Vedtaget af Folketinget ved 3. behandling den 27. april 2021

Tilhører sager:

Aktører:


    AX26244

    https://www.ft.dk/ripdf/samling/20201/lovforslag/l174/20201_l174_som_vedtaget.pdf

    Vedtaget af Folketinget ved 3. behandling den 27. april 2021
    Forslag
    til
    Lov om supplerende bestemmelser til forordningen om ENISA
    (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om
    cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi
    og om ophævelse af forordning (EU) nr. 526/2013 (forordningen om
    cybersikkerhed) (lov om cybersikkerhedscertificering)1)
    Kapitel 1
    Anvendelsesområde
    § 1. Loven supplerer Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2019/881 af 17. april 2019 om ENISA
    (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om
    cybersikkerhedscertificering af informations- og kommuni‐
    kationsteknologi og om ophævelse af forordning (EU) nr.
    526/2013 (forordningen om cybersikkerhed), jf. bilag 1 til
    denne lov.
    § 2. Loven gælder for producenter og udbydere af infor‐
    mations- og kommunikationsteknologier (ikt-produkter, -tje‐
    nester og -processer), som er omfattet af en europæisk cy‐
    bersikkerhedscertificeringsordning, og for overensstemmel‐
    sesvurderingsorganer.
    Kapitel 2
    Den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed
    § 3. Sikkerhedsstyrelsen udpeges som national cybersik‐
    kerhedscertificeringsmyndighed, jf. artikel 58, stk. 1, i for‐
    ordningen om cybersikkerhed.
    Kapitel 3
    Overensstemmelsesvurderingsorganer
    § 4. Den Danske Akkrediteringsfond (DANAK) akkre‐
    diterer overensstemmelsesvurderingsorganer efter artikel 60,
    stk. 1, i forordningen om cybersikkerhed, hvis organet op‐
    fylder kravene i bilaget til forordningen.
    § 5. Sikkerhedsstyrelsen kan bemyndige overensstemmel‐
    sesvurderingsorganer efter artikel 60, stk. 3, i forordningen
    om cybersikkerhed til at udføre opgaver i henhold til en eu‐
    ropæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, jf. artikel 49 i
    forordningen om cybersikkerhed, hvis der i den pågældende
    ordning er fastsat specifikke krav eller yderligere krav end
    dem, der følger af artikel 54, stk. 1, litra f, i forordningen
    om cybersikkerhed.
    Stk. 2. Konstaterer Sikkerhedsstyrelsen, at et overens‐
    stemmelsesvurderingsorgan overtræder de specifikke eller
    yderligere krav, som er nævnt i stk. 1, kan Sikkerhedsstyrel‐
    sen begrænse eller suspendere bemyndigelsen og fastsætte
    en rimelig tidsfrist for afhjælpning af de konstaterede over‐
    trædelser.
    Stk. 3. Sikkerhedsstyrelsen kan tilbagekalde bemyndigel‐
    sen efter stk. 1, hvis
    1) forudsætningerne for bemyndigelsen efter stk. 1 ikke
    længere er opfyldt,
    1) I loven er der medtaget en bestemmelse fra Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/881 af 17. april 2019 om ENISA (Den Europæiske
    Unions Agentur for Cybersikkerhed), om cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi og om ophævelse af forordning
    (EU) nr. 526/2013 (forordningen om cybersikkerhed), EU-Tidende 2019, nr. L 151, side 15. Herudover er forordningen medtaget som bilag til
    loven. Ifølge artikel 288 i EUF-traktaten gælder en forordning umiddelbart i hver medlemsstat. Gengivelsen af forordningen i loven og i lovens bilag er
    således udelukkende begrundet i praktiske hensyn og berører ikke forordningens umiddelbare gyldighed i Danmark.
    Til lovforslag nr. L 174 Folketinget 2020-21
    Erhvervsmin., j.nr. EMN-00-01-000008
    AX026244
    2) overensstemmelsesvurderingsorganet ikke afhjælper de
    konstaterede overtrædelser inden for den fastsatte frist i
    stk. 2 eller
    3) overensstemmelsesvurderingsorganet gentagne gange
    eller ved grov forsømmelse overtræder de specifikke
    eller yderligere krav, som er nævnt i stk. 1.
    § 6. Erhvervsministeren kan fastsætte nærmere regler om
    et certificeringsorgan under Sikkerhedsstyrelsen, som er ud‐
    peget efter artikel 60, stk. 2, i forordningen om cybersikker‐
    hed.
    § 7. Sikkerhedsstyrelsen kan delegere sin kompetence til
    at udstede europæiske cybersikkerhedsattester efter artikel
    56, stk. 6, litra b, i forordningen om cybersikkerhed til et
    overensstemmelsesvurderingsorgan.
    Stk. 2. Erhvervsministeren kan fastsætte nærmere regler
    om udførelsen af de opgaver, som er delegeret efter stk. 1.
    § 8. Erhvervsministeren kan fastsætte regler om udpeg‐
    ning af en udenlandsk cybersikkerhedscertificeringsmyndig‐
    hed, et udenlandsk offentligt organ eller et andet udenlandsk
    overensstemmelsesvurderingsorgan til at varetage bestemte
    opgaver i henhold til en europæisk cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsordning.
    Kapitel 4
    Tilsyn
    § 9. Sikkerhedsstyrelsen kan fra overensstemmelsesvur‐
    deringsorganer, indehavere af en europæisk cybersikker‐
    hedsattest og udstedere af EU-overensstemmelseserklærin‐
    ger kræve alle oplysninger, som er nødvendige for ud‐
    førelsen af opgaven som national cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsmyndighed, herunder til afgørelse af, om et forhold
    er omfattet af bestemmelserne i forordningen om cybersik‐
    kerhed, regler fastsat i medfør af forordningen, denne lov
    eller regler fastsat i medfør af denne lov.
    § 10. Sikkerhedsstyrelsen kan udtage ethvert ikt-produkt
    og enhver ikt-tjeneste eller -proces, som er omfattet af en
    europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, med hen‐
    blik på at lave en teknisk undersøgelse. Udtagelsen kan fore‐
    tages af Sikkerhedsstyrelsen uden betaling, eller Sikkerheds‐
    styrelsen kan kræve udgiften refunderet, hvis udtagelsen af
    produktet, processen eller tjenesten har nødvendiggjort en
    betaling.
    § 11. Sikkerhedsstyrelsen kan auditere overensstemmel‐
    sesvurderingsorganer, indehavere af en europæisk cybersik‐
    kerhedsattest og udstedere af EU-overensstemmelseserklæ‐
    ringer med henblik på at verificere overholdelse af forord‐
    ningen om cybersikkerhed, regler fastsat i medfør af forord‐
    ningen, denne lov og regler fastsat i medfør af denne lov.
    § 12. Sikkerhedsstyrelsen har til enhver tid mod behørig
    legitimation og uden retskendelse adgang til alle lokaler hos
    overensstemmelsesvurderingsorganer eller indehavere af en
    europæisk cybersikkerhedsattest med henblik på at føre til‐
    syn efter dette kapitel.
    Stk. 2. Sikkerhedsstyrelsen kan være bistået af en eller
    flere uafhængige sagkyndige i forbindelse med adgangen
    efter stk. 1.
    § 13. Sikkerhedsstyrelsen kan udstede påbud til en inde‐
    haver af en europæisk cybersikkerhedsattest eller en udste‐
    der af en EU-overensstemmelseserklæring, der har bragt et
    ikt-produkt, en ikt-tjeneste eller en ikt-proces i omsætning,
    som ikke overholder bestemmelserne i forordningen om cy‐
    bersikkerhed, regler fastsat i medfør af forordningen, denne
    lov eller regler fastsat i medfør af denne lov, om at
    1) gøre brugerne opmærksomme på risici,
    2) standse markedsføring, der kan vildlede brugerne,
    3) afhjælpe forhold, som ikke er i overensstemmelse med
    reglerne, eller
    4) standse salg, levering eller udbud af produktet, tjene‐
    sten eller processen.
    § 14. Sikkerhedsstyrelsen kan tilbagekalde en europæisk
    cybersikkerhedsattest, der er udstedt af Sikkerhedsstyrelsen
    eller et overensstemmelsesvurderingsorgan i henhold til arti‐
    kel 56, stk. 5, litra a, eller stk. 6, i forordningen om cyber‐
    sikkerhed, hvis indehaveren af en attest
    1) ikke imødekommer Sikkerhedsstyrelsens anmodning
    om oplysninger, jf. § 9,
    2) nægter at give Sikkerhedsstyrelsen adgang, jf. § 12,
    3) ikke efterkommer et påbud fra Sikkerhedsstyrelsen, jf.
    § 13, eller
    4) gentagne gange eller ved grov forsømmelse overtræder
    forordningen om cybersikkerhed, regler fastsat i med‐
    før af forordningen, denne lov eller regler fastsat i med‐
    før af denne lov.
    Kapitel 5
    Kommunikation
    § 15. Skriftlig kommunikation til og fra Sikkerhedsstyrel‐
    sen om forhold, som er omfattet af forordningen om cyber‐
    sikkerhed, regler fastsat i medfør af forordningen, denne lov
    og regler fastsat i medfør af denne lov, skal foregå digitalt,
    jf. dog stk. 2.
    Stk. 2. Sikkerhedsstyrelsen kan undtage en virksomhed
    fra digital kommunikation, når særlige omstændigheder taler
    for det.
    Stk. 3. En digital meddelelse anses for at være kommet
    frem, når den er tilgængelig for adressaten for meddelelsen.
    Stk. 4. Erhvervsministeren kan fastsætte nærmere regler
    om digital kommunikation og om anvendelse af bestemte
    it-systemer og særlige digitale formater.
    Kapitel 6
    Klageadgang
    § 16. Sikkerhedsstyrelsen behandler klager vedrørende:
    1) EU-overensstemmelseserklæringer udstedt af produ‐
    center og udbydere af ikt-produkter, -tjenester og -pro‐
    cesser i henhold til artikel 53 i forordningen om cyber‐
    sikkerhed,
    2
    2) europæiske cybersikkerhedsattester udstedt af Sikker‐
    hedsstyrelsen efter artikel 56, stk. 5, litra a, og stk. 6,
    og
    3) europæiske cybersikkerhedsattester udstedt af overens‐
    stemmelsesvurderingsorganer i overensstemmelse med
    artikel 56, stk. 6, i forordningen om cybersikkerhed.
    § 17. Sikkerhedsstyrelsens afgørelser i egenskab af na‐
    tional cybersikkerhedscertificeringsmyndighed kan ikke ind‐
    bringes for anden administrativ myndighed.
    Kapitel 7
    Gennemførelsesforanstaltninger
    § 18. Erhvervsministeren kan fastsætte regler, som er nød‐
    vendige for at gennemføre de af Den Europæiske Union
    udstedte beslutninger, som træffes med henblik på gennem‐
    førelse af forordningen om cybersikkerhed, eller regler, som
    er nødvendige for at anvende de af Den Europæiske Union
    udstedte retsakter på forordningens område.
    Kapitel 8
    Ikrafttræden
    § 19. Loven træder i kraft den 28. juni 2021.
    Kapitel 9
    Territorialbestemmelse
    § 20. Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland.
    Folketinget, den 27. april 2021
    Karen Ellemann
    / Annette Lind
    3
    Bilag 1
    »Bilag1
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/881
    af 17. april 2019
    om ENISA (Den Europæiske Unions Agentur for Cybersikkerhed), om
    cybersikkerhedscertificering af informations- og kommunikationsteknologi og om ophævelse af
    forordning (EU) nr. 526/2013 (forordningen om cybersikkerhed)
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg(1),
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget(2),
    efter den almindelige lovgivningsprocedure(3), og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Net- og informationssystemer og elektroniske kommunikationsnet og -tjenester spiller en afgørende
    rolle i samfundet og er blevet rygraden i den økonomiske vækst. Informations- og kommunikationstekno‐
    logier (IKT) er grundlaget for de komplekse systemer, som understøtter samfundets hverdagsaktiviteter,
    og sørger for, at vores økonomier fungerer inden for vigtige sektorer såsom sundhed, energi, finans og
    transport, og understøtter navnlig det indre markeds funktion.
    (2) Borgere, organisationer og virksomheder i Unionen benytter i stort omfang net- og informationssyste‐
    mer. Digitalisering og forbindelsesmuligheder er centrale elementer i et stadigt stigende antal produkter
    og tjenester, og med fremkomsten af tingenes internet forventes et meget højt antal forbundet digitalt
    udstyr at blive udbredt i hele Unionen i løbet af det næste årti. Stadigt mere udstyr er forbundet til
    internettet, men der tages ikke tilstrækkeligt hensyn til sikkerhed og modstandsdygtighed i udformningen,
    hvilket medfører utilstrækkelig cybersikkerhed. I denne forbindelse fører den begrænsede anvendelse af
    certificering til, at individuelle, organisatoriske og erhvervsmæssige brugere får utilstrækkelige oplysnin‐
    ger om IKT-produkters, -tjenesters og -processers cybersikkerhedsfunktioner, hvilket undergraver tilliden
    til digitale løsninger. Net- og informationssystemer er i stand til at støtte alle aspekter af vores liv og
    fremme Unionens økonomiske vækst. De er hjørnestenen i gennemførelsen af det digitale indre marked.
    (3) Øget digitalisering og konnektivitet øger cybersikkerhedsrisici, hvilket gør samfundet som helhed
    mere sårbart over for cybertrusler og forværrer farerne for den enkelte, herunder også sårbare individer
    såsom børn. For at afbøde disse risici for samfundet bør der træffes alle nødvendige tiltag for at forbed‐
    re cybersikkerheden i Unionen, således at net- og informationssystemer, kommunikationsnet, digitale
    produkter, tjenester og udstyr, der anvendes af borgere, organisationer og virksomheder — fra små
    4
    og mellemstore virksomheder (SMV᾽er) som defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF(4) til
    operatører af kritisk infrastruktur — er bedre beskyttet mod cybertrusler.
    (4) Ved at stille de relevante oplysninger til rådighed for offentligheden bidrager Den Europæiske Unions
    Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA) som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) nr. 526/2013(5) til udviklingen af cybersikkerhedsindustrien i Unionen, navnlig SMV᾽er
    og nystartede virksomheder. ENISA bør tilstræbe et tættere samarbejde med universiteter og forsknings‐
    enheder for at bidrage til at reducere afhængigheden af cybersikkerhedsprodukter og -tjenester fra lande
    uden for Unionen og til at styrke forsyningskæder inden for Unionen.
    (5) Mængden af cyberangreb er stigende og netforbundne økonomier og samfund, som er mere sårbare
    over for cybertrusler og -angreb, kræver stærkere forsvarsværker. Det er dog sådan, at cyberangreb ofte
    sker på tværs af grænser, medens cybersikkerhedsmyndigheders og retshåndhævende myndigheders befø‐
    jelser og politiske reaktion hovedsageligt er nationale. Omfattende hændelser kunne afbryde leveringen
    af essentielle tjenester i hele Unionen. Dette nødvendiggør en effektiv og koordineret reaktion og krise‐
    styring på EU-plan, der bygger på målrettede politikker og vidererækkende instrumenter for europæisk
    solidaritet og gensidig bistand. Det er desuden vigtigt for politikerne, erhvervslivet og brugerne, at der
    jævnligt foretages en vurdering af cybersikkerhedssituationen og modstandsdygtigheden i Unionen på
    grundlag af pålidelige EU-data samt systematiske prognoser for fremtidige udviklinger, udfordringer og
    trusler, både på EU-plan og globalt plan.
    (6) I lyset af de tiltagende cybersikkerhedsudfordringer, som Unionen står over for, er der behov for
    et sammenhængende sæt foranstaltninger, som tager udgangspunkt i tidligere EU-tiltag og fremmer
    gensidigt forstærkende mål. Disse mål omfatter yderligere at øge medlemsstaternes og virksomhedernes
    kapacitet og beredskab samt at forbedre samarbejde, herunder udveksling af oplysninger, og samordning
    på tværs af medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer. På baggrund af
    cybertruslers grænseoverskridende karakter er der desuden behov for at øge kapaciteten på EU-plan, som
    kan supplere medlemsstaternes indsats, herunder navnlig i tilfælde af omfattende grænseoverskridende
    hændelser og -kriser, samtidig med, at der tages hensyn til vigtigheden af at opretholde og yderligere
    styrke den nationale kapacitet til at reagere på cybertrusler af ethvert omfang.
    (7) Der er også behov for yderligere bestræbelser på at øge borgernes, organisationers og virksomheders
    bevidsthed om cybersikkerhedsspørgsmål. Eftersom hændelser undergraver tilliden til udbydere af digita‐
    le tjenester og til selve det digitale indre marked, navnlig blandt forbrugerne, bør tilliden desuden styrkes
    yderligere ved at give oplysninger om sikkerhedsniveauet af IKT-produkter, -tjenester og -processer på
    en gennemsigtig måde, idet det understreges, at selv et højt niveau af cybersikkerhedscertificering ikke
    kan garantere, at et IKT-produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces er fuldstændig sikker. Øget tillid kan
    fremmes ved certificering på EU-plan, der anvender fælles cybersikkerhedskrav og -evalueringskriterier
    på tværs af nationale markeder og sektorer.
    (8) Cybersikkerhed er ikke kun et teknologisk spørgsmål, men ét, hvor menneskers adfærd er lige så
    vigtig. Der bør derfor sikres omfattende fremme af »cyberhygiejne«, dvs. enkle rutineforanstaltninger,
    der, når de gennemføres og regelmæssigt træffes af borgere, organisationer og virksomheder, minimerer
    deres eksponering for risici fra cybertrusler.
    (9) Med henblik på at styrke Unionens cybersikkerhedsstrukturer er det vigtigt at opretholde og udvikle
    medlemsstaternes kapacitet til på en fyldestgørende måde at reagere på cybertrusler, herunder grænseo‐
    verskridende hændelser.
    (10) Virksomheder og den enkelte forbruger bør modtage præcise oplysninger om, på hvilket tillidsni‐
    veau deres IKT- produkters, -tjenesters og -processers sikkerhed er blevet certificeret. Samtidig er intet
    5
    IKT-produkt og ingen IKT- tjeneste helt cybersikker(t), og det er nødvendigt at fremme og prioritere
    grundlæggende regler for cyberhygiejne. I betragtning af den voksende tilgængelighed af tingenes inter‐
    net-udstyr er der en række frivillige foranstaltninger, som den private sektor kan træffe for at styrke
    tilliden til IKT-produkters, -tjenesters og -processers sikkerhed.
    (11) Moderne IKT-produkter og -systemer integrerer ofte og er baseret på en eller flere tredjepartste‐
    knologier og -komponenter som f.eks. softwaremoduler, biblioteker eller programmeringsgrænseflader
    for applikationer. Denne »afhængighed« kan indebære yderligere cybersikkerhedsrisici, da sårbarheder
    konstateret i tredjepartskomponenter også kan påvirke sikkerheden i IKT-produkter, -tjenester og -proces‐
    ser. I mange tilfælde vil identificeringen og dokumenteringen af en sådan afhængighed gøre det muligt
    for slutbrugerne af IKT-produkter, -tjenester og -processer at forbedre deres aktiviteter med henblik på
    risikostyring af cybersikkerheden, f.eks. ved at forbedre brugernes styring af sårbarhederne i forbindelse
    med cybersikkerhed og hjælpeprocedurer.
    (12) Organisationer, producenter eller udbydere, der er involveret i udformning og udvikling af IKT-pro‐
    dukter, -tjenester og -processer, bør tilskyndes til at gennemføre foranstaltninger i de tidligste faser
    af udformningen og udviklingen for fra starten at beskytte disse produkters, processers og tjenesters
    sikkerhed i videst muligt omfang på en sådan måde, at forekomsten af cyberangreb forventes, og
    deres konsekvenser foregribes og minimeres (»indbygget sikkerhed«). Sikkerheden bør gennem hele
    IKT-produktets, -tjenestens eller -processens levetid sikres, således at der sker en løbende udvikling
    af udformnings- og udviklingsprocesserne med henblik på at begrænse skadevirkningerne af ondsindet
    udnyttelse.
    (13) Virksomheder, organisationer og den offentlige sektor bør konfigurere de IKT-produkter, -tjenester
    eller -processer, som de udformer, på en måde, der sikrer en højere grad af sikkerhed, og som bør give
    den første bruger mulighed for at modtage en standardkonfiguration med de sikrest mulige indstillinger
    (»sikkerhed gennem standardindstillinger«) og dermed mindske den byrde, det er for brugerne at skulle
    konfigurere et IKT-produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces hensigtsmæssigt. Sikkerhed gennem
    standardindstillinger bør hverken kræve omfattende konfiguration eller særlig teknisk forståelse eller en
    adfærd fra brugerens side, der ikke er intuitiv, og bør fungere let og pålideligt, når det anvendes. Hvis en
    risiko- og brugbarhedsanalyse i en konkret sag fører til den konklusion, at en sådan standardindstilling
    ikke er mulig, bør brugerne tilskyndes til at vælge den sikreste indstilling.
    (14) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004(6) oprettede ENISA med det formål at
    bidrage til målene om at sikre et højt og effektivt net- og informationssikkerhedsniveau i Unionen og
    udvikle en net- og informationssikkerhedskultur til gavn for borgerne, forbrugerne, virksomhederne og
    de offentlige forvaltninger. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2008(7) forlængede
    ENISA᾽s mandat frem til marts 2012. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 580/2011(8) for‐
    længede ENISA᾽s mandat yderligere frem til den 13. september 2013. Forordning (EU) nr. 526/2013for‐
    længede ENISA᾽s mandat frem til den 19. juni 2020.
    (15) Unionen har allerede gjort en stor indsats for at sikre cybersikkerheden og øge tilliden til de
    digitale teknologier. I 2013 blev Den Europæiske Unions strategi for cybersikkerhed vedtaget for at
    sætte retningen for Unionens politiske reaktion på cybertrusler og -risici. For at beskytte borgerne bedre
    online vedtog Unionen i 2016 den første retsakt inden for cybersikkerhed, nemlig Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv (EU) 2016/1148(9). Ved direktiv (EU) 2016/1148 blev der indført krav vedrørende
    nationale kapaciteter inden for cybersikkerhed, de første mekanismer til bedre strategisk og operationelt
    samarbejde mellem medlemsstaterne blev oprettet, og der blev indført forpligtelser vedrørende sikker‐
    hedsforanstaltninger og underretning af hændelser i sektorer af afgørende betydning for økonomien og
    samfundet såsom energi, transport, drikkevandsforsyning og -distribution, bankvirksomhed, finansmar‐
    6
    kedsinfrastrukturer, sundhed og digital infrastruktur samt for centrale udbydere af digitale tjenester (dvs.
    søgemaskiner, cloudcomputingtjenester og onlinemarkedspladser).
    ENISA fik tildelt en central rolle som støtte for gennemførelsen af nævnte direktiv. Hertil kommer, at
    effektiv bekæmpelse af cyberkriminalitet er en vigtig prioritet på den europæiske sikkerhedsdagsorden
    og bidrager til det overordnede mål om at nå et højere niveau af cybersikkerhed. Andre retsakter såsom
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679(10) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2002/58/EF(11) og (EU) 2018/1972(12) bidrager også til et højt niveau af cybersikkerhed i det digitale indre
    marked.
    (16) Den overordnede politiske kontekst har siden vedtagelsen af Den Europæiske Unions strategi for
    cybersikkerhed i 2013 og den seneste revision af ENISA᾽s mandat ændret sig væsentligt, da det globale
    miljø er blevet mere uforudsigeligt og mindre sikkert. På den baggrund og i forbindelse med den positive
    udvikling af ENISA᾽s rolle som et referencepunkt for rådgivning og ekspertise, som formidler af samar‐
    bejde og kapacitetsopbygning samt inden for rammerne af Unionens nye cybersikkerhedspolitik er det
    nødvendigt at gennemgå ENISA᾽s mandat for at fastlægge dets rolle i det forandrede cybersikkerhedsøko‐
    system og for at sikre, at det bidrager effektivt til Unionens reaktioner på de cybersikkerhedsudfordringer,
    der opstår som følge af det radikalt ændrede cybertrusselsbillede, hvilket dets aktuelle mandat ikke er
    tilstrækkeligt til, som det også blev anerkendt i evalueringen af ENISA.
    (17) ENISA som oprettet ved nærværende forordning bør efterfølge ENISA som oprettet ved forordning
    (EU) nr. 526/2013. ENISA bør udføre de opgaver, det tillægges ved nærværende forordning og andre EU-
    retsakter inden for cybersikkerhed, bl.a. ved at levere rådgivning og ekspertise og fungere som et center
    for information og viden i Unionen. Det bør fremme udveksling af bedste praksis mellem medlemsstater‐
    ne og private interessenter, foreslå politiske initiativer for Kommissionen og medlemsstaterne, agere som
    et referencepunkt for EU᾽s sektorpolitiske initiativer med hensyn til cybersikkerhedsspørgsmål, fremme
    det operationelle samarbejde både mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og
    Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer.
    (18) Inden for rammerne af afgørelse 2004/97/EF, Euratom truffet ved fælles aftale mellem repræsentan‐
    terne for medlemsstaterne, forsamlet på stats- og regeringschefniveau(13), besluttede repræsentanterne for
    medlemsstaterne, at ENISA skulle have sit sæde i en by i Grækenland, som skulle fastlægges nærmere af
    den græske regering. ENISA᾽s værtsmedlemsstat bør sikre de bedst mulige betingelser for, at ENISA kan
    fungere problemfrit og effektivt. For at ENISA korrekt og effektivt kan udføre sine opgaver og rekruttere
    og fastholde personale samt øge effektiviteten af netværksaktiviteter, er det afgørende, at ENISA er
    placeret på et passende sted, hvor der bl.a. er passende transportforbindelser og faciliteter for ægtefæller
    og børn, som følger med ENISA᾽s personale. De nødvendige foranstaltninger bør fastlægges i en aftale,
    som efter godkendelse af ENISA᾽s bestyrelse indgås mellem ENISA og værtsmedlemsstaten.
    (19) I betragtning af de tiltagende risici og udfordringer inden for cybersikkerhed, som Unionen står over
    for, bør de finansielle og menneskelige ressourcer, der er tildelt ENISA, forøges i overensstemmelse med
    dets udvidede rolle og opgaver og dets afgørende stilling i det økosystem af organisationer, der forsvarer
    Unionens digitale økosystem, således at ENISA effektivt kan udføre de opgaver, som det tillægges ved
    denne forordning.
    (20) ENISA bør udvikle og fastholde et højt ekspertiseniveau og fungere som et referencepunkt og skabe
    tillid til det indre marked i kraft af sin uafhængighed, kvaliteten af den rådgivning, det yder, og af de
    oplysninger, det videregiver, den åbenhed, der er forbundet med dets procedurer og driftsmetoder, og dets
    omhu ved udførelsen af sine opgaver. ENISA bør aktivt støtte den nationale indsats og proaktivt bidrage
    til Unionens indsats og udføre sine opgaver i fuldt samarbejde med Unionens institutioner, organer,
    7
    kontorer og agenturer samt medlemsstaterne, idet overlap undgås, og synergier fremmes. Herudover bør
    ENISA bygge på bidrag fra og samarbejde med den private sektor og andre relevante interessenter. Som
    grundlag for, hvordan ENISA skal nå sine mål, bør der fastlægges et sæt opgaver, der samtidig giver
    ENISA fleksibilitet i dets aktiviteter.
    (21) For at kunne yde tilstrækkelig støtte til operationelt samarbejde mellem medlemsstaterne bør ENI‐
    SA yderligere styrke sine tekniske og menneskelige kapaciteter og kompetencer. ENISA bør øge sin
    knowhow og kapacitet. ENISA og medlemsstaterne kunne på frivillig basis udvikle programmer for
    udstationering af nationale eksperter til ENISA, etablering af ekspertpuljer og udveksling af personale.
