Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning)
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning) {SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357-58 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning) {SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357-58 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning) {SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357-58 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere (omarbejdning) {SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357-58 final} ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v7.pdf
https://www.ft.dk/samling/20211/kommissionsforslag/kom(2021)0733/forslag/1832271/2487593.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 25.11.2021
COM(2021) 733 final
2021/0373 (CNS)
Proposal for a
COUNCIL DIRECTIVE
laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a
candidate in municipal elections by Union citizens residing in a Member State of which
they are not nationals (recast)
{SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357 final} - {SWD(2021) 358 final}
Offentligt
KOM (2021) 0733 - Forslag til direktiv
Europaudvalget 2021
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
• Reasons for and objectives of the proposal
Democracy is one of the values on which the European Union is founded. Every citizen has
the right to participate in the EU’s democratic life and decisions are to be taken as
transparently and as closely as possible to the citizen.
EU citizenship entails specific democratic rights. EU citizens who have exercised their right
to live, work, study or research in a Member State of which they are not a national, (‘mobile
EU citizens’) have the right to vote and stand as a candidate in municipal elections in their
Member State of residence.
Council Directive 94/80/EC sets down the detailed arrangements for the exercise of their
electoral rights in municipal elections in the Member State of residence.
In the EU Citizenship Report 20201
, the Commission expressed its intention to propose an
update of Council Directive 94/80/EC on the right of mobile EU citizens to vote and stand as
a candidate in municipal elections. The main aim is to facilitate the provision of information
to citizens and to update outdated and obsolete provisions in the Annex to the Council
Directive. The Commission Work Programme for 2021 announced a legislative initiative to
improve the electoral rights of mobile EU citizens.
Despite the measures currently in place, mobile EU citizens still face difficulties in exercising
their electoral rights in municipal elections. Problems include difficulties for mobile EU
citizens to obtain correct information on how to exercise their electoral rights, burdensome
registration processes and the effect of deregistration from elections in the Member State of
origin. It is necessary to revise the Directive´s Annex due to changes in some Member State’
‘basic local government units’ and to the withdrawal of the United Kingdom from the
European Union.
This initiative addresses the observed difficulties in the exercise of electoral rights by mobile
EU citizens. It updates, clarifies and strengthens the rules in order to ensure that they support
the broad and inclusive participation of mobile EU citizens in municipal elections in the
Member State of residence.
This proposal builds on long-standing and regular exchanges with Member States’ competent
authorities through the Commission’s dedicated implementation group for the directive, the
expert group on electoral matters, and two further dedicated meetings of the multidisciplinary
European cooperation network on elections and the expert group on electoral matters.
This is an initiative under the regulatory fitness and performance programme (REFIT).
• Consistency with existing policy provisions in the policy area
The proposal is closely related to the proposal for a recast of Council Directive 93/109/EC of
6 December 19932
and to the work being done on other initiatives in the transparency and
democracy package of the Commission Work Programme3
.
1
COM/2020/730 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52020DC0730
2
Council Directive 93/109/EC of 6 December 1993 laying down detailed arrangements for the exercise
of the right to vote and stand as a candidate in elections to the European Parliament for citizens of the
Union residing in a Member State of which they are not nationals.
3
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/2021_commission_work_programme_annexes_en.pdf
EN 2 EN
• Consistency with other Union policies
The proposal ensures consistency with the EU Single Digital Gateway Regulation4
regarding
access to high-quality information for citizens with regard to Union and national rules
applicable to citizens exercising or intending to exercise their rights derived from Union law
in the field of the internal market and with the ‘Union of Equality: Strategy for the Rights of
Persons with Disabilities 2021-2030’5
, which seeks to guarantee political rights of persons
with disabilities on an equal basis with others6
. It also complements other EU policies related
to democracy and the digital world7
. By seeking equal access to electronic voting or internet-
voting solutions for mobile EU citizens, the proposal aims to better protect their fundamental
rights and enhances democratic participation for society at large. The initiative is consistent
with EU legislation on data protection.
2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
• Legal basis
Article 20 TFEU establishes Union citizenship. Articles 20(2)(b) and 22(1) TFEU, and Article
40 of the EU Charter of Fundamental Rights, provide that citizens of the Union have the right
to vote and stand as candidates in municipal elections in their Member State of residence,
under the same conditions as national of that State. Article 22 TFEU provides that the
exercise of this right is to be subject to detailed arrangements adopted by the Council, acting
unanimously in accordance with a special legislative procedure and after consulting the
European Parliament.
• Subsidiarity (for non-exclusive competence)
The right of mobile EU citizens to vote and stand as candidates in municipal elections in the
Member State of their residence forms part of the rights attaching to the status of citizenship
of the Union enshrined in Part Two of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Article 22(1) of the Treaty expressly provides for the laying down by the Council of detailed
arrangements to ensure the effective exercise of that right throughout the Member States.
Such arrangements were initially established at the adoption of Directive 94/80/EC.
The recast of Directive 94/80/EC, and the revision and updating of the common standards and
procedures contained therein, implies the need for action at Union level.
• Proportionality
The targeted measures proposed do not go beyond what is necessary to achieve the long-term
objective of developing and strengthening European democracy. They improve and refine the
framework governing the exercise by mobile EU citizens of their electoral rights granted
under the Treaties. The proposal therefore complies with the principle of proportionality.
• Choice of the instrument
The Council Directive already contains a robust set of norms on standards and procedures for
the exercise of electoral rights by mobile EU citizens. This proposal is intended to provide
targeted changes to that Council Directive to address certain shortcomings and obstacles that
4
EUR-Lex - 32018R1724 - EN - EUR-Lex (europa.eu).
5
EUR-Lex - 52021DC0101 - EN - EUR-Lex (europa.eu).
6
See also UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities to which the EU and the Member
States are party.
7
Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European
Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the European democracy action
plan, COM/2020/790 final.
EN 3 EN
Member States and citizens encounter. Given the necessity to update language, obsolete
references and provisions, it is appropriate to recast the Council Directive. Since this proposal
is to recast the Council Directive, the same type of legal instrument is the most appropriate.
3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
• Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation
A derogation from the ‘evaluate first’ principle has been applied taking into account the
existence of recent reports issued by the Commission. Evidence clearly shows the need for
Directive 94/80/EC8
to be updated, and this is considered sufficient for the evaluation step.
Finally, the external study prepared in support of the impact assessment also includes
elements of evaluation of the existing legal framework9
.
• Stakeholder consultations
In preparing the current proposal, the Commission has been in close dialogue and consultation
with the relevant stakeholders.
The proposal is based among others on an open public consultation10
of citizens, non-
governmental organisations and local and regional authorities, relevant studies including from
the Academic Network on EU Citizenship Rights11
, and the findings of an external study
prepared to support the impact assessment conducted prior to the proposal12
. In addition,
mobile EU citizens13
, the European cooperation network on elections14
, and the expert group
on electoral matters offered relevant feedback. This was complemented by conclusions from
relevant projects funded under the Rights, Equality and Citizenship15
and Europe for
8
Report on the application of Directive 94/80/EC on the right to vote and to stand as a candidate in
municipal elections (COM/2018/044 final); EU Citizenship Report 2017 (COM(2017) 30 final); Report
on the application of Directive 94/80/EC on the right to vote and to stand as a candidate in municipal
elections by citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals
(COM(2012) 99 final). The Directive has also been amended on four occasions (Council Directive
96/30/EC of 13 May 1996, Council Directive 2006/106/EC of 20 November 2006, Commission
Implementing Decision of 19 July 2012, Council Directive 2013/19/EU of 13 May 2013) to implement
changes necessary following an act of accession to the Union.
9
Study conducted in 2021 to support the preparation of an impact assessment on a potential EU policy
initiative to support broad and inclusive participation of mobile EU citizens in European Parliament
elections and in municipal elections in Europe https://ec.europa.eu/info/files/study-preparation-impact-
assessment-electoral-directives and its Annexes https://ec.europa.eu/info/files/annexes-study-
preparation-impact-assessment-electoral-directives
10
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12684-Inclusive-EUParliament-
elections-supporting-EU-citizens-right-to-vote-and-stand-as-candidates-in-another-EU-country/public-
consultation_en
11
Political participation of Mobile EU Citizens-Insights from pilot studies on Austria, Belgium, Bulgaria,
Germany, Greece, Hungary, Ireland and Poland”.
12
Study conducted in 2021 to support the preparation of an impact assessment on a potential EU policy
initiative to support broad and inclusive participation of mobile EU citizens in European Parliament
elections and in municipal elections in Europe https://ec.europa.eu/info/files/study-preparation-impact-
assessment-electoral-directives and its Annexes https://ec.europa.eu/info/files/annexes-study-
preparation-impact-assessment-electoral-directives
13
To support the study, a targeted online survey of mobile EU citizens was carried out to evaluate the
experiences of mobile EU citizens in participating politically in their Member State of residence, as
well as the variety of factors that influence their participation.
14
https://ec.europa.eu/info/files/terms-reference-european-cooperation-network-elections_en.
15
https://ec.europa.eu/justice/grants1/programmes-2014-2020/rec/index_en.htm .
EN 4 EN
Citizens16
programme, as well as direct feedback from EU citizens received by the
Commission and the European Parliament.
• Collection and use of expertise
Relevant information was obtained through expert consultations in particular in with the
Commission´s expert group on electoral matters17
and the European cooperation network on
elections 18
.
Two joint meetings of the European cooperation network on elections and the expert group on
electoral matters were hosted on 28 January 2021 and on 10 June 2021. Points discussed in
these meetings had already largely been discussed in previous meetings.
• Impact assessment
The proposal was supported by an impact assessment (SWD(2021) 357). Given the
similarities between Council Directive 94/80/EC and Council Directive 93/109/EC in terms of
both the main beneficiaries (mobile EU citizens) and the rights granted, and associated
requirements for Member States, the possibilities to improve them and their functioning were
assessed in one document. The Regulatory Scrutiny Board issued a positive opinion on the
impact assessment (SEC(2021) 576).
The impact assessment examined two alternative policy options for tackling the problems
identified. The policy options present a range of potential measures considered to improve the
exercise of electoral rights. Specifically, these policy options range from soft, non-legislative
measures in support of awareness raising and enhancing administrative cooperation, to setting
common standards for procedures to register mobile EU citizens and for the prevention of de-
registration practices.
Option 1 provides targeted legislative amendments and soft measures. The aim is to
consolidate and clarify existing provisions of the Council Directive.
Option 2 provides for extensive legislative intervention. While respecting the non-
discrimination principle as the basis of the Directive, the second policy option aims to put in
place an extensive reform of the Directive by, for example, setting legal requirements on the
time limits for registration.
The different options were scrutinised with regard to their effectiveness, efficiency, coherence
with other (EU) policies and subsidiarity and proportionality.
Option 2 is considered to be the most effective option in achieving all the envisaged
objectives. However, Option 1 is the preferred option for reasons of efficiency, coherence and
subsidiarity and proportionality.
• Regulatory fitness and simplification
The proposal entails some costs for Member States’ and EU administrations arising from
increased cooperation, but it is also expected to facilitate efficiencies for authorities due to
16
https://ec.europa.eu/info/departments/justice-and-consumers/justice-and-consumers-funding-
tenders/funding-programmes/previous-programmes-2014-2020/europe-citizens-efc_en .
17
The Expert group on electoral matters was established in 2005. Its mission is to: establish close
cooperation between Member States bodies and the Commission on issues relating to elections; to help
the Commission by providing information and advice on the situation of electoral rights within the EU
and its Member States; and to facilitate the exchange of information, experiences and good practices in
this area. See more at Register of Commission expert groups and other similar entities (europa.eu).
18
The European cooperation network on elections was set up in 2019. It brings together representatives of
Member States’ authorities responsible for electoral matters, and is a forum for concrete and practical
exchanges on a range of topics relevant to ensuring free and fair elections, including data protection,
cyber-security, transparency and awareness raising. See more at European cooperation network on
elections | European Commission (europa.eu)
EN 5 EN
harmonised processes. Moreover, some Member States already have systems in place that
cover obligations envisaged in the preferred option and would thus not face significant
additional costs.
The proposal simplifies the process of registering to vote and to stand as candidate in
municipal elections for mobile EU citizens.
Under the proposal, no negative effects were identified arising from greater integration and
democratic participation of mobile EU citizens in their host Member State. Simplifying
registration requirements and improving information provision and awareness on voting for
mobile EU citizens supports free movement and integration.
The proposal envisages that mobile EU citizens will have equal access to remote and
electronic voting as compared with nationals of that Member State. Remote voting
possibilities facilitate the electoral participation of mobile EU citizens.
• Fundamental rights
Article 2 of the Treaty on European Union (TEU) provides that ‘The Union is founded on the
values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect
for human rights, including the rights of persons belonging to minorities. These values are
common to the Member States in a society in which pluralism, non-discrimination, tolerance,
justice, solidarity and equality between women and men prevail.
Article 10(1) and (2) TEU provide that ‘The functioning of the Union shall be founded on
representative democracy’ and that ‘Citizens are directly represented at Union level in the
European Parliament’.
Article 26 of the EU Charter of Fundamental Rights states that the Union recognises and
respects the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure
their independence, social and occupational integration and participation in the life of the
community.
This proposal pursues the objectives of these provisions, and is thus compatible with and
gives effect to the fundamental rights guaranteed by the EU Charter of Fundamental Rights.
This proposal enhances the freedom of movement for EU citizens (Article 45 of the Charter).
It also supports the access of mobile EU citizens to voting procedures on terms that are equal
with nationals of the host Member State. Furthermore, it enhances the right to stand as a
candidate in municipal elections (Article 40 of the Charter) and their right to good
administration (Article 41).
4. BUDGETARY IMPLICATIONS
This proposal does not impose any financial or administrative burden on the EU. Therefore, it
has no impact on the EU budget.
5. OTHER ELEMENTS
• Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
Member States will be required to bring into force the laws, regulations and administrative
provisions necessary to comply with the Council Directive within two years of its entry into
force. Within three years of the entry into force and every four years thereafter, Member
States must report to the Commission on the application of the Directive. The report is to
contain relevant statistical data on the participation in municipal elections of voters and
candidates and a summary of measures taken in that regard. Within five years of the entry into
force and every five years thereafter, the Commission must submit a report to the European
Parliament and the Council on the application of this Council Directive.
EN 6 EN
In order to ensure synergy and consistency of its policies on the participation in elections of
mobile EU citizens, the Commission will conduct the evaluation of the application of this
Directive at the same time with the evaluation of the application of the directive on the
elections to the European Parliament. In addition, the evaluation will be informed on the
reports of the Member States and on the meetings of the European cooperation network on
elections. Therefore, within two years after the next two elections to the European Parliament,
following the entry into force of this Directive, the Commission will assess its application and
produce an evaluation report on the progress towards the achievement of its objectives.
• Explanatory documents
In its judgment of 8 July 201919
and in its further jurisprudence20
the Court of Justice clarified
that, when notifying national transposition measures to the Commission, Member States must
provide sufficiently clear and precise information, and identify, for each provision of the
directive, the national provision(s) ensuring its transposition.
• Detailed explanation of the specific provisions of the proposal
Explanations are only given for the provisions of the Directive that are proposed to be
changed.
1. In order to facilitate access for mobile EU citizens to electoral information, Article 12 sets
higher standards for providing electoral information to mobile EU citizens. The proposal
requires Member States to appoint authorities that will proactively inform mobile EU citizens
residing on their territory of the conditions and detailed rules for registration as a voter or
candidate in municipal elections, before and after their registration, either for electoral
purposes or for the purpose set out in Directive 2004/38/EC. This could also entail the
provision of information and the use of means of communication adapted to specific voter
groups such as young voters.
