Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum (omarbejdning)

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_annexe_proposition_part1_v4.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2248341.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 22.9.2020
    COM(2020) 579 final
    ANNEXES 1 to 3
    ANNEXES
    to the amended proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    on the implementation of the Single European Sky
    (recast)
    {SWD(2020) 187 final}
    Europaudvalget 2013
    KOM (2013) 0410
    Offentligt
    EN 1 EN
     550/2004
    1 1070/2009 Art. 2.13(a)
    2 1070/2009 Art. 2.13(b)
    ANNEX I
    1 REQUIREMENTS FOR QUALIFIED ENTITIES 
    2 The qualified entities must: 
    – be able to document extensive experience in assessing public and private entities in
    the air transport sectors, in particular air navigation service providers, and in other
    similar sectors in one or more of the fields covered by this Regulation,
    – have comprehensive rules and regulations for the periodic survey of the
    abovementioned entities, published and continually upgraded and improved through
    research and development programmes,
     1070/2009 Art. 2.13(b)
    – not be controlled by air navigation service providers, by airport management
    authorities or by others engaged commercially in the provision of air navigation
    services or in air transport services,
    – be established with significant technical, managerial, support and research staff
    commensurate with the tasks to be carried out,
     552/2004
    6. The body must take out liability insurance unless its liability is assumed by the Member
    State in accordance with national law, or the Member State itself is directly responsible for
    the inspections.
    7. The staff of the body must observe professional secrecy with regard to all information
    acquired in carrying out their tasks under this Regulation.
     1070/2009 Art. 2.13(b)
    – be managed and administered in such a way as to ensure the confidentiality of
    information required by the administration,;
    – be prepared to provide relevant information to the national supervisory authority
    concerned,;
    – have defined and documented its policy and objectives for and commitment to
    quality and have ensured that this policy is understood, implemented and maintained
    at all levels in the organisation,;
    EN 2 EN
    – have developed, implemented and maintained an effective internal quality system
    based on appropriate parts of internationally recognised quality standards and in
    compliance with EN 45004 (inspection bodies) and with EN 29001, as interpreted by
    the IACS Quality System Certification Scheme Requirements,;
    – be subject to certification of its quality system by an independent body of auditors
    recognised by the authorities of the Member State in which it is located.;
    EN 3 EN
     550/2004 (adapted)
     new
    ANNEX III
    CONDITIONS TO  THAT MAY  BE ATTACHED TO CERTIFICATES
     REFERRED TO IN ARTICLE 6 
    1. Certificates shall specify:
    (a) the national supervisory authority issuing the certificate;
    (b) the applicant (name and address);
    (c) the services which are certified;
    (d) a statement of the applicant's conformity with the common requirements, as
    defined in Article 6 of this Regulation ;
    (e) the date of issue and the period of validity of the certificate.
    2. Additional conditions attached to certificates may, as appropriate, be related to:
    (a) non-discriminatory access to services for airspace users and the required level of
    performance of such services, including safety and interoperability levels;
    (b) the operational specifications for the particular services;
    (c) the time by which the services should be provided;
    (d) the various operating equipment to be used within the particular services;
    (ae) ring-fencing or restriction of operations of services other than those related to
    the provision of air navigation services;
    (bf) contracts, agreements or other arrangements between the service provider and a
    third party and which concern the service(s);
    (cg) provision of information reasonably required for the verification of compliance
    of the services with the common requirements  of Article 6(1)  , including plans,
    financial and operational data, and major changes in the type and/or scope of air
    navigation services provided;
    (dh) any other legal conditions which are not specific to air navigation services, such
    as conditions relating to the suspension or revocation of the certificate.
    EN 4 EN
    
    ANNEX II
    Repealed Regulations with the amendment thereto
    Regulation (EC) No 549/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1)
    Regulation (EC) No 550/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10)
    Regulation (EC) No 551/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20)
    Regulation (EC) No 1070/2009 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34)
    Only Articles 1, 2 and 3
    EN 5 EN
    
    ANNEX III
    CORRELATION TABLE
    Regulation 549/2004 Regulation 550/2004 Regulation 551/2004 This Regulation
    Article 1(1) to (3) Article 1(1) to (3)
    Article 1(4) -
    - Article 1(4) to (6)
    Article 2, point 1(a)
    and (b)
    Article 2, point 5(a)
    and (b)
    Article 2, point 2 Article 2, point 1
    Article 2, point 3 Article 2, point 2
    Article 2, point 4 Article 2, point 4
    - Article 2, points 6
    and 7
    Article 2, point 5 Article 2, point 3
    Article 2, point 6 Article 2, point 11
    Article 2, point 7 Article 2, point 12
    - Article 2, point 13
    Article 2, point 8 Article 2, point 14
    Article 2, point 9 Article 2, point 8
    Article 2, point 10 Article 2, point 9
    Article 2, point 11 Article 2, point 10
    EN 6 EN
    Article 2, point 12 Article 2, point 17
    - Article 2, points 18 to
    20
    Article 2, point 13 Article 2, point 16
    Article 2, point 13a Article 2, point 33
    Article 2, point 14 -
    Article 2, point 15 Article 2, point 21
    - Article 2, point 22
    Article 2, point 16 Article 2, point 23
    Article 2, point 17 Article 2, point 32
    Article 2, point 18 -
    Article 2, point 19 Article 2, point 24
    - Article 2, points 25
    and 26
    Article 2, point 20 Article 2, point 31
    Article 2, point 22 Article 2, point 34
    Article 2, point 23 -
    Article 2, point 23a Article 2, point 35
    Article 2, point 23b Article 2, point 15
    Article 2, points 24
    and 25
    -
    Article 2, point 26 Article 2, point 36
    Article 2, point 27 -
    EN 7 EN
    Article 2, point 28 Article 2, point 37
    Article 2, point 29 Article 2, point 38
    - Article 2, points 39
    and 40
    Article 2, point 30 Article 2, point 41
    - Article 2, points 42
    and 43
    Article 2, point 31 Article 2, point 44
    - Article 2, point 45
    Article 2, point 32 -
    Article 2, point 33 Article 2, point 46
    Article 2, point 34 Article 2, point 47
    - Article 2, points 48 to
    52
    Article 2, points 35
    and 36
    -
    Article 2, point 38 Article 2, point 53
    Article 2, point 39 Article 2, point 54
    - Article 2, points 55
    and 56
    Article 2, point 40 Article 2, point 57
    Article 2, point 41 Article 2, point 27
    - Article 2, points 28 to
    30
    EN 8 EN
    Article 3 -
    Article 4(1) Article 3(1)
    Article 4(2) Article 3(3)
    - Article 3(4) to (6)
    Article 4(3) Article 3(2)
    Article 4(4) Article 3(7)
    - Article 3(8)
    Article 4(5) Article 3(9)
    - Articles 3(10) and
    Articles 4 to 9
    Article 5(1) Article 37(1)
    Article 5(2) Article 37(2)
    Article 5(3) Article 37(3)
    Article 5(4) and (5)
    and Article 6
    -
    Article 7 Article 39
    Article 8(1) Article 40
    Article 8(2) -
    - Article 41
    Article 9 Article 42
    Article 10(1) Article 38(1)
    Article 10(2) Article 38(2)
    EN 9 EN
    Article 10(3) Article 38(3)
    Article 11(1) first
    sentence, and Article
    11(3) point (d) first
    and third sentences
    Article 10(1)
    Article 11(1), points
    (a) to (c)
    Article 10(2)
    Article 11(2) -
    Article 11(3), point
    (a)
    Article 11
    - Article 12
    Article 11(3), points
    (b) and (c)
    Articles 13 and 14
    Article 11(3), point
    (d) second sentence
    Articles 13(11) and
    14(10).
    Article 11(3), point
    (e)
    Articles 13(11),
    14(10) and 15.
    - Articles 16 and 17
    Article 11(4), point
    (a)
    Article 10(3), point
    (a)
    - Article 10(3), points
    (b) to (d)
    Article 11(4), point
    (b) and (c)
    -
    Article 11(4), point
    (d)
    Article 10(3), point
    (e)
    Article 11(4), point
    (e)
    Article 10(3), point
    (f)
    EN 10 EN
    - Article 10(3), points
    (g) to (l)
    Article 11(4) second
    subparagraph
    Article 18
    Article 11(5) -
    Article 11(6) Article 18
    - Articles 19 to 36
    Article 12(1) and
    12(2) up to “in
    Article 3,”
    Article 43(1)
    Article 12(2), part of
    the first sentence
    starting with “and
    shall firstly report to
    the European
    Parliament”
    Article 43(2)
    Article 12(3) and (4) -
    Article 13 Article 44
    - Article 45
    Article 13a -
    Article 14 Article 46
    Article 1 Article 1(1)
    - Article 1(2) to (6)
    - Articles 2 and 3
    Article 2(1) Article 4(1)
    - Article 4(2)
    EN 11 EN
    Article 2(2) Article 4(3)
    - Article 5(1)
    Article 2(3) Article 5(3)
    Article 2(4) Article 5(2)
    Article 2(5) Article 5(4)
    Article 2(6) Article 5(5)
    Articles 3 to 6 -
    Article 7(1) Article 6(1) first
    subparagraph first
    sentence
    Article 7(2) Article 6(4)
    Article 7(3) first
    sentence
    Article 6(1), first
    subparagraph second
    sentence
    Article 7(3) second
    and third sentences
    -
    Article 7(4) Article 6(2) and (3)
    Article 7(5) and (6) -
    Article 7(7) Article 6(1) second
    subparagraph, and
    Article 6(4) and (5)
    Article 7(8) and (9) -
    - Article 6(6)
    Article 8(1) Article 7(1) point (a)
    - Article 7(1) point (b)
    and 7(1) second
    EN 12 EN
    subparagraph
    Article 8(2) Article 7(2)
    Article 8(3) Article 7(3)
    Article 8(4) and (5) -
    Article 8(6) Article 7(4)
    Articles 9, 9a, 9b and
    10
    -
    - Articles 8 to 18
    Article 11 Article 30
    Article 12(1) Article 25(1)
    Article 12(2) Article 25(1)
    Article 12(3) Article 25(3)
    - Article 25(4)
    Article 12(4) Article 25(2)
    - Articles 26 to 29
    Article 12(5) -
    Article 13(1) Article 31(1)
    Article 13(2) Article 31(1) and (3)
    - Article 31(2)
    Article 13(3) Article 31(4)
    - Articles 32 to 34
    Article 14 Article 19(1) and (3)
    EN 13 EN
    Article 15(1) Article 19(2)
    - Article 19(4) and (5)
    Article 15(2) point
    (a)
    Article 20(1) and (2)
    Article 15(2) point
    (b) first sentence
    Article 20(2)
    Article 15(2) point
    (b) second sentence
    Article 20(3)
    Article 15(2) point
    (b) third sentence
    Article 20(4)
    Article 15(2) point
    (c)
    -
    Article 15(2) point
    (d)
    Article 20(6)
    Article 15(2) point
    (e)
    Article 20(5)
    Article 15(2) point (f) Articles 19(6) and 23
    Article 15(3) point
    (a)
    Article 22(1)
    - Article 22(2) and (3)
    Article 15(3) point
    (b)
    Article 22(4)
    Article 15(3) point
    (c)
    Article 21(1)
    - Article 21(2)
    Article 15(3) point
    (d)
    Article 19(2)
    EN 14 EN
    Article 15(3) point
    (e)
    Articles 20(2) and
    22(1)
    Article 15(3) point (f) Article 22(5)
    Article 15(4) Article 23
    Article 15a(1) and (3)
    first sentence
    Article 35(1) and (4)
    Article 15a(2) Article 35(2) and (4)
    Article 15a(3) second
    to fourth sentences
    Article 35(3)
    - Articles 36 to 40
    Article 15a(3) fifth
    sentence
    -
    Article 16(1) Article 24(1)
    Article 16(2) Article 24(2) and (3)
    Article 16(3) Article 24(3)
    Article 17 -
    Article 18(1) Article 41(1)
    Article 18(2) Article 41(2)
    Article 18(3) Article 41(3)
    - Articles 42 to 45
    Article 19 Article 46
    Annex I -
    Annex II Annex I
    EN 15 EN
    Article 1(1) Article 1(1)
    Article 1(2) Article 1(1)
    - Article 1(2) and (3)
    Article 1(3) Article 1(4)
    - Article 1(5) and (6),
    and Articles 2 to 25
    Articles 1(4) and 3 -
    Article 3a Article 32
    Articles 4 and 5 -
    Article 6(1) Article 26(1)
    Article 6(2), first
    subparagraph
    Article 26(2) and (3)
    Article 6(2), second
    subparagraph
    Article 26(4)
    - Article 27(1)
    Article 6(2), third
    subparagraph, first
    sentence
    Article 27(2)
    Article 6(2), third
    subparagraph, second
    and third sentences
    Article 27(3)
    - Article 27(4) to (7)
    Article 6(3) Article 26(5)
    Article 6(4) Article 27(8)
    Article 6(5) Article 27(9)
    EN 16 EN
    Article 6(6) Article 26(2) point
    (b)
    Article 6(7) to (9) Article 27(8)
    - Articles 28 to 31
    Article 7(1) Article 33(1)
    Article 7(2) Article 33(2)
    Article 7(3) Article 33(3)
    - Articles 34 to 45
    Articles 8 and 10 -
    Article 11 Article 46
    

    1_EN_ACT_part1_v6.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2248339.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 22.9.2020
    COM(2020) 579 final
    2013/0186 (COD)
    Amended proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    on the implementation of the Single European Sky
    (recast)
    (Text with EEA relevance)
    {SWD(2020) 187 final}
    Europaudvalget 2013
    KOM (2013) 0410
    Offentligt
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    • Reasons for and objectives of the proposal
    The Single European Sky (SES) initiative aims to improve the overall efficiency of the way in
    which European airspace is organised and managed through a reform of the industry
    providing air navigation services (ANS). Its development has involved two comprehensive
    legislative packages – “SES I” and “SES II” – and is composed of four regulations1
    .
    The experience gained with SES I since 2004 and SES II since 2009 has shown that the
    principles and general orientation of the SES are valid and should be maintained. Despite this
    body of legislation, however, costs of air traffic management (ATM) remain high and delays,
    detrimental to the environment, are persisting. This situation is due to limited capacity, as
    well as to inefficiencies in ATM entailing congestion, even under normal conditions. It is
    clear that the objectives set when SES was first established were not fully achieved within the
    expected timeframe.
    The present amended proposal therefore aims not only to remove current inefficiencies in
    ATM that are detrimental to the environment, but also to strengthen other useful aspects
    regarding ATM, such as more agile data service provision and incentives, that can actively
    bring improvements and contribute to further reducing the environmental footprint of
    aviation.
    The original proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the
    implementation of the Single European Sky (recast) (known under the abbreviation SES2+)
    was adopted by the Commission on 11 June 2013. It was intended to accelerate the
    implementation of the reform of air navigation services without departing from its original
    objectives and principles.
    Meanwhile, the aviation sector has further evolved, with developments in technology and
    overall sustained traffic growth until early 2020, since the adoption of the proposal but more
    generally over the last decade. There has been a sharp drop in traffic caused by the COVID-19
    pandemic which has shown that, structurally, the SES lacks resilience as service provision is
    hardly adjustable to traffic developments. The political context has equally evolved. Notably,
    the Paris Agreement was adopted and involves the need for aviation to contribute to CO2
    emissions reductions (against the background of a continuing and rapid rise in emissions so
    1
    The “Framework Regulation” (Regulation (EC) No 549/2004) - laying down the framework for the creation of the
    Single European Sky; the “Service Provision Regulation” (Regulation (EC) No 550/2004), which concerns the provision of
    air navigation services in the Single European Sky; the “Airspace Regulation” (Regulation (EC) No 551/2004), concerning
    the organisation and use of airspace in the Single European Sky; the “Interoperability Regulation” (Regulation (EC) No
    552/2004), which concerns the interoperability of the European Air Traffic Management network.
    The package composed of those Regulations in their initial version is known as “SES I”. Amendments to all four Regulations
    were brought about by Regulation (EC) No 1070/2009, known as “SES II”.
    Regulation (EC) No 552/2004 has meanwhile been repealed, subject to a transitional period for certain provisions, through
    Regulation (EU) 2018/1139 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety
    Agency.
    EN 2 EN
    far). In December 2019, the Commission adopted its communication on the European Green
    Deal with the objective to reach carbon neutrality and a 90% reduction in transport emissions
    by 2050. The SES2+ legislative proposal should be updated to reflect these changes.
    In order to enable the sector to better realise its economic potential while operating more
    sustainably, it is necessary to provide for a revision ensuring a more flexible provision of air
    navigation services, fit for the operating environment of today and of the future. The rules
    proposed should make it possible to adapt the capacity quickly and efficiently to increases or
    decreases in demand or to varying geographical needs. This would also contribute to the
    objectives of the European Green Deal and more concretely to the reduction of CO2 emissions
    in the aviation sector, which is of key importance. The required reduction of those emissions
    involves a basket of different measures, many of which will deploy their effects only in the
    longer term. However, timely revision of the SES system, and application of the ensuing new
    rules, can bring first tangible CO2 reductions already from the start of 2025.
    Besides the need for overall revision, the specific reasons for amending the SES2+ proposal
    are among others:
     The text needs to be simplified and be aligned with relevant Union legislation having
    entered into force since the negotiations on the 2013 original SES2+ proposal
    stalled2
    ;
     Some definitions and rules need to be adapted so as to reflect stakeholder inputs and
    experience gained, as well as relevant conclusions from reports and studies recently
    carried out;3
     It appears appropriate to reflect recommendations from the Report of the Wise
    Persons Group on the future of the Single European Sky4
     The same applies to recommendations resulting from the European Parliament pilot
    project on the future architecture of the European Airspace and from the reports of
    the European Court of Auditors;
     It is likewise important to reflect recent technological developments in the aviation
    sector and the commitments expressed in the European Green Deal to decarbonise
    the transport sector.
    Despite a number of changes, this amended proposal pursues the same objectives of the 2013
    SES2+ proposal, even though in some instances through different means. In some cases, the
    solutions corresponding to the preferred options identified in the 2013 impact assessment
    have been maintained, but some of the solutions have been updated to reflect changes in the
    sector. Section 4 of the accompanying Commission Staff Working Document describes the
    modifications in detail and presents evidence in their support.
    As the main objectives and preferred options set out in the impact assessment continue to be
    retained in essence, it is unlikely that the rules proposed herewith will entail significantly
    2
    Primarily Regulation (EU) No 2018/1139.
    3
    See Annex III of the accompanying Staff Working Document.
    4
    https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the-
    single-european-sky.pdf
    EN 3 EN
    different economic, environmental or social impacts compared to the original SES2+ proposal
    It is therefore unnecessary to conduct a new impact assessment for the present amended
    proposal, beyond the analysis contained in the above mentioned Staff Working Document.
    • Consistency with existing policy provisions in the policy area
    The Commission’s Aviation Strategy for Europe of 20155
    called for a swift adoption, by the
    co-legislators, of the Regulation set out in the SES2+ proposal. The amendment to that
    proposal is fully in line with the Commmission’s overall strategy for this policy area and,
    notably, should facilitate progress in respect of this legislative file.
    The Single European Sky legislation is closely linked to the body of Union legislation
    regarding aviation safety and to the tasks entrusted to the European Union Aviation Safety
    Agency (the “Agency”)6
    . This proposal is inter alia intended to simplify the legislation by
    eliminating certain overlaps between the existing rules and to align the Single European Sky
    legislation with the EASA Basic Regulation.
    • Consistency with other Union policies
    The improvement of the SES rules has been identified in the Commission communication on
    the European Green Deal as a measure that can contribute to the reduction of CO2 emissions
    in the aviation sector. Such improvement wouldnotably reduce congestion and would thus
    allow the use of direct routes more frequently. The proposal also contains important elements
    geared at strengthening digitalisation and the internal market, which are two other
    Commission priorities.
    2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
    • Legal basis
    The legal basis for the proposed amendment is Article 100(2) of the Treaty on the Functioning
    of the European Union.
    • Subsidiarity (for non-exclusive competence)
    Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union gives the Union the
    right to act in this area, which is one of shared competence.
    Air traffic management, more specifically has been covered since 2004 by provisions of
    Union law, which cannot be amended by Member States acting in their own right. On
    substance, and by nature, air traffic management affects the airspace of the entire European
    Union, and cross-border movements of persons, goods, services and capital are inherent to
    aviation and is hence dealt with most efficiently at Union level
    5
    https://ec.europa.eu/transport/modes/air/aviation-strategy_en
    6
    Regulation (EU) No 2018/1139.
    EN 4 EN
    Action at Union level is necessary to defragment the European airspace and thereby to allow
    more efficient management capable of tackling lack of capacity in an overall perspective and
    hence to combat delays and ensuing additional emissions.
    • Proportionality
    The proposal does not go beyond what is necessary to achieve its objectives. It focuses
    on elements supported by the various inputs listed in Annex III of the accompanying Staff
    Working Document.
    • Choice of the instrument
    The original proposal was to amend the existing Regulations while recasting them into a
    single one in the interest of clarity. This approach remains justified, and the same instrument
    of a recast Regulation should be used, subject to the necessary changes on substance.
    3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
    CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
    A new impact assessment beyond the one underpinning the initial proposal in 2013 [SWD
    (2013) 206 final] is deemed unnecessary because the main objectives and preferred options
    have not changed significantly, and because the economic, environmental or social impacts of
    the text proposed herewith should not differ significantly from the impacts that were expected
    to arise from the terms of the initial SES2+ proposal.
    However, the Staff Working Document accompanying this amended proposal [add reference]
    presents additional evidence and analysis, notably in respect of updates compared to the
    solutions to achieve the preferred options of 2013. Those updates reflect changes in the sector
    and other new or amended means to achieve the objectives set. Additional elements have built
    upon various inputs collected over the last years. In 2017, the European Court of Auditors
    (ECA) issued a Special Report on the Single European Sky, containing recommendations to
    the Commission’s attention. In 2019, the ECA followed up its earlier analysis with another
    Special Report on the regulation of ATM modernisation in the EU. The report makes
    recommendations to the Commission, which are either directly addressed in the present
    amended proposal or which can be addressed through Commission acts based on existing or
    proposed empowerments.
    In 2019, a Wise Persons Group, composed of fifteen eminent experts in the field, was set up
    to assess the current situation and future needs for ATM in the EU. After several months of
    consultations in the form of hearings with all relevant operational stakeholders, the Group
    issued the Report of the Wise Persons Group on the future of the Single European Sky in
    April 2019, reflecting the Group’s common view and containing ten recommendations7
    . In
    parallel, a Pilot Project was commissioned by the European Parliament on the future
    architecture of the European airspace, which also resulted in a report in March 2019. Under
    7
    https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the-
    single-european-sky.pdf
    EN 5 EN
    the Finnish Presidency of the Council of the European Union, a high-level conference on the
    future of the Single European Sky was held in September 2019, resulting in a signed joint
    stakeholder declaration urging action on the part of the European institutions to simplify the
    regulatory framework and institutional set-up to respond to the current and future needs of
    European ATM, making it fit for purpose.
    4. BUDGETARY IMPLICATIONS
    The proposal has no implications on the Union budget.
    5. OTHER ELEMENTS
    • Detailed explanation of the specific provisions of the amended proposal
    As previously, it is proposed to merge the existing SES Regulations into a single regulation,
    which has necessitated a number of changes. The new instrument is structured in six chapters:
    - Chapter I: General provisions
    - Chapter II: National supervisory authorities
    - Chapter III: Service provision
    - Chapter IV: Network Management
    - Chapter V: Airspace, interoperability and technological innovation
    - Chapter VI: Final provisions
    In this context, it is proposed to remove elements which overlap with Regulation (EU)
    2018/1139. Likewise, certain details are in parallel being amended in Regulation (EU)
    2018/1139, in order to ensure the correct alignment of the two Regulations. Regulation (EC)
    No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 and is as such no longer taken
    into account in the present amended proposal. However, the objective of interoperability in
    the Single European Sky has been retained.
    National supervisory authorities (Articles 3, 4 and 5, to be read in combination with
    newArticle 114i of Regulation (EU) 2018/1139, set out in a separate proposal presented at
    the same time8
    )
    One of the major needs for action identified in the impact assessment consists in
    strengthening the national supervisory authorities, as regards their independence and their
    expertise, but also as regards their resources. For that purpose, Article 3 describes the level of
    independence required from the authorities vis-à-vis the service providers they are intended to
    oversee, and from any other public or private entity. The application of the regime proposed
    requires a prior administrative reorganisation in some Member States, which is why it is also
    suggested to allow for a transitional period of 48 months in this respect (draft Article 46(2)).
    Furthermore, more explicit requirements are set out in respect of the competences and
    independence of the staff hired, in particular as regards persons in charge of strategic
    8
    COM(2020) 577
    EN 6 EN
    decisions. To the same effect, draft Article 20, regarding the “cost base for charges”,
    explicitly refers, as one eligible element, to the costs incurred by air traffic service providers
    in relation to their oversight and certification by national supervisory authorities. This rule
    creates scope for appropriate funding of national competent authorities by way of
    corresponding fees.
    Inter alia with the aim to improve cooperation amongst the authorities, in the interest of
    furthering expertise and best practices, it is proposed to establish an appropriate forum for
    national supervisory authorities, in form of the Advisory Board for Performance Review (cf.
    draft new Articles 114a and 114i of Regulation (EU) 2018/1139).
    It is proposed to clearly distinguish the tasks of the national supervisory authorities,
    competent for matters pertaining to the Single European Sky, from those of the national
    competent authorities in the area of aviation safety covered by Regulation (EU) 2018/1139.
    The former authorities should be responsible for economic certification related to financial
    conditions necessary for the provision of air navigation services, for monitoring the
    procurement of air navigation services as well as for applying the performance and charging
    schemes. The latter authorities remain in charge of safety certification and oversight and other
    tasks described in Regulation (EU) 2018/1139.
    Economic certification of air navigation service providers and designation of air traffic
    service providers (Articles 6 and 7)
    Safety-related certification and oversight of air navigation service providers are covered by
    Regulation 2018/1139. In addition to the certificates required thereunder, the provision of air
    navigation services should be conditioned upon the fulfilment of certain requirements
    regarding financial robustness, liability and insurance cover. For these purposes, it is
    proposed to provide for an economic certificate issued by national supervisory authorities.
    The amended proposal also stipulates that the designation of air traffic service providers is to
    be made for a period of maximum 10 years. The aim is to ensure that the designation is
    reassessed periodically.
    CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services (Article 8)
    Services provided in support of air traffic services can offer cost-efficiency gains, are
    expected to allow for more flexibility and promote innovation. These possible improvements
    could be obtained through provision under market conditions, to which those services lend
    themselves in view of their nature. Hence, it is proposed to replace Article 9 of Regulation
    (EC) No 550/2004 by a rule concerning the the provision of CNS, AIS, ADS, MET and
    terminal air traffic services under market conditions.
    Air traffic services, which are considered to be natural monopolies, remain in principle
    subject to a requirement of designation of a particular provider by the authorities in charge.
    However, air traffic service providers should be able to decide whether to procure CNS, AIS,
    ADS or MET services. Regarding terminal air traffic services, airport operators should be able
    to decide whether to procure services for aerodrome control, where such procurement would
    enable cost-efficiency gains to the benefit of aisprace users. Under the same condition,
    Member States should be able to allow the procurement of services for approach control.
    EN 7 EN
    In order to ensure a level playing field and to avoid discrimination, cross-subsidisation and
    distortion of competition, en route services should be organisationally separated from the
    other air navigation services. .
    Common information services (Article 9)
    Article 9 of this amended proposal contains provisions on the common information services
    needed to enable safe air traffic management of unmanned traffic (drones traffic). The Article
    is aligned to the recent regulatory developments regarding the operation of unmanned aircraft.
    It is proposed to regulate the pricing of such services so as to contain the cost of traffic
    management of unmanned aircraft.
    Performance and charging schemes and Performance Review Body (Articles 10 to 25)
    Economic regulation should be strengthened and rendered more efficient. To this end, it is
    proposed to entrust designated air traffic service providers themselves with the task to draft
    and submit their performance plans for approval by the competent authority. According to the
    case, that authority may be the Agency acting as Performance Review Body (PRB) or a
    national supervisory authority.
    The Performance Review Body function, for which dedicated governance rules are set out in
    the proposal amending Regulation (EU) 2018/1139, is designed so as to allow relevant
    decisions to be taken with the necessary expertise and independence. The funding rules
    proposed should ensure that the Agency be endowed with the necessary resources. For
    reasons of procedural economy, it is proposed that decisions taken by the Agency acting as a
    PRB be subject to an appeal procedure open to the parties concerned.
    The amended present proposal lays down the respective responsibilities of the Agency acting
    as PRB, and of the national supervisory authorities as regards the implementation of the
    performance and charging schemes. In particular, the Agency acting as PRB is in charge of
    assessing and approving the allocation of costs between en route and terminal services and of
    assessing and approving the performance plans for en route air navigation services. The
    national supervisory authorities are in charge of assessing and approving the performance
    plans for terminal air navigation services. For this purpose, separate plans for en route and for
    terminal air navigation services must be submitted by designated air traffic service providers
    which provide both types of services.
    The terms of the charging scheme proposed are aligned to this new approach. In addition, it is
    proposed to establish mechanisms for the modulation of charges at Union-wide level, so as to
    support in particular improvements in environmental performance or service quality.
    Finally, it is proposed to add certain requirements to the rules regarding the transparency of
    accounts of air navigation service providers (Article 25). The intention is to help preventing
    cross-subsidisation and ensuing distortions. The rule should in particular facilitate the
    application of Article 8 and 9.
    Functional Airspace Blocks
    The amended proposal no longer contains provisions pertaining to functional airspace blocks
    (FABs). The absence of such rules would not prevent Member States from maintaining or
    EN 8 EN
    creating FABs, if deemed useful. Nor would the absence of such rules prevent flexible forms
    of cooperation between air navigation service providers.
    Network Management (Articles 26, 27 and 28)
    Article 26 lists the network functions and sets out their objectives. Article 27 sets out the role
    of the Network Manager, which is to contribute to the execution of the network functions, and
    it establishes provisions regarding the appointment of the Network Manager, its tasks and the
    decision-making processes to be applied by it.
    It is proposed that the network functions be subject to specific rules of the performance
    scheme (Article 16).
    According to Article 28, the Network Manager is to publish its financial accounts and
    undergo an independent audit.
    Availability and access to data (Article 31)
    It is proposed to modify the rules regarding this issue (also compared to the initial proposal),
    so as to facilitate the provision of air traffic data services on a cross-border and Union-wide
    market. In addition, the terms of draft Article 31 are such as to ensure that new entrants to the
    data market have access to the relevant operational data even before certification. In order to
    prevent cross-subsidisation or double charging, it is proposed to establish adequate pricing
    principles.
    Flexible Use of Airspace (Article 33)
    Article 33 largely reflects Article 7 of Regulation (EC) 551/2004 and continues to allocate the
    responsibility of ensuring the application of the concept of flexible use of airspace to Member
    States. However, it also requires that this concept be applied in consistency with the ATM
    Master Plan. Article 33 complements the essential requirement established in Regulation (EU)
    2018/1139 whereby airspace management must support the uniform application of flexible
    use of airspace.
    SESAR coordination (Article 34)
    Article 34 requires the relevant entities to cooperate with a view to ensuring effective
    coordination between the different phases of the SESAR project.
    • Changes compared to original proposal referred to in point 1
    The changes made in this amended proposal, compared with the proposal referred to in
    point 1, are the following:
    Recitals
    (1) Recital 1 is simplified to read:
    ‘Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council9
    , Regulation
    (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council10
    and Regulation (EC)
    9
    Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying
    down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) (OJ L 96,
    31.3.2004, p. 1).
    EN 9 EN
    No 551/2004 of the European Parliament and of the Council11
    have been substantially
    amended. Since further amendments are to be made, those Regulations should be recast in the
    interests of clarity.’.
    (2) Recital 2 is deleted.
    (3) Recital 3 is renumbered recital 2 and the following changes are introduced:
    (a) after the reference to ‘Regulation (EC) No 552/2004’, the words ‘of the
    European Parliament and of the Council12
    ’ are added;
    (b) the unnumbered recital following recital 3 becomes the second sentence of
    recital 2 and is reworded as follows:
    ‘The adoption of the second package, namely, Regulation (EC) No 1070/2009 of the
    European Parliament and of the Council13
    , further strengthened the Single European Sky
    initiative by introducing the performance scheme and the Network Manager concepts to
    further improve the performance of the European ATM network.’;
    (c) the following new third sentence is inserted:
    ‘Regulation (EC) No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 of the
    European Parliament and of the Council, as the rules necessary for interoperability of ATM
    systems, constituents and procedures have been incorporated in that Regulation.’.
    (4) The following new recital 3 is inserted:
    ‘In order to take into account the changes introduced in Regulation (EU) 2018/1139, it is
    necessary to align the content of this Regulation with that of Regulation (EU) 2018/1139.’.
    (5) Recital 6 is reworded as follows:
    ‘The simultaneous pursuit of the goals of augmentation of air traffic safety standards and
    improvement of the overall performance of ATM and air navigation services (ANS) for
    general air traffic in Europe requires that the human factor be taken into account. Therefore,
    the Member States should uphold ‘just culture’ principles. The opinions and
    recommendations of the Expert Group on the Human Dimension14
    of the Single European Sky
    should be considered and taken into account.’.
    (6) The following new recital 7 is inserted:
    ‘Improvements in the environmental performance of ATM also directly contribute to the
    achievement of the objectives contained in the Paris Agreement and in the Commission’s
    European Green Deal, in particular through the reduction of aviation emissions.’.
    (7) Recital 7 is renumbered recital 8 and reworded as follows:
    10
    Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of
    air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10).
    11
    Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the organisation
    and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20).
    12
    Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the
    interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation)
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 26).
    13
    Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 amending
    Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004 and (EC) No 552/2004 in order to improve
    the performance and sustainability of the European aviation system (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34).
    14
    C(2017) 7518 final
    EN 10 EN
    ‘In 2004, Member States have adopted a general statement on military issues related to the
    Single European Sky. According to this statement, Member States should, in particular,
    enhance civil-military cooperation and, if and to the extent deemed necessary by all Member
    States concerned, facilitate cooperation between their armed forces in all matters of air
    traffic management.’
    (8) Recital 8 is renumbered recital 9, and recital 9 is deleted.
    (9) In recital 10, the last sentence is replaced by the following:
    ‘This should not prevent a national supervisory authority from being part of a regulatory
    authority competent for several regulated sectors if that regulatory authority fulfils the
    independence requirements, or from being joined in terms of its organisation with the
    national competition authority.’.
    (10) The following new recital 11 is added:
    ‘The financing of the national supervisory authorities should guarantee their independence,
    and should allow them to operate in accordance with the principles of fairness, transparency,
    non-discrimination and proportionality. Appropriate procedures for appointing staff should
    contribute to guaranteeing the independence of the national supervisory authorities, ensuring
    in particular that the appointment of persons in charge of strategic decisions is made by a
    public authority which does not directly exert ownership rights over air navigation service
    providers.’.
    (11) Recital 11 is renumbered recital 12 and the first sentence is reworded as follows:
    ‘National supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the Single
    European Sky and they should therefore cooperate with each other in order to enable the
    exchange of information on their work and decision-making principles, best practices and
    procedures as well as with regard to the application of this Regulation and to develop a
    common approach, including through enhanced cooperation at regional level.’.
    (12) Recital 12 is renumbered recital 43.
    (13) Recital 13 is deleted.
    (14) The following new recitals 13 and 14 are added:
    ‘(13) The cooperation between air traffic service providers is an important tool for improving
    the performance of the European ATM system and should be encouraged. Member States
    should be able to set up cooperation mechanisms not limited to predefined forms of
    cooperation and geographical areas.’.
    (14) The safety certification and safety oversight of air navigation service providers are
    conducted by the national competent authorities or by the European Union Aviation Safety
    Agency (the Agency), in accordance with the requirements and processes laid down in
    Regulation (EU) 2018/1139. Additional requirements related to financial robustness, liability
    and insurance cover are necessary for the provision of air navigation services and should be
    subject to an economic certificate. An air navigation service provider should only be able to
    offer services in the Union where it holds both a safety certificate and the economic
    certificate.’.
    (15) Recital 14 is renumbered recital 15.
    (16) The following new recitals 16 to 33 are inserted:
    EN 11 EN
    ‘(16) Air traffic services, provided on an exclusive basis, should be subject to designation and
    minimum public interest requirements.
    (17) Air traffic service providers or airport operators should have the choice to procure
    communication, navigation and surveillance services (CNS), aeronautical information
    services (AIS), air traffic data services (ADS), meteorological services (MET) or terminal air
    traffic services under market conditions, without prejudice to safety requirements, where they
    find that such procurement enables cost-efficiency gains. The possibility to resort to such
    procurement is expected to allow for more flexibility and to promote innovation in services,
    without affecting the specific needs of the military regarding confidentiality, interoperability,
    system resilience, data access, and ATM security.