    (22) ENISA bør bistå Kommissionen ved at levere rådgivning, udtalelser og analyser om alle EU-spørgs‐
    mål vedrørende udvikling af politik og lovgivning samt ajourføring og revision inden for cybersikkerhed
    og dets sektorspecifikke aspekter med henblik på at øge relevansen af EU-politikker og -lovgivning med
    en cybersikkerhedsdimension og muliggøre ensartethed i gennemførelsen heraf på nationalt plan. ENISA
    bør fungere som et referencepunkt for rådgivning og ekspertise for Unionens sektorspecifikke politikker
    og lovgivningsinitiativer i tilfælde, hvor cybersikkerhed er involveret. ENISA bør regelmæssigt orientere
    Europa-Parlamentet om sine aktiviteter.
    (23) Den offentligt tilgængelige kerne af det åbne internet, dvs. dets vigtigste protokoller og infrastruktur,
    som er et globalt offentligt gode, sikrer internettet som helhed dets grundlæggende funktioner og under‐
    støtter dets normale drift. ENISA bør støtte sikkerheden for den offentlige tilgængelige kerne af det åbne
    internet og stabiliteten i dets drift, herunder, men ikke kun, de vigtigste protokoller (navnlig DNS, BGP
    og IPv6), driften af domænenavnssystemet (såsom driften af alle topdomæner) og driften af rodzonen.
    (24) ENISA᾽s grundlæggende opgave er at fremme en ensartet gennemførelse af den relevante retlige
    ramme, navnlig en effektiv gennemførelse af direktiv (EU) 2016/1148 og andre relevante retlige instru‐
    menter med cybersikkerhedsaspekter, hvilket er afgørende for at øge cyberrobustheden. På baggrund
    af det hurtigt skiftende cybertrusselsbillede står det klart, at medlemsstaterne skal støttes med en mere
    samlet tværpolitisk tilgang til opbygningen af cyberrobusthed.
    (25) ENISA bør bistå medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer i deres
    bestræbelser på at opbygge og forbedre deres kapacitet og beredskab med sigte på at forebygge, opdage
    og imødegå cybertrusler og -hændelser og i forbindelse med sikkerheden af net- og informationssyste‐
    mer. ENISA bør navnlig støtte udvikling og forbedring af de i direktiv (EU) 2016/1148 fastsatte enheder,
    der håndterer IT-sikkerhedshændelser (»CSIRT᾽er«), på nationalt niveau og EU-niveau for at nå et højt
    fælles niveau af deres modenhed i Unionen. Aktiviteter, der udføres af ENISA vedrørende medlemsstater‐
    nes operationelle kapacitet, bør aktivt støtte medlemsstaternes indsats for at overholde deres forpligtelser i
    henhold til direktiv (EU) 2016/1148 og bør derfor ikke erstatte dem.
    (26) ENISA bør også bistå med udviklingen og ajourføringen af Unionens og medlemsstaternes strategier
    for net- og informationssystemers sikkerhed på EU-niveau og efter anmodning på medlemsstatsniveau,
    herunder navnlig cybersikkerhed, og bør fremme udbredelse af sådanne strategier og følge fremskridtene
    med deres gennemførelse. ENISA bør også bidrage til at dække behovet for uddannelse og uddannel‐
    sesmateriale, herunder offentlige organers behov, og, når det er relevant, i vid udstrækning »uddanne
    underviserne« på grundlag af den digitale kompetenceramme for borgerne med sigte på at bistå medlems‐
    staterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer med at udvikle deres egne uddannelses‐
    kapaciteter.
    (27) ENISA bør støtte medlemsstaterne på området bevidstgørelse om og uddannelse i cybersikkerhed
    ved at fremme en tættere koordinering og udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne. En sådan
    støtte kunne bestå i udvikling af et netværk af nationale uddannelseskontaktpunkter og af en platform for
    8
    cybersikkerhedsuddannelse. Netværket af nationale uddannelseskontaktpunkter kunne operere inden for
    netværket af nationale forbindelsesofficerer og udgøre et udgangspunkt for den fremtidige koordinering i
    medlemsstaterne.
    (28) ENISA bør bistå den samarbejdsgruppe, der er nedsat ved direktiv (EU) 2016/1148, med udførelsen
    af dens opgaver, navnlig ved at levere ekspertise og rådgivning og ved at fremme udvekslingen af bedste
    praksis vedrørende risici og hændelser, bl.a. med hensyn til medlemsstaternes identificering af operatører
    af væsentlige tjenester samt i forbindelse med grænseoverskridende afhængighed.
    (29) Med sigte på at stimulere samarbejdet mellem den offentlige og den private sektor samt inden
    for den private sektor, navnlig for at støtte beskyttelsen af kritiske infrastrukturer, bør ENISA støtte
    informationsudveksling i og mellem sektorer, navnlig de sektorer, der er anført i bilag II til direktiv (EU)
    2016/1148, ved at stille bedste praksis og vejledning om tilgængelige værktøjer og om procedurer til
    rådighed samt ved at vejlede om håndtering af reguleringsmæssige spørgsmål relateret til informationsud‐
    veksling, for eksempel gennem lettelse af etablering af centre for informationsudveksling og analyse.
    (30) Eftersom de potentielle negative konsekvenser af sårbarheder i IKT-produkter, -tjenester og -proces‐
    ser øges konstant, er det vigtigt at finde og afhjælpe sådanne sårbarheder for at reducere den overordne‐
    de cybersikkerhedsrisiko. Det har vist sig, at et samarbejde mellem organisationer, producenter eller
    udbydere, der leverer sårbare IKT-produkter, -tjenester og -processer, og medlemmer af det forsknings‐
    fællesskab inden for cybersikkerhed og de regeringer, der finder sårbarheder, forbedrer såvel opdagelsen
    som afhjælpningen af sårbarheder i IKT-produkter, -tjenester og -processer markant. Ved koordineret
    offentliggørelse af sårbarheder forstås en struktureret samarbejdsproces, hvor sårbarheder meddeles til
    ejeren af informationssystemet, hvilket giver organisationen mulighed for at diagnosticere og afhjælpe
    sårbarheden, inden mere detaljerede sårbarhedsoplysninger videregives til tredjemand eller offentlighe‐
    den. Processen giver også mulighed for koordinering mellem den, der finder sårbarheden, og organisatio‐
    nen i forbindelse med offentliggørelsen af sårbarhederne. Politikkerne for koordineret offentliggørelse af
    sårbarheder kan spille en vigtig rolle i medlemsstaternes indsats for at styrke cybersikkerheden.
    (31) ENISA bør samle og analysere frivilligt delte nationale rapporter fra CSIRT᾽er og den interinstitutio‐
    nelle IT-beredskabsenhed for Unionens institutioner, organer og agenturer, som er oprettet ved aftalen
    mellem Europa-Parlamentet, Det Europæiske Råd, Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissi‐
    onen, Den Europæiske Unions Domstol, Den Europæiske Centralbank, Den Europæiske Revisionsret,
    Tjenesten for EU᾽s Optræden Udadtil, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, Det Europæiske
    Regionsudvalg og Den Europæiske Investeringsbank om organisation og drift af en IT-beredskabsenhed
    for Unionens institutioner, organer og agenturer (CERT-EU)(14) med det formål at bidrage til at indfø‐
    re fælles procedurer, sprog og terminologi med henblik på udveksling af oplysninger. ENISA bør i
    den sammenhæng inddrage den private sektor inden for rammerne af direktiv (EU) 2016/1148, som
    fastsætter grundlaget for frivillig udveksling af tekniske oplysninger på det operationelle plan inden for
    det ved nævnte direktiv nedsatte netværk af enheder, der håndterer IT-sikkerhedshændelser (»CSIRT-
    netværket«).
    (32) ENISA bør bidrage til en reaktion på EU-niveau i tilfælde af væsentlige grænseoverskridende
    hændelser og -kriser relateret til cybersikkerhed. Denne opgave bør udføres i overensstemmelse med
    ENISA᾽s mandat i henhold til denne forordning og en tilgang, der skal godkendes af medlemsstaterne i
    forbindelse med Kommissionens henstilling (EU) 2017/1584(15) og Rådets konklusioner af 26. juni 2018
    om en koordineret EU-reaktion på væsentlige cybersikkerhedshændelser og -kriser. Opgaven kan omfatte
    indsamling af relevante oplysninger og formidling af kontakt mellem CSIRT-netværket og tekniske
    kredse samt mellem de beslutningstagere, der er ansvarlige for krisestyringen. Derudover bør ENISA,
    når en eller flere medlemsstater anmoder herom, støtte operationelt samarbejde mellem medlemsstaterne
    9
    i forbindelse med håndteringen af hændelser fra et teknisk synspunkt ved at fremme udveksling af
    relevante tekniske løsninger mellem medlemsstaterne og ved at komme med input til kommunikation
    med offentligheden. ENISA bør støtte operationelt samarbejde ved at afprøve ordningerne for et sådant
    samarbejde gennem regelmæssige cybersikkerhedsøvelser.
    (33) I forbindelse med støtte til operationelt samarbejde bør ENISA gøre brug af den tilgængelige
    tekniske og operationelle ekspertise hos CERT-EU gennem struktureret samarbejde. Sådant struktureret
    samarbejde kan opbygge ENISA᾽s ekspertise. Hvor det er hensigtsmæssigt, bør der indføres specifikke
    ordninger mellem de to enheder med henblik på at fastlægge den praktiske gennemførelse af et sådant
    samarbejde og undgå overlap af aktiviteter.
    (34) Ved udførelsen af dets opgaver med at støtte operationelt samarbejde inden for CSIRT-netværket bør
    ENISA være i stand til at yde støtte til medlemsstaterne på deres anmodning, f.eks. ved at yde rådgivning
    om, hvordan de kan forbedre deres kapacitet til at forebygge, opdage og reagere på hændelser, ved at
    lette den tekniske håndtering af hændelser, der har betydelige eller væsentlige konsekvenser, eller ved
    at sikre, at trusler og hændelser analyseres. ENISA bør lette den tekniske håndtering af hændelser, der
    har betydelige eller væsentlige konsekvenser, navnlig ved at støtte frivillig deling af tekniske løsninger
    mellem medlemsstaterne eller ved at tilvejebringe kombinerede tekniske oplysninger, såsom tekniske
    løsninger, der frivilligt deles af medlemsstaterne. Det anbefales i henstilling (EU) 2017/1584, at medlems‐
    staterne samarbejder i god tro og hurtigst muligt udveksler oplysninger med hinanden og med ENISA
    om væsentlige hændelser og -kriser relateret til cybersikkerhed. Sådanne oplysninger vil hjælpe ENISA
    yderligere med at udføre opgaven med at støtte operationelt samarbejde.
    (35) Som led i det regelmæssige samarbejde på teknisk niveau til støtte for Unionens situationsbevidsthed
    bør ENISA i tæt samarbejde med medlemsstaterne regelmæssigt udarbejde en tilbundsgående teknisk
    EU-cybersikkerhedsrapport om hændelser og cybertrusler, der er baseret på offentligt tilgængelige op‐
    lysninger, ENISA᾽s egen analyse og rapporter tilsendt ENISA af medlemsstaternes CSIRT᾽er eller de
    nationale centrale kontaktpunkter for sikkerheden i net- og informationssystemer (»centrale kontaktpunk‐
    ter«), der er omhandlet i direktivet (EU) 2016/1148, begge på frivillig basis, Det Europæiske Center
    til Bekæmpelse af Cyberkriminalitet (EC3) hos Europol, CERT-EU og, hvor det er relevant, Den Europæ‐
    iske Unions Efterretnings- og Situationscenter (INTCEN) ved Tjenesten for EU᾽s Optræden Udadtil. Rap‐
    porten bør stilles til rådighed for de relevante instanser i Rådet, Kommissionen, Unionens højtstående
    repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og CSIRT-netværket.
    (36) ENISA᾽s støtte til efterfølgende tekniske undersøgelser af hændelser med betydelige eller væsentlige
    konsekvenser, som foretages på de berørte medlemsstaters anmodning, bør fokusere på forebyggelse
    af fremtidige hændelser. De berørte medlemsstater bør give de nødvendige oplysninger og yde den
    nødvendige bistand, så ENISA effektivt kan støtte de efterfølgende tekniske undersøgelser.
    (37) Medlemsstaterne kan opfordre de virksomheder, der er berørt af hændelsen, til at samarbejde ved at
    give ENISA de nødvendige oplysninger og den nødvendige bistand, uden at det berører deres ret til at
    beskytte kommercielt følsomme oplysninger og oplysninger, der er relevante for den offentlige sikkerhed.
    (38) For bedre at forstå udfordringerne inden for cybersikkerhed og med sigte på at levere strategisk
    langsigtet rådgivning til medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer er
    ENISA nødt til at analysere både nuværende og nye cybersikkerhedsrisici. Med dette mål for øje bør
    ENISA i samarbejde med medlemsstaterne og, alt efter hvad der er relevant, statistiske organer og andre
    organer indsamle relevante offentligt tilgængelige eller frivilligt delte oplysninger og udføre analyser
    af nye teknologier og tilvejebringe emnespecifikke vurderinger af de forventede samfundsmæssige,
    retlige, økonomiske og reguleringsmæssige konsekvenser af teknologiske innovationer for net- og infor‐
    10
    mationssikkerheden, navnlig cybersikkerhed. ENISA bør desuden bistå medlemsstaterne og Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer med at identificere nye risici og forebygge hændelser ved at
    udføre analyser af trusler, sårbarheder og hændelser.
    (39) Med henblik på at øge Unionens modstandsdygtighed bør ENISA udvikle ekspertise inden for cyber‐
    sikkerhed for infrastrukturer, navnlig for at understøtte de sektorer, som er anført i bilag II til direktiv
    (EU) 2016/1148, og dem, der anvendes af de udbydere af digitale tjenester, som er anført i bilag III til
    nævnte direktiv, ved at yde rådgivning, udstede retningslinjer og udveksle bedste praksis. Med sigte på at
    sikre lettere adgang til bedre strukturerede oplysninger om cybersikkerhedsrisici og mulige løsninger bør
    ENISA udvikle og opretholde Unionens »informationsknudepunkt«, en one-stop-shop-portal, som giver
    offentligheden oplysninger om cybersikkerhed, der hidrører fra Unionens og de nationale institutioner,
    agenturer og organer. Lettere adgang til mere strukturerede oplysninger om cybersikkerhedsrisici og
    mulige løsninger kan også hjælpe medlemsstaterne med at styrke deres kapacitet og tilpasse deres praksis
    og derved øge deres samlede modstandsdygtighed over for cyberangreb.
    (40) ENISA bør bidrage til at øge offentlighedens bevidsthed om cybersikkerhedsrisici, herunder gen‐
    nem en oplysningskampagne på EU-plan og uddannelsesfremme, og give vejledning om god praksis
    for individuelle brugere, der er målrettet mod borgere, organisationer og virksomheder. ENISA bør
    også bidrage til at fremme bedste praksis og løsninger, herunder cyberhygiejne og cyberfærdigheder,
    på borger-, organisations- og virksomhedsniveau ved at indsamle og analysere offentligt tilgængelige
    oplysninger om væsentlige hændelser og ved at sammenstille og offentliggøre rapporter og vejledning
    til borgere, organisationer og virksomheder samt forbedre deres generelle niveau af beredskab og mod‐
    standsdygtighed. ENISA bør desuden tilstræbe at give forbrugere relevante oplysninger om gældende
    certificeringsordninger, f.eks. ved at give vejledning og anbefalinger. ENISA bør herudover i overens‐
    stemmelse med handlingsplanen for digital uddannelse fastsat i Kommissionens meddelelse af 17. januar
    2018 og i samarbejde med medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
    tilrettelægge regelmæssige informations- og oplysningskampagner rettet mod slutbrugere for at fremme
    en mere sikker adfærd på nettet blandt enkeltpersoner og fremme digitale færdigheder, øge bevidstheden
    om de potentielle cybertrusler, herunder kriminelle aktiviteter online, såsom phishingangreb, botnet,
    økonomisk svig og banksvindel, databedrageri, samt fremme grundlæggende multifaktorautentificering,
    patching, kryptering, anonymisering og databeskyttelsesrådgivning.
    (41) ENISA bør spille en central rolle i bestræbelserne på at højne slutbrugernes bevidsthed om udstyrs
    sikkerhed og om sikker brug af tjenester og bør fremme indbygget sikkerhed og indbygget privatlivsbe‐
    skyttelse på EU-plan. Ved forfølgelsen af dette mål bør ENISA udnytte forhåndenværende bedste praksis
    og erfaring, navnlig bedste praksis og erfaring fra akademiske institutioner og IT-sikkerhedsforskere,
    bedst muligt.
    (42) For at støtte de virksomheder, der er aktive i cybersikkerhedssektoren, samt brugerne af cyber‐
    sikkerhedsløsninger bør ENISA udvikle og opretholde et »markedsobservatorium« ved at gennemføre
    regelmæssige analyser og formidling af de vigtigste tendenser på markedet for cybersikkerhed, både på
    efterspørgsels- og udbudssiden.
    (43) ENISA bør bidrage til Unionens indsats for at samarbejde med internationale organisationer samt
    inden for relevante internationale samarbejdsrammer inden for cybersikkerhed. ENISA bør navnlig, hvor
    det er hensigtsmæssigt, bidrage til samarbejdet med organisationer såsom OECD, OSCE og NATO. Et
    sådant samarbejde kunne omfatte fælles cybersikkerhedsøvelser og fælles koordinering af reaktionen
    på hændelser. Disse aktiviteter skal udføres under fuld overholdelse af principperne om inklusivitet,
    gensidighed og Unionens beslutningsautonomi, uden at dette berører den særlige karakter af den enkelte
    medlemsstats sikkerheds- og forsvarspolitik.
    11
    (44) For at sikre, at det når sine mål fuldt ud, bør ENISA etablere kontakt med relevante EU-tilsynsmyn‐
    digheder og andre kompetente myndigheder i Unionen, Unionens institutioner, organer, kontorer og agen‐
    turer, herunder CERT-EU, EC3, Det Europæiske Forsvarsagentur (EDA), Det Europæiske GNSS-Agentur
    (GSA), Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation
    (BEREC), Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for
    Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu- LISA), Den Europæiske Centralbank (ECB), Den
    Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), Det Europæiske Databeskyttelsesråd, Agenturet for Samar‐
    bejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER), Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EA‐
    SA) og ethvert andet EU-agentur, der er involveret i cybersikkerhed. ENISA bør også etablere kontakt
    med myndigheder med ansvar for databeskyttelse for at udveksle knowhow og bedste praksis, og det bør
    yde rådgivning om cybersikkerhedsspørgsmål, der kan have betydning for deres arbejde. Repræsentanter
    for de retshåndhævende myndigheder og databeskyttelsesmyndigheder på nationalt plan og EU-plan
    bør kunne være repræsenteret i ENISA-Rådgivningsgruppen. I sine kontakter med retshåndhævende
    myndigheder vedrørende net- og informationssikkerhedsspørgsmål, der kan have indflydelse på disse
    myndigheders arbejde, bør ENISA respektere eksisterende informationskanaler og etablerede netværk.
    (45) Der kunne etableres partnerskaber med akademiske institutioner, som har forskningsinitiativer på
    de relevante områder, og der bør være passende kanaler til bidrag fra forbrugerorganisationer og andre
    organisationer, som bør tages i betragtning.
    (46) ENISA bør i sin rolle som CSIRT-netværkets sekretariat støtte medlemsstaternes CSIRT᾽er og
    CERT-EU i det operationelle samarbejde i forbindelse med CSIRT-netværkets relevante opgaver som
    omhandlet i direktiv (EU) 2016/1148. ENISA bør endvidere fremme og støtte samarbejdet mellem de
    relevante CSIRT᾽er i tilfælde af hændelser, angreb på eller afbrydelser af net eller infrastruktur, der styres
    eller beskyttes af CSIRT᾽erne, og som berører eller vil kunne berøre mindst to CSIRT᾽er, idet der tages
    behørigt hensyn til CSIRT-netværkets standardprocedurer.
    (47) Med henblik på at øge Unionens beredskab til at reagere på cybersikkerhedshændelser bør ENISA
    regelmæssigt tilrettelægge cybersikkerhedsøvelser på EU-niveau og på deres anmodning støtte medlems‐
    staterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer i at tilrettelægge sådanne øvelser. Om‐
    fattende øvelser i stor skala, som omfatter tekniske, operationelle og strategiske elementer, bør afholdes
    mindst hvert andet år. ENISA bør desuden regelmæssigt kunne afholde mindre omfattende øvelser med
    samme mål om at øge Unionens beredskab til at reagere på hændelser.
    (48) ENISA bør videreudvikle og opretholde sin ekspertise inden for cybersikkerhedscertificering med
    sigte på at understøtte Unionens politik på dette område. ENISA bør bygge videre på eksisterende bedste
    praksis og fremme udbredelsen af cybersikkerhedscertificering i Unionen, herunder ved at bidrage til eta‐
    blering og vedligeholdelse af en ramme for cybersikkerhedscertificering på EU-niveau (den europæiske
    ramme for cybersikkerhedscertificering), for at øge gennemsigtigheden af IKT-produkters, -tjenesters og
    -processers cybersikkerhedstillidsniveau og dermed styrke tilliden til det digitale indre marked og dets
    konkurrenceevne.
    (49) Effektive cybersikkerhedsstrategier bør baseres på velgennemtænkte risikovurderingsmetoder, både
    i den offentlige og den private sektor. Risikovurderingsmetoder anvendes på forskellige niveauer og
    uden fælles praksis for, hvordan de anvendes effektivt. Ved at fremme og udvikle bedste praksis for risi‐
    kovurdering og interoperable risikostyringsløsninger i den offentlige og den private sektors organisationer
    kan cybersikkerhedsniveauet i Unionen højnes. Til dette formål bør ENISA støtte samarbejdet mellem
    interessenter på EU-plan og lette deres bestræbelser på at etablere og indføre europæiske og internationale
    standarder for risikostyring og for målbar sikkerhed i elektroniske produkter, systemer, net og tjenester,
    som sammen med software udgør net- og informationssystemerne.
    12
    (50) ENISA bør tilskynde medlemsstaterne, producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester og
    -processer til at hæve deres generelle sikkerhedsstandarder, så alle internetbrugere kan tage de nødvendi‐
    ge skridt til at sikre deres egen personlige cybersikkerhed og bør give incitamenter til at gøre det. Navnlig
    bør producenter og udbydere af IKT-produkter, -tjenester og -processer udsende nødvendige opdateringer
    og tilbagekalde, tilbagetrække eller genbruge IKT-produkter, -tjenester eller -processer, som ikke overhol‐
    der cybersikkerhedsstandarderne, mens importører og distributører bør sikre sig, at de IKT-produkter,
    -tjenester og -processer, som de bringer i omsætning på EU-markedet, opfylder de gældende krav og ikke
    udgør en risiko for Unionens forbrugere.
    (51) I samarbejde med de kompetente myndigheder bør ENISA kunne formidle oplysninger om cybersik‐
    kerhedsniveauet for IKT-produkter, -tjenester og -processer, som udbydes i det indre marked, og det
    bør kunne udstede advarsler til producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer
    og pålægge dem at forbedre sikkerheden af deres IKT-produkter, -tjenester og -processer, herunder
    cybersikkerheden.
    (52) ENISA bør tage fuldt hensyn til igangværende forsknings-, udviklings- og teknologivurderingsak‐
    tiviteter, navnlig aktiviteter der gennemføres som led i de forskellige EU-forskningsinitiativer for at
    rådgive Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og, hvor det er relevant, medlemsstaterne,
    hvis de anmoder herom, om forskningsbehov og -prioriteter inden for cybersikkerhed. Med henblik på
    at klarlægge forskningsbehov og -prioriteter bør ENISA også høre de relevante brugergrupper. Mere
    specifikt kunne der etableres et samarbejde med Det Europæiske Forskningsråd (EFR), Det Europæiske
    Institut for Innovation og Teknologi (EIT) og Den Europæiske Unions Institut for Sikkerhedsstudier
    (EUISS).
    (53) ENISA bør regelmæssigt høre standardiseringsorganisationer, navnlig europæiske standardiserings‐
    organisationer, i forbindelse med udarbejdelsen af de europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger.
    (54) Cybertrusler er af global karakter. Der er behov for et tættere internationalt samarbejde for at forbed‐
    re cybersikkerhedsstandarderne, herunder behov for definitioner af fælles adfærdsnormer, vedtagelse af
    adfærdskodekser, anvendelse af internationale standarder og informationsudveksling, fremme af hurtigere
    internationalt samarbejde som reaktion på net- og informationssikkerhedsspørgsmål og fremme af en
    global tilgang til sådanne spørgsmål. ENISA bør derfor støtte yderligere EU-engagement og -samarbejde
    med tredjelande og internationale organisationer, ved, hvor det er relevant, at yde den nødvendige
    ekspertise og analyse til Unionens relevante institutioner, organer, kontorer og agenturer.
    (55) ENISA bør være i stand til at imødekomme ad hoc-anmodninger om rådgivning og bistand fra
    medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer i forhold til spørgsmål, som er
    omfattet af ENISA᾽s mandat.
    (56) Det er fornuftigt og anbefales at gennemføre visse principper om ENISA᾽s forvaltning for at over‐
    holde den fælles erklæring og fælles tilgang, som Den Interinstitutionelle Arbejdsgruppe om Unionens
    Decentrale Agenturer nåede til enighed om i juli 2012, og som har til formål at strømline de decentrale
    agenturers aktiviteter og forbedre deres resultater. Anbefalingerne i den fælles erklæring og den fælles til‐
    gang vedrørende ENISA᾽s arbejdsprogrammer, evalueringer og rapporterings- og administrationspraksis
    bør også afspejles, når det er relevant.
    (57) Bestyrelsen, som består af repræsentanter for medlemsstaterne og for Kommissionen, bør fastlægge
    de overordnede retningslinjer for ENISA᾽s drift og sikre, at det udfører sine opgaver i overensstemmelse
    med denne forordning. Bestyrelsen bør have de beføjelser, der er nødvendige, til at fastlægge budgettet,
    kontrollere budgettets gennemførelse, vedtage passende finansielle bestemmelser, fastlægge transparente
    arbejdsprocedurer for ENISA᾽s beslutningstagning, vedtage ENISA᾽s samlede programmeringsdokument,
    13
    vedtage sin egen forretningsorden, udnævne den administrerende direktør og træffe afgørelse om at
    forlængelse og ophør af den administrerende direktørs mandatperiode.
    (58) For at ENISA kan fungere korrekt og effektivt, bør Kommissionen og medlemsstaterne sikre, at
    personer, der udpeges til bestyrelsen, har passende faglig ekspertise og erfaring. Kommissionen og med‐
    lemsstaterne bør også gøre en indsats for at begrænse udskiftningen af deres respektive repræsentanter i
    bestyrelsen, så der sikres kontinuitet i bestyrelsens arbejde.
    (59) Et velfungerende ENISA kræver, at den administrerende direktør udnævnes på grundlag af kva‐
    lifikationer og dokumenterede administrative og ledelsesmæssige færdigheder samt kvalifikationer og
    erfaring, der er relevante for cybersikkerhed. Den administrerende direktørs opgaver bør udføres i fuld
    uafhængighed. Den administrerende direktør bør efter forudgående høring af Kommissionen udarbejde
    et forslag til ENISA᾽s årlige arbejdsprogram og træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
    dette arbejdsprogram gennemføres korrekt. Den administrerende direktør bør udarbejde en årsberetning,
    der skal forelægges bestyrelsen, og som omhandler gennemførelsen af ENISA᾽s årlige arbejdsprogram,
    udfærdige et udkast til overslag over ENISA᾽s indtægter og udgifter samt gennemføre budgettet. Den
    administrerende direktør bør endvidere kunne nedsætte ad hoc-arbejdsgrupper til at behandle specifikke
    spørgsmål, navnlig spørgsmål af videnskabelig, teknisk, retlig eller samfundsøkonomisk art.
    Navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af et forslag til en specifik europæisk cybersikkerhedscertificer‐
    ingsordning anses det for nødvendigt at nedsætte en ad hoc-arbejdsgruppe. Den administrerende direktør
    bør sikre, at medlemmerne af ad hoc-arbejdsgrupperne udvælges på grundlag af den højeste ekspertises‐
    tandard, og tage skridt til at sikre en jævn kønsfordeling og en passende balance, afhængigt af de
    specifikke spørgsmål, mellem medlemsstaternes offentlige forvaltninger, Unionens institutioner organer,
    kontorer og agenturer og den private sektor, herunder branchen, brugerne og akademiske eksperter i net-
    og informationssikkerhed.