With the aim to increase mobile EU citizens’ awareness and understanding of procedures and
practices to register and to participate in municipal elections, the same article provides for an
obligation for the authorities appointed by Member States to communicate to mobile EU
citizens who were registered as voters or as candidates, specific and tailored information on
the following:
(a) the status of their registration;
(b) once available, the date of the election and how and where to vote;
(c) the relevant rules on voter and candidate rights and obligations, including prohibitions
and incompatibilities, and applicable sanctions in the case of violation of electoral rules;
(d) means of obtaining further information on the organisation of the election including the
list of candidates.
Under Regulation (EU) 2018/1724, Member States are required to ensure that users have easy
access on their national webpages to user-friendly, accurate, updated and sufficiently
comprehensive information on participating in municipal elections. Member States use
different means and channels of communication. Therefore, in order to ensure consistency,
the initiative envisages extending correspondingly the quality requirements set out in
Regulation (EU) 2018/1724 to the direct and individual provision by Member States of
official electoral information to mobile EU citizens.
In addition to use the official language of the Member State of residence, information is also
to be communicated in an official EU language that is broadly understood by the largest
possible number of EU citizens residing on its territory. Member States will be able to rely on
19
Commission v Belgium, C-543/17.
20
See judgments in Cases Commission v Romania, C-549/18 and Commission v Ireland, C-550/18.
EN 7 EN
the Your Europe portal. Along with the contact information introduced by amendments to the
data mobile EU citizens need to submit in order to register as voters and candidates, this will
allow Member States to use electronic channels to communicate information directly. To
ensure inclusive electoral participation, the initiative also sets accessibility requirements for
the information provided to persons with disabilities and the older citizens using as a source
of inspiration the general comments of the United Nations Committee on the Rights of
Persons with Disabilities regarding Article 21 and 29 of the United Nations Convention on the
Rights of Persons with Disabilities.
2. With a view to reducing the administrative barriers faced by mobile EU citizens, the
initiative (Articles 8 and 9) puts in place standardised templates for the formal declarations,
set out in Annexes II and III that have to be produced by mobile EU citizens in order to
register as voters and candidates. The data is supplemented with contact information, which
allows Member States to deliver on their obligation to inform. As the annexes to the directive
will be published in the Official Journal of the European Union, they will be available to
citizens and national authorities alike in all the EU official languages.
3. The proposal (Article 8(5)) limits the scope of registration of mobile EU citizens on the
electoral rolls of the host Member State, preventing de-registration from electoral rolls of the
home Member State solely on this basis.
4. Article 14 requires regular monitoring and reporting of implementation by Member States.
Reports will contain relevant statistical data on the participation in municipal elections of
voters and candidates pursuant to Article 3 and a summary of measures taken in that regard.
This will allow the Commission to assess the efficiency of the methods employed by Member
States and offer alternatives for improvement. Article 16 provides for the evaluation of the
application of the Directive within two years after the 2029 elections to the European
Parliament.
5. Articles 2, 8 and 9 confer upon the Commission the power to adopt delegated acts to ensure
that the list of basic local administrative units remains up-to-date and that the templates of the
formal declarations submitted by mobile EU citizens at their registration as voters or
candidates continue to comprise relevant data. Article 16 sets the limits of the delegation in
accordance with Article 290 TFEU.
6. In line with the non-discrimination principle, Article 10 requires Member States to ensure
access for mobile EU citizens to the same means of advance voting, postal voting, electronic
voting and internet voting, that is available to their own nationals in municipal elections.
7. The proposal deletes the term ‘automatically’ from Article 8(3) in line with the General
Data Protection Regulation’s provisions on restrictions to automated decision-making. In
addition, to ensure access to information on equal terms with their nationals, Member States
are required to notify mobile EU citizens of their removal from the electoral roll, if such an
obligation regarding its own nationals is in place.
8. Currently, host Member States have the possibility to require EU non-national candidates
to produce, before or after the election, an attestation regarding their right to stand as
candidates. This attestation may be requested if there is doubt regarding the content of the
declaration that states they have not been deprived of this right in their home Member States
or in every case, as long as it is laid down by national legislation.
As the obligation of such a declaration is, in itself, a deterrent to standing as a candidate
without having the right to, this initiative aims at eliminating the possibility to impose a
blanket obligation on all EU non-national candidates to produce the above-mentioned
attestation. Meanwhile, the proposal provides Member States with the option to require such
an attestation on a case-by-case evaluation of the credibility of the declaration.
9. With the same aim of increasing awareness of mobile EU citizens, the proposal also
envisages the amendment of Article 11(1) by providing for the obligation of Member States to
use clear and plain language when informing mobile EU citizens on their registration status. It
EN 8 EN
also clarifies the extent of the obligation on the Member States by replacing the term
‘measures’ with ‘decision’. Under a new paragraph in Article 11, it provides for the right of
voters and candidates pursuant to Article 3 of the Directive to correct any inconsistencies or
errors in the data contained in the electoral rolls or the lists of candidates under similar terms
as for nationals of the host Member State.
10. The proposal also envisages adaptations of the outdated language and references (Article
3(a), Article 7(1), Article 8(2), Article 9(1) by replacing the Treaty establishing the European
Community with the Treaty on the functioning of the European Union and by employing
gender-neutral language.
11. Amendments to the list of basic local government units are in response to notifications
received from Member States and to the withdrawal of the United Kingdom from the
European Union.
12. Article 17 provides for transposition of the Directive.
EN 1 EN
94/80/EC (adapted)
2021/0373 (CNS)
Proposal for a
COUNCIL DIRECTIVE
laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a
candidate in municipal elections by Union citizens residing in a Member State of which
they are not nationals (recast)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community on the functioning of
the European Union , and in particular Article 8b 22 (1) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Parliament,
Acting in accordance with a special legislative procedure,
Whereas:
new
(1) A number of amendments are to be made to Council Directive 94/80/EC1
. In the
interests of clarity, that Directive should be recast.
(2) Article 20(2) point (b) and Article 22(1) of the Treaty on the Functioning of the
European Union (TFEU) confers on Union citizens residing in a Member State of
which they are not a national the right to vote and to stand as a candidate in municipal
elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of
the host Member State. The right, which is also affirmed in Article 40 of the Charter of
Fundamental Rights of the European Union (Charter), gives specific expression to the
principle of equality and non-discrimination on grounds of nationality, set out in
Article 21. It is also a corollary of the right to move and reside freely enshrined in
Article 20(2) point (a), Article 21 TFEU and Article 45 of the Charter.
(3) The detailed arrangements governing the exercise of the right to vote and to stand as a
candidate in municipal elections are set out in Council Directive 94/80/EC.
(4) In the EU Citizenship Report 20202
, the Commission stressed the need to update,
clarify and strengthen the rules on the exercise of the right to vote and to stand as a
1
Council Directive 94/80/EC of 19 December 1994 laying down detailed arrangements for the exercise
of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of the Union residing
in a Member State of which they are not nationals (OJ L 368, 31.12.1994, p. 38).
2
EU Citizenship Report 2020 Empowering citizens and protecting their rights, COM/2020/730 final.
EN 2 EN
candidate in municipal elections in order to ensure that they support the broad and
inclusive participation of mobile Union citizens. Taking also into account the
experience gained in its application to successive elections, and in order to take
account of changes introduced by the amendments to the Treaties, several of the
provisions of that Directive should be updated.
(5) The electoral procedure related to municipal elections falls within the competences of
the Member States that organise them reflecting their specific traditions and in
accordance with international and European standards. In line with International
Covenant on Civil and Political Rights as well as the law of the European Convention
on Human Rights, Member States should not only recognise and respect the right of
Union citizens to vote and to stand as a candidate but also ensure easy access to their
electoral rights by removing as many obstacles to their participation in elections as
possible.
(6) In order to ensure that Union citizens who reside in a Member State of which they are
not nationals (“non-national Union citizens”) are able to exercise their right to vote
and to stand as candidates in municipal elections under the same conditions as
nationals of their host Member State, the conditions governing registration and
participation in such elections should be clarified in order to ensure equal treatment
between national and non-national Union citizens. In particular, Union citizens
seeking to vote and to stand as candidates in municipal elections in their Member State
of residence should be treated equally as regards any periods of residence that are to
be fulfilled as a condition for the exercise of the right, as well as the proofs for
demonstrating compliance with such a condition.
(7) In addition, non-national Union citizens should not be required to fulfil any special
conditions in order to exercise the right to vote or stand in municipal elections unless,
exceptionally, a different treatment of nationals and non-nationals is justified by
circumstances specific to the latter distinguishing them from the former.
94/80/EC recital 1 (adapted)
Whereas the Treaty on European Union marks a new stage in the process of creating an ever-
closer union among the peoples of Europe; whereas one of the Union's tasks is to organize, in
a manner demonstrating consistency and solidarity, relations between the peoples of the
Member States; whereas its fundamental objectives include a strengthening of the protection
of the rights and interests of the nationals of its Member States through the introduction of a
citizenship of the Union;
94/80/EC recital 2 (adapted)
Whereas to that end Title II of the Treaty on European Union introduces a citizenship of the
Union for all nationals of the Member States and confers on such nationals on that basis a
number of rights;
94/80/EC recital 3 (adapted)
Whereas the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections in the Member
State of residence, embodied in Article 8b (1) of the Treaty establishing the European
Community, is an instance of the application of the principle of equality and non-
EN 3 EN
discrimination between nationals and non-nationals and a corollary of the right to move and
reside freely enshrined in Article 8a of that Treaty;
94/80/EC recital 4 (adapted)
Whereas application of Article 8b (1) does not presuppose complete harmonization of
Member States' electoral systems; whereas the aim of that provision is essentially to abolish
the nationality requirement to which most Member States currently make the exercise of the
right to vote and to stand as a candidate subject; whereas, moreover, to take account of the
principle of proportionality set out in the third paragraph of Article 3b of the Treaty, the
content of Community legislation in this sphere must not go beyond what is necessary to
achieve the objective of Article 8b (1) of the Treaty;
94/80/EC recital 5 (adapted)
Whereas the purpose of Article 8b (1) is to ensure that all citizens of the Union, whether or
not they are nationals of the Member State in which they reside, can exercise in that State
their right to vote and to stand as candidates in municipal elections under the same conditions;
whereas the conditions applying to non-nationals, including those relating to period and proof
of residence, should therefore be identical to those, if any, applying to nationals of the
Member State concerned; whereas non-nationals must not be required to fulfil any special
conditions unless, exceptionally, different treatment of nationals and non-nationals is justified
by circumstances specific to the latter distinguishing them from the former;
94/80/EC recital 6 (adapted)
Whereas Article 8b (1) of the Treaty recognizes the right to vote and to stand as a candidate in
municipal elections in the Member State of residence, without actually substituting it for the
right to vote and to stand as a candidate in the Member State of which the Union citizen is a
national; whereas the freedom of Union citizens to choose whether or not to take part in
municipal elections in the Member State in which they reside must be respected; whereas it is
appropriate that those citizens may express their wish to exercise their right to vote there;
whereas provision may be made for those citizens to be registered automatically on the
electoral roll in those Member States where voting is not compulsory;
94/80/EC recital 7 (adapted)
Whereas the way in which local government operates in the different Member States is a
reflection of different political and legal traditions and is characterized by an abundance of
structures; whereas the term ‘municipal election’ does not mean the same thing in every
Member State; whereas the object of this Directive must therefore be clarified by defining the
term; whereas municipal elections are elections by direct universal suffrage at the level of
basic local government units and their subdivisions; whereas the term covers elections by
direct universal suffrage both to representative councils of municipalities and of members of a
municipal executive;
new
(8) In order to facilitate the exercise by Union citizens of their right to vote and to stand as
a candidate in their country of residence, such citizens should be entered on the
EN 4 EN
electoral roll in sufficient time in advance of polling day. The formalities applicable to
their registration should be as simple as possible. It should be sufficient for the Union
citizens concerned to produce a valid identity card and a formal declaration that
include elements evidencing their entitlement to participate in the elections. Once
registered, non-national Union citizens should remain on the electoral roll under the
same conditions as Union citizens who are nationals of the Member State concerned,
for as long as they satisfy the conditions for exercising the right to vote. Additionally,
Union citizens should provide the competent authorities with contact information,
enabling those authorities to keep them informed on a regular basis.
(9) While Member States are competent to determine the right to vote or to stand as a
candidate in municipal elections as regards nationals who reside outside their territory,
the fact that non-national Union citizens have been entered on the electoral roll of their
Member State of residence should not in itself constitute grounds for their removal
from the electoral roll of their home Member State.
94/80/EC recital 8 (adapted)
new
(10) Disqualification from the right to stand as a candidate may be ordered by an
individual decision of the authorities either of the Member State of residence or of the
home Member State. In view of the political significance of the holding of elected
municipal office, Member States should be entitled to obtain information from the
home Member State related to the deprivation of the right to stand as a candidate in the
candidate’s home Member State. take the steps necessary to ensure that a person
who has been deprived of his right to stand as a candidate in his home Member State is
not enabled to recover that right merely by virtue of his residence in another Member
State; whereas this problem, which is specific to non-national candidates, is important
enough to justify a provision under which those Member States which consider it
necessary are allowed to make such candidates subject not only to the rules on
disqualification of the Member State of residence but also to those of the home
Member State; whereas, in view of the principle of proportionality, it will be sufficient
if the right to vote is made subject only to the rules on disqualification from voting of
the Member State of residence;
94/80/EC recital 9 (adapted)
(11) Since the duties of the leadership of basic local government units may involve taking
part in the exercise of official authority and in the safeguarding of the general interest,
Member States should be able to reserve these those offices for their nationals
in full respect of the principle of proportionality . Member States should also
be able to take appropriate measures for that purpose; such measures may not restrict
more than is necessary for the achievement of that objective the possibility for other
Member States' nationals to be elected.
94/80/EC recital 10
(12) It should likewise be possible for participation by elected municipal officers in the
election of a parliamentary assembly to be reserved for own nationals.
EN 5 EN
94/80/EC recital 11
(13) Where Member States' laws provide that the holding of elected municipal office is
incompatible with holding other offices, Member States should be able to extend their
scope to include equivalent offices held in other Member States.
94/80/EC recital 6 (adapted)
(14) Article 8b (1) of the Treaty recognizes Tthe right conferred on non-national Union
citizens to vote and to stand as a candidate in municipal elections in the Member
State of residence, without actually substituting it is not a substitute for the
right to vote and to stand as a candidate in the Member State of which the Union
citizen is a national. It is therefore necessary to ensure that tThe freedom of
Union citizens to choose whether or not to take part in municipal elections in the
Member State in which they reside must be is respected. It is appropriate
and that those citizens may are able to express their wish to exercise
their right to vote in their Member State of residence there. Provision may
therefore be made for those citizens to be registered automatically on the
electoral roll in those by Member States where voting is not compulsory to
automatically register those citizens on the electoral roll .
new
(15) The accessibility of information on electoral rights and procedures is a key component
in ensuring the effective exercise of the right enshrined in Article 20(2), point (b) and
Article 22(1) TFEU.
(16) The lack of adequate information, in the context of electoral procedures, affects
citizens in the exercise of their electoral rights as part of their rights as Union citizens.
It also affects the capacity of competent authorities to exercise their rights and to
deliver on their obligations. Member States should be required to designate authorities
with special responsibilities for providing appropriate information to Union citizens on
their rights under Article 20(2), point (b), and Article 22(1) TFEU and the national
rules and procedures regarding participation in and the organization of municipal
elections. In order to ensure the effectiveness of communications, information should
be provided in clear and comprehensible terms.
(17) In order to improve the accessibility of electoral information, such information should
be made available in at least one other official language of the Union than that or those
of the host Member State, broadly understood by the largest possible number of Union
citizens residing on its territory. Member States may use different official languages of
the Union in specific parts of their territory or their regions depending on the language
understood by the largest group of Union citizens residing therein.
94/80/EC recital 12 (adapted)
new
(18) Any derogation from the general rules of this Directive has to must be
warranted, pursuant to Article 8b 22 (1) of the Treaty TFEU , by
problems specific to a Member State and has to be in line with the requirements of
EN 6 EN
Article 52 of the Charter, including the requirement that any limitations to the exercise
of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections shall be provided
by law and shall be subject to the principles of proportionality and necessity .
