Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX [genbosætningsforordningen], identificering af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs person med ulovligt ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning (EU) 2018/1240 og (EU) 2019/818

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20161/kommissionsforslag/kom(2016)0272/forslag/1692581/2273770.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.9.2020
    COM(2020) 614 final
    2016/0132 (COD)
    Ændret forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik
    på en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen], identificering af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs
    person med ulovligt ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og
    Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger
    med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning (EU) 2018/1240 og (EU)
    2019/818
    Offentligt
    KOM (2016) 0272 - Ændret forslag
    Europaudvalget 2016
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets kontekst og begrundelse
    I juli 2019 bebudede Europa-Kommissionens formand Ursula von der Leyen i sine politiske
    retningslinjer en ny pagt om migration og asyl, der tager udgangspunkt i en samlet tilgang til
    ydre grænser, asyl- og tilbagesendelsessystemer, Schengenområdet med fri bevægelighed, den
    eksterne dimension af migration og lovlig migration og integration, og som skal fremme den
    gensidige tillid mellem medlemsstaterne.
    Meddelelsen om en ny pagt om migration og asyl, der forelægges sammen med en række
    lovgivningsforslag, herunder dette forslag om ændring af forslaget fra 2016 om en
    omarbejdning af Eurodacforordningen, udgør en ny start på migrationsområdet. Med
    udgangspunkt i de overordnede principper om solidaritet og rimelig ansvarsfordeling
    anbefales der i den nye pagt en integreret politikudformning, der samler forskellige politikker
    på områderne asyl, migration, tilbagesendelse, beskyttelse af de ydre grænser og forbindelser
    med vigtige tredjelande.
    Det bør ikke være op til de enkelte medlemsstater alene, men EU som helhed, at tackle
    udfordringerne i forbindelse med migrationsstyring, herunder de udfordringer, der er
    forbundet med irregulære indrejsende og tilbagesendelser. Der er behov for en europæisk
    ramme til håndtering af den indbyrdes afhængighed mellem medlemsstaternes politikker og
    beslutninger. I denne ramme skal der tages hensyn til de konstant foranderlige vilkår i
    forbindelse med migration, som har betydet øget kompleksitet og et større behov for
    koordinering. Selv om antallet af irregulære indrejsende til Unionen er faldet med 92 % siden
    2015, er der stadig en række strukturelle udfordringer, der sætter medlemsstaternes asyl-,
    modtagelses- og tilbagesendelsessystemer under pres.
    Mens antallet af irregulære indrejsende med tiden er faldet, er andelen af migranter fra lande
    med en anerkendelsesprocent på mindre end 25 %, steget fra 14 % i 2015 til 57 % i 2018.
    Hertil kommer, at der også har været en stigende andel af komplekse sager, idet indrejsende
    tredjelandsstatsborgere med klare behov for international beskyttelse i 2015-2016 er blevet
    delvist erstattet af indrejsende personer med mere forskellige anerkendelsesprocenter. Til
    trods for, at antallet af irregulære indrejser på EU-plan er faldet siden 2015, er antallet af
    ansøgninger om international beskyttelse desuden fortsat med at stige og er nu fire gange så
    stort som antallet af indrejser. Disse tendenser tyder på, at indrejsende rejser videre og
    indgiver flere ansøgninger om international beskyttelse i EU. Endelig kræver ankomster efter
    eftersøgnings- og redningsoperationer en særlig reaktion som led i et overordnet
    migrationsstyringssystem, som tager hensyn til, at de medlemsstater, der håndterer følgerne af
    ankomster efter eftersøgning- og redningsoperationer, står over for særlige udfordringer.
    Den stigende andel af asylansøgere, der sandsynligvis ikke vil blive indrømmet international
    beskyttelse i EU, medfører en øget byrde med hensyn til ikke blot at behandle
    asylansøgninger, men også at tilbagesende irregulære migranter, hvis ansøgninger er blevet
    afvist, herunder som uantagelige. Tilbagesendelsen af irregulære migranter, der ikke ansøger
    om international beskyttelse, øger denne byrde. Det er derfor vigtigere end nogensinde før
    med en gnidningsløs forbindelse mellem asyl- og tilbagesendelsesprocedurerne. Det er
    ligeledes vigtigt at arbejde hen imod et mere europæisk tilbagesendelsessystem. Irregulære
    migranter, der ikke har til hensigt at søge om international beskyttelse, bør derfor straks
    DA 2 DA
    kanaliseres videre til tilbagesendelsesproceduren og ikke automatisk underkastes
    asylproceduren.
    Tilsvarende lægger presset på medlemsstaternes asylsystemer fortsat en tung byrde på de
    medlemsstater, hvor migranterne først ankommer, og som følge af ulovlige bevægelser også
    på asylsystemerne i andre medlemsstater. Det nuværende system er utilstrækkeligt til at
    håndtere disse forhold. Navnlig findes der i øjeblikket ikke nogen effektiv
    solidaritetsmekanisme.
    Den nye pagt bygger på Kommissionens forslag om reform af det fælles europæiske
    asylsystem fra 2016 og forslaget til omarbejdning af tilbagesendelsesdirektivet fra 2018 og
    tilføjer yderligere nye elementer for at sikre den balance, der er nødvendig for en fælles
    ramme, der samler alle aspekter af asyl- og migrationspolitikken. Ved forslaget om ændring af
    forslaget fra 2016 om en omarbejdning af Eurodacforordningen1
    etableres en klar og
    konsekvent forbindelse mellem specifikke individer og de procedurer, disse er underkastet,
    for i højere grad at bidrage til kontrollen af irregulær migration og opdagelsen af ulovlige
    bevægelser. Forslaget understøtter også gennemførelsen af den nye solidaritetsmekanisme og
    indeholder konsekvensændringer, der vil gøre det muligt for Eurodac at fungere inden for
    interoperabilitetsrammen mellem EU's informationssystemer.
    Sammen med dette forslag fremsætter Kommissionen et forslag til en ny forordning om
    asylforvaltning og migrationsstyring2
    , hvorved der skabes en fælles ramme for asylforvaltning
    og migrationsstyring på EU-plan som led i en samlet tilgang.
    Desuden sikrer forslaget om ændring af forslaget fra 2016 om en forordning om
    asylprocedurer3
    og forslaget til en forordning om indførelse af screening4
    en gnidningsløs
    forbindelse mellem alle faser af migrationsproceduren, fra en ny procedure forud for indrejse
    til tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse uden ret til at forblive i Unionen.
    Denne screening vil bestå af identitets- helbreds- og sikkerhedskontrol ved ankomsten med
    henblik på hurtigt at kanalisere den pågældende person videre til den relevante procedure,
    dvs. tilbagesendelse, nægtelse af indrejse eller behandling af en ansøgning om international
    beskyttelse.
    • Forslagets målsætninger
    Kommissionens forslag fra 2016 udvidede allerede Eurodacs anvendelsesområde ved at tilføje
    nye kategorier af personer, hvis oplysninger bør lagres, samt ved at tillade, at disse anvendes
    til at identificere irregulære migranter, ved at nedsætte aldersgrænsen for optagelse af
    fingeraftryk, tillade indsamling af identitetsoplysninger sammen med biometriske oplysninger
    og udvide lagringsperioden.
    Forslaget om ændring af forslaget fra 2016 bygger på Europa-Parlamentets og Rådets
    foreløbige aftale, supplerer disse ændringer og sigter mod at omdanne Eurodac til en fælles
    europæisk database til støtte for EU's politikker vedrørende asyl, genbosætning og irregulær
    migration. Forslaget bør derfor støtte anvendelsen af de forskellige foranstaltninger og regler,
    der er fastsat i forslaget til en ny forordning om asylforvaltning og migrationsstyring (f.eks.
    omfordeling og overdragelse af ansvar), og sikre overensstemmelse med forslaget til en
    screeningsforordning. Derudover har det til formål at samle mere nøjagtige og fuldstændige
    1
    EUT L […] af […], s. […].
    2
    EUT L […] af […], s. […].
    3
    EUT L […] af […], s. […].
    4
    EUT L […] af […], s. […].
    DA 3 DA
    oplysninger, der kan indgå i politikudformningen, og derigennem bistå bedre med kontrollen
    af irregulær migration og opdagelsen af ulovlige bevægelser ved ikke kun at optælle antallet
    af ansøgninger, men også antallet af individuelle ansøgere. Det skal også bidrage til
    fastlæggelsen af egnede politiske løsninger på dette område, idet det bliver muligt at
    udarbejde statistikker ved at kombinere oplysninger fra flere databaser. Et andet mål er at yde
    yderligere støtte til de nationale myndigheder, der beskæftiger sig med asylansøgere, som
    allerede har fået afslag på deres ansøgning i en anden medlemsstat, ved at mærke afviste
    ansøgninger. Endelig medtages Eurodac i anvendelsesområdet for de forordninger, der
    fastsætter en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer, navnlig
    forordning 2019/818. De ændringer, der følger af interoperabilitetsrammen, og som vedrører
    adgangen til Eurodacoplysninger, kunne endnu ikke foretages på tidspunktet for vedtagelsen
    af interoperabilitetsforordningerne, da den nuværende Eurodacdatabase ikke indeholder
    alfanumeriske identitetsoplysninger. Som følge heraf indeholder dette forslag en række
    ændringer, der har til formål at sikre, at Eurodac fungerer korrekt inden for den nye
    interoperabilitetsramme, og med samme formål for øje fastsættes der også yderligere
    nødvendige ændringer i to andre retlige instrumenter, nemlig VIS- og ETIAS-forordningen.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Dette forslag stemmer fuldt ud overens med meddelelsen om den nye pagt om migration og
    asyl og køreplanen for de initiativer, der ledsager den, bl.a. forslaget til en forordning om
    asylforvaltning og migrationsstyring, forslaget til en screeningsforordning og det ændrede
    forslag til en forordning om asylprocedurer.
    I forslaget fastsættes fristen for indsamling og videregivelse af biometriske oplysninger om
    ansøgere om international beskyttelse. Tidspunktet for, hvornår fristen løber fra, er blevet
    fastsat under hensyntagen til de faser forud for indrejse, der er fastsat i forslaget til en
    screeningsforordning. For så vidt angår forslaget til en forordning om asylforvaltning og
    migrationsstyring sikrer dette forslag, at alle nødvendige oplysninger er tilgængelige i
    forbindelse med eventuelle omfordelinger eller overførsler inden for rammerne af
    mekanismen til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
    ansøgning om international beskyttelse. Dette forslag sikrer også overensstemmelse med den
    særlige ordning, der foreslås for behandling af personer, der ilandsættes efter en
    eftersøgnings- og redningsoperation, i forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring.
    For så vidt angår forslaget til en omarbejdning af tilbagesendelsesdirektivet sigter det mod at
    tilføje de oplysninger i Eurodac, der er nødvendige for at lette tilbagesendelsen af personer,
    der har fået afslag på deres ansøgning om international beskyttelse.
    Forordning (EU) 2019/8175
    og (EU) 2019/8186
    om interoperabilitet medtager udtrykkeligt
    Eurodac blandt de databaser, der kommunikerer med hinanden via interoperabilitet. Det
    fremgår af det faktum, at Eurodac er omfattet af anvendelsesområdet for interoperabilitet som
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
    for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU)
    2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse
    2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
    for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt
    samarbejde, asyl og migration og om ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU)
    2019/816 (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 85).
    DA 4 DA
    fastsat i begge interoperabilitetsforordninger, dels i de gentagne henvisninger i
    betragtningerne til Eurodacs deltagelse i interoperabilitetsplatformen, dels i de operationelle
    artikler for så vidt angår søgninger i det fælles identitetsregister med henblik på at forebygge,
    afsløre eller efterforske terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger. Navnlig
    fastsættes det i artikel 69 i forordning 2019/817, at Eurodac vil være blandt de fire EU-
    systemer, hvis oplysninger skal kædes sammen i løbet af overgangsperioden for
    multiidentitetsdetektoren (MID) og før idriftsættelsen af MID. Det fremgår dog ligeledes af
    begge forordninger om interoperabilitet, at hovedparten af de processer, der indføres, ikke vil
    finde anvendelse med hensyn til Eurodac før den dato, hvor omarbejdningen af den
    nuværende Eurodacforordning (EU) nr. 603/2013 træder i kraft7
    . For gøre interoperabiliteten
    fuldt ud effektiv, er det dog nødvendigt at foretage en række ændringer i forordning (EU)
    2019/818 og Eurodacforordningen. Disse ændringer, som navnlig vedrører adgangen til
    Eurodacoplysninger, kunne endnu ikke foretages på tidspunktet for vedtagelsen af
    interoperabilitetsforordningerne, da Eurodacdatabasen i sin nuværende form ikke indeholder
    alfanumeriske identitetsoplysninger. De ændringer, som dette forslag indfører for Eurodac,
    navnlig alle de kategorier af personoplysninger, der i den forbindelse vil blive registreret, gør
    Eurodacs fulde deltagelse i interoperabilitetsplatformen meningsfuld og operationel.
    Endelig sikres der også overensstemmelse med de foreløbige politiske aftaler, der allerede er
    opnået enighed om, vedrørende kvalifikationsdirektivet, direktivet om modtagelsesforhold,
    forordningen om EU-genbosætningsrammen og forordningen om EU's asylagentur, idet de
    elementer fra Eurodacforslaget fra 2016, der vedrører disse forslag, ikke er ændret ved det
    ændrede forslag.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Dette forslag er tæt knyttet til og supplerer andre EU-politikker:
    (a) Interoperabilitet for så vidt som dette forslag skal sikre, at Eurodac fungerer inden
    for interoperabilitetsrammen mellem EU's informationssystemer.
    (b) Databeskyttelse for så vidt som dette forslag skal sikre beskyttelsen af fysiske
    personers grundlæggende rettigheder til privatlivets fred, når deres
    personoplysninger behandles i Eurodac.
    (c) Sikkerhed for så vidt som det tager hensyn til fasen forud for indrejse som fastsat i
    forslaget til en screeningsforordning, ifølge hvilken der skal foretages en
    sikkerhedskontrol.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Retsgrundlaget for det foreliggende forslag er artikel 78, stk. 2, litra d), i traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) med hensyn til at gøre det obligatorisk at
    indsamle biometriske oplysninger inden for rammerne af proceduren for international
    beskyttelse. Forslaget anvender artikel 78, stk. 2, litra e), som retsgrundlag hvad angår
    kriterierne for og mekanismerne til at fastslå, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for at
    behandle en ansøgning om asyl eller subsidiær beskyttelse. Det anvender også artikel 78, stk.
    2), litra g), som retsgrundlag for bestemmelser vedrørende genbosætning. Derudover bygger
    7
    Artikel 79, sidste afsnit, i forordning (EU) 2019/817 og artikel 75, sidste afsnit, i forordning (EU)
    2019/818.
    DA 5 DA
    det på artikel 79, stk. 2, litra c), for så vidt angår elementerne til at identificere en irregulær
    tredjelandsstatsborger eller statsløs person i forbindelse med irregulær immigration og
    ulovligt ophold, herunder udsendelse og hjemsendelse af personer uden tilladelse, på artikel
    87, stk. 2, litra a), for så vidt angår de elementer, der vedrører indsamling, lagring,
    behandling, analyse og udveksling af relevante oplysninger til retshåndhævelsesformål, og på
    artikel 88, stk. 2, litra a), for så vidt angår Europols arbejdsområder og opgaver, herunder
    indsamling, lagring, behandling, analyse og udveksling af oplysninger.
    • Variabel geometri
    Forordning (EU) nr. 603/2013 er bindende for Irland, da landet på grundlag af ovennævnte
    protokol har meddelt sit ønske om at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af den forordning.
    I henhold til protokol nr. 21 om Irlands stilling kan denne medlemsstat beslutte af deltage i
    vedtagelsen af forslaget. Denne mulighed har Irland også efter vedtagelsen af forslaget.
    Ifølge protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, deltager
    Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til afsnit V i
    TEUF (bortset fra "foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis statsborgere skal være i
    besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, eller foranstaltninger
    vedrørende en ensartet udformning af visa"). Danmark deltager derfor ikke i vedtagelsen af
    denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da
    Danmark imidlertid anvender den nuværende Eurodacforordning som følge af en international
    aftale, som Danmark indgik med EU i 2006, skal Danmark i overensstemmelse med aftalens
    artikel 38
    meddele Kommissionen, hvorvidt landet ønsker at gennemføre indholdet af den
    ændrede forordning.
    • Forslagets virkning for Danmark og stater, der ikke er medlem af EU, men er
    associeret med (det tidligere) Dublinsystem
    Parallelt med en række tredjelandes associering med Schengenreglerne har Fællesskabet
    indgået en række aftaler, som også associerer disse lande med (de tidligere) Dublin-
    /Eurodacregler:
    – aftalen om Islands og Norges associering indgået i 20019
    – aftalen om Schweiz' associering indgået den 28. februar 200810
    – protokollen om Liechtensteins associering indgået den 18. juni 201111
    .
    8
    Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om fastsættelse af kriterier og
    procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning,
    der er indgivet i Danmark eller en anden EU-medlemsstat, og om "Eurodac" til sammenligning af
    fingeraftryk med henblik på en effektiv anvendelse af Dublinkonventionen (EUT L 66 af 8.3.2006,
    s. 37).
    9
    Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om kriterier og
    mekanismer til fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
    indgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge (EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40).
    10
    Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og procedurer til
    afgørelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der er indgivet i en
    medlemsstat eller i Schweiz (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 5).
    11
    Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
    Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Det Europæiske
    Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der
    er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (EUT L
    160 af 18.6.2011, s. 39).
    DA 6 DA
    For at skabe rettigheder og forpligtelser mellem Danmark, der som nævnt ovenfor er
    associeret med (de tidligere) Dublin-/Eurodacregler i form af en international aftale, og de
    associerede lande nævnt ovenfor, er der indgået to øvrige instrumenter mellem Fællesskabet
    og de associerede lande12
    .
    I henhold til de tre ovennævnte aftaler skal de associerede lande acceptere (de tidligere)
    Dublin-/Eurodacregler og udviklingen heraf uden undtagelser. De deltager ikke i vedtagelsen
    af retsakter, der ændrer eller udbygger (de tidligere) Dublinregler (dvs. heller ikke
    nærværende forslag), men de skal inden for en given frist give Kommissionen meddelelse om,
    hvorvidt de accepterer indholdet af sådanne retsakter, når de er vedtaget af Rådet og Europa-
    Parlamentet. Hvis Norge, Island, Schweiz eller Liechtenstein ikke accepterer en retsakt, der
    ændrer eller udbygger (de tidligere) Dublin-/Eurodacregler, anvendes "guillotineklausulen",
    og de respektive aftaler ophører, medmindre det fælles/blandede udvalg, som er nedsat ved
    aftalerne, med enstemmighed træffer anden afgørelse.
    Anvendelsesområdet for de ovenfor nævnte associeringsaftaler med Island, Norge, Schweiz
    og Liechtenstein samt parallelaftalen med Danmark omfatter ikke adgang til Eurodac med
    henblik på retshåndhævelse. Med henblik herpå er supplerende aftaler med disse associerede
    lande ved at blive ratificeret.
    • Nærhedsprincippet
    Ifølge det aktuelle forslag må der først foretages sammenligning af fingeraftryksoplysninger
    ved hjælp af Eurodac, når sammenligninger med medlemsstaternes nationale
    fingeraftryksdatabaser og andre medlemsstaters elektroniske databaser har givet negative
    resultater, jf. afgørelse 2008/615/RIA (Prümaftalen). Denne regel betyder, at hvis en
    medlemsstat ikke har gennemført nævnte rådsafgørelse og ikke kan foretage en kontrol i
    henhold til Prümaftalen, kan den heller ikke foretage kontrol i Eurodac med henblik på
    retshåndhævelse. Det samme gælder associerede lande, som ikke har gennemført eller som
    ikke deltager i Prümaftalen, og som derfor heller ikke kan foretage en sådan kontrol i
    Eurodac.
    Det foreslåede initiativ udgør en videreudvikling af forordningen om asylforvaltning og
    migrationsstyring og EU's migrationspolitik og skal sikre, at fælles regler for optagelse af
    fingeraftryk og ansigtsbillede af tredjelandsstatsborgere til Eurodac anvendes på samme måde
    i alle medlemsstater. Det giver Den Europæiske Union et middel til at få oplysninger om, hvor
    mange tredjelandsstatsborgere der rejser ind i EU på irregulær vis eller indrejser i kølvandet
    på eftersøgnings- og redningsoperationer og søger om international beskyttelse, hvilket er en
    forudsætning for at udforme en bæredygtig og evidensbaseret migrations- og visumpolitik.
    Forslaget hjælper også medlemsstaterne med at identificere tredjelandsstatsborgere med
    ulovligt ophold og tredjelandsstatsborgere, som er indrejst i Den Europæiske Union på
    irregulær vis ved de ydre grænser, idet disse oplysninger kan hjælpe medlemsstaterne, når der
    skal udstedes nye papirer til en tredjelandsstatsborger med henblik på tilbagesendelse.
