Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning)
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets Forordning om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (EØS-relevant tekst) {SWD(2013) 206-07 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets Forordning om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (EØS-relevant tekst) {SWD(2013) 206-07 final} ()
Aktører:
1_EN_annexe_proposition_part1_v4.pdf
https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2248341.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Brussels, 22.9.2020 COM(2020) 579 final ANNEXES 1 to 3 ANNEXES to the amended proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the implementation of the Single European Sky (recast) {SWD(2020) 187 final} Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0410 Offentligt EN 1 EN 550/2004 1 1070/2009 Art. 2.13(a) 2 1070/2009 Art. 2.13(b) ANNEX I 1 REQUIREMENTS FOR QUALIFIED ENTITIES 2 The qualified entities must: – be able to document extensive experience in assessing public and private entities in the air transport sectors, in particular air navigation service providers, and in other similar sectors in one or more of the fields covered by this Regulation, – have comprehensive rules and regulations for the periodic survey of the abovementioned entities, published and continually upgraded and improved through research and development programmes, 1070/2009 Art. 2.13(b) – not be controlled by air navigation service providers, by airport management authorities or by others engaged commercially in the provision of air navigation services or in air transport services, – be established with significant technical, managerial, support and research staff commensurate with the tasks to be carried out, 552/2004 6. The body must take out liability insurance unless its liability is assumed by the Member State in accordance with national law, or the Member State itself is directly responsible for the inspections. 7. The staff of the body must observe professional secrecy with regard to all information acquired in carrying out their tasks under this Regulation. 1070/2009 Art. 2.13(b) – be managed and administered in such a way as to ensure the confidentiality of information required by the administration,; – be prepared to provide relevant information to the national supervisory authority concerned,; – have defined and documented its policy and objectives for and commitment to quality and have ensured that this policy is understood, implemented and maintained at all levels in the organisation,; EN 2 EN – have developed, implemented and maintained an effective internal quality system based on appropriate parts of internationally recognised quality standards and in compliance with EN 45004 (inspection bodies) and with EN 29001, as interpreted by the IACS Quality System Certification Scheme Requirements,; – be subject to certification of its quality system by an independent body of auditors recognised by the authorities of the Member State in which it is located.; EN 3 EN 550/2004 (adapted) new ANNEX III CONDITIONS TO THAT MAY BE ATTACHED TO CERTIFICATES REFERRED TO IN ARTICLE 6 1. Certificates shall specify: (a) the national supervisory authority issuing the certificate; (b) the applicant (name and address); (c) the services which are certified; (d) a statement of the applicant's conformity with the common requirements, as defined in Article 6 of this Regulation ; (e) the date of issue and the period of validity of the certificate. 2. Additional conditions attached to certificates may, as appropriate, be related to: (a) non-discriminatory access to services for airspace users and the required level of performance of such services, including safety and interoperability levels; (b) the operational specifications for the particular services; (c) the time by which the services should be provided; (d) the various operating equipment to be used within the particular services; (ae) ring-fencing or restriction of operations of services other than those related to the provision of air navigation services; (bf) contracts, agreements or other arrangements between the service provider and a third party and which concern the service(s); (cg) provision of information reasonably required for the verification of compliance of the services with the common requirements of Article 6(1) , including plans, financial and operational data, and major changes in the type and/or scope of air navigation services provided; (dh) any other legal conditions which are not specific to air navigation services, such as conditions relating to the suspension or revocation of the certificate. EN 4 EN ANNEX II Repealed Regulations with the amendment thereto Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1) Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20) Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34) Only Articles 1, 2 and 3 EN 5 EN ANNEX III CORRELATION TABLE Regulation 549/2004 Regulation 550/2004 Regulation 551/2004 This Regulation Article 1(1) to (3) Article 1(1) to (3) Article 1(4) - - Article 1(4) to (6) Article 2, point 1(a) and (b) Article 2, point 5(a) and (b) Article 2, point 2 Article 2, point 1 Article 2, point 3 Article 2, point 2 Article 2, point 4 Article 2, point 4 - Article 2, points 6 and 7 Article 2, point 5 Article 2, point 3 Article 2, point 6 Article 2, point 11 Article 2, point 7 Article 2, point 12 - Article 2, point 13 Article 2, point 8 Article 2, point 14 Article 2, point 9 Article 2, point 8 Article 2, point 10 Article 2, point 9 Article 2, point 11 Article 2, point 10 EN 6 EN Article 2, point 12 Article 2, point 17 - Article 2, points 18 to 20 Article 2, point 13 Article 2, point 16 Article 2, point 13a Article 2, point 33 Article 2, point 14 - Article 2, point 15 Article 2, point 21 - Article 2, point 22 Article 2, point 16 Article 2, point 23 Article 2, point 17 Article 2, point 32 Article 2, point 18 - Article 2, point 19 Article 2, point 24 - Article 2, points 25 and 26 Article 2, point 20 Article 2, point 31 Article 2, point 22 Article 2, point 34 Article 2, point 23 - Article 2, point 23a Article 2, point 35 Article 2, point 23b Article 2, point 15 Article 2, points 24 and 25 - Article 2, point 26 Article 2, point 36 Article 2, point 27 - EN 7 EN Article 2, point 28 Article 2, point 37 Article 2, point 29 Article 2, point 38 - Article 2, points 39 and 40 Article 2, point 30 Article 2, point 41 - Article 2, points 42 and 43 Article 2, point 31 Article 2, point 44 - Article 2, point 45 Article 2, point 32 - Article 2, point 33 Article 2, point 46 Article 2, point 34 Article 2, point 47 - Article 2, points 48 to 52 Article 2, points 35 and 36 - Article 2, point 38 Article 2, point 53 Article 2, point 39 Article 2, point 54 - Article 2, points 55 and 56 Article 2, point 40 Article 2, point 57 Article 2, point 41 Article 2, point 27 - Article 2, points 28 to 30 EN 8 EN Article 3 - Article 4(1) Article 3(1) Article 4(2) Article 3(3) - Article 3(4) to (6) Article 4(3) Article 3(2) Article 4(4) Article 3(7) - Article 3(8) Article 4(5) Article 3(9) - Articles 3(10) and Articles 4 to 9 Article 5(1) Article 37(1) Article 5(2) Article 37(2) Article 5(3) Article 37(3) Article 5(4) and (5) and Article 6 - Article 7 Article 39 Article 8(1) Article 40 Article 8(2) - - Article 41 Article 9 Article 42 Article 10(1) Article 38(1) Article 10(2) Article 38(2) EN 9 EN Article 10(3) Article 38(3) Article 11(1) first sentence, and Article 11(3) point (d) first and third sentences Article 10(1) Article 11(1), points (a) to (c) Article 10(2) Article 11(2) - Article 11(3), point (a) Article 11 - Article 12 Article 11(3), points (b) and (c) Articles 13 and 14 Article 11(3), point (d) second sentence Articles 13(11) and 14(10). Article 11(3), point (e) Articles 13(11), 14(10) and 15. - Articles 16 and 17 Article 11(4), point (a) Article 10(3), point (a) - Article 10(3), points (b) to (d) Article 11(4), point (b) and (c) - Article 11(4), point (d) Article 10(3), point (e) Article 11(4), point (e) Article 10(3), point (f) EN 10 EN - Article 10(3), points (g) to (l) Article 11(4) second subparagraph Article 18 Article 11(5) - Article 11(6) Article 18 - Articles 19 to 36 Article 12(1) and 12(2) up to “in Article 3,” Article 43(1) Article 12(2), part of the first sentence starting with “and shall firstly report to the European Parliament” Article 43(2) Article 12(3) and (4) - Article 13 Article 44 - Article 45 Article 13a - Article 14 Article 46 Article 1 Article 1(1) - Article 1(2) to (6) - Articles 2 and 3 Article 2(1) Article 4(1) - Article 4(2) EN 11 EN Article 2(2) Article 4(3) - Article 5(1) Article 2(3) Article 5(3) Article 2(4) Article 5(2) Article 2(5) Article 5(4) Article 2(6) Article 5(5) Articles 3 to 6 - Article 7(1) Article 6(1) first subparagraph first sentence Article 7(2) Article 6(4) Article 7(3) first sentence Article 6(1), first subparagraph second sentence Article 7(3) second and third sentences - Article 7(4) Article 6(2) and (3) Article 7(5) and (6) - Article 7(7) Article 6(1) second subparagraph, and Article 6(4) and (5) Article 7(8) and (9) - - Article 6(6) Article 8(1) Article 7(1) point (a) - Article 7(1) point (b) and 7(1) second EN 12 EN subparagraph Article 8(2) Article 7(2) Article 8(3) Article 7(3) Article 8(4) and (5) - Article 8(6) Article 7(4) Articles 9, 9a, 9b and 10 - - Articles 8 to 18 Article 11 Article 30 Article 12(1) Article 25(1) Article 12(2) Article 25(1) Article 12(3) Article 25(3) - Article 25(4) Article 12(4) Article 25(2) - Articles 26 to 29 Article 12(5) - Article 13(1) Article 31(1) Article 13(2) Article 31(1) and (3) - Article 31(2) Article 13(3) Article 31(4) - Articles 32 to 34 Article 14 Article 19(1) and (3) EN 13 EN Article 15(1) Article 19(2) - Article 19(4) and (5) Article 15(2) point (a) Article 20(1) and (2) Article 15(2) point (b) first sentence Article 20(2) Article 15(2) point (b) second sentence Article 20(3) Article 15(2) point (b) third sentence Article 20(4) Article 15(2) point (c) - Article 15(2) point (d) Article 20(6) Article 15(2) point (e) Article 20(5) Article 15(2) point (f) Articles 19(6) and 23 Article 15(3) point (a) Article 22(1) - Article 22(2) and (3) Article 15(3) point (b) Article 22(4) Article 15(3) point (c) Article 21(1) - Article 21(2) Article 15(3) point (d) Article 19(2) EN 14 EN Article 15(3) point (e) Articles 20(2) and 22(1) Article 15(3) point (f) Article 22(5) Article 15(4) Article 23 Article 15a(1) and (3) first sentence Article 35(1) and (4) Article 15a(2) Article 35(2) and (4) Article 15a(3) second to fourth sentences Article 35(3) - Articles 36 to 40 Article 15a(3) fifth sentence - Article 16(1) Article 24(1) Article 16(2) Article 24(2) and (3) Article 16(3) Article 24(3) Article 17 - Article 18(1) Article 41(1) Article 18(2) Article 41(2) Article 18(3) Article 41(3) - Articles 42 to 45 Article 19 Article 46 Annex I - Annex II Annex I EN 15 EN Article 1(1) Article 1(1) Article 1(2) Article 1(1) - Article 1(2) and (3) Article 1(3) Article 1(4) - Article 1(5) and (6), and Articles 2 to 25 Articles 1(4) and 3 - Article 3a Article 32 Articles 4 and 5 - Article 6(1) Article 26(1) Article 6(2), first subparagraph Article 26(2) and (3) Article 6(2), second subparagraph Article 26(4) - Article 27(1) Article 6(2), third subparagraph, first sentence Article 27(2) Article 6(2), third subparagraph, second and third sentences Article 27(3) - Article 27(4) to (7) Article 6(3) Article 26(5) Article 6(4) Article 27(8) Article 6(5) Article 27(9) EN 16 EN Article 6(6) Article 26(2) point (b) Article 6(7) to (9) Article 27(8) - Articles 28 to 31 Article 7(1) Article 33(1) Article 7(2) Article 33(2) Article 7(3) Article 33(3) - Articles 34 to 45 Articles 8 and 10 - Article 11 Article 46
1_EN_ACT_part1_v6.pdf
https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2248339.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Brussels, 22.9.2020 COM(2020) 579 final 2013/0186 (COD) Amended proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the implementation of the Single European Sky (recast) (Text with EEA relevance) {SWD(2020) 187 final} Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0410 Offentligt EN 1 EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. CONTEXT OF THE PROPOSAL • Reasons for and objectives of the proposal The Single European Sky (SES) initiative aims to improve the overall efficiency of the way in which European airspace is organised and managed through a reform of the industry providing air navigation services (ANS). Its development has involved two comprehensive legislative packages – “SES I” and “SES II” – and is composed of four regulations1 . The experience gained with SES I since 2004 and SES II since 2009 has shown that the principles and general orientation of the SES are valid and should be maintained. Despite this body of legislation, however, costs of air traffic management (ATM) remain high and delays, detrimental to the environment, are persisting. This situation is due to limited capacity, as well as to inefficiencies in ATM entailing congestion, even under normal conditions. It is clear that the objectives set when SES was first established were not fully achieved within the expected timeframe. The present amended proposal therefore aims not only to remove current inefficiencies in ATM that are detrimental to the environment, but also to strengthen other useful aspects regarding ATM, such as more agile data service provision and incentives, that can actively bring improvements and contribute to further reducing the environmental footprint of aviation. The original proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the implementation of the Single European Sky (recast) (known under the abbreviation SES2+) was adopted by the Commission on 11 June 2013. It was intended to accelerate the implementation of the reform of air navigation services without departing from its original objectives and principles. Meanwhile, the aviation sector has further evolved, with developments in technology and overall sustained traffic growth until early 2020, since the adoption of the proposal but more generally over the last decade. There has been a sharp drop in traffic caused by the COVID-19 pandemic which has shown that, structurally, the SES lacks resilience as service provision is hardly adjustable to traffic developments. The political context has equally evolved. Notably, the Paris Agreement was adopted and involves the need for aviation to contribute to CO2 emissions reductions (against the background of a continuing and rapid rise in emissions so 1 The “Framework Regulation” (Regulation (EC) No 549/2004) - laying down the framework for the creation of the Single European Sky; the “Service Provision Regulation” (Regulation (EC) No 550/2004), which concerns the provision of air navigation services in the Single European Sky; the “Airspace Regulation” (Regulation (EC) No 551/2004), concerning the organisation and use of airspace in the Single European Sky; the “Interoperability Regulation” (Regulation (EC) No 552/2004), which concerns the interoperability of the European Air Traffic Management network. The package composed of those Regulations in their initial version is known as “SES I”. Amendments to all four Regulations were brought about by Regulation (EC) No 1070/2009, known as “SES II”. Regulation (EC) No 552/2004 has meanwhile been repealed, subject to a transitional period for certain provisions, through Regulation (EU) 2018/1139 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency. EN 2 EN far). In December 2019, the Commission adopted its communication on the European Green Deal with the objective to reach carbon neutrality and a 90% reduction in transport emissions by 2050. The SES2+ legislative proposal should be updated to reflect these changes. In order to enable the sector to better realise its economic potential while operating more sustainably, it is necessary to provide for a revision ensuring a more flexible provision of air navigation services, fit for the operating environment of today and of the future. The rules proposed should make it possible to adapt the capacity quickly and efficiently to increases or decreases in demand or to varying geographical needs. This would also contribute to the objectives of the European Green Deal and more concretely to the reduction of CO2 emissions in the aviation sector, which is of key importance. The required reduction of those emissions involves a basket of different measures, many of which will deploy their effects only in the longer term. However, timely revision of the SES system, and application of the ensuing new rules, can bring first tangible CO2 reductions already from the start of 2025. Besides the need for overall revision, the specific reasons for amending the SES2+ proposal are among others: The text needs to be simplified and be aligned with relevant Union legislation having entered into force since the negotiations on the 2013 original SES2+ proposal stalled2 ; Some definitions and rules need to be adapted so as to reflect stakeholder inputs and experience gained, as well as relevant conclusions from reports and studies recently carried out;3 It appears appropriate to reflect recommendations from the Report of the Wise Persons Group on the future of the Single European Sky4 The same applies to recommendations resulting from the European Parliament pilot project on the future architecture of the European Airspace and from the reports of the European Court of Auditors; It is likewise important to reflect recent technological developments in the aviation sector and the commitments expressed in the European Green Deal to decarbonise the transport sector. Despite a number of changes, this amended proposal pursues the same objectives of the 2013 SES2+ proposal, even though in some instances through different means. In some cases, the solutions corresponding to the preferred options identified in the 2013 impact assessment have been maintained, but some of the solutions have been updated to reflect changes in the sector. Section 4 of the accompanying Commission Staff Working Document describes the modifications in detail and presents evidence in their support. As the main objectives and preferred options set out in the impact assessment continue to be retained in essence, it is unlikely that the rules proposed herewith will entail significantly 2 Primarily Regulation (EU) No 2018/1139. 3 See Annex III of the accompanying Staff Working Document. 4 https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the- single-european-sky.pdf EN 3 EN different economic, environmental or social impacts compared to the original SES2+ proposal It is therefore unnecessary to conduct a new impact assessment for the present amended proposal, beyond the analysis contained in the above mentioned Staff Working Document. • Consistency with existing policy provisions in the policy area The Commission’s Aviation Strategy for Europe of 20155 called for a swift adoption, by the co-legislators, of the Regulation set out in the SES2+ proposal. The amendment to that proposal is fully in line with the Commmission’s overall strategy for this policy area and, notably, should facilitate progress in respect of this legislative file. The Single European Sky legislation is closely linked to the body of Union legislation regarding aviation safety and to the tasks entrusted to the European Union Aviation Safety Agency (the “Agency”)6 . This proposal is inter alia intended to simplify the legislation by eliminating certain overlaps between the existing rules and to align the Single European Sky legislation with the EASA Basic Regulation. • Consistency with other Union policies The improvement of the SES rules has been identified in the Commission communication on the European Green Deal as a measure that can contribute to the reduction of CO2 emissions in the aviation sector. Such improvement wouldnotably reduce congestion and would thus allow the use of direct routes more frequently. The proposal also contains important elements geared at strengthening digitalisation and the internal market, which are two other Commission priorities. 2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY • Legal basis The legal basis for the proposed amendment is Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union. • Subsidiarity (for non-exclusive competence) Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union gives the Union the right to act in this area, which is one of shared competence. Air traffic management, more specifically has been covered since 2004 by provisions of Union law, which cannot be amended by Member States acting in their own right. On substance, and by nature, air traffic management affects the airspace of the entire European Union, and cross-border movements of persons, goods, services and capital are inherent to aviation and is hence dealt with most efficiently at Union level 5 https://ec.europa.eu/transport/modes/air/aviation-strategy_en 6 Regulation (EU) No 2018/1139. EN 4 EN Action at Union level is necessary to defragment the European airspace and thereby to allow more efficient management capable of tackling lack of capacity in an overall perspective and hence to combat delays and ensuing additional emissions. • Proportionality The proposal does not go beyond what is necessary to achieve its objectives. It focuses on elements supported by the various inputs listed in Annex III of the accompanying Staff Working Document. • Choice of the instrument The original proposal was to amend the existing Regulations while recasting them into a single one in the interest of clarity. This approach remains justified, and the same instrument of a recast Regulation should be used, subject to the necessary changes on substance. 3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS A new impact assessment beyond the one underpinning the initial proposal in 2013 [SWD (2013) 206 final] is deemed unnecessary because the main objectives and preferred options have not changed significantly, and because the economic, environmental or social impacts of the text proposed herewith should not differ significantly from the impacts that were expected to arise from the terms of the initial SES2+ proposal. However, the Staff Working Document accompanying this amended proposal [add reference] presents additional evidence and analysis, notably in respect of updates compared to the solutions to achieve the preferred options of 2013. Those updates reflect changes in the sector and other new or amended means to achieve the objectives set. Additional elements have built upon various inputs collected over the last years. In 2017, the European Court of Auditors (ECA) issued a Special Report on the Single European Sky, containing recommendations to the Commission’s attention. In 2019, the ECA followed up its earlier analysis with another Special Report on the regulation of ATM modernisation in the EU. The report makes recommendations to the Commission, which are either directly addressed in the present amended proposal or which can be addressed through Commission acts based on existing or proposed empowerments. In 2019, a Wise Persons Group, composed of fifteen eminent experts in the field, was set up to assess the current situation and future needs for ATM in the EU. After several months of consultations in the form of hearings with all relevant operational stakeholders, the Group issued the Report of the Wise Persons Group on the future of the Single European Sky in April 2019, reflecting the Group’s common view and containing ten recommendations7 . In parallel, a Pilot Project was commissioned by the European Parliament on the future architecture of the European airspace, which also resulted in a report in March 2019. Under 7 https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the- single-european-sky.pdf EN 5 EN the Finnish Presidency of the Council of the European Union, a high-level conference on the future of the Single European Sky was held in September 2019, resulting in a signed joint stakeholder declaration urging action on the part of the European institutions to simplify the regulatory framework and institutional set-up to respond to the current and future needs of European ATM, making it fit for purpose. 4. BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications on the Union budget. 5. OTHER ELEMENTS • Detailed explanation of the specific provisions of the amended proposal As previously, it is proposed to merge the existing SES Regulations into a single regulation, which has necessitated a number of changes. The new instrument is structured in six chapters: - Chapter I: General provisions - Chapter II: National supervisory authorities - Chapter III: Service provision - Chapter IV: Network Management - Chapter V: Airspace, interoperability and technological innovation - Chapter VI: Final provisions In this context, it is proposed to remove elements which overlap with Regulation (EU) 2018/1139. Likewise, certain details are in parallel being amended in Regulation (EU) 2018/1139, in order to ensure the correct alignment of the two Regulations. Regulation (EC) No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 and is as such no longer taken into account in the present amended proposal. However, the objective of interoperability in the Single European Sky has been retained. National supervisory authorities (Articles 3, 4 and 5, to be read in combination with newArticle 114i of Regulation (EU) 2018/1139, set out in a separate proposal presented at the same time8 ) One of the major needs for action identified in the impact assessment consists in strengthening the national supervisory authorities, as regards their independence and their expertise, but also as regards their resources. For that purpose, Article 3 describes the level of independence required from the authorities vis-à-vis the service providers they are intended to oversee, and from any other public or private entity. The application of the regime proposed requires a prior administrative reorganisation in some Member States, which is why it is also suggested to allow for a transitional period of 48 months in this respect (draft Article 46(2)). Furthermore, more explicit requirements are set out in respect of the competences and independence of the staff hired, in particular as regards persons in charge of strategic 8 COM(2020) 577 EN 6 EN decisions. To the same effect, draft Article 20, regarding the “cost base for charges”, explicitly refers, as one eligible element, to the costs incurred by air traffic service providers in relation to their oversight and certification by national supervisory authorities. This rule creates scope for appropriate funding of national competent authorities by way of corresponding fees. Inter alia with the aim to improve cooperation amongst the authorities, in the interest of furthering expertise and best practices, it is proposed to establish an appropriate forum for national supervisory authorities, in form of the Advisory Board for Performance Review (cf. draft new Articles 114a and 114i of Regulation (EU) 2018/1139). It is proposed to clearly distinguish the tasks of the national supervisory authorities, competent for matters pertaining to the Single European Sky, from those of the national competent authorities in the area of aviation safety covered by Regulation (EU) 2018/1139. The former authorities should be responsible for economic certification related to financial conditions necessary for the provision of air navigation services, for monitoring the procurement of air navigation services as well as for applying the performance and charging schemes. The latter authorities remain in charge of safety certification and oversight and other tasks described in Regulation (EU) 2018/1139. Economic certification of air navigation service providers and designation of air traffic service providers (Articles 6 and 7) Safety-related certification and oversight of air navigation service providers are covered by Regulation 2018/1139. In addition to the certificates required thereunder, the provision of air navigation services should be conditioned upon the fulfilment of certain requirements regarding financial robustness, liability and insurance cover. For these purposes, it is proposed to provide for an economic certificate issued by national supervisory authorities. The amended proposal also stipulates that the designation of air traffic service providers is to be made for a period of maximum 10 years. The aim is to ensure that the designation is reassessed periodically. CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services (Article 8) Services provided in support of air traffic services can offer cost-efficiency gains, are expected to allow for more flexibility and promote innovation. These possible improvements could be obtained through provision under market conditions, to which those services lend themselves in view of their nature. Hence, it is proposed to replace Article 9 of Regulation (EC) No 550/2004 by a rule concerning the the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services under market conditions. Air traffic services, which are considered to be natural monopolies, remain in principle subject to a requirement of designation of a particular provider by the authorities in charge. However, air traffic service providers should be able to decide whether to procure CNS, AIS, ADS or MET services. Regarding terminal air traffic services, airport operators should be able to decide whether to procure services for aerodrome control, where such procurement would enable cost-efficiency gains to the benefit of aisprace users. Under the same condition, Member States should be able to allow the procurement of services for approach control. EN 7 EN In order to ensure a level playing field and to avoid discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition, en route services should be organisationally separated from the other air navigation services. . Common information services (Article 9) Article 9 of this amended proposal contains provisions on the common information services needed to enable safe air traffic management of unmanned traffic (drones traffic). The Article is aligned to the recent regulatory developments regarding the operation of unmanned aircraft. It is proposed to regulate the pricing of such services so as to contain the cost of traffic management of unmanned aircraft. Performance and charging schemes and Performance Review Body (Articles 10 to 25) Economic regulation should be strengthened and rendered more efficient. To this end, it is proposed to entrust designated air traffic service providers themselves with the task to draft and submit their performance plans for approval by the competent authority. According to the case, that authority may be the Agency acting as Performance Review Body (PRB) or a national supervisory authority. The Performance Review Body function, for which dedicated governance rules are set out in the proposal amending Regulation (EU) 2018/1139, is designed so as to allow relevant decisions to be taken with the necessary expertise and independence. The funding rules proposed should ensure that the Agency be endowed with the necessary resources. For reasons of procedural economy, it is proposed that decisions taken by the Agency acting as a PRB be subject to an appeal procedure open to the parties concerned. The amended present proposal lays down the respective responsibilities of the Agency acting as PRB, and of the national supervisory authorities as regards the implementation of the performance and charging schemes. In particular, the Agency acting as PRB is in charge of assessing and approving the allocation of costs between en route and terminal services and of assessing and approving the performance plans for en route air navigation services. The national supervisory authorities are in charge of assessing and approving the performance plans for terminal air navigation services. For this purpose, separate plans for en route and for terminal air navigation services must be submitted by designated air traffic service providers which provide both types of services. The terms of the charging scheme proposed are aligned to this new approach. In addition, it is proposed to establish mechanisms for the modulation of charges at Union-wide level, so as to support in particular improvements in environmental performance or service quality. Finally, it is proposed to add certain requirements to the rules regarding the transparency of accounts of air navigation service providers (Article 25). The intention is to help preventing cross-subsidisation and ensuing distortions. The rule should in particular facilitate the application of Article 8 and 9. Functional Airspace Blocks The amended proposal no longer contains provisions pertaining to functional airspace blocks (FABs). The absence of such rules would not prevent Member States from maintaining or EN 8 EN creating FABs, if deemed useful. Nor would the absence of such rules prevent flexible forms of cooperation between air navigation service providers. Network Management (Articles 26, 27 and 28) Article 26 lists the network functions and sets out their objectives. Article 27 sets out the role of the Network Manager, which is to contribute to the execution of the network functions, and it establishes provisions regarding the appointment of the Network Manager, its tasks and the decision-making processes to be applied by it. It is proposed that the network functions be subject to specific rules of the performance scheme (Article 16). According to Article 28, the Network Manager is to publish its financial accounts and undergo an independent audit. Availability and access to data (Article 31) It is proposed to modify the rules regarding this issue (also compared to the initial proposal), so as to facilitate the provision of air traffic data services on a cross-border and Union-wide market. In addition, the terms of draft Article 31 are such as to ensure that new entrants to the data market have access to the relevant operational data even before certification. In order to prevent cross-subsidisation or double charging, it is proposed to establish adequate pricing principles. Flexible Use of Airspace (Article 33) Article 33 largely reflects Article 7 of Regulation (EC) 551/2004 and continues to allocate the responsibility of ensuring the application of the concept of flexible use of airspace to Member States. However, it also requires that this concept be applied in consistency with the ATM Master Plan. Article 33 complements the essential requirement established in Regulation (EU) 2018/1139 whereby airspace management must support the uniform application of flexible use of airspace. SESAR coordination (Article 34) Article 34 requires the relevant entities to cooperate with a view to ensuring effective coordination between the different phases of the SESAR project. • Changes compared to original proposal referred to in point 1 The changes made in this amended proposal, compared with the proposal referred to in point 1, are the following: Recitals (1) Recital 1 is simplified to read: ‘Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council9 , Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council10 and Regulation (EC) 9 Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1). EN 9 EN No 551/2004 of the European Parliament and of the Council11 have been substantially amended. Since further amendments are to be made, those Regulations should be recast in the interests of clarity.’. (2) Recital 2 is deleted. (3) Recital 3 is renumbered recital 2 and the following changes are introduced: (a) after the reference to ‘Regulation (EC) No 552/2004’, the words ‘of the European Parliament and of the Council12 ’ are added; (b) the unnumbered recital following recital 3 becomes the second sentence of recital 2 and is reworded as follows: ‘The adoption of the second package, namely, Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council13 , further strengthened the Single European Sky initiative by introducing the performance scheme and the Network Manager concepts to further improve the performance of the European ATM network.’; (c) the following new third sentence is inserted: ‘Regulation (EC) No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council, as the rules necessary for interoperability of ATM systems, constituents and procedures have been incorporated in that Regulation.’. (4) The following new recital 3 is inserted: ‘In order to take into account the changes introduced in Regulation (EU) 2018/1139, it is necessary to align the content of this Regulation with that of Regulation (EU) 2018/1139.’. (5) Recital 6 is reworded as follows: ‘The simultaneous pursuit of the goals of augmentation of air traffic safety standards and improvement of the overall performance of ATM and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe requires that the human factor be taken into account. Therefore, the Member States should uphold ‘just culture’ principles. The opinions and recommendations of the Expert Group on the Human Dimension14 of the Single European Sky should be considered and taken into account.’. (6) The following new recital 7 is inserted: ‘Improvements in the environmental performance of ATM also directly contribute to the achievement of the objectives contained in the Paris Agreement and in the Commission’s European Green Deal, in particular through the reduction of aviation emissions.’. (7) Recital 7 is renumbered recital 8 and reworded as follows: 10 Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10). 11 Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20). 12 Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 26). 13 Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004 and (EC) No 552/2004 in order to improve the performance and sustainability of the European aviation system (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34). 14 C(2017) 7518 final EN 10 EN ‘In 2004, Member States have adopted a general statement on military issues related to the Single European Sky. According to this statement, Member States should, in particular, enhance civil-military cooperation and, if and to the extent deemed necessary by all Member States concerned, facilitate cooperation between their armed forces in all matters of air traffic management.’ (8) Recital 8 is renumbered recital 9, and recital 9 is deleted. (9) In recital 10, the last sentence is replaced by the following: ‘This should not prevent a national supervisory authority from being part of a regulatory authority competent for several regulated sectors if that regulatory authority fulfils the independence requirements, or from being joined in terms of its organisation with the national competition authority.’. (10) The following new recital 11 is added: ‘The financing of the national supervisory authorities should guarantee their independence, and should allow them to operate in accordance with the principles of fairness, transparency, non-discrimination and proportionality. Appropriate procedures for appointing staff should contribute to guaranteeing the independence of the national supervisory authorities, ensuring in particular that the appointment of persons in charge of strategic decisions is made by a public authority which does not directly exert ownership rights over air navigation service providers.’. (11) Recital 11 is renumbered recital 12 and the first sentence is reworded as follows: ‘National supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the Single European Sky and they should therefore cooperate with each other in order to enable the exchange of information on their work and decision-making principles, best practices and procedures as well as with regard to the application of this Regulation and to develop a common approach, including through enhanced cooperation at regional level.’. (12) Recital 12 is renumbered recital 43. (13) Recital 13 is deleted. (14) The following new recitals 13 and 14 are added: ‘(13) The cooperation between air traffic service providers is an important tool for improving the performance of the European ATM system and should be encouraged. Member States should be able to set up cooperation mechanisms not limited to predefined forms of cooperation and geographical areas.’. (14) The safety certification and safety oversight of air navigation service providers are conducted by the national competent authorities or by the European Union Aviation Safety Agency (the Agency), in accordance with the requirements and processes laid down in Regulation (EU) 2018/1139. Additional requirements related to financial robustness, liability and insurance cover are necessary for the provision of air navigation services and should be subject to an economic certificate. An air navigation service provider should only be able to offer services in the Union where it holds both a safety certificate and the economic certificate.’. (15) Recital 14 is renumbered recital 15. (16) The following new recitals 16 to 33 are inserted: EN 11 EN ‘(16) Air traffic services, provided on an exclusive basis, should be subject to designation and minimum public interest requirements. (17) Air traffic service providers or airport operators should have the choice to procure communication, navigation and surveillance services (CNS), aeronautical information services (AIS), air traffic data services (ADS), meteorological services (MET) or terminal air traffic services under market conditions, without prejudice to safety requirements, where they find that such procurement enables cost-efficiency gains. The possibility to resort to such procurement is expected to allow for more flexibility and to promote innovation in services, without affecting the specific needs of the military regarding confidentiality, interoperability, system resilience, data access, and ATM security. (18) Where terminal air traffic services are procured, they should not be subject to the charging scheme set out in this Regulation, nor to, Article 1(4) of Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council15 , linked to the applicability of that scheme. (19) The provision of en route air traffic services should be organisationally separated from the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services, including through the separation of accounts, in order to ensure transparency and avoid discrimination, cross- subsidisation and distortion of competition. (20) Where applicable, the procurement of air navigation services should be carried out in accordance with Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council16 and Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council17 . National supervisory authorities should ensure that procurement requirements for air navigation services are fulfilled. (21) The traffic management of unmanned aircraft requires the availability of common information services. In order to contain the costs of such traffic management, prices for common information services should be based on cost and a reasonable mark-up for profit, and should be subject to approval by national supervisory authorities. To enable the provision of the service, the required data should be made available by air navigation service providers. (22) The performance and charging schemes are intended to make air navigation services provided under conditions other than market conditions more cost-efficient and to promote better service quality and should, to this end, include relevant and appropriate incentives. In view of this objective, the performance and charging schemes should not cover services supplied under market conditions. (23) To be most effective, the necessary oversight regarding the performance and charging schemes should be directed at designated air traffic service providers as such. 15 Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on airport charges (OJ L 70, 14.3.2009, p. 11). 16 Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 65). 17 Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 243). EN 12 EN (24) The responsibilities for the oversight in respect of the performance and charging schemes should be appropriately divided. (25) Given the cross border and network elements inherent in the provision of en route air navigation services and the fact that, as a consequence, performance is notably to be assessed against Union-wide performance targets, a Union body should be in charge of the assessment and approval of the performance plans and performance targets for en route air navigation services, subject to judicial review by an appeal body and eventually by the Court of Justice. In order to ensure that the tasks be carried out with a high level of expertise and necessary independence, that Union body should be the Agency acting as Performance Review Body (PRB), functioning in accordance with the dedicated governance rules set out in Regulation (EU) 2018/1139. Given their knowledge of the local circumstances, necessary to assess terminal air navigation services, national supervisory authorities should be in charge of the assessment and approval of the performance plans and performance targets for terminal air navigation services. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services constitutes a single operation, relevant to both types of services, and should therefore be subject to the oversight of the Agency acting as PRB. (26) Draft performance plans in the area of en route and terminal navigation services should be consistent with respective Union-wide performance targets and conform to certain qualitative criteria, so as to ensure as much as possible that the targets set are effectively met. The assessment procedure should ensure that shortcomings are swiftly corrected. (27) The performance of the network functions should be subject to criteria specific to them, having regard to the peculiar nature of these functions. The network functions should be subject to performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency. (28) The charging scheme should be based on the principle that airspace users should pay for the cost incurred for the provision of the services received but that only cost imputable to such service and not covered otherwise should be taken into account. The costs related to the Network Manager should be included in the determined costs eligible to be charged to airspace users. Charges should encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost- efficiency and meeting the performance targets and they should stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental impact of aviation. (29) Mechanisms for modulation of charges to improve environmental performance and service quality, notably through increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity and reduced delays, while maintaining an optimum safety level, should be set up at Union-wide level given the cross-border nature of aviation. National supervisory authorities should also have the possibility to establish mechanisms at local level regarding terminal services. (30) In order to incentivise airspace users to fly the shortest route, in particular in times of congestion, it should be possible to establish a common unit rate for en route services across the Single European Sky airspace. The establishment of any such common unit rate should be revenue neutral for air traffic service providers. (31) Provision should be made for the transparency of the accounts of air navigation service providers, as one means to prevent cross-subsidisation and ensuing distortions. EN 13 EN (32) ATM network functions should contribute to the sustainable development of the air transport system and support the achievement of Union-wide performance targets. They should ensure the sustainable, efficient and environmentally optimal use of airspace and of scarce resources, reflect operational needs in the deployment of the European ATM network infrastructure and should provide support in case of network crises. A number of tasks contributing to the execution of these functions should be carried out by a Network Manager, whose action should involve all operational stakeholders concerned. (33) In the cooperative decision making process for the decisions to be taken by the Network Manager, the interest of the network should prevail. Parties to the cooperative decision- making process should therefore act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network. The procedures for the cooperative decision- making process should promote the interest of the network, and be such that issues are resolved and consensus found wherever possible.’. (17) Recital 15 is renumbered recital 39 and reworded as follows: ‘The concept of common projects should aim at implementing, in a timely, coordinated and synchronised manner, the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan which have a network-wide impact. The Commission should be charged with carrying out a cost-benefit analysis in respect of the funding with a view to speedying up the deployment of the SESAR project.’ (18) Recital 16 is deleted. (19) Recital 17 is renumbered recital 37 and reworded as follows: ‘The safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation between civil and military airspace users, which in practice is mainly based on the concept of flexible use of airspace and effective civil-military coordination as established by ICAO. Rules should be established with a view to ensuring the application of this concept, and the Commission should be empowered to provide for measures ensuring greater harmonisation.’. (20) Recital 18 is renumbered recital 35, and is reworded as follows: ‘Availability of relevant operational data is essential for enabling the flexible provision of air traffic data services, on cross-border and on Union-wide bases. Therefore, such data should be made available to relevant stakeholders, including to prospective new providers of air traffic data services. Accuracy of information including on airspace status and on specific air traffic situations and timely distribution of this information to civil and military controllers has a direct impact on the safety and efficiency of operations. Timely access to up-to-date information on airspace status is essential for all parties wishing to take advantage of airspace structures made available when filing or re-filing their flight plans.’. (21) Recital 19 is renumbered recital 36, and is reworded as follows: ‘The provision of complete, high-quality and timely aeronautical information has a significant impact on safety and on facilitating access to Union airspace and the possibilities of moving within it. Access to those data should be facilitated through an appropriate information infrastructure.’. (22) Recitals 20-25 are deleted. (23) Recital 26 is renumbered recital 34 and is reworded as follows: ‘To enhance the customer focus of air traffic service providers and to increase the possibility of airspace users to influence decisions which affect them, the consultation and participation EN 14 EN of stakeholders in major operational decisions of the air traffic service providers should be made more effective.’. (24) The following new recital 38 is inserted: ‘The SESAR project is aimed at enabling the safe, efficient and environmentally sustainable development of air transport by modernising the European and global ATM system. In order to contribute to its full effectiveness, proper coordination between the phases of the project should be ensured. The European ATM Master Plan should result from the SESAR definition phase, and should contribute to achieving the Union-wide performance targets.’. (25) The following new recital 40 is inserted: ‘Compliance with the requirements for ATM systems and constituents established by Regulation (EU) 2018/1139 should ensure the interoperability of those systems and constituents, to the benefit of the Single European Sky.’. (26) Recital 27 is deleted. (27) Recital 28 is renumbered recital 41 and amended as follows: (a) in the first sentence, the words ‘and performance scheme’ are deleted; (b) the third and fourth sentences are replaced by the following: ‘When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.’. (28) Recital 29 is deleted. (29) Recital 30 is renumbered recital 42 and reworded as follows: ‘In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in particular with regard to the modalities of recruitment and selection procedures for national supervisory authorities, rules on the economic certification of air navigation service providers, rules for the implementation of the performance and charging schemes, in particular on the setting of Union-wide performance targets, the classification of en route and terminal air navigation services, the criteria and procedures for the assessment of the draft performance plans and performance targets of air traffic service providers and the Network Manager, the monitoring of performance, rules for the provision of information on costs and charges, the content and establishment of the cost base for charges and the setting of unit rates for air navigation services, incentive mechanisms and risk-sharing mechanisms, the appointment of the Network Manager and the terms and conditions of such appointment, the tasks of the Network Manager and the governance mechanisms to be applied by it, rules on the execution of the network functions, modalities of the consultation of stakeholders on major operational decisions of the air traffic service providers, requirements regarding the availability of operational data, conditions of access and setting of access prices, application of the concept of flexible use of airspace, the establishment of common projects and the governance mechanisms applicable to them, implementing powers should be conferred on the EN 15 EN Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council18 .’. (30) Recitals 31 and 32 are deleted. (31) Recital 33 is renumbered recital 44. (32) Recital 34 is deleted. (33) Recitals 35 and 36 are replaced by the following new recital 45: ‘In view of the legal position of the Kingdom of Spain with regard to sovereignty and jurisdiction on the territory where the airport is located, this Regulation should not apply to Gibraltar airport.’. (34) Recital 37 is renumbered recital 46. The first sentence is reworded as follows: ‘Since the objective of this Regulation, namely the implementation of the Single European Sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the transnational scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.’. Chapter I: General Provisions (35) In Article 1 (Subject matter and scope), the following changes are introduced: (a) Paragraph 1 is reworded as follows: ‘This Regulation lays down rules for the creation and effective functioning of the Single European Sky in order to reinforce current air traffic safety standards, to contribute to the sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance of air traffic management and air navigation services for general air traffic in Europe, with a view to meeting the requirements of all airspace users. The Single European Sky shall comprise a coherent pan-European network, a progressively more integrated airspace, network management and air traffic management systems based on safety, efficiency, interoperability and technological modernisation, for the benefit of all airspace users, citizens and the environment.’; (b) In paragraph 2, the reference to Article 38 is replaced by a reference to Article 44; (c) In paragraph 3, the second sentence is reworded as follows: ‘In this context, this Regulation aims to assist, in the fields it covers, Member States in fulfilling their obligations under the Chicago Convention, by providing a basis for a common interpretation and uniform implementation of its provisions, and by ensuring that these provisions are duly taken into account in this Regulation and in the rules drawn up for its implementation.’; (d) Paragraph 4 is reworded as follows: 18 Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13). EN 16 EN ‘This Regulation shall apply to the airspace within the ICAO EUR region where Member States are responsible for the provision of air traffic services. Member States may also apply this Regulation to airspace under their responsibility within other ICAO regions, on the condition that they inform the Commission and the other Member States thereof.’; (e) Paragraph 5 is replaced by the following: ‘[In the event the Regulation is adopted before the end of the transition period: This Regulation shall not apply to Gibraltar airport.]’; (f) The following paragraph 6 is added: ‘Unless otherwise provided, where reference is made to the European Union Aviation Safety Agency (the Agency), such reference shall be understood as aimed at the Agency in its capacity as safety authority and not as authority in charge of performance review.’. (36) In Article 2 (Definitions), in respect of points 1 to 22, the following changes and the following insertions are made: (a) Point 1 is renumbered point 5 and point (a) thereof is reworded as follows: ‘(a) preventing collisions: (i) between aircraft; (ii) in the manoeuvring area between aircraft and obstructions;’; (b) Point 2 is renumbered point 1 and is reworded as follows: ‘‘aerodrome control service’ means an air traffic control (ATC) service for aerodrome traffic;’; (c) Point 3 is renumbered point 2 and is reworded as follows: ‘‘aeronautical information service’ means a service, established within a defined area of coverage, responsible for the provision of aeronautical information and data necessary for the safety, regularity, and efficiency of air navigation;’; (d) Point 4 is reworded as follows: ‘‘air navigation services (ANS)’ means air traffic services; communication, navigation and surveillance services (CNS); meteorological services (MET); aeronautical information services (AIS); and air traffic data services (ADS);’; (e) Point 5 is renumbered point 3 and is reworded as follows: ‘‘air navigation service provider’ means a public or private entity providing one or more air navigation services for general air traffic;’; (f) Points 6 and 7 are renumbered points 11 and 12 respectively. Point 12 is reworded as follows: ‘‘airspace management’ means a planning function with the primary objective of maximising the utilisation of available airspace by dynamic time-sharing and, at times, the segregation of airspace among various categories of airspace users on the basis of short-term needs;’; (g) The following points 6 and 7 are inserted: ‘6. ‘air traffic data services’ means services consisting in the collection, aggregation and integration of operational data from providers of surveillance services, from providers of MET and AIS and network functions and from other relevant entities, or the provision of processed data for air traffic control and air traffic management purposes; EN 17 EN 7. ‘air traffic flow and capacity management (ATFCM)’ means a service aiming at protecting air traffic control from over-delivery and optimising the use of the available capacity;’; (h) Point 8 is renumbered point 14 and is reworded as follows: ‘‘airspace users’ means operators of aircraft operated in accordance with general air traffic rules;’; (i) Point 9 is renumbered point 8 and is reworded as follows: ‘‘air traffic flow management (ATFM)’ means a function or service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic covering the full trajectory by ensuring that ATC capacity is utilised to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate air traffic service providers;’; (j) Point 10 is renumbered point 9 and is reworded as follows: ‘‘air traffic management (ATM)’ means the aggregation of the airborne and ground-based functions or services (air traffic services, airspace management and air traffic flow management) required to ensure the safe and efficient movement of aircraft during all phases of operations;’; (k) Point 11 is renumbered point 10; (l) Point 12 is renumbered point 17 and is reworded as follows: ‘‘area control service’ means an ATC service for controlled flights in control areas;’; (m) Point 13 is renumbered point 16; (n) The following point 13 is inserted: ‘‘airspace structure’ means a specific volume of airspace defined with a view to ensuring the safe and optimal operation of aircraft;’; (o) Point 14 is renumbered point 33 and is reworded as follows: ‘‘European ATM Master Plan’ means the plan endorsed by Council Decision 2009/320/EC19 , in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/200720 , and as subsequently amended;’; (p) Points 15 and 16 are deleted; (q) Point 17 is renumbered point 21 and is reworded as follows: ‘‘certificate’ means a document issued by the Agency, by a national competent authority or by a national supervisory authority, in any form complying with national law, which confirms that an air traffic management and air navigation service provider meets the requirements for providing a specific service;’; (r) Point 18 is renumbered point 23; (s) The following point 18 is inserted: 19 Council Decision of 30 March 2009 endorsing the European Air Traffic Management Master Plan of the Single European Sky ATM Research (SESAR) project, OJ L 95, 9.4.2009, p. 41 20 Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR), OJ L 64, 2.3.2007, p. 1 EN 18 EN ‘‘baseline value’ means a value defined by way of estimation for the purpose of setting performance targets and concerning determined costs or determined unit costs during the year preceding the start of the relevant reference period;’; (t) Point 19 is renumbered point 24; (u) The following point 19 is inserted: ‘‘benchmark group’ means a group of air traffic service providers with a similar operational and economic environment;’; (v) Point 20 is renumbered point 28 and is reworded as follows: ‘‘declaration’ means, for the purposes of air traffic management and air navigation services, a declaration as defined in Article 3(10) of Regulation (EU) 2018/1139;’; (w) The following point 20 is inserted: ‘‘breakdown value’ means the value obtained, for a given air traffic service provider, by breaking down a Union-wide performance target to the level of each air traffic service provider and serving as a reference for assessing consistency of the performance target set in draft performance plan with the Union-wide performance target;’; (x) Point 21 is renumbered point 34 and is reworded as follows: ‘‘flexible use of airspace’ means an airspace management concept based on the fundamental principle that airspace should not be designated as either pure civil or military airspace, but rather be considered as a continuum in which all user requirements have to be accommodated to the extent possible;’; (y) Point 22 is renumbered point 35; (z) The following point 22 is inserted: ‘‘common information service (CIS)’ means a service consisting in the collection of static and dynamic data and their dissemination to enable the provision of services for the management of traffic of unmanned aircraft;’. (37) In Article 2 (Definitions), the following changes in respect of points 23 to 38 and the following insertions are made: (a) Point 23 is renumbered point 15 (b) Point 24 is deleted. (c) Point 25 is renumbered point 36 and is reworded as follows: ‘‘general air traffic’ means all movements of civil aircraft, as well as all movements of State aircraft (including military, customs and police aircraft) when those movements are carried out in conformity with the procedures of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) established by the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation;’; (d) Point 26 is renumbered point 37. The second sentence is deleted; (e) The following points 25 and 26 are inserted: ‘25.‘control area’ means a controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth; EN 19 EN 26.‘cooperative decision-making’ means a process in which decisions are made based on interaction and consultation with Member States, operational stakeholders and other actors as appropriate;’; (f) Point 27 is renumbered point 38 and is reworded as follows: ‘‘meteorological services’ means the facilities and services that provide aircraft with meteorological forecasts warnings, briefings and observations for air navigation purposes , as well as any other meteorological information and data provided by States for aeronautical use;’; (g) Point 28 is renumbered point 41 and is reworded as follows: ‘‘navigation services’ means the facilities and services that provide aircraft with positioning and timing information;’; (h) Point 29 is renumbered point 44 and is reworded as follows: ‘‘operational data’ means information concerning all phases of flight that is required for operational purposes by air navigation service providers, airspace users, airport operators and other actors involved;’; (i) Point 30 is renumbered point 46 and is reworded as follows: ‘‘putting into service’ means the first operational use after the initial installation or upgrade of a system;’; (j) Point 31 is renumbered point 47. (k) Point 32 is renumbered point 53 and is reworded as follows: ‘‘surveillance services’ means the facilities and services used to determine the respective positions of aircraft to allow safe separation;’; (l) The following points 29 to 32 are inserted: ‘29.‘en route air navigation services’ means air traffic services related to control of an aircraft from the end of the take off and initial climb phase to the commencement of the approach and landing phase and the underlying air navigation services necessary to provide en route air traffic services; 30.‘en route charging zone’ means a volume of airspace that extends from the ground up to, and including, upper airspace, where en route air navigation services are provided and for which a single cost base is established; 31.‘Eurocontrol’ is the European Organisation for the Safety of Air Navigation set up by the International Convention of 13 December 1960 relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation; 32.‘European air traffic management network’ (EATMN) means the collection of systems, listed in point 3.1 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139, enabling air navigation services in the Union to be provided, including the interfaces at boundaries with third countries;’; (m) Point 33 is renumbered point 54; (n) Point 34 is renumbered point 57. (o) Point 35 is renumbered point 27 and is reworded as follows: EN 20 EN ‘‘cross-border services’ means any situation where air navigation services are provided in one Member State by a service provider having its principal place of business in another Member State;’; (p) Point 36 is renumbered point 40 and is reworded as follows: ‘‘national supervisory authority’ means the national body or bodies entrusted by a Member State with the tasks under this Regulation other than the tasks covered by the national competent authority;’; (q) Points 37 and 38 are deleted; (r) The following point 39 is inserted: ‘‘national competent authority’ means the entities as defined in point (34) of Article 3 of Regulation (EU) 2018/1139;’; (s) The following point 42 and 43 are inserted: ‘42. ‘network crisis’ means a state of inability to provide air traffic management and air navigation services at required level resulting in a major loss of network capacity, or a major imbalance between network capacity and demand, or a major failure in the information flow in one or several parts of the network following an unusual and unforeseen situation; 43. ‘Network Manager’ means the entity entrusted with the tasks necessary to contribute to the execution of the network functions referred to in Article 26, in accordance with Article 27;’; (t) The following point 45 is inserted: ‘‘performance plan’ means a plan drafted or adopted, according to the case, by air traffic service providers and the Network Manager and aimed at improving the performance of air navigation services and network functions;’. (38) In Article 2 (Definitions), the following additional insertions are made: (a) The following points 48 to 52 are inserted: ‘48. ‘SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the EATMN and of the required development and deployment priorities; 49. ‘SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and implementation, during which the following activities are conducted: standardisation, production and certification of ground and airborne equipment and processes necessary to implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement, installation and putting into service of equipment and systems based on SESAR solutions, including associated operational procedures (implementation); 50.‘SESAR development phase’ means the phase during which research, development and validation activities aiming to deliver mature SESAR solutions are conducted; 51.‘SESAR project’ means the project to modernise air traffic management in Europe, aimed at providing the Union with a high performance, standardised and interoperable air traffic EN 21 EN management infrastructure, and consisting in an innovation cycle that includes the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase; 52.‘SESAR solution’ means a deployable output of the SESAR development phase introducing new or improved standardised and interoperable operational procedures or technologies;’; (b) The following points 55 and 56 are inserted: ‘55. ‘terminal air navigation services’ means aerodrome control services or aerodrome flight information services which include air traffic advisory services and alerting services, air traffic services related to the approach and departure of aircraft within a distance from the airport concerned necessary to meet operational requirements and the necessary underlying air navigation services; 56. ‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports, located within the territories of a Member State, where terminal air navigation services are provided and for which a single cost base is established;’; Chapter II: National Authorities (39) The title of Chapter II is replaced by the following: ‘National Supervisory Authorities’. (40) The title of Article 3 is replaced by the following: ‘Nomination, establishment and requirements regarding national supervisory authorities’. (41) The text of Article 3 is changed as follows: (a) Paragraph 1 is reworded as follows: ‘Member States shall, jointly or individually, either nominate or establish a body or bodies as their national supervisory authority in order to assume the tasks assigned to such authority by this Regulation’; (b) Paragraph 2 is renumbered paragraph 3 and reworded as follows: ‘Without prejudice to paragraph 1, the national supervisory authorities shall be legally distinct and independent from any other public or private entity in terms of their organisation, functioning, legal structure and decision-making. The national supervisory authorities shall also be independent in terms of their organisation, funding decisions, legal structure and decision-making from any air navigation service provider.’; (c) Paragraph 3 is renumbered paragraph 4 and reworded as follows: ‘Member States may set up national supervisory authorities which are competent for several regulated sectors, if those integrated regulatory authorities fulfil the independence requirements set out in this Article. The national supervisory authority may also be joined in respect of its organisational structure with the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003, if the joint body fulfils the independence requirements set out in this Article.’; (d) Paragraph 4 is deleted. (e) Paragraph 5 is renumbered paragraph 2 and reworded as follows: EN 22 EN ‘The national supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently and shall be organised, staffed, managed and financed accordingly.’; (f) Paragraph 6 is replaced by paragraphs 5 and 6, which read as follows: ‘5. Staff of the national supervisory authorities shall comply with the following requirements: (a) they shall be recruited under clear and transparent processes which ensure their independence; (b) they shall be selected on the basis of their specific qualifications, including appropriate competence and relevant experience or they shall be subject to appropriate training. Staff of national supervisory authorities shall act independently, in particular by avoiding conflicts of interest between air navigation service provision and the execution of their tasks. 6. In addition to the requirements set out in paragraph 5, persons in charge of strategic decisions shall be appointed by an entity of the Member State concerned which does not directly exert ownership rights over air navigation service providers. Member States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a permanent basis which only allows dismissal for reasons not related to their decision-making. Persons in charge of strategic decisions shall not seek or take instructions from any government or other public or private entity when carrying out their functions for the national supervisory authority and shall have full authority over the recruitment and management of its staff. They shall refrain from any direct or indirect interest that may be considered prejudicial to their independence and which may influence the performance of their functions. To that effect, they shall make an annual declaration of commitment and declaration of interests indicating any direct or indirect interests. Persons in charge of strategic decisions, audits or other functions directly linked to performance targets or oversight of air navigation service providers, shall not hold any professional position or responsibility with any air navigation service provider after their term in the national supervisory authority, for at least a period of two years.’; (g) Paragraph 7 is reworded as follows: ‘Member States shall ensure that national supervisory authorities have the necessary financial resources and capabilities to carry out the tasks assigned to them under this Regulation in an efficient and timely manner. The national supervisory authorities shall manage their staff based on their own appropriations, to be set in proportion to the tasks to be fulfilled by the authority in accordance with Article 4.’; (h) Paragraph 8 is renumbered paragraph 9; (i) The following paragraph 8 is inserted: ‘A Member State may request the Agency acting as Performance Review Body (PRB), to carry out the tasks related to the implementation of the performance and charging schemes laid down in Articles 14, 17, 19, 20, 21, 22 and 25, and in the implementing acts referred to in Articles 18 and 23 and for which the national supervisory authority of that Member State is responsible under this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. EN 23 EN Once the Agency acting as PRB accepts such a request, it shall become the supervisory authority responsible for the tasks covered by that request and the national supervisory authority of the requesting Member State shall be relieved of the responsibility for those tasks. The rules contained in Regulation (EU) 2018/1139 and pertaining to the Agency acting as PRB shall apply to the performance of these tasks, including as regards the levying of fees and charges.’; (j) Paragraph 9 is renumbered paragraph 10 and amended as follows: – the words ‘paragraph 6(a) and (b)’ are replaced by ‘paragraph 5, points (a) and (b)’; – the words ‘Article 27(3)’ are replaced by ‘Article 37(3)’. (42) Article 4 is changed as follows: (a) Paragraph 1 is replaced by the following: ‘The national supervisory authorities referred to in Article 3 shall: (a) conduct the activities necessary for the issuance of the economic certificates referred to in Article 6, including the oversight of the holders of those economic certificates; (b) oversee the correct application of procurement requirements in accordance with Article 8(6); (c) apply the performance and charging schemes set out in in Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, within the limits of their tasks defined in those articles and acts, and oversee the application of the Regulation regarding the transparency of accounts of designated air traffic service providers in accordance with Article 25.’; (b) Paragraph 2 is renumbered paragraph 3 and reworded as follows: ‘Each national supervisory authority shall conduct the necessary inspections, audits and other monitoring activities to identify possible infringements by entities subject to their oversight under this Regulation of the requirements set out in this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. It shall take all necessary enforcement measures which may, where appropriate, include the amendment, limitation, suspension or revocation of economic certificates issued by them in accordance with Article 6. The air navigation service providers, airport operators and the common information service providers concerned shall comply with the measures taken by the national supervisory authorities to this effect.’; (c) The following paragraph 2 is inserted: ‘The national supervisory authorities shall be responsible for assessing and approving the price setting for the provision of the common information service, in accordance with Article 9.’; (43) Article 5 is changed as follows: (a) Paragraph 1 is replaced by the following: ‘The national supervisory authorities shall exchange information and work together in a network in the context of the Advisory Board for Performance Review referred to in Article 114a of Regulation (EU) 2018/1139.’; (b) Paragraph 2 is reworded as follows: EN 24 EN ‘The national supervisory authorities shall cooperate, where appropriate through working arrangements, for the purposes of mutual assistance in their monitoring and supervisory tasks and handling of investigations and surveys.’; (c) Paragraph 3 is replaced by the following: ‘National supervisory authorities shall facilitate the provision of cross-border services by air navigation service providers for the purpose of improving network performance. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of two or more Member States, the Member States concerned shall conclude an agreement on the supervision to be carried out by them under this Regulation, of the air navigation service providers concerned. The national supervisory authorities concerned may establish a plan specifying the implementation of their co-operation with a view to giving effect to that agreement.’; (d) Paragraph 4 is deleted; (e) Paragraph 5 is renumbered paragraph 4 and reworded as follows: ‘In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of another Member State , the agreements referred to in paragraph 3 shall provide for the mutual recognition of the discharge, by each of the authorities, of the supervisory tasks set out in this Regulation and of the results of the discharge of these tasks. They shall also specify which national supervisory authority shall be in charge of the economic certification set out in Article 6.’; (f) Paragraph 6 is renumbered paragraph 5 and is reworded as follows: ‘Where permitted by national law and with a view to regional cooperation, national supervisory authorities may also conclude agreements on the division of responsibilities regarding the supervisory tasks. They shall notify the Commission of these agreements.’. (44) Article 6 is deleted. Chapter III: Service Provision (45) Article 7, together with Article 28, is replaced by Article 38, carrying the title ‘Consultation of stakeholders’ and worded as follows: ‘1. Member States, national supervisory authorities, the Agency whether or not it is acting as PRB and the Network Manager shall establish consultation mechanisms for appropriate consultation of stakeholders for the exercise of their tasks in the implementation of this Regulation. 2. The Commission shall establish such a mechanism at Union level to consult on matters related to the implementation of this Regulation where appropriate. The specific Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC shall be involved in the consultation. 3. The stakeholders may include: (a) air navigation service providers or relevant groups representing them; (b) the Network Manager; (c) airport operators or relevant groups representing them; EN 25 EN (d) airspace users or relevant groups representing them; (e) the military; (f) the manufacturing industry; (g) professional staff representative bodies; (h) relevant non-governmental organisations.’. (46) Article 8 is renumbered Article 6. The title of the Article is replaced by ‘Economic certification and requirements for air navigation service providers’ and its text is replaced by the following: ‘1. Air navigation service providers shall, in addition to the certificates they are required to hold pursuant to Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139, hold an economic certificate. This economic certificate shall be issued upon application, when the applicant has demonstrated sufficient financial robustness and has obtained appropriate liability and insurance cover. The economic certificate referred to in this paragraph may be limited, suspended or revoked when the holder no longer complies with the requirements for issuing and maintaining such certificate. 2. An entity that holds an economic certificate referred to in paragraph 1 and a certificate referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 shall be entitled to provide within the Union air navigation services for airspace users, under non-discriminatory conditions, without prejudice to Article 7(2). 3. The economic certificate referred to in paragraph 1 and the certificate referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 may be subject to one or several conditions set out in Annex I. Such conditions shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36 in order to amend the list set out in Annex I for the purposes of providing for an economic level playing field and resilience of service provision. 4. The national supervisory authorities of the Member State where the natural or legal person applying for the economic certificate has its principal place of business or, if that person has no principal place of business, where it has its place of residence or place of establishment, shall be responsible for the tasks set out in this Article in respect of the economic certificates. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of two or more Member States, the national supervisory authorities responsible shall be those specified in accordance with Article 5(4). 5. For the purpose of paragraph 1, the national supervisory authorities shall: (a) receive and assess the applications made to them, and, where applicable, issue or renew economic certificates; (b) perform oversight of holders of economic certificates. 6. The Commission shall adopt, in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), implementing rules regarding detailed requirements on financial robustness, in EN 26 EN particular financial strength and financial resilience, as well as in respect of liability and insurance cover. In order to ensure the uniform implementation of and compliance with paragraphs (1), (4) and (5) of this Article, the Commission shall adopt implementing acts, in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), laying down detailed provisions concerning the rules and procedures for certification and for conducting the investigations, inspections, audits and other monitoring activities necessary to ensure effective oversight by the national supervisory authority of the entities subject to this Regulation.’. (47) Article 9 is renumbered Article 7 and contains the following changes: (a) Paragraphs 1, 2 and 3 are reworded as follows: ‘1. Member States shall ensure the provision of air traffic services on an exclusive basis within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. For this purpose, Member States shall individually or collectively, designate one or more air traffic service provider(s). The air traffic service providers shall fulfill the following conditions: (a) they shall hold a valid certificate or a valid declaration as referred to in Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139 and an economic certificate in accordance with Article 6(1). (b) they shall comply with the national security and defence requirements. Each decision to designate an air traffic service provider shall be valid for a maximum of ten years. Member States may decide to renew the designation of an air traffic service provider. 2. The designation of the air traffic service providers shall not be subject to any condition requiring those providers to: (a) be owned directly or through a majority holding by the designating Member State or its nationals; (b) have their principal place of operation or registered office in the territory of the designating Member State; (c) use only facilities in the designating Member State. 3. Member States shall specify the rights and obligations to be met by the air traffic service providers, designated individually or jointly. The obligations shall include conditions for making available relevant data enabling all aircraft movements to be identified in the airspace under their responsibility.’; (b) Paragraphs 4 and 5 are deleted. (c) Paragraph 6 is renumbered paragraph 4. (48) Article 10 is deleted. (49) A new Article 8 is inserted, carrying the title ‘Conditions regarding the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services’ and worded as follows: ‘1. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, air traffic service providers may decide to procure CNS, AIS, ADS or MET services under market conditions. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States shall allow airport operators to procure terminal air traffic services for aerodrome control under market conditions. EN 27 EN In addition, where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States may allow airport operators or the national supervisory authority concerned to procure terminal air traffic services for approach control under market conditions. 2. Procurement of services under market conditions shall be on the basis of equal, non- discriminatory and transparent conditions in accordance with Union law including Treaty rules on competition. The tender procedures for the procurement of the services concerned shall be designed so as to enable the effective participation of competing providers in these procedures including through regular reopening of competition. 3. Member States shall take all necessary measures to ensure that the provision of en route air traffic services is separated in terms of organisation from the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services and that the requirement concerning the separation of accounts referred to in Article 25(3) is respected. 4. A provider of CNS, AIS, ADS, MET or terminal air traffic services may only be selected to provide services in a Member State, when: (a) it is certified in accordance with Article 6(1) and 6(2); (b) its principal place of business is located in the territory of a Member State; (c) Member States or nationals of Member States own more than 50% of the service provider and effectively control it, whether directly or indirectly through one or more intermediate undertakings, except as provided for in an agreement with a third country to which the Union is a party; and (d) the service provider fulfils national security and defence requirements. 5. Articles 14, 17 and 19 to 22 shall not apply to the terminal air traffic service providers designated as a result of a procurement procedure in accordance with the second and third subparagraphs of paragraph 1. Those terminal air traffic service providers shall provide data on the performance of air navigation services in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency to national supervisory authority and the Agency acting as PRB for monitoring purposes. 6. National supervisory authorities shall ensure that procurement by air traffic service providers and airport operators as referred to in paragraph 1 complies with paragraph 2, and where necessary shall apply corrective measures. In the case of terminal air traffic services, they shall be responsible for approving tender specifications for terminal air traffic services, which shall include requirements on service quality. The national supervisory authorities shall refer to the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003 matters relating to the application of competition rules.’. (50) A new Article 9 is inserted, carrying the title ‘Provision of common information services’ and worded as follows: ‘1. Where common information services are provided, the data disseminated shall present the integrity and quality necessary to enable the safe provision of services for the management of traffic of unmanned aircraft. EN 28 EN 2. The price for common information services shall be based on the fixed and variable costs of providing the service concerned and may, in addition, include a mark-up reflecting an appropriate risk-return trade-off. The costs referred to in the first subparagraph shall be set out in an account separate from the accounts for any other activities of the operator concerned and shall be made publicly available. 3. The common information service provider shall set the price in accordance with paragraph 2, subject to assessment and approval by the national supervisory authority concerned. 4. As far as operations in specific volumes of airspace designated by the Member States for unmanned aircraft operations are concerned, relevant operational data shall be made available in real-time by air navigation service providers. Common information service providers shall use those data only for operational purposes of the services they provide. Access to relevant operational data shall be granted to common information service providers, on a non-discriminatory basis, without prejudice to security or defence policy interests. Prices for access to such data shall be based on the marginal cost of making the data available.’. (51) Article 11 is renumbered Article 10, and is changed as follows: (a) Paragraph 1 is reworded as follows: ‘To improve the performance of air navigation services and network functions in the Single European Sky, a performance scheme for air navigation services and network functions shall apply in accordance with this Article and Articles 11 to 18.’; (b) Paragraph 2 is replaced by the following: ‘The performance scheme shall be implemented over reference periods, which shall be a minimum of two years and a maximum of five years. The performance scheme shall include: (a) Union -wide performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency for each reference period; (b) performance plans including binding performance targets in the key performance areas mentioned in point (a) for each reference period; (c) periodic review, monitoring and benchmarking of performance in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency. The Commission may add additional key performance areas for performance target setting or monitoring purposes, where necessary to improve performance.’; (c) Paragraphs 3 to 6 and 8 are deleted; (d) Paragraph 7 is renumbered paragraph 3, and reworded as follows: ‘Points (a), (b) and (c) of paragraph 2 shall be based on: (a) the collection, validation, examination, evaluation and dissemination of relevant data related to the performance of air navigation services and network functions from all relevant parties, including air navigation service providers, airspace users, airport operators, national supervisory authorities, national competent authorities, Member States, the Agency, the Network Manager and Eurocontrol; EN 29 EN (b) key performance indicators for target setting in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency; (c) indicators for monitoring performance in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency; (d) a methodology for the development of performance plans and of performance targets for air navigation services, and methodology for the development of the performance plan and performance targets for the network functions; (e) the assessment of the draft performance plans and targets for air navigation services and network functions; (f) monitoring of performance plans, including appropriate alert mechanisms for revision of performance plans and targets and for the revision of Union-wide performance targets in the course of a reference period; (g) benchmarking of air navigation service providers; (h) incentive schemes including for financial disincentives applicable where an air traffic service provider does not comply with the relevant binding performance targets during the reference period or where it has not implemented the relevant common projects referred to in Article 35. Such financial disincentives shall in particular take account of the deterioration in the level of service quality provided by that provider, as a result of not complying with the performance targets or not implementing the common projects, and the impact thereof on the network; (i) risk sharing mechanisms in respect of traffic and costs; (j) timetables for target setting, assessment of performance plans and targets, monitoring and benchmarking; (k) a methodology for the allocation of costs common to en route and terminal air navigation services between the two categories of services; (l) mechanisms to address unforeseeable and significant events which have a material impact on the implementation of the performance and charging schemes.’. (52) A new Article 11 is inserted, carrying the title ‘Establishment of the Union-wide performance targets’ and worded as follows: ‘1. The Commission shall adopt the Union-wide performance targets for en route air navigation services and for terminal air navigation services in the key performance areas of environment, capacity and cost-efficiency for each reference period, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2) and with paragraphs 2 to 3 of this Article. In conjunction with the Union-wide performance targets, the Commission may define complementary baseline values, breakdown values or benchmark groups, for the purpose of enabling the assessment and approval of draft performance plans in accordance with the criteria referred to in Article 13(3). 2. Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall be defined on the basis of the following essential criteria: (a) they shall drive gradual, continuous improvements in respect of the operational and economic performance of air navigation services; EN 30 EN (b) they shall be realistic and achievable during the reference period concerned, whilst fostering longer term structural and technological developments enabling the efficient, sustainable and resilient provision of air navigation services. 3. For the purposes of preparing its decisions on Union-wide performance targets, the Commission shall collect any necessary input from stakeholders. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion.’. (53) Article 12 is deleted. (54) Article 13 is renumbered Article 19 and reworded as follows: ‘1. Without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air traffic services covered in this Article through public funds, charges for air navigation services shall be determined, imposed and enforced on airspace users. 2. Charges shall be based on the costs of air traffic service providers in respect of services and functions delivered for the benefit of airspace users over fixed reference periods as defined in Article 10(2). Those costs may include a reasonable return on assets to contribute towards necessary capital improvements. 3. Charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental impact of aviation. 4. Revenues from charges imposed on airspace users may result in financial surpluses or losses for air traffic service providers due to the application of the incentive schemes referred to in point (h) of Article 10(3) and the risk sharing mechanisms referred to in point (i) of Article 10(3). 5. Revenues from charges imposed on airspace users in accordance with this Article shall not be used to finance services which are provided under market conditions in accordance with Article 8. 6. Financial data on determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic service providers shall be reported to national supervisory authorities and the Agency acting as PRB and shall be made publicly available.’. (55) Article 14 is renumbered Article 24. Its title is replaced by ‘Review of compliance with the performance and charging schemes’ and its text is reworded as follows: ‘1. The Commission shall regularly review the compliance with Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, by the air traffic service providers and the Member States, as the case may be. The Commission shall act in consultation with the Agency acting as PRB and with national supervisory authorities. 2. At the request of one or more Member States, of a national supervisory authority or of the Commission, the Agency acting as PRB shall carry out an investigation into any allegation of non-compliance as referred to in paragraph 1. Where it has indications of such non- compliance, the Agency acting as PRB may initiate an investigation on its own initiative. It shall conclude the investigation within four months of receipt of a request, after having heard the Member State, the national supervisory authority concerned and the designated air traffic EN 31 EN service provider concerned. Without prejudice to Article 41(1), the Agency acting as PRB shall share the results of the investigation with the Member States concerned, the air traffic service providers concerned and the Commission. 3. The Commission may issue an opinion on whether Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23 have been complied with by Member States and/or air traffic service providers and shall notify this opinion to the Member State or Member States and the air traffic service provider concerned.’. (56) Article 15 is renumbered Article 35 (in Chapter V of the amended proposal) and is reworded as follows: ‘1. The Commission may set up common projects for implementing the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan having a network-wide impact. 2. The Commission may also establish governance mechanisms for common projects and their implementation. 3. Common projects may be eligible for Union funding. To this end, and without prejudice to Member States' competence to decide on the use of their financial resources, the Commission shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 10, exploring all appropriate means for financing the implementation thereof. 4. The Commission shall establish the common projects and governance mechanisms referred to in paragraphs 1 and 2 through implementing acts adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3).’. (57) Article 16 is deleted. (58) Article 17 is replaced by Articles 26 and 27 (in Chapter IV of the amended proposal), which read as follows: ‘Article 26 Network functions 1. The air traffic management network functions shall ensure the sustainable and efficient use of the airspace and of scarce resources. They shall also ensure that airspace users can operate environmentally optimal trajectories, while allowing maximum access to airspace and air navigation services. Those network functions, enumerated in paragraphs 2 and 3, shall support the achievement of the Union-wide performance targets and shall be based on operational requirements. 2. The network functions referred to in paragraph 1 include the following: (a) the design and management of the European airspace structures; (b) air traffic flow management; (c) the coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by general air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar transponder codes. 3. The network functions referred to in paragraph 1 also include the following: EN 32 EN (a) optimisation of airspace design for the network and facilitation of delegation of air traffic services provision through co-operation with the air traffic service providers and Member State authorities; (b) management of the delivery of air traffic control capacity in the network as set out in the binding Network Operations Plan (NOP); (c) function for coordination and support in case of network crisis. (d) air traffic flow and capacity management; (e) the management of the planning, monitoring and coordination of implementation activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network, in accordance with the European ATM Master Plan, taking into account operational needs and associated operational procedures; (f) the monitoring of the functioning of the European ATM network infrastructure. 4. The functions listed in paragraphs 2 and 3 shall not involve the adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion. They shall be performed in coordination with military authorities in accordance with agreed procedures concerning the flexible use of airspace. 5. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36 to amend this Regulation in order to add functions to the ones listed in paragraphs 2 and 3, where necessary for the functioning and performance of the network. Article 27 The Network Manager 1. In order to achieve the objectives referred to in Article 26, the Commission, supported by the Agency where relevant, shall ensure that the Network Manager contributes to the execution of the network functions set out in Article 26, by carrying out the tasks referred to in paragraph 4. 2. The Commission may appoint an impartial and competent body to carry out the tasks of the Network Manager. To this end, the Commission shall adopt an implementing act in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). This appointment Decision shall include the terms and conditions of the appointment, including the financing of the Network Manager. 3. The tasks of the Network Manager shall be executed in an independent, impartial and cost efficient manner. They shall be subject to appropriate governance, which shall recognise separate accountabilities for service provision and regulation where the competent body designated as the Network Manager also has regulatory functions. In the execution of its tasks, the Network Manager shall take into consideration the needs of the whole ATM network and shall fully involve the airspace users, air navigation service providers, aerodrome operators and the military. 4. The Network Manager shall contribute to the execution of the network functions through support measures aimed at safe and efficient planning and operations of the network under normal and crisis conditions and through measures aimed at the continuous improvement of network operations in the Single European Sky and the overall performance of the network, especially regarding the implementation of the performance scheme. The action taken by the Network Manager shall take account of the need to fully integrate the airports in the network. EN 33 EN 5. The Network Manager shall cooperate closely with the Agency acting as PRB in order to ensure that the performance targets referred to in Article 10 are adequately reflected in the capacity to be delivered by individual air navigation service providers and agreed between the Network Manager and those air navigation service providers in the Network Operations Plan. 6. The Network Manager shall: (a) decide on individual measures to implement the network functions and to support the effective implementation of the binding Network Operations Plan and the achievement of the binding performance targets; (b) advise the Commission and provide relevant information to the Agency acting as PRB on the deployment of the ATM network infrastructure in accordance with the European ATM Master Plan, in particular to identify investments necessary for the network. 7. The Network Manager shall take decisions through a cooperative decision-making process. Parties to the cooperative decision-making process shall act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network. The cooperative decision-making process shall promote the interest of the network. 8. By way of implementing acts adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), the Commission shall establish detailed rules for the execution of the network functions, the tasks of the Network Manager, governance mechanisms including decision-making processes and crisis management. 9. Aspects of design of airspace structures other than those referred to in paragraphs 2 and 3 of Article 26 shall be addressed by Member States. In this regard, Member States shall take into account air traffic demands, seasonality and complexity of air traffic and of performance plans. Before deciding on those aspects, they shall consult airspace users concerned or groups representing such airspace users and military authorities as appropriate.’. (59) Article 18 is deleted. (60) Article 19 is renumbered Article 29 (in Chapter IV of the amended proposal). The first sentence is replaced by: ‘The air traffic service providers shall establish consultation mechanisms to consult the relevant airspace users and aerodrome operators on all major issues related to services provided, including relevant changes to airspace configurations, or strategic investments which have a relevant impact on air traffic management and air navigation service provision and/or charges.’; in the fourth sentence, the reference to ‘Article 27(3)’ is replaced by ‘Article 37(3)’. (61) Article 20 is renumbered Article 30 (in Chapter IV of the amended proposal) and is reworded as follows; ‘Member States shall, within the context of the common transport policy, take the necessary steps to ensure that written agreements between the competent civil and military authorities or equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of specific airspace blocks and notify the Commission thereof.’. (62) Article 21 is renumbered Article 25, its title is replaced by ‘Transparency of accounts of air navigation service providers’ and its text is reworded as follows: EN 34 EN ‘1. Air navigation service providers, independently of their system of ownership or legal structures, shall annually draw up and publish their financial accounts. These accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union. Where, owing to the legal status of the air navigation service provider, full compliance with the international accounting standards is not possible, the provider shall achieve such compliance to the maximum possible extent. Air navigation service providers shall publish an annual report and regularly undergo an independent audit for the accounts referred to in this paragraph. 2. National supervisory authorities and the Agency acting as PRB shall have the right to access the accounts of the air navigation service providers under their supervision. Member States may decide to grant access to these accounts to other supervisory authorities. 3. Air navigation service providers shall, in their internal accounting, keep separate accounts for each air navigation service as they would be required to do if these services were carried out by separate undertakings with a view to avoiding discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition. An air navigation service provider shall also keep separate accounts for each activity where: (a) it provides air navigation services procured in accordance with Article 8(1) and air navigation services not covered by that provision; (b) it provides air navigation services and carries out other activities, of whatever kind, including common information services; (c) it provides air navigation services in the Union and in third countries. The determined costs, actual costs and revenues deriving from air navigation services shall be broken down into staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of capital, costs incurred for fees and charges paid to Agency acting as PRB, and exceptional costs and they shall be made publicly available, subject to the protection of confidential information. 4. The financial data on costs and revenues reported in accordance with Article 19(6) and other information relevant for the calculation of unit rates shall be audited or verified by the national supervisory authority or an entity independent of the air navigation service provider concerned and approved by the national supervisory authority. The conclusions of the audit shall be made publicly available.’. (63) Article 22 is renumbered Article 31 (in Chapter IV of the amended proposal). The title is replaced by ‘Availability of and access to operational data for general air traffic’ and the text is reworded as follows: ‘1. With regard to general air traffic, relevant operational data shall be made available in real-time, on a non-discriminatory basis and without prejudice to security or defence policy interests, by all air navigation service providers, airspace users, airports, and the Network Manager, including on cross-border basis and on a Union-wide basis. Such availability shall be to the benefit of certified or declared air traffic service providers, entities having a proven interest in considering the provision of air navigation services, airspace users and airports as well as the Network Manager. The data shall be used only for operational purposes. 2. Prices for the service referred to in paragraph 1 shall be based on the marginal cost of making the data available. EN 35 EN 3. Access to relevant operational data as referred to in paragraph 1 shall be granted to the authorities in charge of safety oversight, performance oversight and network oversight, including the Agency. 4. The Commission may lay down the detailed requirements for the making available of and the access to data in accordance with paragraphs 1 and 3 and the methodology to set the prices as referred to in paragraph 2. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3).’. (64) A new Article 12 is inserted, carrying the title ‘Classification of en route and terminal air navigation services’ and worded as follows: ‘1. Before the start of each reference period, each Member State shall notify to the Commission which air navigation services to be provided during that period in the airspace under their responsibility it intends to classify as en route air navigation services and as terminal air navigation services respectively. At the same time, each Member State shall notify the Commission of the designated air traffic service providers of those respective services. 2. In due time before the start of the relevant reference period, the Commission, shall adopt implementing decisions addressed to each Member State as to whether the intended classification of the services concerned complies with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion. 3. Where a decision adopted under paragraph 2 finds that the intended classification does not comply with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2, the Member State concerned shall, having regard to that decision, submit a new notification whose terms comply with those criteria. The Commission shall take a decision on this notification in accordance with paragraph 2. 4. The designated air traffic service providers concerned shall base their draft performance plans for en route and terminal air navigation services on the classifications the Commission has found to be in compliance with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. The Agency acting as PRB shall base itself on those same classifications when assessing the allocation of costs between en route and terminal air navigation services under Article 13(3).’. (65) A new Article 13 is inserted, carrying the title ‘Performance plans and performance targets for en route air navigation services of designated air traffic service providers’ and worded as follows: ‘1. The designated air traffic service providers for en route air traffic services shall, for each reference period, adopt draft performance plans in respect of all the en route air navigation services which they provide and, where applicable, procure from other providers. The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance targets for en route air navigation services in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft performance plans shall be made publicly available. EN 36 EN 2. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1 shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’ representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the national competent authority responsible for their certification, which shall verify the compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. 3. Draft performance plans for en route air navigation services shall contain performance targets for en route air navigation services that are consistent with the respective Union-wide performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid down in the third subparagraph. Consistency of performance targets for en route air navigation service with Union-wide performance targets shall be established according to the following criteria: (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft performance plan with those breakdown values; (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group. In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions: (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic assumptions used, must be accurate, adequate and coherent; (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material; (c) cost bases for charges must comply with Article 20. 4. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services shall be assessed by the Agency acting as PRB on the basis of the methodology referred to in Article 10(3)(k) and the classification of the different services as assessed by the Commission pursuant to Article 12. 5. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1, including where relevant the allocation of costs between en route and terminal air navigation services, shall be submitted to the Agency acting as PRB for assessment and approval. 6. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation services and terminal air navigation services, the Agency acting as PRB shall first assess the allocation of costs between the respective services in accordance with paragraph 4. EN 37 EN Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs does not comply with the methodology or with the classification referred to in paragraph 4, the designated air traffic service provider concerned shall present a new draft performance plan complying with that methodology and with that classification. Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs complies with that methodology and with that classification, it shall take a decision to that effect, notifying the designated air traffic service provider and national supervisory authority concerned. The national supervisory authority shall be bound by the conclusions of that decision in respect of the allocation of costs for the purposes of the assessment of the draft performance plan for terminal air navigation services referred to in Article 14. 7. The Agency acting as PRB shall assess the performance targets for en route air navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where paragraph 6 applies, this assessment shall take place after a decision on the allocation of costs has been taken in accordance with the fourth subparagraph of paragraph 6. Where the Agency acting as PRB finds that the draft performance plan meets those criteria and conditions, it shall approve it. Where the Agency acting as PRB finds that one or several performance targets for en route air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny the approval. 8. Where the Agency acting as PRB has denied approval of a draft performance plan in accordance with paragraph 7, a revised draft performance plan shall be presented by the designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets. 9. The Agency acting as PRB shall assess the revised draft performance plan referred to in paragraph 8 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the Agency acting as PRB shall approve it. Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the Agency acting as PRB shall deny its approval and shall require the designated air traffic service provider to present a final draft performance plan. Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets, the Agency acting as PRB shall establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the decision referred to in paragraph 7. The final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus established by the Agency acting as PRB, as well as the measures to achieve those targets. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets EN 38 EN contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide performance targets by the Agency acting as PRB, and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets established by the Agency acting as PRB in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met. 10. Draft performance plans approved by the Agency acting as PRB shall be adopted by the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made publicly available. 11. The Agency acting as PRB shall issue regular reports, within the time limits referred to in the implementing acts to be adopted in accordance with Article 18, on the monitoring of performance of en route air navigation services and network functions, including regular assessments of the achievement of the en route Union-wide performance targets and of performance targets for en route air navigation services for air traffic service providers and making the results of those assessments publicly available. The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly implemented, the Agency acting as PRB shall issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be incorrectly implemented or where corrective measures imposed are not or not properly applied, the Agency acting as PRB shall conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with Article 24(2). The Commission may take action in accordance with Article 24(3).’. (66) A new Article 14 is inserted, carrying the title ‘Performance plans and performance targets for terminal air navigation services of designated air traffic service providers’ and worded as follows: ‘1. The designated air traffic service providers for terminal air traffic services shall, for each reference period, adopt draft performance plans in respect of all the terminal air navigation services which they provide and, where applicable, procure from other providers. The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance targets for terminal air navigation services in the key performance areas of environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft performance plans shall be made publicly available. EN 39 EN 2. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1 shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’ representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the national competent authority responsible for their certification, which shall verify the compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. 3. Draft performance plans for terminal air navigation services shall contain performance targets for terminal air navigation services that are consistent with the respective Union-wide performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid down in the third subparagraph. Consistency of performance targets for terminal air navigation service with Union-wide performance targets shall be established according to the following criteria: (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft performance plan with those breakdown values; (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group. In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions: (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic assumptions used, must be accurate, adequate and coherent; (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material; (c) cost bases for charges must comply with Article 20. 4. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1, shall be submitted to the national supervisory authority for assessment and approval. 5. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation services and terminal air navigation services, the draft performance plan for terminal air navigation services to be submitted to the national supervisory authority shall be the plan subject to a positive decision on the allocation of costs taken by the Agency acting as PRB in accordance with the third subparagraph of Article 13(6). 6. The national supervisory authority shall assess the performance targets for terminal air navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where paragraph 5 applies, the national supervisory authority shall base its assessment on the conclusions of the decision taken by the Agency acting as PRB in respect of the allocation of costs. EN 40 EN Where the national supervisory authority finds that the draft performance plan meets those criteria and conditions, it shall approve it. Where the national supervisory authority finds that one or several performance targets for terminal air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny the approval. 7. Where the national supervisory authority has denied approval of a draft performance plan in accordance with paragraph 6, a revised draft performance plan shall be presented by the designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets. 8. The national supervisory authority shall assess the revised draft performance plan referred to in paragraph 7 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the national supervisory authority shall approve it. Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the national supervisory authority shall deny its approval and shall require the designated air traffic service provider to present a final draft performance plan. Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets, the national supervisory authority shall establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the decision referred to in paragraph 6. The final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus established by the national supervisory authority as well as the measures to achieve those targets. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide performance targets by the national supervisory authority, and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being met. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets established by the national supervisory authority in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being met. EN 41 EN 9. Draft performance plans approved by the national supervisory authority shall be adopted by the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made publicly available. 10. The national supervisory authority concerned shall issue regular reports on the monitoring of performance of terminal air navigation services, including regular assessments of the achievement of the performance targets for terminal air navigation services for air traffic service providers and making the results of those assessments publicly available. The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly implemented, the national supervisory authority shall issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be incorrectly implemented, or where corrective measures imposed are not or not properly applied, the national supervisory authority shall request the Agency acting as PRB to conduct an investigation in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3). 11. Member States shall ensure that decisions taken by the national supervisory authority pursuant to this Article are subject to judicial review. 12. Where the Agency acting as PRB carries out the tasks of a national supervisory authority in accordance with Article 3(8), the draft performance plans for terminal air navigation services shall be submitted to the Agency acting as PRB together with the draft performance plans for en route air navigation services. Where the Agency has taken a decision in respect of the allocation of costs as referred to in the third subparagraph of Article 13(6), this decision shall be binding on it for the purposes of the assessment of the draft performance plans for terminal air navigation services.’. (67) A new Article 15 is inserted, carrying the title ‘Role of the Agency acting as PRB as regards the monitoring of Union-wide performance targets for terminal air navigation services’ and worded as follows: ‘1. The Agency acting as PRB shall on a regular basis establish a Union-wide overview of the performance of terminal air navigation services and of how it relates to Union-wide performance targets. 2. For the purpose of the preparation of the overview referred to in point 1, the national supervisory authorities shall notify their reports referred to in Article 14(10) to the Agency acting as PRB and shall provide any other information the Agency acting as PRB may request for those purposes.’. (68) A new Article 16 is inserted, carrying the title ‘Network Performance Plan’ and worded as follows: ‘1. The Network Manager shall, for each reference period, draw up a draft Network Performance Plan in respect of all the network functions which it delivers. EN 42 EN The draft Network Performance Plan shall be drawn up after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. It shall contain performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost- efficiency. 2. The draft Network Performance Plan shall be submitted to the Agency acting as PRB and to the Commission. The Agency acting as PRB shall, upon request from the Commission, deliver an opinion to the Commission on the draft Network Performance Plan based on the following essential criteria: (a) consideration of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the timeframe comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (b) completeness of the draft Network Performance Plan in terms of data and supporting materials. Where the Commission finds that the draft Network Performance Plan is complete and shows adequate performance improvements, it shall adopt the draft Network Performance Plan as a definitive plan. Otherwise, the Commission may request the Network Manager to submit a revised draft Network Performance Plan.’. (69) A new Article 17 is inserted, carrying the title ‘Revision of performance targets and performance plans during a reference period’ and worded as follows: ‘1. Where, during a reference period, Union-wide performance targets are no longer adequate, in light of significantly changed circumstances, and where the revision of targets is necessary and proportionate, the Commission shall revise those Union-wide performance targets. Article 11 shall apply to such decision. Subsequent to such revision, designated air traffic service providers shall adopt new draft performance plans, to which Articles 13 and 14 shall apply. The Network Manager shall draw up a new draft Network Performance Plan, to which Article 16 shall apply. 2. The decision on the revised Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall include transitional provisions for the time period until the definitive performance plans adopted pursuant to Article 13(6) and Article 14(6) become applicable. 3. Designated air traffic service providers may request permission from the Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or from national supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, to revise one or several performance targets during a reference period. Such a request can be made where alert thresholds are reached, or where the designated air traffic service providers demonstrate that the initial data, assumptions and rationales underpinning the performance targets are to a significant and lasting extent no longer accurate due to circumstances that were unforeseeable at the time of the adoption of the performance plan. 4. The Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or the national supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, shall authorise the designated air traffic service provider concerned to proceed with the intended revision only if it is necessary and proportionate, and where the revised performance targets ensure that consistency with the Union-wide performance targets is maintained. Where the revision EN 43 EN has been authorised, designated air traffic service providers shall adopt new draft performance plans, in accordance with the procedures set out in Articles 13 and 14.’. (70) A new Article 18 is inserted, carrying the title ‘Implementation of the performance scheme’ and worded as follows: ‘For the implementation of the performance scheme, the Commission shall adopt detailed requirements and procedures in respect of Articles 10(3), 11, 12, 13, 14, 15, 16 as well as 17, in particular as regards the development of draft performance plans, the setting of performance targets, the criteria and conditions for their assessment, the methodology for allocation of costs between en route and terminal air navigation services, the monitoring of performance and issuance of corrective measures, and the timetables for all procedures. Those requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2).’. (71) A new Article 20 is inserted, carrying the title ‘Cost bases for charges’ and worded was follows: ‘1. The cost bases for charges for en route air navigation services and charges for terminal air navigation services shall consist of the determined costs related to the provision of those services in the en route charging zone and terminal charging zone concerned, as established in the performance plans adopted in accordance with Articles 13 and 14. 2. The determined costs referred to in paragraph 1 shall include the costs of relevant facilities and services, appropriate amounts for interest on capital investment and depreciation of assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration. 3. The determined costs referred to in paragraph 1 shall also include the following costs: (a) costs incurred by the air traffic service providers for fees and charges paid to the Agency acting as PRB; (b) costs or parts thereof incurred by the air traffic service providers, in relation to their oversight and certification by national supervisory authorities, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs; (c) costs incurred by the air traffic service providers in relation to the provision of air navigation services and network functions, including the tasks entrusted to the Network Manager, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs. 4. Determined costs shall not include the costs of penalties imposed by Member States referred to in Article 42 nor the costs of any corrective measures referred to in Article 13(11) and Article 14(10). 5. Cross-subsidy shall not be allowed between en route air navigation services and terminal air navigation services. Costs that pertain to both en route air navigation services and terminal air navigation services shall be allocated in a proportional way between en route air navigation services and terminal air navigation services on the basis of a transparent methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to transparent identification in accordance with Article 25(3). EN 44 EN 6. Designated air traffic service providers shall provide details of their cost base to the Agency acting as PRB, the national supervisory authorities, and the Commission. To this end, costs shall be broken down in line with the separation of accounts referred to in Article 25(3), and by distinguishing staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of capital, costs incurred for fees and charges paid to the Agency acting as PRB, and exceptional costs.’. (72) A new Article 21 is inserted, carrying the title ‘Setting of unit rates’ and worded as follows: ‘1. Unit rates shall be set per calendar year and for each charging zone, on the basis of the determined costs and the traffic forecasts established in the performance plans as well as applicable adjustments deriving from previous years and other revenues. 2. Unit rates shall be set by the national supervisory authorities, after verification by the Agency acting as PRB that they comply with Article 19, Article 20 and with this Article. Where the Agency acting as PRB finds that a unit rate does not fulfill those requirements, the unit rate shall be reviewed accordingly by the national supervisory authority concerned. Where a unit rate continues to not fulfill those requirements, the Agency acting as PRB shall conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3). For charging purposes, and when congestion causes significant network problems including deterioration of environmental performance, the Commission may define, by way of an Implementing Regulation adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), a common unit rate for en route air navigation services across the Single European Sky airspace, and detailed rules and procedures for its application. The common unit rate referred to in the first subparagraph shall be calculated on the basis of a weighted average of the different unit rates of the air navigation service providers concerned. The proceeds of the common unit rate shall be reallocated so as to achieve revenue neutrality for those air traffic service providers concerned.’. (73) A new Article 22 is inserted, carrying the title ‘Establishment of charges’ and worded as follows: ‘1. Charges shall be levied on airspace users for the provision of air navigation services, under non-discriminatory conditions, taking into account the relative productive capacities of the different aircraft types concerned. When imposing charges on different airspace users for the use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category of the user. 2. The charge for en route air navigation services for a given flight in a given en route charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that en route charging zone and the en route service units for that flight. The charge shall be made out of one or more variable components, each based on objective factors. 3. The charge for terminal air navigation services for a given flight in a given terminal charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that terminal charging zone and the terminal service units for that flight. For the purpose of calculating the charge for terminal air navigation services, the approach and departure of a flight shall count as a single flight. The charge shall be made out of one or more variable components, each based on objective factors. EN 45 EN 4. Exemption of certain airspace users from air navigation charges, especially light aircraft and State aircraft, may be permitted, provided that the cost of such exemption is covered by other resources and is not passed on to other airspace users. 5. Charges shall be modulated to encourage air navigation service providers, airports and airspace users to support improvements in environmental performance, or service quality such as increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity, reduced delays and sustainable development, while maintaining an optimum safety level, in particular for implementing the European ATM Master Plan. The modulation shall consist of financial advantages or disadvantages and shall be revenue neutral for air traffic service providers.’. (74) A new Article 23 is inserted, carrying the title ‘Implementation of the charging scheme’ and worded as follows: ‘For the implementation of the charging scheme, the Commission shall adopt detailed requirements and procedures in respect of Articles 19, 20, 21 and 22 in particular regarding the cost bases and determined costs, the setting of unit rates, the incentives schemes and risk sharing mechanisms and the modulation of charges. Those requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2).’. New Chapter IV: Network Management (75) A new Chapter IV is introduced, titled ‘Network Management’. (76) The Chapter is composed of Articles 26 to 31. (77) For Articles 26, 27, and 29 to 31, reference is made to points (58), (60), (61) and (63) above. (78) New Article 28 carries the title ‘Transparency of accounts of the Network Manager’ and its text is worded as follows: ‘1. The Network Manager shall draw up, submit to and publish its financial accounts. Those accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union. Where, due to the legal status of the Network Manager, full compliance with the international accounting standards is not possible, the Network Manager shall achieve such compliance to the maximum possible extent. 2. The Network Manager shall publish an annual report and regularly undergo an independent audit.’. Chapter V: Airspace, Interoperability and Technological Innovation (79) Chapter IV is renumbered Chapter V and its title reworded to read ‘Airspace, Interoperability and Technological Innovation’. (80) Article 23 is renumbered Article 32 and reworded as follows: ‘Without prejudice to the publication by Member States of aeronautical information and in a manner consistent with that publication, the Network Manager, in cooperation with the Commission, shall establish a Union-wide aeronautical information infrastructure to further the availability of electronic aeronautical information of high quality, presented in an easily accessible way and serving the requirements of all relevant users in terms of data quality and timeliness. The aeronautical information thus made available shall only be the information EN 46 EN that complies with the essential requirements set out in point 2.1 of Annex VIII of Regulation (EU) 2018/1139.’. (81) Article 24 is deleted. (82) A new Article 33 is added, carrying the title ‘Flexible use of airspace’ and worded as follows: ‘1. Taking into account the organisation of military aspects under their responsibility, Member States shall ensure the application within the single European sky of the concept of the flexible use of airspace as described by ICAO and as developed by Eurocontrol, in order to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the common transport policy and in consistency with the European ATM Master Plan. 2. Member States shall report annually to the Commission on the application, in the context of the common transport policy, of the concept of the flexible use of airspace in respect of the airspace under their responsibility. 3. Where, in particular following the reports submitted by Member States, it becomes necessary to reinforce and harmonise the application of the concept of the flexible use of airspace within the single European sky, the Commission shall adopt measures within the context of the common transport policy. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3).’. (83) A new Article 34 is added, carrying the title ‘SESAR coordination’ and worded as follows: ‘The entities in charge of tasks established in Union law in the areas of coordination of the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase, as the case may be, shall cooperate to ensure effective coordination between those three phases so as to achieve a seamless and timely transition between them. All relevant civil and military stakeholders shall be involved to the widest possible extent.’. Chapter VI: Final provisions (84) Chapter V is renumbered Chapter VI. (85) Article 25 is deleted. (86) Article 26 is renumbered Article 36, and changed as follows: (a) Paragraph 2 is reworded as follows: ‘The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 shall be conferred on the Commission for a period of seven years from [the date of the publication of this Regulation]. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period.’; (b) In paragraph 3, the references to ‘Article 11(7), Article 17(3) and Article 25’ are replaced by references to ‘Articles 6 and 26’; (c) At the beginning of paragraph 4, a new sentence is added: ‘Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making.’; EN 47 EN (d) In paragraph 5, the references to ‘Article 11(7), Article 17(3) and Article 25’ are replaced by references to ‘Articles 6 and 26’. (87) Article 27 is renumbered Article 37. In paragraph 1, the first sentence is replaced by: ‘The Commission shall be assisted by the Single Sky Committee, hereinafter referred to as ‘the Committee’, composed of two representatives of each Member State and chaired by the Commission. The Committee shall ensure an appropriate consideration of the interests of all categories of users.’. (88) As regards Article 28, reference is made to point 45 above. (89) Article 29 is deleted. (90) Article 30 is renumbered Article 39, and reworded as follows: ‘The Union and its Member States shall aim at and support the extension of the Single European Sky to countries which are not members of the European Union. To that end, they shall endeavour, in the framework of agreements concluded with neighbouring third countries, to extend the Single European Sky to those countries. In addition, they shall endeavour to cooperate with those countries either in the context of agreements on network functions, or in the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol providing a general framework for enhanced cooperation, reinforcing the ‘pan-European dimension’ of ATM.’. (91) Article 31 is renumbered Article 40. The title is replaced by the following: ‘Support by other bodies’ and the Article is reworded as follows: ‘The Commission may request support from other bodies for the fulfilment of its tasks under this Regulation.’. (92) Article 32 is renumbered Article 41 and is reworded as follows: ‘1. Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission, nor the Agency, whether or not it is acting as PRB, nor the Network Manager shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components. 2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory authorities, the Commission or the Agency acting as PRB where this is essential for the fulfilment of their duties, in which case such disclosure shall be proportionate and shall have regard to the legitimate interests of air navigation service providers, airspace users, airports or other relevant stakeholders in the protection of their commercially sensitive information. 3. Information and data provided pursuant to the charging scheme laid down in Articles 19 to 24, in particular as regards determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic service providers shall be publicly disclosed.’. (93) Article 33 is renumbered Article 42. The first sentence is reworded as follows: ‘Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this Regulation and of the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof in particular by airspace users, airport operators and air navigation service providers, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.’. (94) Article 34 is renumbered Article 43 and reworded as follows: EN 48 EN ‘1. The Commission shall conduct an evaluation to assess the application of this Regulation by 2030. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member States information relevant to the application of this Regulation. 2. The Commission shall forward its findings to the European Parliament and to the Council. The findings of the evaluation shall be made public.’. (95) Article 35 is renumbered Article 44. The punctuation is changed, as a result of which the text reads as follows: ‘This Regulation shall not prevent the application of measures by a Member State to the extent that these are needed to safeguard essential security or defence policy interests. Such measures are in particular those which are imperative: (a) for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and defence needs; (b) in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order; (c) in the event of war or serious international tension constituting a threat of war; (d) for the fulfilment of a Member State's international obligations in relation to the maintenance of peace and international security; (e) in order to conduct military operations and training, including the necessary possibilities for exercises.’. (96) Article 36 is deleted. (97) Article 37 is renumbered Article 45 and the reference to Regulation (EC) 552/2004 is deleted. (98) Article 38 is renumbered Article 46. Its text set out in the initial proposal is numbered paragraph 1 and the following paragraph 2 is inserted: ‘2. Article 3(3) shall apply from [OP please insert the date - 48 months after the entry into force of this Regulation]. Articles 10 to 24 shall apply as from 1 July 2023. However, Article 11 of Regulation (EC) No 549/2004 and Article 15 of Regulation (EC) No 550/2004, and the implementing acts adopted on the basis thereof, shall continue to apply for the purposes of the implementation of the performance and charging schemes pertaining to the third reference period. Article 26(3) and Article 32 shall apply to the Network Manager from the day on which an appointment decision, adopted in accordance with Article 27(2) after the entry into force of this Regulation and encompassing those provisions, becomes applicable.’. Annexes (99) Annex I is deleted. (100) Annex II is renumbered Annex I. Its title is replaced by the following: ‘Conditions that may be attached to certificates referred to in Article 6’. Its text is reworded as follows: EN 49 EN ‘Additional conditions attached to certificates may, as appropriate, be related to: (a) ring-fencing or restriction of operations of services other than those related to the provision of air navigation services; (b) contracts, agreements or other arrangements between the service provider and a third party and which concern the service(s); (c) provision of information reasonably required for the verification of the requirements of Article 6(1); (d) any other legal conditions which are not specific to air navigation services, such as conditions relating to the suspension or revocation of the certificate.’. (101) A new Annex II is added, titled ‘Repealed regulations with the amendment thereto’, and worded as follows: ‘ Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1) Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20) Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34) Only Articles 1, 2 and 3 ’ (102) Annex III is adapted to the terms of the present amended proposal. To facilitate reading and examination, the full text of the amended proposal for codification is attached hereto. EN 50 EN 549/2004 (adapted) 2013/0186 (COD) Amended proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the implementation of the Single European Sky (recast) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union establishing the European Community, and in particular Article 80(2) 100(2) thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, After transmission of the draft legislative act to the national parliaments, Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee21 , Having regard to the opinion of the Committee of the Regions22 , Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, Whereas: new (1) Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council23 , Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council24 and Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council25 have been substantially amended. Since further amendments are to be made, those Regulations should be recast in the interests of clarity. 21 OJ C 241, 7.10.2002, p. 24. OJ C […], […], p. […]. 22 OJ C 278, 14.11.2002, p. 13. OJ C […], […], p. […]. 23 Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1). 24 Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10). 25 Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20). EN 51 EN 549/2004 recital 1 (adapted) Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport system allowing safe and regular operation of air transport services, thus facilitating the free movement of goods, persons and services. 549/2004 recital 2 (adapted) At its Extraordinary Meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council called on the Commission to put forward proposals on airspace management, air traffic control and air traffic flow management, based on the work of the High Level Group on the single European sky set up by the Commission. This Group, made up largely of the civil and military air navigation authorities in the Member States, submitted its report in November 2000. 1070/2009 recital 2 (adapted) new (2) The adoption by the European Parliament and the Council of the first package of the single European sky legislation, namely, Regulation (EC) No 549/2004 of 10 March 2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation), Regulation (EC) No 550/2004 of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation), Regulation (EC) No 551/2004 of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation), and Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council26 of 10 March 2004 on the interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation), laid down a firm legal basis for a seamless, interoperable and safe air traffic management (ATM) system. The adoption of the second package, namely, Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council27 , further strengthened the Single European Sky initiative by introducing the performance scheme and the Network Manager concepts to further improve the performance of the European ATM network. Regulation (EC) No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council28 , as the rules necessary for interoperability of ATM systems, constituents and procedures have been incorporated in that Regulation. 26 Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 26). 27 Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004 and (EC) No 552/2004 in order to improve the performance and sustainability of the European aviation system (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34). 28 Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending EN 52 EN new (3) In order to take into account the changes introduced in Regulation (EU) 2018/1139, it is necessary to align the content of this Regulation with that of Regulation (EU) 2018/1139. 550/2004 recital 3 (adapted) Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 (the framework Regulation)29 lays down the framework for the creation of the single European sky. 551/2004 recital 4 (adapted) Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 (the framework Regulation)30 lays down the framework for the creation of the single European sky. 551/2004 recital 5 (adapted) (4) In Article 1 of the 1944 Chicago Convention on Civil Aviation, the Contracting States recognise that ‘every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace above its territory’. It is within the framework of such sovereignty that the Member States of the Community Union , subject to applicable international conventions, exercise the powers of a public authority when controlling air traffic. 1070/2009 recital 1 (5) Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport system allowing the safe, regular and sustainable operation of air transport services, optimising capacity and facilitating the free movement of goods, persons and services. Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (OJ L 212, 22.8.2018, p. 1). 29 See page 1 of this Official Journal. 30 See page 1 of this Official Journal. EN 53 EN 1070/2009 recital 37 (adapted) new (6) The simultaneous pursuit of the goals of augmentation of air traffic safety standards and improvement of the overall performance of ATM and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe require requires that the human factor be taken into account. Therefore, the Member States should consider the introduction of uphold ‘just culture’ principles. The opinions and recommendations of the Expert Group on the Human Dimension31 of the Single European Sky should be considered and taken into account. new (7) Improvements in the environmental performance of ATM also directly contribute to the achievement of the objectives contained in the Paris Agreement and in the Commission’s European Green Deal, in particular through the reduction of aviation emissions. 549/2004 recital 6 (adapted) (8) In 2004, tThe Member States have adopted a general statement on military issues related to the Single European Sky32 . According to this statement, Member States should, in particular, enhance civil-military cooperation and, if and to the extent deemed necessary by all Member States concerned, facilitate cooperation between their armed forces in all matters of air traffic management. 549/2004 recital 3 Smooth operation of the air transport system requires a consistent, high level of safety in air navigation services allowing optimum use of Europe's airspace and a consistent, high level of safety in air travel, in keeping with the duty of general interest of air navigation services, including public service obligations. It should therefore be carried out to the highest standards of responsibility and competence. 549/2004 recital 4 The single European sky initiative should be developed in line with the obligations stemming from the membership of the Community and its Member States of Eurocontrol, and in line with the principles laid down by the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation. 31 C(2017) 7518 final 32 See page 9 of this Official Journal. EN 54 EN 549/2004 recital 5 (adapted) (9) Decisions relating to the content, scope or carrying out of military operations and training do not fall within the sphere of competence of the Community Union under Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union . 549/2004 recital 23 (adapted) Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom in a joint declaration by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries. Such arrangements have yet to enter into operation. 550/2004 recital 1 Member States have restructured, to varying degrees, their national air navigation service providers by increasing their level of autonomy and freedom to provide services. It is increasingly necessary to ensure that minimum public-interest requirements are satisfiedunder this new environment. 550/2004 recital 4 In order to create the single European sky, measures should be adopted to ensure the safe and efficient provision of air navigation services consistent with the organisation and use of airspace as provided for in Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation)33 . The establishment of a harmonised organisation for the provision of such services is important in order to respond adequately to the demand of airspace users and to regulate air traffic safely and efficiently. 551/2004 recital 1 The creation of the single European sky requires a harmonised approach for regulation of the organisation and the use of airspace. 551/2004 recital 2 (adapted) In the report of the High Level Group on the single European sky in November 2000 it is considered that airspace should be designed, regulated and strategically managed on a European basis. 33 See page 20 of this Official Journal. EN 55 EN 551/2004 recital 3 (adapted) The Communication of the Commission on the creation of the single European sky of 30 November 2001 calls for structural reform to permit the creation of the single European sky by way of a progressively more integrated management of airspace and the development of new concepts and procedures of air traffic management. 551/2004 recital 6 Airspace is a common resource for all categories of users that needs to be used flexibly by all of them, ensuring fairness and transparency whilst taking into account security and defence needs of Member States and their commitments within international organisations. 551/2004 recital 7 Efficient airspace management is fundamental to increasing the capacity of the air traffic services system, to providing the optimum response to various user requirements and to achieving the most flexible use of airspace. 549/2004 recital 8 For all these reasons, and with a view to extending the single European sky to include a larger number of European States, the Community should, while taking into account the developments occurring within Eurocontrol, lay down common objectives and an action programme to mobilise the efforts by the Community, the Member States and the various economic stakeholders in order to create a more integrated operating airspace: the single European sky. 549/2004 recital 24 Since the objective of this Regulation, namely the creation of the single European sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States, by reason of the transnational scale of the action, and can therefore be better achieved at Community Union level, while allowing for detailed implementing rules that take account of specific local conditions, the Community Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve this objective. EN 56 EN 549/2004 recital 9 Where Member States take action to ensure compliance with Community requirements, the authorities performing verifications of compliance should be sufficiently independent of air navigation service providers. 549/2004 recital 10 Air navigation services, in particular air traffic services which are comparable to public authorities, require functional or structural separation and are organised according to very different legal forms in the various Member States. 549/2004 recital 11 Where independent audits are required relating to providers of air navigation services, inspections by the official auditing authorities of the Member States where those services are provided by the administration, or by a public body subject to the supervision of the abovementioned authorities, should be recognised as independent audits, whether the audit reports drawn up are made public or not. 1070/2009 recital 9 (adapted) new (10) To ensure the consistent and sound oversight of service provision across Europe, the national supervisory authorities should be guaranteed sufficient independence and resources. This independence should not prevent those authorities a national supervisory authority from being part of a regulatory authority competent for several regulated sectors if that regulatory authority fulfils the independence requirements, or from being joined in terms of its organisation with the national competition authority. exercising their tasks within an administrative framework. new (11) The financing of the national supervisory authorities should guarantee their independence, and should allow them to operate in accordance with the principles of fairness, transparency, non-discrimination and proportionality. Appropriate procedures for appointing staff should contribute to guaranteeing the independence of the national supervisory authorities, ensuring in particular that the appointment of persons in charge of strategic decisions is made by a public authority which does not directly exert ownership rights over air navigation service providers. EN 57 EN 1070/2009 recital 10 new (12) National supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the sSingle European sSky and the Commission they should therefore facilitate cooperation among them cooperate with each other in order to enable the exchange of information on their work and decision-making principles, best practices and procedures as well as with regard to the application of this Regulation and to develop a common approach, including through enhanced cooperation at regional level. This cooperation should take place on a regular basis. 550/2004 recital 6 Member States are responsible for monitoring the safe and efficient provision of air navigation services and for the control of compliance by air navigation service providers with the common requirements established at Community level. 550/2004 recital 7 Member States should be permitted to entrust to recognised organisations, which are technically experienced, the verification of compliance of air navigation service providers with the common requirements established at Community level. 549/2004 recital 17 (adapted) The social partners should be informed and consulted in an appropriate way on all measures having significant social implications. The Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level34 should also be consulted. new (13) The cooperation between air traffic service providers is an important tool for improving the performance of the European ATM system and should be encouraged. Member States should be able to set up cooperation mechanisms not limited to predefined forms of cooperation and geographical areas. (14) The safety certification and safety oversight of air navigation service providers are conducted by the national competent authorities or by the European Union Aviation Safety Agency (the Agency), in accordance with the requirements and processes laid 34 OJ L 225, 12.8.1998, p. 27. EN 58 EN down in Regulation (EU) 2018/1139. Additional requirements related to financial robustness, liability and insurance cover are necessary for the provision of air navigation services and should be subject to an economic certificate. An air navigation service provider should only be able to offer services in the Union where it holds both a safety certificate and the economic certificate. (15) There should be no discrimination between airspace users as to the provision of equivalent air navigation services. (16) Air traffic services, provided on an exclusive basis, should be subject to designation and minimum public interest requirements. (17) Air traffic service providers or airport operators should have the choice to procure communication, navigation and surveillance services (CNS), aeronautical information services (AIS), air traffic data services (ADS), meteorological services (MET) or terminal air traffic services under market conditions, without prejudice to safety requirements, where they find that such procurement enables cost-efficiency gains. The possibility to resort to such procurement is expected to allow for more flexibility and to promote innovation in services, without affecting the specific needs of the military regarding confidentiality, interoperability, system resilience, data access, and ATM security. (18) Where terminal air traffic services are procured, they should not be subject to the charging scheme set out in this Regulation, nor to, Article 1(4) of Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council35 , linked to the applicability of that scheme. (19) The provision of en route air traffic services should be organisationally separated from the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services, including through the separation of accounts, in order to ensure transparency and avoid discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition. (20) Where applicable, the procurement of air navigation services should be carried out in accordance with Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council36 and Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council37 . National supervisory authorities should ensure that procurement requirements for air navigation services are fulfilled. (21) The traffic management of unmanned aircraft requires the availability of common information services. In order to contain the costs of such traffic management, prices for common information services should be based on cost and a reasonable mark-up for profit, and should be subject to approval by national supervisory authorities. To enable the provision of the service, the required data should be made available by air navigation service providers. (22) The performance and charging schemes are intended to make air navigation services provided under conditions other than market conditions more cost-efficient and to promote better service quality and should, to this end, include relevant and appropriate 35 Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on airport charges (OJ L 70, 14.3.2009, p. 11). 36 Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 65). 