Additionally, any derogation has must, by its very nature, to be
subject to review as provided by Article 47 of the Charter .
94/80/EC recital 13 (adapted)
(19) Such specific problems may arise in a Member State in which the proportion of
Union citizens of the Union of voting age, who reside in it but are not nationals
of it, is very significantly above average. whereas derogations are warranted Wwhere
such citizens form more than 20% of the total electorate, derogations are
warranted . Such derogations are to must be based on the criterion of period
of residence.
94/80/EC recital 14
Whereas citizenship of the Union is intended to enable citizens of the Union to integrate
better in their host country; whereas in this context it is in accordance with the intentions of
the authors of the Treaty to avoid any polarization between lists of national and non-national
candidates;
94/80/EC recital 15 (adapted)
(20) Whereas this risk of polarization concerns in particular a Member State Member
States in which the proportion of non-national Union citizens of the Union
of voting age exceeds 20% of the total number of Union citizens of the Union
of voting age who reside there; whereas it is important, therefore, that this Member
State should be able to lay down, in compliance with Article 8b of the Treaty
22(1) TFEU , specific provisions concerning the composition of lists of
candidates.
94/80/EC recital 16 (adapted)
(21) Account has to must be taken of the fact that in certain Member States
residents who are nationals of other Member States have the right to vote in elections
to the national parliament and consequently the formalities provided for in this
Directive can consequently be eased.
94/80/EC recital 17
(22) The Kingdom of Belgium is characterized by specific features and balances linked to
the fact that Articles 1 to 4 of its Constitution provide for three official languages and
a territorial division into regions and communities, as a result of which full application
of this Directive in certain communes might have effects such as to necessitate
providing for the possibility of a derogation from the provisions of this Directive in
order to take account of those specific features and balances;
EN 7 EN
94/80/EC recital 18 (adapted)
new
(23) Data regarding the exercise of rights and the application of this Directive can be
useful in the identification of measures necessary to ensure the effective exercise of
Union citizens’ electoral rights. In order to improve the collection of data for
municipal elections, it is necessary to introduce regular monitoring and reporting of
implementation by Member States, which should include, besides statistical data,
information on the measures taken to support participation in elections of non-national
Union citizens. The Commission will should assess the application of the
Directive in law and in fact, including any changes in the electorate which that
have taken place since its entry into force; whereas the Commission will and
submit a report in this connection to the European Parliament and to the Council.
new
(24) It is necessary that the Commission conduct its own evaluation of the application of
this Directive within a reasonable timeframe from its entry into force, in close
connection to the evaluation of the application of the Council Directive 93/109/EC3
of
6 December 1993 laying down detailed arrangements for the exercise of the right to
vote and stand as a candidate in elections to the European Parliament
for Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals.
(25) In order to ensure that the list of basic government units in Member States remains up
to date and that the formal declarations to be submitted by non-national Union citizens
seeking to vote or stand in municipal elections continue to contain relevant data in the
context of the exercise of electoral rights by Union citizens, the power to adopt
delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the
Commission to amend the list of basic government units and the template for the
formal declarations. It is of particular importance that the Commission carry out
appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and
that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in
the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making4
. In
particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the
European Parliament and the Council receive all documents at the same time as
Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of
Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
(26) The Member States, by ratifying, and the Union, by concluding5
, have committed
themselves to ensure compliance with the United Nations Convention on the Rights of
Persons with Disabilities including on Article 29 on Participation in political and
public life. In order to support inclusive and equal electoral participation for persons
with disabilities, arrangements for Union citizens residing in a Member State of which
3
Council Directive 93/109/EC3
of 6 December 1993 laying down detailed arrangements for the exercise
of the right to vote and stand as a candidate in elections to the European Parliament for Union citizens
residing in a Member State of which they are not nationals (recast).
4
OJ L 123, 12.5.2016, p. 1.
5
Council Decision 2010/48/EC of 26 November 2009 concerning the conclusion, by the European
Community, of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (OJ L 23,
27.1.2010, p. 35).
EN 8 EN
they are not nationals to exercise the right to vote and to stand as a candidate there in
municipal elections should have due regard to the needs of citizens with a disability
and older citizens.
(27) Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council6
and
Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council7
applies to
personal data processed when implementing this Directive.
(28) This Directive respects fundamental rights and the principles recognised in particular
by the Charter, in particular Article 21 and 40 thereof. Accordingly, it is essential that
this Directive be implemented in accordance with those rights and principles by
ensuring full respect for, inter alia, the right to protection of personal data, the right to
non-discrimination, the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections,
the freedom of movement and of residence and the right to an effective remedy.
(29) The obligation to transpose this Directive into national law should be confined to those
provisions that represent a substantive amendment as compared to the earlier
Directives. The obligation to transpose the provisions that are unchanged arises under
the earlier Directives.
(30) This Directive should be without prejudice to the obligations of the Member States
relating to the time-limits for the transposition into national law of the Directives set
out in Annex IV, Part B,
94/80/EC (adapted)
HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Subject matter and scope
1. This Directive lays down the detailed arrangements whereby Union citizens of the
Union residing in a Member State of which they are not nationals may exercise the right to
vote and to stand as a candidate there in municipal elections.
2. Nothing in this Directive shall affect each Member State's provisions concerning the
right to vote or to stand as a candidate either of its nationals who reside outside its territory or
of third country nationals who reside in that State.
6
Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016,
p. 1).
7
Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the
protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions,
bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No
45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39–98)
EN 9 EN
Article 2
Definitions
1. For the purposes of this Directive the following definitions apply :
(a) ‘basic local government unit’ means the administrative entities listed in the
Annex I which, in accordance with the laws of each Member State, contain bodies
elected by direct universal suffrage and are empowered to administer, at the basic
level of political and administrative organization, certain local affairs on their own
responsibility;
(b) ‘municipal elections’ means elections by direct universal suffrage to appoint
the members of the representative council and, where appropriate, under the laws of
each Member State, the head and members of the executive of a basic local
government unit:
(c) ‘Member State of residence’ means the Member State in which a Union
citizen of the Union resides but of which he the Union citizen is not a
national;
(d) ‘home Member State’ means the Member State of which a Union
citizen of the Union is a national;
(e) ‘electoral roll’ means the official register of all voters entitled to vote in a
given basic local government unit or in one of its subdivisions, drawn up and kept
up-to-date by the competent authority under the electoral law of the Member State of
residence, or the population register if it indicates eligibility to vote;
(f) ‘reference date’ means the day or days on which Union citizens of the
Union must satisfy, under the law of the Member State of residence, the requirements
for voting or for standing as a candidate in that State;
(g) ‘formal declaration’ means a declaration by the person concerned, inaccuracy
in which makes that person liable to penalties, in accordance with the national law
applicable.
2. A Member State shall notify the Commission if any basic local government
unit referred to in the Annex I is, by virtue of a change in its domestic law, replaced by
another unit having the functions referred to in paragraph 1 (a) of this Article or if, by virtue
of such a change, any such unit is abolished or further such units are created.
new
The Commission is be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 16
concerning the amendment of Annex I in accordance with the notifications received pursuant
to the first subparagraph of this paragraph.
94/80/EC (adapted)
new
Within three months of receipt of such a notification, together with a Member State's
assurance that no person's rights under this Directive will be prejudiced, the Commission shall
adapt the Annex by making appropriate substitutions, deletions or additions. The Annex so
revised shall be published in the Official Journal.
EN 10 EN
Article 3
Conditions governing the right to vote and to stand as a candidate
Any person who, on the reference date: The following persons shall have the right to vote
and to stand as a candidate in municipal elections in the Member State of residence:
(a) the person who on the reference date is a Union citizen of the
Union within the meaning of the second subparagraph of Article 8 20 (1) of
the Treaty TFEU ; and
(b) the person who on the reference date is not a national of the Member
State of residence, but in any event satisfies the same conditions in respect of the
right to vote and to stand as a candidate as that State imposes by law on its own
nationals;.
shall have the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections in the Member
State of residence in accordance with this Directive.
Article 4
Residence period requirements
1. If, in order to vote or to stand as candidates, nationals of the Member State of
residence must have spent a certain minimum period as a resident in the territory of that State,
voters and persons entitled to stand as candidates pursuant to within the scope of
Article 3 shall be deemed to have fulfilled that condition where they have resided for an
equivalent period in other Member States.
2. If, under the laws of the Member State of residence, its own nationals may vote or
stand as candidates only in the basic local government unit in which they have their principal
residence, voters and persons entitled to stand as candidates pursuant to within the
scope of Article 3 shall also be subject to this that condition.
3. Paragraph 1 shall not affect the provisions of each Member State under which the
exercise by any person of the right to vote and to stand as a candidate in a given basic local
government unit is subject to his having spent a minimum residence period as a
resident in that unit.
Nor shall paragraph 1 affect any national provision already in force on the date of adoption of
this Directive, whereby the exercise by any person persons of such right to vote and to
stand as a candidate is subject to his their having spent a minimum period in the
constituent part of the Member State of which the basic local government unit forms a part.
Article 5
Ineligibility
1. Member States of residence may provide that any Union citizens citizen of the
Union who, through an individual decision under civil law or a criminal law decision, has
have been deprived of his their right to stand as a candidate under the law of
his their home Member State, shall be precluded from exercising that right in
municipal elections.
EN 11 EN
2. An application from any Union citizen of the Union to stand as a candidate in
municipal elections in the Member State of residence may be declared inadmissible where
that citizen is unable to produce the declaration referred to in Article 9 (2) point (a) or
the attestation referred to in Article 9 (2) point (b).
3. Member States may provide that only their own nationals may hold the office of
elected head, deputy or member of the governing college of the executive of a basic local
government unit if elected to hold office for the duration of his their mandate.
The Member States may also lay down that the temporary or interim performance of the
functions of a head, deputy or member of the governing college of the executive of a basic
local government unit may be restricted to own nationals.
Having regard to the Treaty and to general legal principles, Member States may take
appropriate, necessary and proportional measures to ensure that the offices referred to in the
first subparagraph can only be held and the interim functions referred to in the second
subparagraph can be performed only by their own nationals.
4. Member States may also provide stipulate that Union citizens of the
Union elected as members of a representative council shall take part in neither the designation
of delegates who can vote in a parliamentary assembly nor the election of the members of that
assembly.
Article 6
Incompatibility
1. Persons entitled to stand as candidates within the scope of pursuant to Article 3
shall be subject to the same conditions concerning incompatibility as apply, under the laws of
the Member State of residence, to nationals of that State.
2. Member States may provide that the holding of elected municipal office in the
Member State of residence is also incompatible with the holding of offices in other Member
States which are equivalent to those which give rise to incompatibility in the Member State of
residence.
CHAPTER II
EXERCISE OF THE RIGHT TO VOTE AND THE RIGHT TO STAND AS A CANDIDATE
Article 7
Freedom to choose to vote in the Member State of residence
1. A voter Voters fulfilling the conditions within the scope of Article 3 shall
exercise his their right to vote in municipal elections in the Member State of residence
if he has they have expressed the wish to do so.
2. If voting is compulsory in the Member State of residence, voters pursuant to
within the scope of Article 3 who have been entered on the electoral roll there shall also be
obliged to vote.
3. Member States where voting is not compulsory may provide for the automatic
registration of voters within the scope of pursuant to Article 3 on the electoral roll.
EN 12 EN
Article 8
Entry and removal from the electoral roll
1. Member States shall take the necessary measures to enable a voter pursuant to
within the scope of Article 3 to be entered on the electoral roll sufficiently in advance of
polling day.
2. In order to have his their name entered on the electoral roll, a voter voters
pursuant to within the scope of Article 3 shall produce the same documents as a voter
voters who is a national are nationals .
The Member State of residence may also require a voter pursuant to within the scope
of Article 3 to produce a valid identity document, along with a formal declaration stating his
nationality, and his address in the Member State of residence drawn up in accordance with
the template set out in Annex II .
3. Voters pursuant to within the scope of Article 3 who have been entered on an
electoral roll in the Member State of residence shall remain thereon, under the same
conditions as voters who are nationals, until such a time as they are removed
automatically because they no longer satisfy the requirements for exercising the right to vote.
Where Member States provide for the notification of nationals of their removal from the
electoral roll, those provisions shall apply equally to voters pursuant to Article 3.
Voters who have been entered on the electoral roll at their request can also be removed from it
if they so request.
If such voters move to another basic local government unit in the same Member State, they
shall be entered on the electoral roll of that unit under the same conditions as voters who are
nationals.
new
4. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 16
concerning the amendment of the form and content of the template for the formal declaration
referred to in paragraph 2 of this Article.
5. Without prejudice to the rules of any Member State concerning the right to vote or to stand
as a candidate of nationals who reside outside its territory, the fact that voters pursuant to
Article 3 have been entered on the electoral roll of their Member State of residence shall not
result in their removal from the electoral roll of the home Member State.
94/80/EC (adapted)
new
Article 9
Registration as a candidate
1. When he submits his submitting an application to stand as a candidates
candidate, a person persons entitled to stand as a candidates candidate
pursuant to within the scope of Article 3 shall produce the same supporting documents as
a candidate who is a national. The Member State of residence may require him the persons
EN 13 EN
concerned to produce a formal declaration stating his nationality and his address in the
Member State of residence drawn up in accordance with the template set out in Annex
III .
2. The Member State of residence may also require a persons person entitled to
stand as a candidate candidates within the scope pursuant to of Article 3 to:
(a) state in the formal declaration which he they produce produces in
accordance with paragraph 1 when submitting his their application to stand as
a candidate candidates that he they have has not been deprived of the
right to stand as a candidate in his their home Member State;
(b) in case of doubt regarding the content of the declaration pursuant to
point (a), or where required under the legal provisions of a Member State, to
produce before or after the election an attestation from the competent administrative
authorities in his their home Member State certifying that he they
have has not been deprived of the right to stand as a candidate in that State or that
no such disqualification is known to those authorities;
(c) produce a valid identity document;
(d) state in the formal declaration he they produce produces in accordance
with paragraph 1 that he they hold holds no office which is incompatible
within the meaning of Article 6 (2);
(e) indicate his their last address in his their home Member State, in
so far as he they have has had one.
new
3. The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 16
concerning the amendment of the form and content of the template for the formal declaration
referred to in paragraph 1 of this Article.
Article 10
Specific means of voting
Member States that provide for the possibility for nationals to vote by means of advance
voting, postal voting, and electronic and internet voting in municipal elections shall ensure
that such means of voting are also available under the same conditions to voters pursuant to
Article 3.
94/80/EC (adapted)
new
Article 1110
Decision on registration and legal remedies
1. The Member State of residence shall inform the person concerned persons in
good time and in clear and plain language of the action decision taken on his
EN 14 EN
their application for entry on the electoral roll or of the decision concerning the
admissibility of his their application to stand as a candidate.
2. Should a person Union citizens not be entered on the electoral roll or have his
their application form entry refused or have his their application to stand as a
candidate rejected, the person concerned shall be entitled to legal remedies on similar terms as
the laws of the Member State of residence prescribe for voters and persons entitled to stand as
candidates who are its nationals.
new
3. In case of errors in the electoral roll or in the list of candidates for municipal elections, the
person concerned shall be entitled to legal remedies on similar terms as the laws of the
Member State of residence prescribe for voters and persons entitled to stand as candidates
who are its nationals.
94/80/EC (adapted)
Article 1211
Provision of information
new
1. Member States shall designate a national authority with responsibility for taking the
necessary measures to ensure that non-national Union citizens are informed in a timely
manner of the conditions and detailed rules for registration as a voter or candidate in
municipal elections.