    12
    Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet
    Liechtenstein til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier
    og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
    indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (2006/0257/CNS, indgået den 24. oktober 2008, EUT L 161
    af 24.6.2009, s. 8), og protokollen til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island
    og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for
    behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge (EFT L 93 af
    3.4.2001).
    DA 7 DA
    Da problemerne vedrørende asyl og beskyttelse af flygtninge går på tværs af grænserne, er EU
    godt placeret til at foreslå løsninger på spørgsmål som ovennævnte samt problemer i
    tilknytning til Eurodacforordningen inden for rammerne af det fælles europæiske asylsystem.
    Det er også nødvendigt at ændre Eurodacforordningen for at tilføje endnu et formål med den,
    nemlig kontrol af irregulær migration til og irregulære migranters ulovlige bevægelser inden
    for EU og i den forbindelse en ændring, der vil gøre det muligt at optælle antallet af ansøgere
    og ikke blot antallet af ansøgninger. Dette mål kan ikke i tilstrækkelig grad nås af
    medlemsstaterne hver for sig. Tilsvarende kan medlemsstaterne, hvis de handler hver for sig,
    ikke effektivt anvende udelukkelsesgrundene i henhold til forordning (EU) XXX/XXX
    [forordningen om genbosætning]. Endelig kan de ændringer, der er nødvendige for en effektiv
    gennemførelse af interoperabilitetsrammen, kun foreslås af Kommissionen og anvendes på
    EU-plan og ikke af medlemsstater, der handler hver for sig.
    • Proportionalitetsprincippet
    Artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union fastsætter, at Unionen kun handler i det
    omfang, det er nødvendigt for at nå traktatens mål. Den form, der er valgt til denne EU-
    foranstaltning, skal gøre det muligt at nå forslagets målsætning og sikre en så effektiv
    gennemførelse som muligt.
    Forslaget er styret af principperne om indbygget privatlivsbeskyttelse som standard, der
    kræver, at Eurodacs arbejdsprocesser fra begyndelsen af udformes således, at de overholder
    principperne om databeskyttelse og står i rimeligt forhold til retten til beskyttelse af
    personoplysninger, da det ikke kræver indsamling og lagring af flere oplysninger i længere
    tid, end hvad der er strengt nødvendigt, for at systemet kan fungere og opfylde formålet.
    Derudover vil alle garantier og mekanismer, som er nødvendige for en effektiv beskyttelse af
    de grundlæggende rettigheder for tredjelandsstatsborgere og statsløse personer, der er omfattet
    af Eurodacs anvendelsesområde, især beskyttelsen af deres privatliv og personoplysninger,
    blive sikret og gennemført.
    Det vil ikke være nødvendigt med yderligere procedurer eller harmonisering på EU-plan for at
    få systemet til at fungere. Den påtænkte foranstaltning står i et rimeligt forhold til målet, idet
    den ikke går ud over, hvad der er nødvendigt, hvad angår foranstaltninger på EU-plan for at
    nå de fastsatte mål.
    • Valg af retsakt og lovgivningsteknik
    Dette forslag ændrer forslaget fra 2016 om en omarbejdning af Eurodacforordningen. Selv om
    Kommissionen støtter alle elementerne i den foreløbige aftale mellem Europa-Parlamentet og
    Rådet om forslaget fra 2016 om en omarbejdning af Eurodacforordningen, omfatter dette
    ændrede forslag kun de artikler i nævnte foreløbige aftale, som det foreslås at ændre
    væsentligt. Derfor er visse artikler, som Europa-Parlamentet og Rådet er nået til foreløbig
    enighed om (f.eks. artiklerne om personer, der er underkastet en indrejseprocedure, og om
    genbosatte personer) ikke medtaget. For tre af artiklerne i dette ændrede forslag (artikel 9 om
    statistiske oplysninger, artikel 19 om mærkning og blokering af oplysninger og artikel 40a,
    der indfører ændringer i forordning (EU) 2019/818) kunne visse elementer i den foreløbige
    aftale (nemlig de dele, der henviser til personer underkastet en indrejseprocedure og til
    genbosatte personer) derfor ikke blive medtaget, idet det ikke har været muligt at indsætte
    krydshenvisninger til de respektive artikler. Derudover vil det være nødvendigt at foretage
    yderligere tekniske tilpasninger af andre artikler, der er omfattet af den foreløbige aftale, for
    at afspejle de ændringer, der indføres med dette ændrede forslag.
    DA 8 DA
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    Dette forslag ændrer et eksisterende forslag, og der er derfor ingen efterfølgende
    evaluering/kvalitetskontrol af gældende lovgivning. Der foreligger dog dokumentation via
    andre kilder, hvori det påpeges, at disse ændringer er nødvendige. Med hensyn til de
    oplysninger, der er indsamlet på asylområdet, er der i de drøftelser, der siden 2016 har fundet
    sted mellem medlemsstaterne (f.eks. i Rådets forberedende organer), blevet fremhævet en
    række elementer, der har indvirkning på, hvor effektiv den politiske reaktion er. I den
    forbindelse blev det pres, som ulovlige bevægelser lægger på medlemsstaternes asylsystemer,
    understreget i de holdninger, der blev givet udtryk for under forhandlingerne om pakken om
    det fælles europæiske asylsystem fra 2016, i de drøftelser, der fandt sted i flere andre fora på
    enten teknisk eller politisk plan, og i de bidrag til den nye pagt, der blev udarbejdet af
    forskellige medlemsstater. Begrænsningerne i den nuværende analyse13
    på dette område, som
    ikke giver et præcist billede af tendensen, blev også fremhævet. Dette skyldes, at de
    oplysninger, der er tilgængelige til sådanne formål, vedrører administrative procedurer og
    ikke enkeltpersoner. Da der på nuværende tidspunkt ikke foreligger præcise tal over, hvor
    mange (førstegangs)ansøgere der er i EU, og hvor mange der bevæger sig fra en medlemsstat
    til en anden, vil ethvert yderligere forsøg på at analysere tendensen (f.eks. årsagerne til
    sådanne flytninger, profiler og foretrukne bestemmelsessteder) i sagens natur være
    spekulativt. Der mangler derfor både fokus og effektivitet i forbindelse med fastlæggelsen af
    en passende politisk indsats til håndtering af sådanne bevægelser.
    I drøftelserne blev behovet for at styrke forbindelsen mellem asyl og tilbagesendelse,
    herunder ved straks at stille de nødvendige oplysninger til rådighed for de relevante
    myndigheder, ligeledes fremhævet.
    • Høringer af interesserede parter
    Forud for lanceringen af den nye pagt om migration og asyl hørte Kommissionen ved en
    række lejligheder i perioden fra december 2019 til juli 2020 medlemsstaterne, Europa-
    Parlamentet og interesserede parter for at indhente deres synspunkter om den kommende pagt
    om migration og asyl. Sideløbende hermed har det rumænske, det finske og det kroatiske
    formandsskab haft udvekslinger af både strategisk og teknisk karakter om, hvordan
    forskellige aspekter af migrationspolitikken skal se ud i fremtiden, bl.a. asyl, tilbagesendelse,
    forbindelser med tredjelande vedrørende tilbagetagelse og reintegration. Disse høringer og
    udvekslinger har vist, at der er opbakning til en ny start på den europæiske asyl- og
    migrationspolitik for hurtigst muligt at afhjælpe manglerne i det fælles europæiske
    asylsystem, gøre tilbagesendelsessystemet mere effektivt, bedre strukturere og stabilisere
    vores forbindelser med tredjelande vedrørende tilbagetagelse og sikre en holdbar reintegration
    af tilbagevendende migranter.
    Der blev afholdt en række workshopper og drøftelser under det finske formandskab i
    forskellige rådsfora, herunder Tammerfors 2.0-konferencen, der blev afholdt den 24.-25.
    oktober 2019 i Helsingfors, og Salzburgforummet, der blev afholdt i Wien den 6.-7. november
    2019, hvor medlemsstaterne så positivt på Kommissionens hensigt om at relancere
    Dublinreformen med henblik på at finde nye former for solidaritet, som alle medlemsstaterne
    vil være forpligtet til at bidrage til. Medlemsstaterne understregede, at
    solidaritetsforanstaltninger bør gå hånd i hånd med foranstaltninger vedrørende ansvar.
    13
    Se f.eks. EASO's rapport om sekundære bevægelser (ikke offentliggjort).
    DA 9 DA
    Desuden understregede de det presserende behov for at bekæmpe ulovlige bevægelser inden
    for EU samt for at håndhæve tilbagesendelser af personer, der ikke har behov for international
    beskyttelse.
    Kommissær Ylva Johansson og Kommissionens tjenestegrene har ved flere lejligheder
    foretaget målrettede høringer af civilsamfundsorganisationer (CSO'er), repræsentanter for
    initiativet vedrørende migrantbørn og relevante lokale ikkestatslige organisationer i
    medlemsstaterne. I denne høringsproces havde de specifikke anbefalinger fokus på en fælles
    tilgang til standarder specifikt rettet mod børn i overensstemmelse med meddelelsen fra 2017
    om migrantbørn14
    . Civilsamfundet er også blevet hørt i forbindelse med EASO's rådgivende
    forum om emner såsom de første skridt i asylproceduren (2019).
    Kommissionen har taget hensyn til mange anbefalinger fra de nationale og lokale
    myndigheder15
    , ikkestatslige og internationale organisationer såsom De Forenede Nationers
    Højkommissariat for Flygtninge (UNHCR)16
    og Den Internationale Organisation for
    Migration (IOM)17
    , tænketanke og forskerverdenen om, hvordan man kan starte på ny og
    håndtere de aktuelle migrationsudfordringer i overensstemmelse med
    menneskerettighedsstandarderne. Efter deres mening bør en ny start på reformen omfatte en
    revision af visse regler for fastlæggelse af ansvar og en mekanisme for obligatorisk solidaritet,
    herunder for personer, der ilandsættes efter en eftersøgnings- og redningsoperation. Visse
    ikkestatslige organisationer går også ind for en fælles forståelse om ansvar mellem
    medlemsstaterne og opfordrede til, at de reviderede Dublinregler også omfatter en mere
    permanent omfordelingsmekanisme18
    . Inden for rammerne af MEDAM-projektet anbefalede
    centret for migrationspolitikker f.eks. at indarbejde en resultattavle for migrationspolitik, der
    har til formål at overvåge de fremskridt, der gøres inden for asyl og migration på EU-plan19
    .
    Kommissionen har også taget hensyn til bidragene og undersøgelserne fra Det Europæiske
    Migrationsnetværk20
    , som er blevet oprettet på dens initiativ, og som i løbet af de seneste år
    har foretaget adskillige særlige undersøgelser og ad hoc-forespørgsler.
    • Evidensbaseret politikudformning
    Kommissionen går ind for en evidensbaseret politikudformning og henviser til det særskilte
    dokument (XXX), som indeholder oplysninger og elementer, der understøtter den foreslåede
    tilgang til de forskellige udfordringer, der siden 2016 er konstateret i forbindelse med
    færdiggørelsen af reformen af det fælles europæiske asylsystem.
    For så vidt angår Eurodac vedrører disse udfordringer hovedsagelig de nuværende
    begrænsede muligheder for at analysere ulovlige bevægelser, hvilket skyldes, at de
    14
    I initiativet vedrørende migrantbørn blev der efterlyst en fælles tilgang til at håndtere problemet med
    forsvundne børn (uledsagede børn og børn, der er blevet adskilt fra deres familier), etablere effektive
    mekanismer til at tackle risiciene for menneskehandel og vedtage standarder for asylprocedurer, der er
    specifikt rettet mod børn.
    15
    F.eks. "Berlin Action Plan on a new European Asylum Policy" af 25.11.2019, undertegnet af 33
    organisationer og kommuner.
    16
    UNHCR's anbefalinger til Europa-Kommissionens foreslåede pagt om migration og asyl, januar 2020.
    17
    IOM's anbefalinger til Den Europæiske Unions nye pagt om migration og asyl, februar 2020.
    18
    CEPS' Project Report, Search and rescue, disembarkation and relocation arrangements in the
    Mediterranean. Sailing Away from Responsibility?, juni 2019.
    19
    EUI's Policy Brief, Migration policy scoreboard: A Monitoring Mechanism for EU Asylum and
    Migration policy, marts 2020.
    20
    Alle undersøgelser og rapporter fra Det Europæiske Migrationsnetværk findes på:
    https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network_en.
    DA 10 DA
    tilgængelige oplysninger indebærer visse begrænsninger (de vedrører ansøgninger i stedet for
    enkeltpersoner), at det er nødvendigt at afspejle de nye regler i forslaget til en forordning om
    asylforvaltning og migrationsstyring, og at det er nødvendigt at indføre ændringer i
    Eurodacforordningen, der vil gøre det muligt for systemet at fungere inden for
    interoperabilitetsrammen.
    • Grundlæggende rettigheder
    Forklaringerne vedrørende de grundlæggende rettigheder i forbindelse med forslaget fra 2016
    om en omarbejdning af forordningen er fortsat gyldige.
    Et af de nye elementer, der indføres med det ændrede forslag, er, at alle datasæt vedrørende en
    person kædes sammen i en sekvens, hvilket vil gøre det muligt at optælle antallet af både
    ansøgere og ansøgninger, men det vil ikke ændre den måde, de biometriske oplysninger
    indsamles og behandles på. Der vil ikke blive oprettet nye sagsakter. Medlemsstaterne ejer
    fortsat de videregivne datasæt, og alle garantier samt regler for datalagring og datasikkerhed i
    det oprindelige forslag fra 2016 gælder fortsat. Desuden vil der også blive fastsat passende
    garantier vedrørende proceduren for sammenkædningen, da datasæt først vil blive kædet
    sammen i sekvensen, når hittet bekræftes af medlemsstaterne (om nødvendigt efter kontrol af
    en fingeraftryksekspert). Med hensyn til den nye kategori af personer, der ilandsættes efter
    eftersøgnings- og redningsoperationer, er disse personer allerede registreret i Eurodac under
    kategorien af personer, der pågribes i forbindelse med irregulær passage af den ydre grænse.
    Den nye separate kategori vil give et mere nøjagtigt billede af migrationsstrømmene og gøre
    det lettere at anvende de relevante bestemmelser i forordningen om asylforvaltning og
    migrationsstyring. Sådanne regler vil i sidste ende være til gavn for de personer, der
    ilandsættes efter eftersøgnings- og redningsoperationer, da de muliggør en mere korrekt
    gengivelse af disse personers status, idet de ikke vil blive registreret som personer, der har
    passeret grænsen på irregulær vis. Der vil blive indsamlet de samme oplysninger som for de
    andre kategorier, og der vil gælde de samme regler og garantier for videregivelse, behandling
    og lagring.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget medfører en teknisk ændring af Eurodacs centrale system for at give mulighed for at
    foretage sammenligninger af alle kategorier af oplysninger og lagre alle tre kategorier af
    oplysninger. Yderligere funktioner såsom lagring af personoplysninger sammen med et
    ansigtsbillede kræver flere ændringer af det centrale system.
    De anslåede omkostninger på 29,872 mio. EUR omfatter udgifter til det centrale systems
    tekniske opgradering og øgede lagerplads og kapacitet. De omfatter også IT-relaterede
    tjenester, software og hardware og vil dække opgradering og tilpasning, således at der kan
    søges på alle kategorier af oplysninger vedrørende både asyl og irregulær migration. De
    afspejler også udgifter til det ekstra personale, som eu-LISA får brug for.
    Finansieringsoversigten, der er knyttet til dette forslag, afspejler disse elementer. De afspejler
    også omkostningerne i forbindelse med de ændringer, der er foretaget af Europa-Parlamentet
    og Rådet (oprettelse af to nye kategorier, nemlig personer, der er registreret med henblik på at
    gennemføre en indrejseprocedure, og personer, der genbosættes i henhold til en national
    genbosætningsordning, lagring af farvekopier af identitets- eller rejsedokumenter og
    muligheden for, at de retshåndhævende myndigheder kan søge i Eurodac ved hjælp af
    alfanumeriske oplysninger), samt i forbindelse med den undersøgelse om ansigtsgenkendelse,
    der er omhandlet i omarbejdningsforslaget fra 2016 (7 mio. EUR).
    DA 11 DA
    De ændringer vedrørende interoperabilitet, der indføres med dette ændrede forslag, er
    omfattet af finansieringsoversigten til interoperabilitetsrammen (15 mio. EUR).
    5. ANDRE FORHOLD
    • Foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
    I artikel 42 i forslaget fra 2016, som Europa-Parlamentet og Rådet nåede til foreløbig enighed
    om, fastsættes følgende tre typer indberetningsforpligtelser:
    – eu-LISA forelægger en gang om året Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og
    EDPS en rapport om det centrale systems virksomhed (på grundlag af oplysninger
    fra medlemsstaterne)
    – Syv år efter vedtagelsen og hvert fjerde år derefter forelægger Kommissionen en
    samlet evaluering af Eurodac, hvori den gennemgår de opnåede resultater set i
    forhold til målene og indvirkningen på de grundlæggende rettigheder (på grundlag af
    oplysninger fra eu-LISA, medlemsstaterne og Europol)
    – Hvert andet år udarbejder hver medlemsstat og Europol hver deres rapport om, hvor
    effektiv sammenligningen af de biometriske oplysninger med Eurodacoplysninger
    har været med henblik på retshåndhævelse. Disse rapporter sendes til Kommissionen
    senest den 30. juni det følgende år. Hvert andet år samler Kommissionen disse
    rapporter i en rapport om adgangen til Eurodac med henblik på retshåndhævelse, som
    vil blive sendt til Europa-Parlamentet, Rådet og EDPS. Denne rapport adskiller sig
    fra de rapporter, der er beskrevet i det foregående punkt.
    Den årlige rapport, som eu-LISA skal udarbejde om det centrale systems virksomhed, vil
    omfatte oplysninger om Eurodacs forvaltning og resultater sammenholdt med forud fastlagte
    kvantitative indikatorer (f.eks. samlet antal datasæt og pr. kategori, antal hits, hvordan
    medlemsstaterne indfører fristerne for videregivelse af biometriske oplysninger til Eurodac,
    herunder forsinkelser osv.).
    I rapporten med den samlede evaluering af Eurodac, som Kommissionen skal udarbejde, vil
    den føre tilsyn med de opnåede resultater set i forhold til de mål, der er fastsat i forordningen,
    og den vil måle indvirkningen på de grundlæggende rettigheder, navnlig databeskyttelse og
    retten til privatlivets fred, herunder om adgang med henblik på retshåndhævelse har ført til en
    indirekte forskelsbehandling af personer, som er omfattet af Eurodacforordningen.
    De rapporter, som Europol og hver enkelt medlemsstat udarbejder om effektiviteten af
    sammenligningen af de biometriske oplysninger med Eurodacoplysninger, vil bl.a. indeholde
    en vurdering af det nøjagtige formål med sammenligningerne, begrundelserne for rimelig
    mistanke og antal og type af sager, der har ført til korrekt identifikation.
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Dette ændrede forslag skal ses i sammenhæng med de interinstitutionelle forhandlinger om
    Kommissionens forslag fra 2016 om en omarbejdning af Eurodacforordningen og bør ses som
    et supplement til disse drøftelser. Disse forhandlinger førte til en foreløbig aftale mellem
    Europa-Parlamentet og Rådet, som Kommissionen støtter, og som ifølge Kommissionen vil
    forbedre Eurodacs funktion betydeligt.
    Af hensyn til overskueligheden er den tekst, som Europa-Parlamentet og Rådet har forhandlet
    på plads, og som er medtaget i dette forslag, angivet med fed skrift sammenlignet med
    Kommissionens forslag fra 2016. De nye målrettede ændringer er angivet med fed skrift og
    understregning.
    DA 12 DA
    1. Optælling af både ansøgere og ansøgninger
    De seneste drøftelser i forskellige fora (Rådets forberedende organer, rådgivende grupper) og
    medlemsstaternes bidrag til den nye pagt, der kom frem under høringen, pegede klart på en
    række mangler i indsamlingen og analysen af oplysninger på EU-plan inden for asyl- og
    migrationsområdet. Dette er særlig relevant i forbindelse med analysen af ulovlige bevægelser
    på dette område: På nuværende tidspunkt er det ikke muligt at få klarhed over, hvor mange
    ansøgere der findes i EU, eftersom tallene kun omfatter antallet af ansøgninger, og flere
    ansøgninger kan være indgivet af samme person. Det er derfor nødvendigt at omdanne
    Eurodacsystemet, så det går fra at være en database, der registrerer antallet af ansøgninger, til
    at være en database, der registrerer antallet af ansøgere. Dette kan gøres ved at sammenkæde
    alle datasæt i Eurodac vedrørende en person i en enkelt sekvens, uanset hvilken kategori den
    pågældende tilhører, således at det bliver muligt at registrere personer. Desuden vil en særlig
    bestemmelse give eu-LISA mulighed for at udarbejde statistikker over antallet af asylansøgere
    og førstegangsansøgere, hvilket vil give et præcist billede af, hvor mange
    tredjelandsstatsborgere og statsløse personer der søger om asyl i EU. En aggregering af disse
    oplysninger med andre typer oplysninger, f.eks. oplysninger vedrørende overførsler i henhold
    til forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring, vil give relevante input til en
    passende politisk indsats til håndtering af ulovlige bevægelser.