37 Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 243) . EN 59 EN incentives. In view of this objective, the performance and charging schemes should not cover services supplied under market conditions. (23) To be most effective, the necessary oversight regarding the performance and charging schemes should be directed at designated air traffic service providers as such. (24) The responsibilities for the oversight in respect of the performance and charging schemes should be appropriately divided. (25) Given the cross border and network elements inherent in the provision of en route air navigation services and the fact that, as a consequence, performance is notably to be assessed against Union-wide performance targets, a Union body should be in charge of the assessment and approval of the performance plans and performance targets for en route air navigation services, subject to judicial review by an appeal body and eventually by the Court of Justice. In order to ensure that the tasks be carried out with a high level of expertise and necessary independence, that Union body should be the Agency acting as Performance Review Body (PRB), functioning in accordance with the dedicated governance rules set out in Regulation (EU) 2018/1139. Given their knowledge of the local circumstances, necessary to assess terminal air navigation services, national supervisory authorities should be in charge of the assessment and approval of the performance plans and performance targets for terminal air navigation services. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services constitutes a single operation, relevant to both types of services, and should therefore be subject to the oversight of the Agency acting as PRB. (26) Draft performance plans in the area of en route and terminal navigation services should be consistent with respective Union-wide performance targets and conform to certain qualitative criteria, so as to ensure as much as possible that the targets set are effectively met. The assessment procedure should ensure that shortcomings are swiftly corrected. (27) The performance of the network functions should be subject to criteria specific to them, having regard to the peculiar nature of these functions. The network functions should be subject to performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency. (28) The charging scheme should be based on the principle that airspace users should pay for the cost incurred for the provision of the services received but that only cost imputable to such service and not covered otherwise should be taken into account. The costs related to the Network Manager should be included in the determined costs eligible to be charged to airspace users. Charges should encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they should stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental impact of aviation. (29) Mechanisms for modulation of charges to improve environmental performance and service quality, notably through increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity and reduced delays, while maintaining an optimum safety level, should be set up at Union-wide level given the cross-border nature of aviation. National supervisory authorities should also have the possibility to establish mechanisms at local level regarding terminal services. (30) In order to incentivise airspace users to fly the shortest route, in particular in times of congestion, it should be possible to establish a common unit rate for en route services EN 60 EN across the Single European Sky airspace. The establishment of any such common unit rate should be revenue neutral for air traffic service providers. (31) Provision should be made for the transparency of the accounts of air navigation service providers, as one means to prevent cross-subsidisation and ensuing distortions. (32) ATM network functions should contribute to the sustainable development of the air transport system and support the achievement of Union-wide performance targets. They should ensure the sustainable, efficient and environmentally optimal use of airspace and of scarce resources, reflect operational needs in the deployment of the European ATM network infrastructure and should provide support in case of network crises. A number of tasks contributing to the execution of these functions should be carried out by a Network Manager, whose action should involve all operational stakeholders concerned. (33) In the cooperative decision making process for the decisions to be taken by the Network Manager, the interest of the network should prevail. Parties to the cooperative decision-making process should therefore act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network. The procedures for the cooperative decision-making process should promote the interest of the network, and be such that issues are resolved and consensus found wherever possible. (34) To enhance the customer focus of air traffic service providers and to increase the possibility of airspace users to influence decisions which affect them, the consultation and participation of stakeholders in major operational decisions of the air traffic service providers should be made more effective. 1070/2009 recital 11 (adapted) Conditions attached to certificates should be objectively justified and should be non- discriminatory, proportionate and transparent, and compatible with relevant international standards. 550/2004 recital 2 (adapted) The report of the High Level Group on the single European sky of November 2000 has confirmed the need for rules at Community level to distinguish between regulation and service provision and to introduce a system of certification aimed at preserving public interest requirements, most notably in terms of safety, and to improve charging mechanisms. 550/2004 recital 10 Whilst guaranteeing the continuity of service provision, a common system should be established for certifying air navigation service providers, which constitutes a means for defining the rights and obligations of those providers and for regular monitoring of compliance with such requirements. EN 61 EN 550/2004 recital 12 The certificates should be mutually recognised by all Member States in order to allow air navigation service providers to provide services in a Member State other than the country in which they obtained their certificates, within the limits of the safety requirements. 550/2004 recital 14 In the interest of facilitating the safe handling of air traffic across the boundaries of the Member States for the benefit of the airspace users and their passengers, the system of certification should provide for a framework to enable Member States to designate providers of air traffic services, regardless of where they have been certified. 550/2004 recital 5 The provision of air traffic services, as envisaged by this Regulation, is connected with the exercise of the powers of a public authority, which are not of an economic nature justifying the application of the Treaty rules of competition. 550/2004 recital 13 The provision of communication, navigation and surveillance services, as well as aeronautical information services, should be organised under market conditions whilst taking into account the special features of such services and maintaining a high level of safety. 550/2004 recital 15 On the basis of their analysis of safety considerations, Member States should be able to designate one or more providers of meteorological services in respect of all or part of the airspace under their responsibility, without the need to organise a call for tenders. 550/2004 recital 19 Charging conditions applying to airspace users should be fair and transparent. 550/2004 recital 20 User charges should provide remuneration for the facilities and services provided by air navigation service providers and Member States. The level of user charges should be proportionate to the cost, taking into consideration the objectives of safety and economic efficiency. EN 62 EN 550/2004 recital 21 There should be no discrimination between airspace users as to the provision of equivalent air navigation services. 550/2004 recital 22 Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the ‘user pays’ principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or as close as possible to, the point of use. 550/2004 recital 23 It is important to ensure the transparency of the costs to which such facilities or services give rise. Accordingly, any changes made to the system or level of charges should be explained to airspace users; such changes or investment proposed by air navigation service providers should be explained as part of an exchange of information between their management bodies and airspace users. 550/2004 recital 24 There should be scope for modulating charges that contribute to maximising system-wide capacity. Financial incentives may be a useful way of accelerating the introduction of ground- based or airborne equipment that increases capacity, of rewarding high performance or of offsetting the inconvenience of choosing less desirable routings. 550/2004 recital 25 In the context of those revenues raised to provide a reasonable return on assets, and in direct correlation with the savings made from efficiency improvements, the Commission should study the possibility of establishing a reserve aimed at reducing the impact of a sudden increase in charges to airspace users at times of reduced levels of traffic. 550/2004 recital 26 The Commission should examine the feasibility of organising temporary financial aid for measures to increase the capacity of Europe's air traffic control system as a whole. EN 63 EN 550/2004 recital 27 The establishment and imposition of charges on airspace users should be reviewed by the Commission on a regular basis, in cooperation with Eurocontrol, and with national supervisory authorities and airspace users. 551/2004 recital 8 The activities of Eurocontrol confirm that the route network and airspace structure cannot realistically be developed in isolation, as each individual Member State is an integral element of the European air traffic management network (EATMN), both inside and outside the Community. 551/2004 recital 13 It is essential to achieve a common, harmonised airspace structure in terms of routes and sectors, to base the present and future organisation of airspace on common principles, and to design and manage airspace in accordance with harmonised rules. new (35) Availability of relevant operational data is essential for enabling the flexible provision of air traffic data services, on cross-border and on Union-wide bases. Therefore, such data should be made available to relevant stakeholders, including to prospective new providers of air traffic data services. Accuracy of information including on airspace status and on specific air traffic situations and timely distribution of this information to civil and military controllers has a direct impact on the safety and efficiency of operations. Timely access to up-to-date information on airspace status is essential for all parties wishing to take advantage of airspace structures made available when filing or re-filing their flight plans. 550/2004 recital 16 Air navigation service providers should establish and maintain close cooperation with military authorities responsible for activities that may affect general air traffic, through appropriate arrangements. 550/2004 recital 17 The accounts of all air navigation service providers should provide for maximum transparency. EN 64 EN 550/2004 recital 18 The introduction of harmonised principles and conditions for access to operational data should facilitate the provision of air navigation services and the operation of airspace users and airports under a new environment. 551/2004 recital 9 A progressively more integrated operating airspace should be established for en-route general air traffic in the upper airspace; the interface between upper and lower airspace should be identified accordingly. 551/2004 recital 10 A European upper flight information region (EUIR) encompassing the upper airspace under the responsibility of the Member States within the scope of this Regulation should facilitate common planning and aeronautical information publication in order to overcome regional bottlenecks. 1070/2009 recital 30 (adapted) new (36) The provision of modern, complete, high-quality and timely aeronautical information has a significant impact on safety and on facilitating access to Community Union airspace and the possibilities of moving freedom of movement within it. Taking account of the ATM Master Plan, the Community should take the initiative to modernise this sector in cooperation with Eurocontrol and ensure that users are able to access those data through a single public point of access, providing a modern, user-friendly and validated integrated briefing Access to those data should be facilitated through an appropriate information infrastructure . new (37) The safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation between civil and military airspace users, which in practice is mainly based on the concept of flexible use of airspace and effective civil-military coordination as established by ICAO. Rules should be established with a view to ensuring the application of this concept, and the Commission should be empowered to provide for measures ensuring greater harmonisation. (38) The SESAR project is aimed at enabling the safe, efficient and environmentally sustainable development of air transport by modernising the European and global ATM system. In order to contribute to its full effectiveness, proper coordination between the phases of the project should be ensured. The European ATM Master Plan EN 65 EN should result from the SESAR definition phase, and should contribute to achieving the Union-wide performance targets. (39) The concept of common projects should aim at implementing, in a timely, coordinated and synchronised manner, the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan which have a network-wide impact.The Commission should be charged with carrying out a cost-benefit analysis in respect of the funding with a view to speedying up the deployment of the SESAR project. (40) Compliance with the requirements for ATM systems and constituents established by Regulation (EU) 2018/1139 should ensure the interoperability of those systems and constituents, to the benefit of the Single European Sky. 551/2004 recital 11 Airspace users face disparate conditions of access to, and freedom of movement within, the Community airspace. This is due to the lack of harmonisation in the classification of airspace. 551/2004 recital 12 The reconfiguration of airspace should be based on operational requirements regardless of existing boundaries. Common general principles for creating uniform functional airspace blocks should be developed in consultation with and on the basis of technical advice from Eurocontrol. 551/2004 recital 14 The concept of the flexible use of airspace should be applied effectively; it is necessary to optimise the use of sectors of airspace, especially during peak periods for general air traffic and in high-traffic airspace, by cooperation between Member States in respect of the use of such sectors for military operations and training. To that end, it is necessary to allocate the appropriate resources for an effective implementation of the concept of the flexible use of airspace, taking into account both civil and military requirements. 551/2004 recital 15 Member States should endeavour to cooperate with neighbouring Member States to apply the concept of flexible use of airspace across national borders. 551/2004 recital 16 Differences in the organisation of civil-military cooperation in the Community restrict uniform and timely airspace management and the implementation of changes. The success of the single European sky is dependent upon effective cooperation between civil and military authorities, without prejudice to the prerogatives and responsibilities of the Member States in the field of defence. EN 66 EN 551/2004 recital 17 Military operations and training should be safeguarded whenever the application of common principles and criteria is detrimental to their safe and efficient performance. 551/2004 recital 18 Adequate measures should be introduced to improve the effectiveness of air traffic flow management in order to assist existing operational units, including the Eurocontrol Central Flow Management Unit, to ensure efficient flight operations. 549/2004 recital 7 Airspace constitutes a limited resource, the optimum and efficient use of which will be possible only if the requirements of all users are taken into account and where relevant, represented in the whole development, decision-making process and implementation of the single European sky, including the Single Sky Committee. 549/2004 recital 25 The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission38 . 549/2004 recital 26 (adapted) Article 8(2) of the Standard Rules of Procedure for committees39 established in application of Article 7(1) of Decision 1999/468/EC provides a standard rule according to which the Chairman of a committee may decide to invite third parties to a meeting of that committee. If appropriate, the Chairman of the Single Sky Committee should invite representatives of Eurocontrol to take part in meetings as observers or experts, 549/2004 recital 18 Stakeholders such as air navigation service providers, airspace users, airports, manufacturing industry and professional staff representative bodies should have the possibility to advise the Commission on technical aspects of the implementation of the single European sky. 38 OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. 39 OJ C 38, 6.2.2001, p. 3. EN 67 EN 549/2004 recital 12 It is desirable to extend the single European sky to European third countries, either within the framework of participation by the Community in the work of Eurocontrol, after the accession by the Community to Eurocontrol, or by means of agreements concluded by the Community with these countries. 549/2004 recital 13 The accession of the Community to Eurocontrol is an important component in the creation of a pan-European airspace. 549/2004 recital 14 In the process of creating the single European sky, the Community should, where appropriate, develop the highest level of cooperation with Eurocontrol in order to ensure regulatory synergies and consistent approaches, and to avoid any duplication between the two sides. 549/2004 recital 15 (adapted) In accordance with the conclusions of the High Level Group, Eurocontrol is the body that has the appropriate expertise to support the Community in its role as regulator. Accordingly, implementing rules should be developed, for matters falling within the remit of Eurocontrol as a result of mandates to that organisation, subject to the conditions to be included in a framework of cooperation between the Commission and Eurocontrol. 549/2004 recital 16 The drafting of the measures necessary in order to create the single European sky requires broad-based consultations of economic and social stakeholders. 550/2004 recital 8 Smooth operation of the air transport system also requires uniform and high safety standards for air navigation service providers. 550/2004 recital 9 Arrangements should be made to harmonise the licensing systems for controllers, in order to improve the availability of controllers and to promote the mutual recognition of licences. EN 68 EN 550/2004 recital 28 Owing to the particular sensitivity of information concerning air navigation service providers, national supervisory authorities should not disclose information covered by the obligation of professional secrecy, without prejudice to the organisation of a system for monitoring and publishing the performance of those providers, 549/2004 recital19 The performance of the air navigation services system as a whole at European level should be assessed on a regular basis, with due regard to the maintenance of a high level of safety, to check the effectiveness of the measures adopted and to propose further measures. 549/2004 recital 21 The impact of the measures taken to apply this Regulation should be evaluated in the light of reports to be submitted regularly by the Commission. 551/2004 recital 19 It is desirable to reflect upon the extension of upper airspace concepts to the lower airspace, in accordance with a timetable and appropriate studies, 549/2004 recital 22 This Regulation does not affect the power of Member States to adopt provisions in relation to the organisation of their armed forces. This power may lead Member States to adopt measures to ensure that their armed forces have sufficient airspace for adequate education and training purposes. Provision should therefore be made for a safeguards clause to enable this power to be exercised. new (41) In order to take into account technical or operational developments, in particular by amending annexes, or by supplementing the provisions on network management, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission. The content and scope of each delegation is set out in detail in the relevant Articles. When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in EN 69 EN the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making40 . In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts. (42) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in particular with regard to the modalities of recruitment and selection procedures for national supervisory authorities, rules on the economic certification of air navigation service providers, rules for the implementation of the performance and charging schemes, in particular on the setting of Union-wide performance targets, the classification of en route and terminal air navigation services, the criteria and procedures for the assessment of the draft performance plans and performance targets of air traffic service providers and the Network Manager, the monitoring of performance, rules for the provision of information on costs and charges, the content and establishment of the cost base for charges and the setting of unit rates for air navigation services, incentive mechanisms and risk-sharing mechanisms, the appointment of the Network Manager and the terms and conditions of such appointment, the tasks of the Network Manager and the governance mechanisms to be applied by it, rules on the execution of the network functions, modalities of the consultation of stakeholders on major operational decisions of the air traffic service providers, requirements regarding the availability of operational data, conditions of access and setting of access prices, application of the concept of flexible use of airspace, the establishment of common projects and the governance mechanisms applicable to them, implementing powers should be conferred on the Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council41 . 1070/2009 recital 11 (adapted) (43) The social partners should be better informed and consulted on all measures having significant social implications. At Community Union level, the Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC42 should also be consulted. 549/2004 recital 20 (adapted) (44) The sanctions penalties provided for with respect to infringements of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 should be effective, proportional and dissuasive, without reducing safety. 40 OJ L 123, 12.5.2016, p. 1. 41 Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13). 42 OJ L 225, 12.8.1998, p. 27. EN 70 EN new (45) In view of the legal position of the Kingdom of Spain with regard to sovereignty and jurisdiction on the territory where the airport is located, this Regulation should not apply to Gibraltar airport. 549/2004 recital 24 (adapted) (46) Since the objective of this Regulation, namely the creation implementation of the Single European Sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States, by reason of the transnational scale of the action, and but can therefore rather, by reason of the transnational scale of the action, be better achieved at Community Union level, while allowing for detailed implementing rules that take account of specific local conditions, the Community Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve this that objective, 550/2004 (adapted) HAVE ADOPTED THIS REGULATION: CHAPTER I GENERAL PROVISIONS 1070/2009 Art. 1.1 (adapted) new Article 1 Objective Subject matter and scope 1. This Regulation lays down rules for the creation and effective functioning of The objective of the sSingle European sSky initiative is to enhance in order to reinforce current air traffic safety standards, to contribute to the sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance of air traffic management (ATM) and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe, with a view to meeting the requirements of all airspace users. This The sSingle European sSky shall comprise a coherent pan-European network of routes, a progressively more integrated airspace, network management and air traffic management systems based only on safety, efficiency,technical considerations interoperability and technological modernisation , for the benefit of all airspace users,. citizens and the environment. In pursuit of this EN 71 EN objective, this Regulation establishes a harmonised regulatory framework for the creation of the single European sky. 1070/2009 Art. 1.2 (adapted) 2. The application of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 shall be without prejudice to Member States' sovereignty over their airspace and to the requirements of the Member States relating to public order, public security and defence matters, as set out in Article 4413. This Regulation and the measures referred to in Article 3 do does not cover military operations and training. 1070/2009 Art. 1.3 (adapted) 3. The application of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 shall be without prejudice to the rights and duties of Member States under the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention). In this context, an additional objective of this Regulation is, aims to assist, in the fields it covers, to assist Member States in fulfilling their obligations under the Chicago Convention, by providing a basis for a common interpretation and uniform implementation of its provisions, and by ensuring that these provisions are duly taken into account in this Regulation and in the rules drawn up for its implementation. 550/2004 CHAPTER I GENERAL Article 1 Scope and objective 1. Within the scope of the framework Regulation, this Regulation concerns the provision of air navigation services in the single European sky. The objective of this Regulation is to establish common requirements for the safe and efficient provision of air navigation services in the Community. 2. This Regulation shall apply to the provision of air navigation services for general air traffic in accordance with and within the scope of the framework Regulation. EN 72 EN 551/2004 CHAPTER I GENERAL Article 1 Objective and scope 1. Within the scope of the framework Regulation, this Regulation concerns the organisation and the use of airspace in the Single European Sky. The objective of this Regulation is to support the concept of a progressively more integrated operating airspace within the context of the common transport policy and to establish common procedures for design, planning and management ensuring the efficient and safe performance of air traffic management. 2. The use of airspace shall support the operation of the air navigation services as a coherent and consistent whole in accordance with Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation)43 . 551/2004 (adapted) new 43. Without prejudice to Article 10, tThis Regulation shall apply to the airspace within the ICAO EUR and AFI region where Member States are responsible for the provision of air traffic services in accordance with the service provision Regulation. Member States may also apply this Regulation to airspace under their responsibility within other ICAO regions, on the condition that they inform the Commission and the other Member States thereof. 551/2004 4. The Flight Information Regions comprised within the airspace to which this Regulation applies shall be published in the Official Journal of the European Union. 1070/2009 Art. 1.1 4. The application of this Regulation to the airport of Gibraltar is understood to be without prejudice to the respective legal positions of the Kingdom of Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland with regard to the dispute over sovereignty over the territory in which the airport is situated. 43 See page 10 of this Official Journal. EN 73 EN new 5. [In the event the Regulation is adopted before the end of the transition period: This Regulation shall not apply to Gibraltar airport.] 6. Unless otherwise provided, where reference is made to the European Union Aviation Safety Agency (the Agency), such reference shall be understood as aimed at the Agency in its capacity as safety authority and not as authority in charge of performance review. 549/2004 (adapted) Article 2 Definitions For the purposes of this Regulation and of the measures referred to in Article 3, the following definitions shall apply: 549/2004 (adapted) new 1.‘air traffic control (ATC) service’ means a service provided for the purpose of: 12.‘aerodrome control service’ means an air traffic control (ATC) service for aerodrome traffic; 23.‘aeronautical information service’ means a service, established within the a defined area of coverage, responsible for the provision of aeronautical information and data necessary for the safety, regularity, and efficiency of air navigation; 35.‘air navigation service provider’ means a public or private entity providing one or more air navigation services for general air traffic; 44. ‘air navigation services (ANS) ’ means air traffic services; communication, navigation and surveillance services (CNS) ; meteorological services for air navigation (MET) ; andaeronautical information services (AIS) ; and air traffic data services (ADS); 51. ‘air traffic control (ATC) service’ means a service provided for the purpose of: (a) preventing collisions: (i) between aircraft;, and (ii) in the manoeuvring area between aircraft and obstructions; and (b) expediting and maintaining an orderly flow of air traffic; EN 74 EN new 6. ‘air traffic data services’ means services consisting in the collection, aggregation and integration of operational data from providers of surveillance services, from providers of MET and AIS and network functions and from other relevant entities, or the provision of processed data for air traffic control and air traffic management purposes; 7. ‘air traffic flow and capacity management (ATFCM)’ means a service aiming at protecting air traffic control from over-delivery and optimising the use of the available capacity; 549/2004 (adapted) new 89.‘air traffic flow management (ATFM) ’ means a function or service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic covering the full trajectory by ensuring that ATC capacity is utilised to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate air traffic service providers; 1070/2009 Art. 1.2(b) new 910.‘air traffic management (ATM)’ means the aggregation of the airborne and ground-based functions or services (air traffic services, airspace management and air traffic flow management) required to ensure the safe and efficient movement of aircraft during all phases of operations; 549/2004 1011.‘air traffic services’ means the various flight information services, alerting services, air traffic advisory services and ATC services (area, approach and aerodrome control services); 116.‘airspace block’ means an airspace of defined dimensions, in space and time, within which air navigation services are provided; 127.‘airspace management’ means a planning function with the primary objective of maximising the utilisation of available airspace by dynamic time-sharing and, at times, the segregation of airspace among various categories of airspace users on the basis of short-term needs; EN 75 EN new 13. ‘airspace structure’ means a specific volume of airspace defined with a view to ensuring the safe and optimal operation of aircraft; 1070/2009 Art. 1.2(a) (adapted) 148.‘airspace users’ means operators of aircraft operated in accordance with as general air traffic rules ; 1070/2009 Art. 1.2(g) 1523b.‘alerting service’ means a service provided to notify relevant organisations regarding aircraft in need of search and rescue aid, and to assist such organisations as required; 549/2004 new 1613.‘approach control service’ means an ATC service for arriving or departing controlled flights; 1712.‘area control service’ means an ATC service for controlled flights in control areas a block of airspace; new 18. ‘baseline value’ means a value defined by way of estimation for the purpose of setting performance targets and concerning determined costs or determined unit costs during the year preceding the start of the relevant reference period; 19. ‘benchmark group’ means a group of air traffic service providers with a similar operational and economic environment; 20. ‘breakdown value’ means the value obtained, for a given air traffic service provider, by breaking down a Union-wide performance target to the level of each air traffic service provider and serving as a reference for assessing consistency of the performance target set in draft performance plan with the Union-wide performance target; 549/2004 14.‘bundle of services’ means two or more air navigation services; EN 76 EN 1070/2009 Art. 1.2(d) (adapted) new 2115.‘certificate’ means a document issued by the Agency, by a national supervisory competent authority or by a national supervisory authority, in any form complying with national law, which confirms that an air traffic management and air navigation service provider meets the requirements for providing a specific service; new 22. ‘common information service (CIS)’ means a service consisting in the collection of static and dynamic data and their dissemination to enable the provision of services for the management of traffic of unmanned aircraft; 549/2004 2316.‘communication services’ means aeronautical fixed and mobile services to enable ground-to-ground, air-to-ground and air-to-air communications for ATC purposes; 18.‘concept of operation’ means the criteria for the operational use of the EATMN or of part thereof; 2419.‘constituents’ means tangible objects such as hardware and intangible objects such as software upon which the interoperability of the European Air Traffic management Network (EATMN) depends; new 25. ‘control area’ means a controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth; 26. ‘cooperative decision-making’ means a process in which decisions are made based on interaction and consultation with Member States, operational stakeholders and other actors as appropriate; 1070/2009 Art. 1.2(j) new 2741.‘cross-border services’ means any situation where air navigation services are provided in one Member State by a service provider having its principal place of business in another Member State certified in another Member State; EN 77 EN new 28. ‘declaration’ means, for the purposes of air traffic management and air navigation services, a declaration as defined in Article 3(10) of Regulation (EU) 2018/1139; 29. ‘en route air navigation services’ means air traffic services related to control of an aircraft from the end of the take off and initial climb phase to the commencement of the approach and landing phase and the underlying air navigation services necessary to provide en route air traffic services. 30. ‘en route charging zone’ means a volume of airspace that extends from the ground up to, and including, upper airspace, where en route air navigation services are provided and for which a single cost base is established; 549/2004 (adapted) 3120.‘Eurocontrol’ is the European Organisation for the Safety of Air Navigation set up by the International Convention of 13 December 1960 relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation44 ; 3217.‘European air traffic management network’ (EATMN) means the collection of systems, listed in point 3.1 of Annex VIIII to Regulation (EU) 2018/1139 (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation)45 , enabling air navigation services in the Community Union to be provided, including the interfaces at boundaries with third countries; 1070/2009 Art. 1.2(c) (adapted) 3313a.‘ European ATM Master Plan’ means the plan endorsed by Council Decision 2009/320/EC46 , in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR)47 and as subsequently amended; 44 Convention modified by the protocol of 12 February 1981 and revised by the protocol of 27 June 1997. 45 See page 33 of this Official Journal. 46 OJ L 95, 9.4.2009, p. 41. 47 Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 064, 2.3.2007, p.1). EN 78 EN 1070/2009 Art. 1.2(f) new 3422.‘flexible use of airspace’ means an airspace management concept based on the fundamental principle that airspace should not be designated as either pure civil or military airspace, but rather be considered as a continuum in which all user requirements have to be accommodated to the extent possible applied in the European Civil Aviation Conference area on the basis of the ‘Airspace management handbook for the application of the concept of the flexible use of airspace’ issued by (Eurocontrol); 549/2004 23.‘flight information region’ means an airspace of defined dimensions within which flight information services and alerting services are provided; 1070/2009 Art. 1.2(g) 3523a.‘flight information service’ means a service provided for the purpose of giving advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights; 549/2004 24.‘flight level’ means a surface of constant atmospheric pressure which is related to the specific pressure datum of 1013,2 hectopascals and is separated from other such surfaces by specific pressure intervals; 1070/2009 Art. 1.2(h) 25.‘functional airspace block’ means an airspace block based on operational requirements and established regardless of State boundaries, where the provision of air navigation services and related functions are performance-driven and optimised with a view to introducing, in each functional airspace block, enhanced cooperation among air navigation service providers or, where appropriate, an integrated provider; 549/2004 (adapted) new 3626.‘general air traffic’ means all movements of civil aircraft, as well as all movements of State aircraft (including military, customs and police aircraft) when these those movements are carried out in conformity with the procedures of EN 79 EN the International Civil Aviation Organisation (ICAO) as established by the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation ICAO; 27.‘ICAO’ means the International Civil Aviation Organisation, as established by the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation; 3728.‘interoperability’ means a set of functional, technical and operational properties required of the systems and constituents of the EATMN and of the procedures for its operation, in order to enable its safe, seamless and efficient operation. Interoperability is achieved by making the systems and constituents compliant with the essential requirements; 3829.‘meteorological services’ means those the facilities and services that provide aircraft with meteorological forecasts, warnings, briefings briefs and observations for air navigation purposes , as well as any other meteorological information and data provided by States for aeronautical use; new 39. ‘national competent authority’ means the entities as defined in point (34) of Article 3 of Regulation (EU) 2018/1139; 40. ‘national supervisory authority’ means the national body or bodies entrusted by a Member State with the tasks under this Regulation other than the tasks covered by the national competent authority; 549/2004 (adapted) 4130.‘navigation services’ means those the facilities and services that provide aircraft with positioning and timing information; new 42. ‘network crisis’ means a state of inability to provide air traffic management and air navigation services at required level resulting in a major loss of network capacity, or a major imbalance between network capacity and demand, or a major failure in the information flow in one or several parts of the network following an unusual and unforeseen situation; 43. ‘Network Manager’ means the entity entrusted with the tasks necessary to contribute to the execution of the network functions referred to in Article 26, in accordance with Article 27; 549/2004 (adapted) new 4431.‘operational data’ means information concerning all phases of flight that are is required to take operational decisions for operational purposes by air EN 80 EN navigation service providers, airspace users, airport operators and other actors involved; 32.‘procedure’, as used in the context of the interoperability Regulation, means a standard method for either the technical or the operational use of systems, in the context of agreed and validated concepts of operation requiring uniform implementation throughout the EATMN; new 45. ‘performance plan’ means a plan drafted or adopted, according to the case, by air traffic service providers and the Network Manager and aimed at improving the performance of air navigation services and network functions; 549/2004 4633.‘putting into service’ means the first operational use after the initial installation or upgrade of a system; 4734.‘route network’ means a network of specified routes for channelling the flow of general air traffic as necessary for the provision of ATC services; 35.‘routing’ means the chosen itinerary to be followed by an aircraft during its operation; 36.‘seamless operation’ means the operation of the EATMN in such a manner that from the user's perspective it functions as if it were a single entity; new 48. ‘SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the EATMN and of the required development and deployment priorities; 49. ‘SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and implementation, during which the following activities are conducted: standardisation, production and certification of ground and airborne equipment and processes necessary to implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement, installation and putting into service of equipment and systems based on SESAR solutions, including associated operational procedures (implementation); 50. ‘SESAR development phase’ means the phase during which research, development and validation activities aiming to deliver mature SESAR solutions are conducted; 51. ‘SESAR project’ means the project to modernise air traffic management in Europe, aimed at providing the Union with a high performance, standardised and interoperable air traffic management infrastructure, and consisting in an innovation EN 81 EN cycle that includes the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase; 52. ‘SESAR solution’ means a deployable output of the SESAR development phase introducing new or improved standardised and interoperable operational procedures or technologies; 549/2004 (adapted) 5338.‘surveillance services’ means those the facilities and services used to determine the respective positions of aircraft to allow safe separation; 5439.‘system’ means the aggregation of airborne and ground-based constituents, as well as space-based equipment, that provides support for air navigation services for all phases of flight; new 55. ‘terminal air navigation services’ means aerodrome control services or aerodrome flight information services which include air traffic advisory services and alerting services, air traffic services related to the approach and departure of aircraft within a distance from the airport concerned necessary to meet operational requirements and the necessary underlying air navigation services; 56. ‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports, located within the territories of a Member State, where terminal air navigation services are provided and for which a single cost base is established; 549/2004 5740.‘upgrade’ means any modification that changes the operational characteristics of a system. 549/2004 Article 3 Fields for action by the Community 1. This Regulation establishes a harmonised regulatory framework for the creation of the single European sky in conjunction with: (a) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European Sky (the airspace Regulation)48 ; 48 See page 20 of this Official Journal. EN 82 EN (b) Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in the Single European Sky (the service provision Regulation)49 ; and (c) Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic Management network (the interoperability Regulation)50 ; and with the implementing rules adopted by the Commission on the basis of this Regulation and the regulations referred to above. 2. The measures referred to in paragraph 1 shall apply subject to the provisions of this Regulation. 1070/2009 Art. 1.3 (adapted) new CHAPTER II NATIONAL SUPERVISORY AUTHORITIES Article 34 Nomination, establishment and requirements regarding Nnational supervisory authorities 1. Member States shall, jointly or individually, either nominate or establish a body or bodies as their national supervisory authority in order to assume the tasks assigned to such authority under by this Regulation and under the measures referred to in Article 3. 2. The national supervisory authorities shall be independent of air navigation service providers. This independence shall be achieved through adequate separation, at the functional level at least, between the national supervisory authorities and such providers. 1070/2009 Art. 1.3 (adapted) new 32. The Nnational supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently. This shall be achieved by applying appropriate management and control mechanisms and shall be organised, staffed, managed and financed accordingly. , including within the administration of a Member State. However, this shall not prevent the national supervisory authorities from exercising their tasks within the rules of organisation of national civil aviation authorities or any other public bodies 49 See page 10 of this Official Journal. 50 See page 26 of this Official Journal. EN 83 EN new 3. Without prejudice to paragraph 1, the national supervisory authorities shall be legally distinct and independent from any other public or private entity in terms of their organisation, functioning, legal structure and decision-making. The national supervisory authorities shall also be independent in terms of their organisation, funding decisions, legal structure and decision-making from any air navigation service provider. 4. Member States may set up national supervisory authorities which are competent for several regulated sectors, if those integrated regulatory authorities fulfil the independence requirements set out in this Article. The national supervisory authority may also be joined in respect of its organisational structure with the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/200351 , if the joint body fulfils the independence requirements set out in this Article. 5. Staff of the national supervisory authorities shall comply with the following requirements: (a) they shall be recruited under clear and transparent processes which ensure their independence; (b) they shall be selected on the basis of their specific qualifications, including appropriate competence and relevant experience or they shall be subject to appropriate training. Staff of national supervisory authorities shall act independently, in particular by avoiding conflicts of interest between air navigation service provision and the execution of their tasks. 6. In addition to the requirements set out in paragraph 5, persons in charge of strategic decisions shall be appointed by an entity of the Member State concerned which does not directly exert ownership rights over air navigation service providers. Member States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a permanent basis which only allows dismissal for reasons not related to their decision-making. Persons in charge of strategic decisions shall not seek or take instructions from any government or other public or private entity when carrying out their functions for the national supervisory authority and shall have full authority over the recruitment and management of its staff. They shall refrain from any direct or indirect interest that may be considered prejudicial to their independence and which may influence the performance of their functions. To that effect, they shall make an annual declaration of commitment and declaration of interests indicating any direct or indirect interests. Persons in charge of strategic decisions, audits or other functions directly linked to performance targets or oversight of air navigation service providers, shall not hold any professional position or responsibility with any air navigation service provider after their term in the national supervisory authority, for at least a period of two years. 51 Council Regulation (EC) No 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (OJ L 1, 4.1.2003, p. 1). EN 84 EN 1070/2009 Art. 1.3 (adapted) new 74. Member States shall ensure that national supervisory authorities have the necessary financial resources and capabilities to carry out the tasks assigned to them under this Regulation in an efficient and timely manner. The national supervisory authorities shall manage their staff based on their own appropriations, to be set in proportion to the tasks to be fulfilled by the authority in accordance with Article 4. new 8. A Member State may request the Agency acting as Performance Review Body (PRB), to carry out the tasks related to the implementation of the performance and charging schemes laid down in Articles 14, 17, 19, 20, 21, 22 and 25, and in the implementing acts referred to in Articles 18 and 23 and for which the national supervisory authority of that Member State is responsible under this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. Once the Agency acting as PRB accepts such a request, it shall become the supervisory authority responsible for the tasks covered by that request and the national supervisory authority of the requesting Member State shall be relieved of the responsibility for those tasks. The rules contained in Regulation (EU) 2018/1139 and pertaining to the Agency acting as PRB shall apply to the performance of these tasks, including as regards the levying of fees and charges. 1070/2009 Art. 1.3 new 95. Member States shall notify the Commission of the names and addresses of the national supervisory authorities, as well as changes thereto, and of the measures taken to ensure compliance with this Article paragraphs 2,3 and 4. new 10. The Commission shall establish detailed rules laying down the modalities of recruitment and selection procedures referred to in paragraph 5, points (a) and (b). Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). EN 85 EN 1070/2009 Art. 2.1 (adapted) Article 42 Tasks of the national supervisory authorities 1. The national supervisory authorities referred to in Article 3 4 of the framework Regulation shall ensure the appropriate supervision of the application of this Regulation, in particular with regard to the safe and efficient operation of air navigation service providers which provide services relating to the airspace falling under the responsibility of the Member State which nominated or established the relevant authority.;: new (a) conduct the activities necessary for the issuance of the economic certificates referred to in Article 6, including the oversight of the holders of those economic certificates; (b) oversee the correct application of procurement requirements in accordance with Article 8(6); (c) apply the performance and charging schemes set out in in Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, within the limits of their tasks defined in those articles and acts, and oversee the application of the Regulation regarding the transparency of accounts of designated air traffic service providers in accordance with Article 25. 2. The national supervisory authorities shall be responsible for assessing and approving the price setting for the provision of the common information service, in accordance with Article 9. 1070/2009 Art. 2.1 (adapted) new 32. To this end, eEach national supervisory authority shall organise proper conduct the necessary inspections and surveys , audits and other monitoring activities to identify possible infringements by entities subject to their oversight under this Regulation of the requirements set out in this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof verify compliance with the requirements of this Regulation including human resources requirements for the provision of air navigation services. It shall take all necessary enforcement measures which may, where appropriate, include the amendment, limitation, suspension or revocation of economic certificates issued by them in accordance with Article 6. The air navigation service providers, airport operators and the common information service providers concerned shall comply with the measures taken by the national supervisory authorities to this effect. EN 86 EN new Article 5 Co-operation between national supervisory authorities 1. The national supervisory authorities shall exchange information and work together in a network in the context of the Advisory Board for Performance Review referred to in Article 114a of Regulation (EU) 2018/1139. 2. The national supervisory authorities shall cooperate, where appropriate through working arrangements, for the purposes of mutual assistance in their monitoring and supervisory tasks and handling of investigations and surveys. 1070/2009 Art. 2.1 (adapted) new 3. In respect of functional airspace blocks that extend across the National supervisory authorities shall facilitate the provision of cross-border services by air navigation service providers for the purpose of improving network performance. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of two or more than one Member State States , the Member States concerned shall conclude an agreement on the supervision to be carried out by them under this Regulation, of with regard to the air navigation service providers concerned providing services relating to those blocks. The national supervisory authorities concerned may establish a plan specifying the implementation of their co-operation with a view to giving effect to that agreement. 1070/2009 Art. 2.1 4. National supervisory authorities shall cooperate closely to ensure adequate supervision of air navigation service providers holding a valid certificate from one Member State that also provide services relating to the airspace falling under the responsibility of another Member State. Such cooperation shall include arrangements for the handling of cases involving non- compliance with the applicable common requirements set out in Article 8b(1) of Regulation (EC) No 216/2008 6 or with the conditions set out in Annex II. 1070/2009 Art. 2.1 5. In the case of cross-border provision of air navigation services, such arrangements shall include an agreement on the mutual recognition of the supervisory tasks set out in paragraphs 1 and 2 and of the results of these tasks. This mutual recognition shall apply also where arrangements for recognition between national supervisory authorities are made for the certification process of service providers. EN 87 EN new 4. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of another Member State, the agreements referred to in paragraph 3 shall provide for the mutual recognition of the discharge, by each of the authorities, of the supervisory tasks set out in this Regulation and of the results of the discharge of these tasks. They shall also specify which national supervisory authority shall be in charge of the economic certification set out in Article 6. 1070/2009 Art. 2.1 (adapted) new 65. If Where permitted by national law and with a view to regional cooperation, national supervisory authorities may also conclude agreements on the regarding the division of responsibilities regarding the supervisory tasks. They shall notify the Commission of these agreements. 1070/2009 Art. 2.1 Article 3 Qualified entities 1. National supervisory authorities may decide to delegate in full or in part the inspections and surveys referred to in Article 2(2) to qualified entities that fulfil the requirements set out in Annex I. 2. Such a delegation granted by a national supervisory authority shall be valid within the Community for a renewable period of three years. National supervisory authorities may instruct any of the qualified entities located in the Community to undertake these inspections and surveys. 1070/2009 Art. 1.5 Article 10 Consultation of stakeholders 1. The Member States , acting in accordance with their national legislation, shall establish consultation mechanisms for appropriate involvement of stakeholders, including professional staff representative bodies , in the implementation of the single European sky. EN 88 EN 550/2004 (adapted) CHAPTER III RULES FOR THE SERVICE PROVISION OF SERVICES 550/2004 (adapted) Article 6 Common requirements Common requirements for the provision of air navigation services shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. The common requirements shall include the following: – technical and operational competence and suitability, – systems and processes for safety and quality management, – reporting systems, – quality of services, – financial strength, – liability and insurance cover, – ownership and organisational structure, including the prevention of conflicts of interest, – human resources, including adequate staffing plans, – security. Article 67 Economic certification and requirements for of air navigation service providers 1. The provision of all air navigation services within the Community shall be subject to certification by Member States . 550/2004 2. Applications for certification shall be submitted to the national supervisory authority of the Member State where the applicant has its principal place of operation and, if any, its registered office. EN 89 EN new 1. Air navigation service providers shall, in addition to the certificates they are required to hold pursuant to Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139, hold an economic certificate. This economic certificate shall be issued upon application, when the applicant has demonstrated sufficient financial robustness and has obtained appropriate liability and insurance cover. The economic certificate referred to in this paragraph may be limited, suspended or revoked when the holder no longer complies with the requirements for issuing and maintaining such certificate. 2. An entity that holds an economic certificate referred to in paragraph 1 and a certificate referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 shall be entitled to provide within the Union air navigation services for airspace users, under non-discriminatory conditions, without prejudice to Article 7(2). 3. The economic certificate referred to in paragraph 1 and the certificate referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 may be subject to one or several conditions set out in Annex I. Such conditions shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36 in order to amend the list set out in Annex I for the purposes of providing for an economic level playing field and resilience of service provision. 4. The national supervisory authorities of the Member State where the natural or legal person applying for the economic certificate has its principal place of business or, if that person has no principal place of business, where it has its place of residence or place of establishment, shall be responsible for the tasks set out in this Article in respect of the economic certificates. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of two or more Member States, the national supervisory authorities responsible shall be those specified in accordance with Article 5(4). 5. For the purpose of paragraph 1, the national supervisory authorities shall: (a) receive and assess the applications made to them, and, where applicable, issue or renew economic certificates; (b) perform oversight of holders of economic certificates. 6. The Commission shall adopt, in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), implementing rules regarding detailed requirements on financial robustness, in particular financial strength and financial resilience, as well as in respect of liability and insurance cover. In order to ensure the uniform implementation of and compliance with paragraphs (1), (4) and (5) of this Article, the Commission shall adopt implementing acts, in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), laying down detailed provisions concerning the rules and procedures for certification and for conducting the investigations, inspections, audits and other monitoring activities necessary to ensure effective oversight by the national supervisory authority of the entities subject to this Regulation. EN 90 EN 550/2004 3. National supervisory authorities shall issue certificates to air navigation service providers where they comply with the common requirements referred to in Article 6. Certificates may be issued individually for each type of air navigation service as defined in Article 2 of the framework Regulation, or for a bundle of such services, inter alia, where a provider of air traffic services, whatever its legal status, operates and maintains its own communication, navigation and surveillance systems. The certificates shall be checked on a regular basis. 4. Certificates shall specify the rights and obligations of air navigation service providers, including non-discriminatory access to services for airspace users, with particular regard to safety. Certification may be subject only to the conditions set out in Annex II. Such conditions shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent. 5. Notwithstanding paragraph 1, Member States may allow the provision of air navigation services in all or part of the airspace under their responsibility without certification in cases where the provider of such services offers them primarily to aircraft movements other than general air traffic. In those cases, the Member State concerned shall inform the Commission and the other Member States of its decision and of the measures taken to ensure maximum compliance with the common requirements. 1070/2009 Art. 2.3 7. National supervisory authorities shall monitor compliance with the common requirements and with the conditions attached to the certificates. Details of such monitoring shall be included in the annual reports to be submitted by Member States pursuant to Article 12(1) of the framework Regulation. If a national supervisory authority finds that the holder of a certificate no longer satisfies such requirements or conditions, it shall take appropriate measures while ensuring continuity of services on condition that safety is not compromised. Such measures may include the revocation of the certificate. 550/2004 8. A Member State shall recognise any certificate issued in another Member State in accordance with this Article. 9. In exceptional circumstances, Member States may postpone compliance with this Article beyond the date resulting from Article 19(2) by six months. Member States shall notify the Commission of such postponement, giving their reasons therefor. 1070/2009 Art. 2.4 new Article 78 Designation of air traffic service providers EN 91 EN 1. Member States shall ensure the provision of air traffic services on an exclusive basis within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. For this purpose, Member States shall designate an air traffic service provider holding a valid certificate in the Community. individually or collectively, designate one or more air traffic service provider(s). The air traffic service providers shall fulfill the following conditions: new (a) they shall hold a valid certificate or a valid declaration as referred to in Article 41 of Regulation (EU) 2018/1139 and an economic certificate in accordance with Article 6(1). (b) they shall comply with the national security and defence requirements. Each decision to designate an air traffic service provider shall be valid for a maximum of ten years. Member States may decide to renew the designation of an air traffic service provider. 1070/2009 Art. 2.4 (adapted) new 2. For the provision of cross-border services, Member States shall ensure that compliance with this Article and Article 18 10(3) is not prevented by their national legal system requiring that air traffic service providers providing services in the airspace under the responsibility of that Member State The designation of the air traffic service providers shall not be subject to any condition requiring those providers to : (a) be owned directly or through a majority holding by that the designating Member State or its nationals; (b) have their principal place of operation or registered office in the territory of that the designating Member State; or (c) use only facilities in that the designating Member State. 3. Member States shall define specify the rights and obligations to be met by the designated air traffic service providers , designated individually or jointly. The obligations may shall include conditions for the timely supply of making available relevant information data enabling all aircraft movements to be identified in the airspace under their responsibilityto be identified. 1070/2009 Art. 2.4 4. Member States shall have discretionary powers in choosing an air traffic service provider, on condition that the latter fulfils the requirements and conditions referred to in Articles 6 and 7. 5. In respect of functional airspace blocks established in accordance with Article 16 9a that extend across the airspace under the responsibility of more than one Member State, the Member States concerned shall jointly designate, in accordance with paragraph 1 of this EN 92 EN Article, one or more air traffic service providers, at least one month before implementation of the airspace block. 46. Member States shall inform the Commission and other Member States immediately of any decision within the framework of this Article regarding the designation of air traffic service providers within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. new Article 8 Conditions regarding the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services 1. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, air traffic service providers may decide to procure CNS, AIS, ADS or MET services under market conditions. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States shall allow airport operators to procure terminal air traffic services for aerodrome control under market conditions. In addition, where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States may allow airport operators or the national supervisory authority concerned to procure terminal air traffic services for approach control under market conditions. 2. Procurement of services under market conditions shall be on the basis of equal, non- discriminatory and transparent conditions in accordance with Union law including Treaty rules on competition. The tender procedures for the procurement of the services concerned shall be designed so as to enable the effective participation of competing providers in these procedures including through regular reopening of competition. 3. Member States shall take all necessary measures to ensure that the provision of en route air traffic services is separated in terms of organisation from the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services and that the requirement concerning the separation of accounts referred to in Article 25(3) is respected. 4. A provider of CNS, AIS, ADS, MET or terminal air traffic services may only be selected to provide services in a Member State, when: (a) it is certified in accordance with Article 6(1) and 6(2); (b) its principal place of business is located in the territory of a Member State; (c) Member States or nationals of Member States own more than 50% of the service provider and effectively control it, whether directly or indirectly through one or more intermediate undertakings, except as provided for in an agreement with a third country to which the Union is a party; and (d) the service provider fulfils national security and defence requirements. 5. Articles 14, 17 and 19 to 22 shall not apply to the terminal air traffic service providers designated as a result of a procurement procedure in accordance with the second and third subparagraphs of paragraph 1. Those terminal air traffic service providers shall provide data on the performance of air navigation services in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency to national supervisory authority and the Agency acting as PRB for monitoring purposes. EN 93 EN 6. National supervisory authorities shall ensure that procurement by air traffic service providers and airport operators as referred to in paragraph 1 complies with paragraph 2, and where necessary shall apply corrective measures. In the case of terminal air traffic services, they shall be responsible for approving tender specifications for terminal air traffic services, which shall include requirements on service quality. The national supervisory authorities shall refer to the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003 matters relating to the application of competition rules. Article 9 Provision of common information services 1. Where common information services are provided, the data disseminated shall present the integrity and quality necessary to enable the safe provision of services for the management of traffic of unmanned aircraft. 2. The price for common information services shall be based on the fixed and variable costs of providing the service concerned and may, in addition, include a mark-up reflecting an appropriate risk-return trade-off. The costs referred to in the first subparagraph shall be set out in an account separate from the accounts for any other activities of the operator concerned and shall be made publicly available. 3. The common information service provider shall set the price in accordance with paragraph 2, subject to assessment and approval by the national supervisory authority concerned. 4. As far as operations in specific volumes of airspace designated by the Member States for unmanned aircraft operations are concerned, relevant operational data shall be made available in real-time by air navigation service providers. Common information service providers shall use those data only for operational purposes of the services they provide. Access to relevant operational data shall be granted to common information service providers, on a non- discriminatory basis, without prejudice to security or defence policy interests. Prices for access to such data shall be based on the marginal cost of making the data available. 550/2004 Article 9 Designation of providers of meteorological services 1. Member States may designate a provider of meteorological services to supply all or part of meteorological data on an exclusive basis in all or part of the airspace under their responsibility, taking into account safety considerations. 2. Member States shall inform the Commission and other Member States without delay of any decision within the framework of this Article regarding the designation of a provider of meteorological services. EN 94 EN 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) new Article 1011 Performance scheme 1. To improve the performance of air navigation services and network functions in the sSingle European sSky, a performance scheme for air navigation services and network functions shall be set up apply in accordance with this Article and Articles 11 to 18. It shall include: 2. The performance scheme shall be implemented over reference periods, which shall be a minimum of two years and a maximum of five years. The performance scheme shall include: (a) Community Union -wide performance targets on in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency for each reference period ; (b) national performance plans or plans for functional airspace blocks, including binding performance targets, ensuring consistency with the Community -wide performance targets in the key performance areas mentioned in point (a) for each reference period ; and (c) periodic review, monitoring and benchmarking of the performance of air navigation services and network functions in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency .. The Commission may add additional key performance areas for performance target setting or monitoring purposes, where necessary to improve performance. 2. In accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3), the Commission may designate Eurocontrol or another impartial and competent body to act as a ‘performance review body’. The role of the performance review body shall be to assist the Commission, in coordination with the national supervisory authorities, and to assist the national supervisory authorities on request in the implementation of the performance scheme referred to in paragraph 1. The Commission shall ensure that the performance review body acts independently when carrying out the tasks entrusted to it by the Commission. 3. (a) The Community -wide performance targets for the air traffic management network shall be adopted by the Commission in accordance with the regulatory procedure referred to in Article after taking into account the relevant inputs from national supervisory authorities at national level or at the level of functional airspace blocks. (b) The national or functional airspace block plans referred to in point (b) of paragraph 1 shall be drawn up by national supervisory authorities and adopted by the Member State(s). These plans shall include binding national targets or targets at the level of functional airspace blocks and an appropriate incentive scheme as adopted by the Member State(s). Drafting of the plans shall be subject to consultation with air navigation service providers, airspace users' representatives, and, where relevant, airport operators and airport coordinators. EN 95 EN (c) The consistency of the national or functional airspace block targets with the Communitywide and performance targets shall be assessed by the Commission using the assessment criteria referred to in point (d) of paragraph 6. In the event that the Commission identifies that one or more national or functional airspace block targets do not meet the assessment criteria, it may decide, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2), to issue a recommendation that the national supervisory authorities concerned propose revised performance target(s). The Member State(s) concerned shall adopt revised performance targets and appropriate measures which shall be notified to the Commission in due time. Where the Commission finds that the revised performance targets and appropriate measures are not adequate, it may decide, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3), that the Member States concerned shall take corrective measures. Alternatively, the Commission may decide, with adequate supporting evidence, to revise the Community -wide performance targets in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3). (d) The reference period for the performance scheme, referred to in paragraph 1, shall cover a minimum of three years and a maximum of five years. During this period, in the event that the national or functional airspace block targets are not met, the Member States and/or the national supervisory authorities shall apply the appropriate measures they have defined. The first reference period shall cover the first three years following the adoption of the implementing rules referred to in paragraph 6. (e) The Commission shall carry out regular assessments of the achievement of the performance targets and present the results to the Single Sky Committee. 3. The following procedures shall apply to the performance scheme referred to in paragraph 1 Points (a), (b) and (c) of paragraph 2 shall be based on : (a) the collection, validation, examination, evaluation and dissemination of relevant data related to the performance of air navigation services and network functions from all relevant parties, including air navigation service providers, airspace users, airport operators, national supervisory authorities, national competent authorities, Member States , the Agency, the Network Manager and Eurocontrol; new (b) key performance indicators for target setting in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency; (c) indicators for monitoring performance in the key performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency; (d) a methodology for the development of performance plans and of performance targets for air navigation services, and methodology for the development of the performance plan and performance targets for the network functions; (e) the assessment of the draft performance plans and targets for air navigation services and network functions; EN 96 EN (f) monitoring of performance plans, including appropriate alert mechanisms for revision of performance plans and targets and for the revision of Union-wide performance targets in the course of a reference period; (g) benchmarking of air navigation service providers; (h) incentive schemes including for financial disincentives applicable where an air traffic service provider does not comply with the relevant binding performance targets during the reference period or where it has not implemented the relevant common projects referred to in Article 35. Such financial disincentives shall in particular take account of the deterioration in the level of service quality provided by that provider, as a result of not complying with the performance targets or not implementing the common projects, and the impact thereof on the network; (i) risk sharing mechanisms in respect of traffic and costs; (j) timetables for target setting, assessment of performance plans and targets, monitoring and benchmarking; (k) a methodology for the allocation of costs common to en route and terminal air navigation services between the two categories of services; (l) mechanisms to address unforeseeable and significant events which have a material impact on the implementation of the performance and charging schemes. Article 11 Establishment of the Union-wide performance targets 1. The Commission shall adopt the Union-wide performance targets for en route air navigation services and for terminal air navigation services in the key performance areas of environment, capacity and cost-efficiency for each reference period, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2) and with paragraphs 2 to 3 of this Article. In conjunction with the Union-wide performance targets, the Commission may define complementary baseline values, breakdown values or benchmark groups, for the purpose of enabling the assessment and approval of draft performance plans in accordance with the criteria referred to in Article 13(3). 2. Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall be defined on the basis of the following essential criteria: (a) they shall drive gradual, continuous improvements in respect of the operational and economic performance of air navigation services; (b) they shall be realistic and achievable during the reference period concerned, whilst fostering longer term structural and technological developments enabling the efficient, sustainable and resilient provision of air navigation services. 3. For the purposes of preparing its decisions on Union-wide performance targets, the Commission shall collect any necessary input from stakeholders. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion. Article 12 Classification of en route and terminal air navigation services EN 97 EN 1. Before the start of each reference period, each Member State shall notify to the Commission which air navigation services to be provided during that period in the airspace under their responsibility it intends to classify as en route air navigation services and as terminal air navigation services respectively. At the same time, each Member State shall notify the Commission of the designated air traffic service providers of those respective services. 2. In due time before the start of the relevant reference period, the Commission, shall adopt implementing decisions addressed to each Member State as to whether the intended classification of the services concerned complies with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion. 3. Where a decision adopted under paragraph 2 finds that the intended classification does not comply with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2, the Member State concerned shall, having regard to that decision, submit a new notification whose terms comply with those criteria. The Commission shall take a decision on this notification in accordance with paragraph 2. 4. The designated air traffic service providers concerned shall base their draft performance plans for en route and terminal air navigation services on the classifications the Commission has found to be in compliance with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. The Agency acting as PRB shall base itself on those same classifications when assessing the allocation of costs between en route and terminal air navigation services under Article 13(3). Article 13 Performance plans and performance targets for en route air navigation services of designated air traffic service providers 1. The designated air traffic service providers for en route air traffic services shall, for each reference period, adopt draft performance plans in respect of all the en route air navigation services which they provide and, where applicable, procure from other providers. The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance targets for en route air navigation services in the key performance areas of the environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft performance plans shall be made publicly available. 2. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1 shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’ representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the national competent authority responsible for their certification, which shall verify the compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. 3. Draft performance plans for en route air navigation services shall contain performance targets for en route air navigation services that are consistent with the respective Union-wide EN 98 EN performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid down in the third subparagraph. Consistency of performance targets for en route air navigation service with Union-wide performance targets shall be established according to the following criteria: (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft performance plan with those breakdown values; (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group. In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions: (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic assumptions used, must be accurate, adequate and coherent; (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material; (c) cost bases for charges must comply with Article 20. 4. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services shall be assessed by the Agency acting as PRB on the basis of the methodology referred to in Article 10(3)(k) and the classification of the different services as assessed by the Commission pursuant to Article 12. 5. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1, including where relevant the allocation of costs between en route and terminal air navigation services, shall be submitted to the Agency acting as PRB for assessment and approval. 6. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation services and terminal air navigation services, the Agency acting as PRB shall first assess the allocation of costs between the respective services in accordance with paragraph 4. Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs does not comply with the methodology or with the classification referred to in paragraph 4, the designated air traffic service provider concerned shall present a new draft performance plan complying with that methodology and with that classification. Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs complies with that methodology and with that classification, it shall take a decision to that effect, notifying the designated air traffic service provider and national supervisory authority concerned. The national supervisory authority shall be bound by the conclusions of that decision in respect of the allocation of costs for the purposes of the assessment of the draft performance plan for terminal air navigation services referred to in Article 14. 7. The Agency acting as PRB shall assess the performance targets for en route air navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where paragraph 6 applies, this assessment shall take place after a decision on the allocation of costs has been taken in accordance with the fourth subparagraph of paragraph 6. EN 99 EN Where the Agency acting as PRB finds that the draft performance plan meets those criteria and conditions, it shall approve it. Where the Agency acting as PRB finds that one or several performance targets for en route air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny the approval. 8. Where the Agency acting as PRB has denied approval of a draft performance plan in accordance with paragraph 7, a revised draft performance plan shall be presented by the designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets. 9. The Agency acting as PRB shall assess the revised draft performance plan referred to in paragraph 8 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the Agency acting as PRB shall approve it. Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the Agency acting as PRB shall deny its approval and shall require the designated air traffic service provider to present a final draft performance plan. Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets, the Agency acting as PRB shall establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the decision referred to in paragraph 7. The final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus established by the Agency acting as PRB, as well as the measures to achieve those targets. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide performance targets by the Agency acting as PRB, and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets established by the Agency acting as PRB in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met. 10. Draft performance plans approved by the Agency acting as PRB shall be adopted by the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made publicly available. 11. The Agency acting as PRB shall issue regular reports, within the time limits referred to in the implementing acts to be adopted in accordance with Article 18, on the monitoring of performance of en route air navigation services and network functions, including regular assessments of the achievement of the en route Union-wide performance targets and of EN 100 EN performance targets for en route air navigation services for air traffic service providers and making the results of those assessments publicly available. The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly implemented, the Agency acting as PRB shall issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be incorrectly implemented or where corrective measures imposed are not or not properly applied, the Agency acting as PRB shall conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with Article 24(2). The Commission may take action in accordance with Article 24(3). Article 14 Performance plans and performance targets for terminal air navigation services of designated air traffic service providers 1. The designated air traffic service providers for terminal air traffic services shall, for each reference period, adopt draft performance plans in respect of all the terminal air navigation services which they provide and, where applicable, procure from other providers. The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance targets for terminal air navigation services in the key performance areas of environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft performance plans shall be made publicly available. 2. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1 shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’ representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the national competent authority responsible for their certification, which shall verify the compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof. 3. Draft performance plans for terminal air navigation services shall contain performance targets for terminal air navigation services that are consistent with the respective Union-wide performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid down in the third subparagraph. Consistency of performance targets for terminal air navigation service with Union-wide performance targets shall be established according to the following criteria: (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft performance plan with those breakdown values; EN 101 EN (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group. In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions: (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic assumptions used, must be accurate, adequate and coherent; (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material; (c) cost bases for charges must comply with Article 20. 4. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1, shall be submitted to the national supervisory authority for assessment and approval. 5. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation services and terminal air navigation services, the draft performance plan for terminal air navigation services to be submitted to the national supervisory authority shall be the plan subject to a positive decision on the allocation of costs taken by the Agency acting as PRB in accordance with the third subparagraph of Article 13(6). 6. The national supervisory authority shall assess the performance targets for terminal air navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where paragraph 5 applies, the national supervisory authority shall base its assessment on the conclusions of the decision taken by the Agency acting as PRB in respect of the allocation of costs. Where the national supervisory authority finds that the draft performance plan meets those criteria and conditions, it shall approve it. Where the national supervisory authority finds that one or several performance targets for terminal air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny the approval. 7. Where the national supervisory authority has denied approval of a draft performance plan in accordance with paragraph 6, a revised draft performance plan shall be presented by the designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets. 8. The national supervisory authority shall assess the revised draft performance plan referred to in paragraph 7 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the national supervisory authority shall approve it. Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the national supervisory authority shall deny its approval and shall require the designated air traffic service provider to present a final draft performance plan. Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets, the national supervisory authority shall establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the EN 102 EN decision referred to in paragraph 6. The final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus established by the national supervisory authority as well as the measures to achieve those targets. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide performance targets by the national supervisory authority, and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being met. Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets established by the national supervisory authority in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being met. 9. Draft performance plans approved by the national supervisory authority shall be adopted by the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made publicly available. 10. The national supervisory authority concerned shall issue regular reports on the monitoring of performance of terminal air navigation services, including regular assessments of the achievement of the performance targets for terminal air navigation services for air traffic service providers and making the results of those assessments publicly available. The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly implemented, the national supervisory authority shall issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be incorrectly implemented, or where corrective measures imposed are not or not properly applied, the national supervisory authority shall request the Agency acting as PRB to conduct an investigation in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3). 11. Member States shall ensure that decisions taken by the national supervisory authority pursuant to this Article are subject to judicial review. 12. Where the Agency acting as PRB carries out the tasks of a national supervisory authority in accordance with Article 3(8), the draft performance plans for terminal air navigation services shall be submitted to the Agency acting as PRB together with the draft performance plans for en route air navigation services. Where the Agency has taken a decision in respect of EN 103 EN the allocation of costs as referred to in the third subparagraph of Article 13(6), this decision shall be binding on it for the purposes of the assessment of the draft performance plans for terminal air navigation services. Article 15 Role of the Agency acting as PRB as regards the monitoring of Union-wide performance targets for terminal air navigation services 1. The Agency acting as PRB shall on a regular basis establish a Union-wide overview of the performance of terminal air navigation services and of how it relates to Union-wide performance targets. 2. For the purpose of the preparation of the overview referred to in point 1, the national supervisory authorities shall notify their reports referred to in Article 14(10) to the Agency acting as PRB and shall provide any other information the Agency acting as PRB may request for those purposes. Article 16 Network Performance Plan 1. The Network Manager shall, for each reference period, draw up a draft Network Performance Plan in respect of all the network functions which it delivers. The draft Network Performance Plan shall be drawn up after the setting of Union-wide performance targets and before the start of the reference period concerned. It shall contain performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost- efficiency. 2. The draft Network Performance Plan shall be submitted to the Agency acting as PRB and to the Commission. The Agency acting as PRB shall, upon request from the Commission, deliver an opinion to the Commission on the draft Network Performance Plan based on the following essential criteria: (a) consideration of performance improvements over time, for the reference period covered by the performance plan, and additionally for the timeframe comprising both the preceding reference period and the reference period covered by the performance plan; (b) completeness of the draft Network Performance Plan in terms of data and supporting materials. Where the Commission finds that the draft Network Performance Plan is complete and shows adequate performance improvements, it shall adopt the draft Network Performance Plan as a definitive plan. Otherwise, the Commission may request the Network Manager to submit a revised draft Network Performance Plan. Article 17 Revision of performance targets and performance plans during a reference period 1. Where, during a reference period, Union-wide performance targets are no longer adequate, in light of significantly changed circumstances, and where the revision of targets is necessary EN 104 EN and proportionate, the Commission shall revise those Union-wide performance targets. Article 11 shall apply to such decision. Subsequent to such revision, designated air traffic service providers shall adopt new draft performance plans, to which Articles 13 and 14 shall apply. The Network Manager shall draw up a new draft Network Performance Plan, to which Article 16 shall apply. 2. The decision on the revised Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall include transitional provisions for the time period until the definitive performance plans adopted pursuant to Article 13(6) and Article 14(6) become applicable. 3. Designated air traffic service providers may request permission from the Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or from national supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, to revise one or several performance targets during a reference period. Such a request can be made where alert thresholds are reached, or where the designated air traffic service providers demonstrate that the initial data, assumptions and rationales underpinning the performance targets are to a significant and lasting extent no longer accurate due to circumstances that were unforeseeable at the time of the adoption of the performance plan. 4. The Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or the national supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, shall authorise the designated air traffic service provider concerned to proceed with the intended revision only if it is necessary and proportionate, and where the revised performance targets ensure that consistency with the Union-wide performance targets is maintained. Where the revision has been authorised, designated air traffic service providers shall adopt new draft performance plans, in accordance with the procedures set out in Articles 13 and 14. Article 18 Implementation of the performance scheme For the implementation of the performance scheme, the Commission shall adopt detailed requirements and procedures in respect of Articles 10(3), 11, 12, 13, 14, 15, 16 as well as 17, in particular as regards the development of draft performance plans, the setting of performance targets, the criteria and conditions for their assessment, the methodology for allocation of costs between en route and terminal air navigation services, the monitoring of performance and issuance of corrective measures, and the timetables for all procedures. Those requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2). 1070/2009 Art. 1. (b) selection of appropriate key performance areas on the basis of ICAO Document No 9854 ‘Global air traffic management operational concept’, and consistent with those identified in the Performance Framework of the ATM Master Plan, including safety, the environment, capacity and cost-efficiency areas, adapted where necessary in order to take into account the specific needs of the Ssingle European Ssky and relevant objectives for these areas and definition of a limited set of key performance indicators for measuring performance; EN 105 EN (c) establishment of Community -wide performance targets that shall be defined taking into consideration inputs identified at national level or at the level of functional airspace blocks; 6. For the detailed functioning of the performance scheme, the Commission shall by 4 December 2011 and within a suitable time-frame with a view to meeting the relevant deadlines laid down in this Regulation, adopt implementing rules in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3). These implementing rules shall cover the following: (c) criteria for the setting up by the national supervisory authorities of the national or functional airspace block performance plans, containing the national or functional airspace block performance targets and the incentive scheme. The performance plans shall: (i) be based on the business plans of the air navigation service providers; (ii) address all cost components of the national or functional airspace block cost base; (iii) include binding performance targets consistent with the Community performance targets; (d) assessment of the national or functional airspace block performance targets on the basis of the national or functional airspace block plan; and (e) monitoring of the national or functional airspace block performance plans, including appropriate alert mechanisms.; (d) criteria assess whether the national or functional airspace block targets are consistent with the Community -wide performance targets during the reference period and to support alert mechanisms; (e) general principles for the setting up by Member States of the incentive scheme; (f) principles for the application of a transitional mechanism necessary for the adaptation to the functioning of the performance scheme not exceeding 12 months following the adoption of the implementing rules.; (b) the reference periods and intervals for the assessment of the achievement of performance targets and the setting of new targets; (a) the content and timetables of the procedures referred to in paragraph 4; 1070/2009 Art. 1.5 5. The establishment of the performance scheme shall take into account that en route services, terminal services and network functions are different and should be treated accordingly, if necessary also for performance-measuring purposes. EN 106 EN 550/2004 (adapted) CHAPTER III CHARGING SCHEMES 1070/2009 Art. 2.8 Article 14 General In accordance with the requirements of Articles 15 and 16, the charging scheme for air navigation services shall contribute to greater transparency in the determination, imposition and enforcement of charges to airspace users and shall contribute to the cost efficiency of providing air navigation services and to efficiency of flights, while maintaining an optimum safety level. This scheme shall also be consistent with Article 15 of the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation and with Eurocontrol's charging system for en- route charges. 1070/2009 Art. 2.9 (adapted) Article 1915 Principles for the charging scheme new 1. Without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air traffic services covered in this Article through public funds, charges for air navigation services shall be determined, imposed and enforced on airspace users. 2. Charges shall be based on the costs of air traffic service providers in respect of services and functions delivered for the benefit of airspace users over fixed reference periods as defined in Article 10(2). Those costs may include a reasonable return on assets to contribute towards necessary capital improvements. 3. Charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental impact of aviation. 4. Revenues from charges imposed on airspace users may result in financial surpluses or losses for air traffic service providers due to the application of the incentive schemes referred EN 107 EN to in point (h) of Article 10(3) and the risk sharing mechanisms referred to in point (i) of Article 10(3). 5. Revenues from charges imposed on airspace users in accordance with this Article shall not be used to finance services which are provided under market conditions in accordance with Article 8. 6. Financial data on determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic service providers shall be reported to national supervisory authorities and the Agency acting as PRB and shall be made publicly available. Article 20 Cost bases for charges 1. The cost bases for charges for en route air navigation services and charges for terminal air navigation services shall consist of the determined costs related to the provision of those services in the en route charging zone and terminal charging zone concerned, as established in the performance plans adopted in accordance with Articles 13 and 14. 2. The determined costs referred to in paragraph 1 shall include the costs of relevant facilities and services, appropriate amounts for interest on capital investment and depreciation of assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration. 3. The determined costs referred to in paragraph 1 shall also include the following costs: (a) costs incurred by the air traffic service providers for fees and charges paid to the Agency acting as PRB; (b) costs or parts thereof incurred by the air traffic service providers, in relation to their oversight and certification by national supervisory authorities, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs; (c) costs incurred by the air traffic service providers in relation to the provision of air navigation services and network functions, including the tasks entrusted to the Network Manager, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs. 4. Determined costs shall not include the costs of penalties imposed by Member States referred to in Article 42 nor the costs of any corrective measures referred to in Article 13(11) and Article 14(10). 5. Cross-subsidy shall not be allowed between en route air navigation services and terminal air navigation services. Costs that pertain to both en route air navigation services and terminal air navigation services shall be allocated in a proportional way between en route air navigation services and terminal air navigation services on the basis of a transparent methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to transparent identification in accordance with Article 25(3). 6. Designated air traffic service providers shall provide details of their cost base to the Agency acting as PRB, the national supervisory authorities, and the Commission. To this end, costs shall be broken down in line with the separation of accounts referred to in Article 25(3), and by distinguishing staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of capital, costs incurred for fees and charges paid to the Agency acting as PRB, and exceptional costs. EN 108 EN Article 21 Setting of unit rates 1. Unit rates shall be set per calendar year and for each charging zone, on the basis of the determined costs and the traffic forecasts established in the performance plans as well as applicable adjustments deriving from previous years and other revenues. 2. Unit rates shall be set by the national supervisory authorities, after verification by the Agency acting as PRB that they comply with Article 19, Article 20 and with this Article. Where the Agency acting as PRB finds that a unit rate does not fulfill those requirements, the unit rate shall be reviewed accordingly by the national supervisory authority concerned. Where a unit rate continues to not fulfill those requirements, the Agency acting as PRB shall conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3). For charging purposes, and when congestion causes significant network problems including deterioration of environmental performance, the Commission may define, by way of an Implementing Regulation adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), a common unit rate for en route air navigation services across the Single European Sky airspace, and detailed rules and procedures for its application. The common unit rate referred to in the first subparagraph shall be calculated on the basis of a weighted average of the different unit rates of the air navigation service providers concerned. The proceeds of the common unit rate shall be reallocated so as to achieve revenue neutrality for those air traffic service providers concerned. Article 22 Establishment of charges 1. Charges shall be levied on airspace users for the provision of air navigation services, under non-discriminatory conditions, taking into account the relative productive capacities of the different aircraft types concerned. When imposing charges on different airspace users for the use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category of the user. 2. The charge for en route air navigation services for a given flight in a given en route charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that en route charging zone and the en route service units for that flight. The charge shall be made out of one or more variable components, each based on objective factors. 3. The charge for terminal air navigation services for a given flight in a given terminal charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that terminal charging zone and the terminal service units for that flight. For the purpose of calculating the charge for terminal air navigation services, the approach and departure of a flight shall count as a single flight. The charge shall be made out of one or more variable components, each based on objective factors. 4. Exemption of certain airspace users from air navigation charges, especially light aircraft and State aircraft, may be permitted, provided that the cost of such exemption is covered by other resources and is not passed on to other airspace users. 5. Charges shall be modulated to encourage air navigation service providers, airports and airspace users to support improvements in environmental performance, or service quality such EN 109 EN as increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity, reduced delays and sustainable development, while maintaining an optimum safety level, in particular for implementing the European ATM Master Plan. The modulation shall consist of financial advantages or disadvantages and shall be revenue neutral for air traffic service providers. Article 23 Implementation of the charging scheme For the implementation of the charging scheme, the Commission shall adopt detailed requirements and procedures in respect of Articles 19, 20, 21 and 22 in particular regarding the cost bases and determined costs, the setting of unit rates, the incentives schemes and risk sharing mechanisms and the modulation of charges. Those requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2). 1070/2009 Art. 2.9 (a) the cost to be shared among airspace users shall be the determined cost of providing air navigation services, including appropriate amounts for interest on capital investment and depreciation of assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration,. Determined costs shall be the costs determined by the Member State at national level or at the level of functional airspace blocks either at the beginning of the reference period for each calendar year of the reference period referred to in Article 11 of the framework Regulation, or during the reference period, following appropriate adjustments applying the alert mechanisms set out in Article 11 of the framework Regulation: (b) the costs to be taken into account in this context shall be those assessed in relation to the facilities and services provided for and implemented under the ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region. They may also include costs incurred by national supervisory authorities and/or qualified entities, as well as other costs incurred by the relevant Member State and service provider in relation to the provision of air navigation services. They shall not include the costs of penalties imposed by Member States according to Article 9 of the framework Regulation nor the costs of any corrective measures imposed by Member States according to Article 11 of the framework Regulation; (c) in respect of the functional airspace blocks and as part of their respective framework agreements, Member States shall make reasonable efforts to agree on common principles for charging policy;. (d) the cost of different air navigation services shall be identified separately, as provided for in Article 12(3) ; (e) cross-subsidy shall not be allowed between en-route services and terminal services. Costs that pertain to both terminal services and en-route services shall be allocated in a proportional way between en-route services and terminal services on the basis of a transparent methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to clear identification. EN 110 EN (f) transparency of the cost-base for charges shall be guaranteed. Implementing rules for the provision of information by the service providers shall be adopted in order to permit reviews of the provider's forecasts, actual costs and revenues. Information shall be regularly exchanged between the national supervisory authorities, service providers, airspace users, the Commission and Eurocontrol. 3. Member States shall comply with the following principles when setting charges in accordance with paragraph 2: (a) charges shall be set for the availability of air navigation services under non- discriminatory conditions. When imposing charges on different airspace users for the use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category of the user; (b) exemption of certain users, especially light aircraft and State aircraft, may be permitted, provided that the cost of such exemption is not passed on to other users; (c) charges shall be set per calendar year on the basis of the determined costs, or may be set under conditions established by Member States for determining the maximum level of the unit rate or of the revenue for each year over a period not exceeding five years; (d) air navigation services may produce sufficient revenues to provide for a reasonable return on assets to contribute towards necessary capital improvements; (e) charges shall reflect the cost of air navigation services and facilities made available to airspace users, taking into account the relative productive capacities of the different aircraft types concerned; (f) charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental impact of aviation. To that end, and in relation to the national or functional airspace block performance plans, national supervisory authorities may set up mechanisms, including incentives consisting of financial advantages and disadvantages, to encourage air navigation service providers and/or airspace users to support improvements in the provision of air navigation services such as increased capacity, reduced delays and sustainable development, while maintaining an optimum safety level. 4. The Commission shall adopt detailed implementing rules for this Article in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. 1070/2009 Art. 2.11 Article 15 Review of compliance 1. The Commission shall provide for the ongoing review of compliance with the principles and rules referred to in Articles 14 and 15, acting in cooperation with theMember States. The Commission shall endeavour to establish the necessary mechanisms for making use of Eurocontrol expertise and shall share the results of the review with the Member States, Eurocontrol and the airspace users' representatives. 2. At the request of one or more Member States that consider that the principles and rules referred to in Articles 14 and 15 have not been properly applied, or on its own initiative, the EN 111 EN Commission shall carry out an investigation into any allegation of non-compliance or non- application of the principles and/or rules concerned. Without prejudice to Article 18(1), the Commission shall share the results of the investigation with the Member States, Eurocontrol and the airspace users’ representatives. Within two months of receipt of a request, after having heard the Member State concerned, and after consulting the Single Sky Committee in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2) of the framework Regulation, the Commission shall take a decision on the application of Articles 14 and 15 of this Regulation and as to whether the practice concerned may continue. 3. The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service provider thereof, in so far as it is legally concerned. Any Member State may refer the Commission’s decision to the Council within one month. The Council, acting by a qualified majority, may take a different decision within a period of one month. new Article 24 Review of compliance with the performance and charging schemes 1. The Commission shall regularly review the compliance with Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, by the air traffic service providers and the Member States, as the case may be. The Commission shall act in consultation with the Agency acting as PRB and with national supervisory authorities. 2. At the request of one or more Member States, of a national supervisory authority or of the Commission, the Agency acting as PRB shall carry out an investigation into any allegation of non-compliance as referred to in paragraph 1. Where it has indications of such non- compliance, the Agency acting as PRB may initiate an investigation on its own initiative. It shall conclude the investigation within four months of receipt of a request, after having heard the Member State, the national supervisory authority concerned and the designated air traffic service provider concerned. Without prejudice to Article 41(1), the Agency acting as PRB shall share the results of the investigation with the Member States concerned, the air traffic service providers concerned and the Commission. 3. The Commission may issue an opinion on whether Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23 have been complied with by Member States and/or air traffic service providers and shall notify this opinion to the Member State or Member States and the air traffic service provider concerned. 550/2004 (adapted) new Article 2512 Transparency of accounts of air navigation service providers 1. Air navigation service providers, whatever independently of their system of ownership or legal form structures , shall annually draw up, submit to audit and publish their financial accounts. These accounts shall comply with the international EN 112 EN accounting standards adopted by the Community Union . Where, owing to the legal status of the air navigation service provider, full compliance with the international accounting standards is not possible, the provider shall endeavour to achieve such compliance to the maximum possible extent.2. In all cases, Aair navigation service providers shall publish an annual report and regularly undergo an independent audit for the accounts referred to in this paragraph . new 2. National supervisory authorities and the Agency acting as PRB shall have the right to access the accounts of the air navigation service providers under their supervision. Member States may decide to grant access to these accounts to other supervisory authorities. 1070/2009 Art. 2.7 (adapted) new 3. When providing a bundle of services, Aair navigation service providers shall , in their internal accounting, keep separate accounts for each air navigation service identify and disclose the costs and income deriving from air navigation services, broken down in accordance with the charging scheme for air navigation services referred to in Article 14 and, where appropriate, shall keep consolidated accounts for other, non-air-navigation services, as they would be required to do if the these services in question were provided carried out by separate undertakings with a view to avoiding discrimination, cross- subsidisation and distortion of competition. An air navigation service provider shall also keep separate accounts for each activity where: new (a) it provides air navigation services procured in accordance with Article 8(1) and air navigation services not covered by that provision; (b) it provides air navigation services and carries out other activities, of whatever kind, including common information services; (c) it provides air navigation services in the Union and in third countries. The determined costs, actual costs and revenues deriving from air navigation services shall be broken down into staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of capital, costs incurred for fees and charges paid to Agency acting as PRB, and exceptional costs and they shall be made publicly available, subject to the protection of confidential information. 4. The financial data on costs and revenues reported in accordance with Article 19(6) and other information relevant for the calculation of unit rates shall be audited or verified by the national supervisory authority or an entity independent of the air navigation service provider concerned and approved by the national supervisory authority. The conclusions of the audit shall be made publicly available. EN 113 EN 550/2004 4. Member States shall designate the competent authorities that shall have a right of access to the accounts of service providers that provide services within the airspace under their responsibility. 5. Member States may apply the transitional provisions of Article 9 of Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the application of international accounting standards52 to air navigation service providers that fall within the scope of that regulation. 1070/2009 Art. 2.5 Article 9a Functional airspace blocks 1. By 4 December 2012, Member States shall take all necessary measures in order to ensure the implementation of functional airspace blocks with a view to achieving the required capacity and efficiency of the air traffic management network within the Single European Sky and maintaining a high level of safety and contributing to the overall performance of the air transport system and reduced environmental impact. 3. Member States shall cooperate to the fullest extent possible with each other, in particular Member States establishing neighbouring functional airspace blocks, in order to ensure compliance with this provision. Where relevant, cooperation may also include third countries taking part in functional airspace blocks. 2. Functional airspace blocks shall, in particular: (a) be supported by a safety case; (b) enable optimum use of airspace, taking into account air traffic flows; (c) ensure consistency with the European route network established in accordance with Article 6 of the airspace Regulation; (d) be justified by their overall added value, including optimal use of technical and human resources, on the basis of cost-benefit analyses; (e) ensure a smooth and flexible transfer of responsibility for air traffic control between air traffic service units; (f) ensure compatibility between the different airspace configurations, optimising, inter alia, the current flight information regions; (g) comply with conditions stemming from regional agreements concluded within the ICAO; (h) respect regional agreements in existence on the date of entry into force of this Regulation, in particular those involving European third countries; and 52 OJ L 243, 11.9.2002, p. 1. EN 114 EN (i) facilitate consistency with Community-wide performance targets. 3. A functional airspace block shall only be established by mutual agreement between all the Member States and, where appropriate, third countries who have responsibility for any part of the airspace included in the functional airspace block. Before notifying the Commission of the establishment of a functional airspace block, the Member State(s) concerned shall provide the Commission, the other Member States and other interested parties with adequate information and give them an opportunity to submit their observations. 4. Where a functional airspace block relates to airspace that is wholly or partly under the responsibility of two or more Member States, the agreement by which the functional airspace block is established shall contain the necessary provisions concerning the way in which the block can be modified and the way in which a Member State can withdraw from the block, including transitional arrangements. 5. Where difficulties arise between two or more Member States with regard to a cross-border functional airspace block that concerns airspace under their responsibility, the Member States concerned may jointly bring the matter to the Single Sky Committee for an opinion. The opinion shall be addressed to the Member States concerned. Without prejudice to paragraph 63, the Member States shall take that opinion into account in order to find a solution. 6. After having received the notifications by Member States of the agreements and declarations referred to in paragraphs 3 and 4 the Commission shall assess the fulfilment by each functional airspace block of the requirements set out in paragraph 2 and present the results to the Single Sky Committee for discussion. If the Commission finds that one or more functional airspace blocks do not fulfil the requirements it shall engage in a dialogue with the Member States concerned with the aim of reaching a consensus on the measures necessary to rectify the situation. 7. Without prejudice to paragraph 6, the agreements and declarations referred to in paragraphs 3 and shall be notified to the Commission for publication in the Official Journal of the European Union. Such publication shall specify the date of entry into force of the relevant decision. 8. Guidance material for the establishment and modification of functional airspace blocks shall be developed by 4 December 2010 in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2) of the framework Regulation. 9. l The Commission shall, by 4 December 2011 and in accordance with the examination regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, adopt implementing rules regarding the information to be provided by the Member State(s) concerned before establishing and modifying a functional airspace block in accordance with paragraph 3 of this Article. Article 9b Functional airspace blocks system coordinator 1. In order to facilitate the establishment of the functional airspace blocks, the Commission may designate a natural person as functional airspace blocks system coordinator (the Coordinator). The Commission shall act in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. EN 115 EN 2. Without prejudice to Article 9a(5) the Coordinator shall facilitate at the request of all Member States concerned and, where appropriate, third countries taking part in the same functional airspace block, overcoming of difficulties in their negotiation process in order to speed up the establishment of functional airspace blocks. The Coordinator shall act on the basis of a mandate from all Member States concerned and, where appropriate, third countries taking part in the same functional airspace block. 3. The Coordinator shall act impartially in particular with regard to Member States, third countries, the Commission and the stakeholders. 4. The Coordinator shall not disclose any information obtained whilst performing his function except where authorised to do so by the Member State(s) and, where appropriate, third countries concerned. 5. The Coordinator shall report to the Commission, to the Single Sky Committee and to the European Parliament every three months after his designation. The report shall include a summary of negotiations and their results. 6. The remit of the Coordinator shall expire when the last functional airspace block agreement is signed but no later than 4 December 2012. 1070/2009 Art. 3.6 (adapted) new EN 116 EN CHAPTER IV NETWORK MANAGEMENT Article 266 Network functions management and design 1. The air traffic management (ATM) network functions shall allow optimum ensure the sustainable and efficient use of the airspace and of scarce resources. and They shall also ensure that airspace users can operate preferred environmentally optimal trajectories, while allowing maximum access to airspace and air navigation services. Those network functions , enumerated in paragraphs 2 and 3, shall support the achievement of the Union-wide performance targets and shall be based on operational requirements be aimed at supporting initiatives at national level and at the level of functional airspace blocks and shall be executed in a manner which respects the separation of regulatory and operational tasks. 2. In order to achieve the objectives referred to in paragraph 1 and without prejudice to the responsibilities of the Member States with regard to national routes and airspace structures, the Commission shall ensure that Tthe following network functions referred to in paragraph 1 include the followingcarried out: (a) the design and management of the European route network airspace structures ; (b) air traffic flow management; (cb) the coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by general air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar transponder codes. new 3. The network functions referred to in paragraph 1 also include the following: (a) optimisation of airspace design for the network and facilitation of delegation of air traffic services provision through co-operation with the air traffic service providers and Member State authorities; (b) management of the delivery of air traffic control capacity in the network as set out in the binding Network Operations Plan (NOP); (c) function for coordination and support in case of network crisis. (d) air traffic flow and capacity management; (e) the management of the planning, monitoring and coordination of implementation activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network, in accordance with the European ATM Master Plan, taking into account operational needs and associated operational procedures; (f) the monitoring of the functioning of the European ATM network infrastructure. EN 117 EN 1070/2009 Art. 3.6 4. The functions listed in the first this subparagraph paragraphs 2 and 3 shall not involve the adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion. They shall take into account proposals established at national level and at the level of functional airspace blocks. They shall be performed in coordination with military authorities in accordance with agreed procedures concerning the flexible use of airspace. new 5. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36 to amend this Regulation in order to add functions to the ones listed in paragraphs 2 and 3, where necessary for the functioning and performance of the network. 1070/2009 Art. 3.6 (adapted) Article 27 The Network Manager new 1. In order to achieve the objectives referred to in Article 26, the Commission, supported by the Agency where relevant, shall ensure that the Network Manager contributes to the execution of the network functions set out in Article 26, by carrying out the tasks referred to in paragraph 4 . 1070/2009 Art. 3.6 (adapted) new 2. The Commission may, after consultation of the Single Sky Committee and in conformity with the implementing rules referred to in paragraph 4, entrust to appoint Eurocontrol, or another impartial and competent body, to carry out the tasks necessary for the execution of the functions listed in the first subparagraph of the Network Manager . To this end, the Commission shall adopt an implementing act in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). This appointment Decision shall include the terms and conditions of the appointment, including the financing of the Network Manager. 3. The tasks of the Network Manager Theose tasks shall be executed in an independent, impartial and cost effective efficient manner and performed on behalf on Member States and stakeholders. They shall be subject to appropriate governance, which recognises shall recognise the separate accountabilities for service provision and regulation where the competent body designated as the Network Manager also has regulatory functions. In the execution of its tasks, the Network Manager shall take taking into consideration the needs of the whole ATM network and with the full shall fully EN 118 EN involve involvement of the airspace users, and air navigation service providers , aerodrome operators and the military. new 4. The Network Manager shall contribute to the execution of the network functions through support measures aimed at safe and efficient planning and operations of the network under normal and crisis conditions and through measures aimed at the continuous improvement of network operations in the Single European Sky and the overall performance of the network, especially regarding the implementation of the performance scheme. The action taken by the Network Manager shall take account of the need to fully integrate the airports in the network. 5. The Network Manager shall cooperate closely with the Agency acting as PRB in order to ensure that the performance targets referred to in Article 10 are adequately reflected in the capacity to be delivered by individual air navigation service providers and agreed between the Network Manager and those air navigation service providers in the Network Operations Plan. 6. The Network Manager shall: (a) decide on individual measures to implement the network functions and to support the effective implementation of the binding Network Operations Plan and the achievement of the binding performance targets; (b) advise the Commission and provide relevant information to the Agency acting as PRB on the deployment of the ATM network infrastructure in accordance with the European ATM Master Plan, in particular to identify investments necessary for the network. 7. The Network Manager shall take decisions through a cooperative decision-making process. Parties to the cooperative decision-making process shall act to the maximum extent possible with a view to improving the functioning and performance of the network. The cooperative decision-making process shall promote the interest of the network. 1070/2009 Art. 3.6 3. The Commission may add to the list of the functions in paragraph 2 after proper consultation of industry stakeholders. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(4) of the framework Regulation. EN 119 EN new 8. By way of implementing acts adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), the Commission shall establish detailed rules for the execution of the network functions, the tasks of the Network Manager, governance mechanisms including decision-making processes and crisis management. 1070/2009 Art. 3.6 4. Detailed rules for the implementation of the measures referred to in this Article, except for those referred to in paragraphs 6 to 9, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. Those implementing rules shall address in particular: (a) the coordination and harmonisation of processes and procedures to enhance the efficiency of aeronautical frequency management including the development of principles and criteria; (b) the central function to coordinate the early identification and resolution of frequency needs in the bands allocated to European general air traffic to support the design and operation of European aviation network; (c) additional network functions as defined in the ATM Master Plan; (d) detailed arrangements for cooperative decision-making between the Member States, the air navigation service providers and the network management function for the tasks referred to in paragraph 2; (e) arrangements for consultation of the relevant stakeholders in the decision-making process both at national and European levels; and (f) within the radio spectrum allocated to general air traffic by the International Telecommunication Union, a division of tasks and responsibilities between the network management function and national frequency managers, ensuring that the national frequency management functions continue to perform those frequency assignments that have no impact on the network. For those cases which do have an impact on the network, the national frequency managers shall cooperate with those responsible for the network management function to optimise the use of frequencies. new 9. Aspects of design of airspace structures other than those referred to in paragraphs 2 and 3 of Article 26 shall be addressed by Member States. In this regard, Member States shall take into account air traffic demands, seasonality and complexity of air traffic and of performance plans. Before deciding on those aspects, they shall consult airspace users concerned or groups representing such airspace users and military authorities as appropriate. EN 120 EN 1070/2009 Art. 3.6 5. Aspects of airspace design other than those referred to in paragraph 2 shall be dealt with at national level or at the level of functional airspace blocks. This design process shall take into account traffic demands and complexity, national or functional airspace block performance plans and shall include full consultation of relevant airspace users or relevant groups representing airspace users and military authorities as appropriate. 6. Member States shall entrust Eurocontrol or another impartial and competent body with the performance of air traffic flow management, subject to appropriate oversight arrangements. 7. Implementing rules for air traffic flow management, including the necessary oversight arrangements, shall be developed in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2) of the framework Regulation and adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, with a view to optimising available capacity in the use of airspace and enhancing air traffic flow management processes. These rules shall be based on transparency and efficiency, ensuring that capacity is provided in a flexible and timely manner, consistent with the recommendations of the ICAO Regional Air Navigation Plan, European Region. 8. The implementing rules for air traffic flow management shall support operational decisions by air navigation service providers, airport operators and airspace users and shall cover the following areas: (a) flight planning; (b) use of available airspace capacity during all phases of flight, including slot assignment; and (c) use of routings by general air traffic, including: – the creation of a single publication for route and traffic orientation, – options for diversion of general air traffic from congested areas, and – priority rules regarding access to airspace for general air traffic, particularly during periods of congestion and crisis. 9. When developing and adopting the implementing rules the Commission shall, as appropriate and without prejudice to safety, take into account consistency between flight plans and airport slots and the necessary coordination with adjacent regions. new Article 28 Transparency of accounts of the Network Manager 1. The Network Manager shall draw up, submit to and publish its financial accounts. Those accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union. Where, due to the legal status of the Network Manager, full compliance with the international accounting standards is not possible, the Network Manager shall achieve such compliance to the maximum possible extent. EN 121 EN 2. The Network Manager shall publish an annual report and regularly undergo an independent audit. 550/2004 Article 10 Relations between service providers 1. Air navigation service providers may avail themselves of the services of other service providers that have been certified in the Community. 2. Air navigation service providers shall formalise their working relationships by means of written agreements or equivalent legal arrangements, setting out the specific duties and functions assumed by each provider and allowing for the exchange of operational data between all service providers in so far as general air traffic is concerned. Those arrangements shall be notified to the national supervisory authority or authorities concerned. 3. In cases involving the provision of air traffic services, the approval of the Member States concerned shall be required. In cases involving the provision of meteorological services, the approval of the Member States concerned shall be required if they have designated a provider on an exclusive basis in accordance with Article 9(1). new Article 29 Relations with stakeholders The air traffic service providers shall establish consultation mechanisms to consult the relevant airspace users and aerodrome operators on all major issues related to services provided, including relevant changes to airspace configurations, or strategic investments which have a relevant impact on air traffic management and air navigation service provision and/or charges. The airspace users shall also be involved in the process of approving strategic investment plans. The Commission shall adopt measures detailing the modalities of the consultation and of the involvement of airspace users in approving investment plans. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37 (3). 1070/2009 Art. 2.6 (adapted) new Article 3011 Relations with military authorities Member States shall, within the context of the common transport policy,take the necessary steps to ensure that written agreements between the competent civil and military authorities or EN 122 EN equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of specific airspace blocks and notify the Commission thereof . 550/2004 Article 13 Access to and protection of data 1. In so far as general air traffic is concerned, relevant operational data shall be exchanged in real-time between all air navigation service providers, airspace users and airports, to facilitate their operational needs. The data shall be used only for operational purposes. 2. Access to relevant operational data shall be granted to appropriate authorities, certified air navigation service providers, airspace users and airports on a non-discriminatory basis.3. Certified service providers, airspace users and airports shall establish standard conditions of access to their relevant operational data other than those referred to in paragraph 1. National supervisory authorities shall approve such standard conditions. Detailed rules relating to such conditions shall be established, where appropriate, in accordance with the procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. new Article 31 Availability of and access to operational data for general air traffic 1. With regard to general air traffic, relevant operational data shall be made available in real- time, on a non-discriminatory basis and without prejudice to security or defence policy interests, by all air navigation service providers, airspace users, airports, and the Network Manager, including on cross-border basis and on a Union-wide basis. Such availability shall be to the benefit of certified or declared air traffic service providers, entities having a proven interest in considering the provision of air navigation services, airspace users and airports as well as the Network Manager. The data shall be used only for operational purposes. 2. Prices for the service referred to in paragraph 1 shall be based on the marginal cost of making the data available. 3. Access to relevant operational data as referred to in paragraph 1 shall be granted to the authorities in charge of safety oversight, performance oversight and network oversight, including the Agency. 4. The Commission may lay down the detailed requirements for the making available of and the access to data in accordance with paragraphs 1 and 3 and the methodology to set the prices as referred to in paragraph 2. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). EN 123 EN 551/2004 (adapted) CHAPTER II V AIRSPACE ARCHITECTURE , INTEROPERABILITY AND TECHNOLOGICAL INNOVATION 1070/2009 Art. 3.2 Article 3 European Upper Flight Information Region (EUIR) 1. The Community and its Member States shall aim at the establishment and recognition by the ICAO of a single EUIR. To that effect, for matters which fall within the competence of the Community, the Commission shall submit a recommendation to the Council in accordance with Article 300 of the Treaty at the latest by 4 December 2011. 2. The EUIR shall be designed to encompass the airspace falling under the responsibility of the Member States in accordance with Article 1(3) and may also include airspace of European third countries. 3. The establishment of the EUIR shall be without prejudice to the responsibility of Member States for the designation of air traffic service providers for the airspace under their responsibility in accordance with Article 8(1) of the service provision Regulation. 4. Member States shall retain their responsibilities towards the ICAO within the geographical limits of the upper flight information regions and flight information regions entrusted to them by the ICAO on the date of entry into force of this Regulation. 1070/2009 Art. 3.3 new Article 323a Electronic aeronautical information Without prejudice to the publication by Member States of aeronautical information and in a manner consistent with that publication, the Network Manager, in cooperation with Eurocontrol the Commission , shall establish a Union-wide aeronautical information infrastructure to further the availability of electronic aeronautical information of high quality, presented in an easily accessible way and serving the requirements of all relevant users in terms of data quality and timeliness. The aeronautical information thus made available shall only be the information that complies with the essential requirements set out in point 2.1 of Annex VIII of Regulation (EU) 2018/1139. 2. For the purpose of paragraph 1, the Commission shall: EN 124 EN (a) ensure the development of a Community wide aeronautical information infrastructure in the form of an electronic integrated briefing portal with unrestricted access to interested stakeholders. That infrastructure shall integrate access to and provision of required data elements such as, but not limited to aeronautical information, air traffic services reporting office (ARO) information, meteorological information and flow management information; (b) support the modernisation and harmonisation of the provision of aeronautical information in its broadest sense in close cooperation with Eurocontrol and the ICAO.3. The Commission shall adopt detailed implementing rules for this Article in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. 1070/2009 Art. 3.4 Article 4 Rules of the air and airspace classification The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, adopt implementing rules in order to: (a) adopt appropriate provisions on rules of the air based upon ICAO standards and recommended practices; (b) harmonise the application of the ICAO airspace classification, with appropriate adaptation, in order to ensure the seamless provision of safe and efficient air traffic services within the single European sky. 551/2004 (adapted) CHAPTER III FLEXIBLE USE OF AIRSPACE IN THE SINGLE EUROPEAN SKY 551/2004 (adapted) new Article 337 Flexible use of airspace 1. Taking into account the organisation of military aspects under their responsibility, Member States shall ensure the uniform application within the single European sky of the concept of the flexible use of airspace as described by the ICAO and as developed by Eurocontrol, in order to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the common transport policy and in consistency with the European ATM Master Plan . EN 125 EN 2. Member States shall report annually to the Commission on the application, in the context of the common transport policy, of the concept of the flexible use of airspace in respect of the airspace under their responsibility. 3. Where, in particular following the reports submitted by Member States, it becomes necessary to reinforce and harmonise the application of the concept of the flexible use of airspace within the single European sky, the Commission shall adopt measures implementing rules within the context of the common transport policy. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure under referred to in Article 8 37(3)of the framework Regulation. new Article 34 SESAR coordination The entities in charge of tasks established in Union law in the areas of coordination of the SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase, as the case may be, shall cooperate to ensure effective coordination between those three phases so as to achieve a seamless and timely transition between them. All relevant civil and military stakeholders shall be involved to the widest possible extent. 1070/2009 Art. 2.10 Article 15a Common projects 1. Common projects may assist the successful implementation of the ATM Master Plan. Such projects shall support the objectives of this Regulation to improve the performance of the European aviation system in key areas such as capacity, flight and cost efficiency as well as environmental sustainability, within the overriding safety objectives. 2. The Commission may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, develop guidance material concerning the way in which such projects can support the implementation of the ATM Master Plan. Such guidance material shall not prejudice mechanisms for the deployment of such projects concerning functional airspace blocks as agreed upon by the parties of those blocks. 3. The Commission may also decide, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, to set up common projects for network-related functions which are of particular importance for the improvement of the overall performance of air traffic management and air navigation services in Europe. Such common projects may be considered eligible for Community funding within the multiannual financial framework. To this end, and without prejudice to Member States' competence to decide on the use of their financial resources, the Commission shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 10 of the framework Regulation, exploring all appropriate means for financing the deployment thereof. The eligible costs of deployment of common projects shall be recovered in accordance with the principles of transparency and non-discrimination. EN 126 EN new Article 35 Common projects 1. The Commission may set up common projects for implementing the essential operational changes identified in the European ATM Master Plan having a network-wide impact. 2. The Commission may also establish governance mechanisms for common projects and their implementation. 3. Common projects may be eligible for Union funding. To this end, and without prejudice to Member States' competence to decide on the use of their financial resources, the Commission shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 10, exploring all appropriate means for financing the implementation thereof. 4. The Commission shall establish the common projects and governance mechanisms referred to in paragraphs 1 and 2 through implementing acts adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). 551/2004 Article 8 Temporary suspension 1. In cases where the application of Article 7 gives rise to significant operational difficulties, Member States may temporarily suspend such application on condition that they inform without delay the Commission and the other Member States thereof. 2. Following the introduction of a temporary suspension, adjustments to the rules adopted under Article 7(3) may be worked out for the airspace under the responsibility of the Member State(s) concerned, in accordance with the procedure under Article 8 of the framework Regulation CHAPTER IV VI FINAL PROVISIONS 1070/2009 Art. 2.11 Article 17 Revision of Annexes EN 127 EN Measures, designed to amend non-essential elements of the Annexes in order to take into account technical or operational developments, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(4) of the framework Regulation. On imperative grounds of urgency, the Commission may use the urgency procedure referred to in Article 5(5) of the framework Regulation. new Article 36 Exercise of the delegation 1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article. 2. The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 shall be conferred on the Commission for a period of seven years from [the date of the publication of this Regulation]. The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period. 3. The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force. 4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council. 5. A delegated act adopted pursuant to Articles 6 and 26 shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. That period shall be extended by 2 months at the initiative of the European Parliament or the Council. 549/2004 (adapted) new Article 37 5 Committee procedure 1. The Commission shall be assisted by the Single Sky Committee, hereinafter referred to as ‘the Committee’, composed of two representatives of each Member State and chaired by a representative of the Commission. The Committee shall ensure an appropriate consideration EN 128 EN of the interests of all categories of users. The Committee shall be a committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011. 2. Where reference is made to this paragraph, Articles 3 and 7 4 of Decision 1999/468/EC Regulation (EU) No 182/2011 shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof. 3. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC Regulation (EU) No 182/2011 shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof. The period referred to in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month. 1070/2009 Art. 1.4 4. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof. 5. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1), (2), (4),(6) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof. 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) Article 3810 Consultation of stakeholders new 1. Member States, national supervisory authorities, the Agency whether or not it is acting as PRB and the Network Manager shall establish consultation mechanisms for appropriate consultation of stakeholders for the exercise of their tasks in the implementation of this Regulation. 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) new 2. The Commission shall establish such a consultation mechanism at Community Union level to consult on matters related to the implementation of this Regulation where appropriate . The specific Sectoral Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC shall be involved in the consultation. 3. Consultation of stakeholders shall cover, in particular, the development and introduction of new concepts and technologies in the EATMN. For the purpose of point (e) of paragraph 3, when consultation relating to military aspects is required, the Commission shall, in addition to Member States, consult the European Defence Agency and other competent military experts designated by the Member States. 3. The stakeholders may include: EN 129 EN (a) air navigation service providers or relevant groups representing them ;, new (b) the Network Manager; 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) new (c) airport operators or relevant groups representing them ;, (d) relevant airspace users or relevant groups representing them; airspace users, (e) the military authorities;, (f) the manufacturing industry; and, (g) professional staff representative bodies; new (h) relevant non-governmental organisations. 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) Article 6 Industry consultation body Without prejudice to the role of the Committee and of Eurocontrol, the Commission shall establish an ‘industry consultation body’, to which air navigation service providers, associations of airspace users, airport operators, the manufacturing industry and professional staff representative bodies shall belong. The role of this body shall solely be to advise the Commission on the implementation of the single European sky. Article 397 Relations with European third countries 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) new The Community Union and its Member States shall aim at and support the extension of the sSingle European sSky to countries which are not members of the European Union. To that end, they shall endeavour, either in the framework of agreements concluded with neighbouring third countries or in the context of agreements on functional airspace blocks , to EN 130 EN extend the application of this Regulation, and of the measures referred to in Article 3, Single European Sky to those countries. In addition, they shall endeavour to cooperate with those countries either in the context of agreements on network functions, or in the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol providing a general framework for enhanced cooperation, reinforcing the ‘pan-European dimension’ of ATM. 1070/2009 Art. 1.5 Article 8 Implementing rules 1. For the development of implementing rules the Commission may issue mandates to Eurocontrol or, where appropriate, to another body, setting out the tasks to be performed and the timetable for this and taking into account the relevant deadlines laid down in this Regulation. The Commission shall act in accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2). 2. When the Commission intends to issue a mandate in accordance with paragraph 1 it shall endeavour to make the best use of existing arrangements for the involvement and consultation of all interested parties, where these arrangements correspond to Commission practices on transparency and consultation procedures and do not conflict with its institutional obligations. new Article 40 Support by other bodies The Commission may request support from other bodies for the fulfilment of its tasks under this Regulation. 1070/2009 Art. 2.1 Article 4 Safety requirements The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, adopt implementing rules incorporating the relevant provisions of the Eurocontrol safety regulatory requirements (ESARRs) and subsequent amendments to those requirements falling within the scope of this Regulation, where necessary with appropriate adaptations. EN 131 EN 550/2004 (adapted) CHAPTER IV FINAL PROVISIONS 1070/2009 Art. 2.11 (adapted) new Article 4118 Confidentiality 1. Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national legislation, nor the Commission , nor the Agency, whether or not it is acting as PRB, nor the Network Manager shall disclose information of a confidential nature, in particular information about air navigation service providers, their business relations or their cost components. 2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory authorities or, the Commission or the Agency acting as PRB where this is essential for the fulfilment of their duties, in which case such disclosure shall be proportionate and shall have regard to the legitimate interests of air navigation service providers, airspace users, airports or other relevant stakeholders in the protection of their business secrets commercially sensitive information . 3. Information and data provided pursuant to the charging scheme laid down in Articles 19 to 24, in particular as regards determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic service providers referred to in Article 14 shall be publicly disclosed. 1070/2009 Art. 1.5 (adapted) new Article 429 Penalties The penalties that Member States shall lay down rules on penalties applicable to for infringements of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 delegated and implementing acts adopted on the basis thereof in particular by airspace users , airport operators and air navigation service providers , and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. EN 132 EN 549/2004 Article 12 Supervision, monitoring and methods of impact assessment 1. The supervision, monitoring and methods of impact assessment shall be based on the submission of annual reports by the Member States on implementation of the actions taken pursuant to this Regulation and to the measures referred to in Article 3. 1070/2009 Art. 1.6(a) 2. The Commission shall periodically review the application of this Regulation and of the measures referred to in Article 3, and shall firstly report to the European Parliament and to the Council by 4 June 2011, and at the end of each reference period referred to in Article 11(3)(d) thereafter. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member States information additional to the information contained in the reports submitted by them in accordance with paragraph 1 of this Article. 549/2004 3. For the purposes of drafting the reports referred to in paragraph 2, the Commission shall request the opinion of the Committee. 1070/2009 Art. 1.6(b) 4. The reports shall contain an evaluation of the results achieved by the actions taken pursuant to this Regulation including appropriate information about developments in the sector, in particular concerning economic, social, environmental, employment and technological aspects, as well as about quality of service, in the light of the original objectives and with a view to future needs. new Article 43 Evaluation 1. The Commission shall conduct an evaluation to assess the application of this Regulation by 2030. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member States information relevant to the application of this Regulation. 2. The Commission shall forward its findings to the European Parliament and to the Council. The findings of the evaluation shall be made public. EN 133 EN 1070/2009 Art. 2.12 (adapted) Article 18a Review The Commission shall submit a study to the European Parliament and to the Council no later than 4 December 2012 evaluating the legal, safety, industrial, economic and social impacts of the application of market principles to the provision of communication, navigation, surveillance and aeronautical information services, compared to existing or alternative organisational principles and taking into account developments in the functional airspace blocks and in available technology. 551/2004 (adapted) CHAPTER IV FINAL PROVISIONS Article 10 Review In the context of the periodical review referred to in Article 12(2) of the framework Regulation, the Commission shall finalise a prospective study on the conditions for future application of the concepts referred to in Articles 3, 5 and 6 to lower airspace. On the basis of the study's conclusions and in the light of the progress achieved, the Commission shall submit at the latest by 31 December 2006 a report to the European Parliament and to the Council accompanied, if appropriate, by a proposal to extend the application of these concepts to lower airspace, or to determine any other steps. In the event of such an extension being envisaged, the relevant decisions should preferably be taken before 31 December 2009. 549/2004 (adapted) Article 4413 Safeguards This Regulation shall not prevent the application of measures by a Member State to the extent to which that these are needed to safeguard essential security or defence policy interests. Such measures are in particular those which are imperative: (e) for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to EN 134 EN seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and defence needs; (f) in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order; (g) in the event of war or serious international tension constituting a threat of war; (h) for the fulfilment of a Member State's international obligations in relation to the maintenance of peace and international security; (i) in order to conduct military operations and training, including the necessary possibilities for exercises. 1070/2009 Art. 1.7 Article 13a European Aviation Safety Agency When implementing this Regulation and Regulations (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004, (EC) No 552/2004 and Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency53 , Member States and the Commission, in accordance with their respective roles as provided for by this Regulation, shall coordinate as appropriate with the European Aviation Safety Agency to ensure that all safety aspects are properly addressed. Article 45 Repeal Regulations (EC) Nos 549/2004, 550/2004 and 551/2004 are repealed. References to the repealed Regulations shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III. 550/2004 (adapted) Article 4619 Entry into force and application 1. This Regulation shall enter into force on the 20th twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. 53 OJ L 79, 19.3.2008, p. 1. EN 135 EN 2. However, Articles 7 and 8 shall enter into force one year after publication of the common requirements, as referred to in Article 6, in the Official Journal of the European Union. new 2. Article 3(3) shall apply from [OP please insert the date - 48 months after the entry into force of this Regulation]. Articles 10 to 24 shall apply as from 1 July 2023. However, Article 11 of Regulation (EC) No 549/2004 and Article 15 of Regulation (EC) No 550/2004, and the implementing acts adopted on the basis thereof, shall continue to apply for the purposes of the implementation of the performance and charging schemes pertaining to the third reference period. Article 26(3) and Article 32 shall apply to the Network Manager from the day on which an appointment decision, adopted in accordance with Article 27(2) after the entry into force of this Regulation and encompassing those provisions, becomes applicable. 550/2004 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, For the European Parliament For the Council The President The President
