Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering om forlængelse af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0589/forslag/1692345/2250148.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 24.9.2020
    COM(2020) 589 final
    ANNEX
    BILAG
    til
    Forslag til RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering om forlængelse af protokollen om gennemførelse af
    partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering
    Europaudvalget 2020
    KOM (2020) 0589
    Offentligt
    DA 1 DA
    Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering
    om forlængelse af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt
    fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering
    Brev fra Den Europæiske Union
    Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning vedrørende
    forlængelsen af den gældende protokol (14. oktober 2016 til 13. oktober 2020), i det følgende
    benævnt "protokollen", om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse,
    der er omhandlet i partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union
    og Cookøernes regering, så længe fornyelsen af protokollen endnu ikke er færdigforhandlet.
    I denne henseende har Den Europæiske Union og Cookøernes regering aftalt følgende:
    (1) Fra den 14. oktober 2020 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter
    datoen for undertegnelsen af denne brevveksling videreføres den ordning, som har
    været gældende i protokollens sidste år, på samme betingelser for en periode på højst
    et år.
    (2) Unionens finansielle modydelse for EU-fartøjers adgang til Cookøernes farvande i
    medfør af forlængelsen svarer til det årlige beløb, der er fastsat i protokollens
    artikel 2. Betalingen udbetales i en enkelt rate senest tre måneder efter datoen for
    denne brevvekslings midlertidige anvendelse.
    (3) Sektorstøtten i denne aftale om forlængelse er på 350 000 EUR. Den Blandede
    Komité, som er nedsat ved partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeris artikel 6,
    godkender programmeringen i forbindelse med dette beløb i henhold til protokollens
    artikel 3 senest fire måneder efter denne brevvekslings anvendelsesdato.
    Betingelserne i protokollens artikel 3 om gennemførelse og betaling af sektorstøtte
    finder tilsvarende anvendelse.
    (4) I tilfælde af at forhandlingerne om fornyelse af protokollen fører til undertegnelse og
    efterfølgende ikrafttrædelse inden udløbet af den etårige forlængelse, der er
    omhandlet i punkt 1, reduceres betalingen af den finansielle modydelse, der er
    omhandlet i punkt 2 og 3, pro rata temporis. Det beløb, der allerede er blevet betalt,
    trækkes fra den første finansielle modydelse, der skal erlægges ifølge den nye
    protokol.
    (5) I anvendelsesperioden for denne aftale om forlængelse udstedes der fiskerilicenser
    inden for de grænser, der er fastsat i protokollen, mod betaling af afgifter eller
    forskud svarende til dem, der er fastsat i afdeling 5 i bilag 1 til protokollen for
    protokollens sidste anvendelsesår.
    (6) Denne brevveksling anvendes midlertidigt fra den 14. oktober 2020 eller fra en
    hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen, indtil den træder i kraft.
    Den træder i kraft på den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige
    procedurer til dette formål er afsluttet.
    Jeg ville være Dem taknemmelig for at anerkende modtagelsen af dette brev og for at
    bekræfte, at De er indforstået med dets indhold.
    Med venlig hilsen
    DA 2 DA
    For Den Europæiske Union
    Brev fra Cookøernes regering
    Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
    "Jeg skal hermed bekræfte, at vi har aftalt følgende midlertidige ordning vedrørende
    forlængelsen af den gældende protokol (14. oktober 2016 til 13. oktober 2020), i det følgende
    benævnt "protokollen", om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse,
    der er omhandlet i partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union
    og Cookøernes regering, så længe fornyelsen af protokollen endnu ikke er færdigforhandlet.
    I denne henseende har Den Europæiske Union og Cookøernes regering aftalt følgende:
    (1) Fra den 14. oktober 2020 eller fra en hvilken som helst anden senere dato efter
    datoen for undertegnelsen af denne brevveksling videreføres den ordning, som har
    været gældende i protokollens sidste år, på samme betingelser for en periode på højst
    et år.