    2. Statistikker på tværs af systemerne
    En ny bestemmelse, der bygger på de relevante bestemmelser i
    interoperabilitetsforordningerne21
    (artikel 39), vil gøre det muligt for eu-LISA at udarbejde
    statistikker på tværs af systemerne ved hjælp af oplysninger fra Eurodac, ind- og
    udrejsesystemet (EES), ETIAS og visuminformationssystemet (VIS). Et mål kunne f.eks.
    være at få kendskab til, hvor mange tredjelandsstatsborgere der har fået udstedt visum til
    kortvarigt ophold af en bestemt medlemsstat eller af et bestemt tredjeland, som er indrejst
    lovligt (og hvor) og derefter har ansøgt om international beskyttelse (og hvor). Dette vil
    tilvejebringe de baggrundsoplysninger, der er nødvendige for at vurdere disse tendenser og
    udarbejde en passende politisk reaktion. I bestemmelsen vil det også blive fastslået, at ikke
    kun Kommissionen og medlemsstaterne, men også Den Europæiske Unions Asylagentur, som
    det vil se ud i fremtiden, og Frontex vil få adgang til sådanne statistikker, da begge agenturer
    udarbejder værdifulde analyser på migrations- og asylområdet inden for rammerne af deres
    respektive mandater.
    3. Oprettelse af en ny kategori for personer, der ilandsættes efter en eftersøgnings- og
    redningsoperation
    Det nye forslag til en forordning om asylforvaltning og migrationsstyring indeholder et
    kriterie til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning
    om international beskyttelse i tilfælde, hvor ansøgningen registreres, efter at den pågældende
    person er blevet sat i land efter en eftersøgnings- og redningsoperation (i henhold til de
    nuværende regler er disse personer omfattet af kriteriet vedrørende irregulær indrejse). Dette
    afspejler bedre de forpligtelser i gældende EU-ret vedrørende asyl, der følger af den
    21
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
    for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU)
    2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse
    2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-
    informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og om
    ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816 (EUT L 135 af 22.5.2019, s.
    85).
    DA 13 DA
    internationale konvention om maritim eftersøgning og redning22
    . Selv om reglerne for, hvem
    der er ansvarlig, i forbindelse med denne nye kategori er de samme som reglerne for personer,
    der indrejser på irregulær vis, er denne sondring relevant, da de medlemsstater, hvor der sker
    ilandsætninger, står over for særlige udfordringer, idet de ikke kan anvende de samme
    værktøjer i forbindelse med ilandsætninger efter eftersøgnings- og redningsoperationer som i
    tilfælde af irregulær passage af grænsen ad land- eller luftvejen, Der er f.eks. ingen officiel
    grænsekontrol for migranter, der ankommer i forbindelse med eftersøgnings- og
    redningsoperationer, hvilket ikke kun betyder, at det er vanskeligere at fastslå
    indrejsestederne, men også at tredjelandsstatsborgere ikke kan søge officielt om indrejse
    nogen steder. Der er derfor behov for at have en særskilt kategori for disse personer i Eurodac
    i stedet for at registrere dem som personer, der har passeret grænsen på irregulær vis (som det
    i øjeblikket er tilfældet). Dette vil desuden give et mere præcist billede af
    migrationsstrømmenes sammensætning i EU.
    4. Sikring af fuld overensstemmelse med forslaget til forordning om asyl og migration
    Ud over at oprette en ny kategori for personer, der ilandsættes efter en eftersøgnings- og
    redningsoperation, tilføjes der med dette ændrede forslag også en række bestemmelser, der
    afspejler alle relevante aspekter vedrørende en medlemsstats ansvar (de forskellige kriterier
    for at fastslå ansvar, overdragelsen af ansvar og ansvarets ophør). Disse bestemmelser føjes til
    dem, der allerede var medtaget i det oprindelige forslag fra 2016. Endelig indeholder dette
    ændrede forslag bestemmelser om omfordeling af personer med international beskyttelse og
    afspejler således fuldstændig de forskellige scenarier i forslaget til en forordning om asyl og
    migration.
    5. Sikring af sammenhæng med bestemmelserne om screening
    Der var behov for et begrænset antal ændringer for at sikre overensstemmelse med forslaget
    til en screeningsforordning. Det var i den forbindelse nødvendigt at tilpasse det tidspunkt,
    hvor fristen for optagelse og videregivelse af biometriske oplysninger om ansøgere løber fra,
    for at tage hensyn til de forskellige mulige scenarier, der er fastsat i nævnte forslag, og
    dermed sikre en gnidningsløs gennemførelse af asylproceduren.
    6. Angivelse af afviste ansøgninger
    Der vil blive oprettet et nyt felt, hvor medlemsstaterne kan angive, hvornår der er givet afslag
    på en ansøgning, og ansøgeren dermed ikke har ret til og ikke har tilladelse til at forblive på
    medlemsstatens område i henhold til forordningen om asylprocedurer. Dette vil ikke føre til
    ændringer med hensyn til, hvilke regler der anvendes, og individuelle rettigheder, men det vil
    styrke forbindelsen med tilbagesendelsesprocedurer og yde yderligere støtte til nationale
    myndigheder, som håndterer ansøgere om international beskyttelse, der har fået afslag på
    deres ansøgninger i en anden medlemsstat, da det vil give myndighederne mulighed for at
    vælge den korrekte procedure (f.eks. fornyet ansøgning), hvilket derved strømliner hele
    processen.
    7. Angivelse af, om der er ydet bistand til frivillig tilbagevenden og reintegration
    Der vil blive indført et nyt felt, hvor det skal angives, om der tidligere er ydet bistand til
    frivillig tilbagevenden. Det er nødvendigt, da det vil forbedre medlemsstaternes
    overvågningskapacitet på dette område og forhindre misbrug af frivillig tilbagevenden og
    reintegration.
    22
    Vedtaget i Hamborg, Tyskland, den 27. april 1979.
    DA 14 DA
    8. Angivelse af, om det efter en screening tyder på, at personen udgør en trussel mod
    den interne sikkerhed
    Der vil blive indført et ny felt, hvor det skal angives, om det efter en screening tyder på, at
    personen udgør en trussel mod den interne sikkerhed. Det er nødvendigt, da disse personer vil
    blive udelukket fra omfordeling i overensstemmelse med reglerne i forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring, hvilket vil lette gennemførelsen af omfordelingen. Dette
    vil derudover fremskynde behandlingen af ansøgninger om international beskyttelse. I den
    forbindelse kan der ved vurderingen af ansøgninger, der indgives af de ansøgere, for hvem der
    er registreret og mærket et sikkerhedsproblem i Eurodac, først fokuseres på, hvorvidt dette
    problem er tilstrækkelig alvorligt til at retfærdiggøre udelukkelse/afslag.
    9. Angivelse af, om der er udstedt visum
    Der vil blive indført et felt, hvor det skal angives, hvilken medlemsstat, der har udstedt eller
    forlænget ansøgerens visum, eller på hvis vegne visummet er udstedt, samt
    visumansøgningsnummeret. Det er nødvendigt, da det vil gøre det lettere at anvende
    kriterierne for, hvilken medlemsstat der er ansvarlig, for de medlemsstater eller associerede
    lande, der ikke er bundet af VIS-forordningen23
    , men som alligevel berøres af udstedelsen af
    et visum.
    10. Interoperabilitetsbetingede konsekvensændringer og ændringer i forbindelse med
    interoperabilitetsforordningen, ETIAS-forordningen24
    og VIS-forordningen
    Det er nødvendigt at indføre en række tekniske konsekvensændringer som følge af
    interoperabilitetsforordningen (f.eks. henvisninger til og definition af det fælles
    identitetsregister og identitetsoplysninger eller præciseringer vedrørende den måde, hvorpå de
    lagrede oplysninger vil blive fordelt mellem det fælles identitetsregister og det centrale
    system). Behovet for at indføre disse ændringer i Eurodacforordningen blev allerede fastslået,
    da de to forslag til interoperabilitetsforordninger blev fremlagt. Disse ændringer vil sikre et
    korrekt retsgrundlag for, at Eurodac kan fungere inden for den nye interoperabilitetsramme.
    Det er ligeledes nødvendigt at indføre ændringer af interoperabilitetsforordningen for at
    medtage de forskellige relevante henvisninger til Eurodac. Endelig er det også nødvendigt at
    indføre en række konsekvensændringer, der følger af ETIAS-forordningen og VIS-
    forordningen, der regulerer adgangen til Eurodac for henholdsvis de nationale ETIAS-enheder
    og de kompetente visummyndigheder, da adgangsrettighederne til de forskellige databaser
    fortsat er et aspekt, der skal behandles i den lovgivningsmæssige retsakt, som regulerer de
    respektive databaser.
    23
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om
    visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til
    kortvarigt ophold (VIS-forordningen) (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60).
    24
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et
    europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning
    (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226
    (EUT L 236 af 19.9.2018, s. 1).
    DA 15 DA
    2016/0132 (COD)
    Ændret forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik
    på en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen], identificering af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs
    person med ulovligt ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og
    Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger
    med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning (EU) 2018/1240 og (EU)
    2019/818
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 78,
    stk. 2, litra d), litra e), og litra g), artikel 79, stk. 2, litra c), artikel 87, stk. 2, litra c) og artikel
    88, stk. 2, litra a),
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Følgende betragtninger indsættes efter betragtning 4:
    "(4a) Med henblik på en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX
    [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring] og i overensstemmelse med
    reglerne i nævnte forordning er det desuden nødvendigt at markere tydeligt i Eurodac,
    når ansvaret overdrages mellem medlemsstaterne, herunder i tilfælde af omfordeling.
    For at afspejle medlemsstaternes forpligtelse til at udføre eftersøgnings- og
    redningsoperationer nøjagtigt og hjælpe disse medlemsstater med de særlige
    udfordringer, de står over for, fordi de ikke kan anvende de samme værktøjer på
    personer, der ilandsættes efter sådanne operationer, som anvendes i forbindelse med
    irregulære passager ad land- eller luftvejen, er det desuden nødvendigt at registrere
    tredjelandsstatsborgere eller statsløse personer, der ilandsættes efter eftersøgnings- og
    redningsoperationer, som en særskilt kategori i Eurodac.
    (4b) Med henblik på anvendelsen af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] er det desuden nødvendigt at angive, om det efter
    sikkerhedskontroller foretaget i forbindelse med screening tyder på, at en person kan
    udgøre en trussel mod den interne sikkerhed."
    (2) Følgende betragtninger indsættes efter betragtning 5:
    DA 16 DA
    "(5a) Det er også nødvendigt at indføre bestemmelser, der sikrer, at nævnte system
    fungerer inden for den interoperabilitetsramme, der er oprettet ved Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/81725
    og 2019/81826
    .
    (5b) Desuden er det nødvendigt at indføre bestemmelser, der fastsætter rammerne for
    de nationale ETIAS-enheders (det europæiske system vedrørende rejseinformation og
    rejsetilladelse) og de kompetente visummyndigheders adgang til Eurodac i
    overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/124027
    og
    (EF) nr. 767/200828
    .
    (5c) Med henblik på at styre irregulær migration er det ligeledes nødvendigt at give eu-
    LISA mulighed for at udarbejde statistikker på tværs af systemerne ved hjælp af
    oplysninger fra Eurodac, visuminformationssystemet, ETIAS og ind- og
    udrejsesystemet. Med henblik på at præcisere indholdet i disse statistikker på tværs af
    systemerne bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør
    udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
    182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
    medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser."
    (3) Betragtning 6 affattes således:
    "(6) Til disse formål er det nødvendigt at oprette et system benævnt "Eurodac", som består af
    et centralt system og af det fælles identitetsregister oprettet ved forordning (EU)
    2019/818, som skal drive en central elektronisk database med biometriske fingeraftryks- og
    ansigtsbilledeoplysninger, samt de elektroniske midler til videregivelse mellem disse [det
    centrale system og det fælles identitetsregister] og medlemsstaterne, herefter benævnt
    "kommunikationsinfrastrukturen"."
    (4) Følgende betragtning indsættes efter betragtning 11:
    "(11a) Med henblik herpå er det også nødvendigt at mærke tydeligt i Eurodac, at der er
    givet afslag på en ansøgning om international beskyttelse, hvis tredjelandsstatsborgeren
    eller den statsløse person ikke har ret til og ikke har tilladelse til at forblive på
    medlemsstatens område i henhold til forordning (EU) XXX/XXX
    [asylprocedureforordningen]."
    (5) Betragtning 14 affattes således:
    "(14) For at Eurodac effektivt kan bistå med kontrollen af irregulær migration til og
    opdagelsen af sekundære bevægelser inden for EU, er det derudover nødvendigt at gøre
    25
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
    for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU)
    2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse
    2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).
    26
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
    for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt
    samarbejde, asyl og migration og om ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU)
    2019/816 (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 85).
    27
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et
    europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning
    (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226
    (EUT L 236 af 19.9.2018, s. 1).
    28
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om
    visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til
    kortvarigt ophold (VIS-forordningen) (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 60).
    DA 17 DA
    det muligt at optælle antallet af både ansøgere og ansøgninger i systemet ved at
    sammenkæde alle datasæt vedrørende en person, uanset hvilken kategori den
    pågældende tilhører, i en enkelt sekvens."
    (6) Følgende betragtning indsættes efter betragtning 24:
    "(24a) Det bør med henblik på denne forordning erindres, at en person bør anses for at
    opholde sig ulovligt på tilflytningsmedlemsstatens område, hvis den pågældende person
    ikke ansøger om international beskyttelse efter omfordeling eller på anden vis ikke
    opfylder eller ikke længere opfylder de betingelser for indrejse, der er fastsat i artikel 6 i
    forordning (EU) 2016/399, eller andre betingelser for indrejse til, ophold eller bopæl i
    tilflytningsmedlemsstaten."
    (7) Følgende betragtning indsættes efter betragtning 60:
    "(60a) Denne forordning bør ikke berøre anvendelsen af Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv 2004/38/EF29
    ."
    (8) Betragtning 63 udgår —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    9) Artikel 1 affattes således:
    "Artikel 1
    Formålet med "Eurodac"
    1. Der oprettes et system, benævnt "Eurodac", hvis formål er at:
    (a) lette fastsættelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til forordning (EU) nr.
    XXX/XXX [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring] er ansvarlig for
    behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der indgives af som en
    tredjelandsstatsborger eller en statsløs har fået registreret i en medlemsstat, samt på
    anden måde lette anvendelsen af forordning (EU) nr. XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] på de betingelser, der er fastsat i nærværende
    forordning
    (b) bistå med anvendelsen af forordning (EU) XXX/XXX [genbosætningsforordningen]
    på de betingelser, der er fastsat i nærværende forordning
    (c) bistå med kontrollen af illegal irregulær immigration til Unionen og opdagelse af
    sekundære bevægelser inden for Unionen og med identifikationen af
    tredjelandsstatsborgere og statsløse med ulovligt ophold med henblik på at
    fastlægge, hvilke hensigtsmæssige foranstaltninger medlemsstaterne skal træffe,
    herunder udsendelse og tilbagesendelse af personer med ulovligt ophold
    (d) fastsætte betingelserne for, at medlemsstaternes udpegede myndigheder og Den
    Europæiske Politienhed (Europol) kan anmode om at sammenligne biometriske
    eller alfanumeriske fingeraftryks- og ansigtsbilledeoplysninger med de oplysninger,
    29
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres
    familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
    forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF,
    73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af
    30.4.2004, s. 77).
    DA 18 DA
    der er lagret i det centrale system med henblik på retshåndhævelse for at forebygge,
    afsløre og efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige lovovertrædelser
    (e) bistå med korrekt identifikation af personer registreret i Eurodac på de betingelser og
    til de formål, der er omhandlet i artikel 20 i forordning (EU) 2019/818, ved at lagre
    identitetsoplysninger, rejsedokumentoplysninger og biometriske oplysninger i det
    fælles identitetsregister (CIR), der blev oprettet ved nævnte forordning
    (f) støtte målene for det europæiske system vedrørende rejseinformation og
    rejsetilladelse ("ETIAS"), der blev oprettet ved forordning (EU) 2018/1240
    (g) støtte målene for visuminformationssystemet (VIS), der er omhandlet i forordning
    (EF) nr. 767/2008.
    2. Med forbehold af oprindelsesmedlemsstatens behandling af oplysninger, som er bestemt til
    Eurodac, i databaser, som er oprettet i henhold til dennes nationale lovgivning, må
    fingeraftryks biometriske oplysninger og andre personoplysninger kun behandles i Eurodac
    til de formål, der er fastsat i denne forordning, og i forordning (EU) nr. XXX/XXX
    [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring] og i forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen] [artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) nr. 604/2013]."
    10) Artikel 3 ændres således:
    a) I stk. 1, litra b), tilføjes følgende som nr. iv):
    "iv) med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 14a, stk. 1, den
    medlemsstat, der videregiver personoplysningerne til det centrale system
    og det fælles identitetsregister og modtager resultaterne af
    sammenligningen".
    b) I stk. 1 indsættes som litra p), q) og r):
    "p) "CIR": det fælles identitetsregister som oprettet ved artikel 17 i forordning
    (EU) 2019/818
    q) "identitetsoplysninger": de oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, litra c)-f)
    og h), artikel 13, stk. 2, litra c)-f) og h), artikel 14, stk. 2, litra c)-f) og h), og
    artikel 14a, litra c)-f) og h)
    r) "datasæt": det sæt oplysninger, der er registreret i Eurodac på grundlag af
    artikel 12, 13, 14 eller 14a, og som vedrører et sæt af en registrerets
    fingeraftryk, og som er sammensat af biometriske oplysninger, alfanumeriske
    oplysninger og, hvis det forefindes, en scannet farvekopi af et identitets- eller
    rejsedokument."
    11) Artikel 4 affattes således:
    "Artikel 4
    Systemarkitektur og grundlæggende principper
    1. Eurodac omfatter:
    a) et centralt system, der omfatter:
    i) en central enhed
    ii) en beredskabsplan og et beredskabssystem
    DA 19 DA
    b) en kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale system og medlemsstaterne, der
    sikrer en sikker og krypteret kommunikationskanal til Eurodacoplysninger
    ("kommunikationsinfrastrukturen")
    c) det fælles identitetsregister (CIR) som omhandlet i artikel 17, stk. 2, i
    forordning 2019/818
    d) en sikker kommunikationsinfrastruktur mellem det centrale system og de
    centrale infrastrukturer i den europæiske søgeportal, den fælles biometriske
    matchtjeneste, det fælles identitetsregister og multiidentitetsdetektoren oprettet
    ved forordning 2019/818.
    2. CIR indeholder de oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, litra a)-f), h) og i),
    artikel 13, stk. 2, litra a)-f), h) og i), artikel 14, stk. 2, litra a)-f), h) og i), og artikel 14a,
    litra a)-f), h) og i). De resterende Eurodacoplysninger lagres i det centrale system.
    23. Eurodackommunikationsinfrastrukturen vil benytte det eksisterende net "Secure Trans
    European Services for Telematics between Administrations" (TESTA). Der etableres et
    særskilt virtuelt privat net til Eurodac på grundlag af det eksisterende private virtuelle net
    TESTA for at sikre den logiske adskillelse af Eurodacoplysninger fra andre oplysninger. For
    at sikre fortroligheden skal personoplysninger, der videregives til eller fra Eurodac,
    krypteres.
    34. Hver medlemsstat har ét nationalt adgangspunkt. Europol har ét Europol-
    adgangspunkt.
    45. Det centrale systems behandling af oplysninger om personer, der er omfattet af artikel 10,
    stk. 1, artikel 13, stk. 1, artikel 14, stk. 1, og artikel 14a, stk. 1, sker på
    oprindelsesmedlemsstatens vegne og på de betingelser, der er fastsat i denne forordning, og
    adskilles ved brug af hensigtsmæssige tekniske midler.
    6. Alle datasæt, der er registreret i Eurodac, og som vedrører den samme
    tredjelandsstatsborger eller statsløse person, kædes sammen i en sekvens. Hvis der
    foretages en søgning med fingeraftryk i datasættet for en tredjelandsstatsborger eller en
    statsløs person, og der opnås et hit på mindst ét andet sæt af fingeraftryk i et andet
    datasæt vedrørende den pågældende tredjelandsstatsborger eller statsløse person,
    kæder Eurodac automatisk disse datasæt sammen på grundlag af sammenligningen af
    fingeraftryk. Hvis det er nødvendigt, kontrolleres og bekræftes sammenligningen af et
    fingeraftryk af en fingeraftryksekspert i overensstemmelse med artikel 26. Hvis
    modtagermedlemsstaten bekræfter hittet, sender den en meddelelse til eu-LISA, som
    bekræfter sammenkædningen.