    (60) Forretningsudvalget bør bidrage til en velfungerende bestyrelse. Som led i det forberedende arbejde i
    forbindelse med bestyrelsens afgørelser bør forretningsudvalget nøje undersøge relevante oplysninger og
    gennemgå mulighederne og tilbyde rådgivning og løsninger til forberedelse af bestyrelsens afgørelser.
    (61) ENISA bør have en ENISA-rådgivningsgruppe som et rådgivende organ, der kan sikre en løbende
    dialog med den private sektor, forbrugerorganisationer og andre relevante interessenter. ENISA-Rådgiv‐
    ningsgruppen, der nedsættes af bestyrelsen efter forslag af den administrerende direktør, bør koncentrere
    sig om spørgsmål, der er relevante for interessenter, og forelægge dem for ENISA. ENISA-Rådgivnings‐
    gruppen bør navnlig høres i forbindelse med udkastet til ENISA᾽s årlige arbejdsprogram. Sammensæt‐
    ningen af ENISA-Rådgivningsgruppen og dens opgaver bør sikre en tilstrækkelig repræsentation af
    interessenter i ENISA᾽s arbejde.
    (62) Der bør nedsættes en cybersikkerhedscertificeringsgruppe for interessenter for at bistå ENISA og
    Kommissionen med at fremme høringen af relevante interessenter. Cybersikkerhedscertificeringsgruppen
    for Interessenter bør sammensættes af medlemmer, der i afbalanceret omfang repræsenterer branchen,
    både på efterspørgsels- og udbudssiden i forbindelse med IKT-produkter og -tjenester og herunder navnlig
    SMV᾽er, udbydere af digitale tjenester, europæiske og internationale standardiseringsorganer, nationa‐
    le akkrediteringsorganer, databeskyttelsestilsynsmyndigheder og overensstemmelsesvurderingsorganer i
    henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008(16) samt akademiske kredse og
    forbrugerorganisationer.
    (63) ENISA bør vedtage regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter. ENISA bør også
    følge de relevante EU-bestemmelser om aktindsigt som fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forord‐
    ning (EF) nr. 1049/2001(17). ENISA᾽s behandling af personoplysninger bør være i overensstemmelse med
    14
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725(18). ENISA bør overholde de bestemmelser,
    der gælder for Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, samt national lovgivning vedrøren‐
    de behandling af oplysninger, navnlig følsomme ikkeklassificerede oplysninger og EU-klassificerede
    oplysninger (EUCI).
    (64) For at ENISA kan sikres fuld selvstændighed og uafhængighed og for at sætte det i stand til at udføre
    supplerende og nye opgaver, herunder uforudsete hasteopgaver, bør ENISA råde over et tilstrækkeligt
    og selvstændigt budget, hvis indtægter hovedsageligt kommer fra et bidrag fra Unionen og bidrag fra
    tredjelande, der deltager i ENISA᾽s arbejde. For at sikre, at ENISA har tilstrækkelig kapacitet til at
    klare alle sine voksende opgaver og opnå sine mål, er det af helt afgørende betydning, at det tildeles
    tilstrækkelige midler. Størstedelen af ENISA᾽s ansatte bør være direkte involveret i den operationelle
    gennemførelse af ENISA᾽s mandat. Værtsmedlemsstaten og enhver anden medlemsstat bør kunne yde
    frivillige bidrag til ENISA᾽s budget. Unionens budgetprocedure bør finde anvendelse på ethvert bidrag,
    som kommer fra Unionens almindelige budget. Desuden bør revisionen af ENISA᾽s regnskaber forestås
    af Revisionsretten for at sikre gennemsigtighed og ansvarlighed.
    (65) Cybersikkerhedscertificering spiller en vigtig rolle for at øge tilliden til og sikkerheden af IKT-pro‐
    dukter, -tjenester og -processer. Det digitale indre marked og navnlig dataøkonomien og tingenes internet
    kan kun trives, hvis offentligheden generelt har tillid til, at sådanne produkter, tjenester og processer
    har et vist cybersikkerhedsniveau. Netforbundne og selvkørende biler, elektronisk medicinsk udstyr, indu‐
    strielle automatiseringskontrolsystemer og intelligente forsyningsnet er blot nogle eksempler på sektorer,
    hvor certificering allerede bruges i vidt omfang eller sandsynligvis vil blive brugt i nærmeste fremtid. De
    sektorer, der reguleres af direktiv (EU) 2016/1148, er også sektorer, hvor cybersikkerhedscertificering er
    afgørende.
    (66) I meddelelsen fra 2016 »Styrkelse af Europas system for modstandsdygtighed over for cyberang‐
    reb og fremme af en konkurrencedygtig og innovativ cybersikkerhedsindustri«, beskrev Kommissionen
    nødvendigheden af cybersikkerhedsprodukter og -løsninger, som er af høj kvalitet, økonomisk overkom‐
    melige og interoperable. Udbuddet af IKT-produkter, -tjenester og -processer i det indre marked er fortsat
    meget fragmenteret geografisk. Det skyldes, at cybersikkerhedsindustrien i Europa hovedsageligt har
    udviklet sig på grundlag af national statslig efterspørgsel. Derudover mangler der også interoperable løs‐
    ninger (tekniske standarder), praksis og EU-dækkende mekanismer for certificering, og det har en negativ
    virkning på det indre marked for cybersikkerhed. Dette gør det vanskeligt for europæiske virksomheder
    at konkurrere på nationalt plan, EU-plan og globalt plan. Det begrænser også udbuddet af levedygtige
    og brugbare cybersikkerhedsteknologier, som enkeltpersoner og virksomheder har adgang til. Ligeledes
    fremhævede Kommissionen i meddelelsen fra 2017 om midtvejsevalueringen om gennemførelsen af
    strategien for det digitale indre marked — Et forbundet digitalt indre marked for alle behovet for sikre
    netforbundne produkter og systemer og anførte, at indførelsen af en europæisk IKT-sikkerhedsramme,
    der fastsætter regler for tilrettelæggelse af IKT-sikkerhedscertificering i Unionen, både ville kunne bevare
    tilliden til internettet og gøre noget ved den nuværende fragmentering af det indre marked.
    (67) I øjeblikket anvendes cybersikkerhedscertificering af IKT-produkter, -tjenester og -processer kun i
    begrænset omfang. Hvis den findes, er det som regel på medlemsstatsniveau eller inden for rammerne
    af en brancheordning. I den forbindelse anerkendes en attest udstedt af en national cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsmyndighed i princippet ikke i andre medlemsstater. Virksomhederne kan således være nødt til at
    certificere deres IKT-produkter, -tjenester og -processer i flere medlemsstater, hvor de driver virksomhed,
    f.eks. hvis de vil deltage i nationale offentlige udbud, hvorved deres omkostninger øges. Desuden er
    der, selv om der laves nye ordninger, tilsyneladende ikke nogen sammenhængende og holistisk tilgang
    til horisontale cybersikkerhedsspørgsmål, f.eks. inden for tingenes internet. De eksisterende ordninger
    15
    har væsentlige mangler og forskelle med hensyn til produktdækning, tillidsniveau, materielle kriterier og
    faktisk anvendelse, hvilket vanskeliggør mekanismer til gensidig anerkendelse i Unionen.
    (68) Der er tidligere taget tilløb til at sikre gensidig anerkendelse af attester i Unionen. De har dog
    kun været delvis vellykkede. Det vigtigste eksempel herpå er Gruppen af Højtstående Embedsmænd ved‐
    rørende Informationssystemers Sikkerheds (SOG-IS᾽) aftale om gensidig anerkendelse (MRA). Selv om
    det er den vigtigste model for samarbejde og gensidig anerkendelse på sikkerhedscertificeringsområdet,
    omfatter SOG-IS kun visse af Unionens medlemsstater. I forhold til det indre marked gør dette forhold, at
    SOG-IS᾽ MRA kun er begrænset effektiv.
    (69) Derfor er det nødvendigt at vedtage en fælles tilgang og etablere en europæisk ramme for
    cybersikkerhedscertificering, som fastlægger de vigtigste horisontale krav til kommende europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordninger, og som giver mulighed for anerkendelse og brug af europæiske
    cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæringer for IKT-produkter, -tjenester og -processer
    i alle medlemsstater. I denne forbindelse er det afgørende at bygge videre på eksisterende nationale
    og internationale ordninger samt på systemer for gensidig anerkendelse, navnlig SOG-IS, og at give
    mulighed for en smidig overgang fra de eksisterende ordninger under sådanne systemer til ordninger
    under den nye europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering. Den europæiske ramme for cyber‐
    sikkerhedscertificering bør have et dobbelt formål. For det første bør den bidrage til at øge tilliden
    til IKT-produkter, -tjenester og -processer, der er certificeret i henhold til europæiske cybersikkerheds‐
    certificeringsordninger. For det andet bør den hindre udbredelsen af modstridende eller overlappende
    nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger og dermed mindske omkostningerne for virksomheder,
    der opererer på det digitale indre marked. De europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger bør
    være ikkediskriminerende og baseret på europæiske eller internationale standarder, medmindre sådanne
    standarder er ineffektive eller uhensigtsmæssige til at opfylde Unionens legitime mål i denne henseende.
    (70) Den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering bør etableres på en ensartet måde i alle
    medlemsstater for at undgå »certificeringsshopping« som følge af forskellige krav i medlemsstaterne.
    (71) De europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger bør bygge på det, der allerede eksisterer på
    internationalt og nationalt plan, og om nødvendigt på tekniske specifikationer fra fora og konsortier, idet
    der drages lære af nuværende stærke sider, og svagheder vurderes og korrigeres.
    (72) Industrien har brug for fleksible cybersikkerhedsløsninger for at kunne foregribe cybertrusler, og det
    bør derfor sikres, at ingen certificeringsordning udformes på en måde, hvor den forældes for hurtigt.
    (73) Kommissionen bør tillægges beføjelse til at vedtage europæiske cybersikkerhedscertificeringsordnin‐
    ger for specifikke grupper af IKT-produkter, -tjenester og -processer. Nationale cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsmyndigheder bør gennemføre og føre tilsyn med disse ordninger, og attester udstedt i henhold
    til disse ordninger bør være gyldige og anerkendes i hele Unionen. Certificeringsordninger, som er
    branchedrevne eller drives af andre private organisationer, bør ikke være omfattet af denne forordnings
    anvendelsesområde. Organer, der driver sådanne ordninger, bør dog kunne foreslå Kommissionen at
    betragte ordningerne som grundlaget for at godkende dem som en europæisk cybersikkerhedscertificer‐
    ingsordning.
    (74) Bestemmelserne i denne forordning bør ikke berøre EU-ret om specifikke regler for certificering
    af IKT-produkter, -tjenester og -processer. Navnlig fastsætter forordning (EU) 2016/679 bestemmelser
    om til fastlæggelse af certificeringsmekanismer for databeskyttelse samt databeskyttelsesmærkninger og
    -mærker med henblik på at påvise, at dataansvarliges og databehandleres behandlingsaktiviteter overhol‐
    der nævnte forordning. Sådanne certificeringsmekanismer og databeskyttelsesmærkninger bør give de
    registrerede mulighed for hurtigt at vurdere de relevante IKT-produkters, -tjenesters og -processers data‐
    16
    beskyttelsesniveau. Nærværende forordning berører ikke certificeringen af databehandlingsoperationer i
    henhold til forordning (EU) 2016/679, herunder hvis sådanne operationer er indeholdt i IKT-produkter,
    -tjenester og -processer.
    (75) Målet med europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger bør være at sikre, at de IKT-produk‐
    ter, -tjenester og -processer, der er certificeret i henhold til sådanne ordninger, opfylder de fastsatte krav
    med henblik på at beskytte tilgængeligheden, autenticiteten, integriteten og fortroligheden af data, der
    lagres, overføres eller behandles, eller af de dermed forbundne funktioner eller tjenester, der tilbydes
    i eller er tilgængelige via disse produkter, tjenester og processer i hele deres livscyklus. Det er ikke
    muligt at fastsætte detaljerede cybersikkerhedskrav for alle IKT- produkter, -tjenester og -processer i
    denne forordning. IKT-produkter, -tjenester og -processer og de til disse produkter, tjenester og processer
    hørende cybersikkerhedsbehov er så forskellige, at det er meget vanskeligt at udvikle generelle cyber‐
    sikkerhedskrav, der gælder i alle situationer. Det er derfor nødvendigt at anlægge en bred og generel
    opfattelse af cybersikkerhed med henblik på certificering, som bør suppleres af en række specifikke
    cybersikkerhedsmål, som skal tages i betragtning ved udformningen af europæiske cybersikkerhedscerti‐
    ficeringsordninger. De ordninger, der skal anvendes til at nå disse mål i forhold til specifikke IKT-produk‐
    ter, -tjenester og -processer, bør så præciseres yderligere i den enkelte certificeringsordning, der vedtages
    af Kommissionen, f.eks. i form af henvisninger til standarder eller tekniske specifikationer, hvis der ikke
    findes hensigtsmæssige standarder.
    (76) De tekniske specifikationer, der skal anvendes i en europæisk cybersikkerhedscertificeringsord‐
    ning, bør overholde kravene i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
    1025/2012(19). Visse afvigelser fra disse krav kan dog anses for at være nødvendige i behørigt begrundede
    tilfælde, hvor de pågældende tekniske specifikationer skal anvendes i en europæisk cybersikkerhedscer‐
    tificeringsordning, der henviser til tillidsniveauet »højt«. Årsagerne til sådanne afvigelser bør gøres
    offentligt tilgængelige.
    (77) Certificeret overensstemmelsesvurdering er en procedure til at evaluere, om nærmere krav til
    et IKT-produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces er opfyldt. Denne procedure gennemføres af en
    uafhængig tredjepart, som ikke er producenten eller udbyderen af de IKT-produkter, -tjenester eller
    -processer, der vurderes. En europæisk cybersikkerhedsattest bør udstedes efter vellykket evaluering af
    et IKT-produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces. En europæisk cybersikkerhedsattest bør anses som
    en bekræftelse af, at evalueringen er foretaget korrekt. Afhængigt af tillidsniveauet bør den europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordning angive, om den europæiske cybersikkerhedsattest udstedes af et
    privat eller offentligt organ. Overensstemmelsesvurdering og certificering kan ikke i sig selv garantere,
    at certificerede IKT-produkter, -tjenester og -processer er cybersikre. Der er snarere tale om procedurer
    og tekniske metoder til at attestere, at IKT-produkter, -tjenester og -processer er blevet prøvet, og at de
    opfylder visse krav til cybersikkerhed, som er fastsat andetsteds, f.eks. i tekniske standarder.
    (78) Det valg af passende certificering og tilhørende sikkerhedskrav, som brugerne af europæiske cyber‐
    sikkerhedsattester træffer, bør bygge på en analyse af de risici, der er forbundet med anvendelse af
    de pågældende IKT-produkter, -tjenester eller -processer. Tillidsniveauet bør således afspejle det risikoni‐
    veau, der er forbundet med den tilsigtede anvendelse af et IKT-produkt eller en IKT-tjeneste eller -proces.
    (79) En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan fastsætte, at en overensstemmelsesvurdering
    skal foretages under eneansvar af producenten eller udbyderen af IKT-produkter, -tjenester eller -proces‐
    ser (selvvurdering af overensstemmelse). I sådanne tilfælde bør det være tilstrækkeligt, at producenten
    eller udbyderen af IKT-produkter, -tjenester eller -processer selv foretager hele kontrollen med henblik på
    at sikre. at de pågældende IKT-produkter, -tjenester eller -processer stemmer overens med den europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordning. Selvvurdering af overensstemmelse bør betragtes som passende for
    17
    IKT-produkter, -tjenester og -processer med lav kompleksitet, som udgør en lav risiko for offentligheden
    (enkel udformnings- og produktionsmekanisme). Desuden bør selvvurdering af overensstemmelse kun
    tillades for IKT-produkter, -tjenester og -processer, hvis de svarer til tillidsniveauet »grundlæggende«.
    (80) En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan give mulighed for både selvvurdering af
    overensstemmelse og certificering af IKT-produkter, -tjenester eller -processer. I så fald bør ordningen
    fastsætte klare og forståelige måder, hvorpå forbrugerne eller andre brugere kan skelne mellem IKT-pro‐
    dukter, -tjenester eller -processer, for hvilke producenten eller udbyderen af IKT-produkter, -tjenester eller
    -processer er ansvarlig for vurderingen, og IKT-produkter, -tjenester eller -processer, der er certificeret af
    en tredjepart.
    (81) Producenter og udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer, som foretager selvvurdering af
    overensstemmelse, bør kunne udstede og undertegne en EU-overensstemmelseserklæring som led i over‐
    ensstemmelsesvurderingsproceduren. En EU-overensstemmelseserklæring er et dokument, der angiver, at
    et bestemt IKT-produkt eller en bestemt IKT-tjeneste eller -proces opfylder kravene i den europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordning. Ved at udstede og undertegne en EU-overensstemmelseserklæring
    påtager producenten eller udbyderen af IKT-produkter, -tjenester eller -processer sig ansvaret for, at
    IKT-produktet, -tjenesten eller -processen opfylder de retlige krav i den europæiske cybersikkerhedscer‐
    tificeringsordning. En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen bør indgives til den nationale cybersik‐
    kerhedscertificeringsmyndighed og ENISA.
    (82) Producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer bør stille EU-overensstem‐
    melseserklæringen, den tekniske dokumentation og alle øvrige relevante oplysninger vedrørende IKT-pro‐
    dukternes, -tjenesternes eller -processernes overensstemmelse med en europæisk cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsordning til rådighed for den kompetente nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed i en
    periode fastsat i den relevante europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning. Den tekniske dokumen‐
    tation bør præcisere de krav, der gælder i henhold til ordningen, og omfatte IKT-produktets, -tjenestens
    eller -processens udformning, fremstilling og drift, i det omfang dette er relevant for selvvurderingen
    af overensstemmelse. Den tekniske dokumentation bør være udarbejdet på en måde, der gør det muligt
    at vurdere, om et IKT-produkt eller en IKT-tjeneste overholder kravene i henhold til den pågældende
    ordning.
    (83) I forvaltningen af den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering tages der højde for såvel
    inddragelse af medlemsstaterne som passende inddragelse af interessenter, og Kommissionens rolle i
    forbindelse med planlægning, fremsættelse af forslag, anmodninger, udarbejdelse, vedtagelse og revision
    af europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger fastlægges.
    (84) Kommissionen bør med støtte fra Den Europæiske Cybersikkerhedscertificeringsgruppe (»ECCG«)
    og Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter og efter en åben og bred høring udarbejde
    Unionens rullende arbejdsprogram for europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger og offentliggø‐
    re det i form af et ikkebindende instrument. Unionens rullende arbejdsprogram bør være et strategisk
    dokument, der giver navnlig branchen, nationale myndigheder og standardiseringsorganer mulighed for
    på forhånd at forberede sig på fremtidige europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger. Unionens
    rullende arbejdsprogram bør omfatte en flerårig oversigt over de anmodninger om forslag til ordninger,
    som Kommissionen agter at forelægge for ENISA med henblik på udarbejdelse på grundlag af særlige
    forhold. Kommissionen bør tage hensyn til Unionens rullende arbejdsprogram, når den udarbejder den
    rullende plan for IKT-standardisering og standardiseringsanmodninger til europæiske standardiseringsor‐
    ganisationer. I betragtning af den hurtige indførelse og udbredelse af nye teknologier, forekomsten af
    hidtil ukendte cybersikkerhedsrisici samt den lovgivningsmæssige udvikling og markedsudviklingen bør
    Kommissionen eller ECCG have ret til at anmode ENISA om at udarbejde forslag til ordninger, som
    18
    ikke er opført i Unionens rullende arbejdsprogram. I sådanne tilfælde bør Kommissionen og ECCG også
    vurdere nødvendigheden af en sådan anmodninger under hensyntagen til denne forordnings overordnede
    mål og formål og til behovet for at sikre kontinuitet med hensyn til ENISA᾽s planlægning og brug af
    ressourcer.
    ENISA bør efter en sådan anmodning udarbejde forslag til ordninger for specifikke IKT-produkter, -tje‐
    nester eller processer hurtigst muligt. Kommissionen bør evaluere sin anmodnings positive og negative
    indvirkninger på det specifikke marked, navnlig indvirkningerne på SMV᾽er, innovation, hindringer for
    adgang til dette marked og omkostningerne for slutbrugerne. Kommissionen bør tillægges beføjelse til på
    grundlag af det af ENISA udarbejdede forslag til ordning at vedtage den europæiske cybersikkerhedscer‐
    tificeringsordning ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Under hensyntagen til det generelle formål og de
    sikkerhedsmål, der er fastsat i denne forordning, bør europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger,
    der vedtages af Kommissionen, angive et minimumssæt af elementer vedrørende den enkelte ordnings
    genstand, omfang og funktion. Disse elementer bør bl.a. omfatte cybersikkerhedscertificeringens omfang
    og genstand, herunder de omfattede kategorier af IKT-produkter, -tjenester og -processer, nærmere speci‐
    fikation af cybersikkerhedskravene, f.eks. ved henvisning til standarder eller tekniske specifikationer, de
    specifikke evalueringskriterier og -metoder og det påtænkte tillidsniveau (»grundlæggende«, »betydeligt«
    eller »højt«), og evalueringsniveauerne, hvor det er relevant. ENISA bør kunne afvise en anmodning fra
    ECCG. Sådanne afgørelser bør træffes af bestyrelsen og bør begrundes behørigt.
    (85) ENISA bør føre et websted med oplysninger om og offentliggørelse af europæiske cybersikker‐
    hedscertificeringsordninger, bl.a. bør indeholde anmodningerne om udarbejdelse af forslag til ordning
    samt den feedback, der modtages under den høringsproces, som ENISA gennemfører i udarbejdelsesfa‐
    sen. Webstedet bør også indeholde oplysninger om de europæiske cybersikkerhedsattester og EU-over‐
    ensstemmelseserklæringer, der er udstedt i henhold til denne forordning, herunder oplysninger om
    tilbagekaldelse eller udløb af sådanne europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseser‐
    klæringer. Webstedet bør også angive de nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger, som er blevet
    erstattet af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning.
    (86) Tillidsniveauet for en europæisk certificeringsordning udgør et grundlag for tillid til, at et IKT-
    produkt, en IKT- tjeneste eller en IKT-proces opfylder sikkerhedskravene i en bestemt europæisk
    cybersikkerhedscertificeringsordning. For at sikre sammenhæng i den europæiske ramme for cybersikker‐
    hedscertificering bør en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kunne præcisere tillidsniveauer
    for europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæringer, der udstedes i henhold til
    den pågældende ordning. Den enkelte europæiske cybersikkerhedsattest kan eventuelt henvise til et af
    tillidsniveauerne — »grundlæggende«, »betydeligt« eller »højt« — mens EU-overensstemmelseserklæ‐
    ringen eventuelt kun kan henvise til tillidsniveauet »grundlæggende«. Tillidsniveauerne vil indebære en
    tilsvarende grad af stringens og dybde i evalueringen af IKT-produktet, -tjenesten eller -processen og vil
    være karakteriseret ved henvisning til tekniske specifikationer, standarder og hertil knyttede procedurer,
    herunder tekniske kontroller, hvis formål er at afbøde eller forhindre hændelser. Hvert tillidsniveau bør
    være ensartet på tværs af de forskellige sektorspecifikke områder, hvor der anvendes certificering.
    (87) En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan fastsætte flere evalueringsniveauer, alt efter
    hvor stringent og dyb den anvendte evalueringsmetode er. Evalueringsniveauerne bør svare til et af
    tillidsniveauerne og være ledsaget af en passende kombination af tillidskomponenter. For samtlige tillids‐
    niveauer bør IKT-produktet, -tjenesten eller -processen indeholde en række sikre funktioner som nærmere
    fastsat i ordningen, og som kan omfatte: sikker klar til brug-konfiguration, signeret kode, sikker opdate‐
    ring og mekanismer til begrænsning af exploits og fuld stack- eller heap-hukommelsesbeskyttelse. Disse
    funktioner bør være udviklet og vedligeholdes ved hjælp af sikkerhedsorienterede udviklingstilgange
    19
    og tilknyttede værktøjer for at sikre, at effektive software- og hardwaremekanismer er indarbejdet på
    pålidelig vis.
    (88) For tillidsniveauet »grundlæggende« bør evalueringen som minimum tage udgangspunkt i følgende
    tillidskomponenter: Evalueringen bør som minimum omfatte en gennemgang af den tekniske dokumenta‐
    tion for IKT-produktet, -tjenesten eller -processen foretaget af overensstemmelsesvurderingsorganet. Hvis
    certificeringen omfatter IKT- processer, bør den proces, der anvendes til at udforme, udvikle og ved‐
    ligeholde et IKT-produkt eller en IKT- tjeneste, også være omfattet af den tekniske gennemgang. I
    tilfælde, hvor en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning giver mulighed for selvvurdering af
    overensstemmelsesniveauet, bør det være tilstrækkeligt, hvis producenten eller udbyderen af IKT-produk‐
    ter, -tjenester eller -processer har udført en selvvurdering af IKT- produktets, -tjenestens eller -processens
    overensstemmelse med certificeringsordningen.
    (89) For tillidsniveauet »betydeligt« bør evalueringen ud over kravene til tillidsniveauet »grundlæggen‐
    de« som minimum tage udgangspunkt i kontrol af overensstemmelsen af IKT-produktets, -tjenestens eller
    -processens sikkerhedsfunktioner med den tilhørende tekniske dokumentation.
    (90) For tillidsniveauet »højt« bør evalueringen ud over kravene til tillidsniveauet »betydeligt« som
    minimum tage udgangspunkt i en effektivitetstest, der vurderer modstandsdygtigheden af IKT-produktets,
    -tjenestens eller -processens sikkerhedsfunktioner over for overlagte cyberangreb udført af personer med
    betydelige færdigheder og ressourcer.
    (91) Anvendelse af europæisk cybersikkerhedscertificering og EU-overensstemmelseserklæringer bør
    fortsat være frivillig, medmindre andet er fastsat i EU-retten eller medlemsstaternes ret vedtaget i
    overensstemmelse med EU-retten. I mangel af harmoniseret EU-ret kan medlemsstaterne vedtage nati‐
    onale tekniske forskrifter, der fastsætter obligatorisk certificering i henhold til en europæisk cybersik‐
    kerhedscertificeringsordning i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
    2015/1535(20). Medlemsstaterne anvender også europæisk cybersikkerhedscertificering i forbindelse med
    offentlige udbud og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU(21).
    (92) På nogle områder kan det fremover være nødvendigt at pålægge specifikke krav til cybersikkerhed
    og at gøre certificering heraf obligatorisk for visse IKT-produkter, -processer eller -tjenester for at forbed‐
    re cybersikkerheden i Unionen. Kommissionen bør regelmæssigt overvåge, hvordan de vedtagne europæ‐
    iske cybersikkerhedscertificeringsordninger påvirker tilgængeligheden af sikre IKT-produkter, -tjenester
    og -processer i det indre marked, og bør regelmæssigt vurdere, i hvor stor grad certificeringsordningerne
    anvendes af producenter eller udbydere af IKT- produkter, -tjenester og -processer i Unionen. Effektivite‐
    ten af de europæiske certificeringsordninger, og hvorvidt bestemte ordninger bør gøres obligatoriske, bør
    vurderes i lyset af EU-lovgivningen vedrørende cybersikkerhed, navnlig direktiv (EU) 2016/1148, under
    hensyntagen til sikkerheden i net- og informationssystemer, der anvendes af operatører af væsentlige
    tjenester.