    (2) Unionens finansielle modydelse for EU-fartøjers adgang til Cookøernes farvande i
    medfør af forlængelsen svarer til det årlige beløb, der er fastsat i protokollens
    artikel 2. Betalingen udbetales i en enkelt rate senest tre måneder efter datoen for
    denne brevvekslings midlertidige anvendelse.
    (3) Sektorstøtten i denne aftale om forlængelse er på 350 000 EUR. Den Blandede
    Komité, som er nedsat ved partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeris artikel 6,
    godkender programmeringen i forbindelse med dette beløb i henhold til protokollens
    artikel 3 senest fire måneder efter denne brevvekslings anvendelsesdato.
    Betingelserne i protokollens artikel 3 om gennemførelse og betaling af sektorstøtte
    finder tilsvarende anvendelse.
    (4) I tilfælde af at forhandlingerne om fornyelse af protokollen fører til undertegnelse og
    efterfølgende ikrafttrædelse inden udløbet af den etårige forlængelse, der er
    omhandlet i punkt 1, reduceres betalingen af den finansielle modydelse, der er
    omhandlet i punkt 2 og 3, pro rata temporis. Det beløb, der allerede er blevet betalt,
    trækkes fra den første finansielle modydelse, der skal erlægges ifølge den nye
    protokol.
    (5) I anvendelsesperioden for denne aftale om forlængelse udstedes der fiskerilicenser
    inden for de grænser, der er fastsat i protokollen, mod betaling af afgifter eller
    forskud svarende til dem, der er fastsat i afdeling 5 i bilag 1 til protokollen for
    protokollens sidste anvendelsesår.
    (6) Denne brevveksling anvendes midlertidigt fra den 14. oktober 2020 eller fra en
    hvilken som helst anden senere dato efter undertegnelsen, indtil den træder i kraft.
    Den træder i kraft på den dato, hvor parterne meddeler hinanden, at de nødvendige
    procedurer til dette formål er afsluttet.
    Jeg ville være Dem taknemmelig for at anerkende modtagelsen af dette brev og for at
    bekræfte, at De er indforstået med dets indhold."
    Jeg kan bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af Deres brev.
    DA 3 DA
    Deres brev og dette brev udgør en aftale i overensstemmelse med Deres forslag.
    Med venlig hilsen
    For Cookøernes regering
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0589/forslag/1692345/2250146.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 24.9.2020
    COM(2020) 589 final
    2020/0275 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering om forlængelse af protokollen om gennemførelse af
    partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering
    Europaudvalget 2020
    KOM (2020) 0589
    Offentligt
    DA 0 DA
    BEGRUNDELSE
    BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Den 7. juli 2020 vedtog Rådet et mandat om bemyndigelse af Europa-Kommissionen til at
    indlede forhandlinger om en ny protokol til partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri
    mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering og om en mulig forlængelse af den
    nuværende protokol til aftalen, som udløber den 13. oktober 2020.
    Hvis forhandlingerne om en ny protokol til partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri
    mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering tager længere tid end forventet, bør
    Kommissionen for at undgå en længerevarende afbrydelse af fiskeriet i henhold til mandatet
    søge at nå til enighed med Cookøernes regering om en forlængelse af den nuværende protokol
    for en begrænset periode, hvis det er muligt, dog højst et år, samtidig med at den bestræber sig
    på at nå til enighed om en ny protokol i overensstemmelse med de mål, der er fastsat i
    mandatet.
    Efter den første forhandlingsrunde (16. juli 2020) var EU's og Cookøernes forhandlere enige
    om, at det vil kræve flere runder at afslutte forhandlingerne, idet der er tale om komplekse
    forhandlinger. Begge parter er derfor blevet enige om en forlængelse på højst et år af den
    nuværende protokol i overensstemmelse med bemyndigelsen fra Rådet. Forlængelsen
    fastsattes ved en aftale i form af brevveksling, der blev paraferet den 29. juli 2020 i Bruxelles
    og Rarotonga (Cookøerne).