    57. De regler, der gælder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse på de operationer, som
    medlemsstaterne foretager fra videregivelsen af oplysninger til det centrale system, indtil der
    gøres brug af resultaterne af sammenligningen."
    12) Følgende indsættes som artikel 8a, 8b, 8c og 8d:
    "Artikel 8a
    Interoperabilitet med ETIAS
    1. Fra [anvendelsesdatoen for denne forordning] forbindes det centrale Eurodacsystem
    til den europæiske søgeportal, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EU) 2019/818,
    DA 20 DA
    for at muliggøre den automatiserede behandling, der er omhandlet i artikel 11 i
    forordning (EU) 2018/1240.
    2. Den automatiserede behandling, der er omhandlet i artikel 11 i forordning (EU)
    2018/1240, muliggør den kontrol, der er fastsat bestemmelser om i artikel 20, og den
    efterfølgende kontrol, der er omhandlet i samme forordnings artikel 22 og 26.
    Med henblik på at gennemføre den kontrol, der er omhandlet i artikel 20, stk. 2, litra k),
    i forordning (EU) 2018/1240, anvender det centrale ETIAS-system den europæiske
    søgeportal til at sammenligne oplysningerne i ETIAS med de oplysninger i Eurodac, der
    er indsamlet i henhold til artikel 12, 13, 14 og 14a i denne forordning, og som vedrører
    personer, der har forladt eller er blevet udsendt af medlemsstaternes område i
    overensstemmelse med en afgørelse om tilbagesendelse eller udsendelse, og anvender
    sammenligningstabellen, der findes i bilag II til denne forordning.
    Kontrollen berører ikke de særlige regler, der er fastsat i artikel 24, stk. 3, i forordning
    (EU) 2018/1240.
    Artikel 8b
    Betingelser for de nationale ETIAS-enheders adgang til Eurodac med henblik på
    manuel behandling
    1. De nationale ETIAS-enheders søgning i Eurodac foretages ved brug af de samme
    alfanumeriske oplysninger som dem, der anvendes til den automatiserede behandling,
    der er omhandlet i artikel 8a.
    2. Med henblik på artikel 1, stk. 1, litra f), har de nationale ETIAS-enheder adgang til
    og kan søge i Eurodac i et skrivebeskyttet format med henblik på at behandle
    ansøgninger om rejsetilladelse. Navnlig kan de nationale ETIAS-enheder søge i de
    oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, 13, 14 og 14a.
    3. Efter søgninger og adgang i henhold til stk. 1 og 2 i denne artikel registreres resultatet
    af vurderingen kun i ETIAS-ansøgningsmapperne.
    Artikel 8c
    De kompetente visummyndigheders adgang til Eurodac
    Med henblik på manuelt at kontrollere hit, der er udløst af de automatiske forespørgsler
    foretaget af visuminformationssystemet i overensstemmelse med artikel [9a og 9c] i
    forordning (EF) nr. 767/2008, og behandle og træffe afgørelse om visumansøgninger i
    overensstemmelse med artikel 21 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    810/200930
    skal de kompetente visummyndigheder have adgang til Eurodac for at søge i
    oplysninger i et skrivebeskyttet format.
    Artikel 8d
    Interoperabilitet med visuminformationssystemet
    30
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks
    for visa (visumkodeks) (EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1).
    DA 21 DA
    Fra [anvendelsesdatoen for forordning (EU) XXX/XXX om ændring af VIS-
    forordningen] forbindes Eurodac i henhold til artikel 9 i nævnte forordning til den
    europæiske søgeportal, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EU) 2019/817, for at
    muliggøre den automatiserede behandling, der er omhandlet i artikel [9a] i forordning
    (EF) nr. 767/2008, med henblik på at søge i Eurodac og sammenligne de relevante
    oplysninger i visuminformationssystemet med de relevante oplysninger i Eurodac.
    Kontrollen berører ikke de særlige regler, der er fastsat i artikel 9, litra b), i forordning
    (EU) 767/2008."
    13) Artikel 9 affattes således:
    "Artikel 9
    Statistiske oplysninger
    1. eu-Lisa udarbejder hver måned en statistik over det centrale systems arbejde med angivelse
    af navnlig:
    a) antallet af ansøgere og antallet af førstegangsansøgere efter den i artikel 4, stk.
    6, omhandlede sammenkædningsproces
    b) antallet af afviste ansøgere efter den i artikel 4, stk. 6, omhandlede
    sammenkædningsproces og i henhold til artikel 12, litra za)
    ac) antallet af videregivne datasæt vedrørende personer, der er omhandlet i artikel 10,
    stk. 1, artikel 13, stk. 1, og artikel 14, stk. 1 og artikel 14a, stk. 1
    bd) antallet af hits med hensyn til personer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 1:
    i) om hvem der er registreret en ansøgning om international beskyttelse, og
    som på et senere tidspunkt har indgivet en ansøgning om international
    beskyttelse i en anden medlemsstat
    ii) som er blevet pågrebet i forbindelse med irregulær passage af en ydre grænse
    og
    iii) som har er konstateret at opholdet sig ulovligt i en medlemsstat
    iv) som er blevet ilandsat efter en eftersøgnings- og redningsoperation
    ce) antallet af hits med hensyn til personer, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1:
    i) om hvem der er registreret en ansøgning om international beskyttelse, og
    som på et senere tidspunkt har indgivet en ansøgning om international
    beskyttelse
    ii) som er blevet pågrebet i forbindelse med irregulær passage af en ydre grænse
    og
    iii) som har er konstateret at opholdet sig ulovligt i en medlemsstat
    iv) som er blevet ilandsat efter en eftersøgnings- og redningsoperation
    df) antallet af hits med hensyn til personer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1:
    i) om hvem der er registreret en ansøgning om international beskyttelse, og
    som på et senere tidspunkt har indgivet en ansøgning om international
    beskyttelse i en anden medlemsstat
    ii) som er blevet pågrebet i forbindelse med irregulær passage af en ydre grænse
    og
    DA 22 DA
    iii) som har er konstateret at opholdet sig ulovligt i en medlemsstat
    iv) som er blevet ilandsat efter en eftersøgnings- og redningsoperation
    g) antallet af hits med hensyn til personer, der er omhandlet i artikel 14a, stk. 1:
    i) om hvem der er registreret en ansøgning om international beskyttelse
    ii) som er blevet pågrebet i forbindelse med irregulær passage af en ydre
    grænse
    iii) som har opholdt sig ulovligt i en medlemsstat
    iv) som er blevet ilandsat efter en eftersøgnings- og redningsoperation
    eh) antallet af biometriske fingeraftryksoplysninger, som det centrale system mere end
    en gang har måttet anmode om at få udleveret fra oprindelsesmedlemsstaten, fordi de
    biometriske fingeraftryksoplysninger, der oprindeligt blev videregivet, ikke egnede
    sig til en sammenligning i det elektroniske fingeraftryks- og
    ansigtsbilledgenkendelsessystemer
    fi) antallet af mærkede og umærkede, blokerede og ublokerede datasæt i
    overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, og artikel 17, 2, 3 og 4
    gj) antallet af hits, der har været for de i artikel 19, stk. 1 og 4, omhandlede personer i
    henhold til denne artikels litra b), c) og d)-g)
    hk) antallet af anmodninger og hits, der er omfattet af artikel 21, stk. 1
    il) antallet af anmodninger og hits, der er omfattet af artikel 22, stk. 1
    jm) antallet af anmodninger, der er fremsat for de i artikel 31 omhandlede personer
    hn) antallet af hits, der er modtaget fra det centrale system, som omhandlet i artikel 26,
    stk. 6.
    2. De månedlige statistikker over de personer, der er omhandlet i stk. 1, litra a)-h)n), skal
    offentliggøres hver måned. Ved udgangen af hvert år offentliggøres de årlige statistikker over
    de personer, der er omhandlet i stk. 1, litra a)-h)n), af eu-LISA. De statistiske oplysninger
    skal indeholde særskilte oplysninger for hver medlemsstat anføres pr. medlemsstat. De i stk.
    1, litra c), omhandlede statistiske oplysninger om personer skal, hvis det er muligt,
    anføres efter fødselsår og køn.
    3. Med henblik på at støtte det mål, der er omhandlet i artikel 1, litra c), udarbejder eu-
    LISA månedlige statistikker på tværs af systemerne. Disse statistikker gør det ikke
    muligt at identificere enkeltpersoner, og de anvender oplysninger fra Eurodac,
    visuminformationssystemet, ETIAS og ind- og udrejsesystemet.
    Disse statistikker stilles til rådighed for Kommissionen, [Den Europæiske Unions
    Asylagentur], Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning og
    medlemsstaterne. Kommissionen præciserer ved hjælp af gennemførelsesretsakter
    indholdet af de månedlige statistikker på tværs af systemerne. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 41a, stk. 2.
    34. På Kommissionens anmodning forsyner eu-LISA den med statistikker om specifikke
    aspektertil forsknings- og analyseformål, uden at enkeltpersoner kan identificeres, og giver
    mulighed for at udarbejde regelmæssige statistikker i henhold til stk. 1. Disse statistikker skal
    deles med andre agenturer på området retlige og indre anliggender, hvis de er relevante for
    gennemførelsen af deres opgaver, der er forbundet med gennemførelsen af denne
    DA 23 DA
    forordning, og med de statistikker, der er omhandlet i stk. 1, og gør dem på anmodning
    tilgængelig for en medlemsstat og for [Den Europæiske Unions Asylagentur].
    5. eu-LISA lagrer de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1-4, og som ikke
    gør det muligt at identificere personer, til forsknings- og analyseformål og giver dermed
    myndighederne i stk. 3 mulighed for at indhente rapporter og statistikker i det centrale
    register for rapportering og statistik som omhandlet i artikel 39 i forordning (EU)
    2019/818.
    6. eu-LISA, Kommissionen, [Den Europæiske Unions Asylagentur] og de myndigheder,
    hver medlemsstat har udpeget i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2, skal gives
    adgang til det centrale register for rapportering og statistik, som er omhandlet i artikel
    39 i forordning (EU) 2019/818. Autoriserede brugere i andre agenturer på området
    retlige og indre anliggender kan også gives adgang, hvis denne adgang er relevant for
    gennemførelsen af deres opgaver."
    14) Artikel 10 affattes således:
    "Artikel 10
    Indsamling og videregivelse af biometriske oplysninger
    1. Medlemsstaterne optager omgående fingeraftryk af samtlige fingre og et ansigtsbillede
    biometriske oplysninger af alle ansøgere om international beskyttelse, der er fyldt seks år, i
    forbindelse med den screening, der er omhandlet i forordning (EU) XXX/XXX
    [screeningsforordningen], eller, hvis der ikke har kunnet optages biometriske
    oplysninger i forbindelse med screeningen, eller hvis ansøgeren ikke har været omfattet
    af en screening, når ansøgningen om international beskyttelse registreres, jf. artikel 27 i
    forordning (EU) XXX/XXX [asylprocedureforordningen], og videregiver snarest muligt og
    senest 72 timer efter optagelsen af de biometriske oplysninger efter, at vedkommendes
    ansøgning om international beskyttelse som defineret i artikel [21, stk. 2,] i forordning (EU)
    nr., er indgivet, disse sammen med de i artikel 12, litra c)-p), i nærværende forordning
    omhandlede oplysninger til det centrale system og til CIR, hvis det er relevant, i
    overensstemmelse med artikel 4, stk. 2.
    Hvis artikel 3, stk. 1, i forordning (EU) XXX/XXX [ screeningsforordningen] finder
    anvendelse, og personen ansøger om international beskyttelse i forbindelse med en
    screening, skal hver medlemsstat for hver ansøger om international beskyttelse, der er
    fyldt seks år, anvende de biometriske oplysninger, der er optaget i forbindelse med en
    screening, og videregive disse sammen med de i artikel 12, litra c)-p), i nærværende
    forordning omhandlede oplysninger til det centrale system og til CIR, hvis det er
    relevant, i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, senest 72 timer efter registreringen af
    ansøgningen, jf. artikel 27 i forordning (EU) XXX/XXX [asylprocedureforordningen].
    Manglende overholdelse af fristen på 72 timer fritager ikke medlemsstaterne for deres pligt til
    at optage og videresende fingeraftrykkene de biometriske oplysninger til det centrale system
    CIR. Når fingerspidsernes tilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet,
    der kan bruges til hensigtsmæssig sammenligning i medfør af artikel 26, optager
    oprindelsesmedlemsstaten på ny ansøgerens fingeraftryk og sender dem igen snarest muligt
    og senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
    2. Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk og ansigtsbillede biometriske oplysninger af
    en ansøger om international beskyttelse på grund af foranstaltninger truffet af hensyn til
    ansøgerens helbred eller til beskyttelsen af folkesundheden, optager og videresender
    DA 24 DA
    medlemsstaterne som en undtagelse fra stk. 1 fingeraftrykkene og ansigtsbilledet de
    biometriske oplysninger snarest muligt og senest 48 timer efter, at disse sundhedsmæssige
    hensyn ikke længere er nødvendige.
    I tilfælde af alvorlige tekniske problemer kan medlemsstaterne forlænge fristen på 72 timer i
    stk. 1 med op til 48 timer med henblik på at gennemføre deres nationale beredskabsplaner.
    3. Fingeraftryksoplysninger På den berørte medlemsstats anmodning kan de biometriske
    oplysninger også optages og videregives på denne medlemsstats vegne af medlemmer af
    europæiske grænse- og kystvagthold eller af medlemsstaternes asyleksperter fra
    asylstøtteholdene, når de udfører opgaver og udøver beføjelser i overensstemmelse med
    forordning om den europæiske grænse[- og kyst]vagt og om ophævelse af Rådets forordning
    (EF) nr. 2007/2004, forordning (EF) nr. 863/2007 og Rådets beslutning 2005/267/EF] og
    [forordning (EU) nr. 439/2010 (EU) 2019/1896 og forordning (EU) XXX/XXX
    [forordningen om EU's Asylagentur].
    4. Hvert af de datasæt, der er indsamlet og videregivet i overensstemmelse med stk. 1,
    kædes sammen med andre datasæt vedrørende samme tredjelandsstatsborger eller
    statsløse person i én sekvens, jf. artikel 4, stk. 6."
    15) Artikel 11 affattes således:
    "Artikel 11
    Oplysninger om den registreredes status
    1. Så snart den ansvarlige medlemsstat er fastlagt i overensstemmelse med forordning
    (EU) XXX/XXX [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring], ajourfører den
    medlemsstat, der gennemfører procedurerne til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er
    ansvarlig, de oplysninger, der er registreret i henhold til nærværende forordnings
    artikel 12, vedrørende den pågældende person ved at tilføje den ansvarlige medlemsstat.
    Hvis en medlemsstat bliver ansvarlig, fordi der er rimelig grund til at anse ansøgeren
    for at udgøre en trussel mod den nationale sikkerhed eller den offentlige orden i den
    pågældende medlemsstat i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EU) XXX/ XXX
    [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring], ajourfører den sit datasæt, der er
    registreret i henhold til nærværende forordnings artikel 12, vedrørende den pågældende
    person ved at tilføje den ansvarlige medlemsstat.
    12. Følgende oplysninger sendes til det centrale system, således at de kan lagres, jf. artikel 17,
    stk.1, med henblik på videregivelse i medfør af artikel 15 og 16:
    a) Når en ansøger om international beskyttelse eller en anden person, der er omhandlet i
    artikel 21, stk. 1, 26, stk. 1, litra b), c) eller d), eller e), i forordning (EU) nr.
    XXX/XXX [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring], ankommer til
    den ansvarlige medlemsstat som følge af en overførsel i medfør af en meddelelse om
    tilbagetagelse som omhandlet i artikel 26 31 i nævnte forordning, ajourfører den
    ansvarlige medlemsstat sit datasæt, som er registreret i henhold til nærværende
    forordnings artikel 12, vedrørende den pågældende ved at tilføje vedkommendes
    ankomstdato.
    b) Når en ansøger om international beskyttelse ankommer til den ansvarlige
    medlemsstat som følge af en overførsel i medfør af en afgørelse efter anmodning om
    tilbagetagelse som omhandlet i artikel 24 30 i forordning (EU) nr. XXX/XXX
    [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring], sender den ansvarlige
    DA 25 DA
    medlemsstat et datasæt, der er registreret i henhold til nærværende forordnings
    artikel 12, vedrørende den pågældende person med angivelse af ankomstdato.
    c) Når en ansøger om international beskyttelse ankommer til den ansvarsovertagende
    medlemsstat i henhold til artikel 34 of Regulation (EU) nr. […/…], sender den
    pågældende medlemsstat et datasæt, der er registreret i henhold til nærværende
    forordnings artikel 12, vedrørende den pågældende person og anfører
    vedkommendes ankomstdato og registrerer, at den er den ansvarsovertagende
    medlemsstat.
    dc) Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis
    oplysninger er registreret i Eurodac i henhold til nærværende forordnings artikel 12,
    har forladt medlemsstaternes område, i overensstemmelse med den afgørelse om
    tilbagesendelse eller afgørelse om udsendelse, den traf efter tilbagetrækningen eller
    afvisningen af ansøgningen om international beskyttelse, opdaterer den sit datasæt,
    som er registreret i henhold til nærværende forordnings artikel 12, vedrørende den
    pågældende ved at tilføje den dato, hvor den pågældende blev udsendt af eller forlod
    medlemsstaternes område.
    e) Den medlemsstat, der bliver ansvarlig i henhold til artikel 19, stk. 1, i forordning
    (EU) nr. […/…], opdaterer sit datasæt, som er registreret i henhold til nærværende
    forordnings artikel 12, vedrørende den pågældende ansøger om international
    beskyttelse ved at tilføje den dato, hvor afgørelsen om at behandle ansøgningen blev
    truffet.
    3. Hvis ansvaret overdrages til en anden medlemsstat i henhold til artikel 27, stk. 1, og
    artikel 58, stk. 3, i forordning (EU) XXX/ XXX [forordningen om asylforvaltning og
    migrationsstyring], angiver den medlemsstat, der fastslår, at ansvaret er overdraget, eller
    tilflytningsmedlemsstaten, hvilken medlemsstat der er ansvarlig.
    4. Når denne artikels stk. 1 eller 3 eller artikel 19, stk. 6, finder anvendelse, oplyser det
    centrale system snarest muligt og inden for 72 timer samtlige oprindelsesmedlemsstater
    om videregivelsen af sådanne oplysninger fra en anden oprindelsesmedlemsstats side,
    når der er tale om et hit med oplysninger, som de videregav vedrørende personer
    omhandlet i artikel 10, stk. 1, artikel 13, stk. 1, artikel 14, stk. 1, eller artikel 14a, stk. 1.
    De pågældende oprindelsesmedlemsstater ajourfører også den ansvarlige medlemsstat i
    deres tilsvarende datasæt."
    16) Artikel 12 affattes således:
    "Artikel 12
    Registrering af oplysninger
    I det centrale system og i CIR, hvis det er relevant, registreres kun følgende oplysninger:
    a) fingeraftryksoplysninger
    b) et ansigtsbillede
    c) efternavn(e) og fornavn(e), fødenavn(e) og tidligere anvendte navne og eventuelle
    kaldenavne, som kan registreres særskilt
    d) nationalitet(er)
    e) fødested og fødselsdato
    DA 26 DA
    f) fødested
    fg) oprindelsesmedlemsstat, samt sted og dato for indgivelse af ansøgningen om
    international beskyttelse; i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, litra b), er
    ansøgningsdatoen den dato, der er indlæst af den medlemsstat, der har overført
    ansøgeren
    gh) køn
    hi) hvis det forefindes, identitetsdokumentets eller rejsedokumentets type og nummer,
    udstedelseslandets kode på tre bogstaver og gyldighed udløbsdato
    j) hvis det forefindes, en scannet farvekopi af et identitets- eller rejsedokument
    med en angivelse af dets ægthed, eller, hvis det ikke forefindes, et andet
    dokument, der letter identifikationen af tredjelandsstatsborgeren eller den
    statsløse person, med en angivelse af dets ægthed
    ik) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
    j) det unikke nummer på ansøgningen om international beskyttelse i henhold til artikel
    22, stk. 2, i forordning (EU) nr. […/…]
    l) den ansvarlige medlemsstat i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, 2
    eller 3
    km) den ansvarsovertagende medlemsstat tilflytningsmedlemsstaten, jf. artikel 14b, stk.