    (18) Where terminal air traffic services are procured, they should not be subject to the
    charging scheme set out in this Regulation, nor to, Article 1(4) of Directive 2009/12/EC of the
    European Parliament and of the Council15
    , linked to the applicability of that scheme.
    (19) The provision of en route air traffic services should be organisationally separated from
    the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services, including through the
    separation of accounts, in order to ensure transparency and avoid discrimination, cross-
    subsidisation and distortion of competition.
    (20) Where applicable, the procurement of air navigation services should be carried out in
    accordance with Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council16
    and
    Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council17
    . National supervisory
    authorities should ensure that procurement requirements for air navigation services are
    fulfilled.
    (21) The traffic management of unmanned aircraft requires the availability of common
    information services. In order to contain the costs of such traffic management, prices for
    common information services should be based on cost and a reasonable mark-up for profit,
    and should be subject to approval by national supervisory authorities. To enable the
    provision of the service, the required data should be made available by air navigation service
    providers.
    (22) The performance and charging schemes are intended to make air navigation services
    provided under conditions other than market conditions more cost-efficient and to promote
    better service quality and should, to this end, include relevant and appropriate incentives. In
    view of this objective, the performance and charging schemes should not cover services
    supplied under market conditions.
    (23) To be most effective, the necessary oversight regarding the performance and charging
    schemes should be directed at designated air traffic service providers as such.
    15
    Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on airport charges (OJ L
    70, 14.3.2009, p. 11).
    16
    Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement
    and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 65).
    17
    Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on
    procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors and
    repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 243).
    EN 12 EN
    (24) The responsibilities for the oversight in respect of the performance and charging
    schemes should be appropriately divided.
    (25) Given the cross border and network elements inherent in the provision of en route air
    navigation services and the fact that, as a consequence, performance is notably to be assessed
    against Union-wide performance targets, a Union body should be in charge of the assessment
    and approval of the performance plans and performance targets for en route air navigation
    services, subject to judicial review by an appeal body and eventually by the Court of Justice.
    In order to ensure that the tasks be carried out with a high level of expertise and necessary
    independence, that Union body should be the Agency acting as Performance Review Body
    (PRB), functioning in accordance with the dedicated governance rules set out in Regulation
    (EU) 2018/1139. Given their knowledge of the local circumstances, necessary to assess
    terminal air navigation services, national supervisory authorities should be in charge of the
    assessment and approval of the performance plans and performance targets for terminal air
    navigation services. The allocation of costs between en route and terminal air navigation
    services constitutes a single operation, relevant to both types of services, and should therefore
    be subject to the oversight of the Agency acting as PRB.
    (26) Draft performance plans in the area of en route and terminal navigation services should
    be consistent with respective Union-wide performance targets and conform to certain
    qualitative criteria, so as to ensure as much as possible that the targets set are effectively met.
    The assessment procedure should ensure that shortcomings are swiftly corrected.
    (27) The performance of the network functions should be subject to criteria specific to them,
    having regard to the peculiar nature of these functions. The network functions should be
    subject to performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and
    cost-efficiency.
    (28) The charging scheme should be based on the principle that airspace users should pay
    for the cost incurred for the provision of the services received but that only cost imputable to
    such service and not covered otherwise should be taken into account. The costs related to the
    Network Manager should be included in the determined costs eligible to be charged to
    airspace users. Charges should encourage the safe, efficient, effective and sustainable
    provision of air navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-
    efficiency and meeting the performance targets and they should stimulate integrated service
    provision, whilst reducing the environmental impact of aviation.
    (29) Mechanisms for modulation of charges to improve environmental performance and
    service quality, notably through increased use of sustainable alternative fuels, increased
    capacity and reduced delays, while maintaining an optimum safety level, should be set up at
    Union-wide level given the cross-border nature of aviation. National supervisory authorities
    should also have the possibility to establish mechanisms at local level regarding terminal
    services.
    (30) In order to incentivise airspace users to fly the shortest route, in particular in times of
    congestion, it should be possible to establish a common unit rate for en route services across
    the Single European Sky airspace. The establishment of any such common unit rate should be
    revenue neutral for air traffic service providers.
    (31) Provision should be made for the transparency of the accounts of air navigation service
    providers, as one means to prevent cross-subsidisation and ensuing distortions.
    EN 13 EN
    (32) ATM network functions should contribute to the sustainable development of the air
    transport system and support the achievement of Union-wide performance targets. They
    should ensure the sustainable, efficient and environmentally optimal use of airspace and of
    scarce resources, reflect operational needs in the deployment of the European ATM network
    infrastructure and should provide support in case of network crises. A number of tasks
    contributing to the execution of these functions should be carried out by a Network Manager,
    whose action should involve all operational stakeholders concerned.
    (33) In the cooperative decision making process for the decisions to be taken by the Network
    Manager, the interest of the network should prevail. Parties to the cooperative decision-
    making process should therefore act to the maximum extent possible with a view to improving
    the functioning and performance of the network. The procedures for the cooperative decision-
    making process should promote the interest of the network, and be such that issues are
    resolved and consensus found wherever possible.’.
    (17) Recital 15 is renumbered recital 39 and reworded as follows:
    ‘The concept of common projects should aim at implementing, in a timely, coordinated and
    synchronised manner, the essential operational changes identified in the European ATM
    Master Plan which have a network-wide impact. The Commission should be charged with
    carrying out a cost-benefit analysis in respect of the funding with a view to speedying up the
    deployment of the SESAR project.’
    (18) Recital 16 is deleted.
    (19) Recital 17 is renumbered recital 37 and reworded as follows:
    ‘The safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation
    between civil and military airspace users, which in practice is mainly based on the concept of
    flexible use of airspace and effective civil-military coordination as established by ICAO.
    Rules should be established with a view to ensuring the application of this concept, and the
    Commission should be empowered to provide for measures ensuring greater harmonisation.’.
    (20) Recital 18 is renumbered recital 35, and is reworded as follows:
    ‘Availability of relevant operational data is essential for enabling the flexible provision of air
    traffic data services, on cross-border and on Union-wide bases. Therefore, such data should
    be made available to relevant stakeholders, including to prospective new providers of air
    traffic data services. Accuracy of information including on airspace status and on specific air
    traffic situations and timely distribution of this information to civil and military controllers
    has a direct impact on the safety and efficiency of operations. Timely access to up-to-date
    information on airspace status is essential for all parties wishing to take advantage of
    airspace structures made available when filing or re-filing their flight plans.’.
    (21) Recital 19 is renumbered recital 36, and is reworded as follows:
    ‘The provision of complete, high-quality and timely aeronautical information has a significant
    impact on safety and on facilitating access to Union airspace and the possibilities of
    moving within it. Access to those data should be facilitated through an appropriate
    information infrastructure.’.
    (22) Recitals 20-25 are deleted.
    (23) Recital 26 is renumbered recital 34 and is reworded as follows:
    ‘To enhance the customer focus of air traffic service providers and to increase the possibility
    of airspace users to influence decisions which affect them, the consultation and participation
    EN 14 EN
    of stakeholders in major operational decisions of the air traffic service providers should be
    made more effective.’.
    (24) The following new recital 38 is inserted:
    ‘The SESAR project is aimed at enabling the safe, efficient and environmentally sustainable
    development of air transport by modernising the European and global ATM system. In order
    to contribute to its full effectiveness, proper coordination between the phases of the project
    should be ensured. The European ATM Master Plan should result from the SESAR definition
    phase, and should contribute to achieving the Union-wide performance targets.’.
    (25) The following new recital 40 is inserted:
    ‘Compliance with the requirements for ATM systems and constituents established by
    Regulation (EU) 2018/1139 should ensure the interoperability of those systems and
    constituents, to the benefit of the Single European Sky.’.
    (26) Recital 27 is deleted.
    (27) Recital 28 is renumbered recital 41 and amended as follows:
    (a) in the first sentence, the words ‘and performance scheme’ are deleted;
    (b) the third and fourth sentences are replaced by the following:
    ‘When adopting delegated acts under this Regulation, it is of particular importance that the
    Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at
    expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid
    down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. In
    particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European
    Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States’
    experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert
    groups dealing with the preparation of delegated acts.’.
    (28) Recital 29 is deleted.
    (29) Recital 30 is renumbered recital 42 and reworded as follows:
    ‘In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in particular
    with regard to the modalities of recruitment and selection procedures for national supervisory
    authorities, rules on the economic certification of air navigation service providers, rules for
    the implementation of the performance and charging schemes, in particular on the setting of
    Union-wide performance targets, the classification of en route and terminal air navigation
    services, the criteria and procedures for the assessment of the draft performance plans and
    performance targets of air traffic service providers and the Network Manager, the monitoring
    of performance, rules for the provision of information on costs and charges, the content and
    establishment of the cost base for charges and the setting of unit rates for air navigation
    services, incentive mechanisms and risk-sharing mechanisms, the appointment of the Network
    Manager and the terms and conditions of such appointment, the tasks of the Network
    Manager and the governance mechanisms to be applied by it, rules on the execution of the
    network functions, modalities of the consultation of stakeholders on major operational
    decisions of the air traffic service providers, requirements regarding the availability of
    operational data, conditions of access and setting of access prices, application of the concept
    of flexible use of airspace, the establishment of common projects and the governance
    mechanisms applicable to them, implementing powers should be conferred on the
    EN 15 EN
    Commission. Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No
    182/2011 of the European Parliament and of the Council18
    .’.
    (30) Recitals 31 and 32 are deleted.
    (31) Recital 33 is renumbered recital 44.
    (32) Recital 34 is deleted.
    (33) Recitals 35 and 36 are replaced by the following new recital 45:
    ‘In view of the legal position of the Kingdom of Spain with regard to sovereignty and
    jurisdiction on the territory where the airport is located, this Regulation should not apply to
    Gibraltar airport.’.
    (34) Recital 37 is renumbered recital 46. The first sentence is reworded as follows:
    ‘Since the objective of this Regulation, namely the implementation of the Single European
    Sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of the
    transnational scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt
    measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty
    on European Union.’.
    Chapter I: General Provisions
    (35) In Article 1 (Subject matter and scope), the following changes are introduced:
    (a) Paragraph 1 is reworded as follows:
    ‘This Regulation lays down rules for the creation and effective functioning of the Single
    European Sky in order to reinforce current air traffic safety standards, to contribute to the
    sustainable development of the air transport system and to improve the overall performance
    of air traffic management and air navigation services for general air traffic in Europe, with a
    view to meeting the requirements of all airspace users. The Single European Sky shall
    comprise a coherent pan-European network, a progressively more integrated airspace,
    network management and air traffic management systems based on safety, efficiency,
    interoperability and technological modernisation, for the benefit of all airspace users, citizens
    and the environment.’;
    (b) In paragraph 2, the reference to Article 38 is replaced by a reference to Article
    44;
    (c) In paragraph 3, the second sentence is reworded as follows:
    ‘In this context, this Regulation aims to assist, in the fields it covers, Member States in
    fulfilling their obligations under the Chicago Convention, by providing a basis for a common
    interpretation and uniform implementation of its provisions, and by ensuring that these
    provisions are duly taken into account in this Regulation and in the rules drawn up for its
    implementation.’;
    (d) Paragraph 4 is reworded as follows:
    18
    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011
    laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of
    the Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
    EN 16 EN
    ‘This Regulation shall apply to the airspace within the ICAO EUR region where Member
    States are responsible for the provision of air traffic services. Member States may also apply
    this Regulation to airspace under their responsibility within other ICAO regions,
    on the condition that they inform the Commission and the other Member States thereof.’;
    (e) Paragraph 5 is replaced by the following:
    ‘[In the event the Regulation is adopted before the end of the transition period: This
    Regulation shall not apply to Gibraltar airport.]’;
    (f) The following paragraph 6 is added:
    ‘Unless otherwise provided, where reference is made to the European Union Aviation
    Safety Agency (the Agency), such reference shall be understood as aimed at the Agency in
    its capacity as safety authority and not as authority in charge of performance review.’.
    (36) In Article 2 (Definitions), in respect of points 1 to 22, the following changes and the
    following insertions are made:
    (a) Point 1 is renumbered point 5 and point (a) thereof is reworded as follows:
    ‘(a) preventing collisions:
    (i) between aircraft;
    (ii) in the manoeuvring area between aircraft and obstructions;’;
    (b) Point 2 is renumbered point 1 and is reworded as follows:
    ‘‘aerodrome control service’ means an air traffic control (ATC) service for aerodrome
    traffic;’;
    (c) Point 3 is renumbered point 2 and is reworded as follows:
    ‘‘aeronautical information service’ means a service, established within a defined area of
    coverage, responsible for the provision of aeronautical information and data necessary for
    the safety, regularity, and efficiency of air navigation;’;
    (d) Point 4 is reworded as follows:
    ‘‘air navigation services (ANS)’ means air traffic services; communication, navigation and
    surveillance services (CNS); meteorological services (MET); aeronautical information
    services (AIS); and air traffic data services (ADS);’;
    (e) Point 5 is renumbered point 3 and is reworded as follows:
    ‘‘air navigation service provider’ means a public or private entity providing one or more air
    navigation services for general air traffic;’;
    (f) Points 6 and 7 are renumbered points 11 and 12 respectively. Point 12 is
    reworded as follows:
    ‘‘airspace management’ means a planning function with the primary objective of maximising
    the utilisation of available airspace by dynamic time-sharing and, at times, the segregation of
    airspace among various categories of airspace users on the basis of short-term needs;’;
    (g) The following points 6 and 7 are inserted:
    ‘6. ‘air traffic data services’ means services consisting in the collection, aggregation and
    integration of operational data from providers of surveillance services, from providers of
    MET and AIS and network functions and from other relevant entities, or the provision of
    processed data for air traffic control and air traffic management purposes;
    EN 17 EN
    7. ‘air traffic flow and capacity management (ATFCM)’ means a service aiming at protecting
    air traffic control from over-delivery and optimising the use of the available capacity;’;
    (h) Point 8 is renumbered point 14 and is reworded as follows:
    ‘‘airspace users’ means operators of aircraft operated in accordance with general air
    traffic rules;’;
    (i) Point 9 is renumbered point 8 and is reworded as follows:
    ‘‘air traffic flow management (ATFM)’ means a function or service established with the
    objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic covering the full
    trajectory by ensuring that ATC capacity is utilised to the maximum extent possible, and that
    the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate air traffic
    service providers;’;
    (j) Point 10 is renumbered point 9 and is reworded as follows:
    ‘‘air traffic management (ATM)’ means the aggregation of the airborne and ground-based
    functions or services (air traffic services, airspace management and air traffic flow
    management) required to ensure the safe and efficient movement of aircraft during all phases
    of operations;’;
    (k) Point 11 is renumbered point 10;
    (l) Point 12 is renumbered point 17 and is reworded as follows:
    ‘‘area control service’ means an ATC service for controlled flights in control areas;’;
    (m) Point 13 is renumbered point 16;
    (n) The following point 13 is inserted:
    ‘‘airspace structure’ means a specific volume of airspace defined with a view to ensuring the
    safe and optimal operation of aircraft;’;
    (o) Point 14 is renumbered point 33 and is reworded as follows:
    ‘‘European ATM Master Plan’ means the plan endorsed by Council Decision 2009/320/EC19
    ,
    in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 219/200720
    , and as
    subsequently amended;’;
    (p) Points 15 and 16 are deleted;
    (q) Point 17 is renumbered point 21 and is reworded as follows:
    ‘‘certificate’ means a document issued by the Agency, by a national competent authority or by
    a national supervisory authority, in any form complying with national law, which confirms
    that an air traffic management and air navigation service provider meets the requirements for
    providing a specific service;’;
    (r) Point 18 is renumbered point 23;
    (s) The following point 18 is inserted:
    19
    Council Decision of 30 March 2009 endorsing the European Air Traffic Management Master Plan of the Single
    European Sky ATM Research (SESAR) project, OJ L 95, 9.4.2009, p. 41
    20
    Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to develop the
    new generation European air traffic management system (SESAR), OJ L 64, 2.3.2007, p. 1
    EN 18 EN
    ‘‘baseline value’ means a value defined by way of estimation for the purpose of setting
    performance targets and concerning determined costs or determined unit costs during the
    year preceding the start of the relevant reference period;’;
    (t) Point 19 is renumbered point 24;
    (u) The following point 19 is inserted:
    ‘‘benchmark group’ means a group of air traffic service providers with a similar operational
    and economic environment;’;
    (v) Point 20 is renumbered point 28 and is reworded as follows:
    ‘‘declaration’ means, for the purposes of air traffic management and air navigation
    services, a declaration as defined in Article 3(10) of Regulation (EU) 2018/1139;’;
    (w) The following point 20 is inserted:
    ‘‘breakdown value’ means the value obtained, for a given air traffic service provider, by
    breaking down a Union-wide performance target to the level of each air traffic service
    provider and serving as a reference for assessing consistency of the performance target
    set in draft performance plan with the Union-wide performance target;’;
    (x) Point 21 is renumbered point 34 and is reworded as follows:
    ‘‘flexible use of airspace’ means an airspace management concept based on the
    fundamental principle that airspace should not be designated as either pure civil or
    military airspace, but rather be considered as a continuum in which all user requirements
    have to be accommodated to the extent possible;’;
    (y) Point 22 is renumbered point 35;
    (z) The following point 22 is inserted:
    ‘‘common information service (CIS)’ means a service consisting in the collection of static
    and dynamic data and their dissemination to enable the provision of services for the
    management of traffic of unmanned aircraft;’.
    (37) In Article 2 (Definitions), the following changes in respect of points 23 to 38 and the
    following insertions are made:
    (a) Point 23 is renumbered point 15
    (b) Point 24 is deleted.
    (c) Point 25 is renumbered point 36 and is reworded as follows:
    ‘‘general air traffic’ means all movements of civil aircraft, as well as all movements of State
    aircraft (including military, customs and police aircraft) when those movements are carried
    out in conformity with the procedures of the International Civil Aviation Organisation (ICAO)
    established by the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation;’;
    (d) Point 26 is renumbered point 37. The second sentence is deleted;
    (e) The following points 25 and 26 are inserted:
    ‘25.‘control area’ means a controlled airspace extending upwards from a specified limit
    above the earth;
    EN 19 EN
    26.‘cooperative decision-making’ means a process in which decisions are made based on
    interaction and consultation with Member States, operational stakeholders and other actors
    as appropriate;’;
    (f) Point 27 is renumbered point 38 and is reworded as follows:
    ‘‘meteorological services’ means the facilities and services that provide aircraft with
    meteorological forecasts warnings, briefings and observations for air navigation purposes ,
    as well as any other meteorological information and data provided by States for aeronautical
    use;’;
    (g) Point 28 is renumbered point 41 and is reworded as follows:
    ‘‘navigation services’ means the facilities and services that provide aircraft with positioning
    and timing information;’;
    (h) Point 29 is renumbered point 44 and is reworded as follows:
    ‘‘operational data’ means information concerning all phases of flight that is required for
    operational purposes by air navigation service providers, airspace users, airport operators
    and other actors involved;’;
    (i) Point 30 is renumbered point 46 and is reworded as follows:
    ‘‘putting into service’ means the first operational use after the initial installation or upgrade
    of a system;’;
    (j) Point 31 is renumbered point 47.
    (k) Point 32 is renumbered point 53 and is reworded as follows:
    ‘‘surveillance services’ means the facilities and services used to determine the respective
    positions of aircraft to allow safe separation;’;
    (l) The following points 29 to 32 are inserted:
    ‘29.‘en route air navigation services’ means air traffic services related to control of an
    aircraft from the end of the take off and initial climb phase to the commencement of the
    approach and landing phase and the underlying air navigation services necessary to provide
    en route air traffic services;
    30.‘en route charging zone’ means a volume of airspace that extends from the ground up to,
    and including, upper airspace, where en route air navigation services are provided and for
    which a single cost base is established;
    31.‘Eurocontrol’ is the European Organisation for the Safety of Air Navigation set up by the
    International Convention of 13 December 1960 relating to Cooperation for the Safety of Air
    Navigation;
    32.‘European air traffic management network’ (EATMN) means the collection of systems,
    listed in point 3.1 of Annex VIII to Regulation (EU) 2018/1139, enabling air navigation
    services in the Union to be provided, including the interfaces at boundaries with third
    countries;’;
    (m) Point 33 is renumbered point 54;
    (n) Point 34 is renumbered point 57.
    (o) Point 35 is renumbered point 27 and is reworded as follows:
    EN 20 EN
    ‘‘cross-border services’ means any situation where air navigation services are provided in
    one Member State by a service provider having its principal place of business in another
    Member State;’;
    (p) Point 36 is renumbered point 40 and is reworded as follows:
    ‘‘national supervisory authority’ means the national body or bodies entrusted by a Member
    State with the tasks under this Regulation other than the tasks covered by the national
    competent authority;’;
    (q) Points 37 and 38 are deleted;
    (r) The following point 39 is inserted:
    ‘‘national competent authority’ means the entities as defined in point (34) of Article 3 of
    Regulation (EU) 2018/1139;’;
    (s) The following point 42 and 43 are inserted:
    ‘42. ‘network crisis’ means a state of inability to provide air traffic management and air
    navigation services at required level resulting in a major loss of network capacity, or a major
    imbalance between network capacity and demand, or a major failure in the information flow
    in one or several parts of the network following an unusual and unforeseen situation;
    43. ‘Network Manager’ means the entity entrusted with the tasks necessary to contribute to
    the execution of the network functions referred to in Article 26, in accordance with Article
    27;’;
    (t) The following point 45 is inserted:
    ‘‘performance plan’ means a plan drafted or adopted, according to the case, by air traffic
    service providers and the Network Manager and aimed at improving the performance of air
    navigation services and network functions;’.
    (38) In Article 2 (Definitions), the following additional insertions are made:
    (a) The following points 48 to 52 are inserted:
    ‘48. ‘SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and updating of
    the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of operations enabling
    improvements at every stage of flight, of the required essential operational changes within the
    EATMN and of the required development and deployment priorities;
    49. ‘SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and
    implementation, during which the following activities are conducted: standardisation,
    production and certification of ground and airborne equipment and processes necessary to
    implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement, installation and putting into
    service of equipment and systems based on SESAR solutions, including associated operational
    procedures (implementation);
    50.‘SESAR development phase’ means the phase during which research, development and
    validation activities aiming to deliver mature SESAR solutions are conducted;
    51.‘SESAR project’ means the project to modernise air traffic management in Europe, aimed
    at providing the Union with a high performance, standardised and interoperable air traffic
    EN 21 EN
    management infrastructure, and consisting in an innovation cycle that includes the SESAR
    definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase;
    52.‘SESAR solution’ means a deployable output of the SESAR development phase introducing
    new or improved standardised and interoperable operational procedures or technologies;’;
    (b) The following points 55 and 56 are inserted:
    ‘55. ‘terminal air navigation services’ means aerodrome control services or aerodrome flight
    information services which include air traffic advisory services and alerting services, air
    traffic services related to the approach and departure of aircraft within a distance from the
    airport concerned necessary to meet operational requirements and the necessary underlying
    air navigation services;
    56. ‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports, located within the
    territories of a Member State, where terminal air navigation services are provided and for
    which a single cost base is established;’;
    Chapter II: National Authorities
    (39) The title of Chapter II is replaced by the following: ‘National Supervisory
    Authorities’.
    (40) The title of Article 3 is replaced by the following: ‘Nomination, establishment and
    requirements regarding national supervisory authorities’.
    (41) The text of Article 3 is changed as follows:
    (a) Paragraph 1 is reworded as follows:
    ‘Member States shall, jointly or individually, either nominate or establish a body or bodies as
    their national supervisory authority in order to assume the tasks assigned to such authority by
    this Regulation’;
    (b) Paragraph 2 is renumbered paragraph 3 and reworded as follows:
    ‘Without prejudice to paragraph 1, the national supervisory authorities shall be legally
    distinct and independent from any other public or private entity in terms of their organisation,
    functioning, legal structure and decision-making.
    The national supervisory authorities shall also be independent in terms of their organisation,
    funding decisions, legal structure and decision-making from any air navigation service
    provider.’;
    (c) Paragraph 3 is renumbered paragraph 4 and reworded as follows:
    ‘Member States may set up national supervisory authorities which are competent for several
    regulated sectors, if those integrated regulatory authorities fulfil the independence
    requirements set out in this Article. The national supervisory authority may also be joined in
    respect of its organisational structure with the national competition authority referred to in
    Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/2003, if the joint body fulfils the independence
    requirements set out in this Article.’;
    (d) Paragraph 4 is deleted.
    (e) Paragraph 5 is renumbered paragraph 2 and reworded as follows:
    EN 22 EN
    ‘The national supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently
    and transparently and shall be organised, staffed, managed and financed accordingly.’;
    (f) Paragraph 6 is replaced by paragraphs 5 and 6, which read as follows:
    ‘5. Staff of the national supervisory authorities shall comply with the following requirements:
    (a) they shall be recruited under clear and transparent processes which ensure their
    independence;
    (b) they shall be selected on the basis of their specific qualifications, including
    appropriate competence and relevant experience or they shall be subject to appropriate
    training.
    Staff of national supervisory authorities shall act independently, in particular by avoiding
    conflicts of interest between air navigation service provision and the execution of their
    tasks.
    6. In addition to the requirements set out in paragraph 5, persons in charge of strategic
    decisions shall be appointed by an entity of the Member State concerned which does not
    directly exert ownership rights over air navigation service providers. Member States shall
    decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a
    permanent basis which only allows dismissal for reasons not related to their decision-making.
    Persons in charge of strategic decisions shall not seek or take instructions from any
    government or other public or private entity when carrying out their functions for the national
    supervisory authority and shall have full authority over the recruitment and management of
    its staff.
    They shall refrain from any direct or indirect interest that may be considered prejudicial to
    their independence and which may influence the performance of their functions. To that
    effect, they shall make an annual declaration of commitment and declaration of interests
    indicating any direct or indirect interests.
    Persons in charge of strategic decisions, audits or other functions directly linked to
    performance targets or oversight of air navigation service providers, shall not hold any
    professional position or responsibility with any air navigation service provider after their
    term in the national supervisory authority, for at least a period of two years.’;
    (g) Paragraph 7 is reworded as follows:
    ‘Member States shall ensure that national supervisory authorities have the necessary
    financial resources and capabilities to carry out the tasks assigned to them under this
    Regulation in an efficient and timely manner. The national supervisory authorities shall
    manage their staff based on their own appropriations, to be set in proportion to the tasks to
    be fulfilled by the authority in accordance with Article 4.’;
    (h) Paragraph 8 is renumbered paragraph 9;
    (i) The following paragraph 8 is inserted:
    ‘A Member State may request the Agency acting as Performance Review Body (PRB), to carry
    out the tasks related to the implementation of the performance and charging schemes laid
    down in Articles 14, 17, 19, 20, 21, 22 and 25, and in the implementing acts referred to in
    Articles 18 and 23 and for which the national supervisory authority of that Member State is
    responsible under this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the
    basis thereof.
    EN 23 EN
    Once the Agency acting as PRB accepts such a request, it shall become the supervisory
    authority responsible for the tasks covered by that request and the national supervisory
    authority of the requesting Member State shall be relieved of the responsibility for those
    tasks. The rules contained in Regulation (EU) 2018/1139 and pertaining to the Agency acting
    as PRB shall apply to the performance of these tasks, including as regards the levying of fees
    and charges.’;
    (j) Paragraph 9 is renumbered paragraph 10 and amended as follows:
    – the words ‘paragraph 6(a) and (b)’ are replaced by ‘paragraph 5, points (a) and (b)’;
    – the words ‘Article 27(3)’ are replaced by ‘Article 37(3)’.
    (42) Article 4 is changed as follows:
    (a) Paragraph 1 is replaced by the following:
    ‘The national supervisory authorities referred to in Article 3 shall:
    (a) conduct the activities necessary for the issuance of the economic certificates referred
    to in Article 6, including the oversight of the holders of those economic certificates;
    (b) oversee the correct application of procurement requirements in accordance with
    Article 8(6);
    (c) apply the performance and charging schemes set out in in Articles 10 to 17 and 19 to
    22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, within the limits of their
    tasks defined in those articles and acts, and oversee the application of the Regulation
    regarding the transparency of accounts of designated air traffic service providers in
    accordance with Article 25.’;
    (b) Paragraph 2 is renumbered paragraph 3 and reworded as follows:
    ‘Each national supervisory authority shall conduct the necessary inspections, audits and
    other monitoring activities to identify possible infringements by entities subject to their
    oversight under this Regulation of the requirements set out in this Regulation and the
    delegated and implementing acts adopted on the basis thereof.
    It shall take all necessary enforcement measures which may, where appropriate, include the
    amendment, limitation, suspension or revocation of economic certificates issued by them in
    accordance with Article 6.
    The air navigation service providers, airport operators and the common information service
    providers concerned shall comply with the measures taken by the national supervisory
    authorities to this effect.’;
    (c) The following paragraph 2 is inserted:
    ‘The national supervisory authorities shall be responsible for assessing and approving the
    price setting for the provision of the common information service, in accordance with Article
    9.’;
    (43) Article 5 is changed as follows:
    (a) Paragraph 1 is replaced by the following:
    ‘The national supervisory authorities shall exchange information and work together in a
    network in the context of the Advisory Board for Performance Review referred to in Article
    114a of Regulation (EU) 2018/1139.’;
    (b) Paragraph 2 is reworded as follows:
    EN 24 EN
    ‘The national supervisory authorities shall cooperate, where appropriate through working
    arrangements, for the purposes of mutual assistance in their monitoring and supervisory tasks
    and handling of investigations and surveys.’;
    (c) Paragraph 3 is replaced by the following:
    ‘National supervisory authorities shall facilitate the provision of cross-border services by air
    navigation service providers for the purpose of improving network performance. In the case
    of provision of air navigation services in an airspace falling under the responsibility of two or
    more Member States, the Member States concerned shall conclude an agreement on the
    supervision to be carried out by them under this Regulation, of the air navigation service
    providers concerned. The national supervisory authorities concerned may establish a plan
    specifying the implementation of their co-operation with a view to giving effect to that
    agreement.’;
    (d) Paragraph 4 is deleted;
    (e) Paragraph 5 is renumbered paragraph 4 and reworded as follows:
    ‘In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the
    responsibility of another Member State , the agreements referred to in paragraph 3 shall
    provide for the mutual recognition of the discharge, by each of the authorities, of the
    supervisory tasks set out in this Regulation and of the results of the discharge of these tasks.
    They shall also specify which national supervisory authority shall be in charge of the
    economic certification set out in Article 6.’;
    (f) Paragraph 6 is renumbered paragraph 5 and is reworded as follows:
    ‘Where permitted by national law and with a view to regional cooperation, national
    supervisory authorities may also conclude agreements on the division of responsibilities
    regarding the supervisory tasks. They shall notify the Commission of these agreements.’.
    (44) Article 6 is deleted.
    Chapter III: Service Provision
    (45) Article 7, together with Article 28, is replaced by Article 38, carrying the title
    ‘Consultation of stakeholders’ and worded as follows:
    ‘1. Member States, national supervisory authorities, the Agency whether or not it is acting as
    PRB and the Network Manager shall establish consultation mechanisms for appropriate
    consultation of stakeholders for the exercise of their tasks in the implementation of this
    Regulation.
    2. The Commission shall establish such a mechanism at Union level to consult on matters
    related to the implementation of this Regulation where appropriate. The specific Sectoral
    Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC shall be involved in the
    consultation.
    3. The stakeholders may include:
    (a) air navigation service providers or relevant groups representing them;
    (b) the Network Manager;
    (c) airport operators or relevant groups representing them;
    EN 25 EN
    (d) airspace users or relevant groups representing them;
    (e) the military;
    (f) the manufacturing industry;
    (g) professional staff representative bodies;
    (h) relevant non-governmental organisations.’.
    (46) Article 8 is renumbered Article 6. The title of the Article is replaced by ‘Economic
    certification and requirements for air navigation service providers’ and its text is
    replaced by the following:
    ‘1. Air navigation service providers shall, in addition to the certificates they are required to
    hold pursuant to Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139, hold an economic certificate.
    This economic certificate shall be issued upon application, when the applicant has
    demonstrated sufficient financial robustness and has obtained appropriate liability and
    insurance cover.
    The economic certificate referred to in this paragraph may be limited, suspended or revoked
    when the holder no longer complies with the requirements for issuing and maintaining such
    certificate.
    2. An entity that holds an economic certificate referred to in paragraph 1 and a certificate
    referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 shall be entitled to provide within
    the Union air navigation services for airspace users, under non-discriminatory conditions,
    without prejudice to Article 7(2).
    3. The economic certificate referred to in paragraph 1 and the certificate referred to in
    Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 may be subject to one or several conditions set
    out in Annex I. Such conditions shall be objectively justified, non-discriminatory,
    proportionate and transparent. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts
    in accordance with Article 36 in order to amend the list set out in Annex I for the purposes of
    providing for an economic level playing field and resilience of service provision.
    4. The national supervisory authorities of the Member State where the natural or legal person
    applying for the economic certificate has its principal place of business or, if that person has
    no principal place of business, where it has its place of residence or place of establishment,
    shall be responsible for the tasks set out in this Article in respect of the economic certificates.
    In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the
    responsibility of two or more Member States, the national supervisory authorities responsible
    shall be those specified in accordance with Article 5(4).
    5. For the purpose of paragraph 1, the national supervisory authorities shall:
    (a) receive and assess the applications made to them, and, where applicable, issue or renew
    economic certificates;
    (b) perform oversight of holders of economic certificates.
    6. The Commission shall adopt, in accordance with the examination procedure referred to in
    Article 37(3), implementing rules regarding detailed requirements on financial robustness, in
    EN 26 EN
    particular financial strength and financial resilience, as well as in respect of liability and
    insurance cover. In order to ensure the uniform implementation of and compliance with
    paragraphs (1), (4) and (5) of this Article, the Commission shall adopt implementing acts, in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3), laying down detailed
    provisions concerning the rules and procedures for certification and for conducting the
    investigations, inspections, audits and other monitoring activities necessary to ensure
    effective oversight by the national supervisory authority of the entities subject to this
    Regulation.’.
    (47) Article 9 is renumbered Article 7 and contains the following changes:
    (a) Paragraphs 1, 2 and 3 are reworded as follows:
    ‘1. Member States shall ensure the provision of air traffic services on an exclusive basis
    within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. For this
    purpose, Member States shall individually or collectively, designate one or more air traffic
    service provider(s). The air traffic service providers shall fulfill the following conditions:
    (a) they shall hold a valid certificate or a valid declaration as referred to in Article 41 of
    Regulation (EU) 2018/1139 and an economic certificate in accordance with Article 6(1).
    (b) they shall comply with the national security and defence requirements.
    Each decision to designate an air traffic service provider shall be valid for a maximum of ten
    years. Member States may decide to renew the designation of an air traffic service provider.
    2. The designation of the air traffic service providers shall not be subject to any condition
    requiring those providers to:
    (a) be owned directly or through a majority holding by the designating Member State or
    its nationals;
    (b) have their principal place of operation or registered office in the territory of the
    designating Member State;
    (c) use only facilities in the designating Member State.
    3. Member States shall specify the rights and obligations to be met by the air traffic service
    providers, designated individually or jointly. The obligations shall include conditions for
    making available relevant data enabling all aircraft movements to be identified in the
    airspace under their responsibility.’;
    (b) Paragraphs 4 and 5 are deleted.
    (c) Paragraph 6 is renumbered paragraph 4.
    (48) Article 10 is deleted.
    (49) A new Article 8 is inserted, carrying the title ‘Conditions regarding the provision of
    CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services’ and worded as follows:
    ‘1. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, air traffic service
    providers may decide to procure CNS, AIS, ADS or MET services under market conditions.
    Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States shall
    allow airport operators to procure terminal air traffic services for aerodrome control under
    market conditions.
    EN 27 EN
    In addition, where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member
    States may allow airport operators or the national supervisory authority concerned to
    procure terminal air traffic services for approach control under market conditions.
    2. Procurement of services under market conditions shall be on the basis of equal, non-
    discriminatory and transparent conditions in accordance with Union law including Treaty
    rules on competition. The tender procedures for the procurement of the services concerned
    shall be designed so as to enable the effective participation of competing providers in these
    procedures including through regular reopening of competition.
    3. Member States shall take all necessary measures to ensure that the provision of en route
    air traffic services is separated in terms of organisation from the provision of CNS, AIS, ADS,
    MET and terminal air traffic services and that the requirement concerning the separation of
    accounts referred to in Article 25(3) is respected.
    4. A provider of CNS, AIS, ADS, MET or terminal air traffic services may only be selected to
    provide services in a Member State, when:
    (a) it is certified in accordance with Article 6(1) and 6(2);
    (b) its principal place of business is located in the territory of a Member State;
    (c) Member States or nationals of Member States own more than 50% of the service provider
    and effectively control it, whether directly or indirectly through one or more intermediate
    undertakings, except as provided for in an agreement with a third country to which the Union
    is a party; and
    (d) the service provider fulfils national security and defence requirements.
