action following a pilot project/preparatory action47 the extension of an existing action a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action 1.4. Objective(s) 1.4.1. General objective(s) The proposed EU F-gas Regulation is having the general objective to: – Prevent F-gas emissions, thereby contributing to EU climate objectives; – Ensure compliance regarding obligations related to hydrofluorocarbons (HFCs) under the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer. 1.4.2. Specific (review) objective(s) The specific objectives for the review of Regulation (EU) No 517/2014 on fluorinated greenhouse gases (the F-gas Regulation): – Achieve additional F-gas emission reductions to contribute more to reaching the at least minus 55% target by 2030 and carbon neutrality by 2050. 47 As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation. EN 45 EN – Fully align EU rules on F-gases with the Montreal Protocol to prevent non- compliance. – Facilitate enhanced implementation and enforcement, the functioning of the quota system and promote training on F-gas alternatives. – Improve monitoring and reporting to fill existing gaps and improve process and data quality for compliance. – Improve clarity and internal coherence to support better implementation and understanding of the rules. 1.4.3. Expected result(s) and impact Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted. Specific review objective A: Cumulative emission savings of ca. 40 Million tonnes of CO2 equivalent by 2030 and ca. 310 Million tonnes of CO2 equivalent by 2050, in addition to those savings already anticipated by the current F-gas Regulation. The proposed changes will lead to cost savings overall and in many sub-sectors of the economy and they will promote innovation and green technologies and some sectors will profit from higher output, research and employment in the long run. Specific review objective B: Full compliance with the Montreal Protocol as regards obligations related to hydrofluorocarbons. Specific review objective C: Illegal activities will be reduced, notably due to more precise rules in relation to imports of hydrofluorocarbons as well as a shift from quota allocation for free to requiring a price for the quota allocated (€ 3/ per tonnes of CO2 equivalent). Some of the new measures will moderately increase the administrative burden for industry and authorities in Member States. Furthermore, the implementation of quota price will reduce the benefit obtained by quota holders from a price difference between the EU and the world market for hydrofluorocarbons. The implementation of the quota price will significantly increase the burden on the Commission on top of the already extensive efforts to host, develop, maintain and operate the quota system and implement the Montreal Protocol licencing requirements for both F-gases and Ozone depleting substances. Specific review objective D: The monitoring will be more comprehensive, making it possible to assess progress as well as identifying future threats. It will also be more efficient by aligning thresholds and dates on reporting and verification obligations, as well as digitising the process. Specific review objective No E: Better compliance with the Regulation and synergies with other policies. 1.4.4. Indicators of performance Specify the indicators for monitoring progress and achievements. Objective A: Comparing the emission level modelled by 2030 with the actual emissions as reported under Regulation (EU) No 525/2013; EN 46 EN Objective B: Avoidance of any decision by the Implementing Committee of the Montreal Protocol regarding compliance of the EU and its Member States with Montreal Protocol’s rules regarding hydrofluorocarbons; Objective C: Data collected on the workings of the quota system as well as industry and Member States’ feedback, including their perceived level of illegal activities; Objective D: Stakeholder and Member States’ feedback on the reporting process and experience with compliance checking; Objective E: Stakeholder and Member States’ feedback on the perceived clarity and coherence with other policies. 1.5. Grounds for the proposal/initiative 1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for roll-out of the implementation of the initiative In 2021, the EU increased its climate ambition through Regulation (EU) 2021/1119 (the European Climate Law). This law establishes a binding overall net greenhouse gas (GHG) reduction target of at least 55% by 2030 compared to 1990 and climate neutrality by 2050. The law is based on the 2030 Climate Target Plan48 that underlines that climate action is required in all sectors and that all policy instruments relevant for the decarbonisation of our economy must work in coherence. To this end, the Commission has proposed to increase the binding annual GHG emission targets for Member States from 2021 to 2030 for sectors not covered by the existing EU Emissions Trading System (ETS) in its proposal to amend Regulation (EU) 2018/842 (the Effort Sharing Regulation).49 F-gas emissions are highly warming greenhouse gases that count under the national GHG emission targets for Member States. Today F-gas emissions represent almost 5% of all GHG emissions covered by their targets. The proposed F-gas Regulation will further support Member States in their efforts to reach their national greenhouse gas emission targets in the most cost-effective way. The proposed Regulation is following the same approaches as the current Regulation because it is generally considered to be quite effective. Still it would be a missed opportunity to not exploit an unused potential to further reduce F- gas emissions at moderate costs. It is also necessary to ensure full compliance with the Kigali Amendment to the Montreal Protocol, which was agreed internationally after the adoption of the current F-gas Regulation. Finally, there is a need to ensure that the Regulation can be enforced more effectively and efficiently. The Regulation is directly appliable in all Member States and will require them to update training and certification programmes in line with the revised implementing acts within 1 years after the date of application of the Regulation. Member States will also have to adjust their penalties for infringments of the F-gas Regulation within 1 year after the date of applicaton of the Regualtion. The obligations for competent authorities, including customs and surveillance authorities, are clarified in the reviewed Regulation to improve controls and enforcement. 48 Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, The European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions Stepping up Europe’s 2030 Climate ambition Investing in a climate-neutral future for the benefit of our future, COM(2020) 562 final. 49 Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) 2018/842 on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030 contributing to climate action to meet commitments under the Paris Agreement, COM(2021) 555 final EN 47 EN The European Environemental Agency (EEA) must sligthly adapt their reporting tool for undertakings reporting on F-gases, due to changes in the reporting requirements. The Commission must continue to ensure full implementation of the quota and trade licencing system for hydrofluorocarbons, which currently covers around 5000 undertakings. Assuming that the proposed Regulation will become applicable from 2024 the Commission must ensure the following: 2023 - 2024: – Continuous hosting, operation, maintenance of the F-gas Portal and HFC Licensing System and developments related to data exchanges between the F- gas Portal and HFC Licensing System and Member States’ customs IT systems via DG TAXUD’s EU Customs Single Window Exchange System which is a central component of the European Union Single Window Environment for Customs as well as appropriate data security measures. – Ascertaining the interlinks with the reporting module hosted at EEA and further development as needed due to the review, in particular the electroning verification module. – Prepairing IT developments of the F-gas Portal and HFC Licensing System to complement the current IT system with new functionalites to implement the changes envisaged if the proposed Regulation and secondary legislation, notably the quota payment process and improving links with the ODS Regulation. – Operational and administrative efforts related to preparing changes in quota allocation and registration requirements, including the collection of revenues. – Adoption of the relevant implementing measures. – 2025: – Further development of the F-gas Portal and HFC Licensing System and entry into operation of the new functionalities. – Putting into operation and start of new verfication module. – Continuation of tasks related to the data exchanges with the European Union Single Window Environment for Customs and EEA reporting module. – Preparation of and implementation of the new proposed quota allocation and the process for collecting the revenue. – 2026 – and later: – Full implementation of the revised HFC quota system and F-gas Portal and HFC Licensing System. – IT maintaince of the F-gas Portal and HFC Licensing System. – A sufficient and stable level of resources is needed to ensure the proper implementation and functioning of the systems that are required to ensure full compliance with the Montreal Protocol. Considering that quota holders are benefiting from the quota allocated to them, it appears appropriate that the revenue resulting from the quota price, once available, is used to cover the costs of implementing the system. Moreover, due to the EN 48 EN requirements of the Montreal Protocol for both hydrofluorocarbons and ozone depleting substances (ODS), necessary links to the European Union Single Window Environment for Customs and facilitation of better enforcement, it is proposed that the revenue from quota sale is being used to cover costs related to these required activities. The remaining revenue is proposed to be returned to the EU Budget as non-assigned revenue. Until a quota allocation revenue has been generated, implementation costs will have to be carried by the Commission. 1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention, which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone. The measures in the Regulation relate to products and equipment which are traded in the EU single market. The measures also relate to the need to comply with Montreal Protocol obligations at EU level. It is not only most effective to take these measures at EU level but it would practically be unfeasible to safeguard Montreal Protocol compliance through 27 different national rules and trade licensing systems. This is fully confirmed by the evaluation (Annex 5 of the impact assessment). 1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past The current F-gas Regulation was adopted in 2014 and is building on the first F-gas Regulation from 2006. The evaluation of the current F-gas Regulation shows that it has been mostly effective. However, there are some challenges that need to be addressed (see specific review objectives above). This proposal is targeting these issues with various measures based on lessons learned. As regards the implementation of the quota and licencing system, enforcement challenges and an unsatisfactory level of illegal imports have been posing risks to the environmental integrity, the competitiveness of genuine traders and to the reputation of the EU. Moreover, the administration efforts needed by the Commission to implement the current Regulation were severely underestimated because: – There was an unforeseen steep increase in quota holders (from 100 to around 2000 importers of hydrofluorocarbons). – Importers of equipment containing hydrofluorocarbons were included during the co-decision procedure (additional 3000 undertakings). – Illegal imports required many actions, including extensive work to prepare for links to the European Union Single Window Environment for Customs. – Continuous need to step up IT security. The Commission has so far redeployed resources and relied on procurement of services from the market. However, this is not a sustainable long-term solution considering that new measures in this proposal are demanding even more resources for the implementation by the Commission at EU level. EN 49 EN 1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies with other appropriate instruments The proposal will not demand additional resources from the EU budget. On the contrary, once the quota price is being collected the quota system will start generating an annual revenue from the sale of quota that will largely exceed the amounts needed to cover all the expenses for the operation, maintenance and development of the quota system for hydrofluorocarbons and the trade licensing required by the Montreal Protocol as well as the necessary links to the European Union Single Window Environment for Customs. The substantial residual revenue after having covered these IT and administrative costs will be entered into the Union budget as non-assigned revenue. The maximum revenue from the sale of quota (€ 3 per tonnes of CO2 equivalent) is gradually being reduced from € 125 million in 2024 to € 20 million in 2036, see table in section 3.3. 1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for redeployment It is proposed that until a revenue from the quota sale will materialise, the Commission will continue ensuring the implementation of the HFC quota system and the trade licencing systems for HFCs and ODS required under the Montreal Protocol through redeployment of resources. Once the revenue is available, part of the tasks relevant for the implementation will be financed by the sale of quota to the undertakings that are using and benefitting from the system. EN 50 EN 1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative limited duration – in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY – Financial impact from YYYY to YYYY for commitment appropriations and from YYYY to YYYY for payment appropriations. unlimited duration Implementation with a start-up period from 2023 to 2025, followed by full-scale operation. 1.7. Management mode(s) planned50 Direct management by the Commission – by its departments, including by its staff in the Union delegations; – by the executive agencies Shared management with the Member States Indirect management by entrusting budget implementation tasks to: – third countries or the bodies they have designated; – international organisations and their agencies (to be specified); – the EIB and the European Investment Fund; – bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation; – public law bodies; – bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees; – bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with the implementation of a public-private partnership and that provide adequate financial guarantees; – persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act. – If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments’ section. Comments For the reporting required in Article 26 of the proposal the EEA is tasked with the implementation. 2. MANAGEMENT MEASURES 2.1. Monitoring and reporting rules Specify frequency and conditions. The rules on monitoring and evaluation are described in Articles 26 and 34 of the proposed F-gas Regulation. 50 Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx EN 51 EN The Commission will also continue to monitor and evaluate progress on the application of the F-gas Regulation, which requires undertakings subject to the reporting obligations to submit to the Commission an annual report of their activities under certain thresholds. EEA will continue to run the Business Data Repository (BDR) through which both the companies' reports to the Commission are submitted and the Montreal reporting at EU level is carried out. Finally, the Commission regularly carries out studies on various pertinent aspects of EU climate policy. 2.2. Management and control system(s) 2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed The implementation of this proposal will require the redeployment of human resources within the Commission (for the preparatory phase 2023-2025) whereas following the implementation of the new proposed quota allocation, revenue collection process and collection of revenue, as well as potentially other related tasks, resources needed to cover the management costs should be funded by the revenues. 2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up to mitigate them Difficulties with timely upgrading of the IT systems. From the experience gained during the development and operations of the current F- gas Portal and HFC Licencing System, it can be anticipated that a crucial factor for a successful adjustment will be the timely further development of the system, including the set-up of the revenue collection system. To the degree possible, an outsourcing of the revenue collection and related tasks should be envisaged to minimise risks. The Commission will continue to ensure that procedures are in place to monitor the development of the F-gas Portal and HFC Licencing System in light of objectives relating to planning and costs and to monitor the functioning of the F-gas Portal and HFC Licencing System, including its integration in the European Union Single Window Environment for Customs, in light of objectives relating to the technical output, cost-effectiveness, security and quality of service. 2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels of risk of error (at payment & at closure) This proposal does not bring about new significant controls/risks that would not be covered be an existing internal control framework. No specific measures beyond the application of the Financial Regulation have been envisaged. 2.3. Measures to prevent fraud and irregularities Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy. DG CLIMA’s fraud prevention and detection strategy will apply. EN 52 EN 3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE 3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected Existing budget lines In order of multiannual financial framework headings and budget lines. Heading of multiannual financial framework Budget line Type of Contribution Number Diff./Non- diff.[1] from EFTA countries[2] from candidate countries[3] from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation 3 09 01 01 01 Non-diff. YES NO NO NO 3 09 02 03 Diff. YES NO NO NO 7 20 02 06 01 Non-diff. NO NO NO NO 7 20 02 06 02 Non-diff. NO NO NO NO New budget lines requested : n/a EN 53 EN 3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations 3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations – The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations – The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below: DG: CLIMA 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL Operational appropriations 09 02 03 Commitments (1) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Payments (2) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes 09 01 01 01 (3) 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 TOTAL appropriations DG CLIMA Commitments = 1 + 3 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 Payments = 2 + 3 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 TOTAL operational appropriations Commitments (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Payments (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelope for specific programmes (6) 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 TOTAL appropriations under HEADING 3 of the multiannual financial framework Commitments = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271 Payments = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271 TOTAL appropriations under HEADINGS 1 to 6 of the multiannual financial framework (Reference amount) Commitments = 4+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 Payments = 5+ 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 EN 54 EN Heading of multiannual financial framework 7 ‘Administrative expenditure’ This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative Financial Statement (Annex V to the internal rules), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes. EUR million (to three decimal places) Heading of multiannual financial framework 7 ‘Administrative expenditure’ 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL DG: CLIMA Human resources (voted budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573 Human resources (external staff paid from assigned revenues) - - - 0,510 0,510 1,020 Other administrative expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020 TOTAL DG CLIMA Appropriations 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 TOTAL appropriations under HEADING 7 of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 EUR million (to three decimal places) 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL TOTAL appropriations under HEADINGS 1 to 7 of the multiannual financial framework Commitments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884 Payments 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884 EN 55 EN 3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places) 2023 2024 2025 2026 2027 total Indicate objectives and outputs OUTPUTS Type[1] Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost Design and further development of the IT system of the F-gas Portal and Licensing System QTM or service contracts 0,140 2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 - 0,560 Development of the F-gas Portal and HFC Licensing System and entry into operation of the new functionalities, including the implementation of the quota allocation and sale process QTM or service contracts 0,140 2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080 EU CSW-CERTEX/EU Single Window Environment for Customs51 MoU TAXUD 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 TOTALS 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271 51 From 2026 onwards an annual maintenance costs of 0,200 EUR million is envisaged to maintain the interconnection with the EU CSW-CERTEX/EU Single Window Environment for Customs EN 56 EN 3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations – The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative nature – The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below: EUR million (to three decimal places) 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL HEADING 7 of the multiannual financial framework Human resources (voted budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573 Human resources (external staff paid from assigned revenues) - - - 0,510 0,510 1,020 Other administrative expenditure 0,008 0,008 0,004 - - 0,020 Subtotal HEADING 7 of the multiannual financial framework 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 Outside HEADING 752 of the multiannual financial framework Human resources - - - - - - Other expenditure of an administrative nature 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 Subtotal outside HEADING 7 of the multiannual financial framework 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 TOTAL 1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253 The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. 52 Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA’ lines), indirect research, direct research. EN 57 EN 3.2.3.1. Estimated requirements of human resources – The proposal/initiative does not require the use of human resources. – The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below: Estimate to be expressed in full time equivalent units 2023 2024 2025 2026 2027 Establishment plan posts (officials and temporary staff) 20 01 02 01 (Headquarters and Commission’s Representation Offices) 5 6 6 6 6 20 01 02 03 (Delegations) 01 01 01 01 (Indirect research) 01 01 01 11 (Direct research) Other budget lines (specify) External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)53 20 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope’) 0 6 6 20 02 01 (AC, END, INT from ‘assigned revenues’) 6 6 20 02 03 (AC, AL, END, INT and JPD in the delegations) XX 01 xx yy zz 54 - at Headquarters - in Delegations 01 01 01 02 (AC, END, INT - Indirect research) 01 01 01 12 (AC, END, INT - Direct research) Other budget lines (specify) TOTAL 5 12 12 12 12 The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. Description of tasks to be carried out: Officials and temporary staff Implementation of a tighter phase-down, including on production, alignment with international obligations and a more comprehensive and complex legislation on prohibitions External staff Assisting on the operational management of the quota and licensing system including pricing 53 AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations. 54 Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA’ lines). EN 58 EN 3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework The proposal/initiative: – can be fully financed through redeployment within the relevant heading of the Multiannual Financial Framework (MFF). The necessary financial resources will be found in the envelope of the LIFE programme and/or revenue generated by the quota allocation price. – requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation. .. – requires a revision of the MFF. .. 3.2.5. Third-party contributions The proposal/initiative: – does not provide for co-financing by third parties – provides for the co-financing by third parties estimated below: EN 59 EN 3.3. Estimated impact on revenue – The proposal/initiative has no financial impact on revenue. – The proposal/initiative has the following financial impact: – on own resources – on other revenue – please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines x EUR million (to three decimal places) Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative55 2023 2024 2025 2026 2027 Article 6 2 1 1 Programme for the Environment and Climate Action - Assigned revenue - - 125,000 125,000 125,000 53,000 For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected. 20 02 01 - (AC, END, INT from the ‘global envelope’) 09 01 01 01 - Support expenditure for the Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) 09 02 03 – Climate action mitigation and adaptation Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other information). The budget shall include the revenue generated by the quota allocation price. It is proposed that the further development, operation, maintenance and IT security of the HFC quota system – including a new quota sale module – and the F-gas and ODS licencing system required under the Montreal Protocol as well as necessary links to the European Union Single Window Environment for Customs and facilitation of better enforcement will be financed by the revenue collected. The residual revenue after having covered these IT and administrative costs will be entered into the Union budget as non-assigned revenue. The maximum revenue from the sale of quota at a price of € 3 per tonne of CO2 equivalent is given in the table below. The actual revenue will be somewhat lower because a (minor) part of overall quota will still be allocated for free. The split between paid quota and free quota will not be known in advance, but still it is expected that a very high share of the maximum quota amount will be allocated against payment. It is proposed that the Commission may change the fixed quota price if needed due to very specific circumstances. Maximum estimated annual revenue in million €: 2025 - 2026 125 2027 - 2029 53 55 As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs. EN 60 EN 2030 - 2032 27 2033 - 2035 25 2036 - 2038 20
1_EN_annexe_proposition_cp_part1_v4.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2555603.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Strasbourg, 5.4.2022 COM(2022) 150 final ANNEXES 1 to 10 ANNEXES to the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} - {SWD(2022) 97 final} Offentligt KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning Europaudvalget 2022 1 ANNEX I Fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)1 Substance GWP (2) 20 years- GWP(3) for information purposes only Industrial designation Chemical name (Common name) Chemical formula Section 1: Hydrofluorocarbons (HFCs) HFC-23 trifluoromethane (fluoroform) CHF3 14 800 12 400 HFC-32 difluoromethane CH2F2 675 2 690 HFC-41 Fluoromethane (methyl fluoride) CH3F 92 485 HFC-125 pentafluoroethane CHF2CF3 3 500 6 740 HFC-134 1,1,2,2-tetrafluoroethane CHF2CHF2 1 100 3 900 HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluoroethane CH2FCF3 1 430 4 140 HFC-143 1,1,2-trifluoroethane CH2FCHF2 353 1 300 HFC-143a 1,1,1 –trifluoroethane CH3CF3 4 470 7 840 HFC-152 1,2-difluoroethane CH2FCH2F 53 77,6 HFC-152a 1,1 –difluoroethane CH3CHF2 124 591 HFC-161 Fluoroethane (ethyl fluoride) CH3CH2F 12 17,4 HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropane CF3CHFCF3 3 220 5 850 HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluoropropane CH2FCF2CF3 1 340 3 750 1 This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture. 2 Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless otherwise indicated. 3 Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless otherwise indicated. 2 HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluoropropane CHF2CHFCF3 1 370 4 420 HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluoropropane CF3CH2CF3 9 810 7 450 HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluoropropane CH2FCF2CHF2 693 2 680 HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluoropropane CHF2CH2CF3 1 030 3 170 HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorobutane CF3CH2CF2CH3 794 2 920 HFC-43-10mee 1,1,1,2,2,3,4,5,5,5 - decafluoropentane CF3CHFCHFCF2 CF3 1 640 3 960 Substance GWP 100 (3) GWP 20 (3) Industrial designation Chemical name (Common name) Chemical formula Section 2: Perfluorocarbons (PFCs) PFC-14 tetrafluoromethane (perfluoromethane, carbon tetrafluoride) CF4 7 380 5 300 PFC-116 Hexafluoroethane (perfluoroethane) C2F6 12 400 8 940 PFC-218 octafluoropropane (perfluoropropane) C3F8 9 290 6 770 PFC-3-1-10 (R-31-10) decafluorobutane (perfluorobutane) C4F10 10 000 7 300 PFC-4-1-12 (R-41-12) dodecafluoropentane (perfluoropentane) C5F12 9 220 6 680 PFC-5-1-14 (R-51-14) tetradecafluorohexane (perfluorohexane) CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260 PFC-c-318 octafluorocyclobutane (perfluoro cyclobutane) C-C4F8 10 200 7 400 PFC-9-1-18 (R-91-18) Perfluorodecalin C10F18 7 480 5 480 3 PFC-4-1-14 (R-41-14) perfluoro-2- methylpentane CF3CFCF3CF2CF2CF3 (I-C6F14) 7 370 (4) (* ) Section 3: Other perfluorinated compounds sulphur hexafluoride SF6 25 200 18 300 4 Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp- 2019-873.pdf * Global warming potential not yet available. 4 ANNEX II Other fluorinated greenhouse substances referred to in Article 2(1)(5) Substance GWP (6) 20 years- GWP(2) for information purposes only Common name/industrial designation Chemical formula Section 1: Unsaturated hydro(chloro)fluorocarbons HCFC-1224yd(Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*) Cis/Trans-1,2-difluoroethylene (HFC- 1132) CHF=CF2 0,005 0,017 1,1-difluoroethylene (HFC-1132a) CH2=CF2 0,052 0,189 1,1,1,2,3,4,5,5,5(or1,1,1,3,4,4,5,5,5)- nonafluoro-4(or2)- (trifluoromethyl)pent-2-ene CF3CF=CFCFCF3CF3 or CF3CF3C=CFCF2CF3 1 Fn (8) (*) HFC-1234yf CF3CF = CH2 0,501 1,81 HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94 HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3 HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14 HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*) Section 2: fluorinated substances used as inhalation anaesthetics HFE-347mmz1 (sevoflurane) and isomers (CF3)2CHOCH2F 195 702 HCFE-235ca2 (enflurane) and isomers CHF2OCF2CHFCl 654 2 320 5 This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture. 6 Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless otherwise indicated. 7 Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry A 122:3120–3127. * Global warming potential not yet available. 8 Default value, global warming potential not yet available. 5 HCFE-235da2 (isoflurane) and isomers CHF2OCHClCF3 539 1 930 HFE-236ea2 (desflurane) and isomers CHF2OCHFCF3 2 590 7 020 Section 3: other fluorinated substances nitrogen trifluoride NF3 17 400 13 400 sulfurylfluoride SO2F2 4 630 7 510 6 ANNEX III Other fluorinated greenhouse gases referred to in Article 2(1)9 Substance GWP (10) 20 years–GWP (2) for information purposes only Common name/industrial designation Chemical formula Section 1: Fluorinated ethers, ketones and alcohols HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500 HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700 HFE-143a CH3OCF3 2 170 616 HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630 HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878 HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180 HFE-347 mcc3 (HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020 HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370 HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995 HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620 HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219 HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420 n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920 i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540 i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124 9 This Annex contains the gases listed therein, whether alone or in a mixture. 10 Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless otherwise indicated. 7 HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x) HG-11 CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720 HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700 HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180 HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400 2,2,3,3,3-pentafluoropropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123 1,1,1,3,3,3-Hexafluoropropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742 HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800 HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670 HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170 HFE 263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43 HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550 HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460 HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500 HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270 HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949 HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3 HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CHF2 831 2 870 HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730 HFE 365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77 HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45 2,2,3,3,4,4,5,5- octafluorocyclopentan- 1-ol - (CF2)4CH (OH)- 13,6 49,1 8 1,1,1,3,4,4,4-Heptafluoro-3- (trifluoromethyl)butan-2-one CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11 ) (*) Section 2: Other fluorinated compounds perfluoropolymethylisopropyl-ether (PFPMIE) CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750 trifluoromethylsulphurpentafluoride SF5CF3 18 500 13 900 Perfluorocyclopropane c-C3F6 9 200 (12 ) 6 850(3 ) Heptafluoroisobutyronitrile (2,3,3,3- tetrafluoro-2-(trifluoromethyl)- propanenitrile) Iso-C3F7CN 2 750 4 580 perfluorotributylamine (PFTBA, FC43) C12F27N 8 490 6 340 perfluoro-N-methylmorpholine C5F11NO 8 800 (13 ) (* ) Perfluorotripropylamine C9F21N 9 030 6 750 11 Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871 12 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion. 13 REACH registration dossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1 * Not yet available. 9 ANNEX IV Placing on the market prohibitions referred to in Article 11(1) Products and equipment Where relevant, the GWP of mixtures containing fluorinated greenhouse gases shall be calculated in accordance with Annex VI, as provided for in Article 3, point (1) Date of prohibition (1) Non-refillable containers for fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, empty, partially or fully filled, used to service, maintain or fill refrigeration, air-conditioning or heat-pump equipment, fire protection systems or switchgear, or for use as solvents. 