2. The Member States shall ensure that the designated authority pursuant to paragraph 1, shall
directly and individually communicate to voters and persons entitled to stand as candidates
pursuant to Article 3, the following information:
(a) the status of their registration,
(b) once available, the date of the election and how and where to vote,
(c) means of obtaining further information relating to the organisation of the election,
including the list of candidates.
3. The information on conditions and detailed rules for registration as a voter or candidate in
municipal elections and the information referred to in paragraph 2 shall be provided in clear
and plain language.
The information referred to in the first subparagraph shall, in addition to being communicated
in one or more of the official languages of the host Member State also be accompanied by a
translation in at least one other official language of the Union that is broadly understood by
the largest possible number of European Union citizens residing on its territory, in accordance
EN 15 EN
with the quality requirements in Article 9 of Regulation (EU) 2018/1724 of the European
Parliament and of the Council 8
.
4. Member States shall ensure that information on conditions and detailed rules for
registration as a voter or candidate in municipal elections and information referred to in
paragraph 2 is made accessible to persons with disabilities and older persons by using
appropriate means, modes and formats of communication.
94/80/EC (adapted)
new
The Member State of residence shall inform voters and persons entitled to stand as candidates
within the scope of Article 3 in good time and in an appropriate manner of the conditions and
detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a candidate in
elections in that State.
CHAPTER III
DEROGATIONS AND TRANSITIONAL PROVISIONS
Article 1312
Derogations
1. Where, on 1 January 1996, in a given Member State, the proportion of Union
citizens of the Union of voting age who reside in it but are not nationals of it exceeds 20% of
the total number of national and non-national Union citizens of the Union residing
there who are of voting age, that Member State may, by way of derogation from this
Directive:
(a) restrict the right to vote to voters within the scope of pursuant to Article
3 who have resided in that Member State for a minimum period, which may not be
longer than the term for which the representative council of the municipality is
elected;
(b) restrict the right to stand as a candidate to persons entitled to stand as
candidates within the scope of pursuant to Article 3 who have resided in that
Member State for a minimum period, which may not be longer than twice the term
for which the representative council of the municipality is elected; and
(c) take appropriate measures with regard to the composition of lists of candidates
to encourage in particular the integration of Union citizens of the Union, who
are nationals of another Member State.
8
Regulation (EU) 2018/1724 of the European Parliament and of the Council of 2 October 2018
establishing a single digital gateway to provide access to information, to procedures and to assistance
and problem-solving services and amending Regulation (EU) No 1024/2012 (OJ L 295, 21.11.2018, p.
1–38)
EN 16 EN
2. The Kingdom of Belgium may, by way of derogation from the provisions of this
Directive, apply the provisions of paragraph 1 point (a) to a limited number of local
government units, the list of which it shall communicate at least one year before the local
government unit elections for which it intends to invoke the derogation.
3. Where, on 1 January 1996, the laws of a Member State prescribe that the nationals of
another Member State who reside there have the right to vote for the national parliament of
that State and, for that purpose, may be entered on the electoral roll of that State under exactly
the same conditions as national voters, the first Member State may, by way of derogation
from this Directive, refrain from applying Articles 6 to 11 in respect of such persons.
4. By 31 December 1998 and Eevery six years thereafter after the entry into force of
this Directive , the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council
a report in which it shall check whether the grant to the Member States concerned of a
derogation pursuant to Article 8b 22 (1) of the Treaty TFEU is still warranted
and shall propose that any necessary adjustments be made. Member States which invoke
derogations under paragraphs 1 and 2 shall furnish the Commission with all the necessary
background information.
CHAPTER IV
FINAL PROVISIONS
Article 1413
Reporting
new
1. Within three years of the entry into force of this Directive and every four years thereafter,
the Member States shall report to the Commission on the application of this Directive in their
territory, including on the application of Article 5(3) and (4). The report shall contain
statistical data on the participation in municipal elections of voters and candidates pursuant to
Article 3 and a summary of measures taken in that regard.
94/80/EC (adapted)
new
2. Within five years of the entry into force of this Directive and every five years
thereafter, tThe Commission shall submit a report to the European Parliament and the
Council on the application of this Directive, including any changes in the electorate which
have taken place since its entry into force, within a year of the holding in all the Member
States of the municipal elections organized on the basis of the above provisions, and shall,
where appropriate, propose appropriate adjustments including on the basis of the
information provided by Member States pursuant to paragraph 1 of this Article. .
EN 17 EN
new
Article 15
Evaluation
Within two years after the 2029 elections to the European Parliament, the Commission shall
assess the application of this Directive and produce an evaluation report on the progress
towards achievement of the objectives contained herein.
Article 16
Exercise of the delegation
1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the
conditions laid down in this Article.
2. The power to adopt delegated acts referred to in Articles 2, 8 and 9 shall be conferred
on the Commission for an indeterminate period of time from the entry into force of this
Directive.
3. The delegation of power referred to in Articles 2, 8 and 9 may be revoked at any time
by the Council. A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified
in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the
Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect
the validity of any delegated acts already in force.
4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by
each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional
Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016.
5. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to
the European Parliament and to the Council.
6. A delegated act adopted pursuant to Articles 2, 8 and 9 shall enter into force only if no
objection has been expressed by the Council within a period of two months of notification of
that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the
European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not
object. That period shall be extended by two months at the initiative of the European
Parliament or of the Council.
94/80/EC (adapted)
new
Article 1714
Transposition
1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions
necessary to comply with Articles 8 (2), (3) and (5), 9(1) and (2), 10, 11(1) and (3), 12, 14
and Annexes I, II and III by 31 December 2023 this Directive before 1 January 1996. They
shall immediately inform communicate the text of those measures to the Commission
thereof.
EN 18 EN
When Member States adopt those measures these provisions, these they shall
contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such a reference at the
time on the occasion of their official publication. They shall also include a
statement that references in existing laws, regulations and administrative provisions to the
Directive(s) repealed by this Directive shall be construed as references to this Directive.
The procedure for such reference shall be adopted by Member States shall determine how
such reference is to be made and how that statement is to be formulated .
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions
of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 18
Repeal
Directive 94/80/EC, as amended by the acts listed in Annex IV, Part A, is repealed with
effect from 31 December 2023, without prejudice to the obligations of the Member States
relating to the time-limits for the transposition into national law of the Directives set out in
Annex IV, Part B.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and
shall be read in accordance with the correlation table in Annex V.
Article 1915
Entry into force and application
This Directive shall enter into force on the 20th twentieth day following that of its
publication in the Official Journal of the European Communities Union .
Articles 1 to 7, 8(1), 11(2) and 13 shall apply from 31 December 2023.
Article 2016
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels,
For the Council
The President
1_EN_annexe_proposition_part1_v8.pdf
https://www.ft.dk/samling/20211/kommissionsforslag/kom(2021)0733/forslag/1832271/2487595.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 25.11.2021
COM(2021) 733 final
ANNEXES 1 to 5
ANNEXES
to the proposal for a
COUNCIL DIRECTIVE
laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a
candidate in municipal elections by Union citizens residing in a Member State of which
they are not nationals (recast)
{SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357 final} - {SWD(2021) 358 final}
Offentligt
KOM (2021) 0733 - Forslag til direktiv
Europaudvalget 2021
EN 1 EN
94/80/EC (adapted)
new
ANNEX I
‘Basic local government unit’ within the meaning of Article 2(1) point (a) of this Directive
means any of the following:
in Belgium:
commune/gemeente/Gemeinde,
in Bulgaria:
община/кметство/Общината е основната административно-териториална
единица, в която се осъществява местното самоуправление,
in the Czech Republic:
obec, městský obvod nebo městská část územně členěného statutárního města,
městská část hlavního města Prahy,
in Denmark:
kommune, region,
in Germany:
kreisfreie Stadt bzw. Stadtkreis; Kreis; Gemeinde, Bezirk in der Freien und Hansestadt
Hamburg und im Land Berlin; Stadtgemeinde Bremen in der Freien Hansestadt Bremen,
Stadt-, Gemeinde-, oder Ortsbezirke bzw. Ortschaften,
in Estonia:
vald, linn,
in Ireland:
counties, cities, and cities and counties, City Council, County Council, Borough
Council, Town Council,
in Greece:
δήμος, δημοτική κοινότητα,
in Spain:
municipio, entidad de ámbito territorial inferior al municipal,
in France:
commune, arrondissement dans les villes déterminées par la législation interne, section
de commune,
in Croatia:
općina, grad, županija,
in Italy:
comune, circoscrizione,
in Cyprus:
EN 2 EN
δήμος, κοινότητα,
in Latvia:
novads, republikas pilsēta, valstspilsēta
in Lithuania:
Savivaldybė,
in Luxembourg:
commune,
in Hungary:
települési önkormányzat,; község, nagyközség, város, megyei jogú város, főváros,
főváros kerületei; területi önkormányzat,; fővárosi önkormányzat megye,
in Malta:
Kunsill Lokali,
in the Netherlands:
gemeente, deelgemeente,
in Austria:
Gemeinden, Bezirke in der Stadt Wien,
in Poland:
gmina,
in Portugal:
município, freguesia,
in Romania:
comuna, orașul, municipiul, sectorul (numai în municipiul București) și județul,
in Slovenia:
občina,
in Slovakia:
samospráva obce: obec, mesto, hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mesto
Košice, mestská časť hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, mestská časť mesta
Košice; samospráva vyššieho územného celku: samosprávny kraj,
in Finland:
kunta, kommun, kommun på Åland,
in Sweden:
kommuner, landsting.,
in the United Kingdom:
counties in England; counties, county boroughs and communities in Wales; regions
and Islands in Scotland; districts in England, Scotland and Northern Ireland; London
boroughs; parishes in England; the City of London in relation to ward elections for common
councilmen.
EN 3 EN
new
ANNEX II
I ……………………………………………… (Name) solemnly and sincerely declare that the
following information is accurate:
Nationality
Date of birth
Address in Member State of residence
Telephone/E-mail
Place/date:
Signature:
EN 4 EN
new
ANNEX III
I ……………………………………………… (Name) solemnly and sincerely declare that the
following information is accurate:
Nationality
Date of birth
Address in Member State of residence
Telephone/E-mail
Place/date:
Signature:
EN 5 EN
ANNEX IV
Part A
Repealed Directive with list of the successive amendments thereto
(referred to in Article 17)
Council Directive 94/80/EC (OJ L 368, 31.12.1994, p. 38)
Council Directive 96/30/EC (OJ L 122, 22.5.1996, p. 14)
Act of Accession of 2003, [Annex …, point
…]
Council Directive 2006/106/EC (OJ L 363, 20.12.2006, p. 409)
Commission Implementing Decision
2012/412/EU
(OJ L 192, 20.7.2012, p. 29)
Council Directive 2013/19/EU (OJ L 158, 10.6.2013, p. 231)
Part B
Time-limits for transposition into national law
(referred to in Article 17)
Directive Time-limit for
transposition
Directive 94/80/EC 1 January 1996
Directive 2006/106/EC 1 January 2007
Directive 2013/19/EU 1 July 2013
_____________
ANNEX V
CORRELATION TABLE
Directive 94/80/EC This Directive
Article 1 Article 1
EN 6 EN
Article 2(1) Article 2(1)
Article 2(2) Article 2(2), first subparagraph
- Article 2(2), second subparagraph
Articles 3 to 7 Articles 3 to 7
Article 8(1), (2) and (3) Article 8(1), (2) and (3)
- Article 8(4) and (5)
Article 9(1) Article 9(1)
Article 9(2) Article 9(2)
- Article 9(3)
- Article 10
Article 10(1)
Article 10(2)
-
Article 11
-
-
-
Article 12
Article 13
-
-
Article 14
-
Article 15
Article 16
Article 11(1)
Article 11(2)
Article 11(3)
Article 12(1)
Article 12(2)
Article 12(3)
Article 12(4)
Article 13
Article 14
Article 15
Article 16
Article 17
Article 18
Article 19
Article 20
Annex Annex 1
- Annexes 2 to 5
_____________
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20211/kommissionsforslag/kom(2021)0733/forslag/1832271/2514519.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 25.11.2021
COM(2021) 733 final
2021/0373 (CNS)
Forslag til
RÅDETS DIREKTIV
om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for
unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere
(omarbejdning)
{SEC(2021) 576 final} - {SWD(2021) 357 final} - {SWD(2021) 358 final}
Offentligt
KOM (2021) 0733 - Forslag til direktiv
Europaudvalget 2021
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
• Forslagets begrundelse og formål
Demokrati er en af de værdier, som Den Europæiske Union bygger på. Enhver borger har ret
til at deltage i EU's demokratiske liv, og beslutningerne skal træffes så gennemsigtigt og så
tæt på borgerne som muligt.
EU-borgerskabet indbefatter bestemte demokratiske rettigheder. EU-borgere, som har
udnyttet deres ret til at bo, arbejde, studere eller forske i en medlemsstat, hvor de ikke er
statsborgere ("mobile EU-borgere"), har ret til at stemme og stille op til kommunale valg i
deres bopælsland.
I Rådets direktiv 94/80/EF fastsættes de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved
kommunale valg i bopælslandet.
I rapporten om unionsborgerskab 20201
tilkendegav Kommissionen sin hensigt om at
ajourføre Rådets direktiv 94/80/EF om mobile EU-borgeres valgret og valgbarhed ved
kommunale valg. Hovedformålet er at lette formidlingen af oplysninger til borgerne og at
ajourføre forældede bestemmelser i bilaget til Rådets direktiv. Kommissionens
arbejdsprogram for 2021 nævner også et lovgivningsinitiativ til forbedring af mobile EU-
borgeres valgrettigheder.
Trods de eksisterende foranstaltninger har mobile EU-borgere stadig vanskeligt ved at udøve
deres valgrettigheder ved kommunale valg. Problemerne består bl.a. i vanskeligheder for
mobile EU-borgere ved at indhente korrekte oplysninger om, hvordan de udøver deres
valgrettigheder, byrdefulde registreringsprocedurer samt følgerne af at blive slettet fra
valglisterne i hjemlandet. Bilaget til direktivet bør revideres som følge af ændringer af visse
medlemsstaters primære lokale forvaltningsområder og af Det Forenede Kongeriges udtræden
af Den Europæiske Union.
Initiativet tager hånd om de konstaterede udfordringer, som mobile EU-borgere møder ved
udøvelsen af deres valgrettigheder. Det ajourfører, præciserer og styrker reglerne for at sikre,
at de understøtter mobile EU-borgeres brede og inklusive deltagelse i kommunale valg i
bopælslandet.
Dette forslag bygger på mangeårige og regelmæssige udvekslinger med medlemsstaternes
kompetente myndigheder via Kommissionens særlige gruppe for gennemførelsen af
direktivet, ekspertgruppen om valgspørgsmål samt to yderligere særlige møder i det
tværfaglige valgsamarbejdsnetværk og ekspertgruppen om valgspørgsmål.
Dette initiativ indgår i programmet for målrettet og effektiv regulering (REFIT).
• Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Initiativet er nært forbundet med forslaget til omarbejdning af Rådets direktiv 93/109/EF af 6.
december 19932
og med det arbejde, der er udført med hensyn til andre initiativer i pakken
om demokrati og gennemsigtighed i Kommissionens arbejdsprogram3
.
1
COM(2020) 730 final, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:52020DC0730 .
2
Rådets direktiv 93/109/EF af 6. december 1993 om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og
valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de
ikke er statsborgere.
3
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/2021_commission_work_programme_annexes_en.pdf
DA 2 DA
• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forslaget sikrer sammenhæng med forordningen om den fælles digitale portal4
for så vidt
angår borgernes adgang til oplysninger af høj kvalitet vedrørende de EU- og nationale regler,
der gælder for borgerne, når de udøver eller ønsker at udøve deres rettigheder i henhold til
EU-retten inden for det indre marked, samt med meddelelsen "En Union med lige muligheder:
Strategi for rettigheder for personer med handicap 2021-2030"5
, som tager sigte på at
garantere, at personer med handicap kan udøve deres politiske rettigheder på lige fod med alle
andre6
. Det supplerer desuden andre politiske tiltag på EU-plan inden for demokrati og den
digitale verden7
. Ved at søge at skabe lige muligheder for mobile EU-borgere for at stemme
elektronisk eller via internettet tager forslaget sigte på at beskytte deres grundlæggende
rettigheder, og det vil dermed øge den overordnede demokratiske deltagelse i samfundet.
