MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende Rådets holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa for perioden 2021-2027

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v3.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/kom(2018)0460/forslag/1787677/2403788.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 27.5.2021
    COM(2021) 267 final
    2018/0243 (COD)
    MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET
    i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
    vedrørende
    Rådets holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning om instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt
    samarbejde — et globalt Europa for perioden 2021-2027
    (EØS-relevant tekst)
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0460 - Ændret forslag
    Offentligt
    DA 1 DA
    2018/0243 (COD)
    MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET
    i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
    vedrørende
    Rådets holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning om instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt
    samarbejde — et globalt Europa for perioden 2021-2027
    (EØS-relevant tekst)
    1. SAGSFORLØB
    Forslag fremsendt til Europa-Parlamentet og Rådet (dokument
    COM(2018) 460 final – 2018/0243 COD)
    14. juni 2018
    Enighed opnået i De Faste Repræsentanters Komité om et delvist
    forhandlingsmandat
    12. juni 2019
    Enighed opnået i De Faste Repræsentanters Komité om et
    supplerende delvist forhandlingsmandat
    25. september 2019
    Trilog 1 afholdt 23. oktober 2019
    Enighed opnået i De Faste Repræsentanters Komité om et
    supplerende delvist forhandlingsmandat
    27. november 2019
    Europa-Parlamentets holdning vedtaget (betænkning) 27. marts 2019
    Trilog 2 afholdt 5. december 2019
    Trilog 3 afholdt 20. februar 2020
    Trilog 4 afholdt 11. juni 2020
    Enighed opnået i De Faste Repræsentanters Komité om et
    supplerende delvist forhandlingsmandat
    18. september 2020
    Trilog 5 afholdt 2. oktober 2020
    Trilog 6 afholdt 20. november 2020
    Trilog 7 afholdt (endelig) 15. december 2020
    Politisk enighed opnået i De Faste Repræsentanters Komité 17. marts 2021
    Europa-Parlamentets AFET- og DEVE-udvalgs afstemning om
    godkendelse af kompromisaftalen
    19. marts 2021
    DA 2 DA
    Rådets førstebehandlingsholdning vedtaget 26. maj 2021
    2. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG
    Instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde (NDICI) — et
    globalt Europa er et centralt element i Unionens værktøjskasse for samarbejde med dens
    umiddelbare naboskab og resten af verden inden for den flerårige finansielle ramme (FFR) for
    2021-2027.
    Ved forslaget oprettes et udgiftsinstrument, der skal fastholde og fremme Unionens værdier
    og interesser på verdensplan med henblik på at forfølge målene og principperne i Unionens
    optræden udadtil, jf. i artikel 3, stk. 5, og artikel 8 og 21 i traktaten om den Europæiske Union
    (TEU).
    Forordningen om NDICI-et globalt Europa vil omfatte foranstaltninger, der tidligere var
    omfattet af 11 forskellige forordninger1
    , hvorved sammenhængen og konsekvensen i
    Unionens optræden udadtil øges. Den er en del af EU-budgettet, og tilpasningen til
    finansforordningen vil sikre lige vilkår, da den giver et fælles regelsæt og fastsætter enklere,
    mere gennemsigtige og mere fleksible regler for EU-midler. Den vil bidrage til at mindske og
    på lang sigt udrydde fattigdom, konsolidere, støtte og fremme demokrati, retsstatsprincippet
    og respekt for menneskerettighederne, bæredygtig udvikling og bekæmpelse af
    klimaændringer og tackle irregulær migration og tvangsfordrivelse, herunder de
    grundlæggende årsager hertil. Den vil også bidrage til at fremme multilateralisme og opfylde
    de internationale forpligtelser og mål, som Unionen har tilsluttet sig, navnlig verdensmålene
    for bæredygtig udvikling (SDG'erne), 2030-dagsordenen og Parisaftalen. Den vil fremme
    stærkere partnerskaber med tredjelande, herunder med det europæiske naboskab, med
    udgangspunkt i gensidige interesser og ejerskab med henblik på at fremme stabilisering, god
    regeringsførelse og opbygning af modstandsdygtighed.