    5. Articles 14, 17 and 19 to 22 shall not apply to the terminal air traffic service providers
    designated as a result of a procurement procedure in accordance with the second and third
    subparagraphs of paragraph 1. Those terminal air traffic service providers shall provide data
    on the performance of air navigation services in the key performance areas of safety, the
    environment, capacity and cost-efficiency to national supervisory authority and the Agency
    acting as PRB for monitoring purposes.
    6. National supervisory authorities shall ensure that procurement by air traffic service
    providers and airport operators as referred to in paragraph 1 complies with paragraph 2,
    and where necessary shall apply corrective measures. In the case of terminal air traffic
    services, they shall be responsible for approving tender specifications for terminal air traffic
    services, which shall include requirements on service quality. The national supervisory
    authorities shall refer to the national competition authority referred to in Article 11 of
    Council Regulation (EC) No 1/2003 matters relating to the application of competition rules.’.
    (50) A new Article 9 is inserted, carrying the title ‘Provision of common information
    services’ and worded as follows:
    ‘1. Where common information services are provided, the data disseminated shall present the
    integrity and quality necessary to enable the safe provision of services for the management of
    traffic of unmanned aircraft.
    EN 28 EN
    2. The price for common information services shall be based on the fixed and variable costs
    of providing the service concerned and may, in addition, include a mark-up reflecting an
    appropriate risk-return trade-off.
    The costs referred to in the first subparagraph shall be set out in an account separate from
    the accounts for any other activities of the operator concerned and shall be made publicly
    available.
    3. The common information service provider shall set the price in accordance with paragraph
    2, subject to assessment and approval by the national supervisory authority concerned.
    4. As far as operations in specific volumes of airspace designated by the Member States for
    unmanned aircraft operations are concerned, relevant operational data shall be made
    available in real-time by air navigation service providers. Common information service
    providers shall use those data only for operational purposes of the services they provide.
    Access to relevant operational data shall be granted to common information service
    providers, on a non-discriminatory basis, without prejudice to security or defence policy
    interests.
    Prices for access to such data shall be based on the marginal cost of making the data
    available.’.
    (51) Article 11 is renumbered Article 10, and is changed as follows:
    (a) Paragraph 1 is reworded as follows:
    ‘To improve the performance of air navigation services and network functions in the Single
    European Sky, a performance scheme for air navigation services and network functions shall
    apply in accordance with this Article and Articles 11 to 18.’;
    (b) Paragraph 2 is replaced by the following:
    ‘The performance scheme shall be implemented over reference periods, which shall be a
    minimum of two years and a maximum of five years. The performance scheme shall include:
    (a) Union -wide performance targets in the key performance areas of the environment,
    capacity and cost-efficiency for each reference period;
    (b) performance plans including binding performance targets in the key performance
    areas mentioned in point (a) for each reference period;
    (c) periodic review, monitoring and benchmarking of performance in the key
    performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency.
    The Commission may add additional key performance areas for performance target setting or
    monitoring purposes, where necessary to improve performance.’;
    (c) Paragraphs 3 to 6 and 8 are deleted;
    (d) Paragraph 7 is renumbered paragraph 3, and reworded as follows:
    ‘Points (a), (b) and (c) of paragraph 2 shall be based on:
    (a) the collection, validation, examination, evaluation and dissemination of relevant data
    related to the performance of air navigation services and network functions from all
    relevant parties, including air navigation service providers, airspace users, airport
    operators, national supervisory authorities, national competent authorities, Member
    States, the Agency, the Network Manager and Eurocontrol;
    EN 29 EN
    (b) key performance indicators for target setting in the key performance areas of the
    environment, capacity and cost-efficiency;
    (c) indicators for monitoring performance in the key performance areas of safety, the
    environment, capacity and cost-efficiency;
    (d) a methodology for the development of performance plans and of performance targets
    for air navigation services, and methodology for the development of the performance
    plan and performance targets for the network functions;
    (e) the assessment of the draft performance plans and targets for air navigation services
    and network functions;
    (f) monitoring of performance plans, including appropriate alert mechanisms for revision
    of performance plans and targets and for the revision of Union-wide performance
    targets in the course of a reference period;
    (g) benchmarking of air navigation service providers;
    (h) incentive schemes including for financial disincentives applicable where an air traffic
    service provider does not comply with the relevant binding performance targets
    during the reference period or where it has not implemented the relevant common
    projects referred to in Article 35. Such financial disincentives shall in particular take
    account of the deterioration in the level of service quality provided by that provider,
    as a result of not complying with the performance targets or not implementing the
    common projects, and the impact thereof on the network;
    (i) risk sharing mechanisms in respect of traffic and costs;
    (j) timetables for target setting, assessment of performance plans and targets, monitoring
    and benchmarking;
    (k) a methodology for the allocation of costs common to en route and terminal air
    navigation services between the two categories of services;
    (l) mechanisms to address unforeseeable and significant events which have a material
    impact on the implementation of the performance and charging schemes.’.
    (52) A new Article 11 is inserted, carrying the title ‘Establishment of the Union-wide
    performance targets’ and worded as follows:
    ‘1. The Commission shall adopt the Union-wide performance targets for en route air
    navigation services and for terminal air navigation services in the key performance areas of
    environment, capacity and cost-efficiency for each reference period, in accordance with the
    advisory procedure referred to in Article 37(2) and with paragraphs 2 to 3 of this Article. In
    conjunction with the Union-wide performance targets, the Commission may define
    complementary baseline values, breakdown values or benchmark groups, for the purpose of
    enabling the assessment and approval of draft performance plans in accordance with the
    criteria referred to in Article 13(3).
    2. Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall be defined on the basis of
    the following essential criteria:
    (a) they shall drive gradual, continuous improvements in respect of the operational and
    economic performance of air navigation services;
    EN 30 EN
    (b) they shall be realistic and achievable during the reference period concerned, whilst
    fostering longer term structural and technological developments enabling the efficient,
    sustainable and resilient provision of air navigation services.
    3. For the purposes of preparing its decisions on Union-wide performance targets, the
    Commission shall collect any necessary input from stakeholders. Upon request of the
    Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the
    analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion.’.
    (53) Article 12 is deleted.
    (54) Article 13 is renumbered Article 19 and reworded as follows:
    ‘1. Without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air
    traffic services covered in this Article through public funds, charges for air navigation
    services shall be determined, imposed and enforced on airspace users.
    2. Charges shall be based on the costs of air traffic service providers in respect of services
    and functions delivered for the benefit of airspace users over fixed reference periods as
    defined in Article 10(2). Those costs may include a reasonable return on assets to contribute
    towards necessary capital improvements.
    3. Charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air
    navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and
    meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst
    reducing the environmental impact of aviation.
    4. Revenues from charges imposed on airspace users may result in financial surpluses or
    losses for air traffic service providers due to the application of the incentive schemes referred
    to in point (h) of Article 10(3) and the risk sharing mechanisms referred to in point (i) of
    Article 10(3).
    5. Revenues from charges imposed on airspace users in accordance with this Article shall not
    be used to finance services which are provided under market conditions in accordance with
    Article 8.
    6. Financial data on determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic
    service providers shall be reported to national supervisory authorities and the Agency acting
    as PRB and shall be made publicly available.’.
    (55) Article 14 is renumbered Article 24. Its title is replaced by ‘Review of compliance
    with the performance and charging schemes’ and its text is reworded as follows:
    ‘1. The Commission shall regularly review the compliance with Articles 10 to 17 and 19 to 22
    and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, by the air traffic service
    providers and the Member States, as the case may be. The Commission shall act in
    consultation with the Agency acting as PRB and with national supervisory authorities.
    2. At the request of one or more Member States, of a national supervisory authority or of the
    Commission, the Agency acting as PRB shall carry out an investigation into any allegation of
    non-compliance as referred to in paragraph 1. Where it has indications of such non-
    compliance, the Agency acting as PRB may initiate an investigation on its own initiative. It
    shall conclude the investigation within four months of receipt of a request, after having heard
    the Member State, the national supervisory authority concerned and the designated air traffic
    EN 31 EN
    service provider concerned. Without prejudice to Article 41(1), the Agency acting as PRB
    shall share the results of the investigation with the Member States concerned, the air traffic
    service providers concerned and the Commission.
    3. The Commission may issue an opinion on whether Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the
    implementing acts referred to in Articles 18 and 23 have been complied with by Member
    States and/or air traffic service providers and shall notify this opinion to the Member State or
    Member States and the air traffic service provider concerned.’.
    (56) Article 15 is renumbered Article 35 (in Chapter V of the amended proposal) and is
    reworded as follows:
    ‘1. The Commission may set up common projects for implementing the essential operational
    changes identified in the European ATM Master Plan having a network-wide impact.
    2. The Commission may also establish governance mechanisms for common projects and
    their implementation.
    3. Common projects may be eligible for Union funding. To this end, and without prejudice to
    Member States' competence to decide on the use of their financial resources, the Commission
    shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with
    Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 10, exploring all
    appropriate means for financing the implementation thereof.
    4. The Commission shall establish the common projects and governance mechanisms referred
    to in paragraphs 1 and 2 through implementing acts adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 37(3).’.
    (57) Article 16 is deleted.
    (58) Article 17 is replaced by Articles 26 and 27 (in Chapter IV of the amended proposal),
    which read as follows:
    ‘Article 26
    Network functions
    1. The air traffic management network functions shall ensure the sustainable and efficient use
    of the airspace and of scarce resources. They shall also ensure that airspace users can
    operate environmentally optimal trajectories, while allowing maximum access to airspace
    and air navigation services. Those network functions, enumerated in paragraphs 2 and
    3, shall support the achievement of the Union-wide performance targets and shall be based
    on operational requirements.
    2. The network functions referred to in paragraph 1 include the following:
    (a) the design and management of the European airspace structures;
    (b) air traffic flow management;
    (c) the coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by general
    air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar transponder
    codes.
    3. The network functions referred to in paragraph 1 also include the following:
    EN 32 EN
    (a) optimisation of airspace design for the network and facilitation of delegation of air
    traffic services provision through co-operation with the air traffic service providers and
    Member State authorities;
    (b) management of the delivery of air traffic control capacity in the network as set out in
    the binding Network Operations Plan (NOP);
    (c) function for coordination and support in case of network crisis.
    (d) air traffic flow and capacity management;
    (e) the management of the planning, monitoring and coordination of implementation
    activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network, in
    accordance with the European ATM Master Plan, taking into account operational
    needs and associated operational procedures;
    (f) the monitoring of the functioning of the European ATM network infrastructure.
    4. The functions listed in paragraphs 2 and 3 shall not involve the adoption of binding
    measures of a general scope or the exercise of political discretion. They shall be performed in
    coordination with military authorities in accordance with agreed procedures concerning the
    flexible use of airspace.
    5. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36
    to amend this Regulation in order to add functions to the ones listed in paragraphs 2 and 3,
    where necessary for the functioning and performance of the network.
    Article 27
    The Network Manager
    1. In order to achieve the objectives referred to in Article 26, the Commission, supported by
    the Agency where relevant, shall ensure that the Network Manager contributes to the
    execution of the network functions set out in Article 26, by carrying out the tasks referred to
    in paragraph 4.
    2. The Commission may appoint an impartial and competent body to carry out the tasks of the
    Network Manager. To this end, the Commission shall adopt an implementing act in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3). This appointment
    Decision shall include the terms and conditions of the appointment, including the financing of
    the Network Manager.
    3. The tasks of the Network Manager shall be executed in an independent, impartial and cost
    efficient manner. They shall be subject to appropriate governance, which shall recognise
    separate accountabilities for service provision and regulation where the competent body
    designated as the Network Manager also has regulatory functions. In the execution of its
    tasks, the Network Manager shall take into consideration the needs of the whole ATM
    network and shall fully involve the airspace users, air navigation service providers,
    aerodrome operators and the military.
    4. The Network Manager shall contribute to the execution of the network functions through
    support measures aimed at safe and efficient planning and operations of the network under
    normal and crisis conditions and through measures aimed at the continuous improvement of
    network operations in the Single European Sky and the overall performance of the network,
    especially regarding the implementation of the performance scheme. The action taken by the
    Network Manager shall take account of the need to fully integrate the airports in the network.
    EN 33 EN
    5. The Network Manager shall cooperate closely with the Agency acting as PRB in order to
    ensure that the performance targets referred to in Article 10 are adequately reflected in the
    capacity to be delivered by individual air navigation service providers and agreed between
    the Network Manager and those air navigation service providers in the Network Operations
    Plan.
    6. The Network Manager shall:
    (a) decide on individual measures to implement the network functions and to support the
    effective implementation of the binding Network Operations Plan and the achievement of the
    binding performance targets;
    (b) advise the Commission and provide relevant information to the Agency acting as PRB on
    the deployment of the ATM network infrastructure in accordance with the European ATM
    Master Plan, in particular to identify investments necessary for the network.
    7. The Network Manager shall take decisions through a cooperative decision-making process.
    Parties to the cooperative decision-making process shall act to the maximum extent possible
    with a view to improving the functioning and performance of the network. The cooperative
    decision-making process shall promote the interest of the network.
    8. By way of implementing acts adopted in accordance with the examination procedure
    referred to in Article 37(3), the Commission shall establish detailed rules for the execution of
    the network functions, the tasks of the Network Manager, governance mechanisms including
    decision-making processes and crisis management.
    9. Aspects of design of airspace structures other than those referred to in paragraphs 2 and 3
    of Article 26 shall be addressed by Member States. In this regard, Member States shall take
    into account air traffic demands, seasonality and complexity of air traffic and of performance
    plans. Before deciding on those aspects, they shall consult airspace users concerned or
    groups representing such airspace users and military authorities as appropriate.’.
    (59) Article 18 is deleted.
    (60) Article 19 is renumbered Article 29 (in Chapter IV of the amended proposal). The
    first sentence is replaced by:
    ‘The air traffic service providers shall establish consultation mechanisms to consult the
    relevant airspace users and aerodrome operators on all major issues related to services
    provided, including relevant changes to airspace configurations, or strategic investments
    which have a relevant impact on air traffic management and air navigation service provision
    and/or charges.’;
    in the fourth sentence, the reference to ‘Article 27(3)’ is replaced by ‘Article 37(3)’.
    (61) Article 20 is renumbered Article 30 (in Chapter IV of the amended proposal) and is
    reworded as follows;
    ‘Member States shall, within the context of the common transport policy, take the necessary
    steps to ensure that written agreements between the competent civil and military authorities
    or equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of
    specific airspace blocks and notify the Commission thereof.’.
    (62) Article 21 is renumbered Article 25, its title is replaced by ‘Transparency of
    accounts of air navigation service providers’ and its text is reworded as follows:
    EN 34 EN
    ‘1. Air navigation service providers, independently of their system of ownership or legal
    structures, shall annually draw up and publish their financial accounts. These accounts shall
    comply with the international accounting standards adopted by the Union. Where, owing to
    the legal status of the air navigation service provider, full compliance with the international
    accounting standards is not possible, the provider shall achieve such compliance to the
    maximum possible extent. Air navigation service providers shall publish an annual report and
    regularly undergo an independent audit for the accounts referred to in this paragraph.
    2. National supervisory authorities and the Agency acting as PRB shall have the right to
    access the accounts of the air navigation service providers under their supervision. Member
    States may decide to grant access to these accounts to other supervisory authorities.
    3. Air navigation service providers shall, in their internal accounting, keep separate accounts
    for each air navigation service as they would be required to do if these services were carried
    out by separate undertakings with a view to avoiding discrimination, cross-subsidisation and
    distortion of competition. An air navigation service provider shall also keep separate
    accounts for each activity where:
    (a) it provides air navigation services procured in accordance with Article 8(1) and air
    navigation services not covered by that provision;
    (b) it provides air navigation services and carries out other activities, of whatever kind,
    including common information services;
    (c) it provides air navigation services in the Union and in third countries.
    The determined costs, actual costs and revenues deriving from air navigation services shall
    be broken down into staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost
    of capital, costs incurred for fees and charges paid to Agency acting as PRB, and exceptional
    costs and they shall be made publicly available, subject to the protection of confidential
    information.
    4. The financial data on costs and revenues reported in accordance with Article 19(6) and
    other information relevant for the calculation of unit rates shall be audited or verified by the
    national supervisory authority or an entity independent of the air navigation service provider
    concerned and approved by the national supervisory authority. The conclusions of the audit
    shall be made publicly available.’.
    (63) Article 22 is renumbered Article 31 (in Chapter IV of the amended proposal). The
    title is replaced by ‘Availability of and access to operational data for general air
    traffic’ and the text is reworded as follows:
    ‘1. With regard to general air traffic, relevant operational data shall be made available in
    real-time, on a non-discriminatory basis and without prejudice to security or defence policy
    interests, by all air navigation service providers, airspace users, airports, and the Network
    Manager, including on cross-border basis and on a Union-wide basis. Such availability shall
    be to the benefit of certified or declared air traffic service providers, entities having a proven
    interest in considering the provision of air navigation services, airspace users and airports as
    well as the Network Manager. The data shall be used only for operational purposes.
    2. Prices for the service referred to in paragraph 1 shall be based on the marginal cost of
    making the data available.
    EN 35 EN
    3. Access to relevant operational data as referred to in paragraph 1 shall be granted to the
    authorities in charge of safety oversight, performance oversight and network oversight,
    including the Agency.
    4. The Commission may lay down the detailed requirements for the making available of and
    the access to data in accordance with paragraphs 1 and 3 and the methodology to set the
    prices as referred to in paragraph 2. Those implementing acts shall be adopted in accordance
    with the examination procedure referred to in Article 37(3).’.
    (64) A new Article 12 is inserted, carrying the title ‘Classification of en route and
    terminal air navigation services’ and worded as follows:
    ‘1. Before the start of each reference period, each Member State shall notify to the
    Commission which air navigation services to be provided during that period in the airspace
    under their responsibility it intends to classify as en route air navigation services and as
    terminal air navigation services respectively. At the same time, each Member State shall
    notify the Commission of the designated air traffic service providers of those respective
    services.
    2. In due time before the start of the relevant reference period, the Commission, shall adopt
    implementing decisions addressed to each Member State as to whether the intended
    classification of the services concerned complies with the criteria set out in points (28) and
    (55) of Article 2. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide
    assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of
    an opinion.
    3. Where a decision adopted under paragraph 2 finds that the intended classification does not
    comply with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2, the Member State
    concerned shall, having regard to that decision, submit a new notification whose terms
    comply with those criteria. The Commission shall take a decision on this notification in
    accordance with paragraph 2.
    4. The designated air traffic service providers concerned shall base their draft performance
    plans for en route and terminal air navigation services on the classifications the Commission
    has found to be in compliance with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. The
    Agency acting as PRB shall base itself on those same classifications when assessing the
    allocation of costs between en route and terminal air navigation services under Article
    13(3).’.
    (65) A new Article 13 is inserted, carrying the title ‘Performance plans and performance
    targets for en route air navigation services of designated air traffic service
    providers’ and worded as follows:
    ‘1. The designated air traffic service providers for en route air traffic services shall, for each
    reference period, adopt draft performance plans in respect of all the en route air navigation
    services which they provide and, where applicable, procure from other providers.
    The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance
    targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain
    performance targets for en route air navigation services in the key performance areas of the
    environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance
    targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan.
    The draft performance plans shall be made publicly available.
    EN 36 EN
    2. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1
    shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those
    draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’
    representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport
    coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the
    national competent authority responsible for their certification, which shall verify the
    compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts
    adopted on the basis thereof.
    3. Draft performance plans for en route air navigation services shall contain performance
    targets for en route air navigation services that are consistent with the respective Union-wide
    performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid
    down in the third subparagraph.
    Consistency of performance targets for en route air navigation service with Union-wide
    performance targets shall be established according to the following criteria:
    (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide
    performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft
    performance plan with those breakdown values;
    (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider
    concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group.
    In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions:
    (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the
    targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic
    assumptions used, must be accurate, adequate and coherent;
    (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material;
    (c) cost bases for charges must comply with Article 20.
    4. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services shall be
    assessed by the Agency acting as PRB on the basis of the methodology referred to in Article
    10(3)(k) and the classification of the different services as assessed by the Commission
    pursuant to Article 12.
    5. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph
    1, including where relevant the allocation of costs between en route and terminal air
    navigation services, shall be submitted to the Agency acting as PRB for assessment and
    approval.
    6. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air
    navigation services and terminal air navigation services, the Agency acting as PRB shall first
    assess the allocation of costs between the respective services in accordance with paragraph 4.
    EN 37 EN
    Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs does not comply with the
    methodology or with the classification referred to in paragraph 4, the designated air traffic
    service provider concerned shall present a new draft performance plan complying with that
    methodology and with that classification.
    Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs complies with that
    methodology and with that classification, it shall take a decision to that effect, notifying the
    designated air traffic service provider and national supervisory authority concerned. The
    national supervisory authority shall be bound by the conclusions of that decision in respect of
    the allocation of costs for the purposes of the assessment of the draft performance plan for
    terminal air navigation services referred to in Article 14.
    7. The Agency acting as PRB shall assess the performance targets for en route air navigation
    services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in
    paragraph 3. Where paragraph 6 applies, this assessment shall take place after a decision on
    the allocation of costs has been taken in accordance with the fourth subparagraph of
    paragraph 6.
    Where the Agency acting as PRB finds that the draft performance plan meets those criteria
    and conditions, it shall approve it.
    Where the Agency acting as PRB finds that one or several performance targets for en route
    air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the
    performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny
    the approval.
    8. Where the Agency acting as PRB has denied approval of a draft performance plan in
    accordance with paragraph 7, a revised draft performance plan shall be presented by the
    designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets.
    9. The Agency acting as PRB shall assess the revised draft performance plan referred to in
    paragraph 8 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a
    revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the Agency acting as PRB
    shall approve it.
    Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the
    Agency acting as PRB shall deny its approval and shall require the designated air traffic
    service provider to present a final draft performance plan.
    Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is
    denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are
    not consistent with the Union-wide performance targets, the Agency acting as PRB shall
    establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the
    designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the
    decision referred to in paragraph 7. The final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus
    established by the Agency acting as PRB, as well as the measures to achieve those targets.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with
    paragraph 8 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third
    subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets
    EN 38 EN
    contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide
    performance targets by the Agency acting as PRB, and shall contain the amendments
    necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with
    paragraph 8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation
    services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in
    addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of
    paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic
    service provider concerned shall include the performance targets established by the Agency
    acting as PRB in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those
    targets and shall and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the
    Agency acting as PRB has found not being met.
    10. Draft performance plans approved by the Agency acting as PRB shall be adopted by the
    designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made
    publicly available.
    11. The Agency acting as PRB shall issue regular reports, within the time limits referred to in
    the implementing acts to be adopted in accordance with Article 18, on the monitoring of
    performance of en route air navigation services and network functions, including regular
    assessments of the achievement of the en route Union-wide performance targets and of
    performance targets for en route air navigation services for air traffic service providers and
    making the results of those assessments publicly available.
    The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary
    for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include
    information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not
    reached or the performance plan is not correctly implemented, the Agency acting as PRB
    shall issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic
    service providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a
    requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant
    services to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be
    missed, or where the performance plan continues to be incorrectly implemented or where
    corrective measures imposed are not or not properly applied, the Agency acting as PRB shall
    conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with
    Article 24(2). The Commission may take action in accordance with Article 24(3).’.
    (66) A new Article 14 is inserted, carrying the title ‘Performance plans and performance
    targets for terminal air navigation services of designated air traffic service
    providers’ and worded as follows:
    ‘1. The designated air traffic service providers for terminal air traffic services shall, for each
    reference period, adopt draft performance plans in respect of all the terminal air navigation
    services which they provide and, where applicable, procure from other providers.
    The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance
    targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain
    performance targets for terminal air navigation services in the key performance areas of
    environment, capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance
    targets. Those draft performance plans shall take account of the European ATM Master Plan.
    The draft performance plans shall be made publicly available.
    EN 39 EN
    2. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph
    1 shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those
    draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’
    representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport
    coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the
    national competent authority responsible for their certification, which shall verify the
    compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts
    adopted on the basis thereof.
    3. Draft performance plans for terminal air navigation services shall contain performance
    targets for terminal air navigation services that are consistent with the respective Union-wide
    performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid
    down in the third subparagraph.
    Consistency of performance targets for terminal air navigation service with Union-wide
    performance targets shall be established according to the following criteria:
    (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide
    performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft
    performance plan with those breakdown values;
    (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider
    concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group.
    In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions:
    (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the
    targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic
    assumptions used, must be accurate, adequate and coherent;
    (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material;
    (c) cost bases for charges must comply with Article 20.
    4. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph
    1, shall be submitted to the national supervisory authority for assessment and approval.
    5. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air
    navigation services and terminal air navigation services, the draft performance plan for
    terminal air navigation services to be submitted to the national supervisory authority shall be
    the plan subject to a positive decision on the allocation of costs taken by the Agency acting as
    PRB in accordance with the third subparagraph of Article 13(6).
    6. The national supervisory authority shall assess the performance targets for terminal air
    navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set
    out in paragraph 3. Where paragraph 5 applies, the national supervisory authority shall base
    its assessment on the conclusions of the decision taken by the Agency acting as PRB in
    respect of the allocation of costs.
    EN 40 EN
    Where the national supervisory authority finds that the draft performance plan meets those
    criteria and conditions, it shall approve it.
    Where the national supervisory authority finds that one or several performance targets for
    terminal air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets
    or the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it
    shall deny the approval.
    7. Where the national supervisory authority has denied approval of a draft performance plan
    in accordance with paragraph 6, a revised draft performance plan shall be presented by the
    designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets.
    8. The national supervisory authority shall assess the revised draft performance plan referred
    to in paragraph 7 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3.
    Where a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the national
    supervisory authority shall approve it.
    Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the
    national supervisory authority shall deny its approval and shall require the designated air
    traffic service provider to present a final draft performance plan.
    Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is
    denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that are
    not consistent with the Union-wide performance targets, the national supervisory authority
    shall establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets
    for the designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings
    made in the decision referred to in paragraph 6. The final draft performance plan to be
    presented by the designated air traffic service provider concerned shall include the
    performance targets thus established by the national supervisory authority as well as the
    measures to achieve those targets.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with
    paragraph 7 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third
    subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets
    contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide
    performance targets by the national supervisory authority, and shall contain the amendments
    necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being
    met.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with
    paragraph 7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation
    services that are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in
    addition, it does not comply with the conditions set out in the third subparagraph of
    paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the designated air traffic
    service provider concerned shall include the performance targets established by the national
    supervisory authority in accordance with the third subparagraph and the measures to achieve
    those targets and shall contain the amendments necessary in view of the conditions the
    national supervisory authority has found not being met.
    EN 41 EN
    9. Draft performance plans approved by the national supervisory authority shall be adopted
    by the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be
    made publicly available.
    10. The national supervisory authority concerned shall issue regular reports on the
    monitoring of performance of terminal air navigation services, including regular assessments
    of the achievement of the performance targets for terminal air navigation services for air
    traffic service providers and making the results of those assessments publicly available.
    The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary
    for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include
    information and data related to actual costs and revenues.
    Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly
    implemented, the national supervisory authority shall issue decisions requiring corrective
    measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures
    may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to
    delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where
    the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be
    incorrectly implemented, or where corrective measures imposed are not or not properly
    applied, the national supervisory authority shall request the Agency acting as PRB to conduct
    an investigation in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in
    accordance with Article 24(3).
    11. Member States shall ensure that decisions taken by the national supervisory authority
    pursuant to this Article are subject to judicial review.
    12. Where the Agency acting as PRB carries out the tasks of a national supervisory authority
    in accordance with Article 3(8), the draft performance plans for terminal air navigation
    services shall be submitted to the Agency acting as PRB together with the draft performance
    plans for en route air navigation services. Where the Agency has taken a decision in respect
    of the allocation of costs as referred to in the third subparagraph of Article 13(6), this
    decision shall be binding on it for the purposes of the assessment of the draft performance
    plans for terminal air navigation services.’.
    (67) A new Article 15 is inserted, carrying the title ‘Role of the Agency acting as PRB as
    regards the monitoring of Union-wide performance targets for terminal air
    navigation services’ and worded as follows:
    ‘1. The Agency acting as PRB shall on a regular basis establish a Union-wide overview of the
    performance of terminal air navigation services and of how it relates to Union-wide
    performance targets.
    2. For the purpose of the preparation of the overview referred to in point 1, the national
    supervisory authorities shall notify their reports referred to in Article 14(10) to the Agency
    acting as PRB and shall provide any other information the Agency acting as PRB may request
    for those purposes.’.
    (68) A new Article 16 is inserted, carrying the title ‘Network Performance Plan’ and
    worded as follows:
    ‘1. The Network Manager shall, for each reference period, draw up a draft Network
    Performance Plan in respect of all the network functions which it delivers.
    EN 42 EN
    The draft Network Performance Plan shall be drawn up after the setting of Union-wide
    performance targets and before the start of the reference period concerned. It shall contain
    performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost-
    efficiency.
    2. The draft Network Performance Plan shall be submitted to the Agency acting as PRB and
    to the Commission.
    The Agency acting as PRB shall, upon request from the Commission, deliver an opinion to the
    Commission on the draft Network Performance Plan based on the following essential criteria:
    (a) consideration of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the timeframe comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (b) completeness of the draft Network Performance Plan in terms of data and supporting
    materials.
    Where the Commission finds that the draft Network Performance Plan is complete and shows
    adequate performance improvements, it shall adopt the draft Network Performance Plan as a
    definitive plan. Otherwise, the Commission may request the Network Manager to submit a
    revised draft Network Performance Plan.’.
    (69) A new Article 17 is inserted, carrying the title ‘Revision of performance targets and
    performance plans during a reference period’ and worded as follows:
    ‘1. Where, during a reference period, Union-wide performance targets are no longer
    adequate, in light of significantly changed circumstances, and where the revision of targets is
    necessary and proportionate, the Commission shall revise those Union-wide performance
    targets. Article 11 shall apply to such decision. Subsequent to such revision, designated air
    traffic service providers shall adopt new draft performance plans, to which Articles 13 and 14
    shall apply. The Network Manager shall draw up a new draft Network Performance Plan, to
    which Article 16 shall apply.
    2. The decision on the revised Union-wide performance targets referred to in paragraph 1
    shall include transitional provisions for the time period until the definitive performance plans
    adopted pursuant to Article 13(6) and Article 14(6) become applicable.
    3. Designated air traffic service providers may request permission from the Agency acting as
    PRB as regards en route air navigation services, or from national supervisory authority
    concerned as regards terminal air navigation services, to revise one or several performance
    targets during a reference period. Such a request can be made where alert thresholds are
    reached, or where the designated air traffic service providers demonstrate that the initial
    data, assumptions and rationales underpinning the performance targets are to a significant
    and lasting extent no longer accurate due to circumstances that were unforeseeable at the
    time of the adoption of the performance plan.
    4. The Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or the national
    supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, shall authorise
    the designated air traffic service provider concerned to proceed with the intended revision
    only if it is necessary and proportionate, and where the revised performance targets ensure
    that consistency with the Union-wide performance targets is maintained. Where the revision
    EN 43 EN
    has been authorised, designated air traffic service providers shall adopt new draft
    performance plans, in accordance with the procedures set out in Articles 13 and 14.’.
    (70) A new Article 18 is inserted, carrying the title ‘Implementation of the performance
    scheme’ and worded as follows:
    ‘For the implementation of the performance scheme, the Commission shall adopt detailed
    requirements and procedures in respect of Articles 10(3), 11, 12, 13, 14, 15, 16 as well as 17,
    in particular as regards the development of draft performance plans, the setting of
    performance targets, the criteria and conditions for their assessment, the methodology for
    allocation of costs between en route and terminal air navigation services, the monitoring of
    performance and issuance of corrective measures, and the timetables for all procedures.
    Those requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in
    accordance with the advisory procedure referred to in Article 37(2).’.
    (71) A new Article 20 is inserted, carrying the title ‘Cost bases for charges’ and worded
    was follows:
    ‘1. The cost bases for charges for en route air navigation services and charges for terminal
    air navigation services shall consist of the determined costs related to the provision of those
    services in the en route charging zone and terminal charging zone concerned, as established
    in the performance plans adopted in accordance with Articles 13 and 14.
    2. The determined costs referred to in paragraph 1 shall include the costs of relevant facilities
    and services, appropriate amounts for interest on capital investment and depreciation of
    assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration.
    3. The determined costs referred to in paragraph 1 shall also include the following costs:
    (a) costs incurred by the air traffic service providers for fees and charges paid to the Agency
    acting as PRB;
    (b) costs or parts thereof incurred by the air traffic service providers, in relation to their
    oversight and certification by national supervisory authorities, unless other financial
    resources are used by Member States to cover such costs;
    (c) costs incurred by the air traffic service providers in relation to the provision of air
    navigation services and network functions, including the tasks entrusted to the Network
    Manager, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs.
    4. Determined costs shall not include the costs of penalties imposed by Member States
    referred to in Article 42 nor the costs of any corrective measures referred to in Article 13(11)
    and Article 14(10).
    5. Cross-subsidy shall not be allowed between en route air navigation services and terminal
    air navigation services. Costs that pertain to both en route air navigation services and
    terminal air navigation services shall be allocated in a proportional way between en route air
    navigation services and terminal air navigation services on the basis of a transparent
    methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in
    either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to
    transparent identification in accordance with Article 25(3).
    EN 44 EN
    6. Designated air traffic service providers shall provide details of their cost base to the
    Agency acting as PRB, the national supervisory authorities, and the Commission. To this end,
    costs shall be broken down in line with the separation of accounts referred to in Article 25(3),
    and by distinguishing staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs,
    cost of capital, costs incurred for fees and charges paid to the Agency acting as PRB, and
    exceptional costs.’.
    (72) A new Article 21 is inserted, carrying the title ‘Setting of unit rates’ and worded as
    follows:
    ‘1. Unit rates shall be set per calendar year and for each charging zone, on the basis of the
    determined costs and the traffic forecasts established in the performance plans as well as
    applicable adjustments deriving from previous years and other revenues.
    2. Unit rates shall be set by the national supervisory authorities, after verification by the
    Agency acting as PRB that they comply with Article 19, Article 20 and with this Article.
    Where the Agency acting as PRB finds that a unit rate does not fulfill those requirements, the
    unit rate shall be reviewed accordingly by the national supervisory authority concerned.
    Where a unit rate continues to not fulfill those requirements, the Agency acting as PRB shall
    conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with
    Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3).
    For charging purposes, and when congestion causes significant network problems including
    deterioration of environmental performance, the Commission may define, by way of an
    Implementing Regulation adopted in accordance with the examination procedure referred to
    in Article 37(3), a common unit rate for en route air navigation services across the Single
    European Sky airspace, and detailed rules and procedures for its application. The common
    unit rate referred to in the first subparagraph shall be calculated on the basis of a weighted
    average of the different unit rates of the air navigation service providers concerned. The
    proceeds of the common unit rate shall be reallocated so as to achieve revenue neutrality for
    those air traffic service providers concerned.’.
    (73) A new Article 22 is inserted, carrying the title ‘Establishment of charges’ and
    worded as follows:
    ‘1. Charges shall be levied on airspace users for the provision of air navigation services,
    under non-discriminatory conditions, taking into account the relative productive capacities of
    the different aircraft types concerned. When imposing charges on different airspace users for
    the use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or
    category of the user.
    2. The charge for en route air navigation services for a given flight in a given en route
    charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that en route
    charging zone and the en route service units for that flight. The charge shall be made out of
    one or more variable components, each based on objective factors.
    3. The charge for terminal air navigation services for a given flight in a given terminal
    charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that terminal
    charging zone and the terminal service units for that flight. For the purpose of calculating the
    charge for terminal air navigation services, the approach and departure of a flight shall
    count as a single flight. The charge shall be made out of one or more variable components,
    each based on objective factors.
    EN 45 EN
    4. Exemption of certain airspace users from air navigation charges, especially light aircraft
    and State aircraft, may be permitted, provided that the cost of such exemption is covered by
    other resources and is not passed on to other airspace users.
    5. Charges shall be modulated to encourage air navigation service providers, airports and
    airspace users to support improvements in environmental performance, or service quality
    such as increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity, reduced delays and
    sustainable development, while maintaining an optimum safety level, in particular for
    implementing the European ATM Master Plan. The modulation shall consist of financial
    advantages or disadvantages and shall be revenue neutral for air traffic service providers.’.
    (74) A new Article 23 is inserted, carrying the title ‘Implementation of the charging
    scheme’ and worded as follows:
    ‘For the implementation of the charging scheme, the Commission shall adopt detailed
    requirements and procedures in respect of Articles 19, 20, 21 and 22 in particular regarding
    the cost bases and determined costs, the setting of unit rates, the incentives schemes and risk
    sharing mechanisms and the modulation of charges. Those requirements and procedures shall
    be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred
    to in Article 37(2).’.
    New Chapter IV: Network Management
    (75) A new Chapter IV is introduced, titled ‘Network Management’.
    (76) The Chapter is composed of Articles 26 to 31.
    (77) For Articles 26, 27, and 29 to 31, reference is made to points (58), (60), (61) and (63)
    above.