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2265060.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.9.2020 COM(2020) 579 final 2013/0186 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (EØS-relevant tekst) {SWD(2020) 187 final} Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0410 Offentligt DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål Formålet med initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum (Single European Sky – SES) er generelt at effektivisere det europæiske luftrums organisation og styring gennem en reform af luftfartstjenestebranchen. Udviklingen af initiativet har involveret to omfattende lovgivningspakker – SES I og SES II, som består af fire forordninger1 . Den erfaring, der er opnået med SES I siden 2004 og med SES II siden 2009, har vist, at SES- initiativets principper og overordnede kurs fortsat er hensigtsmæssige og bør opretholdes. Trods dette lovkompleks er omkostningerne til lufttrafikstyring (ATM) stadig høje, og der er fortsat forsinkelser til skade for miljøet. Denne situation skyldes en begrænset kapacitet og manglende effektivitet i ATM, hvilket fører til overbelastning af luftrummet selv under normale forhold. Det står klart, at de fastsatte målsætninger ved oprettelsen af SES ikke blev nået fuldt ud inden for den forventede tidsramme. Dette ændrede forslag sigter derfor ikke alene mod at afhjælpe den nuværende ineffektivitet i ATM, som er til skade for miljøet, men også mod at styrke andre nyttige aspekter vedrørende ATM såsom en mere fleksibel tilvejebringelse af datatjenester og incitamenter, der aktivt kan skabe forbedringer og bidrage til yderligere at mindske luftfartens miljøaftryk. Det oprindelige forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (kendt under forkortelsen SES2+) blev vedtaget af Kommissionen den 11. juni 2013. Det var hensigten at fremskynde gennemførelsen af reformen af luftfartstjenesterne uden at fravige de oprindelige mål og principper. I mellemtiden har luftfartssektoren udviklet sig yderligere — i tråd med den teknologiske udvikling og den overordnet set vedvarende vækst i trafikken frem til begyndelsen af 2020 — siden forslaget blev vedtaget, men mere generelt i løbet af det seneste årti. Covid-19- pandemien har forårsaget en kraftig tilbagegang i trafikken, hvilket har tydeliggjort, at SES strukturelt set mangler modstandsdygtighed, idet tjenesteudøvelsen kun i begrænset omfang kan tilpasses udsving i trafikintensiteten. Der er ligeledes sket en udvikling i den politiske kontekst. Navnlig blev Parisaftalen vedtaget, hvilket indebærer, at luftfarten må bidrage til at nedbringe CO2-emissionerne (som følge af den vedvarende og indtil videre kraftige stigning i emissionerne). I december 2019 vedtog Kommissionen sin meddelelse om den europæiske 1 Forordning (EF) nr. 549/2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum (rammeforordningen); forordning (EF) nr. 550/2004 vedrørende udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum (luftfartstjenesteforordningen); forordning (EF) nr. 551/2004 vedrørende organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum (luftrumsforordningen); og forordning (EF) nr. 552/2004 vedrørende interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet (interoperabilitetsforordningen). Pakken bestående af disse forordninger i den oprindelige udgave benævnes "SES I". Alle fire forordninger blev ændret ved forordning (EF) nr. 1070/2009, der er kendt som "SES II". Forordning (EF) nr. 552/2004 er i mellemtiden blevet ophævet med forbehold af en overgangsperiode for visse bestemmelser i kraft af forordning (EU) 2018/1139 vedrørende fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur. DA 2 DA grønne pagt med en målsætning om at opnå kulstofneutralitet og nedbringe transportemissionerne med 90 % senest i 2050. SES2+-lovforslaget til retsakt bør ajourføres for at afspejle disse ændringer. For at ruste sektoren bedre til at virkeliggøre sit økonomiske potentiale, samtidig med at den drives på en mere bæredygtig måde, bør der foretages en revision, hvormed der sikres en mere fleksibel udøvelse af luftfartstjenesterne, som er velegnet til nutidens og fremtidens operationelle miljø. Med de foreslåede bestemmelser bør det gøres muligt at tilpasse kapaciteten hurtigt og effektivt til fremgang eller tilbagegang i efterspørgslen eller til forskelle i de geografiske behov. Dette vil også bidrage til den europæiske grønne pagts målsætninger og mere konkret til nedbringelsen af luftfartssektorens CO2-emissioner, som har afgørende betydning. Den fornødne nedbringelse af disse emissioner omfatter en række forskellige foranstaltninger, hvoraf mange først vil gøre deres virkninger gældende på længere sigt. En rettidig revision af det fælles europæiske luftrum og anvendelse af de efterfølgende nye bestemmelser kan imidlertid allerede fra begyndelsen af 2025 give de første håndgribelige CO2-reduktioner. Ud over behovet for en generel revision er de specifikke årsager til at ændre SES2+-forslaget blandt andet: Der er behov for at forenkle teksten og tilpasse den til den relevante EU-lovgivning, der er trådt i kraft, siden forhandlingerne om det oprindelige SES2+-forslag af 2013 gik i stå2 . Nogle definitioner og bestemmelser skal tilpasses for at afspejle interessenternes tilbagemeldinger og erfaringer samt relevante konklusioner fra nylige rapporter og undersøgelser3 . Det forekommer hensigtsmæssigt at følge anbefalingerne i rapporten fra Vismandsgruppen om fremtiden for det fælles europæiske luftrum4 . Det samme gælder anbefalingerne fra Europa-Parlamentets pilotprojekt om det europæiske luftrums fremtidige arkitektur og fra Den Europæiske Revisionsrets beretninger. Det er ligeledes vigtigt at afspejle den seneste teknologiske udvikling i luftfartssektoren og de tilsagn, der er givet i den europæiske grønne pagt om at dekarbonisere transportsektoren. Trods en række ændringer forfølger dette ændrede forslag de samme målsætninger som SES2+-forslaget af 2013, selv om der i nogle tilfælde er tale om forskellige midler. I nogle tilfælde fastholdes de løsninger, der svarer til de foretrukne løsningsmodeller, der blev udpeget i konsekvensanalysen af 2013, men nogle af løsningerne er blevet ajourført som følge af ændringer i sektoren. I afsnit 4 i det ledsagende arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene beskrives ændringerne nærmere, og der forelægges dokumentation til støtte for ændringerne. 2 Primært forordning (EU) 2018/1139. 3 Jf. bilag III i det vedføjede arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. 4 https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the- single-european-sky.pdf DA 3 DA Da de vigtigste målsætninger og foretrukne løsningsmodeller i konsekvensanalysen fortsat opretholdes i det væsentlige, er det usandsynligt, at de herved foreslåede bestemmelser vil få væsentligt anderledes økonomiske, miljømæssige eller sociale virkninger i forhold til det oprindelige SES2+-forslag. Det er derfor unødvendigt at foretage en ny konsekvensanalyse i forbindelse med det foreliggende ændrede forslag ud over den analyse, der er indeholdt i det ovennævnte arbejdsdokument. • Sammenhæng med de gældende regler på samme område I Kommissionens luftfartsstrategi for Europa fra 20155 opfordrede medlovgiverne til hurtigt at vedtage den forordning, der indgik i SES2+-forslaget. Ændringen af dette forslag er i fuld overensstemmelse med Kommissionens overordnede strategi for dette politikområde og forventes navnlig at gøre det lettere at opnå fremskridt med hensyn til denne lovgivningsmæssige retsakt. Lovgivningen om det fælles europæiske luftrum er tæt knyttet til EU-lovgivningen om flyvesikkerhed og til de opgaver, der er overdraget til Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur ("agenturet")6 . Dette forslag har bl.a. til formål at forenkle lovgivningen ved at fjerne visse overlapninger mellem de eksisterende bestemmelser samt tilpasse lovgivningen om det fælles europæiske luftrum til EASA-grundforordningen. • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder Forbedringen af bestemmelserne for det fælles europæiske luftrum er blevet udpeget i Kommissionens meddelelse om den europæiske grønne pagt som en foranstaltning, der kan bidrage til at nedbringe luftfartssektorens CO2-emissioner. En sådan forbedring ville navnlig mindske overbelastningen af luftrummet og derved skabe grundlag for oftere at udnytte de direkte ruter. Forslaget indeholder også vigtige elementer, der skal styrke digitaliseringen og det indre marked, som er to af Kommissionens øvrige prioriteter. 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Retsgrundlaget for den foreslåede ændring er artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) Artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde giver Unionen ret til at handle på dette område, som er et område med delt kompetence. Mere specifikt har lufttrafikstyring siden 2004 været omfattet af EU-rettens bestemmelser, som ikke kan ændres af medlemsstater, der handler på egne vegne. Med hensyn til indholdet 5 https://ec.europa.eu/transport/modes/air/aviation-strategy_en 6 Forordning (EU) 2018/1139. DA 4 DA og i sagens natur påvirker lufttrafikstyring luftrummet i hele EU, og grænseoverskridende bevægelser af personer, varer, tjenesteydelser og kapital hænger uløseligt sammen med luftfart; derfor vil det være mest effektivt at handle på EU-niveau. Der er behov for en indsats på EU-plan for at defragmentere det europæiske luftrum og derved muliggøre en mere effektiv forvaltning, der kan afhjælpe kapacitetsmanglen i et overordnet perspektiv og dermed modvirke forsinkelser og deraf følgende yderligere emissioner. • Proportionalitetsprincippet Dette forslag går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. Der fokuseres på elementer, som støttes af de forskellige bidrag, der er anført i bilag III til det ledsagende arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. • Valg af retsakt Det oprindelige forslag gik ud på at ændre de gældende forordninger og omarbejde dem i én enkelt retsakt af hensyn til klarheden. Denne tilgang er fortsat berettiget, og det samme instrument i form af en omarbejdet forordning bør anvendes med forbehold af de nødvendige indholdsmæssige ændringer. 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER En ny konsekvensanalyse foruden den, der ligger til grund for det oprindelige forslag i 2013 [SWD(2013) 206 final], anses for unødvendig, fordi de vigtigste målsætninger og foretrukne løsningsmodeller ikke har ændret sig væsentligt, og fordi de økonomiske, miljømæssige eller sociale virkninger af den foreslåede tekst ikke forventes at afvige væsentligt fra de virkninger, der forventedes at opstå som følge af det oprindelige SES2+-forslag. Det arbejdsdokument, der ledsager dette ændrede forslag [indsæt henvisning], indeholder imidlertid yderligere dokumentation og analyse, navnlig for så vidt angår ajourføring sammenholdt med de løsninger, der skal anvendes for at virkeliggøre de foretrukne løsningsmodeller af 2013. Disse ajourføringer afspejler ændringer i sektoren og andre nye eller ændrede midler til at nå de fastsatte målsætninger. Andre elementer har bygget videre på de forskellige bidrag, der er indsamlet i de seneste år. I 2017 udsendte Den Europæiske Revisionsret en særberetning om det fælles europæiske luftrum med anbefalinger til Kommissionen. I 2019 fulgte Revisionsretten op på sin tidligere analyse med endnu en særberetning om EU-lovgivningen vedrørende ATM-moderniseringen. Rapporten indeholder anbefalinger rettet til Kommissionen, og disse behandles enten direkte i det foreliggende ændrede forslag, eller også kan der tages højde for disse ved hjælp af retsakter fra Kommissionen på grundlag af eksisterende eller foreslåede beføjelser. I 2019 blev en vismandsgruppe bestående af femten fremtrædende sagkyndige på området nedsat for at vurdere den aktuelle situation og de fremtidige behov for ATM i EU. Efter flere måneders konsultationer i form af høringer af alle relevante operationelle interessenter DA 5 DA udsendte gruppen i april 2019 sin rapport med titlen Report of the Wise Persons Group on the future of the Single European Sky, der afspejler gruppens fælles holdning og indeholder ti anbefalinger7 . Sideløbende hermed gav Europa-Parlamentet et pilotprojekt i opdrag angående det europæiske luftrums fremtidige arkitektur, hvilket også mundede ud i en rapport i marts 2019. Under det finske formandskab for Rådet for Den Europæiske Union blev der i september 2019 afholdt en konference på højt niveau om det fælles europæiske luftrums fremtid, og den udmøntede sig i en fælles erklæring underskrevet af de interesserede parter, hvori EU-institutionerne opfordres til at gribe ind for at forenkle rammebestemmelserne og de institutionelle strukturer, der skal til for at reagere på de europæiske ATM-systemers aktuelle og fremtidige behov og gøre dem velegnet til formålet. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget. 5. ANDRE FORHOLD • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i det ændrede forslag Som tidligere foreslås det at samle de eksisterende forordninger om det fælles europæiske luftrum i én enkelt forordning, hvilket har nødvendiggjort en række ændringer. Det nye instrument struktureres i seks kapitler: — Kapitel I: Almindelige bestemmelser — Kapitel II: Nationale tilsynsmyndigheder — Kapitel III: Tjenesteudøvelse — Kapitel IV: Forvaltning af nettet — Kapitel V: Luftrum, interoperabilitet og teknologisk innovation — Kapitel VI: Afsluttende bestemmelser I den forbindelse foreslås det at fjerne elementer, der overlapper forordning (EU) 2018/1139. Ligeledes ændres visse enkeltheder sideløbende i forordning (EU) 2018/1139 for at sikre en korrekt overensstemmelse mellem de to forordninger. Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved forordning (EU) 2018/1139 og tages derfor ikke længere i betragtning i det foreliggende ændrede forslag. Målsætningen om interoperabilitet i det fælles europæiske luftrum er dog opretholdt. Nationale tilsynsmyndigheder (artikel 3, 4 og 5, der skal sammenholdes med den nye artikel 114i i forordning (EU) 2018/1139, fastlægges i et særskilt forslag, der forelægges samtidigt8 ) Et af de vigtigste indsatsområder ifølge konsekvensanalysen består i at styrke de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed og fagkundskaber, men også styrke deres ressourcer. Med 7 https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the- single-european-sky.pdf 8 COM(2020) 577. DA 6 DA henblik herpå beskriver artikel 3 den grad af uafhængighed, der kræves fra myndighedernes side over for de tjenesteudøvere, som de skal føre tilsyn med, tillige med enhver anden offentlig eller privat enhed. Anvendelsen af den foreslåede ordning nødvendiggør en forudgående administrativ omstrukturering i nogle medlemsstater, og derfor foreslås det at indrømme en overgangsperiode på 48 måneder i denne henseende (udkast til artikel 46, stk. 2). Desuden er der fastsat mere eksplicitte krav med hensyn til de ansattes kompetencer og uafhængighed, og dette gælder navnlig personer med ansvar for strategiske beslutninger. I samme forbindelse, i udkast til artikel 20 vedrørende "omkostningsgrundlaget for afgifter", henvises der udtrykkeligt til, at de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i forbindelse med deres tilsyn og certificering af de nationale tilsynsmyndigheder, udgør et støtteberettiget element. Denne bestemmelse åbner mulighed for en passende finansiering af de nationale kompetente myndigheder via tilhørende gebyrer. Blandt andet med henblik på at forbedre samarbejdet mellem myndighederne og med henblik på at fremme fagkundskaber og bedste praksis foreslås det, at der oprettes et passende forum for de nationale tilsynsmyndigheder i form af Det Rådgivende Udvalg for Præstationsvurdering (jf. udkast til ny artikel 114a og 114i i forordning (EU) 2018/1139). Det foreslås, at der skelnes klart mellem de opgaver, der påhviler de nationale tilsynsmyndigheder, som har kompetence i anliggender vedrørende det fælles europæiske luftrum, og de opgaver, der påhviler de kompetente nationale myndigheder på området flyvesikkerhed, der er omfattet af forordning (EU) 2018/1139. De førstnævnte myndigheder bør have ansvaret for den økonomiske certificering af de finansielle betingelser, der er nødvendige for udøvelse af luftfartstjenester, for overvågning af udbudsindkøb af luftfartstjenester samt for anvendelse af præstations- og afgiftsordningerne. Sidstnævnte myndigheder har fortsat ansvaret for sikkerhedscertificeringen og -tilsynet samt andre opgaver, der er nærmere beskrevet i forordning (EU) 2018/1139. Økonomisk certificering af luftfartstjenesteudøvere og udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere (artikel 6 og 7) Sikkerhedscertificeringen og -tilsynet med luftfartstjenesteudøverne er omfattet af forordning (EU) 2018/1139. Ud over de certifikater, der kræves i den forbindelse, bør udøvelsen af luftfartstjenester være betinget af, at visse krav vedrørende finansiel soliditet samt ansvar og forsikringsdækning er opfyldt. Til dette formål foreslås det at indføre et økonomisk certifikat, der udstedes af de nationale tilsynsmyndigheder. I det ændrede forslag fastsættes også, at udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere skal ske for en periode på højst 10 år. Formålet hermed er at sikre, at udpegelsen tages op til revision med jævne mellemrum. CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester (artikel 8) Tjenester, der udøves til støtte for lufttrafiktjenester, kan indebære omkostningseffektivitetsgevinster, og de forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og fremme innovation. Disse tjenester egner sig i betragtning af deres karakter til at blive udbudt på markedsvilkår, hvilket indebærer et potentiale for forbedringer. Det foreslås derfor at DA 7 DA erstatte artikel 9 i forordning (EF) nr. 550/2004 med en bestemmelse om udøvelse af CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår. Lufttrafiktjenester, der betragtes som naturlige monopoler, er i princippet fortsat underlagt et krav om, at de ansvarlige myndigheder skal udpege en bestemt udøver. Lufttrafiktjenesteudøvere bør dog kunne beslutte, om de vil udbudsindkøbe CNS-, AIS-, ADS- eller MET-tjenester. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende bør lufthavnsoperatørerne kunne beslutte, om de ønsker at indkøbe tjenester med henblik på flyvepladskontrollen, hvis sådanne indkøb åbner mulighed for omkostningseffektivitetsgevinster til gavn for luftrumsbrugerne. Under samme betingelse bør medlemsstaterne kunne tillade udbudsindkøb af tjenester med henblik på indflyvningskontrol. For at sikre lige vilkår og undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning bør overflyvningstjenester være organisatorisk adskilt fra de øvrige luftfartstjenester. Fælles informationstjenester (artikel 9) Artikel 9 i dette ændrede forslag indeholder bestemmelser om de fælles informationstjenester, der er nødvendige af hensyn til en sikker lufttrafikstyring for så vidt angår trafik med ubemandede luftfartøjer (droner). Denne artikel er tilpasset den seneste lovgivningsmæssige udvikling vedrørende operation af ubemandede luftfartøjer. Det foreslås at regulere prissætningen af sådanne tjenester for at begrænse omkostningerne ved trafikstyringen for ubemandede luftfartøjers vedkommende. Præstations- og afgiftsordningerne og præstationsvurderingsorganet (artikel 10-25) Den økonomiske regulering bør styrkes og effektiviseres. Til dette formål foreslås det, at de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere selv får til opgave at udarbejde og forelægge deres præstationsplaner med henblik på den kompetente myndigheds godkendelse. Alt efter tilfældet kan enten denne myndighed eller en national tilsynsmyndighed være det agentur, der fungerer som præstationsvurderingsorgan. "Performance Review Body"-funktionen, for hvilken der er fastsat særlige forvaltningsbestemmelser i forslaget om ændring af forordning (EU) 2018/1139, er udformet med henblik på at gøre det muligt at træffe relevante beslutninger på grundlag af den fornødne fagkundskab og uafhængighed. De foreslåede finansieringsbestemmelser bør sikre, at agenturet tildeles de nødvendige ressourcer. Af hensyn til en hurtig sagsbehandling foreslås det, at beslutninger truffet af agenturet, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, gøres til genstand for en klageprocedure, der er åben for de berørte parter. I det ændrede foreliggende forslag fastlægges de respektive ansvarsområder for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, henholdsvis for de nationale tilsynsmyndigheder med hensyn til præstations- og afgiftsordningernes gennemførelse. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, er navnlig ansvarligt for at vurdere og godkende fordelingen af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester og for at vurdere og godkende præstationsplanerne for overflyvningsluftfartstjenester. De nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende præstationsplanerne for tårn- og indflyvningskontroltjenester. Til dette formål skal udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, DA 8 DA som udøver begge typer tjenester, forelægge særskilte planer for overflyvningstjenester og for tårn- og indflyvningskontroltjenester. Den foreslåede afgiftsordning er tilpasset denne nye metode. Derudover foreslås det at oprette ordninger med henblik på at graduere afgifter på EU-plan bl.a. for at støtte en forbedring af miljøpræstationerne eller servicekvaliteten. Endelig foreslås det at tilføje visse krav til bestemmelserne om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber (artikel 25). Hensigten er at bidrage til at forhindre krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning. Denne bestemmelse bør navnlig lette anvendelsen af artikel 8 og 9. Funktionelle luftrumsblokke Det ændrede forslag indeholder ikke længere bestemmelser vedrørende funktionelle luftrumsblokke. Fraværet af sådanne bestemmelser er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan opretholde eller oprette funktionelle luftrumsblokke, hvis dette anses for nyttigt. Fraværet af sådanne bestemmelser forhindrer ej heller fleksible former for samarbejde mellem luftfartstjenesteudøverne. Forvaltning af nettet (artikel 26, 27 og 28) I artikel 26 opregnes netfunktionerne, og målsætningerne for disse opstilles. I artikel 27 fastsættes netforvalterens rolle, som er at bidrage til gennemførelsen af netfunktionerne, og heri fastsættes bestemmelser for udnævnelse af netforvalteren samt dennes opgaver og de beslutningsprocesser, vedkommende skal anvende. Det foreslås, at netfunktionerne skal være underlagt præstationsordningens særlige bestemmelser (artikel 16). Ifølge artikel 28 skal netforvalteren offentliggøre sine regnskaber og underkastes en uafhængig revision. Tilgængelighed af og adgang til data (artikel 31) Det foreslås at ændre bestemmelserne vedrørende dette emne (også sammenholdt med det oprindelige forslag) for at lette udøvelsen af lufttrafiktjenester på tværs af landegrænser og i hele EU-markedet. Desuden er udkastet til artikel 31 udformet med henblik på at sikre, at nytilkomne på datamarkedet har adgang til de relevante operationelle data selv inden certificeringen. For at forhindre krydssubsidiering eller dobbeltgebyrer foreslås det at fastsætte passende prissætningsprincipper. Fleksibel udnyttelse af luftrummet (artikel 33) Artikel 33 afspejler i vid udstrækning artikel 7 i forordning (EF) nr. 551/2004, og medlemsstaterne har fortsat ansvaret for at sikre anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet. Dog stilles der også krav om, at dette koncept anvendes i overensstemmelse med ATM-masterplanen. Artikel 33 supplerer det væsentlige krav i forordning (EU) 2018/1139 om, at luftrumsstyring skal støtte en ensartet anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet. Koordinering af SESAR (artikel 34) DA 9 DA Ifølge artikel 34 skal de relevante enheder samarbejde om at sikre en effektiv koordinering mellem SESAR-projektets forskellige faser. • Ændringer i forhold til det oprindelige forslag, der er nævnt i punkt 1 Følgende ændringer er foretaget i nærværende ændrede forslag sammenholdt med det forslag, der er nævnt i punkt 1: Betragtningerne 1) Betragtning 1 er forenklet og lyder således: "Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/20049 , Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/200410 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/200411 er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør de nævnte forordninger af klarhedshensyn omarbejdes.". 2) Betragtning 2 udgår. 3) Betragtning 3 omnummereres til betragtning 2, og følgende ændringer indføres: (a) Før henvisningen til "forordning (EF) nr. 552/2004" tilføjes ordene "Europa- Parlamentets og Rådets", og fodnoten "12 " tilføjes. (b) Den unummererede betragtning i betragtning 3 bliver andet punktum i betragtning 2 og affattes således: "Vedtagelsen af den anden lovpakke, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/200913 , styrkede initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum yderligere i kraft af indførelsen af koncepterne præstationsordning og netforvalter, som skulle forbedre det europæiske ATM-nets præstation yderligere.". (c) Følgende indsættes som nyt tredje punktum: "Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139, da de nødvendige bestemmelser til sikring af interoperabilitet mellem ATM- systemer, -komponenter og -procedurer er indarbejdet i sidstnævnte forordning.". 4) Følgende indsættes som ny betragtning 3: "For at tage hensyn til de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1139, er det nødvendigt at tilpasse nærværende forordnings indhold til indholdet af forordning (EU) 2018/1139.". 5) Betragtning 6 affattes således: 9 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1). 10 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10). 11 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20). 12 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26). 13 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 af 21. oktober 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34). DA 10 DA "Den samtidige forfølgelse af målene om at øge sikkerhedsstandarderne for lufttrafikken og forbedre den generelle præstation for ATM og luftfartstjenester (ANS) for almen lufttrafik i Europa kræver, at der tages højde for den menneskelige faktor. Derfor bør medlemsstaterne værne om principperne om en åben rapporteringskultur ("just culture"). Udtalelserne og anbefalingerne fra ekspertgruppen vedrørende det fælles europæiske luftrums menneskelige dimension14 bør overvejes og tages i betragtning.". 6) Følgende indsættes som ny betragtning 7: "Forbedringer af ATM's miljøpræstationer bidrager også direkte til at opfylde målsætningerne i Parisaftalen og Kommissionens europæiske grønne pagt, navnlig ved at nedbringe luftfartens emissioner.". 7) Betragtning 7 omnummereres til betragtning 8 og affattes således: "I 2004 vedtog medlemsstaterne en generel erklæring om militære spørgsmål i forbindelse med det fælles europæiske luftrum. I henhold til denne erklæring bør medlemsstaterne navnlig udvide det civile/militære samarbejde og, hvis og i den udstrækning alle berørte medlemsstater anser det for nødvendigt, lette samarbejdet mellem deres væbnede styrker i alle sager i forbindelse med lufttrafikstyring.". 8) Betragtning 8 omnummereres til betragtning 9, og betragtning 9 udgår. 9) Betragtning 10, sidste punktum, affattes således: "Dette bør hverken forhindre, at en national tilsynsmyndighed indgår i en regulerende myndighed med kompetence inden for flere regulerede sektorer, forudsat at den pågældende regulerende myndighed opfylder uafhængighedskravene, eller forhindre, at den forenes med den nationale konkurrencemyndighed, hvad angår organisationsstrukturen.". 10) Følgende tilføjes som ny betragtning 11: "Finansieringen af de nationale tilsynsmyndigheder bør garantere deres uafhængighed og sætte dem i stand til at operere i overensstemmelse med principperne om rimelighed, gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Med egnede ansættelsesprocedurer bør der bidrages til at sikre de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed og navnlig sørge for, at afgørelsen om udnævnelse af personer med ansvar for strategiske beslutninger træffes af en offentlig myndighed, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere.". 11) Betragtning 11 omnummereres til betragtning 12, og første punktum heraf affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder spiller en central rolle i gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, og de bør derfor samarbejde indbyrdes for at muliggøre udveksling af oplysninger om deres arbejde og principper for beslutningstagning, bedste praksis og procedurer samt med hensyn til anvendelsen af denne forordning og udvikle en fælles strategi, herunder gennem øget samarbejde på regionalt plan.". 12) Betragtning 12 omnummereres til betragtning 43. 13) Betragtning 13 udgår. 14) Følgende tilføjes som ny betragtning 13 og 14: 14 C(2017) 7518 final. DA 11 DA "13) Samarbejdet mellem lufttrafiktjenesteudøvere er et vigtigt redskab til at forbedre det europæiske ATM-systems præstation, og det bør fremmes. Medlemsstaterne bør kunne oprette samarbejdsordninger, som ikke er afgrænset til prædefinerede former for samarbejde og geografiske områder. 14) Sikkerhedscertificeringen af og sikkerhedstilsynet med luftfartstjenesteudøverne varetages af de nationale kompetente myndigheder eller Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") i overensstemmelse med de krav og procedurer, der er fastlagt i forordning (EU) 2018/1139. Supplerende krav til finansiel soliditet, ansvar og forsikringsdækning er nødvendige for at kunne udøve luftfartstjenester, og et økonomisk certifikat bør udstedes som dokumentation for opfyldelsen heraf. En luftfartstjenesteudøver bør kun tillades at udbyde sine tjenester i Unionen, hvis vedkommende er i besiddelse af både et sikkerhedscertifikat og det økonomiske certifikat.". 15) Betragtning 14 omnummereres til betragtning 15. 16) Følgende indsættes som ny betragtning 16-33: "16) Lufttrafiktjenester, der udøves med eneret, bør være underlagt krav om udpegelse og opfyldelse af minimumskrav med hensyn til almenhedens interesse. 17) Lufttrafiktjenesteudøvere eller lufthavnsoperatører bør have mulighed for at udbudsindkøbe kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS), luftfartsinformationstjenester (AIS), lufttrafikdatatjenester (ADS), meteorologiske tjenester (MET) eller tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår, uden at dette berører sikkerhedskravene, hvis sådanne indkøb efter deres opfattelse åbner mulighed for omkostningseffektivitetsgevinster. Muligheden for at gøre brug af sådanne udbudsindkøb forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og fremme innovation inden for tjenesterne, uden at dette berører militærets specifikke behov for så vidt angår fortrolighed, interoperabilitet, systemrobusthed, dataadgang og ATM-sikkerhed. 18) Når tårn- og indflyvningskontroltjenester udbudsindkøbes, bør de hverken være omfattet af den afgiftsordning, som er fastsat i denne forordning, eller af artikel 1, stk. 4, i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF15 i tilknytning til anvendelsen af den pågældende ordning. 19) Udøvelse af overflyvningsluftfartstjenester bør være organisatorisk adskilt fra udøvelsen af CNS-, AIS-, ADS- og MET- samt tårn- og indflyvningskontroltjenester, herunder gennem regnskabsmæssig adskillelse, for at sikre gennemsigtighed og undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. 20) Hvis det er relevant, bør udbudsindkøb af luftfartstjenester gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU16 og Europa- 15 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (EUT L 70 af 14.3.2009, s. 11). 16 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65). DA 12 DA Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU17 . De nationale tilsynsmyndigheder bør sørge for, at kravene til udbudsindkøb af luftfartstjenester opfyldes. 21) Trafikstyringen af ubemandede luftfartøjer forudsætter, at der er fælles informationstjenester til rådighed. For at begrænse omkostningerne ved en sådan trafikstyring bør priserne for fælles informationstjenester være baseret på omkostningerne samt en rimelig fortjeneste, og de bør underlægges de nationale tilsynsmyndigheders godkendelse. Luftfartstjenesteudøverne bør stille de påkrævede data til rådighed, således at det bliver muligt at udøve tjenesten. 22) Præstations- og afgiftsordningerne har til formål at gøre luftfartstjenester, som udøves på andre vilkår end markedsvilkår, mere omkostningseffektive og fremme en bedre servicekvalitet, og de bør med dette sigte omfatte relevante og egnede incitamenter. I lyset af denne målsætning bør præstations- og afgiftsordningerne ikke omfatte tjenester, der leveres på markedsvilkår. 23) Af effektivitetshensyn bør det nødvendige tilsyn med præstations- og afgiftsordningerne målrettes de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere. 24) Ansvaret for tilsynet med præstations- og afgiftsordningerne bør fordeles på passende vis. 25) Da udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenester i sagens natur rummer grænseoverskridende og netrelaterede elementer, og idet præstationerne navnlig må vurderes i forhold til de unionsdækkende præstationsmål, bør et EU-organ overdrages ansvaret for vurdering og godkendelse af overflyvningsluftfartstjenesternes præstationsplaner og præstationsmål; der sikres mulighed for retslig prøvelse af en klageinstans og i sidste instans af Domstolen. For at sikre, at opgaverne udføres på et højt fagligt niveau og med den nødvendige uafhængighed, bør dette EU-organ være det agentur, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det bør fungere i overensstemmelse med de særlige forvaltningsregler i forordning (EU) 2018/1139. I betragtning af de nationale tilsynsmyndigheders kendskab til de lokale forhold, som er nødvendige for at vurdere tårn- og indflyvningskontroltjenester, bør de overlades ansvaret for at vurdere og godkende tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationsplaner og præstationsmål. Fordelingen af omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester udgør en fælles operation, der er relevant for begge typer tjenester, og den bør derfor underlægges tilsyn af agenturet, der fungerer som forvaltningsorgan. 26) Udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester bør stemme overens med de respektive EU-dækkende præstationsmål og opfylde visse kvalitative kriterier for at sikre, at de fastsatte mål opfyldes på effektiv vis. Med vurderingsproceduren bør det sikres, at et efterslæb afhjælpes hurtigt. 27) Netfunktionernes præstation bør underlægges kriterier, der er specifikke for funktionerne, idet der tages hensyn til disse funktioners særlige karakter. Netfunktionerne bør underlægges præstationsmål på de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet. 17 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243). DA 13 DA 28) Afgiftsordningen bør baseres på princippet om, at luftrumsbrugerne bør betale for omkostningerne ved udøvelsen af de modtagne tjenester, men at der kun bør tages hensyn til omkostninger, som kan tilskrives den pågældende tjeneste, og som ikke dækkes på anden måde. De omkostninger, der er forbundet med netforvalteren, bør medtages i de fastlagte omkostninger, der opkræves hos luftrumsbrugerne. Afgifter bør fremme en sikker, effektiv og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de bør desuden opfylde præstationsmålene og stimulere integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger. 29) Ordninger med henblik på at graduere afgifterne med sigte på at forbedre miljøpræstationerne og servicekvaliteten, navnlig gennem øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet og færre forsinkelser, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes, bør etableres på EU-plan som følge af luftfartens grænseoverskridende karakter. De nationale tilsynsmyndigheder bør også have mulighed for at indføre ordninger på lokalt plan vedrørende tårn- og indflyvningskontroltjenester. 30) For at tilskynde luftrumsbrugere til at flyve ad den korteste rute, især i perioder med overbelastning af luftrummet, bør det være muligt at fastsætte en fælles enhedsrate for overflyvningstjenester i det fælles europæiske luftrum. Fastsættelsen af en sådan fælles enhedsrate bør være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøvere. 31) Der bør stilles krav om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber for derigennem at forebygge krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning. 32) ATM-netfunktionerne bør bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttransportsystemet og støtte opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål. De bør sikre en bæredygtig, effektiv og miljømæssigt optimal udnyttelse af luftrummet og af de knappe ressourcer, afspejle de operationelle behov i forbindelse med implementeringen af den europæiske ATM- netinfrastruktur og yde støtte i tilfælde af netkriser. En række opgaver, der bidrager til udførelsen af disse funktioner, bør udføres af en netforvalter, og dennes aktiviteter bør inddrage alle de berørte operationelle interessenter. 33) I den fælles beslutningstagning vedrørende de beslutninger, som netforvalteren skal træffe, bør hensynet til nettet gives forrang. Parterne i den fælles beslutningstagning bør derfor i videst muligt omfang arbejde på at forbedre nettets funktion og præstation. Procedurerne i den fælles beslutningstagning bør fremme nettets interesser og være af en sådan art, at problemer løses, og der opnås konsensus, så vidt dette er muligt.". 17) Betragtning 15 omnummereres til betragtning 39 og affattes således: "Konceptet med fælles projekter bør tilstræbe på en rettidig, koordineret og synkroniseret måde at gennemføre de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet. Kommissionen bør have til opgave at foretage en cost-benefit-analyse af finansieringen med henblik på at fremskynde implementeringen af SESAR-projektet.". 18) Betragtning 16 udgår. 19) Betragtning 17 omnummereres til betragtning 37 og affattes således: "En sikker og effektiv udnyttelse af luftrummet kan kun opnås gennem et tæt samarbejde mellem civile og militære luftrumsbrugere, hvilket i praksis hovedsagelig baseres på konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og effektiv civil/militær koordinering som fastlagt af ICAO. Der bør fastsættes bestemmelser med henblik på at sikre anvendelsen af dette DA 14 DA koncept, og Kommissionen bør tillægges beføjelse til at træffe foranstaltninger for at sikre større harmonisering.". 20) Betragtning 18 omnummereres til betragtning 35 og affattes således: "Adgang til relevante operationelle data har afgørende betydning for en fleksibel udøvelse af lufttrafikdatatjenester på tværs af landegrænser og på EU-plan. Sådanne data bør derfor stilles til rådighed for relevante interessenter, herunder potentielle nye udøvere af lufttrafikdatatjenester. Præcise informationer om luftrumsstatus, herunder om de enkelte lufttrafiksituationer og rettidig formidling heraf til civile og militære flyveledere, har direkte indvirkning på operationernes sikkerhed og effektivitet. Rettidig adgang til opdateret information om luftrumsstatus er væsentlig for alle parter, der ønsker at udnytte disponible luftrumsstrukturer, når de indleverer eller genindleverer deres flyveplan.". 21) Betragtning 19 omnummereres til betragtning 36 og affattes således: "Tilvejebringelsen af komplet og tidstro luftfartsinformation af høj kvalitet har væsentlig indflydelse på sikkerheden og letter adgangen til Unionens luftrum og bevægelsesmulighederne inden for dette. Adgangen til disse data bør lettes ved hjælp af en passende informationsinfrastruktur.". 22) Betragtning 20-25 udgår. 23) Betragtning 26 omnummereres til betragtning 34 og affattes således: "For at styrke lufttrafiktjenesteudøvernes kundefokus og give luftrumsbrugere bedre mulighed for at påvirke beslutninger, som berører dem, bør den måde, hvorpå interessenter høres og inddrages i lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, effektiviseres.". 24) Følgende indsættes som ny betragtning 38: "SESAR-projektet tilsigter at åbne mulighed for en sikker, effektiv og miljømæssigt bæredygtig lufttransport ved at modernisere det europæiske og globale ATM-system. For at bidrage til dettes fulde effektivitet bør der sikres en passende koordinering af projektets faser. SESAR-definitionsfasen bør munde ud i den europæiske ATM-masterplan, og den bør bidrage til at nå de EU-dækkende præstationsmål.". 25) Følgende indsættes som ny betragtning 40: "Overensstemmelse med kravene til ATM-systemer og -komponenter, der er fastsat ved forordning (EU) 2018/1139, bør sikre interoperabilitet mellem disse systemer og komponenter til gavn for det fælles europæiske luftrum.". 26) Betragtning 27 udgår. 27) Betragtning 28 omnummereres til betragtning 41 og ændres således: (a) I første punktum udgår ordene "og præstationsordningen". (b) Tredje og fjerde punktum affattes således: "Ved vedtagelse af delegerede retsakter i henhold til denne forordning er det navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.". DA 15 DA 28) Betragtning 29 udgår. 29) Betragtning 30 omnummereres til betragtning 42 og affattes således: "Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til vilkårene for de nationale tilsynsmyndigheders ansættelses- og udvælgelsesprocedurer, bestemmelser om den økonomiske certificering af luftfartstjenesteudøvere, bestemmelser om gennemførelse af præstations- og afgiftsordningerne, navnlig fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål, klassifikationen af overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, kriterier og procedurer for vurdering af luftfartstjenesteudøvernes og netforvalterens udkast til præstationsplaner og præstationsmål, overvågning af præstationer, bestemmelser for forelæggelse af oplysninger om omkostninger og afgifter, indholdet og fastlæggelsen af omkostningsgrundlaget for afgifter og fastsættelse af enhedsrater for luftfartstjenester, incitamentsordninger og risikodelingsmekanismer, udnævnelsen af netforvalteren og fastsættelse af vilkårene og betingelserne for dennes udnævnelse, netforvalterens opgaver og de forvaltningsordninger, den skal benytte, bestemmelser om udførelse af netfunktionerne, vilkår for høring af interessenter om lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, krav vedrørende tilgængeligheden af operationelle data, betingelser for adgang til og fastsættelse af priser for adgang, anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet samt fastlæggelse af fælles projekter og de styringsmekanismer, der finder anvendelse på dem. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201118 .". 30) Betragtning 31 og 32 udgår. 31) Betragtning 33 omnummereres til betragtning 44. 32) Betragtning 34 udgår. 33) Betragtning 35 og 36 erstattes af følgende nye betragtning 45: "I betragtning af Kongeriget Spaniens retlige stilling med hensyn til suverænitet og jurisdiktion på det område, hvor Gibraltar lufthavn er beliggende, bør denne forordning ikke finde anvendelse på den pågældende lufthavn.". 34) Betragtning 37 omnummereres til betragtning 46. Første punktum affattes således: "Målet for denne forordning, nemlig gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af foranstaltningens grænseoverskridende omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union.". Kapitel I: Almindelige bestemmelser 35) I artikel 1 (Genstand og anvendelsesområde) foretages følgende ændringer: (a) Stk. 1 affattes således: 18 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). DA 16 DA "Ved denne forordning fastsættes bestemmelser vedrørende oprettelse og hensigtsmæssig operation af det fælles europæiske luftrum med henblik på at styrke lufttrafikkens nuværende sikkerhedsstandarder, at bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttrafiksystemet, og at forbedre præstationerne generelt inden for systemet af lufttrafikstyring og luftfartstjenester for den almene lufttrafik i Europa for derigennem at tilgodese alle luftrumsbrugeres behov. Det fælles europæiske luftrum består af et sammenhængende paneuropæisk net, et gradvist mere integreret luftrum, netstyrings- og lufttrafikstyringssystemer, som er baseret på sikkerhed, effektivitet, interoperabilitet og teknologisk modernisering til fordel for alle luftrumsbrugere, borgerne og miljøet.". (b) I stk. 2 erstattes henvisningen til artikel 38 af en henvisning til artikel 44. (c) Stk. 3, andet punktum, affattes således: "I denne forbindelse er det hensigten med denne forordning på det relevante område at bistå medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen ved at skabe et grundlag for en fælles fortolkning og ensartet gennemførelse af dens bestemmelser og ved at sikre, at der tages behørigt hensyn til disse bestemmelser i denne forordning og i de tilsvarende gennemførelsesbestemmelser.". (d) Stk. 4 affattes således: "Denne forordning finder anvendelse på det luftrum i ICAO EUR-regionen, hvor medlemsstaterne er ansvarlige for udøvelsen af lufttrafiktjenester. Medlemsstaterne kan også anvende denne forordning på luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde inden for andre ICAO-regioner, forudsat at de underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.". (e) Stk. 5 affattes således: "[Hvis forordningen vedtages inden overgangsperiodens udløb: Denne forordning finder ikke anvendelse på Gibraltar lufthavn.]". (f) Følgende tilføjes som stk. 6: "Medmindre andet er fastsat, skal en henvisning til Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") forstås som en henvisning rettet til agenturet i dets egenskab af sikkerhedsmyndighed og ikke som en myndighed med ansvar for præstationsvurdering.". 36) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende ændringer og tilføjelser i relation til nr. 1)-22): (a) Nr. 1) omnummereres til nr. 5), og litra a) heraf affattes således: "a) at forebygge sammenstød: i) mellem luftfartøjer ii) mellem luftfartøjer og hindringer på manøvreområdet". (b) Nr. 2) omnummereres til nr. 1) og affattes således: ""tårnkontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste (ATC-tjeneste) for flyvepladstrafik". (c) Nr. 3) omnummereres til nr. 2) og affattes således: ""luftfartsinformationstjeneste": en tjeneste, der er oprettet inden for et fastlagt dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe luftfartsoplysninger og ‑ data, som er nødvendige for luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet". DA 17 DA (d) Nr. 4) affattes således: ""luftfartstjenester (ANS)": lufttrafiktjenester, kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS), meteorologiske tjenester (MET), luftfartsinformationstjenester (AIS) og lufttrafikdatatjenester (ADS)". (e) Nr. 5) omnummereres til nr. 3) og affattes således: ""luftfartstjenesteudøver": enhver offentlig eller privat enhed, der udøver en eller flere luftfartstjenester for den almene lufttrafik". (f) Nr. 6) og 7) omnummereres til henholdsvis nr. 11) og 12). Nr. 12) affattes således: ""luftrumsstyring": en planlægningsfunktion, der primært tager sigte på at maksimere udnyttelsen af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden og eventuelt opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af luftrumsbrugere ud fra kortfristede behov". (g) Som nr. 6) og 7) indsættes: "6) "lufttrafikdatatjenester": tjenester, der består i indsamling, aggregering og integration af operationelle data fra udøvere af overvågningstjenester, udøvere af MET og AIS og netfunktioner og fra andre relevante enheder eller levering af behandlede data med henblik på lufttrafikkontrol og lufttrafikstyring 7) "lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning (ATFCM)": en tjeneste, der tilsigter at beskytte flyvekontrollen mod overforsyning og optimere udnyttelsen af den disponible kapacitet". (h) Nr. 8) omnummereres til nr. 14) og affattes således: ""luftrumsbrugere": operatører af luftfartøjer, der opereres i henhold til bestemmelser gældende for almen lufttrafik". (i) Nr. 9) omnummereres til nr. 8) og affattes således: ""lufttrafikregulering (ATFM)": en funktion eller en tjeneste, som er etableret med det formål at medvirke til sikker, velordnet og hurtig afvikling af lufttrafikken ad hele flyvevejen ved at sikre, at flyvekontrolkapaciteten udnyttes maksimalt, og at trafikmængden er forenelig med den kapacitet, som er angivet af vedkommende lufttrafiktjenesteudøvere". (j) Nr. 10) omnummereres til nr. 9) og affattes således: ""lufttrafikstyring (ATM)": de samlede luftbårne og jordbaserede funktioner eller tjenester (lufttrafiktjenester, luftrumsstyring og lufttrafikregulering), der kræves for at sikre, at luftfartøjer kan operere sikkert og effektivt i alle faser af en flyvning". (k) Nr. 11) omnummereres til nr. 10). (l) Nr. 12) omnummereres til nr. 17) og affattes således: ""områdekontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for kontrollerede flyvninger inden for kontrolområder". (m) Nr. 13) omnummereres til nr. 16). (n) Følgende indsættes som nr. 13): ""luftrumsstruktur" et specifikt udsnit af luftrummet, der er fastlagt med henblik på at garantere en sikker og optimal operation af luftfartøjer". DA 18 DA (o) Nr. 14) omnummereres til nr. 33) og affattes således: ""den europæiske ATM-masterplan": den plan, som Rådet har godkendt ved Rådets afgørelse 2009/320/EF19 i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 219/200720 , som ændret". (p) Nr. 15) og 16) udgår. (q) Nr. 17) omnummereres til nr. 21) og affattes således: ""certifikat": et dokument, som udstedes af agenturet, en national kompetent eller af en national tilsynsmyndighed i en form foreskrevet i national lovgivning, og som bekræfter, at en udøver af lufttrafikstyring og en luftfartstjenesteudøver opfylder de krav, der er forbundet med at udøve en bestemt tjeneste". (r) Nr. 18) omnummereres til nr. 23). (s) Følgende indsættes som nr. 18): ""referenceværdi": en værdi fastlagt ved et skøn med henblik på at fastsætte præstationsmål, som vedrører fastlagte omkostninger eller fastlagte enhedsomkostninger i det år, der går forud for påbegyndelsen af den relevante referenceperiode". (t) Nr. 19) omnummereres til nr. 24). (u) Følgende indsættes som nr. 19): ""benchmarkgruppe": en gruppe af lufttrafiktjenesteudøvere med ensartede operationelle og økonomiske rammevilkår". (v) Nr. 20) omnummereres til nr. 28) og affattes således: ""erklæring" med henblik på lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester: en erklæring som defineret i artikel 3, nr. 10), i forordning (EU) 2018/1139". (w) Følgende indsættes som nr. 20): ""værdifordeling": den værdi, der opnås for en given lufttrafiktjenesteudøver ved at fordele et EU-dækkende præstationsmål på niveauet for hver enkelt lufttrafiktjenesteudøver og benytte denne som reference for at vurdere overensstemmelsen mellem det præstationsmål, der er fastsat i udkastet til præstationsplan, og det EU- dækkende præstationsmål". (x) Nr. 21) omnummereres til nr. 34) og affattes således: ""fleksibel udnyttelse af luftrummet": et luftrumsstyringskoncept, der bygger på et grundlæggende princip om, at luftrummet hverken bør udpeges som rent civilt eller rent militært luftrum, men snarere betragtes som et kontinuum, hvori alle brugerkrav skal opfyldes så vidt muligt". (y) Nr. 22) omnummereres til nr. 35). 19 Rådets afgørelse af 30. marts 2009 om godkendelse af den europæiske masterplan for lufttrafikstyringen under ATM-forskningsprojektet i forbindelse med det fælles europæiske luftrum (SESAR) (EUT L 95 af 9.4.2009, s. 41). 20 Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1). DA 19 DA (z) Følgende indsættes som nr. 22): ""fælles informationstjeneste (CIS)": en tjeneste, der består i at indsamle statiske og dynamiske data og formidle disse med henblik på at muliggøre udøvelse af trafikstyringstjenester for ubemandede luftfartøjer". 37) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende ændringer for så vidt angår nr. 23)-38), og følgende tilføjelser foretages: (a) Nr. 23) omnummereres til nr. 15). (b) Punkt 24) udgår. (c) Nr. 25) omnummereres til nr. 36) og affattes således: ""almen lufttrafik": al flyvning, der foretages med civile luftfartøjer, samt al flyvning, der foretages med statsluftfartøjer (herunder militærets, toldvæsenets og politiets luftfartøjer), hvis disse flyvninger foretages i overensstemmelse med de procedurer, der benyttes af ICAO (Organisationen for International Civil Luftfart), som blev oprettet ved Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart". (d) Nr. 26) omnummereres til nr. 37). Andet punktum udgår. (e) Som nr. 25) og 26) indsættes: "25) "kontrolområde": et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat grænse over jorden 26) "fælles beslutningstagning": proces, hvor beslutninger træffes i løbende interaktion og høring med medlemsstaterne, operationelle interessenter og eventuelle andre aktører". (f) Nr. 27) omnummereres til nr. 38) og affattes således: ""meteorologiske tjenester": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med vejrmeldinger, advarsler, underretninger og observationer til luftfartsformål samt alle andre former for meteorologiske oplysninger og data, som stater leverer til luftfartsformål". (g) Nr. 28) omnummereres til nr. 41) og affattes således: ""navigationstjenester": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med oplysninger om position og tid". (h) Nr. 29) omnummereres til nr. 44) og affattes således: ""operationelle data": oplysninger vedrørende alle faser af en flyvning, der er nødvendige for, at luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og andre involverede aktører kan opfylde deres operationelle formål". (i) Nr. 30) omnummereres til nr. 46) og affattes således: ""ibrugtagning": den første operationelle anvendelse efter den oprindelige installation eller efter opgradering af et system". (j) Nr. 31) omnummereres til nr. 47). (k) Nr. 32) omnummereres til nr. 53) og affattes således: ""overvågningstjenester": de faciliteter og tjenester, der anvendes til bestemmelse af de enkelte luftfartøjers positioner med henblik på sikker adskillelse". (l) Følgende indsættes som nr. 29)-32): DA 20 DA "29) "overflyvningsluftfartstjenester": lufttrafiktjenester i forbindelse med kontrolovervågning af et luftfartøj fra afslutningen af start og indledende opstigning indtil påbegyndelsen af indflyvnings- og landingsfasen samt de underliggende luftfartstjenester, der er nødvendige for at udøve overflyvningsluftfartstjenester 30) "overflyvningsafgiftszone": et udsnit af luftrummet, der strækker sig fra jorden og op til og med det øvre luftrum, for hvilket der udøves overflyvningsluftfartstjenester, og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag 31) "Eurocontrol": Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed, som blev oprettet i henhold til den internationale konvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed 32) "det europæiske lufttrafikstyringsnet" (EATMN): den samling af systemer opført i punkt 3.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139, som muliggør udøvelse af luftfartstjenester i Unionen, herunder grænseflader til landegrænser med tredjelande". (m) Nr. 33) omnummereres til nr. 54). (n) Nr. 34) omnummereres til nr. 57). (o) Nr. 35) omnummereres til nr. 27) og affattes således: ""grænseoverskridende tjenester": en situation, hvor luftfartstjenesterne udøves i en medlemsstat af en tjenesteudøver, der har sit hovedforretningssted i en anden medlemsstat". (p) Nr. 36) omnummereres til nr. 40) og affattes således: ""national tilsynsmyndighed": det eller de nationale organer, som af en medlemsstat har fået overdraget varetagelsen af andre opgaver i henhold til denne forordning end de opgaver, som den kompetente nationale myndighed varetager". (q) Nr. 37) og 38) udgår. (r) Følgende indsættes som nr. 39): ""national kompetent myndighed": de enheder, som er defineret i artikel 3, nr. 34), i forordning (EU) 2018/1139". (s) Som nr. 42) og 43) indsættes: "42) "netkrise": en situation, hvor der ikke kan udøves lufttrafikstyring og luftfartstjenester på det nødvendige niveau, hvilket medfører et større tab af netkapacitet eller en større ubalance mellem nettets kapacitet og efterspørgsel eller en større fejl i informationsstrømmen i en eller flere dele af nettet som følge af en usædvanlig og uforudset situation 43) "netforvalter": den enhed, der har fået overdraget de opgaver, der er nødvendige for at bidrage til gennemførelsen af de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 26, i overensstemmelse med artikel 27". (t) Følgende indsættes som nr. 45): ""præstationsplan": en plan, som alt efter tilfældet udarbejdes eller vedtages af lufttrafiktjenesteudøverne og netforvalteren, og som har til formål at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstation". 38) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende supplerende tilføjelser: DA 21 DA (a) Følgende indsættes som nr. 48)-52): "48) "SESAR-definitionsfasen": den fase, der omfatter oprettelse og ajourføring af SESAR- projektets langsigtede vision, af det relaterede koncept med operationer, der muliggør forbedringer i alle faser af flyvningen, af de nødvendige væsentlige operationelle ændringer inden for EATMN og af de nødvendige udviklings- og implementeringsprioriteter 49) "SESAR-implementeringsfasen": de på hinanden følgende industrialiserings- og gennemførelsesfaser, hvorunder følgende aktiviteter udføres: standardisering, produktion og certificering af udstyr på jorden og luftbårent udstyr og processer, der er nødvendige for at gennemføre SESAR-løsninger (industrialisering) og udbudsindkøb, installation og ibrugtagning af udstyr og systemer, der bygger på SESAR-løsninger, herunder tilknyttede operationelle procedurer (gennemførelse) 50) "SESAR-udviklingsfasen": den fase, hvori forsknings-, udviklings- og valideringsaktiviteter udføres med henblik på at levere modne SESAR-løsninger 51) "SESAR-projektet": et projekt til modernisering af lufttrafikstyringen i Europa, hvormed det tilsigtes at oprette en højtydende, standardiseret og interoperabel lufttrafikstyringsinfrastruktur i Unionen, og som består af en innovationscyklus, der omfatter SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-implementeringsfasen 52) "SESAR-løsning": et implementerbart output af SESAR-udviklingsfasen, hvorved der indføres nye eller forbedrede standardiserede og interoperable operationelle procedurer eller teknikker". (b) Som nr. 55) og 56) indsættes: "55) "indflyvnings- og tårnkontroltjenester": flyvepladsers flyvekontroltjenester eller flyveinformationstjenester, som omfatter lufttrafikrådgivnings- og alarmeringstjenester, lufttrafiktjenester i forbindelse med luftfartøjers indflyvning og udflyvning inden for en afstand fra den pågældende lufthavn, der er nødvendig for at opfylde de operationelle krav, samt de nødvendige underliggende luftfartstjenester 56) "tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone": en lufthavn eller en gruppe af lufthavne, der er beliggende på en medlemsstats område, hvor tårn- og indflyvningskontroltjenester udøves, og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag". Kapitel II: Nationale myndigheder 39) Overskriften på kapitel II affattes således: "Nationale tilsynsmyndigheder". 40) Overskriften på artikel 3 affattes således: "Udpegelse og oprettelse af samt krav til nationale tilsynsmyndigheder". 41) I artikel 3 foretages følgende ændringer: (a) Stk. 1 affattes således: "Medlemsstaterne enten udpeger eller opretter i fællesskab eller hver for sig et eller flere organer som deres nationale tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en sådan myndighed ifølge denne forordning". (b) Stk. 2 omnummereres til stk. 3 og affattes således: DA 22 DA "Med forbehold af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder være juridisk adskilt fra og uafhængige af enhver anden offentlig eller privat enhed med hensyn til organisation, funktion, retlig struktur og beslutningstagning. De nationale tilsynsmyndigheder skal ligeledes være uafhængige af enhver luftfartstjenesteudøver med hensyn til organisation, finansieringsbeslutninger, retlig struktur og beslutningstagning.". (c) Stk. 3 omnummereres til stk. 4 og affattes således: "Medlemsstaterne kan oprette nationale tilsynsmyndigheder, som er kompetente for flere regulerede sektorer, hvis sådanne integrerede tilsynsmyndigheder opfylder de krav om uafhængighed, der er fastsat i denne artikel. Den nationale tilsynsmyndighed kan også, hvad angår organisationsstrukturen, forenes med den nationale konkurrencemyndighed, der er omhandlet i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, hvis det fælles organ opfylder de krav til uafhængighed, der er fastsat i denne artikel.". (d) Stk. 4 udgår. (e) Stk. 5 omnummereres til stk. 2 og affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder udøver deres beføjelser på en uvildig, uafhængig og gennemsigtig måde, og de skal være organiseret, bemandet, ledet og finansieret i overensstemmelse hermed.". (f) Stk. 6 erstattes af stk. 5 og 6 og affattes således: "5. De nationale tilsynsmyndigheders personale skal opfylde følgende krav: a) De ansættes i henhold til klare og gennemsigtige procedurer, der garanterer deres uafhængighed. b) De udvælges efter deres særlige kvalifikationer, herunder relevante kompetencer og relevant erfaring, eller også skal de fuldføre en passende oplæring. De nationale tilsynsmyndigheders personale handler uafhængigt, og de skal navnlig undgå interessekonflikter mellem udøvelsen af luftfartstjenester og udførelsen af deres opgaver. 6. Foruden kravene i stk. 5 udnævnes personer med ansvar for strategiske beslutninger af en enhed i den pågældende medlemsstat, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere. Medlemsstaterne afgør, hvorvidt disse personer udnævnes for en fast periode, som kan forlænges, eller på et permanent grundlag, som kun giver mulighed for afskedigelse af årsager, der ikke vedrører deres beslutningstagning. Personer med ansvar for strategiske beslutninger må hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller anden offentlig eller privat enhed, når de udfører den nationale tilsynsmyndigheds opgaver, og de skal have fuld bemyndigelse til at ansætte og lede deres personale. De skal afholde sig fra enhver direkte eller indirekte interesse, som kan anses for at berøre deres uafhængighed, og som kan have indflydelse på udøvelsen af deres funktioner. De afgiver til dette formål årligt en loyalitetserklæring og en interesseerklæring, hvori de angiver alle direkte eller indirekte interesser. Personer med strategisk beslutningsansvar, revisionsansvar eller ansvar for andre hverv, der er direkte knyttet til præstationsmål eller tilsynet med luftfartstjenesteudøvere, må ikke varetage nogen stilling eller noget ansvar hos en luftfartstjenesteudøver i mindst to år efter, at deres ansættelse i den nationale tilsynsmyndighed er ophørt.". DA 23 DA (g) Stk. 7 affattes således: "Medlemsstaterne sørger for, at de nationale tilsynsmyndigheder råder over nødvendige finansielle ressourcer og kapaciteter til at udføre de opgaver effektivt og rettidigt, som de har fået pålagt i henhold til denne forordning. De nationale tilsynsmyndigheder forvalter deres personale på grundlag af egne bevillinger, der fastsættes i forhold til de opgaver, som myndigheden skal fuldføre i henhold til artikel 4.". (h) Stk. 8 omnummereres og bliver stk. 9. (i) Følgende indsættes som stk. 8: "En medlemsstat kan anmode agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at udføre de opgaver i relation til gennemførelsen af de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 14, 17, 19, 20, 21, 22 og 25 og i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, som den nationale tilsynsmyndighed i den pågældende medlemsstat har ansvaret for i henhold til denne forordning og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Så snart agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, accepterer en sådan anmodning, betragtes det som den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for de opgaver, som anmodningen omfatter, og den anmodende medlemsstats nationale tilsynsmyndighed fritages for ansvaret for disse opgaver. Bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1139 vedrørende agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, finder anvendelse på udførelsen af disse opgaver, herunder opkrævning af gebyrer og afgifter.". (j) Stk. 9 omnummereres til stk. 10 og ændres således: – Udtrykket "stk. 6, litra a) og b)" ændres til "stk. 5, litra a) og b)". – Udtrykket "artikel 27, stk. 3" ændres til "artikel 37, stk. 3". 42) I artikel 4 foretages følgende ændringer: (a) Stk. 1 affattes således: "De i artikel 3 omhandlede nationale tilsynsmyndigheder: a) udfører de aktiviteter, der er nødvendige for at udstede de økonomiske certifikater, der er omhandlet i artikel 6, herunder tilsynet med indehaverne af disse økonomiske certifikater b) fører tilsyn med, at kravene til udbudsindkøb, jf. artikel 8, stk. 6, anvendes korrekt c) anvender de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 10-17 og 19-22 samt i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, inden for rammerne af deres opgaver som fastsat ved disse artikler og retsakter og fører desuden tilsyn med anvendelsen af forordningen for så vidt angår gennemsigtighed i de udpegede lufttrafiktjenesteudøveres regnskaber i henhold til artikel 25.". (b) Stk. 2 omnummereres til stk. 3 og affattes således: "Hver national tilsynsmyndighed udfører de nødvendige inspektioner, revisioner og andre overvågningsaktiviteter for at afdække tilfælde, hvor enheder, som er omfattet af deres tilsyn i henhold til denne forordning, muligvis ikke opfylder kravene i forordningen eller i de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Den træffer alle nødvendige håndhævelsesforanstaltninger, som i givet fald kan omfatte ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de økonomiske certifikater, den har udstedt i henhold til artikel 6. DA 24 DA De berørte luftfartstjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og udøvere af fælles informationstjenester skal efterleve de foranstaltninger, som de nationale tilsynsmyndigheder har truffet i den forbindelse.". (c) Følgende indsættes som stk. 2: "De nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende prisfastsættelsen for udøvelsen af den fælles informationstjeneste i henhold til artikel 9.". 43) I artikel 5 foretages følgende ændringer: (a) Stk. 1 affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder udveksler oplysninger og arbejder sammen i et netværk inden for rammerne af det i artikel 114a i forordning (EU) 2018/1139 omhandlede rådgivende udvalg for præstationsvurdering.". (b) Stk. 2 affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder arbejder alt efter behov sammen via samarbejdsordninger for at yde hinanden gensidig bistand i forbindelse med deres overvågnings- og tilsynsopgaver og undersøgelser af forskellig art.". (c) Stk. 3 affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder letter luftfartstjenesteudøvernes udøvelse af grænseoverskridende tjenester med henblik på at forbedre nettets præstation. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere medlemsstaters ansvarsområde, indgår de berørte medlemsstater en aftale om det tilsyn, som de skal foretage i henhold til denne forordning, med de berørte luftfartstjenesteudøvere. De berørte nationale tilsynsmyndigheder kan udarbejde en plan, der fastsætter gennemførelsen af deres samarbejde, med henblik på aftalens anvendelse.". (d) Stk. 4 udgår. (e) Stk. 5 omnummereres til stk. 4 og affattes således: "Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats ansvarsområde, fastsættes det i de i stk. 3 omhandlede aftaler, at hver enkelt myndighed gensidigt anerkender udførelsen af de tilsynsopgaver, der er fastsat i denne forordning, og resultaterne af udførelsen af disse opgaver. Det skal også angives, hvilken national tilsynsmyndighed der er ansvarlig for den økonomiske certificering, der er fastsat i artikel 6.". (f) Stk. 6 omnummereres til stk. 5 og affattes således: "De nationale tilsynsmyndigheder kan endvidere, hvis det er tilladt ifølge national lovgivning og med henblik på regionalt samarbejde, indgå aftaler om opdeling af ansvarsområderne i forbindelse med tilsynsopgaverne. De underretter Kommissionen om disse aftaler.". 44) Artikel 6 udgår. Kapitel III: Tjenesteudøvelse 45) Artikel 7, sammenholdt med artikel 28, erstattes af artikel 38 med titlen " Høring af interessenter" med følgende ordlyd: "1. Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder, agenturet, uanset om det fungerer som præstationsvurderingsorgan, og netforvalteren opretter høringsmekanismer for på passende vis at høre interessenterne med henblik på udførelsen af deres opgaver i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. DA 25 DA 2. Kommissionen opretter en mekanisme på EU-plan med henblik på høringer om spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne forordning, hvis det er relevant. Det særlige sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF, inddrages i høringen. 3. Interessenterne kan omfatte: a) luftfartstjenesteudøvere eller relevante grupper, der repræsenterer dem b) netforvalteren c) lufthavnsoperatører eller relevante grupper, der repræsenterer dem d) luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer dem e) militæret f) fabrikanter g) faglige sammenslutninger og h) relevante ikkestatslige organisationer.". 46) Artikel 8 omnummereres til artikel 6. Overskriften på denne artikel ændres til "Økonomisk certificering af og krav til luftfartstjenesteudøvere", og teksten affattes således: "1. Luftfartstjenesteudøverne er pålagt at være i besiddelse af visse certifikater i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, og de skal desuden være i besiddelse af et økonomisk certifikat. Dette økonomiske certifikat udstedes efter anmodning, når ansøgeren har godtgjort en tilstrækkelig finansiel soliditet og opnået en passende ansvars- og forsikringsdækning. Det i dette stykke nævnte økonomiske certifikat kan begrænses, suspenderes eller tilbagekaldes, hvis indehaveren ikke længere opfylder betingelserne for udstedelse og opretholdelse af et sådant certifikat. 2. En enhed, der er i besiddelse af et økonomisk certifikat som omhandlet i stk. 1 og et certifikat som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, har ret til at udøve luftfartstjenester for luftrumsbrugere i Unionen på ikkediskriminerende vilkår, jf. dog artikel 7, stk. 2. 3. Det økonomiske certifikat som omhandlet i stk. 1 og certifikatet som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 kan være underlagt en eller flere betingelser, der er fastsat i bilag I. Disse skal være objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende, forholdsmæssige og gennemskuelige. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 for at ændre listen i bilag I med henblik på at sikre lige konkurrencevilkår og modstandsdygtighed i forbindelse med udøvelse af tjenester. 4. De nationale tilsynsmyndigheder i den medlemsstat, hvor den fysiske eller juridiske person, der ansøger om et økonomisk certifikat, har sit hovedforretningssted eller, hvis vedkommende ikke har noget hovedforretningssted, hvor vedkommende har sin bopæl eller sit hjemsted, er ansvarlige for de opgaver, der er fastsat i denne artikel, for så vidt angår de økonomiske DA 26 DA certifikater. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere medlemsstaters ansvarsområde, er de ansvarlige nationale tilsynsmyndigheder de myndigheder, som angives i henhold til artikel 5, stk. 4. 5. Ved anvendelsen af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder: a) modtage og vurdere de ansøgninger, der er indgivet til dem, og, hvis det er relevant, udstede eller forny økonomiske certifikater b) føre tilsyn med indehavere af økonomiske certifikater. 6. Kommissionen vedtager efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, gennemførelsesbestemmelser vedrørende de nærmere krav til finansiel soliditet, særlig finansiel styrke og finansiel modstandsdygtighed samt ansvars- og forsikringsdækning. For at sikre en ensartet gennemførelse og efterlevelse af denne artikels stk. 1, 4 og 5 vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende certificeringsbestemmelser og -procedurer samt gennemførelse af de undersøgelser, inspektioner, revisioner og andre overvågningsaktiviteter, der er nødvendige for at sikre, at den nationale tilsynsmyndighed fører effektivt tilsyn med de enheder, der er omfattet af denne forordning.". 47) Artikel 9 omnummereres til artikel 7, og der foretages følgende ændringer: (a) Afsnit 1, 2 og 3 affattes således: "1. Medlemsstaterne sikrer for så vidt angår luftrummet under deres ansvarsområde, at der udøves lufttrafiktjenester med eneret inden for specifikke luftrumsblokke. Med henblik herpå udpeger medlemsstaterne enkeltvis eller i fællesskab en eller flere lufttrafiktjenesteudøvere. Lufttrafiktjenesteudøverne skal opfylde følgende betingelser: a) De skal være i besiddelse af et gyldigt certifikat eller en gyldig erklæring som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 og et økonomisk certifikat i henhold til artikel 6, stk. 1. b) De skal opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav. Enhver beslutning om udpegelse af en lufttrafiktjenesteudøver må højst være gyldig i ti år. Medlemsstaterne kan beslutte at forny udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver. 2. Udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere må ikke være betinget af, at disse udøvere: a) skal ejes, enten direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af den udpegende medlemsstat eller dennes statsborgere b) skal have deres hovedaktivitetssted eller vedtægtsmæssige hjemsted på den udpegende medlemsstats område c) alene må benytte faciliteter i den udpegende medlemsstat. 3. Medlemsstaterne angiver, hvilke rettigheder og forpligtelser de individuelt eller i fællesskab udpegede lufttrafiktjenesteudøvere har. Forpligtelserne skal omfatte betingelser for tilrådighedsstillelse af relevante data, der gør det muligt at identificere al flyvning med luftfartøjer i det luftrum, som hører ind under medlemsstaternes ansvarsområde.". (b) Stk. 4 og 5 udgår. (c) Stk. 6 omnummereres til stk. 4. DA 27 DA 48) Artikel 10 udgår. 49) Der indsættes en ny artikel 8 med overskriften "Betingelser for udøvelse af CNS-, AIS-, ADS-. MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd: "1. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, kan lufttrafiktjenesteudøvere beslutte at udbudsindkøbe CNS-, AIS-, ADS- eller MET-tjenester på markedsvilkår. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, tillader medlemsstaterne lufthavnsoperatørerne at udbudsindkøbe tårn- og indflyvningskontroltjenester med henblik på tårnkontrol på markedsvilkår. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, kan medlemsstaterne desuden tillade lufthavnsoperatørerne eller den pågældende nationale tilsynsmyndighed at udbudsindkøbe tårn- og indflyvningskontroltjenester med henblik på indflyvningskontrol på markedsvilkår. 2. Udbudsindkøb af tjenester på markedsvilkår sker på retfærdige, ikkediskriminerende og gennemsigtige vilkår i overensstemmelse med EU-retten, herunder traktatens konkurrenceregler. Udbudsprocedurerne med henblik på at udbudsindkøbe de pågældende tjenester skal være udformet således, at konkurrerende udøvere reelt kan deltage i disse procedurer, herunder gennem regelmæssig iværksættelse af nye udbudsrunder. 3. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udøvelsen af overflyvningslufttrafiktjenester adskilles med hensyn til organisation fra udøvelsen af CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester, og at kravet om regnskabsmæssig adskillelse som nævnt i artikel 25, stk. 3, overholdes. 4. En udøver af CNS-, AIS-, ADS-, MET- eller tårn- og indflyvningskontroltjenester må kun udvælges til at udøve tjenester i en medlemsstat, hvis: a) vedkommende er certificeret i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2 b) tjenesteudøverens hovedforretningssted er beliggende på en medlemsstats område c) medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne ejer mere end 50 % af tjenesteudøveren, og denne er underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et eller flere andre foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland, og d) tjenesteudøveren opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav. 5. Artikel 14, 17 og 19-22 finder ikke anvendelse på de tårn- og indflyvningskontroltjenester, der udpeges efter en udbudsprocedure i overensstemmelse med stk. 1, andet og tredje afsnit. Disse tårn- og indflyvningskontroltjenester leverer data om luftfartstjenesternes præstation på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet til den nationale tilsynsmyndighed og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på overvågning. 6. De nationale tilsynsmyndigheder tilser, at lufttrafiktjenesteudøverne og lufthavnsoperatørerne, jf. stk. 1, opfylder kravene i stk. 2, og træffer om nødvendigt afhjælpende foranstaltninger. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende er DA 28 DA de også ansvarlige for at godkende udbudsbetingelserne for tårn- og indflyvningskontroltjenester, hvilket skal omfatte krav til servicekvaliteten. De nationale tilsynsmyndigheder underlægges den nationale konkurrencemyndighed, der er nævnt i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, i spørgsmål vedrørende anvendelsen af konkurrencereglerne.". 50) Der indsættes en ny artikel 9 med overskriften "Udøvelse af fælles informationstjenester" med følgende ordlyd: "1. Ved udøvelsen af fælles informationstjenester skal de formidlede data have en tilstrækkelig integritet og kvalitet til at muliggøre en sikker udøvelse af tjenester til styring af trafik med ubemandede luftfartøjer. 2. Fælles informationstjenester prissættes ud fra de faste og variable omkostninger ved den pågældende tjeneste og kan desuden omfatte et tillæg, der afspejler en passende afvejning mellem risiko og afkast. De i første afsnit omhandlede omkostninger opføres i et regnskab, der føres adskilt fra regnskaberne for den pågældende operatørs øvrige aktiviteter, og de gøres offentligt tilgængelige. 3. Udøverne af fælles informationstjenester fastsætter prisen i overensstemmelse med stk. 2 med forbehold af den pågældende nationale tilsynsmyndigheds vurdering og godkendelse. 4. For så vidt angår operationer i specifikke luftrumsudsnit, som medlemsstaterne har udpeget til operationer med ubemandede luftfartøjer, stiller luftfartstjenesteudøverne relevante operationelle data til rådighed i realtid. Udøverne af fælles informationstjenester må kun bruge disse data til operationelle formål i forbindelse med de tjenester, de udøver. Udøverne af fælles informationstjenester gives adgang til de relevante operationelle data på et ikkediskriminerende grundlag, medmindre sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser berøres. Priserne for adgang til disse data baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til rådighed.". 51) Artikel 11 omnummereres til artikel 10 og ændres således: (a) Stk. 1 affattes således: "For at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer i det fælles europæiske luftrum anvendes en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner i henhold til denne artikel og artikel 11-18.". (b) Stk. 2 affattes således: "Præstationsordningen gennemføres over referenceperioder, som skal vare mindst to og højst fem år. Præstationsordningen omfatter: a) EU-dækkende præstationsmål inden for de centrale præstationsområder, herunder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode b) præstationsplaner, herunder bindende præstationsmål for de i litra a) nævnte centrale præstationsområder for hver referenceperiode c) periodisk gennemgang, overvågning og benchmarking af præstationer på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet. DA 29 DA Kommissionen kan tilføje yderligere centrale præstationsområder med henblik på opstilling eller overvågning af præstationsmål, hvis dette er nødvendigt for at forbedre præstationen." (c) Stk. 3-6 og 8 udgår. (d) Stk. 7 omnummereres til stk. 3 og affattes således: "Stk. 2, litra a), b) og c), baseres på: a) indsamling, validering, undersøgelse, evaluering og udbredelse af relevante data om luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer fra alle relevante parter, herunder luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, nationale tilsynsmyndigheder, nationale kompetente myndigheder, medlemsstaterne, agenturet, netforvalteren og Eurocontrol b) centrale præstationsindikatorer med henblik på at fastsætte mål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet c) indikatorer for overvågning af præstationen på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet. d) en metode til at udarbejde præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester og en metode til at udarbejde præstationsplanen og præstationsmålene for netfunktionerne e) en vurdering af udkastene til præstationsplaner og mål for luftfartstjenester og netfunktioner f) overvågning af præstationsplaner, herunder passende varslingsmekanismer for revision af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende præstationsmål i løbet af en referenceperiode g) benchmarking af luftfartstjenesteudøvere h) incitamentsordninger, herunder for økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning, der finder anvendelse, hvis en lufttrafiktjenesteudøver ikke overholder de relevante bindende præstationsmål i referenceperioden, eller hvis den pågældende ikke har gennemført de relevante fælles projekter, der er nævnt i artikel 35. Sådanne økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning tager navnlig hensyn til det forringede niveau for servicekvaliteten, som må tilskrives den pågældende udøver, idet vedkommende ikke overholder præstationsmålene eller ikke gennemfører de fælles projekter, og indvirkningen heraf på nettet i) risikodelingsmekanismer i forbindelse med trafik og omkostninger j) tidsplaner for fastsættelse af mål, vurdering af præstationsplaner og -mål, overvågning og benchmarking k) en metode til at fordele de omkostninger, der er fælles for overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, på de to kategorier af tjenester l) mekanismer til at håndtere uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne.". 