Svar på spørgsmål vedr. at der er en del tolke, der har arbejdet i længere perioder for de danske udsendte, men ikke har været direkte ansat af den danske stat m.v.

Tilhører sager:

Aktører:


Besvarelse af FOU spm. 252 (D267766).docx

https://www.ft.dk/samling/20201/almdel/upn/bilag/359/2434782.pdf

Side 1 af 1
Dato: 18. august 2021
Enhed: JSI
Sagsnr.: 2021/004849
Dok.nr.: 265796
Bilag: Ingen
Forsvarsministeriet
Holmens Kanal 9
1060 København K
Tlf.: +45 7281 0000
Fax: +45 7281 0300
E-mail: fmn@fmn.dk
www.fmn.dk
EAN: 5798000201200
CVR: 25 77 56 35
Folketingets Forsvarsudvalg
Christiansborg
Medlem af Folketinget Eva Flyvholm (EL) har den 6. august 2021 stillet
følgende spørgsmål nr. 252, som hermed besvares.
Spørgsmål nr. 252:
”Vil ministeren bekræfte, at der er en del tolke, der har arbejdet i læn-
gere perioder for de danske udsendte, men ikke har været direkte an-
sat af den danske stat, og derfor falder uden for tolkeaftalen og har
fået afslag på anmodninger om beskyttelse og visum? Det gælder
f.eks. både de tolke, der har været på kontrakt hos briterne i den kon-
struktion, man har benyttet de seneste år, men også tidligere f.eks.
hvor danskere har været en del af Kabul Multinationale Brigade, som så
har haft ansat tolkene. Vil ministeren redegøre for, hvad der bliver
gjort for at sikre disse medarbejdere, der reelt har arbejdet for danske
soldater, selv om de formelt har haft et andet kontraktforhold?”
Svar:
Efter tolkeaftalen er det ikke en forudsætning for at opnå støtte, at
tolke anvendt af Forsvaret har været direkte ansat af den danske stat.
Der henvises i øvrigt til den samtidige besvarelse af FOU spørgsmål nr.
234.
Med venlig hilsen
Trine Bramsen
Det Udenrigspolitiske Nævn 2020-21
UPN Alm.del - Bilag 359
Offentligt