    (78) New Article 28 carries the title ‘Transparency of accounts of the Network Manager’
    and its text is worded as follows:
    ‘1. The Network Manager shall draw up, submit to and publish its financial accounts. Those
    accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union.
    Where, due to the legal status of the Network Manager, full compliance with the international
    accounting standards is not possible, the Network Manager shall achieve such compliance to
    the maximum possible extent.
    2. The Network Manager shall publish an annual report and regularly undergo an
    independent audit.’.
    Chapter V: Airspace, Interoperability and Technological Innovation
    (79) Chapter IV is renumbered Chapter V and its title reworded to read ‘Airspace,
    Interoperability and Technological Innovation’.
    (80) Article 23 is renumbered Article 32 and reworded as follows:
    ‘Without prejudice to the publication by Member States of aeronautical information and in a
    manner consistent with that publication, the Network Manager, in cooperation with the
    Commission, shall establish a Union-wide aeronautical information infrastructure to further
    the availability of electronic aeronautical information of high quality, presented in an easily
    accessible way and serving the requirements of all relevant users in terms of data quality and
    timeliness. The aeronautical information thus made available shall only be the information
    EN 46 EN
    that complies with the essential requirements set out in point 2.1 of Annex VIII of Regulation
    (EU) 2018/1139.’.
    (81) Article 24 is deleted.
    (82) A new Article 33 is added, carrying the title ‘Flexible use of airspace’ and worded as
    follows:
    ‘1. Taking into account the organisation of military aspects under their responsibility,
    Member States shall ensure the application within the single European sky of the concept of
    the flexible use of airspace as described by ICAO and as developed by Eurocontrol, in order
    to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the common
    transport policy and in consistency with the European ATM Master Plan.
    2. Member States shall report annually to the Commission on the application, in the context
    of the common transport policy, of the concept of the flexible use of airspace in respect of the
    airspace under their responsibility.
    3. Where, in particular following the reports submitted by Member States, it becomes
    necessary to reinforce and harmonise the application of the concept of the flexible use of
    airspace within the single European sky, the Commission shall adopt measures within the
    context of the common transport policy. Those implementing acts shall be adopted in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3).’.
    (83) A new Article 34 is added, carrying the title ‘SESAR coordination’ and worded as
    follows:
    ‘The entities in charge of tasks established in Union law in the areas of coordination of the
    SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase, as
    the case may be, shall cooperate to ensure effective coordination between those three phases
    so as to achieve a seamless and timely transition between them.
    All relevant civil and military stakeholders shall be involved to the widest possible extent.’.
    Chapter VI: Final provisions
    (84) Chapter V is renumbered Chapter VI.
    (85) Article 25 is deleted.
    (86) Article 26 is renumbered Article 36, and changed as follows:
    (a) Paragraph 2 is reworded as follows:
    ‘The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 shall be conferred on the
    Commission for a period of seven years from [the date of the publication of this Regulation].
    The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless
    the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months
    before the end of each period.’;
    (b) In paragraph 3, the references to ‘Article 11(7), Article 17(3) and Article 25’
    are replaced by references to ‘Articles 6 and 26’;
    (c) At the beginning of paragraph 4, a new sentence is added:
    ‘Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each
    Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement
    of 13 April 2016 on Better Law-Making.’;
    EN 47 EN
    (d) In paragraph 5, the references to ‘Article 11(7), Article 17(3) and Article 25’
    are replaced by references to ‘Articles 6 and 26’.
    (87) Article 27 is renumbered Article 37. In paragraph 1, the first sentence is replaced by:
    ‘The Commission shall be assisted by the Single Sky Committee, hereinafter referred to as
    ‘the Committee’, composed of two representatives of each Member State and chaired by the
    Commission. The Committee shall ensure an appropriate consideration of the interests of all
    categories of users.’.
    (88) As regards Article 28, reference is made to point 45 above.
    (89) Article 29 is deleted.
    (90) Article 30 is renumbered Article 39, and reworded as follows:
    ‘The Union and its Member States shall aim at and support the extension of the Single
    European Sky to countries which are not members of the European Union. To that end, they
    shall endeavour, in the framework of agreements concluded with neighbouring third
    countries, to extend the Single European Sky to those countries. In addition, they shall
    endeavour to cooperate with those countries either in the context of agreements on network
    functions, or in the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol
    providing a general framework for enhanced cooperation, reinforcing the ‘pan-European
    dimension’ of ATM.’.
    (91) Article 31 is renumbered Article 40. The title is replaced by the following: ‘Support
    by other bodies’ and the Article is reworded as follows:
    ‘The Commission may request support from other bodies for the fulfilment of its tasks under
    this Regulation.’.
    (92) Article 32 is renumbered Article 41 and is reworded as follows:
    ‘1. Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national
    legislation, nor the Commission, nor the Agency, whether or not it is acting as PRB, nor the
    Network Manager shall disclose information of a confidential nature, in particular
    information about air navigation service providers, their business relations or their cost
    components.
    2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory
    authorities, the Commission or the Agency acting as PRB where this is essential for the
    fulfilment of their duties, in which case such disclosure shall be proportionate and shall have
    regard to the legitimate interests of air navigation service providers, airspace users, airports
    or other relevant stakeholders in the protection of their commercially sensitive information.
    3. Information and data provided pursuant to the charging scheme laid down in Articles 19 to
    24, in particular as regards determined costs, actual costs and revenues of designated air
    traffic service providers shall be publicly disclosed.’.
    (93) Article 33 is renumbered Article 42. The first sentence is reworded as follows:
    ‘Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of this
    Regulation and of the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof in
    particular by airspace users, airport operators and air navigation service providers, and
    shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.’.
    (94) Article 34 is renumbered Article 43 and reworded as follows:
    EN 48 EN
    ‘1. The Commission shall conduct an evaluation to assess the application of this Regulation
    by 2030. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member
    States information relevant to the application of this Regulation.
    2. The Commission shall forward its findings to the European Parliament and to the Council.
    The findings of the evaluation shall be made public.’.
    (95) Article 35 is renumbered Article 44. The punctuation is changed, as a result of which
    the text reads as follows:
    ‘This Regulation shall not prevent the application of measures by a Member State to the
    extent that these are needed to safeguard essential security or defence policy interests. Such
    measures are in particular those which are imperative:
    (a) for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance
    with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to
    detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to
    seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and
    defence needs;
    (b) in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law
    and order;
    (c) in the event of war or serious international tension constituting a threat of war;
    (d) for the fulfilment of a Member State's international obligations in relation to
    the maintenance of peace and international security;
    (e) in order to conduct military operations and training, including the necessary
    possibilities for exercises.’.
    (96) Article 36 is deleted.
    (97) Article 37 is renumbered Article 45 and the reference to Regulation (EC) 552/2004 is
    deleted.
    (98) Article 38 is renumbered Article 46. Its text set out in the initial proposal is
    numbered paragraph 1 and the following paragraph 2 is inserted:
    ‘2. Article 3(3) shall apply from [OP please insert the date - 48 months after the entry into
    force of this Regulation].
    Articles 10 to 24 shall apply as from 1 July 2023. However, Article 11 of Regulation (EC) No
    549/2004 and Article 15 of Regulation (EC) No 550/2004, and the implementing acts adopted
    on the basis thereof, shall continue to apply for the purposes of the implementation of the
    performance and charging schemes pertaining to the third reference period.
    Article 26(3) and Article 32 shall apply to the Network Manager from the day on which an
    appointment decision, adopted in accordance with Article 27(2) after the entry into force of
    this Regulation and encompassing those provisions, becomes applicable.’.
    Annexes
    (99) Annex I is deleted.
    (100) Annex II is renumbered Annex I. Its title is replaced by the following: ‘Conditions
    that may be attached to certificates referred to in Article 6’. Its text is reworded as
    follows:
    EN 49 EN
    ‘Additional conditions attached to certificates may, as appropriate, be related to:
    (a) ring-fencing or restriction of operations of services other than those related to
    the provision of air navigation services;
    (b) contracts, agreements or other arrangements between the service provider and a
    third party and which concern the service(s);
    (c) provision of information reasonably required for the verification of the
    requirements of Article 6(1);
    (d) any other legal conditions which are not specific to air navigation services, such
    as conditions relating to the suspension or revocation of the certificate.’.
    (101) A new Annex II is added, titled ‘Repealed regulations with the amendment thereto’,
    and worded as follows:
    ‘
    Regulation (EC) No 549/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 1)
    Regulation (EC) No 550/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10)
    Regulation (EC) No 551/2004 of the
    European Parliament and of the Council
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 20)
    Regulation (EC) No 1070/2009 of the
    European Parliament and of the
    Council
    (OJ L 300, 14.11.2009, p. 34)
    Only Articles 1, 2 and 3
    ’
    (102) Annex III is adapted to the terms of the present amended proposal.
    To facilitate reading and examination, the full text of the amended proposal for codification is
    attached hereto.
    EN 50 EN
     549/2004 (adapted)
    2013/0186 (COD)
    Amended proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    on the implementation of the Single European Sky
    (recast)
    (Text with EEA relevance)
    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty  on the Functioning of the European Union  establishing
    the European Community, and in particular Article 80(2)  100(2)  thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
    Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee21
    ,
    Having regard to the opinion of the Committee of the Regions22
    ,
    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
    Whereas:
     new
    (1) Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council23
    ,
    Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council24
    and
    Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council25
    have
    been substantially amended. Since further amendments are to be made, those
    Regulations should be recast in the interests of clarity.
    21
    OJ C 241, 7.10.2002, p. 24. OJ C […], […], p. […].
    22
    OJ C 278, 14.11.2002, p. 13. OJ C […], […], p. […].
    23
    Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 laying
    down the framework for the creation of the single European sky (the framework Regulation) (OJ L 96,
    31.3.2004, p. 1).
    24
    Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the
    provision of air navigation services in the single European sky (the service provision Regulation)
    (OJ L 96, 31.3.2004, p. 10).
    25
    Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the
    organisation and use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation) (OJ L 96,
    31.3.2004, p. 20).
    EN 51 EN
     549/2004 recital 1 (adapted)
    Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport system
    allowing safe and regular operation of air transport services, thus facilitating the free
    movement of goods, persons and services.
     549/2004 recital 2 (adapted)
    At its Extraordinary Meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000, the European Council
    called on the Commission to put forward proposals on airspace management, air traffic
    control and air traffic flow management, based on the work of the High Level Group on the
    single European sky set up by the Commission. This Group, made up largely of the civil and
    military air navigation authorities in the Member States, submitted its report in
    November 2000.
     1070/2009 recital 2 (adapted)
     new
    (2) The adoption by the European Parliament and the Council of the first package of the
    single European sky legislation, namely, Regulation (EC) No 549/2004 of 10 March
    2004 laying down the framework for the creation of the single European sky (the
    framework Regulation), Regulation (EC) No 550/2004 of 10 March 2004 on the
    provision of air navigation services in the single European sky (the service provision
    Regulation), Regulation (EC) No 551/2004 of 10 March 2004 on the organisation and
    use of the airspace in the single European sky (the airspace Regulation), and
    Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council26
    of 10
    March 2004 on the interoperability of the European air traffic management network
    (the interoperability Regulation), laid down a firm legal basis for a seamless,
    interoperable and safe air traffic management (ATM) system.  The adoption of the
    second package, namely, Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament
    and of the Council27
    , further strengthened the Single European Sky initiative by
    introducing the performance scheme and the Network Manager concepts to further
    improve the performance of the European ATM network. Regulation (EC)
    No 552/2004 has been repealed by Regulation (EU) 2018/1139 of the European
    Parliament and of the Council28
    , as the rules necessary for interoperability of ATM
    systems, constituents and procedures have been incorporated in that Regulation. 
    26
    Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the
    interoperability of the European air traffic management network (the interoperability Regulation) (OJ L 96,
    31.3.2004, p. 26).
    27
    Regulation (EC) No 1070/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009
    amending Regulations (EC) No 549/2004, (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004 and (EC) No
    552/2004 in order to improve the performance and sustainability of the European aviation system (OJ L
    300, 14.11.2009, p. 34).
    28
    Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules
    in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending
    EN 52 EN
     new
    (3) In order to take into account the changes introduced in Regulation (EU) 2018/1139, it
    is necessary to align the content of this Regulation with that of Regulation (EU)
    2018/1139.
     550/2004 recital 3 (adapted)
    Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March
    2004 (the framework Regulation)29
    lays down the framework for the creation of the single
    European sky.
     551/2004 recital 4 (adapted)
    Regulation (EC) No 549/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March
    2004 (the framework Regulation)30
    lays down the framework for the creation of the single
    European sky.
     551/2004 recital 5 (adapted)
    (4) In Article 1 of the 1944 Chicago Convention on Civil Aviation, the Contracting States
    recognise that ‘every State has complete and exclusive sovereignty over the airspace
    above its territory’. It is within the framework of such sovereignty that the Member
    States of the Community  Union  , subject to applicable international
    conventions, exercise the powers of a public authority when controlling air traffic.
     1070/2009 recital 1
    (5) Implementation of the common transport policy requires an efficient air transport
    system allowing the safe, regular and sustainable operation of air transport services,
    optimising capacity and facilitating the free movement of goods, persons and services.
    Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives
    2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations
    (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council
    Regulation (EEC) No 3922/91 (OJ L 212, 22.8.2018, p. 1).
    29
    See page 1 of this Official Journal.
    30
    See page 1 of this Official Journal.
    EN 53 EN
     1070/2009 recital 37 (adapted)
     new
    (6) The simultaneous pursuit of the goals of augmentation of air traffic safety standards
    and improvement of the overall performance of ATM  and air navigation
    services  (ANS) for general air traffic in Europe require  requires  that the
    human factor be taken into account. Therefore, the Member States should consider the
    introduction of  uphold  ‘just culture’ principles.  The opinions and
    recommendations of the Expert Group on the Human Dimension31
    of the Single
    European Sky should be considered and taken into account. 
     new
    (7) Improvements in the environmental performance of ATM also directly contribute to
    the achievement of the objectives contained in the Paris Agreement and in the
    Commission’s European Green Deal, in particular through the reduction of aviation
    emissions.
     549/2004 recital 6 (adapted)
    (8)  In 2004,  tThe Member States have adopted a general statement on military
    issues related to the Single European Sky32
    . According to this statement, Member
    States should, in particular, enhance civil-military cooperation and, if and to the extent
    deemed necessary by all Member States concerned, facilitate cooperation between
    their armed forces in all matters of air traffic management.
     549/2004 recital 3
    Smooth operation of the air transport system requires a consistent, high level of safety in air
    navigation services allowing optimum use of Europe's airspace and a consistent, high level of
    safety in air travel, in keeping with the duty of general interest of air navigation services,
    including public service obligations. It should therefore be carried out to the highest standards
    of responsibility and competence.
     549/2004 recital 4
    The single European sky initiative should be developed in line with the obligations stemming
    from the membership of the Community and its Member States of Eurocontrol, and in line
    with the principles laid down by the 1944 Chicago Convention on International Civil
    Aviation.
    31
    C(2017) 7518 final
    32
    See page 9 of this Official Journal.
    EN 54 EN
     549/2004 recital 5 (adapted)
    (9) Decisions relating to the content, scope or carrying out of military operations and
    training do not fall within the sphere of competence of the Community  Union
    under Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union .
     549/2004 recital 23 (adapted)
    Arrangements for greater cooperation over the use of Gibraltar airport were agreed in London
    on 2 December 1987 by the Kingdom of Spain and the United Kingdom in a joint declaration
    by the Ministers of Foreign Affairs of the two countries. Such arrangements have yet to enter
    into operation.
     550/2004 recital 1
    Member States have restructured, to varying degrees, their national air navigation service
    providers by increasing their level of autonomy and freedom to provide services. It is
    increasingly necessary to ensure that minimum public-interest requirements are satisfiedunder
    this new environment.
     550/2004 recital 4
    In order to create the single European sky, measures should be adopted to ensure the safe and
    efficient provision of air navigation services consistent with the organisation and use of
    airspace as provided for in Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of
    the Council of 10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the single
    European sky (the airspace Regulation)33
    . The establishment of a harmonised organisation for
    the provision of such services is important in order to respond adequately to the demand of
    airspace users and to regulate air traffic safely and efficiently.
     551/2004 recital 1
    The creation of the single European sky requires a harmonised approach for regulation of the
    organisation and the use of airspace.
     551/2004 recital 2 (adapted)
    In the report of the High Level Group on the single European sky in November 2000 it is
    considered that airspace should be designed, regulated and strategically managed on a
    European basis.
    33
    See page 20 of this Official Journal.
    EN 55 EN
     551/2004 recital 3 (adapted)
    The Communication of the Commission on the creation of the single European sky of
    30 November 2001 calls for structural reform to permit the creation of the single European
    sky by way of a progressively more integrated management of airspace and the development
    of new concepts and procedures of air traffic management.
     551/2004 recital 6
    Airspace is a common resource for all categories of users that needs to be used flexibly by all
    of them, ensuring fairness and transparency whilst taking into account security and defence
    needs of Member States and their commitments within international organisations.
     551/2004 recital 7
    Efficient airspace management is fundamental to increasing the capacity of the air traffic
    services system, to providing the optimum response to various user requirements and to
    achieving the most flexible use of airspace.
     549/2004 recital 8
    For all these reasons, and with a view to extending the single European sky to include a larger
    number of European States, the Community should, while taking into account the
    developments occurring within Eurocontrol, lay down common objectives and an action
    programme to mobilise the efforts by the Community, the Member States and the various
    economic stakeholders in order to create a more integrated operating airspace: the single
    European sky.
     549/2004 recital 24
    Since the objective of this Regulation, namely the creation of the single European sky, cannot
    be sufficiently achieved by the Member States, by reason of the transnational scale of the
    action, and can therefore be better achieved at Community Union level, while allowing for
    detailed implementing rules that take account of specific local conditions, the Community
    Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in
    Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality as set out in that
    Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve this
    objective.
    EN 56 EN
     549/2004 recital 9
    Where Member States take action to ensure compliance with Community requirements, the
    authorities performing verifications of compliance should be sufficiently independent of air
    navigation service providers.
     549/2004 recital 10
    Air navigation services, in particular air traffic services which are comparable to public
    authorities, require functional or structural separation and are organised according to very
    different legal forms in the various Member States.
     549/2004 recital 11
    Where independent audits are required relating to providers of air navigation services,
    inspections by the official auditing authorities of the Member States where those services are
    provided by the administration, or by a public body subject to the supervision of the
    abovementioned authorities, should be recognised as independent audits, whether the audit
    reports drawn up are made public or not.
     1070/2009 recital 9 (adapted)
     new
    (10) To ensure the consistent and sound oversight of service provision across Europe, the
    national supervisory authorities should be guaranteed sufficient independence and
    resources. This independence should not prevent those authorities  a national
    supervisory authority  from  being part of a regulatory authority competent for
    several regulated sectors if that regulatory authority fulfils the independence
    requirements, or from being joined in terms of its organisation with the national
    competition authority. exercising their tasks within an administrative framework.
     new
    (11) The financing of the national supervisory authorities should guarantee their
    independence, and should allow them to operate in accordance with the principles of
    fairness, transparency, non-discrimination and proportionality. Appropriate procedures
    for appointing staff should contribute to guaranteeing the independence of the national
    supervisory authorities, ensuring in particular that the appointment of persons in
    charge of strategic decisions is made by a public authority which does not directly
    exert ownership rights over air navigation service providers.
    EN 57 EN
     1070/2009 recital 10
     new
    (12) National supervisory authorities have a key role to play in the implementation of the
    sSingle European sSky and the Commission  they  should therefore facilitate
    cooperation among them  cooperate with each other  in order to enable the
    exchange of  information on their work and decision-making principles,  best
    practices  and procedures as well as with regard to the application of this
    Regulation  and to develop a common approach, including through enhanced
    cooperation at regional level. This cooperation should take place on a regular basis.
     550/2004 recital 6
    Member States are responsible for monitoring the safe and efficient provision of air
    navigation services and for the control of compliance by air navigation service providers with
    the common requirements established at Community level.
     550/2004 recital 7
    Member States should be permitted to entrust to recognised organisations, which are
    technically experienced, the verification of compliance of air navigation service providers
    with the common requirements established at Community level.
     549/2004 recital 17 (adapted)
    The social partners should be informed and consulted in an appropriate way on all measures
    having significant social implications. The Sectoral Dialogue Committee set up under
    Commission Decision 1998/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral
    Dialogue Committees promoting the dialogue between the social partners at European level34
    should also be consulted.
     new
    (13) The cooperation between air traffic service providers is an important tool for
    improving the performance of the European ATM system and should be encouraged.
    Member States should be able to set up cooperation mechanisms not limited to
    predefined forms of cooperation and geographical areas.
    (14) The safety certification and safety oversight of air navigation service providers are
    conducted by the national competent authorities or by the European Union Aviation
    Safety Agency (the Agency), in accordance with the requirements and processes laid
    34
    OJ L 225, 12.8.1998, p. 27.
    EN 58 EN
    down in Regulation (EU) 2018/1139. Additional requirements related to financial
    robustness, liability and insurance cover are necessary for the provision of air
    navigation services and should be subject to an economic certificate. An air navigation
    service provider should only be able to offer services in the Union where it holds both
    a safety certificate and the economic certificate.
    (15) There should be no discrimination between airspace users as to the provision of
    equivalent air navigation services.
    (16) Air traffic services, provided on an exclusive basis, should be subject to designation
    and minimum public interest requirements.
    (17) Air traffic service providers or airport operators should have the choice to procure
    communication, navigation and surveillance services (CNS), aeronautical information
    services (AIS), air traffic data services (ADS), meteorological services (MET) or
    terminal air traffic services under market conditions, without prejudice to safety
    requirements, where they find that such procurement enables cost-efficiency gains.
    The possibility to resort to such procurement is expected to allow for more flexibility
    and to promote innovation in services, without affecting the specific needs of the
    military regarding confidentiality, interoperability, system resilience, data access, and
    ATM security.
    (18) Where terminal air traffic services are procured, they should not be subject to the
    charging scheme set out in this Regulation, nor to, Article 1(4) of Directive
    2009/12/EC of the European Parliament and of the Council35
    , linked to the
    applicability of that scheme.
    (19) The provision of en route air traffic services should be organisationally separated from
    the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic services, including
    through the separation of accounts, in order to ensure transparency and avoid
    discrimination, cross-subsidisation and distortion of competition.
    (20) Where applicable, the procurement of air navigation services should be carried out in
    accordance with Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the
    Council36
    and Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council37
    .
    National supervisory authorities should ensure that procurement requirements for air
    navigation services are fulfilled.
    (21) The traffic management of unmanned aircraft requires the availability of common
    information services. In order to contain the costs of such traffic management, prices
    for common information services should be based on cost and a reasonable mark-up
    for profit, and should be subject to approval by national supervisory authorities. To
    enable the provision of the service, the required data should be made available by air
    navigation service providers.
    (22) The performance and charging schemes are intended to make air navigation services
    provided under conditions other than market conditions more cost-efficient and to
    promote better service quality and should, to this end, include relevant and appropriate
    35
    Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on airport
    charges (OJ L 70, 14.3.2009, p. 11).
    36 Directive 2014/24/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on public procurement and repealing Directive 2004/18/EC (OJ L
    94, 28.3.2014, p. 65).
    37 Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on procurement by entities operating in the water, energy, transport
    and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (OJ L 94, 28.3.2014, p. 243)
    .
    EN 59 EN
    incentives. In view of this objective, the performance and charging schemes should not
    cover services supplied under market conditions.
    (23) To be most effective, the necessary oversight regarding the performance and charging
    schemes should be directed at designated air traffic service providers as such.
    (24) The responsibilities for the oversight in respect of the performance and charging
    schemes should be appropriately divided.
    (25) Given the cross border and network elements inherent in the provision of en route air
    navigation services and the fact that, as a consequence, performance is notably to be
    assessed against Union-wide performance targets, a Union body should be in charge of
    the assessment and approval of the performance plans and performance targets for en
    route air navigation services, subject to judicial review by an appeal body and
    eventually by the Court of Justice. In order to ensure that the tasks be carried out with
    a high level of expertise and necessary independence, that Union body should be the
    Agency acting as Performance Review Body (PRB), functioning in accordance with
    the dedicated governance rules set out in Regulation (EU) 2018/1139. Given their
    knowledge of the local circumstances, necessary to assess terminal air navigation
    services, national supervisory authorities should be in charge of the assessment and
    approval of the performance plans and performance targets for terminal air navigation
    services. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services
    constitutes a single operation, relevant to both types of services, and should therefore
    be subject to the oversight of the Agency acting as PRB.
    (26) Draft performance plans in the area of en route and terminal navigation services
    should be consistent with respective Union-wide performance targets and conform to
    certain qualitative criteria, so as to ensure as much as possible that the targets set are
    effectively met. The assessment procedure should ensure that shortcomings are swiftly
    corrected.
    (27) The performance of the network functions should be subject to criteria specific to
    them, having regard to the peculiar nature of these functions. The network functions
    should be subject to performance targets in the key performance areas of the
    environment, capacity and cost-efficiency.
    (28) The charging scheme should be based on the principle that airspace users should pay
    for the cost incurred for the provision of the services received but that only cost
    imputable to such service and not covered otherwise should be taken into account. The
    costs related to the Network Manager should be included in the determined costs
    eligible to be charged to airspace users. Charges should encourage the safe, efficient,
    effective and sustainable provision of air navigation services with a view to achieving
    a high level of safety and cost-efficiency and meeting the performance targets and they
    should stimulate integrated service provision, whilst reducing the environmental
    impact of aviation.
    (29) Mechanisms for modulation of charges to improve environmental performance and
    service quality, notably through increased use of sustainable alternative fuels,
    increased capacity and reduced delays, while maintaining an optimum safety level,
    should be set up at Union-wide level given the cross-border nature of aviation.
    National supervisory authorities should also have the possibility to establish
    mechanisms at local level regarding terminal services.
    (30) In order to incentivise airspace users to fly the shortest route, in particular in times of
    congestion, it should be possible to establish a common unit rate for en route services
    EN 60 EN
    across the Single European Sky airspace. The establishment of any such common unit
    rate should be revenue neutral for air traffic service providers.
    (31) Provision should be made for the transparency of the accounts of air navigation
    service providers, as one means to prevent cross-subsidisation and ensuing distortions.
    (32) ATM network functions should contribute to the sustainable development of the air
    transport system and support the achievement of Union-wide performance targets.
    They should ensure the sustainable, efficient and environmentally optimal use of
    airspace and of scarce resources, reflect operational needs in the deployment of the
    European ATM network infrastructure and should provide support in case of network
    crises. A number of tasks contributing to the execution of these functions should be
    carried out by a Network Manager, whose action should involve all operational
    stakeholders concerned.
    (33) In the cooperative decision making process for the decisions to be taken by the
    Network Manager, the interest of the network should prevail. Parties to the
    cooperative decision-making process should therefore act to the maximum extent
    possible with a view to improving the functioning and performance of the network.
    The procedures for the cooperative decision-making process should promote the
    interest of the network, and be such that issues are resolved and consensus found
    wherever possible.
    (34) To enhance the customer focus of air traffic service providers and to increase the
    possibility of airspace users to influence decisions which affect them, the consultation
    and participation of stakeholders in major operational decisions of the air traffic
    service providers should be made more effective.
     1070/2009 recital 11 (adapted)
    Conditions attached to certificates should be objectively justified and should be non-
    discriminatory, proportionate and transparent, and compatible with relevant international
    standards.
     550/2004 recital 2 (adapted)
    The report of the High Level Group on the single European sky of November 2000 has
    confirmed the need for rules at Community level to distinguish between regulation and
    service provision and to introduce a system of certification aimed at preserving public interest
    requirements, most notably in terms of safety, and to improve charging mechanisms.
     550/2004 recital 10
    Whilst guaranteeing the continuity of service provision, a common system should be
    established for certifying air navigation service providers, which constitutes a means for
    defining the rights and obligations of those providers and for regular monitoring of
    compliance with such requirements.
    EN 61 EN
     550/2004 recital 12
    The certificates should be mutually recognised by all Member States in order to allow air
    navigation service providers to provide services in a Member State other than the country in
    which they obtained their certificates, within the limits of the safety requirements.
     550/2004 recital 14
    In the interest of facilitating the safe handling of air traffic across the boundaries of the
    Member States for the benefit of the airspace users and their passengers, the system of
    certification should provide for a framework to enable Member States to designate providers
    of air traffic services, regardless of where they have been certified.
     550/2004 recital 5
    The provision of air traffic services, as envisaged by this Regulation, is connected with the
    exercise of the powers of a public authority, which are not of an economic nature justifying
    the application of the Treaty rules of competition.
     550/2004 recital 13
    The provision of communication, navigation and surveillance services, as well as aeronautical
    information services, should be organised under market conditions whilst taking into account
    the special features of such services and maintaining a high level of safety.
     550/2004 recital 15
    On the basis of their analysis of safety considerations, Member States should be able to
    designate one or more providers of meteorological services in respect of all or part of the
    airspace under their responsibility, without the need to organise a call for tenders.
     550/2004 recital 19
    Charging conditions applying to airspace users should be fair and transparent.
     550/2004 recital 20
    User charges should provide remuneration for the facilities and services provided by air
    navigation service providers and Member States. The level of user charges should be
    proportionate to the cost, taking into consideration the objectives of safety and economic
    efficiency.
    EN 62 EN
     550/2004 recital 21
    There should be no discrimination between airspace users as to the provision of equivalent air
    navigation services.
     550/2004 recital 22
    Air navigation service providers offer certain facilities and services directly related to the
    operation of aircraft, the costs of which they should be able to recover according to the ‘user
    pays’ principle, which is to say that airspace users should pay for the costs they generate at, or
    as close as possible to, the point of use.
     550/2004 recital 23
    It is important to ensure the transparency of the costs to which such facilities or services give
    rise. Accordingly, any changes made to the system or level of charges should be explained to
    airspace users; such changes or investment proposed by air navigation service providers
    should be explained as part of an exchange of information between their management bodies
    and airspace users.
     550/2004 recital 24
    There should be scope for modulating charges that contribute to maximising system-wide
    capacity. Financial incentives may be a useful way of accelerating the introduction of ground-
    based or airborne equipment that increases capacity, of rewarding high performance or of
    offsetting the inconvenience of choosing less desirable routings.
     550/2004 recital 25
    In the context of those revenues raised to provide a reasonable return on assets, and in direct
    correlation with the savings made from efficiency improvements, the Commission should
    study the possibility of establishing a reserve aimed at reducing the impact of a sudden
    increase in charges to airspace users at times of reduced levels of traffic.
     550/2004 recital 26
    The Commission should examine the feasibility of organising temporary financial aid for
    measures to increase the capacity of Europe's air traffic control system as a whole.
    EN 63 EN
     550/2004 recital 27
    The establishment and imposition of charges on airspace users should be reviewed by the
    Commission on a regular basis, in cooperation with Eurocontrol, and with national
    supervisory authorities and airspace users.
     551/2004 recital 8
    The activities of Eurocontrol confirm that the route network and airspace structure cannot
    realistically be developed in isolation, as each individual Member State is an integral element
    of the European air traffic management network (EATMN), both inside and outside the
    Community.
     551/2004 recital 13
    It is essential to achieve a common, harmonised airspace structure in terms of routes and
    sectors, to base the present and future organisation of airspace on common principles, and to
    design and manage airspace in accordance with harmonised rules.
     new
    (35) Availability of relevant operational data is essential for enabling the flexible provision
    of air traffic data services, on cross-border and on Union-wide bases. Therefore, such
    data should be made available to relevant stakeholders, including to prospective new
    providers of air traffic data services. Accuracy of information including on airspace
    status and on specific air traffic situations and timely distribution of this information to
    civil and military controllers has a direct impact on the safety and efficiency of
    operations. Timely access to up-to-date information on airspace status is essential for
    all parties wishing to take advantage of airspace structures made available when filing
    or re-filing their flight plans.
     550/2004 recital 16
    Air navigation service providers should establish and maintain close cooperation with military
    authorities responsible for activities that may affect general air traffic, through appropriate
    arrangements.
     550/2004 recital 17
    The accounts of all air navigation service providers should provide for maximum
    transparency.
    EN 64 EN
     550/2004 recital 18
    The introduction of harmonised principles and conditions for access to operational data
    should facilitate the provision of air navigation services and the operation of airspace users
    and airports under a new environment.
     551/2004 recital 9
    A progressively more integrated operating airspace should be established for en-route general
    air traffic in the upper airspace; the interface between upper and lower airspace should be
    identified accordingly.
     551/2004 recital 10
    A European upper flight information region (EUIR) encompassing the upper airspace under
    the responsibility of the Member States within the scope of this Regulation should facilitate
    common planning and aeronautical information publication in order to overcome regional
    bottlenecks.
     1070/2009 recital 30 (adapted)
     new
    (36) The provision of modern, complete, high-quality and timely aeronautical information
    has a significant impact on safety and on facilitating access to Community
     Union  airspace and  the possibilities of moving  freedom of movement
    within it. Taking account of the ATM Master Plan, the Community should take the
    initiative to modernise this sector in cooperation with Eurocontrol and ensure that
    users are able to access those data through a single public point of access, providing a
    modern, user-friendly and validated integrated briefing  Access to those data should
    be facilitated through an appropriate information infrastructure .
     new
    (37) The safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation
    between civil and military airspace users, which in practice is mainly based on the
    concept of flexible use of airspace and effective civil-military coordination as
    established by ICAO. Rules should be established with a view to ensuring the
    application of this concept, and the Commission should be empowered to provide for
    measures ensuring greater harmonisation.
    (38) The SESAR project is aimed at enabling the safe, efficient and environmentally
    sustainable development of air transport by modernising the European and global
    ATM system. In order to contribute to its full effectiveness, proper coordination
    between the phases of the project should be ensured. The European ATM Master Plan
    EN 65 EN
    should result from the SESAR definition phase, and should contribute to achieving the
    Union-wide performance targets.
    (39) The concept of common projects should aim at implementing, in a timely, coordinated
    and synchronised manner, the essential operational changes identified in the European
    ATM Master Plan which have a network-wide impact.The Commission should be
    charged with carrying out a cost-benefit analysis in respect of the funding with a view
    to speedying up the deployment of the SESAR project.
    (40) Compliance with the requirements for ATM systems and constituents established by
    Regulation (EU) 2018/1139 should ensure the interoperability of those systems and
    constituents, to the benefit of the Single European Sky.
     551/2004 recital 11
    Airspace users face disparate conditions of access to, and freedom of movement within, the
    Community airspace. This is due to the lack of harmonisation in the classification of airspace.
     551/2004 recital 12
    The reconfiguration of airspace should be based on operational requirements regardless of
    existing boundaries. Common general principles for creating uniform functional airspace
    blocks should be developed in consultation with and on the basis of technical advice from
    Eurocontrol.
     551/2004 recital 14
    The concept of the flexible use of airspace should be applied effectively; it is necessary to
    optimise the use of sectors of airspace, especially during peak periods for general air traffic
    and in high-traffic airspace, by cooperation between Member States in respect of the use of
    such sectors for military operations and training. To that end, it is necessary to allocate the
    appropriate resources for an effective implementation of the concept of the flexible use of
    airspace, taking into account both civil and military requirements.
     551/2004 recital 15
    Member States should endeavour to cooperate with neighbouring Member States to apply the
    concept of flexible use of airspace across national borders.
     551/2004 recital 16
    Differences in the organisation of civil-military cooperation in the Community restrict
    uniform and timely airspace management and the implementation of changes. The success of
    the single European sky is dependent upon effective cooperation between civil and military
    authorities, without prejudice to the prerogatives and responsibilities of the Member States in
    the field of defence.
    EN 66 EN
     551/2004 recital 17
    Military operations and training should be safeguarded whenever the application of common
    principles and criteria is detrimental to their safe and efficient performance.
     551/2004 recital 18
    Adequate measures should be introduced to improve the effectiveness of air traffic flow
    management in order to assist existing operational units, including the Eurocontrol Central
    Flow Management Unit, to ensure efficient flight operations.
     549/2004 recital 7
    Airspace constitutes a limited resource, the optimum and efficient use of which will be
    possible only if the requirements of all users are taken into account and where relevant,
    represented in the whole development, decision-making process and implementation of the
    single European sky, including the Single Sky Committee.
     549/2004 recital 25
    The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in
    accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures
    for the exercise of implementing powers conferred on the Commission38
    .
     549/2004 recital 26 (adapted)
    Article 8(2) of the Standard Rules of Procedure for committees39
    established in application of
    Article 7(1) of Decision 1999/468/EC provides a standard rule according to which the
    Chairman of a committee may decide to invite third parties to a meeting of that committee. If
    appropriate, the Chairman of the Single Sky Committee should invite representatives of
    Eurocontrol to take part in meetings as observers or experts,
     549/2004 recital 18
    Stakeholders such as air navigation service providers, airspace users, airports, manufacturing
    industry and professional staff representative bodies should have the possibility to advise the
    Commission on technical aspects of the implementation of the single European sky.
    38
    OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
    39
    OJ C 38, 6.2.2001, p. 3.