Initiativet er i overensstemmelse med EU-lovgivningen om databeskyttelse.
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
• Retsgrundlag
Ved artikel 20 i TEUF indføres et unionsborgerskab. I henhold til artikel 20, stk. 2, litra b), og
artikel 22, stk. 1, i TEUF samt artikel 40 i EU's charter om grundlæggende rettigheder har
borgerne i Unionen valgret og er valgbare ved kommunale valg i den medlemsstat, hvor de
har bopæl, på samme betingelser som statsborgere i denne stat. I henhold til artikel 22 i TEUF
udøves denne ret med forbehold af de nærmere bestemmelser, som Rådet træffer afgørelse om
med enstemmighed efter en særlig lovgivningsprocedure og efter høring af Europa-
Parlamentet.
• Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Mobile EU-borgeres valgret og valgbarhed ved kommunale valg i bopælslandet er en del af
de rettigheder, der følger af unionsborgerskabet som fastlagt i del II i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde. Det fastsættes udtrykkeligt i artikel 22, stk. 1, i TEUF, at
Rådet træffer afgørelse om de nærmere bestemmelser for at sikre en effektiv udøvelse af
denne ret i alle medlemsstaterne. Der blev oprindeligt fastsat sådanne regler i direktiv
94/80/EF.
Omarbejdningen af direktiv 94/80/EF og revisionen og ajourføringen af de fælles standarder
og procedurer deri kræver handling på EU-plan.
• Proportionalitetsprincippet
De foreslåede målrettede foranstaltninger går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå
det langsigtede mål om at udvikle og styrke demokratiet i Europa. De tager sigte på at
forbedre og videreudvikle de gældende rammer for mobile EU-borgeres udøvelse af deres
traktatfæstede rettigheder. Forslaget er derfor i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet.
4
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:32018R1724.
5
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:52021DC0101.
6
Jf. også FN's konvention om rettigheder for personer med handicap, som EU og medlemsstaterne er
part i.
7
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget om handlingsplanen for europæisk demokrati (COM(2020) 790 final).
DA 3 DA
• Valg af retsakt
Rådets direktiv indeholder allerede et solidt sæt regler vedrørende standarderne og
procedurerne for mobile EU-borgeres udøvelse af deres valgrettigheder. Med dette forslag
foretages der nogle målrettede ændringer af Rådets direktiv for at afhjælpe visse mangler og
hindringer, som medlemsstaterne og borgerne står over for. I betragtning af nødvendigheden
af at ajourføre sproget såvel som nogle forældede henvisninger og bestemmelser bør Rådets
direktiv omarbejdes. Da forslaget går ud på at omarbejde Rådets direktiv, er det mest
hensigtsmæssigt at vælge samme type retsakt.
3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
• Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Der er gjort en undtagelse til princippet om forudgående evaluering, da der allerede foreligger
nyere rapporter fra Kommissionen. Der er tydelig dokumentation for, at det er nødvendigt at
ajourføre direktiv 94/80/EF8
, og dette anses for at være tilstrækkeligt til evalueringsfasen.
Endelig indeholder den eksterne undersøgelse, der er udarbejdet til støtte for
konsekvensanalysen, også evalueringselementer vedrørende den eksisterende ramme9
.
• Høringer af interesserede parter
Under forberedelsen af dette forslag har Kommissionen været i tæt dialog med og har hørt
relevante interesserede parter.
Forslaget bygger bl.a. på en åben offentlig høring10
af borgere, ikkestatslige organisationer og
lokale og regionale myndigheder, relevante undersøgelser fra bl.a. det akademiske netværk
om unionsborgerskabsrettigheder11
og resultaterne af en ekstern undersøgelse udarbejdet til
støtte for en konsekvensanalyse foretaget forud for forslaget12
. Derudover har mobile EU-
8
Rapport om anvendelsen af direktiv 94/80/EF om valgret og valgbarhed ved kommunale valg
(COM(2018) 044 final); rapport om unionsborgerskab 2017 (COM(2017) 30 final); rapport om
anvendelsen af direktiv 94/80/EF om valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der
har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere, COM(2012) 99 final. Direktivet er desuden
blevet ændret ved fire lejligheder (Rådets direktiv 96/30/EF af 13. maj 1996, Rådets 2006/106/ EF af
20. november 2006, Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 19. juli 2012 og Rådets direktiv
2013/19/EU af 13. maj 2013) for at gennemføre nødvendige ændringer efter et lands tiltrædelse af
Unionen.
9
Undersøgelse fra 2021 til støtte for udarbejdelsen af en konsekvensanalyse om et muligt politisk
initiativ på EU-plan med henblik på at fremme en bred og inklusiv deltagelse blandt mobile EU-borgere
ved valg til Europa-Parlamentet og kommunale valg i Europa https://ec.europa.eu/info/files/study-
preparation-impact-assessment-electoral-directives med bilag https://ec.europa.eu/info/files/annexes-
study-preparation-impact-assessment-electoral-directives.
10
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12684-Inclusive-EUParliament-
elections-supporting-EU-citizens-right-to-vote-and-stand-as-candidates-in-another-EU-country/public-
consultation_en
11
"Political participation of Mobile EU Citizens-Insights from pilot studies on Austria, Belgium,
Bulgaria, Germany, Greece, Hungary, Ireland and Poland" (foreligger ikke på dansk).
12
Undersøgelse fra 2021 til støtte for udarbejdelsen af en konsekvensanalyse om et muligt politisk
initiativ på EU-plan med henblik på at fremme en bred og inklusiv deltagelse blandt mobile EU-borgere
ved valg til Europa-Parlamentet og kommunale valg i Europa https://ec.europa.eu/info/files/study-
preparation-impact-assessment-electoral-directives med bilag https://ec.europa.eu/info/files/annexes-
study-preparation-impact-assessment-electoral-directives.
DA 4 DA
borgere13
, valgsamarbejdsnetværket14
og ekspertgruppen om valgspørgsmål også sendt
relevant feedback. Dette blev suppleret med konklusionerne fra relevante projekter finansieret
inden for rammerne af programmet for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab15
og
programmet for Europa for borgerne16
samt direkte feedback fra EU-borgerne, som
Kommissionen og Europa-Parlamentet har modtaget.
• Indhentning og brug af ekspertbistand
Der blev indhentet relevante oplysninger gennem eksperthøringer med især Kommissionens
ekspertgruppe om valgspørgsmål17
og valgsamarbejdsnetværket18
.
Der blev holdt to fælles møder mellem valgsamarbejdsnetværket og ekspertgruppen om
valgspørgsmål henholdsvis den 28. januar 2021 og den 10. juni 2021. De spørgsmål, der blev
drøftet på møderne, var allerede blevet drøftet udførligt på foregående møder.
• Konsekvensanalyse
Forslaget ledsages af en konsekvensanalyse (SWD(2021) 357). I lyset af lighederne mellem
Rådets direktiv 94/80/EF og direktiv 93/109/EF for så vidt angår såvel de berørte personer
(mobile EU-borgere) som de tildelte rettigheder og deraf følgende forpligtelser for
medlemsstaterne, er forbedringsmulighederne og anvendelsen af dem blevet undersøgt i ét
samlet dokument. Udvalget for Forskriftskontrol afgav en positiv udtalelse om
konsekvensanalysen (SEC(2021) 576).
I konsekvensanalysen blev der set på to alternative muligheder til at løse de konstaterede
problemer. Disse indeholder en række mulige foranstaltninger, der ventes at forbedre
udøvelsen af valgrettighederne. De spænder nærmere bestemt fra bløde,
ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger til støtte for oplysning og øget administrativt
samarbejde til fastsættelsen af fælles standarder for procedurerne til registrering af mobile
EU-borgere og forebyggelse af, at borgere slettes fra valglisterne.
Mulighed 1 indeholder målrettede lovgivningsmæssige ændringer og bløde foranstaltninger.
Formålet er at konsolidere og præcisere de eksisterende bestemmelser i Rådets direktiv.
Mulighed 2 består i et omfattende lovgivningsmæssigt indgreb. Den tager sigte på en
gennemgående reform af direktivet ved f.eks. at indføre lovgivningsmæssige krav om
fristerne for registrering, samtidig med at princippet om ikkeforskelsbehandling som basis for
direktivet respekteres.
De to muligheder er blevet undersøgt med hensyn til deres virkningsfuldhed, effektivitet,
sammenhæng med andre EU-politikker og overholdelse af nærheds- og
proportionalitetsprincippet.
13
For at understøtte undersøgelsen blev der foretaget en onlinehøring af mobile EU-borgere for at
undersøge mobile EU-borgeres erfaringer med den politiske deltagelse i deres bopælsland og de mange
faktorer, der spiller ind.
14
https://ec.europa.eu/info/files/terms-reference-european-cooperation-network-elections_en.
15
https://ec.europa.eu/justice/grants1/programmes-2014-2020/rec/index_en.htm .
16
https://ec.europa.eu/info/departments/justice-and-consumers/justice-and-consumers-funding-
tenders/funding-programmes/previous-programmes-2014-2020/europe-citizens-efc_en .
17
Ekspertgruppen om valgspørgsmål blev nedsat i 2005. Den har til mission at: oprette et nært samarbejde
mellem medlemsstaternes institutioner og Kommissionen om valgspørgsmål; bistå Kommissionen med
oplysninger og rådgivning om, hvordan det står til med valgrettigheder i EU og i medlemsstaterne; og at
lette udvekslingen af oplysninger, erfaringer og god praksis på området. Der kan læses mere på
følgende link: Kommissionens register over ekspertgrupper og lignende enheder (europa.eu)
18
Valgsamarbejdsnetværket blev nedsat i 2019. Det samler repræsentanter for medlemsstaternes
myndigheder med ansvar for valgspørgsmål og er et forum, der giver mulighed for konkrete
udvekslinger om en række spørgsmål, der har relevans for afholdelsen af frie og retfærdige valg, bl.a.
databeskyttelse, cybersikkerhed, gennemsigtighed og oplysning. Der kan læses mere her: European
cooperation network on elections | European Commission (europa.eu)
DA 5 DA
Mulighed 2 anses for at være den mest effektive løsning med hensyn til at nå alle de påtænkte
mål. Alligevel foretrækkes mulighed 1 af hensyn til effektiviteten, sammenhængen og
nærheds- og proportionalitetsprincippet.
• Målrettet regulering og forenkling
Forslaget indebærer visse omkostninger for medlemsstaternes og EU's forvaltninger som
følge af øget samarbejde, men det forventes også at skabe effektiviseringer hos
myndighederne takket være harmoniserede processer. Medlemsstaterne råder desuden
allerede over systemer til at opfylde de nye forpligtelser, der påtænkes under den foretrukne
mulighed, og vil derfor ikke skulle bære yderligere omkostninger.
Med forslaget forenkles proceduren for registrering af mobile EU-borgeres valgret og
valgbarhed ved kommunale valg.
Forslaget lader ikke til at få nogen negative virkninger som følge af mobile EU-borgeres
øgede integration og demokratiske deltagelse i deres bopælslande. Forenklingen af
registreringskravene for mobile EU-borgere og af formidlingen af oplysninger til dem samt
deres kendskab til mulighederne for at stemme støtter fri bevægelighed og integration.
Forslaget tager sigte på at give mobile EU-borgere de samme muligheder for at fjernstemme
eller stemme elektronisk som statsborgere i den pågældende medlemsstat. Muligheden for at
fjernstemme letter valgdeltagelsen blandt mobile EU-borgere.
• Grundlæggende rettigheder
Det bestemmes i artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU), at "Unionen bygger
på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling,
retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der
tilhører mindretal. Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af
pluralisme, ikkeforskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem
kvinder og mænd."
I artikel 10, stk. 1 og 2, i TEU bestemmes det, at "Unionens funktionsmåde bygger på det
repræsentative demokrati", og at "[b]orgerne repræsenteres direkte på EU-plan i Europa-
Parlamentet".
Det fremgår af artikel 26 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, at
"Unionen anerkender og respekterer retten for mennesker med handicap til at nyde godt af
foranstaltninger, der skal sikre deres autonomi, deres sociale og erhvervsmæssige integration
og deres deltagelse i samfundslivet."
Dette forslag forfølger målene for disse bestemmelser og er dermed foreneligt med de
grundlæggende rettigheder, der er garanteret af EU's charter om grundlæggende rettigheder,
og giver dem virkning.
Forslaget øger EU-borgernes fri bevægelighed (chartrets artikel 45). Det støtter også mobile
EU-borgeres adgang til valgprocedurer på samme betingelser som værtslandets egne
statsborgere. Det styrker desuden valgbarheden ved kommunale valg (chartrets artikel 40) og
retten til god forvaltning (chartrets artikel 41).
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Dette forslag indebærer ikke nogen finansiel eller administrativ byrde for Unionen. Det har
derfor ingen indvirkning på EU-budgettet.
DA 6 DA
5. ANDRE FORHOLD
• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
rapportering
Medlemsstaterne vil skulle sætte de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft
for at efterkomme dette rådsdirektiv senest to år efter dets ikrafttræden. Senest tre år efter
direktivets ikrafttræden og derefter hvert fjerde år skal medlemsstaterne aflægge rapport til
Kommissionen om dets anvendelse. Denne rapport skal indeholde relevante statistiske data
om vælgeres og kandidaters deltagelse ved kommunale valg samt en sammenfatning af de
foranstaltninger, der er truffet til at fremme en sådan deltagelse. Senest fem år efter dets
ikrafttræden og derefter hvert femte år skal Kommissionen forelægge en rapport til Europa-
Parlamentet og Rådet om anvendelsen af dette rådsdirektiv.
For at sikre synergi og sammenhæng i politikkerne om mobile EU-borgeres valgdeltagelse vil
Kommissionen foretage evalueringen af anvendelsen af dette direktiv samtidig med
evalueringen af anvendelsen af direktivet om valg til Europa-Parlamentet. Oplysningerne i
medlemsstaternes rapporter og fra møderne med valgsamarbejdsnetværket vil også indgå i
denne evaluering. Derfor vil Kommissionen senest to år efter de næste to valg til Europa-
Parlamentet efter dette direktivs ikrafttræden undersøge anvendelsen heraf og udarbejde en
evalueringsrapport om fremskridtene hen imod opfyldelsen af dets målsætninger.
• Forklarende dokumenter
I sin dom af 8. juli 201919
og i sin yderligere retspraksis20
har Domstolen fastslået, at
medlemsstaterne ved meddelelsen af nationale gennemførelsesforanstaltninger til
Kommissionen skal give tilstrækkeligt klare og præcise oplysninger og for hver enkelt
bestemmelse i direktivet angive den eller de nationale gennemførelsesforanstaltninger.
• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Der gives kun en nærmere redegørelse for de bestemmelser i direktivet, som foreslås ændret.
1. For at sikre mobile EU-borgere bedre adgang til valgoplysninger fastsættes der i artikel 12
højere standarder for formidlingen af valgoplysninger til mobile EU-borgere.
Medlemsstaterne skal i henhold til forslaget udpege myndigheder, som proaktivt vil oplyse
mobile EU-borgere, som har bopæl på deres område, om betingelserne og de nærmere regler
for registrering som vælger eller som kandidat ved kommunale valg, før og efter deres
registrering, enten med henblik på valg eller med henblik på direktiv 2004/38/EF. Dette
kunne også omfatte formidling af oplysninger og anvendelse af kommunikationsmidler, der er
særlig tilpasset bestemte grupper såsom unge vælgere.