    Med henblik på at undgå en afbrydelse af den europæiske flådes fiskeri i Cookøernes
    farvande er det nødvendigt, at Rådets afgørelse til støtte for denne aftale i form af
    brevveksling vedtages i tilstrækkelig god tid til, at begge parter kan nå at undertegne den
    inden den 13. oktober 2020, hvor den gældende protokol udløber.
    Formålet med forslaget er at godkende indgåelsen af protokollen.
    Der mindes om, at formålet med protokollen er at give EU-fiskerfartøjer fiskerimuligheder i
    Cookøernes farvande inden for grænserne af det disponible overskud og i overensstemmelse
    med den videnskabelig rådgivning og henstillingerne fra Fiskerikommissionen for det
    Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC). Formålet er også at styrke samarbejdet mellem Den
    Europæiske Union og Cookøernes regering med henblik på at skabe en partnerskabsramme
    for udvikling af en politik for bæredygtigt fiskeri og en ansvarlig udnyttelse af
    fiskeressourcerne i Cookøernes fiskeriområde i begge parters interesse.
    Den nuværende protokol mellem EU og Cookøerne giver EU-flåden mulighed for at fiske i
    Cookøernes farvande for tunarter med vejledende årlige fiskerimuligheder på 7 000 ton.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    I overensstemmelse med prioriteterne for reformen af fiskeripolitikken giver protokollen
    fiskerimuligheder for EU-fartøjer i Cookøernes farvande på grundlag af den bedste
    foreliggende videnskabelige rådgivning og i overensstemmelse med WCPFC's henstillinger.
    Protokollen gør det også muligt for Den Europæiske Union og Cookøerne at arbejde tættere
    sammen om at fremme en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Cookøernes farvande og
    støtte Cookøernes regerings bestræbelser på at udvikle fiskerisektoren i begge parters
    interesse.
    DA 1 DA
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forhandlingerne om en ny protokol om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt
    fiskeri — herunder forslaget om en forlængelse — indgår som led i EU's optræden udadtil
    over for AVS-landene, og der tages navnlig hensyn til Unionens mål vedrørende overholdelse
    af de demokratiske principper og menneskerettighederne.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Det valgte retsgrundlag er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som i
    artikel 43, stk. 2, indeholder bestemmelser om den fælles fiskeripolitik og i artikel 218, stk. 6,
    litra a), bestemmelser om indgåelsen af aftaler mellem Unionen og tredjelande.
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Forslaget henhører under Den Europæiske Unions enekompetence.
    • Proportionalitetsprincippet
    Forslaget står i et rimeligt forhold til det mål om at etablere en retlig, miljømæssig,
    økonomisk og social forvaltningsramme for EU-fartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande, som er
    fastsat i artikel 31 i forordningen om den fælles fiskeripolitik. Det er i overensstemmelse med
    nævnte bestemmelser og med bestemmelserne om finansiel bistand til tredjelande, der er
    fastsat i nævnte forordnings artikel 32.
    Den etårige forlængelse af den ramme, der er fastsat i den nuværende protokol, som udløber
    den 13. oktober 2020, indgår som led i forhandlingerne med det formål at sikre, at den
    europæiske flåde fortsat kan fiske i Cookøernes farvande.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    De interesserede parter er blevet hørt i forbindelse med evalueringen af protokollen for
    perioden 2016-2020. Medlemsstaternes eksperter er også blevet hørt på de tekniske møder.
    Det er på baggrund af disse høringer konkluderet, at det er af interesse at forny protokollen
    med Cookøerne. Dette forslag om en forlængelse af protokollen indgår som led i
    forhandlingerne om fornyelsen.