    1 11, litra c)
    ln) dato for optagelse af fingeraftryk og/eller ansigtsbillede biometriske oplysninger
    mo) dato for videregivelse af oplysningerne til det centrale system og til CIR, hvis det er
    relevant
    np) operatørens brugernavn
    oq) når det i henhold til for de i artikel 11, stk. 2, litra a), omhandlede tilfælde er
    relevant, datoen for den pågældendes ankomst efter vellykket overførsel
    pr) når det i henhold til for de i artikel 11, stk. 2, litra b), omhandlede tilfælde er
    relevant, datoen for den pågældendes ankomst efter vellykket overførsel
    q) når det i henhold til artikel 11, litra c) er relevant, datoen for den pågældendes
    ankomst efter vellykket overførsel
    rs) når det i henhold til for de i artikel 11, stk. 2, litra dc), omhandlede tilfælde er
    relevant, datoen, hvor den pågældende forlod eller blev udsendt af medlemsstaternes
    område
    t) når det i overensstemmelse med de i artikel 14b, stk. 2, omhandlede tilfælde er
    relevant, datoen for den pågældendes ankomst efter vellykket overførsel
    s) når det i henhold til artikel 11, litra e), er relevant, datoen, hvor der blev truffet
    beslutning om at behandle ansøgningen.
    u) hvis der er tegn på, at ansøgeren har fået udstedt et visum, den medlemsstat,
    der har udstedt eller forlænget visummet, eller på hvis vegne visummet er
    udstedt, samt visumansøgningsnummeret
    v) det faktum, at personen kan udgøre en trussel mod den interne sikkerhed efter
    den i forordning (EU) XXX/XXX [screeningsforordningen] omhandlede
    DA 27 DA
    screening eller efter en kontrol i henhold til artikel 8, stk. 4, i forordning (EU)
    XXX/ XXX [forordningen om asylforvaltning og migrationsstyring]
    x) hvis det er relevant, det faktum, at ansøgningen om international beskyttelse er
    blevet afvist, og ansøgeren ikke har ret til og ikke har tilladelse til at forblive i
    en medlemsstat i henhold til forordning (EU) XXX/XXX
    [asylprocedureforordningen]
    z) når det er relevant, det faktum, at der er blevet ydet bistand til frivillig
    tilbagevenden og reintegration.
    2. Et datasæt i henhold til stk. 1 anses for oprettet med henblik på artikel 27, stk. 1, i
    forordning (EU) 818/2019, når alle oplysningerne i litra a)-f) og h) er registreret."
    17) Artikel 13 affattes således:
    "Artikel 13
    Indsamling og videregivelse af biometriske oplysninger
    1. Medlemsstaterne optager omgående fingeraftryk af samtlige fingre og et ansigtsbillede
    biometriske oplysninger af alle tredjelandsstatsborgere eller statsløse, der er fyldt seks år, og
    som pågribes af de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse med irregulær passage af
    grænsen til den pågældende medlemsstat ad land-, sø- eller luftvejen efter at være kommet fra
    et tredjeland, og som ikke afvises, eller som fysisk forbliver på medlemsstaternes område
    uden at være varetægtsfængslet, indespærret eller på anden vis frihedsberøvet i hele
    tidsrummet mellem pågribelsen og udsendelsen på grundlag af afgørelsen om afvisning.
    2. Den pågældende medlemsstat videregiver snarest muligt og senest 72 timer efter datoen for
    pågribelsen til det centrale system og til CIR, hvis det er relevant, følgende oplysninger
    vedrørende de i stk. 1 omhandlede tredjelandsstatsborgere eller statsløse, som ikke afvises:
    a) fingeraftryksoplysninger
    b) et ansigtsbillede
    c) efternavn(e) og fornavn(e), fødenavn(e) og tidligere anvendte navne og eventuelle
    kaldenavne, som kan registreres særskilt
    d) nationalitet(er)
    e) fødested og fødselsdato
    f) fødested
    fg) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for pågribelsen
    gh) køn
    hi) hvis det forefindes, identitetsdokumentets eller rejsedokumentets type og nummer,
    udstedelseslandets kode på tre bogstaver og gyldighed udløbsdato
    j) hvis det forefindes, en scannet farvekopi af et identitets- eller rejsedokument
    med en angivelse af dets ægthed, eller, hvis dette ikke forefindes, et andet
    dokument, der letter identifikationen af tredjelandsstatsborgeren eller den
    statsløse person, med en angivelse af dets ægthed
    ik) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
    jl) dato for optagelse af fingeraftryk og/eller ansigtsbillede biometriske oplysninger
    DA 28 DA
    km) dato for videregivelse af oplysningerne til det centrale system og til CIR, hvis det er
    relevant
    ln) operatørens brugernavn
    mo) når det i henhold til stk. 6 er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod eller blev
    udsendt af medlemsstaternes område
    p) tilflytningsmedlemsstaten i henhold til artikel 14b, stk. 1
    q) når det er relevant, det faktum, at der er blevet ydet bistand til frivillig
    tilbagevenden og reintegration
    r) det faktum, at personen kan udgøre en trussel mod den interne sikkerhed som
    resultat af den i forordning (EU) XXX/XXX [screeningsforordningen]
    omhandlede screening.
    3. Som en undtagelse fra stk. 2 foretages videregivelsen af de oplysninger, der er nærmere
    angivet i stk. 2 for så vidt angår personer, der pågribes som beskrevet i stk. 1, og som fysisk
    forbliver på medlemsstaternes område, men er varetægtsfængslet, indespærret eller
    frihedsberøvet efter deres pågribelse længere end 72 timer, inden deres løsladelse fra
    varetægtsfængsling, indespærring eller anden frihedsberøvelse.
    4. Manglende overholdelse af den i stk. 2 i denne artikel omhandlede frist på 72 timer fritager
    ikke medlemsstaterne for deres pligt til at optage og videresende fingeraftrykkene de
    biometriske oplysninger til det centrale system CIR. Når fingerspidsernes tilstand ikke gør
    det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet, der kan bruges til hensigtsmæssig
    sammenligning i medfør af artikel 26, optager oprindelsesmedlemsstaten på ny fingeraftryk af
    de personer, der pågribes som beskrevet i nærværende artikels stk. 1, og sender dem igen
    snarest muligt og senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
    5. Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk og ansigtsbillede biometriske oplysninger af
    en pågrebet person på grund af foranstaltninger truffet af hensyn til den pågældendes helbred
    eller til beskyttelsen af folkesundheden, optager og videresender den berørte medlemsstat som
    en undtagelse fra stk. 1 fingeraftrykkene og ansigtsbilledet de biometriske oplysninger
    snarest muligt og senest 48 timer efter, at disse hensyn ikke længere er nødvendige.
    I tilfælde af alvorlige tekniske problemer kan medlemsstaterne forlænge fristen på 72 timer i
    stk. 2 med op til 48 timer med henblik på at gennemføre deres nationale beredskabsplaner.
    6. Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis oplysninger er
    registreret i Eurodac i henhold til stk. 1, har forladt medlemsstaternes område i
    overensstemmelse med afgørelsen om tilbagesendelse eller udsendelse, opdaterer den det
    datasæt, der er registreret i henhold til stk. 2, vedrørende den pågældende person, ved at tilføje
    den dato, hvor vedkommende blev udsendt eller forlod området.
    7. Fingeraftryksoplysninger På den berørte medlemsstats anmodning kan de biometriske
    oplysninger også optages og videregives på denne medlemsstats vegne af medlemmer af
    europæiske grænse- og kystvagthold eller af eksperter fra asylstøtteholdene, når de udfører
    opgaver og udøver beføjelser i overensstemmelse med forordning om den europæiske
    grænse[- og kyst]vagt og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004, forordning
    (EF) nr. 863/2007 og Rådets beslutning 2005/267/EF (EU) 2019/1896 og forordning (EU)
    XXX/XXX [forordningen om EU's Asylagentur].
    8. Hvert datasæt, der indsamles og videregives i overensstemmelse med stk. 1, kædes
    sammen med andre datasæt vedrørende samme tredjelandsstatsborger eller statsløse
    person i en sekvens, jf. artikel 4, stk. 6.
    DA 29 DA
    9. Et datasæt i henhold til stk. 2 anses for oprettet med henblik på artikel 27, stk. 1, i
    forordning (EU) 818/2019, når alle oplysningerne i litra a)-f) og h) er registreret."
    18) Artikel 14 affattes således:
    "Artikel 14
    Indsamling og videregivelse af biometriske oplysninger
    1. Medlemsstaterne optager omgående fingeraftryk af samtlige fingre og et ansigtsbillede
    biometriske oplysninger af alle tredjelandsstatsborgere eller statsløse, der er fyldt seks år, og
    som opholder sig ulovligt på deres område.
    2. Den pågældende medlemsstat videregiver snarest muligt og senest 72 timer efter datoen for
    pågribelsen , at det er blevet konstateret, at tredjelandsstatsborgeren eller den statsløse
    person opholder sig ulovligt, til det centrale system og til CIR, hvis det er relevant,
    følgende oplysninger vedrørende de i stk. 1 omhandlede tredjelandsstatsborgere eller
    statsløse:
    a) fingeraftryksoplysninger
    b) et ansigtsbillede
    c) efternavn(e) og fornavn(e), fødenavn(e) og tidligere anvendte navne og eventuelle
    kaldenavne, som kan registreres særskilt
    d) nationalitet(er)
    e) fødested og fødselsdato
    f) fødested
    fg) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for pågribelsen
    gh) køn
    hi) hvis det forefindes, identitetsdokumentets eller rejsedokumentets type og nummer,
    udstedelseslandets kode på tre bogstaver og gyldighed udløbsdato
    j) hvis det forefindes, en scannet farvekopi af et identitets- eller rejsedokument
    med en angivelse af dets ægthed, eller, hvis dette ikke forefindes, et andet
    dokument, der letter identifikationen af tredjelandsstatsborgeren eller den
    statsløse person, med en angivelse af dets ægthed
    ik) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
    jl) dato for optagelse af fingeraftryk og/eller ansigtsbillede biometriske oplysninger
    km) dato for videregivelse af oplysningerne til det centrale system og til CIR, hvis det er
    relevant
    ln) operatørens brugernavn
    mo) når det i henhold til stk. 6 5 er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod eller
    blev udsendt af medlemsstaternes område
    p) tilflytningsmedlemsstaten i henhold til artikel 14b, stk. 1
    q) når det i henhold til artikel 14b, stk. 2, er relevant, datoen for den pågældendes
    ankomst efter vellykket overførsel
    DA 30 DA
    r) når det er relevant, det faktum, at der er blevet ydet bistand til frivillig
    tilbagevenden og reintegration
    s) når det er relevant, det faktum, at personen kan udgøre en trussel mod den
    interne sikkerhed som resultat af den i forordning (EU) XXX/XXX
    [screeningsforordningen] omhandlede screening.
    3. Fingeraftryksoplysningerne om en tredjelandsstatsborger eller statsløs som omhandlet i stk.
    1 må udelukkende videregives til det centrale system med henblik på sammenligning og
    sammenlignes med fingeraftryksoplysninger om personer, der har fået optaget fingeraftryk
    med henblik på artikel 10, stk. 1, artikel 13, stk. 1, og artikel 14, stk. 1, som indgives af andre
    medlemsstater, og som allerede er registreret i det centrale system.
    43. Manglende overholdelse af fristen på 72 timer, der er omhandlet i nærværende artikels
    stk. 3 2, fritager ikke medlemsstaterne for deres pligt til at optage og videresende
    fingeraftrykkene de biometriske oplysninger til det centrale system CIR. Når
    fingerspidsernes tilstand ikke gør det muligt at optage fingeraftryk af en kvalitet, der kan
    bruges til hensigtsmæssig sammenligning i medfør af artikel 26, optager
    oprindelsesmedlemsstaten på ny fingeraftryk af de pågrebne personer, jf. nærværende artikels
    stk. 1, og sender dem igen snarest muligt og senest 48 timer efter vellykket
    fingeraftryksoptagelse.
    54. Når det ikke er muligt at optage fingeraftryk og ansigtsbillede biometriske oplysninger
    af en pågrebet person på grund af foranstaltninger truffet af hensyn til vedkommendes helbred
    eller beskyttelsen af folkesundheden, optager og videresender den berørte medlemsstat som
    en undtagelse fra stk. 1 fingeraftrykkene og ansigtsbilledet de biometriske oplysninger
    snarest muligt og senest 48 timer efter, at det ikke længere er nødvendigt at tage disse
    sundhedsmæssige hensyn.
    I tilfælde af alvorlige tekniske problemer kan medlemsstaterne forlænge fristen på 72 timer i
    stk. 2 med op til 48 timer med henblik på at gennemføre deres nationale beredskabsplaner.
    65. Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis data er
    registreret i Eurodac i henhold til nærværende forordnings artikel 13, stk. 1 stk. 1, har forladt
    medlemsstaternes område, i overensstemmelse med en afgørelse om tilbagesendelse eller
    udsendelse, opdaterer den det datasæt, som er registreret i henhold til nærværende artikels stk.
    2, vedrørende den pågældende ved at tilføje den dato, hvor den pågældende blev udsendt eller
    forlod området.
    6. Hvert datasæt, der indsamles og videregives i overensstemmelse med stk. 1, kædes
    sammen med andre datasæt vedrørende samme tredjelandsstatsborger eller statsløse
    person i en sekvens, jf. artikel 4, stk. 6.
    7. Et datasæt i henhold til stk. 2 anses for oprettet med henblik på artikel 27, stk. 1, i
    forordning (EU) 818/2019, når alle oplysningerne i litra a)-f) og h) er registreret."
    19) Efter artikel 14 indsættes følgende kapitel:
    DA 31 DA
    "KAPITEL IVa
    TREDJELANDSSTATSBORGERE ELLER STATSLØSE PERSONER, DER ILANDSÆTTES
    EFTER EN EFTERSØGNINGS- OG REDNINGSOPERATION
    Artikel 14 a
    Indsamling og videregivelse af biometriske oplysninger
    1. Medlemsstaterne optager omgående biometriske oplysninger af alle
    tredjelandsstatsborgere eller statsløse, der er fyldt seks år, og som ilandsættes efter en
    eftersøgnings- og redningsoperation, jf. forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring].
    2. Den pågældende medlemsstat videregiver snarest muligt og senest 72 timer efter
    datoen for ilandsætningen til det centrale system og til CIR, hvis det er relevant,
    følgende oplysninger vedrørende de i stk. 1 omhandlede tredjelandsstatsborgere eller
    statsløse:
    a) fingeraftryksoplysninger
    b) et ansigtsbillede
    c) efternavn(e) og fornavn(e), fødenavn(e) og tidligere anvendte navne og
    eventuelle kaldenavne, som kan registreres særskilt
    d) nationalitet(er)
    e) fødselsdato
    f) fødested
    g) oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for ilandsætningen
    h) køn
    i) hvis det forefindes, identitetsdokumentets eller rejsedokumentets type og
    nummer, udstedelseslandets kode på tre bogstaver og udløbsdato
    j) hvis det forefindes, en scannet farvekopi af et identitets- eller rejsedokument
    med en angivelse af dets ægthed, eller, hvis dette ikke forefindes, et andet
    dokument, der letter identifikationen af tredjelandsstatsborgeren eller den
    statsløse person, med en angivelse af dets ægthed
    k) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger
    l) dato for optagelse af biometriske oplysninger
    m) dato for videregivelse af oplysningerne til det centrale system og til CIR, hvis
    det er relevant
    n) operatørens brugernavn
    o) når det i henhold til stk. 6 er relevant, datoen, hvor den pågældende forlod eller
    blev udsendt af medlemsstaternes område
    p) tilflytningsmedlemsstaten i henhold til artikel 14b, stk. 1
    q) når det er relevant, det faktum, at der er blevet ydet bistand til frivillig
    tilbagevenden og reintegration
    DA 32 DA
    r) det faktum, at personen kan udgøre en trussel mod den interne sikkerhed som
    resultat af den i forordning (EU) XXX/XXX [screeningsforordningen]
    omhandlede screening.
    4. Manglende overholdelse af den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede frist på 72
    timer fritager ikke medlemsstaterne for deres pligt til at optage og videresende de
    biometriske oplysninger til CIR. Når fingerspidsernes tilstand ikke gør det muligt at
    optage fingeraftryk af en kvalitet, der kan bruges til hensigtsmæssig sammenligning i
    medfør af artikel 26, optager oprindelsesmedlemsstaten på ny fingeraftryk af de
    ilandsatte personer, jf. nærværende artikels stk. 1, og sender dem igen snarest muligt og
    senest 48 timer efter vellykket fingeraftryksoptagelse.
    5. Når det ikke er muligt at optage biometriske oplysninger af en ilandsat person på
    grund af foranstaltninger truffet af hensyn til den pågældendes helbred eller til
    beskyttelsen af folkesundheden, optager og videresender den berørte medlemsstat som
    en undtagelse fra stk. 1 de biometriske oplysninger snarest muligt og senest 48 timer
    efter, at det ikke længere er nødvendigt at tage disse sundhedsmæssige hensyn.
    I tilfælde af alvorlige tekniske problemer kan medlemsstaterne forlænge fristen på 72
    timer i stk. 2 med op til 48 timer med henblik på at gennemføre deres nationale
    beredskabsplaner.
    6. Så snart oprindelsesmedlemsstaten sikrer, at den pågældende person, hvis
    oplysninger er registreret i Eurodac i henhold til stk. 1, har forladt medlemsstaternes
    område i overensstemmelse med afgørelsen om tilbagesendelse eller udsendelse,
    opdaterer den det datasæt, der er registreret i henhold til stk. 2, vedrørende den
    pågældende person, ved at tilføje den dato, hvor vedkommende blev udsendt eller forlod
    området.
    7. På den berørte medlemsstats anmodning kan de biometriske oplysninger også optages
    og videregives på denne medlemsstats vegne af medlemmer af europæiske grænse- og
    kystvagthold eller af eksperter fra asylstøtteholdene, når de udfører opgaver og udøver
    beføjelser i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1896 og forordning (EU)
    XXX/XXX [forordningen om EU's Asylagentur].
    8. Hvert datasæt, der indsamles og videregives i overensstemmelse med stk. 1, kædes
    sammen med andre datasæt vedrørende samme tredjelandsstatsborger eller statsløse
    person i en sekvens, jf. artikel 4, stk. 6.
    9. Et datasæt i henhold til stk. 1 anses for oprettet med henblik på artikel 27, stk. 1, i
    forordning (EU) 818/2019, når alle oplysningerne i litra a)-f) og h) er registreret."
    20) Efter artikel 14a indsættes følgende kapitel:
    "KAPITEL IVb
    OPLYSNINGER OM OMFORDELING
    Artikel 14b
    Oplysninger om status for omfordeling af den registrerede
    1. Så snart tilflytningsmedlemsstaten er forpligtet til at omfordele den pågældende
    person i henhold til artikel 57, stk. 7, i forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring], opdaterer den ansvarsoverdragende medlemsstat
    DA 33 DA
    det datasæt, der er registreret i henhold til nærværende forordnings artikel 12, 13, 14
    eller 14a, vedrørende den pågældende ved at tilføje tilflytningsmedlemsstaten.
    2. Når en person ankommer til tilflytningsmedlemsstaten efter
    tilflytningsmedlemsstatens bekræftelse af omfordelingen af den pågældende person i
    henhold til artikel 57, stk. 7, i forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring], sender den pågældende medlemsstat det datasæt,
    der er registreret i henhold til nærværende forordnings artikel 12 eller 14, vedrørende
    den pågældende person og anfører vedkommendes ankomstdato. Datasættet lagres i
    overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, med henblik på videregivelse i medfør af artikel
    15 og 16."
    21) Artikel 17 ændres således:
    a) Som stk. 3a indsættes:
    "3a. Med henblik på artikel 14a, stk. 1, lagres alle datasæt vedrørende en
    tredjelandsstatsborger eller statsløs som omhandlet i artikel 14a, stk. 2, i det centrale
    system og i CIR, hvis det er relevant, i fem år fra den dato, hvor vedkommendes
    biometriske oplysninger blev optaget."
    b) Stk. 4 affattes således:
    "4. Efter udløbet af de i nærværende artikels stk. 1-3a omhandlede lagringsperioder sletter det
    centrale system automatisk slettes de pågældende oplysninger om de registrerede fra det
    centrale system og fra CIR, hvis det er relevant."
    22) Artikel 19 affattes således:
    "Artikel 19
    Mærkning og blokering af oplysninger
    1. Den oprindelsesmedlemsstat, der har indrømmet international beskyttelse til en ansøger om
    international beskyttelse til en person, hvis oplysninger tidligere var registreret i det centrale
    system og i CIR, hvis det er relevant, i medfør af artikel 12, mærker med henblik på artikel
    1, stk. 1, litra a), de pågældende oplysninger i overensstemmelse med de krav til elektronisk
    kommunikation med det centrale system, som eu-LISA fastlægger. Mærkningen lagres i det
    centrale system i henhold til artikel 17, stk. 1, med henblik på videregivelse i henhold til
    artikel 15 og 16. Det centrale system oplyser snarest muligt og senest 72 timer efter samtlige
    oprindelsesmedlemsstater om mærkning af oplysninger fra en anden oprindelsesmedlemsstats
    side, når der er tale om et hit med oplysninger, som den videregav vedrørende personer
    omhandlet i artikel 10, stk. 1, artikel 13, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1, eller artikel 14a, stk. 1.
    De pågældende oprindelsesmedlemsstater mærker også de tilsvarende datasæt.