4 July 2007 (2) Non-confined direct evaporation systems that contain HFCs and PFCs as refrigerants. 4 July 2007 (3) Fire protection equipment that contain PFCs 4 July 2007 that contain HFC-23 1 January 2016 that contain or rely on other fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, except when required to meet safety standards 1 January 2024 (4) Windows for domestic use that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2007 (5) Other windows that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2008 (6) Footwear that contains fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2006 (7) Tyres that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I. 4 July 2007 (8) One-component foams, except when required to meet national safety standards, that contain fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with GWP of 150 or more. 4 July 2008 (9) Aerosol generators marketed and intended for sale to the general public for entertainment and decorative purposes, as listed in point 40 of Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006, and signal horns, that contain HFCs with GWP of 150 or more. 4 July 2009 (10) Domestic refrigerators and freezers that contain HFCs with GWP of 150 or more. 1 January 2015 10 (11) Refrigerators and freezers for commercial use (self-contained equipment) -that contain HFCs with GWP of 2 500 or more. 1 January 2020 -that contain HFCs with GWP of 150 or more. 1 January 2022 -that contain other fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more. 1 January 2024 (12) Any self-contained refrigeration equipment that contains fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more. 1 January 2025 (13) Stationary refrigeration equipment that contains, or whose functioning relies upon, HFCs with GWP of 2 500 or more except equipment intended for application designed to cool products to temperatures below – 50 °C. 1 January 2020 (14) Stationary refrigeration equipment, that contains, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 2 500 or more except equipment intended for application designed to cool products to temperatures below – 50 °C. 1 January 2024 (15) Multipack centralized refrigeration systems for commercial use with a rated capacity of 40 kW or more that contain, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with GWP of 150 or more, except in the primary refrigerant circuit of cascade systems where fluorinated greenhouse gases with a GWP of less than 1 500 may be used. 1 January 2022 (16) Plug-in room air-conditioning equipment (self-contained equipment) which is movable between rooms by the end user that contain HFCs with GWP of 150 or more. 1 January 2020 (17) Plug-in room and other self-contained air-conditioning and heat pump equipment that contain fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more. 1 January 2025 (18) Stationary split air-conditioning and split heat pump equipment : (a) Single split systems containing less than 3 kg of fluorinated greenhouse gases listed in Annex I, that contain, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases listed in Annex I with GWP of 750 or more; 1 January 2025 (b) Split systems of a rated capacity of up to and including 12 kW containing, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more, except when required to meet safety standards; (c) Split systems of a rated capacity of more than 12 kW containing, 1 January 2027 11 or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 750 or more, except when required to meet safety standards. (19) Foams that contain HFCs with GWP of 150 or more, except when required to meet national safety standards. -Extruded polystyrene (XPS) 1 January 2020 -Other foams 1 January 2023 (20) Technical aerosols that contain HFCs with GWP of 150 or more, except when required to meet national safety standards or when used for medical applications. 1 January 2018 (21) Personal care products (i.e. mousse, creams, foams) containing fluorinated greenhouse gases. 1 January 2024 (22) Equipment used for cooling the skin that contain, or whose functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases with GWP of 150 or more except when used for medical applications. 1 January 2024 (23) Installation and replacement of the following electrical switchgear: (a) medium voltage switchgear for primary and secondary distribution up to 24 kV, with insulating or breaking medium using, or whose functioning relies upon, gases with GWP of 10 or more, or with GWP of 2000 or more, unless evidence is provided that no suitable alternative is available based on technical grounds within the lower GWP ranges referred to above; 1 January 2026 (b) medium voltage switchgear for primary and secondary distribution from more than 24 kV and up to 52 kV, with insulating or breaking medium using, or whose functioning relies upon gases with GWP of 10 or more, or with GWP of more than 2000, unless evidence is provided that no suitable alternative is available based on technical grounds within the lower GWP ranges referred to above; 1 January 2030 (c) high voltage switchgear from 52 and up to 145 kV and up to 50 kA short circuit current with insulating or breaking medium using, or whose functioning relies upon gases with GWP of 10 or more, or with GWP of more than 2000, unless evidence is provided that no suitable alternative is available based on 1 January 2028 12 technical grounds within the lower GWP ranges referred to above; (d) high voltage switchgear of more than 145 kV or more than 50 kA short circuit current with insulating or breaking medium using, or whose functioning relies upon gases with GWP of 10 or more, or with GWP of more than 2000 unless evidence is provided that no suitable alternative is available based on technical grounds within the lower GWP ranges referred to above. 1 January 2031 1. Point 1 applies to: (a) containers which cannot be refilled without being adapted for that purpose (non-refillable); (b) containers that could be refilled but are imported or placed on the market without provision having been made for their return for refilling. 2. The evidence referred to in point 23, shall include documentation establishing that following an open call for tender no suitable alternative on technical grounds, given the demonstrated specificities of the application, was available that could meet the conditions set out in point 23. The documentation shall be kept by the operator for at least five years and shall be made available to the competent authority of the Member State and to the Commission, upon request. 13 ANNEX V Production rights for placing hydrofluorocarbons on the market The calculated levels of production of hydrofluorocarbons, expressed in tonnes of CO2 equivalents, referred to in Article 14 for each producer is: (a) for the period 1 January 2024 to 31 December 2028, 60 % of the annual average of its production in 2011-2013; (b) from the period 1 January 2029 to 31 December 2033, 30% of the annual average of its production in 2011-2013; (c) for the period 1 January 2034 to 31 December 2035, 20% of the annual average of its production in 2011-2013; (d) for the period 1 January 2036 and thereafter, 15% % of the annual average of its production in 2011-2013. For the purpose of this Annex, production means the amount of hydrofluorocarbons produced minus the amount destroyed by technologies approved by the Parties to the Protocol, and minus the amount entirely used as feedstock in the manufacture of other chemicals, but including hydrofluorocarbons generated as a by-product, unless not captured or unless that by-product is destroyed as part of or after the manufacturing process by the producer or handed over to another undertaking for destruction. No amount reclaimed shall be considered as production. 14 ANNEX VI Method of calculating the total GWP of a mixture referred to in Article 3(1) The GWP of a mixture is calculated as a weighted average, derived from the sum of the weight fractions of the individual substances multiplied by their GWP, unless otherwise specified, including substances that are not fluorinated greenhouse gases. Σ (Substance X % x GWP) + (Substance Y % x GWP) + ... (Substance N % x GWP), where % is the contribution by weight with a weight tolerance of +/-1 %. For example: applying the formula to a blend of gases consisting of 60 % dimethyl ether, 10 % HFC-152a and 30 % isobutane: Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3) Total GWP = 13,9 The GWP of the following non-fluorinated substances are used to calculate the GWP of mixtures. For other substances not listed in this annex a default value of 0 applies. 15 Substance GWP 100(14) Common name Industrial designation Chemical Formula methane CH4 27,9 nitrous oxide N20 273 dimethyl ether CH3OCH3 1(15) methylene chloride CH2CI2 11,2 methyl chloride CH3CL 5,54 chloroform CHC13 20,6 ethane R-170 CH3CH3 0,437 propane R-290 CH3CH2CH3 0,02 butane R-600 CH3CH2CH2CH3 0,006 isobutane R-600a CH(CH3)2CH3 0(16) pentane R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16) isopentane R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16) ethoxyethane (diethyl ether) R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15) methyl formate R-611 HCOOCH3 11(17) hydrogen R-702 H2 6(15) ammonia R-717 NH3 0 ethylene R-1150 C2H4 4(15) propene R-1270 C3H6 0(16) cyclopentane C5H10 0(16) 14 Based on the Sixth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change, unless otherwise indicated. 15 Based on the Fourth Assessment Report adopted by the Intergovernmental Panel on Climate Change 16 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1 17 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion. 16 ANNEX VII MAXIMUM QUANTITIES AND CALCULATION OF REFERENCE VALUES AND QUOTAS FOR PLACING HYDROFLUOROCARBONS ON THE MARKET REFERRED TO IN ARTICLE 17 (1) The maximum amount of HFCs allowed to be placed on the Union market in a given year is set to be the following: Years Maximum Quantity in tonnes CO2 equivalent 2024 – 2026 41 701 077 2027 – 2029 17 688 360 2030 – 2032 9 132 097 2033 – 2035 8 445 713 2036 – 2038 6 782 265 2039 – 2041 6 136 732 2042 – 2044 5 491 199 2045 – 2047 4 845 666 2048 onwards 4 200 133 (2) The 2015 base-value for the maximum quantity is set to be: 176 700 479 tonnes CO2 equivalent (3) Reference values and quotas for placing hydrofluorocarbons on the market referred to in Articles 16 and 17 shall be calculated as the aggregated quantities of all hydrofluorocarbons, expressed in tonne(s) of CO2 equivalent rounded to the nearest tonne. (4) Each importer and producer shall receive reference values referred to in Article 17(1), calculated as follows: i) a reference value for placing hydrofluorocarbons on the market based on the annual average of the quantities of hydrofluorocarbons lawfully placed on the market from 1 January 2015 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014 and under Article 26 of this Regulation for the years available, not including quantities of hydrofluorocarbons for the usages referred to in Article 26(5) during the same period, on the basis of available data. ii) in addition, for importers and producers that have reported the placing on the market of hydrofluorocarbons for the usage referred to in Article 26(5), second subparagraph, a reference value based on the annual average of the quantities of 17 those hydrofluorocarbons for such usage lawfully placed on the market from 1 January 2020 as reported under Article 19 of Regulation (EU) No 517/2014 and of Article 26 of this Regulation for the years available, on the basis of available data. 18 ANNEX VIII Allocation mechanism referred to in Article 17 (1) Determination of the quantity to be allocated to undertakings for which reference values have been established under Article 17(1). Each undertaking for which reference values have been established receives quota, which is calculated as follows: – a quota corresponding to 89 % of the reference value referred to in Annex VII, point 4(i), multiplied by the maximum quantity for the year for which the quota is allocated divided by the base value of 176 700 479 tonnes CO2 equivalent18 . – in addition, where relevant, a quota corresponding to the reference value referred to in Annex VII, point 4(ii), multiplied by the maximum quantity for the year for which the quota is allocated divided by the maximum quantity for the year 2024. In case where after allocating the full amount of quotas as referred to in the second subparagraph, the maximum quantity is exceeded, all quotas will be reduced proportionally. (2) Determination of the quota to be allocated to undertakings that have submitted a declaration pursuant to Article 17(3). The total sum of the quotas allocated under point 1 is subtracted from the maximum quantity for the given year set out in Annex VII to determine the reserve amount to be allocated to undertakings, which have submitted a declaration under Article 17(3). Each undertaking receives an allocation corresponding to a pro-rata share of the reserve. The pro-rata share is calculated by dividing 100 by the number of undertakings that have submitted a declaration. (3) Penalties established in accordance with Article 31 are taken into account in the calculations referred to above. 18 This number is the maximum quantity established for 2015 at the beginning of the phase-down, taking into account BREXIT. 19 ANNEX IX DATA TO BE REPORTED PURSUANT TO ARTICLE 26 (1) Each producer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on: (a) the total quantity of each substance listed in Annexes I, II and III it has produced in the Union, including by-production, differentiating between amounts captured and not captured, and identifying quantities destroyed, from such production or by-production, of amounts not captured, or if captured, quantities destroyed prior to their placing on the market, either in the facilities of the producer or handed over to other undertakings for destruction, as well as the undertaking that carried out the destruction: (b) the main categories of application in which the substance is used; (c) the quantities of each substance listed in Annex I, II and III it has placed on the market in the Union, specifying separately: – quantities placed on the market for feedstock uses, including, for HFC-23 only, if after prior capture or without prior capture; – direct exports; – producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients; – use in military equipment; – use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector; – amounts of hydrofluorocarbons produced for uses within the Union exempted under the Montreal Protocol; (d) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying if placed on the market or not. (2) Each importer referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on: (a) the total quantity of each substance listed in Annex I, II and III it has imported into the Union, identifying the main categories of application in which the substance is used, specifying separately: – amounts imported, not released for free circulation, and re-exported contained in products or equipment by the reporting undertaking; – quantities for destruction, identifying the undertaking carrying out the destruction; – feedstock uses, specifying separately amounts of hydrofluorocarbons imported for feedstock uses, and identifying the feedstock using undertaking – direct exports, identifying the exporting undertaking; 20 – producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients identifying the producer; – use in military equipment; identifying the undertaking receiving the quantities for this use; – use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector, identifying the receiving semiconductor manufacturer; – amounts of hydrofluorocarbons contained in pre-blended polyols; – amounts of used, recycled or reclaimed hydrofluorocarbons; – amount of hydrofluorocarbons imported for uses exempted under the Montreal Protocol; – Quantities of hydrofluorocarbons shall be reported separately for each country of origin. (b) any stocks held at the beginning and the end of the reporting period, specifying if already placed on the market or not. (3) Each exporter referred to in Article 26(1), first subparagraph, shall report on the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has exported from the Union, specifying if from own production or import or if purchased from other undertakings within the Union. (4) Each undertaking referred to in Article 26(2) shall report on: (a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III destroyed, including the quantities of those substances contained in products or equipment; (b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be destroyed, including the quantities of those substances contained in products or equipment; (c) the technology used for the destruction of the substances listed in Annexes I, II and III. (5) Each undertaking referred to in Article 26(3) shall report on the quantities of each substance listed in Annex I used as feedstock. (6) Each undertaking referred to in Article 26(4) shall report on: (a) the categories of the products or equipment containing substances listed in Annexes I, II and III; (b) the number of units; (c) any quantities of each substance listed in Annexes I, II and III contained in the products or equipment; 21 (d) the amount of hydrofluorocarbons charged into the imported equipment, released for free circulation, for which the hydrofluorocarbons had previously been exported from the Union and which had been subject to quota limitations for placing on the Union market. In such case, the report shall also specify the exporting undertaking and the year of export as well as the undertaking having placed the hydrofluorocarbons on the Union market for the first time and the year of that placing on the market. (7) Each undertaking referred to in Article 26(5) shall report on the quantities of each substance received from importers and producers for destruction, feedstock uses, direct exports, metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients use in military equipment and use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector; The manufacturer of metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients shall report on the type of hydrofluorocarbons and the quantities used. (8) Each undertaking referred to in Article 26(6) shall report on: (a) the quantities of each substance listed in Annexes I, II and III that it has reclaimed; (b) any stocks of each substance listed in Annexes I, II and III waiting to be reclaimed. 22 ANNEX X Correlation Table Regulation (EU) No 517/2014 This Regulation Article 1 Article 1 Article 2(1) Article 2(1), point (a) Article 2(2) Article 3(4) Article 2(3)-(4) - Article 2(5) Article 3(2) Article 2(6) Article 3(1) Article 2(7) Article 3(3) Article 2(8) Article 3(5) Article 2(9) Article 3(36) Article 2(10) Article 3(6) Article 2(11) Article 3(9) Article 2(12) Article 3(10) Article 2(13) Article 11(3) and Annex IV, point 1 Article 2(14) Article 3(11) Article 2(15) Article 3(12) Article 2(16) Article 3(13) Article 2(17) Article 3(14) Article 2(18) Article 3(15) Article 2(19) Article 3(16) Article 2(20) Article 3(17) Article 2(21) Article 3(18) Article 2(22) Article 3(19) Article 2(23) Article 3(20) Article 2(24) Article 3(21) 23 Article 2(25) Article 3(22) Article 2(26) Article 3(23) Article 2(27) Article 3(24) Article 2(28) - Article 2(29) Article 3(25) Article 2(30) Article 3(26) Article 2(31) Article 3(27) Article 2(32) Article 3(28) Article 2(33) Article 3(29) Article 2(34) Article 3(30) Article 2(35) Article 3(31) Article 2(36) Article 3(32) Article 2(37) Article 3(33) Article 2(38) Article 3(34) Article 2(39) - Article 3(1)-(2) Article 4(1)-(2) Article 3(3) Article 4(4) Article 3(4) Article 4(6) Article 4 Article 5 Article 5 Article 6 Article 6 Article 7 Article 7(1) Article 4(3) Article 7(2) Article 4(5) Article 8(1) Article 8(1) Article 8(2) Article 8(3) Article 8(3) Article 8(4) Article 9 Article 9 24 Article 10(1)-(4) Article 10(1)-(4) Article 10(5) - Article 10(6) Article 10(6) Article 10(7) Article 10(7) Article 10(8) - Article 10(9) - Article 10(10) Article 10(8) Article 10(11) Article 10(10) Article 10(12) Article 10(5) Article 10(13) Article 10(9) Article 10(14) Article 10(11) Article 10(15) Article 10(12) Article 11(1) Article 11(1), first subparagraph Article 11(2) Article 11(2) Article 11(3) Article 11(4) Article 11(4) Article 11(5) Article 11(5) Article 11(6) Article 11(6) - Article 12(1)-(12) Article 12(1)-(12) Article 12(13) Article 12(15) Article 12(14) Article 12(16) Article 12(15) Article 12(17) Article 13(1) first subparagraph Article 13(1) Article 13(1) second subparagraph - Article 13(2) Article 13(2) Article 13(3) - Article 14(1) Article 19(1) 25 Article 14(2) , first subparagraph Article 19(2), first subparagraph Article 14(2), second subparagraph Article 19(3) Article 14(2) , third subparagraph Article 19(2), third subparagraph Article 14(3) Article 19(2), second subparagraph Article 14(4) Article 19(4) Article 15(1), first subparagraph - Article 15(1), second subparagraph Article 16(1), first subparagraph Article 15(2) Article 16(2) Article 15(3) Article 16(6) Article 15(4) Article 16(4) Article 16(1) - Article 16(2) Article 17(3) Article 16(3) Article 17(1) Article 16(4) Article 17(3) Article 16(5) Article 17(4) Article 17(1), first subparagraph Article 20(1) Article 17(1), second subparagraph Article 20(4) Article 17(1), third subparagraph - Article 17(2) Article 20(6) Article 17(3) - Article 17(4) Article 20(7) Article 18(1) Article 21(1), first subparagraph Article 18(2), first subparagraph Article 21(2) Article 18(2), second subparagraph - Article 18(2), third subparagraph Article 21(3) Article 19(1), first subparagraph Article 26(1), first subparagraph Article 19(2) Article 26(2) 26 Article 19(3) Article 26(3) Article 19(4) Article 26(4) Article 19(5) Article 26(7) Article 19(6) Article 26(8) Article 19(7) Article 26(9), second subparagraph Article 19(8) Article 20(7), second subparagraph Article 20 Article 27 Article 21(1) Article 35, first subparagraph Article 21(2)-(6) - Article 22 Article 32 Article 23 Article 33 Article 24 Article 34 Article 25 Article 31 Article 26 Article 36 Article 27 Article 38 Annex I Annex I Annex II Annex III Annex III Annex IV Annex IV Annex VI Annex V Annex VII Annex VI Annex VIII Annex VII Annex IX
1_FR_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2566023.pdf
1_FR_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2566021.pdf
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568902.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Strasbourg, den 5.4.2022 COM(2022) 150 final 2022/0099 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} - {SWD(2022) 97 final} Offentligt KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning Europaudvalget 2022 DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for EU iværksat med det formål at omdanne EU til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Den europæiske grønne pagt bekræfter på ny Kommissionens ambition om at øge sine klimamål og gøre Europa til det første klimaneutrale kontinent inden 2050. Den har desuden til formål at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Som reaktion på det presserende behov for en klimaindsats øgede EU sine klimaambitioner ved forordning (EU) 2021/1119 (den europæiske klimalov)1 , som blev vedtaget i 2021. I klimaloven fastsættes et bindende mål om, at nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030 sammenlignet med 1990-niveauerne, og at EU skal være klimaneutralt senest i 2050. EU har ligeledes øget det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen om klimaændringer fra en reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % frem til 2030 til en nettoreduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 55 %. For at nå målsætningerne og dermed få mulighed for at holde den globale gennemsnitlige temperaturstigning under 1,5 °C er det nødvendigt at styrke alle instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af EU's økonomi Forordningen om F-gasser er et centralt instrument med hensyn til emissioner af fluorholdige drivhusgasser (F-gasser). F-gasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget stærke drivhusgasser, ofte flere tusinde gange kraftigere end kuldioxid (CO2). Sammen med kuldioxid, methan og nitrogenoxid tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er omfattet af Parisaftalen om klimaændringer. I dag tegner F-gasser sig for 2,5 % af EU's samlede drivhusgasemissioner, men mængden blev fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre drivhusgasemissioner, der blev reduceret. Det skyldes, at F-gasser typisk er blevet anvendt til at erstatte ozonlagsnedbrydende stoffer i anvendelser, hvor sidstnævnte for at beskytte stratosfærens ozonlag blev forbudt at anvende i EU i henhold til kravene i Montreal-protokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen"). Forordning (EU) nr. 517/2014 om fluorholdige drivhusgasser2 ("forordningen om F-gasser") blev vedtaget for at vende stigningen i F-gasemissionerne. Hydrofluorcarboner (HFC) er den vigtigste gruppe af F-gasser med hensyn til emissioner, der er relevante for klimaet, og den vigtigste nyhed i forordningen om F-gasser var indførelsen af en "udfasning af HFC i EU", nemlig et kvotesystem, der skulle sikre en gradvis reduktion af den mængde HFC, som importører og producenter må bringe i omsætning hvert år. EU's politik vedrørende F-gasser skal ses i sammenhæng med IPCC's seneste særrapport3 . For at begrænse den globale opvarmning til 1,5 °C kræves emissionsreduktioner for F-gasser på op til 90 % senest i 2050 globalt i forhold til 2015. Med henblik på at få vendt stigningen i HFC-emissioner og deres klimapåvirkning, selv om HFC-emissioner ikke nedbryder ozonlaget, besluttede parterne i protokollen i 2016 med Kigaliændringen at gennemføre en global udfasning af HFC, som skal nedbringe HFC- produktionen og forbruget heraf med mere end 80 % over de næste 30 år på globalt plan. Det indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af HFC samt 1 EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1. 2 EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195. 3 Særrapport fra IPCC. Global warming of 1.5 C (august 2021), https://www.ipcc.ch/sr15/. DA 2 DA begrænsning af import-/eksporttilladelser og indberetning af HFC-emissioner. Forskere har anslået, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af den yderligere opvarmning på op til 0,4 °C inden udgangen af århundredet. Som konkluderet i den evaluering, som Kommissionen har udarbejdet4 , har forordningen om F-gasser vendt udviklingen og ført til et årligt fald i F-gasemissionerne fra 2015. Desuden faldt udbuddet af HFC på EU-markedet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra 2015 til 2019. Der er sket et klart skift i brugen af alternativer med lavere globalt opvarmningspotentiale (i det følgende benævnt "GWP"), herunder naturlige alternativer (f.eks. CO2, ammoniak, kulbrinter, vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der tidligere anvendte F-gasser. De estimerede emissionsbesparelser frem til 2030 bliver dog ikke realiseret i fuldt omfang, og der er et uudnyttet potentiale for at reducere emissionerne yderligere. Selv om forordningen om F-gasser blev vedtaget forud for Kigaliændringen, og selv om den var afgørende for at opnå den globale aftale, kan forordningen ikke fuldt ud sikre overholdelse af alle forpligtelserne (navnlig efter 2030). Endelig bekræfter erfaringerne fra perioden med gennemførelsen af forordningen og feedback fra interessenterne, at der er behov for at løse en række udfordringer i forbindelse med kvotesystemet. Det spænder fra ulovlige aktiviteter, herunder smugleri og erhvervsdrivende, der i spekulationsøjemed går til kanten af loven, til mangel på kvalificerede teknikere. En række mangler i overvågningen skal løses, indberetnings- og verifikationsaktiviteternes effektivitet skal forbedres, og flere eksisterende regler skal præciseres yderligere, da de fleste interessenter fra industrien, ngo'er og myndigheder har fremhævet dette som et vigtigt mål for revisionen. Det var således klart, at hovedelementerne i forordningen skulle bibeholdes, men der var behov for at finjustere og tilføje yderligere bestemmelser. De generelle målsætninger for EU's politik vedrørende F-gasser er at: (1) forebygge yderligere emissioner af F-gasser og derved bidrage til at opfylde EU's klimamål (2) sikre overholdelse af protokollen for så vidt angår forpligtelser vedrørende hydrofluorcarboner ("HFC"). Emissioner kan forebygges på to måder: ved at hindre, at F-gasser overhovedet anvendes (dvs. reducere efterspørgslen efter F-gasser), og ved at sikre, at der er indført foranstaltninger til at forhindre emissioner eller udsivning, når gasserne produceres, anvendes og bortskaffes ("indeslutning"). Derfor indeholder politikken for F-gasser specifikke målsætninger om at: modvirke brugen af F-gasser med et højt globalt opvarmningspotentiale og tilskynde til anvendelse af alternative stoffer eller teknologier, der medfører lavere drivhusgasemissioner uden at skade sikkerhed, funktionalitet og energieffektivitet forebygge lækage fra anlæg eller udstyr og korrekt behandling af F-gasser ved endt produktlevetid fremme bæredygtig vækst, stimulere innovation og udvikle grønne teknologier ved at forbedre markedsmulighederne for alternative teknologier og gasser med lavt globalt opvarmningspotentiale. På grundlag af konklusionerne af en evaluering af forordningen har Kommissionen følgende målsætninger for revisionen: 4 Jf. bilag 5 i konsekvensanalysen, der ledsager dette forslag. DA 3 DA (1) yderligere reducere emissionerne af F-gasser for at bidrage til emissionsreduktionerne på 55 % senest i 2030 og nettokulstofneutralitet senest i 2050 (2) sikre fuld tilpasning til protokollen (3) fremme bedre gennemførelse og håndhævelse i sager om ulovlig handel, kvotesystemets funktion og uddannelsesbehov vedrørende alternativer til F-gasser (4) forbedre overvågning og indberetning for at løse eksisterende mangler og forbedre processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse (5) sikre større klarhed og intern sammenhæng for at støtte en bedre gennemførelse og forståelse af reglerne. Initiativet bidrager til 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling og dens mål for bæredygtig udvikling, navnlig at "bekæmpe klimaændringer". • Sammenhæng med de gældende regler på samme område For at nå de juridisk bindende klimamål i den europæiske klimalov har Kommissionen foreslået at øge medlemsstaternes emissionsreduktionsmål for 2021-2030 gennem en ændring af den såkaldte forordning om indsatsfordeling. Forordningen om indsatsfordeling dækker emissioner fra sektorer, der ikke er omfattet af EU's nuværende emissionshandelssystem (ETS)5 , og emissioner af F-gasser udgør næsten 5 % af de emissioner, der er omfattet af den nævnte forordning. Medlemsstaternes individuelle mål vedrører denne overordnede kurv af drivhusgasser. EU eller medlemsstaterne har derfor ingen bindende mål, der er specifikke for emissioner af F-gasser. Det er imidlertid afgørende, at emissioner af F-gasser primært reduceres gennem forordningen om F-gasser, fordi en sådan indsats har vist sig at være både effektiv og omkostningseffektiv at gennemføre på europæisk plan. En sådan indsats supplerer de yderligere foranstaltninger til reduktion af F-gasser, der med fordel kan træffes på nationalt plan i overensstemmelse med nærhedsprincippet, f.eks. yderligere affaldspolitiske foranstaltninger, strengere tilsyn med sektorerne eller finansielle incitamenter til alternativer. Tilsammen skal de foranstaltninger, der træffes på EU-plan og nationalt plan vedrørende alle typer emissioner, sikre, at hver medlemsstat effektivt kan nå de nationale mål for drivhusgasemissioner som fastsat i forordningen om indsatsfordeling. Forordningen om F-gasser dækker alle sektorer, der er relevante med hensyn til emissioner af F-gasser, og suppleres af direktiv 2006/40/EF6 om mobile luftkonditioneringsanlæg (MAC), der specifikt forbyder anvendelse af kølemidler med et GWP på over 150 i nye personbiler fra 2017 og frem. Forud for dette forbud var det anvendte kølemiddel en HFC med et GWP på 1 430. • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder Den foreslåede forordning (og den gældende forordning om F-gasser) har mange ligheder med forordning (EF) nr. 1005/2009 om stoffer, der nedbryder ozonlaget7 (forordningen om ozonlagsnedbrydende stoffer), som er under samtidig revidering. De to forordninger skal tilsammen sikre, at Unionen opfylder sine forpligtelser vedrørende HFC og ODS i henhold til protokollen. Selv om de to revisioner ikke har direkte sammenhæng, omhandler de sammenlignelige interessenter, sektorer og aktiviteter (handel, anvendelse af anlæg eller udstyr osv.), og de anvender sammenlignelige kontrolforanstaltninger, herunder et forvaltningssystem for handel i henhold til kravene i protokollen. Både industrien og 5 COM(2021) 555 final. 6 EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12. 7 EUT L 286 af 31.10.2009, s. 1. DA 4 DA myndighederne har derfor opfordret til, at de relevante regler afstemmes (f.eks. vedrørende toldkontrol, regler vedrørende lækage, definitioner osv.). Det bidrag, som den reviderede forordning om F-gasser sikrer til at nå drivhusgasmålene på medlemsstatsniveau i henhold til forordningen om indsatsfordeling, suppleres af revisionen af direktivet om industrielle emissioner (IED: direktiv 2010/75/EU), som dækker aktiviteter, der udgør ca. 15 % af EU's samlede drivhusgasemissioner, der ikke er omfattet af ETS. IED omhandler primært på emissioner af forurenende stoffer og drivhusgasemissioner fra industrielle kilder, der ikke er omfattet af EU ETS8 . Forordningerne om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og F-gasser fokuserer derimod hovedsageligt, men ikke udelukkende, på omsætning og anvendelse af ozonlagsnedbrydende stoffer og fluorholdige gasser for at forhindre emissioner af de kemikalier, der er meget kraftige drivhusgasser. Direktivet om industrielle emissioner giver mulighed for systematisk at inddrage F-gasemissioner som en central miljøparameter ved udarbejdelse af referencedokumenter om den bedst tilgængelige teknik for industrisektorer. Sidstnævnte danner grundlag for fastsættelse af emissionsgrænseværdier for industrianlæg med henblik på at begrænse deres emissioner af F- gasser og ozonlagsnedbrydende stoffer. Desuden vil E-PRTR-forordningen (forordning (EF) nr. 166/2006) blive moderniseret for at forbedre indberetningen og den offentlige tilgængelighed af oplysninger om emissioner af både forurenende stoffer og drivhusgasser og bør i fremtiden give mulighed for en større detaljeringsgrad i emissionsdata for F-gasser og ozonlagsnedbrydende stoffer fra sådanne anlæg. Der er også tæt synergi med energipolitikken, især direktiv 2009/125/EF om miljøvenligt design9 , da indirekte emissioner fra energianvendelse af F-gasanlæg eller-udstyr er relevant. Forslaget følger princippet om "energieffektivitet først" ved kun at tage hensyn til alternativer, der er mindst lige så energieffektive som anlæg eller udstyr, der anvender traditionel F-gas. Der er også lagt særlig vægt på, at dekarboniseringen af energisystemet vil kræve høje vækstrater for varmepumper, der i øjeblikket markedsføres med F-gas i Unionen. Det skyldes især den seneste geopolitiske udvikling, der kræver en højere vækst i varmepumper for at mindske afhængigheden af olie og gas som skitseret i meddelelsen RePowerEU10 . For at opnå klimaneutralitet er det vigtigt at indføre politikker, der øger energieffektiviteten mest muligt og begrænser de direkte emissioner af F-gasser. Dette er særlig vigtigt, da varmepumpeanlæg eller -udstyr med F-gas, der tages i brug i dag, vil føre til direkte drivhusgasemissioner i mange år i fremtiden som følge af lækage, nødvendig servicering med flere F-gasser og mulige emissioner, når udstyret går ind i affaldsstrømmen. Det bør undgås, hvor det er muligt, og derfor er specifikke produktforbud omfattet. Samlet set anslås det, at den foreslåede revision af kvotesystemet efter den foretrukne løsning i konsekvensanalysen giver tilstrækkelig margin til at muliggøre en sådan vækst i udbredelsen af varmepumper. Hvad angår bestemmelserne om import og indberetning, er der synergier med REACH- lovgivningen11 , da importører af fluorholdige gasser er berørt af begge. De mere detaljerede data, der indsamles, og de strenge importkrav i forbindelse med F-gasforordningens kvotesystem kan give et bedre overblik over og styrke overholdelsen af registreringsforpligtelserne i henhold til REACH som påpeget af den kemiske industri. Det reviderede forslag styrker i høj grad forbindelserne med told, markedsovervågning, miljøkriminalitet og whistleblowing ved at præcisere de økonomiske operatører og de 8 Direktiv 2003/87/EF, EUT L 275 af 25.10.2003, s 32. 