    (93) Europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæringer bør hjælpe slutbrugerne
    til at træffe informerede valg. IKT-produkter, -tjenester og -processer, der er certificeret, eller for hvilke
    der er udstedt en EU- overensstemmelsesvurdering, bør derfor ledsages af strukturerede oplysninger,
    der er tilpasset det forventede tekniske niveau hos den tilsigtede slutbruger. Alle sådanne oplysninger
    bør være tilgængelige online og, hvor det er hensigtsmæssigt, i et fysisk format. Slutbrugeren bør
    have adgang til oplysninger om certificeringsordningens referencenummer, tillidsniveauet, beskrivelsen
    af de cybersikkerhedsrisici, som er forbundet med IKT-produktet, -tjenesten eller -processen, samt den
    udstedende myndighed eller det udstedende organ, eller bør have mulighed for at rekvirere en kopi af den
    europæiske cybersikkerhedsattest. Desuden bør slutbrugeren informeres om den af producenten eller ud‐
    20
    byderen af IKT-produkter, -tjenester eller -processer førte støttepolitik i forbindelse med cybersikkerhed,
    dvs. hvor længe slutbrugeren kan forvente at modtage cybersikkerhedsopdateringer eller -rettelser. Der
    bør, hvor det er relevant, vejledes om tiltag eller indstillinger, som slutbrugeren kan anvende for at
    opretholde eller øge IKT-produktets- eller -tjenestens cybersikkerhed, samt om kontaktoplysninger til et
    centralt kontaktpunkt til at indberette og modtage støtte i tilfælde af cyberangreb (i tillæg til automatisk
    indberetning). Disse oplysninger bør ajourføres regelmæssigt og gøres tilgængelige på et websted med
    oplysninger om europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger.
    (94) Med sigte på at nå denne forordnings mål og undgå fragmentering af det indre marked bør
    de nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger eller -procedurer for IKT-produkter, -tjenester og
    -processer, der er omfattet af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, ophøre med at have
    virkning fra en dato, der fastsættes af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Medlemssta‐
    terne bør desuden ikke indføre nye nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger for IKT-produkter,
    -tjenester eller -processer, der allerede er omfattet af en eksisterende europæisk cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsordning. Medlemsstaterne bør dog ikke være forhindret i at vedtage eller opretholde nationale
    cybersikkerhedscertificeringsordninger af nationale sikkerhedshensyn. Medlemsstaterne bør underrette
    Kommissionen og ECCG om enhver hensigt om at udarbejde nye nationale cybersikkerhedscertificerin‐
    gsordninger. Kommissionen og ECCG bør evaluere, hvordan de nye nationale cybersikkerhedscertificer‐
    ingsordninger påvirker et velfungerende indre marked og i lyset af en eventuel strategisk interesse i stedet
    at anmode om en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning.
    (95) Europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger har til formål at bidrage til at harmonisere cyber‐
    sikkerhedspraksis i Unionen. De skal bidrage til at højne cybersikkerhedsniveauet i Unionen. Udformnin‐
    gen af de europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger bør tage hensyn til og tillade udvikling af
    innovative løsninger inden for cybersikkerhed.
    (96) Europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger bør tage hensyn til eksisterende metoder til
    udvikling af software og hardware og navnlig til, hvordan hyppige opdateringer af software eller
    firmware påvirker de individuelle europæiske cybersikkerhedsattester. Europæiske cybersikkerhedscerti‐
    ficeringsordninger bør fastsætte betingelserne for, at en opdatering kan kræve, at et IKT-produkt, en
    IKT-tjeneste eller en IKT-proces recertificeres, eller at anvendelsesområdet for en specifik europæisk
    cybersikkerhedsattest indskrænkes, under hensyntagen til opdateringens eventuelt negative indvirkning på
    overholdelsen af attestens sikkerhedskrav.
    (97) Når en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning er vedtaget, bør producenter eller udbydere
    af IKT-produkter, -tjenester eller -processer kunne indgive ansøgninger om certificering af deres IKT-pro‐
    dukter eller -tjenester til et overensstemmelsesvurderingsorgan efter eget valg over alt i Unionen. Over‐
    ensstemmelsesvurderingsorganerne bør akkrediteres af et nationalt akkrediteringsorgan, hvis de opfylder
    visse nærmere krav fastsat i denne forordning. Akkreditering bør udstedes for en periode på højst fem år
    og bør kunne fornys på samme betingelser, forudsat at overensstemmelsesvurderingsorganet fortsat opfyl‐
    der kravene. Nationale akkrediteringsorganer bør begrænse, suspendere eller tilbagekalde akkrediteringen
    af et overensstemmelsesvurderingsorgan, hvis betingelserne for akkrediteringen ikke eller ikke længere er
    opfyldt, eller hvis overensstemmelsesvurderingsorganet overtræder denne forordning.
    (98) Henvisninger i national lovgivning til nationale standarder, der er ophørt med at have virkning
    som følge af ikrafttrædelsen af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, kan være en kilde
    til forvirring. Medlemsstaterne bør derfor afspejle vedtagelsen af en europæisk cybersikkerhedscertificer‐
    ingsordning i deres nationale lovgivning.
    21
    (99) For at sikre ensartede standarder i hele Unionen, lette gensidig anerkendelse og fremme den generel‐
    le accept af europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæringer er det nødvendigt
    at indføre et peerreviewsystem mellem de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder. Peerre‐
    viewet bør omfatte procedurer for tilsyn med IKT-produkters, -tjenesters og -processers overensstemmel‐
    se med europæiske cybersikkerhedsattester, for overvågning af de forpligtelser, som producenter eller
    udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer, der foretager selvvurdering, har og for overvågning
    af overensstemmelsesvurderingsorganer, samt relevansen af ekspertisen hos medarbejderne i organer,
    der udsteder attester for tillidsniveauet »højt«. Kommissionen bør ved hjælp af gennemførelsesretsakter
    kunne fastsætte mindst en femårig plan for peerreview samt fastlægge kriterier og metodologier for
    peerreviewsystemets drift.
    (100) Uden at det berører det generelle peerreviewsystem, der skal indføres for alle nationale cybersik‐
    kerhedscertificeringsmyndigheder inden for den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering, kan
    visse certificeringsordninger omfatte en peervurderingsmekanisme for de organer, der udsteder europæ‐
    iske cybersikkerhedsattester for IKT-produkter, -tjenester og -processer med tillidsniveauet »højt« under
    sådanne ordninger. ECCG bør støtte gennemførelsen af sådanne peervurderingsmekanismer. Peervurde‐
    ringerne bør navnlig vurdere, om de pågældende organer udfører deres opgaver på en harmoniseret måde,
    og kan omfatte appelmekanismer. Resultaterne af peervurderingerne bør offentliggøres. De pågældende
    organer kan vedtage hensigtsmæssige foranstaltninger for at tilpasse deres praksis og ekspertise i overens‐
    stemmelse hermed.
    (101) Medlemsstaterne bør udpege en eller flere nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder til
    at føre tilsyn med overholdelsen af de forpligtelser, der følger af denne forordning. En national cybersik‐
    kerhedscertificeringsmyndighed kan være en eksisterende eller ny myndighed. En medlemsstat bør også
    efter aftale med en anden medlemsstat kunne udpege en eller flere nationale cybersikkerhedscertificerin‐
    gsmyndigheder på denne anden medlemsstats område.
    (102) Den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed bør navnlig overvåge og håndhæve de for‐
    pligtelser, som producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer, der er etableret
    på dens respektive område, er underlagt i henhold til EU-overensstemmelseserklæringen, bistå de nati‐
    onale akkrediteringsorganer med overvågning af og tilsyn med overensstemmelsesvurderingsorganers
    aktiviteter ved at stille ekspertise og relevante oplysninger til rådighed for dem, bemyndige overensstem‐
    melsesvurderingsorganer til at udføre deres opgaver, hvis sådanne organer opfylder yderligere krav, der er
    fastsat i en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, og overvåge relevante udviklinger inden for
    cybersikkerhedscertificering. De nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder bør også behandle
    klager fra fysiske eller juridiske personer i forbindelse med europæiske cybersikkerhedsattester udstedt af
    disse myndigheder eller i forbindelse med europæiske cybersikkerhedsattester udstedt af overensstemmel‐
    sesvurderingsorganer, når sådanne attester henviser til tillidsniveauet »højt«, undersøge genstanden for
    klagen i relevant omfang og underrette klageren om forløbet og resultatet af undersøgelsen inden for en
    rimelig
    frist. Herudover bør nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder samarbejde med andre nationale
    cybersikkerhedscertificerings myndigheder eller andre offentlige myndigheder, herunder ved at dele
    oplysninger om mulige tilfælde af IKT-produkters, -tjenesters og -processers manglende overholdelse af
    denne forordnings krav eller af specifikke cybersikkerhedscertificeringsordninger. Kommissionen bør let‐
    te denne udveksling af oplysninger ved at stille et understøttende generelt elektronisk informationssystem
    til rådighed, f.eks. informations- og kommunikationssystemet for markedsovervågning (ICSMS) og det
    hurtige varslingssystem for farlige nonfoodprodukter (RAPEX), som allerede anvendes af markedsover‐
    vågningsmyndighederne i medfør af forordning (EF) nr. 765/2008.
    22
    (103) Med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af den europæiske ramme for cybersikkerhedscerti‐
    ficering bør der oprettes en ECCG, som består af repræsentanter for de nationale cybersikkerhedscertifi‐
    ceringsmyndigheder eller andre relevante nationale myndigheder. ECCG᾽s vigtigste opgaver bør være at
    rådgive og bistå Kommissionens i dens arbejde med at sikre en ensartet gennemførelse og anvendelse
    af den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering, at bistå og arbejde tæt sammen med ENISA
    ved udarbejdelsen af forslag til cybersikkerhedscertificeringsordninger, i behørigt begrundede tilfælde
    at anmode ENISA om at udarbejde et forslag til ordning samt at vedtage udtalelser rettet til ENISA
    vedrørende forslag til ordninger og til Kommissionen vedrørende vedligeholdelse og revision af eksister‐
    ende europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger. ECCG bør lette udvekslingen af god praksis og
    ekspertise mellem de forskellige nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder, der er ansvarlige
    for bemyndigelse af overensstemmelsesvurderingsorganer og udstedelse af europæiske cybersikkerheds‐
    attester.
    (104) For at udbrede kendskabet til og lette accepten af fremtidige europæiske cybersikkerhedsordninger
    kan Kommissionen udstede generelle eller sektorspecifikke cybersikkerhedsretningslinjer om f.eks. god
    praksis inden for cybersikkerhed eller ansvarlig cybersikkerhedsadfærd, som fremhæver den positive
    virkning af certificerede IKT-produkter, -tjenester og -processer.
    (105) For yderligere at lette handelen og i erkendelse af, at IKT-forsyningskæderne er globale, kan
    aftaler om gensidig anerkendelse vedrørende europæiske cybersikkerhedsattester indgås af Unionen i
    overensstemmelse med artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Kom‐
    missionen kan under hensyntagen til rådgivningen fra ENISA og ECCG anbefale, at der indledes relevan‐
    te forhandlinger. Hver europæisk cybersikkerhedsordning bør fastsætte specifikke betingelser for sådan
    gensidig anerkendelse med tredjelande.
    (106) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen
    tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parla‐
    mentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(22).
    (107) Undersøgelsesproceduren bør anvendes til at vedtage gennemførelsesretsakter om europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordninger for IKT-produkter, -tjenester eller -processer, til at vedtage gen‐
    nemførelsesretsakter om ordninger for ENISA᾽s gennemførelse af undersøgelser, til at vedtage gennem‐
    førelsesretsakter om en plan om peerreview af de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder
    samt til vedtagelse af gennemførelsesretsakter om vilkår, formater og procedurer for de nationale cyber‐
    sikkerhedscertificerings myndigheders anmeldelse af akkrediterede overensstemmelsesvurderingsorganer
    til Kommissionen.
    (108) Der bør foretages regelmæssig og uafhængig evaluering af ENISA᾽s arbejde. Evalueringen bør
    tage hensyn til ENISA᾽s mål, til dets arbejdsmetoder og til, om dets opgaver er relevante, navnlig dets
    opgaver vedrørende operationelt samarbejde på EU-plan. Evalueringen bør desuden vurdere virkningen
    og effektiviteten af den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering. I tilfælde af en revision bør
    Kommissionen evaluere, hvordan ENISA᾽s rolle som referencepunkt for rådgivning og ekspertise kan
    styrkes, og bør desuden evaluere muligheden for, at ENISA får en rolle, som understøtter vurderingen af
    tredjelandes IKT-produkter, -tjenester og -processer, som ikke er i overensstemmelse med EU-reglerne,
    når sådanne produkter, tjenester og processer føres ind i Unionen.
    (109) Målene for denne forordning kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan
    på grund af dens virkning og effekt bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger
    i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I
    23
    overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre,
    end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
    (110) Forordning (EU) nr. 526/2013 bør ophæves —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    AFSNIT I
    GENERELLE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Genstand og anvendelsesområde
    1. Med henblik på at sikre et velfungerende indre marked og opnå et højt niveau af cybersikkerhed,
    cyberrobusthed og tillid i Unionen fastlægges i denne forordning:
    a) mål, opgaver og organisatoriske forhold vedrørende ENISA (Den Europæiske Unions Agentur for
    Cybersikkerhed), og
    b) en ramme for etablering af europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger, der har til formål at
    sikre et tilstrækkeligt cybersikkerhedsniveau for IKT-produkter, -tjenester og -processer i Unionen, samt
    at undgå fragmentering af det indre marked med hensyn til cybersikkerhedscertificeringsordninger i
    Unionen.
    Rammen omhandlet i første afsnit, litra b), finder anvendelse, uden at det berører specifikke bestemmelser
    i andre EU- retsakter vedrørende frivillig eller obligatorisk certificering.
    2. Denne forordning berører ikke medlemsstaternes beføjelser med hensyn til aktiviteter vedrørende
    offentlig sikkerhed, forsvar, statens sikkerhed og statens aktiviteter på det strafferetlige område.
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    1) »cybersikkerhed«: de aktiviteter, der er nødvendige for at beskytte net- og informationssystemer,
    brugerne af sådanne systemer og andre personer berørt af cybertrusler
    2) »net- og informationssystem«: et net- og informationssystem som defineret i artikel 4, nr. 1), i direktiv
    (EU) 2016/1148
    3) »national strategi for sikkerheden i net- og informationssystemer«: en national strategi for sikkerheden
    i net- og informationssystemer som defineret i artikel 4, nr. 3), i direktiv (EU) 2016/1148
    4) »operatør af væsentlige tjenester«: en operatør af væsentlige tjenester som defineret i artikel 4, nr. 4), i
    direktiv (EU) 2016/1148
    5) »udbyder af digitale tjenester«: en udbyder af digitale tjenester som defineret i artikel 4, nr. 6), i
    direktiv (EU) 2016/1148
    6) »hændelse«: en hændelse som defineret i artikel 4, nr. 7), i direktiv (EU) 2016/1148
    24
    7) »håndtering af hændelser«: håndtering af hændelser som defineret i artikel 4, nr. 8), i direktiv (EU)
    2016/1148
    8) »cybertrussel«: enhver potentiel omstændighed, begivenhed eller handling, som kan skade, forstyrre
    eller på anden måde have en negativ indvirkning på net- og informationssystemer, brugerne af sådanne
    systemer og andre personer
    9) »europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning«: et sammenhængende sæt regler, tekniske krav,
    standarder og procedurer, der er fastsat på EU-plan, og som finder anvendelse på certificeringen eller
    overensstemmelsesvurderingen af specifikke IKT-produkter, -tjenester og -processer
    10) »national cybersikkerhedscertificeringsordning«: et sammenhængende sæt regler, tekniske krav, stan‐
    darder og procedurer, der er udviklet og vedtaget af en national offentlig myndighed, og som finder
    anvendelse på certificeringen eller overensstemmelsesvurderingen af IKT-produkter, -tjenester og -pro‐
    cesser, der er omfattet af den pågældende ordning
    11) »europæisk cybersikkerhedsattest«: et dokument udstedt af et relevant organ, som attesterer, at et
    givet IKT-produkt, en given IKT-tjeneste eller en given IKT-proces er blevet evalueret med henblik
    på overensstemmelse med specifikke sikkerhedskrav fastsat i en europæisk cybersikkerhedscertificerings‐
    ordning
    12) »IKT-produkt«: et element eller en gruppe af elementer i net- og informationssystemer
    13) »IKT-tjeneste«: en tjeneste, der helt eller hovedsagelig består i overførsel, lagring, indhentning eller
    behandling af oplysninger ved hjælp af net- og informationssystemer
    14) »IKT-proces«: et sæt aktiviteter, der udføres for at udforme, udvikle, levere eller vedligeholde et
    IKT-produkt eller en IKT-tjeneste
    15) »akkreditering«: akkreditering som defineret i artikel 2, nr. 10), i forordning (EF) nr. 765/2008
    16) »nationalt akkrediteringsorgan«: et nationalt akkrediteringsorgan som defineret i artikel 2, nr. 11), i
    forordning (EF) nr. 765/2008
    17) »overensstemmelsesvurdering«: en overensstemmelsesvurdering som defineret i artikel 2, nr. 12), i
    forordning (EF) nr. 765/2008
    18) »overensstemmelsesvurderingsorgan«: et overensstemmelsesvurderingsorgan som defineret i artikel
    2, nr. 13), i forordning (EF) nr. 765/2008
    19) »standard«: en standard som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) nr. 1025/2012
    20) »teknisk specifikation«: et dokument, der fastsætter de tekniske krav, som et IKT-produkt, en IKT-tje‐
    neste eller en IKT-proces skal opfylde, eller de dertil hørende overensstemmelsesvurderingsprocedurer
    21) »tillidsniveau«: et grundlag for tillid til, at et IKT-produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces
    opfylder sikkerhedskravene i en bestemt europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, og en angivelse
    af, på hvilket niveau et IKT- produkt, en IKT-tjeneste eller en IKT-proces er blevet evalueret uden som
    sådan at måle IKT-produktets, IKT- tjenestens eller IKT-processens sikkerhed
    22) »selvvurdering af overensstemmelse«: en handling foretaget af en producent eller udbyder af IKT-
    produkter, tjenester eller -processer, der evaluerer, hvorvidt IKT-produkterne, -tjenesterne eller -proces‐
    serne opfylder kravene i en specifik europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning.
    25
    AFSNIT II
    ENISA (DEN EUROPÆISKE UNIONS AGENTUR FOR CYBERSIKKERHED)
    KAPITEL I
    Mandat og formål
    Artikel 3
    Mandat
    1. ENISA udfører de opgaver, det tillægges i henhold til denne forordning, med det formål at opnå et højt
    fælles cybersikkerhedsniveau i hele Unionen, herunder ved aktivt at støtte medlemsstaterne og Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer i at forbedre cybersikkerheden. ENISA fungerer som et
    referencepunkt for rådgivning om og ekspertise i cybersikkerhed for Unionens institutioner, organer,
    kontorer og agenturer samt for andre relevante EU- interessenter.
    ENISA bidrager til at mindske fragmenteringen af det indre marked ved at udføre de opgaver, det
    tillægges i henhold til denne forordning.
    2. ENISA udfører de opgaver, det tillægges ved EU-retsakter, der fastsætter foranstaltninger med henblik
    på indbyrdes tilnærmelse af de af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører
    cybersikkerhed.
    3. ENISA handler uafhængigt ved udførelsen af sine opgaver, undgår overlap med medlemsstaternes
    aktiviteter og tager hensyn til medlemsstaternes allerede eksisterende ekspertise.
    4. ENISA udvikler sine egne nødvendige ressourcer, herunder teknisk og menneskelig kapacitet og
    færdigheder, for at udføre de opgaver, det har fået tillagt i henhold til denne forordning.
    Artikel 4
    Formål
    1. ENISA fungerer som et ekspertisecenter for cybersikkerhed i kraft af sin uafhængighed, den viden‐
    skabelige og tekniske kvalitet af den rådgivning og bistand, det yder, de oplysninger, det leverer, den
    gennemsigtighed, der er forbundet med dets procedurer, dets driftsmetoder og dets omhu ved udførelsen
    af sine opgaver.
    2. ENISA bistår Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer samt medlemsstaterne med udvik‐
    ling og gennemførelse af EU-politikker vedrørende cybersikkerhed, herunder sektorspecifikke politikker
    om cybersikkerhed.
    3. ENISA støtter kapacitetsopbygning og beredskab i hele Unionen ved at bistå Unionens institutioner,
    organer, kontorer og agenturer samt medlemsstaterne og offentlige og private interessenter for at øge
    beskyttelsen af deres net- og informationssystemer, udvikle og forbedre cyberrobusthed og indsatskapaci‐
    teter og udvikle færdigheder og kompetencer inden for cybersikkerhed.
    4. ENISA fremmer samarbejde, herunder informationsudveksling og koordinering på EU-plan, mellem
    medlemsstaterne, Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og relevante private og offentlige
    interessenter for så vidt angår spørgsmål vedrørende cybersikkerhed.
    26
    5. ENISA bidrager til øget cybersikkerhedskapacitet på EU-plan for at støtte medlemsstaternes tiltag til at
    forebygge og reagere på cybertrusler, herunder navnlig i tilfælde af grænseoverskridende hændelser.
    6. ENISA fremmer brugen af europæisk cybersikkerhedscertificering med henblik på at undgå fragmente‐
    ring af det indre marked. ENISA bidrager til etablering og vedligeholdelse af en europæisk ramme for
    cybersikkerhedscertificering, jf. afsnit III, for at øge gennemsigtigheden af IKT-produkters, -tjenesters
    og -processers cybersikkerhedsniveau og dermed styrke tilliden til det digitale indre marked og dets
    konkurrenceevne.
    7. ENISA fremmer et højt niveau af cybersikkerhedsoplysning, herunder cyberhygiejne og cyberfærdig‐
    heder blandt borgere, organisationer og virksomheder.
    KAPITEL II
    Opgaver
    Artikel 5
    Udvikling og gennemførelse af Unionens politikker og lovgivning
    ENISA bidrager til udvikling og gennemførelse af Unionens politikker og lovgivning ved at:
    1) bistå og rådgive ved udvikling og revision af Unionens politik og lovgivning inden for cybersikkerhed
    samt sektorspecifik politik og lovgivningsinitiativer, som involverer cybersikkerhedsanliggender, navnlig
    ved at levere uafhængige udtalelser og analyser samt udføre forberedende arbejde
    2) bistå medlemsstaterne med en konsekvent gennemførelse af Unionens politikker og lovgivning om
    cybersikkerhed, navnlig i forbindelse med direktiv (EU) 2016/1148, herunder ved hjælp af udstedelse af
    udtalelser, retningslinjer, levering af rådgivning og bedste praksis om emner som risikostyring, indberet‐
    ning af hændelser og informationsudveksling, samt ved at lette udvekslingen af bedste praksis mellem de
    kompetente myndigheder i denne henseende
    3) bistå medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer med at udvikle og
    fremme cybersikkerhedspolitikker, der er forbundet med at understøtte den generelle tilgængelighed eller
    integritet af den offentligt tilgængelige kerne af det åbne internet
    4) bidrage til arbejdet i samarbejdsgruppen, jf. artikel 11 i direktiv (EU) 2016/1148, ved at stille sin
    ekspertise og bistand til rådighed
    5) støtte:
    a) udvikling og gennemførelse af Unionens politikker inden for elektroniske identifikations- og tillidstje‐
    nester, navnlig gennem rådgivning og udstedelse af tekniske retningslinjer, samt ved at fremme udvek‐
    slingen af bedste praksis mellem de kompetente myndigheder
    b) fremme af et højere sikkerhedsniveau i elektronisk kommunikation, herunder ved at levere rådgivning
    og ekspertise, samt ved at fremme udvekslingen af bedste praksis mellem de kompetente myndigheder
    c) medlemsstaterne i forhold til at gennemføre specifikke cybersikkerhedsaspekter af Unionens politik
    og lovgivning vedrørende databeskyttelse og privatlivets fred, herunder ved efter anmodning at levere
    rådgivning til Det Europæiske Databeskyttelsesråd.
    27
    6) understøtte en jævnlig gennemgang af Unionens politiske aktiviteter ved at udarbejde en årsrapport om
    status for gennemførelsen af de respektive retlige rammer vedrørende:
    a) oplysninger om medlemsstaternes underretninger om hændelser til samarbejdsgruppen via de centrale
    kontaktpunkter i henhold til artikel 10, stk. 3, i direktiv (EU) 2016/1148
    b) sammenfatninger af de indberetninger om brud på sikkerheden eller tab af integritet, som er modtaget
    fra tillidstjenesteudbyderne, og som forelægges ENISA af tilsynsorganerne i henhold til artikel 19, stk. 3,
    i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014(23)
    c) indberetninger af sikkerhedshændelser fra udbydere af offentlige elektroniske kommunikationsnet eller
    af offentligt tilgængelige elektroniske kommunikationstjenester, som forelægges ENISA af de kompetente
    myndigheder i henhold til artikel 40 i direktiv (EU) 2018/1972.
    Artikel 6
    Kapacitetsopbygning
    1. ENISA bistår:
    a) medlemsstaterne i deres bestræbelser på at forbedre forebyggelse, opdagelse og analyse af og kapacite‐
    ten til at reagere på cybertrusler og -hændelser ved at stille viden og ekspertise til rådighed for dem
    b) medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer med at etablere og gennem‐
    føre politikker for offentliggørelse af sårbarheder på frivillig basis
    c) Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer i deres bestræbelser på at forbedre forebyggelse,
    opdagelse og analyse af cybertrusler og -hændelser, og til at forbedre deres kapacitet til at reagere på
    sådanne cybertrusler og -hændelser, navnlig gennem passende støtte til CERT-EU)
    d) medlemsstaterne med udviklingen af nationale CSIRT᾽er, når der anmodes herom i henhold til artikel
    9, stk. 5, i direktiv (EU) 2016/1148
    e) medlemsstaterne med udviklingen af nationale strategier for sikkerhed i net- og informationssystemer,
    når der anmodes herom i henhold til artikel 7, stk. 2, i direktiv (EU) 2016/1148; ENISA skal også fremme
    udbredelsen af og notere fremskridtene med hensyn til gennemførelsen af disse strategier i hele Unionen
    med henblik på at fremme bedste praksis
    f) Unionens institutioner med udviklingen og revisionen af Unionens strategier vedrørende cybersikker‐
    hed og fremmer deres udbredelse og følger fremskridtene med hensyn til deres gennemførelse
    g) de nationale CSIRT᾽er og Unionens CSIRT᾽er i deres kapacitetsudbygning, herunder ved at fremme
    dialog og udveksling af oplysninger for at sikre, at hver CSIRT har et fælles sæt af minimumskapaciteter
    med hensyn til det aktuelle tekniske niveau og opererer i overensstemmelse med bedste praksis
    h) medlemsstaterne ved regelmæssigt og mindst hvert andet år at tilrettelægge cybersikkerhedsøvelserne
    på EU-plan som omhandlet i artikel 7, stk. 5, og ved at fremsætte politikanbefalinger baseret på vurderin‐
    gen af øvelserne og de indhøstede erfaringer fra dem
    i) relevante offentlige organer ved at tilbyde kurser om cybersikkerhed, hvor det er relevant i samarbejde
    med interessenter
    j) samarbejdsgruppen i forbindelse med udveksling af bedste praksis, navnlig med hensyn til medlemssta‐
    ternes identificering af operatører af væsentlige tjenester, herunder i forbindelse med en grænseoverskri‐
    28
    dende afhængighed vedrørende risici og hændelser, i henhold til artikel 11, stk. 3, litra l), i direktiv (EU)
    2016/1148.
    2. ENISA støtter informationsudveksling i og mellem sektorer, navnlig i de sektorer, der er opført i bilag
    II til direktiv (EU) 2016/1148, ved at stille bedste praksis og vejledning om tilgængelige værktøjer og
    procedurer samt om håndtering af reguleringsmæssige spørgsmål relateret til informationsudveksling til
    rådighed.
    Artikel 7
    Operationelt samarbejde på EU-plan
    1. ENISA understøtter operationelt samarbejde mellem medlemsstaterne, Unionens institutioner, organer,
    kontorer og agenturer og mellem interessenter.