    2. Oplysninger om personer med international beskyttelse, der opbevares i det centrale system
    og i CIR, hvis det er relevant, og er mærket i henhold til nærværende artikels stk. 1, stilles
    til rådighed til sammenligninger med henblik på formålene i artikel 1, stk. 1, litra d), i en
    periode på tre år efter den dato, hvor den registrerede fik international beskyttelse indtil den
    dato, hvor oplysningerne automatisk slettes fra det centrale system og fra CIR i henhold
    til artikel 17, stk. 4.
    Hvis der er tale om et hit, videregiver det centrale system de oplysninger, der er omhandlet i
    artikel 12, litra b)-s), for alle datasæt, der svarer til hittet. Det centrale system videregiver ikke
    den i nærværende artikels stk. 1 omhandlede mærkning. Efter udløbet af perioden på tre år
    DA 34 DA
    blokerer det centrale system automatisk sådanne oplysninger for videregivelse i tilfælde af en
    anmodning om sammenligning med henblik på de i artikel 1, stk. 1, litra c), omhandlede
    formål, hvorimod oplysningerne fortsat stilles til rådighed til sammenligning til de i artikel 1,
    stk. 1, litra a), fastsatte formål, indtil de bliver slettet. Blokerede oplysninger videregives ikke,
    og det centrale system sender et negativt resultat tilbage til den begærende medlemsstat i
    tilfælde af et hit.
    3. Oprindelsesmedlemsstaten fjerner mærkningen eller blokeringen af oplysningerne
    vedrørende en tredjelandsstatsborger eller statsløs, hvis oplysninger tidligere var mærket eller
    blokeret i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 eller 2, i tilfælde af
    tilbagekaldelse eller afslutning af vedkommendes status eller afslag på forlængelse af
    vedkommendes status i medfør af artikel 14 eller 19 i direktiv 2011/95/EU inddragelse af
    vedkommendes status i medfør af artikel 14 eller 20 i forordning (EU) nr. XXX/XXX
    [kvalifikationsforordningen].
    4. Med henblik på artikel 1, stk. 1, litra a) og c) mærker dDen oprindelsesmedlemsstat,
    som har udstedt indrømmet en opholdstilladelse til en tredjelandsstatsborger eller en statsløs
    person med ulovligt ophold, hvis oplysninger tidligere var registreret i det centrale system og
    i CIR, hvis det er relevant, i henhold til artikel 13, stk. 2, og artikel 14, stk. 2, eller til en
    tredjelandsstatsborger eller en statsløs person, der ilandsættes efter en eftersøgnings- og
    redningsoperation, og hvis oplysninger tidligere var registreret i det centrale system og i
    CIR, hvis det er relevant, i henhold til artikel 14a, stk. 2, mærker med henblik på artikel 1,
    stk. 1, litra b), de relevante oplysninger i overensstemmelse med de krav til elektronisk
    kommunikation med det centrale system, som eu-LISA fastsætter. Mærkningen lagres i det
    centrale system i henhold til artikel 17, stk. 2, og 3 og 3a, med henblik på videregivelse i
    henhold til artikel 15 og 16. Det centrale system oplyser snarest muligt og senest 72 timer
    efter samtlige oprindelsesmedlemsstater om mærkning af oplysninger fra en anden
    oprindelsesmedlemsstats side, når der er tale om et hit med oplysninger, som de videregav
    vedrørende personer omhandlet i artikel 10, stk. 1, artikel 13, stk. 1, eller artikel 14, stk. 1,
    eller artikel 14a, stk. 1. De pågældende oprindelsesmedlemsstater mærker også de
    tilsvarende datasæt.
    5. Oplysninger om tredjelandsstatsborgere eller statsløse personer med ulovligt ophold, som
    er lagret i det centrale system og i CIR, hvis det er relevant, og mærket i henhold til
    nærværende artikels stk. 4, stilles til rådighed til sammenligninger med henblik på artikel 1,
    stk. 1, litra d), indtil den dato, hvor oplysningerne automatisk slettes fra det centrale system
    og fra CIR i henhold til artikel 17, stk. 4.
    6. Med henblik på artikel 58, stk. 4, i forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] registrerer tilflytningsmedlemsstaten efter
    registrering af de i artikel 14b, stk. 2, omhandlede oplysninger sig selv som den
    ansvarlige medlemsstat og mærker de pågældende oplysninger med den mærkning, som
    den medlemsstat, der indrømmede beskyttelse, har indført."
    23) I artikel 21 indsættes følgende stykke:
    "1a. I tilfælde, hvor de udpegede myndigheder har søgt i CIR i henhold til artikel 22,
    stk. 1, i forordning (EU) 2019/818, kan de få adgang til Eurodac med henblik på
    søgning, hvis betingelserne i denne artikel er opfyldt, og hvor det modtagne svar i
    henhold til artikel 22, stk. 2, i forordning (EU) 2019/818 viser, at der er lagret
    oplysninger i Eurodac."
    24) I artikel 22 indsættes følgende stk. 1a:
    DA 35 DA
    "1a. I tilfælde, hvor Europol har søgt i CIR i henhold til artikel 22, stk. 1, i forordning
    (EU) 2019/818, kan de få adgang til Eurodac med henblik på søgning, hvis betingelserne
    i denne artikel er opfyldt, og hvor det modtagne svar i henhold til artikel 22, stk. 2, i
    forordning (EU) 2019/818 viser, at der er lagret oplysninger i Eurodac."
    25) I artikel 28 indsættes følgende stykke:
    "3a. Der indrømmes adgang til søgning i de Eurodacoplysninger, som er lagret i CIR, til
    de behørigt bemyndigede medarbejdere ved de nationale myndigheder i hver enkelt
    medlemsstat og til de behørigt bemyndigede medarbejdere i de EU-organer, der er
    kompetente med henblik på de formål, der er fastsat i artikel 20 og 21 i forordning (EU)
    2019/818. Adgangen begrænses til det omfang, der er nødvendigt for udførelsen af de
    nationale myndigheders og EU-organers opgaver i overensstemmelse med disse formål,
    og skal stå i et rimeligt forhold til de tilstræbte mål."
    26) Artikel 29 ændres således:
    a) Følgende indsættes som stk. 1a og 1b:
    "1a. Med henblik på artikel 8a fører eu-LISA registre over alle
    databehandlingsaktiviteter i Eurodac. Registre af denne type databehandling omfatter
    de i stk. 1 omhandlede oplysninger og de hits, der udløses ved den automatiserede
    databehandling, jf. artikel 20 i forordning (EU) 2018/1240.
    1b. Med henblik på artikel 8c fører medlemsstaterne og eu-LISA registre over alle
    databehandlingsaktiviteter i Eurodac og i visuminformationssystemet, jf. nærværende
    artikel og artikel 34 i forordning (EF) 767/2008."
    b) Stk. 3 affattes således:
    "3. Til de i artikel 1, stk. 1, litra a), og b), bc), f) og g), fastsatte formål træffer hver
    medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at nå de mål, der er fastsat i nærværende
    artikels stk. 1, 1a, 1b og 2, for så vidt angår deres nationale system. Hver medlemsstat fører
    desuden registre over det personale, der er behørigt autoriseret til at indlæse eller indhente
    oplysninger."
    27) I artikel 39, stk. 2, indsættes følgende litra i):
    "i) hvor dette er relevant, en henvisning til anvendelsen af den europæiske
    søgeportal til søgninger i Eurodac, jf. artikel 7, stk. 2, i forordning (EU)
    2019/818."
    28) Efter artikel 40 indsættes følgende kapitel VIIIa:
    "KAPITEL VIIIa
    ÆNDRINGER AF FORORDNING (EU) 2018/1240 OG (EU) 2019/818
    Artikel 40a
    Ændringer af forordning (EU) 2018/1240
    I forordning (EU) 2018/1240 foretages følgende ændringer:
    1) I artikel 11 indsættes følgende stk. 6a:
    "6a. Med henblik på at foretage den i artikel 20, stk. 2, litra k), nævnte kontrol skal den
    automatiserede behandling, der omhandles i denne artikels stk. 1, gøre det muligt for
    DA 36 DA
    det centrale ETIAS-system at søge i Eurodac, der blev oprettet ved [forordning (EU)
    XXX/XXX], ved brug af følgende oplysninger, jf. artikel 17, stk. 2, litra a)-d):
    a) efternavn, efternavn ved fødslen, fornavn(e), fødselsdato, fødested, køn, nuværende
    nationalitet
    b) eventuelle andre navne (kaldenavn(e), kunstnernavn(e), sædvanlige navn(e))
    c) eventuelle andre nationaliteter
    d) rejsedokumentets type, nummer og udstedelsesland."
    2) I artikel 25a, stk. 1, indsættes følgende litra e):
    "e) Artikel 12, 13, 14 og 14a i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]."
    3) Artikel 88, stk. 6, affattes således:
    "6. ETIAS vil blive idriftsat, uanset om der er skabt interoperabilitet med Eurodac eller
    ECRIS-TCN."
    Artikel 40b
    Ændringer af forordning (EU) 2019/818
    I forordning (EU) 2019/818 foretages følgende ændringer:
    1) Artikel 4, nr. 20), affattes således:
    "20) "udpegede myndigheder": myndigheder udpeget af medlemsstaterne som defineret
    i artikel 6 i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen], artikel 3, stk. 1, nr. 26), i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2226, artikel 4, nr. 3a), i
    forordning (EF) nr. 767/2008 og artikel 3, stk. 1, nr. 21), i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU) 2018/1240"
    2) I artikel 10, stk. 1, affattes indledningen således:
    "Uden at det berører artikel 39 i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen],
    artikel 12 og 18 i forordning (EU) 2018/1862, artikel 29 i forordning (EU) 2019/816 og
    artikel 40 i forordning (EU) 2016/794, fører eu-LISA logfiler over alle
    databehandlingsaktiviteter i ESP. Disse logfiler indeholder følgende:"
    3) Artikel 13, stk. 1, ændres således:
    a) Litra b) affattes således:
    "b) de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), og stk. 2, i forordning
    (EU) 2019/816"
    b) Følgende litra c) tilføjes:
    "c) de oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, litra a) og b), artikel 13, stk. 2, litra a)
    og b), artikel 14, stk. 2, litra a) og b), og artikel 14a, stk. 2, litra a) og b), i
    forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]."
    4) Artikel 14 affattes således:
    "Artikel 14
    Søgning efter biometriske oplysninger med den fælles biometriske matchtjeneste
    DA 37 DA
    Til at søge efter de biometriske oplysninger, som er lagret i CIR og SIS, anvender CIR
    og SIS biometriske skabeloner, der er lagret i den fælles BMS. Forespørgsler med
    biometriske oplysninger finder sted i overensstemmelse med de formål, der er fastsat i
    denne forordning og i forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) XXX/XXX
    [Eurodacforordningen], (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861, (EU) 2018/1862 og (EU)
    2019/816."
    5) I artikel 16, stk. 1, affattes indledningen således:
    "Uden at det berører artikel 39 i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen],
    artikel 12 og 18 i forordning (EU) 2018/1862 og artikel 29 i forordning (EU) 2019/816,
    fører eu-LISA logfiler over alle databehandlingsaktiviteter i den fælles BMS."
    6) Artikel 18, stk. 1, affattes således:
    "1. CIR lagrer følgende oplysninger, logisk opdelt efter hvilket informationssystem
    oplysningerne hidrører fra:
    a) de oplysninger, der er omhandlet i artikel 12, litra a)-f), h) og i), artikel 13, stk. 2, litra
    a)-f), h) og i), artikel 14, stk. 2, litra a)-f), h) og i), og artikel 14a, litra a)-f), h) og
    i), i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]
    b) de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), og stk. 2, og følgende
    oplysninger opregnet i artikel 5, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2019/816:
    efternavn, fornavne, fødselsdato, fødested (by og land), nationalitet eller
    nationaliteter, køn, eventuelle tidligere navne, pseudonymer eller kaldenavne
    samt, hvis de forefindes, oplysninger på rejsedokumenter."
    7) Artikel 23, stk. 1, affattes således:
    "1. De i artikel 18, stk. 1, 2 og 2a, omhandlede oplysninger slettes fra CIR på en
    automatiseret måde i overensstemmelse med bestemmelserne om opbevaring af
    oplysninger i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen] og forordning (EU)
    2019/816."
    8) Artikel 24 affattes således:
    "Artikel 24
    Føring af logfiler
    Uden at det berører artikel 39 i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen] og
    artikel 29 i forordning (EU) 2019/816, fører eu-LISA logfiler over alle
    databehandlingsaktiviteter i CIR i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2, 3
    og 4."
    9) I artikel 26, stk. 1, indsættes litra aa), ab), ac) og ad):
    "aa) de myndigheder, der har kompetence til at vurdere en anmodning om
    international beskyttelse, ved vurdering af en ny anmodning om international
    beskyttelse
    ab) de myndigheder, der har kompetence til at indsamle de oplysninger, der er
    omhandlet i kapitel III i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen],
    ved videregivelse af oplysninger til Eurodac
    ac) de myndigheder, der har kompetence til at indsamle de oplysninger, der er
    omhandlet i kapitel IV i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen], ved
    videregivelse af oplysninger til Eurodac
    DA 38 DA
    ad) de myndigheder, der har kompetence til at indsamle de oplysninger, der er
    omhandlet i kapitel IVa i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen],
    ved videregivelse af oplysninger til Eurodac"
    10) Artikel 27 ændres således:
    a) I stk. 1 indsættes følgende litra aa):
    "aa) der videregives et datasæt til Eurodac i overensstemmelse med artikel 10, 13, 14 og
    14a i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]"
    b) I stk. 3 indsættes følgende litra aa):
    "aa) efternavn(e), fornavn(e), fødenavn(e), tidligere anvendte navne og kaldenavne,
    fødselsdato, fødested, nationalitet(er) og køn som omhandlet i artikel 12-14a i
    forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]"
    11) I artikel 29, stk. 1, indsættes følgende litra aa):
    "aa) den myndighed, der vurderer en anmodning om international beskyttelse i henhold
    til forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen], for hit, der forekom ved
    vurderingen af denne ansøgning"
    12) Artikel 39, stk. 2, affattes således:
    "2. eu-LISA opretter, gennemfører og hoster CRRS på sine tekniske anlæg,
    indeholdende de oplysninger og statistikker, der er omhandlet i artikel 42, stk. 8, i
    forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen], artikel 74 i forordning (EU)
    2018/1862 og artikel 32 i forordning (EU) 2019/816, der holdes logisk adskilt efter EU-
    informationssystem. Der gives adgang til CRRS-registret via en kontrolleret og sikret
    adgang og særlige brugerprofiler, udelukkende med henblik på rapportering og
    statistikker, til de myndigheder, der er omhandlet i artikel 42, stk. 8, i forordning (EU)
    XXX/XXX [Eurodacforordningen], artikel 74 i forordning (EU) 2018/1862 og artikel 32 i
    forordning (EU) 2019/816."
    13) I artikel 47, stk. 3, indsættes følgende led:
    "Personer, hvis oplysninger registreres i Eurodac, underrettes om behandlingen af
    personoplysninger med henblik på denne forordning i overensstemmelse med stk. 1, når
    der videregives et nyt datasæt til Eurodac i overensstemmelse med artikel 10, 12, 13, 14
    og 14a i forordning (EU) XXX/XXX [Eurodacforordningen]."
    14) Artikel 50 affattes således:
    "Artikel 50
    Videregivelse af personoplysninger til tredjelande, internationale organisationer og
    private enheder
    Uden at det berører artikel 31 i forordning (EF) nr. 767/2008, artikel 25 og 26 i
    forordning (EU) 2016/794, artikel 37 og 38 i forordning (EU) XXX/XXX
    [Eurodacforordningen], artikel 41 i forordning (EU) 2017/2226, artikel 65 i forordning
    (EU) 2018/1240 og forespørgslerne i INTERPOL-databaserne via ESP i
    overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 9, stk. 5, som overholder
    bestemmelserne i kapitel V i forordning (EU) 2018/1725 og kapitel V i forordning (EU)
    2016/679, må personoplysninger, der er lagret i, behandles af eller tilgås af
    interoperabilitetskomponenterne, ikke overføres til eller stilles til rådighed for noget
    tredjeland, nogen international organisation eller nogen privat part."
    DA 39 DA
    29) Som artikel 41a indsættes:
    Artikel 41a
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i
    forordning (EU) nr. 182/2011.
    2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
    anvendelse.
    3. Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til
    gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011
    finder anvendelse.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i
    overensstemmelse med traktaterne.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 40 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om
    oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik på
    en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen], identificering af en tredjelandsstatsborger eller en
    statsløs person med ulovligt ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende
    myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med
    Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning
    (EU) 2018/1240 og (EU) 2019/818
    1.2. Berørte(e) politikområder (programklynge)
    11 — Grænseforvaltning
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører:
     en ny foranstaltning
     en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
    foranstaltning31
     en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     en sammenlægning eller omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
    ny/anden foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet
    vedrører
    Som bebudet i kommissionsformand Ursula von der Leyens politiske retningslinjer
    markerer meddelelsen om en ny pagt om migration og asyl (COM(2020) XXX final)
    en frisk start på migrationsområdet med henblik på at opnå en rimelig balance
    mellem ansvaret for de personer, der søger om international beskyttelse i Europa, og
    solidariteten blandt medlemsstaterne, når det gælder om at håndtere
    migrationsstyring og asyl. I den forbindelse foreslår Kommissionen også en
    yderligere styrkelse af Eurodac.
    Kommissionen fremlægger sammen med sin meddelelse om en ny pagt om migration
    og asyl (COM(2020) XXX final) et ændret forslag til en forordning om oprettelse af
    "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik på en effektiv
    anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om asylforvaltning og
    migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX [genbosætningsforordningen],
    identificering af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs person med ulovligt
    ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende myndigheders og Europols
    adgang til at indgive anmodning om sammenligning med Eurodacoplysninger med
    henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning (EU) 2018/1240 og (EU)
    2019/818. Forslaget er baseret på teksten til den foreløbige aftale, der blev indgået
    31
    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 41 DA
    mellem Europa-Parlamentet og Rådet om forslaget fra 2016 om omarbejdning af
    Eurodacforordningen, og udvider databasen med en række nye funktioner.
    De nye funktioner muliggør optælling af ikke blot antallet af ansøgninger, men også
    af antallet af ansøgere om international beskyttelse, en korrekt gennemførelse af
    interoperabilitetsrammen som fastlagt i navnlig forordning (EU) 2019/818,
    fyldestgørende støtte til det nye forslag til en forordning om asylforvaltning og
    migrationsstyring (der skal reformere det tidligere Dublinsystem), en mere smidig
    sammenkobling med tilbagesendelse og en gnidningsløs forbindelse med forslaget til
    en screeningsforordning.
    1.4.2. Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
    GD HOME AMP specifikt mål nr. 1: At styrke og udvikle alle aspekter af det fælles
    europæiske asylsystem, herunder dets eksterne dimension.
    Berørte ABM/ABB-aktiviteter: Aktivitet 11: Grænseforvaltning
    Specifikt mål nr. 1: Videreudvikling af Eurodacs funktionelle system
    Specifikt mål nr. 2: Opgradering af Eurodacdatabasens kapacitet
    DA 42 DA
    1.4.3. Forventede resultater og virkninger
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
    Forslaget vil være baseret på den foreløbige aftale, der blev indgået mellem Europa-
    Parlamentet og Rådet om Kommissionens forslag fra 2016 om omarbejdning af
    Eurodacforordningen.
    Det forslag, der blev fremlagt i 2016, havde til formål at hjælpe medlemsstaterne
    med at sikre, at en ansøger om international beskyttelse får sin ansøgning behandlet i
    én medlemsstat, samt at mindske risikoen for misbrug af asylsystemet ved at
    modvirke "asylshopping" inden for EU. Formålet var derudover at gøre det muligt
    for medlemsstaterne at identificere irregulære tredjelandsstatsborgere med ulovligt
    ophold i EU ved at lagre disses personoplysninger. Dette skulle hjælpe
    medlemsstaterne med udstedelsen af nye papirer til tredjelandsstatsborgere med
    henblik på at sende dem tilbage til deres oprindelsesland. Ved at sænke
    aldersgrænsen for optagelse af fingeraftryk til seks år var hensigten med forslaget at
    understøtte identificeringen af mindreårige og om nødvendigt bidrage til opsporing
    af familiemedlemmer, i tilfælde hvor de er blevet adskilt fra deres familie, ved at
    give en medlemsstat mulighed for at følge op på en undersøgelse, hvor en
    sammenligning af fingeraftryk viser, at de har opholdt sig i en anden medlemsstat.
    Hensigten med forslaget var derudover at styrke beskyttelsen af uledsagede
    mindreårige, der ikke altid formelt søger om international beskyttelse, og som
    forsvinder fra institutioner eller sociale tjenester, der skal varetage deres forsorg.
    Registreringen af mindreårige fra tredjelande i Eurodac ville således gøre det lettere
    at holde øje med og forhindre udnyttelse af dem.