9 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10). 10 COM(2022) 108 final. 11 https://echa.europa.eu/regulations/reach/legislation. DA 5 DA kompetente myndigheders konkrete forpligtelser til at bekæmpe ulovlige aktiviteter, herunder smugling, og sikre forordningens miljømæssige integritet. Desuden er der en direkte forbindelse til affaldspolitikken, da afslutningen af produkternes livscyklus er en afgørende fase med omfattende emissioner, hvis de eksisterende forpligtelser ikke overholdes. Genvindingsforpligtelserne i forordningen om F-gasser suppleres af henvisninger i den relevante affaldslovgivning (f.eks. WEEE-direktivet12 og direktivet om overførsel af affald13 ). Ordninger med udvidet producentansvar, som understøttes af forordningen om F-gasser, kan udgøre et væsentligt bidrag til at forbedre den gældende praksis og nedbringe emissionerne ved endt produktlevetid. Det er en mulighed i lyset af den igangværende revision af affaldsrammedirektivet. Sidst, men ikke mindst, er en løbende og rettidig ajourføring af sikkerhedsstandarder samt kodekser og lovgivning på alle niveauer, europæisk, nationalt, regionalt og lokalt, afgørende for at følge den hastige teknologiske udvikling og sikre, at anvendelsen af klimavenlige kølemidler kan maksimeres, uden at det går ud over sikkerheden. 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Dette forslag er baseret på artikel 192, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde i overensstemmelse med målet om at bevare, beskytte og forbedre miljøkvaliteten, beskytte menneskers sundhed, og fremme foranstaltninger på internationalt plan til håndtering af klimaændringerne. • Nærhedsprincippet Forslaget supplerer den EU-lovgivning, der har eksisteret på EU-plan siden 2006, og det er klart i overensstemmelse med nærhedsprincippet af følgende årsager: For det første er beskyttelse af klimasystemet et grænseoverskridende spørgsmål, og problemets omfang kræver handling på verdensplan. For det andet er de mest effektive foranstaltninger at forbyde eller begrænse anvendelsen eller omsætningen af F-gasser eller F- gasprodukter, -anlæg og -udstyr. Af hensyn til EU's indre markeds funktion og den frie bevægelighed for varer er det bedst, at sådanne foranstaltninger træffes på EU-plan. For det tredje definerer protokollen EU som en regional organisation for økonomisk integration (REIO), og EU skal derfor overholde protokollens forpligtelser på EU-plan (f.eks. angående indberetning, forvaltningssystem og udfasning af forbrug). Det kræver relevant lovgivning på samme niveau. Det ville være meget vanskeligt, om ikke umuligt, at opnå overholdelse gennem de 27 forskellige nationale systemer. Den eneste undtagelse fra REIO-klausulen er protokollens udfasningsplan for HFC-produktion, der indeholder krav om overholdelse i medlemsstaterne14 . Alligevel har nogle medlemsstater anmodet om, at produktionen også reguleres på EU-plan, da det vil øge fleksibiliteten for de berørte virksomheder. 12 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38). 13 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (EUT L 190 af 12.7.2006, s. 1). 14 I henhold til protokollens artikel 2, stk. 8, litra a), er overholdelse af REIO-klausulen mulig på EU-plan for produktionen, men det er i øjeblikket ikke tilfældet, da der ikke er indgået aftale med medlemsstaterne. DA 6 DA • Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Forslaget sikrer, at F- gasemissionerne reduceres yderligere, og at EU fortsat opfylder sine internationale forpligtelser i henhold til protokollen om at udfase produktionen og forbruget af HFC. De foreslåede foranstaltninger er baseret på en grundig vurdering af deres omkostningseffektivitet, som viser, at de marginale emissionsreduktionsomkostninger for en given sektor ligger inden for det interval, som andre sektorer i økonomien forventes at skulle afholde for at sikre den nødvendige omstilling til klimaneutralitet senest i 2050. Desuden vil de afbødende foranstaltninger på lang sigt resultere i generelle omkostningsbesparelser. Nogle foranstaltninger vil betyde let øgede administrative byrder for industrien, men nogle af dem er afgørende for overholdelsen af protokollen, og andre er nødvendige for at lette den nødvendige håndhævelse af reglerne og overvåge fremtidige trusler. Ingen af de sidstnævnte foranstaltninger medfører høje omkostninger. Der foreslås ikke detaljerede bestemmelser på områder, hvor målsætningerne bedre kan nås ved en indsats på andre politikområder, f.eks. gennem lovgivning om affald. De fordele, der opnås ved disse foranstaltninger, kan ikke opnås lige så omkostningseffektivt for industrien og medlemsstaterne ved yderligere at indføre 27 forskellige politikker for F-gasser i medlemsstaterne. • Valg af retsakt Den valgte retsakt er en forordning, da forslaget har til formål at erstatte og forbedre forordningen om F-gasser og samtidig fastholde den generelle struktur for kontrolforanstaltningerne. Forordningen om F-gasser har vist sig at være effektiv. Da forslaget indeholder flere ændringer og tilpasninger af strukturen i forordningen om F-gasser, bør forordningen om F-gasser ophæves og erstattes af en ny forordning af hensyn til den retlige klarhed. Enhver større ændring (dvs. ophævelse eller omdannelse til et direktiv) ville pålægge medlemsstaterne en urimelig byrde og skabe yderligere usikkerhed for de virksomheder, der er aktive i denne sektor. 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER • Efterfølgende evaluering Kommissionen foretog en evaluering af forordningen om F-gasser i overensstemmelse med kravene om "bedre regulering" og opfyldte dermed kravene i artikel 21, stk. 2, i forordningen om F-gasser om, at Kommissionen skal offentliggøre en omfattende rapport om forordningens virkninger senest den 31. december 2022. Kommissionen konkluderer i evalueringen, at forordningen om F-gasser for det meste har været effektiv med hensyn til at opfylde de oprindelige mål om både at reducere emissionerne af F-gasser og bidrage til at opnå en international aftale om reduktion af HFC. Desuden blev det konstateret, at de enkelte foranstaltninger har fungeret godt i samspil for at nå målene. Som et direkte resultat af lovgivningen er emissionerne af F-gasser faldet år for år fra 2015 efter et årti med stigninger. Emissionsbesparelserne blev opnået med meget lave reduktionsomkostninger som følge af den teknologiske udvikling (dvs. 6 EUR pr. ton CO2- ækvivalenter i gennemsnit) og uden at reducere det pågældende anlægs eller udstyrs energieffektivitet. Forordningen om F-gasser har sikret høje miljøambitioner ved at opretholde de samme forpligtelser i hele EU, samtidig med at der sikres lige vilkår i det indre marked for de berørte industrier og virksomheder. Samtidig konkluderes det i evalueringen, at en række vigtige tiltag siden vedtagelsen af forordningen (navnlig den europæiske grønne pagt og et ændret internationalt politisk miljø DA 7 DA med Parisaftalen og Kigaliændringen) har ændret den relevante politiske ramme, og det indebærer, at EU's forordning om F-gasser ikke helt opfylder formålet, både hvad angår udnyttelse af det uudnyttede potentiale for at opnå yderligere emissionsreduktioner og sikring af fremtidig overholdelse af protokollen. Modelberegninger viser, at reduktionen af F- gasemissioner i 2030 vil være lavere end forventet i konsekvensanalysen fra 201215 , der fastsatte en målsætning om at bidrage til at nå det tidligere klimamål for 2030 (reduktion på mindst 40 % i forhold til 1990). Nogle sektorer anvender og udleder også fortsat F-gasser med stort opvarmningspotentiale, selv om det kunne undgås (f.eks. med den teknologiske udvikling), og der forekommer emissioner fra sektorer eller stoffer, der i øjeblikket ikke er omfattet af forordningens anvendelsesområde. Evalueringen identificerer også andre udfordringer, herunder ulovlig import af HFC med omgåelse af kvotesystemet, og "useriøse erhvervsdrivende" (en mangedobling af importører af bulkvarer, ofte uden forbindelse til sektoren, der deltager på med spekulation for øje og/eller drager uforholdsmæssigt stor fordel af kvotesystemet). Desuden hindres udbredelsen af klimavenlige alternativer af manglen på personale, der er uddannet til at installere og vedligeholde udstyr med klimavenlige alternativer, samt sikkerhedsstandarder, der ikke er fuldt ajourført i henhold til den teknologiske udvikling. En bedre emissionsbegrænsning kunne også afhjælpe nogle af bekymringerne om mulige økotoksikologiske konsekvenser af atmosfæriske nedbrydningsprodukter af HFC og hydro(chlor)fluorolefiner (H(C)FO). Desuden kan mangler undgås med hensyn til de stoffer og aktiviteter, der er omfattet af overvågnings- og indberetningsforanstaltninger. Samtidig kan nogle få forpligtelser i forbindelse med indberetnings- og verifikationsforpligtelserne gøres mere effektive. Endelig blev det opfattet som en trussel, at der i øjeblikket ikke er fleksibilitet til at reagere hurtigt i tilfælde af uønskede virkninger af kvotesystemet såsom en betydelig forsyningsmangel vedrørende HFC. Generelt blev det konstateret, at forordningen om F-gasser var i ekstern overensstemmelse og sammenhængende med andre interventioner med lignende målsætninger; dog er der på en række områder manglende sammenhæng, som skal afhjælpes. Et vigtigt område er toldlovgivningen, hvor synergi med EU's kvikskrankemiljø på toldområdet bør udnyttes, og effektiv grænsekontrol bør gøres lettere for at standse ulovlige aktiviteter. Der er også en vigtig synergi til REACH-forordningen, hvor en indsats ledet af medlemsstaterne er undervejs med det mål at undersøge relevansen af persistente nedbrydningsprodukter fra H(C)FO. Forordningens interne sammenhæng er god, men der er behov for visse præciseringer og tilpasninger. På grundlag af de nævnte resultater blev de fem revisionsmålsætninger identificeret, jf. afsnit 1. • Høringer af interessenter Kommissionen gennemførte en bred høring af de interessnter. Med Høringen om køreplanen for revision fra den 29. juni 2020 til den 7. september 2020 og den offentlige onlinehøring fra den 15. september 2021 til den 29. december 2021 fik alle interessenter mulighed for at bidrage med synspunkter om forordningen om F-gasser, uanset respondenternes kendskab til forordningen. Der blev modtaget henholdsvis 76 og 241 svar til de to høringer. De individuelle svar og et resumé er offentligt tilgængelige på Kommissionens websted "Deltag i debatten"16 . Der blev gennemført en målrettet høring i form af 34 semistrukturerede interviews, der var skræddersyet til kompetente myndigheder med ansvar for F-gasser, 15 SWD(2012) 364 final. 16 https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12479-Review-of-EU-rules-on-fluorinated-greenhouse- gases/public-consultation_en. DA 8 DA toldmyndigheder, ngo'er, erhvervssammenslutninger og -organisationer i EU samt flere individuelle virksomheder. Den 6. maj 2021 blev der afholdt en åben workshop for interessenter med 355 deltagere, hvor de foreløbige resultater af evalueringen og konsekvensanalysen blev fremlagt. Dagsordenen, baggrundsbriefingen og præsentationen fra workshoppen findes på GD CLIMAs websted17 . Gennem høringerne blev der indsamlet synspunkter om forordningens hidtidige resultater med hensyn til relevans, effektivitet, EU-merværdi og intern og ekstern sammenhæng. Der blev desuden indsamlet feedback om mulige foranstaltninger og deraf afledte sandsynlige miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger under hensyntagen til den europæiske grønne pagt og de mere ambitiøse mål samt forpligtelserne vedrørende hydrofluorcarboner i henhold til protokollen. Interessenterne var generelt enige om, at forordningen om F-gasser var meget vellykket, men at den kan og bør forbedres. Desuden blev det klart bemærket, at forordningens målsætninger ikke bedre kan opfyldes ved handling på medlemsstatsniveau (frem for på EU-plan). De fleste interessenter, og navnlig de kompetente myndigheder, anførte, at forordningen skal tilpasses protokollen efter 2030 for at sikre fremtidig sammenhæng og overholdelse. Selv om nogle interessenter i industrien og erhvervslivet, der ofte arbejder med F-gasser i køle-, luftkonditionerings- og varmepumpesektoren, ikke ønskede at hæve ambitionsniveauet i forhold til den gældende forordning om F-gasser, støttede producenterne af anlæg eller udstyr, der anvender alternative kølemidler, samt ngo'erne i høj grad de højere ambitioner. På tværs af alle høringsaktiviteter udtrykte interessenterne fra industrien stærk støtte til forskellige foranstaltninger, der sigter på at hindre ulovlig handel og udfordringer vedrørende kvotesystemet, og det ses som udtryk for, at de anser det for et centralt spørgsmål for at forbedre forordningen (forskellige foranstaltninger støttes i forskelligt omfang). De pågældende interessenter udtrykte også en høj grad af støtte til yderligere uddannelse og certificering af teknikere inden for alternativer til F-gasser, og de fremhævede, at det er en central hindring for udbredelsen af alternativer. • Indhentning og brug af ekspertbistand Kommissionen har indhentet omfattende teknisk rådgivning via en række ekspertundersøgelser, herunder Kommissionens rapporter18 om luftkonditionering, koblingsanlæg, adgang til HFC, kommerciel køling, kvotetildeling, sikkerhedsstandarder og uddannelse af servicepersonale. Desuden blev der gennemført en omfattende forberedende undersøgelse med henblik på en revision af forordningen foretaget af eksterne konsulenter. Den omfattede en detaljeret bottom-up-lagermodel for de sektorer, der benytter F-gasser (AnaFgas-modellen) med henblik på at beregne efterspørgsels- og emissionsscenarier for F- gasser for basisscenariet og de politiske valgmuligheder samt det relevante anlægs eller udstyrs energiforbrug for EU27 samt UK i perioden 2000-2050. Et tilhørende omkostningsmodul giver mulighed for at kvantificere de forbundne omkostninger for operatører af anlæg eller udstyr, der er afhængigt af F-gasser, eller alternativer hertil. De makroøkonomiske virkninger blev modelleret ved hjælp af Det Fælles Forskningscenters GEM-E3-model19 . Den forberedende undersøgelse og bilagene hertil (Öko-Recherche et al., 2021) samt underliggende data, antagelser og detaljerede resultater offentliggøres på GD 17 https://ec.europa.eu/clima/eu-action/fluorinated-greenhouse-gases/eu-legislation-control-f- gases_en#ecl-inpage-1474. 18 C(2020) 6637 final, C(2020) 6635 final, C(2020) 8842 final, C(2017) 5230 final, COM(2017) 377 final, COM(2016) 749 final og COM(2016) 748 final. 19 https://joint-research-centre.ec.europa.eu/gem-e3/gem-e3-model_en. DA 9 DA CLIMAs websted. Industrisektoren, medlemsstaternes myndigheder og civilsamfundet gav omfattende input og teknisk støtte til undersøgelsen. • Konsekvensanalyse Kommissionen har gennemført en konsekvensanalyse med en undersøgelse af, hvor effektivt tre politiske løsningsmodeller når de tilstræbte målsætninger samt disses miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger. For hvert revisionsmål blev en række foranstaltninger udpeget. Foranstaltningerne, som supplerer hinanden og ikke udelukker hinanden, blev inddelt i tre politiske løsningsmodeller på grundlag af de forventede (reduktions)omkostninger: Alle tre løsningsmodeller omfatter forbedringer, der har til formål at præcisere reglerne eller gøre dem mere sammenhængende. Der er følgende tre løsningsmodeller: Løsningsmodel 1: Tilpasning til protokollen — billige foranstaltninger. Den omfatter alle foranstaltninger til at sikre overholdelse af protokollen på lang sigt. Løsningsmodellen omfatter også eventuelle gavnlige foranstaltninger vedrørende alle mål, der forventedes at medføre meget lave eller ingen omkostninger og indsats. Løsningsmodel 2: Forholdsmæssige emissionsreduktioner og forbedringer af gennemførelsen. Ud over løsningsmodel 1 omfatter den foranstaltninger, der fører til emissionsreduktioner og forbedringer af gennemførelsen med moderate omkostninger og en moderat indsats, så en delsektor ikke skal betale mere end de marginale sektorspecifikke reduktionsomkostninger, der forventes, for at økonomien samlet set kan blive kulstofneutral i 2050. HFC-kvoteniveauerne er derfor mere restriktive end i løsningsmodel 1, og yderligere forbud mod F-gasser med specifikke GWP-grænser og -datoer supplerer udfasningen. Løsningsmodellen omfatter også flere foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, forudsat at de ikke medfører høje omkostninger. Løsningsmodel 3: Maksimal gennemførlighed og forbedringer af gennemførelsen. Løsningsmodel 3 indebærer høje omkostninger. Ud over alle tidligere foranstaltninger i løsningsmodel 1 og 2 vil løsningsmodel 3 omfatte foranstaltninger, hvis formål er at nå de maksimale reduktioner af drivhusgasemissioner baseret på den nuværende tekniske gennemførlighed, samtidig med at der tages hensyn til energieffektivitets- og sikkerhedsaspekter, men uanset omkostninger. Denne løsningsmodel har det mest progressive kvotesystem. Alle foranstaltninger til forbedring af håndhævelse og overvågning, der blev anset for gennemførlige, er også omfattet af denne løsningsmodel. Selv om alle løsningsmodeller vil sikre fuld overholdelse af protokollen, viser den detaljerede konsekvensanalyse klart, at løsningsmodel 2 vil resultere i den mest hensigtsmæssige balance mellem omkostninger og fordele, idet der opnås en meget betydelig mængde yderligere emissionsreduktioner sammenlignet med den gældende forordning (dvs. referencescenariet) for beskedne omkostninger, samtidig med at unødige problemer for de berørte sektorer undgås. I forbindelse med 2030 anslås det, at den foreslåede forordning vil medføre yderligere kumulative besparelser på 40 mio. tCO2-ækvivalenter. Det er vigtigt at påpege, at besparelserne kommer oven i de 430 mio. tCO2-ækvivalenter, der skønnes opnået ved den gældende forordning. I 2050 vil de yderligere besparelser ved løsningsmodel 2 være ca. 310 mio. tCO2-ækvivalenter. Det betyder, at de årlige restemissioner af F-gasser i 2050 estimeres til kun 14 mio. tCO2-ækvivalenter. Løsningsmodel 2 anses derfor for at være forenelig med at opnå klimaneutralitet senest i 2050, da den reducerer behovet for politikker for DA 10 DA kulstoffjernelse med det mål at kompensere for emissioner, der ikke kan undgås, for at opnå nettoneutralitet i 2050. Den nødvendige teknologiske tilpasning fører til samlede omkostningsbesparelser i mange delsektorer på grund af lavere energiomkostninger for brugerne. Der er dog nogle omkostninger for slutbrugerne, som ikke omlægges til alternativer som følge af højere priser på HFC under et udbygget kvotesystem. Ikke desto mindre vil nogle økonomiske sektorer på længere sigt opnå fordele ved den teknologiske omstilling, og det vil føre til øget produktion, innovation og beskæftigelse. Løsningsmodel 2 er derfor den løsningsmodel, der i størst grad er i overensstemmelse med målsætningerne for den europæiske grønne pagt og princippet om "ikke at gøre væsentlig skade". Som bekræftet af interessenterne tilfører de forskellige typer foranstaltninger i løsningsmodel 2 merværdi for EU. Det betyder, at det omfang af fordele, der opnås ved disse foranstaltninger, ikke kan opnås lige så omkostningseffektivt for industrien og medlemsstaterne ved at indføre 27 yderligere og forskellige politikker for F- gasser i medlemsstaterne. Det viser sig, at løsningsmodel 1 ikke giver yderligere kumulative emissionsbesparelser i forhold til den gældende forordning, og i betragtning af besparelsespotentialet i løsningsmodel 2 og 3 vil løsningsmodel 1 simpelthen være mindre hensigtsmæssig i lyset af EU's ambitiøse klimamål. Løsningsmodel 3 vil på den anden side føre til marginalt højere emissionsbesparelser sammenlignet med løsningsmodel 2, men de yderligere besparelser opnås med meget høje omkostninger for nogle sektorer (marginalomkostninger til sektorspecifikke reduktioner frem til 2050 på op til 2 111 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 3 sammenlignet med maksimalt 336 EUR/tCO2-ækvivalenter for løsningsmodel 2, teknologiske tilpasningsomkostninger for alle sektorer på 113 mio. EUR årligt for løsningsmodel 3 sammenlignet med 12 mio. EUR årligt for løsningsmodel 2, og dermed er det at foretrække at finde andre metoder til at bidrage til opfyldelsen af de nationale mål for reduktion af drivhusgasemissioner. Løsningsmodel 2 vil også sikre bedre kontrol ved en moderat stigning i den administrative byrde for industrien og myndighederne (de samlede nettoomkostninger blev anslået til 7,6 mio. EUR for industrien som tilbagevendende årlige omkostninger ud over engangsomkostninger på 3 mio. EUR). Ændringerne bør muliggøre en effektiv håndhævelse og håndtering af de udpegede eksisterende udfordringer, navnlig vedrørende ulovlig handel. Desuden vil overvågningsreglerne blive mere strømlinede og omfattende, da de dækker nye aspekter, der er blevet relevante. De detaljerede resultater af de miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger præsenteres i konsekvensanalysen. Der er opnået en række forenklinger på overvågningsområdet. De omfatter besparelser som følge af ændringer af kvoteangivelsesprocessen (1,2 mio. EUR i sparede omkostninger årligt), tilpasning af indberetnings- og godkendelsesgrænserne for udstyrsimportører (0,09 mio. EUR årligt), lempelse af kontrolgrænsen for anlægs- eller udstyrsimportører (1,7 mio. EUR årligt) og digitalisering af kontrolprocessen (1,5 mio. EUR årligt). Udvalget for Forskriftskontrol afgav en positiv udtalelse med visse forbehold om konsekvensanalysen den 25. februar 2022. De endelige anbefalinger om bedre at forklare sammenhængen med forordningen om indsatsfordeling, behovet for at øge ambitionsniveauet, en mere detaljeret beskrivelse af metoden og en beskrivelse af succesparametrene blev behandlet i en revideret tekst til konsekvensanalysen. Alle detaljerede bemærkninger fra udvalget, og hvordan de blev behandlet, er anført i konsekvensanalysen. Denne fuldstændige konsekvensanalyse og et resumé findes på GD CLIMAs websted. • Grundlæggende rettigheder De foreslåede regler for dette initiativ sikrer fuld overholdelse af de rettigheder og principper, der er fastsat i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. DA 11 DA 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Dette forslag omfatter en fast kvotepris for en stor del af HFC-kvoten, der årligt tildeles importører og producenter. De maksimale årlige indtægter fremgår af nedenstående tabel. mio. EUR/år 2025-2026 125 2027-2029 53 2030-2032 27 2033-2035 25 2036-2038 20 Den yderligere udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed vedrørende HFC- kvotesystemet og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, der kræves i henhold til Montrealprotokollen, samt den nødvendige sammenhæng med EU's kvikskrankemiljø på toldområdet og fremme af bedre håndhævelse kræver imidlertid yderligere ressourcer. Det foreslås derfor, at indtægterne fra kvotesalget anvendes til at dække omkostningerne i forbindelse med de nævnte aktiviteter, og at de resterende indtægter fra kvotesalg indgår i EU-budgettet som generelle indtægter. 5. ANDRE FORHOLD • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og indberetning Den fremtidige overvågning og evaluering af forordningen kan baseres på de årlige virksomhedsdata i henhold til forordningen, som indsamles og aggregeres af Det Europæiske Miljøagentur hvert år20 . Agenturet udarbejder en rapport om aktiviteter vedrørende F-gasser for medlemsstaternes repræsentanter og Kommissionen (GD CLIMA), som bl.a. omfatter data om import, eksport, produktion, destruktion og regenerering af relevans for F-gasser i bulk og anlæg eller udstyr, der indeholder sådanne gasser. For at overholde protokollen anvender Kommissionen desuden dataene til årligt at rapportere om HFC-produktion, råvarer, destruktion, import og eksport til protokollens ozonsekretariat på vegne af EU. Desuden findes der en offentligt tilgængelig udgave af rapporten i form af en webbaseret indikator for F-gasser, som Miljøagenturet offentliggør og ajourfører regelmæssigt. De foreslåede foranstaltninger vedrørende indberetning og overvågning skal forbedre datagrundlaget yderligere i fremtiden. Ændringerne af indberetningens omfang (nye stoffer, modtagere af fritagne kvoter, regenereringsfaciliteter) sikrer en fuldt overblik over relevante gasser og anvendelser. Databaserne til indberetning af emissioner skal sikre en bedre viden om emissioner og dermed F-gassektorens indvirkning samt en bedre kvalitet af de data, der indberettes under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (UNFCCC). Strømliningen af indberetnings- og verifikationsreglerne bør også bidrage til mere effektivt at opnå en bedre datakvalitet. Desuden vil Kommissionen fortsat nøje overvåge priserne, kvotesystemets funktion og anden markedsudvikling i sektoren på grundlag af kontrakter med eksterne eksperter. Medlemsstaterne ajourfører regelmæssigt om relevante gennemførte aktiviteter såsom i) indsamling og anvendelse af data til bestemmelse af emissioner, ii) 20 https://www.eea.europa.eu/publications/fluorinated-greenhouse-gases-2020. DA 12 DA producentansvarsordninger, iii) håndhævelse og andre foranstaltninger vedrørende ulovlige aktiviteter, herunder sanktioner til det gennemførelsesudvalg, der er nedsat ved forordningen. Endelig overvåger Kommissionen gennemførelsen af de foreslåede foranstaltninger. Med det formål indgår Kommissionen i tæt samarbejde med de nationale myndigheder, f.eks. de nationale eksperter i ozonlagsnedbrydende stoffer, toldmyndighederne og markedsovervågningsmyndighederne. Det udvalg, der henvises til i forslaget, bistår Kommissionen i dens arbejde og drøfter spørgsmål om en harmoniseret håndhævelse af de foreslåede regler, hvor det er relevant. Udviklingen i Den Europæiske Unions Domstols relevante retspraksis overvåges ligeledes, samt afgørelser truffet af Montrealprotokollens gennemførelsesudvalg vedrørende EU's og medlemsstaternes overholdelse af reglerne. En god gennemførelse af forordningen vil indebære, at: emissionerne af F-gasser aftager som forudset i den modellering, der er foretaget i henhold til den ledsagende konsekvensanalyse, dvs. at de årlige emissioner i 2030 bør være 37 mio. tCO2-ækvivalenter der ikke bør være problemer med overholdelse af Montrealprotokollen med hensyn til forpligtelser vedrørende HFC en problemfri gennemførelse af kvotesystemet og reduktion af ulovlig handel for at undgå skader i miljømæssig, økonomisk eller omdømmemæssig henseende at overvågning og indberetning understøtter evaluering af politikken og kontrol af overensstemmelse på en mere effektiv og samtidig virkningsfuld måde. Forordningens virkninger bør evalueres regelmæssigt. Den første evaluering, der er baseret på disse data, bør offentliggøres senest i 2033. I den forbindelse vil der være behov for en ekspertundersøgelse til vurdering af de fremskridt, der er gjort med hensyn til skumbanker. Evalueringen bør også undersøge udviklingen i de administrative omkostninger. • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget. De foranstaltninger, der er fastsat i henhold til forordningen om F-gasser, til reduktion af emissioner af fluorholdige drivhusgasser, drages ikke i tvivl i det foreliggende forslag. Forslaget sikrer primært, at den foreslåede forordning bringes i overensstemmelse med EU's ambitiøse klimamål, og at det sikres, at de internationale forpligtelser overholdes på lang sigt. De eksisterende regler præciseres og styrkes for at sikre en bedre håndhævelse. Kapitel I Forslaget fastsætter forordningens genstand og anvendelsesområde og indeholder de nødvendige definitioner. Kapitel II Forslaget indeholder regler om indeslutning (forebyggelse af emissioner, lækagekontrol, lækagedetektionssystem og regler for genvinding). Forebyggelse af emissioner omfatter F- gasser, der er opført i bilag I og II, og pålægges alle relevante aktører under produktion, oplagring, transport, fremstilling og drift af F-gasser og anlæg eller udstyr, der indeholder dem. Lækagekontrol og registrering omfatter også gasser, der er opført i bilag II, afsnit I. Genvindingsforpligtelser for fluorholdige drivhusgasser udvides til også at omfatte skum i sandwichpaneler og laminatplader, når de nedtages fra bygninger. Forslaget fastsætter også uddannelses- og certificeringsforpligtelser, der også omfatter opgaver i forbindelse med anlæg eller udstyr, der indeholder gasser, der anvendes som erstatning for fluorholdige drivhusgasser DA 13 DA (alternative gasser), for at fremme sikker anvendelse og håndtering heraf. Uddannelses- og certificeringsprogrammerne bør også omfatte aspekter vedrørende energieffektivitet. Kapitel III Forslaget indeholder begrænsninger og forbud mod omsætning af F-gasser og de pågældende produkter og det pågældende anlæg eller udstyr. Det præciseres, at produkter og anlæg eller udstyr, der ulovligt er bragt i omsætning, ikke kan anvendes eller fremover leveres. For produkter og anlæg eller udstyr, der lovligt er bragt i omsætning, er yderligere levering heraf to år efter forbudsfristen kun tilladt, hvis der fremlægges dokumentation for den (oprindelige) lovlige omsætning. Ikkegenopfyldelige beholdere må ikke føres ind i toldområdet og yderligere anvendes eller leveres. Forslaget indeholder også mærkningskrav ved omsætning af F-gasser i beholdere og i visse former for anlæg eller udstyr. Kravene omfatter hydrofluorcarboner, der er undtaget fra kvotekravene, for at sikre håndhævelse af undtagelserne. Forslaget omfatter også et forbud mod særlige anvendelser af udvalgte F-gasser. Kapitel IV Forslaget fastsætter en plan for reduktion af produktionen af HFC i overensstemmelse med Montrealprotokollens bindende regler. Produktion, der opretholdes på nuværende tidspunkt, får tildelt rettigheder baseret på det tidligere referenceniveau for 2011-2013, mens Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat og inden for de produktionsgrænser, der er fastsat i protokollen, kan tildele nye aktører yderligere rettigheder. Sidstnævnte indebærer ikke undtagelse for HFC, der eksporteres i produkter og anlæg eller udstyr. Forslaget fastsætter også en reduktionsplan for omsætning af HFC ved at fastsætte individuelle kvantitative begrænsninger (kvoter) for producenter og importører. Importører og producenter skal sikre, at de har tilstrækkelige kvoter til at dække de mængder HFC, der omsættes, på det tidspunkt, hvor de bringes i omsætning (dvs. for importører på tidspunktet for overgang til fri omsætning). HFC til visse anvendelser er undtaget fra kvotekravene. Undtagelsen fra udfasningen for inhalationsaerosoler til farmaceutisk brug ophæves imidlertid for at bringe den i overensstemmelse med Montrealprotokollens tidsplan for udfasning af forbruget, hvor produkterne ikke er undtaget. Anvendelsen af HFC som drivmiddel i inhalationsaerosoler omsættes fuldt ud til emissioner, dvs. at hele den HFC-mængde, der fyldes i produkterne, ender i atmosfæren, og mængden er steget med 45 % fra 2015 til 2019. Selv om der findes to egnede klimavenlige alternativer, som ikke kræver tilpasning for patienterne ved brug af inhalationsaerosoler, og lægemiddelagenturets (EMA) godkendelsesproces er i gang, forventer industrien en langsom udbredelse på markedet uden politiske signaler. Ved at medtage inhalationsaerosoler i kvotesystemet kan der spares en betydelig mængde emissioner frem til 2050 med meget få omkostninger for fabrikanter og patienter21 . Kvoter tildeles hvert år udelukkende til nye markedsaktører på grundlag af en erklæring og til allerede eksisterende importører og producenter (etablerede operatører) på grundlag af deres referenceværdier (og på grundlag af en eventuel erklæring). Der gælder visse betingelser for tildeling af kvoter til alle importører og producenter, herunder betaling for tildeling. Importører og producenter, der har samme egentlige ejer(e), betragtes som én virksomhed med henblik på fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter. Der bør i kvotesystemet også tages hensyn til HFC, der er fyldt på visse anlæg eller udstyr. 21 Læs mere om inhalationsaerosoler i den ledsagende konsekvensanalyse. DA 14 DA Importører og producenter, der har en referenceværdi, kan overføre en del af eller hele deres tildelte kvote til en anden virksomhed med henblik på at omsætte HFC i bulk, og de kan tillade, at hele eller en del af deres kvote anvendes af en anden virksomhed med henblik på omsætning af anlæg eller udstyr påfyldt HFC. Forslaget indeholder også bestemmelser om drift af F-gas-portalen til gennemførelse af kvotetildelingssystemet, tilladelses- og indberetningsforpligtelser og dens sammenkobling med EU's kvikskranke på toldområdet. Registrerede importører og producenter har adgang til deres individuelle kvotetildelinger, sanktioner, omsatte mængder som indberettet samt overførsler og tilladelser til at anvende kvoter, som disse virksomheder har registreret. Eventuelle påståede regne- eller skrivefejl ved virksomhedernes registrering af oplysninger og i de indberettede data skal underbygges af beviser og skal rettidigt forelægges Kommissionen. Kapitel V Som forudsætning for handel pålægger forslaget, at en gyldig licens fremlægges for toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport. Forslaget præciserer også den rolle, som toldmyndighederne og markedsovervågningsmyndighederne spiller med hensyn til at håndhæve den kontrol af handelen, der er fastsat i forslaget. De oplysninger, der bør gives i forbindelse med import og eksport, er anført på samme måde som de oplysninger, som toldmyndighederne bør kontrollere, navnlig i forbindelse med risikobaseret toldkontrol. Ikkegenopfyldelige beholdere bør konfiskeres, beslaglægges eller fjernes fra markedet. For så vidt angår andre varer træffer told- og markedsovervågningsmyndighederne alle nødvendige foranstaltninger, herunder konfiskation eller beslaglæggelse, hvis det er nødvendigt, for at sikre, at forbudte varer ikke bringes på markedet igen fra et andet EU-toldsted. Reeksport af ulovlige gasser eller produkter, der er omfattet af forordningen, er forbudt. Kun udpegede eller godkendte steder og toldkontorer må behandle sager vedrørende import og eksport af F-gasser, og kun disse udpegede steder og kontorer må indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure. Endelig indfører forslaget med virkning fra 2028 et forbud mod handel med HFC med aktører, der ikke er parter i protokollen, i overensstemmelse med forpligtelserne i henhold til protokollen. Kapitel VI Forslaget fastsætter forpligtelserne til indberetning navnlig for producenter, importører af gasser i bulk samt påfyldt i produkter og anlæg eller udstyr, eksportører, brugere af råvarer, destruktions- og regenereringsanlæg og virksomheder, der har modtaget hydrofluorcarboner, som er omfattet af undtagelserne fra kvotereglerne. Indberetningen sker elektronisk via F-gas- portalen. Med forbehold for kvantitative begrænsninger skal de indberettede data også verificeres via F-gas-portalen. Forslaget pålægger medlemsstaterne at indsamle emissionsdata elektronisk, hvis det er muligt. Kapitel VII I forslaget angives de tilfælde, hvor der er behov for udveksling af oplysninger og samarbejde med kompetente myndigheder i en medlemsstat samt mellem medlemsstaterne og med kompetente myndigheder i tredjelande. Forslaget fastsætter også en forpligtelse for de kompetente myndigheder til at kontrollere, om virksomhederne overholder forordningen, på grundlag af en risikovurdering, og hvor konkret dokumentation foreligger. DA 15 DA Forslaget sikrer også, at indberetninger fra whistleblowere i forbindelse med overtrædelser af forordningen gives det beskyttelsesniveau, der er fastsat i direktiv (EU) 2019/1937. Kapitel VIII Endelig fastsættes det i forslaget, at niveauet og typen af administrative sanktioner for overtrædelser af forordningen skal være effektive, have afskrækkende virkning og stå i rimeligt forhold til overtrædelsen, samt at der skal tages hensyn til relevante kriterier (såsom overtrædelsens art og alvor). Forordningen indebærer navnlig, at der pålægges en administrativ bøde i tilfælde af ulovlig produktion af, anvendelse af eller handel med gasser og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. De foreslåede bestemmelser er afstemte med og supplerer Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelse af miljøet ved hjælp af strafferetlige sanktioner, der blev vedtaget den 15. december 202122 . Med forslaget oprettes der også et høringsforum med deltagelse af medlemsstaterne og repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer, repræsentanter for fabrikanter, operatører og certificerede personer, som skal rådgive og yde ekspertise til Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. 