    2. ENISA samarbejder på det operationelle plan og etablerer synergier med Unionens institutioner,
    organer, kontorer og agenturer, herunder CERT-EU, med de tjenestegrene, der beskæftiger sig med
    cyberkriminalitet, og med tilsynsmyndigheder med ansvar for beskyttelse af privatlivets fred og person‐
    oplysninger, med henblik på at behandle spørgsmål af fælles interesse, herunder ved at:
    a) udveksle knowhow og bedste praksis
    b) levere rådgivning og udstede retningslinjer om relevante cybersikkerhedsspørgsmål
    c) indføre praktiske ordninger for udførelse af bestemte opgaver efter høring af Kommissionen.
    3. ENISA varetager sekretariatsfunktionen for CSIRT-netværket, jf. artikel 12, stk. 2, i direktiv (EU)
    2016/1148, og støtter i denne egenskab aktivt informationsudveksling og samarbejdet mellem dets med‐
    lemmer.
    4. ENISA støtter medlemsstaterne med hensyn til det operationelle samarbejde i CSIRT-netværket ved at:
    a) rådgive om, hvordan de forbedrer deres kapacitet til at forebygge, opdage og reagere på hændelser, og
    efter anmodning fra en eller flere medlemsstater yde rådgivning i forhold til en specifik cybertrussel
    b) efter anmodning fra en eller flere medlemsstater at bistå i vurderingen af hændelser, der har betydelige
    eller væsentlige konsekvenser, ved at yde ekspertise og lette den tekniske håndtering af sådanne hændel‐
    ser, herunder navnlig ved at støtte frivillig udveksling af relevante oplysninger og tekniske løsninger
    mellem medlemsstaterne
    c) analysere sårbarheder og hændelser på grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger eller oplysnin‐
    ger, som medlemsstaterne frivilligt har stillet til rådighed til dette formål, og
    d) efter anmodning fra en eller flere medlemsstater yde støtte i forbindelse med efterfølgende tekniske
    undersøgelser af hændelser, der har betydelige eller væsentlige konsekvenser som omhandlet i direktiv
    (EU) 2016/1148.
    Ved udøvelsen af disse opgaver indgår ENISA og CERT-EU i et struktureret samarbejde med henblik på
    at udnytte synergier og undgå overlap af aktiviteter.
    5. ENISA tilrettelægger regelmæssigt cybersikkerhedsøvelser på EU-plan og støtter medlemsstaterne
    og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer i at tilrettelægge cybersikkerhedsøvelser på
    deres anmodning. Sådanne cybersikkerhedsøvelser på EU-plan kan omfatte tekniske, operationelle eller
    strategiske elementer. ENISA tilrettelægger hvert andet år en omfattende samlet øvelse.
    29
    Hvor det er relevant, bidrager ENISA også til og hjælper med at tilrettelægge sektorspecifikke cyber‐
    sikkerhedsøvelser sammen med relevante organisationer, der også deltager i cybersikkerhedsøvelser på
    EU-plan.
    6. ENISA udarbejder i tæt samarbejde med medlemsstaterne regelmæssigt en tilbundsgående teknisk
    EU-cybersikkerhedsrapport om hændelser og cybertrusler, der er baseret på offentligt tilgængelige oplys‐
    ninger, ENISA᾽s egen analyse og rapporter, som deles af bl.a. medlemsstaternes CSIRT᾽er eller de ved
    direktivet (EU) 2016/1148 oprettede centrale kontaktpunkter, begge på frivillig basis, EC3 og CERT-EU.
    7. ENISA bidrager til at udvikle en samarbejdsorienteret reaktion på EU- og medlemsstatsplan på
    væsentlige grænseoverskridende hændelser eller -kriser relateret til cybersikkerhed ved navnlig at:
    a) samle og analysere rapporter fra nationale kilder, der er offentligt tilgængelige eller delt på frivillig
    basis, med henblik på at bidrage til skabelsen af en fælles situationsforståelse
    b) sikre en effektiv informationsstrøm og sørge for, at der er eskaleringsmekanismer på plads til brug
    mellem CSIRT- netværket og de tekniske og politiske beslutningstagere på EU-niveau
    c) efter anmodning lette den tekniske håndtering af sådanne hændelser eller kriser, herunder navnlig ved
    at støtte frivillig udveksling af tekniske løsninger mellem medlemsstaterne
    d) støtte Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og efter anmodning medlemsstaterne i
    kommunikation til offentligheden om sådanne hændelser eller kriser
    e) afprøve samarbejdsplaner for reaktionen på sådanne hændelser eller kriser på EU-plan og efter anmod‐
    ning støtte medlemsstaterne i afprøvningen af sådanne planer på nationalt plan.
    Artikel 8
    Marked, cybersikkerhedscertificering og standardisering
    1. ENISA støtter og fremmer udviklingen og gennemførelsen af Unionens politik vedrørende cybersikker‐
    hedscertificering af IKT-produkter, -tjenester og -processer som fastsat i denne forordnings afsnit III ved:
    a) løbende at overvåge udviklingen på beslægtede standardiseringsområder og anbefale passende tekniske
    specifikationer til brug for udvikling af europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger i henhold til
    artikel 54, stk. 1, litra c), i tilfælde, hvor der ikke findes standarder
    b) forberede forslag til europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger (»forslag til ordninger«) for
    IKT-produkter, -tjenester og -processer i overensstemmelse med artikel 49
    c) evaluere vedtagne europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger i overensstemmelse med artikel
    49, stk. 8
    d) deltage i peerreviews i henhold til artikel 59, stk. 4
    e) bistå Kommissionen med at varetage sekretariatsfunktionen for ECCG i henhold til artikel 62, stk. 5.
    2. ENISA varetager sekretariatsfunktionen for Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter i
    henhold til artikel 22, stk. 4.
    3. ENISA samler og offentliggør retningslinjer og udvikler god praksis vedrørende cybersikkerhedskrav
    til IKT-produkter, -tjenester og -processer i samarbejde med nationale cybersikkerhedscertificeringsmyn‐
    digheder og branchen på en formaliseret, struktureret og gennemsigtig måde.
    30
    4. ENISA bidrager til kapacitetsopbygning i forbindelse med evaluerings- og certificeringsprocesser ved
    at samle og udstede retningslinjer og yde støtte til medlemsstaterne på deres anmodning.
    5. ENISA fremmer indførelse og udbredelse af europæiske og internationale standarder for risikostyring
    og for IKT- produkters, -tjenesters og processers sikkerhed.
    6. ENISA udarbejder i samarbejde med medlemsstaterne og branchen vejledning og retningslinjer om de
    tekniske områder vedrørende sikkerhedskrav for operatører af væsentlige tjenester og udbydere af digitale
    tjenester samt om allerede eksisterende standarder, herunder medlemsstaternes nationale standarder, i
    henhold til artikel 19, stk. 2, i direktiv (EU) 2016/1148.
    7. ENISA udfører og formidler regelmæssige analyser af de vigtigste tendenser på markedet for cybersik‐
    kerhed, både på efterspørgsels- og udbudssiden, med henblik på at fremme cybersikkerhedsmarkedet i
    Unionen.
    Artikel 9
    Viden og information
    ENISA skal:
    a) udføre analyser af nye teknologier og tilvejebringe emnespecifikke vurderinger af de forventede
    sociale, retlige, økonomiske og reguleringsmæssige konsekvenser af teknologiske innovationer inden for
    cybersikkerhed
    b) udføre langsigtede strategiske analyser af cybertrusler og -hændelser for at identificere nye tendenser
    og bidrage til at forebygge hændelser
    c) i samarbejde med eksperter fra medlemsstaternes myndigheder og relevante interessenter levere
    rådgivning, vejledning og bedste praksis for sikkerheden af net- og informationssystemer, navnlig for
    sikkerheden af de infrastrukturer, der understøtter sektorerne opført i bilag II til direktiv (EU) 2016/1148,
    og dem, der anvendes af udbyderne af de digitale tjenester, der er opført i bilag III til nævnte direktiv
    d) via en særlig webportal samle, organisere og offentliggøre oplysninger om cybersikkerhed, der leveres
    af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer, og oplysninger om cybersikkerhed, der leveres
    på frivillig basis af medlemsstaterne og private og offentlige interessenter
    e) indsamle og analysere offentligt tilgængelige oplysninger om væsentlige hændelser og sammenstille
    rapporter med henblik på at yde vejledning til borgere, organisationer og virksomheder i hele Unionen.
    Artikel 10
    Bevidstgørelse og uddannelse
    ENISA skal:
    a) øge offentlighedens bevidsthed om risiciene i forbindelse med cybersikkerhed og yde vejledning
    om god praksis for individuelle brugere, der er målrettet mod borgere, organisationer og virksomheder,
    herunder cyberhygiejne og cyberfærdigheder
    b) i samarbejde med medlemsstaterne, Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og branchen
    tilrettelægge jævnlige informations- og oplysningskampagner for at øge cybersikkerheden og dens synlig‐
    hed i Unionen og tilskynde til en bred offentlig debat
    31
    c) bistå medlemsstaterne i deres bestræbelser på at øge bevidstheden om cybersikkerhed og fremme
    uddannelse i cybersikkerhed
    d) støtte tættere koordinering og udveksling af bedste praksis mellem medlemsstaterne om bevidstgørelse
    om og uddannelse i cybersikkerhed.
    Artikel 11
    Forskning og innovation
    I forbindelse med forskning og innovation skal ENISA:
    a) rådgive Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og medlemsstaterne om forskningsbehov
    og -prioriteter inden for cybersikkerhed med henblik på at gøre det muligt effektivt at imødegå nuværende
    og kommende risici og cybertrusler, herunder hvad angår nye og kommende informations- og kommuni‐
    kationsteknologier, og med henblik på effektivt at bruge risikoforebyggende teknologier
    b) i tilfælde, hvor Kommissionen har tillagt det de relevante beføjelser, deltage i gennemførelsesfasen af
    programmer til finansiering af forskning og innovation eller som støttemodtager
    c) bidrage til den strategiske forsknings- og innovationsdagsorden på EU-plan inden for cybersikkerhed.
    Artikel 12
    Internationalt samarbejde
    ENISA skal bidrage til Unionens indsats for at samarbejde med tredjelande og internationale organisatio‐
    ner samt inden for relevante internationale samarbejdsrammer med henblik på at fremme internationalt
    samarbejde om cybersikkerhed ved:
    a) hvor det er relevant, at deltage som observatør i tilrettelæggelsen af internationale øvelser og analysere
    og rapportere om resultatet af sådanne øvelser til bestyrelsen
    b) på Kommissionens anmodning at fremme udveksling af bedste praksis
    c) på Kommissionens anmodning at stille ekspertise til rådighed for Kommissionen
    d) at rådgive og støtte Kommissionen i spørgsmål vedrørende aftaler om gensidig anerkendelse af
    cybersikkerhedsattester med tredjelande i samarbejde med ECCG, der er nedsat i henhold til artikel 62.
    KAPITEL III
    ENISA᾽s organisation
    Artikel 13
    ENISA᾽s struktur
    ENISA᾽s administrative og ledelsesmæssige struktur består af:
    a) en bestyrelse
    b) et forretningsudvalg
    c) en administrerende direktør
    32
    d) en ENISA-rådgivningsgruppe
    e) et netværk af nationale forbindelsesofficerer.
    A f d e l i n g 1
    B e s t y r e l s e n
    Artikel 14
    Bestyrelsens sammensætning
    1. Bestyrelsen består af et medlem, der udnævnes af hver medlemsstat, og to medlemmer, der udnævnes
    af Kommissionen. Alle medlemmer har stemmeret.
    2. Hvert medlem af bestyrelsen skal have en suppleant. Denne suppleant repræsenterer medlemmet, når
    medlemmet ikke er til stede.
    3. Bestyrelsesmedlemmerne og deres suppleanter udpeges på grundlag af deres viden inden for cyber‐
    sikkerhed og under hensyntagen til deres relevante ledelsesmæssige, administrative og budgetmæssige
    kompetencer. Kommissionen og medlemsstaterne bestræber sig på at begrænse udskiftningen af deres
    repræsentanter i bestyrelsen med henblik på at sikre kontinuiteten i bestyrelsens arbejde. Kommissionen
    og medlemsstaterne tilstræber at opnå ligevægt mellem kønnene i bestyrelsen.
    4. Mandatperioden for bestyrelsesmedlemmerne og deres suppleanter er fire år. Perioden kan fornys.
    Artikel 15
    Bestyrelsens opgaver
    1. Bestyrelsen skal:
    a) fastlægge de overordnede retningslinjer for ENISA᾽s drift og sikre, at ENISA udfører sine opgaver i
    overensstemmelse med de regler og principper, der er fastsat i denne forordning. Den sikrer endvidere,
    at der er sammenhæng mellem ENISA᾽s arbejde og aktiviteter, der udføres af medlemsstaterne og på
    EU-plan
    b) vedtage ENISA᾽s udkast til det samlede programmeringsdokument, der er omhandlet i artikel 24, før
    det forelægges for Kommissionen med henblik på en udtalelse
    c) vedtage ENISA᾽s samlede programmeringsdokument under hensyntagen til Kommissionens udtalelse
    d) føre tilsyn med gennemførelsen af det flerårige og det årlige arbejdsprogram, der er omfattet af det
    samlede programmeringsdokument
    e) vedtage ENISA᾽s årsbudget og varetage andre funktioner i relation til ENISA᾽s budget i overensstem‐
    melse med kapitel IV
    f) evaluere og vedtage den konsoliderede årsberetning om ENISA᾽s virksomhed, herunder regnskaberne
    og en beskrivelse af, hvorledes ENISA har opfyldt sine resultatindikatorer, sende både årsberetningen og
    evalueringen heraf til Europa- Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten senest den 1. juli i
    det følgende år og offentliggøre årsberetningen
    g) vedtage de finansielle bestemmelser for ENISA, jf. artikel 32
    33
    h) vedtage en strategi for bekæmpelse af svig, som står i forhold til risikoen for svig, under hensyn til en
    cost-benefit- analyse af de foranstaltninger, der skal gennemføres
    i) vedtage regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til medlemmerne
    j) sikre passende opfølgning på resultater og henstillinger som følge af undersøgelser foretaget af Det
    Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og forskellige interne eller eksterne auditrapporter
    og evalueringer
    k) vedtage sin forretningsorden, herunder regler for foreløbige afgørelser om delegation af specifikke
    opgaver, i henhold til artikel 19, stk. 7
    l) over for ENISA᾽s personale udøve de beføjelser, som ved vedtægten for tjenestemænd og ansættelses‐
    vilkårene for Unionens øvrige ansatte (»tjenestemandsvedtægten« og »ansættelsesvilkårene for øvrige
    ansatte«) som fastlagt i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68(24) er tillagt ansættelsesmyn‐
    digheden og den myndighed, der har beføjelse til at indgå ansættelseskontrakter (»ansættelsesmyndighe‐
    derne«), i overensstemmelse med denne artikels stk. 2
    m) vedtage gennemførelsesbestemmelser til tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige
    ansatte i overensstemmelse med proceduren i tjenestemandsvedtægtens artikel 110
    n) udnævne den administrerende direktør og, hvis det er relevant, forlænge den administrerende direktørs
    mandatperiode eller afskedige vedkommende i overensstemmelse med artikel 36
    o) udnævne en regnskabsfører, som kan være Kommissionens regnskabsfører, som er fuldstændig uaf‐
    hængig i udøvelsen af sit hverv
    p) træffe alle afgørelser vedrørende etablering af ENISA᾽s interne strukturer og om nødvendigt ændring
    heraf under hensyntagen til ENISA᾽s aktivitetsbehov og til forsvarlig budgetforvaltning
    q) bemyndige etablering af samarbejdsordninger med henblik på artikel 7
    r) bemyndige etablering eller indgåelse af samarbejdsordninger i overensstemmelse med artikel 42.
    2. Bestyrelsen vedtager i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægtens artikel 110 en afgørelse base‐
    ret på tjenestemandsvedtægtens artikel 2, stk. 1, og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte
    om delegation af de relevante beføjelser som ansættelsesmyndighed til den administrerende direktør
    og fastlæggelse af betingelserne for at suspendere denne delegation af beføjelser. Den administrerende
    direktør kan videredelegere disse beføjelser.
    3. Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen vedtage en afgørelse om midlertidigt at suspendere
    de beføjelser som ansættelsesmyndighed, der er delegeret til den administrerende direktør, og eventuelle
    beføjelser som ansættelsesmyndighed, som den administrerende direktør måtte have videredelegeret, og
    i stedet selv udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller til en anden ansat end den
    administrerende direktør.
    Artikel 16
    Bestyrelsens formand
    Bestyrelsen vælger med to tredjedeles flertal en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. De‐
    res mandatperiode er fire år, der kan fornys én gang. Hvis en formand eller næstformand ophører
    med at være medlem af bestyrelsen under sin mandatperiode, ophører mandatperioden dog automatisk
    34
    samtidig. Næstformanden træder uden videre i stedet for formanden, hvis formanden er forhindret i at
    udøve sit hverv.
    Artikel 17
    Bestyrelsens møder
    1. Det påhviler bestyrelsens formand at indkalde til dens møder.
    2. Bestyrelsen afholder mindst to ordinære møder om året. Den afholder endvidere ekstraordinære møder
    efter anmodning fra formanden, på Kommissionens anmodning eller på anmodning af mindst en tredjedel
    af dens medlemmer.
    3. Den administrerende direktør deltager i bestyrelsens møder, men har ikke stemmeret.
    4. Medlemmerne af ENISA-Rådgivningsgruppen kan deltage i bestyrelsens møder efter invitation fra
    formanden, men har ikke stemmeret.
    5. Bestyrelsesmedlemmerne og deres stedfortrædere kan under bestyrelsesmøderne bistås af rådgivere
    eller eksperter, såfremt forretningsordenen tillader det.
    6. ENISA varetager bestyrelsens sekretariatsfunktion.
    Artikel 18
    Bestyrelsens afstemningsregler
    1. Bestyrelsen træffer sine afgørelser med flertal blandt medlemmerne.
    2. Der kræves et flertal på to tredjedele af bestyrelsens medlemmer for at vedtage det samlede program‐
    meringsdokument og årsbudgettet og for at udnævne eller afskedige den administrerende direktør eller
    forlænge dennes mandatperiode.
    3. Hvert medlem har én stemme. Hvis et medlem ikke er til stede, har medlemmets suppleant medlem‐
    mets stemmeret.
    4. Bestyrelsens formand deltager i afstemningen.
    5. Den administrerende direktør deltager ikke i afstemningen.
    6. I bestyrelsens forretningsorden fastsættes mere detaljerede afstemningsregler, navnlig regler om, hvor‐
    når et medlem kan handle på et andet medlems vegne.
    A f d e l i n g 2
    F o r r e t n i n g s u d v a l g e t
    Artikel 19
    Forretningsudvalget
    1. Bestyrelsen bistås af et forretningsudvalg.
    2. Forretningsudvalget skal:
    35
    a) forberede de afgørelser, der skal vedtages af bestyrelsen
    b) i samarbejde med bestyrelsen sikre passende opfølgning på de resultater og henstillinger, der hidrører
    fra undersøgelser foretaget af OLAF og fra forskellige interne eller eksterne auditrapporter og evaluerin‐
    ger
    c) uden at det berører den administrerende direktørs ansvarsområder, jf. artikel 20, bistå og rådgive
    den administrerende direktør i gennemførelsen af bestyrelsens afgørelser vedrørende administrative og
    budgetmæssige spørgsmål i henhold til artikel 20.
    3. Forretningsudvalget består af fem medlemmer. Medlemmerne af forretningsudvalget udpeges blandt
    bestyrelsesmedlemmerne. Et af medlemmerne er formanden for bestyrelsen, der også kan være formand
    for forretningsudvalget, og et andet medlem er en af repræsentanterne for Kommissionen. Ved udpegel‐
    serne af medlemmerne af forretningsudvalget tilstræbes det at sikre en ligevægt mellem kønnene i
    forretningsudvalget. Den administrerende direktør deltager i bestyrelsens møder, men har ikke stemmeret.
    4. Forretningsudvalgsmedlemmerne har en mandatperiode på fire år. Perioden kan fornys.
    5. Forretningsudvalget mødes mindst én gang hver tredje måned. Formanden for forretningsudvalget
    indkalder til yderligere møder på anmodning af forretningsudvalgets medlemmer.
    6. Bestyrelsen vedtager forretningsudvalgets forretningsorden.
    7. Hvis det er nødvendigt i hastende tilfælde, kan forretningsudvalget træffe visse foreløbige afgørelser
    på bestyrelsens vegne, navnlig vedrørende den administrative forvaltning, herunder suspendering af dele‐
    gationen af beføjelser som ansættelsesmyndighed, og budgetanliggender. En sådan foreløbig afgørelse
    meddeles bestyrelsen hurtigst muligt. Bestyrelsen afgør derefter, om den foreløbige afgørelse skal god‐
    kendes eller afvises, senest tre måneder efter, at afgørelsen blev truffet. Forretningsudvalget træffer ikke
    afgørelser på bestyrelsens vegne, som kræver godkendelse af et flertal på to tredjedele af bestyrelsens
    medlemmer.
    A f d e l i n g 3
    D e n a d m i n i s t r e r e n d e d i r e k t ø r
    Artikel 20
    Den administrerende direktørs opgaver
    1. ENISA ledes af den administrerende direktør, som udfører sit hverv i uafhængighed. Den administre‐
    rende direktør står til ansvar over for bestyrelsen.
    2. Den administrerende direktør aflægger rapport til Europa-Parlamentet om udførelsen af sit hverv,
    når denne anmodes herom. Rådet kan anmode den administrerende direktør om at aflægge rapport om
    udførelsen af dennes hverv.
    3. Den administrerende direktør er ansvarlig for:
    a) den daglige administration af ENISA
    b) at gennemføre de afgørelser, der træffes af bestyrelsen
    c) at udarbejde det samlede programmeringsdokument og forelægge det for bestyrelsen til godkendelse
    før dets fremsendelse til Kommissionen
    36
    d) at gennemføre det samlede programmeringsdokument og aflægge rapport til bestyrelsen herom
    e) at udarbejde den konsoliderede årsberetning om ENISA᾽s aktiviteter, bl.a. om gennemførelsen af
    ENISA᾽s årlige arbejdsprogram, og forelægge denne for bestyrelsen til vurdering og godkendelse
    f) at udarbejde en handlingsplan til opfølgning på konklusionerne fra retrospektive evalueringer og
    aflægge en statusrapport til Kommissionen hvert andet år
    g) at udarbejde en handlingsplan til opfølgning på konklusionerne fra interne eller eksterne auditrapporter
    samt undersøgelser fra OLAF og aflægge en statusrapport hvert andet år til Kommissionen og regelmæs‐
    sigt til bestyrelsen
    h) at udarbejde udkast til de i artikel 32 omhandlede finansielle bestemmelser for ENISA
    i) at udarbejde ENISA᾽s udkast til overslag over indtægter og udgifter og gennemføre dets budget
    j) at beskytte Unionens finansielle interesser gennem forholdsregler til forebyggelse af svig, korruption og
    enhver anden ulovlig aktivitet, gennem effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gen‐
    nem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og om nødvendigt gennem administrative og finansielle
    sanktioner, der er effektive og forholdsmæssige og har en afskrækkende virkning
    k) at udarbejde ENISA᾽s strategi for bekæmpelse af svig og forelægge denne for bestyrelsen til godken‐
    delse
    l) at etablere og opretholde kontakt med erhvervslivet og forbrugerorganisationer med henblik på at sikre
    en løbende dialog med relevante interessenter
    m) regelmæssig udveksling af synspunkter og oplysninger med Unionens institutioner, organer, kontorer
    og agenturer om deres cybersikkerhedsrelaterede aktiviteter for at sikre sammenhæng i udviklingen og
    gennemførelsen af Unionens politik
    n) at udføre andre opgaver, som den administrerende direktør pålægges ved denne forordning.
    4. Er det nødvendigt og inden for rammerne af ENISA᾽s formål og opgaver, kan den administrerende
    direktør nedsætte ad hoc-arbejdsgrupper bestående af eksperter, herunder eksperter fra medlemsstaternes
    kompetente myndigheder. Den administrerende direktør underretter bestyrelsen herom på forhånd. Pro‐
    cedurerne vedrørende navnlig sammensætningen af arbejdsgrupperne, den administrerende direktørs ud‐
    nævnelse af eksperterne til arbejdsgrupperne og arbejdsgruppernes virke fastsættes i ENISA᾽s interne
    forretningsgange.
    5. Hvis det er nødvendigt med henblik på at udføre ENISA᾽s opgaver på en effektiv og virkningsfuld må‐
    de og på grundlag af en hensigtsmæssig cost-benefit-analyse, kan den administrerende direktør beslutte at
    etablere et eller flere lokale kontorer i en eller flere medlemsstater. Inden det besluttes at oprette et lokalt
    kontor, anmoder den administrerende direktør om en udtalelse fra den eller de berørte medlemsstater,
    herunder den medlemsstat, hvor ENISA᾽s hovedsæde er beliggende, og indhenter forudgående samtykke
    fra Kommissionen og bestyrelsen. I tilfælde af uenighed under høringsprocessen mellem den administre‐
    rende direktør og de berørte medlemsstater, forelægges spørgsmålet Rådet til drøftelse. Det samlede antal
    ansatte på alle lokale kontorer skal begrænses til et minimum og må ikke udgøre mere end 40 % af
    ENISA᾽s antal ansatte i den medlemsstat, hvor ENISA᾽s hovedsæde er beliggende. Antallet af ansatte
    på det enkelte lokale kontor må ikke udgøre mere end 10 % af ENISA᾽s samlede antal ansatte i den
    medlemsstat, hvor ENISA᾽s hovedsæde er beliggende.
    37
    I afgørelsen om oprettelse af et lokalt kontor fastsættes omfanget af de aktiviteter, der skal udføres af
    det lokale kontor, således at der undgås unødige omkostninger og overlap af ENISA᾽s administrative
    funktioner.
    A f d e l i n g 4
    E N I S A - r å d g i v n i n g s g r u p p e n , c y b e r s i k k e r h e d s c e r t i f i c e r i n g s g r u p p
    e n f o r i n t e r e s s e n t e r o g n e t v æ r k e t a f n a t i o n a l e f o r b i n d e l s e s o f f i c e r e r
    Artikel 21
    ENISA-Rådgivningsgruppen
    1. På forslag af den administrerende direktør nedsætter bestyrelsen på gennemsigtig vis en ENISA-råd‐
    givningsgruppe bestående af anerkendte eksperter, der repræsenterer de relevante interessenter såsom
    IKT-industrien, udbydere af elektroniske kommunikationsnet eller -tjenester til offentligheden, SMV᾽er,
    operatører af væsentlige tjenester, forbrugergrupper, akademiske eksperter inden for cybersikkerhed og
    repræsentanter for de kompetente myndigheder, der er givet meddelelse om i overensstemmelse med di‐
    rektiv (EU) 2018/1972, europæiske standardiseringsorganisationer, samt af retshåndhævende myndighe‐
    der og databeskyttelsestilsynsmyndigheder. Bestyrelsen bestræber sig på at sikre en passende kønsmæssig
    og geografisk balance samt balance mellem de forskellige interessentgrupper.
    2. Procedurerne for ENISA-Rådgivningsgruppen, vedrørende navnlig gruppens sammensætning, den
    administrerende direktørs forslag som omhandlet i stk. 1, antal og udpegelse af dens medlemmer og
    ENISA-Rådgivningsgruppens virke, fastlægges i ENISA᾽s interne forretningsgange og offentliggøres.
    3. ENISA-Rådgivningsgruppen ledes af den administrerende direktør eller af en person udpeget af den
    administrerende direktør fra sag til sag.