52) Der indsættes en ny artikel 11 med overskriften "Fastsættelse af de EU-dækkende præstationsmål" med følgende ordlyd: "1. Kommissionen vedtager de EU-dækkende præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester og for tårn- og indflyvningskontroltjenester på de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode DA 30 DA efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2, og denne artikels stk. 2-3. I forbindelse med de EU-dækkende præstationsmål kan Kommissionen fastlægge supplerende referenceværdier, værdifordelinger eller benchmarkgrupper som grundlag for at vurdere og godkende udkast til præstationsplaner i overensstemmelse med de kriterier, der er nævnt i artikel 13, stk. 3. 2. De EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, fastsættes på grundlag af følgende væsentlige kriterier: a) De skal drive gradvise, løbende forbedringer med hensyn til luftfartstjenesters operationelle og økonomiske præstationer. b) De skal være realistiske og kunne nås i løbet af den pågældende referenceperiode og samtidig fremme en mere langsigtet strukturel og teknologisk udvikling, der åbner mulighed for en effektiv, bæredygtig og modstandsdygtig udøvelse af luftfartstjenester. 3. Kommissionen indsamler alle nødvendige input fra interessenterne med henblik på at forberede sine afgørelser om EU-dækkende præstationsmål. Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse.". 53) Artikel 12 udgår. 54) Artikel 13 omnummereres til artikel 19 og ændres således: "1. Med forbehold af medlemsstaternes mulighed for ved hjælp af offentlige midler at finansiere udøvelsen af de lufttrafiktjenester, der er omfattet af denne artikel, skal afgifterne for luftfartstjenester fastlægges, pålægges og håndhæves over for luftrumsbrugere. 2. Afgifterne baseres på luftfartstjenesteudøvernes omkostninger ved de tjenester og funktioner, der udøves til gavn for luftrumsbrugerne, i faste referenceperioder som fastlagt i artikel 10, stk. 2. Disse omkostninger kan omfatte en rimelig forrentning af aktiverne for at bidrage til de nødvendige kapitalforbedringer. 3. Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de skal desuden opfylde præstationsmålene og stimulere en integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger. 4. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugerne, kan udmønte sig i finansielle overskud eller tab for luftfartstjenesteudøvere som følge af anvendelsen af de i artikel 10, stk. 3, litra h), nævnte incitamentsordninger og de risikodelingsmekanismer, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra i). 5. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugere i henhold til denne artikel, må ikke anvendes til at finansiere tjenester, der udøves på markedsvilkår i henhold til artikel 8. 6. Finansielle data om fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og udpegede lufttrafiktjenesteudøveres indtægter indberettes til de nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og de gøres offentligt tilgængelige.". DA 31 DA 55) Artikel 14 omnummereres til artikel 24. Overskriften ændres til "Vurdering af overholdelsen af præstations- og afgiftsordningerne", og teksten affattes således: "1. Alt efter omstændighederne vurderer Kommissionen regelmæssigt lufttrafiktjenesteudøvernes og medlemsstaternes overholdelse af artikel 10-17 og 19-22 samt de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter. Kommissionen handler i samråd med agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og med de nationale tilsynsmyndigheder. 2. Efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, en national tilsynsmyndighed eller Kommissionen undersøger agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, enhver påstand om manglende overholdelse, jf. stk. 1. Hvis agenturet har belæg for en sådan manglende overholdelse, kan agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, indlede en undersøgelse på eget initiativ. Det afslutter undersøgelsen senest fire måneder efter modtagelsen af anmodningen efter at have hørt medlemsstaten, den berørte nationale tilsynsmyndighed og den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver. Med forbehold af artikel 41, stk. 1, videregiver agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, undersøgelsens resultater til de berørte medlemsstater, de berørte lufttrafiktjenesteudøvere og Kommissionen. 3. Kommissionen kan afgive udtalelse om, hvorvidt medlemsstaterne og/eller lufttrafiktjenesteudøverne har overholdt artikel 10-17 og 19-22 samt de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 18 og 23, og den meddeler sin udtalelse til den eller de berørte medlemsstater og den berørte lufttrafiktjenesteudøver.". 56) Artikel 15 omnummereres til artikel 35 (i kapitel V i det ændrede forslag) og affattes således: "1. Kommissionen kan oprette fælles projekter til gennemførelse af de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet. 2. Kommissionen kan også indføre forvaltningsordninger for fælles projekter og gennemførelsen heraf. 3. Fælles projekter kan være berettigede til EU-finansiering. Med dette for øje og uden at dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 og undersøger alle relevante måder, hvorpå de fælles projekters gennemførelse kan finansieres. 4. Kommissionen fastlægger de fælles projekter og forvaltningsordninger, der er nævnt i stk. 1 og 2, ved gennemførelsesretsakter, som vedtages efter undersøgelsesproceduren, der er nævnt i artikel 37, stk. 3.". 57) Artikel 16 udgår. 58) Artikel 17 erstattes af artikel 26 og 27 (i kapitel IV i det ændrede forslag) og affattes således: "Artikel 26 Netfunktioner DA 32 DA 1. Funktionerne af nettet til lufttrafikstyring skal sikre en bæredygtig og effektiv udnyttelse af luftrummet og de begrænsede ressourcer. De skal også sikre, at luftrumsbrugerne kan operere på miljømæssigt optimale flyveveje, samtidig med at der gives størst mulig adgang til luftrums- og luftfartstjenester. Disse netfunktioner, der er angivet i stk. 2 og 3, understøtter opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og er baseret på operationelle krav. 2. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter følgende: a) udformning og forvaltning af de europæiske luftrumsstrukturer b) lufttrafikregulering c) koordinering af de begrænsede ressourcer inden for luftfartsfrekvensbånd, som anvendes i den almene lufttrafik; dette gælder bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af transponderkoder til radar. 3. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter også følgende: a) optimering af luftrummets udformning med henblik på nettet og lettere delegering af udøvelsen af lufttrafiktjenester gennem samarbejde med lufttrafiktjenesteudøvere og medlemsstaternes myndigheder b) forvaltning af leveringen af lufttrafikkontrolkapaciteten i nettet som fastsat i den bindende netoperationsplan (NOP) c) koordinerings- og støttefunktion i tilfælde af en netkrise d) lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning e) forvaltning af planlægningen, overvågningen og koordineringen af gennemførelsen af aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det europæiske ATM-net i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, idet der tages hensyn til de operationelle behov og de dertil knyttede operationelle procedurer f) overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs virkemåde. 4. De funktioner, der er omhandlet i stk. 2 og 3, indebærer ikke, at der skal vedtages bindende, generelle foranstaltninger, eller at der skal foretages politiske vurderinger. De udføres i koordination med militære myndigheder i overensstemmelse med vedtagne procedurer vedrørende fleksibel brug af luftrummet. 5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre denne forordning for at tilføje funktioner til dem, der er anført i stk. 2 og 3, samt for nettets funktion og præstation, hvis det er nødvendigt. Artikel 27 Netforvalteren 1. For at nå de mål, der er omhandlet i artikel 26, sikrer Kommissionen, med bistand fra agenturet hvis dette er relevant, at netforvalteren bidrager til udførelsen af de netfunktioner, der er fastsat i artikel 26, ved at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 4. 2. Kommissionen kan udnævne et upartisk og kompetent organ til at udføre de opgaver, der er pålagt netforvalteren. Til dette formål vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. Denne afgørelse om udnævnelse skal indeholde kravene til udpegelsen, herunder finansiering af netforvalteren. DA 33 DA 3. Netforvalteren udfører sine opgaver på en uafhængig, upartisk og omkostningseffektiv måde. Opgaverne er underlagt passende styring, der skal anerkende separat regnskabspligt for udøvelse af tjenester og regulering, hvis det kompetente organ, der er udpeget som netforvalter, også har reguleringsmæssige funktioner. Netforvalteren skal ved udførelsen af sine opgaver tage hensyn til det samlede ATM-nets behov og fuldt ud inddrage luftrumsbrugerne, luftfartstjenesteudøverne, flyvepladsoperatørerne og militæret. 4. Netforvalteren bidrager til netfunktionernes gennemførelse med støtteforanstaltninger, der er målrettet en sikker og effektiv planlægning og operation af nettet under normale forhold og i krisesituationer, og med foranstaltninger til løbende forbedring af netoperationer i det fælles europæiske luftrum og nettets præstationer generelt, navnlig med hensyn til præstationsordningens gennemførelse. De foranstaltninger, som netforvalteren træffer, skal tage behovet for fuldt ud at integrere lufthavnene i nettet i betragtning. 5. Netforvalteren samarbejder tæt med agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at sikre, at de præstationsmål, der er nævnt i artikel 10, afspejles i tilstrækkelig grad i den kapacitet, som de individuelle luftfartstjenesteudøvere skal levere, og som netforvalteren og luftfartstjenesteudøverne har aftalt i netoperationsplanen. 6. Netforvalteren: a) træffer afgørelse om individuelle foranstaltninger til gennemførelse af netfunktionerne og til støtte for en effektiv gennemførelse af den bindende netoperationsplan og virkeliggørelse af de bindende præstationsmål b) rådgiver Kommissionen og stiller relevante oplysninger til rådighed for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om implementeringen af ATM-netinfrastrukturen i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, navnlig for at udpege de nødvendige investeringer i nettet. 7. Netforvalteren træffer afgørelser gennem en fælles beslutningstagningsproces. Parterne i den fælles beslutningstagning arbejder derfor i videst muligt omfang på at forbedre nettets funktion og præstation. Den fælles beslutningstagning skal fremme nettets interesser. 8. Ved gennemførelsesretsakter vedtaget efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, fastsætter Kommissionen gennemførelsesbestemmelser for udførelsen af netfunktionerne, netforvalterens opgaver, forvaltningsordninger, herunder beslutningsprocesser, og krisestyring. 9. Andre aspekter af udformningen af luftrumsstrukturer end dem, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2 og 3, behandles af medlemsstaterne. I den forbindelse tager medlemsstaterne hensyn til lufttrafikbehov samt lufttrafikkens og præstationsplanernes sæsonudsving og kompleksitet. Før de træffer afgørelse om disse aspekter, skal de høre de berørte luftrumsbrugere eller grupper, der repræsenterer sådanne luftrumsbrugere, og de militære myndigheder, hvis det er relevant.". 59) Artikel 18 udgår. 60) Artikel 19 omnummereres til artikel 29 (i kapitel IV i det ændrede forslag). Første punktum affattes således: "Lufttrafiktjenesteudøverne opretter høringsmekanismer med henblik på at høre de relevante luftrumsbrugere og flyvepladsoperatører om alle vigtige spørgsmål vedrørende de tjenester, DA 34 DA der udøves, herunder relevante ændringer af luftrumskonfigurationerne eller strategiske investeringer, som har en relevant indvirkning på udøvelsen af lufttrafikstyringen og luftfartstjenesterne og/eller afgifterne.". I fjerde punktum ændres henvisningen "artikel 27, stk. 3" til "artikel 37, stk. 3". 61) Artikel 20 omnummereres til artikel 30 (i kapitel IV i det ændrede forslag) og affattes således: "Medlemsstaterne sikrer som led i den fælles transportpolitik indgåelsen eller fornyelsen af skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger mellem de kompetente civile og militære myndigheder om styringen af specifikke luftrumsblokke, og de underretter Kommissionen herom.". 62) Artikel 21 omnummereres til artikel 25, overskriften ændres til "Gennemskuelighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber", og teksten affattes således: "1. Luftfartstjenesteudøvere udarbejder, uafhængigt af ejerforhold og retligt regelsæt, hvert år regnskaber, der offentliggøres. Regnskaberne skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen har vedtaget. Hvor fuld overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder på grund af luftfartstjenesteudøverens retlige status ikke er mulig, opnår udøveren så høj en overensstemmelse som muligt. Luftfartstjenesteudøverne offentliggør en årsberetning, og de underkastes regelmæssigt en uafhængig revision af de regnskaber, der er nævnt i dette stykke. 2. De nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har ret til at få adgang til de regnskaber, som luftfartstjenesteudøverne under deres tilsyn fører. Medlemsstaterne kan beslutte at give andre tilsynsmyndigheder adgang til disse regnskaber. 3. Luftfartstjenesteudøvere skal i deres interne regnskabsføring føre særskilte regnskaber over hver luftfartstjeneste, således som de ville være forpligtede til, hvis disse tjenester blev udført af adskilte virksomheder, med henblik på at undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. En luftfartstjenesteudøver skal også føre særskilte regnskaber for hver aktivitet, hvis vedkommende: a) udøver luftfartstjenester, der udbudsindkøbes i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, og luftfartstjenester, der ikke er omfattet af denne bestemmelse b) udøver luftfartstjenester og udfører andre aktiviteter uanset arten heraf, herunder fælles informationstjenester c) udøver luftfartstjenester i Unionen og i tredjelande. De fastlagte omkostninger, de faktiske omkostninger og indtægterne fra luftfartstjenester opdeles i personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære omkostninger, og de gøres offentligt tilgængelige, jf. dog beskyttelsen af fortrolige oplysninger. 4. De finansielle data om omkostninger og indtægter, der indberettes i henhold til artikel 19, stk. 6, og andre oplysninger af relevans for beregningen af enhedsrater revideres eller kontrolleres af den nationale tilsynsmyndighed eller en enhed, som er uafhængig af den DA 35 DA pågældende luftfartstjenesteudøver, og som den nationale tilsynsmyndighed har godkendt. Konklusionen af denne revision offentliggøres.". 63) Artikel 22 omnummereres til artikel 31 (i kapitel IV i det ændrede forslag). Overskriften erstattes af "Tilgængelighed af og adgang til operationelle data for almen lufttrafik", og teksten affattes således: "1. Med hensyn til almen lufttrafik stilles relevante operationelle data til rådighed i realtid uden forskelsbehandling og med forbehold af sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser af alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne og netforvalteren, herunder på tværs af landegrænser og på EU-plan. Den nævnte tilgængelighed skal være til gavn for lufttrafiktjenesteudøvere, der er certificeret eller har afgivet en erklæring, enheder med en dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester, luftrumsbrugere og lufthavne samt netforvalteren. Dataene må kun anvendes til operationelle formål. 2. Priserne for den tjeneste, der er nævnt i stk. 1, baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til rådighed. 3. Der gives adgang til de i stk. 1 nævnte relevante operationelle data til de myndigheder, der er ansvarlige for sikkerhedstilsynet, tilsynet med præstationerne og tilsynet med nettet, herunder agenturet. 4. Kommissionen kan fastsætte de nærmere krav til tilgængeliggørelse af og adgang til data i henhold til stk. 1 og 3 og metoden til fastsættelse af priserne som nævnt i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3.". 64) Der indsættes en ny artikel 12 med overskriften "Klassifikation af overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd: "1. Inden hver referenceperiode påbegyndes, meddeler hver medlemsstat Kommissionen de luftfartstjenester, som i perioden skal udøves i luftrummet under medlemsstatens ansvarsområde, og som den har til hensigt at klassificere som overflyvningsluftfartstjenester henholdsvis som tårn- og indflyvningskontroltjenester. Samtidig underretter hver medlemsstat Kommissionen om de lufttrafiktjenesteudøvere, der er udpeget til at varetage de pågældende tjenester. 2. I god tid før påbegyndelsen af den relevante referenceperiode vedtager Kommissionen gennemførelsesafgørelser rettet til hver medlemsstat om, hvorvidt den påtænkte klassifikation af de pågældende tjenester er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55). Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse. 3. Fremgår det af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til stk. 2, at den påtænkte klassifikation ikke opfylder kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55), forelægger den pågældende medlemsstat under hensyntagen til denne afgørelse en ny meddelelse, hvis indhold opfylder disse kriterier. Kommissionen træffer afgørelse om denne meddelelse i henhold til stk. 2. 4. De pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal basere deres udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester på de klassificeringer, som ifølge Kommissionen er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, DA 36 DA nr. 28) og 55). Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, baserer sig på de samme klassificeringer ved vurderingen af fordelingen af omkostninger mellem overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester i henhold til artikel 13, stk. 3.". 65) Der indsættes en ny artikel 13 med overskriften "Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres overflyvningsluftfartstjenester" med følgende ordlyd: "1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager overflyvningsluftfartstjenester, vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de overflyvningsluftfartstjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere, hvis dette er relevant. Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt. 2. Udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester, jf. stk. 1, skal indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf. 3. Udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester skal indeholde præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som er i overensstemmelse med de respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit. Overensstemmelsen af præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester med de EU- dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier: a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål, sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger. b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe. Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser: a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier, DA 37 DA trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og sammenhængende. b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og støttemateriale. c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20. 4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer fordelingen af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af den metode, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra k), og klassificeringen af de forskellige tjenester ifølge Kommissionens vurdering i medfør af artikel 12. 5. Det i stk. 1 nævnte udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester og herunder, hvis det er relevant, fordelingen af omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, forelægges for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på vurdering og godkendelse. 6. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, først vurdere fordelingen af omkostningerne mellem de respektive tjenester i henhold til stk. 4. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af omkostninger ikke er i overensstemmelse med metoden eller med den i stk. 4 omhandlede klassifikation, forelægger den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver et nyt udkast til præstationsplan, der er i overensstemmelse med denne metode og denne klassifikation. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af omkostninger er i overensstemmelse med denne metode og med denne klassifikation, træffer det afgørelse herom og underretter den udpegede lufttrafiktjenesteudøver og den nationale tilsynsmyndighed herom. Den nationale tilsynsmyndighed er bundet af denne afgørelses konklusion med hensyn til fordelingen af omkostninger med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der er nævnt i artikel 14. 7. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er fastsat i stk. 3. Finder stk. 6 anvendelse, foretages denne vurdering, efter at der er truffet afgørelse om fordelingen af omkostningerne i overensstemmelse med stk. 6, fjerde afsnit. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at udkastet til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender det udkastet. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at et eller flere præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal det afvise at godkende udkastet. 8. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til stk. 7, forelægger den udpegede DA 38 DA lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål. 9. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer i overensstemmelse med de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk. 8. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, godkende det. Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at godkende udkastet og pålægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan. Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, fordi det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, der ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU- dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 7 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er fastsat af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til præstationsplan, og som anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, der er fastsat af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan. 10. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige. 11. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, aflægger regelmæssigt og inden for de frister, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der skal vedtages i henhold til artikel 18, rapporter om tilsynet med udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenesters og netfunktioners præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af de EU- DA 39 DA dækkende præstationsmål og præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester for luftfartstjenesteudøvere, og det gør resultaterne af disse vurderinger offentligt tilgængelige. Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen fortsat ikke korrekt, eller anvendes de korrigerende foranstaltninger ikke korrekt, foretager agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2. Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3.". 66) Der indsættes en ny artikel 14 med overskriften "Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd: "1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager tårn- og indflyvningskontroltjenester, vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de tårn- og indflyvningskontroltjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere, hvis dette er relevant. Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt. 2. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf. 3. Udkast til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal indeholde præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som er i overensstemmelse med de respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit. Overensstemmelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester med de EU-dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier: a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål, sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger. DA 40 DA b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe. Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser: a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier, trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og sammenhængende. b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og støttemateriale. c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20. 4. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal forelægges den nationale tilsynsmyndighed med henblik på vurdering og godkendelse. 5. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, skal det udkast til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der forelægges den nationale tilsynsmyndighed, være den plan, for hvilken agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har truffet en positiv afgørelse angående omkostningsfordelingen, jf. artikel 13, stk. 6, tredje afsnit. 6. Agenturet, der fungerer som tilsynsorgan, vurderer præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er fastsat i stk. 3. Finder stk. 5 anvendelse, baserer den nationale tilsynsmyndighed sin vurdering på konklusionen i den afgørelse, der er truffet af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår fordelingen af omkostninger. Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at udkastet til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender den udkastet. Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at et eller flere præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal den afvise at godkende udkastet. 7. Hvis tilsynsmyndigheden har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til stk. 6, forelægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål. 8. Den nationale tilsynsmyndighed vurderer i overensstemmelse med de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk. 7. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal den nationale tilsynsmyndighed godkende det. DA 41 DA Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser den nationale tilsynsmyndighed at godkende udkastet og pålægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan. Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, fordi det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal den nationale tilsynsmyndighed fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 6 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til præstationsplan, og som af den nationale tilsynsmyndighed anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er opfyldt. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, der er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er opfyldt. 9. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af den nationale tilsynsmyndighed, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige. 10. Den pågældende nationale tilsynsmyndighed aflægger regelmæssigt rapporter om overvågningen af tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester for lufttrafiktjenesteudøverne, og resultaterne af disse vurderinger gøres offentligt tilgængelige. Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer den nationale tilsynsmyndighed afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen DA 42 DA fortsat ikke korrekt, eller anvendes de korrigerende foranstaltninger ikke korrekt, anmoder den nationale tilsynsmyndighed agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at foretage en undersøgelse i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3. 11. Medlemsstaterne tilser, at der sikres mulighed for retslig prøvelse af afgørelser, som den nationale tilsynsmyndighed træffer i henhold til denne artikel. 12. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, udfører en national tilsynsmyndigheds opgaver i henhold til artikel 3, stk. 8, skal udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester forelægges agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, sammen med udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester. Hvis agenturet har truffet afgørelse angående omkostningsfordelingen som nævnt i artikel 13, stk. 6, tredje afsnit, er denne afgørelse bindende for agenturet med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplanerne for tårn- og indflyvningskontroltjenester.". 67) Der indsættes en ny artikel 15 med overskriften "Agenturets rolle, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår overvågningen af EU-dækkende præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd: "1. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, opstiller regelmæssigt en EU- dækkende oversigt over tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, og hvordan disse hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål. 2. Med henblik på udarbejdelsen af den oversigt, der er nævnt i stk. 1, underretter de nationale tilsynsmyndigheder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om de i artikel 14, stk. 10, nævnte rapporter og forelægger alle øvrige oplysninger, som agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, kan anmode om til disse formål.". 68) Der indsættes en ny artikel 16 med overskriften "Netpræstationsplan" med følgende ordlyd: "1. Netforvalteren udarbejder for hver referenceperiode et udkast til netpræstationsplan for alle de netfunktioner, den tilvejebringer. Udkastet til netpræstationsplaner udarbejdes, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet 2. Udkastet til netpræstationsplan forelægges agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og Kommissionen. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgiver efter anmodning fra Kommissionen en udtalelse til Kommissionen om udkastet til netpræstationsplan ud fra følgende væsentlige kriterier: a) Præstationsforbedringer betragtes på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den tidsramme, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. DA 43 DA b) Udkastet til netpræstationsplan skal være fyldestgørende for så vidt angår data og støttemateriale. Finder Kommissionen, at udkastet til netpræstationsplan er fyldestgørende og tegner en tilfredsstillende forbedring af præstationerne, vedtager den udkastet til netpræstationsplan som en endelig plan. I modsat fald kan Kommissionen anmode netforvalteren om at forelægge et revideret udkast til netpræstationsplan.". 69) Der indsættes en ny artikel 17 med overskriften "Revision af præstationsmål og præstationsplaner i løbet af en referenceperiode" med følgende ordlyd: "1. Er de EU-dækkende præstationsmål i en referenceperiode ikke længere tilstrækkelige, fordi omstændighederne har ændret sig væsentligt, og er en revision af målene påkrævet og forholdsmæssig, reviderer Kommissionen disse EU-dækkende præstationsmål. Artikel 11 finder anvendelse på en sådan afgørelse. Efter en sådan revision vedtager de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner, og artikel 13 og 14 finder anvendelse på disse. Netforvalteren udarbejder et nyt udkast til netpræstationsplan, og artikel 16 finder anvendelse på dette. 2. Afgørelsen om de reviderede EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte overgangsbestemmelser for perioden, indtil de endelige præstationsplaner, der vedtages i henhold til artikel 13, stk. 6, og artikel 14, stk. 6, finder anvendelse. 3. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere kan anmode om tilladelse fra agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, til at revidere et eller flere præstationsmål i løbet af en referenceperiode. En sådan anmodning kan fremsættes, hvis varslingstærskelværdierne nås, eller hvis de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere godtgør, at de indledende data, antagelser og begrundelser, der lå til grund for præstationsmålene, i væsentlig og varig grad ikke længere er nøjagtige som følge af omstændigheder, som ikke kunne forudses ved vedtagelsen af præstationsplanen. 4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, bemyndiger kun den udpegede lufttrafiktjenesteudøver til at foretage den påtænkte revision, hvis den er påkrævet og forholdsmæssig, og hvis det med de reviderede præstationsmål sikres, at overensstemmelsen med de EU-dækkende præstationsmål opretholdes. Godkendes revisionen, vedtager de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner efter procedurerne i artikel 13 og 14.". 70) Der indsættes en ny artikel 18 med overskriften "Præstationsordningens gennemførelse" med følgende ordlyd: "Med henblik på gennemførelsen af præstationsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 10, stk. 3, og artikel 11, 12, 13, 14, 15, 16 og 17, navnlig for så vidt angår udarbejdelsen af udkast til præstationsplaner, fastsættelse af præstationsmål, kriterier og betingelser for vurderingen heraf, metoden til fordeling af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, overvågningen af præstationer og pålæggelsen af afhjælpende foranstaltninger samt tidsplaner for alle procedurer. Disse krav og procedurer fastsættes i en DA 44 DA gennemførelsesretsakt, der vedtages efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2.". 71) Der indsættes en ny artikel 20 med overskriften "Omkostningsgrundlag for afgifter" med følgende ordlyd: "1. Omkostningsgrundlaget for afgifter for overflyvningsluftfartstjenester og afgifter for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal bestå af de fastlagte omkostninger i forbindelse med udøvelsen af disse tjenester i den pågældende overflyvningsafgiftszone henholdsvis tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone, som er fastsat i de præstationsplaner, der er vedtaget i henhold til artikel 13 og 14. 2. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte omkostningerne til de relevante faciliteter og tjenester, passende beløb til forrentning af kapitalinvesteringer og afskrivning af aktiver samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og administration. 3. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal også omfatte følgende omkostninger: a) de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i form af gebyrer og afgifter, som betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan b) omkostninger eller dele heraf, som afholdes af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med de nationale tilsynsmyndigheders tilsyn og certificering, medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger c) omkostninger afholdt af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med udøvelse af luftfartstjenester og netfunktioner, herunder de opgaver, der er overdraget til netforvalteren, medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger. 4. De fastlagte omkostninger må ikke omfatte omkostningerne til de i artikel 42 omhandlede sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt, ej heller omkostningerne til de afhjælpende foranstaltninger, der er nævnt i artikel 13, stk. 11, og artikel 14, stk. 10. 5. Krydssubsidiering mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester tillades ikke. Omkostninger, der vedrører både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, fordeles proportionalt mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af en gennemskuelig metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester inden for hver af disse kategorier er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det angives på en gennemskuelig måde i overensstemmelse med artikel 25, stk. 3. 6. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal forelægge oplysninger om deres omkostningsgrundlag for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, de nationale tilsynsmyndigheder og Kommissionen. Til dette formål opdeles omkostningerne i overensstemmelse med den i artikel 25, stk. 3, omhandlede regnskabsmæssige adskillelse, og ved at der skelnes mellem personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære omkostninger.". DA 45 DA 72) Der indsættes en ny artikel 21 med overskriften "Fastsættelse af enhedsrater" med følgende ordlyd: "1. Enhedsrater fastsættes for hvert kalenderår og for hver afgiftszone på grundlag af de fastlagte omkostninger og de trafikprognoser, der er fastsat i præstationsplanerne, samt gældende reguleringer hidrørende fra de foregående år og andre indtægter. 2. Enhedsraterne fastsættes af de nationale tilsynsmyndigheder, efter at agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har konstateret, at de overholder artikel 19, artikel 20 og denne artikel. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at en enhedsrate ikke overholder disse krav, reviderer den pågældende nationale tilsynsmyndighed enhedsraten i overensstemmelse hermed. Hvis en enhedsrate fortsat ikke overholder disse krav, foretager agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3. Med henblik på opkrævning, og når overbelastning af luftrummet skaber betydelige netproblemer, herunder forringelse af miljøpræstationerne, kan Kommissionen ved en gennemførelsesforordning, der vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, fastlægge en fælles enhedsrate for overflyvningsluftfartstjenester i hele det fælles europæiske luftrum samt gennemførelsesbestemmelser og -procedurer for anvendelsen heraf. Den i første afsnit nævnte fælles enhedsrate beregnes på grundlag af et vægtet gennemsnit af de forskellige enhedsrater for de pågældende luftfartstjenesteudøvere. Indtægterne fra den fælles enhedsrate omfordeles på en sådan måde, at de berørte luftfartstjenesteudøvere opnår neutralitet med hensyn til indtægter.". 73) Der indsættes en ny artikel 22 med overskriften "Fastsættelse af afgifter" og med følgende ordlyd: "1. Der opkræves afgifter af luftrumsbrugerne for udøvelsen af luftfartstjenester på ikkediskriminerende vilkår under hensyntagen til de forskellige involverede typer af luftfartøjers relative produktionskapacitet. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i henseende til nationalitet eller brugerkategori. 2. Afgiften for overflyvningsluftfartstjenester for en given flyvning i en given overflyvningsafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for overflyvningsafgiftszonen og overflyvningstjenesteenhederne for den pågældende flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive faktorer. 3. Afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester for en given flyvning i en given tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for tårn- og indflyvningskontrolafgiftszonen og tårn- og indflyvningskontroltjenesteenhederne for den pågældende flyvning. Med henblik på at beregne afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester betragtes en flyvnings indflyvning og afgang som en enkelt flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive faktorer. DA 46 DA 4. Visse luftrumsbrugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan fritages for betaling af luftfartsafgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse dækkes med andre midler og ikke overføres på andre luftrumsbrugere. 5. Afgifterne gradueres for at tilskynde luftfartstjenesteudøverne, lufthavnene og luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre miljøpræstationerne eller servicekvaliteten, f.eks. ved øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes, navnlig i forbindelse med gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan. Gradueringen skal bestå af økonomiske fordele eller ulemper og skal være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøverne.". 74) Der indsættes en ny artikel 23 med overskriften "Afgiftsordningens gennemførelse" med følgende ordlyd: Med henblik på gennemførelsen af afgiftsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 19, 20, 21 og 22, navnlig for så vidt angår omkostningsgrundlagene og de fastlagte omkostninger, fastsættelsen af enhedsrater, incitamentsordningerne og risikodelingsmekanismerne samt gradueringen af afgifterne. Disse krav og procedurer fastsættes i en gennemførelsesretsakt, der vedtages efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2.". Nyt kapitel IV: Forvaltning af nettet 75) Der indføres et nyt kapitel IV med overskriften "Forvaltning af nettet". 76) Dette kapitel består af artikel 26-31. 77) For så vidt angår artikel 26, 27 og 29-31 henvises der til punkt 58), 60), 61) og 63) ovenfor. 78) En ny artikel 28 indsættes med overskriften "Gennemsigtighed i netforvalterens regnskaber" og med følgende ordlyd: "1. Netforvalteren udarbejder, forelægger og offentliggør sine regnskaber. Disse regnskaber skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen har vedtaget. Hvis netforvalterens retlige status gør det umuligt at opnå fuld overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, skal netforvalteren opnå størst mulig overensstemmelse. 2. Netforvalteren offentliggør en årsberetning og underkastes regelmæssigt en uafhængig revision.". Kapitel V: Luftrum, interoperabilitet og teknologisk innovation 79) Kapitel IV omnummereres til kapitel V, og dets overskrift affattes således: "Luftrum, interoperabilitet og teknologisk innovation". 80) Artikel 23 omnummereres til artikel 32 og affattes således: "Uden at dette berører medlemsstaternes offentliggørelse af luftfartsinformation og på en måde, der er i overensstemmelse med denne offentliggørelse, opretter netforvalteren i samarbejde med Kommissionen en EU-dækkende luftfartsinformationsstruktur for at fremme adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en lettilgængelig måde, og som opfylder alle relevante brugeres behov med hensyn til DA 47 DA datakvalitet og rettidighed. Den luftfartsinformation, der således stilles til rådighed, må kun bestå af de oplysninger, der opfylder de væsentlige krav, som er fastsat i punkt 2.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139.". 81) Artikel 24 udgår. 82) Der tilføjes en ny artikel 33 med overskriften "Fleksibel udnyttelse af luftrummet" og med følgende ordlyd: "1. Medlemsstaterne sikrer under hensyntagen til organisationen af de militære aspekter, der hører ind under deres ansvarsområde, en anvendelse i det fælles europæiske luftrum af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet som beskrevet af ICAO og udviklet af Eurocontrol med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den fælles transportpolitik og i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan. 2. Medlemsstaterne aflægger hvert år rapport til Kommissionen om anvendelsen som led i den fælles transportpolitik af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet for så vidt angår det luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde. 3. På de områder, hvor det navnlig på baggrund af rapporterne fra medlemsstaterne bliver nødvendigt at styrke og harmonisere anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet i det fælles europæiske luftrum, vedtager Kommissionen foranstaltninger som led i den fælles transportpolitik. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3.". 83) Der tilføjes en ny artikel 34 med overskriften "Koordinering af SESAR" og med følgende ordlyd: "De enheder, der er ansvarlige for de opgaver, der er fastlagt i EU-retten med hensyn til koordinering af SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR- implementeringsfasen, alt efter hvad der er relevant, skal samarbejde om at sørge for en effektiv koordinering mellem disse tre faser med henblik på at opnå en gnidningsløs og rettidig overgang mellem dem. Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i videst muligt omfang.". KAPITEL VI: Afsluttende bestemmelser 84) Kapitel V omnummereres til kapitel VI. 85) Artikel 25 udgår. 86) Artikel 26 omnummereres til artikel 36, og følgende ændringer foretages: (a) Stk. 2 affattes således: "Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6 og 26, tillægges Kommissionen for en periode på syv år fra [denne forordnings offentliggørelse]. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.". (b) I stk. 3 ændres henvisningerne til "artikel 11, stk. 7, artikel 17, stk. 3, og artikel 25" til "artikel 6 og 26". (c) I begyndelsen af stk. 4 tilføjes et nyt punktum: DA 48 DA "Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.". (d) I stk. 5 ændres henvisningerne til "artikel 11, stk. 7, artikel 17, stk. 3, og artikel 25" til "artikel 6 og 26". 87) Artikel 27 omnummereres til artikel 37. Stk. 1, første punktum, affattes således: "Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, i det følgende benævnt "udvalget", der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionen som formand. Udvalget sikrer, at der tages passende hensyn til alle brugerkategoriers interesser.". 88) For så vidt angår artikel 28 henvises der til punkt 45) ovenfor. 89) Artikel 29 udgår. 90) Artikel 30 omnummereres til artikel 39 og affattes således: "Unionen og dens medlemsstater sigter mod og yder støtte til at udvide det fælles europæiske luftrum til stater, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union. Med dette formål bestræber de sig på inden for rammerne af aftaler med tilgrænsende tredjelande at udvide det fælles europæiske luftrum, så disse lande også bliver omfattet. Desuden skal de bestræbe sig på at samarbejde med disse lande enten i forbindelse med aftaler om netfunktioner eller inden for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en generel ramme for forbedret samarbejde, der styrker ATM's "paneuropæiske dimension".". 91) Artikel 31 omnummereres til artikel 40. Overskriften affattes således: "Støtte fra andre organer" og artiklen affattes således: "Kommissionen kan anmode andre organer om bistand med henblik på at varetage sine opgaver i henhold til denne forordning.". 92) Artikel 32 omnummereres til artikel 41 og affattes således: "1. Hverken de nationale tilsynsmyndigheder, der handler i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, Kommissionen, agenturet, uanset om det fungerer som præstationsvurderingsorgan, eller netforvalteren må videregive oplysninger af fortrolig karakter; dette gælder navnlig oplysninger om luftfartstjenesteudøvere, deres forretningsforbindelser eller deres omkostningskomponenter. 2. Stk. 1 berører ikke de nationale tilsynsmyndigheders, Kommissionens eller agenturets, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, ret til at videregive oplysninger, når dette er af afgørende betydning for opfyldelsen af deres pligter, idet videregivelsen i så fald skal være forholdsmæssigt afpasset og skal tage hensyn til tjenesteudøvernes, luftrumsbrugeres, lufthavnes eller andre relevante interessenters berettigede interesser med hensyn til at beskytte deres forretningsmæssigt følsomme oplysninger. 3. Oplysninger og data afgivet i henhold til afgiftsordningen, jf. artikel 19-24, navnlig hvad angår udpegede lufttrafiktjenesteudøveres fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og indtægter, videregives offentligt." 93) Artikel 33 omnummereres til artikel 42. Første punktum affattes således: "Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for især luftrumsbrugeres, lufthavnsoperatørers og luftfartstjenesteudøveres overtrædelse af denne forordning og af de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes.". DA 49 DA 94) Artikel 34 omnummereres til artikel 43 og affattes således: "1. Kommissionen foretager en evaluering for at vurdere anvendelsen af denne forordning senest i 2030. Til dette formål kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode medlemsstaterne om oplysninger, der er relevante for denne forordnings anvendelse. 2. Kommissionen fremsender resultaterne heraf til Europa-Parlamentet og til Rådet. Resultaterne af evalueringen offentliggøres.". 95) Artikel 35 omnummereres til artikel 44. Tegnsætningen ændres, og derfor affattes teksten således: "Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, for så vidt disse er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser. Det drejer sig især om foranstaltninger, der er tvingende nødvendige: (a) med henblik på overvågning af luftrummet under medlemsstaternes ansvarsområde i overensstemmelse med ICAO's regionale luftfartsaftaler, herunder muligheden for at opdage, identificere og vurdere alle luftfartøjer, der benytter et sådant luftrum, for at sikre flyvesikkerheden og træffe foranstaltninger, der tilgodeser sikkerheds- og forsvarsbehov (b) i tilfælde af alvorlige interne uroligheder, der påvirker opretholdelsen af lov og orden (c) i tilfælde af krig eller af alvorlige internationale spændinger, der udgør en fare for krig (d) for opfyldelsen af en medlemsstats internationale forpligtelser, for så vidt angår opretholdelse af fred og international sikkerhed (e) for at gennemføre militære operationer og militær træningsflyvning, herunder nødvendige øvelsesmuligheder.". 96) Artikel 36 udgår. 97) Artikel 37 omnummereres til artikel 45, og henvisningen til forordning (EF) nr. 552/2004 udgår. 98) Artikel 38 omnummereres til artikel 46. Teksten i det oprindelige forslag nummereres som stk. 1, og følgende stk. 2 indsættes: "2. Artikel 3, stk. 3, anvendes fra den [Publikationskontoret: Indsæt datoen 48 måneder efter denne forordnings ikrafttræden]. Artikel 10-24 gælder fra den 1. juli 2023. Artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel 15 i forordning (EF) nr. 550/2004 samt de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, finder dog fortsat anvendelse med henblik på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningen for den tredje referenceperiode. Artikel 26, stk. 3, og artikel 32 finder anvendelse på netforvalteren fra den dato, hvorfra en afgørelse om udnævnelse, som vedtages i henhold til artikel 27, stk. 2, efter denne forordnings ikrafttræden, og som omfatter disse bestemmelser, finder anvendelse.". Bilag 99) Bilag I udgår. DA 50 DA 100) Bilag II omnummereres til bilag I. Dets overskrift affattes således: "Betingelser, der kan knyttes til de certifikater, der er nævnt i artikel 6". Den pågældende tekst affattes således: "Til certifikatet kan der eventuelt knyttes yderligere betingelser vedrørende: a) afgrænsning eller restriktioner med hensyn til udøvelse af andre tjenester end dem, der vedrører udøvelsen af luftfartstjenester b) kontrakter, aftaler eller andre ordninger mellem tjenesteudøveren og en tredjepart, som vedrører tjenesterne c) forelæggelse af de oplysninger, der med rimelighed kan kræves med henblik på verificering af kravene i artikel 6, stk. 1 d) alle andre retlige betingelser, som ikke er specifikke for luftfartstjenester, f.eks. betingelser, der vedrører suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet.". 101) Der tilføjes et nyt bilag II med overskriften "Ophævede forordninger med ændringer heraf" med følgende ordlyd: " Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1). Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10). Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20). Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34) Kun artikel 1, 2 og 3. " 102) Bilag III er tilpasset dette ændrede forslags bestemmelser. For at lette læsningen og behandlingen vedlægges teksten til det ændrede forslag til kodifikation i sin helhed. DA 51 DA 549/2004 (tilpasset) 2013/0186 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2 100, stk. 2 , under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg21 , under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget22 , efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: nyt (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/200423 , Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/200424 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/200425 er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør de nævnte forordninger af klarhedshensyn omarbejdes. 21 EFT C 241 af 7.10.2002, s. 24. EUT C […] af […], s. […]. 22 EFT C 278 af 14.11.2002, s. 13. EUT C […] af […], s. […]. 23 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1). 24 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10). 25 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20). DA 52 DA 549/2004 betragtning 1 (tilpasset) Gennemførelsen af den fælles transportpolitik kræver et effektivt lufttrafiksystem, der gør det muligt at afvikle lufttrafikken sikkert og regelmæssigt, således at den frie bevægelighed for varer, personer og tjenesteydelser lettes. 549/2004 betragtning 2 (tilpasset) På sit ekstraordinære møde i Lissabon den 23. og 24. marts 2000 opfordrede Det Europæiske Råd Kommissionen til at fremsætte forslag om luftrumsstyring, lufttrafikstyring og lufttrafikregulering på grundlag af arbejdet i Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske Luftrum, nedsat af Kommissionen. Denne gruppe, der bestod af navnlig civile og militære luftfartsmyndigheder i medlemsstaterne, aflagde rapport i november 2000. 1070/2009 betragtning 2 (tilpasset) nyt (2) Med Europa-Parlamentets og Rådets vedtagelse af den første lovpakke om et fælles europæisk luftrum, nemlig forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen"), forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen"), forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen"), og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/200426 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen"), er der fastlagt et solidt retsgrundlag for et homogent og sikkert lufttrafikstyringssystem (ATM-system). Vedtagelsen af den anden lovpakke, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/200927 , styrkede initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum yderligere i kraft af indførelsen af koncepterne præstationsordning og netforvalter, som skulle forbedre det europæiske ATM-nets præstation yderligere. Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/113928 , da de nødvendige bestemmelser til sikring af 26 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen") ( EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26). 27 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 af 21. oktober 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34). 28 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr. DA 53 DA interoperabilitet mellem ATM-systemer, -komponenter og -procedurer er indarbejdet i sidstnævnte forordning. nyt (3) For at tage hensyn til de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1139, er det nødvendigt at tilpasse nærværende forordnings indhold til indholdet af forordning (EU) 2018/1139. 550/2004 betragtning 3 (tilpasset) I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 fastsættes rammerne for oprettelsen af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen")29 . 551/2004 betragtning 4 (tilpasset) I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 fastsættes rammerne for oprettelsen af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen")30 . 551/2004 betragtning 5 (tilpasset) (4) I artikel 1 i Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart anerkender de kontraherende stater, at "enhver stat har fuldstændig og udelukkende højhedsret over luftrummet over dens territorium". Det er inden for rammerne af denne højhedsret, at Fællesskabets Unionens medlemsstater med forbehold af gældende internationale konventioner udøver en offentlig myndigheds beføjelser, når de kontrollerer lufttrafikken. 1070/2009 betragtning 1 (5) Gennemførelsen af den fælles transportpolitik kræver et effektivt lufttrafiksystem, der gør det muligt at afvikle lufttrafikken sikkert, regelmæssigt og bæredygtigt, idet kapaciteten optimeres og den frie bevægelighed for varer, personer og tjenesteydelser lettes. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1). 29 Jf. side 1 i denne EUT. 30 Jf. side 1 i denne EUT. DA 54 DA 1070/2009 betragtning 37 (tilpasset) nyt (6) Den samtidige forfølgelse af målene om at øge sikkerhedsstandarderne for lufttrafikken og forbedre den generelle ydeevnepræstation for ATM og luftfartstjenester (ANS) for almindeligalmen lufttrafik i Europa kræver gør det påkrævet , at der tages højde for den menneskelige faktor. Derfor bør medlemsstaterne overveje indførelsen af værne om principperne om en åben rapporteringskultur ("just culture"). Udtalelserne og anbefalingerne fra ekspertgruppen vedrørende det fælles europæiske luftrums menneskelige dimension31 bør overvejes og tages i betragtning. nyt (7) Forbedringer af ATM's miljøpræstationer bidrager også direkte til at opfylde målsætningerne i Parisaftalen og Kommissionens europæiske grønne pagt, navnlig ved at nedbringe luftfartens emissioner. 549/2004 betragtning 6 (tilpasset) (8) I 2004 vedtog medlemsstaterneMedlemsstaterne har vedtaget en generel erklæring om militære spørgsmål i forbindelse med det fælles europæiske luftrum32 . I henhold til denne erklæring bør medlemsstaterne navnlig udvide det civile/militære samarbejde og, hvis og i den udstrækning alle berørte medlemsstater anser det for nødvendigt, lette samarbejdet mellem deres væbnede styrker i alle sager i forbindelse med lufttrafikstyring. 549/2004 betragtning 3 Hvis lufttrafiksystemet skal fungere tilfredsstillende, kræves der et ensartet, højt sikkerhedsniveau i luftfartstjenesterne, der muliggør en optimal udnyttelse af det europæiske luftrum og et ensartet, højt sikkerhedsniveau for lufttrafikken, i overensstemmelse med det forhold, at luftfartstjenester er en opgave af almen interesse, hvilket også omfatter public service-forpligtelser. Lufttrafiksystemet skal derfor anvendes i overensstemmelse med de højeste standarder for ansvarsbevidsthed og kompetence. 31 C(2017) 7518 final. 32 Jf. side 9 i denne EUT. DA 55 DA 549/2004 betragtning 4 Initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum bør gennemføres i overensstemmelse med de forpligtelser, der følger af Fællesskabets og dets medlemsstaters medlemskab af Eurocontrol og med de principper, der er fastlagt i Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart. 549/2004 betragtning 5 (tilpasset) (9) Beslutninger vedrørende indholdet, omfanget og gennemførelsen af militære operationer og militær træningsflyvning henhører ikke under Fællesskabets beføjelser Unionens beføjelser i henhold til artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde . 549/2004 betragtning 23 (tilpasset) Aftaler om udvidet samarbejde i forbindelse med anvendelsen af Gibraltar lufthavn blev indgået i London den 2. december 1987 af Kongeriget Spanien og Det Forenede Kongerige i en fælles erklæring fra de to landes udenrigsministre, og disse aftaler er endnu ikke trådt i kraft. 550/2004 betragtning 1 Medlemsstaterne har i forskelligt omfang omstruktureret deres nationale luftfartstjenesteudøvere ved at give dem større selvstændighed og frihed til at udøve tjenester. Det er under disse nye forhold i stigende grad nødvendigt at sikre, at minimumskrav med hensyn til almenhedens interesse bliver tilgodeset. 550/2004 betragtning 4 For at oprette det fælles europæiske luftrum bør der vedtages foranstaltninger, der sikrer, at luftfartstjenester udøves sikkert og effektivt på en måde, som er forenelig med organisationen og udnyttelsen af luftrummet som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen")33 . Det er vigtigt at fastlægge en harmoniseret ramme for udøvelsen af luftfartstjenester, for at luftrumsbrugernes behov kan tilgodeses i tilstrækkeligt omfang, og lufttrafikken reguleres sikkert og effektivt. 33 Jf. side 20 i denne EUT. DA 56 DA 551/2004 betragtning 1 Oprettelse af et fælles europæisk luftrum kræver, at luftrummets organisation og udnyttelse reguleres efter harmoniserede principper. 551/2004 betragtning 2 (tilpasset) I rapporten fra november 2000 fra Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske Luftrum anføres det, at luftrummet bør udformes, reguleres og styres strategisk på et europæisk grundlag. 551/2004 betragtning 3 (tilpasset) I Kommissionens meddelelse af 30. november 2001 om oprettelse af et fælles europæisk luftrum foreslås der strukturelle reformer, så der kan oprettes et fælles europæisk luftrum gennem en gradvist mere integreret luftrumsstyring og udvikling af nye koncepter og procedurer for lufttrafikstyring. 551/2004 betragtning 6 Luftrummet er en fælles ressource for alle brugerkategorier, som bør udnyttes fleksibelt af dem alle for at sikre lige adgang og gennemskuelige vilkår, idet der dog må tages hensyn til medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsbehov og til deres forpligtelser i internationale organisationers regi. 551/2004 betragtning 7 Effektiv luftrumsstyring er en nødvendig forudsætning for at kunne øge lufttrafiktjenestesystemets kapacitet, tilgodese de forskellige brugerbehov optimalt og udnytte luftrummet så fleksibelt som muligt. 549/2004 betragtning 8 Af disse grunde og med henblik på at udvide det fælles europæiske luftrum til at omfatte et større antal europæiske lande bør Fællesskabet - under hensyntagen til udviklingen inden for Eurocontrol - opstille en række fælles mål og en handlingsplan, som kan mobilisere Fællesskabets, medlemsstaternes og de forskellige økonomiske interessenters indsats for at skabe et mere integreret operativt luftrum, nemlig det fælles europæiske luftrum. DA 57 DA 549/2004 betragtning 24 Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen af et fælles europæisk luftrum, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens grænseoverskridende omfang bedre gennemføres på fællesskabsplan, idet der dog i gennemførelsesbestemmelser skal tages hensyn til specifikke lokale forhold; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. 549/2004 betragtning 9 Hvor medlemsstaterne handler for at sikre opfyldelsen af fællesskabskrav, bør de myndigheder, der verificerer overensstemmelsen, være tilstrækkeligt uafhængige af luftfartstjenesteudøverne. 549/2004 betragtning 10 Luftfartstjenester, navnlig lufttrafiktjenester, der kan sammenlignes med offentlige myndigheder, kræver en funktionel eller strukturel adskillelse og antager meget forskellige retlige former i de forskellige medlemsstater. 549/2004 betragtning 11 Hvor der kræves uafhængig revision af luftfartstjenesteudøvere, bør de inspektioner, der foretages af de officielle revisionsmyndigheder i de medlemsstater, hvor disse tjenester udøves af administrationen, eller af et offentligt organ, som er underlagt ovennævnte myndigheders tilsyn, anerkendes som en uafhængig revision, uanset om de revisionsberetninger, der udarbejdes, offentliggøres eller ej. 1070/2009 betragtning 9 (tilpasset) nyt (10) For at sikre et sammenhængende og forsvarligt tilsyn med luftfartstjenesterne i Europa bør de nationale tilsynsmyndigheder garanteres en tilstrækkelig uafhængighed og tilstrækkelige midler. "Denne uafhængighed bør ikke forhindre disse myndigheder Dette bør hverken forhindre, at en national tilsynsmyndighed indgår i en regulerende myndighed med kompetence inden for flere regulerede sektorer, forudsat at den pågældende regulerende myndighed opfylder uafhængighedskravene, eller forhindre, at den forenes med den nationale konkurrencemyndighed, hvad angår organisationsstrukturen. i at varetage deres opgaver inden for en administrativ ramme. DA 58 DA nyt (11) Finansieringen af de nationale tilsynsmyndigheder bør garantere deres uafhængighed og sætte dem i stand til at operere i overensstemmelse med principperne om rimelighed, gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Med egnede ansættelsesprocedurer bør der bidrages til at sikre de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed og navnlig sørge for, at afgørelsen om udnævnelse af personer med ansvar for strategiske beslutninger træffes af en offentlig myndighed, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere. 1070/2009 betragtning 10 nyt (12) De nationale tilsynsmyndigheder spiller en central rolle i gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, og Kommissionen de bør derfor lette samarbejdet imellem dem samarbejde indbyrdes for at muliggøre udveksling af oplysninger om deres arbejde og principper for beslutningstagning, bedste praksis og procedurer samt med hensyn til anvendelsen af denne forordning og udvikle en fælles strategi, herunder gennem øget samarbejde på regionalt plan. Dette samarbejde bør foregå regelmæssigt. 550/2004 betragtning 6 Det påhviler medlemsstaterne at overvåge, at luftfartstjenesterne udøves sikkert og effektivt, og at kontrollere, at luftfartstjenesteudøverne opfylder de fælles krav, der er fastsat på fællesskabsplan. 550/2004 betragtning 7 Medlemsstaterne bør have mulighed for at overdrage det til anerkendte organisationer, der har den fornødne tekniske erfaring, at verificere, at luftfartstjenesteudøverne opfylder de fælles krav, der er fastsat på fællesskabsplan. 549/2004 betragtning 17 (tilpasset) Arbejdsmarkedets parter bør på passende måde informeres og høres om alle foranstaltninger, der har vigtige sociale virkninger. Sektordialogudvalget, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan34 , bør ligeledes høres. 34 EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27. DA 59 DA nyt (13) Samarbejdet mellem lufttrafiktjenesteudøvere er et vigtigt redskab til at forbedre det europæiske ATM-systems præstation, og det bør fremmes. Medlemsstaterne bør kunne oprette samarbejdsordninger, som ikke er afgrænset til prædefinerede former for samarbejde og geografiske områder. (14) Sikkerhedscertificeringen af og sikkerhedstilsynet med luftfartstjenesteudøverne varetages af de nationale kompetente myndigheder eller Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") i overensstemmelse med de krav og procedurer, der er fastlagt i forordning (EU) 2018/1139. Supplerende krav til finansiel soliditet, ansvar og forsikringsdækning er nødvendige for at kunne udøve luftfartstjenester, og et økonomisk certifikat bør udstedes som dokumentation for opfyldelsen heraf. En luftfartstjenesteudøver bør kun tillades at udbyde sine tjenester i Unionen, hvis vedkommende er i besiddelse af både et sikkerhedscertifikat og det økonomiske certifikat. (15) Der bør ikke finde nogen forskelsbehandling sted mellem luftrumsbrugere for så vidt angår adgang til ækvivalente luftfartstjenester. (16) Lufttrafiktjenester, der udøves med eneret, bør være underlagt krav om udpegelse og opfyldelse af minimumskrav med hensyn til almenhedens interesse. (17) Lufttrafiktjenesteudøvere eller lufthavnsoperatører bør have mulighed for at udbudsindkøbe kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS), luftfartsinformationstjenester (AIS), lufttrafikdatatjenester (ADS), meteorologiske tjenester (MET) eller tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår, uden at dette berører sikkerhedskravene, hvis sådanne indkøb efter deres opfattelse åbner mulighed for omkostningseffektivitetsgevinster. Muligheden for at gøre brug af sådanne udbudsindkøb forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og fremme innovation inden for tjenesterne, uden at dette berører militærets specifikke behov for så vidt angår fortrolighed, interoperabilitet, systemrobusthed, dataadgang og ATM- sikkerhed. (18) Når tårn- og indflyvningskontroltjenester udbudsindkøbes, bør de hverken være omfattet af den afgiftsordning, som er fastsat i denne forordning, eller af artikel 1, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF35 i tilknytning til anvendelsen af den pågældende ordning. (19) Udøvelse af overflyvningsluftfartstjenester bør være organisatorisk adskilt fra udøvelsen af CNS-, AIS-, ADS- og MET- samt tårn- og indflyvningskontroltjenester, herunder gennem regnskabsmæssig adskillelse, for at sikre gennemsigtighed og undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. (20) Hvis det er relevant, bør udbudsindkøb af luftfartstjenester gennemføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU36 og 35 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (EUT L 70 af 14.3.2009, s. 11). 36 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65). DA 60 DA Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU37 . De nationale tilsynsmyndigheder bør sørge for, at kravene til udbudsindkøb af luftfartstjenester opfyldes. (21) Trafikstyringen af ubemandede luftfartøjer forudsætter, at fælles informationstjenester står til rådighed. For at begrænse omkostningerne ved en sådan trafikstyring bør priserne for fælles informationstjenester være baseret på omkostningerne samt en rimelig fortjeneste, og de bør underlægges de nationale tilsynsmyndigheders godkendelse. Luftfartstjenesteudøverne bør stille de påkrævede data til rådighed, således at det bliver muligt at udøve tjenesten. (22) Præstations- og afgiftsordningerne har til formål at gøre luftfartstjenester, som udøves på andre vilkår end markedsvilkår, mere omkostningseffektive og fremme en bedre servicekvalitet, og de bør med dette sigte omfatte relevante og egnede incitamenter. I lyset af denne målsætning bør præstations- og afgiftsordningerne ikke omfatte tjenester, der leveres på markedsvilkår. (23) Af effektivitetshensyn bør det nødvendige tilsyn med præstations- og afgiftsordningerne målrettes de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere. (24) Ansvaret for tilsynet med præstations- og afgiftsordningerne bør fordeles på passende vis. (25) Da udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenester i sagens natur rummer grænseoverskridende og netrelaterede elementer, og idet præstationerne navnlig må vurderes i forhold til de unionsdækkende præstationsmål, bør et EU-organ overdrages ansvaret for vurdering og godkendelse af overflyvningsluftfartstjenesternes præstationsplaner og præstationsmål; der sikres mulighed for retslig prøvelse af en klageinstans og i sidste instans af Domstolen. For at sikre, at opgaverne udføres på et højt fagligt niveau og med den nødvendige uafhængighed, bør dette EU-organ være det agentur, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det bør fungere i overensstemmelse med de særlige forvaltningsregler i forordning (EU) 2018/1139. I betragtning af de nationale tilsynsmyndigheders kendskab til de lokale forhold, som er nødvendige for at vurdere tårn- og indflyvningskontroltjenester, bør de overlades ansvaret for at vurdere og godkende tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationsplaner og præstationsmål. Fordelingen af omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester udgør en fælles operation, der er relevant for begge typer tjenester, og den bør derfor underlægges tilsyn af agenturet, der fungerer som forvaltningsorgan. (26) Udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester bør stemme overens med de respektive EU-dækkende præstationsmål og opfylde visse kvalitative kriterier for at sikre, at de fastsatte mål opfyldes på effektiv vis. Med vurderingsproceduren bør det sikres, at et efterslæb afhjælpes hurtigt. (27) Netfunktionernes præstation bør underlægges kriterier, der er specifikke for funktionerne, idet der tages hensyn til disse funktioners særlige karakter. Netfunktionerne bør underlægges præstationsmål på de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet. 37 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243) . DA 61 DA (28) Afgiftsordningen bør baseres på princippet om, at luftrumsbrugerne bør betale for omkostningerne ved udøvelsen af de modtagne tjenester, men at der kun bør tages hensyn til omkostninger, som kan tilskrives den pågældende tjeneste, og som ikke dækkes på anden måde. De omkostninger, der er forbundet med netforvalteren, bør medtages i de fastlagte omkostninger, der opkræves hos luftrumsbrugerne. Afgifter bør fremme en sikker, effektiv og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de bør desuden opfylde præstationsmålene og stimulere integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger. (29) Ordninger med henblik på at graduere afgifterne med sigte på at forbedre miljøpræstationerne og servicekvaliteten, navnlig gennem øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet og færre forsinkelser, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes, bør etableres på EU-plan som følge af luftfartens grænseoverskridende karakter. De nationale tilsynsmyndigheder bør også have mulighed for at indføre ordninger på lokalt plan vedrørende tårn- og indflyvningskontroltjenester. (30) For at tilskynde luftrumsbrugere til at flyve ad den korteste rute, især i perioder med overbelastning af luftrummet, bør det være muligt at fastsætte en fælles enhedsrate for overflyvningstjenester i det fælles europæiske luftrum. Fastsættelsen af en sådan fælles enhedsrate bør være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøvere. (31) Der bør stilles krav om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber for derigennem at forebygge krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning. (32) ATM-netfunktionerne bør bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttransportsystemet og støtte opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål. De bør sikre en bæredygtig, effektiv og miljømæssigt optimal udnyttelse af luftrummet og af de knappe ressourcer, afspejle de operationelle behov i forbindelse med implementeringen af den europæiske ATM-netinfrastruktur og yde støtte i tilfælde af netkriser. En række opgaver, der bidrager til udførelsen af disse funktioner, bør udføres af en netforvalter, og dennes aktiviteter bør inddrage alle de berørte operationelle interessenter. (33) I den fælles beslutningstagning vedrørende de beslutninger, som netforvalteren skal træffe, bør hensynet til nettet gives forrang. Parterne i den fælles beslutningstagning bør derfor i videst muligt omfang arbejde på at forbedre nettets funktion og præstation. Procedurerne i den fælles beslutningstagning bør fremme nettets interesser og være af en sådan art, at problemer løses, og der opnås konsensus, så vidt dette er muligt. (34) For at styrke lufttrafiktjenesteudøvernes kundefokus og give luftrumsbrugere bedre mulighed for at påvirke beslutninger, som berører dem, bør den måde, hvorpå interessenter høres og inddrages i lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, effektiviseres. 1070/2009 betragtning 11 (tilpasset) Betingelser, der knyttes til et certifikat, bør være objektivt begrundede og bør være ikke- diskriminerende, rimelige og gennemskuelige samt forenelige med de relevante internationale standarder. DA 62 DA 550/2004 betragtning 2 (tilpasset) I rapporten fra november 2000 fra Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske Luftrum slås det fast, at der er behov for regler på fællesskabsniveau for at skelne mellem regulering og tjenesteudøvelse og for at indføre en certificeringsordning, der tager sigte på at tilgodese kravene med hensyn til almenhedens interesse, især for så vidt angår sikkerhed, samt for at forbedre mekanismerne for afgiftsopkrævning. 550/2004 betragtning 10 Der bør uden at bryde kontinuiteten i tjenesteudøvelsen indføres en fælles ordning for certificering af luftfartstjenesteudøvere, hvorved man fastlægger udøvernes rettigheder og forpligtelser. 550/2004 betragtning 12 Alle medlemsstater bør gensidigt anerkende hinandens certifikater, så luftfartstjenesteudøvere inden for rammerne af sikkerhedskravene kan udøve tjenester i en anden medlemsstat end det land, hvori de fik tildelt deres certifikat. 550/2004 betragtning 14 Med henblik på at fremme en sikker afvikling af lufttrafikken på tværs af medlemsstaternes grænser til gavn for luftrumsbrugerne og deres passagerer bør certificeringsordningen tilvejebringe en ramme, der tillader medlemsstaterne at udpege lufttrafiktjenesteudøvere uden hensyn til, hvor de er blevet certificeret. 550/2004 betragtning 5 Udøvelse af lufttrafiktjenester som omhandlet i denne forordning er forbundet med udøvelse af en offentlig myndigheds beføjelser, som ikke er af en økonomisk art, der kan begrunde anvendelse af traktatens konkurrenceregler. 550/2004 betragtning 13 Udøvelse af kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester samt luftfartsinformationstjenester bør tilrettelægges på markedsvilkår, men samtidig bør der tages hensyn til de særlige karakteristika ved sådanne tjenester, og der bør opretholdes et højt sikkerhedsniveau. DA 63 DA 550/2004 betragtning 15 På grundlag af en analyse af de sikkerhedsmæssige hensyn bør medlemsstaterne kunne udpege en eller flere vejrtjenesteudøvere for så vidt angår hele eller en del af det luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde, uden at skulle iværksætte en udbudsprocedure. 550/2004 betragtning 19 Betingelserne for opkrævning af afgifter fra luftrumsbrugere bør være rimelige og gennemskuelige. 550/2004 betragtning 20 Brugerafgifter bør være en betaling for brug af de faciliteter og tjenester, som luftfartstjenesteudøverne og medlemsstaterne stiller til rådighed. Brugerafgifternes størrelse bør stå i et rimeligt forhold til omkostningerne under hensyntagen til målene om sikkerhed og økonomisk effektivitet. 550/2004 betragtning 21 Der bør ikke finde nogen forskelsbehandling sted mellem luftrumsbrugere for så vidt angår adgang til ækvivalente luftfartstjenester. 550/2004 betragtning 22 Luftfartstjenesteudøvere tilbyder visse faciliteter og tjenester, som har direkte relation til flyvning med luftfartøjer, og omkostningerne herved bør de kunne få dækket efter "brugeren betaler"-princippet, dvs. at luftrumsbrugerne bør betale for de omkostninger, de forårsager, på selve brugsstedet eller så tæt som muligt på dette. 550/2004 betragtning 23 Det er vigtigt at sikre, at de omkostninger, som sådanne tjenester eller faciliteter giver anledning til, er gennemskuelige. Derfor bør luftrumsbrugerne orienteres om enhver ændring af afgiftsordningen eller afgifternes størrelse; sådanne ændringer eller investeringer, som luftfartstjenesteudøverne foreslår, bør forklares som led i en udveksling af oplysninger mellem udøvernes ledelsesorganer og luftrumsbrugerne. 550/2004 betragtning 24 Der bør være mulighed for at tilpasse afgifterne for derigennem at bidrage til at gøre systemets samlede kapacitet så stor som mulig. Økonomiske incitamenter kan være et DA 64 DA hensigtsmæssigt redskab til at fremskynde indførelsen af kapacitetsforøgende jordbaseret eller luftbåret udstyr, til at belønne gode resultater eller til at afbøde ulemperne ved at vælge mindre ideelle ruteføringer. 550/2004 betragtning 25 Inden for rammerne af de indtægter, der indhentes for at opnå et rimeligt afkast, samt i direkte sammenhæng med de besparelser, som effektivitetsforbedringerne medfører, bør Kommissionen undersøge muligheden for at oprette en reserve med det formål at undgå pludselige afgiftsstigninger for luftrumsbrugere i perioder med reduceret trafik. 550/2004 betragtning 26 Kommissionen bør undersøge muligheden for at indføre midlertidig økonomisk støtte til foranstaltninger, som kan øge kapaciteten inden for det europæiske flyvekontrolsystem som helhed. 550/2004 betragtning 27 Kommissionen bør regelmæssigt vurdere fastlæggelsen og opkrævningen af afgifter fra luftrumsbrugere i samarbejde med Eurocontrol og med nationale tilsynsmyndigheder og luftrumsbrugere. 551/2004 betragtning 8 Eurocontrols aktiviteter bekræfter, at det ikke er realistisk at udvikle rutenettet og luftrumsstrukturen isoleret i hver medlemsstat, eftersom alle medlemsstater er en integrerende del af det europæiske lufttrafikstyringsnet, både inden for og uden for Fællesskabet. 551/2004 betragtning 13 Det er vigtigt at skabe en fælles, harmoniseret luftrumsstruktur for så vidt angår ruter og sektorer, at basere den nuværende og fremtidige organisation af luftrummet på fælles principper og at udforme og styre luftrummet efter harmoniserede regler. nyt (35) Adgang til relevante operationelle data har afgørende betydning for en fleksibel udøvelse af lufttrafikdatatjenester på tværs af landegrænser og på EU-plan. Sådanne data bør derfor stilles til rådighed for relevante interessenter, herunder potentielle nye udøvere af lufttrafikdatatjenester. Præcise informationer om luftrumsstatus, herunder om de enkelte lufttrafiksituationer og rettidig formidling heraf til civile og militære flyveledere, har direkte indvirkning på operationernes sikkerhed og DA 65 DA effektivitet. Rettidig adgang til opdaterede informationer om luftrumsstatus er væsentlig for alle parter, der ønsker at udnytte disponible luftrumsstrukturer, når de indleverer eller genindleverer deres flyveplan. 550/2004 betragtning 16 Luftfartstjenesteudøvere bør gennem passende ordninger etablere og opretholde et nært samarbejde med de militære myndigheder, der er ansvarlige for aktiviteter, som kan påvirke den almene lufttrafik. 550/2004 betragtning 17 Alle luftfartstjenesteudøveres regnskaber bør være så gennemskuelige som muligt. 550/2004 betragtning 18 Indførelsen af harmoniserede principper og betingelser for adgang til operationelle data bør lette udøvelsen af luftfartstjenester og lette luftrumsbrugernes og lufthavnenes driftsbetingelser under nye forhold. 551/2004 betragtning 9 Der bør oprettes et gradvist mere integreret operativt luftrum for almen en route-lufttrafik i det øvre luftrum; grænsefladen mellem dette luftrum og det nedre luftrum bør fastlægges i overensstemmelse hermed. 551/2004 betragtning 10 En europæisk øvre flyveinformationsregion, der omfatter det øvre luftrum under medlemsstaternes ansvarsområde inden for denne forordnings anvendelsesområde, vil kunne lette den fælles planlægning og offentliggørelsen af luftfartsinformation med henblik på at afhjælpe regionale flaskehalse. 