Med henblik på at øge mobile EU-borgernes opmærksomhed på og kendskab til de
procedurer og metoder, der gælder for registrering til og deltagelse i kommunale valg,
pålægger artiklen desuden de af medlemsstaterne udpegede myndigheder en pligt til at
meddele mobile EU-borgere, der er registreret som vælgere eller kandidater, specifikke
oplysninger om:
a) status for deres registrering
b) datoen for valget, og hvor og hvordan de kan stemme
c) de relevante regler om vælger- og kandidatrettigheder og -forpligtelser, herunder
forbud og uforeneligheder samt sanktioner for overtrædelse af valgreglerne
19
Kommissionen mod Belgien (C-543/17).
20
Jf. domme i sag C-549/18, Kommissionen mod Rumænien og i sag C-550/18, Kommissionen mod
Irland.
DA 7 DA
d) muligheder for indhentning af flere oplysninger om afholdelsen af valget, herunder
kandidatlisten.
I henhold til forordning (EU) 2018/1724 skal medlemsstaterne sørge for, at brugerne af de
nationale websteder har let adgang til brugervenlige, nøjagtige og tilstrækkeligt omfattende
oplysninger om deltagelsen i kommunale valg. Medlemsstaterne anvender forskellige
kommunikationsmidler og -kanaler. For at sikre konsekvens er formålet med initiativet derfor
at udvide de kvalitetskrav, der er fastsat i forordning (EU) 2018/1724, til også at gælde for
medlemsstaternes direkte og personlige formidling af officielle valgoplysninger til mobile
EU-borgere.
Oplysningerne skal udover at blive meddelt på bopælslandets officielle sprog også meddeles
på et officielt EU-sprog, der forstås bredt af det størst mulige antal mobile EU-borgere med
bopæl på dets område. Medlemsstaterne vil kunne anvende Dit Europa-portalen. Samtidig
indebærer ændringerne også, at mobile EU-borgere også skal indgive kontaktoplysninger ved
registreringen som vælgere eller kandidater, hvilket alt sammen vil sætte medlemsstaterne i
stand til at kommunikere oplysningerne direkte ad elektroniske kanaler. For at sikre en
inklusiv valgdeltagelse fastsættes der med initiativet også krav vedrørende tilgængeligheden
af de oplysninger, der formidles til personer med handicap og ældre borgere, som tager
udgangspunkt i de generelle bemærkninger fra FN's komité for rettigheder for personer med
handicap til artikel 21 og 29 i FN's konvention om rettigheder for personer med handicap.
2. Med henblik på at mindske de administrative hindringer for mobile EU-borgere indføres
der med initiativet (artikel 8 og 9) standardiserede modeller for de formelle erklæringer (i
bilag II og III), som mobile EU-borgere skal forelægge ved registreringen som vælger eller
kandidat. Disse oplysninger suppleredes med kontaktoplysninger, så medlemsstaterne kan
opfylde deres underretningsforpligtelse. Eftersom bilagene til direktiverne offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidende, vil de være tilgængelige for borgerne og de nationale
myndigheder på alle EU's officielle sprog.
3. I forslaget (artikel 8, stk. 5) begrænses mulighederne for registrering af mobile EU-borgere
på valglisterne i bopælslandet for at hindre, at de slettes fra hjemlandets valglister alene på det
grundlag.
4. I henhold til artikel 14 skal medlemsstaterne foretage regelmæssig overvågning og
rapportering. Rapporterne skal indeholde relevante statistiske data om de i artikel 3
omhandlede vælgeres og kandidaters deltagelse i kommunale valg samt en sammenfatning af
de foranstaltninger, der er truffet til at fremme en sådan deltagelse. Det vil sætte
Kommissionen i stand til at vurdere effektiviteten af de metoder, som medlemsstaterne
benytter, og til at fremsætte alternative løsninger. I artikel 16 indføres der bestemmelser om,
at der senest to år efter Europa-Parlamentsvalget i 2029 skal foretages en evaluering af
anvendelsen af direktivet.
5. I artikel 2, 8 og 9 tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter for
at sikre, at listen over primære lokale forvaltningsområder forbliver ajour, og at modellerne
for de formelle erklæringer, som mobile EU-borgere skal fremlægge ved registrering som
vælger eller kandidat, fortsat indeholder relevante oplysninger. I artikel 16 fastsættes
betingelserne for delegation i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF.
6. I overensstemmelse med princippet om ikkeforskelsbehandling pålægger artikel 10
medlemsstaterne af sikre mobile EU-borgere tilsvarende adgang til at stemme på forhånd, at
brevstemme eller at stemme elektronisk eller via internettet som den pågældende
medlemsstats egne statsborgere ved kommunale valg.
7. I forslaget udgår ordet "automatisk" fra artikel 8, stk. 3, i overensstemmelse med
databeskyttelsesforordningens bestemmelser om begrænsninger af automatisk
beslutningstagning. Hvis der i medlemsstaterne gælder bestemmelser om underretning om
sletninger fra valglisten for egne statsborgere, skal dette for at sikre mobile EU-borgere
samme adgang til oplysninger også gælde for disse.
DA 8 DA
8. Værtslandene har i dag mulighed for at kræve, at udenlandske EU-borgere, der stiller op
som kandidater, før eller efter valget skal fremlægge en attest vedrørende deres valgbarhed.
Denne attest kan kræves fremlagt, hvis der består tvivl med hensyn til indholdet af
erklæringen om, at de ikke har fortabt valgbarheden i deres hjemland, eller under alle
omstændigheder hvis det kræves efter national lovgivning.
Eftersom kravet om fremlæggelse af en sådan erklæring i sig selv kan forhindre, at en
kandidat, som ikke er valgbar, stiller op, er formålet med initiativet at fjerne muligheden for at
pålægge alle udenlandske EU-kandidater en generel forpligtelse til at fremlægge nævnte
attest. Forslaget giver medlemsstaterne mulighed for at kræve en sådan attest fra sag til sag på
grundlag af en vurdering af erklæringens troværdighed.
9. Med henblik på at øge mobile EU-borgeres opmærksomhed indeholder forslaget også en
ændring af artikel 11, stk. 1, idet medlemsstaterne pålægges en pligt til at benytte et klart og
letforståeligt sprog, når de underretter mobile EU-borgere om deres registreringsstatus.
Omfanget af medlemsstaternes pligt præciseres, idet ordet "beslutning" benyttes. I et nyt
stykke i artikel 11 fastsættes der bestemmelser om vælgeres og kandidaters ret til efter artikel
3 at rette eventuelle uoverensstemmelser eller fejl i de oplysninger, der er indeholdt på
valglisten eller kandidatlisten på samme vilkår som for statsborgere i værtslandet.
10. I forslaget foretages der desuden tilpasninger de steder, hvor sproget eller henvisningerne
er forældede (artikel 3, litra a), artikel 7, stk. 1, artikel 8, stk. 2, og artikel 9, stk. 1) ved at
erstatte henvisninger til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab med
henvisninger til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt ved at anvende
kønsneutralt sprog.
11. Ændringerne af listen over primære lokale forvaltningsenheder sker som følge af
meddelelser fra medlemsstaterne og af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den
Europæiske Union.
12. Artikel 17 indeholder bestemmelser om direktivets gennemførelse.
DA 1 DA
94/80/EF (tilpasset)
2021/0373 (CNS)
Forslag til
RÅDETS DIREKTIV
om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for
unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere
(omarbejdning)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab Den
Europæiske Unions funktionsmåde , særlig artikel 8 B 22 , stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
efter en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
nyt
(1) Der skal foretages en række ændringer af Rådets direktiv 94/80/EF1
. Direktivet bør af
klarhedshensyn omarbejdes.
(2) I henhold til artikel 20, stk. 2, litra b), og artikel 22, stk. 1, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har unionsborgere, der har bopæl i en
medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere, valgret og er valgbare ved kommunale valg
i den medlemsstat, hvor de har bopæl, på samme betingelser som statsborgere i denne
stat. Denne ret, som også anerkendes i artikel 40 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder ("chartret"), konkretiserer princippet om lighed og
ikkeforskelsbehandling på grund af nationalitet i chartrets artikel 21. Den er også en
logisk følge af retten til at færdes og opholde sig frit, som er fastsat i artikel 20, stk. 2,
litra a), og artikel 21 i TEUF og i chartrets artikel 45.
(3) De nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg er fastsat i Rådets
direktiv 94/80/EF.
(4) I rapporten om Unionsborgerskab 20202
understregede Kommissionen
nødvendigheden af at ajourføre, præcisere og styrke reglerne for valgret og valgbarhed
1
Rådets direktiv 94/80/EF af 19. december 1994 om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og
valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er
statsborgere (EFT L 368 af 31.12.1994, s. 38).
DA 2 DA
ved kommunale valg for at sikre, at de understøtter mobile unionsborgeres brede og
inklusive deltagelse. I lyset af de erfaringer, der er gjort med anvendelsen ved
successive valg, og for at tage hensyn til de ændringer, der er foretaget som følge af
ændringer af traktaterne, bør flere af direktivets bestemmelser ajourføres.
(5) Valgprocedurerne i forbindelse med kommunale valg henhører under
medlemsstaternes kompetence, og medlemsstaterne tilrettelægger disse valg i
overensstemmelse med egne traditioner samt internationale og europæiske standarder.
I overensstemmelse med den internationale konvention om borgerlige og politiske
rettigheder og Den Europæiske Menneskerettighedskonvention bør medlemsstaterne
ikke alene anerkende og respektere unionsborgernes valgret og valgbarhed, men også
sikre dem let adgang til deres valgrettigheder ved at fjerne så mange hindringer for
valgdeltagelse som muligt.
(6) For at sikre, at unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er
statsborgere ("udenlandske unionsborgere"), kan stemme og er valgbare ved
kommunale valg på de samme betingelser som statsborgere i deres værtsland, bør
betingelserne for registrering til og deltagelse i sådanne valg præciseres for at sikre
ligebehandling mellem nationale og udenlandske unionsborgere. Navnlig bør
unionsborgere, som ønsker at stemme og stille op til kommunale valg i deres
bopælsland, sikres ligebehandling med hensyn til eventuelle krav om varighed af
bopæl i landet, der skal opfyldes for at kunne udøve denne ret, såvel som med hensyn
til beviser for opfyldelsen af et sådant krav.
(7) Udenlandske unionsborgere bør desuden ikke pålægges særlige betingelser for
udøvelsen af deres valgret eller valgbarhed ved kommunale valg, medmindre det i
ekstraordinære tilfælde er berettiget at behandle dem anderledes end nationale
unionsborgere, fordi de befinder sig i en anden situation.
94/80/EF betragtning 1
(tilpasset)
Traktaten om Den Europæiske Union udgør en ny fase i processen hen imod en stadig
snævrere sammenslutning mellem de europæiske folk; Unionen har bl.a. til opgave på en
sammenhængende og solidarisk måde at tilrettelægge forbindelserne mellem
medlemsstaternes folk, og et af dens grundlæggende mål er at styrke beskyttelsen af de
rettigheder og interesser, der tilkommer medlemsstaternes statsborgere, gennem indførelsen af
et unionsborgerskab;
94/80/EF betragtning 2
(tilpasset)
i afsnit II i traktaten om Den Europæiske Union indføres der med henblik herpå et
unionsborgerskab for alle medlemsstaternes statsborgere, som der i kraft af dette
unionsborgerskab tillægges en række rettigheder;
2
Rapport om unionsborgerskab 2020: Styrkelse af borgerne og beskyttelse af deres rettigheder
(COM(2020) 730 final).
DA 3 DA
94/80/EF betragtning 3
(tilpasset)
den valgret og valgbarhed ved kommunale valg i bopælslandet, der garanteres ved traktatens
artikel 8 B, stk. 1, er en udmøntning af forbuddet mod forskelsbehandling mellem en
medlemsstats statsborgere og statsborgere fra andre medlemsstater samt en logisk følge af
retten til at færdes og opholde sig frit på andre medlemsstaters område i henhold til traktatens
artikel 8 A;
94/80/EF betragtning 4
(tilpasset)
anvendelsen af traktatens artikel 8 B, stk. 1, forudsætter ikke en global harmonisering af
medlemsstaternes valgordninger, men har hovedsagelig til formål at ophæve det krav om
statsborgerskab, der for øjeblikket i de fleste medlemsstater stilles for udøvelse af valgret og
valgbarhed; i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i traktatens artikel 3 B, stk. 3,
bør Fællesskabets lovgivning på dette område desuden ikke omfatte mere, end hvad der er
nødvendigt for at nå målet i traktatens artikel 8 B, stk. 1;
94/80/EF betragtning 5
(tilpasset)
traktatens artikel 8 B, stk. 1, tilsigter, at alle unionsborgere skal kunne udøve deres valgret og
valgbarhed ved kommunale valg i deres bopælsland på samme vilkår, uanset om de er
statsborgere i det pågældende land; de krav, bl.a. med hensyn til varighed af bopæl i landet
samt bevis herfor, der stilles til statsborgere fra andre medlemsstater, må derfor være de
samme som dem, der i givet fald stilles til landets egne statsborgere; der bør ikke gælde
særlige betingelser for udenlandske statsborgere, medmindre det i særlige tilfælde er
berettiget at behandle dem anderledes end landets egne statsborgere, fordi de befinder sig i en
anden situation end landets egne statsborgere;
94/80/EF betragtning 6
(tilpasset)
den valgret og valgbarhed ved kommunale valg i bopælslandet, som unionsborgere har i
henhold til traktatens artikel 8 B, stk. 1, træder dog ikke i stedet for deres valgret og
valgbarhed i deres hjemland; det er vigtigt at respektere unionsborgernes frihed til selv at
bestemme, om de ønsker at deltage i de kommunale valg i bopælslandet; det vil derfor være
korrekt, at disse borgere selv tilkendegiver ønsket om at udøve deres valgret i bopælslandet,
hvorimod der i medlemsstater uden stemmepligt kan gives tilladelse til, at disse borgere
automatisk optages på valglisten;
94/80/EF betragtning 7
(tilpasset)
medlemsstaternes lokale forvaltning afspejler forskellige politiske og juridiske traditioner og
er organiseret efter mange forskellige strukturer; begrebet kommunale valg har ikke samme
indhold i alle medlemsstater; dette direktivs anvendelsesområde bør derfor præciseres ved at
definere, hvad der forstås ved kommunale valg; der er med disse valg tale om almindelige,
DA 4 DA
direkte valg vedrørende de primære lokale forvaltningsområder og disses underordnede
enheder; der er desuden tale om almindelige, direkte valg såvel til de kommunale
repræsentative forsamlinger som af det kommunale udøvende organs medlemmer;
nyt
(8) For at lette unionsborgernes valgret og valgbarhed i deres bopælsland bør disse
borgere optages på valglisten i passende tid før valget. De formalia, der gælder for en
sådan optagelse, bør være så enkle som muligt. Det bør være tilstrækkeligt, at de
pågældende unionsborgere fremviser et gyldigt identitetskort og en formel erklæring,
der dokumenterer deres ret til at deltage i valget. Når en udenlandsk unionsborger først
er blevet registreret, bør vedkommende forblive på valglisten på de samme betingelser
som unionsborgere, der er statsborgere i den pågældende medlemsstat, så længe de
opfylder betingelserne for at udøve deres valgret. Unionsborgerne bør desuden forsyne
de kompetente myndigheder med kontaktoplysninger, der giver myndighederne
mulighed for at holde dem regelmæssigt orienteret.
(9) Skønt medlemsstaterne har kompetence til at fastslå valgretten og valgbarheden ved
kommunale valg for så vidt angår statsborgere, der har bopæl uden for deres område,
kan det forhold, at udenlandske unionsborgere er blevet optaget på valglisten i deres
bopælsland, ikke i sig selv danne grundlag for, at de i forbindelse med andre typer
valg skal slettes fra valglisten i deres hjemland.