    • Høring af interesserede parter
    Medlemsstaterne, repræsentanter for fiskerisektoren, internationale
    civilsamfundsorganisationer og Cookøernes fiskeriforvaltning og civilsamfund er blevet hørt
    som led i evalueringen. Der er endvidere afholdt høringer inden for rammerne af Det
    Rådgivende Råd for Højsøflåden.
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    Kommissionen har gjort brug af en uafhængig konsulent ved de efterfølgende og forudgående
    evalueringer i overensstemmelse med artikel 31, stk. 10, i forordningen om den fælles
    fiskeripolitik.
    DA 2 DA
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Den Europæiske Unions årlige finansielle modydelse beløber sig til 700 000 EUR baseret på:
    (a) et årligt beløb for adgang til fiskeressourcerne for de kategorier, der er fastsat i
    protokollen, på 350 000 EUR under forlængelsen af protokollen
    (b) støtte til udvikling af fiskerisektorpolitikken i Cookøerne på 350 000 EUR under
    forlængelsen af protokollen. Denne støtte stemmer overens med målene for den
    nationale politik hvad angår en bæredygtig forvaltning af Cookøernes fiskeressourcer
    i hele protokollens gyldighedsperiode.
    Det årlige beløb til forpligtelses- og betalingsbevillinger fastsættes under den årlige
    budgetprocedure, herunder den reserve for protokoller, der endnu ikke er i kraft ved årets
    start.
    Brevvekslingen om forlængelsen rummer ligeledes en bestemmelse om forholdsmæssig
    nedsættelse, i tilfælde af at forhandlingerne om fornyelse af protokollen fører til undertegnelse
    og efterfølgende ikrafttrædelse inden udløbet af den etårige forlængelse, som er genstand for
    brevvekslingen.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    De nærmere regler er fastsat i den protokol, hvis forlængelse er genstand for brevvekslingen.
    DA 3 DA
    2020/0275 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering om forlængelse af protokollen om gennemførelse af
    partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og
    Cookøernes regering
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
    stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2020/ … /EU1
    [insert reference] blev aftalen
    i form af brevveksling om forlængelse af protokollen om gennemførelse af
    partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union og
    Cookøerne, som udløber den 13. oktober 2020 ("aftalen i form af brevveksling"),
    undertegnet den [insert date] med forbehold for dens indgåelse på et senere tidspunkt.
    (2) Målet for aftalen i form af brevveksling er at give Unionen og Cookøernes regering
    mulighed for at fortsætte samarbejdet om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik og en
    ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Cookøernes farvande samt at gøre det
    muligt for EU-fartøjer at fiske i disse farvande.
    (3) Aftalen i form af brevveksling bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne —
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    Aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering om
    forlængelse af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri
    mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering, som udløber den 13. oktober 2020,
    godkendes på Unionens vegne.
    Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet som bilag til denne afgørelse.
    Artikel 2
    Formanden for Rådet udpeger den person, der på Den Europæiske Unions vegne er beføjet til
    at give den meddelelse, der er omhandlet i afsnit 6 i aftalen i form af brevveksling, med
    henblik på at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalen.
    1
    EUT L […] af […], s. […].
    DA 4 DA
    Artikel 3
    Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Rådets vegne
    Formand
    DA 5 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om
    forlængelse af protokollen om gennemførelse af partnerskabsaftalen om bæredygtigt
    fiskeri mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering, som udløber den
    13. oktober 2020.
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    11 — Maritime anliggender og fiskeri
    11.03 — Obligatoriske bidrag til regionale fiskeriorganisationer og andre
    internationale organisationer og partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri
    11.03.01 — Fastsættelse af en reguleringsramme for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
    tredjelandsfarvande
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører:
     en ny foranstaltning
     en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
    foranstaltning1
    X en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
    anden/en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Generelle mål
    Forhandlinger om og indgåelse af partnerskabsaftaler med tredjelande om
    bæredygtigt fiskeri opfylder det generelle mål om at give EU-fiskerfartøjer adgang til
    fiskeri i tredjelandes fiskeriområder og at udvikle et partnerskab med disse lande for
    at fremme en bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne uden for EU's farvande.