    4. Mandatperioden for medlemmerne af ENISA-Rådgivningsgruppen er to et halvt år. Medlemmer af
    bestyrelsen kan ikke være medlemmer af ENISA-Rådgivningsgruppen. Eksperter fra Kommissionen og
    medlemsstaterne har ret til at være til stede på møderne og deltage i arbejdet i ENISA-Rådgivningsgrup‐
    pen. Repræsentanter for andre organer, som den administrerende direktør skønner er relevante, og som
    ikke er medlemmer af ENISA-Rådgivningsgruppen, kan indbydes til at være til stede på ENISA-Rådgiv‐
    ningsgruppens møder og deltage i dens arbejde.
    5. ENISA-Rådgivningsgruppen rådgiver ENISA med hensyn til udførelsen af dets opgaver, bortset fra
    anvendelsen af bestemmelserne i denne forordnings afsnit III. Den rådgiver navnlig den administrerende
    direktør om udarbejdelsen af forslag til ENISA᾽s årlige arbejdsprogram samt om varetagelse af kommuni‐
    kation med de relevante interessenter om spørgsmål, der vedrører det årlige arbejdsprogram.
    6. ENISA-Rådgivningsgruppen underretter regelmæssigt bestyrelsen om sine aktiviteter.
    Artikel 22
    Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter
    1. Der nedsættes en cybersikkerhedscertificeringsgruppe for interessenter.
    2. Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter sammensættes af medlemmer, der udvælges
    blandt anerkendte eksperter, som repræsenterer de relevante interessenter. Kommissionen udvælger med‐
    lemmer af Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter efter en gennemsigtig og åben indkal‐
    38
    delse på forslag af ENISA, idet der sikres balance mellem de forskellige interessentgrupper samt en
    passende kønsmæssig og geografisk balance.
    3. Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter:
    a) rådgiver Kommissionen om strategiske spørgsmål vedrørende den europæiske ramme for cybersik‐
    kerhedscertificering
    b) rådgiver på anmodning ENISA om generelle og strategiske spørgsmål vedrørende ENISA᾽s opgaver i
    relation til markedet, cybersikkerhedscertificering og standardisering
    c) bistår Kommissionen med udarbejdelsen af EU᾽s rullende arbejdsprogram som omhandlet i artikel 47
    d) afgiver udtalelse om Unionens rullende arbejdsprogram i henhold til artikel 47, stk. 4, og
    e) rådgiver i hastende tilfælde Kommissionen og ECCG om behovet for yderligere certificeringsordnin‐
    ger, der ikke er omfattet af Unionens rullende arbejdsprogram, jf. artikel 47 og 48.
    4. Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter ledes i fællesskab af repræsentanter for Kom‐
    missionen og ENISA, og dens sekretariatsfunktion varetages af ENISA.
    Artikel 23
    Netværk af nationale forbindelsesofficerer
    1. På forslag fra den administrerende direktør opretter bestyrelsen et netværk af nationale forbindelses‐
    officerer bestående af repræsentanter fra alle medlemsstaterne (»nationale forbindelsesofficerer«). Hver
    medlemsstat udpeger én repræsentant til netværket af nationale forbindelsesofficerer. Møderne i netvær‐
    ket af nationale forbindelsesofficerer kan afholdes i forskellige ekspertsammensætninger.
    2. Netværket af nationale forbindelsesofficerer skal navnlig fremme udvekslingen af oplysninger mellem
    ENISA og medlemsstaterne og støtte ENISA i formidlingen af dets aktiviteter, resultater og henstillinger
    til de relevante interessenter i hele Unionen.
    3. Nationale forbindelsesofficerer fungerer som et kontaktpunkt på nationalt plan for at lette samarbejdet
    mellem ENISA og nationale eksperter som led i gennemførelsen af ENISA᾽s årlige arbejdsprogram.
    4. Mens nationale forbindelsesofficerer skal arbejde tæt sammen med deres respektive medlemsstaters re‐
    præsentanter i bestyrelsen, må det arbejde, som netværket af nationale forbindelsesofficerer selv udfører,
    ikke overlappe hverken bestyrelsens eller andre EU-foras arbejde.
    5. Funktionerne og procedurerne for netværket af nationale forbindelsesofficerer fastlægges i ENISA᾽s
    interne forretningsgange og offentliggøres.
    A f d e l i n g 5
    D r i f t
    Artikel 24
    Samlet programmeringsdokument
    1. ENISA skal virke i overensstemmelse med det samlede programmeringsdokument, som omfatter dets
    årlige og flerårige arbejdsprogram, og som skal indeholde alle planlagte aktiviteter.
    2. Hvert år udarbejder den administrerende direktør under hensyntagen til Kommissionens retningslinjer
    det samlede programmeringsdokument, som omfatter det årlige og flerårige arbejdsprogram med de mod‐
    39
    svarende planer for økonomiske og menneskelige ressourcer, jf. artikel 32 i Kommissionens delegerede
    forordning (EU) nr. 1271/2013(25).
    3. Senest den 30. november hvert år vedtager bestyrelsen det samlede programmeringsdokument omhand‐
    let i stk. 1 og sender det til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen senest den 31. januar det
    følgende år sammen med eventuelle efterfølgende ajourførte udgaver af dokumentet.
    4. Det samlede programmeringsdokument bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af Unionens
    almindelige budget og justeres om nødvendigt.
    5. Det årlige arbejdsprogram skal indeholde detaljerede mål og forventede resultater, herunder resultatin‐
    dikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de foranstaltninger, der skal finansieres, og oplysnin‐
    ger om de økonomiske og menneskelige ressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i overensstem‐
    melse med principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og -forvaltning. Det årlige arbejdsprogram
    skal være i overensstemmelse med det i stk. 7 omhandlede flerårige arbejdsprogram. Det skal klart
    anføres i programmet, hvilke opgaver der er blevet tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående
    regnskabsår.
    6. Bestyrelsen ændrer det vedtagne årlige arbejdsprogram, hvis ENISA tillægges nye opgaver. Væsentlige
    ændringer af det årlige arbejdsprogram vedtages efter samme procedure som det oprindelige årlige
    arbejdsprogram. Bestyrelsen kan delegere beføjelsen til at foretage ikkevæsentlige ændringer i det årlige
    arbejdsprogram til den administrerende direktør.
    7. Det flerårige arbejdsprogram skal angive den overordnede strategiske programmering, herunder mål,
    forventede resultater og resultatindikatorer. Det skal også indeholde ressourceplanen, herunder det fleråri‐
    ge budget og personale.
    8. Ressourceplanen ajourføres hvert år. Den strategiske programmering ajourføres efter behov, navnlig
    med henblik på at tage højde for resultatet af den evaluering, der er omhandlet i artikel 67.
    Artikel 25
    Interesseerklæring
    1. Bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør samt embedsmænd, der midlertidigt er stillet
    til rådighed af medlemsstaterne, afgiver hver især en loyalitetserklæring og en erklæring, hvori de anfører,
    hvorvidt der foreligger direkte eller indirekte interesser, der kan anses for at berøre deres uafhængig‐
    hed. Erklæringerne skal være præcise og fuldstændige og afgives skriftligt hvert år og ajourføres, når det
    er nødvendigt.
    2. Bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør og eksterne eksperter, der deltager i ad hoc-ar‐
    bejdsgrupper, gør hver især på præcis og fyldestgørende vis senest ved hvert mødes start opmærksom på
    eventuelle interesser, som kan anses for at berøre deres uafhængighed med hensyn til de punkter, der er på
    dagsordenen, og afholder sig fra at deltage i drøftelserne af og afstemningen om sådanne punkter.
    3. ENISA fastsætter i sine interne forretningsgange bestemmelser om, hvordan de i stk. 1 og 2 omhandle‐
    de regler om interesseerklæringer gennemføres i praksis.
    40
    Artikel 26
    Gennemsigtighed
    1. ENISA sikrer, at der er en høj grad af gennemsigtighed i dets aktiviteter i overensstemmelse med
    artikel 28.
    2. ENISA sikrer, at offentligheden og eventuelle interesserede parter får passende, objektive, pålidelige
    og let tilgængelige oplysninger, især vedrørende resultaterne af dets arbejde. Det offentliggør også
    interesseerklæringer afgivet i overensstemmelse med artikel 25.
    3. Bestyrelsen kan på forslag af den administrerende direktør give interesserede parter tilladelse til at
    følge procedurerne i forbindelse med nogle af ENISA᾽s aktiviteter.
    4. ENISA fastsætter i sine interne forretningsgange bestemmelser om, hvordan de i stk. 1 og 2 omhandle‐
    de regler om gennemsigtighed gennemføres i praksis.
    Artikel 27
    Fortrolighed
    1. Uden at det berører artikel 28, må ENISA ikke videregive oplysninger, som det behandler eller
    modtager, og for hvilke der foreligger en begrundet begæring om, at de holdes fortrolige, til tredjemand.
    2. Bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør, medlemmerne af ENISA-Rådgivningsgrup‐
    pen, eksterne eksperter, der deltager i ad hoc-arbejdsgrupperne, samt ENISA᾽s personale, herunder
    embedsmænd, der midlertidigt er udstationeret fra medlemsstaterne, skal, selv efter at deres hverv er
    ophørt, overholde forpligtelsen til fortrolighed som fastsat i artikel 339 i TEUF.
    3. ENISA fastsætter i sine interne forretningsgange bestemmelser om, hvordan de i stk. 1 og 2 omhandle‐
    de regler om fortrolighed gennemføres i praksis.
    4. Bestyrelsen beslutter, såfremt det er nødvendigt for udførelsen af ENISA᾽s opgaver, at tillade ENI‐
    SA at behandle klassificerede oplysninger. I så fald vedtager ENISA efter aftale med Kommissionens
    tjenestegrene sikkerhedsregler, der bygger på sikkerhedsprincipperne i Kommissionens afgørelse (EU,
    Euratom) 2015/443(26) og 2015/444(27). Disse sikkerhedsregler skal omfatte bestemmelser om udveksling,
    behandling og lagring af klassificerede oplysninger.
    Artikel 28
    Aktindsigt
    1. Forordning (EF) nr. 1049/2001 finder anvendelse på ENISA᾽s dokumenter.
    2. Bestyrelsen vedtager de praktiske bestemmelser til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001
    senest den 28. december 2019.
    3. De beslutninger, som ENISA træffer efter artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan gøres til
    genstand for en klage til Den Europæiske Ombudsmand i henhold til artikel 228 i TEUF eller en klage
    indbragt for Den Europæiske Unions Domstol i henhold til artikel 263 i TEUF.
    41
    KAPITEL IV
    Opstilling og struktur for ENISA᾽s budget
    Artikel 29
    Opstilling af ENISA᾽s budget
    1. Hvert år udarbejder den administrerende direktør et udkast til overslag over ENISA᾽s indtægter og
    udgifter for det følgende regnskabsår og forelægger det for bestyrelsen ledsaget af et udkast til stillings‐
    fortegnelse. Der skal være balance mellem indtægter og udgifter.
    2. Hvert år vedtager bestyrelsen på grundlag af udkastet til overslag et overslag over ENISA᾽s indtægter
    og udgifter for det følgende regnskabsår.
    3. Bestyrelsen fremsender senest den 31. januar hvert år overslaget, der skal være en del af udkastet til det
    samlede programmeringsdokument, til Kommissionen og de tredjelande, som Unionen har indgået aftaler
    med som omhandlet i artikel 42, stk. 2.
    4. På grundlag af dette overslag opfører Kommissionen i forslaget til Unionens almindelige budget de
    overslag, den skønner nødvendige for stillingsfortegnelsen, og de bidrag, der skal ydes over Unionens
    almindelige budget, og fremsender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet i overensstemmelse med
    artikel 314 i TEUF.
    5. Europa-Parlamentet og Rådet godkender bevillingen af bidraget fra Unionen til ENISA.
    6. Europa-Parlamentet og Rådet vedtager ENISA᾽s stillingsfortegnelse.
    7. Bestyrelsen vedtager ENISA᾽s budget sammen med det samlede programmeringsdokument. ENISA᾽s
    budget bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af Unionens almindelige budget. Om nødvendigt
    tilpasser bestyrelsen ENISA᾽s budget og dets samlede programmeringsdokument i overensstemmelse
    med Unionens almindelige budget.
    Artikel 30
    Struktur for ENISA᾽s budget
    1. Uden at det berører andre ressourcer, udgøres ENISA᾽s indtægter af:
    a) et bidrag fra Unionens almindelige budget
    b) formålsbestemte indtægter med henblik på specifikke udgiftsposter i overensstemmelse med de finan‐
    sielle bestemmelser omhandlet i artikel 32
    c) EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud i overensstemmelse med de finansielle
    bestemmelser omhandlet i artikel 32 og med bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførel‐
    se af Unionens politikker
    d) bidrag fra tredjelande, der deltager i ENISA᾽s arbejde, som omhandlet i artikel 42
    e) eventuelle frivillige bidrag fra medlemsstaterne i form af pengebeløb eller naturalier.
    Medlemsstater, der yder frivillige bidrag i henhold til første afsnit litra e), kan ikke påberåbe sig nogen
    specifikke rettigheder eller tjenester som følge heraf.
    42
    2. ENISA᾽s udgifter omfatter udgifter til personale, administrativ og teknisk bistand, infrastruktur og
    driftsudgifter samt udgifter som følge af kontrakter med tredjemand.
    Artikel 31
    Gennemførelse af ENISA᾽s budget
    1. Den administrerende direktør er ansvarlig for gennemførelsen af ENISA᾽s budget.
    2. Kommissionens interne revisor varetager i forhold til ENISA de samme funktioner, som er tildelt
    denne i forhold til Kommissionens tjenestegrene.
    3. ENISA᾽s regnskabsfører sender det foreløbige årsregnskab (år N) til Kommissionens regnskabsfører og
    Revisionsretten senest den 1. marts i det følgende regnskabsår (år N+1).
    4. Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om ENISA᾽s foreløbige årsregnskab i henhold til
    artikel 246 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046(28) opstiller ENISA᾽s
    regnskabsfører på eget ansvar ENISA᾽s endelige årsregnskab og forelægger det for bestyrelsen til udtalel‐
    se.
    5. Bestyrelsen afgiver en udtalelse om ENISA᾽s endelige årsregnskab.
    6. Den administrerende direktør sender senest den 31. marts i år N + 1 beretningen om budgetforvaltnin‐
    gen og den økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.
    7. ENISA᾽s regnskabsfører sender senest den 1. juli i år N+1 ENISA᾽s endelige årsregnskab ledsaget af
    bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.
    8. ENISA᾽s regnskabsfører sender på samme dato som fremsendelsen af ENISA᾽s endelige årsregnskaber
    ligeledes en forvaltningserklæring, der dækker disse endelige årsregnskaber, til Revisionsretten, med kopi
    til Kommissionens regnskabsfører.
    9. Den administrerende direktør offentliggør ENISA᾽s endelige regnskab i Den Europæiske Unions
    Tidende senest den 15. november i år N+1.
    10. Den administrerende direktør sender senest den 30. september i år N + 1 Revisionsretten et svar på
    dens bemærkninger og sender ligeledes en kopi af svaret til bestyrelsen og Kommissionen.
    11. Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør alle de oplysnin‐
    ger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren for det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstil‐
    lende, for Europa-Parlamentet, jf. artikel 261, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU,
    Euratom) 2018/1046.
    12. Efter henstilling fra Rådet meddeler Europa-Parlamentet inden den 15. maj i år N + 2 den administre‐
    rende direktør decharge for gennemførelsen af budgettet for år N.
    Artikel 32
    Finansielle bestemmelser
    De finansielle bestemmelser for ENISA vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. Disse
    finansielle bestemmelser må kun afvige fra delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013, hvis dette er særligt
    nødvendigt for ENISA᾽s drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
    43
    Artikel 33
    Bekæmpelse af svig
    1. For at lette bekæmpelsen af svig, korruption og andre retsstridige handlinger i henhold til Europa-Par‐
    lamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013(29) tiltræder ENISA senest den 28. december
    2019 den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæ‐
    iske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages
    af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)(30). ENISA vedtager passende bestemmelser,
    som skal finde anvendelse på ENISA᾽s medarbejdere, under anvendelse af den model, der findes i bilaget
    til nævnte aftale.
    2. Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at kontrollere alle tilskud‐
    smodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har modtaget EU-midler gennem ENISA.
    3. OLAF kan foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, i overensstemmelse
    med de bestemmelser og procedurer, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og Rådets
    forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96(31) for at fastslå, om der har været svig, korruption eller andre
    ulovlige aktiviteter til skade for Unionens finansielle interesser i forbindelse med tilskud eller en kontrakt,
    der finansieres af ENISA.
    4. Uden at det berører stk. 1, 2 og 3, skal ENISA᾽s samarbejdsaftaler med tredjelande eller internationale
    organisationer, kontrakter, tilskudsaftaler og afgørelser om ydelse af tilskud indeholde bestemmelser, der
    udtrykkeligt giver Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage denne kontrol og disse undersøgelser
    i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.
    KAPITEL V
    Personale
    Artikel 34
    Generelle bestemmelser
    Tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte samt de regler, som EU-institutioner‐
    ne i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for
    øvrige ansatte, gælder for ENISA᾽s personale.
    Artikel 35
    Privilegier og immuniteter
    Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til
    TEU og til TEUF, finder anvendelse på ENISA og dets personale.
    Artikel 36
    Den administrerende direktør
    1. Den administrerende direktør ansættes i en stilling som midlertidigt ansat ved ENISA i henhold til
    artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte.
    44
    2. Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som
    Kommissionen foreslår, efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure.
    3. Med henblik på indgåelsen af ansættelseskontrakten med den administrerende direktør repræsenteres
    ENISA af formanden for bestyrelsen.
    4. Før udnævnelsen indbydes den ansøger, bestyrelsen har valgt, til at afgive en redegørelse for Europa-
    Parlamentets relevante udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmerne.
    5. Den administrerende direktørs mandatperiode er fem år. Ved udløbet af denne periode foretager
    Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs resultater og ENISA᾽s fremtidige opgaver
    og udfordringer i betragtning.
    6. Afgørelser om udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør og om forlængelse af
    dennes mandatperiode træffes af bestyrelsen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2.
    7. Bestyrelsen kan på grundlag af et forslag fra Kommissionen, der tager hensyn til den i stk. 5 omhandle‐
    de vurdering, forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang for en periode på fem år.
    8. Bestyrelsen underretter Europa-Parlamentet, hvis den har til hensigt at forlænge den administrerende
    direktørs mandatperiode Inden for tre måneder inden forlængelsen af mandatperioden afgiver den admi‐
    nistrerende direktør, såfremt denne indbydes hertil, en redegørelse for Europa-Parlamentets relevante
    udvalg og besvarer medlemmernes spørgsmål.
    9. En administrerende direktør, hvis mandatperiode er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en
    udvælgelsesprocedure til den samme stilling.
    10. Den administrerende direktør kan kun afskediges ved en afgørelse truffet af bestyrelsen efter forslag
    fra Kommissionen.
    Artikel 37
    Udstationerede nationale eksperter og andet personale
    1. ENISA kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og andet personale, der ikke er ansat
    af ENISA. Tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige ansatte gælder ikke for sådanne
    ansatte.
    2. Bestyrelsen vedtager en afgørelse, der fastlægger regler for udstationering af nationale eksperter til
    ENISA.
    KAPITEL VI
    Generelle bestemmelser vedrørende ENISA
    Artikel 38
    ENISA᾽s retlige status
    1. ENISA er et EU-organ og har status som juridisk person.
    2. ENISA har i hver medlemsstat den videstgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lov‐
    givning tillægger juridiske personer. Det kan navnlig erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og
    optræde som part i retssager.
    45
    3. ENISA repræsenteres af den administrerende direktør.
    Artikel 39
    ENISA᾽s ansvar
    1. ENISA᾽s ansvar i kontraktforhold reguleres af den lovgivning, der finder anvendelse på den pågælden‐
    de kontrakt.
    2. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbe‐
    stemmelse i en kontrakt, som ENISA har indgået.
    3. For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal ENISA erstatte skader, der er forvoldt af
    ENISA eller af dets ansatte under udøvelsen af deres hverv, i overensstemmelse med de almindelige
    retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer.
    4. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i tvister vedrørende skadeser‐
    statninger som omhandlet i stk. 3.
    5. Det personlige ansvar for ENISA᾽s ansatte over for ENISA reguleres i de ansættelsesvilkår, der gælder
    for ENISA᾽s personale.
    Artikel 40
    Sprogordning
    1. Rådets forordning nr. 1 finder anvendelse på ENISA(32). Medlemsstaterne og andre organer, der er
    udpeget af medlemsstaterne, kan henvende sig til ENISA og modtage svar på det af EU-institutionernes
    officielle sprog, de ønsker.
    2. De oversættelsesopgaver, der er påkrævet i forbindelse med ENISA᾽s virksomhed, udføres af Oversæt‐
    telsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
    Artikel 41
    Beskyttelse af personoplysninger
    1. ENISA᾽s behandling af personoplysninger er omfattet af forordning (EU) 2018/1725.
    2. Bestyrelsen vedtager gennemførelsesbestemmelser som omhandlet i artikel 45, stk. 3, i forordning
    (EU) 2018/1725. Bestyrelsen kan vedtage yderligere foranstaltninger, der er nødvendige med henblik på
    ENISA᾽s anvendelse af forordning (EU) 2018/1725.
    Artikel 42
    Samarbejde med tredjelande og internationale organisationer
    1. I det omfang det er nødvendigt for at nå de i denne forordning fastsatte mål, kan ENISA samarbejde
    med kompetente myndigheder i tredjelande og/eller med internationale organisationer. I det øjemed kan
    ENISA etablere samarbejdsordninger med myndigheder i tredjelande og internationale organisationer på
    betingelse af Kommissionens forudgående godkendelse. Disse samarbejdsordninger må ikke skabe retlige
    forpligtelser for Unionen og dens medlemsstater.
    46
    2. Tredjelande, som har indgået aftaler med Unionen herom, kan deltage i ENISA᾽s arbejde. Der fastlæg‐
    ges i henhold til de relevante bestemmelser i disse aftaler samarbejdsordninger, hvori navnlig arten og
    omfanget af disse landes deltagelse i ENISA᾽s arbejde fastsættes, samt på hvilken måde deltagelsen i
    ENISA᾽s arbejde skal ske, og der fastsættes bestemmelser om deltagelse i initiativer iværksat af ENISA,
    om økonomiske bidrag og om personale. Hvad angår personaleanliggender, skal disse samarbejdsordnin‐
    ger under alle omstændigheder overholde tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for øvrige
    ansatte.
    3. Bestyrelsen vedtager en strategi for forbindelser med tredjelande og internationale organisationer for
    så vidt angår spørgsmål, der hører under ENISA᾽s kompetenceområde. Kommissionen sikrer, at ENISA
    arbejder inden for sit mandat og den eksisterende institutionelle ramme, ved at indgå en passende
    samarbejdsordninger med den administrerende direktør.
    Artikel 43
    Sikkerhedsregler for beskyttelse af følsomme ikkeklassificerede oplysninger og klassificerede
    oplysninger
    Efter høring af Kommissionen vedtager ENISA sikkerhedsregler, der bygger på sikkerhedsprincipperne i
    Kommissionens sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af følsomme ikkeklassificerede oplysninger og EUCI
    som fastsat i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 og (EU, Euratom) 2015/444. ENISA᾽s
    sikkerhedsforskrifter skal omfatte bestemmelser om udveksling, behandling og lagring af sådanne oplys‐
    ninger.
    Artikel 44
    Hjemstedsaftale og driftsvilkår
    1. De nødvendige bestemmelser vedrørende de lokaler, der skal stilles til rådighed for ENISA i værtsmed‐
    lemsstaten, og de faciliteter, der skal stilles til rådighed af værtsmedlemsstaten, samt de særlige regler i
    værtsmedlemsstaten, der finder anvendelse på ENISA᾽s administrerende direktør, bestyrelsesmedlemmer‐
    ne, ENISA᾽s personale og deres familiemedlemmer, fastsættes i en hjemstedsaftale mellem ENISA og
    værtsmedlemsstaten, der indgås, efter at bestyrelsen har godkendt den.
    2. ENISA᾽s værtsmedlemsstat sikrer de bedst mulige betingelser for, at ENISA kan fungere efter hensig‐
    ten, idet der tages hensyn til stedets tilgængelighed, tilbud om tilstrækkelige uddannelsesfaciliteter for
    personalets børn, tilstrækkelig adgang til arbejdsmarkedet, social sikring og lægebehandling for persona‐
    lets børn og ægtefæller.
    Artikel 45
    Administrativ kontrol
    ENISA᾽s virke er underlagt Den Europæiske Ombudsmands tilsyn i overensstemmelse med artikel 228 i
    TEUF.
    47
    AFSNIT III
    RAMMEBESTEMMELSER FOR CYBERSIKKERHEDSCERTIFICERING
    Artikel 46
    Europæisk ramme for cybersikkerhedscertificering
    1. Den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering etableres for at forbedre betingelserne for det
    indre markeds funktion ved at øge cybersikkerhedsniveauet i Unionen og muliggøre en harmoniseret
    tilgang på EU-plan til europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger for at skabe et digitalt indre
    marked for IKT-produkter, -tjenester og -processer.
    2. Den europæiske ramme for cybersikkerhedscertificering definerer en mekanisme til fastlæggelse af
    europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger og til attestering af, at IKT-produkter, -tjenester og
    -processer, der er evalueret i overensstemmelse med sådanne ordninger, opfylder de fastlagte sikkerheds‐
    krav med henblik på at beskytte tilgængeligheden, autenticiteten, integriteten eller fortroligheden af data,
    der lagres, overføres eller behandles, eller de dermed forbundne funktioner eller tjenester, der tilbydes i
    eller er tilgængelige via disse produkter, tjenester og processer, i hele deres livscyklus.
    Artikel 47
    Unionens rullende arbejdsprogram for europæisk cybersikkerhedscertificering
    1. Kommissionen offentliggør et rullende arbejdsprogram for europæisk cybersikkerhedscertificering
    (»Unionens rullende arbejdsprogram«), som opstiller strategiske prioriteter for fremtidige europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordninger.
    2. Unionens rullende arbejdsprogram skal navnlig omfatte en liste over IKT-produkter, -tjenester og
    -processer eller kategorier heraf, der vil kunne drage fordel af at være omfattet af en europæisk cybersik‐
    kerhedscertificeringsordning.
    3. Tilføjelse af bestemte IKT-produkter, -tjenester og -processer eller -kategorier heraf i Unionens rullen‐
    de arbejdsprogram skal være begrundet på baggrund af et eller flere af følgende forhold:
    a) tilgængeligheden og udviklingen af nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger, der omfatter en
    bestemt kategori af IKT-produkter, -tjenester eller -processer, og navnlig for så vidt angår risikoen for
    fragmentering
    b) relevant EU- eller national ret eller politik
    c) efterspørgslen på markedet
    d) udviklingen i cybertrusselsbilledet
    e) anmodning om udarbejdelse af et specifikt forslag til ordning fra ECCG.
    4. Kommissionen tager behørigt hensyn til udtalelserne om udkastet til Unionens rullende arbejdsprogram
    fra ECCG og Cybersikkerhedscertificeringsgruppen for Interessenter.
    5. Det første af Unionens rullende arbejdsprogrammer offentliggøres senest den 28. juni 2020. Unionens
    rullende arbejdsprogram ajourføres mindst en gang hvert tredje år eller oftere, om nødvendigt.
    48
    Artikel 48
    Anmodning om en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning
    1. Kommissionen kan anmode ENISA om at udarbejde et forslag til ordning eller om revision af en
    eksisterende cybersikkerhedscertificeringsordning på grundlag af Unionens rullende arbejdsprogram.
    2. I behørigt begrundede tilfælde kan Kommissionen eller ECCG anmode ENISA om at udarbejde et
    forslag til ordning eller om revision af en eksisterende ordning, som ikke er omfattet af Unionens rullende
    arbejdsprogram. Unionens rullende arbejdsprogram ajourføres i overensstemmelse hermed.
    Artikel 49
    Udarbejdelse, vedtagelse og revision af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning
    1. Efter anmodning fra Kommissionen i henhold til artikel 48 udarbejder ENISA et forslag til ordning,
    som opfylder kravene i artikel 51, 52 og 54.