94/80/EF betragtning 8
nyt
(10) En person kan fortabe sin valgbarhed ved en individuel afgørelse truffet af
myndighederne i enten bopælslandet eller hjemlandet. I betragtning af den politiske
betydning af hvervet som kommunalbestyrelsesmedlem bør medlemsstaterne kunne
indhente oplysninger fra hjemlandet vedrørende kandidatens tab af valgbarhed i
vedkommendes hjemland. træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at
hindre personer, der er blevet frataget deres valgbarhed i deres hjemland, i at
generhverve denne ret blot ved at bosætte sig i en anden medlemsstat. da dette
problem alene gør sig gældende for udenlandske kandidater, er det berettiget at give de
medlemsstater, der skønner det nødvendigt, mulighed for at underkaste disse
kandidater de regler om fortabelse af valgbarhed, der gælder ikke blot i bopælslandet,
men også i hjemlandet; for valgrettens vedkommende er det imidlertid i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet tilstrækkeligt at følge de i
bopælslandet gældende regler om valgretsfortabelse;
94/80/EF betragtning 9
(tilpasset)
(11) Det udøvende organ for de primære lokale forvaltningsområder bestrider opgaver, som
kan indebære deltagelse i udøvelse af offentlig myndighed og varetagelse af almene
interesser, og medlemsstaterne bør derfor kunne bestemme, at denne funktion er
forbeholdt landets egne statsborgere i fuld respekt for
proportionalitetsprincippet . medlemsstaterne bør tillige kunne træffe passende
foranstaltninger med henblik herpå, idet disse foranstaltninger dog kun i det omfang,
det er nødvendigt for virkeliggørelsen af dette mål, kan indskrænke andre
medlemsstaters statsborgeres mulighed for at blive valgt;
DA 5 DA
94/80/EF betragtning 10
(12) På samme måde bør kommunalbestyrelsesmedlemmers deltagelse i valg af en
parlamentarisk forsamling kunne forbeholdes landets egne statsborgere.
94/80/EF betragtning 11
(13) Såfremt en medlemsstats lovgivning indeholder bestemmelse om, at hvervet som
kommunalbestyrelsesmedlem er uforeneligt med visse andre hverv, må vedkommende
medlemsstat også kunne anvende disse bestemmelser for tilsvarende hverv, som
udøves i andre medlemsstater.
94/80/EF betragtning 6
(tilpasset)
(14) Udenlandske unionsborgeres Den valgret og valgbarhed ved kommunale valg
i bopælslandet , som unionsborgere har i henhold til traktatens artikel 8 B, stk.
1, træder dog ikke i stedet for deres valgret og valgbarhed i deres hjemland. Det er
derfor vigtigt , at respektere unionsborgeres frihed til selv at bestemme, om
de ønsker at deltage i de kommunale valg i bopælslandet, respekteres , Det
vil derfor være korrekt, og at disse borgere selv
kan tilkendegiver tilkendegive ønsket om at udøve deres valgret i
bopælslandet , . hvorimod der i I medlemsstater uden stemmepligt kan der
derfor indføres bestemmelser om automatisk optagelse af disse borgere på
valglisten gives tilladelse til, at disse borgere automatisk optages på valglisten; .
nyt
(15) Adgang til oplysninger om valgrettigheder og -procedurer er et centralt element til at
sikre en effektiv udøvelse af den ret, der er fastlagt i artikel 20, stk. 2, litra b), og
artikel 22, stk. 1, i TEUF.
(16) Utilstrækkelig adgang til oplysninger i forbindelse med valgprocedurer hæmmer
borgernes udøvelse af deres valgrettigheder, som er en del af deres rettigheder som
unionsborgere. Det påvirker også de kompetente myndigheders evne til at udøve deres
rettigheder og opfylde deres forpligtelser. Medlemsstaterne bør pålægges at udpege
myndigheder, som har et særligt ansvar for at forsyne unionsborgere med passende
oplysninger om deres rettigheder efter artikel 20, stk. 2, litra b), og artikel 22, stk. 1, i
TEUF samt de nationale regler og procedurer for deltagelse i og afholdelse af
kommunale valg. For at sikre en effektiv kommunikation bør oplysningerne gives på
en klar og letforståelig måde.
(17) For at lette adgangen til valgoplysninger bør disse stilles til rådighed på mindst et
andet officielt EU-sprog end værtslandets sprog, som forstås bredt af det størst mulige
antal af de unionsborgere, der har bopæl på medlemsstatens område. Medlemsstaterne
kan anvende forskellige officielle EU-sprog i bestemte dele af deres område eller i
forskellige regioner afhængigt af det sprog, der forstås af den største gruppe af
unionsborgere, som har bopæl dér.
DA 6 DA
94/80/EF betragtning 12
(tilpasset)
nyt
(18) Enhver undtagelse fra de almindelige regler i nærværende direktiv bør skal
ifølge traktatens artikel 8 B 22 , stk. 1, i TEUF være begrundet i
specifikke problemer i en medlemsstat og skal være i overensstemmelse med
kravene i chartrets artikel 52, herunder kravet om at enhver begrænsning i udøvelsen
af valgretten eller valgbarheden ved kommunale valg skal være fastsat i lovgivningen
og være underlagt principperne om proportionalitet og nødvendighed.
Endvidere skal og enhver undtagelse bør ifølge sagens natur tages op til
fornyet overvejelse , jf. chartrets artikel 47 .
94/80/EF betragtning 13
(tilpasset)
(19) Sådanne specifikke problemer kan bl.a. opstå i en medlemsstat, hvor antallet af
unionsborgere, der har bopæl i landet uden at have statsborgerskab dér, og som har
nået valgalderen, langt overstiger gennemsnittet. u Udgør disse unionsborgere
mere end 20 % af den samlede vælgerskare, er det berettiget at træffe
undtagelsesbestemmelser. Disse skal være baseret på varigheden af bopæl i
landet.
94/80/EF betragtning 14
(tilpasset)
formålet med unionsborgerskabet er at fremme unionsborgernes integrering i deres
bopælsland, og det stemmer i den sammenhæng overens med traktatens intentioner, nemlig at
undgå enhver polarisering mellem nationale og ikke-nationale kandidatlister;
94/80/EF betragtning 15
(tilpasset)
(20) Denne risiko for polarisering gør sig navnlig gældende i en
medlemsstat Medlemsstater , hvor antallet af bosiddende unionsborgere fra
andre medlemsstater i den stemmeberettigede alder overstiger 20 % af det samlede
antal derboende unionsborgere i den stemmeberettigede alder, de pågældende
medlemsstat bør derfor under overholdelse af traktatens artikel 8 B 22, stk. 1, i
TEUF have mulighed for at kunne fastsætte særlige bestemmelser om
kandidatlisters sammensætning.
94/80/EF betragtning 16
(21) I nogle medlemsstater har derboende statsborgere fra andre medlemsstater stemmeret
ved valg til det nationale parlament, hvilket der bør tages hensyn til ved en lempelse af
de krav, der stilles i dette direktiv.
DA 7 DA
94/80/EF betragtning 17
(22) Kongeriget Belgien udgør et særtilfælde med en egen ligevægt, eftersom landet har tre
officielle sprog og er opdelt i regioner og sprogfællesskaber, jf. forfatningens artikel 1
til 4, og fuld anvendelse af dette direktiv i visse kommuner vil derfor kunne få sådanne
følger, at der bør være mulighed for undtagelser fra direktivets bestemmelser for at
tage hensyn til denne særegenhed og ligevægt;
94/80/EF betragtning 18
(tilpasset)
nyt
(23) Oplysninger vedrørende udøvelsen af rettigheder og anvendelsen af dette direktiv
kan være nyttige til at afdække, hvilke foranstaltninger der er nødvendige for at sikre
en effektiv udøvelse af unionsborgernes valgrettigheder. Med henblik på at forbedre
dataindsamlingen i forbindelse med kommunale valg er det nødvendigt at indføre
regelmæssig overvågning af og rapportering om gennemførelse, som skal foretages af
medlemsstaterne, og som foruden statistiske data også bør omfatte oplysninger om,
hvilke foranstaltninger der er truffet for at fremme udenlandske unionsborgeres
valgdeltagelse. Kommissionen foretager bør foretage en retlig og
faktisk evaluering af anvendelsen af dette direktiv, herunder af udviklingen i
vælgerkorpset efter dette direktivs ikrafttræden . , Kommissionen og bør i
den forbindelse forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport - .
nyt
(24) Kommissionen bør foretage sin egen evaluering af anvendelsen af dette direktiv inden
for rimelig tid efter dets ikrafttræden, som skal være tæt forbundet med evalueringen
af anvendelsen af Rådets direktiv 93/109/EF3
af 6. december 1993 om fastsættelse af
de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for
unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hor de ikke er statsborgere.
(25) For at sikre, at listen over primære lokale forvaltningsområder i medlemsstaterne er
ajour, og at de formelle erklæringer, der skal forelægges af udenlandske
unionsborgere, som ønsker at stemme eller stille op til kommunale valg, fortsat
indeholder relevante oplysninger vedrørende unionsborgeres udøvelse af deres
valgrettigheder, bør beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår
ændringer af listen over primære lokale forvaltningsområder og modellen for formelle
erklæringer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer
under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer
gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af
13. april 2016 om bedre lovgivning4
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af
delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter
på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk
3
Rådets direktiv 93/109/EF3
af 6. december 1993 om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og
valgbarhed ved valg til Europa-Parlamentet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de
ikke er statsborgere (omarbejdning).
4
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
DA 8 DA
adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
forberedelse af delegerede retsakter.
(26) Medlemsstaterne og Unionen har ved henholdsvis at ratificere og indgå5
De Forenede
Nationers konvention om rettigheder for personer med handicap forpligtet sig til at
sikre overholdelsen heraf, herunder artikel 29 om deltagelse i det politiske og
offentlige liv. For at støtte inklusiv og lige valgdeltagelse for personer med handicap
bør ordninger, som giver unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke
er statsborgere, mulighed for dér at udøve deres valgret og valgbarhed ved kommunale
valg, tage hensyn til behovene hos borgere med handicap og ældre borgere.
(27) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/6796
og Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) 2018/17257
finder anvendelse på personoplysninger, der
behandles i forbindelse med gennemførelsen af dette direktiv.
(28) Dette direktiv respekterer de grundlæggende rettigheder og de principper, der er
anerkendt navnlig i chartret, især dets artikel 21 og 40. Det er derfor vigtigt, at dette
direktiv gennemføres i overensstemmelse med disse rettigheder og principper ved at
sikre fuld respekt for bl.a. retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til
ikkeforskelsbehandling, retten til at stemme og til at stille op til kommunale valg,
retten til fri bevægelighed og opholdsretten og adgangen til effektive retsmidler.
(29) Forpligtelsen til at gennemføre nærværende direktiv i national ret bør kun omfatte de
bestemmelser, hvori der er foretaget indholdsmæssige ændringer i forhold til de
tidligere direktiver. Forpligtelsen til at gennemføre de bestemmelser, der er uændrede,
følger af de tidligere direktiver.
(30) Nærværende direktiv bør ikke berøre medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til de
i bilag IV, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af direktiverne —
5
Rådets afgørelse 2010/48/EF af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De
Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s. 35).
6
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
af 4.5.2016, s. 1).
7
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer,
kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
DA 9 DA
94/80/EF (tilpasset)
UDSTEDT FØLGENDE VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1. I dette direktiv fastsættes de nærmere bestemmelser om valgret og valgbarhed ved
kommunale valg i bopælslandet for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de
ikke er statsborgere.
2. Bestemmelserne i dette direktiv berører ikke de enkelte medlemsstaters bestemmelser
om valgret og valgbarhed, hverken for de af deres statsborgere, der har bopæl uden for den
pågældende medlemsstats område, eller for derboende statsborgere fra tredjelande.
Artikel 2
Definitioner
1. I dette direktiv forstås ved:
a) "primært lokalt forvaltningsområde": de i bilaget bilag I angivne
forvaltningsenheder, hvis organer i henhold til hver medlemsstats lovgivning vælges
ved almindelige og direkte valg, og som har beføjelse til på eget ansvar at varetage
forvaltningen af en række lokale opgaver på nederste trin i den politiske og
administrative organisation
b) "kommunale valg": direkte og almindelige valg af medlemmerne af et primært
lokalt forvaltningsområdes repræsentative forsamling og, såfremt den nationale
lovgivning foreskriver dette, formanden for og medlemmerne af dets udøvende organ
c) "bopælsland": den medlemsstat, hvor unionsborgeren har bopæl, men ikke er
statsborger
d) "hjemland": den medlemsstat, hvor unionsborgeren er statsborger
e) "valgliste": den officielle liste over alle vælgere med valgret i et bestemt
primært lokalt forvaltningsområde eller i en af dets valgkredse, som udarbejdes og
ajourføres af den kompetente myndighed i henhold til bopælslandets valglovgivning,
eller folkeregisteret, såfremt en vælgers valgret fremgår heraf
f) "skæringsdato": den dato, hvor unionsborgere i henhold til lovgivningen i
bopælslandet skal opfylde betingelserne for valgret og valgbarhed i landet
g) "formel erklæring": erklæring afgivet af en vælger eller en valgbar under
strafansvar i overensstemmelse med gældende national lov.
2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, hvis en af de i bilaget bilag I
anførte primære lokale myndigheder som følge af en ændring af den nationale lovgivning
erstattes af en anden myndighed, der varetager de funktioner, som er beskrevet i stk. 1, litra
DA 10 DA
a), i denne artikel, eller hvis en sådan myndighed som følge af en lovændring afskaffes, eller
der oprettes flere sådanne myndigheder.
nyt
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i efter artikel 16 for så
vidt angår ændringer af bilag I i overensstemmelse med de underretninger, der modtages efter
første afsnit.
94/80/EF (tilpasset)
nyt
Inden tre måneder efter modtagelsen af nævnte underretning, der skal ledsages af
medlemsstatens forsikring om, at ændringen på ingen måde berører borgernes rettigheder i
henhold til dette direktiv, skal Kommissionen tilpasse bilaget ved at foretage relevante
ændringer, slettelser eller tilføjelser. Det reviderede bilag offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Artikel 3
Betingelser for valgret og valgbarhed
Enhver person, der på skæringsdatoen: Følgende personer har valgret og er valgbare ved
kommunale valg i bopælslandet efter reglerne i dette direktiv:
a) enhver person, der på skæringsdatoen er unionsborger i henhold
til traktatens artikel 8 20 , stk. 1, andet afsnit , og som i TEUF, og
(b) enhver person, der på skæringsdatoen uden at være statsborger i
bopælslandet i øvrigt opfylder de betingelser for valgret og valgbarhed, der i henhold
til dette lands lovgivning kræves opfyldt af landets egne statsborgere .
har valgret og er valgbar ved kommunale valg i bopælslandet efter reglerne i dette direktiv.
Artikel 4
Bopælskrav
1. Hvis bopælslandets egne statsborgere for at have valgret og være valgbare skal have
haft bopæl i landet i et bestemt tidsrum, anses denne betingelse for at være opfyldt af de i
artikel 3 omhandlede vælgere og valgbare, når de har haft bopæl i andre medlemsstater i et
tilsvarende tidsrum.
2. Hvis bopælslandets egne statsborgere i henhold til landets lovgivning kun kan udøve
deres valgret og valgbarhed i det primære lokale forvaltningsområde, hvor de har fast bopæl,
gælder dette også for de i artikel 3 omhandlede vælgere og valgbare.
3. Stk. 1 berører ikke de nationale bestemmelser, der foreskriver, at alle vælgere og
valgbare man kun kan udøve sin valgret og valgbarhed i et bestemt primært
forvaltningsområde eller i en af dets valgkredse valgkreds , såfremt de man
har haft bopæl i dette område i et bestemt tidsrum.