    EN 67 EN
     549/2004 recital 12
    It is desirable to extend the single European sky to European third countries, either within the
    framework of participation by the Community in the work of Eurocontrol, after the accession
    by the Community to Eurocontrol, or by means of agreements concluded by the Community
    with these countries.
     549/2004 recital 13
    The accession of the Community to Eurocontrol is an important component in the creation of
    a pan-European airspace.
     549/2004 recital 14
    In the process of creating the single European sky, the Community should, where appropriate,
    develop the highest level of cooperation with Eurocontrol in order to ensure regulatory
    synergies and consistent approaches, and to avoid any duplication between the two sides.
     549/2004 recital 15 (adapted)
    In accordance with the conclusions of the High Level Group, Eurocontrol is the body that has
    the appropriate expertise to support the Community in its role as regulator. Accordingly,
    implementing rules should be developed, for matters falling within the remit of Eurocontrol as
    a result of mandates to that organisation, subject to the conditions to be included in a
    framework of cooperation between the Commission and Eurocontrol.
     549/2004 recital 16
    The drafting of the measures necessary in order to create the single European sky requires
    broad-based consultations of economic and social stakeholders.
     550/2004 recital 8
    Smooth operation of the air transport system also requires uniform and high safety standards
    for air navigation service providers.
     550/2004 recital 9
    Arrangements should be made to harmonise the licensing systems for controllers, in order to
    improve the availability of controllers and to promote the mutual recognition of licences.
    EN 68 EN
     550/2004 recital 28
    Owing to the particular sensitivity of information concerning air navigation service providers,
    national supervisory authorities should not disclose information covered by the obligation of
    professional secrecy, without prejudice to the organisation of a system for monitoring and
    publishing the performance of those providers,
     549/2004 recital19
    The performance of the air navigation services system as a whole at European level should be
    assessed on a regular basis, with due regard to the maintenance of a high level of safety, to
    check the effectiveness of the measures adopted and to propose further measures.
     549/2004 recital 21
    The impact of the measures taken to apply this Regulation should be evaluated in the light of
    reports to be submitted regularly by the Commission.
     551/2004 recital 19
    It is desirable to reflect upon the extension of upper airspace concepts to the lower airspace, in
    accordance with a timetable and appropriate studies,
     549/2004 recital 22
    This Regulation does not affect the power of Member States to adopt provisions in relation to
    the organisation of their armed forces. This power may lead Member States to adopt measures
    to ensure that their armed forces have sufficient airspace for adequate education and training
    purposes. Provision should therefore be made for a safeguards clause to enable this power to
    be exercised.
     new
    (41) In order to take into account technical or operational developments, in particular by
    amending annexes, or by supplementing the provisions on network management, the
    power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of
    the European Union should be delegated to the Commission. The content and scope of
    each delegation is set out in detail in the relevant Articles. When adopting delegated
    acts under this Regulation, it is of particular importance that the Commission carry out
    appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and
    that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in
    EN 69 EN
    the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making40
    . In
    particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the
    European Parliament and the Council receive all documents at the same time as
    Member States’ experts, and their experts systematically have access to meetings of
    Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts.
    (42) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, in
    particular with regard to the modalities of recruitment and selection procedures for
    national supervisory authorities, rules on the economic certification of air navigation
    service providers, rules for the implementation of the performance and charging
    schemes, in particular on the setting of Union-wide performance targets, the
    classification of en route and terminal air navigation services, the criteria and
    procedures for the assessment of the draft performance plans and performance targets
    of air traffic service providers and the Network Manager, the monitoring of
    performance, rules for the provision of information on costs and charges, the content
    and establishment of the cost base for charges and the setting of unit rates for air
    navigation services, incentive mechanisms and risk-sharing mechanisms, the
    appointment of the Network Manager and the terms and conditions of such
    appointment, the tasks of the Network Manager and the governance mechanisms to be
    applied by it, rules on the execution of the network functions, modalities of the
    consultation of stakeholders on major operational decisions of the air traffic service
    providers, requirements regarding the availability of operational data, conditions of
    access and setting of access prices, application of the concept of flexible use of
    airspace, the establishment of common projects and the governance mechanisms
    applicable to them, implementing powers should be conferred on the Commission.
    Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011
    of the European Parliament and of the Council41
    .
     1070/2009 recital 11 (adapted)
    (43) The social partners should be better informed and consulted on all measures having
    significant social implications. At Community  Union  level, the Sectoral
    Dialogue Committee set up under Commission Decision 98/500/EC42
    should also be
    consulted.
     549/2004 recital 20 (adapted)
    (44) The sanctions  penalties  provided for with respect to infringements of this
    Regulation and of the measures referred to in Article 3 should be effective,
    proportional and dissuasive, without reducing safety.
    40
    OJ L 123, 12.5.2016, p. 1.
    41
    Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying
    down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the
    Commission's exercise of implementing powers (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
    42
    OJ L 225, 12.8.1998, p. 27.
    EN 70 EN
     new
    (45) In view of the legal position of the Kingdom of Spain with regard to sovereignty and
    jurisdiction on the territory where the airport is located, this Regulation should not
    apply to Gibraltar airport.
     549/2004 recital 24 (adapted)
    (46) Since the objective of this Regulation, namely the creation  implementation  of
    the Single European Sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States, by
    reason of the transnational scale of the action, and  but  can therefore  rather,
    by reason of the transnational scale of the action,  be better achieved at Community
     Union  level, while allowing for detailed implementing rules that take account
    of specific local conditions, the Community  Union  may adopt measures, in
    accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on
    European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that
    Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve this
     that  objective,
     550/2004 (adapted)
    HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
    CHAPTER I
    GENERAL  PROVISIONS 
     1070/2009 Art. 1.1 (adapted)
     new
    Article 1
    Objective  Subject matter  and scope
    1.  This Regulation lays down rules for the creation and effective functioning of  The
    objective of the sSingle European sSky initiative is to enhance  in order to reinforce 
    current air traffic safety standards, to contribute to the sustainable development of the air
    transport system and to improve the overall performance of air traffic management (ATM)
    and air navigation services (ANS) for general air traffic in Europe, with a view to meeting the
    requirements of all airspace users. This  The  sSingle European sSky shall comprise a
    coherent pan-European network of routes,  a progressively more integrated airspace, 
    network management and air traffic management systems based only on safety,
    efficiency,technical considerations  interoperability and technological modernisation  ,
    for the benefit of all airspace users,.  citizens and the environment.  In pursuit of this
    EN 71 EN
    objective, this Regulation establishes a harmonised regulatory framework for the creation of
    the single European sky.
     1070/2009 Art. 1.2 (adapted)
    2. The application of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 shall be
    without prejudice to Member States' sovereignty over their airspace and to the requirements
    of the Member States relating to public order, public security and defence matters, as set out
    in Article 4413. This Regulation and the measures referred to in Article 3 do  does  not
    cover military operations and training.
     1070/2009 Art. 1.3 (adapted)
    3. The application of this Regulation and of the measures referred to in Article 3 shall be
    without prejudice to the rights and duties of Member States under the 1944 Chicago
    Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention). In this context, an
    additional objective of this Regulation is,  aims to assist,  in the fields it covers, to assist
    Member States in fulfilling their obligations under the Chicago Convention, by providing a
    basis for a common interpretation and uniform implementation of its provisions, and by
    ensuring that these provisions are duly taken into account in this Regulation and in the rules
    drawn up for its implementation.
     550/2004
    CHAPTER I
    GENERAL
    Article 1
    Scope and objective
    1. Within the scope of the framework Regulation, this Regulation concerns the provision of
    air navigation services in the single European sky. The objective of this Regulation is to
    establish common requirements for the safe and efficient provision of air navigation services
    in the Community.
    2. This Regulation shall apply to the provision of air navigation services for general air traffic
    in accordance with and within the scope of the framework Regulation.
    EN 72 EN
     551/2004
    CHAPTER I
    GENERAL
    Article 1
    Objective and scope
    1. Within the scope of the framework Regulation, this Regulation concerns the organisation
    and the use of airspace in the Single European Sky. The objective of this Regulation is to
    support the concept of a progressively more integrated operating airspace within the context
    of the common transport policy and to establish common procedures for design, planning and
    management ensuring the efficient and safe performance of air traffic management.
    2. The use of airspace shall support the operation of the air navigation services as a coherent
    and consistent whole in accordance with Regulation (EC) No 550/2004 of the European
    Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the provision of air navigation services in
    the single European sky (the service provision Regulation)43
    .
     551/2004 (adapted)
     new
    43. Without prejudice to Article 10, tThis Regulation shall apply to the airspace within the
    ICAO EUR and AFI region where Member States are responsible for the provision of air
    traffic services in accordance with the service provision Regulation. Member States may also
    apply this Regulation to airspace under their responsibility within other ICAO regions, on
     the  condition that they inform the Commission and the other Member States thereof.
     551/2004
    4. The Flight Information Regions comprised within the airspace to which this Regulation
    applies shall be published in the Official Journal of the European Union.
     1070/2009 Art. 1.1
    4. The application of this Regulation to the airport of Gibraltar is understood to be without
    prejudice to the respective legal positions of the Kingdom of Spain and the United Kingdom
    of Great Britain and Northern Ireland with regard to the dispute over sovereignty over the
    territory in which the airport is situated.
    43
    See page 10 of this Official Journal.
    EN 73 EN
     new
    5. [In the event the Regulation is adopted before the end of the transition period: This
    Regulation shall not apply to Gibraltar airport.]
    6. Unless otherwise provided, where reference is made to the European Union Aviation
    Safety Agency (the Agency), such reference shall be understood as aimed at the
    Agency in its capacity as safety authority and not as authority in charge of performance
    review.
     549/2004 (adapted)
    Article 2
    Definitions
    For the purposes of this Regulation and of the measures referred to in Article 3, the following
    definitions shall apply:
     549/2004 (adapted)
     new
    1.‘air traffic control (ATC) service’ means a service provided for the purpose of:
    12.‘aerodrome control service’ means an  air traffic control  (ATC) service for
    aerodrome traffic;
    23.‘aeronautical information service’ means a service, established within the
     a  defined area of coverage, responsible for the provision of aeronautical
    information and data necessary for the safety, regularity, and efficiency of air
    navigation;
    35.‘air navigation service provider’ means a public or private entity providing
     one or more  air navigation services for general air traffic;
    44. ‘air navigation services  (ANS)  ’ means air traffic services; communication,
    navigation and surveillance services  (CNS)  ; meteorological services for air
    navigation  (MET)  ; andaeronautical information services  (AIS)  ;
     and air traffic data services (ADS); 
    51. ‘air traffic control (ATC) service’ means a service provided for the purpose of:
    (a) preventing collisions:
    (i) between aircraft;, and
    (ii) in the manoeuvring area between aircraft and obstructions; and
    (b) expediting and maintaining an orderly flow of air traffic;
    EN 74 EN
     new
    6. ‘air traffic data services’ means services consisting in the collection, aggregation and
    integration of operational data from providers of surveillance services, from
    providers of MET and AIS and network functions and from other relevant entities, or
    the provision of processed data for air traffic control and air traffic management
    purposes;
    7. ‘air traffic flow and capacity management (ATFCM)’ means a service aiming at
    protecting air traffic control from over-delivery and optimising the use of the
    available capacity;
     549/2004 (adapted)
     new
    89.‘air traffic flow management  (ATFM)  ’ means a function  or service 
    established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow
    of air traffic  covering the full trajectory  by ensuring that ATC capacity is
    utilised to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible
    with the capacities declared by the appropriate air traffic service providers;
     1070/2009 Art. 1.2(b)
     new
    910.‘air traffic management (ATM)’ means the aggregation of the airborne and
    ground-based functions  or services  (air traffic services, airspace management
    and air traffic flow management) required to ensure the safe and efficient movement
    of aircraft during all phases of operations;
     549/2004
    1011.‘air traffic services’ means the various flight information services, alerting
    services, air traffic advisory services and ATC services (area, approach and
    aerodrome control services);
    116.‘airspace block’ means an airspace of defined dimensions, in space and time,
    within which air navigation services are provided;
    127.‘airspace management’ means a planning function with the primary objective of
    maximising the utilisation of available airspace by dynamic time-sharing and, at
    times, the segregation of airspace among various categories of airspace users on the
    basis of short-term needs;
    EN 75 EN
     new
    13. ‘airspace structure’ means a specific volume of airspace defined with a view to
    ensuring the safe and optimal operation of aircraft;
     1070/2009 Art. 1.2(a) (adapted)
    148.‘airspace users’ means operators of aircraft operated  in accordance with 
    as general air traffic  rules  ;
     1070/2009 Art. 1.2(g)
    1523b.‘alerting service’ means a service provided to notify relevant organisations
    regarding aircraft in need of search and rescue aid, and to assist such organisations as
    required;
     549/2004
     new
    1613.‘approach control service’ means an ATC service for arriving or departing
    controlled flights;
    1712.‘area control service’ means an ATC service for controlled flights  in control
    areas  a block of airspace;
     new
    18. ‘baseline value’ means a value defined by way of estimation for the purpose of
    setting performance targets and concerning determined costs or determined unit costs
    during the year preceding the start of the relevant reference period;
    19. ‘benchmark group’ means a group of air traffic service providers with a similar
    operational and economic environment;
    20. ‘breakdown value’ means the value obtained, for a given air traffic service
    provider, by breaking down a Union-wide performance target to the level of each air
    traffic service provider and serving as a reference for assessing consistency of the
    performance target set in draft performance plan with the Union-wide performance
    target;
     549/2004
    14.‘bundle of services’ means two or more air navigation services;
    EN 76 EN
     1070/2009 Art. 1.2(d) (adapted)
     new
    2115.‘certificate’ means a document issued  by the Agency, by a national
    supervisory  competent  authority  or by a national supervisory authority, 
    in any form complying with national law, which confirms that an  air traffic
    management and  air navigation service provider meets the requirements for
    providing a specific service;
     new
    22. ‘common information service (CIS)’ means a service consisting in the collection
    of static and dynamic data and their dissemination to enable the provision of services
    for the management of traffic of unmanned aircraft;
     549/2004
    2316.‘communication services’ means aeronautical fixed and mobile services to
    enable ground-to-ground, air-to-ground and air-to-air communications for ATC
    purposes;
    18.‘concept of operation’ means the criteria for the operational use of the EATMN or
    of part thereof;
    2419.‘constituents’ means tangible objects such as hardware and intangible objects
    such as software upon which the interoperability of the European Air Traffic
    management Network (EATMN) depends;
     new
    25. ‘control area’ means a controlled airspace extending upwards from a specified
    limit above the earth;
    26. ‘cooperative decision-making’ means a process in which decisions are made based
    on interaction and consultation with Member States, operational stakeholders and
    other actors as appropriate;
     1070/2009 Art. 1.2(j)
     new
    2741.‘cross-border services’ means any situation where air navigation services are
    provided in one Member State by a service provider  having its principal place of
    business in another Member State  certified in another Member State;
    EN 77 EN
     new
    28. ‘declaration’ means, for the purposes of air traffic management and air navigation
    services, a declaration as defined in Article 3(10) of Regulation (EU) 2018/1139;
    29. ‘en route air navigation services’ means air traffic services related to control of an
    aircraft from the end of the take off and initial climb phase to the commencement of
    the approach and landing phase and the underlying air navigation services necessary
    to provide en route air traffic services.
    30. ‘en route charging zone’ means a volume of airspace that extends from the ground
    up to, and including, upper airspace, where en route air navigation services are
    provided and for which a single cost base is established;
     549/2004 (adapted)
    3120.‘Eurocontrol’ is the European Organisation for the Safety of Air Navigation set
    up by the International Convention of 13 December 1960 relating to Cooperation for
    the Safety of Air Navigation44
    ;
    3217.‘European air traffic management network’ (EATMN) means the collection of
    systems, listed in point 3.1 of Annex VIIII to Regulation (EU) 2018/1139 (EC) No
    552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the
    interoperability of the European air traffic management network (the interoperability
    Regulation)45
    , enabling air navigation services in the Community  Union  to be
    provided, including the interfaces at boundaries with third countries;
     1070/2009 Art. 1.2(c) (adapted)
    3313a.‘  European  ATM Master Plan’ means the plan endorsed by Council
    Decision 2009/320/EC46
    , in accordance with Article 1(2) of Council Regulation (EC)
    No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking to
    develop the new generation European air traffic management system (SESAR)47
    and
    as subsequently amended;
    44
    Convention modified by the protocol of 12 February 1981 and revised by the protocol of 27 June 1997.
    45
    See page 33 of this Official Journal.
    46
    OJ L 95, 9.4.2009, p. 41.
    47
    Council Regulation (EC) No 219/2007 of 27 February 2007 on the establishment of a Joint Undertaking
    to develop the new generation European air traffic management system (SESAR) (OJ L 064, 2.3.2007,
    p.1).
    EN 78 EN
     1070/2009 Art. 1.2(f)
     new
    3422.‘flexible use of airspace’ means an airspace management concept  based on
    the fundamental principle that airspace should not be designated as either pure civil
    or military airspace, but rather be considered as a continuum in which all user
    requirements have to be accommodated to the extent possible  applied in the
    European Civil Aviation Conference area on the basis of the ‘Airspace management
    handbook for the application of the concept of the flexible use of airspace’ issued by
    (Eurocontrol);
     549/2004
    23.‘flight information region’ means an airspace of defined dimensions within which
    flight information services and alerting services are provided;
     1070/2009 Art. 1.2(g)
    3523a.‘flight information service’ means a service provided for the purpose of giving
    advice and information useful for the safe and efficient conduct of flights;
     549/2004
    24.‘flight level’ means a surface of constant atmospheric pressure which is related to
    the specific pressure datum of 1013,2 hectopascals and is separated from other such
    surfaces by specific pressure intervals;
     1070/2009 Art. 1.2(h)
    25.‘functional airspace block’ means an airspace block based on operational
    requirements and established regardless of State boundaries, where the provision of
    air navigation services and related functions are performance-driven and optimised
    with a view to introducing, in each functional airspace block, enhanced cooperation
    among air navigation service providers or, where appropriate, an integrated provider;
     549/2004 (adapted)
     new
    3626.‘general air traffic’ means all movements of civil aircraft, as well as all
    movements of State aircraft (including military, customs and police aircraft) when
    these  those  movements are carried out in conformity with the procedures of
    EN 79 EN
    the  International Civil Aviation Organisation (ICAO) as established by the 1944
    Chicago Convention on International Civil Aviation  ICAO;
    27.‘ICAO’ means the International Civil Aviation Organisation, as established by the
    1944 Chicago Convention on International Civil Aviation;
    3728.‘interoperability’ means a set of functional, technical and operational properties
    required of the systems and constituents of the EATMN and of the procedures for its
    operation, in order to enable its safe, seamless and efficient operation.
    Interoperability is achieved by making the systems and constituents compliant with
    the essential requirements;
    3829.‘meteorological services’ means those  the  facilities and services that
    provide aircraft with meteorological forecasts,  warnings,   briefings 
    briefs and observations  for air navigation purposes , as well as any other
    meteorological information and data provided by States for aeronautical use;
     new
    39. ‘national competent authority’ means the entities as defined in point (34) of Article 3 of
    Regulation (EU) 2018/1139;
    40. ‘national supervisory authority’ means the national body or bodies entrusted by a Member
    State with the tasks under this Regulation other than the tasks covered by the national
    competent authority;
     549/2004 (adapted)
    4130.‘navigation services’ means those  the  facilities and services that provide aircraft
    with positioning and timing information;
     new
    42. ‘network crisis’ means a state of inability to provide air traffic management and air
    navigation services at required level resulting in a major loss of network capacity, or
    a major imbalance between network capacity and demand, or a major failure in the
    information flow in one or several parts of the network following an unusual and
    unforeseen situation;
    43. ‘Network Manager’ means the entity entrusted with the tasks necessary to
    contribute to the execution of the network functions referred to in Article 26, in
    accordance with Article 27;
     549/2004 (adapted)
     new
    4431.‘operational data’ means information concerning all phases of flight that are
     is  required to take operational decisions  for operational purposes  by air
    EN 80 EN
    navigation service providers, airspace users, airport operators and other actors
    involved;
    32.‘procedure’, as used in the context of the interoperability Regulation, means a
    standard method for either the technical or the operational use of systems, in the
    context of agreed and validated concepts of operation requiring uniform
    implementation throughout the EATMN;
     new
    45. ‘performance plan’ means a plan drafted or adopted, according to the case, by air
    traffic service providers and the Network Manager and aimed at improving the
    performance of air navigation services and network functions;
     549/2004
    4633.‘putting into service’ means the first operational use after the initial installation
    or upgrade of a system;
    4734.‘route network’ means a network of specified routes for channelling the flow of
    general air traffic as necessary for the provision of ATC services;
    35.‘routing’ means the chosen itinerary to be followed by an aircraft during its
    operation;
    36.‘seamless operation’ means the operation of the EATMN in such a manner that
    from the user's perspective it functions as if it were a single entity;
     new
    48. ‘SESAR definition phase’ means the phase comprising the establishment and
    updating of the long-term vision of the SESAR project, of the related concept of
    operations enabling improvements at every stage of flight, of the required essential
    operational changes within the EATMN and of the required development and
    deployment priorities;
    49. ‘SESAR deployment phase’ means the successive phases of industrialisation and
    implementation, during which the following activities are conducted: standardisation,
    production and certification of ground and airborne equipment and processes
    necessary to implement SESAR solutions (industrialisation); and procurement,
    installation and putting into service of equipment and systems based on SESAR
    solutions, including associated operational procedures (implementation);
    50. ‘SESAR development phase’ means the phase during which research,
    development and validation activities aiming to deliver mature SESAR solutions are
    conducted;
    51. ‘SESAR project’ means the project to modernise air traffic management in
    Europe, aimed at providing the Union with a high performance, standardised and
    interoperable air traffic management infrastructure, and consisting in an innovation
    EN 81 EN
    cycle that includes the SESAR definition phase, the SESAR development phase and
    the SESAR deployment phase;
    52. ‘SESAR solution’ means a deployable output of the SESAR development phase
    introducing new or improved standardised and interoperable operational procedures
    or technologies;
     549/2004 (adapted)
    5338.‘surveillance services’ means those  the  facilities and services used to
    determine the respective positions of aircraft to allow safe separation;
    5439.‘system’ means the aggregation of airborne and ground-based constituents, as
    well as space-based equipment, that provides support for air navigation services for
    all phases of flight;
     new
    55. ‘terminal air navigation services’ means aerodrome control services or aerodrome
    flight information services which include air traffic advisory services and alerting
    services, air traffic services related to the approach and departure of aircraft within a
    distance from the airport concerned necessary to meet operational requirements and
    the necessary underlying air navigation services;
    56. ‘terminal charging zone’ means an airport or a group of airports, located within
    the territories of a Member State, where terminal air navigation services are provided
    and for which a single cost base is established;
     549/2004
    5740.‘upgrade’ means any modification that changes the operational characteristics
    of a system.
     549/2004
    Article 3
    Fields for action by the Community
    1. This Regulation establishes a harmonised regulatory framework for the creation of the
    single European sky in conjunction with:
    (a) Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council of
    10 March 2004 on the organisation and use of the airspace in the Single European
    Sky (the airspace Regulation)48
    ;
    48
    See page 20 of this Official Journal.
    EN 82 EN
    (b) Regulation (EC) No 550/2004 of the European Parliament and of the Council of
    10 March 2004 on the provision of air navigation services in the Single European
    Sky (the service provision Regulation)49
    ; and
    (c) Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of
    10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic Management
    network (the interoperability Regulation)50
    ;
    and with the implementing rules adopted by the Commission on the basis of this Regulation
    and the regulations referred to above.
    2. The measures referred to in paragraph 1 shall apply subject to the provisions of this
    Regulation.
     1070/2009 Art. 1.3 (adapted)
     new
    CHAPTER II
     NATIONAL SUPERVISORY AUTHORITIES 
    Article 34
     Nomination, establishment and requirements regarding  Nnational supervisory
    authorities
    1. Member States shall, jointly or individually, either nominate or establish a body or bodies
    as their national supervisory authority in order to assume the tasks assigned to such authority
    under  by  this Regulation and under the measures referred to in Article 3.
    2. The national supervisory authorities shall be independent of air navigation service
    providers. This independence shall be achieved through adequate separation, at the functional
    level at least, between the national supervisory authorities and such providers.
     1070/2009 Art. 1.3 (adapted)
     new
    32.  The  Nnational supervisory authorities shall exercise their powers impartially,
    independently and transparently. This shall be achieved by applying appropriate management
    and control mechanisms  and shall be organised, staffed, managed and financed
    accordingly.  , including within the administration of a Member State. However, this shall
    not prevent the national supervisory authorities from exercising their tasks within the rules of
    organisation of national civil aviation authorities or any other public bodies
    49
    See page 10 of this Official Journal.
    50
    See page 26 of this Official Journal.
    EN 83 EN
     new
    3. Without prejudice to paragraph 1, the national supervisory authorities shall be legally
    distinct and independent from any other public or private entity in terms of their organisation,
    functioning, legal structure and decision-making.
    The national supervisory authorities shall also be independent in terms of their organisation,
    funding decisions, legal structure and decision-making from any air navigation service
    provider.
    4. Member States may set up national supervisory authorities which are competent for several
    regulated sectors, if those integrated regulatory authorities fulfil the independence
    requirements set out in this Article. The national supervisory authority may also be joined in
    respect of its organisational structure with the national competition authority referred to in
    Article 11 of Council Regulation (EC) No 1/200351
    , if the joint body fulfils the independence
    requirements set out in this Article.
    5. Staff of the national supervisory authorities shall comply with the following requirements:
    (a) they shall be recruited under clear and transparent processes which ensure their
    independence;
    (b) they shall be selected on the basis of their specific qualifications, including
    appropriate competence and relevant experience or they shall be subject to
    appropriate training.
    Staff of national supervisory authorities shall act independently, in particular by avoiding
    conflicts of interest between air navigation service provision and the execution of their tasks.
    6. In addition to the requirements set out in paragraph 5, persons in charge of strategic
    decisions shall be appointed by an entity of the Member State concerned which does
    not directly exert ownership rights over air navigation service providers. Member
    States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable
    term, or on a permanent basis which only allows dismissal for reasons not related to
    their decision-making. Persons in charge of strategic decisions shall not seek or take
    instructions from any government or other public or private entity when carrying out
    their functions for the national supervisory authority and shall have full authority
    over the recruitment and management of its staff.
    They shall refrain from any direct or indirect interest that may be considered prejudicial to
    their independence and which may influence the performance of their functions. To
    that effect, they shall make an annual declaration of commitment and declaration of
    interests indicating any direct or indirect interests.
    Persons in charge of strategic decisions, audits or other functions directly linked to
    performance targets or oversight of air navigation service providers, shall not hold
    any professional position or responsibility with any air navigation service provider
    after their term in the national supervisory authority, for at least a period of two
    years.
    51
    Council Regulation (EC) No 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on
    competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (OJ L 1, 4.1.2003, p. 1).
    EN 84 EN
     1070/2009 Art. 1.3 (adapted)
     new
    74. Member States shall ensure that national supervisory authorities have the necessary
     financial  resources and capabilities to carry out the tasks assigned to them under this
    Regulation in an efficient and timely manner.  The national supervisory authorities shall
    manage their staff based on their own appropriations, to be set in proportion to the tasks to be
    fulfilled by the authority in accordance with Article 4. 
     new
    8. A Member State may request the Agency acting as Performance Review Body (PRB), to
    carry out the tasks related to the implementation of the performance and charging schemes
    laid down in Articles 14, 17, 19, 20, 21, 22 and 25, and in the implementing acts referred to in
    Articles 18 and 23 and for which the national supervisory authority of that Member State is
    responsible under this Regulation and the delegated and implementing acts adopted on the
    basis thereof.
    Once the Agency acting as PRB accepts such a request, it shall become the supervisory
    authority responsible for the tasks covered by that request and the national supervisory
    authority of the requesting Member State shall be relieved of the responsibility for those tasks.
    The rules contained in Regulation (EU) 2018/1139 and pertaining to the Agency acting as
    PRB shall apply to the performance of these tasks, including as regards the levying of fees
    and charges.
     1070/2009 Art. 1.3
     new
    95. Member States shall notify the Commission of the names and addresses of the national
    supervisory authorities, as well as changes thereto, and of the measures taken to ensure
    compliance with  this Article paragraphs 2,3 and 4.
     new
    10. The Commission shall establish detailed rules laying down the modalities of recruitment
    and selection procedures referred to in paragraph 5, points (a) and (b). Those implementing
    acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article
    37(3).
    EN 85 EN
     1070/2009 Art. 2.1 (adapted)
    Article 42
    Tasks of the national supervisory authorities
    1. The national supervisory authorities referred to in Article 3 4 of the framework Regulation
    shall ensure the appropriate supervision of the application of this Regulation, in particular
    with regard to the safe and efficient operation of air navigation service providers which
    provide services relating to the airspace falling under the responsibility of the Member State
    which nominated or established the relevant authority.;:
     new
    (a) conduct the activities necessary for the issuance of the economic certificates referred
    to in Article 6, including the oversight of the holders of those economic certificates;
    (b) oversee the correct application of procurement requirements in accordance with
    Article 8(6);
    (c) apply the performance and charging schemes set out in in Articles 10 to 17 and 19 to
    22 and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, within the limits of
    their tasks defined in those articles and acts, and oversee the application of the
    Regulation regarding the transparency of accounts of designated air traffic service
    providers in accordance with Article 25.
    2. The national supervisory authorities shall be responsible for assessing and approving
    the price setting for the provision of the common information service, in accordance with
    Article 9.
     1070/2009 Art. 2.1 (adapted)
     new
    32. To this end, eEach national supervisory authority shall organise proper  conduct the
    necessary  inspections and surveys  , audits and other monitoring activities  to
     identify possible infringements by entities subject to their oversight under this Regulation
    of the requirements set out in this Regulation and the delegated and implementing acts
    adopted on the basis thereof  verify compliance with the requirements of this Regulation
    including human resources requirements for the provision of air navigation services.
    It shall take all necessary enforcement measures which may, where appropriate, include the
    amendment, limitation, suspension or revocation of economic certificates issued by them in
    accordance with Article 6.
    The air navigation service providers, airport operators and the common information service
    providers concerned shall comply with the measures taken by the national supervisory
    authorities to this effect.
    EN 86 EN
     new
    Article 5
    Co-operation between national supervisory authorities
    1. The national supervisory authorities shall exchange information and work together in a
    network in the context of the Advisory Board for Performance Review referred to in Article
    114a of Regulation (EU) 2018/1139.
    2. The national supervisory authorities shall cooperate, where appropriate through working
    arrangements, for the purposes of mutual assistance in their monitoring and supervisory tasks
    and handling of investigations and surveys.
     1070/2009 Art. 2.1 (adapted)
     new
    3. In respect of functional airspace blocks that extend across the  National supervisory
    authorities shall facilitate the provision of cross-border services by air navigation service
    providers for the purpose of improving network performance. In the case of provision of air
    navigation services in an  airspace falling under the responsibility of  two or  more
    than one Member State States  , the Member States concerned shall conclude an
    agreement on the supervision  to be carried out by them under this Regulation, of  with
    regard to the air navigation service providers  concerned  providing services relating to
    those blocks.  The national supervisory authorities concerned may establish a plan
    specifying the implementation of their co-operation with a view to giving effect to that
    agreement. 
     1070/2009 Art. 2.1
    4. National supervisory authorities shall cooperate closely to ensure adequate supervision of
    air navigation service providers holding a valid certificate from one Member State that also
    provide services relating to the airspace falling under the responsibility of another Member
    State. Such cooperation shall include arrangements for the handling of cases involving non-
    compliance with the applicable common requirements set out in Article 8b(1) of Regulation
    (EC) No 216/2008 6 or with the conditions set out in Annex II.
     1070/2009 Art. 2.1
    5. In the case of cross-border provision of air navigation services, such arrangements shall
    include an agreement on the mutual recognition of the supervisory tasks set out
    in paragraphs 1 and 2 and of the results of these tasks. This mutual recognition shall apply
    also where arrangements for recognition between national supervisory authorities are made
    for the certification process of service providers.
    EN 87 EN
     new
    4. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling under the
    responsibility of another Member State, the agreements referred to in paragraph 3 shall
    provide for the mutual recognition of the discharge, by each of the authorities, of the
    supervisory tasks set out in this Regulation and of the results of the discharge of these tasks.
    They shall also specify which national supervisory authority shall be in charge of the
    economic certification set out in Article 6.
     1070/2009 Art. 2.1 (adapted)
     new
    65. If  Where  permitted by national law and with a view to regional cooperation,
    national supervisory authorities may also conclude agreements  on the  regarding the
    division of responsibilities regarding  the  supervisory tasks.  They shall notify the
    Commission of these agreements. 
     1070/2009 Art. 2.1
    Article 3
    Qualified entities
    1. National supervisory authorities may decide to delegate in full or in part the inspections and
    surveys referred to in Article 2(2) to qualified entities that fulfil the requirements set out in
    Annex I.
    2. Such a delegation granted by a national supervisory authority shall be valid within the
    Community for a renewable period of three years. National supervisory authorities may
    instruct any of the qualified entities located in the Community to undertake these inspections
    and surveys.
     1070/2009 Art. 1.5
    Article 10
    Consultation of stakeholders
    1. The Member States , acting in accordance with their national legislation, shall establish
    consultation mechanisms for appropriate involvement of stakeholders, including professional
    staff representative bodies , in the implementation of the single European sky.
    EN 88 EN
     550/2004 (adapted)
    CHAPTER III
    RULES FOR THE  SERVICE  PROVISION OF SERVICES
     550/2004 (adapted)
    Article 6
    Common requirements
    Common requirements for the provision of air navigation services shall be established in
    accordance with the procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. The
    common requirements shall include the following:
    – technical and operational competence and suitability,
    – systems and processes for safety and quality management,
    – reporting systems,
    – quality of services,
    – financial strength,
    – liability and insurance cover,
    – ownership and organisational structure, including the prevention of conflicts of
    interest,
    – human resources, including adequate staffing plans,
    – security.
    Article 67
     Economic  certification  and requirements for  of air navigation service
    providers
    1. The provision of all air navigation services within the Community shall be subject to
    certification by Member States .
     550/2004
    2. Applications for certification shall be submitted to the national supervisory authority of the
    Member State where the applicant has its principal place of operation and, if any, its
    registered office.
    EN 89 EN
     new
    1. Air navigation service providers shall, in addition to the certificates they are required to
    hold pursuant to Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139, hold an economic certificate.
    This economic certificate shall be issued upon application, when the applicant has
    demonstrated sufficient financial robustness and has obtained appropriate liability and
    insurance cover.
    The economic certificate referred to in this paragraph may be limited, suspended or revoked
    when the holder no longer complies with the requirements for issuing and maintaining such
    certificate.
    2. An entity that holds an economic certificate referred to in paragraph 1 and a certificate
    referred to in Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 shall be entitled to provide within
    the Union air navigation services for airspace users, under non-discriminatory conditions,
    without prejudice to Article 7(2).
    3. The economic certificate referred to in paragraph 1 and the certificate referred to in
    Article 41 of Regulation (EU) No 2018/1139 may be subject to one or several conditions set
    out in Annex I. Such conditions shall be objectively justified, non-discriminatory,
    proportionate and transparent. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in
    accordance with Article 36 in order to amend the list set out in Annex I for the purposes of
    providing for an economic level playing field and resilience of service provision.
    4. The national supervisory authorities of the Member State where the natural or legal
    person applying for the economic certificate has its principal place of business or, if that
    person has no principal place of business, where it has its place of residence or place of
    establishment, shall be responsible for the tasks set out in this Article in respect of the
    economic certificates. In the case of provision of air navigation services in an airspace falling
    under the responsibility of two or more Member States, the national supervisory authorities
    responsible shall be those specified in accordance with Article 5(4).
    5. For the purpose of paragraph 1, the national supervisory authorities shall:
    (a) receive and assess the applications made to them, and, where applicable, issue or renew
    economic certificates;
    (b) perform oversight of holders of economic certificates.
    6. The Commission shall adopt, in accordance with the examination procedure referred
    to in Article 37(3), implementing rules regarding detailed requirements on financial
    robustness, in particular financial strength and financial resilience, as well as in respect of
    liability and insurance cover. In order to ensure the uniform implementation of and
    compliance with paragraphs (1), (4) and (5) of this Article, the Commission shall adopt
    implementing acts, in accordance with the examination procedure referred to in Article 37(3),
    laying down detailed provisions concerning the rules and procedures for certification and for
    conducting the investigations, inspections, audits and other monitoring activities necessary to
    ensure effective oversight by the national supervisory authority of the entities subject to this
    Regulation.
    EN 90 EN
     550/2004
    3. National supervisory authorities shall issue certificates to air navigation service providers
    where they comply with the common requirements referred to in Article 6. Certificates may
    be issued individually for each type of air navigation service as defined in Article 2 of the
    framework Regulation, or for a bundle of such services, inter alia, where a provider of air
    traffic services, whatever its legal status, operates and maintains its own communication,
    navigation and surveillance systems. The certificates shall be checked on a regular basis.