    Forordningen har følgende specifikke mål:
    a) at støtte og fremme dialog og samarbejde med lande og regioner uden for EU i naboskabet,
    Afrika syd for Sahara, Asien, Stillehavet, Nord-, Syd- og Mellemamerika og Caribien
    b) at udvikle særlige styrkede partnerskaber og et udvidet politisk samarbejde med det
    europæiske naboskabsområde, som er baseret på samarbejde, fred og stabilitet og et fælles
    engagement i de universelle værdier demokrati, retsstatsprincippet og respekt for
    menneskerettighederne, og som sigter mod et velforankret og bæredygtigt demokrati og en
    gradvis socioøkonomisk integration samt mellemfolkelige kontakter
    c) på verdensplan:
    – at beskytte, støtte og fremme menneskerettighederne, herunder ligestilling mellem
    kønnene og beskyttelse af menneskerettighedsforkæmpere, også under de
    vanskeligste forhold og i hastesituationer, samt demokrati og retsstatsprincippet,
    herunder ansvarlighedsmekanismer
    – at støtte civilsamfundsorganisationer
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 230/2014, (EU) nr. 232/2014, (EU) nr. 233/2014,
    (EU) nr. 234/2014, (EU) nr. 235/2014, (EU) nr. 236/2014 og (EU) 2017/1601, Europa-Parlamentets og
    Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU, Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009, (Euratom) nr.
    237/2014 og (EU) 2015/322 og 11. Europæiske Udviklingsfonds (EUF's) interne aftale.
    DA 3 DA
    – at fremme stabilitet og fred og forebygge konflikter og derved bidrage til beskyttelse
    af civile
    – at håndtere andre verdensomspændende udfordringer såsom klimaændringer,
    beskyttelse af biodiversitet og miljøet samt migration og mobilitet
    d) hurtigt at reagere på: situationer med kriser, manglende stabilitet og konflikter, herunder
    situationer, der kan opstå som følge af migrationsstrømme, tvangsfordrivelser og hybride
    trusler, udfordringer med hensyn til modstandsdygtighed, herunder naturkatastrofer og
    menneskeskabte katastrofer, og sammenkobling af humanitær bistand og
    udviklingsforanstaltninger, og Unionens udenrigspolitiske behov og prioriteter.
    Den aftalte samlede finansieringsramme er på 79,462 mia. EUR (i løbende priser).
    3. BEMÆRKNINGER TIL RÅDETS HOLDNING
    Rådets holdning afspejler fuldt ud den aftale, der blev opnået enighed om på trilogerne. De
    vigtigste ændringer, Rådet har indført i forhold til Kommissionens forslag, omfatter følgende:
    – Budgettet:
    – et ændret budget for instrumentet og dets komponenter i overensstemmelse
    med Rådet for Den Europæiske Unions konklusioner fra juli 2020 og med en
    forholdsmæssig tilpasning af de beløb, der ikke udtrykkeligt er opdelt i
    konklusionerne
    – et loft på 270 mio. EUR for tiltag til kapacitetsopbygning hos militære aktører
    til støtte for udvikling og sikkerhed for udvikling
    – et vejledende beløb på 1 800 mio. EUR til Erasmus
    – muligheden for at afsætte op til 25 % fra det tematiske program for
    menneskerettigheder og demokrati til valgobservationsmissioner
    – et vejledende beløb på mindst 500 mio. EUR til Stillehavsområdet og mindst
    800 mio. EUR til Caribien inden for de tilsvarende geografiske bevillinger
    – et vejledende beløb på mindst 500 mio. EUR til lokale myndigheder under de
    geografiske programmer
    – yderligere midler garanteret fra stødpuden til nye udfordringer og prioriteter til
    de tematiske programmer for menneskerettigheder og demokrati
    (200 mio. EUR), civilsamfundsorganisationer (200 mio. EUR) og globale
    udfordringer (600 mio. EUR).