22 COM(2021) 851 final. DA 1 DA 2022/0099 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg23 , under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget24 , efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Med den europæiske grønne pagt blev en ny vækststrategi for Unionen iværksat med det formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi. Det bekræfter Kommissionens ambition om at øge klimamålene og gøre Europa til det første klimaneutrale kontinent senest i 2050, hvor målet er at beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede risici og virkninger. Unionen er desuden forpligtet af 2030- dagsordenen for bæredygtig udvikling og målene heri for bæredygtig udvikling. (2) Fluorholdige drivhusgasser er menneskeskabte kemikalier, som er meget kraftige drivhusgasser, ofte flere tusinde gange kraftigere end kuldioxid ("CO2"). Sammen med CO2, methan og dinitrogenoxid tilhører de den gruppe drivhusgasemissioner, der er omfattet af Parisaftalen, der blev vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer ("Parisaftalen")25 . Emissioner af fluorholdige drivhusgasser udgør i dag 2,5 % af de samlede drivhusgasemissioner i Unionen, men de er fordoblet fra 1990 til 2014 i modsætning til andre drivhusgasemissioner, der er aftaget. (3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/201426 blev vedtaget for at vende stigningen i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Som konkluderet i en evaluering udarbejdet af Kommissionen har forordning (EU) nr. 517/2014 ført til et fald fra år til år i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser. Udbuddet af 23 EUT C af , s. . 24 EUT C af , s. . 25 EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4. 26 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 517/2014 af 16. april 2014 om visse fluorholdige drivhusgasser (EUT L 150 af 20.5.2014, s. 195). DA 2 DA hydrofluorcarboner ("HFC") er faldet med 37 % i ton og 47 % i ton CO2-ækvivalenter fra 2015 til 2019. Der har også været en tydelig omlægning til brug af alternativer med lavere globalt opvarmningspotentiale ("GWP"), herunder naturlige alternativer (f.eks. CO2, ammoniak, kulbrinter og vand) i mange typer anlæg eller udstyr, der traditionelt anvendte fluorholdige drivhusgasser. (4) I særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC)27 konkluderes det, at der globalt vil være behov for et fald i emissionerne af fluorholdige drivhusgasser på op til 90 % senest i 2050 i forhold til 2015. Som reaktion på det presserende behov for en klimaindsats øgede Unionen sine klimaambitioner ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (den europæiske klimalov)28 . I forordningen fastsættes et bindende mål om, at nettodrivhusgasemissionerne skal reduceres med mindst 55 % frem til 2030 sammenlignet med 1990-niveauerne, og om klimaneutralitet senest i 2050. Unionen har ligeledes øget det oprindelige nationalt fastsatte bidrag i henhold til Parisaftalen fra en reduktion af drivhusgasemissionerne på mindst 40 % senest i 2030 til mindst 55 %. Evalueringen af forordning (EU) nr. 517/2014 viser imidlertid, at de forventede emissionsbesparelser frem til 2030 i forbindelse med Unionens forældede klimamål, ikke vil blive nået i fuldt omfang. (5) På grund af stigende HFC-emissioner på verdensplan besluttede parterne til Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen") i 2016 i Kigaliændringen29 at gennemføre en udfasning af HFC, som skal reducere HFC-produktionen og -forbruget med mere end 80 % over de næste 30 år. Det indebærer, at parterne skal følge en plan for reduktion af forbrug og produktion af HFC og sikre etablering af et forvaltningssystem vedrørende import, eksport og indberetning af HFC. Det anslås, at Kigaliændringen alene indebærer en reduktion af den yderligere opvarmning på op til 0,4 °C inden udgangen af århundredet. (6) Det er vigtigt, at denne forordning sikrer, at Unionen opfylder sine internationale forpligtelser i henhold til Kigaliændringen af protokollen på lang sigt, navnlig med hensyn til reduktion af forbrug og produktion af HFC, krav vedrørende indberetning og tilladelser, navnlig ved at indføre en udfasning af produktionen og en trinvis reduktion af omsætningen af HFC efter 2030. (7) For at sikre sammenhæng med protokollens krav til indberetning bør det globale opvarmningspotentiale knyttet til HFC beregnes ud fra det globale opvarmningspotentiale over 100 år for et kilogram gas sammenlignet med et kilogram CO2 på grundlag af IPCC's fjerde vurderingsrapport. For andre stoffer bør IPPC's seneste vurderingsrapport anvendes. Hvor det er muligt, bør det globale opvarmningspotentiale over 20 år oplyses for bedre at informere om klimavirkningerne af de stoffer, der er omfattet af denne forordning. (8) Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige stoffer, når en sådan udledning er ulovlig, udgør en alvorlig overtrædelse af denne forordning og bør udtrykkeligt forbydes. Operatører og fabrikanter af anlæg og udstyr bør forpligtes til at forhindre 27 Særrapport fra IPCC. Global opvarmning på 1,5 °C (august 2021). 28 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1). 29 Rådets afgørelse (EU) 2017/1541 af 17. juli 2017 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Kigaliændringen af Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (EUT L 236 af 14.9.2017, s. 1). DA 3 DA lækage af sådanne stoffer i det omfang, det er muligt, herunder gennem lækagekontrol af de(t) mest relevante anlæg eller udstyr. (9) Da processerne til produktion af nogle fluorforbindelser kan medføre betydelige emissioner af andre fluorholdige drivhusgasser som biprodukt, bør sådanne emissioner fra biprodukter destrueres eller genvindes til efterfølgende brug som forudsætning for, at fluorholdige drivhusgasser må bringes i omsætning. Producenter og importører bør pålægges at dokumentere de foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan i produktionsprocessen. (10) For at forebygge emissioner af fluorholdige stoffer er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om genvinding af stoffer fra produkter og anlæg eller udstyr og om forebyggelse af lækage af sådanne stoffer. Skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, bør behandles i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU.30 Forpligtelse til genvinding bør også udvides til at omfatte bygningsejere og entreprenører ved nedtagning af visse typer skum fra bygninger for at maksimere emissionsreduktionerne. (11) For at tilskynde til anvendelse af teknologier uden eller med lavere indvirkning på klimaet, der muligvis indebærer anvendelse af stoffer, der er giftige, brandfarlige eller er under højt tryk, bør uddannelsen af fysiske personer, der udfører aktiviteter med fluorholdige drivhusgasser, omfatte teknologier, der erstatter eller reducerer anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser, herunder oplysninger om energieffektivitetsaspekter og gældende forskrifter og tekniske standarder. Certificerings- og uddannelsesprogrammer i henhold til forordning (EU) nr. 517/2014, der kan integreres i de nationale erhvervsuddannelsessystemer, bør revideres eller tilpasses, så teknikerne er i stand til at håndtere alternative teknologier på sikker vis. (12) De eksisterende forbud mod specifikke anvendelser af svovlhexafluorid, som er det mest klimaskadelige kendte stof, bør bibeholdes og suppleres med yderligere begrænsninger for anvendelse i den kritiske strømforsyningssektor. (13) Der bør indføres forbud mod omsætning af nye anlæg eller nyt udstyr til køling, luftkonditionering og brandsikring, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, specifikke fluorholdige drivhusgasser, når der findes egnede alternativer til anvendelsen af disse. Når der ikke findes alternativer, eller disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller brugen af disse alternativer ville medføre urimeligt store udgifter, bør Kommissionen kunne give tilladelse til en undtagelse, således at sådanne produkter og anlæg eller sådant udstyr kan omsættes i en tidsbegrænset periode. (14) For at mindske den indirekte klimaeffekt ved drift af køle- og klimaanlæg bør det maksimale energiforbrug for sådanne anlæg eller sådant udstyr som fastsat i de relevante gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF31 , fortsat betragtes som begrundelse for at undtage bestemte typer anlæg eller udstyr fra forbuddet mod brug af fluorholdige drivhusgasser. 30 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38). 31 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF af 21. oktober 2009 om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter (EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10). DA 4 DA (15) Ikkegenopfyldelige beholdere til ozonlagsnedbrydende stoffer bør forbydes, da en mængde kølemiddel uundgåeligt forbliver i disse beholdere, når de tømmes, og derefter frigives i atmosfæren. I den forbindelse bør denne forordning indeholde forbud mod import, omsætning, efterfølgende levering eller tilgængeliggørelse på markedet, anvendelse, undtagen til laboratorie- og analyseformål, og eksport heraf. (16) For at lette håndhævelsen af forbud mod omsætning og begrænsninger for produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, herunder når de omsættes i beholdere, er det vigtigt at fastsætte de nødvendige mærkningskrav for disse varer. (17) For at gennemføre protokollen, herunder den gradvise reduktion af mængden af HFC, bør Kommissionen fortsat tildele kvoter til individuelle producenter og importører til omsætning af HFC, så det sikres, at den samlede tilladte kvantitative grænse og protokollen ikke overtrædes. For at beskytte integriteten af den gradvise reduktion af mængden af HFC, der kan omsættes, bør der i kvotesystemet fortsat tages hensyn til HFC, der er indeholdt i anlæg eller udstyr. (18) Beregningen af referenceværdierne og tildelingen af kvoter til individuelle producenter og importører var i starten baseret på de mængder HFC, som de indberettede som omsat i referenceperioden fra 2009 til 2012. For ikke at udelukke virksomheder fra at komme ind på markedet eller udvide deres aktiviteter bør en mindre del af den samlede maksimale mængde dog forbeholdes importører og producenter, der ikke tidligere har omsat HFC, og importører og producenter, der har en referenceværdi, og som ønsker at øge deres kvotetildeling. (19) Kommissionen bør hvert tredje år genberegne referenceværdierne og kvoterne for at sikre, at virksomheder kan fortsætte deres aktiviteter på grundlag af de gennemsnitlige mængder, de har omsat i de seneste år, herunder også virksomheder, der tidligere ikke havde en referenceværdi. (20) I betragtning af markedsværdien af den tildelte kvote er det passende at opkræve et beløb for tildelingen. Derved undgås en yderligere opsplitning af markedet til skade for de virksomheder, der har behov for forsyninger af HFC, og som allerede er afhængige af handel med HFC på det vigende marked. Det antages, at virksomheder, der beslutter ikke at gøre krav på og betale for kvoter, som de ville være berettiget til i året/årene forud for beregningen af referenceværdierne, har besluttet at forlade markedet, og de får dermed ikke tildelt en ny referenceværdi. Indtægterne bør anvendes til at dække administrative omkostninger. (21) For at opretholde fleksibiliteten på markedet for HFC i bulk bør det være muligt at overdrage kvoter fra virksomheder, der har fået tildelt en referenceværdi, til andre producenter eller importører i Unionen eller til andre producenter eller importører, som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant. (22) En central såkaldt F-gas-portal bør oprettes og drives af Kommissionen til forvaltning af kvoter for omsætning af HFC, registrering af berørte virksomheder og indberetning af alle stoffer og anlæg og alt udstyr, der bringes i omsætning, navnlig hvis udstyret på forhånd er påfyldt HFC, som ikke er blevet omsat før påfyldningen. For at sikre, at kun egentlige operatører registreres på F-gas-portalen, bør der fastsættes særlige betingelser. En gyldig registrering på F-gas-portalen bør udgøre en tilladelse, og det er et af protokollens væsentlige krav med hensyn til overvågning af handel og forebyggelse af ulovlige aktiviteter på området. DA 5 DA (23) For at sikre automatisk toldkontrol i realtid på forsendelsesniveau samt elektronisk udveksling og lagring af oplysninger om alle forsendelser af fluorholdige drivhusgasser og berørte produkter og anlæg eller udstyr, som frembydes for toldmyndighederne, er det nødvendigt at sammenkoble F-gas-portalen med Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, der er oprettet ved Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... [henvisning indsættes, når denne forordning er vedtaget].32 (24) For at gøre det muligt at overvåge denne forordnings effektivitet bør indberetningsforpligtelserne udvides til også at omfatte andre fluorholdige stoffer, der har et betydeligt globalt opvarmningspotentiale, eller som formentlig vil erstatte anvendelsen af fluorholdige drivhusgasser. Af samme årsag bør destruktion af fluorholdige drivhusgasser og import til Unionen af sådanne gasser i produkter og anlæg eller udstyr også indberettes. Der bør fastsættes bagatelgrænser for at undgå administrative byrder, som ikke står i et rimeligt forhold til målet, navnlig for små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder, når det ikke indbærer manglende overholdelse af protokollen. (25) For at sikre, at indberetninger vedrørende betydelige mængder af stoffer er nøjagtige, og at der i EU's kvotesystem tages højde for mængder af HFC indeholdt i anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, bør der stilles krav om tredjepartsverifikation. (26) Anvendelsen af konsekvente data af høj kvalitet er af afgørende betydning for at sikre kvaliteten af indberetningen af emissioner af fluorholdige drivhusgasser i henhold til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. Medlemsstaternes indførelse af indberetningssystemer for emissioner af fluorholdige drivhusgasser vil sikre overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/199933 . Data om lækage af fluorholdige drivhusgasser fra anlæg eller udstyr, der indsamles af virksomheder i henhold til nærværende forordning, kan i væsentlig grad forbedre disse emissionsindberetningssystemer. På den måde bør det sikre et bedre skøn over emissioner af fluorholdige drivhusgasser i de nationale drivhusgasopgørelser. (27) For at lette toldkontrollen er det vigtigt at præcisere, hvilke oplysninger der skal indgives til toldmyndighederne i tilfælde af import og eksport af de gasser og produkter, der er omfattet af denne forordning, samt de opgaver, der påhviler toldmyndighederne, når de gennemfører forbud og begrænsninger for import og eksport af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. (28) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør træffe alle nødvendige foranstaltninger, herunder konfiskation og beslaglæggelse, for at forhindre ulovlig indførsel til eller udførsel fra Unionen af gasser og produkter, der er omfattet af denne forordning. Reeksport af ulovligt importerede produkter omfattet af denne forordning bør under alle omstændigheder forbydes. (29) Medlemsstaterne bør sikre, at de toldmyndigheder, der foretager kontrol i henhold til denne forordning, har de nødvendige ressourcer og den fornødne viden, f.eks. ved at de tilbydes uddannelse, og er tilstrækkeligt udstyret til at håndtere tilfælde af ulovlig 32 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../... om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013, EUT C af , s. [henvisning indsættes, når denne forordning er vedtaget]. 33 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af energiunionen og klimaindsatsen (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1). DA 6 DA handel med de gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. Medlemsstaterne bør udpege de toldsteder, der opfylder disse betingelser, og som derfor har mandat til at foretage toldkontrol ved import, eksport og transit. (30) Samarbejde og udveksling af de nødvendige oplysninger mellem alle kompetente myndigheder, der er involveret i gennemførelsen af denne forordning, dvs. toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre kompetente myndigheder, der foretager inspektion, mellem medlemsstaterne og med Kommissionen, er yderst vigtigt for at bekæmpe overtrædelser af denne forordning, navnlig ulovlig handel. Af hensyn til fortroligheden ved udveksling af oplysninger vedrørende toldrisiko bør toldrisikostyringssystemet anvendes til dette formål. (31) Kommissionen bør bistås af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) ved udførelse af de opgaver, der pålægges ved denne forordning, og med henblik på at fremme samarbejde og passende udveksling af oplysninger mellem de kompetente myndigheder og Kommissionen i tilfælde af overensstemmelseskontrol og ulovlig handel med fluorholdige drivhusgasser. OLAF bør have adgang til alle nødvendige oplysninger for at lette udførelsen af kontorets opgaver. (32) Import og eksport af HFC samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder HFC, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra og til en stat, der ikke er part i protokollen, bør forbydes fra 2028. Det parallelle forbud, der er fastsat i protokollen fra 2033, bliver dermed fremrykket for at sikre, at foranstaltningerne til global reduktion af HFC-emissioner fastsat i Kigaliændringen skaber de forventede klimafordele hurtigst muligt. (33) Medlemsstaterne bør fastsætte regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af denne forordnings bestemmelser, og sikre, at de gennemføres. Sanktionerne bør være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelserne og have afskrækkende virkning. (34) Det er også nødvendigt at fastsætte administrative sanktioner af en sådan størrelse og type, at de reelt afskrækker fra at overtræde denne forordning. (35) Alvorlige overtrædelser af denne forordning bør også retsforfølges i henhold til straffelovgivningen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF.34 (36) Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder miljømyndigheder, markedstilsynsmyndigheder og toldmyndigheder, bør foretage kontrol efter en risikobaseret tilgang for at sikre overholdelse af alle bestemmelser i denne forordning. En sådan tilgang er nødvendig for at målrette indsatsen mod de aktiviteter, der udgør den største risiko for ulovlig handel med eller ulovlig udledning af fluorholdige drivhusgasser i atmosfæren. Desuden bør de kompetente myndigheder foretage kontrol, når de er i besiddelse af dokumentation for eller andre relevante oplysninger om mulige tilfælde af manglende overholdelse. Hvis det er relevant, og i det omfang det er muligt, bør sådanne oplysninger meddeles toldmyndighederne med henblik på at foretage en risikoanalyse forud for kontrol i overensstemmelse med artikel 47 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/201335 . Det er vigtigt at sikre, at de kompetente myndigheder med ansvar for opfølgning i form af pålæggelse af 34 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28). 35 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1). DA 7 DA sanktioner underrettes, når andre kompetente myndigheder har konstateret overtrædelser af denne forordning. (37) Whistleblowere kan gøre de kompetente myndigheder opmærksomme på nye oplysninger, hvilket kan hjælpe de kompetente myndigheder med at opdage overtrædelser af denne forordning og sætte dem i stand til at pålægge sanktioner. Det bør derfor sikres, at der er indført passende ordninger til at gøre det muligt for whistleblowere at advare de kompetente myndigheder om aktuelle eller mulige overtrædelser af denne forordning og til at beskytte whistleblowerne mod repressalier. Til det formål bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at Europa- Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/193736 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af dette direktiv og på beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser. (38) For at øge retssikkerheden bør anvendelsen i henhold til denne forordning af direktiv (EU) 2019/1937 på indberetninger af overtrædelser af denne forordning og på beskyttelsen af personer, der indberetter sådanne overtrædelser, afspejles i direktiv (EU) 2019/1937. Bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 bør derfor ændres. Det er op til medlemsstaterne at sikre, at denne ændring afspejles i de gennemførelsesforanstaltninger, de vedtager i overensstemmelse med direktivet, selv om hverken ændringen eller tilpasningen af nationale gennemførelsesforanstaltninger er en betingelse for, at direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne forordning og på beskyttelsen af indberettende personer. (39) Ved gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen etablere et såkaldt høringsforum for at sikre en afbalanceret deltagelse af medlemsstaternes repræsentanter og repræsentanter for civilsamfundet, herunder miljøorganisationer, repræsentanter for producenter, operatører og autoriserede personer. (40) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår krævet dokumentation for destruktion eller genvinding af biproduktion af trifluormethan under fremstillingen af andre fluorholdige stoffer, krav til tæthedskontrol, format for, oprettelse og ajourføring af fortegnelser, mindstekrav til certificeringsprogrammer og uddannelsesbeviser, format for meddelelsen om certificerings- og uddannelsesprogrammer, undtagelser for produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af et forbud mod omsætning, etiketternes udformning, fastsættelse af produktionsrettigheder for producenter af HFC, undtagelser fra kvotekravet for HFC til specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter, anlæg eller udstyr, fastsættelse af referenceværdier for producenter og importører med henblik på omsætning af HFC, de nærmere bestemmelser og detaljerede ordninger for betaling af det skyldige beløb, de nærmere ordninger for overensstemmelseserklæringen for anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, og verifikationen heraf samt for akkreditering af verifikatorer, et velfungerende register, tilladelse til handel med enheder, der ikke er omfattet af protokollen, nærmere oplysninger om verifikation af indberetning og akkreditering af verifikatorer samt format for indsendelse af 36 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/1937 af 23. oktober 2019 om beskyttelse af personer, der indberetter overtrædelser af EU-retten (EUT L 305 af 26.11.2019, s. 17). DA 8 DA indberetninger. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011.37 (41) For at ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF") for så vidt angår opstilling af en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke genvinding af gasser eller destruktion heraf er teknisk og økonomisk gennemførlig, og specificering af de teknologier, der skal anvendes, mærkningskrav, udelukkelse fra kvotekrav for HFC i overensstemmelse med beslutninger truffet af parterne til protokollen, vedrørende skyldige beløb for kvotetildeling og mekanismen for tildeling af resterende kvoter, supplerende foranstaltninger til overvågning af stoffer og produkter og anlæg eller udstyr under midlertidig opbevaring og toldprocedurer, gældende regler for overgang til fri omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, der importeres fra og eksporteres til enhver enhed, der ikke er omfattet af protokollen, ajourføring af de opførte stoffers globale opvarmningspotentiale. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning38 . For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa- Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter. (42) Beskyttelsen af fysiske personer i forbindelse med medlemsstaternes behandling af personlige data er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67939 , og beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med Kommissionens behandling af personoplysninger er underlagt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/172540 , især for så vidt angår krav til fortrolighed og behandlingssikkerhed, videregivelse af personoplysninger fra Kommissionen til medlemsstaterne, lovligheden af behandlingen samt den registreredes rettigheder, hvad angår oplysning om, indsigt i og berigtigelse af deres personoplysninger. (43) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og afgav udtalelse den [date of delivery of the opinion]. (44) Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af den grænseoverskridende karakter af de miljømæssige problemer, der behandles, og forordningens virkning på handel inden for Unionen og på ekstern handel bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. 37 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). 38 EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1. 39 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1). 40 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39). DA 9 DA nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. (45) Der skal foretages en række ændringer af forordning (EU) nr. 517/2014. Forordningen bør af klarhedshensyn ophæves og erstattes. (46) I betragtning af den årlige kvotetildeling og indberetningsprocessen, der er fastsat i denne forordning, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar [OP please insert the year after the year of the date of entry into force of this Regulation] — VEDTAGET DENNE FORORDNING: KAPITEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Genstand Ved nærværende forordning: (a) fastsættes regler om indeslutning, anvendelse, genvinding og destruktion af fluorholdige drivhusgasser og om tilknyttede hjælpeforanstaltninger og sikker anvendelse af alternative stoffer fremmes (b) indføres betingelser for import, eksport, omsætning, yderligere levering og anvendelse af fluorholdige drivhusgasser og specifikke produkter, anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser (c) indføres betingelser for specifikke anvendelser af fluorholdige drivhusgasser (d) fastsættes kvantitative begrænsninger for omsætning af hydrofluorcarboner (e) fastsættes regler om indberetning. Artikel 2 Anvendelsesområde 1. Denne forordning finder anvendelse på de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, II og II, enten alene eller i en blanding. 2. Denne forordning finder også anvendelse på produkter og anlæg eller udstyr samt dele heraf, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser. Artikel 3 Definitioner I denne forordning forstås ved: (1) "globalt opvarmningspotentiale" eller "GWP": en drivhusgas' klimaopvarmningspotentiale set i forhold til kuldioxids ("CO2") potentiale beregnet som opvarmningspotentialet af et kilogram drivhusgas over en periode på 100 år, DA 10 DA medmindre andet angives, set i forhold til et kilogram CO2 som fastsat i bilag I, II, III og VI, eller for så vidt angår blandinger beregnet i overensstemmelse med bilag VI (2) "blanding": en væske, der består af to eller flere stoffer, hvoraf mindst et er et stof opført i bilag I, II eller III (3) "ton CO2-ækvivalenter": en mængde drivhusgasser udtrykt som produktet af drivhusgassernes vægt i ton og deres globale opvarmningspotentiale (4) "hydrofluorcarboner" eller "HFC": stoffer, som er opført i bilag I, del 1, eller blandinger, der indeholder et af disse stoffer (5) "operatør": den virksomhed, der udøver de faktiske beføjelser med hensyn til den tekniske funktion af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, eller ejeren, når en medlemsstat har udpeget denne som ansvarlig for operatørens forpligtelser i særlige tilfælde (6) "bringe i omsætning": levere til eller stille til rådighed for tredjemand inden for Unionen for første gang mod eller uden betaling, toldmæssig overgang til fri omsætning i Unionen samt anvendelse af fremstillede stoffer eller anvendelse af produkter, anlæg eller udstyr, der er fremstillet til eget brug (7) "import": indførsel af stoffer, produkter, anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning i Unionens toldområde, såfremt området er dækket af en ratifikation af Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, og omfatter midlertidig opbevaring og toldprocedurerne som omhandlet i artikel 201 og 210 i forordning (EU) nr. 952/2013 (8) "eksport": udførsel fra Unionens toldområde, for så vidt området er omfattet af en ratifikation af Montrealprotokollen af 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget, af stoffer, produkter og anlæg eller udstyr (9) "hermetisk lukket anlæg eller udstyr": anlæg eller udstyr, hvori alle dele, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, gøres tætte under fremstillingsprocessen i fabrikantens lokaler ved svejsning, lodning eller en lignende permanent aflukning, herunder eventuelt lukkede ventiler eller indkapslede serviceåbninger, der muliggør korrekt reparation eller bortskaffelse (10) "beholder": et produkt, der primært er udformet til at transportere eller opbevare fluorholdige drivhusgasser (11) "genvinding": indsamling og opbevaring af fluorholdige drivhusgasser fra produkter, herunder beholdere, og anlæg eller udstyr i forbindelse med vedligeholdelse eller servicering eller inden bortskaffelse af produkter, anlæg eller udstyr (12) "genanvendelse": fornyet anvendelse af genvundne fluorholdige drivhusgasser efter en grundlæggende rensningsproces, herunder filtrering og tørring (13) "regenerering": fornyet forarbejdning af genvundne fluorholdige drivhusgasser med henblik på at overholde en specificeret standard for et ubrugt stof, under hensyntagen til stoffets påtænkte anvendelse (14) "destruktion": den proces, hvorved det hele eller det meste af en fluorholdig drivhusgas, i det mulige omfang, permanent omdannes eller nedbrydes til et eller flere stabile stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser (15) "nedlukning": udtagning af drift eller brug af et produkt, anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder en installering, der standses endeligt DA 11 DA (16) "reparation": retablering af produkter, anlæg eller udstyr, som er beskadiget eller lækker, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af fluorholdige drivhusgasser, for så vidt angår en del, som indeholder eller er udformet til at indeholde sådanne gasser (17) "installering": montering af to eller flere anlæg, udstyr eller kredsløb, der indeholder eller er udformet til at indeholde fluorholdige drivhusgasser, med det formål at montere et system på det sted, hvor det skal være i drift, som medfører samling af gasrør i et system for at slutte et kredsløb (18) "vedligeholdelse eller servicering": alle aktiviteter, undtagen genvinding, jf. artikel 8, og lækagekontrol, jf. artikel 4 og artikel 10, stk. 1, litra b), i denne forordning, som indebærer et brud i kredsløbene, der indeholder eller er udformet til at indeholde fluorholdige drivhusgasser, forsyning af systemet med fluorholdige drivhusgasser, fjernelse af et eller flere kredsløb, anlæg eller udstyr, montering på ny af to eller flere kredsløb, anlæg eller udstyr og reparation af lækager (19) "ubrugte stoffer": stoffer, som ikke tidligere har været brugt (20) "stationær": ikke normalt i bevægelse, når det er i anvendelse, herunder flytbare klimaanlæg til indendørs anvendelse (21) "mobil": normalt i bevægelse, når det er i anvendelse (22) "enkomponentskum": en skumsammensætning i en spraydåse i ureageret eller delvis reageret flydende form, som udvider sig og hærdes, når det forlader spraydåsen (23) "kølelastbil": et motorkøretøj med en masse på over 3,5 ton, der først og fremmest er konstrueret og fremstillet til godstransport, og som er udstyret med en køleenhed (24) "kølepåhængskøretøj": et køretøj, der er konstrueret og fremstillet til at blive trukket af en lastbil eller en traktor, som først og fremmest er beregnet til godstransport, og som er udstyret med en køleenhed (25) "lækagedetektionssystem": en kalibreret mekanisk, elektrisk eller elektronisk anordning til detektion af lækage af fluorholdige drivhusgasser, som ved detektion alarmerer operatøren (26) "virksomhed": enhver fysisk eller juridisk person, der udøver en af de aktiviteter, der er omhandlet i denne forordning (27) "råvare": alle fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II, og som omdannes kemisk i en proces, hvori dens oprindelige sammensætning ændres fuldstændig, og hvis emissioner er ubetydelige (28) "kommerciel brug": anvendelse til opbevaring, udstilling eller distribution af produkter til salg til slutbrugere i detailhandlen eller restaurationstjenester (29) "brandsikringsudstyr": anlæg, udstyr og systemer, der bruges til brandforebyggelses- eller brandslukningsformål, herunder brandslukkere (30) "Rankinekredsproces med organisk medium (organic Rankine cycle)": en kredsproces, der indeholder kondenserbare stoffer og omdanner varme fra en varmekilde til energi til produktion af elektrisk eller mekanisk energi (31) "forsvarsmateriel": våben, ammunition eller materiel, der er bestemt specielt til militære formål, og som er nødvendigt til beskyttelse af medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser DA 12 DA (32) "elektriske koblingsanlæg": afbrydere og kombinationer deraf med tilhørende kontrol-, måle-, beskyttelses- og reguleringsudstyr samt samlede enheder af sådanne anordninger og sådanne anlæg eller sådant udstyr med tilhørende sammenkoblinger, tilbehør, indkapslinger og understøtninger beregnet til anvendelse i forbindelse med produktion, transport, distribution og omdannelse af elektrisk energi (33) "centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg)": systemer med to eller flere kompressorer, der drives parallelt, og som er tilsluttet en eller flere almindelige kondensatorer og en række køleanordninger såsom kølediske, kummefrysere, dybfrysere eller afkølede lagerrum (34) "primært kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer": det primære kredsløb i indirekte mellemtemperatursystemer, hvori en kombination af to eller flere separate kølekredsløb er forbundet i serier, således at det primære kredsløb absorberer kondensatorvarmen fra et sekundært kredsløb for mellemtemperaturen (35) "anvendelse": anvendelse af fluorholdige drivhusgasser i forbindelse med produktion, vedligeholdelse eller servicering, herunder genpåfyldning, af produkter og anlæg eller udstyr, eller i forbindelse med andre aktiviteter, der omhandles i denne forordning (36) "etablering i Unionen": for så vidt angår en fysisk person, enhver person, som har sit sædvanlige opholdssted i Unionen, og for så vidt angår en juridisk person, enhver person, der har fast forretningssted i Unionen, jf. artikel 5, nr. 32), i forordning (EU) nr. 952/2013. KAPITEL II INDESLUTNING Artikel 4 Forebyggelse af emissioner 1. Forsætlig udledning i atmosfæren af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II er forbudt, når udledningen ikke er teknisk nødvendig for den tilsigtede anvendelse. 