    2. Efter anmodning fra ECCG i henhold til artikel 48, stk. 2, kan ENISA udarbejde et forslag til
    ordning, som opfylder kravene i artikel 51, 52 og 54. Afviser ENISA en sådan anmodning, begrunder det
    afvisningen. Enhver afgørelse om afvisning af en sådan anmodning træffes af bestyrelsen.
    3. Under udarbejdelsen af forslaget til ordning hører ENISA alle relevante interessenter ved hjælp af en
    formel, åben, gennemsigtig og inklusiv høringsproces.
    4. For hvert forslag til ordning nedsætter ENISA en ad hoc-arbejdsgruppe i overensstemmelse med artikel
    20, stk. 4, med henblik på at stille specifik rådgivning og ekspertise til rådighed for ENISA.
    5. ENISA arbejder tæt sammen med ECCG. ECCG yder ENISA bistand og ekspertrådgivning i forbindel‐
    se med udarbejdelsen af forslaget til ordning og vedtager en udtalelse om forslaget til ordning.
    6. ENISA tager størst muligt hensyn til ECCG᾽s udtalelse, før det fremsender forslaget til ordning
    udarbejdet i overensstemmelse med stk. 3, 4 og 5 til Kommissionen. ECCG᾽s udtalelse er ikke bindende
    for ENISA, og en manglende udtalelse forhindrer heller ikke ENISA i at fremsende forslaget til ordning
    til Kommissionen.
    7. Kommissionen kan på grundlag af det af ENISA udarbejdede forslag til ordning vedtage gennemførel‐
    sesretsakter vedrørende europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger for IKT-produkter, -tjenester
    og -processer, der opfylder kravene i artikel 51, 52 og 54. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren, jf. artikel 66, stk. 2,
    8. ENISA evaluerer mindst hvert femte år hver vedtagen europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning
    under hensyntagen til tilbagemeldinger fra interesserede parter. Om nødvendigt kan Kommissionen eller
    ECCG anmode ENISA om at påbegynde processen med at udvikle et revideret forslag til ordning i
    overensstemmelse med artikel 48 og nærværende artikel.
    Artikel 50
    Websted om europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    1. ENISA vedligeholder et dedikeret websted, der oplyser om og reklamerer for de europæiske cyber‐
    sikkerhedscertificeringsordninger, europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæ‐
    ringer, herunder oplysninger med hensyn til europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger, som ikke
    49
    længere er gyldige, og med hensyn til europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseser‐
    klæringer, der er trukket tilbage eller udløbet, og med hensyn til registeret over links til cybersikkerheds‐
    oplysninger, der er stillet til rådighed i overensstemmelse med artikel 55.
    2. I givet fald skal webstedet omhandlet i stk. 1 også angive de nationale cybersikkerhedscertificerin‐
    gsordninger, som er blevet erstattet af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning.
    Artikel 51
    Sikkerhedsmål for europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning skal være udformet til, alt efter relevans, som mini‐
    mum at opfylde følgende sikkerhedsmål:
    a) beskyttelse af data, som lagres, overføres eller på anden måde behandles, mod utilsigtet eller uautorise‐
    ret lagring, behandling, adgang eller offentliggørelse i hele IKT-produktets, -tjenestens eller -processens
    livscyklus
    b) beskyttelse af data, som lagres, overføres eller på anden måde behandles, mod utilsigtet eller uautorise‐
    ret ødelæggelse, tab eller ændring eller manglende tilgængelighed i hele IKT-produktets, -tjenestens eller
    -processens livscyklus
    c) autoriserede personer, programmer eller maskiner kan udelukkende tilgå de data, tjenester eller funkti‐
    oner, som de har adgangsret til
    d) identifikation af og dokumentation for kendt afhængighed og kendte sårbarheder
    e) registrering af, hvilke data, funktioner eller tjenester der er tilgået, anvendt eller på anden måde
    behandlet, på hvilket tidspunkt og af hvem
    f) det er muligt at kontrollere, hvilke data, tjenester og funktioner der er tilgået, anvendt eller på anden
    måde behandlet, på hvilket tidspunkt og af hvem
    g) verifikation af, at IKT-produkter, -tjenester og -processer ikke indeholder kendte sårbarheder
    h) hurtig genetablering af tilgængelighed af og adgang til data, tjenester og funktioner i tilfælde af en
    fysisk eller teknisk hændelse
    i) at IKT-processer, -tjenester og -processer er sikre som følge af standardindstillinger og indbygget
    sikkerhed
    j) IKT-produkter, -tjenester og -processer er forsynet med ajourført software og hardware, der ikke
    indeholder offentligt kendte sårbarheder, og som har mekanismer til sikker opdatering.
    Artikel 52
    Tillidsniveauer for europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    1. En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan angive et eller flere af følgende tillidsniveauer
    for IKT- produkter, -tjenester og -processer: »grundlæggende«, »betydeligt« eller »højt«. Tillidsniveauet
    skal afspejle det risikoniveau, der er forbundet med den tilsigtede anvendelse af IKT-produktet, -tjenesten
    eller -processen, hvad angår sandsynligheden for og virkningen af en hændelse.
    50
    2. Europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklæringer skal henvise til et tillidsni‐
    veau, der er angivet i den europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning, i henhold til hvilken den
    europæiske cybersikkerhedsattest eller EU-overensstemmelseserklæringen er udstedt.
    3. De sikkerhedskrav, som svarer til tillidsniveauet, skal fremgå af den relevante europæiske cybersik‐
    kerhedscertificeringsordning, herunder de tilsvarende sikkerhedsfunktioner og den tilsvarende grad af
    stringens og dybde i den evaluering, som IKT-produktet, -tjenesten eller processen skal undergå.
    4. Attesten eller EU-overensstemmelseserklæringen skal henvise til tekniske specifikationer, standarder
    og hertil knyttede procedurer, herunder tekniske kontroller, hvis formål er at mindske risikoen for eller
    forhindre cybersikkerhedshændelser.
    5. En europæisk cybersikkerhedsattest eller EU-overensstemmelseserklæring, der henviser til tillidsni‐
    veauet »grundlæggende«, skal give sikkerhed for, at de IKT-produkter, -tjenester og -processer, som
    attesten eller EU-overensstemmelseserklæringen er udstedt for, opfylder de tilsvarende sikkerhedskrav,
    herunder sikkerhedsfunktioner, og at de er blevet evalueret på et niveau, der har til formål at minimere de
    kendte grundlæggende risici for hændelser og cyberangreb. Evalueringsaktiviteterne skal som minimum
    omfatte en gennemgang af den tekniske dokumentation. Hvis en sådangennemgang ikke er hensigtsmæs‐
    sig, anvendes andre evalueringsaktiviteter med tilsvarende virkning.
    6. En europæisk cybersikkerhedsattest, der henviser til tillidsniveauet »betydeligt«, skal give sikkerhed
    for, at de IKT- produkter, -tjenester og -processer, som attesten er udstedt for, opfylder de tilsvarende
    sikkerhedskrav, herunder sikkerhedsfunktioner, og at de er blevet evalueret på et niveau, der har til formål
    at minimere kendte cybersikkerhedsrisici og risikoen for hændelser og cyberangreb udført af aktører med
    begrænsede færdigheder og ressourcer. Evalueringsaktiviteterne skal som minimum omfatte følgende:
    en gennemgang med henblik på at påvise, at der ikke er offentligt kendte sårbarheder, og afprøvning
    med henblik på at påvise, at IKT-produkterne, tjenesterne eller -processerne udfører de nødvendige
    sikkerhedsfunktioner korrekt. Hvis sådanne evalueringsaktiviteter ikke er hensigtsmæssige, anvendes
    andre evalueringsaktiviteter med tilsvarende virkning.
    7. En europæisk cybersikkerhedsattest, der henviser til tillidsniveauet »højt«, skal give sikkerhed for,
    at de IKT-produkter, -tjenester og -processer, som attesten er udstedt for, opfylder de tilsvarende sikker‐
    hedskrav, herunder sikkerhedsfunktioner, og at de er blevet evalueret på et niveau, der har til formål at
    minimere risikoen for avancerede cyberangreb udført af aktører med betydelige færdigheder og ressour‐
    cer. Evalueringsaktiviteterne skal som minimum omfatte følgende: en gennemgang med henblik på at
    påvise, at der ikke er offentligt kendte sårbarheder, afprøvning med henblik på at påvise, at IKT-produk‐
    terne, -tjenesterne eller -processerne udfører de nødvendige sikkerhedsfunktioner korrekt med den mest
    avancerede teknologi, samt en vurdering af deres modstandsdygtighed over for drevne angribere ved
    hjælp af penetrationstest. Hvis sådanne evalueringsaktiviteter ikke er hensigtsmæssige, anvendes andre
    aktiviteter med tilsvarende virkning.
    8. En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan fastsætte flere evalueringsniveauer, alt efter
    hvor stringent og omfattende den anvendte evalueringsmetodologi er. Hvert enkelt evalueringsniveau skal
    svare til et af tillidsniveauerne og være defineret ved en passende kombination af tillidskomponenter.
    Artikel 53
    Selvvurdering af overensstemmelse
    1. En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning kan tillade, at der foretages selvvurdering af over‐
    ensstemmelse, som producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester og -processer har det fulde
    51
    ansvar for. Selvvurdering af overensstemmelse er kun tilladt i forhold til IKT-produkter, -tjenester og
    -processer med lav risiko svarende til tillidsniveauet »grundlæggende«.
    2. Producenter og udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer kan udstede en EU-overensstem‐
    melseserklæring, hvoraf det fremgår, at det er blevet påvist, at de krav, som er fastsat i ordningen, er
    opfyldt. Ved at udstede en sådan erklæring står producenter og udbydere af IKT-produkter, -tjenester og
    -processer inde for, at IKT-produktet, -tjenesten eller -processen stemmer overens med den pågældende
    ordnings krav.
    3. Producenter og udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller -processer stiller EU-overensstemmelseser‐
    klæringen, den tekniske dokumentation og alle øvrige relevante oplysninger vedrørende IKT-produkter‐
    nes eller -tjenesternes overensstemmelse med ordningen til rådighed for den nationale cybersikkerheds‐
    certificeringsmyndighed som omhandlet i artikel 58, stk. 1, i den periode, der er fastsat i den tilsvarende
    europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning. En kopi af EU-overensstemmelseserklæringen indgives
    til den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed og til ENISA.
    4. Udstedelse af en EU-overensstemmelseserklæring er frivillig, medmindre andet er fastsat i EU-retten
    eller i medlemsstaternes ret.
    5. EU-overensstemmelseserklæringer skal anerkendes i alle medlemsstater.
    Artikel 54
    Elementer i europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    1. En europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning skal som minimum omfatte følgende elementer:
    a) certificeringsordningens genstand og omfang, herunder typer eller kategorier af IKT-produkter, -tjene‐
    ster og -processer, der er omfattet
    b) en klar beskrivelse af formålet med ordningen, og af hvordan de valgte standarder, evalueringsmetoder
    og tillidsniveauer svarer til behovene hos de tilsigtede brugere af ordningen
    c) henvisninger til de internationale, europæiske eller nationale standarder, der anvendes ved evaluerin‐
    gen, eller, hvis der ikke foreligger sådanne standarder, eller de ikke er hensigtsmæssige, henvisninger til
    tekniske specifikationer, som opfylder kravene i bilag II til forordning (EU) nr. 1025/2012, eller, hvis
    sådanne specifikationer ikke foreligger, til tekniske specifikationer eller andre cybersikkerhedskrav, der er
    defineret i den europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning
    d) et eller flere tillidsniveauer, hvor det er relevant
    e) en angivelse af, om selvvurdering af overensstemmelse er tilladt i henhold til ordningen
    f) hvor det er relevant, specifikke eller yderligere krav, der gælder for overensstemmelsesvurderingsorga‐
    nerne for at sikre deres tekniske kompetence til at evaluere cybersikkerhedskravene
    g) de specifikke evalueringskriterier og -metoder, der skal anvendes, herunder typen af evaluering, for at
    påvise, at de sikkerhedsmål omhandlet i artikel 51 er nået
    h) hvor det er relevant, de til certificering nødvendige oplysninger, som en ansøger skal videresende eller
    på anden måde stille til rådighed for overensstemmelsesvurderingsorganerne
    i) hvis ordningen fastsætter mærker eller etiketter, omstændighederne under hvilke sådanne mærker eller
    etiketter kan anvendes
    52
    j) regler for overvågning af IKT-produkters, -tjenesters- og -processers overensstemmelse med de euro‐
    pæiske cybersikkerhedsattesters eller EU-overensstemmelseserklæringernes krav, herunder mekanismer
    til at dokumentere den fortsatte overholdelse af de angivne cybersikkerhedskrav
    k) hvor det er relevant, betingelserne for udstedelse, opretholdelse, forlængelse og fornyelse af den
    europæiske cybersikkerhedsattest samt betingelserne for udvidelse eller indskrænkning af certificeringens
    omfang
    l) regler om følgerne for IKT-produkter, -tjenester og -processer, som er blevet certificeret, eller for hvilke
    en EU- overensstemmelseserklæring er udstedt, men som ikke overholder kravene i ordningen
    m) regler om, hvordan hidtil uopdagede cybersikkerhedssårbarheder i IKT-produkter, -tjenester og -pro‐
    cesser skal indberettes og håndteres
    n) hvor det er relevant, regler om overensstemmelsesvurderingsorganers opbevaring af optegnelser
    o) angivelse af nationale eller internationale cybersikkerhedscertificeringsordninger, som dækker samme
    type eller kategorier af IKT-processer, -produkter og -tjenester, sikkerhedskrav, evalueringskriterier og
    -metoder samt tillidsniveauer
    p) indholdet af og formatet for de europæiske cybersikkerhedsattester og EU-overensstemmelseserklærin‐
    gerne, der skal udstedes
    q) tilgængelighedsperioden af den EU-overensstemmelseserklæring, den tekniske dokumentation og alle
    de øvrige relevante oplysninger, der skal stilles til rådighed af producenter eller udbydere af IKT-produk‐
    ter, -tjenester og -processer
    r) den maksimale gyldighedsperiode for europæiske cybersikkerhedsattester udstedt i henhold til ordnin‐
    gen
    s) politikken for offentliggørelse af europæiske cybersikkerhedsattester, der er udstedt, ændret eller
    tilbagetrukket i henhold til ordningen
    t) betingelserne for gensidig anerkendelse af certificeringsordninger med tredjelande
    u) hvor det er relevant, reglerne for en eventuel peervurderingsmekanisme, der ved ordningen er oprettet
    for de myndigheder eller organer, der udsteder europæiske cybersikkerhedsattester for tillidsniveauet
    »højt« i henhold til artikel 56, stk. 6. En sådan mekanisme berører ikke det peerreview, der er fastsat i
    artikel 59
    v) format og procedurer, der skal følges af producenter eller udbydere af IKT-produkter, -tjenester eller
    -processer, når de giver og ajourfører de supplerende cybersikkerhedsoplysninger i overensstemmelse
    med artikel 55.
    2. De krav, der er anført i den europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning, skal være i overensstem‐
    melse med eventuelle relevante retlige krav, navnlig krav som følge af harmoniseret EU-ret.
    3. Hvis det er fastsat i en bestemt EU-retsakt, kan en attest eller en EU-overensstemmelseserklæring
    udstedt i henhold til en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning anvendes til at påvise en formod‐
    ning om overensstemmelse med kravene i den pågældende retsakt.
    4. I mangel af harmoniseret EU-ret kan medlemsstaternes ret også fastsætte, at en europæisk cybersikker‐
    hedscertificeringsordning kan anvendes til at skabe en formodning om overensstemmelse med retlige
    krav.
    53
    Artikel 55
    Supplerende cybersikkerhedsoplysninger for certificerede IKT-produkter, -tjenester og -processer
    1. Producenter og udbydere af certificerede IKT-produkter, -tjenester eller -processer eller af IKT-produk‐
    ter, -tjenester eller -processer, for hvilke en EU-overensstemmelseserklæring er udstedt, gør følgende
    supplerende cybersikkerhedsoplysninger offentligt tilgængelige:
    a) vejledning og anbefalinger for at bistå slutbrugere med sikker konfiguration, installation, ibrugtagning,
    drift og vedligeholdelse af IKT-produkterne eller -tjenesterne
    b) den periode, hvor slutbrugere tilbydes sikkerhedsstøtte, navnlig for så vidt angår tilgængelighed af
    cybersikkerhedsrelaterede opdateringer
    c) producentens eller udbyderens kontaktoplysninger og accepterede metoder til modtagelse af sårbar‐
    hedsoplysninger fra slutbrugere og sikkerhedsforskere
    d) en henvisning til onlineregistre over offentliggjorte sårbarheder vedrørende det pågældende IKT-pro‐
    dukt eller den pågældende IKT-tjeneste eller -proces og til eventuel relevant cybersikkerhedsrådgivning.
    2. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, skal være tilgængelige i elektronisk form og forblive
    tilgængelige og opdateres om nødvendigt mindst indtil udløbet af den tilsvarende europæiske cybersik‐
    kerhedsattest eller EU-overensstemmelseserklæring.
    Artikel 56
    Cybersikkerhedscertificering
    1. IKT-produkter, -tjenester og -processer, der er certificeret i henhold til en europæisk cybersikkerheds‐
    certificeringsordning, som er vedtaget i medfør af artikel 49, formodes at overholde kravene i en sådan
    ordning.
    2. Cybersikkerhedscertificeringen skal være frivillig, medmindre andet er fastsat i EU-retten eller i
    medlemsstaternes ret.
    3. Kommissionen vurderer regelmæssigt effektiviteten og anvendelsen af de vedtagne europæiske cy‐
    bersikkerhedscertificeringsordninger, og hvorvidt en bestemt europæisk cybersikkerhedscertificeringsord‐
    ning skal gøres obligatoriske ved hjælp af relevant EU-ret for at sikre et tilstrækkeligt cybersikkerhedsni‐
    veau for IKT-produkter, -tjenester og -processer i Unionen og forbedre det indre markeds funktion. Den
    første sådanne vurdering skal foretages senest den 31. december 2023 og efterfølgende vurderinger
    mindst hvert andet år derefter. Kommissionen identificerer på grundlag af resultatet af disse vurderinger
    de IKT-produkter, -tjenester og -processer, der er omfattet af en eksisterende certificeringsordning, og
    som skal omfattes af en obligatorisk certificeringsordning. Som en prioritet fokuserer Kommissionen på
    de sektorer i bilag II til direktiv (EU) 2016/1148, som skal vurderes senest to år efter vedtagelsen af den
    første europæiske cybersikkerhedscertificeringsordning.
    Ved udarbejdelsen af vurderingen skal Kommissionen:
    a) tage hensyn til foranstaltningernes indvirkning på producenter og udbydere af sådanne IKT-produkter,
    -tjenester og -processer og på brugerne i form af omkostninger ved disse foranstaltninger samt de
    samfundsmæssige eller økonomiske fordele som følge af det forventede øgede sikkerhedsniveau for de
    pågældende IKT-produkter, -tjenester og -processer
    54
    b) tage hensyn til eksistensen og gennemførelsen af relevant ret i medlemsstaterne eller tredjelande
    c) gennemføre en åben, gennemsigtig og inklusiv høringsproces med alle relevante interessenter og
    medlemsstater
    d) tage hensyn til eventuelle gennemførelsesfrister og overgangsforanstaltninger eller -perioder under
    hensyntagen til navnlig foranstaltningens mulige indvirkning på producenter eller udbydere af IKT-pro‐
    dukter, -tjenester og -processer, herunder SMV᾽er
    e) foreslå den hurtigste og mest effektive måde, hvorpå overgangen fra frivillige til obligatoriske certifi‐
    ceringsordninger skal gennemføres.
    4. De overensstemmelsesvurderingsorganer, der er omhandlet i artikel 60, udsteder europæiske cybersik‐
    kerhedsattester i henhold til nærværende artikel på grundlag af de kriterier, der fremgår af den europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordning, som Kommissionen har vedtaget i medfør af artikel 49, idet de
    henviser til tillidsniveauet »grundlæggende« eller »betydeligt«.
    5. Uanset stk. 4 kan det i behørigt begrundede tilfælde fastsættes i en specifik europæisk cybersikkerheds‐
    certificeringsordning, at en europæisk cybersikkerhedsattest i medfør af denne ordning kun må udstedes
    af et offentligt organ. Et sådant organ skal være en af følgende:
    a) en national cybersikkerhedscertificeringsmyndighed som omhandlet i artikel 58, stk. 1, eller
    b) et offentligt organ, der er akkrediteret som overensstemmelsesvurderingsorgan i medfør af artikel 60,
    stk. 1.
    6. I tilfælde, hvor en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning vedtaget i medfør af artikel 49
    indeholder krav om tillidsniveau »højt«, kan den europæiske cybersikkerhedsattest i henhold til den
    pågældende ordning kun udstedes af en national cybersikkerhedscertificeringsmyndighed eller i følgende
    tilfælde af et overensstemmelsesvurderingsorgan:
    a) efter at den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed på forhånd har godkendt hver enkelt
    europæisk cybersikkerhedsattest, som er udstedt af et overensstemmelsesvurderingsorgan, eller
    b) på grundlag af den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheds generelle delegation af opgaven
    med at udstede sådanne europæiske cybersikkerhedsattester til et overensstemmelsesvurderingsorgan.
    7. Den fysiske eller juridiske person, der indgiver IKT-produkter, -tjenester eller -processer til certifice‐
    ring, stiller alle oplysninger, der er nødvendige for at gennemføre certificeringsproceduren, til rådighed
    for den i artikel 58 omhandlede nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed, hvis denne myndig‐
    hed er det organ, der udsteder den europæiske cybersikkerhedsattest, eller for det i artikel 60 omhandlede
    overensstemmelsesvurderingsorgan.
    8. Indehaveren af en europæisk cybersikkerhedsattest underretter den myndighed eller det organ, der
    er omhandlet i stk. 7, om eventuelle efterfølgende opdagede sårbarheder eller uregelmæssigheder i
    forbindelse med det certificerede IKT- produkts, den certificerede IKT-proces᾽ eller den certificerede IKT-
    tjenestes sikkerhed, som kan have en indvirkning på overholdelsen af de med certificeringen forbundne
    krav. Vedkommende organ eller myndighed sender hurtigst muligt disse oplysninger til den pågældende
    nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed.
    9. En europæisk cybersikkerhedsattest udstedes for den periode, som er fastsat i den pågældende europæ‐
    iske cybersikkerhedscertificeringsordning, og kan fornys, såfremt de relevante krav fortsat er opfyldt.
    55
    10. En europæisk cybersikkerhedsattest udstedt i henhold til denne artikel skal anerkendes i alle medlems‐
    stater.
    Artikel 57
    Nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger og -attester
    1. Nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger og de tilknyttede procedurer for IKT-produkter, -tje‐
    nester og -processer, der er omfattet af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, ophører med
    at have virkning fra det tidspunkt, der fastsættes i den gennemførelsesretsakt, som vedtages i medfør
    af artikel 49, stk. 7, uden at dette dog berører nærværende artikels stk. 3. Nationale cybersikkerhedscerti‐
    ficeringsordninger og de tilknyttede procedurer for IKT- produkter, -tjenester og -processer, der ikke er
    omfattet af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, består fortsat.
    2. Medlemsstaterne må ikke indføre nye nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger for IKT-pro‐
    dukter, -tjenester og -processer, som allerede er omfattet af en gældende europæisk cybersikkerhedscerti‐
    ficeringsordning.
    3. Eksisterende attester, som blev udstedt i henhold til nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger
    og omfattes af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning, forbliver gyldige indtil deres udløbs‐
    dato.
    4. Med henblik på at undgå fragmentering af det indre marked meddeler medlemsstaterne initiativer
    vedrørende udarbejdelse af nye nationale cybersikkerhedscertificeringsordninger til Kommissionen og
    ECCG.
    Artikel 58
    Nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder
    1. Hver medlemsstat udpeger en eller flere nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder på sit
    område eller udpeger efter aftale med en anden medlemsstat en eller flere nationale cybersikkerhedscerti‐
    ficerings- myndigheder, der er etableret i denne anden medlemsstat, som ansvarlig for overvågningsopga‐
    verne i den udpegende medlemsstat.
    2. Hver medlemsstat underretter Kommissionen om de udpegede nationale cybersikkerhedscertificerin‐
    gsmyndigheders identitet. Hvis en medlemsstat udpeger mere end én myndighed, underretter den også
    Kommissionen om de opgaver, som hver af disse myndigheder er blevet pålagt.
    3. Uden at det berører artikel 56, stk. 5, litra a), og artikel 56, stk. 6, skal hver national cybersikkerheds‐
    certificeringsmyndighed med hensyn til dens organisation, finansieringsbeslutninger, retlige struktur og
    beslutningstagning være uafhængig af de enheder, som den fører tilsyn med.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheders aktiviteter vedrø‐
    rende udstedelse af europæiske cybersikkerhedsattester omhandlet i artikel 56, stk. 5, litra a), og artikel
    56, stk. 6, er strengt adskilt fra deres tilsynsaktiviteter i nærværende artikel, og at disse aktiviteter udføres
    uafhængigt af hinanden.
    5. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder har tilstrækkelige
    ressourcer til at udøve deres beføjelser og udføre deres opgaver på en virkningsfuld og effektiv måde.
    56
    6. Med henblik på en effektiv gennemførelse af denne forordning er det hensigtsmæssigt, at nationale
    cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder deltager i ECCG på en aktiv, effektiv, virkningsfuld og sikker
    måde.
    7. Nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder skal:
    a) føre tilsyn med og håndhæve regler, der indgår i de europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    i henhold til artikel 54, stk. 1, litra j), til overvågning af, at IKT-produkter, -tjenester og -processer
    opfylder kravene i de europæiske cybersikkerhedsattester, der er udstedt på deres respektive område, i
    samarbejde med andre relevante markedsovervågningsmyndigheder
    b) overvåge og håndhæve de forpligtelser, som påhviler producenter eller udbydere af IKT-produkter,
    -tjenester og -processer, der er etableret på deres respektive område, og som foretager selvvurdering af
    overensstemmelse, navnlig forpligtelserne fastsat i artikel 53, stk. 2 og 3, og i den tilsvarende europæiske
    cybersikkerhedscertificeringsordning
    c) aktivt bistå og støtte de nationale akkrediteringsorganer med overvågning af og tilsyn med overens‐
    stemmelsesvurderingsorganers aktiviteter med henblik på denne forordning, uden at det berører artikel 60,
    stk. 3
    d) overvåge og føre tilsyn med de aktiviteter, der udføres af de i artikel 56, stk. 5, omhandlede offentlige
    organer
    e) hvis det er relevant, bemyndige overensstemmelsesvurderingsorganer i henhold til artikel 60, stk. 3, og
    begrænse, suspendere eller inddrage eksisterende bemyndigelse i tilfælde af, at overensstemmelsesvurde‐
    ringsorganer overtræder kravene i denne forordning
    f) behandle klager fra fysiske eller juridiske personer i forbindelse med europæiske cybersikkerhedsatte‐
    ster udstedt af de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder eller med europæiske cybersikker‐
    hedsattester udstedt af overensstemmelsesvurderingsorganer i overensstemmelse med artikel 56, stk. 6,
    eller i forbindelse med EU-overensstemmelseserklæringer udstedt i henhold til artikel 53 samt undersøge
    genstanden for klagen i relevant omfang og underrette klageren om forløbet og resultatet af undersøgelsen
    inden for en rimelig frist
    g) forelægge en årlig sammenfattende rapport om de aktiviteter, der er udført i henhold til litra b), c) og d)
    eller stk. 8, for ENISA og ECCG
    h) samarbejde med andre nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder eller andre offentlige
    myndigheder, herunder ved at dele oplysninger om mulige tilfælde af IKT-processers, -produkters og
    -tjenesters manglende overholdelse af denne forordnings eller specifikke europæiske cybersikkerhedscer‐
    tificeringsordningers krav, og
    i) overvåge den relevante udvikling inden for cybersikkerhedscertificering.