    I løbet af forhandlingerne har Europa-Parlamentet og Rådet indført adskillige
    ændringer. Der er således blevet tilføjet to nye kategorier af personer i Eurodac,
    nemlig personer, der er registreret med henblik på gennemførelse af en
    indrejseprocedure i henhold til forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen], og personer, som har fået indrejsetilladelse i henhold
    til en national genbosætningsordning. Målet med disse tilføjelser er at bistå
    medlemsstaterne med en korrekt gennemførelse af genbosætningsforordningen. I
    overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen] udgør disse tilføjelser to af udelukkelsesgrundene i
    henhold til denne forordning; hvis ikke disse oplysninger var registreret i Eurodac,
    ville en medlemsstat, der gennemfører en indrejseprocedure med henblik på
    genbosætning, skulle kontrollere bilateralt med alle de øvrige medlemsstater, om den
    pågældende person har befundet sig i en af disse to situationer. Europa-Parlamentet
    og Rådet indførte desuden ændringer, der letter de retshåndhævende myndigheders
    adgang til Eurodac ved at give dem mulighed for at foretage søgninger på grundlag
    af alfanumeriske oplysninger. De indførte derudover de bestemmelser, der var
    nødvendige for at kunne lagre scannede farvekopier af identitets- eller
    rejsedokumenter i Eurodac. Disse bestemmelser havde til formål at lette
    tilbagesendelse.
    Under hensyntagen til ovenstående og på grundlag heraf vil nærværende forslag
    omdanne systemet ved at gøre det muligt at optælle antallet af (førstegangs)ansøgere
    om international beskyttelse. Medlemsstaterne og EU vil drage fordel heraf som et
    første skridt i retning af at kortlægge ulovlige bevægelser og sikre en passende
    politisk indsats til håndtering heraf. Derudover vil nye bestemmelser sikre
    sammenhæng med forslaget til en forordning om asylforvaltning og
    DA 43 DA
    migrationsstyring (der skal reformere det tidligere Dublinsystem). Dette forslag
    indeholder et kriterie, ifølge hvilket ansvaret for behandling af en ansøgning om
    international beskyttelse påligger den medlemsstat, hvor ansøgningen blev
    registreret, efter at den pågældende person blev ilandsat efter en eftersøgnings- og
    redningsoperation (ifølge de nuværende regler er disse personer omfattet af kriteriet
    vedrørende irregulær indrejse). Selv om reglerne for fastlæggelse af ansvar
    vedrørende denne nye kategori er de samme som reglerne vedrørende personer, der
    indrejser på irregulær vis, er det relevant at skelne mellem dem, idet de
    medlemsstater, i hvilke personerne ilandsættes, står over for særlige udfordringer, da
    de ikke kan anvende de samme værktøjer ved ilandsætning efter eftersøgning- og
    redningsoperationer som ved irregulær grænsepassage ad land- eller luftvejen. Der er
    derfor behov for en særskilt kategori i Eurodac for disse personer i stedet for at
    registrere dem som personer, der passerer grænsen på irregulær vis (som det er
    tilfældet i øjeblikket). Overdragelse af ansvar mellem medlemsstaterne vil også
    fremgå tydeligt af oplysningerne i Eurodac, hvilket vil fremskynde asylprocedurerne.
    Mærkning af sikkerhedsadvarslen i henhold til den nye screeningprocedure vil også
    lette anvendelsen af omfordelingsreglerne, idet personer, der udgør en
    sikkerhedstrussel, er udelukket fra at blive omfordelt. Tilføjelsen af et felt til
    angivelse af den medlemsstat, der udstedte eller forlængede en ansøgers visum, eller
    på hvis vegne visummet er udstedt, samt af visumansøgningens nummer vil ligeledes
    lette anvendelsen af kriterierne til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig,
    for de medlemsstater/associerede lande, som ikke er bundet af VIS-forordningen,
    men som alligevel berøres af udstedelsen af et visum. Gennem en tydelig mærkning
    af alle disse elementer i Eurodac vil medlemsstaterne derfor drage fordel af en
    hurtigere asylproces i bred forstand. Endelig vil det nye forslag sikre en gnidningsløs
    forbindelse med screeningen gennem tilpasning af fristerne og en mere smidig
    sammenkobling med tilbagesendelse gennem mærkning af, om en ansøgning er
    blevet afvist, og personen ikke har ret til at forblive på området, og om der er blevet
    ydet bistand til frivillig tilbagevenden og reintegration.
    Med nærværende forslag indføres der også en række konsekvensændringer i
    forbindelse med interoperabilitetsrammen, herunder ændringer af
    interoperabilitetsforordningen. De nødvendige retlige og finansielle begrundelser
    herfor fremgår af finansieringsoversigten vedrørende interoperabilitet og vil ikke
    blive behandlet i dette dokument.
    1.4.4. Virknings- og resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
    I løbet af det centrale systems opgradering, herunder med henblik på gennemførelse
    af interoperabilitetsrammen
    Efter godkendelse af forslagsudkastet og vedtagelse af de tekniske specifikationer vil
    Eurodacs centrale system blive opgraderet både hvad angår kapacitet og ydeevne til
    transmission fra medlemsstaternes nationale adgangspunkter. eu-LISA vil koordinere
    projektforvaltningen i forbindelse med opgraderingen af det centrale system og de
    nationale systemer på EU-plan og integrationen af den nationale ensartede
    grænseflade, som forestås af medlemsstaterne på nationalt plan.
    Specifikt mål: Klar til drift, når den nye forordning om asylforvaltning og
    migrationsstyring (der skal reformere det tidligere Dublinsystem) træder i kraft.
    DA 44 DA
    Indikator: Forud for lanceringen skal eu-LISA have meddelt, at der er foretaget en
    vellykket omfattende test af Eurodacs centrale system, som agenturet foretager
    sammen med medlemsstaterne.
    Når det nye centrale system er operationelt (artikel 42 i det oprindelige forslag fra
    2016 som foreløbigt vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet)
    Når Eurodacsystemet er operationelt, skal eu-LISA sikre, at de nødvendige systemer
    er på plads til at kontrollere, at systemet virker efter hensigten. Ved udgangen af
    hvert år forelægger eu-LISA Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en
    rapport om det centrale systems aktiviteter, herunder dets tekniske funktion og
    sikkerhed. Årsrapporten skal omfatte oplysninger om forvaltningen af Eurodac og
    dets resultater sammenholdt med forud fastlagte kvantitative indikatorer for dets mål.
    Senest tre år efter vedtagelsen foretager eu-LISA en undersøgelse af de tekniske
    muligheder for at tilføje software til ansigtsgenkendelse til det centrale system, som
    sikrer pålidelige og nøjagtige resultater efter en sammenligning af
    ansigtsbilledoplysninger.
    Senest syv år efter vedtagelsen og hvert fjerde år derefter forelægger Kommissionen
    en samlet evaluering af Eurodac, hvori den gennemgår de opnåede resultater set i
    forhold til målene og indvirkningen på de grundlæggende rettigheder, herunder om
    adgang med henblik på retshåndhævelse har ført til en indirekte forskelsbehandling
    af personer, som er omfattet af denne forordning. Den vurderer ligeledes, om de
    grundlæggende principper fortsat skal anvendes, og tager stilling til eventuelle
    konsekvenser for den fremtidige virksomhed, og endelig fremsætter den de
    nødvendige henstillinger. Kommissionen sender evalueringen til Europa-Parlamentet
    og Rådet.
    Hver medlemsstat og Europol udarbejder hvert år rapporter om, hvor effektivt
    sammenligningen af fingeraftryksoplysninger med oplysninger i Eurodac har været
    med henblik på retshåndhævelse; rapporterne indeholder også statistiske oplysninger
    over antallet af søgninger og antallet af hits.
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    1) Fastlæggelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
    ansøgning om international beskyttelse i henhold til det nye forslag til en forordning
    om asylforvaltning og migrationsstyring.
    2) Identitetskontrol af irregulære tredjelandsstatsborgere, som kommer til EU eller
    opholder sig der, med henblik på udstedelse af nye papirer og tilbagesendelse.
    3) Hjælp til identifikation af sårbare tredjelandsstatsborgere, som f.eks. mindreårige,
    som ofte bliver ofre for smugling.
    4) Styrket bekæmpelse af international kriminalitet, terrorisme og andre
    sikkerhedstrusler.
    DA 45 DA
    4) Understøttelse af anvendelsen af forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen] ved at lette anvendelsen af udelukkelsesgrundene
    (jf. punkt 1.4.3).
    5) Hjælp til kortlægning af ulovlige bevægelser ved optælling af antallet af
    (førstegangs)ansøgere.
    6) Understøttelse af en effektiv gennemførelse af interoperabilitetsrammen (herunder
    ændringer af interoperabilitetsforordningen) og i den forbindelse understøttelse af
    målene for visuminformationssystemet (VIS) og det europæiske system vedrørende
    rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS). Hvad angår VIS, skal de kompetente
    visummyndigheder have adgang til Eurodac for at søge i oplysninger i et
    skrivebeskyttet format; dette vil bidrage med input til processen med at behandle og
    træffe afgørelse om visumansøgninger. For ETIAS vil særlige bestemmelser i
    Eurodacforordningen gøre det muligt at sammenligne oplysninger i ETIAS med
    oplysninger i Eurodac, således at den kontrol, der er omhandlet i ETIAS-
    forordningens artikel 20, kan foretages. De nationale ETIAS-enheder skal desuden
    have adgang til og kan søge i Eurodacdatabasen i et skrivebeskyttet format med
    henblik på at behandle ansøgninger om rejsetilladelse.
    1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effektivitet eller komplementaritet). Ved "merværdien ved en indsats fra EU's
    side" forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som
    medlemsstaterne ville have skabt enkeltvis.
    Begrundelse for en indsats på EU-plan (forudgående)
    Ingen medlemsstat kan alene håndtere irregulær immigration eller ulovlige
    bevægelser eller behandle alle asylansøgninger, der indgives i EU. Man har i EU i
    mange år været vidne til, at personer kan komme ind i EU ved de ydre grænser uden
    at melde sig selv ved et bestemt grænseovergangssted. Dette forekom navnlig i 2014-
    2015, hvor over en million irregulære migranter ankom til EU via den centrale og
    sydlige Middelhavsrute. Ligeledes har man siden 2015 set videre bevægelser fra de
    lande, der ligger ved EU's ydre grænser, til andre medlemsstater. Det er derfor ikke
    muligt for de enkelte medlemsstater hver for sig at overvåge, at EU's regler og
    procedurer, såsom fastlæggelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
    behandlingen af en asylansøgning, overholdes. I et område uden indre grænser bør
    foranstaltninger mod irregulær migration træffes i fællesskab. Alt dette taget i
    betragtning er EU bedre i stand til at træffe de fornødne foranstaltninger end
    medlemsstaterne.
    På samme måde er en effektiv anvendelse af udelukkelsesgrundene i henhold til
    forordning (EU) XXX/XXX [genbosætningsforordningen] heller ikke mulig at
    gennemføre for de enkelte medlemsstater hver for sig.
    Brugen af EU's tre eksisterende store IT-systemer (SIS, VIS og Eurodac) er til gavn
    for grænseforvaltningen. Bedre oplysninger om tredjelandsstatsborgeres bevægelser
    på tværs af grænser i EU vil desuden udgøre et faktuelt grundlag for at udforme og
    tilpasse EU's migrationspolitik. Det var derfor også nødvendigt at ændre
    Eurodacforordningen for at tilføje endnu et formål med systemet, nemlig at tillade
    adgang til oplysninger med henblik på at kontrollere irregulær migration til EU og
    irregulære migranters ulovlige bevægelser inden for EU (forslaget fra 2016). Dette
    mål kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene, da en sådan
    DA 46 DA
    ændring kun kan foreslås af Kommissionen. Ligeledes kan de ændringer, der er
    nødvendige for en effektiv gennemførelse af interoperabilitetsrammen, kun foreslås
    af Kommissionen.
    Forventet merværdi på EU-plan (efterfølgende)
    Det forventes, at Eurodacforordningen vil have en merværdi på flere planer. For det
    første forventes den at sikre en effektiv og hurtig anvendelse af reglerne i forslaget til
    en forordning om asylforvaltning og migrationsstyring (det tidligere Dublinsystem)
    gennem en tydelig mærkning af de nødvendige oplysninger såsom overdragelse af
    ansvar fra en medlemsstat til en anden, oplysninger til brug for omfordeling eller
    oplysninger, som er relevante for at fastlægge, hvilken medlemsstat der er ansvarlig.
    For det andet forventes den bedre at bidrage til bl.a. kontrollen med irregulær
    migration og til opdagelsen af ulovlige bevægelser ved ud over antallet af
    ansøgninger at optælle antallet af ansøgere om international beskyttelse. For det
    tredje forventes den at sikre en effektiv anvendelse af genbosætningsforordningen
    ved at gøre de oplysninger tilgængelige, som er nødvendige for den vurdering, der
    foretages i den pågældende fase af indrejseproceduren. Hvis ikke disse oplysninger
    findes i Eurodac, vil den medlemsstat, der gennemfører den pågældende
    indrejseprocedure, skulle indhente dem ved at kontakte alle de øvrige medlemsstater
    bilateralt. For det fjerde forventes den at sikre, at Eurodac fungerer inden for
    interoperabilitetsrammen, idet visse af interoperabilitetsforordningernes
    bestemmelser skal have tilsvarende modstykker i de retsakter, der gælder for de
    databaser, der er omfattet af interoperabilitet. Endelig forventes den at lette
    tilbagesendelse og sikre en gnidningsløs forbindelse med screeningen.
    1.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
    De vigtigste erfaringer fra opgraderingen af det centrale system efter vedtagelsen af
    første omarbejdning af Eurodacforordningen32
    var betydningen af medlemsstaternes
    projektforvaltning tidligt i fasen, og at projektet med at opgradere de nationale
    forbindelser blev holdt op imod milepæle. Selv om eu-LISA fastlagde en stram
    projektstyringsplan for både opgraderingen af det centrale system og
    medlemsstaternes nationale forbindelser, var eller risikerede en række medlemsstater
    ikke at være i stand til at koble sig til det centrale system pr. 20. juli 2015 (to år efter
    vedtagelse af forordningen).
    På den workshop om høstede erfaringer, som fulgte efter opgraderingen af det
    centrale system i 2015, påpegede medlemsstaterne også, at der var brug for en
    udrulningsfase til næste opgradering af det centrale system for at sikre, at alle
    medlemsstater kunne koble sig til det centrale system til tiden.
    Der blev fundet alternative løsninger til de medlemsstater, som ikke kunne koble sig
    til det centrale system i tide i 2015. Disse bestod bl.a. i, at eu-LISA udlånte en
    løsning med et nationalt adgangspunkt/fingeraftryksbilledtransmission til en
    medlemsstat, som agenturet benyttede til at teste simuleringer, fordi den pågældende
    medlemsstat ikke havde skaffet de fornødne midler til at indlede udbudsproceduren
    kort efter vedtagelsen af Eurodacforordningen. To andre medlemsstater måtte
    benytte en intern løsning til deres forbindelse, inden de kunne installere den
    tilvejebragte løsning med et nationalt adgangspunkt/fingeraftryksbilledtransmission.
    32
    EUT L 180 af 29.6.2013, s. 1.
    DA 47 DA
    eu-LISA underskrev en rammekontrakt med en tjenesteudbyder vedrørende
    udvikling af funktioner og vedligeholdelsesydelser i forbindelse med Eurodac.
    Mange medlemsstater benyttede denne rammekontrakt til at anskaffe en
    standardiseret løsning med et nationalt adgangspunkt/fingeraftryksbilledtransmission
    og sparede derved tid og midler ved ikke at skulle gennemføre nationale
    udbudsprocedurer. Det bør overvejes at anvende en lignende rammekontrakt til en
    fremtidig opgradering.
    1.5.4. Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
    Dette forslag skal ses som led i den løbende udvikling af Dublinforordningen33
    , der
    foreslås erstattet med en forordning om asylforvaltning og migrationsstyring, og som
    led i Kommissionens meddelelse om en ny pagt om migration og asyl (COM(2020)
    XXX final) og Kommissionens meddelelse om stærkere og mere intelligente
    informationssystemer for grænser og sikkerhed34
    , i sammenhæng med Fonden for
    Intern Sikkerhed (grænser)35
    , og som led i den flerårige finansielle ramme og
    forordningen om oprettelse af eu-LISA36
    .
    I Kommissionen er det Genereldirektoratet for Migration og Indre Anliggender (GD
    Home), der er ansvarligt for oprettelsen af Eurodac.
    33
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af
    kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
    ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en
    af medlemsstaterne (omarbejdet). EUT L 180 af 29.6.2013, s. 31.
    34
    COM(2016) 205 final.
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 515/2014 af 16. april 2014 om oprettelse af et
    instrument for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik som en del af
    Fonden for Intern Sikkerhed og om ophævelse af beslutning nr. 574/2007/EF (EUT L 150 af 20.5.2014,
    s. 143).
    36
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 om Den Europæiske
    Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed,
    Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og om ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006 og Rådets
    afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1077/2011. Artikel 1.3 "Agenturet er
    ansvarligt for den operationelle forvaltning af Schengeninformationssystemet (SIS II),
    visuminformationssystemet (VIS) og Eurodac. " (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 99).
    DA 48 DA
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
     begrænset varighed
    –  gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
    –  Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for forpligtelsesbevillinger og fra
    ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ for betalingsbevillinger.
     ubegrænset varighed
    – Iværksættelse med en udviklingsfase i de første tre år efter vedtagelsen
    – derefter idriftsættelse og vedligeholdelse.
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
     Direkte forvaltning ved Kommissionen
    –  i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
    –  i gennemførelsesorganer
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
     Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
    –  tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
    –  internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
    –  Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    –  de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
    –  offentligretlige organer
    –  privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de
    stiller tilstrækkelige finansielle garantier
    –  privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
    overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller
    tilstrækkelige finansielle garantier
    –  personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
    fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
    Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt
    – Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i
    afsnittet "Bemærkninger".
    Bemærkninger
    Kommissionen vil være ansvarlig for den overordnede forvaltning af foranstaltningen, og eu-
    LISA for systemets udvikling, drift og vedligeholdelse.
    DA 49 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
    Angiv hyppighed og betingelser.
    Reglerne for kontrol og evaluering af Eurodacsystemet er fastsat i artikel 42 i det
    oprindelige forslag fra 2016:
    Årsrapport: overvågning og evaluering
    1. eu-LISA forelægger en gang om året Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen
    og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse en rapport om det centrale
    systems virksomhed, herunder om dets tekniske funktion og sikkerhed. Årsrapporten
    skal omfatte oplysninger om forvaltningen af Eurodac og dets resultater
    sammenholdt med forud fastlagte kvantitative indikatorer for de i stk. 2 omhandlede
    mål.
    2. eu-LISA sikrer, at der indføres procedurer til overvågning af, hvordan det centrale
    system fungerer set i forhold til de mål, der er fastlagt vedrørende resultater,
    omkostningseffektivitet og tjenesternes kvalitet.
    3. Med henblik på den tekniske vedligeholdelse, rapportering og statistik har eu-
    LISA adgang til de nødvendige oplysninger vedrørende behandlingsprocesserne i det
    centrale system.
    3a. Senest tre år efter vedtagelsen foretager eu-LISA en undersøgelse af de
    tekniske muligheder for at tilføje software til ansigtsgenkendelse til det centrale
    system med henblik på sammenligning af ansigtsbilleder. Formålet med
    undersøgelsen er at vurdere, hvor pålidelige og nøjagtige resultater
    ansigtsgenkendelsessoftwaren giver med henblik på Eurodac, og at fremsætte de
    henstillinger, der måtte være nødvendige forud for indførelsen af
    ansigtsgenkendelsesteknologien i det centrale system.
    4. Senest syv år efter vedtagelsen og hvert fjerde år derefter forelægger
    Kommissionen en samlet evaluering af Eurodac, hvori den gennemgår de opnåede
    resultater set i forhold til målene og indvirkningen på de grundlæggende rettigheder,
    herunder om adgang med henblik på retshåndhævelse har ført til en indirekte
    forskelsbehandling af personer, som er omfattet af denne forordning. Den vurderer
    ligeledes, om de grundlæggende principper fortsat skal anvendes, og tager stilling til
    eventuelle konsekvenser for den fremtidige virksomhed, og endelig fremsætter den
    de nødvendige henstillinger. Kommissionen sender evalueringen til Europa-
    Parlamentet og Rådet.
    5. Medlemsstaterne sender eu-LISA og Kommissionen de oplysninger, der er
    nødvendige for at udarbejde den årsrapport, der er omhandlet i stk. 1.
    6. eu-LISA, medlemsstaterne og Europol sender Kommissionen de oplysninger, der
    er nødvendige for at udarbejde den samlede vurdering, der er omhandlet i stk. 4.
    Disse oplysninger må aldrig bringe arbejdsmetoderne i fare eller omfatte
    oplysninger, som afslører kilder, medarbejdere eller efterforskninger hos de
    udpegede myndigheder.