2. Operatører og fabrikanter af anlæg eller udstyr og installeringer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller II, samt virksomheder, der er besiddelse af sådanne anlæg eller sådant udstyr under transport eller oplagring, træffer alle nødvendige forholdsregler for at forhindre utilsigtet udledning af sådanne gasser. De træffer alle teknisk og økonomisk gennemførlige foranstaltninger for at minimere lækage af fluorholdige drivhusgasser. 3. Under produktion, oplagring, transport og overførsel af fluorholdige drivhusgasser fra en beholder eller et system til en anden beholder eller til et anlæg eller udstyr eller installering, der er opført i bilag I og II, træffer virksomheden alle nødvendige forholdsregler for i videst muligt omfang at begrænse udledningen af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og II. Dette stykke gælder også, når fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II produceres som biprodukter. 4. Hvis der konstateres lækage af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller II, skal operatørerne, producenterne af anlæg eller udstyr og installeringer samt de virksomheder, der er i besiddelse af udstyret under transport eller oplagring, sikre, at udstyret eller anlægget repareres uden unødigt ophold. DA 13 DA Er anlæg eller udstyr underlagt lækagekontrol i henhold til artikel 5, stk. 1, og er en lækage i anlægget eller udstyret blevet repareret, sikrer operatøren, at anlægget eller udstyret kontrolleres af en autoriseret fysisk person i henhold til artikel 10 inden for en måned efter reparationen for at verificere, at reparationen har været effektiv. 5. Med forbehold for artikel 11, stk. 1, første afsnit, er det forbudt at omsætte fluorholdige drivhusgasser, medmindre producenter eller importører på tidspunktet for omsætningen over for den kompetente myndighed dokumenterer, at alt trifluormethan, der produceres som biprodukt under fremstillingsprocessen, herunder ved fremstilling af råvare til deres produktion, er blevet destrueret eller genvundet med henblik på efterfølgende anvendelse med de bedste tilgængelige teknikker. Med henblik på at tilvejebringe denne dokumentation udarbejder importører og producenter en overensstemmelseserklæring og vedlægger støttedokumenter om produktionsanlægget og de afbødende foranstaltninger, der er truffet for at forebygge emissioner af trifluormethan. Producenter og importører opbevarer overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation i mindst fem år efter, at produkterne er bragt i omsætning, og stiller dem til rådighed på anmodning for de nationale kompetente myndigheder og Kommissionen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte de nærmere ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen og den tilhørende dokumentation omhandlet i andet afsnit. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2. 6. Fysiske personer, der udfører de i artikel 10, stk. 1, litra a)-c), omhandlede opgaver, er autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II. Virksomheder, der udfører installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg eller udstyr, der er anført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), er autoriserede i overensstemmelse med artikel 10 og træffer forholdsregler for at forebygge lækage af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og II. Artikel 5 Lækagekontrol 1. Operatører af anlæg eller udstyr, der indeholder 5 ton CO2-ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, eller 1 kg eller derover af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, og som ikke er indeholdt i skum, sikrer, at anlægget eller udstyret kontrolleres for lækager. Hermetisk lukkede anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 10 ton CO2- ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller 2 kg fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag II, afsnit I, kontrolleres ikke for lækager, forudsat at udstyret er mærket som hermetisk lukket, og de forbundne dele har en testet lækagerate på mindre end 3 g pr. år ved et tryk på mindst en fjerdedel af det maksimalt tilladte tryk. Elektriske koblingsanlæg kontrolleres ikke for lækage, forudsat at en af følgende betingelser er opfyldt: (a) de har en testet lækagerate på mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens tekniske specifikation, og er mærket i overensstemmelse hermed DA 14 DA (b) de er udstyret med en anordning til overvågning af tryk eller massefylde, (c) de indeholder mindre end 6 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I. 2. Stk. 1 finder anvendelse på operatører af følgende anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller bilag II, afsnit I: (a) stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr (b) stationære luftkonditioneringsanlæg eller stationært luftkonditioneringsudstyr (c) stationære varmepumper (d) stationært brandsikringsudstyr (e) køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer (f) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles). (g) elektriske koblingsanlæg. For så vidt angår de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i første afsnit, litra a)-f), udføres kontrollen af fysiske personer, der er autoriseret i overensstemmelse med reglerne i artikel 10. 3. Lækagekontrollen i medfør af stk. 1 gennemføres med følgende hyppighed: (a) for anlæg eller udstyr, der indeholder mindre end 50 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller mindre end 10 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver 12. måned, eller, såfremt der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver 24. måned (b) for anlæg eller udstyr, der indeholder 50 ton CO2-ækvivalenter eller derover, men mindre end 500 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I eller mellem 10 og 100 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver sjette måned eller, hvis der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver 12. måned (c) for anlæg eller udstyr, der indeholder 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I, eller mere end 100 kg fluorholdige drivhusgasser opført i bilag II, afsnit I: mindst hver tredje måned eller, såfremt der er installeret et lækagedetektionssystem, mindst hver sjette måned. 4. Forpligtelserne i medfør af stk. 1 vedrørende brandsikringsudstyr som omhandlet i stk. 2, litra d), anses for at være opfyldt, såfremt følgende to betingelser er opfyldt: (a) den eksisterende kontrolordning opfylder ISO 14520- eller EN 15004- standarden, og (b) brandsikringsudstyret kontrolleres lige så hyppigt, som det kræves i henhold til stk. 3. 5. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter præcisere kravene til de lækagekontroller, der i henhold til stk. 1 skal foretages for hver type anlæg eller udstyr som omhandlet i stk. 2 og identificere de dele af anlægget eller udstyret, der indebærer størst risiko for lækage. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. DA 15 DA Artikel 6 Lækagedetektionssystemer 1. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d), og som indeholder fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I i mængder på 500 ton CO2- ækvivalenter eller derover, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle lækager. 2. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra f) og g), og som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, i mængder på 500 ton CO2-ækvivalenter eller derover, og som er installeret den 1. januar 2017 eller derefter, sikrer, at anlægget eller udstyret er forsynet med et lækagedetektionssystem, som advarer operatøren eller en virksomhed med ansvar for servicering om alle lækager. 3. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-d) og f), og som er omfattet af stk. 1 eller 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres mindst en gang hver 12. måned for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende. 4. Operatører af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra g), og som er omfattet af stk. 2, sikrer, at lækagedetektionssystemerne kontrolleres mindst en gang hvert 6. år for at sikre, at de fungerer tilfredsstillende. Artikel 7 Registrering 1. Operatører af anlæg eller udstyr, der skal kontrolleres for lækage i henhold til artikel 5, stk. 1, etablerer og fører for ethvert sådant anlæg eller udstyr fortegnelser, som angiver følgende oplysninger: (a) mængden og typen af installerede gasser (b) de tilføjede mængder af gasser under installation, vedligeholdelse eller servicering eller på grund af lækage (c) hvorvidt mængderne af gasser er blevet genanvendt eller regenereret, herunder navn og adresse i Unionen på genanvendelses- eller regenereringsanlægget og i givet fald autorisationsnummer (d) mængden af genvundne gasser (e) identiteten af den virksomhed, der har installeret, serviceret, vedligeholdt og eventuelt repareret eller nedlukket anlægget eller udstyret, herunder i givet fald nummeret på dens autorisation (f) datoer for og resultater af kontrol foretaget i henhold til artikel 5, stk. 1, 2 og 3, samt datoer for og resultater af eventuelle lækagereparationer (g) for så vidt angår nedlukkede anlæg eller nedlukket udstyr, de foranstaltninger, der er truffet med henblik på genvinding og bortskaffelse af gasserne. 2. Medmindre de fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1, lagres i en database, som oprettes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, gælder følgende regler: DA 16 DA (a) de i stk. 1 omhandlede operatører opbevarer de i nævnte stykke omhandlede fortegnelser i mindst fem år (b) de virksomheder, der udøver de i stk. 1, litra e), omhandlede aktiviteter for operatører, opbevarer kopier af de i stk. 1 omhandlede fortegnelser i mindst fem år. De i stk. 1 omhandlede fortegnelser stilles på anmodning til rådighed for den pågældende medlemsstats kompetente myndighed og Kommissionen. 3. Med henblik på artikel 11, stk. 5, etablerer virksomheder, der leverer fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, fortegnelser over relevante oplysninger om køberne af fluorholdige drivhusgasser, herunder følgende: (a) numrene på købernes autorisationer (b) de respektive indkøbte mængder af sådanne gasser. Virksomheder, der leverer sådanne gasser, fører disse fortegnelser i mindst fem år. Virksomheder, der leverer sådanne gasser, stiller på anmodning sådanne fortegnelser til rådighed for den pågældende medlemsstats kompetente myndighed eller Kommissionen. 4. Kommissionen kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt fastlægge formatet for de fortegnelser, der er omhandlet i stk. 1 og 3, og præcisere, hvordan de bør etableres og føres. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. Artikel 8 Genvinding og destruktion 1. Operatører af stationære anlæg eller stationært udstyr eller af køleenheder på kølelastbiler og –påhængskøretøjer, der indeholder fluorholdige drivhusgasser opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, som ikke er indeholdt i skummaterialer, sikrer, at genvindingen af disse gasser udføres af fysiske personer, der har de relevante autorisationer, jf. artikel 10, således at gasserne genanvendes, regenereres eller destrueres. Dette krav gælder for operatører af følgende anlæg eller udstyr: (a) kølekredsløb i stationære køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg eller -udstyr (b) kølekredsløb i køleenheder til kølelastbiler og -påhængskøretøjer (c) stationære anlæg eller stationært udstyr, der indeholder opløsningsmidler, som er baseret på fluorholdige drivhusgasser (d) stationært brandsikringsudstyr (e) stationære elektriske koblingsanlæg. 2. Genvundne fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, må ikke anvendes til påfyldnings- eller genpåfyldningsudstyr, medmindre gassen er genanvendt eller regenereret. 3. Den virksomhed, som anvender en beholder med fluorholdig drivhusgas opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, skal umiddelbart inden bortskaffelsen heraf, sørge for, at DA 17 DA eventuelle restgasser genvindes for at sikre, at de genanvendes, regenereres eller destrueres. 4. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse af metalbelagte paneler, der indeholder skum med fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, så vidt muligt undgås ved genvinding med henblik på genbrug eller destruktion af skum og gasser deri. Genvindingen foretages af behørigt autoriserede fysiske personer. 5. Fra den 1. januar 2024 skal bygningsejere og entreprenører sikre, at emissionerne ved renoverings-, ombygnings- eller nedrivningsaktiviteter, der indebærer fjernelse af skum, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, i laminatplader, der er installeret i hulrum eller opbyggede strukturer, så vidt muligt undgås ved genvinding med henblik på genbrug eller destruktion af skum og gasser deri. Genvindingen foretages af behørigt autoriserede fysiske personer. Hvis det ikke er teknisk muligt at genvinde det skum, der er omhandlet i første afsnit, udarbejder bygningsejeren eller entreprenøren dokumentation for, at genvinding i det konkrete tilfælde er umulig. Dokumentationen skal opbevares i fem år og skal på anmodning stilles til rådighed for den kompetente myndighed i en medlemsstat og for Kommissionen. 6. Operatører af produkter og anlæg eller udstyr, der ikke er anført i stk. 1, 6 og 7, og som indeholder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, afsnit 1, sørger for genvinding af gasserne, medmindre det kan fastslås, at det ikke er teknisk muligt eller medfører uforholdsmæssigt store omkostninger. Operatørerne sikrer, at genvindingen udføres af behørigt autoriserede fysiske personer, således at gasserne genvindes, regenereres eller destrueres, eller sørger for, at de destrueres uden forudgående genvinding. Genvinding af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I og bilag II, del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i vejkøretøjer, der ikke er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF41 , udføres af fysiske personer med de fornødne kvalifikationer. For så vidt angår genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II, del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af direktiv 2006/40/EF, anses kun fysiske personer, der mindst har et uddannelsesbevis i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, for at have de fornødne kvalifikationer. 7. De i bilag I, del 1, opførte fluorholdige drivhusgasser og produkter, der indeholder disse gasser, må udelukkende destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt af parterne i Montrealprotokollen fra 1987 om stoffer, der nedbryder ozonlaget ("protokollen"), eller ved hjælp af teknologier, der endnu ikke er godkendt, men som er miljømæssigt ækvivalente og forenelige med EU-lovgivningen og den nationale lovgivning om affald og med de supplerende krav i henhold til denne lovgivning. Andre fluorholdige drivhusgasser, for hvilke destruktionsteknologier endnu ikke er godkendt, må udelukkende destrueres ved hjælp af de mest miljøvenlige destruktionsteknologier, der ikke medfører urimelige omkostninger, og som er 41 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12). DA 18 DA forenelige med EU-lovgivningen og den nationale lovgivning om affald og med de supplerende krav i henhold til denne lovgivning. 8. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre en liste over produkter og anlæg eller udstyr, for hvilke det anses for teknisk og økonomisk muligt at gennemføre genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og bilag II, del 1, eller destruktion af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, uden forudgående genvinding af overstående gasser, og specificerer i relevante tilfælde, hvilke teknologier der skal anvendes. 9. Medlemsstaterne fremmer genvinding, genanvendelse, regenerering og destruktion af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1. Artikel 9 Producentansvarsordninger Med forbehold af eksisterende EU-lovgivning tilskynder medlemsstaterne til udvikling af producentansvarsordninger med henblik på genvinding af fluorholdige drivhusgasser anført i bilag I og II og genanvendelse, regenerering eller destruktion heraf. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de tiltag, der er iværksat. Artikel 10 Autorisation og uddannelse 1. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på grundlag af de i stk. 5 omhandlede mindstekrav autorisationsprogrammer, herunder evalueringsprocesser. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelse for fysiske personer, som udfører følgende opgaver i forbindelse med de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser: (a) installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-g) (b) lækagekontrol som fastsat i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), af anlæg eller udstyr som omhandlet i artikel 5, stk. 1 (c) genvinding som fastsat i artikel 8, stk. 1. 2. Medlemsstaterne sikrer adgang til uddannelsesprogrammer for fysiske personer, som genvinder fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF42 , som omhandlet i stk. 5. 3. De autorisationsprogrammer og den uddannelse, der er fastsat i stk. 1 og 2, omfatter følgende: (a) gældende forskrifter og tekniske standarder 42 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF af 17. maj 2006 om emissioner fra luftkonditioneringsanlæg i motorkøretøjer og om ændring af Rådets direktiv 70/156/EØF (EUT L 161 af 14.6.2006, s. 12). DA 19 DA (b) emissionsforebyggelse (c) genvinding af fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1 (d) sikker håndtering af anlæg eller udstyr af den type og størrelse, der er omfattet af autorisationen samt (e) energieffektivitet. 4. Autorisationer i medfør af de autorisationsprogrammer, der er omhandlet i stk. 1, udstedes på betingelse af, at ansøgeren på vellykket vis har fuldført en evalueringsproces, der er indført i medfør af stk. 1, 3 og 5. 5. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter mindstekravene til autorisationsprogrammerne og uddannelsesbeviser. Disse mindstekrav præciserer for hver type anlæg eller udstyr i stk. 1 og 2 de nødvendige praktiske færdigheder og den nødvendige teoretiske viden og skelner, hvis det er hensigtsmæssigt, mellem de forskellige aktiviteter, der er omfattet heraf, bestemmelserne for autorisation eller bevis samt betingelserne for gensidig anerkendelse af autorisationer og uddannelsesbeviser. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 6. Medlemsstaterne indfører eller tilpasser på baggrund af mindstekravene omhandlet i stk. 5 autorisationsprogrammer for virksomheder, der udøver installering, servicering, vedligeholdelse, reparation eller nedlukning af anlæg eller udstyr, der er opført i artikel 5, stk. 2, litra a)-f), der indeholder de fluorholdige drivhusgasser, som er opført i bilag I og bilag II, del 1, samt andre relevante alternativer til fluorholdige drivhusgasser, for andre parter. 7. Eksisterende autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 517/2014, er fortsat gyldige, jf. de betingelser, som de oprindelig er udstedt på. 8. Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst datoen = et år efter denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen meddelelse om autorisations- og uddannelsesprogrammer. Medlemsstaterne anerkender autorisationer og uddannelsesbeviser, der er udstedt i en anden medlemsstat i henhold til denne artikel. De må ikke begrænse den frie udveksling af tjenesteydelser eller etableringsfriheden, fordi en autorisation er udstedt i en anden medlemsstat. 9. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den meddelelse, der er omhandlet af stk. 8. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 10. En virksomhed, der overdrager en opgave omhandlet i stk. 1, til en anden virksomhed, tager rimelige skridt for at sikre sig, at sidstnævnte har de fornødne autorisationer til at udføre de krævede opgaver, der er omhandlet i stk. 1. 11. Indebærer kravene i henhold til denne artikel i forbindelse med leveringen af autorisationer og uddannelse uforholdsmæssigt store byrder for en medlemsstat, fordi den har et lavt befolkningstal og derfor mangel på efterspørgsel efter den pågældende uddannelse og autorisation, kan kravene opfyldes gennem anerkendelse af autorisationer, der er udstedt i andre medlemsstater. DA 20 DA Medlemsstater, der anvender dette stykke, underretter Kommissionen, som underretter de øvrige medlemsstater. 12. Denne artikel er ikke til hinder for, at medlemsstaterne opretter yderligere autorisations- og uddannelsesprogrammer med hensyn til andre anlæg eller andet udstyr end de anlæg og det udstyr, der er omhandlet i stk. 1. KAPITEL III BEGRÆNSNINGER OG KONTROL AF ANVENDELSE Artikel 11 Begrænsning af omsætning og salg 1. Omsætning af produkter og anlæg eller udstyr, herunder dele heraf, der er anført i bilag IV, med undtagelse af forsvarsmateriel, er forbudt fra den dato, der er anført i det pågældende bilag, og som i givet fald er differentieret efter type eller globalt opvarmningspotentiale for den indeholdte gas. Produkter og anlæg eller udstyr, der på ulovlig vis er omsat efter datoen i første afsnit, må ikke efterfølgende anvendes, leveres eller tilrådighedsstilles for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, eller eksporteres. Sådanne produkter og anlæg eller udstyr må kun opbevares eller transporteres med henblik på efterfølgende bortskaffelse samt med henblik på genvinding af gassen før bortskaffelsen i henhold til artikel 8. To år efter de individuelle datoer, anført i bilag IV, er det kun tilladt efterfølgende at levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, produkter og anlæg eller udstyr, der på lovlig vis er omsat før den dato, der er anført i først afsnit, såfremt det kan dokumenteres, at produktet eller anlægget eller udstyret på lovlig vis blev omsat før denne dato. 2. Forbuddet i stk. 1, første afsnit, gælder ikke for anlæg eller udstyr, for hvilket det fastslået i de krav til miljøvenligt design, der er vedtaget i henhold til direktiv 2009/125/EF, at anlægget eller udstyret på grund af en højere energieffektivitet, når det er i drift, vil have lavere CO2-ækvivalente emissioner i hele livscyklussen, end det er tilfældet for ækvivalente anlæg eller ækvivalent udstyr, der opfylder de relevante krav til miljøvenligt design. 3. Ud over forbuddet mod omsætning, jf. bilag IV, punkt 1, er det forbudt at importere, omsætte, efterfølgende levere eller tilrådighedsstille for tredjemand inden for Unionen, mod eller uden betaling, anvende eller eksportere det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte ikkegenpåfyldelige beholdere til fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1. Sådanne beholdere må kun opbevares eller transporteres med henblik på efterfølgende bortskaffelse. Dette forbud gælder ikke for beholdere, der er beregnet til laboratorie- og analyseformål. Dette stykke gælder for: (a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet (ikkegenanvendelige) samt DA 21 DA (b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning. 4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for, at produkter og anlæg eller udstyr, der er anført i bilag IV, herunder dele deraf, som indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan omsættes, når det godtgøres, at: (a) der for et bestemt produkt, anlæg eller udstyr eller for en bestemt kategori af produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer hertil, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde, eller (b) anvendelsen af teknisk mulige og sikre alternativer ville medføre uforholdsmæssigt store omkostninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 5. Det er kun tilladt for virksomheder, der har de fornødne autorisationer i henhold til artikel 10, stk. 1, litra a), eller uddannelsesbeviser i henhold til artikel 10, stk. 2, eller virksomheder, som beskæftiger personer, der har en sådan autorisation eller et sådant uddannelsesbevis, at købe de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I eller bilag II, del 1, med henblik på udførelse af installering, servicering, vedligeholdelse eller reparation af anlæg eller udstyr, der indeholder eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, jf. artikel 5, stk. 2, litra a)-g), samt artikel 10, stk. 2. Dette stykke er ikke til hinder for, at uautoriserede virksomheder, som ikke udfører sådanne aktiviteter, indsamler, transporterer eller leverer fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1. 6. Anlæg eller udstyr, som ikke er hermetisk lukket, og som er påfyldt fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, må kun sælges til en slutbruger, hvis det ledsages af dokumentation for, at installeringen vil blive foretaget af en virksomhed, der er autoriseret i overensstemmelse med artikel 10. Artikel 12 Mærkning og produkt-, anlægs- og udstyrsoplysninger 1. Følgende produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, som opført i bilag I og II, må kun omsættes, hvis de er mærket: (a) køleanlæg eller -udstyr (b) luftkonditioneringsanlæg eller -udstyr (c) varmepumper (d) brandsikringsudstyr (e) elektriske koblingsanlæg (f) spraydåser, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, herunder dosisinhalatorer DA 22 DA (g) alle beholdere med fluorholdige drivhusgasser (h) opløsningsmidler, som er baseret på fluorholdige drivhusgasser (i) Rankinekredsprocesser med organisk medium (organic Rankine cycles). 2. Produkter, anlæg eller udstyr omfattet af en undtagelse, jf. artikel 11, stk. 4, skal mærkes i overensstemmelse hermed og indeholde en henvisning til, at de pågældende produkter eller det pågældende anlæg eller udstyr kun må anvendes til det formål, der er omfattet af en undtagelse efter nævnte artikel. 3. Den i henhold til stk. 1 krævede mærkning skal omfatte følgende oplysninger: (a) en oplysning om, at produktet, anlægget eller udstyret indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller at det kun fungerer ved hjælp af sådanne gasser (b) det almindeligt anvendte handelsnavn for den pågældende fluorholdige drivhusgas eller, hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse (c) fra den 1. januar 2017 mængden, udtrykt i vægt og i CO2-ækvivalenter, af fluorholdige drivhusgasser i produktet, anlægget eller udstyret, eller den mængde fluorholdige drivhusgasser, som anlægget eller udstyret er udformet til at indeholde, samt gassernes globale opvarmningspotentiale. Mærket skal indeholde følgende oplysninger, hvor det er relevant: (a) en henvisning til, at de fluorholdige drivhusgasser befinder sig i et hermetisk lukket anlæg eller udstyr (b) en henvisning til, at de elektriske koblingsanlæg har en testet lækagerate på mindre end 0,1 % pr. år, jf. producentens tekniske specifikation. 4. Det i henhold til stk. 1 krævede mærke skal være let læseligt, må ikke kunne slettes og skal anbringes enten: (a) tæt på serviceåbninger til påfyldning eller genvinding af fluorholdige drivhusgasser eller (b) på den del af produktet, anlægget eller udstyret, der indeholder de fluorholdige drivhusgasser. Mærket skal udfærdiges på det eller de officielle sprog i den medlemsstat, hvor varen skal omsættes. 5. Skummaterialer og polyolblandinger, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, som opført i bilag I og II, må ikke omsættes, medmindre de fluorholdige drivhusgasser identificeres med et mærke, som angiver det almindeligt anvendte handelsnavn, eller, hvis et sådant ikke findes, den kemiske betegnelse. Mærket skal klart angive, at skummaterialet eller polyolblandingerne indeholder fluorholdige drivhusgasser. Hvis der er tale om skumplader, skal oplysningerne klart og uudsletteligt være anført på pladerne. 6. Regenererede eller genanvendte fluorholdige drivhusgasser mærkes med oplysning om, at stoffet er regenereret eller genanvendt, om partiets referencenummer (batchnummer) og regenererings- eller genanvendelsesanlæggets navn og adresse i Unionen. 7. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på destruktion, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må destrueres. DA 23 DA 8. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, med henblik på direkte eksport, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må eksporteres direkte. 9. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse i forsvarsmateriel, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål. 10. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I og II, der omsættes med henblik på ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål. 11. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på anvendelse som råvare, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes som råvare. 12. Fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I, der omsættes med henblik på fremstilling af dosisinhalatorer til administration af lægemiddelbestanddele, mærkes med oplysning om, at indholdet af beholderen kun må anvendes til dette formål. 13. Med hensyn til hydrofluorcarboner skal mærket, der er omhandlet i stk. 7-11, medtage oplysningen "fritaget for kvoter i henhold til forordning (EU) …/… [OP: tilføj venligst henvisning til denne forordning]". Hvor der ikke findes mærkningskrav, som omhandlet i første afsnit og i stk. 7-11, er hydrofluorcarboner underlagt kvotekravene i henhold til artikel 16, stk. 1. 14. I de i bilag IV, punkt 3, 8, 18, litra b) og c), 19 og 20 omhandlede tilfælde mærkes produktet med oplysning om, at de kun må anvendes, hvis det er påkrævet i henhold til den specificerede sikkerhedsstandard. I de i bilag IV, punkt 20 og 22 omhandlede tilfælde, mærkes produktet med oplysning om, at produktet kun må anvendes, hvis det er påkrævet i henhold til den specificerede medicinske anvendelse. 15. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 3 og 5, skal indgå i brugsanvisninger for de pågældende produkter og det pågældende anlæg eller udstyr. Når der er tale om produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, jf. bilag I og II, med et globalt opvarmningspotentiale på 150 eller derover, skal disse oplysninger også medtages i varebeskrivelser, der anvendes til reklame. 16. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den mærkning, der er omhandlet i stk. 1 og stk. 4-14. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 17. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af mærkningskravene i stk. 4- 14, hvis det er hensigtsmæssigt i betragtning af den kommercielle eller teknologiske udvikling. Artikel 13 Begrænsning af anvendelse 1. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til magnesiumstøbning og i forbindelse med genanvendelse af magnesiumstøbelegeringer. DA 24 DA 2. Det er forbudt at anvende svovlhexafluorid til oppumpning af bildæk. 3. Fra 1. januar 2024 er det forbudt at anvende de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, til servicering eller vedligeholdelse af køleanlæg eller køleudstyr. Dette stykke finder ikke anvendelse på forsvarsmateriel eller anlæg eller udstyr beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C. Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på følgende kategorier af fluorholdige drivhusgasser før den 1. januar 2030: (a) regenererede fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr, forudsat at de er mærket i overensstemmelse med artikel 12, stk. 6 (b) genanvendte fluorholdige drivhusgasser, opført i bilag I, med et globalt opvarmningspotentiale på 2 500 eller derover, som anvendes til vedligeholdelse eller servicering af eksisterende køleanlæg eller udstyr, forudsat at de er genvundet fra sådanne anlæg eller sådant udstyr. Sådanne genanvendte gasser må kun anvendes af den virksomhed, som har udført genvindingen som led i vedligeholdelse eller servicering, eller den virksomhed, for hvem genvindingen blev udført som led i vedligeholdelse eller servicering. Det i første afsnit omhandlede forbud finder ikke anvendelse på køleanlæg eller udstyr, der er omfattet af en undtagelse i henhold til artikel 11, stk. 4. 4. Fra 1. januar 2026 er det forbudt at anvende desfluran som anæstetika til inhalation, medmindre en sådan anvendelse er strengt nødvendig, og der ikke kan anvendes anden anæstetika af medicinske grunde. Brugeren skal efter anmodning fremlægge dokumentation for den medicinske begrundelse over for medlemsstatens kompetente myndighed og Kommissionen. KAPITEL IV PRODUKTIONSPLAN SAMT REDUKTION AF MÆNGDEN AF HYDROFLUORCARBONER, DER OMSÆTTES Artikel 14 Fremstilling af hydrofluorcarboner 1. Fremstilling af hydrofluorcarboner er tilladt, i det omfang producenterne har fået tildelt produktionsrettigheder af Kommissionen som fastsat i denne artikel. 2. Kommissionen tildeler ved hjælp af gennemførelsesretsakter produktionsrettigheder på grundlag af bilag V til producenter, der har fremstillet hydrofluorcarboner i 2022, baseret på de indberettede data i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 517/2014. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2. 3. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter efter en anmodning fra en medlemsstats kompetente myndighed ændre de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 2, med henblik på at tildele supplerende produktionsrettigheder til DA 25 DA de producenter, der er omhandlet i stk. 2, eller andre virksomheder der er etableret i Unionen, under overholdelse af medlemsstatens produktionsgrænse i henhold til protokollen. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2. 4. Tre år efter vedtagelsen af de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 2, samt hvert tredje år derefter, reviderer og ændrer Kommissionen, hvis det er nødvendigt, disse gennemførelsesretsakter under hensyntagen til de ændringer, der foretages af produktionsrettighederne, i henhold til artikel 15 i løbet af den forudgående treårsperiode. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2. Artikel 15 Overdragelse og godkendelse af produktionsrettigheder til industriel rationalisering 1. Producenter kan med henblik på industriel rationalisering inden for en medlemsstat helt eller delvist overdrage deres produktionsrettigheder til andre virksomheder i den pågældende medlemsstat, så længe parternes produktionsgrænse i henhold til protokollen overholdes. Overdragelserne godkendes af Kommissionen og de relevante kompetente myndigheder og gennemføres via F-gas-portalen. 2. Kommissionen kan med henblik på industriel rationalisering mellem medlemsstaterne i forståelse med både den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor der overskydende produktionsrettigheder står til rådighed, via F-gas-portalen give en producent tilladelse til at overskride sin produktion, jf. artikel 14, stk. 2, med en vis mængde, under hensyntagen til de betingelser, der er fastsat i protokollen. 3. Kommissionen kan i forståelse med både den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den pågældende produktion foregår, og den kompetente myndighed for den berørte tredjelandspart give en producent tilladelse til at sammenlægge de beregnede produktionsniveauer, som omhandlet i artikel 14, stk. 2, med de beregnede produktionsniveauer, der er tilladt for en producent i en tredjelandspart i henhold til protokollen og den pågældende producents nationale lovgivning, med henblik på industriel rationalisering med en tredjelandspart, når de sammenlagte beregnede produktionsniveauer for de to producenter ikke fører til en overskridelse af produktionsrettigheder i henhold til Montrealprotokollen, og anden relevant national lovgivning overholdes. Artikel 16 Reduktion af mængden af hydrofluorcarboner, der omsættes 1. Omsætning af hydrofluorcarboner er kun tilladt i det omfang, producenterne og importørerne har fået tildelt kvoter af Kommissionen som fastsat i artikel 17. Producenter og importører sikrer, at mængderne af hydrofluorcarboner, som de omsætter, ikke overstiger deres respektive kvoter, de har til rådighed på det tidspunkt, hvor de omsættes. 2. Stk. 1 finder ikke anvendelse på hydrofluorcarboner: DA 26 DA (a) der importeres til Unionen med henblik på destruktion (b) der anvendes af en producent i råvareanvendelser, eller der af en producent eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik på anvendelse i råvareanvendelser (c) der af en producent eller importør leveres direkte til virksomheder med henblik på eksport fra Unionen, som ikke er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr, når disse hydrofluorcarboner ikke efterfølgende stilles til rådighed for nogen anden part i Unionen forud for eksporten (d) der af en producent eller importør leveres direkte med henblik på anvendelse i forsvarsmateriel (e) der af en producent eller importør leveres direkte til en virksomhed, som anvender dem til ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning (Chemical Vapour Deposition) i halvlederindustrien. 