    8. Hver national cybersikkerhedscertificeringsmyndighed skal mindst have følgende beføjelser:
    a) at kunne anmode overensstemmelsesvurderingsorganer, indehavere af en europæisk cybersikkerhedsat‐
    test og udstedere af EU-overensstemmelseserklæringer om at forelægge alle oplysninger, som er nødven‐
    dige for udførelsen af dens opgaver
    b) at kunne udføre undersøgelser i form af audit af overensstemmelsesvurderingsorganer, indehavere af
    en europæisk cybersikkerhedsattest og udstedere af EU-overensstemmelseserklæringer med henblik på at
    verificere deres overholdelse af dette afsnit
    57
    c) i overensstemmelse med national ret at kunne træffe passende foranstaltninger til at sikre, at over‐
    ensstemmelsesvurderingsorganer, indehavere af en europæisk cybersikkerhedsattest og udstedere af
    EU-overensstemmelseserklæringer overholder bestemmelserne i denne forordning eller en europæisk
    cybersikkerhedscertificeringsordning
    d) at kunne få adgang til alle lokaler hos overensstemmelsesvurderingsorganer eller indehavere af en eu‐
    ropæisk cybersikkerhedsattest med henblik på at udføre undersøgelser i overensstemmelse med EU-retten
    eller medlemsstaternes processuelle regler
    e) i overensstemmelse med national ret at kunne tilbagekalde europæiske cybersikkerhedsattester, der
    er udstedt af de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder eller europæiske cybersikkerhedsat‐
    tester udstedt af overensstemmelsesvurderingsorganer i overensstemmelse med artikel 56, stk. 6, hvis
    sådanne attester ikke overholder bestemmelserne i denne forordning eller i en europæisk cybersikkerheds‐
    certificeringsordning
    f) at kunne pålægge sanktioner i overensstemmelse med national ret, jf. artikel 65, og at kunne kræve
    øjeblikkeligt ophør af overtrædelser af de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning.
    9. De nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder skal samarbejde med hinanden og Kommissio‐
    nen ved navnlig at udveksle oplysninger, erfaringer og god praksis med hensyn til cybersikkerhedscertifi‐
    cering og tekniske spørgsmål vedrørende IKT-produkters, -tjenesters og -processers cybersikkerhed.
    Artikel 59
    Peerreview
    1. For at opnå ensartede standarder i hele Unionen for så vidt angår europæiske cybersikkerhedsattester
    og EU- overensstemmelseserklæringer underkastes nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder
    peerreview.
    2. Peerreviews skal foregå på grundlag af fornuftige og gennemsigtige evalueringskriterier og -proce‐
    durer, navnlig med hensyn til strukturelle krav, krav til menneskelige ressourcer og proceskrav samt
    fortrolighed og klager.
    3. Ved peerreviews vurderes:
    a) hvis det er relevant, hvorvidt de nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheders aktiviteter vedrø‐
    rende udstedelse af europæiske cybersikkerhedsattester omhandlet i artikel 56, stk. 5, litra a), og artikel
    56, stk. 6, er strengt adskilt fra deres tilsynsaktiviteter i artikel 58, og hvorvidt disse aktiviteter udføres
    uafhængigt af hinanden
    b) procedurerne for tilsyn med og håndhævelse af reglerne for overvågning af, at IKT-produkter, -tjene‐
    ster og -processer overholder europæiske cybersikkerhedsattester i henhold til artikel 58, stk. 7, litra a)
    c) procedurerne for overvågning og håndhævelse af forpligtelserne for producenter eller udbydere af
    IKT-produkter, -tjenester eller -processer i henhold til artikel 58, stk. 7, litra b)
    d) procedurerne for overvågning og bemyndigelse af og tilsyn med overensstemmelsesvurderingsorganer‐
    nes aktiviteter
    e) hvis det er relevant, hvorvidt personalet i myndigheder eller organer, der udsteder attester for tillidsni‐
    veauet »højt« i henhold til artikel 56, stk. 6, har den fornødne ekspertise.
    58
    4. Peerreviews foretages af mindst to nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder fra andre med‐
    lemsstater og af Kommissionen og mindst hvert femte år. ENISA kan deltage i peerreviews.
    5. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger en plan for peerreviews, som
    omfatter en periode på mindst fem år, og kriterierne for sammensætning af peerreviewhold, metode
    til peerreviews samt tidsplan, hyppighed og andre opgaver i forbindelse dermed. I forbindelse med
    vedtagelsen af disse gennemførelsesretsakter tager Kommissionen behørigt hensyn til ECCG᾽s betragt‐
    ninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 66, stk. 2.
    6. Resultaterne af peerreviews gennemgås af ECCG, som udarbejder sammenfatninger, der kan offentlig‐
    gøres, og som om nødvendigt udsteder retningslinjer eller henstillinger om tiltag eller foranstaltninger,
    der skal træffes af de berørte enheder.
    Artikel 60
    Overensstemmelsesvurderingsorganer
    1. Overensstemmelsesvurderingsorganerne akkrediteres af nationale akkrediteringsorganer, der er udpeget
    i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008. Sådan akkreditering udstedes kun, hvis overensstemmelsesvur‐
    deringsorganet opfylder kravene i bilaget til nærværende forordning.
    2. I tilfælde, hvor en europæisk cybersikkerhedsattest udstedes af en national cybersikkerhedscertificerin‐
    gsmyndighed i henhold til artikel 56, stk. 5, litra a), og artikel 56, stk. 6, akkrediteres den nationale
    cybersikkerhedscertificeringsmyndigheds certificeringsorgan som et overensstemmelsesvurderingsorgan i
    henhold til nærværende artikels stk. 1.
    3. Hvis europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger fastsætter specifikke eller yderligere krav i
    henhold til artikel 54, stk. 1, litra f), må kun overensstemmelsesvurderingsorganer, der opfylder disse
    krav, bemyndiges af den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighed til at udføre opgaver i hen‐
    hold til sådanne ordninger.
    4. Akkreditering som omhandlet i stk. 1 udstedes til overensstemmelsesvurderingsorganerne for en peri‐
    ode på højst fem år og kan fornys på samme betingelser, såfremt overensstemmelsesvurderingsorganet
    stadig opfylder de i denne artikel fastsatte krav. Nationale akkrediteringsorganer træffer inden for en
    rimelig tidsfrist alle passende foranstaltninger med henblik på at begrænse, suspendere eller tilbagekalde
    akkrediteringen af et overensstemmelsesvurderingsorgan udstedt i henhold til stk. 1, hvis betingelserne
    for akkrediteringen ikke eller ikke længere er opfyldt, eller hvis overensstemmelsesvurderingsorganet
    overtræder denne forordning.
    Artikel 61
    Anmeldelse
    1. For hver europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning underretter de nationale cybersikkerhedscerti‐
    ficeringsmyndigheder Kommissionen om de overensstemmelsesvurderingsorganer, der er akkrediteret og,
    hvor det er relevant, bemyndiget i henhold til artikel 60, stk. 3, til at udstede europæiske cybersikkerheds‐
    attester på specifikke tillidsniveauer, jf. artikel 52. De nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndighe‐
    der underretter Kommissionen om eventuelle senere ændringer heraf hurtigst muligt.
    2. Et år efter ikrafttrædelsen af en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning offentliggør Kommis‐
    sionen en liste over de overensstemmelsesvurderingsorganer, som er anmeldt under den pågældende
    ordning, i Den Europæiske Unions Tidende.
    59
    3. Modtager Kommissionen en anmeldelse efter udløbet af den periode, der er omhandlet i stk. 2, offent‐
    liggør den ændringerne af listen over anmeldte overensstemmelsesvurderingsorganer i Den Europæiske
    Unions Tidende inden for to måneder fra datoen for modtagelsen af denne anmeldelse.
    4. En national cybersikkerhedscertificeringsmyndighed kan anmode Kommissionen om at fjerne et
    overensstemmelsesvurderingsorgan, der er anmeldt af den pågældende myndighed, fra den i stk. 2
    omhandlede liste over anmeldte overensstemmelsesvurderingsorganer. Kommissionen offentliggør de
    dertil svarende ændringer af listen i Den Europæiske Unions Tidende inden for en måned fra datoen for
    modtagelsen af den nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheds anmodning.
    5. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger vilkår, formater og procedurer for
    anmeldelserne omhandlet i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren,
    jf. artikel 66, stk. 2.
    Artikel 62
    Den Europæiske Cybersikkerhedscertificeringsgruppe
    1. Den Europæiske Cybersikkerhedscertificeringsgruppe (»ECCG«) oprettes.
    2. ECCG sammensættes af repræsentanter for nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder eller
    repræsentanter for andre relevante nationale myndigheder. Et medlem af ECCG kan ikke repræsentere
    mere end to medlemsstater.
    3. Interessenter og relevante tredjeparter kan indbydes til at deltage i ECCG᾽s møder og til at deltage i
    dens arbejde.
    4. Gruppen har følgende opgaver:
    a) at rådgive og bistå Kommissionen i dens arbejde med at sikre en konsekvent gennemførelse og
    anvendelse af dette afsnit, herunder navnlig hvad angår Unionens rullende arbejdsprogram, cybersikker‐
    hedscertificeringspolitik, koordinering af politiske tiltag og udarbejdelse af europæiske cybersikkerheds‐
    certificeringsordninger
    b) at bistå, rådgive og samarbejde med ENISA i forbindelse med udarbejdelse af forslag til ordninger i
    henhold til artikel 49
    c) at vedtage en udtalelse om forslag til ordning udarbejdet af ENISA i henhold til artikel 49
    d) at anmode ENISA om at udarbejde et forslag til en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning i
    henhold til artikel 48, stk. 2
    e) at vedtage udtalelser til Kommissionen vedrørende vedligeholdelse og revision af eksisterende europæ‐
    iske cybersikkerhedscertificeringsordninger
    f) at undersøge relevante udviklinger inden for cybersikkerhedscertificering og udveksle oplysninger og
    god praksis om cybersikkerhedscertificeringsordninger
    g) at fremme samarbejdet mellem nationale cybersikkerhedscertificeringsmyndigheder i henhold til dette
    afsnit gennem kapacitetsopbygning og udveksling af oplysninger, herunder navnlig ved at indføre meto‐
    der til effektiv udveksling af oplysninger vedrørende cybersikkerhedscertificeringsanliggender
    h) at støtte gennemførelsen af peervurderingsmekanismer i overensstemmelse med de regler, som er
    fastsat i en europæisk cybersikkerhedscertificeringsordning i henhold til artikel 54, stk. 1, litra u)
    60
    i) at lette europæiske cybersikkerhedscertificeringsordningers tilpasning til internationalt anerkendte stan‐
    darder, herunder ved at gennemgå eksisterende europæiske cybersikkerhedscertificeringsordninger og,
    hvis det er relevant, fremsætte henstillinger til ENISA om at indlede dialog med relevante internationale
    standardiseringsorganisationer for at afhjælpe utilstrækkeligheder eller mangler i de tilgængelige interna‐
    tionalt anerkendte standarder.
    5. Med bistand fra ENISA varetager Kommissionen ECCG᾽s formandskab, og Kommissionen varetager
    en sekretariatsfunktion for ECCG i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, litra e).
    Artikel 63
    Ret til at indgive klage
    1. Fysiske og juridiske personer har ret til at indgive klage til udstederen af en europæisk cybersikker‐
    hedsattest eller, når klagen vedrører en europæisk cybersikkerhedsattest udstedt af et overensstemmelses‐
    vurderingsorgan i overensstemmelse med artikel 56, stk. 6, til den relevante nationale cybersikkerhedscer‐
    tificeringsmyndighed.
    2. Den myndighed eller det organ, som klage er indgivet til, underretter klageren om forløbet af sagen og
    om den trufne afgørelse samt om retten til effektive retsmidler, jf. artikel 64.
    Artikel 64
    Ret til effektive retsmidler
    1. Uanset eventuelle administrative eller andre udenretslige midler har fysiske og juridiske personer ret til
    effektive retsmidler med hensyn til:
    a) afgørelser truffet af den myndighed eller det organ, der er omhandlet i artikel 63, stk. 1, herunder,
    hvis det er relevant, vedrørende uretmæssig udstedelse, manglende udstedelse eller anerkendelse af en
    europæisk cybersikkerhedsattest, som de pågældende fysiske eller juridiske personer er indehaver af
    b) en undladelse af at reagere på en klage, der er indgivet til den myndighed eller det organ, der er
    omhandlet i artikel 63, stk. 1.
    2. En sag i medfør af denne artikel anlægges ved domstolene i den medlemsstat, hvor den myndighed
    eller det organ, mod hvem retsmidlet søges, er beliggende.
    Artikel 65
    Sanktioner
    Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af bestem‐
    melserne i dette afsnit og i tilfælde af overtrædelser af europæiske cybersikkerhedscertificeringsordnin‐
    ger, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. Sanktionerne skal være
    effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne
    giver straks Kommissionen meddelelse om disse regler og foranstaltninger og underretter den om alle
    senere ændringer, der berører dem.
    61
    AFSNIT IV
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 66
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr.
    182/2011.
    2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 182/2011
    anvendelse.
    Artikel 67
    Evaluering og revision
    1. Senest den 28. juni 2024 og hvert femte år derefter vurderer Kommissionen virkningen og effektivite‐
    ten af ENISA᾽s arbejde og af dets arbejdsmetoder, et eventuelt behov for at ændre ENISA᾽s mandat
    og de finansielle virkninger af en sådan eventuel ændring. Evalueringen skal tage hensyn til enhver
    tilbagemelding til ENISA som reaktion på dets aktiviteter. Hvis Kommissionen finder, at der ikke længere
    er grund til at videreføre driften af ENISA i lyset af de mål, det mandat og de opgaver, som ENISA
    er tillagt, kan Kommissionen foreslå, at denne forordning ændres med hensyn til de bestemmelser, der
    vedrører ENISA.
    2. Evalueringen skal også vurdere virkningen og effektiviteten af bestemmelserne i afsnit III med hensyn
    til målene om at sikre et tilstrækkeligt niveau for IKT-produkters, -tjenesters og -processers cybersikker‐
    hed i Unionen og forbedre det indre markeds funktion.
    3. I evalueringen skal det også vurderes, om væsentlige cybersikkerhedskrav for adgang til det indre
    marked er nødvendige for at undgå, at IKT-produkter, -tjenester og -processer, der ikke opfylder grund‐
    læggende cybersikkerhedskrav, kommer ind på EU-markedet.
    4. Senest den 28. juni 2024 og hvert femte år derefter sender Kommissionen en rapport om evalueringen
    og dens konklusioner til Europa-Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Resultaterne i denne rapport offentlig‐
    gøres.
    Artikel 68
    Ophævelse og succession
    1. Forordning (EU) nr. 526/2013 ophæves med virkning fra den 27. juni 2019.
    2. Henvisninger til forordning (EU) nr. 526/2013 og til ENISA som oprettet ved nævnte forordning fortol‐
    kes som henvisninger til nærværende forordning og til ENISA som oprettet ved nærværende forordning.
    3. ENISA som oprettet ved denne forordning succederer ENISA som oprettet ved forordning (EU)
    nr. 526/2013 med hensyn til ethvert ejendomsforhold, enhver aftale, enhver retlig forpligtelse, enhver
    ansættelseskontrakt, enhver økonomisk forpligtelse og ethvert økonomisk ansvar. Alle afgørelser vedtaget
    af bestyrelsen og forretningsudvalget i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 526/2013 forbliver
    gyldige, forudsat at de er i overensstemmelse mednærværende forordning.
    62
    4. ENISA oprettes for en ubegrænset periode fra den 27. juni 2019.
    5. Den administrerende direktør, der er udpeget i henhold til artikel 24, stk. 4, i forordning (EU) nr.
    526/2013, fortsætter som og udøver sine opgaver som ENISA᾽s administrerende direktør, jf. nærværende
    forordnings artikel 20, for den resterende del af den administrerende direktørs mandatperiode. De øvrige
    vilkår i vedkommendes kontrakt fortsætter uændret.
    6. Bestyrelsens medlemmer og deres stedfortrædere, der er udpeget i henhold til artikel 6 i forordning
    (EU) nr. 526/2013, forsætter som og udøver deres funktioner som bestyrelse, jf. nærværende forordnings
    artikel 15, for den resterende del af deres mandatperiode.
    Artikel 69
    Ikrafttræden
    1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    2. Artikel 58, 60, 61, 63, 64 og 65 finder anvendelse fra den 28. juni 2021.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Strasbourg, den 17. april 2019.
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    A. TAJANI G. CIAMBA
    Formand Formand
    63
    (1) EUT C 227 af 28.6.2018, s. 86.
    (2) EUT C 176 af 23.5.2018, s. 29.
    (3) Europa-Parlamentets holdning af 12.3.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 9.4.2019.
    (4) Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
    (5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 526/2013 af 21. maj 2013 om Den Europæiske Unions Agentur for Net- og Informationssikkerhed
    (ENISA) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 460/2004 (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 41).
    (6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed
    (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1).
    (7) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2008 af 24. september 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 460/2004 om oprettelse af et
    europæisk agentur for net- og informationssikkerhed for så vidt angår agenturets mandatperiode (EUT L 293 af 31.10.2008, s. 1).
    (8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 580/2011 af 8. juni 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 460/2004 om oprettelse af et europæisk
    agentur for net- og informationssikkerhed for så vidt angår agenturets mandatperiode (EUT L 165 af 24.6.2011, s. 3).
    (9) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1148 af 6. juli 2016 om foranstaltninger, der skal sikre et højt fælles sikkerhedsniveau for net- og
    informationssystemer i hele Unionen (EUT L 194 af 19.7.2016, s. 1).
    (10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
    personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L
    119 af 4.5.2016, s. 1).
    (11) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den
    elektroniske kommunikationssektor (Direktiv om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).
    (12) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11. december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for elektronisk kommunikation
    (EUT L 321 af 17.12.2018, s. 36).
    (13) Afgørelse 2004/97/EF, Euratom truffet ved fælles aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet på stats- og regeringschefniveau, den 13.
    december 2003 om fastlæggelse af hjemstedet for visse af Den Europæiske Unions kontorer og agenturer (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 15).
    (14) EUT C 12 af 13.1.2018, s. 1.
    (15) Kommissionens henstilling (EU) 2017/1584 af 13. september 2017 om en koordineret reaktion på væsentlige cybersikkerhedshændelser og -kriser (EUT
    L 239 af 19.9.2017, s. 36).
    (16) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med
    markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
    (17) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens
    dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
    (18) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
    personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning
    (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
    (19) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 af 25. oktober 2012 om europæisk standardisering, om ændring af Rådets direktiv
    89/686/EØF og 93/15/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF, 94/25/EF, 95/16/EF, 97/23/EF, 98/34/EF, 2004/22/EF, 2007/23/EF,
    2009/23/EF og 2009/105/EF og om ophævelse af Rådets beslutning 87/95/EØF og Europa- Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1673/2006/EF (EUT L
    316 af 14.11.2012, s. 12).
    (20) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 af 9. september 2015 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter samt
    forskrifter for informationssamfundets tjenester (EUT L 241 af 17.9.2015, s. 1).
    (21) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af
    28.3.2014, s. 65).
    (22) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
    kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    (23) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske
    transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).
    (24) EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1.
    (25) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel
    208 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).
    (26) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).
    (27) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU᾽s klassificerede informationer (EUT L
    72 af 17.3.2015, s. 53).
    (28) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget,
    om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013,
    (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af
    30.7.2018, s. 1).
    (29) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor
    for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr.
    1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).
    (30) EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.
    (31) Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De
    Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).
    (32) Forordning nr. 1 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58).
    64
    Bilag 2
    »Bilag 2
    KRAV, DER SKAL OPFYLDES AF OVERENSSTEMMELSESVURDERINGSORGANER
    Overensstemmelsesvurderingsorganer, som ønsker at blive akkrediteret, skal opfylde følgende krav:
    1. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal oprettes i henhold til national lovgivning og være en
    juridisk person.
    2. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal være et tredjepartsorgan, der er uafhængigt af den organisa‐
    tion eller de IKT-produkter, -tjenester eller -processer, som det vurderer.
    3. Et organ, der er medlem af en erhvervsorganisation og/eller brancheforening, som repræsenterer
    virksomheder, der er involveret i udformning, fremstilling, levering, sammenbygning, brug eller vedlige‐
    holdelse af IKT-produkter, -tjenester eller -processer, som det vurderer, kan anses for at være et overens‐
    stemmelsesvurderingsorgan, forudsat at det er påvist, at det er uafhængigt, og at der ikke foreligger nogen
    interessekonflikt.
    4. Overensstemmelsesvurderingsorganerne, deres øverste ledelse og de personer, der er ansvarligefor
    udførelsen af overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være konstruktør, producent, leverandør,
    installatør, køber, ejer, bruger eller vedligeholder af det IKT-produkt, den IKT-tjeneste eller den IKT-pro‐
    ces, der vurderes, eller repræsentere nogen af disse parter. Dette forbud udelukker ikke, at overensstem‐
    melsesvurderingsorganet bruger de IKT-produkter, der er vurderet og nødvendige for, at det kan udføre sit
    arbejde, eller brug af sådanne IKT-produkter til personlige formål.
    5. Overensstemmelsesvurderingsorganerne, deres øverste ledelse og de personer, der er ansvarlige for
    at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke være direkte involveret i udformning, frem‐
    stilling eller konstruktion, markedsføring, installation, anvendelse eller vedligeholdelse af de IKT-produk‐
    ter, -tjenester eller -processer, der vurderes. eller repræsentere parter, der er involveret i disse aktivite‐
    ter. Overensstemmelsesvurderingsorganerne, deres øverste ledelse og de personer, der er ansvarlige for
    at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid
    med deres objektivitet og integritet i forbindelse med deres overensstemmelsesvurderingsaktiviteter. Dette
    forbud gælder navnlig rådgivningstjenester.
    6. Hvis et overensstemmelsesvurderingsorgan ejes eller drives af en offentlig enhed eller institution, skal
    der sikres uafhængighed og fravær af interessekonflikter mellem den nationale cybersikkerhedscertificer‐
    ingsmyndighed og overensstemmelsesvurderingsorganet, og dette skal dokumenteres.
    7. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal sikre, at dets dattervirksomheders og underentreprenørers
    aktiviteter ikke påvirker fortroligheden, objektiviteten og uvildigheden af dets overensstemmelsesvurde‐
    ringsaktiviteter.
    8. Overensstemmelsesvurderingsorganet og dets personale skal udføre overensstemmelsesvurderingsakti‐
    viteter med den størst mulige faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det specifikke
    område og ikke påvirkes af nogen form for pression og incitament, som kan have indflydelse på deres
    afgørelser eller resultaterne af deres overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, herunder pression og incita‐
    ment af økonomisk art, særlig fra personer eller grupper af personer, som har en interesse i resultaterne af
    disse aktiviteter.
    65
    9. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal kunne gennemføre alle de overensstemmelsesvurderingsop‐
    gaver, som det pålægges i henhold til denne forordning, uanset om disse opgaver udføres af overensstem‐
    melsesvurderingsorganet selv eller på dets vegne og på dets ansvar. Enhver underentreprise eller høring
    af eksternt personale skal dokumenteres behørigt, må ikke omfatte mellemmænd og skal være genstand
    for en skriftlig aftale, som blandt andet dækker fortrolighed og interessekonflikter. Det pågældende
    overensstemmelsesvurderingsorgan skal påtage sig det fulde ansvar for de opgaver, der udføres.
    10. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal til enhver tid og for hver overensstemmelsesvurderings‐
    procedure og hver type, kategori eller underkategori af IKT-produkter, -tjenester eller -processer have
    følgende til rådighed i nødvendigt omfang:
    a) personale med teknisk viden og tilstrækkelig og relevant erfaring til at udføre overensstemmelsesvur‐
    deringsopgaverne
    b) beskrivelser af de procedurer, i overensstemmelse med hvilke overensstemmelsesvurdering skal fore‐
    tages, for at sikre gennemsigtighed i og mulighed for at reproducere disse procedurer. Det skal have
    indført hensigtsmæssige politikker og procedurer, som skelner mellem de opgaver, som det udfører i sin
    egenskab af organ anmeldt i henhold til artikel 61, og dets andre aktiviteter
    c) procedurer, der sætter det i stand til at udføre sine aktiviteter under behørig hensyntagen til en virksom‐
    heds størrelse, den sektor, som den opererer inden for, og dens struktur, til graden af kompleksitet af det
    pågældende IKT-produkts, den pågældende IKT-tjenestes eller den pågældende IKT-proces teknologi og
    til fremstillingsprocessens karakter af masse- eller serieproduktion.
    11. Et overensstemmelsesvurderingsorgan skal have de fornødne midler til at udføre de tekniske og
    administrative opgaver i forbindelse med overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne på en egnet måde og
    skal have adgang til alt nødvendigt udstyr og alle nødvendige faciliteter.
    12. De personer, som skal udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne, skal have:
    a) en solid teknisk og faglig uddannelse omfattende alle overensstemmelsesvurderingsaktiviteter
    b) et tilstrækkeligt kendskab til kravene vedrørende de overensstemmelsesvurderinger, de foretager, og
    den nødvendige bemyndigelse til at udføre sådanne vurderinger
    c) et tilstrækkeligt kendskab til og en tilstrækkelig forståelse af de gældende krav og prøvningsstandarder
    d) den nødvendige færdighed i at udarbejde de attester, redegørelser og rapporter, som dokumenterer, at
    overensstemmelsesvurderingerne er blevet foretaget.
    13. Der skal være garanti for uvildigheden af overensstemmelsesvurderingsorganerne, deres øverste ledel‐
    se, de personer, der er ansvarlige for at udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne, og eventuelle
    underleverandører.
    14. Aflønningen af et overensstemmelsesvurderingsorgans øverste ledelse og af de personer, der er
    ansvarlige for at udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne, må ikke afhænge af, hvor mange
    overensstemmelsesvurderinger det udfører, eller hvordan vurderingerne falder ud.
    15. Overensstemmelsesvurderingsorganer skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre medlemsstaten er
    ansvarlig i henhold til sin nationale ret, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for overensstemmel‐
    sesvurderingen.
    66
    16. Et overensstemmelsesvurderingsorgan og dets personale, udvalg, dattervirksomheder, underentrepre‐
    nører og eventuelle tilknyttede organer eller personalet i et overensstemmelsesvurderingsorgans eksterne
    organer skal opretholde fortrolighed og har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, de kommer i
    besiddelse af ved udførelsen af deres overensstemmelsesvurderingsopgaver i henhold til denne forordning
    eller enhver bestemmelse i national ret, som gennemfører denne forordning, undtagen hvis offentliggørel‐
    se kræves i henhold til EU-retten eller en medlemsstats ret, som sådanne personer er omfattet af, og und‐
    tagen over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor aktiviteterne udføres. Intellektuelle
    ejendomsrettigheder skal beskyttes. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal have indført dokumentere‐
    de procedurer for så vidt angår kravene i dette punkt.
    17. Med undtagelse af punkt 16 forhindrer kravene i dette bilag, at der udveksles tekniske oplysninger
    og reguleringsmæssig vejledning mellem et overensstemmelsesvurderingsorgan og en person, der ansøger
    om certificering, eller der overvejer at ansøge om certificering.
    18. Overensstemmelsesvurderingsorganer skal fungere i henhold til et sæt konsekvente, retfærdige og
    rimelige vilkår og betingelser under hensyntagen til interesserne for SMV᾽er for så vidt angår gebyrer.
    19. Overensstemmelsesvurderingsorganer skal opfylde kravene i den relevante standard, som er blevet
    harmoniseret i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008 med henblik på akkrediteringen af overensstem‐
    melsesvurderingsorganer, der foretager certificering af IKT-produkter, -tjenester eller -processer.
    20. Overensstemmelsesvurderingsorganer skal sikre, at prøvningslaboratorier, der anvendes til overens‐
    stemmelsesvurdering, opfylder kravene i den relevante standard, som er blevet harmoniseret i henhold til
    forordning (EF) nr. 765/2008 med henblik på akkrediteringen af laboratorier, der gennemfører prøvning.
    67