    – Forordningens forvaltningselementer:
    – yderligere delegerede retsakter med henblik på at ændre tilførselsbeløbet og
    loftet for garantien for foranstaltninger udadtil og ændre loftet for
    kapacitetsopbygning med henblik på udvikling og sikkerhed for udvikling
    – en yderligere delegeret retsakt, der har til formål at fastlægge geografiske
    programmer, og som skal vedtages i 2021 og omfatter:
    – specifikke mål og prioriterede samarbejdsområder ud fra de fælles
    samarbejdsområder, herunder en prioritering, i bilag II pr. underregion
    DA 4 DA
    – de følgende underregioner er: naboskab Syd, naboskab Øst, Vestafrika,
    Øst- og Centralafrika, det sydlige Afrika og Det Indiske Ocean,
    Mellemøsten, Centralasien, Sydasien, Nord- og Sydøstasien,
    Stillehavsområdet, Nord-, Syd- og Mellemamerika og Caribien
    – tematiske mål for den geografiske søjle, jf. punkt 1, litra b), i bilag IV til
    DCI
    – finansielle tildelinger til Vestafrika, Øst- og Centralafrika, det sydlige
    Afrika og Det Indiske Ocean
    – en obligatorisk midtvejsrevision af den delegerede retsakt, der har til formål at
    fastlægge geografiske programmer
    – en betragtning om suspension af bistanden i tilfælde af forringelse af
    demokratiet og retsstatsforholdene
    – en henvisning til overholdelse af konventioner om nukleare
    sikkerhedsstandarder som programmeringsprincip
    – en obligatorisk midtvejsevaluering af programmeringsdokumenter
    – en henvisning til muligheden for at oprette et panafrikansk program og et
    program, som omfatter lande i Afrika, Caribien og Stillehavet.
    – Migration:
    – et udgiftsmål på "vejledende 10 %"
    – en henvisning til, at migrationsrelaterede tiltag i henhold til instrumentet bør
    bidrage til en effektiv gennemførelse af EU-aftaler og -dialoger om migration
    med tredjelande ved at tilskynde til samarbejde på grundlag af en fleksibel
    ansporende tilgang og understøttet af en koordineringsmekanisme.
    – Naboskabet:
    – bibeholdelse af den eksisterende ordlyd i det europæiske naboskabsinstrument
    hvad angår den incitamentsbaserede tilgang
    – fastsættelse af den vejledende andel af finansieringsrammen for
    naboskabsområdet, som kan tildeles til grænseoverskridende samarbejde, til
    "op til 5 %".
    – Andre udgiftsmål end dem, der er nævnt ovenfor:
    – forhøjelse af udgiftsmålet for officiel udviklingsbistand til mindst 93 %
    – forhøjelse af udgiftsmålet for klimaforanstaltninger til 30 %
    – indsættelse af "mindst" inden udgiftsmålet på 20 % af udgifterne til officiel
    udviklingsbistand til menneskelig udvikling og social inklusion
    – tilføjelse af en henvisning til bidraget til FFR-udgiftsmålet på 10 % til
    biodiversitetsmål
    – fastsættelse af et yderligere mål om, at "mindst 85 %" af tiltagene har
    ligestilling mellem kønnene som hovedmål eller væsentligt mål, hvoraf mindst
    5 % bør have ligestilling mellem kønnene og kvinders og pigers rettigheder og
    styrkelse af deres indflydelse og status som hovedmål.
    – EFSD+/garantien for foranstaltninger udadtil:
    DA 5 DA
    – nedsættelse af maksimumsbeløbet for garantien for foranstaltninger udadtil til
    53 449 mio. EUR og indførelse af et loft på 10 000 mio. EUR til at tilføre
    midler til garantien. Disse beløb kan ændres ved en delegeret retsakt
    – styrkelse af artiklerne om formål, forvaltning, støtteberettigelse af transaktioner
    og rapportering i forbindelse med EFSD + samt bilaget om prioriterede
    områder for transaktioner under EFSD+. Teksten om forvaltning findes ikke
    længere i et bilag, der kan ændres ved en delegeret retsakt, men er indarbejdet i
    artikler i forordningens dispositive del
    – præcisering af EIB's rolle i EFSD+, navnlig ved at oprette et eksklusivt
    investeringsvindue for statslige og ikkekommercielle ikkestatslige
    transaktioner og, hvis det er relevant, ved hjælp af den relevante
    standardprocedure at oprette to særlige investeringsvinduer for kommercielle
    ikkestatslige transaktioner og transaktioner i den private sektor med et samlet
    vejledende beløb på 26 725 mio. EUR
    – indførelse af relevante definitioner vedrørende EFSD+, navnlig om
    additionalitet
    – indførelse af en artikel om en klage- og søgsmålsmekanisme og om beskyttelse
    af EU's finansielle interesser.