    4. Certificates shall specify the rights and obligations of air navigation service providers,
    including non-discriminatory access to services for airspace users, with particular regard to
    safety. Certification may be subject only to the conditions set out in Annex II. Such
    conditions shall be objectively justified, non-discriminatory, proportionate and transparent.
    5. Notwithstanding paragraph 1, Member States may allow the provision of air navigation
    services in all or part of the airspace under their responsibility without certification in cases
    where the provider of such services offers them primarily to aircraft movements other than
    general air traffic. In those cases, the Member State concerned shall inform the Commission
    and the other Member States of its decision and of the measures taken to ensure maximum
    compliance with the common requirements.
     1070/2009 Art. 2.3
    7. National supervisory authorities shall monitor compliance with the common requirements
    and with the conditions attached to the certificates. Details of such monitoring shall be
    included in the annual reports to be submitted by Member States pursuant to Article 12(1) of
    the framework Regulation. If a national supervisory authority finds that the holder of a
    certificate no longer satisfies such requirements or conditions, it shall take appropriate
    measures while ensuring continuity of services on condition that safety is not compromised.
    Such measures may include the revocation of the certificate.
     550/2004
    8. A Member State shall recognise any certificate issued in another Member State in
    accordance with this Article.
    9. In exceptional circumstances, Member States may postpone compliance with this Article
    beyond the date resulting from Article 19(2) by six months. Member States shall notify the
    Commission of such postponement, giving their reasons therefor.
     1070/2009 Art. 2.4
     new
    Article 78
    Designation of air traffic service providers
    EN 91 EN
    1. Member States shall ensure the provision of air traffic services on an exclusive basis within
    specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility. For this purpose,
    Member States shall designate an air traffic service provider holding a valid certificate in the
    Community.  individually or collectively, designate one or more air traffic
    service provider(s). The air traffic service providers shall fulfill the following conditions: 
     new
    (a) they shall hold a valid certificate or a valid declaration as referred to in Article 41 of
    Regulation (EU) 2018/1139 and an economic certificate in accordance with Article
    6(1).
    (b) they shall comply with the national security and defence requirements.
    Each decision to designate an air traffic service provider shall be valid for a maximum of ten
    years. Member States may decide to renew the designation of an air traffic service provider.
     1070/2009 Art. 2.4 (adapted)
     new
    2. For the provision of cross-border services, Member States shall ensure that compliance
    with this Article and Article 18 10(3) is not prevented by their national legal system requiring
    that air traffic service providers providing services in the airspace under the responsibility of
    that Member State  The designation of the air traffic service providers shall not be subject
    to any condition requiring those providers to  :
    (a) be owned directly or through a majority holding by that  the designating 
    Member State or its nationals;
    (b) have their principal place of operation or registered office in the territory of that
     the designating  Member State; or
    (c) use only facilities in that  the designating  Member State.
    3. Member States shall define  specify  the rights and obligations to be met by the
    designated air traffic service providers  , designated individually or jointly.  The
    obligations may  shall  include conditions for the timely supply of  making available
     relevant information data  enabling all aircraft movements  to be identified  in
    the airspace under their responsibilityto be identified.
     1070/2009 Art. 2.4
    4. Member States shall have discretionary powers in choosing an air traffic service provider,
    on condition that the latter fulfils the requirements and conditions referred to in Articles 6
    and 7.
    5. In respect of functional airspace blocks established in accordance with Article 16 9a that
    extend across the airspace under the responsibility of more than one Member State, the
    Member States concerned shall jointly designate, in accordance with paragraph 1 of this
    EN 92 EN
    Article, one or more air traffic service providers, at least one month before implementation of
    the airspace block.
    46. Member States shall inform the Commission and other Member States immediately of any
    decision within the framework of this Article regarding the designation of air traffic service
    providers within specific airspace blocks in respect of the airspace under their responsibility.
     new
    Article 8
    Conditions regarding the provision of CNS, AIS, ADS, MET and terminal air traffic
    services
    1. Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, air traffic service
    providers may decide to procure CNS, AIS, ADS or MET services under market conditions.
    Where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member States shall
    allow airport operators to procure terminal air traffic services for aerodrome control under
    market conditions.
    In addition, where this enables cost-efficiency gains to the benefit of airspace users, Member
    States may allow airport operators or the national supervisory authority concerned to procure
    terminal air traffic services for approach control under market conditions.
    2. Procurement of services under market conditions shall be on the basis of equal, non-
    discriminatory and transparent conditions in accordance with Union law including Treaty
    rules on competition. The tender procedures for the procurement of the services concerned
    shall be designed so as to enable the effective participation of competing providers in these
    procedures including through regular reopening of competition.
    3. Member States shall take all necessary measures to ensure that the provision of en route air
    traffic services is separated in terms of organisation from the provision of CNS, AIS, ADS,
    MET and terminal air traffic services and that the requirement concerning the separation of
    accounts referred to in Article 25(3) is respected.
    4. A provider of CNS, AIS, ADS, MET or terminal air traffic services may only be selected to
    provide services in a Member State, when:
    (a) it is certified in accordance with Article 6(1) and 6(2);
    (b) its principal place of business is located in the territory of a Member State;
    (c) Member States or nationals of Member States own more than 50% of the
    service provider and effectively control it, whether directly or indirectly
    through one or more intermediate undertakings, except as provided for in an
    agreement with a third country to which the Union is a party; and
    (d) the service provider fulfils national security and defence requirements.
    5. Articles 14, 17 and 19 to 22 shall not apply to the terminal air traffic service providers
    designated as a result of a procurement procedure in accordance with the second and third
    subparagraphs of paragraph 1. Those terminal air traffic service providers shall provide data
    on the performance of air navigation services in the key performance areas of safety, the
    environment, capacity and cost-efficiency to national supervisory authority and the Agency
    acting as PRB for monitoring purposes.
    EN 93 EN
    6. National supervisory authorities shall ensure that procurement by air traffic service
    providers and airport operators as referred to in paragraph 1 complies with paragraph 2, and
    where necessary shall apply corrective measures. In the case of terminal air traffic services,
    they shall be responsible for approving tender specifications for terminal air traffic services,
    which shall include requirements on service quality. The national supervisory authorities shall
    refer to the national competition authority referred to in Article 11 of Council Regulation
    (EC) No 1/2003 matters relating to the application of competition rules.
    Article 9
    Provision of common information services
    1. Where common information services are provided, the data disseminated shall present the
    integrity and quality necessary to enable the safe provision of services for the management of
    traffic of unmanned aircraft.
    2. The price for common information services shall be based on the fixed and variable costs of
    providing the service concerned and may, in addition, include a mark-up reflecting an
    appropriate risk-return trade-off.
    The costs referred to in the first subparagraph shall be set out in an account separate from the
    accounts for any other activities of the operator concerned and shall be made publicly
    available.
    3. The common information service provider shall set the price in accordance with paragraph
    2, subject to assessment and approval by the national supervisory authority concerned.
    4. As far as operations in specific volumes of airspace designated by the Member States for
    unmanned aircraft operations are concerned, relevant operational data shall be made available
    in real-time by air navigation service providers. Common information service providers shall
    use those data only for operational purposes of the services they provide. Access to relevant
    operational data shall be granted to common information service providers, on a non-
    discriminatory basis, without prejudice to security or defence policy interests.
    Prices for access to such data shall be based on the marginal cost of making the data available.
     550/2004
    Article 9
    Designation of providers of meteorological services
    1. Member States may designate a provider of meteorological services to supply all or part of
    meteorological data on an exclusive basis in all or part of the airspace under their
    responsibility, taking into account safety considerations.
    2. Member States shall inform the Commission and other Member States without delay of any
    decision within the framework of this Article regarding the designation of a provider of
    meteorological services.
    EN 94 EN
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
     new
    Article 1011
    Performance scheme
    1. To improve the performance of air navigation services and network functions in the sSingle
    European sSky, a performance scheme for air navigation services and network functions shall
    be set up  apply in accordance with this Article and Articles 11 to 18.  It shall include:
    2. The performance scheme shall be implemented over reference periods, which shall be a
    minimum of two years and a maximum of five years. The performance scheme shall include:
    (a) Community  Union  -wide performance targets on  in  the key
    performance areas of safety, the environment, capacity and cost-efficiency  for
    each reference period  ;
    (b) national  performance  plans or plans for functional airspace blocks,
    including  binding  performance targets, ensuring consistency with the
    Community -wide performance targets  in the key performance areas mentioned
    in point (a) for each reference period  ; and
    (c) periodic review, monitoring and benchmarking of the performance of air
    navigation services and network functions  in the key performance areas of safety,
    the environment, capacity and cost-efficiency  ..
    The Commission may add additional key performance areas for performance target setting or
    monitoring purposes, where necessary to improve performance.
    2. In accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3), the Commission
    may designate Eurocontrol or another impartial and competent body to act as a ‘performance
    review body’. The role of the performance review body shall be to assist the Commission, in
    coordination with the national supervisory authorities, and to assist the national supervisory
    authorities on request in the implementation of the performance scheme referred to in
    paragraph 1. The Commission shall ensure that the performance review body acts
    independently when carrying out the tasks entrusted to it by the Commission.
    3. (a) The Community -wide performance targets for the air traffic management
    network shall be adopted by the Commission in accordance with the regulatory
    procedure referred to in Article after taking into account the relevant inputs from
    national supervisory authorities at national level or at the level of functional airspace
    blocks.
    (b) The national or functional airspace block plans referred to in point (b) of paragraph 1
    shall be drawn up by national supervisory authorities and adopted by the Member
    State(s). These plans shall include binding national targets or targets at the level of
    functional airspace blocks and an appropriate incentive scheme as adopted by the
    Member State(s). Drafting of the plans shall be subject to consultation with air
    navigation service providers, airspace users' representatives, and, where relevant,
    airport operators and airport coordinators.
    EN 95 EN
    (c) The consistency of the national or functional airspace block targets with the
    Communitywide and performance targets shall be assessed by the Commission
    using the assessment criteria referred to in point (d) of paragraph 6.
    In the event that the Commission identifies that one or more national or functional
    airspace block targets do not meet the assessment criteria, it may decide, in
    accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2), to issue a
    recommendation that the national supervisory authorities concerned propose revised
    performance target(s). The Member State(s) concerned shall adopt revised
    performance targets and appropriate measures which shall be notified to the
    Commission in due time.
    Where the Commission finds that the revised performance targets and appropriate
    measures are not adequate, it may decide, in accordance with the regulatory
    procedure referred to in Article 5(3), that the Member States concerned shall take
    corrective measures.
    Alternatively, the Commission may decide, with adequate supporting evidence, to
    revise the Community -wide performance targets in accordance with the regulatory
    procedure referred to in Article 5(3).
    (d) The reference period for the performance scheme, referred to in paragraph 1, shall
    cover a minimum of three years and a maximum of five years. During this period, in
    the event that the national or functional airspace block targets are not met, the
    Member States and/or the national supervisory authorities shall apply the
    appropriate measures they have defined. The first reference period shall cover the
    first three years following the adoption of the implementing rules referred to in
    paragraph 6.
    (e) The Commission shall carry out regular assessments of the achievement of the
    performance targets and present the results to the Single Sky Committee.
    3. The following procedures shall apply to the performance scheme referred to in
    paragraph 1  Points (a), (b) and (c) of paragraph 2 shall be based on  :
    (a) the collection, validation, examination, evaluation and dissemination of relevant data
    related to the performance of air navigation services and network functions from all
    relevant parties, including air navigation service providers, airspace users, airport
    operators, national supervisory authorities,  national competent authorities, 
    Member States  , the Agency, the Network Manager  and Eurocontrol;
     new
    (b) key performance indicators for target setting in the key performance areas of the
    environment, capacity and cost-efficiency;
    (c) indicators for monitoring performance in the key performance areas of safety, the
    environment, capacity and cost-efficiency;
    (d) a methodology for the development of performance plans and of performance targets
    for air navigation services, and methodology for the development of the performance
    plan and performance targets for the network functions;
    (e) the assessment of the draft performance plans and targets for air navigation services
    and network functions;
    EN 96 EN
    (f) monitoring of performance plans, including appropriate alert mechanisms for
    revision of performance plans and targets and for the revision of Union-wide
    performance targets in the course of a reference period;
    (g) benchmarking of air navigation service providers;
    (h) incentive schemes including for financial disincentives applicable where an air
    traffic service provider does not comply with the relevant binding performance
    targets during the reference period or where it has not implemented the relevant
    common projects referred to in Article 35. Such financial disincentives shall in
    particular take account of the deterioration in the level of service quality provided by
    that provider, as a result of not complying with the performance targets or not
    implementing the common projects, and the impact thereof on the network;
    (i) risk sharing mechanisms in respect of traffic and costs;
    (j) timetables for target setting, assessment of performance plans and targets, monitoring
    and benchmarking;
    (k) a methodology for the allocation of costs common to en route and terminal air
    navigation services between the two categories of services;
    (l) mechanisms to address unforeseeable and significant events which have a material
    impact on the implementation of the performance and charging schemes.
    Article 11
    Establishment of the Union-wide performance targets
    1. The Commission shall adopt the Union-wide performance targets for en route air
    navigation services and for terminal air navigation services in the key performance areas of
    environment, capacity and cost-efficiency for each reference period, in accordance with the
    advisory procedure referred to in Article 37(2) and with paragraphs 2 to 3 of this Article. In
    conjunction with the Union-wide performance targets, the Commission may define
    complementary baseline values, breakdown values or benchmark groups, for the purpose of
    enabling the assessment and approval of draft performance plans in accordance with the
    criteria referred to in Article 13(3).
    2. Union-wide performance targets referred to in paragraph 1 shall be defined on the basis of
    the following essential criteria:
    (a) they shall drive gradual, continuous improvements in respect of the operational and
    economic performance of air navigation services;
    (b) they shall be realistic and achievable during the reference period concerned, whilst
    fostering longer term structural and technological developments enabling the efficient,
    sustainable and resilient provision of air navigation services.
    3. For the purposes of preparing its decisions on Union-wide performance targets, the
    Commission shall collect any necessary input from stakeholders. Upon request of the
    Commission, the Agency acting as PRB shall provide assistance to the Commission for the
    analysis and preparation of those decisions, by way of an opinion.
    Article 12
    Classification of en route and terminal air navigation services
    EN 97 EN
    1. Before the start of each reference period, each Member State shall notify to the
    Commission which air navigation services to be provided during that period in the airspace
    under their responsibility it intends to classify as en route air navigation services and as
    terminal air navigation services respectively. At the same time, each Member State shall
    notify the Commission of the designated air traffic service providers of those respective
    services.
    2. In due time before the start of the relevant reference period, the Commission, shall adopt
    implementing decisions addressed to each Member State as to whether the intended
    classification of the services concerned complies with the criteria set out in points (28) and
    (55) of Article 2. Upon request of the Commission, the Agency acting as PRB shall provide
    assistance to the Commission for the analysis and preparation of those decisions, by way of an
    opinion.
    3. Where a decision adopted under paragraph 2 finds that the intended classification does not
    comply with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2, the Member State
    concerned shall, having regard to that decision, submit a new notification whose terms
    comply with those criteria. The Commission shall take a decision on this notification in
    accordance with paragraph 2.
    4. The designated air traffic service providers concerned shall base their draft performance
    plans for en route and terminal air navigation services on the classifications the Commission
    has found to be in compliance with the criteria set out in points (28) and (55) of Article 2. The
    Agency acting as PRB shall base itself on those same classifications when assessing the
    allocation of costs between en route and terminal air navigation services under Article 13(3).
    Article 13
    Performance plans and performance targets for en route air navigation services of
    designated air traffic service providers
    1. The designated air traffic service providers for en route air traffic services shall, for each
    reference period, adopt draft performance plans in respect of all the en route air navigation
    services which they provide and, where applicable, procure from other providers.
    The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance
    targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance
    targets for en route air navigation services in the key performance areas of the environment,
    capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft
    performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft
    performance plans shall be made publicly available.
    2. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1
    shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those
    draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’
    representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport
    coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the
    national competent authority responsible for their certification, which shall verify the
    compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts
    adopted on the basis thereof.
    3. Draft performance plans for en route air navigation services shall contain performance
    targets for en route air navigation services that are consistent with the respective Union-wide
    EN 98 EN
    performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid
    down in the third subparagraph.
    Consistency of performance targets for en route air navigation service with Union-wide
    performance targets shall be established according to the following criteria:
    (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide
    performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft
    performance plan with those breakdown values;
    (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider
    concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group.
    In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions:
    (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the
    targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic
    assumptions used, must be accurate, adequate and coherent;
    (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material;
    (c) cost bases for charges must comply with Article 20.
    4. The allocation of costs between en route and terminal air navigation services shall be
    assessed by the Agency acting as PRB on the basis of the methodology referred to in Article
    10(3)(k) and the classification of the different services as assessed by the Commission
    pursuant to Article 12.
    5. The draft performance plans for en route air navigation services referred to in paragraph 1,
    including where relevant the allocation of costs between en route and terminal air navigation
    services, shall be submitted to the Agency acting as PRB for assessment and approval.
    6. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation
    services and terminal air navigation services, the Agency acting as PRB shall first assess the
    allocation of costs between the respective services in accordance with paragraph 4.
    Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs does not comply with the
    methodology or with the classification referred to in paragraph 4, the designated air traffic
    service provider concerned shall present a new draft performance plan complying with that
    methodology and with that classification.
    Where the Agency acting as PRB finds that the allocation of costs complies with that
    methodology and with that classification, it shall take a decision to that effect, notifying the
    designated air traffic service provider and national supervisory authority concerned. The
    national supervisory authority shall be bound by the conclusions of that decision in respect of
    the allocation of costs for the purposes of the assessment of the draft performance plan for
    terminal air navigation services referred to in Article 14.
    7. The Agency acting as PRB shall assess the performance targets for en route air navigation
    services and the performance plans according to the criteria and conditions set out in
    paragraph 3. Where paragraph 6 applies, this assessment shall take place after a decision on
    the allocation of costs has been taken in accordance with the fourth subparagraph of
    paragraph 6.
    EN 99 EN
    Where the Agency acting as PRB finds that the draft performance plan meets those criteria
    and conditions, it shall approve it.
    Where the Agency acting as PRB finds that one or several performance targets for en route air
    navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or the
    performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall deny
    the approval.
    8. Where the Agency acting as PRB has denied approval of a draft performance plan in
    accordance with paragraph 7, a revised draft performance plan shall be presented by the
    designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets.
    9. The Agency acting as PRB shall assess the revised draft performance plan referred to in
    paragraph 8 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where a
    revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the Agency acting as PRB
    shall approve it.
    Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the
    Agency acting as PRB shall deny its approval and shall require the designated air traffic
    service provider to present a final draft performance plan.
    Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 8 is denied
    because it contains performance targets for en route air navigation services that are not
    consistent with the Union-wide performance targets, the Agency acting as PRB shall establish
    performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the
    designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the
    decision referred to in paragraph 7. The final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus
    established by the Agency acting as PRB, as well as the measures to achieve those targets.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph
    8 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third
    subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets
    contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide
    performance targets by the Agency acting as PRB, and shall contain the amendments
    necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not being met.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph
    8 is denied because it contains performance targets for en route air navigation services that are
    not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does not
    comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft
    performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall
    include the performance targets established by the Agency acting as PRB in accordance with
    the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall and shall contain
    the amendments necessary in view of the conditions the Agency acting as PRB has found not
    being met.
    10. Draft performance plans approved by the Agency acting as PRB shall be adopted by the
    designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made
    publicly available.
    11. The Agency acting as PRB shall issue regular reports, within the time limits referred to in
    the implementing acts to be adopted in accordance with Article 18, on the monitoring of
    performance of en route air navigation services and network functions, including regular
    assessments of the achievement of the en route Union-wide performance targets and of
    EN 100 EN
    performance targets for en route air navigation services for air traffic service providers and
    making the results of those assessments publicly available.
    The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary
    for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include
    information and data related to actual costs and revenues. Where performance targets are not
    reached or the performance plan is not correctly implemented, the Agency acting as PRB shall
    issue decisions requiring corrective measures to be implemented by the air traffic service
    providers. These corrective measures may include, where objectively necessary, a
    requirement for an air traffic service provider to delegate the provision of the relevant services
    to another air traffic service provider. Where the performance targets continue to be missed,
    or where the performance plan continues to be incorrectly implemented or where corrective
    measures imposed are not or not properly applied, the Agency acting as PRB shall conduct an
    investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with Article 24(2). The
    Commission may take action in accordance with Article 24(3).
    Article 14
    Performance plans and performance targets for terminal air navigation services of
    designated air traffic service providers
    1. The designated air traffic service providers for terminal air traffic services shall, for each
    reference period, adopt draft performance plans in respect of all the terminal air navigation
    services which they provide and, where applicable, procure from other providers.
    The draft performance plans shall be adopted after the setting of Union-wide performance
    targets and before the start of the reference period concerned. They shall contain performance
    targets for terminal air navigation services in the key performance areas of environment,
    capacity and cost-efficiency, consistent with the Union-wide performance targets. Those draft
    performance plans shall take account of the European ATM Master Plan. The draft
    performance plans shall be made publicly available.
    2. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1
    shall include relevant information provided by the Network Manager. Before adopting those
    draft plans, designated air traffic service providers shall consult airspace users’
    representatives and, where relevant, military authorities, airport operators and airport
    coordinators. The designated air traffic service providers shall also submit those plans to the
    national competent authority responsible for their certification, which shall verify the
    compliance with Regulation (EU) 2018/1139 and the delegated and implementing acts
    adopted on the basis thereof.
    3. Draft performance plans for terminal air navigation services shall contain performance
    targets for terminal air navigation services that are consistent with the respective Union-wide
    performance targets in all key performance areas and fulfil the additional conditions laid
    down in the third subparagraph.
    Consistency of performance targets for terminal air navigation service with Union-wide
    performance targets shall be established according to the following criteria:
    (a) where breakdown values have been established in conjunction with Union-wide
    performance targets, comparison of the performance targets contained in the draft
    performance plan with those breakdown values;
    EN 101 EN
    (b) evaluation of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the overall period comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (c) comparison of the planned level of performance of the air traffic service provider
    concerned with other air traffic service providers being part of the same benchmark group.
    In addition, the draft performance plan must comply with the following conditions:
    (a) key assumptions applied as a basis for target setting and measures intended to achieve the
    targets during the reference period, including baseline values, traffic forecasts and economic
    assumptions used, must be accurate, adequate and coherent;
    (b) the draft performance plan must be complete in terms of data and supporting material;
    (c) cost bases for charges must comply with Article 20.
    4. The draft performance plans for terminal air navigation services referred to in paragraph 1,
    shall be submitted to the national supervisory authority for assessment and approval.
    5. In the case of a designated air traffic service provider providing both en route air navigation
    services and terminal air navigation services, the draft performance plan for terminal air
    navigation services to be submitted to the national supervisory authority shall be the plan
    subject to a positive decision on the allocation of costs taken by the Agency acting as PRB in
    accordance with the third subparagraph of Article 13(6).
    6. The national supervisory authority shall assess the performance targets for terminal air
    navigation services and the performance plans according to the criteria and conditions set out
    in paragraph 3. Where paragraph 5 applies, the national supervisory authority shall base its
    assessment on the conclusions of the decision taken by the Agency acting as PRB in respect
    of the allocation of costs.
    Where the national supervisory authority finds that the draft performance plan meets those
    criteria and conditions, it shall approve it.
    Where the national supervisory authority finds that one or several performance targets for
    terminal air navigation services are not consistent with the Union-wide performance targets or
    the performance plan does not meet the additional conditions set out in paragraph 3, it shall
    deny the approval.
    7. Where the national supervisory authority has denied approval of a draft performance plan
    in accordance with paragraph 6, a revised draft performance plan shall be presented by the
    designated air traffic service provider concerned, including where necessary revised targets.
    8. The national supervisory authority shall assess the revised draft performance plan referred
    to in paragraph 7 in accordance with the criteria and conditions set out in paragraph 3. Where
    a revised draft performance plan meets those criteria and conditions, the national supervisory
    authority shall approve it.
    Where a revised draft performance plan does not meet those criteria and conditions, the
    national supervisory authority shall deny its approval and shall require the designated air
    traffic service provider to present a final draft performance plan.
    Where the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph 7 is denied
    because it contains performance targets for terminal air navigation services that are not
    consistent with the Union-wide performance targets, the national supervisory authority shall
    establish performance targets in consistency with the Union-wide performance targets for the
    designated air traffic service provider concerned, taking into account the findings made in the
    EN 102 EN
    decision referred to in paragraph 6. The final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets thus
    established by the national supervisory authority as well as the measures to achieve those
    targets.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph
    7 is denied only because it does not comply with the conditions set out in the third
    subparagraph of paragraph 3, the final draft performance plan to be presented by the
    designated air traffic service provider concerned shall include the performance targets
    contained in the draft performance plan and found to be consistent with the Union-wide
    performance targets by the national supervisory authority, and shall contain the amendments
    necessary in view of the conditions the national supervisory authority has found not being
    met.
    Where approval of the revised draft performance plan submitted in accordance with paragraph
    7 is denied because it contains performance targets for terminal air navigation services that
    are not consistent with the Union-wide performance targets and because, in addition, it does
    not comply with the conditions set out in the third subparagraph of paragraph 3, the final draft
    performance plan to be presented by the designated air traffic service provider concerned shall
    include the performance targets established by the national supervisory authority in
    accordance with the third subparagraph and the measures to achieve those targets and shall
    contain the amendments necessary in view of the conditions the national supervisory authority
    has found not being met.
    9. Draft performance plans approved by the national supervisory authority shall be adopted by
    the designated air traffic service providers concerned as definitive plans, and shall be made
    publicly available.
    10. The national supervisory authority concerned shall issue regular reports on the monitoring
    of performance of terminal air navigation services, including regular assessments of the
    achievement of the performance targets for terminal air navigation services for air traffic
    service providers and making the results of those assessments publicly available.
    The designated air traffic service provider shall provide the information and data necessary
    for the monitoring of the performance of air navigation services. This shall include
    information and data related to actual costs and revenues.
    Where performance targets are not reached or the performance plan is not correctly
    implemented, the national supervisory authority shall issue decisions requiring corrective
    measures to be implemented by the air traffic service providers. These corrective measures
    may include, where objectively necessary, a requirement for an air traffic service provider to
    delegate the provision of the relevant services to another air traffic service provider. Where
    the performance targets continue to be missed, or where the performance plan continues to be
    incorrectly implemented, or where corrective measures imposed are not or not properly
    applied, the national supervisory authority shall request the Agency acting as PRB to conduct
    an investigation in accordance with Article 24(2), and the Commission may take action in
    accordance with Article 24(3).
    11. Member States shall ensure that decisions taken by the national supervisory authority
    pursuant to this Article are subject to judicial review.
    12. Where the Agency acting as PRB carries out the tasks of a national supervisory authority
    in accordance with Article 3(8), the draft performance plans for terminal air navigation
    services shall be submitted to the Agency acting as PRB together with the draft performance
    plans for en route air navigation services. Where the Agency has taken a decision in respect of
    EN 103 EN
    the allocation of costs as referred to in the third subparagraph of Article 13(6), this decision
    shall be binding on it for the purposes of the assessment of the draft performance plans for
    terminal air navigation services.
    Article 15
    Role of the Agency acting as PRB as regards the monitoring of Union-wide performance
    targets for terminal air navigation services
    1. The Agency acting as PRB shall on a regular basis establish a Union-wide overview of the
    performance of terminal air navigation services and of how it relates to Union-wide
    performance targets.
    2. For the purpose of the preparation of the overview referred to in point 1, the national
    supervisory authorities shall notify their reports referred to in Article 14(10) to the Agency
    acting as PRB and shall provide any other information the Agency acting as PRB may request
    for those purposes.
    Article 16
    Network Performance Plan
    1. The Network Manager shall, for each reference period, draw up a draft Network
    Performance Plan in respect of all the network functions which it delivers.
    The draft Network Performance Plan shall be drawn up after the setting of Union-wide
    performance targets and before the start of the reference period concerned. It shall contain
    performance targets in the key performance areas of the environment, capacity and cost-
    efficiency.
    2. The draft Network Performance Plan shall be submitted to the Agency acting as PRB and
    to the Commission.
    The Agency acting as PRB shall, upon request from the Commission, deliver an opinion to
    the Commission on the draft Network Performance Plan based on the following essential
    criteria:
    (a) consideration of performance improvements over time, for the reference period covered by
    the performance plan, and additionally for the timeframe comprising both the preceding
    reference period and the reference period covered by the performance plan;
    (b) completeness of the draft Network Performance Plan in terms of data and supporting
    materials.
    Where the Commission finds that the draft Network Performance Plan is complete and shows
    adequate performance improvements, it shall adopt the draft Network Performance Plan as a
    definitive plan. Otherwise, the Commission may request the Network Manager to submit a
    revised draft Network Performance Plan.
    Article 17
    Revision of performance targets and performance plans during a reference period
    1. Where, during a reference period, Union-wide performance targets are no longer adequate,
    in light of significantly changed circumstances, and where the revision of targets is necessary
    EN 104 EN
    and proportionate, the Commission shall revise those Union-wide performance targets. Article
    11 shall apply to such decision. Subsequent to such revision, designated air traffic service
    providers shall adopt new draft performance plans, to which Articles 13 and 14 shall apply.
    The Network Manager shall draw up a new draft Network Performance Plan, to which Article
    16 shall apply.
    2. The decision on the revised Union-wide performance targets referred to in paragraph 1
    shall include transitional provisions for the time period until the definitive performance plans
    adopted pursuant to Article 13(6) and Article 14(6) become applicable.
    3. Designated air traffic service providers may request permission from the Agency acting as
    PRB as regards en route air navigation services, or from national supervisory authority
    concerned as regards terminal air navigation services, to revise one or several performance
    targets during a reference period. Such a request can be made where alert thresholds are
    reached, or where the designated air traffic service providers demonstrate that the initial data,
    assumptions and rationales underpinning the performance targets are to a significant and
    lasting extent no longer accurate due to circumstances that were unforeseeable at the time of
    the adoption of the performance plan.
    4. The Agency acting as PRB as regards en route air navigation services, or the national
    supervisory authority concerned as regards terminal air navigation services, shall authorise the
    designated air traffic service provider concerned to proceed with the intended revision only if
    it is necessary and proportionate, and where the revised performance targets ensure that
    consistency with the Union-wide performance targets is maintained. Where the revision has
    been authorised, designated air traffic service providers shall adopt new draft performance
    plans, in accordance with the procedures set out in Articles 13 and 14.
    Article 18
    Implementation of the performance scheme
    For the implementation of the performance scheme, the Commission shall adopt detailed
    requirements and procedures in respect of Articles 10(3), 11, 12, 13, 14, 15, 16 as well as 17,
    in particular as regards the development of draft performance plans, the setting of
    performance targets, the criteria and conditions for their assessment, the methodology for
    allocation of costs between en route and terminal air navigation services, the monitoring of
    performance and issuance of corrective measures, and the timetables for all procedures. Those
    requirements and procedures shall be set out in an implementing act adopted in accordance
    with the advisory procedure referred to in Article 37(2).
     1070/2009 Art. 1.
    (b) selection of appropriate key performance areas on the basis of ICAO Document
    No 9854 ‘Global air traffic management operational concept’, and consistent
    with those identified in the Performance Framework of the ATM Master Plan,
    including safety, the environment, capacity and cost-efficiency areas, adapted
    where necessary in order to take into account the specific needs of the Ssingle
    European Ssky and relevant objectives for these areas and definition of a
    limited set of key performance indicators for measuring performance;
    EN 105 EN
    (c) establishment of Community -wide performance targets that shall be defined
    taking into consideration inputs identified at national level or at the level of
    functional airspace blocks;
    6. For the detailed functioning of the performance scheme, the Commission shall by
    4 December 2011 and within a suitable time-frame with a view to meeting the relevant
    deadlines laid down in this Regulation, adopt implementing rules in accordance with the
    regulatory procedure referred to in Article 5(3). These implementing rules shall cover the
    following:
    (c) criteria for the setting up by the national supervisory authorities of the national or
    functional airspace block performance plans, containing the national or
    functional airspace block performance targets and the incentive scheme. The
    performance plans shall:
    (i) be based on the business plans of the air navigation service providers;
    (ii) address all cost components of the national or functional airspace
    block cost base;
    (iii) include binding performance targets consistent with the Community
    performance targets; (d) assessment of the national or functional airspace
    block performance targets on the basis of the national or functional airspace
    block plan; and
    (e) monitoring of the national or functional airspace block performance plans,
    including appropriate alert mechanisms.; (d) criteria assess whether the
    national or functional airspace block targets are consistent with the Community
    -wide performance targets during the reference period and to support alert
    mechanisms;
    (e) general principles for the setting up by Member States of the incentive scheme;
    (f) principles for the application of a transitional mechanism necessary for the
    adaptation to the functioning of the performance scheme not exceeding 12
    months following the adoption of the implementing rules.;
    (b) the reference periods and intervals for the assessment of the achievement of
    performance targets and the setting of new targets;
    (a) the content and timetables of the procedures referred to in paragraph 4;
     1070/2009 Art. 1.5
    5. The establishment of the performance scheme shall take into account that en route services,
    terminal services and network functions are different and should be treated accordingly, if
    necessary also for performance-measuring purposes.
    EN 106 EN
     550/2004 (adapted)
    CHAPTER III
    CHARGING SCHEMES
     1070/2009 Art. 2.8
    Article 14
    General
    In accordance with the requirements of Articles 15 and 16, the charging scheme for air
    navigation services shall contribute to greater transparency in the determination, imposition
    and enforcement of charges to airspace users and shall contribute to the cost efficiency of
    providing air navigation services and to efficiency of flights, while maintaining an optimum
    safety level. This scheme shall also be consistent with Article 15 of the 1944 Chicago
    Convention on International Civil Aviation and with Eurocontrol's charging system for en-
    route charges.
     1070/2009 Art. 2.9 (adapted)
    Article 1915
    Principles  for the charging scheme 
     new
    1. Without prejudice to the possibility for Member States to finance the provision of air traffic
    services covered in this Article through public funds, charges for air navigation services shall
    be determined, imposed and enforced on airspace users.
    2. Charges shall be based on the costs of air traffic service providers in respect of services and
    functions delivered for the benefit of airspace users over fixed reference periods as defined in
    Article 10(2). Those costs may include a reasonable return on assets to contribute towards
    necessary capital improvements.
    3. Charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air
    navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and
    meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst
    reducing the environmental impact of aviation.
    4. Revenues from charges imposed on airspace users may result in financial surpluses or
    losses for air traffic service providers due to the application of the incentive schemes referred
    EN 107 EN
    to in point (h) of Article 10(3) and the risk sharing mechanisms referred to in point (i) of
    Article 10(3).
    5. Revenues from charges imposed on airspace users in accordance with this Article shall not
    be used to finance services which are provided under market conditions in accordance with
    Article 8.
    6. Financial data on determined costs, actual costs and revenues of designated air traffic
    service providers shall be reported to national supervisory authorities and the Agency acting
    as PRB and shall be made publicly available.
    Article 20
    Cost bases for charges
    1. The cost bases for charges for en route air navigation services and charges for terminal air
    navigation services shall consist of the determined costs related to the provision of those
    services in the en route charging zone and terminal charging zone concerned, as established in
    the performance plans adopted in accordance with Articles 13 and 14.
    2. The determined costs referred to in paragraph 1 shall include the costs of relevant facilities
    and services, appropriate amounts for interest on capital investment and depreciation of
    assets, as well as the costs of maintenance, operation, management and administration.
    3. The determined costs referred to in paragraph 1 shall also include the following costs:
    (a) costs incurred by the air traffic service providers for fees and charges paid to the Agency
    acting as PRB;
    (b) costs or parts thereof incurred by the air traffic service providers, in relation to their
    oversight and certification by national supervisory authorities, unless other financial resources
    are used by Member States to cover such costs;
    (c) costs incurred by the air traffic service providers in relation to the provision of air
    navigation services and network functions, including the tasks entrusted to the Network
    Manager, unless other financial resources are used by Member States to cover such costs.
    4. Determined costs shall not include the costs of penalties imposed by Member
    States referred to in Article 42 nor the costs of any corrective measures referred to in Article
    13(11) and Article 14(10).
    5. Cross-subsidy shall not be allowed between en route air navigation services and terminal
    air navigation services. Costs that pertain to both en route air navigation services and terminal
    air navigation services shall be allocated in a proportional way between en route air
    navigation services and terminal air navigation services on the basis of a transparent
    methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in
    either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to
    transparent identification in accordance with Article 25(3).
    6. Designated air traffic service providers shall provide details of their cost base to the
    Agency acting as PRB, the national supervisory authorities, and the Commission. To this end,
    costs shall be broken down in line with the separation of accounts referred to in Article 25(3),
    and by distinguishing staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost
    of capital, costs incurred for fees and charges paid to the Agency acting as PRB, and
    exceptional costs.