3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af denne artikels stk. 2 og udelukke hydrofluorcarboner fra kvotekravet i stk. 1 som følge af afgørelser truffet af parterne i protokollen. 4. Kommissionen kan undtagelsesvis ved hjælp af gennemførelsesretsakter, efter en begrundet anmodning fra en kompetent myndighed i en medlemsstat og under hensyntagen til målene for denne forordning, give tilladelse til en tidsbegrænset undtagelse på op til fire år, der giver mulighed for at udelukke hydrofluorcarboner til anvendelse i specifikke anvendelser eller specifikke kategorier af produkter og anlæg eller udstyr fra kvotekravet i stk. 1, når det i anmodningen godtgøres, at: (a) der til disse bestemte anvendelser, produkter, anlæg eller udstyr ikke findes alternativer, eller at disse ikke kan anvendes af tekniske eller sikkerhedsmæssige grunde og (b) der ikke kan sikres en tilstrækkelig forsyning af hydrofluorcarboner, uden at det ville medføre uforholdsmæssigt store omkostninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 5. Emissionen af hydrofluorcarboner under produktionen anses for at være omsat det år, hvor de forekommer. 6. Denne artikel og artikel 17, 20-29 og 31 gælder også for hydrofluorcarboner, der er indeholdt i polyolblandinger. Artikel 17 Fastsættelse af referenceværdier og tildeling af kvoter til omsætning af hydrofluorcarboner 1. Senest den 31. oktober [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert tredje år derefter fastsætter Kommissionen referenceværdierne for producenter og importører i overensstemmelse med bilag VII vedrørende omsætning af hydrofluorcarboner. DA 27 DA Kommissionen fastsætter disse referenceværdier for alle importører og producenter, der har importeret eller produceret hydrofluorcarboner i de foregående tre år, ved hjælp af en gennemførelsesretsakt, som fastsætter referenceværdierne for alle importører og producenter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 2. En importør eller producent kan give Kommissionen meddelelse om varig succession eller erhvervelse af den del af sin virksomhed, der er relevant for denne artikel, og som resulterer i en ændring af fordelingen af sine og den retlige efterfølgers referenceværdier. Kommissionen kan anmode om relevant dokumentation herfor. De justerede referenceværdier gøres tilgængelige i F-gas-portalen. 3. Senest den 1. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert tredje år derefter kan producenterne og importørerne afgive en erklæring med henblik på at få kvoter fra reserven, jf. bilag VIII, via F-gas-portalen. 4. Senest den 31. december [PO: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter, tildeler Kommissionen kvoter for omsætning af hydrofluorcarboner til hver producent og importør, jf. bilag VIII. Kvoterne meddeles importørerne og producenterne via F-gas-portalen. 5. Tildelingen af kvoter er betinget af betaling af det skyldige beløb svarende til tre euro for hvert ton CO2-ækvivalenter af kvoten, der skal tildeles. Via F-gas-portalen meddeles importørerne og producenterne det samlede skyldige beløb for sin beregnede maksimale tildeling af kvoter for det følgende kalenderår og betalingsfristen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge bestemmelserne og de nærmere ordninger vedrørende betaling af det skyldige beløb. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. Importørerne og producenterne kan nøjes med at betale for en del af den beregnede maksimale tildeling af kvoter, de har fået tilbudt. I så fald tildeles disse importører og producenter kvoten svarende til den betaling, der er afholdt inden for den fastsatte frist. Kommissionen omfordeler kvoten, for hvilken betaling ikke er afholdt inden for den fastsatte frist, uden betaling, udelukkende til de importører og producenter, der har betalt det samlede skyldige beløb for deres beregnede maksimale tildeling af kvoter som omhandlet i første afsnit, og som har afgivet en erklæring som omhandlet i stk. 3. Denne fordeling foretages på grundlag af hver importørs eller producents andel af summen af den samlede beregnede maksimale tildeling af kvoter, der tilbydes og betales fuldt ud af disse importører og producenter. Kommissionen bemyndiges til ikke fuldt ud at tildele den maksimale mængde, der er omhandlet i bilag VII, eller tildele supplerende kvoter som en nødløsning ved gennemførelsesproblemer i løbet af tildelingsperioden. 6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 med henblik på at ændre stk. 5 for så vidt angår de skyldige beløb for tildeling af kvoter og ordningen for tildeling af de resterende kvoter, hvis det er nødvendigt for at forhindre større forstyrrelser på markedet for hydrofluorcarboner, eller hvis ordningen ikke opfylder sit formål og har uønskede eller utilsigtede virkninger. DA 28 DA 7. Indtægterne fra tildelingen af kvoter udgør eksterne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Disse indtægter afsættes til LIFE-programmet og udgiftsområde 7 i den flerårige finansielle ramme (Den Europæiske Offentlige administration) til dækning af udgifter til eksternt personale, som arbejder med administrationen af tildelingen af kvoter, IT-tjenester og forvaltningssystemer med henblik på gennemførelsen af denne forordning og for at sikre overholdelse af protokollen. Eventuelle tiloversblevne indtægter efter dækning af disse omkostninger overføres til det almindelige EU-budget. Artikel 18 Betingelser for registrering og tildeling af kvoter 1. Der tildeles kun kvoter til producenter eller importører, som er etableret i Unionen, eller som har bemyndiget en enerepræsentant, der er etableret i Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/200643 . 2. Det er alene importører og producenter, der har handlet med kemikalier i tre på hinanden følgende år forud for kvotetildelingsperioden, som har tilladelse til at indgive en erklæring som omhandlet i artikel 17, stk. 3, eller få tildelt en kvote på dette grundlag i henhold til artikel 17, stk. 4. Importørerne og producenterne skal efter anmodning fremlægge dokumentation herfor for Kommissionen. 3. I forbindelse med registrering i F-gas-portalen angiver importører og producenter en fysisk adresse, hvor selskabet er beliggende, og hvorfra det driver sin virksomhed. Kun én virksomhed kan registreres på samme fysiske adresse. Med henblik på at indgive en erklæring vedrørende kvoter, jf. artikel 17, stk. 3, og få tildelt en kvote, jf. artikel 17, stk. 4, samt med henblik på at fastsætte referenceværdier i henhold til artikel 17, stk. 1, betragtes alle virksomheder, der har samme egentlige ejer, som én enkelt virksomhed. Det er kun den ene virksomhed, som er registreret først i registret, medmindre den egentlige ejer har angivet andet, som har ret til en referenceværdi, jf. artikel 17, stk. 1, og få tildelt en kvote, jf. artikel 17, stk. 4. Artikel 19 Forudgående påfyldning af anlæg eller udstyr med hydrofluorcarboner 1. Køle-, luftkonditionerings- og varmepumpeanlæg eller -udstyr, der er påfyldt hydrofluorcarboner, må ikke omsættes, medmindre der i kvotesystemet i dette kapitel er taget hensyn til de hydrofluorcarboner, som udstyret eller anlægget er påfyldt. 43 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1). DA 29 DA 2. Ved omsætning af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, jf. stk. 1, sikrer producenterne og importørerne af anlægget eller udstyret, at overholdelsen af stk. 1 er fuldt ud dokumenteret, og udsteder i den henseende en overensstemmelseserklæring. Ved udstedelsen af overensstemmelseserklæringen påtager producenterne og importørerne af anlæg eller udstyr sig ansvaret for overholdelsen af dette stykke samt stk. 1. Producenter og importører af anlæg eller udstyr opbevarer denne dokumentation og overensstemmelseserklæringen i en periode på mindst fem år efter anlæggets eller udstyrets omsætning og stiller den til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen, hvis de anmoder herom. 3. Såfremt hydrofluorcarbonerne i dette anlæg eller udstyr, som omhandlet i stk. 1, ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, sikrer importørerne af dette anlæg eller udstyr, at dokumentationens nøjagtighed og overensstemmelseserklæringen samt rigtigheden af deres rapport, jf. artikel 26, senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter, kontrolleres for det foregående kalenderår, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, som er registreret i F-gas-portalen. Den uafhængige revisor skal enten være: (a) godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF44 eller (b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats lovgivning. 4. Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter de nærmere ordninger vedrørende overensstemmelseserklæringen som omhandlet i stk. 2, kontrollen, der forestås af en uafhængig revisor, og af akkrediteringen af verifikatorer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 5. Importører af anlæg eller udstyr som omhandlet i stk. 1, der ikke er etableret i Unionen, bemyndiger en enerepræsentant hos en virksomhed inden for Unionen, som bærer det fulde ansvar for efterlevelse af denne forordning. Enerepræsentanten kan være den samme som den, der er blevet bemyndiget i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1907/2006. 6. Denne artikel finder ikke anvendelse på virksomheder, der har omsat mindre end 100 ton CO2-ækvivalenter af hydrofluorcarboner, pr. år, i anlægget eller udstyret, som omhandlet i stk. 1. 44 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32). DA 30 DA Artikel 20 F-gas-portalen 1. Kommissionen opretter og driver et elektronisk system til administration af kvotesystemet, udstedelse af import- og eksporttilladelser og indberetning ("F-gas- portalen"). 2. Kommissionen sikrer sammenkobling af F-gas-portalen med Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet gennem Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet — System til udveksling af tilladelser, der er oprettet ved forordning (EU) …/… [komplet henvisning indsættes, når forordningen er vedtaget]. 3. Medlemsstaterne sikrer sammenkobling af deres nationale kvikskrankemiljø på toldområdet med Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet — System til udveksling med hensyn til udveksling af oplysninger inden for F-gas- portalen. 4. Virksomheder skal have en gyldig registrering i F-gas-portalen forud for import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder fluorholdige drivhusgasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring og følgende aktiviteter: (a) indgivelse af erklæringer i henhold til artikel 17, stk. 3 (b) tildeling af en kvote for omsætning af hydrofluorcarboner, jf. artikel 17, stk. 4, eller overdragelse eller modtagelse af en kvote, jf. artikel 21, stk. 1, eller overdragelse eller modtagelse af en tilladelse til at anvende kvoter, jf. artikel 21, stk. 2, eller delegering af denne beføjelse til at anvende kvoter, jf. artikel 21, stk. 3 (c) levering eller modtagelse af hydrofluorcarboner til de formål, der er opført i artikel 16, stk. 2, litra a)-e) (d) udførelse af de aktiviteter, der kræver indberetning, jf. artikel 26 (e) tildeling af produktionsrettigheder i henhold til artikel 14 og for at foretage eller modtage en overdragelse samt godkendelse af produktionsrettigheder som omhandlet i artikel 15 (f) kontrol af indberetninger som omhandlet i artikel 19, stk. 3, og artikel 26, stk. 8. Registreringen er først gyldig, når Kommissionen validerer den, og så længe den ikke er suspenderet eller annulleret af Kommissionen eller trukket tilbage af virksomheden. 5. En gyldig registrering i F-gas-portalen betragtes som en tilladelse, som krævet i henhold til artikel 22, på det tidspunkt, hvor import eller eksport finder sted. 6. Kommissionen sikrer, i det omfang det er nødvendigt, ved hjælp af gennemførelsesretsakter, at F-gas-portalen fungerer problemfrit. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 7. De kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne, i medlemsstaterne har adgang til F-gas-portalen for at gøre det muligt at gennemføre de relevante krav og DA 31 DA kontrol. Toldmyndighedernes adgang til F-gas-portalen sikres via Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet. Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sikrer fortrolighed af oplysningerne i F-gas-portalen. 8. Importørernes og producenternes egne anmodninger om berigtigelse af de oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen, vedrørende overdragelse af kvoter, jf. artikel 21, stk. 1, tilladelser til at anvende kvoter, jf. artikel 21, stk. 2, eller delegering af beføjelser, jf. artikel 21, stk. 3, meddeles med samtykke fra alle de virksomheder, der er involveret i transaktionen, Kommissionen uden unødigt ophold og senest den 31. marts i det år, der følger efter det år, hvor overdragelsen af kvoter eller tilladelsen til at anvende kvoter registreres, og skal underbygges med dokumentation for, at berigtigelsen vedrører en skrivefejl. Uanset betingelserne i første afsnit afslås anmodninger om berigtigelse af oplysninger, der krænker andre importørers og producenters rettigheder, som ikke er involveret i den underliggende transaktion. Artikel 21 Overdragelse af kvoter og tilladelse til at anvende kvoter til omsætning af hydrofluorcarboner i importerede anlæg eller importeret udstyr 1. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen overdrage sin tildelte kvote helt eller delvis på basis af artikel 17, stk. 4, til en anden producent eller importør i Unionen eller til en anden producent eller importør, som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant som omhandlet i artikel 18, stk. 1. Overdragede kvoter som omhandlet i første afsnit må ikke overdrages endnu en gang. 2. Enhver producent eller importør, som der er fastsat en referenceværdi for i henhold til artikel 17, stk. 1, kan i F-gas-portalen give en virksomhed i Unionen eller en virksomhed, som er repræsenteret i Unionen af en enerepræsentant, jf. artikel 19, stk. 5, tilladelse til at anvende hele eller en del af sin kvote med henblik på import af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19. De respektive mængder af hydrofluorcarboner anses for at være omsat af den producent eller importør, der har givet tilladelsen, på det tidspunkt, hvor tilladelsen blev givet. 3. Enhver virksomhed, der modtager en tilladelse, kan delegere beføjelsen til at anvende kvoter, der er givet i overensstemmelse med stk. 2, i F-gas-portalen til en virksomhed med henblik på import af anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19. En delegeret beføjelse må ikke delegeres endnu en gang. 4. Overdragelser af kvoter, tilladelser til at anvende kvoter og delegering af beføjelser, der foretages via F-gas-portalen, er kun gyldige, hvis den modtagende virksomhed godkender det via F-gas-portalen. DA 32 DA KAPITEL V HANDEL Artikel 22 Import og eksport For import eller eksport af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder disse gasser, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, undtagen i forbindelse med midlertidig opbevaring, kræves en gyldig tilladelse forelagt toldmyndighederne i henhold til artikel 20, stk. 4. Fluorholdige drivhusgasser, der importeres til Unionen, betragtes som ubrugte gasser. Artikel 23 Kontrol af handel 1. Toldmyndighederne og markedsovervågningsmyndighederne sikrer, at de ved denne forordning fastsatte forbud og andre begrænsninger med hensyn til import og eksport er opfyldt. 2. Med henblik på overgang til fri omsætning er virksomheden, der er i besiddelse af kvoter eller tilladelser til at anvende kvoter som krævet i medfør af denne forordning, og som er registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, den importør, som er anført i toldangivelsen. Med henblik på import, ud over overgang til fri omsætning, er virksomheden, som er registreret i F-gas-portalen, jf. artikel 20, klarereren som anført i toldangivelsen. Med henblik på eksport er eksportøren den virksomhed, som er registreret i F-gas- portalen, jf. artikel 20, som anført i toldangivelsen. 3. I forbindelse med import af fluorholdige drivhusgasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder. eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, skal importøren, eller hvis en sådan ikke findes, klarereren som anført i toldangivelsen eller i angivelsen til midlertidig opbevaring — og i forbindelse med eksport skal eksportøren som anført i toldangivelsen — oplyse toldmyndighederne følgende i angivelsen, hvis det er relevant: (a) registrerings- og identifikationsnummer i F-gas-portalen (b) registrerings- og identificeringsnummeret for økonomiske operatører (EORI- nummer) (c) nettomassen af bulkgasser og gasser i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr (d) varekoden, hvorunder varerne er henført (e) ton CO2-ækvivalenter af bulkgasser og af gasser, som er indeholdt i produkter og anlæg eller udstyr og dele deraf. 4. Toldmyndighederne verificerer navnlig, at den importør, som i forbindelse med overgang til fri omsætning er anført i toldangivelsen, har kvoter eller tilladelser til at anvende kvoter som krævet i denne forordning, inden varerne overgår til fri omsætning. Toldmyndighederne sikrer også, at importøren, som i forbindelse med import er anført i toldangivelsen, eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, og at DA 33 DA eksportøren, som i forbindelse med eksport er anført i toldangivelsen, er registreret i F-gas-portalen i henhold til artikel 20. 5. Hvor det er relevant, videregiver toldmyndighederne oplysninger vedrørende toldbehandlingen af varer til F-gas-portalen via Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet. 6. Importørerne af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I og bilag II, del 1, i genanvendelige beholdere stiller en overensstemmelseserklæring til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelsen vedrørende overgangen til fri omsætning indgives, herunder dokumentation for hvilke ordninger der er indført med hensyn til returnering af beholderen med henblik på genpåfyldning. 7. Importører af fluorholdige drivhusgasser stiller den i artikel 4, stk. 5, omhandlede dokumentation til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelse vedrørende overgangen til fri omsætning i Unionen indgives. 8. Overensstemmelseserklæringen og dokumentationen, jf. artikel 19, stk. 2, stilles til rådighed for toldmyndighederne på det tidspunkt, hvor toldangivelse vedrørende overgang til fri omsætning i Unionen indgives. 9. Toldmyndighederne kontrollerer, at de ved denne forordning fastsatte regler med hensyn til import og eksport er opfyldt, når der udføres kontrol på baggrund af risikoanalysen i forbindelse med rammen for toldrisikostyring og i henhold til artikel 46 i forordning (EU) nr. 952/2013. I risikoanalysen tages der navnlig hensyn til alle foreliggende oplysninger om sandsynligheden for ulovlig handel med fluorholdige drivhusgasser, og om den pågældende virksomhed tidligere har overholdt reglerne. 10. Når toldmyndighederne på baggrund af en risikoanalyse foretager fysisk toldkontrol af de gasser og produkter, der er omfattet af denne forordning, kontrollerer toldmyndighederne bl.a. følgende vedrørende import og eksport: (a) at de varer, der er frembudt, svarer til dem, som er beskrevet i tilladelsen og i toldangivelsen (b) at produktet og anlægget eller udstyret, der er frembudt, ikke er omfattet af de begrænsninger, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1 og stk. 3 (c) at varerne er korrekt mærket i overensstemmelse med artikel 12, inden varerne overgår til fri omsætning. Importøren eller, hvis en sådan ikke findes, klarereren, eller eksportøren stiller sin tilladelse til rådighed for toldmyndighederne under toldkontrollen i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 952/2013. 11. Toldmyndighederne eller markedsovervågningsmyndighederne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at forhindre forsøg på at importere eller eksportere de stoffer og produkter, der er omfattet af denne forordning, og for hvilke ind- eller udpassage til eller fra området allerede ikke er tilladt. 12. Toldmyndighederne konfiskerer eller beslaglægger ikkegenpåfyldelige beholdere, der er forbudt i henhold til denne forordning, med henblik på bortskaffelse i henhold til artikel 197 og 198 i forordning (EU) nr. 952/2013. Desuden tilbagekalder eller tilbagetrækker markedsovervågningsmyndighederne sådanne beholdere fra markedet DA 34 DA i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/102045 . For andre stoffer og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, kan der træffes alternative foranstaltninger for at forhindre ulovlig import, efterfølgende levering eller eksport, navnlig i forbindelse med hydrofluorcarboner, der omsættes i bulk eller i påfyldte produkter og anlæg eller udstyr i strid med de kvote- og godkendelseskrav, der er fastsat i denne forordning. Det er forbudt at reeksportere gasser samt produkter og anlæg eller udstyr, der ikke overholder bestemmelserne i denne forordning. 13. Medlemsstaternes toldmyndigheder anviser eller godkender toldsteder eller andre steder og anviser vej hertil, jf. artikel 135 og 267 i forordning (EU) nr. 952/2013, for så vidt angår frembydelse af de bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser og produkter samt anlæg eller udstyr som omhandlet i artikel 19 ved deres indpassage eller udpassage til eller fra Unionens toldområde. Disse toldsteder eller andre steder skal være tilstrækkelig udstyret til at kunne foretage den relevante fysiske kontrol på baggrund af en risikoanalyse og have viden om forhold relateret til forebyggelse af ulovlige aktiviteter i henhold til denne forordning. Kun de anviste eller godkendte steder og toldsteder, der er omhandlet i første afsnit, har tilladelse til at indlede eller afslutte en forsendelsesprocedure for de gasser og produkter samt anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning. Artikel 24 Foranstaltninger for tilsyn i forbindelse med illegal handel Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre supplerende foranstaltninger i tillæg til de ved denne forordning fastsatte foranstaltninger for tilsyn med fluorholdige drivhusgasser samt med produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, når disse er under midlertidig opbevaring eller en toldprocedure, herunder toldoplag- eller frizoneproceduren eller transitforsendelse gennem Unionens toldområde, ud fra en vurdering af den potentielle risiko for illegal handel ved sådanne bevægelser, herunder sporing af metoder for omsatte gasser, og under hensyntagen til sådanne foranstaltningers miljøfordele og samfundsøkonomiske virkninger. Artikel 25 Handel med stater eller organisationer for regional økonomisk integration og med territorier, der ikke er omfattet af protokollen 1. Fra 1. januar 2028 forbydes import og eksport af hydrofluorcarboner og af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, fra hhv. til en stat eller organisation for regional økonomisk integration, som ikke har givet sit samtykke til at være bundet af de bestemmelser i protokollen, der gælder for disse gasser. 2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 som supplement til denne forordning ved at indføre 45 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1020 af 20. juni 2019 om markedsovervågning og produktoverensstemmelse og om ændring af direktiv 2004/42/EF og forordning (EF) nr. 765/2008 og (EU) nr. 305/2011 (EUT L 169 af 25.6.2019, s. 1). DA 35 DA reglerne for overgang til fri omsætning i Unionen og eksport af produkter og anlæg eller udstyr, som er importeret fra hhv. eksporteret til en stat eller organisation for regional økonomisk integration, jf. stk. 1, som er produceret under anvendelse af hydrofluorcarboner, men som ikke indeholder gasser, som entydigt kan identificeres som hydrofluorcarboner, samt regler om identifikationen af disse produkter samt anlæg eller udstyr. Ved vedtagelsen af disse delegerede retsakter tager Kommissionen hensyn til de respektive afgørelser, som parterne i protokollen har truffet, og med hensyn til reglerne om identifikationen af disse produkter og dette anlæg eller udstyr, regelmæssig teknisk rådgivning af parterne i protokollen. 3. Uanset stk. 1 kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tillade handel med de i bilag I opførte ozonlagsnedbrydende stoffer og med anlæg eller udstyr, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af sådanne gasser, eller er fremstillet ved hjælp af en eller flere af disse gasser, med stater eller organisationer for regional økonomisk integration, jf. stk. 1, der ikke er parter i protokollen, såfremt det på et møde mellem parterne i medfør af protokollens artikel 4, stk. 8, fastslås, at den pågældende stat eller organisation for regional økonomisk integration overholder protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens artikel 7. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 4. Med forbehold af enhver afgørelse, der træffes i henhold til stk. 2 gælder stk. 1 for territorier, der ikke er omfattet af protokollen, på samme måde som sådanne afgørelser gælder for stater eller organisationer for regional økonomisk integration, jf. dog stk. 1. 5. Hvis myndighederne i et territorium, der ikke er omfattet af protokollen, overholder protokollen fuldt ud og har indgivet oplysninger herom som omhandlet i protokollens artikel 7, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter beslutte, at nogle af eller alle bestemmelserne i denne artikels stk. 1 ikke skal gælde for det pågældende territorium. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. KAPITEL VI INDBERETNING OG INDSAMLING AF EMISSIONSDATA Artikel 26 Indberetninger fra virksomhederne 1. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver producent, importør og eksportør, som i det foregående kalenderår har produceret, importeret eller eksporteret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. Nærværende afsnit finder også anvendelse på alle virksomheder, der får kvoter i henhold til artikel 21, stk. 1. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver importør eller producent, som har fået tildelt kvoter i henhold til artikel 17, stk. 4, eller som har fået kvoter i henhold til artikel 21, DA 36 DA stk. 1, men som ikke har omsat hydrofluorcarboner i det foregående kalenderår, til Kommissionen ved at indgive en "nulindberetning". 2. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har destrueret mere end ét ton hydrofluorcarboner eller 100 ton CO2-ækvivalenter af andre fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. 3. Senest den 31. marts [[OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har anvendt 1 000 ton CO2-ækvivalenter eller derover af de i bilag I opførte fluorholdige drivhusgasser som råvare, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. 4. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indberetter hver virksomhed, som i det foregående kalenderår har omsat 100 ton CO2-ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner eller 500 ton CO2- ækvivalenter eller derover af fluorholdige drivhusgasser i produkter, anlæg eller udstyr, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. 5. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har modtaget de i artikel 16, stk. 2, anførte mængder hydrofluorcarboner, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver producent eller importør, som har omsat hydrofluorcarboner med henblik på produktion af dosisinhalatorer til administration af lægemiddelbestanddele, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX. Producenterne af disse dosisinhalatorer indberetter de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX om de hydrofluorcarboner, som er modtaget. 6. Senest den 31. marts [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter indberetter hver virksomhed, som har regenereret mere end ét ton eller 100 ton CO2-ækvivalenter af fluorholdige drivhusgasser, de oplysninger til Kommissionen, der er anført i bilag IX, for hvert af disse stoffer for det pågældende kalenderår. 7. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] indgiver hver importør af anlæg eller udstyr, som omsætter anlæg eller udstyr, der på forhånd er påfyldt, som omhandlet i artikel 19, der indeholder mindst 1 000 ton CO2- ækvivalenter af hydrofluorcarboner, og hvis disse hydrofluorcarboner ikke har været omsat forud for påfyldningen af anlægget eller udstyret, til Kommissionen en kontrolrapport udstedt i henhold til artikel 19, stk. 3. 8. Senest den 30. april [OP: Indsæt venligst året for denne forordnings anvendelse] samt hvert år derefter sikrer hver virksomhed, som i henhold til stk. 1 indberetter oplysninger om omsætning i det foregående kalenderår af 1 000 ton CO2 - ækvivalenter eller derover af hydrofluorcarboner, derudover, at rigtigheden af dens rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor. Revisoren er registreret i F-gas-portalen og er enten: (a) akkrediteret i henhold til direktiv 2003/87/EF eller DA 37 DA (b) akkrediteret til at verificere regnskaber efter den pågældende medlemsstats lovgivning. Transaktioner som omhandlet i artikel 16, stk. 2, litra c), verificeres uanset de involverede mængder. Kommissionen kan anmode en virksomhed om at sikre, at rigtigheden af dens rapport kontrolleres, med rimelig sikkerhed, af en uafhængig revisor, uanset de involverede mængder, hvis det er nødvendigt for at bekræfte, at den har opfyldt reglerne fastsat ved denne forordning. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler for kontrollen af indberetninger og af akkrediteringen af verifikatorer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. 9. Alle indberetninger og kontroller, der er omhandlet i denne artikel, foretages via F- gas-portalen. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægge formatet for den indberetning, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 34, stk. 2. Artikel 27 Indsamling af emissionsdata Medlemsstaterne indfører indberetningsordninger for de relevante sektorer, der er omhandlet i denne forordning, med henblik på at opnå emissionsdata. Medlemsstaterne giver, hvis det er relevant, mulighed for at registrere de oplysninger, der er indsamlet i overensstemmelse med artikel 7, via et centraliseret elektronisk system. KAPITEL VII HÅNDHÆVELSE Artikel 28 Samarbejde og udveksling af oplysninger 1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndigheder, miljømyndigheder og andre myndigheder med tilsynsfunktioner, samarbejder med hinanden, med andre medlemsstaters kompetente myndigheder, med Kommissionen og om nødvendigt med administrative myndigheder i tredjelande for at sikre overholdelse af denne forordning. Når der er behov for samarbejde med toldmyndighederne for at sikre en korrekt gennemførelse af rammen for toldrisikostyring, skal de kompetente myndigheder give toldmyndighederne alle nødvendige oplysninger i overensstemmelse med artikel 47, stk. 2, i forordning (EU) nr. 952/2013. 2. Når toldmyndighederne, markedsovervågningsmyndighederne eller enhver anden kompetent myndighed i en medlemsstat har konstateret en overtrædelse af denne forordning, underretter den kompetente myndighed miljømyndigheden eller, hvis DA 38 DA dette ikke er relevant, enhver anden myndighed, der er ansvarlig for håndhævelsen af sanktioner i overensstemmelse med artikel 31. 3. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder er i stand til effektivt at få adgang til og udveksle alle de oplysninger, der er nødvendige for at håndhæve denne forordning. Sådanne oplysninger omfatter oplysninger vedrørende told, oplysninger om ejerskab og finansiel status, eventuelle overtrædelser af miljølovgivningen samt oplysninger, der er registreret i F-gas-portalen. Disse oplysninger stilles også til rådighed for de kompetente myndigheder i andre medlemsstater og Kommissionen, når det er nødvendigt for at sikre håndhævelsen af denne forordning. De kompetente myndigheder giver omgående Kommissionen meddelelse om overtrædelser af artikel 16, stk. 1. 4. De kompetente myndigheder underretter de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, hvis de konstaterer en overtrædelse af denne forordning, som kan berøre mere end én medlemsstat. De kompetente myndigheder underretter navnlig de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, når de opdager et relevant produkt på markedet, som ikke overholder denne forordning, for at muliggøre at produktet beslaglægges, konfiskeres, tilbagetrækkes eller tilbagekaldes fra markedet med henblik på bortskaffelse. Toldrisikostyringssystemet anvendes til udveksling af oplysninger vedrørende toldrisiko. Toldmyndighederne udveksler også relevante oplysninger om overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 515/9746 og anmoder om bistand fra de øvrige medlemsstater og Kommissionen, hvis det er relevant. Artikel 29 Forpligtelse til at foretage kontrol 1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager kontrol med henblik på at fastslå, om virksomhederne opfylder deres forpligtelser i henhold til denne forordning. 2. Kontrollen foretages efter en risikobaseret tilgang, som navnlig tager hensyn til, om virksomhederne tidligere har overholdt reglerne, risikoen for, at et specifikt produkt ikke overholder denne forordning, samt alle andre relevante oplysninger fra Kommissionen, de nationale toldmyndigheder, markedsovervågningsmyndighederne og miljømyndighederne eller fra de kompetente myndigheder i tredjelande. De kompetente myndigheder foretager også kontrol, når de er i besiddelse af beviser eller andre relevante oplysninger, herunder på grundlag af begrundet mistanke fra tredjeparter, vedrørende mulig overtrædelse af denne forordning. Medlemsstaternes kompetente myndigheder foretager også den kontrol, som Kommissionen anser for nødvendig for at sikre overholdelse af denne forordning. 46 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1). DA 39 DA 3. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kontrol omfatter besøg på stedet af virksomheder med passende hyppighed og kontrol af relevant dokumentation og udstyr. Kontrollen af virksomheden foretages uanmeldt, undtagen i tilfælde hvor det er nødvendigt at varsko af hensyn til kontrollens effektivitet. Medlemsstaterne sikrer, at virksomhederne yder de kompetente myndigheder al den bistand, der er nødvendig for, at disse myndigheder kan udføre den i denne artikel omhandlede kontrol. 4. De kompetente myndigheder fører en fortegnelse over kontrollen med angivelse af bl.a. arten og resultaterne og eventuelle foranstaltninger, der er truffet i tilfælde af manglende overholdelse. Fortegnelserne over kontrollen opbevares i mindst fem år. 5. På en anden medlemsstats anmodning kan en medlemsstat foretage kontrol af virksomheder, der mistænkes for at være involveret i ulovlig afsendelse af gasser samt af produkter og anlæg eller udstyr, der er omfattet af denne forordning, og som driver virksomhed inden for den pågældende medlemsstats territorium. Den anmodende medlemsstat underrettes om resultatet af kontrollen. 6. Kommissionen kan i forbindelse med gennemførelsen af de opgaver, der er pålagt den ved denne forordning, anmode om alle nødvendige oplysninger fra medlemsstaternes kompetente myndigheder samt fra virksomheder. Når Kommissionen sender en virksomhed en anmodning om oplysninger, skal den samtidig sende en genpart af anmodningen til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er beliggende. 7. Kommissionen tager passende skridt til at fremme tilstrækkelig informationsudveksling og samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen. Kommissionen træffer passende foranstaltninger for at beskytte de fortrolige oplysninger, der indhentes i medfør af denne artikel. Artikel 30 Indberetning af overtrædelser og beskyttelse af indberettende personer Direktiv (EU) 2019/1937 finder anvendelse på indberetning af overtrædelser af denne forordning og beskyttelse af personer, der indberetter sådanne overtrædelser. KAPITEL VIII SANKTIONER, KONSULTATIONSFORUM, UDVALGSPROCEDURE OG UDØVELSE AF DELEGEREDE BEFØJELSER Artikel 31 Sanktioner 1. Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner der skal anvendes i tilfælde af overtrædelser af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest 1. januar [OP indsæt venligst år = et år efter denne forordnings ikrafttræden] DA 40 DA Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den omgående om alle senere ændringer, der berører dem. 2. Med forbehold af medlemsstaternes forpligtelser i henhold til direktiv 2008/99/EF fastsætter medlemsstaterne i overensstemmelse med national lovgivning bestemmelser om, at de kompetente myndigheder har beføjelse til at pålægge passende administrative sanktioner og træffe øvrige administrative foranstaltninger i forbindelse med disse overtrædelser. 3. Medlemsstaterne sikrer, at sanktionstyper og -niveauer er passende og står i rimeligt forhold samt at de anvendes under hensyntagen til mindst følgende kriterier: (a) overtrædelsens karakter og alvor (b) overtrædelsens forsætlige eller uagtsomme karakter (c) eventuelle tidligere overtrædelser af denne forordning begået af den virksomhed, som drages til ansvar (d) den finansielle situation for den virksomhed, som drages til ansvar (e) den økonomiske fortjeneste, der hidrører fra eller forventes opnået ved overtrædelsen. 4. Medlemsstaterne sikrer, at deres kompetente myndigheder som minimum kan pålægge følgende sanktioner i tilfælde af overtrædelse af denne forordning: (a) bøder (b) konfiskation eller beslaglæggelse af ulovligt fremstillede varer eller af virksomhedens provenu som følge af overtrædelsen (c) suspension eller tilbagekaldelse af tilladelsen til at udføre aktiviteter, såfremt de falder ind under anvendelsesområdet for denne forordning. 5. I tilfælde af ulovlig produktion, import, eksport, omsætning eller anvendelse af fluorholdige drivhusgasser eller af produkter og anlæg eller udstyr, der indeholder, eller hvis funktion er afhængig af disse gasser, kan medlemsstaterne fastsætte administrative maksimumsbøder på mindst fem gange markedsværdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af gentagne overtrædelser inden for en periode på fem år fastsætter medlemsstaterne administrative maksimumsbøder på mindst otte gange værdien af de pågældende gasser eller produkter og anlæg eller udstyr. I tilfælde af overtrædelser af artikel 4, stk. 1, afspejles den potentielle indvirkning på klimaet under hensyntagen til kulstofprisen ved fastsættelse af en administrativ bøde. 6. Ud over de i stk. 1 omhandlede sanktioner kan virksomheder, der overskrider deres kvoter for omsætning af hydrofluorcarboner, som de har fået tildelt i henhold til artikel 17, stk. 4, eller overdraget i henhold til artikel 21, stk. 1, kun få tildelt en nedsat kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen. Nedsættelsen beregnes som 200 % af den mængde, kvoten blev overskredet med. Hvis nedsættelsen er større end den mængde, der skal tildeles i henhold til artikel 17, stk. 4, som kvote for tildelingsperioden efter konstateringen af overskridelsen, tildeles der ingen kvote for den pågældende tildelingsperiode, og kvoten for de efterfølgende tildelingsperioder reduceres tilsvarende, indtil den samlede mængde er fratrukket. Sådanne nedsættelser registreres i F-gas-portalen. DA 41 DA Artikel 32 Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode [fra datoen for forordningens anvendelse]. 3. Den i artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016. 5. Så snart Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt, underretter den Europa- Parlamentet og Rådet samtidigt herom. 6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8, stk. 8, artikel 12, stk. 17, artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 6, artikel 24, artikel 25, stk. 2, og artikel 35 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. Artikel 33 Konsultationsforum Kommissionen opretter et konsultationsforum, hvor der kan ydes rådgivning og ekspertise i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. Forummets forretningsorden fastsættes af Kommissionen og gøres offentligt tilgængelig. Artikel 34 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af et udvalg for fluorholdige drivhusgasser. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse. DA 42 DA KAPITEL IX OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 35 Revision Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 32 vedrørende ændring af bilag I, II, III og VI for så vidt angår de opførte gassers globale opvarmningspotentiale, hvis det er nødvendigt på baggrund af nye vurderingsrapporter vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer eller nye rapporter udarbejdet af Montrealprotokollens videnskabelige panel. Senest den 1. januar 2033 offentliggør Kommissionen en rapport om denne forordnings gennemførelse. Artikel 36 Ophævelse Forordning (EU) nr. 517/2014 ophæves. Henvisninger til forordning (EU) nr. 517/2014 gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag X. Artikel 37 Ændring af direktiv (EU) 2019/1937 I del I, afsnit E, punkt 2, i bilaget til direktiv (EU) 2019/1937 tilføjes følgende punkt: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) [OP: Indsæt venligst nummeret på denne forordning] om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 [OP: indsæt venligst EUT-referencen til denne forordning]". Artikel 38 Ikrafttræden og anvendelsesdato Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den finder anvendelse fra den 1. januar [OP: Indsæt venligst året efter denne forordnings ikrafttræden]. Artikel 20, stk. 2, artikel 20, stk. 3, og artikel 23, stk. 5, anvendes fra (a) [[1. marts 2023] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del, der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår overgang til fri omsætning, jf. artikel 201 i forordning (EU) nr. 952/2013 DA 43 DA (b) [[1. marts 2025] dato = datoen for anvendelse som angivet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og om ændring af forordning (EU) nr. 952/2013 i bilaget om den del, der vedrører fluorholdige drivhusgasser] for så vidt angår importprocedurer, dog ikke proceduren i litra a) og eksport. Artikel 17, stk. 5, anvendes fra [OP: Indsæt venligst året efter anvendelsen af denne forordning]. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i alle medlemsstater. Udfærdiget i Strasbourg, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne Formand Formand DA 44 DA FINANSIERINGSOVERSIGT Indholdsfortegnelse 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET .............................................................................. 1 • Forslagets begrundelse og formål ................................................................................ 1 • Sammenhæng med de gældende regler på samme område.......................................... 3 • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder .............................................. 3 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET...................................................................... 5 • Retsgrundlag ................................................................................................................ 5 • Nærhedsprincippet ....................................................................................................... 5 • Proportionalitetsprincippet........................................................................................... 6 • Valg af retsakt .............................................................................................................. 6 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER .............................................. 6 • Efterfølgende evaluering.............................................................................................. 6 • Høringer af interessenter.............................................................................................. 7 • Indhentning og brug af ekspertbistand......................................................................... 8 • Konsekvensanalyse ...................................................................................................... 9 • Grundlæggende rettigheder........................................................................................ 10 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET ......................................................................... 11 5. ANDRE FORHOLD.................................................................................................. 11 • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og indberetning................................................................................................................ 11 • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget. ................................. 12 1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME ............................................................... 44 1.1. Forslagets/initiativets betegnelse ............................................................................... 44 1.2. Berørt(e) politikområde(r).......................................................................................... 45 1.3. Forslaget/initiativet vedrører:..................................................................................... 45 1.4. Mål ............................................................................................................................. 45 1.4.1. Generelt/generelle mål ............................................................................................... 45 1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål........................................................................... 45 1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er) ...................................................... 45 1.4.4. Resultatindikatorer..................................................................................................... 46 1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet........................................................................... 46 1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet........................................................................................ 46 DA 45 DA 1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis ................................................................................................... 48 1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art ............................................. 49 1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter...................................................................................... 49 1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling ...................................................................................... 50 1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger.......................................... 51 1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r) .............................................................................. 51 2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER............................................................ 51 2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning........................................................ 51 2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)............................................................................ 52 2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi............................................................................... 52 2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem ........................................................................................ 52 2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)............. 52 2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder............................... 53 3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER..... 54 3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet..................................................................................................................... 54 3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne ..................................... 55 3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne.......................... 55 3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger ............................................. 57 3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne............. 59 3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme..................................... 62 3.2.5. Bidrag fra tredjemand ................................................................................................ 62 3.3. Anslåede virkninger for indtægterne.......................................................................... 63 DA 46 DA 1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 1.1. Forslagets/initiativets betegnelse Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 1.2. Berørt(e) politikområde(r) Klimaindsats Udgiftsområde 3 Naturressourcer og miljø Budgetafsnit 9 — Miljø- og klimaindsats 1.3. Forslaget/initiativet vedrører: en ny foranstaltning en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende foranstaltning47 en forlængelse af en eksisterende foranstaltning en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en anden/en ny foranstaltning 1.4. Mål 1.4.1. Generelt/generelle mål Det generelle mål med forslaget til EU-forordningen om F-gasser er at: – forebygge F-gasemissioner og derved bidrage til EU 's klimamål – sikre overholdelse af forpligtelser vedrørende hydrofluorcarboner under Montrealprotokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget. 1.4.2. Specifikt/specifikke (revisions) mål De specifikke mål med hensyn til revisionen af forordning (EU) nr. 517/2014 om fluorholdige drivhusgasser (forordningen om F-gasser): – opnå yderligere reduktioner af F-gas-emissionerne for at bidrage mere til at nå klimamålet om 55 % mindre CO2 i 2030 og 2050-målet om kulstofneutralitet. – bringe EU's regler om F-gasser i overensstemmelse med Montrealprotokollen for at forhindre manglende overholdelse. – fremme bedre gennemførelse og håndhævelse, kvotesystemets funktion og fremme uddannelse i alternativer til F-gas. – forbedre kontrol og indberetning for at rette op på eventuelle mangler og forbedre processen og datakvaliteten med henblik på overholdelse. – forbedre klarheden og den interne sammenhæng for at støtte en bedre gennemførelse og forståelse af reglerne. 47 Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b). DA 47 DA 1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er) Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne. Specifikt revisionsmål A: Samlede emissionsbesparelser på ca. 40 mio. ton CO2 -ækvivalent i 2030 og ca. 310 mio. ton CO2 -ækvivalent i 2050, ud over de besparelser, som allerede forventes med den gældende forordning om F-gasser. De foreslåede ændringer vil medføre omkostningsbesparelser som helhed og i mange delsektorer i økonomien, og de vil fremme innovation og grønne teknologier, og nogle sektorer vil have fordel af højere produktion, forskning og beskæftigelse på lang sigt. Specifikt revisionsmål B: Fuld overensstemmelse med Montrealprotokollen med hensyn til forpligtelser vedrørende hydrofluorcarboner. Specifikt revisionsmål C: Ulovlige aktiviteter vil blive reduceret, navnlig på grund af mere præcise regler for import af hydrofluorcarboner samt et skift fra tildeling af kvoter uden betaling til at kræve betaling for de tildelte kvoter (3 EUR/ton CO2-ækvivalent). Nogle af de nye foranstaltninger vil øge den administrative byrde noget for industrien og myndighederne i medlemsstaterne. Desuden vil gennemførelsen af betaling for kvoter mindske fordelen for kvoteindehaverne ved en prisforskel mellem EU og verdensmarkedet på hydrofluorcarboner. Gennemførelsen af betaling for kvoter vil i væsentlig grad øge byrden for Kommissionen oven i den allerede omfattende indsats i forbindelse med at hoste, udvikle, vedligeholde og drive kvotesystemet og gennemføre kravene om tilladelse i Montrealprotokollen for både F-gasser og ozonlagsnedbrydende stoffer. Specifikt revisionsmål D: Kontrollen vil være mere omfattende og gøre det muligt at vurdere fremskridt og identificere fremtidige trusler. Den vil også være mere effektiv ved at tilpasse tærsklerne og rette indberetningsdatoerne og kontrolforpligtelserne ind samt digitalisere processen. Specifikt revisionsmål E: Bedre overholdelse af forordningen og synergier med andre politikker. 1.4.4. Resultatindikatorer Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater. Mål A: at sammenligne det modellerede emissionsniveau i 2030, med de faktiske emissioner som indberettet i henhold til forordning (EU) nr. 525/2013. Mål B: at undgå enhver afgørelse fra gennemførelsesudvalget i Montrealprotokollen om EU's og dets medlemsstaters overholdelse af bestemmelserne i Montrealprotokollen om hydrofluorcarboner. Mål C: at indsamle data om kvotesystemets funktion samt om feedback fra industrien og medlemsstaterne, herunder det formodede omfang af ulovlige aktiviteter. Mål D: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om indberetningsprocessen og erfaringerne med overensstemmelseskontrollen. DA 48 DA Mål E: at indhente feedback fra interessenter og medlemsstaterne om den opfattede klarhed og sammenhæng med andre politikker. 1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet 1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for iværksættelsen af initiativet I 2021 øgede EU sine klimaambitioner gennem forordning (EU) 2021/1119 (den europæiske klimalov). Denne lov fastsætter et bindende overordnet mål med henblik på at opnå en reduktion af drivhusgasemissioner på mindst 55 % i 2030 i forhold til 1990 samt at opnå klimaneutralitet senest i 2050. Loven er baseret på 2030-klimaplanen,48 der understreger, at klimaindsatsen er nødvendig i alle sektorer, og at alle politiske instrumenter, der er relevante for dekarboniseringen af vores økonomi, skal arbejde sammen. Med henblik herpå har Kommissionen foreslået at øge de bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra 2021 til 2030 for sektorer, der ikke er omfattet af EU's eksisterende emissionshandelssystem i sit forslag om ændring af forordning (EU) 2018/842 (forordningen om indsatsfordeling).49 F-gasemissioner er drivhusgasser med betydeligt opvarmningspotentiale, der opgøres i henhold til de nationale mål for drivhusgasemissioner for medlemsstaterne. I dag udgør F-gasemissioner næsten 5 % af alle drivhusgasemissioner, der er omfattet af deres mål. Forslaget til forordningen om F-gasser vil yderligere støtte medlemsstaterne i deres bestræbelser på at nå deres nationale mål for reduktion af drivhusgasemissioner på den mest omkostningseffektive måde. Forslaget til forordning følger den samme linje som den gældende forordning, fordi den generelt anses for at være ganske effektiv. Det ville dog være en forspildt chance, hvis man ikke udnytter det uudnyttede potentiale til yderligere at reducere F-gasemissionerne for beskedne omkostninger. Det er også nødvendigt at sikre fuld overensstemmelse med Kigaliændringen af Montrealprotokollen, som der er opnået international enighed om efter vedtagelsen af den gældende forordning om F-gasser. Endelig er det nødvendigt at sikre, at forordningen kan håndhæves mere effektivt og virkningsfuldt. Forordningen gælder umiddelbart i alle medlemsstater og vil kræve, at de ajourfører uddannelses- og autorisationsprogrammer i overensstemmelse med de reviderede gennemførelsesretsakter senest et år efter datoen for forordningens anvendelse. Medlemsstaterne skal også tilpasse deres sanktioner for overtrædelser af forordningen om F-gasser senest et år efter datoen for forordningens anvendelse. Forpligtelserne for de kompetente myndigheder, herunder toldmyndighederne og tilsynsmyndighederne, præciseres i den reviderede forordning for at forbedre kontrollen og håndhævelsen. Det Europæiske Miljøagentur skal tilpasse deres indberetningsværktøj for virksomheder, der indberetter oplysninger om F-gasser, på grund af ændringer i indberetningskravene. 48 Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget, Styrkelse af Europas klimaambitioner for 2030 — Investering i en klimaneutral fremtid til gavn for borgerne, COM(2020) 562 final. 49 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) 2018/842 om bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne fra 2021 til 2030 som bidrag til klimaindsatsen med henblik på opfyldelse af forpligtelserne i Parisaftalen, COM(2021) 555 final. DA 49 DA Kommissionen skal fortsat sikre fuld gennemførelse af kvote- og forvaltningssystemet for handel med hydrofluorcarboner, som i øjeblikket dækker ca. 5 000 virksomheder. Hvis det antages, at forslaget til forordningen vil finde anvendelse fra 2024, skal Kommissionen sikre følgende: 2023-2024: – løbende hosting, drift og vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC- forvaltningssystemet og udviklingen i forbindelse med dataudveksling mellem F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet og medlemsstaternes IT-systemer på toldområdet via EU's kvikskrankemiljø på toldområdet for GD for Beskatning og Toldunionen, som er et centralt element i Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, samt passende datasikkerhedsforanstaltninger – fastlæggelse af den indbyrdes sammenhæng mellem indberetningsmodulet, der hostes af Det Europæiske Miljøagentur samt yderligere udvikling efter behov som følge af revisionen, navnlig det elektroniske kontrolmodul – forberedelse af IT-udviklingen af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet som supplement til det nuværende IT-system med ny funktionalitet med henblik på at gennemføre de påtænkte ændringer, hvis forslaget til forordning og den afledte ret, navnlig betalingsprocessen vedrørende kvoter og bedre forbindelser med forordningen om stoffer, der nedbryder ozonlaget – den operationelle og administrative indsats i forbindelse med forberedelsen af ændringer i forhold til tildelingen af kvoter og registreringskravene, herunder inddrivelse af indtægter – vedtagelse af de relevante gennemførelsesforanstaltninger. – 2025: – videreudvikling af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet samt idriftsættelse af ny funktionalitet – idriftsættelse og start på nyt kontrolmodul – videreførelse af opgaver vedrørende dataudveksling mellem Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og Det Europæiske Miljøagenturs indberetningsmodul – forberedelse og gennemførelse af det nye forslag til tildeling af kvoter og processen for inddrivelse af indtægter. – 2026 og senere: – fuld gennemførelse af det reviderede HFC-kvotesystem og F-gas-portalen samt HFC-forvaltningssystemet – IT-vedligeholdelse af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet. – Der er behov for tilstrækkelige og stabile ressourcer for at sikre, at ordningerne, der er nødvendige for at sikre fuld overensstemmelse med Montrealprotokollen, er korrekt gennemført og fungerer korrekt. I betragtning af at kvoteindehaverne drager fordel af kvoten, de har fået tildelt, synes det hensigtsmæssigt, at indtægterne fra betaling for kvoten, når de foreligger, anvendes til at dække omkostningerne ved gennemførelsen af ordningen. På grund af DA 50 DA kravene i Montrealprotokollen for både hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende stoffer, nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, foreslås det desuden, at indtægterne fra salg af kvoter anvendes til at dække omkostninger i forbindelse med disse nødvendige aktiviteter. De resterende indtægter foreslås tilbageført til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte indtægter. Indtil der er genereret indtægter fra tildeling af en kvote, skal gennemførelsesomkostningerne afholdes af Kommissionen. 1.5.2. Merværdien ved et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed, større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien ved et EU-tiltag" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis Foranstaltningerne i forordningen vedrører produkter og anlæg eller udstyr, der handles på EU's indre marked. Foranstaltningerne vedrører også nødvendigheden af at overholde forpligtelserne i henhold til Montrealprotokollen på EU-plan. Det er ikke alene mest effektivt at træffe disse foranstaltninger på EU-plan, men også i praksis vil det være umuligt at sikre, at Montrealprotokollen overholdes, når der findes 27 forskellige nationale regelsæt og forvaltningssystemer for handel. Dette bekræftes fuldt ud af evalueringen (bilag 5 til konsekvensanalysen). 1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art Den gældende forordning om F-gasser blev vedtaget i 2014 og bygger på den første forordning om F-gasser fra 2006. Evalueringen af den gældende forordning om F- gasser viser, at den har været overvejende effektiv. Der er imidlertid nogle udfordringer, der skal løses (se specifikke revisionsmål ovenfor). Dette forslag er rettet mod disse problemer og omfatter forskellige foranstaltninger baseret på tidligere erfaringer. Hvad angår gennemførelsen af kvote- og forvaltningssystemet, har håndhævelsesmæssige udfordringer og et utilfredsstillende omfang af ulovlig import udgjort en risiko for miljøintegriteten, seriøse erhvervsdrivendes konkurrenceevne og EU's omdømme. Desuden blev den administrative indsats, som Kommissionen har behov for til gennemførelse af den gældende forordning, alvorligt undervurderet, fordi: – der var en uforudset kraftig stigning i antallet af kvoteindehavere (fra 100 til ca. 2 000 importører af hydrofluorcarboner). – Importører af anlæg eller udstyr, der indeholder hydrofluorcarboner, blev medtaget under den fælles beslutningsprocedure (yderligere 3 000 virksomheder). – Den ulovlige import krævede mange foranstaltninger, herunder et omfattende arbejde med henblik på at forberede forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet. – Fortsat behov for at øge IT-sikkerheden. Kommissionen har indtil videre omfordelt ressourcerne og baseret sig på indkøb af tjenesteydelser på markedet. Dette er imidlertid ikke en holdbar langsigtet løsning, da nye foranstaltninger i dette forslag kræver endnu flere ressourcer til Kommissionens gennemførelse på EU-plan. DA 51 DA 1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med andre relevante instrumenter Forslaget kræver ikke nogen yderligere midler fra EU's budget. Tværtimod vil kvotesystemet, når først betalingen for kvoter bliver opkrævet, begynde at generere en årlig indtægt fra salget af kvoter, som stort set vil overstige det, der er nødvendigt for at dække alle udgifterne til drift, vedligeholdelse og udvikling af kvoteordningen for hydrofluorcarboner og de licensordninger, der kræves i henhold til Montrealprotokollen, samt de nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet. De betydelige resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte indtægter. De maksimale indtægter fra salg af kvoter (3 EUR pr. ton CO2-ækvivalent) reduceres gradvist fra 125 mio. EUR i 2024 til 20 mio. EUR i 2036, jf. tabellen i punkt 3.3. 1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder muligheden for omfordeling Det foreslås, at Kommissionen, indtil der realiseres indtægter fra salg af kvoter, forsat sikrer gennemførelsen af HFC-kvotesystemet og forvaltningssystemet for handel med hydrofluorcarboner og ozonlagsnedbrydende stoffer, som kræves i henhold til Montrealprotokollen ved hjælp af en omfordeling af ressourcerne. Når indtægterne forligger, vil en del af de opgaver, der er relevante for gennemførelsen, blive finansieret ved salg af kvoter til de virksomheder, der anvender og drager fordel af ordningen. DA 52 DA 1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger Begrænset varighed – gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ – finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger Ubegrænset varighed iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2023 til 2025 derefter gennemførelse i fuldt omfang 1.7. Planlagt(e) forvaltningsmetode(r)50 Direkte forvaltning ved Kommissionen – i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer – i forvaltningsorganerne Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til: – tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget – internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere) – Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond – de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71 – offentligretlige organer – privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver, i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier – privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier – personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt – Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger". Bemærkninger I forbindelse med indberetningen, der kræves i forslagets artikel 26, har Miljøagenturet til opgave at forestå gennemførelsen. 2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning Angiv hyppighed og betingelser. 50 Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx. DA 53 DA Reglerne for kontrol og evaluering er beskrevet i artikel 26 og 34 i forslaget til forordningen om F-gasser. Kommissionen vil også fortsat overvåge og evaluere fremskridt med hensyn til anvendelsen af forordningen om F-gasser, hvilket kræver, at virksomheder, der er omfattet af indberetningsforpligtelserne, forelægger Kommissionen en årlig rapport om deres aktiviteter under visse tærskler. Det Europæiske Miljøagentur vil fortsat varetage BDR-databasen, hvorigennem både virksomhedernes rapporter til Kommissionen indsendes, og Montreal-indberetningen på EU-plan gennemføres. Endelig gennemfører Kommissionen regelmæssigt undersøgelser af forskellige relevante aspekter af EU's klimapolitik. 2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er) 2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r), betalingsvilkår og kontrolstrategi Gennemførelsen af dette forslag kræver en omfordeling af menneskelige ressourcer i Kommissionen (for den forberedende fase 2023-2025), mens de ressourcer, der er nødvendige for at dække administrationsomkostningerne, efter gennemførelsen af det nye forslag til tildeling af kvoter, indtægtsinddrivelsesprocessen og inddrivelse af indtægter samt potentielt andre relaterede opgaver, bør finansieres ved hjælp af indtægterne. 2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres for at afbøde dem Vanskeligheder med rettidig opgradering af IT-systemerne. Ud fra de erfaringer, der er gjort under udviklingen og driften af den nuværende F- gas-portal og HFC-forvaltningssystemet, kan det forventes, at en afgørende faktor for en vellykket tilpasning vil være en rettidig videreudvikling af ordningen, herunder indførelsen af ordningen for inddrivelse af indtægter. I det omfang det er muligt, bør det overvejes at outsource indtægtsinddrivelsen og dertil knyttede opgaver for at minimere risiciene. Kommissionen vil fortsat sikre, at der er indført procedurer til kontrol af udviklingen af F-gas-portalen og HFC-forvaltningssystemet i lyset af de mål, der er fastlagt for planlægning og omkostninger og overvågning af, hvordan F-gas-portalen og HFC- forvaltningssystemet fungerer, herunder dens integration i Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet, i lyset af de mål, der er fastlagt for tekniske resultater, omkostningseffektivitet, sikkerhed og tjenesternes kvalitet. 2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning) Dette forslag medfører ikke nye væsentlige kontroller/risici, som ikke vil være omfattet af en eksisterende intern ramme for kontrol. Ingen specifikke foranstaltninger ud over anvendelsen af finansforordningen påtænkes. DA 54 DA 2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien til bekæmpelse af svig. GD for Klimas strategi til forebyggelse og opdagelse af svig finder anvendelse. DA 55 DA 3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER 3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er) på budgettet Eksisterende budgetposter I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne. Udgifts- område i den flerårige finansielle ramme Budgetpost Udgiftens art Bidrag Nummer OB/IOB1 fra EFTA- lande2 fra kandidatlande3 fra tredjelande iht. finansforordningens artikel 21, stk. 2, litra b) 3 09 01 01 01 IOB JA NEJ NEJ NEJ 3 09 02 03 OB JA NEJ NEJ NEJ 7 20 02 06 01 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ 7 20 02 06 02 IOB NEJ NEJ NEJ NEJ Nye budgetposter, som der anmodes om: ikke relevant DA 56 DA 3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne 3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne – Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder: GD for Klima 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT Aktionsbevillinger 09 02 03 Forpligtelser (1) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Betalinger (2) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer 09 01 01 01 (3) 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 Bevillinger I ALT til GD for Klima Forpligtelser = 1 + 3 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 Betalinger = 2 + 3 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 Aktionsbevillinger I ALT Forpligtelser (4) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Betalinger (5) 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (6) 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 3 i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271 Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,04 0,76 5,271 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-6 i den flerårige finansielle ramme (Referencebeløb) Forpligtelser = 4 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 Betalinger = 5 + 6 1,101 1,250 1,120 1,040 0,760 5,271 DA 57 DA Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 "Administrationsudgifter" Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til finansieringsoversigten (bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene. i mio. EUR (tre decimaler) Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 "Administrationsudgifter" 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT GD for Klima Menneskelige ressourcer (godkendt budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573 Menneskelige ressourcer (eksternt personale, der aflønnes over formålsbestemte indtægter) — — — 0,510 0,510 1 020 Andre administrationsudgifter 0,008 0,008 0,004 — — 0,020 I ALT GD FOR KLIMA Bevillinger 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 i mio. EUR (tre decimaler) 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-7 i den flerårige finansielle ramme Forpligtelser 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884 Betalinger 1,894 2,710 2,576 2,492 2,212 11,884 DA 58 DA 3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler) 2023 2024 2025 2026 2027 i alt Angiv mål og resultater RESULTAT ER Type1 Gnsntl. omkostni nger Antal Omkostni nger Antal Omkostni nger Antal Omkostni nger Antal Omkostni nger Antal Omkostni nger Antal Omkostni nger Design og videreudvikling af IT- systemet til F-gas- portalen og forvaltningssystemet QTM eller serviceaftaler 0,140 2 0,280 2 0,280 0,000 0,000 — 0,560 Udvikling af F-gas- portalen og HFC- forvaltningssystemet samt idriftsættelse af ny funktionalitet, herunder gennemførelse af tildelingen af kvoter og salgsprocessen QTM eller serviceaftaler 0,140 2 0,280 4 0,560 6 0,840 6 0,840 4 0,560 3,080 EU CSW- CERTEX/Den Europæiske Unions Aftalememora ndum GD for Beskatning og 0,541 0,410 0,280 0,200 0,200 1,631 DA 59 DA kvikskrankemiljø på toldområdet51 Toldunion I ALT 4 1,101 6 1,250 6 1,120 6 1,040 4 0,760 0 5,271 51 Fra 2026 og frem er der planlagt årlige vedligeholdelsesomkostninger på 0,200 mio. EUR for at opretholde sammenkoblingen med EU CSW-CERTEX/Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet. DA 60 DA 3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne – Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført herunder: i mio. EUR (tre decimaler) 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme Menneskelige ressourcer (godkendt budget) 0,785 1,452 1,452 0,942 0,942 5,573 Menneskelige ressourcer (eksternt personale, der aflønnes over formålsbestemte indtægter) — — — 0,510 0,510 1,020 Andre administrationsudgifte r 0,008 0,008 0,004 — — 0,020 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme 0,793 1,460 1,456 1,452 1,452 6,613 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 752 i den flerårige finansielle ramme Menneskelige ressourcer — — — — — — Andre udgifter Andre administrationsudgifte r 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 7 i den flerårige finansielle ramme 0,560 0,840 0,840 0,840 0,560 3,640 I ALT 1,353 2,300 2,296 2,292 2,012 10,253 52 Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller foranstaltninger (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. DA 61 DA Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. DA 62 DA 3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer – Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført herunder: Overslag angives i årsværk 2023 2024 2025 2026 2027 Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) 20 01 02 01 (i Kommissionens hovedsæde og repræsentationskontorer) 5 6 6 6 6 20 01 02 03 (i delegationerne) 01 01 01 01 (indirekte forskning) 01 01 01 11 (direkte forskning) Andre budgetposter (angiv nærmere) Eksternt personale (i årsværk)53 20 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme). 0 6 6 20 02 01 (KA, UNE, V under formålsbestemte indtægter). 6 6 20 02 03 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne) XX 01 xx yy zz 54 – i hovedsædet – i delegationerne 01 01 01 02 (KA, UNE, V — indirekte forskning) 01 01 01 12 (KA, UNE, V — direkte forskning) Andre budgetposter (angiv nærmere) I ALT 5 12 12 12 12 Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. Opgavebeskrivelse: Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Gennemførelse af en strammere nedtrapning, herunder med hensyn til produktion, tilpasning til internationale forpligtelser og en mere omfattende og kompleks lovgivning om forbud Eksternt personale Bistand til den operationelle forvaltning af kvote- og forvaltningssystemet, herunder prisfastsættelse 53 KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JMD: juniormedarbejdere i delegationerne. 54 Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster). DA 63 DA 3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme Forslaget/initiativet: – kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR) De nødvendige finansielle ressourcer vil blive fundet i finansieringsrammen for LIFE-programmet og/eller indtægterne fra betaling for tildeling af kvoter. – kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i FFR-forordningen .. – kræver en revision af FFR .. 3.2.5. Bidrag fra tredjemand Forslaget/initiativet: – indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand – indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende overslag: DA 64 DA 3.3. Anslåede virkninger for indtægterne – Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne – Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger: – for egne indtægter – for andre indtægter – Angiv, om indtægterne er formålsbestemte X i mio. EUR (tre decimaler) Indtægtspost på budgettet Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår Forslagets/initiativets virkninger55 2023 2024 2025 2026 2027 Artikel 6 2 1 1 Programmet for miljø- og klimaindsatsen — formålsbestemte indtægter — — 125,000 125,000 125,000 53,000 For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres. 20 02 01 — (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme) 09 01 01 01 — Udgifter til støttefunktioner i forbindelse med programmet for miljø- og klimaindsatsen (LIFE) 09 02 03 — Klimaindsats for modvirkning og tilpasning Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne). Budgettet omfatter de indtægter, der genereres ved betalingen for tildeling af kvoter. Det foreslås, at den videre udvikling, drift, vedligeholdelse og IT-sikkerhed i forbindelse med HFC-kvotesystemet — herunder et nyt modul for salg af kvoter — og F-gas- og ODS-forvaltningssystemet, som kræves i henhold til Montrealprotokollen, samt nødvendige forbindelser til Den Europæiske Unions kvikskrankemiljø på toldområdet og fremme af bedre håndhævelse, vil blive finansieret over de indtægter, der er inddrevet. De resterende indtægter efter at have dækket disse IT-omkostninger og administrative omkostninger overføres til EU-budgettet som ikke-formålsbestemte indtægter. De maksimale indtægter fra salg af kvoter til en pris på 3 EUR pr. ton CO2- ækvivalent er anført i tabellen nedenfor. De faktiske indtægter vil blive noget lavere, fordi en (mindre) del af den samlede kvote stadig vil blive tildelt uden betaling. Fordelingen mellem kvoter med og uden betaling vil ikke være kendt på forhånd, men det forventes dog, at en meget høj andel af den maksimale mængde kvoter vil blive tildelt mod betaling. Det foreslås, at Kommissionen om nødvendigt ændrer den fastsatte kvotepris på grund af meget specifikke omstændigheder. Maksimalt anslåede årlige indtægter i mio. EUR: 2025-2026 125 55 Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %. DA 65 DA 2027-2029 53 2030-2032 27 2033-2035 25 2036-2038 20