1070/2009 betragtning 30 (tilpasset) nyt (36) Tilvejebringelsen af moderne, komplet og tidstro luftfartsinformation af høj kvalitet har væsentlig indflydelse på sikkerheden og letter adgangen til Fællesskabets Unionens luftrum og bevægelsesmulighederne den frie bevægelighed inden for dette. Med ATM-masterplanen for øje bør Fællesskabet tage initiativ til at modernisere denne sektor i samarbejde med Eurocontrol og sikre, at brugere kan få DA 66 DA adgang til disse data via et fælles offentligt kontaktpunkt, der leverer en moderne, brugervenlig og valideret integreret briefing. Adgangen til disse data bør lettes ved hjælp af en passende informationsinfrastruktur . nyt (37) En sikker og effektiv udnyttelse af luftrummet kan kun opnås gennem et tæt samarbejde mellem civile og militære luftrumsbrugere, hvilket i praksis hovedsagelig baseres på konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og effektiv civil/militær koordinering som fastlagt af ICAO. Der bør fastsættes bestemmelser med henblik på at sikre anvendelsen af dette koncept, og Kommissionen bør tillægges beføjelse til at træffe foranstaltninger for at sikre større harmonisering. (38) SESAR-projektet tilsigter at åbne mulighed for en sikker, effektiv og miljømæssigt bæredygtig lufttransport ved at modernisere det europæiske og globale ATM-system. For at bidrage til dettes fulde effektivitet bør der sikres en passende koordinering af projektets faser. SESAR-definitionsfasen bør munde ud i den europæiske ATM- masterplan, og den bør bidrage til at nå de EU-dækkende præstationsmål. (39) Konceptet med fælles projekter bør tilstræbe på en rettidig, koordineret og synkroniseret måde at gennemføre de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet. Kommissionen bør have til opgave at foretage en cost-benefit-analyse af finansieringen med henblik på at fremskynde implementeringen af SESAR-projektet. (40) Overensstemmelse med kravene til ATM-systemer og -komponenter, der er fastsat ved forordning (EU) 2018/1139, bør sikre interoperabilitet mellem disse systemer og komponenter til gavn for det fælles europæiske luftrum. 551/2004 betragtning 11 Luftrumsbrugerne har ikke alle de samme betingelser med hensyn til adgang til og fri bevægelighed i Fællesskabets luftrum. Dette skyldes manglende harmonisering af luftrumsklassifikationen. 551/2004 betragtning 12 Omstruktureringen af luftrummet bør baseres på driftsmæssige krav uden hensyn til eksisterende grænser. Fælles generelle principper for oprettelse af ensartede funktionelle luftrumsblokke bør udarbejdes efter høring af og på grundlag af teknisk rådgivning fra Eurocontrol. 551/2004 betragtning 14 Konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet bør anvendes effektivt. Udnyttelsen af luftrumssektorerne bør optimeres, navnlig i perioder med tæt almen lufttrafik og i stærkt trafikerede luftrum, gennem samarbejde mellem medlemsstaterne om anvendelsen af disse DA 67 DA sektorer til militære operationer og militær træningsflyvning. Det er derfor nødvendigt at afsætte passende ressourcer til effektivt at implementere konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet under hensyn til såvel civile som militære behov. 551/2004 betragtning 15 Medlemsstaterne bør bestræbe sig for at samarbejde med nabomedlemsstater om gennemførelsen af den fleksible udnyttelse af luftrummet på tværs af nationale grænser. 551/2004 betragtning 16 Forskellene i organiseringen af civilt/militært samarbejde i Fællesskabet begrænser ensartet og rettidig luftrumsstyring og gennemførelse af ændringer. Skal det fælles europæiske luftrum virkeliggøres, er der brug for et effektivt samarbejde mellem civile og militære myndigheder, uden at dette dog berører medlemsstaternes prærogativer og ansvar på forsvarsområdet. 551/2004 betragtning 17 Hvor anvendelsen af fælles principper og kriterier virker hæmmende på militære operationer og militær træningsflyvning, bør det sikres, at sådan flyvning kan gennemføres sikkert og effektivt. 551/2004 betragtning 18 Der bør træffes passende foranstaltninger til at effektivisere lufttrafikreguleringen for at bistå eksisterende operationelle enheder, herunder Eurocontrols centrale trafikreguleringsenhed (CFMU), med at sikre effektive flyvninger. 549/2004 betragtning 7 Luftrummet udgør en begrænset ressource, og en optimal og effektiv udnyttelse er kun mulig, hvis alle brugeres behov tages i betragtning, og hvis de, hvor det er relevant, er repræsenteret under hele udviklings- og beslutningsprocessen og gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, herunder i Udvalget for det Fælles Luftrum. 549/2004 betragtning 25 De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen38 . 38 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. DA 68 DA 549/2004 betragtning 26 (tilpasset) I henhold til artikel 8, stk. 2, i standardforretningsordenen for udvalg39 , jf. artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, kan formanden for et udvalg indbyde tredjemand til at deltage i udvalgets møder. Formanden for Udvalget for det Fælles Luftrum bør, når dette er relevant, indbyde repræsentanter for Eurocontrol til at deltage i møder som observatører eller eksperter — 549/2004 betragtning 18 Interessenter som f.eks. luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne, fabrikanter og faglige sammenslutninger bør have mulighed for at rådgive Kommissionen om de tekniske aspekter af gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum. 549/2004 betragtning 12 Det fælles europæiske luftrum bør udvides til at omfatte europæiske tredjelande, enten inden for rammerne af Fællesskabets deltagelse i Eurocontrols arbejde — når Fællesskabet har tiltrådt Eurocontrol — eller gennem aftaler, som Fællesskabet indgår med disse lande. 549/2004 betragtning 13 Fællesskabets tiltrædelse af Eurocontrol er et vigtigt led i oprettelsen af et fælleseuropæisk luftrum. 549/2004 betragtning 14 I forbindelse med oprettelsen af det fælles europæiske luftrum bør Fællesskabet i passende omfang indgå i så nært et samarbejde som muligt med Eurocontrol for at sikre synergi i regeludstedelsen og samstemmende strategier og undgå overlapning mellem de to parter. 549/2004 betragtning 15 (tilpasset) I henhold til konklusionerne fra Gruppen på Højt Plan er Eurocontrol det organ, der har den relevante ekspertise til at støtte Fællesskabet i dets rolle som regeludsteder. Der bør derfor for sager, der hører ind under Eurocontrols ansvarsområde, udarbejdes gennemførelsesbestemmelser på grundlag af mandater til Eurocontrol og på betingelser, der skal indgå i rammerne for samarbejdet mellem Kommissionen og Eurocontrol. 39 EFT C 38 af 6.2.2001, s. 3. DA 69 DA 549/2004 betragtning 16 Udarbejdelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at oprette det fælles europæiske luftrum, forudsætter en bred høring af økonomiske og sociale interessenter. 550/2004 betragtning 8 For at lufttransportsystemet kan fungere tilfredsstillende, er det endvidere nødvendigt, at luftfartstjenesteudøverne anvender de samme høje sikkerhedsstandarder. 550/2004 betragtning 9 Der bør foretages en harmonisering af licensordningerne for flyveledere for at øge antallet af flyveledere og fremme gensidig anerkendelse af licenser 550/2004 betragtning 28 Oplysninger vedrørende luftfartstjenesteudøvere er meget følsomme, og de nationale tilsynsmyndigheder bør derfor ikke videregive oplysninger, som er omfattet af tavshedspligt, hvilket dog ikke må hindre, at der tilrettelægges en ordning for overvågning og offentliggørelse af udøvernes præstationer — 549/2004 betragtning19 Det bør under behørig hensyntagen til opretholdelsen af et højt sikkerhedsniveau regelmæssigt evalueres, hvordan luftfartstjenestesystemet som helhed fungerer på europæisk plan, for at sikre, at de vedtagne foranstaltninger er effektive, og for at kunne foreslå yderligere foranstaltninger. 549/2004 betragtning 21 Virkningerne af de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, bør evalueres på grundlag af de rapporter, som Kommissionen regelmæssigt skal forelægge. 551/2004 betragtning 19 Det bør overvejes at udvide konceptet for det øvre luftrum til at omfatte det nedre luftrum i overensstemmelse med en tidsplan og relevante undersøgelser — DA 70 DA 549/2004 betragtning 22 Denne forordning berører ikke medlemsstaternes beføjelse til at fastsætte bestemmelser om organisationen af deres væbnede styrker. Denne beføjelse kan foranledige medlemsstaterne til at træffe foranstaltninger, der sikrer, at deres væbnede styrker har tilstrækkeligt luftrum til at opretholde et passende uddannelses- og træningsberedskab. Der bør derfor fastsættes en beskyttelsesklausul, der gør det muligt at udøve denne beføjelse. nyt (41) For at tage hensyn til den tekniske eller operationelle udvikling, navnlig ved at ændre bilagene eller ved at supplere bestemmelserne om netstyring, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Indholdet og omfanget af de enkelte delegerede beføjelser er nærmere fastsat i de relevante artikler. Ved vedtagelse af delegerede retsakter i henhold til denne forordning er det navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning40 . For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa- Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter. (42) Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til vilkårene for de nationale tilsynsmyndigheders ansættelses- og udvælgelsesprocedurer, bestemmelser om den økonomiske certificering af luftfartstjenesteudøvere, bestemmelser om gennemførelse af præstations- og afgiftsordningerne, navnlig fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål, klassifikationen af overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, kriterier og procedurer for vurdering af luftfartstjenesteudøvernes og netforvalterens udkast til præstationsplaner og præstationsmål, overvågning af præstationer, bestemmelser for forelæggelse af oplysninger om omkostninger og afgifter, indholdet og fastlæggelsen af omkostningsgrundlaget for afgifter og fastsættelse af enhedsrater for luftfartstjenester, incitamentsordninger og risikodelingsmekanismer, udnævnelsen af netforvalteren og fastsættelse af vilkårene og betingelserne for dennes udnævnelse, netforvalterens opgaver og de forvaltningsordninger, den skal benytte, bestemmelser om udførelse af netfunktionerne, vilkår for høring af interessenter om lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, krav vedrørende tilgængeligheden af operationelle data, betingelser for adgang til og fastsættelse af priser for adgang, anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet samt fastlæggelse af fælles projekter og de styringsmekanismer, der finder anvendelse på 40 EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1. DA 71 DA dem. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201141 . 1070/2009 betragtning 11 (tilpasset) (43) Arbejdsmarkedets parter bør informeres bedre og høres om alle foranstaltninger, der har vigtige sociale virkninger. På fællesskabsplan EU-plan bør Sektordialogudvalget, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF42 , ligeledes høres. 549/2004 betragtning 20 (tilpasset) (44) De sanktioner, der gælder for overtrædelse af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning uden at begrænse sikkerheden. nyt (45) I betragtning af Kongeriget Spaniens retlige stilling med hensyn til suverænitet og jurisdiktion på det område, hvor Gibraltar lufthavn er beliggende, bør denne forordning ikke finde anvendelse på den pågældende lufthavn. 549/2004 betragtning 24 (tilpasset) (46) Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen gennemførelsen af et fælles europæisk luftrum, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og , men kan derfor på grund af handlingens grænseoverskridende omfang bedre nås på gennemføres på fællesskabsplan EU-plan , idet der dog i gennemførelsesbestemmelser skal tages hensyn til specifikke lokale forhold;Fællesskabet Unionen kan derfor vedtagetræffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippetsubsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, endud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette disse mål. — 41 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). 42 EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27. DA 72 DA 550/2004 VEDTAGET DENNE FORORDNING: KAPITEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER 1070/2009 Artikel 1, stk. 1 (tilpasset) nyt Artikel 1 Formål Genstand og anvendelsesområde 1. Ved denne forordning fastsættes bestemmelser vedrørende oprettelse og hensigtsmæssig operation af Formålet med initiativet vedrørende oprettelse af det fælles europæiske luftrum med henblik på at styrke er at forbedre lufttrafikkens nuværende sikkerhedsstandarder, at bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttrafiksystemet, og at forbedre præstationerne generelt inden for systemet af lufttrafikstyring (ATM) og luftfartstjenester (ANS) for den almene lufttrafik i Europa for derigennem at tilgodese alle luftrumsbrugeres behov. Dette Det fælles europæiske luftrum består af et sammenhængende paneuropæisk net af ruter, et gradvist mere integreret luftrum, netstyrings- og lufttrafikstyringssystemer, som udelukkende er baseret på sikkerhedsmæssige, effektivitetsmæssige ogsikkerhed, effektivitet, tekniske hensyn interoperabilitet og teknologisk modernisering til fordel for alle luftrumsbrugere,. borgerne og miljøet. I den sammenhæng fastsættes et harmoniseret regelsæt for oprettelsen af det fælles europæiske luftrum ved denne forordning. 1070/2009 Artikel 1, stk. 2 (tilpasset) 2. Anvendelsen af denne forordning og de i artikel 3 omhandlede foranstaltninger berører ikke medlemsstaternes højhedsret over deres luftrum og medlemsstaternes krav for så vidt angår den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og forsvarsspørgsmål som omhandlet i artikel 4413. Denne forordning og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, omfatter ikke militære operationer og militær træningsflyvning. DA 73 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 3 (tilpasset) 3. Anvendelsen af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, berører ikke medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen af 1944 angående international civil luftfart ("Chicagokonventionen"). I denne forbindelse er en yderligere målsætning i det hensigten med denne forordning på det relevante område at bistå medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen ved at skabe et grundlag for en fælles fortolkning og ensartet gennemførelse af dens bestemmelser og ved at sikre, at der tages behørigt hensyn til disse bestemmelser i denne forordning og i de tilsvarende gennemførelsesbestemmelser. 550/2004 KAPITEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Formål og anvendelsesområde 1. Denne forordning omhandler inden for rammeforordningens anvendelsesområde udøvelsen af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum. Den har til formål at fastsætte fælles krav med henblik på sikker og effektiv udøvelse af luftfartstjenester i Fællesskabet. 2. Denne forordning gælder for udøvelse af luftfartstjenester for den almene lufttrafik i overensstemmelse med og inden for rammeforordningens anvendelsesområde. 551/2004 KAPITEL I GENERELLE BESTEMMELSER Artikel 1 Formål og anvendelsesområde 1. Denne forordning omhandler inden for rammeforordningens anvendelsesområde organisationen og udnyttelsen af det fælles europæiske luftrum. Den har til formål at understøtte konceptet et gradvist mere integreret operativt luftrum som led i den fælles transportpolitik og at fastlægge fælles procedurer for udformning, planlægning og styring, så lufttrafikstyringen kan foregå effektivt og sikkert. 2. Luftrummet skal udnyttes på en måde, der støtter driften af luftfartstjenesterne som en sammenhængende, logisk helhed i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets DA 74 DA forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen")43 . 551/2004 (tilpasset) nyt 43. Med forbehold af artikel 10 finder denne forordningDenne forordning finder anvendelse på det luftrum i ICAO EUR-regionen og AFI-områderne, hvor medlemsstaterne er ansvarlige for udøvelsen af lufttrafiktjenester i overensstemmelse med luftfartstjenesteforordningen. Medlemsstaterne kan også anvende denne forordning på luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde inden for andre ICAO-områderregioner, forudsat at de underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom. 551/2004 4. Flyveinformationsregionerne i det luftrum, som denne forordning finder anvendelse på, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. 1070/2009 Artikel 1, stk. 1 4. Anvendelsen af denne forordning på Gibraltars lufthavn foregriber ikke henholdsvis Kongeriget Spaniens og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands retlige holdning til de bestående uoverensstemmelser med hensyn til suveræniteten over det område, lufthavnen er beliggende på. nyt 5. [Hvis forordningen vedtages inden overgangsperiodens udløb: Denne forordning finder ikke anvendelse på Gibraltar lufthavn.] 6. Medmindre andet er fastsat, skal en henvisning til Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") forstås som en henvisning rettet til agenturet i dets egenskab af sikkerhedsmyndighed og ikke som en myndighed med ansvar for præstationsvurdering. 549/2004 (tilpasset) Artikel 2 Definitioner 43 Jf. side 10 i denne EUT. DA 75 DA Med henblik på anvendelsen af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, gælder følgende definitioner: 549/2004 (tilpasset) nyt 1."flyvekontroltjeneste": en tjeneste, som har til opgave: 12) "tårnkontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste (ATC-tjeneste) for flyvepladstrafik 23) "luftfartsinformationstjeneste": en tjeneste, der er oprettet inden for det fastlagte et fastlagt dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe luftfartsoplysninger og ‑ data, som er nødvendige for luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet 35) "luftfartstjenesteudøver": enhver offentlig eller privat enhed, der udøver en eller flere luftfartstjenester for den almene lufttrafik 44) "luftfartstjenester (ANS) ": lufttrafiktjenester, kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS) , vejrtjenester til luftfartsformål meteorologiske tjenester (MET), og luftfartsinformationstjenester (AIS) og lufttrafikdatatjenester (ADS) 51) "flyvekontroltjeneste": en tjeneste, som har til opgave: a) at forebygge sammenstød: i) mellem luftfartøjer og ii) mellem luftfartøjer og hindringer på manøvreområdet , og b) at fremme og opretholde en velordnet regulering af lufttrafikken nyt 6) "lufttrafikdatatjenester": tjenester, der består i indsamling, aggregering og integration af operationelle data fra udøvere af overvågningstjenester, udøvere af MET og AIS og netfunktioner og fra andre relevante enheder eller levering af behandlede data med henblik på lufttrafikkontrol og lufttrafikstyring 7) "lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning (ATFCM)": en tjeneste, der tilsigter at beskytte flyvekontrollen mod overforsyning og optimere udnyttelsen af den disponible kapacitet 549/2004 (tilpasset) nyt 89) "lufttrafikregulering (ATFM) ": en funktion eller en tjeneste , som er etableret med det formål at medvirke til sikker, velordnet og hurtig afvikling af lufttrafikken ad hele flyvevejen ved at sikre, at flyvekontrolkapaciteten udnyttes DA 76 DA maksimalt, og at trafikmængden er forenelig med den kapacitet, som er angivet af vedkommende lufttrafiktjenesteudøvere 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra b) nyt 910) "lufttrafikstyring (ATM)": de samlede luftbårne og jordbaserede funktioner eller tjenester (lufttrafiktjenester, luftrumsstyring og lufttrafikregulering), der kræves for at sikre, at luftfartøjer kan operere sikkert og effektivt i alle faser af en flyvning 549/2004 1011) "lufttrafiktjenester": de forskellige flyveinformationstjenester, alarmeringstjenester, lufttrafikrådgivningstjenester og flyvekontroltjenester (område‑ , indflyvnings- og tårnkontroltjenester) 116) "luftrumsblok": et luftrum af nærmere angivne dimensioner i tid og rum, inden for hvilket der udøves luftfartstjenester 127) "luftrumsstyring": en planlægningsfunktion, der primært tager sigte på at maksimere udnyttelsen af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden og eventuelt opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af luftrumsbrugere ud fra kortfristede behov nyt 13) "luftrumsstruktur" et specifikt udsnit af luftrummet, der er fastlagt med henblik på at garantere en sikker og optimal operation af luftfartøjer 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra a) (tilpasset) 148) "luftrumsbrugere": operatører af luftfartøjer, der opereres i henhold til anvendes i forbindelse med bestemmelser gældende for almen lufttrafik 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra g) 1523b) "alarmtjenester": en tjeneste, som har til formål at underrette relevante organisationer om luftfartøjerfly, der har brug for eftersøgnings- og redningsbistand, og i givet fald at bistå sådanne organisationer DA 77 DA 549/2004 nyt 1613) "indflyvningskontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for ankommende og afgående kontrollerede flyvninger 1712) "områdekontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for kontrollerede flyvninger inden for kontrolområder inden for en luftrumsblok nyt 18) "referenceværdi": en værdi fastlagt ved et skøn med henblik på at fastsætte præstationsmål, som vedrører fastlagte omkostninger eller fastlagte enhedsomkostninger i det år, der går forud for påbegyndelsen af den relevante referenceperiode 19) "benchmarkgruppe": en gruppe af lufttrafiktjenesteudøvere med ensartede operationelle og økonomiske rammevilkår 20) "værdifordeling": den værdi, der opnås for en given lufttrafiktjenesteudøver ved at fordele et EU-dækkende præstationsmål på niveauet for hver enkelt lufttrafiktjenesteudøver og benytte denne som reference for at vurdere overensstemmelsen mellem det præstationsmål, der er fastsat i udkastet til præstationsplan, og det EU-dækkende præstationsmål 549/2004 14) "bundt af tjenester": to eller flere luftfartstjenester 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra d) (tilpasset) nyt 2115) "certifikat": et dokument, som udstedes af agenturet, en national tilsynsmyndighed kompetent myndighed eller af en national tilsynsmyndighed i en form foreskrevet i national lovgivning, og som bekræfter, at en udøver af lufttrafikstyring og en luftfartstjenesteudøver opfylder de krav, der er forbundet med at udøve en bestemt tjeneste DA 78 DA nyt 22) "fælles informationstjeneste (CIS)": en tjeneste, der består i at indsamle statiske og dynamiske data og formidle disse med henblik på at muliggøre udøvelse af trafikstyringstjenester for ubemandede luftfartøjer 549/2004 2316) "kommunikationstjenester": faste og mobile luftfartstjenester med henblik på jord til jord-, luft til jord- og luft til luft-kommunikation i forbindelse med flyvekontrol 18) "driftskoncept": kriterierne for operativ anvendelse af det europæiske lufttrafikstyringsnet eller dele deraf 2419) "komponenter": materielle genstande såsom hardware og immaterielle genstande såsom software, som det europæiske lufttrafikstyringsnets (EATMN) interoperabilitet bygger på nyt 25) "kontrolområde": et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat grænse over jorden 26) "fælles beslutningstagning": proces, hvor beslutninger træffes i løbende interaktion og høring med medlemsstaterne, operationelle interessenter og eventuelle andre aktører 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra j) nyt 27)41"grænseoverskridende tjenester": en situation, hvor luftfartstjenesterne udøves i en medlemsstat af en tjenesteudøver, der har sit hovedforretningssted i en anden medlemsstat der har certifikat i en anden medlemsstat nyt 28) "erklæring" med henblik på lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester: en erklæring som defineret i artikel 3, nr. 10), i forordning (EU) 2018/1139 29) "overflyvningsluftfartstjenester": lufttrafiktjenester i forbindelse med kontrolovervågning af et luftfartøj fra afslutningen af start og indledende opstigning indtil påbegyndelsen af indflyvnings- og landingsfasen samt de underliggende luftfartstjenester, der er nødvendige for at udøve overflyvningsluftfartstjenester DA 79 DA 30) "overflyvningsafgiftszone": et udsnit af luftrummet, der strækker sig fra jorden og op til og med det øvre luftrum, for hvilket der udøves overflyvningsluftfartstjenester, og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag 549/2004 (tilpasset) 3120) "Eurocontrol": Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed, som blev oprettet i henhold til den internationale konvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed44 3217) "det europæiske lufttrafikstyringsnet" (EATMN): den samling af systemer opført i punkt 3.1 i bilag VIIII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139(EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen")45 , som muliggør udøvelse af luftfartstjenester i Fællesskabet Unionen , herunder interface ved grænserne med tredjelande 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra c) (tilpasset) 3313a) " den europæiske ATM-masterplanmasterplanen": den plan, som Rådet har godkendt ved Rådets afgørelse 2009/320/EF46 [41] i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 219/200747 som ændret af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR)[42] 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra f) nyt 3422) "fleksibel udnyttelse af luftrummet": et luftrumsstyringskoncept, der bygger på et grundlæggende princip om, at luftrummet hverken bør udpeges som rent civilt eller rent militært luftrum, men snarere betragtes som et kontinuum, hvori alle brugerkrav skal opfyldes så vidt muligt der anvendes i ECAC-området (ECAC — Den Europæiske Konference for Civil Luftfart), på grundlag af "Airspace Management Handbook for the application of the Concept of the Flexible Use of Airspace", som er udgivet af Eurocontrol; 44 Konventionen er ændret ved protokollen af 12. februar 1981 og revideret ved protokollen af 27. juni 1997. 45 Jf. side 33 i denne EUT. 46 EUT L 95 af 9.4.2009, s. 41. 47 Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1). DA 80 DA 549/2004 23) "flyveinformationsregion": et nærmere afgrænset luftrum, inden for hvilket der udøves flyveinformations- og alarmeringstjeneste 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra g) (tilpasset) 3523 a) "flyinformationstjeneste flyveinformationstjeneste ": en tjeneste, som har til formål at levere rådgivning og informationer, der fremmer en sikker og effektiv afvikling af lufttrafikken 549/2004 24) "flyveniveau": flade med konstant lufttryk, som bestemmes med trykværdien 1013,2 hektopascal som udgangspunkt, og som er adskilt fra andre sådanne flader med bestemte trykintervaller 1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra h) 25) "funktionel luftrumsblok": en luftrumsblok, som er baseret på operationelle krav og er oprettet uden hensyntagen til landegrænser, hvori udøvelsen af luftfartstjenester og tilknyttede funktioner er præstationsorienteret og optimeret med henblik på, at der i hver funktionel luftrumsblok indføres øget samarbejde blandt luftfartstjenesteudøverne eller i givet fald en integreret tjenesteudøver 549/2004 (tilpasset) nyt 3626) "almen lufttrafik": al flyvning, der foretages med civile luftfartøjer, samt al flyvning, der foretages med statsluftfartøjer (herunder militærets, toldvæsenets og politiets luftfartøjer), hvis denne flyvning disse flyvninger foretages i overensstemmelse med de procedurer, der benyttes af ICAO (Organisationen for International Civil Luftfart), som blev oprettet ved Chicagokonventionen af 1944 angående international civil luftfart ICAO's procedurer 27) "ICAO": Organisationen for International Civil Luftfart, der blev oprettet ved Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart 3728) "interoperabilitet": et sæt funktionelle, tekniske og operationelle egenskaber, som kræves af systemerne og komponenterne i det europæiske lufttrafikstyringsnet og af de procedurer, der gælder for drift heraf, for at muliggøre en sikker, homogen DA 81 DA og effektiv drift. Interoperabilitet opnås ved at sørge for, at systemerne og komponenterne opfylder de væsentlige krav 3829"vejrtjenester meteorologiske tjenester ": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med vejrmeldinger, advarsler, underretninger og observationer til luftfartsformål samt alle andre former for meteorologiske oplysninger og data, som stater leverer til luftfartsformål nyt 39) "national kompetent myndighed": de enheder, som er defineret i artikel 3, nr. 34), i forordning (EU) 2018/1139 40) "national tilsynsmyndighed": det eller de nationale organer, som af en medlemsstat har fået overdraget varetagelsen af andre opgaver i henhold til denne forordning end de opgaver, som den kompetente nationale myndighed varetager 549/2004 (tilpasset) 4130) "navigationstjenester": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med oplysninger om position og tid nyt 42) "netkrise": en situation, hvor der ikke kan udøves lufttrafikstyring og luftfartstjenester på det nødvendige niveau, hvilket medfører et større tab af netkapacitet eller en større ubalance mellem nettets kapacitet og efterspørgsel eller en større fejl i informationsstrømmen i en eller flere dele af nettet som følge af en usædvanlig og uforudset situation 43) "netforvalter": den enhed, der har fået overdraget de opgaver, der er nødvendige for at bidrage til gennemførelsen af de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 26, i overensstemmelse med artikel 27 549/2004 (adapted) nyt 4431) "operationelle data": oplysninger vedrørende alle faser af en flyvning, der er nødvendige for, at luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og andre involverede aktører kan træffe operationelle beslutninger opfylde deres operationelle formål 32) "procedure" som anvendt i interoperabilitetsforordningen: en standardmetode for enten den tekniske eller den operationelle anvendelse af systemer i forbindelse med aftalte og validerede driftskoncepter, der kræver ensartet gennemførelse i det europæiske lufttrafikstyringsnet DA 82 DA nyt 45) "præstationsplan": en plan, som alt efter tilfældet udarbejdes eller vedtages af lufttrafiktjenesteudøverne og netforvalteren, og som har til formål at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstation 549/2004 4633) "ibrugtagning": den første operationelle anvendelse efter den oprindelige installation eller efter en opgradering af et system 4734) "rutenet": et net af nærmere fastsatte ruter til kanalisering af den almene lufttrafik, hvor dette er nødvendigt for udøvelse af flyvekontroltjeneste 35) "ruteføring": den valgte rute, der skal følges af et luftfartøj under en flyvning 36) "homogen drift": drift af hele det europæiske lufttrafikstyringsnet på en sådan måde, at det for brugeren at se fungerer, som om der kun var tale om ét system nyt 48) "SESAR-definitionsfasen": den fase, der omfatter oprettelse og ajourføring af SESAR-projektets langsigtede vision, af det relaterede koncept med operationer, der muliggør forbedringer i alle faser af flyvningen, af de nødvendige væsentlige operationelle ændringer inden for EATMN og af de nødvendige udviklings- og implementeringsprioriteter 49) "SESAR-implementeringsfasen": de på hinanden følgende industrialiserings- og gennemførelsesfaser, hvorunder følgende aktiviteter udføres: standardisering, produktion og certificering af udstyr på jorden og luftbårent udstyr og processer, der er nødvendige for at gennemføre SESAR-løsninger (industrialisering) og udbudsindkøb, installation og ibrugtagning af udstyr og systemer, der bygger på SESAR-løsninger, herunder tilknyttede operationelle procedurer (gennemførelse) 50) "SESAR-udviklingsfasen": den fase, hvori forsknings-, udviklings- og valideringsaktiviteter udføres med henblik på at levere modne SESAR-løsninger 51) "SESAR-projektet": et projekt til modernisering af lufttrafikstyringen i Europa, hvormed det tilsigtes at oprette en højtydende, standardiseret og interoperabel lufttrafikstyringsinfrastruktur i Unionen, og som består af en innovationscyklus, der omfatter SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR- implementeringsfasen 52) "SESAR-løsning": et implementerbart output af SESAR-udviklingsfasen, hvorved der indføres nye eller forbedrede standardiserede og interoperable operationelle procedurer eller teknikker DA 83 DA 549/2004 5338) "overvågningstjenester": de faciliteter og tjenester, der anvendes til bestemmelse af de enkelte luftfartøjers positioner med henblik på sikker adskillelse 5439) "system": samlingen af jordbaserede og luftbårne komponenter samt luftrumsbaseret udstyr, der understøtter luftfartstjenesterne i alle faser af en flyvning nyt 55) "indflyvnings- og tårnkontroltjenester": flyvepladsers flyvekontroltjenester eller flyveinformationstjenester, som omfatter lufttrafikrådgivnings- og alarmeringstjenester, lufttrafiktjenester i forbindelse med luftfartøjers indflyvning og udflyvning inden for en afstand fra den pågældende lufthavn, der er nødvendig for at opfylde de operationelle krav, samt de nødvendige underliggende luftfartstjenester 56) "tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone": en lufthavn eller en gruppe af lufthavne, der er beliggende på en medlemsstats område, hvor tårn- og indflyvningskontroltjenester udøves, og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag 549/2004 5740) "opgradering": enhver ændring, der påvirker et systems operationelle egenskaber 549/2004 Artikel 3 Fællesskabets indsatsområder 1. Denne forordning fastsætter et harmoniseret regelsæt for oprettelsen af det fælles europæiske luftrum sammen med: a) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen")48 b) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen")49 , og 48 Jf. side 20 i denne EUT. 49 Jf. side 10 i denne EUT. DA 84 DA c) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det fælles europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen")50 og sammen med de gennemførelsesbestemmelser, som Kommissionen vedtager på grundlag af denne forordning og ovennævnte forordninger. 2. De i stk. 1 omhandlede forordninger finder anvendelse med forbehold af denne forordning. 1070/2009 Artikel 1, stk. 3 (tilpasset) nyt KAPITEL II NATIONALE TILSYNSMYNDIGHEDER Artikel 34 Udpegelse og oprettelse af samt krav til Nnationale tilsynsmyndigheder 1. Medlemsstaterne enten udpeger eller opretter i fællesskab eller hver for sig et eller flere organer som deres nationale tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en sådan myndighed i henhold til ifølge denne forordning og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3. 2. De nationale tilsynsmyndigheder er uafhængige af luftfartstjenesteudøverne. Denne uafhængighed opnås gennem en passende adskillelse mellem de nationale tilsynsmyndigheder og tjenesteudøvere, i det mindste på det funktionelle plan. 1070/2009 Artikel 1, stk. 3 (adapted) nyt 32. De nationale tilsynsmyndigheder udøver deres beføjelser på en uvildig, uafhængig og gennemskuelig måde. Dette opnås ved at anvende hensigtsmæssige ledelses- og kontrolmekanismer , og de skal være organiseret, bemandet, ledet og finansieret i overensstemmelse hermed. , herunder inden for en medlemsstats administration. Imidlertid hindrer dette ikke de nationale tilsynsmyndigheder i at gennemføre deres opgaver inden for rammerne af de organisationsregler, der er gældende for nationale civile luftfartsmyndigheder eller andre offentlige organer. 50 Jf. side 26 i denne EUT. DA 85 DA nyt 3. Med forbehold af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder være juridisk adskilt fra og uafhængige af enhver anden offentlig eller privat enhed med hensyn til organisation, funktion, retlig struktur og beslutningstagning. De nationale tilsynsmyndigheder skal ligeledes være uafhængige af enhver luftfartstjenesteudøver med hensyn til organisation, finansieringsbeslutninger, retlig struktur og beslutningstagning. 4. Medlemsstaterne kan oprette nationale tilsynsmyndigheder, som er kompetente for flere regulerede sektorer, hvis sådanne integrerede tilsynsmyndigheder opfylder de krav om uafhængighed, der er fastsat i denne artikel. Den nationale tilsynsmyndighed kan også, hvad angår organisationsstrukturen, forenes med den nationale konkurrencemyndighed, der er omhandlet i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/200351 , hvis det fælles organ opfylder de krav til uafhængighed, der er fastsat i denne artikel. 5. De nationale tilsynsmyndigheders personale skal opfylde følgende krav: a) De ansættes i henhold til klare og gennemsigtige procedurer, der garanterer deres uafhængighed. b) De udvælges efter deres særlige kvalifikationer, herunder relevante kompetencer og relevant erfaring, eller også skal de fuldføre en passende oplæring. De nationale tilsynsmyndigheders personale handler uafhængigt, og de skal navnlig undgå interessekonflikter mellem udøvelsen af luftfartstjenester og udførelsen af deres opgaver. 6. Foruden kravene i stk. 5 udpeges personer med ansvar for strategiske beslutninger af en enhed i den pågældende medlemsstat, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere. Medlemsstaterne afgør, hvorvidt disse personer udpeges for en fast periode, som kan forlænges, eller på et permanent grundlag, som kun giver mulighed for afskedigelse af årsager, der ikke vedrører deres beslutningstagning. Personer med ansvar for strategiske beslutninger må hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller anden offentlig eller privat enhed, når de udfører den nationale tilsynsmyndigheds opgaver, og de skal have fuld bemyndigelse til at ansætte og lede deres personale. De skal afholde sig fra enhver direkte eller indirekte interesse, som kan anses for at berøre deres uafhængighed, og som kan have indflydelse på udøvelsen af deres funktioner. De afgiver til dette formål årligt en loyalitetserklæring og en interesseerklæring, hvori de angiver alle direkte eller indirekte interesser. Personer med strategisk beslutningsansvar, revisionsansvar eller ansvar for andre hverv, der er direkte knyttet til præstationsmål eller tilsynet med luftfartstjenesteudøvere, må ikke varetage nogen stilling eller noget ansvar hos en luftfartstjenesteudøver i mindst to år efter, at deres ansættelse i den nationale tilsynsmyndighed er ophørt. 51 Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1). DA 86 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 3 (tilpasset) nyt 74. Medlemsstaterne sørger for, at de nationale tilsynsmyndigheder råder over nødvendige finansielle ressourcer og kapaciteter til at udføre de opgaver effektivt og rettidigt, som de har fået pålagt i henhold til denne forordning. De nationale tilsynsmyndigheder forvalter deres personale på grundlag af egne bevillinger, der fastsættes i forhold til de opgaver, som myndigheden skal fuldføre i henhold til artikel 4. nyt 8. En medlemsstat kan anmode agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at udføre de opgaver i relation til gennemførelsen af de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 14, 17, 19, 20, 21, 22 og 25 og i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, som den nationale tilsynsmyndighed i den pågældende medlemsstat har ansvaret for i henhold til denne forordning og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf. Så snart agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, accepterer en sådan anmodning, betragtes det som den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for de opgaver, som anmodningen omfatter, og den anmodende medlemsstats nationale tilsynsmyndighed fritages for ansvaret for disse opgaver. Bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1139 vedrørende agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, finder anvendelse på udførelsen af disse opgaver, herunder opkrævning af gebyrer og afgifter. 1070/2009 Artikel 1, stk. 3 nyt 95. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen navne og adresser på de nationale tilsynsmyndigheder samt ændringer heraf og anfører, hvilke foranstaltninger der er truffet for at sikre, at denne artikel stk. 2, 3 og 4 overholdes. nyt 10. Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser med retningslinjer for de i stk. 5, litra a) og b), omhandlede ansættelses- og udvælgelsesprocedurer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3. DA 87 DA 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 (tilpasset) Artikel 42 De nationale tilsynsmyndigheders opgaver 1. De i rammeforordningens artikel 3 4 omhandlede nationale tilsynsmyndigheder: fører passende tilsyn med anvendelsen af denne forordning og påser navnlig, at luftfartstjenesteudøvere, der udøver tjenester vedrørende det luftrum, der hører ind under den medlemsstats ansvarsområde, som har udpeget eller oprettet den relevante myndighed, opererer sikkert og effektivt. nyt a) udfører de aktiviteter, der er nødvendige for at udstede de økonomiske certifikater, der er omhandlet i artikel 6, herunder tilsynet med indehaverne af disse økonomiske certifikater b) fører tilsyn med, at kravene til udbudsindkøb, jf. artikel 8, stk. 6, anvendes korrekt c) anvender de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 10-17 og 19-22 samt i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, inden for rammerne af deres opgaver som fastsat ved disse artikler og retsakter og fører desuden tilsyn med anvendelsen af forordningen for så vidt angår gennemsigtighed i de udpegede lufttrafiktjenesteudøveres regnskaber i henhold til artikel 25. 2. De nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende prisfastsættelsen for udøvelsen af den fælles informationstjeneste i henhold til artikel 9. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 (tilpasset) nyt 32. Med henblik herpå foretager den enkelte nationale tilsynsmyndighedHver national tilsynsmyndighed behørige udfører de nødvendige inspektioner og undersøgelser , revisioner og andre overvågningsaktiviteter for at afdække tilfælde, hvor enheder, som er omfattet af deres tilsyn i henhold til denne forordning, muligvis ikke opfylder kravene i forordningen eller i de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf verificere, at kravene i denne forordning opfyldes, herunder kravene til personaleressourcer til udøvelse af luftfartstjenester. Den træffer alle nødvendige håndhævelsesforanstaltninger, som i givet fald kan omfatte ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de økonomiske certifikater, den har udstedt i henhold til artikel 6. DA 88 DA De berørte luftfartstjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og udøvere af fælles informationstjenester skal efterleve de foranstaltninger, som de nationale tilsynsmyndigheder har truffet i den forbindelse. nyt Artikel 5 Samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder 1. De nationale tilsynsmyndigheder udveksler oplysninger og arbejder sammen i et netværk inden for rammerne af det i artikel 114a i forordning (EU) 2018/1139 omhandlede rådgivende udvalg for præstationsvurdering. 2. De nationale tilsynsmyndigheder arbejder alt efter behov sammen via samarbejdsordninger for at yde hinanden gensidig bistand i forbindelse med deres overvågnings- og tilsynsopgaver og undersøgelser af forskellig art. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 (tilpasset) nyt 3. Når der er tale om funktionelle luftrumsblokke, som strækker sig over De nationale tilsynsmyndigheder letter luftfartstjenesteudøvernes udøvelse af grænseoverskridende tjenester med henblik på at forbedre nettets præstation. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere mere end én medlemsstats medlemsstaters ansvarsområde, indgår de berørte medlemsstater en aftale om det tilsyn, som de skal foretage i henhold til denne forordning, med ,der er omhandlet i denne artikel, for så vidt angår de de berørte luftfartstjenesteudøvere, der udøver tjenester i forbindelse med de pågældende luftrumsblokke. De berørte nationale tilsynsmyndigheder kan udarbejde en plan, der fastsætter gennemførelsen af deres samarbejde, med henblik på aftalens anvendelse. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 4. De nationale tilsynsmyndigheder arbejder tæt sammen om at sikre et tilstrækkeligt tilsyn med luftfartstjenesteudøvere med gyldigt certifikat fra en medlemsstat, som også udøver tjenester i forbindelse med luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats ansvarsområde. Et sådant samarbejde skal omfatte aftaler om, hvordan manglende opfyldelse af de relevante fælles krav, jf. artikel 6, eller betingelser, jf. bilag II, skal behandles. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 5. Hvor der leveres luftfartstjenester på tværs af grænser, skal en sådan ordning omfatte en aftale om gensidig anerkendelse af de tilsynsopgaver, der er nævnt i stk. 1 og 2 samt af DA 89 DA resultatet af disse opgaver. Denne gensidige anerkendelse gælder ligeledes i forbindelse med ordninger for anerkendelse de nationale tilsynsmyndigheder imellem af certificeringsprocessen for tjenesteudøvere. nyt 4. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats ansvarsområde, fastsættes det i de i stk. 3 omhandlede aftaler, at hver enkelt myndighed gensidigt anerkender udførelsen af de tilsynsopgaver, der er fastsat i denne forordning, og resultaterne af udførelsen af disse opgaver. Det skal også angives, hvilken national tilsynsmyndighed der er ansvarlig for den økonomiske certificering, der er fastsat i artikel 6. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 (tilpasset) nyt 65. De nationale tilsynsmyndigheder kan endvidere, såfremt hvis det er tilladt ifølge national lovgivning og med henblik på regionalt samarbejde, indgå aftaler om opdeling af ansvarsområderne i forbindelse med tilsynsopgaverne. De underretter Kommissionen om disse aftaler. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 Artikel 3 Kvalificerede enheder 1. De nationale tilsynsmyndigheder kan beslutte helt eller delvis at overdrage de inspektioner og undersøgelser, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, til kvalificerede enheder, som opfylder kravene i bilag I. 2. En sådan overdragelse fra en national tilsynsmyndighed er gyldig i Fællesskabet i en periode på tre år, der kan forlænges. Nationale tilsynsmyndigheder kan pålægge enhver af de kvalificerede enheder, som er beliggende i Fællesskabet, at foretage disse inspektioner og undersøgelser. 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 Artikel 10 Høring af interessenter 1. Medlemsstaterne, som handler i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, opretter høringsmekanismer med henblik på passende inddragelse af interessenterne, herunder faglige sammenslutninger, i oprettelsen af det fælles europæiske luftrum. DA 90 DA 550/2004 (tilpasset) KAPITEL III BESTEMMELSER VEDRØRENDE TJENESTEUDØVELSE 550/2004 (tilpasset) Artikel 6 Fælles krav De fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester fastlægges efter proceduren i rammeforordningens artikel 5, stk. 3. De fælles krav omfatter følgende aspekter: – teknisk og operativ kompetence og egnethed – sikkerheds- og kvalitetsstyringssystemer og -processer – rapporteringssystemer – tjenesternes kvalitet – økonomisk styrke – ansvars- og forsikringsdækning – ejerforhold og organisatorisk struktur, herunder forebyggelse af interessekonflikter – menneskelige ressourcer, herunder passende bemandingsplaner – sikkerhed (security). Artikel 67 Økonomisk cCertificering af og krav til luftfartstjenesteudøvere 1. Udøvelsen af enhver form for luftfartstjenester i Fællesskabet kræver certificering fra medlemsstaterne. 550/2004 2. Ansøgninger om certificering indgives til den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor ansøgeren har sit hovedaktivitetssted og eventuelt sit vedtægtsmæssige hjemsted. nyt 1. Luftfartstjenesteudøverne er pålagt at være i besiddelse af visse certifikater i henhold til artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, og de skal desuden være i besiddelse af et økonomisk DA 91 DA certifikat. Dette økonomiske certifikat udstedes efter anmodning, når ansøgeren har godtgjort en tilstrækkelig finansiel soliditet og opnået en passende ansvars- og forsikringsdækning. Det i dette stykke nævnte økonomiske certifikat kan begrænses, suspenderes eller tilbagekaldes, hvis indehaveren ikke længere opfylder betingelserne for udstedelse og opretholdelse af et sådant certifikat. 2. En enhed, der er i besiddelse af et økonomisk certifikat som omhandlet i stk. 1 og et certifikat som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, har ret til at udøve luftfartstjenester for luftrumsbrugere i Unionen på ikkediskriminerende vilkår, jf. dog artikel 7, stk. 2. 3. Det økonomiske certifikat som omhandlet i stk. 1 og certifikatet som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 kan være underlagt en eller flere betingelser, der er fastsat i bilag I. Disse skal være objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende, forholdsmæssige og gennemskuelige. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 for at ændre listen i bilag I med henblik på at sikre lige konkurrencevilkår og modstandsdygtighed i forbindelse med udøvelse af tjenester. 4. De nationale tilsynsmyndigheder i den medlemsstat, hvor den fysiske eller juridiske person, der ansøger om et økonomisk certifikat, har sit hovedforretningssted eller, hvis vedkommende ikke har noget hovedforretningssted, hvor vedkommende har sin bopæl eller sit hjemsted, er ansvarlige for de opgaver, der er fastsat i denne artikel, for så vidt angår de økonomiske certifikater. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere medlemsstaters ansvarsområde, er de ansvarlige nationale tilsynsmyndigheder de myndigheder, som angives i henhold til artikel 5, stk. 4. 5. Ved anvendelsen af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder: a) modtage og vurdere de ansøgninger, der er indgivet til dem, og, hvis det er relevant, udstede eller forny økonomiske certifikater b) føre tilsyn med indehavere af økonomiske certifikater. 6. Kommissionen vedtager efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3, gennemførelsesbestemmelser vedrørende de nærmere krav til finansiel soliditet, særlig finansiel styrke og finansiel modstandsdygtighed samt ansvars- og forsikringsdækning. For at sikre en ensartet gennemførelse og efterlevelse af denne artikels stk. 1, 4 og 5 vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3, om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende certificeringsbestemmelser og -procedurer samt gennemførelse af de undersøgelser, inspektioner, revisioner og andre overvågningsaktiviteter, der er nødvendige for at sikre, at den nationale tilsynsmyndighed fører effektivt tilsyn med de enheder, der er omfattet af denne forordning. 550/2004 3. De nationale tilsynsmyndigheder udsteder et certifikat til en luftfartstjenesteudøver, hvis denne opfylder de fælles krav, jf. artikel 6. Certifikaterne kan udstedes særskilt for hver enkelt type luftfartstjeneste som defineret i rammeforordningens artikel 2 eller for et bundt af sådanne tjenester, bl.a. hvor en lufttrafiktjenesteudøver, uanset dennes retlige status, driver og vedligeholder sit eget kommunikations-, navigations- og overvågningssystem. Der gennemføres regelmæssig kontrol med certifikaterne. DA 92 DA 4. Certifikaterne skal angive luftfartstjenesteudøvernes rettigheder og forpligtelser, herunder ikke-diskriminerende adgang til tjenester for luftrumsbrugere, navnlig med hensyn til sikkerhed. Certificeringen må kun underlægges betingelserne i bilag II. Disse skal være objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende, forholdsmæssige og gennemskuelige. 5. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade udøvelse af luftfartstjenester i hele eller en del af luftrummet under deres ansvarsområde uden certificering, hvis udøveren af sådanne tjenester primært udbyder disse til anden flyvning end almen lufttrafik. I sådanne tilfælde underretter den berørte medlemsstat Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sin beslutning og om de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at de fælles krav opfyldes i videst muligt omfang. 1070/2009 Artikel 2, stk. 3 7. De nationale tilsynsmyndigheder overvåger opfyldelsen af de fælles krav og de betingelser, der er knyttet til certifikaterne. De nærmere detaljer i forbindelse med tilsynet indgår i de årlige rapporter, som medlemsstaterne indsender i henhold til artikel 12, stk. 1, i rammeforordningen. Hvis en national tilsynsmyndighed finder, at indehaveren af et certifikat ikke længere opfylder disse krav eller betingelser, træffer den passende foranstaltninger, idet den samtidig sikrer kontinuiteten i tjenesterne, så længe sikkerheden ikke bringes i fare. Sådanne foranstaltninger kan også omfatte en tilbagekaldelse af certifikatet. 550/2004 8. En medlemsstat anerkender alle certifikater, der er udstedt i en anden medlemsstat i overensstemmelse med denne artikel. 9. Medlemsstaterne kan under ganske særlige omstændigheder udsætte anvendelsen af denne artikel indtil seks måneder efter den dato, der følger af artikel 19, stk. 2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om en sådan udsættelse og begrunder den. 1070/2009 Artikel 2, stk. 4 nyt Artikel 78 Udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere 1. Medlemsstaterne sikrer for så vidt angår luftrummet under deres ansvarsområde, at der udøves lufttrafiktjenester med eneret inden for specifikke luftrumsblokke. Med henblik herpå udpeger medlemsstaterneen lufttrafiktjenesteudøver, som er indehaver af et certifikat, der er gyldigt i Fællesskabet. enkeltvis eller i fællesskab en eller flere lufttrafiktjenesteudøvere. Lufttrafiktjenesteudøverne skal opfylde følgende betingelser: DA 93 DA nyt a) De skal være i besiddelse af et gyldigt certifikat eller en gyldig erklæring som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 og et økonomisk certifikat i henhold til artikel 6, stk. 1. b) De skal opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav. Enhver beslutning om udpegelse af en lufttrafiktjenesteudøver må højst være gyldig i ti år. Medlemsstaterne kan beslutte at forny udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver. 1070/2009 Artikel 2, stk. 4 (tilpasset) nyt 2. I forbindelse med levering af grænseoverskridende tjenester skal medlemsstaterne sikre, at overholdelse af denne artikel og artikel 18 10, stk. 3, ikke hindres af deres nationale retsregler, der kræver, at lufttrafiktjenesteudøvere, som udøver tjenester i et luftrum, der hører ind under denne medlemsstats ansvarsområde Udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere må ikke være betinget af, at disse udøvere : a) skal ejes, enten direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af denne den udpegende medlemsstat eller dennes statsborgere b) skal have deres hovedaktivitetssted eller vedtægtsmæssige hjemsted på denne den udpegende medlemsstats område , eller c) alene må benytte faciliteter i denne den udpegende medlemsstat. 3. Medlemsstaterne definerer angiver , hvilke rettigheder og forpligtelser deudpegede lufttrafiktjenesteudøvere har. individuelt eller i fællesskab udpegede lufttrafiktjenesteudøvere har. Forpligtelserne kan skal omfatte vilkår for rettidig levering af tilrådighedsstillelse af relevante oplysninger data , der gør det muligt at identificere al flyvning med luftfartøjer i det luftrum, som hører ind under medlemsstaternes ansvarsområde. 1070/2009 Artikel 2, stk. 4 4. Medlemsstaterne skal kunne udøve et skøn ved valget af lufttrafiktjenesteudøver, forudsat at denne opfylder de krav og betingelser, der er omhandlet i artikel 6 og 7. 5. For så vidt angår de funktionelle luftrumsblokke, som er oprettet i medfør af artikel 9a, og som strækker sig over luftrum, der hører ind under mere end én medlemsstats ansvarsområde, udpeger de berørte medlemsstater sammen, jf. stk. 1, én eller flere lufttrafiktjenesteudøvere mindst en måned før iværksættelsen af den funktionelle luftrumsblok. 46. Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen og de andre medlemsstater om enhver beslutning truffet i medfør af denne artikel vedrørende udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere inden for de specifikke luftrumsblokke i det luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde. DA 94 DA nyt Artikel 8 Betingelser for udøvelse af CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester 1. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, kan lufttrafiktjenesteudøvere beslutte at udbudsindkøbe CNS-, AIS-, ADS- eller MET-tjenester på markedsvilkår. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, tillader medlemsstaterne lufthavnsoperatørerne at udbudsindkøbe tårn- og indflyvningskontroltjenester med henblik på tårnkontrol på markedsvilkår. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for luftrumsbrugerne, kan medlemsstaterne desuden tillade lufthavnsoperatørerne eller den pågældende nationale tilsynsmyndighed at udbudsindkøbe tårn- og indflyvningskontroltjenester med henblik på indflyvningskontrol på markedsvilkår. 2. Udbudsindkøb af tjenester på markedsvilkår sker på retfærdige, ikkediskriminerende og gennemsigtige vilkår i overensstemmelse med EU-retten, herunder traktatens konkurrenceregler. Udbudsprocedurerne med henblik på at udbudsindkøbe de pågældende tjenester skal være udformet således, at konkurrerende udøvere reelt kan deltage i disse procedurer, herunder gennem regelmæssig iværksættelse af nye udbudsrunder. 3. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udøvelsen af overflyvningslufttrafiktjenester adskilles med hensyn til organisation fra udøvelsen af CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester, og at kravet om regnskabsmæssig adskillelse som nævnt i artikel 25, stk. 3, overholdes. 4. En udøver af CNS-, AIS-, ADS-, MET- eller tårn- og indflyvningskontroltjenester må kun udvælges til at udøve tjenester i en medlemsstat, hvis: (a) vedkommende er certificeret i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2 (b) tjenesteudøverens hovedforretningsssted er beliggende på en medlemsstats område (c) medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne ejer mere end 50 % af tjenesteudøveren, og denne er underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et eller flere andre foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland, og (d) tjenesteudøveren opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav. 5. Artikel 14, 17 og 19-22 finder ikke anvendelse på de tårn- og indflyvningskontroltjenester, der udpeges efter en udbudsprocedure i overensstemmelse med stk. 1, andet og tredje afsnit. Disse tårn- og indflyvningskontroltjenester leverer data om luftfartstjenesternes præstation på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet til den nationale tilsynsmyndighed og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på overvågning. 6. De nationale tilsynsmyndigheder tilser, at lufttrafiktjenesteudøverne og lufthavnsoperatørerne, jf. stk. 1, opfylder kravene i stk. 2, og træffer om nødvendigt afhjælpende foranstaltninger. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende er DA 95 DA de også ansvarlige for at godkende udbudsbetingelserne for tårn- og indflyvningskontroltjenester, hvilket skal omfatte krav til servicekvaliteten. De nationale tilsynsmyndigheder underlægges den nationale konkurrencemyndighed, der er nævnt i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, i spørgsmål vedrørende anvendelsen af konkurrencereglerne. Artikel 9 Udøvelse af fælles informationstjenester 1. Ved udøvelsen af fælles informationstjenester skal de formidlede data have en tilstrækkelig integritet og kvalitet til at muliggøre en sikker udøvelse af tjenester til styring af trafik med ubemandede luftfartøjer. 2. Fælles informationstjenester prissættes ud fra de faste og variable omkostninger ved den pågældende tjeneste og kan desuden omfatte et tillæg, der afspejler en passende afvejning mellem risiko og afkast. De i første afsnit omhandlede omkostninger opføres i et regnskab, der føres adskilt fra regnskaberne for den pågældende operatørs øvrige aktiviteter, og de gøres offentligt tilgængelige. 3. Udøverne af fælles informationstjenester fastsætter prisen i overensstemmelse med stk. 2 med forbehold af den pågældende nationale tilsynsmyndigheds vurdering og godkendelse. 4. For så vidt angår operationer i specifikke luftrumsudsnit, som medlemsstaterne har udpeget til operationer med ubemandede luftfartøjer, stiller luftfartstjenesteudøverne relevante operationelle data til rådighed i realtid. Udøverne af fælles informationstjenester må kun bruge disse data til operationelle formål i forbindelse med de tjenester, de udøver. Udøverne af fælles informationstjenester gives adgang til de relevante operationelle data på et ikkediskriminerende grundlag, medmindre sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser berøres. Priserne for adgang til disse data baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til rådighed. 550/2004 Artikel 9 Udpegelse af vejrtjenesteudøvere 1. Medlemsstaterne kan ud fra sikkerhedsmæssige hensyn udpege en vejrtjenesteudøver til med eneret at levere alle eller en del af de meteorologiske data for hele eller en del af det luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde. 2. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver beslutning truffet i medfør af denne artikel vedrørende udpegelse af en vejrtjenesteudøver. DA 96 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) nyt Artikel 1011 Præstationsordning 1. For at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer i det fælles europæiske luftrum oprettes en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner anvendes en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner i henhold til denne artikel og artikel 11-18. Den skal omfatte: 2. Præstationsordningen gennemføres over referenceperioder, som skal vare mindst to og højst fem år. Præstationsordningen omfatter: a) Fællesskabs EU -dækkende præstationsmål om inden for de centrale præstationsområder, herunder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode b) nationale planer præstationsplaner eller planer for funktionelle luftrumsblokke, herunder bindende præstationsmål, der sikrer overensstemmelse med fællesskabsdækkende præstationsmål for de i litra a) nævnte centrale præstationsområder for hver referenceperiode og c) periodisk gennemgang, overvågning og benchmarking af luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet . Kommissionen kan tilføje yderligere centrale præstationsområder med henblik på opstilling eller overvågning af præstationsmål, hvis dette er nødvendigt for at forbedre præstationen. 2. Efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, kan Kommissionen udpege Eurocontrol eller en anden upartisk og kompetent instans til at fungere som et "præstationsvurderingsorgan". Præstationsvurderingsorganet har til opgave at bistå Kommissionen, i samarbejde med de nationale tilsynsmyndigheder, og på anmodning at bistå de nationale tilsynsmyndigheder ved gennemførelsen af den i stk. 1 nævnte præstationsordning. Kommissionen sørger for, at præstationsvurderingsorganet handler uafhængigt ved udførelsen af de opgaver, det har fået overdraget af Kommissionen. 3. a) De fællesskabsdækkende præstationsmål for lufttrafikstyringsnet vedtages af Kommissionen efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, under hensyntagen til de relevante input fra de nationale tilsynsmyndigheder på nationalt plan eller på de funktionelle luftrumsblokkes plan. b) De nationale planer eller planerne for de funktionelle luftrumsblokke, der henvises til i stk. 1, litra b), udarbejdes af de nationale tilsynsmyndigheder og vedtages af medlemsstaten/medlemsstaterne. Disse planer skal omfatte bindende nationale mål eller mål for de funktionelle luftrumsblokke og en passende incitamentsordning som vedtaget af medlemsstaten/medlemsstaterne. Planerne udarbejdes efter høring af luftfartstjenesteudøvere, repræsentanter for luftrumsbrugere og eventuelt lufthavnsoperatører og lufthavnskoordinatorer. DA 97 DA c) Kommissionen vurderer under anvendelse af vurderingskriterierne i stk. 6, litra d), om de nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke er i overensstemmelse med de fællesskabsdækkende præstationsmål. Hvis Kommissionen fastslår, at et eller flere nationale mål eller mål for de funktionelle luftrumsblokke ikke opfylder vurderingskriterierne, kan den efter rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, bestemme, at de pågældende nationale tilsynsmyndigheder skal udarbejde reviderede præstationsmål. Den pågældende medlemsstat/de pågældende medlemsstater skal godkende reviderede præstationsmål og træffe passende foranstaltninger, som skal meddeles rettidigt til Kommissionen. Hvor Kommissionen finder, at de reviderede præstationsmål og passende foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, kan den efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, bestemme, at de pågældende medlemsstater skal træffe afhjælpende foranstaltninger. Alternativt kan Kommissionen med tilstrækkeligt underbyggende bevismateriale beslutte at revidere de fællesskabsdækkende præstationsmål efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3. d) Referenceperioden for præstationsordningen dækker mindst tre og højst fem år. Er de nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke ikke opfyldt inden for denne periode, anvender medlemsstaterne og/eller de nationale tilsynsmyndigheder de hensigtsmæssige foranstaltninger, som de har fastlagt. Den første referenceperiode dækker de første tre år efter vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelserne som nævnt i stk. 6. e) Kommissionen vurderer regelmæssigt, om præstationsmålene er nået, og fremlægger resultaterne for udvalget for det fælles luftrum. 3. Følgende procedurer gælder for den i stk. 1 nævnte præstationsordning Stk. 2, litra a), b) og c), baseres på : a) indsamling, validering, undersøgelse, evaluering og udbredelse af relevante data om luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer fra alle relevante parter, herunder luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, nationale tilsynsmyndigheder, nationale kompetente myndigheder, medlemsstaterne, agenturet, netforvalteren og Eurocontrol nyt b) centrale præstationsindikatorer med henblik på at fastsætte mål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet c) indikatorer for overvågning af præstationen på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet d) en metode til at udarbejde præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester og en metode til at udarbejde præstationsplanen og præstationsmålene for netfunktionerne e) en vurdering af udkastene til præstationsplaner og mål for luftfartstjenester og netfunktioner DA 98 DA f) overvågning af præstationsplaner, herunder passende varslingsmekanismer for revision af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende præstationsmål i løbet af en referenceperiode g) benchmarking af luftfartstjenesteudøvere h) incitamentsordninger, herunder for økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning, der finder anvendelse, hvis en lufttrafiktjenesteudøver ikke overholder de relevante bindende præstationsmål i referenceperioden, eller hvis den pågældende ikke har gennemført de relevante fælles projekter, der er nævnt i artikel 35. Sådanne økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning tager navnlig hensyn til det forringede niveau for servicekvaliteten, som må tilskrives den pågældende udøver, idet vedkommende ikke overholder præstationsmålene eller ikke gennemfører de fælles projekter, og indvirkningen heraf på nettet i) risikodelingsmekanismer i forbindelse med trafik og omkostninger j) tidsplaner for fastsættelse af mål, vurdering af præstationsplaner og -mål, overvågning og benchmarking k) en metode til at fordele de omkostninger, der er fælles for overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, på de to kategorier af tjenester l) mekanismer til at håndtere uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne. Artikel 11 Fastsættelse af de EU-dækkende præstationsmål 1. Kommissionen vedtager de EU-dækkende præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester og for tårn- og indflyvningskontroltjenester på de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2, og denne artikels stk. 2-3. I forbindelse med de EU-dækkende præstationsmål kan Kommissionen fastlægge supplerende referenceværdier, værdifordelinger eller benchmarkgrupper som grundlag for at vurdere og godkende udkast til præstationsplaner i overensstemmelse med de kriterier, der er nævnt i artikel 13, stk. 3. 2. De EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, fastsættes på grundlag af følgende væsentlige kriterier: a) De skal drive gradvise, løbende forbedringer med hensyn til luftfartstjenesters operationelle og økonomiske præstationer. b) De skal være realistiske og kunne nås i løbet af den pågældende referenceperiode og samtidig fremme en mere langsigtet strukturel og teknologisk udvikling, der åbner mulighed for en effektiv, bæredygtig og modstandsdygtig udøvelse af luftfartstjenester. 3. Kommissionen indsamler alle nødvendige input fra interessenterne med henblik på at forberede sine afgørelser om EU-dækkende præstationsmål. Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse. DA 99 DA Artikel 12 Klassifikation af overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester 1. Inden hver referenceperiode påbegyndes, meddeler hver medlemsstat Kommissionen de luftfartstjenester, som i perioden skal udøves i luftrummet under medlemsstatens ansvarsområde, og som den har til hensigt at klassificere som overflyvningsluftfartstjenester henholdsvis som tårn- og indflyvningskontroltjenester. Samtidig underretter hver medlemsstat Kommissionen om de lufttrafiktjenesteudøvere, der er udpeget til at varetage de pågældende tjenester. 2. I god tid før påbegyndelsen af den relevante referenceperiode vedtager Kommissionen gennemførelsesafgørelser rettet til hver medlemsstat om, hvorvidt den påtænkte klassifikation af de pågældende tjenester er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55). Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse. 3. Fremgår det af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til stk. 2, at den påtænkte klassifikation ikke opfylder kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55), forelægger den pågældende medlemsstat under hensyntagen til denne afgørelse en ny meddelelse, hvis indhold opfylder disse kriterier. Kommissionen træffer afgørelse om denne meddelelse i henhold til stk. 2. 4. De pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal basere deres udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester på de klassificeringer, som ifølge Kommissionen er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55). Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, baserer sig på de samme klassificeringer ved vurderingen af fordelingen af omkostninger mellem overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester i henhold til artikel 13, stk. 3. Artikel 13 Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres overflyvningsluftfartstjenester 1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager overflyvningsluftfartstjenester, vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de overflyvningsluftfartstjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere, hvis dette er relevant. Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt. 2. Udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester, jf. stk. 1, skal indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere DA 100 DA overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf. 3. Udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester skal indeholde præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som er i overensstemmelse med de respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit. Overensstemmelsen af præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester med de EU- dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier: a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål, sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger. b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe. Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser: a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier, trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og sammenhængende. b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og støttemateriale. c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20. 4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer fordelingen af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af den metode, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra k), og klassificeringen af de forskellige tjenester ifølge Kommissionens vurdering i medfør af artikel 12. 5. Det i stk. 1 nævnte udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester og herunder, hvis det er relevant, fordelingen af omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, forelægges for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på vurdering og godkendelse. 6. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, først vurdere fordelingen af omkostningerne mellem de respektive tjenester i henhold til stk. 4. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af omkostninger ikke er i overensstemmelse med metoden eller med den i stk. 4 omhandlede klassifikation, forelægger den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver et nyt udkast til præstationsplan, der er i overensstemmelse med denne metode og denne klassifikation. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af omkostninger er i overensstemmelse med denne metode og med denne klassifikation, træffer det afgørelse herom og underretter den udpegede lufttrafiktjenesteudøver og den nationale tilsynsmyndighed herom. Den nationale tilsynsmyndighed er bundet af denne afgørelses DA 101 DA konklusion med hensyn til fordelingen af omkostninger med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der er nævnt i artikel 14. 7. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er fastsat i stk. 3. Finder stk. 6 anvendelse, foretages denne vurdering, efter at der er truffet afgørelse om fordelingen af omkostningerne i overensstemmelse med stk. 6, fjerde afsnit. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at udkastet til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender det udkastet. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at et eller flere præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal det afvise at godkende udkastet. 8. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til stk. 7, forelægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål. 9. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer i overensstemmelse med de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk. 8. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, godkende det. Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at godkende udkastet og pålægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan. Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, fordi det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, der ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU- dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 7 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er fastsat af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til præstationsplan, og som anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 8, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, der er fastsat af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at DA 102 DA nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan. 10. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige. 11. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, aflægger regelmæssigt og inden for de frister, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der skal vedtages i henhold til artikel 18, rapporter om tilsynet med udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenesters og netfunktioners præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester for luftfartstjenesteudøvere, og det gør resultaterne af disse vurderinger offentligt tilgængelige. Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen fortsat ikke korrekt, eller anvendes de afhjælpende foranstaltninger ikke korrekt, foretager agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2. Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3. Artikel 14 Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres tårn- og indflyvningskontroltjenester 1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager tårn- og indflyvningskontroltjenester, vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de tårn- og indflyvningskontroltjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere, hvis dette er relevant. Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt. 2. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf. DA 103 DA 3. Udkast til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal indeholde præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som er i overensstemmelse med de respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit. Overensstemmelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester med de EU-dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier: a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål, sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger. b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe. Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser: a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier, trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og sammenhængende. b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og støttemateriale. c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20. 4. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal forelægges den nationale tilsynsmyndighed med henblik på vurdering og godkendelse. 5. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, skal det udkast til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der forelægges den nationale tilsynsmyndighed, være den plan, for hvilken agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har truffet en positiv afgørelse angående omkostningsfordelingen, jf. artikel 13, stk. 6, tredje afsnit. 6. Agenturet, der fungerer som tilsynsorgan, vurderer præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er fastsat i stk. 3. Finder stk. 5 anvendelse, baserer den nationale tilsynsmyndighed sin vurdering på konklusionen i den afgørelse, der er truffet af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår fordelingen af omkostninger. Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at udkastet til præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender den udkastet. Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at et eller flere præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal den afvise at godkende udkastet. 7. Hvis tilsynsmyndigheden har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til stk. 6, forelægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål. 8. Den nationale tilsynsmyndighed vurderer i overensstemmelse med de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk. DA 104 DA 7. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal den nationale tilsynsmyndighed godkende det. Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser den nationale tilsynsmyndighed at godkende udkastet og pålægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan. Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, fordi det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal den nationale tilsynsmyndighed fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 6 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til præstationsplan, og som af den nationale tilsynsmyndighed anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er opfyldt. Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk. 7, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, der er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er opfyldt. 9. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af den nationale tilsynsmyndighed, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige. 10. Den pågældende nationale tilsynsmyndighed aflægger regelmæssigt rapporter om overvågningen af tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester for lufttrafiktjenesteudøverne, og resultaterne af disse vurderinger gøres offentligt tilgængelige. Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer den nationale tilsynsmyndighed afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen fortsat ikke korrekt, eller anvendes de afhjælpende foranstaltninger ikke korrekt, anmoder den DA 105 DA nationale tilsynsmyndighed agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at foretage en undersøgelse i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3. 11. Medlemsstaterne tilser, at der sikres mulighed for retslig prøvelse af afgørelser, som den nationale tilsynsmyndighed træffer i henhold til denne artikel. 12. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, udfører en national tilsynsmyndigheds opgaver i henhold til artikel 3, stk. 8, skal udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester forelægges agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, sammen med udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester. Hvis agenturet har truffet afgørelse angående omkostningsfordelingen som nævnt i artikel 13, stk. 6, tredje afsnit, er denne afgørelse bindende for agenturet med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplanerne for tårn- og indflyvningskontroltjenester. Artikel 15 Agenturets rolle, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår overvågningen af EU-dækkende præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester 1. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, opstiller regelmæssigt en EU- dækkende oversigt over tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, og hvordan disse hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål. 2. Med henblik på udarbejdelsen af den oversigt, der er nævnt i stk. 1, underretter de nationale tilsynsmyndigheder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om de i artikel 14, stk. 10, nævnte rapporter og forelægger alle øvrige oplysninger, som agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, kan anmode om til disse formål. Artikel 16 Netpræstationsplan 1. Netforvalteren udarbejder for hver referenceperiode et udkast til netpræstationsplan for alle de netfunktioner, den tilvejebringer. Udkastet til netpræstationsplaner udarbejdes, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet 2. Udkastet til netpræstationsplan forelægges agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og Kommissionen. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgiver efter anmodning fra Kommissionen en udtalelse til Kommissionen om udkastet til netpræstationsplan ud fra følgende væsentlige kriterier: a) Præstationsforbedringer betragtes på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen, og desuden for den tidsramme, der omfatter både den foregående referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen. DA 106 DA b) Udkastet til netpræstationsplan skal være fyldestgørende for så vidt angår data og støttemateriale. Finder Kommissionen, at udkastet til netpræstationsplan er fyldestgørende og tegner en tilfredsstillende forbedring af præstationerne, vedtager den udkastet til netpræstationsplan som en endelig plan. I modsat fald kan Kommissionen anmode netforvalteren om at forelægge et revideret udkast til netpræstationsplan. Artikel 17 Revision af præstationsmål og præstationsplaner i løbet af en referenceperiode 1. Er de EU-dækkende præstationsmål i en referenceperiode ikke længere tilstrækkelige, fordi omstændighederne har ændret sig væsentligt, og er en revision af målene påkrævet og forholdsmæssig, reviderer Kommissionen disse EU-dækkende præstationsmål. Artikel 11 finder anvendelse på en sådan afgørelse. Efter en sådan revision vedtager de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner, og artikel 13 og 14 finder anvendelse på disse. Netforvalteren udarbejder et nyt udkast til netpræstationsplan, og artikel 16 finder anvendelse på dette. 2. Afgørelsen om de reviderede EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte overgangsbestemmelser for perioden, indtil de endelige præstationsplaner, der vedtages i henhold til artikel 13, stk. 6, og artikel 14, stk. 6, finder anvendelse. 3. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere kan anmode om tilladelse fra agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, til at revidere et eller flere præstationsmål i løbet af en referenceperiode. En sådan anmodning kan fremsættes, hvis varslingstærskelværdierne nås, eller hvis de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere godtgør, at de indledende data, antagelser og begrundelser, der lå til grund for præstationsmålene, i væsentlig og varig grad ikke længere er nøjagtige som følge af omstændigheder, som ikke kunne forudses ved vedtagelsen af præstationsplanen. 4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, bemyndiger kun den udpegede lufttrafiktjenesteudøver til at foretage den påtænkte revision, hvis den er påkrævet og forholdsmæssig, og hvis det med de reviderede præstationsmål sikres, at overensstemmelsen med de EU-dækkende præstationsmål opretholdes. Godkendes revisionen, vedtager de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner efter procedurerne i artikel 13 og 14. Artikel 18 Præstationsordningens gennemførelse Med henblik på gennemførelsen af præstationsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 10, stk. 3, og artikel 11, 12, 13, 14, 15, 16 og 17, navnlig for så vidt angår udarbejdelsen af udkast til præstationsplaner, fastsættelse af præstationsmål, kriterier og betingelser for vurderingen heraf, metoden til fordeling af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, overvågningen af præstationer og pålæggelsen af afhjælpende DA 107 DA foranstaltninger samt tidsplaner for alle procedurer. Disse krav og procedurer fastsættes i en gennemførelsesretsakt, der vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 37, stk. 2. 1070/2009 Artikel 1 b) udvælgelse af egnede centrale præstationsområder på grundlag af ICAO's dokument nr. 9854 "Global Air Traffic Management Operational Concept" og i overensstemmelse med dem, der er fastlagt i præstationsrammen i ATM- masterplanen, herunder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet, der om nødvendigt tilpasses for at tage hensyn til de specifikke behov i det fælles europæiske luftrum og relevante mål for disse områder samt fastsættelse af et begrænset antal centrale præstationsindikatorer til måling af præstationen c) udarbejdelse af fællesskabsdækkende præstationsmål, der defineres under hensyntagen til input, der er fastlagt på nationalt plan eller på de funktionelle luftrumsblokkes plan 6. Med henblik på fastsættelse af, hvordan denne præstationsordning skal fungere i detaljer, vedtager Kommissionen senest den 4. december 2011 og inden for en passende tidsramme med henblik på overholdelse af de relevante frister, der er fastlagt i denne forordning, gennemførelsesbestemmelser efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3. Disse gennemførelsesbestemmelser omfatter følgende: c) kriterierne for de nationale tilsynsmyndigheders udarbejdelse af nationale præstationsplaner eller præstationsplanerne for de funktionelle luftrumsblokke, som indeholder de nationale præstationsmål eller præstationsmålene for de funktionelle luftrumsblokke og incitamentsordningen. Præstationsplanerne skal: i) bygge på luftfartstjenesteudøvernes forretningsplaner ii) omhandle alle omkostningskomponenter i det nationale omkostningsgrundlag eller omkostningsgrundlagene for de funktionelle luftrumsblokke iii) inddrage bindende præstationsmål, der er i overensstemmelse med de fællesskabsdækkende præstationsmål d) vurdering af de nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke på grundlag af de nationale planer eller planerne for de funktionelle luftrumsblokke, og e) overvågning af de nationale planer eller planerne for de funktionelle luftrumsblokke, herunder hensigtsmæssige varslingsmekanismer. d) kriterier til vurdering af, hvorvidt de nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke er i overensstemmelse med de fællesskabsdækkende præstationsmål i referenceperioden, og til støtte til varslingsmekanismer e) generelle principper for medlemsstaternes oprettelse af tilskyndelsesordningen f) principper for anvendelsen af en overgangsordning, der er nødvendig for tilpasningen til præstationsordningens funktion, og som ikke anvendes længere end 12 måneder efter vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelserne. b) referenceperioden og intervaller for vurderingen af opnåelsen af præstationsmål og opstilling af nye mål a) indhold af og tidsplan for de i stk. 4 omhandlede procedurer DA 108 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 5. Der skal i forbindelse med udformningen af præstationsordningen tages hensyn til, at en- route-tjenester, terminaltjenester og netfunktioner er forskellige, og at de i givet fald også skal behandles tilsvarende med henblik på præstationsvurderingen. 550/2004 (tilpasset) KAPITEL III AFGIFTSORDNINGER 1070/2009 Artikel 2, stk. 8 Artikel 14 Generelt I overensstemmelse med kravene i artikel 15 og 16 skal en afgiftsordning for luftfartstjenester bidrage til større gennemskuelighed med hensyn til beregning, pålæggelse og opkrævning af afgifter hos luftrumsbrugere og bidrage til omkostningseffektiviteten ved udøvelsen af luftfartstjenester og flyvningens effektivitet under opretholdelse af et optimalt sikkerhedsniveau. Denne afgiftsordning skal også være i overensstemmelse med artikel 15 i Chicagokonventionen af 1944 angående international civil luftfart og med Eurocontrols afgiftsordning for en route-afgifter. 1070/2009 Artikel 2, stk. 9 (tilpasset) Artikel 1915 Principper for afgiftsordningen nyt 1. Med forbehold af medlemsstaternes mulighed for ved hjælp af offentlige midler at finansiere udøvelsen af de lufttrafiktjenester, der er omfattet af denne artikel, skal afgifterne for luftfartstjenester fastlægges, pålægges og håndhæves over for luftrumsbrugere. 2. Afgifterne baseres på luftfartstjenesteudøvernes omkostninger ved de tjenester og funktioner, der udøves til gavn for luftrumsbrugerne, i faste referenceperioder som fastlagt i artikel 10, stk. 2. Disse omkostninger kan omfatte en rimelig forrentning af aktiverne for at bidrage til de nødvendige kapitalforbedringer. DA 109 DA 3. Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de skal desuden opfylde præstationsmålene og stimulere en integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger. 4. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugerne, kan udmønte sig i finansielle overskud eller tab for luftfartstjenesteudøvere som følge af anvendelsen af de i artikel 10, stk. 3, litra h), nævnte incitamentsordninger og de risikodelingsmekanismer, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra i). 5. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugere i henhold til denne artikel, må ikke anvendes til at finansiere tjenester, der udøves på markedsvilkår i henhold til artikel 8. 6. Finansielle data om fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og udpegede lufttrafiktjenesteudøveres indtægter indberettes til de nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og de gøres offentligt tilgængelige. Artikel 20 Omkostningsgrundlag for afgifter 1. Omkostningsgrundlaget for afgifter for overflyvningsluftfartstjenester og afgifter for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal bestå af de fastlagte omkostninger i forbindelse med udøvelsen af disse tjenester i den pågældende overflyvningsafgiftszone henholdsvis tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone, som er fastsat i de præstationsplaner, der er vedtaget i henhold til artikel 13 og 14. 2. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte omkostningerne til de relevante faciliteter og tjenester, passende beløb til forrentning af kapitalinvesteringer og afskrivning af aktiver samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og administration. 3. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal også omfatte følgende omkostninger: a) de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i form af gebyrer og afgifter, som betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan b) omkostninger eller dele heraf, som afholdes af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med de nationale tilsynsmyndigheders tilsyn og certificering, medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger c) omkostninger afholdt af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med udøvelse af luftfartstjenester og netfunktioner, herunder de opgaver, der er overdraget til netforvalteren, medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger. 4. De fastlagte omkostninger må ikke omfatte omkostningerne til de i artikel 42 omhandlede sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt, ej heller omkostningerne til de afhjælpende foranstaltninger, der er nævnt i artikel 13, stk. 11, og artikel 14, stk. 10. 5. Krydssubsidiering mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester tillades ikke. Omkostninger, der vedrører både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, fordeles proportionalt mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af en gennemskuelig metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester inden for hver af disse kategorier er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det angives på en gennemskuelig måde i overensstemmelse med artikel 25, stk. 3. DA 110 DA 6. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal forelægge oplysninger om deres omkostningsgrundlag for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, de nationale tilsynsmyndigheder og Kommissionen. Til dette formål opdeles omkostningerne i overensstemmelse med den i artikel 25, stk. 3, omhandlede regnskabsmæssige adskillelse, og ved at der skelnes mellem personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære omkostninger. Artikel 21 Fastsættelse af enhedsrater 1. Enhedsrater fastsættes for hvert kalenderår og for hver afgiftszone på grundlag af de fastlagte omkostninger og de trafikprognoser, der er fastsat i præstationsplanerne, samt gældende reguleringer hidrørende fra de foregående år og andre indtægter. 2. Enhedsraterne fastsættes af de nationale tilsynsmyndigheder, efter at agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har konstateret, at de overholder artikel 19, artikel 20 og denne artikel. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at en enhedsrate ikke overholder disse krav, reviderer den pågældende nationale tilsynsmyndighed enhedsraten i overensstemmelse hermed. Hvis en enhedsrate fortsat ikke overholder disse krav, foretager agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3. Med henblik på opkrævning, og når overbelastning af luftrummet skaber betydelige netproblemer, herunder forringelse af miljøpræstationerne, kan Kommissionen ved en gennemførelsesforordning, der vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, fastlægge en fælles enhedsrate for overflyvningsluftfartstjenester i hele det fælles europæiske luftrum samt gennemførelsesbestemmelser og -procedurer for anvendelsen heraf. Den i første afsnit nævnte fælles enhedsrate beregnes på grundlag af et vægtet gennemsnit af de forskellige enhedsrater for de pågældende luftfartstjenesteudøvere. Indtægterne fra den fælles enhedsrate omfordeles på en sådan måde, at de berørte luftfartstjenesteudøvere opnår neutralitet med hensyn til indtægter. Artikel 22 Fastsættelse af afgifter 1. Der opkræves afgifter af luftrumsbrugerne for udøvelsen af luftfartstjenester på ikkediskriminerende vilkår under hensyntagen til de forskellige involverede typer af luftfartøjers relative produktionskapacitet. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i henseende til nationalitet eller brugerkategori. 2. Afgiften for overflyvningsluftfartstjenester for en given flyvning i en given overflyvningsafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for overflyvningsafgiftszonen og overflyvningstjenesteenhederne for den pågældende flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive faktorer. DA 111 DA 3. Afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester for en given flyvning i en given tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for tårn- og indflyvningskontrolafgiftszonen og tårn- og indflyvningskontroltjenesteenhederne for den pågældende flyvning. Med henblik på at beregne afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester betragtes en flyvnings indflyvning og afgang som en enkelt flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive faktorer. 4. Visse luftrumsbrugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan fritages for betaling af luftfartsafgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse dækkes med andre midler og ikke overføres på andre luftrumsbrugere. 5. Afgifterne gradueres for at tilskynde luftfartstjenesteudøverne, lufthavnene og luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre miljøpræstationerne eller servicekvaliteten, f.eks. ved øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes, navnlig i forbindelse med gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan. Gradueringen skal bestå af økonomiske fordele eller ulemper og skal være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøverne. Artikel 23 Afgiftsordningens gennemførelse Med henblik på gennemførelsen af afgiftsordningen vedtager Kommissionen gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 19, 20, 21 og 22, navnlig for så vidt angår omkostningsgrundlagene og de fastlagte omkostninger, fastsættelsen af enhedsrater, incitamentsordningerne og risikodelingsmekanismerne samt gradueringen af afgifterne. Disse krav og procedurer fastsættes i en gennemførelsesretsakt, der vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 37, stk. 2. 1070/2009 Artikel 2, stk. 9 a) De omkostninger, der skal fordeles på luftrumsbrugerne, skal være de konstaterede omkostninger ved udøvelsen af luftfartstjenester, herunder passende beløb til forrentning af kapitalinvesteringer og afskrivning af aktiver, samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og administration. De fastlagte omkostninger er de omkostninger, der er fastlagt af medlemsstaterne på nationalt eller FAB-niveau enten i begyndelsen af referenceperioden for hvert kalenderår i den referenceperiode, der omtales i artikel 11 i rammeforordningen, eller i løbet af referenceperioden, der følger passende justeringer og anvender advarselsmekanismerne i artikel 11 i rammeforordningen. b) De omkostninger, der skal medtages i denne forbindelse, er dem, som skønnes at vedrøre de faciliteter og tjenester, der er omhandlet i og implementeret i henhold til ICAO's Regional Air Navigation Plan, European Region. De kan også omfatte omkostninger, som de nationale tilsynsmyndigheder og/eller kvalificerede enheder har pådraget sig, og andre omkostninger, som den berørte medlemsstat og tjenesteudøver har pådraget sig i forbindelse med tilvejebringelsen af luftfartstjenester. De omfatter ikke omkostningerne til sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt i medfør af artikel 9 i rammeforordningen, ej heller DA 112 DA omkostningerne til afhjælpende foranstaltninger, som medlemsstaterne har pålagt ifølge artikel 11 i rammeforordningen. c) Hvad angår de funktionelle luftrumsblokke og som en del af deres respektive rammeaftaler gør medlemsstaterne sig rimelige bestræbelser på at nå til enighed om fælles principper for opkrævningspolitik. d) Omkostningerne ved de forskellige luftfartstjenester opgøres særskilt som fastsat i artikel 12, stk. 3. e) Krydssubsidiering mellem en route-tjenester og terminaltjenester tillades ikke. Omkostninger, der vedrører både terminaltjenester og en route-tjenester, fordeles proportionalt mellem en route-tjenester og terminaltjenester på grundlag af en gennemskuelig metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det angives klart. f) Det skal sikres, at omkostningsgrundlaget for afgifterne er gennemskueligt. Der fastsættes gennemførelsesbestemmelser for tjenesteudøvernes fremsendelse af oplysninger, således at det bliver muligt at kontrollere udøverens overslag, faktiske omkostninger og indtægter. Der udveksles regelmæssigt oplysninger mellem de nationale tilsynsmyndigheder, tjenesteudøverne, luftrumsbrugerne, Kommissionen og Eurocontrol. 3. Medlemsstaterne overholder følgende principper ved afgiftsfastsættelsen i overensstemmelse med stk. 2: a) Afgifter for tilvejebringelsen af luftfartstjenester skal fastsættes på ikke- diskriminerende vilkår. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i henseende til nationalitet eller brugerkategori. b) Visse brugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan fritages for betaling af afgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse ikke overføres på andre brugere. c) Afgifter fastsættes for hvert kalenderår på grundlag af de fastlagte omkostninger eller kan fastsættes på betingelser fastsat af medlemsstaterne til fastlæggelse af enhedssatsens maksimumsniveau eller for de årlige indtægter i en periode på højst fem år. d) Indtægterne fra luftfartstjenester må være så store, at de skaber et rimeligt afkast på aktiverne, så de kan bidrage til nødvendige kapitalforbedringer. e) Afgifterne skal afspejle omkostningerne ved de luftfartstjenester og -faciliteter, som stilles til rådighed for luftrumsbrugerne, under hensyntagen til de forskellige involverede typer luftfartøjers relative produktionskapacitet. f) Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester for at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de skal desuden opfylde præstationsmålene og stimulere til integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljømæssige følgevirkninger. De nationale tilsynsmyndigheder kan til dette formål og i forbindelse med de nationale præstationsplaner eller præstationsplanerne for de funktionelle luftrumsblokke oprette mekanismer, herunder incitamenter i form af økonomiske fordele og ulemper, der tilskynder luftfartstjenesteudøvere og/eller luftrumsbrugere til at støtte forbedringer i udøvelsen af luftfartstjenester, som f.eks. øget kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at de opretholder et optimalt sikkerhedsniveau. DA 113 DA 4. Kommissionen vedtager udførlige gennemførelsesbestemmelser til nærværende artikel efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen. 1070/2009 Artikel 2, stk. 11 Artikel 15 Tilsyn med overholdelse 1. Kommissionen sørger i samarbejde med medlemsstaterne for, at det løbende vurderes, om principperne og reglerne i artikel 14 og 15 overholdes. Kommissionen bestræber sig på at indføre de nødvendige mekanismer til at inddrage Eurocontrols ekspertise og lader medlemsstaterne, Eurocontrol og repræsentanter for luftrumsbrugere få del i resultaterne af revisionen. 2. Kommissionen undersøger efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, som mener, at de i artikel 14 og 15 omhandlede principper og regler ikke er blevet anvendt korrekt, eller på eget initiativ enhver påstand om, at principperne og/eller reglerne ikke overholdes. Med forbehold af artikel 18, stk. 1, lader Kommissionen medlemsstaterne, Eurocontrol og repræsentanter for luftrumsbrugere få del i resultaterne af revisionen undersøgelsen. Senest to måneder efter modtagelse af en anmodning og efter at have hørt den berørte medlemsstat og rådført sig med Udvalget for det Fælles Luftrum efter rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, i rammeforordningen træffer Kommissionen afgørelse om anvendelsen af artikel 14 og 15 i nærværende forordning og beslutter, hvorvidt den pågældende praksis må fortsættes. 3. Kommissionen fremsender sin afgørelse til medlemsstaterne og underretter tjenesteudøveren herom, for så vidt denne er retligt berørt. Enhver medlemsstat kan indbringe Kommissionens afgørelse for Rådet inden for en måned. Rådet, som træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan ændre afgørelsen inden for en frist på en måned. nyt Artikel 24 Vurdering af overholdelsen af præstations- og afgiftsordningerne 1. Alt efter omstændighederne vurderer Kommissionen regelmæssigt lufttrafiktjenesteudøvernes og medlemsstaternes overholdelse af artikel 10-17 og 19-22 samt de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter. Kommissionen handler i samråd med agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og med de nationale tilsynsmyndigheder. 2. Efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, en national tilsynsmyndighed eller Kommissionen undersøger agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, enhver påstand om manglende overholdelse, jf. stk. 1. Hvis agenturet har belæg for en sådan manglende overholdelse, kan agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, indlede en undersøgelse på eget initiativ. Det afslutter undersøgelsen senest fire måneder efter modtagelsen af anmodningen efter at have hørt medlemsstaten, den berørte nationale tilsynsmyndighed og den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver. Med forbehold af artikel 41, stk. 1, videregiver agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, DA 114 DA undersøgelsens resultater til de berørte medlemsstater, de berørte lufttrafiktjenesteudøvere og Kommissionen. 3. Kommissionen kan afgive udtalelse om, hvorvidt medlemsstaterne og/eller lufttrafiktjenesteudøverne har overholdt artikel 10-17 og 19-22 samt de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 18 og 23, og den meddeler sin udtalelse til den eller de berørte medlemsstater og den berørte lufttrafiktjenesteudøver. 550/2004 (tilpasset) nyt Artikel 2512 Gennemskuelighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaberregnskaberne 1. Luftfartstjenesteudøvere udarbejder, uanset uafhængigt af ejerforhold og retlig form retligt regelsæt , hvert år regnskaber, der revideres og offentliggøres. Regnskaberne skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Fællesskabet Unionen har vedtaget. Hvor fuld overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder på grund af luftfarts tjenesteudøverens retlige status ikke er mulig, bestræber opnår udøveren sig på at opnå så høj en overensstemmelse som muligt.2. Luftfartstjenesteudøverne offentliggør i alle tilfælde en årsberetning, og de underkastes regelmæssigt en uafhængig revision af de regnskaber, der er nævnt i dette stykke . nyt 2. De nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har ret til at få adgang til de regnskaber, som luftfartstjenesteudøverne under deres tilsyn fører. Medlemsstaterne kan beslutte at give andre tilsynsmyndigheder adgang til disse regnskaber. 1070/2009 Artikel 2, stk. 7 (tilpasset) nyt 3. Når Lluftfartstjenesteudøvere skal i deres interne regnskabsføring føre særskilte regnskaber over hver luftfartstjeneste udøver et bundt af tjenester, specificerer og angiver de omkostninger og indtægter, der hidrører fra luftfartstjenesterne, opgjort i overensstemmelse med den i artikel 14 omhandlede afgiftsordning for luftfartstjenester, og de fører i givet fald konsoliderede regnskaber for andre tjenester, som ikke er luftfartstjenester, således som de ville være forpligtede til, hvis de disse pågældende tjenester blev udøvet udført af adskilte virksomheder. , med henblik på at undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. En luftfartstjenesteudøver skal også føre særskilte regnskaber for hver aktivitet, hvor vedkommende: DA 115 DA nyt a) udøver luftfartstjenester, der udbudsindkøbes i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, og luftfartstjenester, der ikke er omfattet af denne bestemmelse b) udøver luftfartstjenester og udfører andre aktiviteter uanset arten heraf, herunder fælles informationstjenester c) udøver luftfartstjenester i Unionen og i tredjelande. De fastlagte omkostninger, de faktiske omkostninger og indtægterne fra luftfartstjenester opdeles i personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære omkostninger, og de gøres offentligt tilgængelige, jf. dog beskyttelsen af fortrolige oplysninger. 4. De finansielle data om omkostninger og indtægter, der indberettes i henhold til artikel 19, stk. 6, og andre oplysninger af relevans for beregningen af enhedsrater revideres eller kontrolleres af den nationale tilsynsmyndighed eller en enhed, som er uafhængig af den pågældende luftfartstjenesteudøver, og som den nationale tilsynsmyndighed har godkendt. Konklusionen af denne revision offentliggøres. 550/2004 4. Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, som har adgang til regnskaberne hos tjenesteudøvere, der udøver tjenester i det luftrum, som hører ind under deres ansvarsområde. 5. Medlemsstaterne kan anvende overgangsbestemmelserne i artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder52 på luftfartstjenesteudøvere, som er omfattet af denne forordning. 1070/2009 Artikel 2, stk. 5 Artikel 9a Funktionelle luftrumsblokke 1. Medlemsstaterne træffer senest den 4. december 2012 alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at funktionelle luftrumsblokke gennemføres med henblik på at opnå den krævede kapacitet og effektivitet i lufttrafikstyringsnettet inden for det fælles europæiske luftrum, opretholde et højt sikkerhedsniveau, bidrage til at forbedre lufttrafiksystemets præstationer generelt og mindske miljøpåvirkningerne. 3. Medlemsstaterne, og navnlig medlemsstater, der etablerer tilgrænsende funktionelle luftrumsblokke, samarbejder indbyrdes i videst mulig omfang for at sikre, at denne 52 EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1. DA 116 DA bestemmelse efterkommes. Samarbejdet kan i givet fald også omfatte tredjelande, der deltager i funktionelle luftrumsblokke. 2. De funktionelle luftrumsblokke skal bl.a.: a) understøttes af en sikkerhedsmæssig risikoanalyse b) gøre det muligt at udnytte luftrummet optimalt under hensyn til lufttrafikken c) sikre overensstemmelse med det europæiske rutenet, der er oprettet i henhold til artikel 6 i luftrumsforordningen d) være begrundet ved, at de indebærer en generel merværdi, herunder en optimal udnyttelse af tekniske og menneskelige ressourcer, baseret på cost-benefit-analyser e) sikre en gnidningsløs og fleksibel overdragelse af ansvaret for flyvekontrollen mellem lufttrafiktjenesteenheder f) sikre forenelighed mellem de forskellige luftrumskonfigurationer, blandt andet ved at optimere de nuværende flyveinformationsregioner g) opfylde betingelserne i regionale aftaler indgået i ICAO-regi h) respektere regionale aftaler, der gælder på datoen for denne forordnings ikrafttræden, navnlig aftaler, der involverer europæiske tredjelande, og i) lette overensstemmelse med fællesskabsdækkende præstationsmål. 3. En funktionel luftrumsblok kan kun oprettes ved gensidig aftale mellem alle de medlemsstater og i påkommende tilfælde tredjelande, der har ansvaret for en del af det luftrum, som den funktionelle luftrumsblok omfatter. Inden Kommissionen underrettes om oprettelsen af en funktionel luftrumsblok, forelægger den eller de berørte medlemsstater Kommissionen, de øvrige medlemsstater og andre interesserede parter relevante oplysninger og giver dem mulighed for at fremsætte bemærkninger. 4. Når en funktionel luftrumsblok vedrører luftrum, der helt eller delvis hører ind under to eller flere medlemsstaters ansvarsområde, skal den aftale, i henhold til hvilken den funktionelle luftrumsblok oprettes, indeholde de nødvendige bestemmelser med hensyn til, hvordan blokken kan ændres, og hvordan en medlemsstat kan trække sig ud af en blok, herunder overgangsordninger. 5. Ved tvister mellem to eller flere medlemsstater om en grænseoverskridende funktionel luftrumsblok, der vedrører luftrum under deres ansvarsområde, kan de berørte medlemsstater i fællesskab forelægge sagen for Udvalget for det Fælles Luftrum med henblik på en udtalelse. Udtalelsen afgives til de berørte medlemsstater. Med forbehold af stk. 63 tager medlemsstaterne hensyn til nævnte udtalelse med henblik på at finde en løsning. 6. Kommission skal, når den har modtaget meddelelse fra medlemsstaterne om de aftaler og erklæringer, der er nævnt i stk. 3 og 4, vurdere hver enkelt funktionelle luftrumsbloks opfyldelse af betingelserne i stk. 2 og forelægge resultaterne for Udvalget for det Fælles Luftrum til diskussion. Finder Kommissionen, at en eller flere af de funktionelle luftrumsblokke ikke opfylder betingelserne, skal den indlede en dialog med de berørte medlemsstater med henblik på at opnå enighed om de foranstaltninger, der er nødvendige for at rette op på situationen. 7. Med forbehold af stk. 6 meddeles de aftaler og erklæringer, der er omhandlet i stk. 3 og 4, Kommissionen med henblik på offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende. I DA 117 DA forbindelse med offentliggørelsen præciseres ikrafttrædelsestidspunktet for den relevante afgørelse. 8. Der skal senest den 4. december 2010 udarbejdes vejledningsmateriale vedrørende oprettelse og ændring af funktionelle luftrumsblokke i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, i rammeforordningen. 9. Kommissionen vedtager senest den 4. december 2011 og i overensstemmelse med forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen gennemførelsesbestemmelser vedrørende de oplysninger, som medlemsstaterne skal tilvejebringe, før en funktionel luftrumsblok kan oprettes og ændres i overensstemmelse med denne artikels stk. 3. Artikel 9b Koordinator for funktionelle luftrumsblokke 1. Kommissionen kan med det formål at lette oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke udpege en koordinator for funktionelle luftrumsblokke (»koordinatoren«). Kommissionen handler efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen. 2. Med forbehold af artikel 9a, stk. 5, er det koordinatorens opgave efter anmodning fra alle berørte medlemsstater og, i påkommende tilfælde, tredjelande, der deltager i den samme funktionelle luftrumsblok, at lette problemløsning i forhandlingsfasen for således at fremskynde oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke. Koordinatoren handler ud fra et mandat fra alle berørte medlemsstater og i påkommende tilfælde tredjelande, der deltager i den samme funktionelle luftrumsblok. 3. Koordinatoren er upartisk, navnlig i forhold til medlemsstaterne, tredjelande, Kommissionen og interessenter. 4. Koordinatoren må ikke videregive oplysninger, som vedkommende har modtaget under udførelsen af sine opgaver, undtagen hvis dette tillades af den/de berørte medlemsstat(er) og eventuelle tredjelande. 5. Koordinatoren rapporterer til Kommissionen, Udvalget for det Fælles Luftrum og Europa- Parlamentet hver tredje måned efter vedkommendes udnævnelse. Rapporten skal omfatte et resume af forhandlingerne og forhandlingsresultater. 6. Koordinatorens mandat udløber, når den sidste aftale om funktionelle luftrumsblokke er undertegnet, dog senest den 4. december 2012. 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 (tilpasset) nyt DA 118 DA KAPITEL IV FORVALTNING AF NETTET Artikel 266 Styring og udformning af nettet Netfunktioner 1. Funktionerne af nettet til lufttrafikstyring (ATM) skal gøre det muligt at udnytte luftrummet optimalt sikre en bæredygtig og effektiv udnyttelse af luftrummet og de begrænsede ressourcer. og De skal også sikre, at luftrumsbrugerne kan operere på deres foretrukne miljømæssigt optimale flyveveje, samtidig med at der gives størst mulig adgang til luftrums- og luftfartstjenester. Disse netfunktioner , der er angivet i stk. 2 og 3, understøtter opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og er baseret på operationelle krav har til formål at understøtte initiativer på nationalt niveau og på de funktionelle luftrumsblokkes niveau og udøves på en måde, der respekterer adskillelsen mellem regulerings- og driftsfunktioner. 2. Med henblik på at opfylde de i stk. 1 omtalte mål, og uden at dette berører medlemsstaternes ansvar med hensyn til nationale ruter og luftrumsstrukturer, sikrer Kommissionen, at De følgende net funktioner , der er nævnt i stk. 1, omfatter følgende udføres: a) udformning og forvaltning Det europæiske rutenet af de europæiske luftrumsstrukturer udformes b) lufttrafikregulering cb) De koordinering af de begrænsede ressourcer koordineres inden for luftfartsfrekvensbånd, som anvendes i den almenealmindelige lufttrafik; dette gælder bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af transponderkoder til radar. nyt 3. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter også følgende: a) optimering af luftrummets udformning med henblik på nettet og lettere delegering af udøvelsen af lufttrafiktjenester gennem samarbejde med lufttrafiktjenesteudøvere og medlemsstaternes myndigheder b) forvaltning af levering af lufttrafikkontrolkapaciteten i nettet som fastsat i den bindende netoperationsplan (NOP) c) koordinerings- og støttefunktion i tilfælde af en netkrise d) lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning e) forvaltning af planlægningen, overvågningen og koordineringen af gennemførelsen af aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det europæiske ATM-net i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, idet der tages hensyn til de operationelle behov og de dertil knyttede operationelle procedurer f) overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs virkemåde. DA 119 DA 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 4. De funktioner, der er omhandlet i første afsnit stk. 2 og 3, indebærer ikke, at der skal vedtages bindende, generelle foranstaltninger, eller at der skal foretages politiske vurderinger. De tager hensyn til forslag, der er udformet på nationalt niveau og på niveauet for de funktionelle luftrumsblokke. De udføres i koordination med militære myndigheder i overensstemmelse med vedtagne procedurer vedrørende fleksibel brug af luftrummet. nyt 5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 med henblik på at ændre denne forordning for at tilføje funktioner til dem, der er anført i stk. 2 og 3, samt for nettets funktion og præstation, hvis det er nødvendigt. 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 (tilpasset) Artikel 27 Netforvalteren nyt 1. For at nå de mål, der er omhandlet i artikel 26, sikrer Kommissionen, med bistand fra agenturet hvis dette er relevant, at netforvalteren bidrager til udførelsen af de netfunktioner, der er fastsat i artikel 26, ved at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 4. 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 (tilpasset) nyt 2. Kommissionen kan efter høring af Udvalget for Det Fælles Luftrum og i overensstemmelse med de gennemførelsesbestemmelser, der er nævnt i stk. 4, overdrage udpege Eurocontrol eller et andet upartisk og kompetent organ til at udføre de opgaver, der er nødvendige for udøvelsen af de funktioner, der er omhandlet i første afsnit pålagt netforvalteren . Til dette formål vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. Denne afgørelse om udpegelse skal indeholde kravene til udpegelsen, herunder finansiering af netforvalteren. 3. Netforvalteren udfører sine opgaver Sådanne opgaver udføres på en uafhængig, upartisk og omkostningseffektiv måde og udføres på vegne af medlemsstaterne og de berørte parter. OpgaverneDe er underlagt passende styring, der anerkender skal anerkende separat regnskabspligt for ydelseudøvelse af tjenester og regulering, hvis det kompetente organ, der er udpeget som netforvalter, også har reguleringsmæssige DA 120 DA funktioner. Netforvalteren skal ved udførelsen af sine opgaver tage under hensyn til det samlede ATM-nets behov og med fuld fuldt ud inddrage inddragelse af luftrumsbrugerne, og luftfartstjenesteudøverne , flyvepladsoperatørerne og militæret. nyt 4. Netforvalteren bidrager til netfunktionernes gennemførelse med støtteforanstaltninger, der er målrettet en sikker og effektiv planlægning og operation af nettet under normale forhold og i krisesituationer, og med foranstaltninger til løbende forbedring af netoperationer i det fælles europæiske luftrum og nettets præstationer generelt, navnlig med hensyn til præstationsordningens gennemførelse. De foranstaltninger, som netforvalteren træffer, skal tage behovet for fuldt ud at integrere lufthavnene i nettet i betragtning. 5. Netforvalteren samarbejder tæt med agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at sikre, at de præstationsmål, der er nævnt i artikel 10, afspejles i tilstrækkelig grad i den kapacitet, som de individuelle luftfartstjenesteudøvere skal levere, og som netforvalteren og luftfartstjenesteudøverne har aftalt i netoperationsplanen. 6. Netforvalteren: a) træffer afgørelse om individuelle foranstaltninger til gennemførelse af netfunktionerne og til støtte for en effektiv gennemførelse af den bindende netoperationsplan og virkeliggørelse af de bindende præstationsmål b) rådgiver Kommissionen og stiller relevante oplysninger til rådighed for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om implementeringen af ATM- netinfrastrukturen i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, navnlig for at udpege de nødvendige investeringer i nettet. 7. Netforvalteren træffer afgørelser gennem en fælles beslutningstagningsproces. Parterne i den fælles beslutningstagning arbejder derfor i videst muligt omfang på at forbedre nettets funktion og præstation. Den fælles beslutningstagning skal fremme nettets interesser. 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 3. Kommissionen kan føje funktioner til listen over de funktioner, der er nævnt i stk. 2, efter passende høring af interesserede parter i industrien. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5, stk.4, i rammeforordningen. DA 121 DA nyt 8. Ved gennemførelsesretsakter vedtaget efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3, fastsætter Kommissionen gennemførelsesbestemmelser for udførelsen af netfunktionerne, netforvalterens opgaver, forvaltningsordninger, herunder beslutningsprocesser, og krisestyring. 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 4. Udførlige bestemmelser vedrørende gennemførelsen af de i denne artikel omhandlede foranstaltninger, undtagen for dem, der er omhandlet i stk. 6-9, vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen. Disse gennemførelsesbestemmelser skal navnlig vedrøre: a) koordineringen og harmoniseringen af processer og procedurer for at øge effektiviteten af luftfartsfrekvensforvaltningen, herunder udvikling af principper og kriterier b) den centrale funktion at koordinere tidlig identifikation og løsning af frekvensbehov i de frekvensbånd, der er tildelt den almindelige europæiske lufttrafik, for at støtte udformningen og driften af det europæiske lufttrafiknet c) yderligere netfunktioner som defineret i ATM-masterplanen d) detaljerede ordninger for samarbejde om beslutningstagning mellem medlemsstaterne, luftfartstjenesteudøverne og netstyringsfunktionen for de opgaver, der er omhandlet i stk. 2 e) tilrettelæggelse med henblik på høring af de relevante interesserede parter i beslutningsprocessen både på nationalt og på europæisk plan, og og f) inden for det radiospektrum, der er tildelt den almindelige lufttrafik af Den Internationale Telekommunikationsunion, en opdeling af opgaver og ansvar mellem netstyringsfunktion og nationale frekvensforvaltningsorganer, idet det sikres, at de nationale frekvensforvaltningsfunktioner fortsat udfører de frekvenstildelinger, der ikke har indflydelse på nettet. I de tilfælde, der ikke har indflydelse på nettet, samarbejder de nationale frekvensforvaltningsorganer med dem, der er ansvarlige for netstyringsfunktionen, for at optimere brugen af frekvenserne. nyt 9. Andre aspekter af udformningen af luftrumsstrukturer end dem, der er omhandlet i artikel 26, stk. 2 og 3, behandles af medlemsstaterne. I den forbindelse tager medlemsstaterne hensyn til lufttrafikbehov samt lufttrafikkens og præstationsplanernes sæsonudsving og kompleksitet. Før de træffer afgørelse om disse aspekter, skal de høre de berørte luftrumsbrugere eller grupper, der repræsenterer sådanne luftrumsbrugere, og de militære myndigheder, hvis det er relevant. DA 122 DA 1070/2009 Artikel 3, stk. 6 5. Andre aspekter af luftrummets udformning end dem, som er omhandlet i stk. 2, tages op på nationalt niveau og niveauet for de funktionelle luftrumsblokke. I denne udformningsproces skal der tages hensyn til efterspørgslen efter og kompleksiteten af trafikken, nationale præstationsmål eller præstationsmålene for de funktionelle luftrumsblokke, og den skal omfatte en fuld høring af relevante luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer luftrumsbrugere, og militære myndigheder, når det er passende. 6. Medlemsstater skal overlade udførelsen af lufttrafikreguleringen til Eurokontrol eller et andet upartisk og kompetent organ, der er underlagt passende overvågningsordninger. 7. Gennemførelsesbestemmelser for lufttrafikreguleringen, herunder de nødvendige overvågningsordninger, udvikles efter rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, i rammeforordningen og vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen med henblik på at optimere udnyttelsen af den disponible luftrumskapacitet og forbedre lufttrafikreguleringsprocesserne. Disse bestemmelser skal være baseret på gennemsigtighed og effektivitet, idet det skal sikres, at kapaciteten stilles til rådighed på en fleksibel måde og i rette tid, i overensstemmelse med henstillingerne i ICAO's "Regional Air Navigation Plan, European Region". 8. Gennemførelsesreglerne for lufttrafikregulering understøtter driftsafgørelser truffet af lufttrafiktjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og luftrumsbrugere og skal omfatte følgende områder: a) flyveplanlægning b) udnyttelse af disponibel luftrumskapacitet under alle faser af en flyvning, herunder slottildeling, og c) den almene lufttrafiks anvendelse af ruteføringer, herunder – udarbejdelse af én enkelt publikation vedrørende rute- og trafikpolitik – muligheder for at omdirigere den almene lufttrafik fra overbelastede områder, og – prioriteringsregler for den almene lufttrafiks adgang til luftrummet, navnlig i overbelastede perioder og kriseperioder. 9. Når Kommissionen udvikler og vedtager gennemførelsesbestemmelserne, skal den på passende vis, og uden at det berører sikkerheden, tage hensyn til overensstemmelse mellem flyveplaner og slots i lufthavne og den nødvendige koordinering mellem naboregioner. nyt Artikel 28 Gennemsigtighed i netforvalterens regnskaber 1. Netforvalteren udarbejder, forelægger og offentliggør sine regnskaber. Disse regnskaber skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen har vedtaget. Hvis netforvalterens retlige status gør det umuligt at opnå fuld DA 123 DA overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, skal netforvalteren opnå størst mulig overensstemmelse. 2. Netforvalteren offentliggør en årsberetning og underkastes regelmæssigt en uafhængig revision. 550/2004 Artikel 10 Forbindelserne mellem tjenesteudøvere 1. Luftfartstjenesteudøvere kan benytte sig af tjenester fra andre tjenesteudøvere, der er certificeret i Fællesskabet. 2. Luftfartstjenesteudøverne formaliserer deres samarbejde ved skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger, som fastlægger den enkelte udøvers specifikke pligter og opgaver, og som giver mulighed for udveksling af operationelle data mellem alle tjenesteudøvere for så vidt angår almen lufttrafik. Sådanne ordninger meddeles den eller de berørte nationale tilsynsmyndigheder. 3. I de tilfælde, hvor der er tale om udøvelse af lufttrafiktjenester er de berørte medlemsstaters godkendelse påkrævet. I de tilfælde, hvor der er tale om udøvelse af vejrtjenester, er de berørte medlemsstaters godkendelse påkrævet, hvis disse har udpeget en udøver med eneret i henhold til artikel 9, stk. 1. nyt Artikel 29 Forbindelserne med interessenter Lufttrafiktjenesteudøverne opretter høringsmekanismer med henblik på at høre de relevante luftrumsbrugere og flyvepladsoperatører om alle vigtige spørgsmål vedrørende de tjenester, der udøves, herunder relevante ændringer af luftrumskonfigurationerne eller strategiske investeringer, som har en relevant indvirkning på udøvelsen af lufttrafikstyringen og luftfartstjenesterne og/eller afgifterne. Luftrumsbrugerne skal også inddrages i godkendelsen af strategiske investeringsplaner. Kommissionen vedtager foranstaltninger, der nærmere beskriver fremgangsmåden for høringen og for inddragelsen af luftrumsbrugere i godkendelsen af investeringsplaner. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. DA 124 DA 1070/2009 Artikel 2, stk. 6 (tilpasset) nyt Artikel 3011 Forbindelserne til de militære myndigheder Medlemsstaterne træffersikrer som led i den fælles transportpolitik de nødvendige foranstaltninger til at sikre indgåelsen eller fornyelsen af skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger mellem de kompetente civile og militære myndigheder om styringen af specifikke luftrumsblokke , og de underretter Kommissionen herom . 550/2004 Artikel 13 Adgang til og beskyttelse af data 1. For så vidt angår almen lufttrafik udveksles relevante operationelle data i realtid mellem alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne for at lette disses operationelle behov. Dataene må kun anvendes til operationelle formål. 2. Relevante myndigheder, certificerede luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne gives adgang til relevante operationelle data på et ikke-diskriminerende grundlag.3. Certificerede tjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne udformer standardbetingelser for adgang til andre af deres relevante operationelle data end de i stk. 1 omhandlede. De nationale tilsynsmyndigheder godkender sådanne standardbetingelser. Hvor det er relevant, udarbejdes der detaljerede regler vedrørende sådanne betingelser efter proceduren i rammeforordningens artikel 5, stk. 3. nyt Artikel 31 Tilgængelighed af og adgang til operationelle data for almen lufttrafik 1. Med hensyn til almen lufttrafik stilles relevante operationelle data til rådighed i realtid uden forskelsbehandling og med forbehold af sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser af alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne og netforvalteren, herunder på tværs af landegrænser og på EU-plan. Den nævnte tilgængelighed skal være til gavn for lufttrafiktjenesteudøvere, der er certificeret eller har afgivet en erklæring, enheder med en dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester, luftrumsbrugere og lufthavne samt netforvalteren. Dataene må kun anvendes til operationelle formål. 2. Priserne for den tjeneste, der er nævnt i stk. 1, baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til rådighed. DA 125 DA 3. Der gives adgang til de i stk. 1 nævnte relevante operationelle data til de myndigheder, der er ansvarlige for sikkerhedstilsynet, tilsynet med præstationerne og tilsynet med nettet, herunder agenturet. 4. Kommissionen kan fastsætte de nærmere krav til tilgængeliggørelse af og adgang til data i henhold til stk. 1 og 3 og metoden til fastsættelse af priserne som nævnt i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. 551/2004 (tilpasset) KAPITEL II V LUFTRUMMETS STRUKTUR , INTEROPERABILITET OG TEKNOLOGISK INNOVATION 1070/2009 Artikel 3, stk. 2 Artikel 3 Europæisk øvre flyveinformationsregion (EUIR) 1. Fællesskabet og dets medlemsstater arbejder hen imod, at ICAO opretter og anerkender en fælles EUIR. Til dette formål retter Kommissionen, for så vidt angår spørgsmål, der henhører under Fællesskabets kompetence, en henstilling til Rådet i overensstemmelse med traktatens artikel 300 senest den 4. december 2011. 2. EUIR udformes, så den dækker det luftrum, der i henhold til artikel 1, stk. 3, hører ind under medlemsstaternes ansvarsområde, og den kan desuden omfatte europæiske tredjelandes luftrum. 3. Oprettelsen af EUIR berører ikke medlemsstaternes ansvar med hensyn til udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere i det luftrum, som hører ind under deres ansvarsområde, jf. artikel 8, stk. 1, i luftfartstjenesteforordningen. 4. Medlemsstaterne bevarer deres ansvar over for ICAO inden for de geografiske grænser for de øvre flyveinformationsregioner og de flyveinformationsregioner, som de har fået tildelt af ICAO på datoen for denne forordnings ikrafttræden. 1070/2009 Artikel 3, stk. 3 nyt Artikel 323a Elektronisk luftfartsinformation Uden at dette berører medlemsstaternes offentliggørelse af luftfartsinformation og på en måde, der er i overensstemmelse med denne offentliggørelse, sikrer Kommissionen i DA 126 DA samarbejde med Eurocontrol adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en harmoniseret opretter netforvalteren i samarbejde med Kommissionen en EU-dækkende luftfartsinformationsstruktur for at fremme adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en lettilgængelig måde, og som opfylder alle relevante brugeres behov i form af datakvalitet og rettidighed. Den luftfartsinformation, der således stilles til rådighed, må kun bestå af de oplysninger, der opfylder de væsentlige krav, som er fastsat i punkt 2.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139. 2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal Kommissionen: a) sikre udviklingen af en fællesskabsdækkende luftfartsinformationsstruktur i form af en elektronisk integreret briefingportal, hvortil interesserede parter har ubegrænset adgang. Med denne infrastruktur integreres adgang til og levering af de nødvendige dataelementer f.eks., men ikke udelukkende, luftfartsinformation, information fra meldekontorer for lufttrafiktjeneste (ARO), meteorologiske oplysninger og information om trafikstyring b) støtte moderniseringen og harmoniseringen af leveringen af luftfartsinformation i videste forstand i nært samarbejde med Eurocontrol og ICAO.3. Kommissionen vedtager udførlige gennemførelsesbestemmelser til nærværende artikel efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen. 1070/2009 Artikel 3, stk. 4 Artikel 4 Lufttrafikregler og regler for luftrumsklassifikation Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelser efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen for at: a) vedtage hensigtsmæssige bestemmelser i relation til lufttrafikregler på grundlag af ICAO's standarder og anbefalede praksis b) harmonisere anvendelsen af ICAO's luftrumsklassifikation, med passende tilpasning, for at sikre en homogen udøvelse af sikre og effektive lufttrafiktjenester inden for rammerne af det fælles europæiske luftrum. DA 127 DA 551/2004 (tilpasset) KAPITEL III FLEKSIBEL UDNYTTELSE AF LUFTRUMMET I DET FÆLLES EUROPÆISKE LUFTRUM 551/2004 (tilpasset) nyt Artikel 337 Fleksibel udnyttelse af luftrummet 1. Medlemsstaterne sikrer under hensyntagen til organisationen af de militære aspekter, der hører ind under deres ansvarsområde, en ensartet anvendelse i det fælles europæiske luftrum af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet som beskrevet af ICAO og udviklet af Eurocontrol med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den fælles transportpolitik og i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan . 2. Medlemsstaterne aflægger hvert år rapport til Kommissionen om anvendelsen som led i den fælles transportpolitik af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet for så vidt angår det luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde. 3. På de områder, hvor det navnlig på baggrund af rapporterne fra medlemsstaterne bliver nødvendigt at styrke og harmonisere anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet i det fælles europæiske luftrum, vedtager Kommissionen foranstaltninger vedtages der gennemførelsesbestemmelser som led i den fælles transportpolitik. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelses proceduren , der er nævnt i rammeforordningens artikel 8 37, stk. 3. nyt Artikel 34 Koordinering af SESAR De enheder, der er ansvarlige for de opgaver, der er fastlagt i EU-retten med hensyn til koordinering af SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR- implementeringsfasen, alt efter hvad der er relevant, skal samarbejde om at sørge for en effektiv koordinering mellem disse tre faser med henblik på at opnå en gnidningsløs og rettidig overgang mellem dem. Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i videst muligt omfang. DA 128 DA 1070/2009 Artikel 2, stk. 10 Artikel 15 a Fælles projekter 1. Fælles projekter kan bidrage til en vellykket gennemførelse af ATM-masterplanen. Sådanne projekter støtter denne forordnings målsætninger om at forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer på centrale områder såsom kapacitet, effektiv afvikling af flytrafikken og omkostningseffektivitet samt miljømæssig bæredygtighed inden for de overordnede sikkerhedsmål. 2. Kommissionen kan i overensstemmelse med forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen udarbejde vejledningsmateriale om, hvordan sådanne projekter kan bidrage til gennemførelsen af ATM-masterplanen. Denne type vejledningsmateriale påvirker ikke mekanismerne for anvendelse af sådanne projekter vedrørende funktionelle luftrumsblokke som vedtaget af parterne inden for disse blokke. 3. Kommissionen kan endvidere efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen beslutte at starte fælles projekter om netfunktioner, der er særligt vigtige for en general forbedring af præstationerne inden for lufttrafikstyring og luftfartstjenester i Europa. Sådanne fælles projekter kan være berettigede til fællesskabsstøtte inden for den flerårige finansielle ramme. Med dette for øje og uden at dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 i rammeforordningen og undersøger alle relevante måder, hvorpå deres anvendelse kan finansieres. De støtteberettigede omkostninger ved anvendelsen af fælles projekter dækkes i overensstemmelse med principperne om åbenhed og ikke-diskrimination. nyt Artikel 35 Fælles projekter 1. Kommissionen kan oprette fælles projekter til gennemførelse af de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet. 2. Kommissionen kan også indføre forvaltningsordninger for fælles projekter og gennemførelsen heraf. 3. Fælles projekter kan være berettigede til EU-finansiering. Med dette for øje og uden at dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 og undersøger alle relevante måder, hvorpå de fælles projekters gennemførelse kan finansieres. DA 129 DA 4. Kommissionen fastlægger de fælles projekter og forvaltningsordninger, der er nævnt i stk. 1 og 2, ved gennemførelsesretsakter, som vedtages efter undersøgelsesproceduren, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. 551/2004 Artikel 8 Midlertidig suspension 1. I tilfælde, hvor anvendelsen af artikel 7 giver anledning til væsentlige driftsmæssige vanskeligheder, kan medlemsstaterne midlertidigt suspendere en sådan anvendelse, forudsat at de straks underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom. 2. Efter indførelsen af en midlertidig suspension kan der efter proceduren i rammeforordningens artikel 8 foretages tilpasninger af de bestemmelser, der er vedtaget i medfør af artikel 7, stk. 3, for det luftrum, der hører ind under den eller de berørte medlemsstaters ansvarsområde. KAPITEL IV VI AFSLUTTENDE BESTEMMELSER 1070/2009 Artikel 2, stk. 11 Artikel 17 Revision af bilagene Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i bilagene med henblik på at tage højde for den tekniske eller operationelle udvikling, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5, stk. 4, i rammeforordningen. I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 5, stk. 5, i rammeforordningen, i anvendelse. nyt Artikel 36 Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6 og 26, tillægges Kommissionen for en periode på syv år fra [denne forordnings offentliggørelse]. Delegationen af beføjelser DA 130 DA forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. 3. Den i artikel 6 og 26 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6 og 26 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa- Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. 549/2004 (tilpasset) nyt Artikel 375 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, i det følgende benævnt "udvalget", der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionens repræsentant som formand. Udvalget sikrer, at der tages passende hensyn til alle brugerkategoriers interesser. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7 4 i afgørelse 1999/468/EF forordning (EU) nr. 182/2011 , jf. dennes artikel 8. 3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF forordning (EU) nr. 182/2011 , jf. dennes artikel 8. Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en måned. 1070/2009 Artikel 1, stk. 4 4. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8. 5. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1, 2, 4 og 6, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8. DA 131 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) Artikel 3810 Høring af interessenter nyt 1. Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder, agenturet, uanset om det fungerer som præstationsvurderingsorgan, og netforvalteren opretter høringsmekanismer for på passende vis at høre interessenterne med henblik på udførelsen af deres opgaver i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning. 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) nyt 2. Kommissionen opretter en høringsmekanisme på fællesskabsplan EU-plan med henblik på høringer om spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne forordning, hvis det er relevant . Det særlige sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF, inddrages i høringen. 3. Høringen af interessenterne skal navnlig omfatte udvikling og indførelse af nye koncepter og teknologier i det europæiske lufttrafikstyringsnet. Med henblik på stk. 3, litra e), gælder det, at hvis der er behov for høring vedrørende militære aspekter, skal Kommissionen foruden medlemsstaterne høre Det Europæiske Forsvarsagentur og andre kompetente militære eksperter udpeget af medlemsstaterne. 3. Interessenterne kan omfatte: a) luftfartstjenesteudøvere eller relevante grupper, der repræsenterer dem nyt b) netforvalteren 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) nyt c) lufthavnsoperatører eller relevante grupper, der repræsenterer dem DA 132 DA d) relevante luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer dem luftrumsbrugere e) militære myndigheder militæret f) fabrikanter og g) faglige sammenslutninger nyt h) relevante ikkestatslige organisationer. 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) Artikel 6 Rådgivende organ for luftfart Uden at dette berører udvalgets og Eurocontrols rolle, nedsætter Kommissionen et "rådgivende organ for luftfart", der består af luftfartstjenesteudøvere, sammenslutninger af luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, fabrikanter og faglige sammenslutninger. Organet har udelukkende til opgave at rådgive Kommissionen om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum. Artikel 397 Forbindelser med europæiske tredjelande 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) nyt Fællesskabet Unionen og detsdens medlemsstater sigter mod og yder støtte til at udvide det fælles europæiske luftrum til stater, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union. Med dette formål bestræber de sig på, inden for rammerne af aftaler med tilgrænsende tredjelande eller inden for rammerne af aftaler om funktionelle luftrumsblokke, at udvide anvendelsen af denne forordning og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3 det fælles europæiske luftrum , så disse lande også bliver omfattet. Desuden skal de bestræbe sig på at samarbejde med disse lande enten i forbindelse med aftaler om netfunktioner eller inden for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en generel ramme for forbedret samarbejde, der styrker ATM's "paneuropæiske dimension". DA 133 DA 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 Artikel 8 Gennemførelsesbestemmelser 1. Med henblik på udarbejdelse af gennemførelsesbestemmelser kan Kommissionen i givet tilfælde udstede mandater til Eurocontrol eller en anden instans med angivelse af de opgaver, der skal udføres, og tidsplanen herfor og under hensyntagen til de relevante frister som fastlagt i nærværende forordning. Kommissionen handler efter rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2. 2. Når Kommissionen agter at udstede et mandat i overensstemmelse med stk. 1, bestræber den sig i den forbindelse på at få det bedste ud af de eksisterende ordninger for inddragelse og høring af alle berørte parter, for så vidt som disse ordninger er i overensstemmelse med Kommissionens praksis med hensyn til gennemskuelighed og høringsprocedurer og ikke strider mod dens institutionelle forpligtelser. nyt Artikel 40 Støtte fra andre organer Kommissionen kan anmode andre organer om bistand med henblik på at varetage sine opgaver i henhold til denne forordning. 1070/2009 Artikel 2, stk. 1 Artikel 4 Sikkerhedskrav Kommissionen vedtager efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen gennemførelsesbestemmelser, som inddrager relevante bestemmelser i Eurocontrols sikkerhedskrav (Eurocontrol safety regulatory requirements — ESARR) og efterfølgende ændringer af disse krav, der falder inden for denne forordnings anvendelsesområde, om nødvendigt med passende tilpasninger. DA 134 DA 550/2004 (tilpasset) KAPITEL IV AFSLUTTENDE BESTEMMELSER 1070/2009 Artikel 2, stk. 11 (tilpasset) nyt Artikel 4118 Fortrolighed 1. Hverken de nationale tilsynsmyndigheder, der handler i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, eller Kommissionen , agenturet, uanset om det fungerer som præstationsvurderingsorgan, eller netforvalteren må videregive oplysninger af fortrolig karakter; dette gælder navnlig oplysninger om luftfartstjenesteudøvere, deres forretningsforbindelser eller deres omkostningskomponenter. 2. Stk. 1 berører ikke de nationale tilsynsmyndigheders eller, Kommissionens eller agenturets, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, ret til at videregive oplysninger, når dette er af afgørende betydning for opfyldelsen af deres pligter, idet videregivelsen i så fald skal være forholdsmæssigt afpasset og skal tage hensyn til tjenesteudøvernes, luftrumsbrugeres, lufthavnes eller andre relevante interessenters berettigede interesser med hensyn til at beskytte deres forretningshemmeligheder forretningsmæssigt følsomme oplysninger . 3. Oplysninger og data afgivet i henhold til afgiftsordningen , jf. artikel 19-24, navnlig hvad angår udpegede lufttrafiktjenesteudøveres fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og indtægter i artikel 14 videregives offentligt. 1070/2009 Artikel 1, stk. 5 (tilpasset) nyt Artikel 429 Sanktioner De sanktioner, som medlemsstaterne fastlægger Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for især luftrumsbrugeres , lufthavnsoperatørers og luftfartstjenesteudøveres overtrædelse af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf , og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes. DA 135 DA Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. 549/2004 Artikel 12 Tilsyn, kontrol og metoder til vurdering af indsatsen 1. Tilsyn, kontrol og metoderne til vurdering af indsatsen bygger på årsrapporter fra medlemsstaterne om gennemførelsen af de foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3. 1070/2009 Artikel 1, stk. 6, litra a) 2. Kommissionen evaluerer regelmæssigt anvendelsen af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, og forelægger sin første rapport herom til Europa-Parlamentet og Rådet senest den 4. juni 2011 og herefter ved udgangen af hver referenceperiode i henhold til artikel 11, stk. 3, litra d). Med henblik herpå kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode medlemsstaterne om yderligere oplysninger som supplement til oplysningerne i de rapporter, de indsender i henhold til denne artikels stk. 1. 549/2004 3. Kommissionen hører udvalget med henblik på udarbejdelsen af de rapporter, der er omhandlet i stk. 2. 1070/2009 Artikel 1, stk. 6, litra b) 4. Rapporterne skal indeholde en evaluering af resultaterne af de foranstaltninger, der er truffet i medfør af denne forordning, herunder relevant information om udviklingen i sektoren, og navnlig de økonomiske, miljømæssige, sociale, beskæftigelsesmæssige og teknologiske aspekter, samt om tjenesternes kvalitet, i forhold til de oprindelige mål og de fremtidige behov. nyt Artikel 43 Evaluering DA 136 DA 1. Kommissionen foretager en evaluering for at vurdere anvendelsen af denne forordning senest i 2030. Med henblik herpå kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode medlemsstaterne om oplysninger, der er relevante for denne forordnings anvendelse. 2. Kommissionen fremsender resultaterne heraf til Europa-Parlamentet og til Rådet. Resultaterne af evalueringen offentliggøres. 1070/2009 Artikel 2, stk. 12 (tilpasset) Artikel 18 a Evaluering Kommissionen forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet senest den 4. december 2012, som evaluerer de juridiske, sikkerhedsmæssige, industrielle, økonomiske og sociale følgevirkninger af anvendelse af markedsprincipper for udøvelse af tjenester på områderne kommunikation, navigation, overvågning og luftfartsinformation sammenlignet med eksisterende eller alternative organisatoriske principper og tager højde for udviklingen i de funktionelle luftrumsblokke og i den eksisterende teknologi. 551/2004 (tilpasset) KAPITEL IV AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 10 Evaluering I forbindelse med den regelmæssige evaluering, der er omhandlet i rammeforordningens artikel 12, stk. 2, gennemfører Kommissionen en prospektiv undersøgelse af betingelserne for en fremtidig anvendelse på det nedre luftrum af de koncepter, der er omhandlet i artikel 3, 5 og 6. På grundlag af undersøgelsens konklusioner og i lyset af de gjorte fremskridt forelægger Kommissionen senest den 31. december 2006 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, der, hvis det er hensigtsmæssigt, ledsages af et forslag om udvidelse af disse koncepter til at omfatte det nedre luftrum eller om fastlæggelse af eventuelle andre foranstaltninger. I tilfælde af planer om en sådan udvidelse bør de relevante afgørelser så vidt muligt træffes inden den 31. december 2009. 549/2004 Artikel 4413 Beskyttelsesklausul DA 137 DA Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, for så vidt disse er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser. Det drejer sig især om foranstaltninger, der er tvingende nødvendige: (a) med henblik på overvågning af luftrummet under medlemsstaternes ansvarsområde i overensstemmelse med ICAO's regionale luftfartsaftaler, herunder muligheden for at opdage, identificere og vurdere alle luftfartøjer, der benytter et sådant luftrum, for at sikre flyvesikkerheden og træffe foranstaltninger, der tilgodeser sikkerheds- og forsvarsbehov (b) i tilfælde af alvorlige interne uroligheder, der påvirker opretholdelsen af lov og orden (c) i tilfælde af krig eller af alvorlige internationale spændinger, der udgør en fare for krig (d) for opfyldelsen af en medlemsstats internationale forpligtelser, for så vidt angår opretholdelse af fred og international sikkerhed (e) for at gennemføre militære operationer og militær træningsflyvning, herunder nødvendige øvelsesmuligheder. 1070/2009 Artikel 1, stk. 7 Artikel 13 a Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur Ved gennemførelsen af denne forordning og forordning (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004, (EF) nr. 552/2004 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur53 samarbejder medlemsstaterne og Kommissionen i overensstemmelse med deres respektive roller i henhold til denne forordning i givet fald med Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for at sikre, at alle sikkerhedsmæssige aspekter er taget behørigt i betragtning. Artikel 45 Ophævelse Forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 ophæves. Henvisninger til de ophævede forordninger gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III. 53 EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1. DA 138 DA 550/2004 (tilpasset) Artikel 4619 Ikrafttræden og anvendelse 1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 2. Artikel 7 og 8 træder dog først i kraft et år efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af de fælles krav omhandlet i artikel 6. nyt 2. Artikel 3, stk. 3, anvendes fra den [Publikationskontoret: Indsæt datoen 48 måneder efter denne forordnings ikrafttræden]. Artikel 10-24 gælder fra den 1. juli 2023. Artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel 15 i forordning (EF) nr. 550/2004 samt de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, finder dog fortsat anvendelse med henblik på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningen for den tredje referenceperiode. Artikel 26, stk. 3, og artikel 32 finder anvendelse på netforvalteren fra den dato, hvorfra en afgørelse om udpegelse, som vedtages i henhold til artikel 27, stk. 2, efter denne forordnings ikrafttræden, og som omfatter disse bestemmelser, finder anvendelse. 550/2004 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne Formand Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2265062.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.9.2020 COM(2020) 579 final ANNEXES 1 to 3 BILAG til det ændrede forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) {SWD(2020) 187 final} Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0410 Offentligt DA 1 DA 550/2004 1 1070/2009 Artikel 2, nr. 13), litra a) 2 1070/2009 Artikel 2, nr. 13), litra b) BILAG I 1 KRAV TIL KVALIFICEREDE ENHEDER 2 En kvalificeret enhed: – skal kunne dokumentere omfattende erfaring med vurdering af offentlige og private enheder inden for lufttransportsektorerne, især luftfartstjenesteudøvere, og inden for andre lignende sektorer på et eller flere af de områder, som er omfattet af denne forordning – skal have omfattende regler og forskrifter for periodisk undersøgelse af ovennævnte enheder, som skal offentliggøres og løbende ajourføres og forbedres gennem forsknings- og udviklingsprogrammer 1070/2009 Artikel 2, nr. 13), litra b) – må ikke være kontrolleret af luftfartstjenesteudøvere, af lufthavnsmyndigheder eller af andre, der i kommercielt øjemed leverer luftfartstjenester eller lufttransporttjenester – skal have et antal ansatte inden for teknik, ledelse, støtte og forskning, der står i et rimeligt forhold til de opgaver, der skal udføres 552/2004 6. Organet skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre det civilretlige ansvar ifølge national ret dækkes af medlemsstaten, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for inspektionerne. 7. Organets personale har tavshedspligt om alle oplysninger, det får kendskab til under udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning. 1070/2009 Artikel 2, nr. 13), litra b) – skal ledes og administreres på en måde, der sikrer fortrolig behandling af de oplysninger, som er nødvendige for administrationen DA 2 DA – skal være indstillet på at give den berørte nationale tilsynsmyndighed alle relevante oplysninger – skal have defineret og dokumenteret sin politik og sine mål med hensyn til kvalitet og sit engagement i den henseende og have sikret, at denne politik forstås, gennemføres og fastholdes på alle niveauer i organisationen – skal have udviklet, implementeret og vedligeholdt et effektivt internt kvalitetsstyringssystem, der er baseret på relevante dele af de internationalt anerkendte kvalitetsstandarder og er i overensstemmelse med EN 45004 (inspektionsorganer) og med EN 29001 som fortolket i IACS Quality System Certification Scheme Requirements (krav til en ordning for certificering af kvalitetsstyringssystemer) – skal have et kvalitetsstyringssystem, der certificeres af en uafhængig kontrolinstans, som er anerkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor organisationen er beliggende. DA 3 DA 550/2004 (tilpasset) ny BILAG III BETINGELSER, DER SKAL KAN KNYTTES TIL DE I ARTIKEL 6 NÆVNTE CERTIFIKATERNE 1. Certifikaterne skal indeholde oplysninger om: a) den nationale tilsynsmyndighed, som har udstedt certifikatet b) ansøgeren (navn og adresse) c) de tjenester, som certificeres d) en erklæring om, at ansøgeren opfylder de fælles krav, jf. artikel 6 i denne forordning e) dato for udstedelse af certifikatet og dets gyldighedsperiode. 2. Der kan til certifikatet, hvor det er relevant, knyttes yderligere betingelser vedrørende: a) ikke-diskriminerende adgang til tjenester for luftrumsbrugere og det krævede præstationsniveau for sådanne tjenester, herunder sikkerheds- og interoperabilitetsniveauer b) de operationelle specifikationer for de berørte tjenester c) tidspunktet for, hvornår tjenesterne forventes udøvet d) de forskellige former for operationelt udstyr, der skal anvendes i forbindelse med de berørte tjenester ae) afgrænsning eller restriktioner med hensyn til udøvelse af andre tjenester end dem, der vedrører udøvelsen af luftfartstjenester bf) kontrakter, aftaler eller andre ordninger mellem tjenesteudøveren og en tredjepart, som vedrører tjenesterne cg) forelæggelse af de oplysninger, der med rimelighed kan kræves med henblik på verificering af, om tjenesterne opfylder de fælles i artikel 6, stk. 1, nævnte krav, herunder planer samt økonomiske og operationelle data, og oplysninger om større ændringer med hensyn til, hvilken type luftfartstjeneste der udøves, og/eller i hvilket omfang dh) alle andre retlige betingelser, som ikke er specifikke for luftfartstjenester, f.eks. betingelser, der vedrører suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet. DA 4 DA BILAG II Ophævede forordninger med oversigt over ændringer Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34) Kun artikel 1, 2 og 3. DA 5 DA BILAG III SAMMENLIGNINGSTABEL Forordning 549/2004 Forordning 550/2004 Forordning 551/2004 Nærværende forordning Artikel 1, stk. 1–3 Artikel 1, stk. 1–3 Artikel 1, stk. 4 — — Artikel 1, stk. 4–6 Artikel 2, nr. 1), litra a) og b) Artikel 2, nr. 5), litra a) og b) Artikel 2, nr. 2) Artikel 2, nr. 1) Artikel 2, nr. 3) Artikel 2, nr. 2) Artikel 2, nr. 4) Artikel 2, nr. 4) — Artikel 2, nr. 6) og 7) Artikel 2, nr. 5) Artikel 2, nr. 3) Artikel 2, nr. 6) Artikel 2, nr. 11) Artikel 2, nr. 7) Artikel 2, nr. 12) — Artikel 2, nr. 13) Artikel 2, nr. 8) Artikel 2, nr. 14) Artikel 2, nr. 9) Artikel 2, nr. 8) Artikel 2, nr. 10) Artikel 2, nr. 9) Artikel 2, nr. 11) Artikel 2, nr. 10) DA 6 DA Artikel 2, nr. 12) Artikel 2, nr. 17) — Artikel 2, nr. 18)–20) Artikel 2, nr. 13) Artikel 2, nr. 16) Artikel 2, nr. 13a) Artikel 2, nr. 33) Artikel 2, nr. 14) — Artikel 2, nr. 15) Artikel 2, nr. 21) — Artikel 2, nr. 22) Artikel 2, nr. 16) Artikel 2, nr. 23) Artikel 2, nr. 17) Artikel 2, nr. 32) Artikel 2, nr. 18) — Artikel 2, nr. 19) Artikel 2, nr. 24) — Artikel 2, nr. 25) og 26) Artikel 2, nr. 20) Artikel 2, nr. 31) Artikel 2, nr. 22) Artikel 2, nr. 34) Artikel 2, nr. 23) — Artikel 2, nr. 23 a) Artikel 2, nr. 35) Artikel 2, nr. 23b) Artikel 2, nr. 15) Artikel 2, nr. 24) og 25) — Artikel 2, nr. 26) Artikel 2, nr. 36) Artikel 2, nr. 27) — DA 7 DA Artikel 2, nr. 28) Artikel 2, nr. 37) Artikel 2, nr. 29) Artikel 2, nr. 38) — Artikel 2, nr. 39) og 40) Artikel 2, nr. 30) Artikel 2, nr. 41) — Artikel 2, nr. 42) og 43) Artikel 2, nr. 31) Artikel 2, nr. 44) — Artikel 2, nr. 45) Artikel 2, nr. 32) — Artikel 2, nr. 33) Artikel 2, nr. 46) Artikel 2, nr. 34) Artikel 2, nr. 47) — Artikel 2, nr. 48)–52) Artikel 2, nr. 35) og 36) — Artikel 2, nr. 38) Artikel 2, nr. 53) Artikel 2, nr. 39) Artikel 2, nr. 54) — Artikel 2, nr. 55) og 56) Artikel 2, nr. 40) Artikel 2, nr. 57) Artikel 2, nr. 41) Artikel 2, nr. 27) — Artikel 2, nr. 28)–30) Artikel 3 — DA 8 DA Artikel 4, stk. 1 Artikel 3, stk. 1 Artikel 4, stk. 2 Artikel 3, stk. 3 — Artikel 3, stk. 4–6 Artikel 4, stk. 3 Artikel 3, stk. 2 Artikel 4, stk. 4 Artikel 3, stk. 7 — Artikel 3, stk. 8 Artikel 4, stk. 5 Artikel 3, stk. 9 — Artikel 3, stk. 10, og artikel 4–9 Artikel 5, stk. 1 Artikel 37, stk. 1 Artikel 5, stk. 2 Artikel 37, stk. 2 Artikel 5, stk. 3 Artikel 37, stk. 3 Artikel 5, stk. 4 og 5, og artikel 6 — Artikel 7 Artikel 39 Artikel 8, stk. 1 Artikel 40 Artikel 8, stk. 2 — — Artikel 41 Artikel 9 Artikel 42 Artikel 10, stk. 1 Artikel 38, stk. 1 Artikel 10, stk. 2 Artikel 38, stk. 2 Artikel 10, stk. 3 Artikel 38, stk. 3 DA 9 DA Artikel 11, stk. 1, første punktum, og artikel 11, stk. 3, litra d), første og tredje punktum Artikel 10, stk. 1 Artikel 11, stk. 1, litra a)–c) Artikel 10, stk. 2 Artikel 11, stk. 2 — Artikel 11, stk. 3, litra a) Artikel 11 — Artikel 12 Artikel 11, stk. 3, litra b) og c) Artikel 13 og 14 Artikel 11, stk. 3, litra d), andet punktum Artikel 13, stk. 11, og artikel 14, stk. 10 Artikel 11, stk. 3, litra e) Artikel 13, stk. 11, artikel 14, stk. 10, og artikel 15 — Artikel 16 og 17 Artikel 11, stk. 4, litra a) Artikel 10, stk. 3, litra a) — Artikel 10, stk. 3, litra b)–d) Artikel 11, stk. 4, litra b) og c) — Artikel 11, stk. 4, litra d) Artikel 10, stk. 3, litra e) Artikel 11, stk. 4, Artikel 10, stk. 3, DA 10 DA litra e) litra f) — Artikel 10, stk. 3, litra g)–l) Artikel 11, stk. 4, andet afsnit Artikel 18 Artikel 11, stk. 5 — Artikel 11, stk. 6 Artikel 18 — Artikel 19–36 Artikel 12, stk. 1 og 2, frem til "i artikel 3," Artikel 43, stk. 1 Artikel 12, stk. 2, den del af første punktum, der begynder med "og forelægger sin første rapport herom til Europa-Parlamentet" Artikel 43, stk. 2 Artikel 12, stk. 3 og 4 — Artikel 13 Artikel 44 — Artikel 45 Artikel 13a — Artikel 14 Artikel 46 Artikel 1 Artikel 1, stk. 1 — Artikel 1, stk. 2–6 — Artikel 2 og 3 Artikel 2, stk. 1 Artikel 4, stk. 1 DA 11 DA — Artikel 4, stk. 2 Artikel 2, stk. 2 Artikel 4, stk. 3 — Artikel 5, stk. 1 Artikel 2, stk. 3 Artikel 5, stk. 3 Artikel 2, stk. 4 Artikel 5, stk. 2 Artikel 2, stk. 5 Artikel 5, stk. 4 Artikel 2, stk. 6 Artikel 5, stk. 5 Artikel 3–6 — Artikel 7, stk. 1 Artikel 6, stk. 1, første afsnit, første punktum Artikel 7, stk. 2 Artikel 6, stk. 4 Artikel 7, stk. 3, første punktum Artikel 6, stk. 1, første afsnit, andet punktum Artikel 7, stk. 3, andet og tredje punktum — Artikel 7, stk. 4 Artikel 6, stk. 2 og 3 Artikel 7, stk. 5 og 6 — Artikel 7, stk. 7 Artikel 6, stk. 1, andet afsnit, og artikel 6, stk. 4 og 5 Artikel 7, stk. 8 og 9 — — Artikel 6, stk. 6 DA 12 DA Artikel 8, stk. 1 Artikel 7, stk. 1, litra a) — Artikel 7, stk. 1, litra b), og artikel 7, stk. 1, andet afsnit Artikel 8, stk. 2 Artikel 7, stk. 2 Artikel 8, stk. 3 Artikel 7, stk. 3 Artikel 8, stk. 4 og 5 — Artikel 8, stk. 6 Artikel 7, stk. 4 Artikel 9, 9a, 9b og 10 — — Artikel 8–18 Artikel 11 Artikel 30 Artikel 12, stk. 1 Artikel 25, stk. 1 Artikel 12, stk. 2 Artikel 25, stk. 1 Artikel 12, stk. 3 Artikel 25, stk. 3 — Artikel 25, stk. 4 Artikel 12, stk. 4 Artikel 25, stk. 2 — Artikel 26–29 Artikel 12, stk. 5 — Artikel 13, stk. 1 Artikel 31, stk. 1 Artikel 13, stk. 2 Artikel 31, stk. 1 og 3 — Artikel 31, stk. 2 DA 13 DA Artikel 13, stk. 3 Artikel 31, stk. 4 — Artikel 32–34 Artikel 14 Artikel 19, stk. 1 og 3 Artikel 15, stk. 1 Artikel 19, stk. 2 — Artikel 19, stk. 4 og 5 Artikel 15, stk. 2, litra a) Artikel 20, stk. 1 og 2 Artikel 15, stk. 2, litra b), første punktum Artikel 20, stk. 2 Artikel 15, stk. 2, litra b), andet punktum Artikel 20, stk. 3 Artikel 15, stk. 2, litra b), tredje punktum Artikel 20, stk. 4 Artikel 15, stk. 2, litra c) — Artikel 15, stk. 2, litra d) Artikel 20, stk. 6 Artikel 15, stk. 2, litra e) Artikel 20, stk. 5 Artikel 15, stk. 2, litra f) Artikel 19, stk. 6, og artikel 23 Artikel 15, stk. 3, litra a) Artikel 22, stk. 1 — Artikel 22, stk. 2 og 3 DA 14 DA Artikel 15, stk. 3, litra b) Artikel 22, stk. 4 Artikel 15, stk. 3, litra c) Artikel 21, stk. 1 — Artikel 21, stk. 2 Artikel 15, stk. 3, litra d) Artikel 19, stk. 2 Artikel 15, stk. 3, litra e) Artikel 20, stk. 2, og artikel 22, stk. 1 Artikel 15, stk. 3, litra f) Artikel 22, stk. 5 Artikel 15, stk. 4 Artikel 23 Artikel 15a, stk. 1 og 3, første punktum Artikel 35, stk. 1 og 4 Artikel 15a, stk. 2 Artikel 35, stk. 2 og 4 Artikel 15a, stk. 3, andet–fjerde punktum Artikel 35, stk. 3 — Artikel 36–40 Artikel 15a, stk. 3, femte punktum — Artikel 16, stk. 1 Artikel 24, stk. 1 Artikel 16, stk. 2 Artikel 24, stk. 2 og 3 Artikel 16, stk. 3 Artikel 24, stk. 3 Artikel 17 — Artikel 18, stk. 1 Artikel 41, stk. 1 DA 15 DA Artikel 18, stk. 2 Artikel 41, stk. 2 Artikel 18, stk. 3 Artikel 41, stk. 3 — Artikel 42–45 Artikel 19 Artikel 46 Bilag I — Bilag II Bilag I Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 2 Artikel 1, stk. 1 — Artikel 1, stk. 2 og 3 Artikel 1, stk. 3 Artikel 1, stk. 4 — Artikel 1, stk. 5 og 6, og artikel 2–25 Artikel 1, stk. 4, og artikel 3 — Artikel 3 a Artikel 32 Artikel 4 og 5 — Artikel 6, stk. 1 Artikel 26, stk. 1 Artikel 6, stk. 2, første afsnit Artikel 26, stk. 2 og 3 Artikel 6, stk. 2, andet afsnit Artikel 26, stk. 4 — Artikel 27, stk. 1 Artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, første Artikel 27, stk. 2 DA 16 DA punktum Artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, andet og tredje punktum Artikel 27, stk. 3 — Artikel 27, stk. 4–7 Artikel 6, stk. 3 Artikel 26, stk. 5 Artikel 6, stk. 4 Artikel 27, stk. 8 Artikel 6, stk. 5 Artikel 27, stk. 9 Artikel 6, stk. 6 Artikel 26, stk. 2, litra b) Artikel 6, stk. 7–9 Artikel 27, stk. 8 — Artikel 28–31 Artikel 7, stk. 1 Artikel 33, stk. 1 Artikel 7, stk. 2 Artikel 33, stk. 2 Artikel 7, stk. 3 Artikel 33, stk. 3 — Artikel 34–45 Artikel 8 og 10 — Artikel 11 Artikel 46