    EN 108 EN
    Article 21
    Setting of unit rates
    1. Unit rates shall be set per calendar year and for each charging zone, on the basis of the
    determined costs and the traffic forecasts established in the performance plans as well as
    applicable adjustments deriving from previous years and other revenues.
    2. Unit rates shall be set by the national supervisory authorities, after verification by the
    Agency acting as PRB that they comply with Article 19, Article 20 and with this Article.
    Where the Agency acting as PRB finds that a unit rate does not fulfill those requirements, the
    unit rate shall be reviewed accordingly by the national supervisory authority concerned.
    Where a unit rate continues to not fulfill those requirements, the Agency acting as PRB shall
    conduct an investigation and provide an opinion to the Commission in accordance with
    Article 24(2), and the Commission may take action in accordance with Article 24(3).
    For charging purposes, and when congestion causes significant network problems including
    deterioration of environmental performance, the Commission may define, by way of an
    Implementing Regulation adopted in accordance with the examination procedure referred to
    in Article 37(3), a common unit rate for en route air navigation services across the Single
    European Sky airspace, and detailed rules and procedures for its application. The common
    unit rate referred to in the first subparagraph shall be calculated on the basis of a weighted
    average of the different unit rates of the air navigation service providers concerned. The
    proceeds of the common unit rate shall be reallocated so as to achieve revenue neutrality for
    those air traffic service providers concerned.
    Article 22
    Establishment of charges
    1. Charges shall be levied on airspace users for the provision of air navigation services, under
    non-discriminatory conditions, taking into account the relative productive capacities of the
    different aircraft types concerned. When imposing charges on different airspace users for the
    use of the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category
    of the user.
    2. The charge for en route air navigation services for a given flight in a given en route
    charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that en route
    charging zone and the en route service units for that flight. The charge shall be made out of
    one or more variable components, each based on objective factors.
    3. The charge for terminal air navigation services for a given flight in a given terminal
    charging zone shall be calculated on the basis of the unit rate established for that terminal
    charging zone and the terminal service units for that flight. For the purpose of calculating the
    charge for terminal air navigation services, the approach and departure of a flight shall count
    as a single flight. The charge shall be made out of one or more variable components, each
    based on objective factors.
    4. Exemption of certain airspace users from air navigation charges, especially light aircraft
    and State aircraft, may be permitted, provided that the cost of such exemption is covered by
    other resources and is not passed on to other airspace users.
    5. Charges shall be modulated to encourage air navigation service providers, airports and
    airspace users to support improvements in environmental performance, or service quality such
    EN 109 EN
    as increased use of sustainable alternative fuels, increased capacity, reduced delays and
    sustainable development, while maintaining an optimum safety level, in particular for
    implementing the European ATM Master Plan. The modulation shall consist of financial
    advantages or disadvantages and shall be revenue neutral for air traffic service providers.
    Article 23
    Implementation of the charging scheme
    For the implementation of the charging scheme, the Commission shall adopt detailed
    requirements and procedures in respect of Articles 19, 20, 21 and 22 in particular regarding
    the cost bases and determined costs, the setting of unit rates, the incentives schemes and risk
    sharing mechanisms and the modulation of charges. Those requirements and procedures shall
    be set out in an implementing act adopted in accordance with the advisory procedure referred
    to in Article 37(2).
     1070/2009 Art. 2.9
    (a) the cost to be shared among airspace users shall be the determined cost of
    providing air navigation services, including appropriate amounts for interest on capital
    investment and depreciation of assets, as well as the costs of maintenance, operation,
    management and administration,. Determined costs shall be the costs determined by the
    Member State at national level or at the level of functional airspace blocks either at the
    beginning of the reference period for each calendar year of the reference period referred to in
    Article 11 of the framework Regulation, or during the reference period, following appropriate
    adjustments applying the alert mechanisms set out in Article 11 of the framework Regulation:
    (b) the costs to be taken into account in this context shall be those assessed in
    relation to the facilities and services provided for and implemented under the ICAO
    Regional Air Navigation Plan, European Region. They may also include costs
    incurred by national supervisory authorities and/or qualified entities, as well as other
    costs incurred by the relevant Member State and service provider in relation to the
    provision of air navigation services. They shall not include the costs of penalties
    imposed by Member States according to Article 9 of the framework Regulation nor
    the costs of any corrective measures imposed by Member States according to Article
    11 of the framework Regulation;
    (c) in respect of the functional airspace blocks and as part of their respective
    framework agreements, Member States shall make reasonable efforts to agree on common
    principles for charging policy;.
    (d) the cost of different air navigation services shall be identified separately, as
    provided for in Article 12(3) ;
    (e) cross-subsidy shall not be allowed between en-route services and terminal services.
    Costs that pertain to both terminal services and en-route services shall be allocated in a
    proportional way between en-route services and terminal services on the basis of a transparent
    methodology. Cross-subsidy shall be allowed between different air navigation services in
    either one of those two categories only when justified for objective reasons, subject to clear
    identification.
    EN 110 EN
    (f) transparency of the cost-base for charges shall be guaranteed. Implementing rules
    for the provision of information by the service providers shall be adopted in order to permit
    reviews of the provider's forecasts, actual costs and revenues. Information shall be regularly
    exchanged between the national supervisory authorities, service providers, airspace users, the
    Commission and Eurocontrol.
    3. Member States shall comply with the following principles when setting charges in
    accordance with paragraph 2:
    (a) charges shall be set for the availability of air navigation services under non-
    discriminatory conditions. When imposing charges on different airspace users for the use of
    the same service, no distinction shall be made in relation to the nationality or category of the
    user;
    (b) exemption of certain users, especially light aircraft and State aircraft, may be
    permitted, provided that the cost of such exemption is not passed on to other users;
    (c) charges shall be set per calendar year on the basis of the determined costs, or may be set
    under conditions established by Member States for determining the maximum level of the unit
    rate or of the revenue for each year over a period not exceeding five years;
    (d) air navigation services may produce sufficient revenues to provide for a reasonable return
    on assets to contribute towards necessary capital improvements;
    (e) charges shall reflect the cost of air navigation services and facilities made available to
    airspace users, taking into account the relative productive capacities of the different aircraft
    types concerned;
    (f) charges shall encourage the safe, efficient, effective and sustainable provision of air
    navigation services with a view to achieving a high level of safety and cost-efficiency and
    meeting the performance targets and they shall stimulate integrated service provision, whilst
    reducing the environmental impact of aviation. To that end, and in relation to the national or
    functional airspace block performance plans, national supervisory authorities may set up
    mechanisms, including incentives consisting of financial advantages and disadvantages, to
    encourage air navigation service providers and/or airspace users to support improvements in
    the provision of air navigation services such as increased capacity, reduced delays and
    sustainable development, while maintaining an optimum safety level.
    4. The Commission shall adopt detailed implementing rules for this Article in accordance
    with the regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation.
     1070/2009 Art. 2.11
    Article 15
    Review of compliance
    1. The Commission shall provide for the ongoing review of compliance with the principles
    and rules referred to in Articles 14 and 15, acting in cooperation with theMember States. The
    Commission shall endeavour to establish the necessary mechanisms for making use of
    Eurocontrol expertise and shall share the results of the review with the Member States,
    Eurocontrol and the airspace users' representatives.
    2. At the request of one or more Member States that consider that the principles and rules
    referred to in Articles 14 and 15 have not been properly applied, or on its own initiative, the
    EN 111 EN
    Commission shall carry out an investigation into any allegation of non-compliance or non-
    application of the principles and/or rules concerned. Without prejudice to Article 18(1), the
    Commission shall share the results of the investigation with the Member States, Eurocontrol
    and the airspace users’ representatives. Within two months of receipt of a request, after
    having heard the Member State concerned, and after consulting the Single Sky Committee in
    accordance with the advisory procedure referred to in Article 5(2) of the framework
    Regulation, the Commission shall take a decision on the application of Articles 14 and 15 of
    this Regulation and as to whether the practice concerned may continue.
    3. The Commission shall address its decision to the Member States and inform the service
    provider thereof, in so far as it is legally concerned. Any Member State may refer the
    Commission’s decision to the Council within one month. The Council, acting by a qualified
    majority, may take a different decision within a period of one month.
     new
    Article 24
    Review of compliance with the performance and charging schemes
    1. The Commission shall regularly review the compliance with Articles 10 to 17 and 19 to 22
    and the implementing acts referred to in Articles 18 and 23, by the air traffic service providers
    and the Member States, as the case may be. The Commission shall act in consultation with the
    Agency acting as PRB and with national supervisory authorities.
    2. At the request of one or more Member States, of a national supervisory authority or of the
    Commission, the Agency acting as PRB shall carry out an investigation into any allegation of
    non-compliance as referred to in paragraph 1. Where it has indications of such non-
    compliance, the Agency acting as PRB may initiate an investigation on its own initiative. It
    shall conclude the investigation within four months of receipt of a request, after having heard
    the Member State, the national supervisory authority concerned and the designated air traffic
    service provider concerned. Without prejudice to Article 41(1), the Agency acting as PRB
    shall share the results of the investigation with the Member States concerned, the air traffic
    service providers concerned and the Commission.
    3. The Commission may issue an opinion on whether Articles 10 to 17 and 19 to 22 and the
    implementing acts referred to in Articles 18 and 23 have been complied with by Member
    States and/or air traffic service providers and shall notify this opinion to the Member State or
    Member States and the air traffic service provider concerned.
     550/2004 (adapted)
     new
    Article 2512
    Transparency of accounts  of air navigation service providers 
    1. Air navigation service providers, whatever independently of  their system of
    ownership or legal form structures  , shall  annually  draw up, submit to audit and
    publish their financial accounts. These accounts shall comply with the international
    EN 112 EN
    accounting standards adopted by the Community  Union . Where, owing to the legal
    status of the  air navigation  service provider, full compliance with the international
    accounting standards is not possible, the provider shall endeavour to achieve such compliance
    to the maximum possible extent.2. In all cases, Aair navigation service providers shall publish
    an annual report and regularly undergo an independent audit  for the accounts referred to in
    this paragraph  .
     new
    2. National supervisory authorities and the Agency acting as PRB shall have the right to
    access the accounts of the air navigation service providers under their supervision. Member
    States may decide to grant access to these accounts to other supervisory authorities.
     1070/2009 Art. 2.7 (adapted)
     new
    3. When providing a bundle of services, Aair navigation service providers shall  , in their
    internal accounting, keep separate accounts for each air navigation service  identify and
    disclose the costs and income deriving from air navigation services, broken down in
    accordance with the charging scheme for air navigation services referred to in Article 14 and,
    where appropriate, shall keep consolidated accounts for other, non-air-navigation services, as
    they would be required to do if the  these  services in question were provided
     carried out  by separate undertakings  with a view to avoiding discrimination, cross-
    subsidisation and distortion of competition. An air navigation service provider shall also keep
    separate accounts for each activity where: 
     new
    (a) it provides air navigation services procured in accordance with Article 8(1) and air
    navigation services not covered by that provision;
    (b) it provides air navigation services and carries out other activities, of whatever kind,
    including common information services;
    (c) it provides air navigation services in the Union and in third countries.
    The determined costs, actual costs and revenues deriving from air navigation services shall be
    broken down into staff costs, operating costs other than staff costs, depreciation costs, cost of
    capital, costs incurred for fees and charges paid to Agency acting as PRB, and exceptional
    costs and they shall be made publicly available, subject to the protection of confidential
    information.
    4. The financial data on costs and revenues reported in accordance with Article 19(6) and
    other information relevant for the calculation of unit rates shall be audited or verified by the
    national supervisory authority or an entity independent of the air navigation service provider
    concerned and approved by the national supervisory authority. The conclusions of the audit
    shall be made publicly available.
    EN 113 EN
     550/2004
    4. Member States shall designate the competent authorities that shall have a right of access to
    the accounts of service providers that provide services within the airspace under their
    responsibility.
    5. Member States may apply the transitional provisions of Article 9 of Regulation (EC)
    No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the
    application of international accounting standards52
    to air navigation service providers that fall
    within the scope of that regulation.
     1070/2009 Art. 2.5
    Article 9a
    Functional airspace blocks
    1. By 4 December 2012, Member States shall take all necessary measures in order to ensure
    the implementation of functional airspace blocks with a view to achieving the required
    capacity and efficiency of the air traffic management network within the Single European Sky
    and maintaining a high level of safety and contributing to the overall performance of the air
    transport system and reduced environmental impact.
    3. Member States shall cooperate to the fullest extent possible with each other, in particular
    Member States establishing neighbouring functional airspace blocks, in order to ensure
    compliance with this provision. Where relevant, cooperation may also include third countries
    taking part in functional airspace blocks.
    2. Functional airspace blocks shall, in particular:
    (a) be supported by a safety case;
    (b) enable optimum use of airspace, taking into account air traffic flows;
    (c) ensure consistency with the European route network established in accordance with
    Article 6 of the airspace Regulation;
    (d) be justified by their overall added value, including optimal use of technical and
    human resources, on the basis of cost-benefit analyses;
    (e) ensure a smooth and flexible transfer of responsibility for air traffic control
    between air traffic service units;
    (f) ensure compatibility between the different airspace configurations, optimising,
    inter alia, the current flight information regions;
    (g) comply with conditions stemming from regional agreements concluded within the
    ICAO;
    (h) respect regional agreements in existence on the date of entry into force of this Regulation,
    in particular those involving European third countries; and
    52
    OJ L 243, 11.9.2002, p. 1.
    EN 114 EN
    (i) facilitate consistency with Community-wide performance targets.
    3. A functional airspace block shall only be established by mutual agreement between all the
    Member States and, where appropriate, third countries who have responsibility for any part of
    the airspace included in the functional airspace block.
    Before notifying the Commission of the establishment of a functional airspace block, the
    Member State(s) concerned shall provide the Commission, the other Member States and other
    interested parties with adequate information and give them an opportunity to submit their
    observations.
    4. Where a functional airspace block relates to airspace that is wholly or partly under the
    responsibility of two or more Member States, the agreement by which the functional airspace
    block is established shall contain the necessary provisions concerning the way in which the
    block can be modified and the way in which a Member State can withdraw from the block,
    including transitional arrangements.
    5. Where difficulties arise between two or more Member States with regard to a cross-border
    functional airspace block that concerns airspace under their responsibility, the Member States
    concerned may jointly bring the matter to the Single Sky Committee for an opinion. The
    opinion shall be addressed to the Member States concerned. Without prejudice to
    paragraph 63, the Member States shall take that opinion into account in order to find a
    solution.
    6. After having received the notifications by Member States of the agreements and
    declarations referred to in paragraphs 3 and 4 the Commission shall assess the fulfilment by
    each functional airspace block of the requirements set out in paragraph 2 and present the
    results to the Single Sky Committee for discussion. If the Commission finds that one or more
    functional airspace blocks do not fulfil the requirements it shall engage in a dialogue with the
    Member States concerned with the aim of reaching a consensus on the measures necessary to
    rectify the situation.
    7. Without prejudice to paragraph 6, the agreements and declarations referred to in paragraphs
    3 and shall be notified to the Commission for publication in the Official Journal of the
    European Union. Such publication shall specify the date of entry into force of the relevant
    decision.
    8. Guidance material for the establishment and modification of functional airspace blocks
    shall be developed by 4 December 2010 in accordance with the advisory procedure referred to
    in Article 5(2) of the framework Regulation.
    9. l The Commission shall, by 4 December 2011 and in accordance with the
    examination regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation,
    adopt implementing rules regarding the information to be provided by the Member State(s)
    concerned before establishing and modifying a functional airspace block in accordance with
    paragraph 3 of this Article.
    Article 9b
    Functional airspace blocks system coordinator
    1. In order to facilitate the establishment of the functional airspace blocks, the Commission
    may designate a natural person as functional airspace blocks system coordinator (the
    Coordinator). The Commission shall act in accordance with the regulatory procedure referred
    to in Article 5(3) of the framework Regulation.
    EN 115 EN
    2. Without prejudice to Article 9a(5) the Coordinator shall facilitate at the request of all
    Member States concerned and, where appropriate, third countries taking part in the same
    functional airspace block, overcoming of difficulties in their negotiation process in order to
    speed up the establishment of functional airspace blocks. The Coordinator shall act on the
    basis of a mandate from all Member States concerned and, where appropriate, third countries
    taking part in the same functional airspace block.
    3. The Coordinator shall act impartially in particular with regard to Member States, third
    countries, the Commission and the stakeholders.
    4. The Coordinator shall not disclose any information obtained whilst performing his function
    except where authorised to do so by the Member State(s) and, where appropriate, third
    countries concerned.
    5. The Coordinator shall report to the Commission, to the Single Sky Committee and to the
    European Parliament every three months after his designation. The report shall include a
    summary of negotiations and their results.
    6. The remit of the Coordinator shall expire when the last functional airspace block agreement
    is signed but no later than 4 December 2012.
     1070/2009 Art. 3.6 (adapted)
     new
    EN 116 EN
    CHAPTER IV
     NETWORK MANAGEMENT 
    Article 266
    Network  functions  management and design
    1. The air traffic management (ATM) network functions shall allow optimum  ensure the
    sustainable and efficient  use of the airspace  and of scarce resources.  and  They
    shall also  ensure that airspace users can operate preferred  environmentally optimal 
    trajectories, while allowing maximum access to airspace and air navigation services. Those
    network functions  , enumerated in paragraphs 2 and 3,  shall  support the achievement
    of the Union-wide performance targets and shall be based on operational requirements  be
    aimed at supporting initiatives at national level and at the level of functional airspace blocks
    and shall be executed in a manner which respects the separation of regulatory and operational
    tasks.
    2. In order to achieve the objectives referred to in paragraph 1 and without prejudice to the
    responsibilities of the Member States with regard to national routes and airspace structures,
    the Commission shall ensure that Tthe following  network  functions  referred to in
    paragraph 1  include the followingcarried out:
    (a) the design  and management  of the European route network  airspace
    structures ;
     (b) air traffic flow management; 
    (cb) the coordination of scarce resources within aviation frequency bands used by
    general air traffic, in particular radio frequencies as well as coordination of radar
    transponder codes.
     new
    3. The network functions referred to in paragraph 1 also include the following:
    (a) optimisation of airspace design for the network and facilitation of delegation of
    air traffic services provision through co-operation with the air traffic service
    providers and Member State authorities;
    (b) management of the delivery of air traffic control capacity in the network as set
    out in the binding Network Operations Plan (NOP);
    (c) function for coordination and support in case of network crisis.
    (d) air traffic flow and capacity management;
    (e) the management of the planning, monitoring and coordination of implementation
    activities of the deployment of infrastructure in the European ATM network, in
    accordance with the European ATM Master Plan, taking into account operational
    needs and associated operational procedures;
    (f) the monitoring of the functioning of the European ATM network infrastructure.
    EN 117 EN
     1070/2009 Art. 3.6
    4. The functions listed in the first this subparagraph paragraphs 2 and 3 shall not involve the
    adoption of binding measures of a general scope or the exercise of political discretion. They
    shall take into account proposals established at national level and at the level of functional
    airspace blocks. They shall be performed in coordination with military authorities in
    accordance with agreed procedures concerning the flexible use of airspace.
     new
    5. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36
    to amend this Regulation in order to add functions to the ones listed in paragraphs 2 and 3,
    where necessary for the functioning and performance of the network.
     1070/2009 Art. 3.6 (adapted)
    Article 27
     The Network Manager 
     new
    1. In order to achieve the objectives referred to in Article 26, the Commission, supported by
    the Agency where relevant, shall ensure that the Network Manager contributes to the
    execution of the network functions set out in Article 26, by carrying out the tasks referred to
    in paragraph 4 .
     1070/2009 Art. 3.6 (adapted)
     new
    2. The Commission may, after consultation of the Single Sky Committee and in conformity
    with the implementing rules referred to in paragraph 4, entrust to  appoint  Eurocontrol,
    or another impartial and competent body,  to carry out  the tasks necessary for the
    execution of the functions listed in the first subparagraph  of the Network Manager  . To
    this end, the Commission shall adopt an implementing act in accordance with the examination
    procedure referred to in Article 37(3). This appointment Decision shall include the terms and
    conditions of the appointment, including the financing of the Network Manager.
    3.  The tasks of the Network Manager  Theose tasks shall be executed in an
     independent,  impartial and cost effective  efficient  manner and performed on behalf
    on Member States and stakeholders. They shall be subject to appropriate governance, which
    recognises  shall recognise  the separate accountabilities for service provision and
    regulation  where the competent body designated as the Network Manager also has
    regulatory functions.   In the execution of its tasks, the Network Manager shall take 
    taking into consideration the needs of the whole ATM network and with the full  shall fully
    EN 118 EN
    involve  involvement of the airspace users, and air navigation service providers  ,
    aerodrome operators and the military. 
     new
    4. The Network Manager shall contribute to the execution of the network functions through
    support measures aimed at safe and efficient planning and operations of the network under
    normal and crisis conditions and through measures aimed at the continuous improvement of
    network operations in the Single European Sky and the overall performance of the network,
    especially regarding the implementation of the performance scheme. The action taken by the
    Network Manager shall take account of the need to fully integrate the airports in the network.
    5. The Network Manager shall cooperate closely with the Agency acting as PRB in order to
    ensure that the performance targets referred to in Article 10 are adequately reflected in the
    capacity to be delivered by individual air navigation service providers and agreed between the
    Network Manager and those air navigation service providers in the Network Operations Plan.
    6. The Network Manager shall:
    (a) decide on individual measures to implement the network functions and to support the
    effective implementation of the binding Network Operations Plan and the
    achievement of the binding performance targets;
    (b) advise the Commission and provide relevant information to the Agency acting as PRB on
    the deployment of the ATM network infrastructure in accordance with the European
    ATM Master Plan, in particular to identify investments necessary for the network.
    7. The Network Manager shall take decisions through a cooperative decision-making process.
    Parties to the cooperative decision-making process shall act to the maximum extent possible
    with a view to improving the functioning and performance of the network. The cooperative
    decision-making process shall promote the interest of the network.
     1070/2009 Art. 3.6
    3. The Commission may add to the list of the functions in paragraph 2 after proper
    consultation of industry stakeholders. Those measures, designed to amend non-essential
    elements of this Regulation by supplementing it, shall be adopted in accordance with the
    regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(4) of the framework Regulation.
    EN 119 EN
     new
    8. By way of implementing acts adopted in accordance with the examination procedure
    referred to in Article 37(3), the Commission shall establish detailed rules for the execution of
    the network functions, the tasks of the Network Manager, governance mechanisms including
    decision-making processes and crisis management.
     1070/2009 Art. 3.6
    4. Detailed rules for the implementation of the measures referred to in this Article, except for
    those referred to in paragraphs 6 to 9, shall be adopted in accordance with the regulatory
    procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation. Those implementing rules
    shall address in particular:
    (a) the coordination and harmonisation of processes and procedures to enhance the
    efficiency of aeronautical frequency management including the development of principles and
    criteria;
    (b) the central function to coordinate the early identification and resolution of
    frequency needs in the bands allocated to European general air traffic to support the design
    and operation of European aviation network;
    (c) additional network functions as defined in the ATM Master Plan;
    (d) detailed arrangements for cooperative decision-making between the Member States, the
    air navigation service providers and the network management function for the tasks referred
    to in paragraph 2;
    (e) arrangements for consultation of the relevant stakeholders in the decision-making process
    both at national and European levels; and
    (f) within the radio spectrum allocated to general air traffic by the International
    Telecommunication Union, a division of tasks and responsibilities between the network
    management function and national frequency managers, ensuring that the national frequency
    management functions continue to perform those frequency assignments that have no impact
    on the network. For those cases which do have an impact on the network, the national
    frequency managers shall cooperate with those responsible for the network management
    function to optimise the use of frequencies.
     new
    9. Aspects of design of airspace structures other than those referred to in paragraphs 2 and 3
    of Article 26 shall be addressed by Member States. In this regard, Member States shall take
    into account air traffic demands, seasonality and complexity of air traffic and of performance
    plans. Before deciding on those aspects, they shall consult airspace users concerned or groups
    representing such airspace users and military authorities as appropriate.
    EN 120 EN
     1070/2009 Art. 3.6
    5. Aspects of airspace design other than those referred to in paragraph 2 shall be dealt with at
    national level or at the level of functional airspace blocks. This design process shall take into
    account traffic demands and complexity, national or functional airspace block performance
    plans and shall include full consultation of relevant airspace users or relevant groups
    representing airspace users and military authorities as appropriate.
    6. Member States shall entrust Eurocontrol or another impartial and competent body with the
    performance of air traffic flow management, subject to appropriate oversight arrangements.
    7. Implementing rules for air traffic flow management, including the necessary oversight
    arrangements, shall be developed in accordance with the advisory procedure referred to in
    Article 5(2) of the framework Regulation and adopted in accordance with the regulatory
    procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation, with a view to optimising
    available capacity in the use of airspace and enhancing air traffic flow management processes.
    These rules shall be based on transparency and efficiency, ensuring that capacity is provided
    in a flexible and timely manner, consistent with the recommendations of the ICAO Regional
    Air Navigation Plan, European Region.
    8. The implementing rules for air traffic flow management shall support operational decisions
    by air navigation service providers, airport operators and airspace users and shall cover the
    following areas:
    (a) flight planning;
    (b) use of available airspace capacity during all phases of flight, including slot
    assignment; and
    (c) use of routings by general air traffic, including:
    – the creation of a single publication for route and traffic orientation,
    – options for diversion of general air traffic from congested areas, and
    – priority rules regarding access to airspace for general air traffic, particularly
    during periods of congestion and crisis.
    9. When developing and adopting the implementing rules the Commission shall, as
    appropriate and without prejudice to safety, take into account consistency between flight plans
    and airport slots and the necessary coordination with adjacent regions.
     new
    Article 28
    Transparency of accounts of the Network Manager
    1. The Network Manager shall draw up, submit to and publish its financial accounts. Those
    accounts shall comply with the international accounting standards adopted by the Union.
    Where, due to the legal status of the Network Manager, full compliance with the international
    accounting standards is not possible, the Network Manager shall achieve such compliance to
    the maximum possible extent.
    EN 121 EN
    2. The Network Manager shall publish an annual report and regularly undergo an independent
    audit.
     550/2004
    Article 10
    Relations between service providers
    1. Air navigation service providers may avail themselves of the services of other service
    providers that have been certified in the Community.
    2. Air navigation service providers shall formalise their working relationships by means of
    written agreements or equivalent legal arrangements, setting out the specific duties and
    functions assumed by each provider and allowing for the exchange of operational data
    between all service providers in so far as general air traffic is concerned. Those arrangements
    shall be notified to the national supervisory authority or authorities concerned.
    3. In cases involving the provision of air traffic services, the approval of the Member States
    concerned shall be required. In cases involving the provision of meteorological services, the
    approval of the Member States concerned shall be required if they have designated a provider
    on an exclusive basis in accordance with Article 9(1).
     new
    Article 29
    Relations with stakeholders
    The air traffic service providers shall establish consultation mechanisms to consult the
    relevant airspace users and aerodrome operators on all major issues related to services
    provided, including relevant changes to airspace configurations, or strategic investments
    which have a relevant impact on air traffic management and air navigation service provision
    and/or charges. The airspace users shall also be involved in the process of approving strategic
    investment plans. The Commission shall adopt measures detailing the modalities of the
    consultation and of the involvement of airspace users in approving investment plans. Those
    implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to
    in Article 37 (3).
     1070/2009 Art. 2.6 (adapted)
     new
    Article 3011
    Relations with military authorities
    Member States shall, within the context of the common transport policy,take the necessary
    steps to ensure that written agreements between the competent civil and military authorities or
    EN 122 EN
    equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of
    specific airspace blocks  and notify the Commission thereof .
     550/2004
    Article 13
    Access to and protection of data
    1. In so far as general air traffic is concerned, relevant operational data shall be exchanged in
    real-time between all air navigation service providers, airspace users and airports, to facilitate
    their operational needs. The data shall be used only for operational purposes.
    2. Access to relevant operational data shall be granted to appropriate authorities, certified air
    navigation service providers, airspace users and airports on a non-discriminatory basis.3.
    Certified service providers, airspace users and airports shall establish standard conditions of
    access to their relevant operational data other than those referred to in paragraph 1. National
    supervisory authorities shall approve such standard conditions. Detailed rules relating to such
    conditions shall be established, where appropriate, in accordance with the procedure referred
    to in Article 5(3) of the framework Regulation.
     new
    Article 31
    Availability of and access to operational data for general air traffic
    1. With regard to general air traffic, relevant operational data shall be made available in real-
    time, on a non-discriminatory basis and without prejudice to security or defence policy
    interests, by all air navigation service providers, airspace users, airports, and the Network
    Manager, including on cross-border basis and on a Union-wide basis. Such availability shall
    be to the benefit of certified or declared air traffic service providers, entities having a proven
    interest in considering the provision of air navigation services, airspace users and airports as
    well as the Network Manager. The data shall be used only for operational purposes.
    2. Prices for the service referred to in paragraph 1 shall be based on the marginal cost of
    making the data available.
    3. Access to relevant operational data as referred to in paragraph 1 shall be granted to the
    authorities in charge of safety oversight, performance oversight and network oversight,
    including the Agency.
    4. The Commission may lay down the detailed requirements for the making available of and
    the access to data in accordance with paragraphs 1 and 3 and the methodology to set the prices
    as referred to in paragraph 2. Those implementing acts shall be adopted in accordance with
    the examination procedure referred to in Article 37(3).
    EN 123 EN
     551/2004 (adapted)
    CHAPTER II V
    AIRSPACE ARCHITECTURE  , INTEROPERABILITY AND
    TECHNOLOGICAL INNOVATION 
     1070/2009 Art. 3.2
    Article 3
    European Upper Flight Information Region (EUIR)
    1. The Community and its Member States shall aim at the establishment and recognition by
    the ICAO of a single EUIR. To that effect, for matters which fall within the competence of the
    Community, the Commission shall submit a recommendation to the Council in accordance
    with Article 300 of the Treaty at the latest by 4 December 2011.
    2. The EUIR shall be designed to encompass the airspace falling under the responsibility of
    the Member States in accordance with Article 1(3) and may also include airspace of European
    third countries.
    3. The establishment of the EUIR shall be without prejudice to the responsibility of Member
    States for the designation of air traffic service providers for the airspace under their
    responsibility in accordance with Article 8(1) of the service provision Regulation.
    4. Member States shall retain their responsibilities towards the ICAO within the geographical
    limits of the upper flight information regions and flight information regions entrusted to them
    by the ICAO on the date of entry into force of this Regulation.
     1070/2009 Art. 3.3
     new
    Article 323a
    Electronic aeronautical information
    Without prejudice to the publication by Member States of aeronautical information and in a
    manner consistent with that publication, the Network Manager, in cooperation with
    Eurocontrol  the Commission  , shall establish a Union-wide aeronautical information
    infrastructure to further the availability of electronic aeronautical information of high quality,
    presented in an easily accessible way and serving the requirements of all relevant users in
    terms of data quality and timeliness.  The aeronautical information thus made available
    shall only be the information that complies with the essential requirements set out in point 2.1
    of Annex VIII of Regulation (EU) 2018/1139. 
    2. For the purpose of paragraph 1, the Commission shall:
    EN 124 EN
    (a) ensure the development of a Community wide aeronautical information
    infrastructure in the form of an electronic integrated briefing portal with unrestricted
    access to interested stakeholders. That infrastructure shall integrate access to and
    provision of required data elements such as, but not limited to aeronautical
    information, air traffic services reporting office (ARO) information, meteorological
    information and flow management information;
    (b) support the modernisation and harmonisation of the provision of aeronautical
    information in its broadest sense in close cooperation with Eurocontrol and the ICAO.3. The
    Commission shall adopt detailed implementing rules for this Article in accordance with the
    regulatory procedure referred to in Article 5(3) of the framework Regulation.
     1070/2009 Art. 3.4
    Article 4
    Rules of the air and airspace classification
    The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3)
    of the framework Regulation, adopt implementing rules in order to:
    (a) adopt appropriate provisions on rules of the air based upon ICAO standards and
    recommended practices;
    (b) harmonise the application of the ICAO airspace classification, with appropriate
    adaptation, in order to ensure the seamless provision of safe and efficient air traffic
    services within the single European sky.
     551/2004 (adapted)
    CHAPTER III
    FLEXIBLE USE OF AIRSPACE IN THE SINGLE EUROPEAN SKY
     551/2004 (adapted)
     new
    Article 337
    Flexible use of airspace
    1. Taking into account the organisation of military aspects under their responsibility, Member
    States shall ensure the uniform application within the single European sky of the concept of
    the flexible use of airspace as described by the ICAO and as developed by Eurocontrol, in
    order to facilitate airspace management and air traffic management in the context of the
    common transport policy  and in consistency with the European ATM Master Plan  .
    EN 125 EN
    2. Member States shall report annually to the Commission on the application, in the context of
    the common transport policy, of the concept of the flexible use of airspace in respect of the
    airspace under their responsibility.
    3. Where, in particular following the reports submitted by Member States, it becomes
    necessary to reinforce and harmonise the application of the concept of the flexible use of
    airspace within the single European sky,  the Commission shall adopt measures 
    implementing rules within the context of the common transport policy.  Those
    implementing acts  shall be adopted in accordance with the  examination  procedure
    under  referred to in  Article 8 37(3)of the framework Regulation.
     new
    Article 34
    SESAR coordination
    The entities in charge of tasks established in Union law in the areas of coordination of the
    SESAR definition phase, the SESAR development phase and the SESAR deployment phase,
    as the case may be, shall cooperate to ensure effective coordination between those three
    phases so as to achieve a seamless and timely transition between them.
    All relevant civil and military stakeholders shall be involved to the widest possible extent.
     1070/2009 Art. 2.10
    Article 15a
    Common projects
    1. Common projects may assist the successful implementation of the ATM Master Plan. Such
    projects shall support the objectives of this Regulation to improve the performance of the
    European aviation system in key areas such as capacity, flight and cost efficiency as well as
    environmental sustainability, within the overriding safety objectives.
    2. The Commission may, in accordance with the regulatory procedure referred to in
    Article 5(3) of the framework Regulation, develop guidance material concerning the way in
    which such projects can support the implementation of the ATM Master Plan. Such guidance
    material shall not prejudice mechanisms for the deployment of such projects concerning
    functional airspace blocks as agreed upon by the parties of those blocks.
    3. The Commission may also decide, in accordance with the regulatory procedure referred to
    in Article 5(3) of the framework Regulation, to set up common projects for network-related
    functions which are of particular importance for the improvement of the overall performance
    of air traffic management and air navigation services in Europe. Such common projects may
    be considered eligible for Community funding within the multiannual financial framework.
    To this end, and without prejudice to Member States' competence to decide on the use of their
    financial resources, the Commission shall carry out an independent cost-benefit analysis and
    appropriate consultations with Member States and with relevant stakeholders in accordance
    with Article 10 of the framework Regulation, exploring all appropriate means for financing
    the deployment thereof. The eligible costs of deployment of common projects shall be
    recovered in accordance with the principles of transparency and non-discrimination.
    EN 126 EN
     new
    Article 35
    Common projects
    1. The Commission may set up common projects for implementing the essential operational
    changes identified in the European ATM Master Plan having a network-wide impact.
    2. The Commission may also establish governance mechanisms for common projects and
    their implementation.
    3. Common projects may be eligible for Union funding. To this end, and without prejudice to
    Member States' competence to decide on the use of their financial resources, the Commission
    shall carry out an independent cost-benefit analysis and appropriate consultations with
    Member States and with relevant stakeholders in accordance with Article 10, exploring all
    appropriate means for financing the implementation thereof.
    4. The Commission shall establish the common projects and governance mechanisms referred
    to in paragraphs 1 and 2 through implementing acts adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 37(3).
     551/2004
    Article 8
    Temporary suspension
    1. In cases where the application of Article 7 gives rise to significant operational difficulties,
    Member States may temporarily suspend such application on condition that they inform
    without delay the Commission and the other Member States thereof.
    2. Following the introduction of a temporary suspension, adjustments to the rules adopted
    under Article 7(3) may be worked out for the airspace under the responsibility of the Member
    State(s) concerned, in accordance with the procedure under Article 8 of the framework
    Regulation
    CHAPTER IV VI
    FINAL PROVISIONS
     1070/2009 Art. 2.11
    Article 17
    Revision of Annexes
    EN 127 EN
    Measures, designed to amend non-essential elements of the Annexes in order to take into
    account technical or operational developments, shall be adopted in accordance with the
    regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(4) of the framework Regulation.
    On imperative grounds of urgency, the Commission may use the urgency procedure referred
    to in Article 5(5) of the framework Regulation.
     new
    Article 36
    Exercise of the delegation
    1. The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions
    laid down in this Article.
    2. The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 shall be conferred on the
    Commission for a period of seven years from [the date of the publication of this Regulation].
    The delegation of power shall be tacitly extended for periods of an identical duration, unless
    the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months
    before the end of each period.
    3. The delegation of power referred to in Articles 6 and 26 may be revoked at any time by the
    European Parliament or by the Council. A decision of revocation shall put an end to the
    delegation of the power specified in that decision. It shall take effect the day following the
    publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date
    specified therein. It shall not affect the validity of any delegated acts already in force.