    Med partnerskabsaftalerne om bæredygtigt fiskeri sikres der ligeledes sammenhæng
    mellem principperne for den fælles fiskeripolitik og de forpligtelser, der er indgået i
    forbindelse med andre EU-politikker (bæredygtig udnyttelse af tredjelandes
    ressourcer, bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri),
    integration af partnerlande i den globale økonomi og en bedre fiskeriforvaltning både
    politisk og finansielt).
    1.4.2. Specifikke mål
    Specifikt mål
    At bidrage til et bæredygtigt fiskeri uden for EU's farvande, at fastholde en
    europæisk tilstedeværelse i fjernfiskeriet og at beskytte den europæiske fiskerisektors
    og forbrugernes interesser ved at forhandle om og indgå partnerskabsaftaler om
    bæredygtigt fiskeri med kyststater i tråd med øvrige EU-politikker.
    1
    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 6 DA
    Berørte ABM/ABB-aktiviteter
    Maritime anliggender og fiskeri — fastsættelse af en reguleringsramme for EU-
    fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande (budgetpost 11.03.01)
    1.4.3. Forventede resultater og virkninger
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
    Forlængelsen af protokollen til den eksisterende partnerskabsaftale om bæredygtigt
    fiskeri gør det muligt at undgå en afbrydelse af den europæiske flådes fiskeri ved
    protokollens udløb den 13. oktober 2020. Forlængelsen er gyldig i en periode på
    højst et år, indtil fornyelsen af protokollen er blevet færdigforhandlet.
    Med protokollen skabes der en ramme for et strategisk partnerskab om fiskeri
    mellem Den Europæiske Union og Cookøernes regering. Protokollen vil ligeledes
    være med til at forbedre forvaltningen og bevarelsen af fiskeressourcerne i kraft af
    finansiel støtte (sektorstøtte) til gennemførelsen af programmer, som partnerlandet
    vedtager på nationalt plan, navnlig angående kontrol og bekæmpelse af ulovligt
    fiskeri og støtte af sektoren for ikkeindustrielt fiskeri.
    1.4.4. Resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.
    Fiskerimulighedernes udnyttelsesgrad (procentvis andel af fiskerilicenser, som
    udnyttes, i forhold til de muligheder, protokollen giver).
    Fangstdata (indsamling og analyse) og aftalens handelsmæssige værdi.
    Bidrag til beskæftigelse og merværdi i EU og til stabilisering af EU-markedet
    (kumuleret niveau med andre partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri).
    Bidrag til forbedret forskning i, overvågning af og kontrol med fiskeriaktiviteter i
    partnerlandet samt til udviklingen af landets fiskerisektor, navnlig den
    ikkeindustrielle del.
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    Det forudses, at brevvekslingen om forlængelse af protokollen anvendes midlertidigt
    fra datoen for dens undertegnelse, fra den 14. oktober 2020 eller fra en hvilken som
    helst anden senere dato efter undertegnelsen, med henblik på at undgå en afbrydelse
    af det igangværende fiskeri under den nuværende protokol.
    1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side (f.eks. koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effektivitet eller komplementaritet). Ved "merværdien ved en indsats fra EU's side"
    forstås her merværdien af EU's intervention i forhold til den værdi, som medlemsstaterne ville
    have skabt enkeltvis.
    Hvis EU ikke indgår en ny protokol, vil det hindre EU-fartøjernes fiskeri, da aftalen
    indeholder en klausul, der udelukker fiskeri, som ikke finder sted inden for de
    rammer, der er fastsat af en protokol til aftalen. Der er derfor en klar merværdi for
    EU's højsøflåde. Protokollen indeholder også en ramme for et styrket samarbejde
    mellem Unionen og Cookøerne.