    7. Medlemsstaterne og Europol aflægger under overholdelse af national lovgivning
    om offentliggørelse af følsomme oplysninger hver deres årsrapport om, hvor effektiv
    sammenligningen af fingeraftryksoplysninger med Eurodacoplysninger har været
    DA 50 DA
    med henblik på retshåndhævelse, idet rapporterne skal indeholde oplysninger og
    statistisk materiale om:
    — det nøjagtige formål med sammenligningerne, herunder om, hvilke typer
    terrorhandlinger eller alvorlige lovovertrædelser der var tale om
    — begrundelserne for rimelig mistanke
    — de rimelige grunde, der er anført for ikke at foretage en sammenligning med
    andre medlemsstater i henhold til afgørelse 2008/615/RIA, jf. nærværende
    forordnings artikel 32, stk. 1
    — antallet af anmodninger om sammenligning
    — antal og type af sager, der har ført til korrekt identifikation, og
    — hvorvidt der var behov for de særlige hastetilfælde, om brugen heraf, herunder
    om, i hvilke sager det under kontrolmyndighedens efterfølgende kontrol ikke blev
    anerkendt, at der var tale om et særligt hastetilfælde.
    Medlemsstaternes og Europols årsrapporter sendes til Kommissionen senest den 30.
    juni det følgende år.
    8. På grundlag af medlemsstaternes og Europols årsrapporter som omhandlet i stk. 7
    og i tillæg til den samlede evaluering som omhandlet i stk. 4 udarbejder
    Kommissionen en årsrapport om adgang til Eurodac med henblik på retshåndhævelse
    og sender denne til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Tilsynsførende
    for Databeskyttelse.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de påtænkte forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    eu-LISA er tænkt som et videncenter inden for udvikling og forvaltning af store IT-
    systemer. Det gennemfører de aktiviteter, der er forbundet med
    udviklingen/opgraderingen og driften af Eurodacs centrale system.
    Formel vedtagelse og udvikling
    Efter vedtagelse af forslagsudkastet/gennemførelsesretsakterne og vedtagelse af de
    tekniske specifikationer vil Eurodacs centrale system blive opgraderet. I
    udviklingsfasen vil alle udviklingsaktiviteter blive udført af eu-LISA. eu-LISA vil
    koordinere projektforvaltningen i forbindelse med opgraderingen af det centrale
    system og de nationale systemer på EU-plan og integrationen af den nationale
    ensartede grænseflade, som forestås af medlemsstaterne på nationalt plan.
    Lancering
    Forud for lanceringen skal eu-LISA have meddelt, at der er foretaget en vellykket
    omfattende test af Eurodacs centrale system, som agenturet foretager sammen med
    medlemsstaterne.
    Drift
    I driftsfasen er eu-LISA ansvarlig for den tekniske vedligeholdelse af systemet og for
    at kontrollere, at systemet virker efter hensigten. Ved udgangen af hvert år
    forelægger eu-LISA Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport om det
    centrale systems aktiviteter, som sikrer pålidelige og nøjagtige resultater.
    DA 51 DA
    2.2.2. Oplysninger om de udpegede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres
    for at afbøde dem
    Der er konstateret følgende risici:
    1) Vanskeligheder for eu-LISA med at forvalte udviklingen og integrationen af
    systemet sideløbende med den udvikling, der vedrører andre mere komplicerede
    systemer (ind- og udrejsesystemet, AFIS til SIS II, VIS ...), og som finder sted i
    samme periode.
    2) Opgraderingen af Eurodac skal integreres med de nationale IT-systemer, som skal
    være fuldt ud tilpasset de centrale krav. Drøftelserne med medlemsstaterne for at
    sikre ensartethed i brugen af systemet kan medføre forsinkelser i udviklingen.
    Ovennævnte risici udgør typiske projektrisici:
    1. risikoen for ikke at gennemføre projektet til tiden
    2. risikoen for ikke at gennemføre projektet inden for budgettet
    3. risikoen for, at projektet ikke i fuldt omfang gennemføres.
    Den første risiko er den vigtigste, eftersom en tidsmæssig overskridelse fører til
    højere omkostninger, da de fleste omkostninger er forbundet med varighed:
    personaleomkostninger, licensomkostninger pr. år mv.
    Disse risici kan mindskes ved at anvende projektstyringsteknikker, herunder
    beredskabsplaner i udviklingsprojekter og tilstrækkelig bemanding til at kunne tage
    toppen af arbejdsbyrden. Beregningen af den indsats, der kræves, foretages normalt
    ved, at man antager, at arbejdsbyrden spredes jævnt over tid, mens der i forbindelse
    med projekterne i realiteten er en ujævnt fordelt arbejdsbyrde, der absorberes af
    højere ressourcetildelinger.
    Der er en række risici forbundet med at anvende en ekstern kontrahent til
    udviklingsarbejdet:
    1. navnlig risikoen for, at kontrahenten ikke afsætter tilstrækkelige ressourcer til
    projektet, eller at kontrahenten udformer og udvikler et system, der ikke er
    tilstrækkeligt moderne
    2. risikoen for, at administrative teknikker og metoder til håndtering af store IT-
    projekter ikke respekteres fuldt ud, fordi kontrahenten forsøger at mindske udgifterne
    3. og endelig kan risikoen for, at kontrahenten får økonomiske problemer af årsager,
    der ikke har med projektet at gøre, ikke fuldt ud udelukkes.
    Disse risici mindskes ved at tildele kontrakter på grundlag af strenge
    kvalitetskriterier, kontrollere kontrahenternes referencer og bevare stærke
    forbindelser til dem. Endelig kan der som en sidste udvej indføres skrappe bods- og
    ophørsklausuler, som kan anvendes, når det er påkrævet.
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
    vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    eu-LISA er tænkt som et videncenter inden for udvikling og forvaltning af store IT-
    systemer. Det gennemfører de aktiviteter, der er forbundet med
    udviklingen/opgraderingen og driften af Eurodacs centrale system.
    DA 52 DA
    Agenturets regnskaber skal godkendes af Revisionsretten og er omfattet af
    dechargeproceduren. Kommissionens interne revisionstjeneste vil i samarbejde med
    agenturets interne revisor foretage revisioner.
    Forholdet mellem "kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler"
    indberettes af Kommissionen. I GD HOME's årlige aktivitetsrapport fra 2018
    angives dette forhold at være 0,31 % med hensyn til indirekte forvaltede
    bemyndigede enheder og decentrale agenturer, herunder eu-LISA. Agenturet
    indberetter ikke denne indikator særskilt. For sit årsregnskab for 2017 modtog eu-
    LISA en revisionserklæring uden forbehold, hvilket vil sige, at fejlprocenten var på
    under 2 %. Der er intet, der tyder på, at fejlprocenten vil stige i de kommende år.
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
    til bekæmpelse af svig.
    De påtænkte foranstaltninger til bekæmpelse af svig er fastsat i artikel 50 i
    forordning (EU) 2018/1726:
    1. Forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og forordning (EU) 2017/1939 finder
    anvendelse i forbindelse med bekæmpelsen af svig, korruption og andre retsstridige
    handlinger.
    2. Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne
    undersøgelser, der foretages af OLAF, og vedtager straks passende bestemmelser,
    som finder anvendelse på hele agenturets personale, ved anvendelse af den model,
    der findes i bilaget til nævnte aftale.
    3. Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at
    kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har
    modtaget EU-midler fra agenturet.
    4. OLAF kan i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 og Rådets forordning (Euratom, EF)
    nr. 2185/96 foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at
    klarlægge, om der er begået svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der
    berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med tilskud eller kontrakter, der
    finansieres af agenturet.
    5. Uden at det berører stk. 1, 2, 3 og 4, skal agenturets kontrakter, aftaler om tilskud
    og afgørelser om ydelse af tilskud udtrykkeligt indeholde bestemmelser om
    bemyndigelse af Revisionsretten, OLAF og EPPO til at gennemføre revisioner og
    undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive kompetencer.
    GD HOME's strategi til forebyggelse og opdagelse af svig finder anvendelse.
    DA 53 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme og foreslået(ede) nye
    udgiftspost(er) på budgettet
    Udgifts-
    område i
    den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Udgiftsområde 4: Migration og
    grænseforvaltning
    Afsnit 11: Grænseforvaltning
    OB/IOB
    37
    fra EFTA-
    lande
    38
    fra
    kandidat-
    lande
    39
    fra
    tredje-
    lande
    iht. finansforord-
    ningens artikel
    [21, stk. 2, litra b)]
    4
    11.1002 Det Europæiske Agentur for
    den Operationelle Forvaltning af Store
    IT-systemer inden for Området med
    Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed
    ("eu-LISA")
    OB NEJ NEJ JA* NEJ
    * eu-LISA modtager bidrag fra lande, der er associerede med Schengenaftalen (NO,
    IS, CH, LI).
    37
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    38
    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    39
    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
    DA 54 DA
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 11 Grænseforvaltning
    eu-LISA 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Afsnit 1: Personaleudgifter
    Forpligtelser (1a)
    0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 2,100
    Betalinger (1b)
    0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 0,300 2,100
    Afsnit 2: Infrastruktur- og driftsudgifter
    Forpligtelser (2a)
    Betalinger (2b)
    Afsnit 3: Driftsudgifter*
    Forpligtelser (3a) 13,700 21,030 14,870 5,500 5,500 5,500 5,500 71,600
    Betalinger (3b) 13,700 21,030 14,870 5,500 5,500 5,500 5,500 71,600
    Bevillinger I ALT
    til eu-LISA
    Forpligtelser
    = 1a +
    2a + 3a
    14,000 21,330 15,170 5,800 5,800 5,800 5,800 73,700
    Betalinger
    = 1b +
    2b + 3b
    14,000 21,330 15,170 5,800 5,800 5,800 5,800 73,700
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 7 Europæisk offentlig forvaltning
    DA 55 DA
    Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende de administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til
    finansieringsoversigten, som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
    i mio. EUR (tre decimaler)
    GD HOME 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Menneskelige ressourcer 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 3,150
    Andre administrationsudgifter
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 3,150
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Bevillinger I ALT
    under samtlige UDGIFTSOMRÅDER
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser 14,450 21,780 15,620 6,250 6,250 6,250 6,250 76,850
    Betalinger 14,450 21,780 15,620 6,250 6,250 6,250 6,250 76,850
    Der er ingen omkostninger forbundet med Europol, da omkostningerne forbundet med Europol-adgangspunktet afholdes af Europol.
    3.2.2. Anslåede virkninger for eu-LISA's bevillinger — resultattabel
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    DA 56 DA
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    Der angives mål
    og resultater
    År År År År År År År I ALT
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    
    Type
    Resul-
    taternes
    gnsntl.
    omkost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    SPECIFIKT MÅL NR. 1: Videreudvikling af Eurodacs funktionelle system
    - Resultat Kontrahent
    40
    0,130 0,670 - 0,800
    Subtotal for specifikt mål nr. 1 - 0,130 - 0,670 - - - - - - - - - - - 0,800
    SPECIFIKT MÅL NR. 2: Opgradering af Eurodacdatabasens kapacitet
    - Resultat Hardware og software
    41
    7,870 11,260 8,870 - 28,000
    - Resultat Vedligeholdelse 3,400 3,500 2,700 2,400 2,400 2,400 2,400 - 19,200
    - Resultat Projekter + videreudvikling 0,800 0,800 0,800 1,000 1,000 1,000 1,000 - 6,400
    - Resultat Genbosætninger 0,400 0,500 0,100 - 1,000
    - Resultat Alfanumeriske søgninger 1,000 1,000 0,500 - 2,500
    - Resultat Kopier af pas 0,100 0,300 0,100 - 0,500
    - Resultat Ansigtsgenkendelse i Eurodac 3,000 - 3,000
    - Resultat
    Yderligere vedligeholdelse af
    Eurodac (hardware/software/aktiv-
    aktiv)
    1,800 2,100 2,100 2,100 2,100 - 10,200
    Subtotal for specifikt mål nr. 2 20,360 14,870 5,500 5,500 5,500 5,500 - 70,800
    I ALT for mål 1-2 21,030 14,870 5,500 5,500 5,500 5,500 - 71,600
    40
    Alle kontraktmæssige omkostninger til den funktionelle ajourføring fordeles på de to første år med den største del af budgettet i andet år (efter godkendelse).
    41
    Betalingerne til kapacitetsopgradering fordeles på tre år med 40 %, 40 % og 20 %.
    DA 57 DA
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    (1)  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
    (2)  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
    anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle
    ramme
    Menneskelige ressourcer 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 3,150
    Andre
    administrationsudgifter
    Subtotal
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle
    ramme
    0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 3,150
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    42
    of the multiannual
    financial framework
    Menneskelige ressourcer
    Andre udgifter af
    administrativ art
    Subtotal
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige finansielle
    ramme
    I ALT GD HOME 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 0,450 3,150
    Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i
    forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    42
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
    og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
    DA 58 DA
    3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    (1)  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
    (2)  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
    anført herunder:
    Overslag angives i årsværk
    År 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    I hovedsædet og i Kommissionens
    repræsentationskontorer
    3 3 3 3 3 3 3
    I delegationer
    Forskning
     Eksternt personale (i årsværk: FTE) — KA, LA, UNE, V og JMD
    43
    Udgiftsområde 7
    Finansieret over
    UDGIFTSOMRÅ
    DE 7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    - i hovedsædet
    - i delegationer
    Finansieret over
    bevillingsrammen
    for programmet
    44
    - i hovedsædet
    - i delegationer
    Forskning
    Andet (skal angives)
    I ALT GD HOME 3 3 3 3 3 3 3
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
    aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
    tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
    budgetmæssige begrænsninger.
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Forskellige opgaver vedrørende Eurodac, bl.a. i forbindelse med Kommissionens
    udtalelse om det årlige arbejdsprogram og kontrol med dets gennemførelse, tilsyn med
    udarbejdelsen af agenturets budget og kontrol med dets gennemførelse, bistand til
    agenturets videreudvikling af sine aktiviteter i overensstemmelse med EU's politikker,
    herunder ved deltagelse i ekspertmøder.
    Eksternt personale
    Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere årsværk) — stillingsfortegnelse for eu-
    LISA
    Stillinger
    (stillingsfortegnelse)
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    43
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED:
    junioreksperter ved delegationerne.
    44
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    DA 59 DA
    Yderligere stillinger 2 2 2 2 2 2 2
    Ansættelse forventes at finde sted pr. januar 2021. Alle ansatte skal være til rådighed fra
    starten af 2021 med henblik på at starte videreudviklingen i god tid og sikre idriftsættelsen af
    Eurodac i 2021. Der er behov for to nye midlertidigt ansatte for at dække behovene både til
    gennemførelsen af projektet og til driftssupport og vedligeholdelse efter idriftsættelsen. Disse
    ressourcer vil blive anvendt til:
     som projektgruppemedlemmer at bistå med gennemførelse af projektet, bl.a. opgaver
    såsom: fastlæggelse af krav og tekniske specifikationer, samarbejde med og støtte til
    medlemsstaterne under gennemførelsen, opdateringer af interfacekontroldokumentet,
    opfølgning på kontraktlige leveringer, testaktiviteter i forbindelse med projektet
    (herunder koordination af medlemsstaternes test), udfærdigelse af dokumenter og
    ajourføringer
     at bistå med overgangsaktiviteter i forbindelse med idriftsættelsen af systemet i
    samarbejde med kontrahenten (opfølgning på idriftsættelsen, ajourføringer af
    driftsprocesser, uddannelse (herunder medlemsstaternes uddannelsesaktiviteter) osv.
     at bistå med mere langsigtede aktiviteter, fastlæggelse af specifikationer,
    kontraktmæssige forberedelser i tilfælde af en omlægning af systemet (f.eks. på
    grund af billedgenkendelse) eller i tilfælde af, at den nye kontrakt om
    vedligeholdelse af Eurodacs drift skal ændres for at dække yderligere ændringer (fra
    et teknisk og budgetmæssigt perspektiv)
     at styrke den mere tekniske support efter idriftsættelsen under den løbende
    vedligeholdelse og drift.
    De to nye ressourcer (FTE midlertidigt ansatte) lægges til den interne kapacitet, som vil blive
    anvendt til såvel projekt-/kontraktmæssige og finansielle opfølgnings-/driftsaktiviteter
    kontraktlige projektopfølgnings- og driftsaktiviteter. Brugen af midlertidigt ansatte vil sikre
    kontrakter af passende varighed og med en vis kontinuitet og dermed driftskontinuitet, samt at
    de samme specialiserede personer benyttes til driftssupport, når projektet er afsluttet.
    Derudover forudsætter de driftsmæssige supportaktiviteter adgang til produktionsmiljøet, som
    ikke kan gives til kontrahenter eller eksternt personale.
    DA 60 DA
    3.2.4. Tredjemands bidrag til finansieringen
    Forslaget/initiativet:
    (1)  indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
    (2)  indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:
    Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    År 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    Angiv organ, som
    deltager i
    samfinansieringen
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    (1)  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
    (2)  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
     for egne indtægter
     for diverse indtægter
    Angiv, om indtægterne er formålsbestemte
     Respektive udgiftspost i eu-LISA's budget
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Forslagets/initiativets virkninger
    45
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Respektive indtægtspost i
    eu-LISA's budget
    p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m. p.m.
    For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
    […]
    Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode, der er benyttet til at beregne virkningerne for
    indtægterne).
    eu-LISA skal modtage bidrag fra lande, der er associerede med foranstaltninger, der
    vedrører Eurodac, jf. de respektive aftaler*.
    Beregningen baseres på nylige beregninger af indtægter til gennemførelsen af
    Eurodacsystemet fra stater, der på nuværende tidspunkt bidrager til Den Europæiske
    Unions almindelige budget (ydede betalinger) med et årligt beløb i det relevante
    budgetår, som beregnes i henhold til landets bruttonationalprodukt som en procentdel
    af bruttonationalproduktet i alle deltagende lande. Eftersom de ydede betalinger først
    kendes efterfølgende, vil beløbene for de relevante år også først blive kendt
    45
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.
    DA 61 DA
    efterfølgende, hvorfor vi indsætter p.m i stedet for de faktiske beløb. De faktiske
    beløb bør baseres på Eurostats tal og kan variere afhængigt af den økonomiske
    situation i de deltagende stater.
    * Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget
    Norge om kriterier og mekanismer til fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for
    behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Island eller Norge
    (EFT L 93 af 3.4.2001, s. 40).
    Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om
    kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen
    af en asylansøgning, der er indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (EUT L 53 af
    27.2.2008, s. 5).
    Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og
    Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af
    aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier
    og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af
    en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i Schweiz (EUT L 160 af
    18.6.2011, s. 39).
    Protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og
    Fyrstendømmet Liechtenstein til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det
    Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der
    er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat eller i
    Schweiz (2006/0257/CNS, indgået den 24. oktober 2008, endnu ikke offentliggjort i
    EUT), og protokollen til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken
    Island og Kongeriget Norge om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken
    stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning indgivet i en medlemsstat
    eller i Island eller Norge (EFT L 93 af 3.4.2001).
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20161/kommissionsforslag/kom(2016)0272/forslag/1692581/2273772.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.9.2020
    COM(2020) 614 final
    ANNEX
    BILAG
    til
    Ændret forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af biometriske oplysninger med henblik
    på en effektiv anvendelse af forordning (EU) XXX/XXX [forordningen om
    asylforvaltning og migrationsstyring] og forordning (EU) XXX/XXX
    [genbosætningsforordningen], identificering af en tredjelandsstatsborger eller en
    statsløs person med ulovligt ophold og om medlemsstaternes retshåndhævende
    myndigheders og Europols adgang til at indgive anmodning om sammenligning med
    Eurodacoplysninger med henblik på retshåndhævelse og om ændring af forordning
    (EU) 2018/1240 og (EU) 2019/818
    Offentligt
    KOM (2016) 0272 - Ændret forslag
    Europaudvalget 2016
    DA 1 DA
    BILAG II
    Sammenligningstabel som omhandlet i artikel 8a
    Oplysninger, der er anført i henhold til
    artikel 17, stk. 2, i Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EU) 2018/12401
    ,
    og som er registreret og lagret i det
    centrale ETIAS-system
    De tilsvarende oplysninger i Eurodac
    i henhold til denne forordnings artikel
    12, 13, 14 og 14a, som ETIAS-
    oplysningerne skal sammenlignes
    med
    efternavn efternavn(e)
    efternavn ved fødslen fødenavn(e)
    fornavn(e) fornavn(e)
    eventuelle andre navne (kaldenavn(e),
    kunstnernavn(e), sædvanlige navn(e))
    tidligere anvendte
    navne og eventuelle kaldenavne
    fødselsdato fødselsdato
    fødested fødested
    køn køn
    nuværende nationalitet nationalitet(er)
    eventuelle andre nationaliteter (hvis
    sådanne findes)
    nationalitet(er)
    rejsedokumentets type rejsedokumentets type
    rejsedokumentets nummer rejsedokumentets nummer
    rejsedokumentets udstedelsesland udstedelseslandets kode på tre
    bogstaver
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1240 af 12. september 2018 om oprettelse af et
    europæisk system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) og om ændring af forordning
    (EU) nr. 1077/2011, (EU) nr. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 og (EU) 2017/2226 (EUT L
    236 af 19.9.2018, s. 1).