1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0150/forslag/1872000/2568904.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Strasbourg, den 5.4.2022 COM(2022) 150 final ANNEXES 1 to 10 BILAG til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fluorholdige drivhusgasser, om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og om ophævelse af forordning (EU) nr. 517/2014 {SEC(2022) 156 final} - {SWD(2022) 95 final} - {SWD(2022) 96 final} - {SWD(2022) 97 final} Offentligt KOM (2022) 0150 - Forslag til forordning Europaudvalget 2022 1 BILAG I Fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 11 Stof GWP (2) GWP over en periode på 20 år (3) Udelukkende til informationsf ormål Handelsnavn Kemisk betegnelse (almindeligt navn) Kemisk formel Del 1: Hydrofluorcarboner (HFC'er) HFC-23 trifluormethan (fluoroform) CHF3 14 800 12 400 HFC-32 difluormethan CH2F2 675 2 690 HFC-41 fluormethan (methylfluorid) CH3F 92 485 HFC-125 pentafluorethan CHF2CF3 3 500 6 740 HFC-134 1,1,2,2-tetrafluorethan CHF2CHF2 1 100 3 900 HFC-134a 1,1,1,2-tetrafluorethan CH2FCF3 1 430 4 140 HFC-143 1,1,2-trifluorethan CH2FCHF2 353 1 300 HFC-143 a 1,1,1-trifluorethan CH3CF3 4 470 7 840 HFC-152 1,2-difluorethan CH2FCH2F 53 77,6 HFC-152 a 1,1-difluorethan CH3CHF2 124 591 HFC-161 fluorethan (ethylfluorid) CH3CH2F 12 17,4 HFC-227ea 1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropan CF3CHFCF3 3 220 5 850 HFC-236cb 1,1,1,2,2,3-hexafluorpropan CH2FCF2CF3 1 340 3 750 1 Dette bilag indeholder de deri anførte gasser, enten i ren form eller i blandinger. 2 Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet. 3 Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet. 2 HFC-236ea 1,1,1,2,3,3-hexafluorpropan CHF2CHFCF3 1 370 4 420 HFC-236fa 1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan CF3CH2CF3 9 810 7 450 HFC-245ca 1,1,2,2,3-pentafluorpropan CH2FCF2CHF2 693 2 680 HFC-245fa 1,1,1,3,3-pentafluorpropan CHF2CH2CF3 1 030 3 170 HFC-365mfc 1,1,1,3,3-pentafluorbutan CF3CH2CF2CH3 794 2 920 HFC-43-10mee 1,1,1,2,2,3,4,5,5,5- decafluorpentan CF3CHFCHFCF2 CF3 1 640 3 960 Stof GWP 100 (3) GWP 20 (3) Handelsnavn Kemisk betegnelse (almindeligt navn) Kemisk formel Del 2: Perfluorcarboner (PFC'er) PFC-14 tetrafluormethan (perfluormethan, carbontetrafluorid) CF4 7 380 5 300 PFC-116 hexafluorethan (perfluorethan) C2F6 12 400 8 940 PFC-218 octafluorpropan (perfluorpropan) C3F8 9 290 6 770 PFC-3-1-10 (R-31-10) decafluorbutan (perfluorbutan) C4F10 10 000 7 300 PFC-4-1-12 (R-41-12) dodecafluorpentan (perfluorpentan) C5F12 9 220 6 680 PFC-5-1-14 (R-51-14) tetradecafluorhexan (perfluorhexan) CF3CF2CF2CF2CF2CF3 8 620 6 260 PFC-c-318 octafluorcyclobutan (perfluorcyclobutan) C-C4F8 10 200 7 400 PFC-9-1-18 (R-91-18) perfluordecalin C10F18 7 480 5 480 3 PFC-4-1-14 (R-41-14) perfluor-2- methylpentan CF3CFCF3CF2CF2CF3 (I-C6F14) 7 370 (4) (* ) Del 3: Andre perfluorholdige forbindelser svovlhexafluorid SF6 25 200 18 300 4 Droste et al. (2019). Trends and Emissions of Six Perfluorocarbons in the Northern and Southern Hemisphere. Atmospheric Chemistry and Physics. https://acp.copernicus.org/preprints/acp-2019-873/acp- 2019-873.pdf. * Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke. 4 BILAG II Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 1(5) Stof GWP (6) GWP over en periode på 20 år (2) Udelukkende til informationsfo rmål Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel Del 1: Umættede hydro(chlor)fluorcarboner HCFC-1224yd (Z) CF3CF=CHCl 0,06(7) (*) Cis/Trans-1,2-difluorethylen (HFC- 1132) CHF=CF2 0 005 0 017 1,1-difluorethylen (HFC-1132a) CH2=CF2 0 052 0 189 1,1,1,2,3,4,5,5,5(eller 1,1,1,3,4,4,5,5,5)-nonafluor-4(eller 2)- (trifluormethyl)pent-2-en CF3CF=CFCFCF3CF3 eller CF3CF3C=CFCF2CF3 1 Fn (8) (*) HFC-1234yf CF3CF = CH2 0 501 1,81 HFC-1234ze trans — CHF = CHCF3 1,37 4,94 HFC-1336mzz CF3CH = CHCF3 17,9 64,3 HCFC-1233zd CF3CH = CHCl 3,88 14 HCFC-1233xf CF3CCl = CH2 1 Fn (4) (*) Del 2: fluorholdige stoffer, der er anvendt som Anæstetika til inhalation HFE-347mmz1 (sevofluran) og isomerer (CF3)2CHOCH2F 195 702 HCFE-235ca2 (enfluran) og isomerer CHF2OCF2CHFCl 654 2 320 5 Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri. 6 Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet. 7 Tokuhashi, K., T. Uchimaru, K. Takizawa, & S. Kondo (2018): Rate Constants for the Reactions of OH Radical with the (E)/(Z) Isomers of CF3CF═CHCl and CHF2CF═CHCl. The Journal of Physical Chemistry A 122:3120–3127. * Globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke. 8 Fast værdi, globalt opvarmningspotentiale foreligger endnu ikke. 5 HCFE-235da2 (isofluran) og isomerer CHF2OCHClCF3 539 1 930 HFE-236ea2 (desfluran) og isomerer CHF2OCHFCF3 2 590 7 020 Del 3: andre fluorholdige stoffer nitrogentrifluorid NF3 17 400 13 400 sulfurylfluorid SO2F2 4 630 7 510 6 BILAG III Andre fluorholdige drivhusgasser som omhandlet i artikel 2, stk. 19 Stof GWP (10) GWP over en periode på 20 år (2) Udelukkende til informationsfor mål Almindeligt navn/handelsnavn Kemisk formel Del 1: Fluorholdige ethere, ketoner og alkoholer HFE-125 CHF2OCF3 14 300 13 500 HFE-134 (HG-00) CHF2OCHF2 6 630 12 700 HFE-143a CH3OCF3 2 170 616 HFE-245cb2 CH3OCF2CF3 747 2 630 HFE-245fa2 CHF2OCH2CF3 3 060 878 HFE-254cb2 CH3OCF2CHF2 328 1 180 HFE-347 mcc3 ( HFE-7000) CH3OCF2CF2CF3 576 2 020 HFE-347pcf2 CHF2CF2OCH2CF3 980 3 370 HFE-356pcc3 CH3OCF2CF2CHF2 277 995 HFE-449s1 (HFE-7100) C4F9OCH3 460 1 620 HFE-569sf2 (HFE-7200) C4F9OC2H5 60,7 219 HFE-7300 (CF3)2CFCFOC2H5CF2CF2CF3 405 1 420 n-HFE-7100 CF3CF2CF2CF2OCH3 544 1 920 i-HFE-7100 (CF3)2CFCF2OCH3 437 1 540 i-HFE-7200 (CF3)2CFCF2OCH2CH3 34,3 124 9 Dette bilag omfatter de gasser, enten i ren form eller i blandinger, som er opført deri. 10 Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet. 7 HFE-43-10pcccl24 (Η-Galden 1040x) HG-11 CHF2OCF2OC2F4OCHF2 3 220 8 720 HFE-236cal2 (HG-10) CHF2OCF2OCHF2 6 060 11 700 HFE-338pccl3 (HG-01) CHF2OCF2CF2OCHF2 3 320 9 180 HFE-347mmyl (CF3)2CFOCH3 392 1 400 2,2,3,3,3-pentafluorpropan-1-ol CF3CF2CH2OH 34,3 123 1,1,1,3,3,3-hexafluorpropan-2-ol (CF3)2CHOH 206 742 HFE-227ea CF3CHFOCF3 7 520 9 800 HFE-236fa CF3CH2OCF3 1 100 3 670 HFE-245fal CHF2CH2OCF3 934 3 170 HFE-263fb2 CF3CH2OCH3 2,06 7,43 HFE-329 mcc2 CHF2CF2OCF2CF3 3 770 7 550 HFE-338 mcf2 CF3CH2OCF2CF3 1 040 3 460 HFE-338mmzl (CF3)2CHOCHF2 3 040 6 500 HFE-347 mcf2 CHF2CH2OCF2CF3 963 3 270 HFE-356 mec3 CH3OCF2CHFCF3 264 949 HFE-356mm1 (CF3)2CHOCH3 8,13 29,3 HFE-356pcf2 CHF2CH2OCF2CF2 831 2 870 HFE-356pcf3 CHF2OCH2CF2CHF2 484 1 730 HFE-365 mcf3 CF3CF2CH2OCH3 1,6 5,77 HFE-374pc2 CHF2CF2OCH2CH3 12,5 45 2,2,3,3,4,4,5,5-octafluorcyclopentan- 1-ol - (CF2)4CH (OH) – 13,6 49,1 8 1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3- (trifluormethyl)butan-2-one CF3C(O)CF(CF3)2 0,29(11 ) (*) Del 2: Andre fluorholdige forbindelser perfluorpolymethylisopropyl-ether (PFPMIE) CF3OCF(CF3)CF2OCF2OCF3 10 300 7 750 trifluormethylsulphurpentafluorid SF5CF3 18 500 13 900 perfluorcyclopropan c-C3F6 9 200 (12 ) 6 850(3 ) heptafluorisobutyronitril (2,3,3,3- tetrafluor-2-(trifluormethyl)- propannitril) Iso-C3F7CN 2 750 4 580 perfluortributylamin (PFTBA, FC43) C12F27N 8 490 6 340 perfluor-N-methylmorpholin C5F11NO 8 800 (13 ) (* ) perfluortripropylamin C9F21N 9 030 6 750 11 Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862-8871. 12 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion. 13 REACH registreringsdossier. https://echa.europa.eu/registration-dossier/-/registered-dossier/10075/5/1. * Foreligger endnu ikke. 9 BILAG IV Forbud mod omsætning, jf. artikel 11, stk. 1 Produkter og anlæg eller udstyr Hvor det er relevant, beregnes GWP af blandinger, som indeholder fluorholdige drivhusgasser, i overensstemmelse med bilag VI, jf. artikel 3, nr. 1 Dato for forbud (1) Ikkegenpåfyldelige beholdere, det være sig tomme, eller helt eller delvist fyldte, til de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, som bruges til servicering, vedligeholdelse eller påfyldning af køle-, luftkonditionerings- eller varmepumpeanlæg eller -udstyr, brandsikringssystemer eller koblingsudstyr, eller til brug som opløsningsmidler. 4. juli 2007 (2) Ikkeindesluttede anlæg med direkte fordampning, der indeholder HFC'er og PFC'er som kølemiddel. 4. juli 2007 (3) Brandsikringsudstyrsom indeholder PFC'er 4. juli 2007 som indeholder HFC-23 1. januar 2016 som indeholder eller hvis funktion afhænger af de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder 1. januar 2024 (4) Ruder til boliger, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I. 4. juli 2007 (5) Andre ruder, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I. 4. juli 2008 (6) Fodtøj, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I. 4. juli 2006 (7) Dæk, som indeholder de fluorholdige drivhusgasser, der er opført i bilag I. 4. juli 2007 (8) Enkomponentskum (undtagen ved krav om at opfylde nationale sikkerhedsnormer), som indeholder fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover. 4. juli 2008 (9) Spraydåser, der markedsføres med henblik på salg til den brede offentlighed som spøg og skæmt eller til dekorative formål, jf. punkt 40 i bilag XVII til forordning (EF) nr. 1907/2006, og signalhorn, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover. 4. juli 2009 (10) Husholdningskøleskabe og -frysere, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover. 1. januar 2015 10 (11) Køleskabe og frysere til kommerciel brug (selvstændige enheder) som indeholder HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover 1. januar 2020 som indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover 1. januar 2022 som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover 1. januar 2024 (12) Selvstændige køleanlæg eller selvstændigt køleudstyr, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover. 1. januar 2025 (13) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, HFC'er med et GWP på 2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C. 1. januar 2020 (14) Stationære køleanlæg eller stationært køleudstyr, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 2 500 eller derover, undtagen anlæg eller udstyr, der er beregnet til at blive brugt til at afkøle produkter til temperaturer under - 50 °C. 1. januar 2024 (15) Centralkølesystemer med multikompressor (parallelanlæg) til kommerciel brug med en kapacitet på 40 kW eller derover, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 150 eller derover, med undtagelse af primære kølemiddelkredsløb i kaskadesystemer, hvor der kan anvendes fluorholdige drivhusgasser med et GWP på mindre end 1 500. 1. januar 2022 (16) Lokale plug-in klimaanlæg (selvstændige enheder), som kan flyttes fra et rum til et andet af slutbrugeren, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover. 1. januar 2020 (17) Lokale plug-in klimaanlæg og andre selvstændige enheder samt varmepumpeanlæg, som indeholder fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover. 1. januar 2025 (18) Stationære luftkonditioneringsanlæg (splitanlæg) og todelte varmepumpeanlæg: (a) todelte splitanlæg, der indeholder mindre end 3 kg fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, og som indeholder, eller hvis funktion er afhængig, af fluorholdige drivhusgasser, anført i bilag I, med et GWP på 750 eller derover 1. januar 2025 (b) splitanlæg med en kapacitet på højst 12 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder 1. januar 2027 11 (c) splitanlæg med en kapacitet på mere end 12 kW, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 750 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde sikkerhedsstandarder. (19) Skummaterialer, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarde r ekstruderet polystyren (XPS) 1. januar 2020 andre skummaterialer 1. januar 2023 (20) Tekniske spraydåser, der indeholder HFC'er med et GWP på 150 eller derover, undtagen når det er påkrævet for at opfylde nationale sikkerhedsstandarder, eller når de bruges til medicinske anvendelser. 1. januar 2018 (21) Produkter til personlig pleje (f.eks. mousse, cremer og skum), som indeholder fluorholdige drivhusgasser. 1. januar 2024 (22) Anlæg eller udstyr til afkøling af huden, som indeholder, eller hvis funktion er afhængig af, fluorholdige drivhusgasser med et GWP på 150 eller derover, undtagen når de bruges til medicinske anvendelser. 1. januar 2024 (23) Installering og udskiftning af følgende elektriske koblingsanlæg: (a) mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution på op til 24 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på 2 000 eller derover, medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP- intervaller, som er nævnt ovenfor 1. januar 2026 (b) mellemspændingskoblingsanlæg til primær og sekundær distribution fra over 24 kV og op til 52 kV, med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000, medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP-intervaller, som er nævnt ovenfor 1. januar 2030 12 (c) højspændingsanlæg fra 52 og op til 145 kV og kortslutningsstrøm på op til 50 kA med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000, medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP- intervaller, som er nævnt ovenfor 1. januar 2028 (d) højspændingsanlæg på over 145 kV eller kortslutningsstrøm på over 50 kV med isolerings- eller bremsemiddel, som anvender, eller hvis funktion er afhængig af, gasser med et GWP på 10 eller derover, eller med et GWP på over 2 000, medmindre det dokumenteres, at der ikke findes egnede alternativer på grund af tekniske forhold inden for de lavere GWP- intervaller, som er nævnt ovenfor. 1. januar 2031 1. Nr. 1 finder anvendelse på: (a) beholdere, der ikke kan genpåfyldes uden at blive tilpasset til formålet (ikkegenanvendelige) (b) beholdere, som kan genpåfyldes, men importeres eller omsættes, uden at der er truffet forholdsregler for, at de skal returneres til genpåfyldning. 2. Dokumentationen, der henvises til i punkt 23, omfatter dokumentation for, at der efter et offentligt udbud af tekniske grunde ikke fandtes egnede alternativer, i betragtning af de påviste særlige forhold ved anvendelsen, der opfylder betingelserne i punkt 23. Dokumentationen opbevares af operatøren i mindst fem år og stilles på anmodning til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen. 13 BILAG V Produktionsrettigheder til omsætning af hydrofluorcarboner De beregnede niveauer for produktion af hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter, jf. artikel 14, for hver producent er: (a) for perioden 1. januar 2024 til 31. december 2028 60 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013 (b) fra perioden 1. januar 2029 til 31. december 2033 30 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013 (c) for perioden 1. januar 2034 til 31. december 2035 20 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013 (d) for perioden 1. januar 2036 og derefter 15 % af det årlige gennemsnit af produktionen i 2011-2013. I dette bilag forstås ved produktion, den producerede mængde hydrofluorcarboner, minus den mængde, der destrueres ved hjælp af teknologier, som er godkendt af parterne i protokollen, og minus den mængde, der anvendes fuldt ud som råvare til fremstilling af andre kemiske stoffer, men inklusive den mængde hydrofluorcarboner, der produceres som et biprodukt, medmindre de ikke opsamles, eller medmindre dette biprodukt destrueres som led i eller efter fremstillingsprocessen af producenten eller overdrages til en anden virksomhed med henblik på destruktion. Mængder, der regenereres, betragtes ikke som produktion. 14 BILAG VI Metode til beregning af det samlede GWP af en blanding, jf. artikel 3, stk. 1 GWP for en blanding beregnes som et vægtet gennemsnit, der afledes af summen af de enkelte stoffers vægtprocenter multipliceret med deres GWP, medmindre andet er angivet, herunder også stoffer, som ikke er fluorholdige drivhusgasser. Σ (stof X % x GWP) + (stof Y % x GWP) + ... (stof N % x GWP), hvor % er andelen efter vægt med en vægttolerance på +/– 1 %. Eksempel: anvendes formlen på en blanding af gasser, der består af 60 vægtprocent dimethylether, 10 % HFC-152a og 30 % isobutan: Σ (60 % x 1) + (10 % x 124) + (30 % x 3) Samlet GWP = 13,9 Følgende GWP for ikkefluorholdige stoffer anvendes til beregning af GWP'et for blandinger. For andre stoffer, der ikke er anført i dette bilag, anvendes en fast værdi på 0. 15 Stof GWP 100(14) Almindeligt anvendt navn Handelsnavn Kemisk formel methan CH4 27,9 dinitrogenoxid N2O 273 dimethylether CH3OCH3 1(15) methylenchlorid CH2CI2 11,2 methylchlorid CH3CL 5,54 chloroform CHCL3 20,6 ethan R-170 CH3CH3 0 437 propan R-290 CH3CH2CH3 0,02 butan R-600 CH3CH2CH2CH3 0 006 isobutan R-600a CH(CH3)2CH3 0(16) pentan R-601 CH3CH2CH2CH2CH3 0(16) isopentan R-601a (CH3)2CHCH2CH3 0(16) ethoxyethan (diethylether) R-610 CH3CH2OCH2CH3 4(15) methylformiat R-611 HCOOCH3 11(17) hydrogen R-702 H2 6(15) ammoniak R-717 NH3 0 ethylen R-1150 C2H4 4(15) propen (propylen) R-1270 C3H6 0(16) cyclopentan C5H10 0(16) 14 Baseret på den sjette vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, medmindre andet er angivet. 15 Baseret på den fjerde vurderingsrapport, som er vedtaget af Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer. 16 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion, where value is given as <<1. 17 WMO et al. (2018). Scientific Assessment of Ozone Depletion. 16 BILAG VII BEREGNING AF MAKSIMAL MÆNGDE, REFERENCEVÆRDIER OG KVOTER FOR OMSÆTNINGEN AF HYDROFLUORCARBONER, JF. ARTIKEL STK. 17 (1) Den maksimale mængde HFC'er, der må markedsføres i Unionen det pågældende år, er fastsat til: År Maksimal mængde i ton CO2-ækvivalenter 2024–2026 41 701 077 2027–2029 17 688 360 2030–2032 9 132 097 2033–2035 8 445 713 2036–2038 6 782 265 2039–2041 6 136 732 2042–2044 5 491 199 2045–2047 4 845 666 fra og med 2048 4 200 133 (2) Basisværdien 2015 for den maksimale mængde er fastsat til: 176 700 479 ton CO2- ækvivalenter. (3) Referenceværdier og kvoter for omsætningen af hydrofluorcarboner, der er omhandlet i artikel 16 og 17, beregnes som de aggregerede mængder af alle hydrofluorcarboner udtrykt i ton CO2-ækvivalenter afrundet til nærmeste ton. (4) Hver importør og hver producent modtager referenceværdier som omhandlet i artikel 17, stk. 1, beregnet som følger: i) en referenceværdi for omsætning af hydrofluorcarboner på grundlag af det årlige gennemsnit af de mængder hydrofluorcarboner, der på lovlig vis er omsat fra den 1. januar 2015, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 517/2014 og i henhold til artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år, herunder ikke mængder af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i artikel 26, stk. 5, i løbet af den samme periode på grundlag af foreliggende data ii) herudover en referenceværdi for importører og producenter, der har indberettet omsætningen af hydrofluorcarboner med henblik på anvendelse som omhandlet i artikel 26, stk. 5, andet afsnit, baseret på det årlige gennemsnit af disse mængder hydrofluorcarboner med henblik på sådan anvendelse, der på lovlig vis er omsat fra 17 den 1. januar 2020, som indberettet i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 517/2014 og artikel 26 i denne forordning for de tilgængelige år på grundlag af foreliggende data. 18 BILAG VIII Tildelingsordning, jf. artikel 17 (1) Bestemmelse af den mængde, der kan tildeles til virksomheder, for hvilke referenceværdier er fastsat i henhold til artikel 17, stk. 1. Hver virksomhed, for hvilken referenceværdier er fastsat, modtager en kvote, der beregnes som følger: – en kvote svarende til 89 % af referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 1, i bilag VII, ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med basisværdien på 176 700 479 ton CO2-ækvivalenter18 – og eventuelt, hvis det er relevant, en kvote svarende til referenceværdien, jf. punkt 4, nr. 2, i bilag VII, ganget med den maksimale mængde for det pågældende år for hvilket kvoten er tildelt divideret med den maksimale mængde for 2024. Overskrides den maksimale mængde efter tildeling af de samlede kvoter som omhandlet i andet afsnit, nedsættes alle kvoter tilsvarende. (2) Bestemmelse af den kvote, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en erklæring i henhold til artikel 17, stk. 3. Den samlede sum af de kvoter, der er tildelt i henhold til punkt 1, fratrækkes den maksimale mængde for det pågældende år, jf. bilag VII, for at bestemme den mængde, der kan tildeles til virksomheder, som har indgivet en erklæring i henhold til artikel 17, stk. 3. Hver virksomhed modtager en tildeling svarende til den forholdsmæssige andel af den resterende mængde. Den forholdsmæssige andel beregnes ved at dividere 100 med antallet af virksomheder, som har indgivet en erklæring. (3) Der tages hensyn til de sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 31 i ovennævnte beregninger. 18 Dette tal er den maksimale mængde, der blev fastsat for 2015 i begyndelsen af nedtrapningen, under hensyntagen til brexit. 19 BILAG IX OPLYSNINGER, DER SKAL INDBERETTES I HENHOLD TIL ARTIKEL 26 (1) Hver producent, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter: (a) den samlede mængde af hvert stof, der er opført i bilag I, II og III, som producenten har produceret i Unionen, herunder biprodukter, og skelner mellem mængder, der er omfattet og ikke omfattet, og angiver de mængder, der er destrueret, ved produktionen eller biproduktionen, af mængder, der ikke er omfattet, eller hvis de er omfattet, mængder, der er destrueret, fra sådan produktion eller ved produktion, af mængder, der er destrueret forud for omsætningen, enten på producentens anlæg, eller som er overdraget til andre virksomheder med henblik på destruktion, samt den virksomhed, der har foretaget destruktionen (b) de vigtigste kategorier af anvendelser for stoffet (c) mængderne af hvert stof anført i bilag I, II og III, som den pågældende producent har omsat i Unionen, med særskilt angivelse af: – de mængder, der er omsat med henblik på anvendelser som råvarer, herunder, kun for HFC-23, efter forudgående opsamling eller uden forudgående opsamling – direkte eksport – fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele – anvendelse i forsvarsmateriel – og anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer – mængderne af hydrofluorcarboner, der er produceret med henblik på anvendelse i Unionen, og som er undtaget i medfør af Montrealprotokollen (d) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden med angivelse af, hvorvidt de er omsat. (2) Hver importør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter: (a) den samlede mængde af hvert stof, anført i bilag I, II og III, som importøren har importeret til Unionen, med angivelse af de vigtigste kategorier af anvendelser for stoffet, og med særskilt angivelse af – de mængder, der er importeret, ikke overgået til fri omsætning og reeksporteret, indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr, af den indberettende virksomhed – mængder til destruktion med angivelse af virksomheden, der foretager destruktionen 20 – anvendelser som råvarer med særskilt angivelse af de mængder hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser som råvarer, og med angivelse af virksomheden, der anvender råvaren – direkte eksport med angivelse af den eksporterende virksomhed – fremstilling af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele med angivelse af producenten – anvendelse i forsvarsmateriel med angivelse af virksomheden, der modtager mængderne til denne anvendelse – anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer med angivelse af den modtagende halvlederproducent – mængderne af hydrofluorcarboner i polyolblandinger – mængderne af anvendte, genbrugte eller regenererede hydrofluorcarboner – mængden af hydrofluorcarboner, der er importeret med henblik på anvendelser, som er undtaget i henhold til Montrealprotokollen. Mængderne – af hydrofluorcarboner skal indberettes særskilt for hvert oprindelsesland. (b) alle lagerbeholdninger ved begyndelsen og slutningen af indberetningsperioden med angivelse af, hvorvidt de allerede er omsat. (3) Hver eksportør, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, første afsnit, indberetter mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, som eksportøren har eksporteret fra Unionen med angivelse af, om det stammer fra egen produktion eller import, eller om det er købt af andre virksomheder i Unionen. (4) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2, indberetter: (a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, der er destrueret, inklusive mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr (b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive destrueret, inklusive mængderne af disse stoffer, der er indeholdt i produkter, anlæg eller udstyr (c) teknologien, der anvendes til destruktionen af stofferne opført i bilag I, II og III. (5) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 3, indberetter mængderne af hvert stof opført i bilag I, der er anvendt som råvare. (6) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, indberetter: (a) kategorierne af de pågældende produkter, anlæg eller udstyr, der indeholder stoffer opført i bilag I, II og III (b) antal enheder 21 (c) alle mængder af hvert stof opført i bilag I, II og III indeholdt i produkterne, anlæggene eller udstyret (d) mængden af hydrofluorcarboner påfyldt det importerede anlæg eller udstyr, overgået til fri omsætning, til hvilket formål de pågældende hydrofluorcarboner foregående var eksporteret fra Unionen, og som var underlagt kvotebegrænsningen for markedsføring i Unionen. I så fald skal indberetningen også indeholde oplysninger om den eksporterende virksomhed og året, hvor eksporten har fundet sted, samt om virksomheden, der har omsat hydrofluorcarboner i Unionen for første gang, og året, hvor omsætningen har fundet sted. (7) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 5, indberetter mængderne af hvert stof, som er modtaget fra importører og producenter med henblik på destruktion, anvendelser som råvarer, direkte eksport, dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele, anvendelse i forsvarsmateriel og anvendelse i ætsning af halvledermaterialer eller rensning af kamre til kemisk pådampning i sektoren for fremstilling af halvledermaterialer. Producenten af dosisinhalatorer til levering af lægemiddelbestanddele indberetter, hvilken type hydrofluorcarboner og mængderne der er anvendt. (8) Hver virksomhed, der er omhandlet i artikel 26, stk. 6, indberetter: (a) mængderne af hvert stof opført i bilag I, II og III, den har regenereret (b) alle lagre af hvert stof opført i bilag I, II og III, der afventer at blive regenereret. 22 BILAG X Sammenligningstabel Forordning (EU) nr. 517/2014 Nærværende forordning Artikel 1 Artikel 1 Artikel 2, stk. 1 Artikel 2, stk. 1, litra a) Artikel 2, stk. 2 Artikel 3, stk. 4 Artikel 2, stk. 3-4 — Artikel 2, stk. 5 Artikel 3, stk. 2 Artikel 2, stk. 6 Artikel 3, stk. 1 Artikel 2, stk. 7 Artikel 3, stk. 3 Artikel 2, stk. 8 Artikel 3, stk. 5 Artikel 2, stk. 9 Artikel 3, stk. 36 Artikel 2, stk. 10 Artikel 3, stk. 6 Artikel 2, stk. 11 Artikel 3, stk. 9 Artikel 2, stk. 12 Artikel 3, stk. 10 Artikel 2, stk. 13 Artikel 11, stk. 3, og bilag IV, punkt 1 Artikel 2, stk. 14 Artikel 3, stk. 11 Artikel 2, stk. 15 Artikel 3, stk. 12 Artikel 2, stk. 16 Artikel 3, stk. 13 Artikel 2, stk. 17 Artikel 3, stk. 14 Artikel 2, stk. 18 Artikel 3, stk. 15 Artikel 2, stk. 19 Artikel 3, stk. 16 Artikel 2, stk. 20 Artikel 3, stk. 17 Artikel 2, stk. 21 Artikel 3, stk. 18 Artikel 2, stk. 22 Artikel 3, stk. 19 Artikel 2, stk. 23 Artikel 3, stk. 20 Artikel 2, stk. 24 Artikel 3, stk. 21 23 Artikel 2, stk. 25 Artikel 3, stk. 22 Artikel 2, stk. 26 Artikel 3, stk. 23 Artikel 2, stk. 27 Artikel 3, stk. 24 Artikel 2, stk. 28 — Artikel 2, stk. 29 Artikel 3, stk. 25 Artikel 2, stk. 30 Artikel 3, stk. 26 Artikel 2, stk. 31 Artikel 3, stk. 27 Artikel 2, stk. 32 Artikel 3, stk. 28 Artikel 2, stk. 33 Artikel 3, stk. 29 Artikel 2, stk. 34 Artikel 3, stk. 30 Artikel 2, stk. 35 Artikel 3, stk. 31 Artikel 2, stk. 36 Artikel 3, stk. 32 Artikel 2, stk. 37 Artikel 3, stk. 33 Artikel 2, stk. 38 Artikel 3, stk. 34 Artikel 2, stk. 39 — Artikel 3, stk. 1-2 Artikel 4, stk. 1-2 Artikel 3, stk. 3 Artikel 4, stk. 4 Artikel 3, stk. 4 Artikel 4, stk. 6 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 5 Artikel 6 Artikel 6 Artikel 7 Artikel 7, stk. 1 Artikel 4, stk. 3 Artikel 7, stk. 2 Artikel 4, stk. 5 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 1 Artikel 8, stk. 2 Artikel 8, stk. 3 Artikel 8, stk. 3 Artikel 8, stk. 4 Artikel 9 Artikel 9 24 Artikel 10, stk. 1-4 Artikel 10, stk. 1-4 Artikel 10, stk. 5 — Artikel 10, stk. 6 Artikel 10, stk. 6 Artikel 10, stk. 7 Artikel 10, stk. 7 Artikel 10, stk. 8 — Artikel 10, stk. 9 — Artikel 10, stk. 10 Artikel 10, stk. 8 Artikel 10, stk. 11 Artikel 10, stk. 10 Artikel 10, stk. 12 Artikel 10, stk. 5 Artikel 10, stk. 13 Artikel 10, stk. 9 Artikel 10, stk. 14 Artikel 10, stk. 11 Artikel 10, stk. 15 Artikel 10, stk. 12 Artikel 11, stk. 1 Artikel 11, stk. 1, første afsnit Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 2 Artikel 11, stk. 3 Artikel 11, stk. 4 Artikel 11, stk. 4 Artikel 11, stk. 5 Artikel 11, stk. 5 Artikel 11, stk. 6 Artikel 11, stk. 6 — Artikel 12, stk. 1-12 Artikel 12, stk. 1-12 Artikel 12, stk. 13 Artikel 12, stk. 15 Artikel 12, stk. 14 Artikel 12, stk. 16 Artikel 12, stk. 15 Artikel 12, stk. 17 Artikel 13, stk. 1, første afsnit Artikel 13, stk. 1 Artikel 13, stk. 1, andet afsnit — Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 2 Artikel 13, stk. 3 — Artikel 14, stk. 1 Artikel 19, stk. 1 25 Artikel 14, stk. 2, første afsnit Artikel 19, stk. 2, første afsnit Artikel 14, stk. 2, andet afsnit Artikel 19, stk. 3 Artikel 14, stk. 2, tredje afsnit Artikel 19, stk. 2, tredje afsnit Artikel 14, stk. 3 Artikel 19, stk. 2, andet afsnit Artikel 14, stk. 4 Artikel 19, stk. 4 Artikel 15, stk. 1, første afsnit — Artikel 15, stk. 1, andet afsnit Artikel 16, stk. 1, første afsnit Artikel 15, stk. 2 Artikel 16, stk. 2 Artikel 15, stk. 3 Artikel 16, stk. 6 Artikel 15, stk. 4 Artikel 16, stk. 4 Artikel 16, stk. 1 — Artikel 16, stk. 2 Artikel 17, stk. 3 Artikel 16, stk. 3 Artikel 17, stk. 1 Artikel 16, stk. 4 Artikel 17, stk. 3 Artikel 16, stk. 5 Artikel 17, stk. 4 Artikel 17, stk. 1, første afsnit Artikel 20, stk. 1 Artikel 17, stk. 1, andet afsnit Artikel 20, stk. 4 Artikel 17, stk. 1, tredje afsnit — Artikel 17, stk. 2 Artikel 20, stk. 6 Artikel 17, stk. 3 — Artikel 17, stk. 4 Artikel 20, stk. 7 Artikel 18, stk. 1 Artikel 21, stk. 1, første afsnit Artikel 18, stk. 2, første afsnit Artikel 21, stk. 2 Artikel 18, stk. 2, andet afsnit — Artikel 18, stk. 2, tredje afsnit Artikel 21, stk. 3 Artikel 19, stk. 1, første afsnit Artikel 26, stk. 1, første afsnit Artikel 19, stk. 2 Artikel 26, stk. 2 26 Artikel 19, stk. 3 Artikel 26, stk. 3 Artikel 19, stk. 4 Artikel 26, stk. 4 Artikel 19, stk. 5 Artikel 26, stk. 7 Artikel 19, stk. 6 Artikel 26, stk. 8 Artikel 19, stk. 7 Artikel 26, stk. 9, andet afsnit Artikel 19, stk. 8 Artikel 20, stk. 7, andet afsnit Artikel 20 Artikel 27 Artikel 21, stk. 1 Artikel 35, første afsnit Artikel 21, stk. 2-6 — Artikel 22 Artikel 32 Artikel 23 Artikel 33 Artikel 24 Artikel 34 Artikel 25 Artikel 31 Artikel 26 Artikel 36 Artikel 27 Artikel 38 Bilag I Bilag I Bilag II Bilag III Bilag III Bilag IV Bilag IV Bilag VI Bilag V Bilag VII Bilag VI Bilag VIII Bilag VII Bilag IX