    DA 7 DA
    1.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
    En analyse af de potentielle fangster i Cookøernes fiskeriområde og de foreliggende
    vurderinger og den videnskabelig rådgivning har ført til, at parterne har fastsat
    referencemængden for tun og tunlignende fisk til 7 000 ton om året med
    fiskerimuligheder for fire notfartøjer til tunfiskeri. I sektorstøtten tages der hensyn til
    behovene for at styrke kapaciteten hos Cookøernes fiskerimyndigheder og til
    prioriteterne i den nationale fiskeristrategi, herunder navnlig videnskabelig forskning
    i samt kontrol med og overvågning af fiskeriaktiviteter.
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
    andre relevante instrumenter
    De midler, der i medfør af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri udbetales som
    finansiel modydelse for adgang til ressourcerne, udgør fungible indtægter på
    Cookøernes nationale budget. Dog er det en betingelse for indgåelse og opfølgning af
    partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri, at de midler, der er afsat til sektorstøtte,
    overføres (typisk ved indførelse i finansloven for det pågældende år) til ministeriet
    med ansvar for fiskeri. Disse finansielle midler er forenelige med andre
    finansieringskilder fra andre internationale bidragydere til gennemførelse af projekter
    og/eller programmer, der udføres på nationalt plan i fiskerisektoren.
    1.5.5. Vurdering af de forskellige tilgængelige finansieringsmuligheder, herunder
    muligheden for omfordeling
    Ikke relevant.
    Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
    X Begrænset varighed
    X I kraft fra 2019 til 2024
    X Finansielle virkninger i 2020 for forpligtelsesbevillinger og fra 2019 til 2021 for
    betalingsbevillinger.
     ubegrænset varighed
    Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ,
    derefter gennemførelse i fuldt omfang.
    Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)2
    X Direkte forvaltning ved Kommissionen
    X i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
     i gennemførelsesorganer
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
     Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
     tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
    2
    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
    webstedet BudgWeb:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/DA/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
    DA 8 DA
     internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
     Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
     de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
     offentligretlige organer
     privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de
    stiller tilstrækkelige finansielle garantier
     privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
    overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller
    tilstrækkelige finansielle garantier
     personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
    fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
    Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt
    Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
    Bemærkninger
    DA 9 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
    Angiv hyppighed og betingelser.
    Kommissionen (GD MARE i samarbejde med fiskeriattachéen i regionen (Fiji))
    sørger for løbende at overvåge gennemførelsen af protokollen, hvad angår
    operatørernes udnyttelse af fiskerimuligheder, fangstdata og overholdelsen af
    betingelserne for sektorstøtte.
    I henhold til partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri skal der desuden holdes
    mindst et møde om året i Den Blandede Komité, hvor Kommissionen og Cookøernes
    regering drøfter aftalens og protokollens gennemførelse og eventuelt justerer
    planlægningen og den finansielle modydelse.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de påtænkte forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    Den konstaterede risiko er en underudnyttelse af fiskerimulighederne for så vidt
    angår EU-rederne og en underudnyttelse eller forsinkelser i udnyttelsen af midlerne
    til finansiering af sektorpolitikken for fiskeri for så vidt angår Cookøerne.
    2.2.2. Oplysninger om de udpegede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der etableres
    for at afbøde dem
    Det er planen at føre omfattende drøftelser om planlægningen og gennemførelsen af
    den sektorpolitik, der er omhandlet i aftalen og protokollen. Fælles analyse af
    resultaterne indgår også i kontrolsystemet.
    Desuden indeholder aftalen og protokollen specifikke bestemmelser om suspension
    på visse betingelser og under nærmere fastlagte omstændigheder.
    DA 10 DA
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt vurdering
    af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
    til bekæmpelse af svig.