DA 11 DA
Stk. 1 berører heller ikke de nationale bestemmelser, der allerede er i kraft på datoen for
vedtagelsen af dette direktiv, og som indebærer, at vælgere og valgbare kun kan udøve deres
valgret og valgbarhed, såfremt de i et bestemt tidsrum har haft bopæl i den del af
medlemsstaten, som det primære lokale forvaltningsområde er en del af.
Artikel 5
Manglende valgbarhed
1. Ethvert bopælsland kan fastsætte, at alle unionsborgere, som ved en individuel
civilretlig afgørelse eller en strafferetlig afgørelse har fortabt deres valgbarhed i henhold til
hjemlandets lovgivning, ikke er valgbare ved kommunale valg.
2. Enhver unionsborgers anmodning om opstilling som kandidat ved kommunale
valg i bopælslandet kan erklæres uantagelig, såfremt vedkommende ikke kan fremlægge den i
artikel 9, stk. 2, litra a), omhandlede erklæring eller den i artikel 9, stk. 2, litra b), omhandlede
attest.
3. Medlemsstaterne kan bestemme, at kun deres egne statsborgere er valgbare til hvervet
som formand for, suppleant til eller medlem af en primær lokal myndigheds ledende
kollegiale organ, hvis de vælges for at udøve disse hverv i den normale valgperiode.
Medlemsstaterne kan ligeledes bestemme, at kun deres egne statsborgere midlertidigt kan
træde i stedet for eller konstitueres som formand for, suppleant til eller medlem af en primær
lokal myndigheds ledende kollegiale organ.
De bestemmelser, som medlemsstaterne kan vedtage for at sikre, at kun egne statsborgere kan
varetage de hverv, der er omhandlet i første afsnit, og udøve de stedfortræderbeføjelser, der er
omhandlet i andet afsnit, skal være i overensstemmelse med traktaten og de almindelige
retsprincipper og være passende og nødvendige og stå i rimeligt forhold til de ønskede mål.
4. Medlemsstaterne kan endvidere bestemme, at unionsborgere, der vælges til
medlemmer af en repræsentativ forsamling, hverken må deltage i udpegningen af de personer,
der skal foretage valget af en parlamentarisk forsamling, eller i valget af denne
parlamentariske forsamlings medlemmer.
Artikel 6
Uforenelighed
1. For de i artikel 3 omhandlede valgbare gælder de samme regler om uforenelighed med
andre hverv, som i henhold til bopælslandets lovgivning gælder for landets egne statsborgere.
2. Medlemsstaterne kan fastsætte, at hvervet som kommunalbestyrelsesmedlem i
bopælslandet tillige er uforeneligt med hverv, som udøves i andre medlemsstater, og som
svarer til de hverv, der i bopælslandet medfører uforenelighed.
DA 12 DA
KAPITEL II
UDØVELSE AF VALGET VALGRET OG VALGBARHED
Artikel 7
Frihed til at vælge at stemme i bopælslandet
1. De v Vælgere, der er omhandlet opfylder betingelserne i artikel 3, kan udøve
deres valgret ret til at stemme ved kommunale valg i bopælslandet, hvis de har
udtrykt ønske derom.
2. Er der stemmepligt i bopælslandet, gælder denne pligt også for de i artikel 3
omhandlede vælgere, som har ladet sig optage på valglisten i landet.
3. Medlemsstater, der ikke har stemmepligt, kan bestemme, at de i artikel 3 omhandlede
vælgere automatisk optages på valglisten.
Artikel 8
Optagelse på og sletning fra valglisten
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til, at de i artikel 3
omhandlede vælgere kan blive optaget på valglisten i tilstrækkelig god tid inden selve valget.
2. For at blive optaget på valglisten skal de i artikel 3 omhandlede vælgere fremlægge
samme beviser som vælgere med statsborgerskab i landet.
Bopælslandet kan endvidere kræve, at de i artikel 3 omhandlede vælgere fremlægger et
gyldigt identitetsbevis, samt en formel erklæring med oplysning om deres nationalitet og
adresse i bopælslandet , der er udarbejdet i overensstemmelse med modellen i bilag II .
3. De i artikel 3 omhandlede vælgere, der er blevet optaget på valglisten i bopælslandet,
fortsætter med at være optaget på denne på samme vilkår som vælgere med statsborgerskab i
landet, indtil de automatisk slettes, fordi de ikke længere opfylder de betingelser, der kræves
opfyldt for udøvelse af valgretten. Hvis der i medlemsstaten findes bestemmelser om, at
statsborgere underrettes om en sletning fra valglisten, gælder disse tilsvarende for de i artikel
3 omhandlede vælgere.
Vælgere, der er blevet optaget på valglisten efter egen anmodning, kan også blive slettet af
den, hvis de anmoder om det.
Hvis de flytter til et andet primært forvaltningsområde i samme medlemsstat, optages de på
valglisten her på samme vilkår som landets egne statsborgere.
nyt
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 16 for så vidt angår ændringer af formen og indholdet af modellen for den
formelle erklæring, der er omhandlet i stk. 2.
5. Uanset de gældende regler i medlemsstaterne vedrørende valgret og valgbarhed for så vidt
angår statsborgere, der har bopæl uden for deres område, kan det forhold, at de i artikel 3
DA 13 DA
omhandlede vælgere er blevet optaget på valglisten i deres bopælsland, ikke i sig selv danne
grundlag for, at de skal slettes fra valglisten i deres hjemland.
94/80/EF (tilpasset)
nyt
Artikel 9
Registrering som kandidat
1. Ved deres anmeldelse som kandidater skal de i artikel 3 omhandlede valgbare
personer fremlægge samme beviser som kandidater med statsborgerskab i landet.
Bopælslandet kan forlange, at de fremlægger en formel erklæring med oplysning om deres
nationalitet og adresse i bopælslandet , der er udarbejdet i overensstemmelse med
modellen i bilag III .
2. Bopælslandet kan endvidere kræve, at de i artikel 3 omhandlede valgbare:
a) ved deres anmeldelse af kandidatur fremlægger en formel erklæring, jf. stk. 1,
hvoraf det fremgår, at de ikke har fortabt valgbarheden i hjemlandet
b) hvis der opstår tvivl om indholdet af den i litra a) omhandlede erklæring, eller
hvis en medlemsstats lovgivning kræver det, før eller efter valget fremlægger en
attest fra de kompetente administrative myndigheder i hjemlandet, hvoraf det
fremgår, at de ikke har fortabt valgbarheden i dette land, eller at myndighederne ikke
har kendskab til en sådan rettighedsfortabelse
c) fremlægger et gyldigt identitetsbevis
d) i deres formelle erklæring, jf. stk. 1, erklærer, at de ikke udøver noget
uforeneligt hverv som omhandlet i artikel 6, stk. 2
e) i givet fald angiver deres seneste adresse i hjemlandet.
nyt
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 16 for så vidt angår ændringer af formen og indholdet af modellen for den
formelle erklæring, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 10
Særlige metoder til stemmeafgivelse
Hvis en medlemsstat giver sine statsborgere mulighed for at stemme på forhånd, at
brevstemme eller at stemme elektronisk eller via internettet ved kommunale valg, skal den
sikre, at de i artikel 3 omhandlede vælgere har tilsvarende adgang til disse metoder for
stemmeafgivelse.
DA 14 DA
94/80/EF (tilpasset)
nyt
Artikel 11 10
Beslutning om registrering og klageadgang
1. Bopælslandet underretter i rette tid og i et klart og letforståeligt sprog de
pågældende om, hvorvidt anmodningen om optagelse på valglisten eller kandidatlisten er
imødekommet.
2. Unionsborgere, som ikke er blevet optaget på valglisten, eller som har fået afslag på
anmodningen om optagelse på valglisten, eller hvis opstilling er blevet afvist, har den samme
klageadgang, som bopælslandets egne statsborgere har i tilsvarende tilfælde i henhold til
landets lovgivning.
nyt
3. Ved eventuelle fejl i valglisten eller kandidatlisten i forbindelse med kommunale valg har
den berørte person samme klageadgang, som vælgere og valgbare med statsborgerskab i
bopælslandet har i tilsvarende tilfælde i henhold til landets lovgivning.
94/80/EF (tilpasset)
Artikel 12 11
Meddelelse af oplysninger
nyt
1. Medlemsstaterne udpeger en national myndighed, der er ansvarlig for at træffe de
nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udenlandske unionsborgere i god tid underrettes
om betingelserne og de nærmere regler for registrering som vælger eller som kandidat ved
kommunale valg.
2. Medlemsstaterne sikrer, at de myndigheder, der udpeges efter stk. 1, direkte og personligt
meddeler de i artikel 3 omhandlede vælgere og valgbare følgende oplysninger:
a) status for deres registrering
b) datoen for valget, og hvor og hvordan de kan stemme
c) muligheder for indhentning af flere oplysninger om afholdelsen af valget, herunder
kandidatlisten.
3. Oplysningerne om betingelserne og de nærmere regler for registrering som vælger og som
kandidat ved kommunale valg og de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, skal gives på en
klar og letforståelig måde.
DA 15 DA
Udover at blive meddelt på et eller flere af værtslandets officielle sprog skal de i første afsnit
omhandlede oplysninger meddeles på mindst ét andet af Unionens officielle sprog, der forstås
bredt af det størst mulige antal unionsborgere, der har bopæl på medlemsstatens område, jf.
kvalitetskravene i artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/17248
.
4. Medlemsstaterne sikrer, at oplysningerne og betingelserne og de nærmere regler for
registrering som vælger eller som kandidat ved kommunale valg og de i stk. 2 omhandlede
oplysninger gøres tilgængelige for personer med handicap og ældre ved hjælp af passende
kommunikationsmidler, -metoder og -former.
94/80/EF (tilpasset)
nyt
Bopælslandet skal i tilstrækkelig god tid på behørig vis underrette de i artikel 3 omhandlede
vælgere og valgbare om de betingelser og bestemmelser, der gælder for udøvelse af valgret og
valgbarhed i det pågældende land.
KAPITEL III
UNDTAGELSES- OG OVERGANGSBESTEMMELSER
Artikel 13 12
Undtagelser
1. Udgør de unionsborgere i den stemmeberettigede alder, der har bopæl i en
medlemsstat, hvori de ikke har statsborgerskab, den 1. januar 1996 mere end 20 % af
samtlige bosiddende nationale og udenlandske unionsborgere i den stemmeberettigede
alder i den pågældende medlemsstat, kan denne, uanset bestemmelserne i dette direktiv,
bestemme:
a) at valgret er forbeholdt de i artikel 3 omhandlede vælgere, der har haft bopæl i
landet i et nærmere fastsat tidsrum, som dog ikke må overstige én valgperiode for
den repræsentative kommunale forsamling
b) at valgbarhed er forbeholdt de i artikel 3 omhandlede valgbare, der har haft
bopæl i landet i et nærmere fastsat tidsrum, som dog ikke må overstige to
valgperioder for denne forsamling og
c) at særlige regler skal gælde for kandidatlisternes sammensætning, bl.a. med
henblik på at fremme integreringen af unionsborgere, der er statsborgere i en anden
medlemsstat.
8
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1724 af 2. oktober 2018 om oprettelse af en
fælles digital portal, der giver adgang til oplysninger, procedurer og bistands- og
problemløsningstjenester, og om ændring af forordning (EU) nr. 1024/2012 (EUT L 295 af 21.11.2018,
s. 1).
DA 16 DA
2. Kongeriget Belgien kan uanset bestemmelserne i dette direktiv anvende stk. 1, litra a),
på et begrænset antal kommuner, som det indgiver en liste over mindst et år inden det
kommunale valg, hvor det agter at benytte sig af undtagelsen.
3. Såfremt det den 1. januar 1996 i en medlemsstats lovgivning er fastsat, at derboende
statsborgere fra en anden medlemsstat har valgret til denne medlemsstats nationale parlament
og derfor kan blive optaget på valglisten i staten på nøjagtigt samme vilkår som statens egne
vælgere, kan denne medlemsstat undlade at anvende bestemmelserne i dette direktivs artikel 6
til 11 på disse unionsborgere.
4. Senest den 31. december 1998 og derefter h H vert sjette år efter dette direktivs
ikrafttræden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, hvori den
undersøger, om begrundelserne for at give de pågældende medlemsstater tilladelse til at
anvende undtagelsesbestemmelser efter traktatens artikel 8 B 22 , stk. 1, i
TEUF fortsat består, og foreslår i givet fald de tilpasninger, der måtte være behov for.
Medlemsstater, der indfører undtagelsesbestemmelser i henhold til stk. 1 og 2, meddeler
Kommissionen alle fornødne oplysninger til begrundelse heraf.
KAPITEL IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 14 13
Rapportering
nyt
1. Senest tre år efter dette direktivs ikrafttræden og derefter hvert fjerde år aflægger
medlemsstaterne rapport til Kommissionen om anvendelsen af dette direktiv på deres område,
herunder anvendelsen af artikel 5, stk. 3 og 4. Denne rapport skal indeholde statistiske data
om de i artikel 3 omhandlede vælgeres og kandidaters deltagelse i kommunale valg samt en
sammenfatning af de foranstaltninger, der er truffet til at fremme en sådan deltagelse.
94/80/EF (tilpasset)
nyt
2. Senest frem år efter dette direktivs ikrafttræden og derefter hvert femte
år aflægger Kommissionen aflægger rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om
anvendelsen af dette direktiv , herunder om den udvikling, der er sket i vælgerkorpset, siden
direktivet trådte i kraft, senest et år efter, at der i samtlige medlemsstater er blevet afholdt
kommunale valg på grundlag af dette direktivs bestemmelser, og fremsætter i givet fald
forslag om passende tilpasninger , herunder på grundlag af de oplysninger, som
medlemsstaterne fremlægger efter stk. 1 .
nyt
Artikel 15
Evaluering
DA 17 DA
Senest to år efter valget til Europa-Parlamentet i 2029 foretager Kommissionen en evaluering
af anvendelsen dette direktiv og udarbejder en evalueringsrapport om fremskridtene med
hensyn til at nå dets mål.
Artikel 16
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, 8 og 9, tillægges
Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for dette direktivs ikrafttræden.
3. Den i artikel 2, 8 og 9 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
tilbagekaldes af Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser,
der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er
i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, 8 og 9 træder kun i kraft, hvis
Rådet ikke har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den
pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet
inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
94/80/EF (tilpasset)
nyt
Artikel 17 14
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at
efterkomme artikel 8, stk. 2, 3 og 5, artikel 9, stk. 1 og 2, artikel 10, artikel 11, stk. 1 og 3,
artikel 12 og 14 samt bilag I, II og III senest den 31. december 2023 dette direktiv inden
den 1. januar 1996 . De underretter meddeler straks
Kommissionen herom teksten til disse love og bestemmelser .
Når medlemsstaterne vedtager d D isse love
og administrative bestemmelser , skal de ved vedtagelsen indeholde en henvisning
til dette direktiv , eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De
skal ligeledes indeholde oplysning om, at henvisninger i gældende love og administrative
bestemmelser til det direktiv, der ophæves ved nærværende direktiv, gælder som henvisninger
til nærværende direktiv. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes
DA 18 DA
af m Medlemsstaterne fastsætter de nærmere regler for henvisningen og træffer
bestemmelse om affattelsen af den nævnte oplysning .
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 18
Ophævelse
Direktiv 94/80/EF som ændret ved de retsakter, der er nævnt i bilag IV, del A, ophæves
med virkning fra den 31. december 2023, uden at dette berører medlemsstaternes forpligtelser
med hensyn til de i bilag IV, del B, angivne frister for gennemførelse i national ret af
direktiverne.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder som henvisninger til nærværende direktiv
og læses efter sammenligningstabellen i bilag V.
Artikel 19 15
Ikrafttræden og anvendelse
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende Den Europæiske Unions Tidende .
Artikel 1 til 7, artikel 8, stk. 1, artikel 11, stk. 2, og artikel 13, anvendes fra den 31.
december 2023.
Artikel 20 16
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20211/kommissionsforslag/kom(2021)0733/forslag/1832271/2514521.pdf