    – Instrumentets navn
    – tilføjelse af "et globalt Europa" til navnet, som derfor bliver til "Instrumentet
    for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt
    Europa".
    Aftalen bibeholder målene i Kommissionens oprindelige forslag, opretholder
    ambitionsniveauet og giver mulighed for tilstrækkelig fleksibilitet til at gennemføre de nye
    regler. Kommissionen støttede derfor ovennævnte ændringer.
    4. KONKLUSION
    Kommissionen støtter resultaterne af de interinstitutionelle forhandlinger og accepterer derfor
    Rådets holdning.
    5. ERKLÆRINGER FRA KOMMISSIONEN
    Kommissionen har afgivet to ensidige erklæringer, som findes i tillægget.
    DA 6 DA
    TILLÆG
    Erklæringer fra Kommissionen
    Kommissionens erklæring om en geopolitisk dialog med Europa-Parlamentet om instrumentet
    for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa:
    "Europa-Kommissionen forpligter sig under hensyntagen til Europa-Parlamentets
    politiske kontrolfunktioner, jf. artikel 14 i Traktaten om Den Europæiske Union, til at
    føre en geopolitisk dialog på højt plan mellem de to institutioner om gennemførelsen
    af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) XXX/XXX om oprettelse af
    instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde
    (NDICI) — et globalt Europa. Denne dialog skal muliggøre udvekslinger med
    Europa-Parlamentet, hvis holdninger til gennemførelsen af NDICI vil blive taget
    fuldt ud i betragtning.
    Den geopolitiske dialog vil omfatte drøftelser om de generelle retningslinjer for
    gennemførelsen af NDICI, herunder om programmeringen forud for vedtagelsen af
    programmeringsdokumenter, og om specifikke emner såsom brugen af stødpuden til
    nye udfordringer og prioriteter eller brugen af løftestangseffekter, som kan føre til
    ændringer i tildelingen af midler, der er øremærket til migration, eller til suspension
    af bistand til et partnerland, hvis dette konsekvent tilsidesætter principperne om
    demokrati, retsstatsprincippet, god regeringsførelse, respekten for
    menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder.
    Den geopolitiske dialog vil blive struktureret som følger:
    i) En dialog på højt plan mellem den højtstående repræsentant/næstformanden
    og de kommissærer, der er ansvarlige for internationale partnerskaber og
    naboskabspolitik og udvidelse, og Europa-Parlamentet.
    ii) En permanent dialog på højt embedsmandsplan med AFET- og DEVE-
    arbejdsgrupperne med henblik på at sikre en hensigtsmæssig forberedelse og
    opfølgning på dialogen på højt embedsmandsplan.
    Dialogen på højt embedsmandsplan vil finde sted mindst to gange om året. Et af
    møderne kan falde sammen med Kommissionens forelæggelse af det årlige
    budgetudkast.
    Kommissionens erklæring vedrørende betragtning 50 og 51 og artikel 8, stk. 10:
    "Regionale migrationsstøtteprogrammer vil støtte omfattende, afbalancerede og
    skræddersyede partnerskaber med relevante oprindelseslande eller transit- og
    værtslande efter en fleksibel ansporende tilgang og understøttet af
    koordineringsmekanismen under instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde
    og internationalt samarbejde — et globalt Europa. De vil blive suppleret af tiltag
    under landeprogrammerne, hvor det er relevant.
    For at sikre, at disse midler så effektivt og virkningsfuldt som muligt anvendes i
    overensstemmelse med Unionens og partnerlandenes politiske prioriteter, vil
    Europa-Kommissionen aktivt gennemføre disse prioriteter ved hjælp af alle relevante
    EU-instrumenter og deltage i koordinationen med medlemsstaterne på en
    DA 7 DA
    synkroniseret og effektiv måde. Den vil sikre, at Europa-Parlamentet og Rådet
    holdes nøje og regelmæssigt underrettet, således at der kan udveksles synspunkter.