    Kommissionen vil føre en politisk dialog og sørge for regelmæssig koordinering med
    Cookøernes regering for at forbedre forvaltningen af aftalen og protokollen og øge
    EU's bidrag til en bæredygtig ressourceforvaltning. Kommissionens normale
    budgetmæssige og finansielle regler og procedurer gælder for alle Kommissionens
    udbetalinger inden for rammerne af en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri. Det
    betyder navnlig, at man entydigt kan udpege de bankkonti, som den finansielle
    modydelse til tredjelandene indbetales på. I henhold til protokollen skal den
    finansielle modydelse indbetales på en nomineret regeringskonto i Cookøerne.
    DA 11 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
    finansielle ramme
    Eksisterende udgiftsposter på budgettet
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgifts-
    område i
    den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    OB/IOB
    1
    fra EFTA-
    lande
    2
    fra
    kandidatlan
    de
    3
    fra
    tredjelande
    iht. finansforord-
    ningens artikel
    21, stk. 2, litra b)
    11.03.01
    Fastsættelse af en reguleringsramme
    for EU-fiskerfartøjers fiskeri i
    tredjelandsfarvande
    OB NEJ NEJ NEJ NEJ
    Nye budgetposter, som der er søgt om
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgifts-
    område i
    den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    OB/IOB
    fra EFTA-
    lande
    fra
    kandidatlan
    de
    fra
    tredjelande
    iht. finansforord-
    ningens artikel
    21, stk. 2, litra b)
    [XX.YY.YY.YY]
    JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ
    1
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    2
    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    3
    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
    DA 12 DA
    3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige
    finansielle ramme
    Nummer
    2
    Bæredygtig vækst: Naturressourcer
    GD: MARE 2020 2021 I ALT
    Aktionsbevillinger
    Budgetpost
    1
    11 03 01
    Forpligtelser (1a) 0,700 0,700
    Betalinger (2a) 0,350 0,350 0,700
    Budgetpost
    Forpligtelser (1b)
    Betalinger (2b)
    Administrationsbevillinger finansieret
    over bevillingsrammen for særprogrammer
    2
    Budgetpost (3)
    Bevillinger I ALT
    til GD MARE
    Forpligtelser
    = 1a +
    1b + 3
    Betalinger
    = 2a +
    2b
    +3
    1
    Ifølge den officielle budgetkontoplan.
    2
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
    DA 13 DA
     Aktionsbevillinger I ALT
    Forpligtelser (4) 0,700 0,700
    Betalinger (5) 0,350 0,350 0,700
     Administrationsbevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
    (6)
    Bevillinger I ALT
    for UDGIFTSOMRÅDE 2
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser = 4 + 6 0,700 0,700
    Betalinger = 5 + 6 0,350 0,350 0,700
    Hvis flere driftsmæssige udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet, indsættes der et tilsvarende afsnit for hvert udgiftsområde
    Aktionsbevillinger I ALT (alle
    driftsmæssige udgiftsområder)
    Forpligtelser (4)
    Betalinger (5)
    Administrationsbevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for særprogrammer I ALT (alle
    driftsmæssige udgiftsområder) (6)
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 1 til 4
    i den flerårige finansielle ramme
    (referencebeløb)
    Forpligtelser = 4 + 6 0,700 0,700
    Betalinger = 5 + 6 0,350 0,350 0,700
    DA 14 DA
    Udgiftsområde i den flerårige
    finansielle ramme
    5 "Administration"
    Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til
    finansieringsoversigten (bilag V til de interne regler), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2020 2021 I ALT
    GD: MARE
     Menneskelige ressourcer
     Andre administrationsudgifter
    I ALT GD MARE Bevillinger
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2020 2021 I ALT
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 1 til 5
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser 0,700 0,700
    Betalinger 0,350 0,350 0,700
    3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    DA 15 DA
    Der angives
    mål og
    resultater
    
    2019 2020 2021 I ALT
    Type
    3
    Genne
    msnitl
    ige
    omkos
    tninge
    r
    Nummer
    Om-
    kost-
    ninger
    Nummer
    Om-
    kost-
    ninger
    Nummer
    Om-
    kost-
    ninger
    Nummer
    I alt
    Omkost-
    ninger i
    alt
    SPECIFIKT MÅL NR. 1
    4
    ...
    - Adgang Årlig 0,350 0,350
    - Sektorpolitik Årlig 0,350 0,350
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 1 0,700 0,700
    SPECIFIKT MÅL NR. 2 ...
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 2
    I ALT 0,700 0,700
    3
    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
    4
    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
    DA 16 DA
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført
    herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    n
    1
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
    længere (jf. punkt 1.6)
    I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle
    ramme
    Menneskelige ressourcer
    Andre
    administrationsudgifter
    Subtotal
    UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle
    ramme
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 5
    2
    i den flerårige finansielle
    ramme
    Menneskelige ressourcer
    Andre udgifter
    af administrativ art
    Subtotal
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle
    ramme
    I ALT
    Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i
    forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    1
    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder. I stedet for "n" indsættes det forventede første
    gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Dette gælder også for de følgende år.
    2
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller
    aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
    DA 17 DA
    3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført
    herunder:
    Overslag angives i årsværk
    År
    n
    År
    n + 1
    År n +
    2
    År n +
    3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
    repræsentationskontorer)
    XX 01 01 02 (i delegationer)
    XX 01 05 01/11/21 (indirekte forskning)
    10 01 05 01/11 (direkte forskning)
    Eksternt personale (i årsværk: FTÆ)
    1
    XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede bevillingsramme)
    XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i delegationerne)
    XX 01 04 yy
    2 - i hovedsædet
    - i delegationer
    XX 01 05 02/12/22 (KA, UNE, V – indirekte forskning)
    10 01 05 02/12 (KA, UNE, V – direkte forskning)
    Andre budgetposter (skal angives)
    I ALT
    XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
    aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
    tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
    budgetmæssige begrænsninger.
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte Gennemførelse af protokollen (betalinger, adgang til Cookøernes
    farvande for EU-fartøjer og behandling af fiskeritilladelser),
    forberedelse og opfølgning af møder i Den Blandede Komité,
    forberedelse af protokollens fornyelse, ekstern evaluering,
    lovgivningsprocedurer, forhandlinger.
    Eksternt personale Gennemførelse af protokollen: kontakt med myndighederne i
    Cookøerne om EU-fartøjers adgang til Cookøernes farvande,
    behandling af fiskeritilladelser, forberedelse og overvågning af møder i
    Den Blandede Komité, navnlig gennemførelse af sektorstøtten.
    1
    KA = kontraktansatte, LA = lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter, V = vikarer, JED
    = junioreksperter ved delegationerne.
    2
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    DA 0 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    Forslaget/initiativet:
    X kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
    udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR).
    Dette vedrører anvendelsen af reserveposten (kapitel 40).
     kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante udgiftsområde i
    FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i FFR-forordningen.
    Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter, de tilsvarende
    beløb og de instrumenter, der foreslås anvendt.
     kræver, at der foretages en revision af den flerårige finansielle ramme.
    Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
    størrelse
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    Forslaget/initiativet:
    X indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
     indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
    overslag:
    Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    n
    15
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Angiv organ, som
    deltager i
    samfinansieringen
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    15
    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet begynder. I stedet for "n" indsættes det
    forventede første gennemførelsesår (f.eks.: 2021). Dette gælder også for de følgende år.
    DA 1 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    X Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
     Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
     for egne indtægter
     for diverse indtægter
    Angiv, om indtægterne er formålsbestemte 
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger
    16
    År
    n
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne
    varer længere (jf. punkt 1.6)
    Artikel …
    For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
    Andre bemærkninger (f.eks. om hvilken metode/formel der er benyttet til at beregne virkningerne for
    indtægterne).
    16
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.