    4. Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each
    Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement
    of 13 April 2016 on Better Law-Making. As soon as it adopts a delegated act, the
    Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council.
    5. A delegated act adopted pursuant to Articles 6 and 26 shall enter into force only if no
    objection has been expressed either by the European Parliament or the Council within a
    period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if,
    before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed
    the Commission that they will not object. That period shall be extended by 2 months at the
    initiative of the European Parliament or the Council.
     549/2004 (adapted)
     new
    Article 37 5
    Committee procedure
    1. The Commission shall be assisted by the Single Sky Committee, hereinafter referred to as
    ‘the Committee’, composed of two representatives of each Member State and chaired by a
    representative of the Commission. The Committee shall ensure an appropriate consideration
    EN 128 EN
    of the interests of all categories of users.  The Committee shall be a committee within the
    meaning of Regulation (EU) No 182/2011. 
    2. Where reference is made to this paragraph, Articles 3 and 7  4 of Decision
    1999/468/EC  Regulation (EU) No 182/2011  shall apply, having regard to the provisions
    of Article 8 thereof.
    3. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC
     Regulation (EU) No 182/2011  shall apply, having regard to the provisions of Article 8
    thereof.
    The period referred to in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
     1070/2009 Art. 1.4
    4. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision
    1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
    5. Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1), (2), (4),(6) and Article 7 of
    Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
    Article 3810
     Consultation of stakeholders 
     new
    1. Member States, national supervisory authorities, the Agency whether or not it is acting as
    PRB and the Network Manager shall establish consultation mechanisms for appropriate
    consultation of stakeholders for the exercise of their tasks in the implementation of this
    Regulation.
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
     new
    2. The Commission shall establish such a consultation mechanism at Community
     Union  level  to consult on matters related to the implementation of this Regulation
    where appropriate . The specific Sectoral Dialogue Committee set up under
     Commission  Decision 98/500/EC shall be involved in the consultation. 3. Consultation
    of stakeholders shall cover, in particular, the development and introduction of new concepts
    and technologies in the EATMN.  For the purpose of point (e) of paragraph 3, when
    consultation relating to military aspects is required, the Commission shall, in addition to
    Member States, consult the European Defence Agency and other competent military experts
    designated by the Member States. 
    3. The stakeholders may include:
    EN 129 EN
    (a) air navigation service providers  or relevant groups representing them  ;,
     new
    (b) the Network Manager;
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
     new
    (c) airport operators  or relevant groups representing them  ;,
    (d) relevant airspace users or relevant groups representing  them;  airspace users,
    (e)  the  military authorities;,
    (f)  the  manufacturing industry; and,
    (g) professional staff representative bodies;
     new
    (h) relevant non-governmental organisations.
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
    Article 6
    Industry consultation body
    Without prejudice to the role of the Committee and of Eurocontrol, the Commission shall
    establish an ‘industry consultation body’, to which air navigation service providers,
    associations of airspace users, airport operators, the manufacturing industry and professional
    staff representative bodies shall belong. The role of this body shall solely be to advise the
    Commission on the implementation of the single European sky.
    Article 397
    Relations with European third countries
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
     new
    The Community  Union  and its Member States shall aim at and support the extension
    of the sSingle European sSky to countries which are not members of the European Union. To
    that end, they shall endeavour, either in the framework of agreements concluded with
    neighbouring third countries or in the context of agreements on functional airspace blocks , to
    EN 130 EN
    extend the application of this Regulation, and of the measures referred to in Article 3,
     Single European Sky  to those countries.  In addition, they shall endeavour to
    cooperate with those countries either in the context of agreements on network functions, or in
    the framework of the Agreement between the Union and Eurocontrol providing a general
    framework for enhanced cooperation, reinforcing the ‘pan-European dimension’ of ATM. 
     1070/2009 Art. 1.5
    Article 8
    Implementing rules
    1. For the development of implementing rules the Commission may issue mandates to
    Eurocontrol or, where appropriate, to another body, setting out the tasks to be performed and
    the timetable for this and taking into account the relevant deadlines laid down in this
    Regulation. The Commission shall act in accordance with the advisory procedure referred to
    in Article 5(2).
    2. When the Commission intends to issue a mandate in accordance with paragraph 1 it shall
    endeavour to make the best use of existing arrangements for the involvement and consultation
    of all interested parties, where these arrangements correspond to Commission practices on
    transparency and consultation procedures and do not conflict with its institutional obligations.
     new
    Article 40
    Support by other bodies
    The Commission may request support from other bodies for the fulfilment of its tasks under
    this Regulation.
     1070/2009 Art. 2.1
    Article 4
    Safety requirements
    The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 5(3)
    of the framework Regulation, adopt implementing rules incorporating the relevant provisions
    of the Eurocontrol safety regulatory requirements (ESARRs) and subsequent amendments to
    those requirements falling within the scope of this Regulation, where necessary with
    appropriate adaptations.
    EN 131 EN
     550/2004 (adapted)
    CHAPTER IV
    FINAL PROVISIONS
     1070/2009 Art. 2.11 (adapted)
     new
    Article 4118
    Confidentiality
    1. Neither the national supervisory authorities, acting in accordance with their national
    legislation, nor the Commission  , nor the Agency, whether or not it is acting as PRB, nor
    the Network Manager  shall disclose information of a confidential nature, in particular
    information about air navigation service providers, their business relations or their cost
    components.
    2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of disclosure by national supervisory
    authorities or, the Commission  or the Agency acting as PRB  where this is essential for
    the fulfilment of their duties, in which case such disclosure shall be proportionate and shall
    have regard to the legitimate interests of air navigation service providers, airspace users,
    airports or other relevant stakeholders in the protection of their business secrets
     commercially sensitive information  .
    3. Information and data provided pursuant to the charging scheme  laid down in Articles 19
    to 24, in particular as regards determined costs, actual costs and revenues of designated air
    traffic service providers  referred to in Article 14 shall be publicly disclosed.
     1070/2009 Art. 1.5 (adapted)
     new
    Article 429
    Penalties
    The penalties that Member States shall lay down  rules on penalties applicable to  for
    infringements of this Regulation and of the measures referred to in Article 3  delegated and
    implementing acts adopted on the basis thereof  in particular by airspace users  , airport
    operators  and  air navigation  service providers  , and shall take all measures
    necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for  shall be
    effective, proportionate and dissuasive.
    EN 132 EN
     549/2004
    Article 12
    Supervision, monitoring and methods of impact assessment
    1. The supervision, monitoring and methods of impact assessment shall be based on the
    submission of annual reports by the Member States on implementation of the actions taken
    pursuant to this Regulation and to the measures referred to in Article 3.
     1070/2009 Art. 1.6(a)
    2. The Commission shall periodically review the application of this Regulation and of the
    measures referred to in Article 3, and shall firstly report to the European Parliament and to the
    Council by 4 June 2011, and at the end of each reference period referred to in Article 11(3)(d)
    thereafter. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member
    States information additional to the information contained in the reports submitted by them in
    accordance with paragraph 1 of this Article.
     549/2004
    3. For the purposes of drafting the reports referred to in paragraph 2, the Commission shall
    request the opinion of the Committee.
     1070/2009 Art. 1.6(b)
    4. The reports shall contain an evaluation of the results achieved by the actions taken pursuant
    to this Regulation including appropriate information about developments in the sector, in
    particular concerning economic, social, environmental, employment and technological
    aspects, as well as about quality of service, in the light of the original objectives and with a
    view to future needs.
     new
    Article 43
    Evaluation
    1. The Commission shall conduct an evaluation to assess the application of this Regulation by
    2030. When justified for this purpose, the Commission may request from the Member States
    information relevant to the application of this Regulation.
    2. The Commission shall forward its findings to the European Parliament and to the Council.
    The findings of the evaluation shall be made public.
    EN 133 EN
     1070/2009 Art. 2.12 (adapted)
    Article 18a
    Review
    The Commission shall submit a study to the European Parliament and to the Council no later
    than 4 December 2012 evaluating the legal, safety, industrial, economic and social impacts of
    the application of market principles to the provision of communication, navigation,
    surveillance and aeronautical information services, compared to existing or alternative
    organisational principles and taking into account developments in the functional airspace
    blocks and in available technology.
     551/2004 (adapted)
    CHAPTER IV
    FINAL PROVISIONS
    Article 10
    Review
    In the context of the periodical review referred to in Article 12(2) of the framework
    Regulation, the Commission shall finalise a prospective study on the conditions for future
    application of the concepts referred to in Articles 3, 5 and 6 to lower airspace.
    On the basis of the study's conclusions and in the light of the progress achieved, the
    Commission shall submit at the latest by 31 December 2006 a report to the European
    Parliament and to the Council accompanied, if appropriate, by a proposal to extend the
    application of these concepts to lower airspace, or to determine any other steps. In the event
    of such an extension being envisaged, the relevant decisions should preferably be taken before
    31 December 2009.
     549/2004 (adapted)
    Article 4413
    Safeguards
    This Regulation shall not prevent the application of measures by a Member State to the extent
    to which  that  these are needed to safeguard essential security or defence policy
    interests. Such measures are in particular those which are imperative:
    (e) for the surveillance of airspace that is under its responsibility in accordance
    with ICAO Regional Air Navigation agreements, including the capability to
    detect, identify and evaluate all aircraft using such airspace, with a view to
    EN 134 EN
    seeking to safeguard safety of flights and to take action to ensure security and
    defence needs;
    (f) in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law
    and order;
    (g) in the event of war or serious international tension constituting a threat of war;
    (h) for the fulfilment of a Member State's international obligations in relation to
    the maintenance of peace and international security;
    (i) in order to conduct military operations and training, including the necessary
    possibilities for exercises.
     1070/2009 Art. 1.7
    Article 13a
    European Aviation Safety Agency
    When implementing this Regulation and Regulations (EC) No 550/2004, (EC) No 551/2004,
    (EC) No 552/2004 and Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the
    Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a
    European Aviation Safety Agency53
    , Member States and the Commission, in accordance with
    their respective roles as provided for by this Regulation, shall coordinate as appropriate
    with the European Aviation Safety Agency to ensure that all safety aspects are properly
    addressed.
    
    Article 45
    Repeal
    Regulations (EC) Nos 549/2004, 550/2004 and 551/2004 are repealed.
    References to the repealed Regulations shall be construed as references to this Regulation and
    shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
     550/2004 (adapted)
    Article 4619
    Entry into force  and application 
    1. This Regulation shall enter into force on the 20th  twentieth  day following that of its
    publication in the Official Journal of the European Union.
    53
    OJ L 79, 19.3.2008, p. 1.
    EN 135 EN
    2. However, Articles 7 and 8 shall enter into force one year after publication of the common
    requirements, as referred to in Article 6, in the Official Journal of the European Union.
     new
    2. Article 3(3) shall apply from [OP please insert the date - 48 months after the entry into
    force of this Regulation].
    Articles 10 to 24 shall apply as from 1 July 2023. However, Article 11 of Regulation (EC) No
    549/2004 and Article 15 of Regulation (EC) No 550/2004, and the implementing acts adopted
    on the basis thereof, shall continue to apply for the purposes of the implementation of the
    performance and charging schemes pertaining to the third reference period.
    Article 26(3) and Article 32 shall apply to the Network Manager from the day on which an
    appointment decision, adopted in accordance with Article 27(2) after the entry into force of
    this Regulation and encompassing those provisions, becomes applicable.
     550/2004
    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
    Done at Brussels,
    For the European Parliament For the Council
    The President The President
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2265060.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 22.9.2020
    COM(2020) 579 final
    2013/0186 (COD)
    Ændret forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum
    (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    {SWD(2020) 187 final}
    Europaudvalget 2013
    KOM (2013) 0410
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Formålet med initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum (Single European Sky –
    SES) er generelt at effektivisere det europæiske luftrums organisation og styring gennem en
    reform af luftfartstjenestebranchen. Udviklingen af initiativet har involveret to omfattende
    lovgivningspakker – SES I og SES II, som består af fire forordninger1
    .
    Den erfaring, der er opnået med SES I siden 2004 og med SES II siden 2009, har vist, at SES-
    initiativets principper og overordnede kurs fortsat er hensigtsmæssige og bør opretholdes.
    Trods dette lovkompleks er omkostningerne til lufttrafikstyring (ATM) stadig høje, og der er
    fortsat forsinkelser til skade for miljøet. Denne situation skyldes en begrænset kapacitet og
    manglende effektivitet i ATM, hvilket fører til overbelastning af luftrummet selv under
    normale forhold. Det står klart, at de fastsatte målsætninger ved oprettelsen af SES ikke blev
    nået fuldt ud inden for den forventede tidsramme.
    Dette ændrede forslag sigter derfor ikke alene mod at afhjælpe den nuværende ineffektivitet i
    ATM, som er til skade for miljøet, men også mod at styrke andre nyttige aspekter vedrørende
    ATM såsom en mere fleksibel tilvejebringelse af datatjenester og incitamenter, der aktivt kan
    skabe forbedringer og bidrage til yderligere at mindske luftfartens miljøaftryk.
    Det oprindelige forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om gennemførelsen af
    det fælles europæiske luftrum (omarbejdning) (kendt under forkortelsen SES2+) blev vedtaget
    af Kommissionen den 11. juni 2013. Det var hensigten at fremskynde gennemførelsen af
    reformen af luftfartstjenesterne uden at fravige de oprindelige mål og principper.
    I mellemtiden har luftfartssektoren udviklet sig yderligere — i tråd med den teknologiske
    udvikling og den overordnet set vedvarende vækst i trafikken frem til begyndelsen af 2020 —
    siden forslaget blev vedtaget, men mere generelt i løbet af det seneste årti. Covid-19-
    pandemien har forårsaget en kraftig tilbagegang i trafikken, hvilket har tydeliggjort, at SES
    strukturelt set mangler modstandsdygtighed, idet tjenesteudøvelsen kun i begrænset omfang
    kan tilpasses udsving i trafikintensiteten. Der er ligeledes sket en udvikling i den politiske
    kontekst. Navnlig blev Parisaftalen vedtaget, hvilket indebærer, at luftfarten må bidrage til at
    nedbringe CO2-emissionerne (som følge af den vedvarende og indtil videre kraftige stigning i
    emissionerne). I december 2019 vedtog Kommissionen sin meddelelse om den europæiske
    1
    Forordning (EF) nr. 549/2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum
    (rammeforordningen); forordning (EF) nr. 550/2004 vedrørende udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske
    luftrum (luftfartstjenesteforordningen); forordning (EF) nr. 551/2004 vedrørende organisation og udnyttelse af det fælles
    europæiske luftrum (luftrumsforordningen); og forordning (EF) nr. 552/2004 vedrørende interoperabilitet i det europæiske
    lufttrafikstyringsnet (interoperabilitetsforordningen).
    Pakken bestående af disse forordninger i den oprindelige udgave benævnes "SES I". Alle fire forordninger blev ændret ved
    forordning (EF) nr. 1070/2009, der er kendt som "SES II".
    Forordning (EF) nr. 552/2004 er i mellemtiden blevet ophævet med forbehold af en overgangsperiode for visse bestemmelser
    i kraft af forordning (EU) 2018/1139 vedrørende fælles regler for civil luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur.
    DA 2 DA
    grønne pagt med en målsætning om at opnå kulstofneutralitet og nedbringe
    transportemissionerne med 90 % senest i 2050. SES2+-lovforslaget til retsakt bør ajourføres
    for at afspejle disse ændringer.
    For at ruste sektoren bedre til at virkeliggøre sit økonomiske potentiale, samtidig med at den
    drives på en mere bæredygtig måde, bør der foretages en revision, hvormed der sikres en mere
    fleksibel udøvelse af luftfartstjenesterne, som er velegnet til nutidens og fremtidens
    operationelle miljø. Med de foreslåede bestemmelser bør det gøres muligt at tilpasse
    kapaciteten hurtigt og effektivt til fremgang eller tilbagegang i efterspørgslen eller til forskelle
    i de geografiske behov. Dette vil også bidrage til den europæiske grønne pagts målsætninger
    og mere konkret til nedbringelsen af luftfartssektorens CO2-emissioner, som har afgørende
    betydning. Den fornødne nedbringelse af disse emissioner omfatter en række forskellige
    foranstaltninger, hvoraf mange først vil gøre deres virkninger gældende på længere sigt. En
    rettidig revision af det fælles europæiske luftrum og anvendelse af de efterfølgende nye
    bestemmelser kan imidlertid allerede fra begyndelsen af 2025 give de første håndgribelige
    CO2-reduktioner.
    Ud over behovet for en generel revision er de specifikke årsager til at ændre SES2+-forslaget
    blandt andet:
     Der er behov for at forenkle teksten og tilpasse den til den relevante EU-lovgivning,
    der er trådt i kraft, siden forhandlingerne om det oprindelige SES2+-forslag af 2013
    gik i stå2
    .
     Nogle definitioner og bestemmelser skal tilpasses for at afspejle interessenternes
    tilbagemeldinger og erfaringer samt relevante konklusioner fra nylige rapporter og
    undersøgelser3
    .
     Det forekommer hensigtsmæssigt at følge anbefalingerne i rapporten fra
    Vismandsgruppen om fremtiden for det fælles europæiske luftrum4
    .
     Det samme gælder anbefalingerne fra Europa-Parlamentets pilotprojekt om det
    europæiske luftrums fremtidige arkitektur og fra Den Europæiske Revisionsrets
    beretninger.
     Det er ligeledes vigtigt at afspejle den seneste teknologiske udvikling i
    luftfartssektoren og de tilsagn, der er givet i den europæiske grønne pagt om at
    dekarbonisere transportsektoren.
    Trods en række ændringer forfølger dette ændrede forslag de samme målsætninger som
    SES2+-forslaget af 2013, selv om der i nogle tilfælde er tale om forskellige midler. I nogle
    tilfælde fastholdes de løsninger, der svarer til de foretrukne løsningsmodeller, der blev
    udpeget i konsekvensanalysen af 2013, men nogle af løsningerne er blevet ajourført som følge
    af ændringer i sektoren. I afsnit 4 i det ledsagende arbejdsdokument fra Kommissionens
    tjenestegrene beskrives ændringerne nærmere, og der forelægges dokumentation til støtte for
    ændringerne.
    2
    Primært forordning (EU) 2018/1139.
    3
    Jf. bilag III i det vedføjede arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene.
    4
    https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the-
    single-european-sky.pdf
    DA 3 DA
    Da de vigtigste målsætninger og foretrukne løsningsmodeller i konsekvensanalysen fortsat
    opretholdes i det væsentlige, er det usandsynligt, at de herved foreslåede bestemmelser vil få
    væsentligt anderledes økonomiske, miljømæssige eller sociale virkninger i forhold til det
    oprindelige SES2+-forslag. Det er derfor unødvendigt at foretage en ny konsekvensanalyse i
    forbindelse med det foreliggende ændrede forslag ud over den analyse, der er indeholdt i det
    ovennævnte arbejdsdokument.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    I Kommissionens luftfartsstrategi for Europa fra 20155
    opfordrede medlovgiverne til hurtigt at
    vedtage den forordning, der indgik i SES2+-forslaget. Ændringen af dette forslag er i fuld
    overensstemmelse med Kommissionens overordnede strategi for dette politikområde og
    forventes navnlig at gøre det lettere at opnå fremskridt med hensyn til denne
    lovgivningsmæssige retsakt.
    Lovgivningen om det fælles europæiske luftrum er tæt knyttet til EU-lovgivningen om
    flyvesikkerhed og til de opgaver, der er overdraget til Det Europæiske
    Luftfartssikkerhedsagentur ("agenturet")6
    . Dette forslag har bl.a. til formål at forenkle
    lovgivningen ved at fjerne visse overlapninger mellem de eksisterende bestemmelser samt
    tilpasse lovgivningen om det fælles europæiske luftrum til EASA-grundforordningen.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forbedringen af bestemmelserne for det fælles europæiske luftrum er blevet udpeget i
    Kommissionens meddelelse om den europæiske grønne pagt som en foranstaltning, der kan
    bidrage til at nedbringe luftfartssektorens CO2-emissioner. En sådan forbedring ville navnlig
    mindske overbelastningen af luftrummet og derved skabe grundlag for oftere at udnytte de
    direkte ruter. Forslaget indeholder også vigtige elementer, der skal styrke digitaliseringen og
    det indre marked, som er to af Kommissionens øvrige prioriteter.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Retsgrundlaget for den foreslåede ændring er artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde.
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde giver Unionen ret
    til at handle på dette område, som er et område med delt kompetence.
    Mere specifikt har lufttrafikstyring siden 2004 været omfattet af EU-rettens bestemmelser,
    som ikke kan ændres af medlemsstater, der handler på egne vegne. Med hensyn til indholdet
    5
    https://ec.europa.eu/transport/modes/air/aviation-strategy_en
    6
    Forordning (EU) 2018/1139.
    DA 4 DA
    og i sagens natur påvirker lufttrafikstyring luftrummet i hele EU, og grænseoverskridende
    bevægelser af personer, varer, tjenesteydelser og kapital hænger uløseligt sammen med
    luftfart; derfor vil det være mest effektivt at handle på EU-niveau.
    Der er behov for en indsats på EU-plan for at defragmentere det europæiske luftrum og
    derved muliggøre en mere effektiv forvaltning, der kan afhjælpe kapacitetsmanglen i et
    overordnet perspektiv og dermed modvirke forsinkelser og deraf følgende yderligere
    emissioner.
    • Proportionalitetsprincippet
    Dette forslag går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. Der fokuseres på
    elementer, som støttes af de forskellige bidrag, der er anført i bilag III til det ledsagende
    arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene.
    • Valg af retsakt
    Det oprindelige forslag gik ud på at ændre de gældende forordninger og omarbejde dem i én
    enkelt retsakt af hensyn til klarheden. Denne tilgang er fortsat berettiget, og det samme
    instrument i form af en omarbejdet forordning bør anvendes med forbehold af de nødvendige
    indholdsmæssige ændringer.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    En ny konsekvensanalyse foruden den, der ligger til grund for det oprindelige forslag i 2013
    [SWD(2013) 206 final], anses for unødvendig, fordi de vigtigste målsætninger og foretrukne
    løsningsmodeller ikke har ændret sig væsentligt, og fordi de økonomiske, miljømæssige eller
    sociale virkninger af den foreslåede tekst ikke forventes at afvige væsentligt fra de virkninger,
    der forventedes at opstå som følge af det oprindelige SES2+-forslag.
    Det arbejdsdokument, der ledsager dette ændrede forslag [indsæt henvisning], indeholder
    imidlertid yderligere dokumentation og analyse, navnlig for så vidt angår ajourføring
    sammenholdt med de løsninger, der skal anvendes for at virkeliggøre de foretrukne
    løsningsmodeller af 2013. Disse ajourføringer afspejler ændringer i sektoren og andre nye
    eller ændrede midler til at nå de fastsatte målsætninger. Andre elementer har bygget videre på
    de forskellige bidrag, der er indsamlet i de seneste år. I 2017 udsendte Den Europæiske
    Revisionsret en særberetning om det fælles europæiske luftrum med anbefalinger til
    Kommissionen. I 2019 fulgte Revisionsretten op på sin tidligere analyse med endnu en
    særberetning om EU-lovgivningen vedrørende ATM-moderniseringen. Rapporten indeholder
    anbefalinger rettet til Kommissionen, og disse behandles enten direkte i det foreliggende
    ændrede forslag, eller også kan der tages højde for disse ved hjælp af retsakter fra
    Kommissionen på grundlag af eksisterende eller foreslåede beføjelser.
    I 2019 blev en vismandsgruppe bestående af femten fremtrædende sagkyndige på området
    nedsat for at vurdere den aktuelle situation og de fremtidige behov for ATM i EU. Efter flere
    måneders konsultationer i form af høringer af alle relevante operationelle interessenter
    DA 5 DA
    udsendte gruppen i april 2019 sin rapport med titlen Report of the Wise Persons Group on the
    future of the Single European Sky, der afspejler gruppens fælles holdning og indeholder ti
    anbefalinger7
    . Sideløbende hermed gav Europa-Parlamentet et pilotprojekt i opdrag angående
    det europæiske luftrums fremtidige arkitektur, hvilket også mundede ud i en rapport i marts
    2019. Under det finske formandskab for Rådet for Den Europæiske Union blev der i
    september 2019 afholdt en konference på højt niveau om det fælles europæiske luftrums
    fremtid, og den udmøntede sig i en fælles erklæring underskrevet af de interesserede parter,
    hvori EU-institutionerne opfordres til at gribe ind for at forenkle rammebestemmelserne og de
    institutionelle strukturer, der skal til for at reagere på de europæiske ATM-systemers aktuelle
    og fremtidige behov og gøre dem velegnet til formålet.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i det ændrede forslag
    Som tidligere foreslås det at samle de eksisterende forordninger om det fælles europæiske
    luftrum i én enkelt forordning, hvilket har nødvendiggjort en række ændringer. Det nye
    instrument struktureres i seks kapitler:
    — Kapitel I: Almindelige bestemmelser
    — Kapitel II: Nationale tilsynsmyndigheder
    — Kapitel III: Tjenesteudøvelse
    — Kapitel IV: Forvaltning af nettet
    — Kapitel V: Luftrum, interoperabilitet og teknologisk innovation
    — Kapitel VI: Afsluttende bestemmelser
    I den forbindelse foreslås det at fjerne elementer, der overlapper forordning (EU) 2018/1139.
    Ligeledes ændres visse enkeltheder sideløbende i forordning (EU) 2018/1139 for at sikre en
    korrekt overensstemmelse mellem de to forordninger. Forordning (EF) nr. 552/2004 blev
    ophævet ved forordning (EU) 2018/1139 og tages derfor ikke længere i betragtning i det
    foreliggende ændrede forslag. Målsætningen om interoperabilitet i det fælles europæiske
    luftrum er dog opretholdt.
    Nationale tilsynsmyndigheder (artikel 3, 4 og 5, der skal sammenholdes med den nye artikel
    114i i forordning (EU) 2018/1139, fastlægges i et særskilt forslag, der forelægges
    samtidigt8
    )
    Et af de vigtigste indsatsområder ifølge konsekvensanalysen består i at styrke de nationale
    tilsynsmyndigheders uafhængighed og fagkundskaber, men også styrke deres ressourcer. Med
    7
    https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2019-04-report-of-the-wise-persons-group-on-the-future- of-the-
    single-european-sky.pdf
    8
    COM(2020) 577.
    DA 6 DA
    henblik herpå beskriver artikel 3 den grad af uafhængighed, der kræves fra myndighedernes
    side over for de tjenesteudøvere, som de skal føre tilsyn med, tillige med enhver anden
    offentlig eller privat enhed. Anvendelsen af den foreslåede ordning nødvendiggør en
    forudgående administrativ omstrukturering i nogle medlemsstater, og derfor foreslås det at
    indrømme en overgangsperiode på 48 måneder i denne henseende (udkast til artikel 46, stk.
    2). Desuden er der fastsat mere eksplicitte krav med hensyn til de ansattes kompetencer og
    uafhængighed, og dette gælder navnlig personer med ansvar for strategiske beslutninger. I
    samme forbindelse, i udkast til artikel 20 vedrørende "omkostningsgrundlaget for afgifter",
    henvises der udtrykkeligt til, at de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i
    forbindelse med deres tilsyn og certificering af de nationale tilsynsmyndigheder, udgør et
    støtteberettiget element. Denne bestemmelse åbner mulighed for en passende finansiering af
    de nationale kompetente myndigheder via tilhørende gebyrer.
    Blandt andet med henblik på at forbedre samarbejdet mellem myndighederne og med henblik
    på at fremme fagkundskaber og bedste praksis foreslås det, at der oprettes et passende forum
    for de nationale tilsynsmyndigheder i form af Det Rådgivende Udvalg for
    Præstationsvurdering (jf. udkast til ny artikel 114a og 114i i forordning (EU) 2018/1139).
    Det foreslås, at der skelnes klart mellem de opgaver, der påhviler de nationale
    tilsynsmyndigheder, som har kompetence i anliggender vedrørende det fælles europæiske
    luftrum, og de opgaver, der påhviler de kompetente nationale myndigheder på området
    flyvesikkerhed, der er omfattet af forordning (EU) 2018/1139. De førstnævnte myndigheder
    bør have ansvaret for den økonomiske certificering af de finansielle betingelser, der er
    nødvendige for udøvelse af luftfartstjenester, for overvågning af udbudsindkøb af
    luftfartstjenester samt for anvendelse af præstations- og afgiftsordningerne. Sidstnævnte
    myndigheder har fortsat ansvaret for sikkerhedscertificeringen og -tilsynet samt andre
    opgaver, der er nærmere beskrevet i forordning (EU) 2018/1139.
    Økonomisk certificering af luftfartstjenesteudøvere og udpegelse af
    lufttrafiktjenesteudøvere (artikel 6 og 7)
    Sikkerhedscertificeringen og -tilsynet med luftfartstjenesteudøverne er omfattet af forordning
    (EU) 2018/1139. Ud over de certifikater, der kræves i den forbindelse, bør udøvelsen af
    luftfartstjenester være betinget af, at visse krav vedrørende finansiel soliditet samt ansvar og
    forsikringsdækning er opfyldt. Til dette formål foreslås det at indføre et økonomisk certifikat,
    der udstedes af de nationale tilsynsmyndigheder.
    I det ændrede forslag fastsættes også, at udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere skal ske for
    en periode på højst 10 år. Formålet hermed er at sikre, at udpegelsen tages op til revision med
    jævne mellemrum.
    CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester (artikel 8)
    Tjenester, der udøves til støtte for lufttrafiktjenester, kan indebære
    omkostningseffektivitetsgevinster, og de forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og
    fremme innovation. Disse tjenester egner sig i betragtning af deres karakter til at blive udbudt
    på markedsvilkår, hvilket indebærer et potentiale for forbedringer. Det foreslås derfor at
    DA 7 DA
    erstatte artikel 9 i forordning (EF) nr. 550/2004 med en bestemmelse om udøvelse af CNS-,
    AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår.
    Lufttrafiktjenester, der betragtes som naturlige monopoler, er i princippet fortsat underlagt et
    krav om, at de ansvarlige myndigheder skal udpege en bestemt udøver.
    Lufttrafiktjenesteudøvere bør dog kunne beslutte, om de vil udbudsindkøbe CNS-, AIS-,
    ADS- eller MET-tjenester. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende bør
    lufthavnsoperatørerne kunne beslutte, om de ønsker at indkøbe tjenester med henblik på
    flyvepladskontrollen, hvis sådanne indkøb åbner mulighed for
    omkostningseffektivitetsgevinster til gavn for luftrumsbrugerne. Under samme betingelse bør
    medlemsstaterne kunne tillade udbudsindkøb af tjenester med henblik på indflyvningskontrol.
    For at sikre lige vilkår og undgå forskelsbehandling, krydssubsidiering og
    konkurrenceforvridning bør overflyvningstjenester være organisatorisk adskilt fra de øvrige
    luftfartstjenester.
    Fælles informationstjenester (artikel 9)
    Artikel 9 i dette ændrede forslag indeholder bestemmelser om de fælles informationstjenester,
    der er nødvendige af hensyn til en sikker lufttrafikstyring for så vidt angår trafik med
    ubemandede luftfartøjer (droner). Denne artikel er tilpasset den seneste lovgivningsmæssige
    udvikling vedrørende operation af ubemandede luftfartøjer. Det foreslås at regulere
    prissætningen af sådanne tjenester for at begrænse omkostningerne ved trafikstyringen for
    ubemandede luftfartøjers vedkommende.
    Præstations- og afgiftsordningerne og præstationsvurderingsorganet (artikel 10-25)
    Den økonomiske regulering bør styrkes og effektiviseres. Til dette formål foreslås det, at de
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere selv får til opgave at udarbejde og forelægge deres
    præstationsplaner med henblik på den kompetente myndigheds godkendelse. Alt efter
    tilfældet kan enten denne myndighed eller en national tilsynsmyndighed være det agentur, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan.
    "Performance Review Body"-funktionen, for hvilken der er fastsat særlige
    forvaltningsbestemmelser i forslaget om ændring af forordning (EU) 2018/1139, er udformet
    med henblik på at gøre det muligt at træffe relevante beslutninger på grundlag af den fornødne
    fagkundskab og uafhængighed. De foreslåede finansieringsbestemmelser bør sikre, at
    agenturet tildeles de nødvendige ressourcer. Af hensyn til en hurtig sagsbehandling foreslås
    det, at beslutninger truffet af agenturet, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    gøres til genstand for en klageprocedure, der er åben for de berørte parter.
    I det ændrede foreliggende forslag fastlægges de respektive ansvarsområder for agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, henholdsvis for de nationale tilsynsmyndigheder
    med hensyn til præstations- og afgiftsordningernes gennemførelse. Agenturet, der fungerer
    som præstationsvurderingsorgan, er navnlig ansvarligt for at vurdere og godkende fordelingen
    af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester og
    for at vurdere og godkende præstationsplanerne for overflyvningsluftfartstjenester. De
    nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende præstationsplanerne for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester. Til dette formål skal udpegede lufttrafiktjenesteudøvere,
    DA 8 DA
    som udøver begge typer tjenester, forelægge særskilte planer for overflyvningstjenester og for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester.
    Den foreslåede afgiftsordning er tilpasset denne nye metode. Derudover foreslås det at oprette
    ordninger med henblik på at graduere afgifter på EU-plan bl.a. for at støtte en forbedring af
    miljøpræstationerne eller servicekvaliteten.
    Endelig foreslås det at tilføje visse krav til bestemmelserne om gennemsigtighed i
    luftfartstjenesteudøvernes regnskaber (artikel 25). Hensigten er at bidrage til at forhindre
    krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning. Denne bestemmelse bør navnlig
    lette anvendelsen af artikel 8 og 9.
    Funktionelle luftrumsblokke
    Det ændrede forslag indeholder ikke længere bestemmelser vedrørende funktionelle
    luftrumsblokke. Fraværet af sådanne bestemmelser er ikke til hinder for, at medlemsstaterne
    kan opretholde eller oprette funktionelle luftrumsblokke, hvis dette anses for nyttigt. Fraværet
    af sådanne bestemmelser forhindrer ej heller fleksible former for samarbejde mellem
    luftfartstjenesteudøverne.
    Forvaltning af nettet (artikel 26, 27 og 28)
    I artikel 26 opregnes netfunktionerne, og målsætningerne for disse opstilles. I artikel 27
    fastsættes netforvalterens rolle, som er at bidrage til gennemførelsen af netfunktionerne, og
    heri fastsættes bestemmelser for udnævnelse af netforvalteren samt dennes opgaver og de
    beslutningsprocesser, vedkommende skal anvende.
    Det foreslås, at netfunktionerne skal være underlagt præstationsordningens særlige
    bestemmelser (artikel 16).
    Ifølge artikel 28 skal netforvalteren offentliggøre sine regnskaber og underkastes en
    uafhængig revision.
    Tilgængelighed af og adgang til data (artikel 31)
    Det foreslås at ændre bestemmelserne vedrørende dette emne (også sammenholdt med det
    oprindelige forslag) for at lette udøvelsen af lufttrafiktjenester på tværs af landegrænser og i
    hele EU-markedet. Desuden er udkastet til artikel 31 udformet med henblik på at sikre, at
    nytilkomne på datamarkedet har adgang til de relevante operationelle data selv inden
    certificeringen. For at forhindre krydssubsidiering eller dobbeltgebyrer foreslås det at
    fastsætte passende prissætningsprincipper.
    Fleksibel udnyttelse af luftrummet (artikel 33)
    Artikel 33 afspejler i vid udstrækning artikel 7 i forordning (EF) nr. 551/2004, og
    medlemsstaterne har fortsat ansvaret for at sikre anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse
    af luftrummet. Dog stilles der også krav om, at dette koncept anvendes i overensstemmelse
    med ATM-masterplanen. Artikel 33 supplerer det væsentlige krav i forordning (EU)
    2018/1139 om, at luftrumsstyring skal støtte en ensartet anvendelse af konceptet fleksibel
    udnyttelse af luftrummet.
    Koordinering af SESAR (artikel 34)
    DA 9 DA
    Ifølge artikel 34 skal de relevante enheder samarbejde om at sikre en effektiv koordinering
    mellem SESAR-projektets forskellige faser.
    • Ændringer i forhold til det oprindelige forslag, der er nævnt i punkt 1
    Følgende ændringer er foretaget i nærværende ændrede forslag sammenholdt med det forslag,
    der er nævnt i punkt 1:
    Betragtningerne
    1) Betragtning 1 er forenklet og lyder således:
    "Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/20049
    , Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 550/200410
    og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 551/200411
    er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør
    de nævnte forordninger af klarhedshensyn omarbejdes.".
    2) Betragtning 2 udgår.
    3) Betragtning 3 omnummereres til betragtning 2, og følgende ændringer indføres:
    (a) Før henvisningen til "forordning (EF) nr. 552/2004" tilføjes ordene "Europa-
    Parlamentets og Rådets", og fodnoten "12
    " tilføjes.
    (b) Den unummererede betragtning i betragtning 3 bliver andet punktum i
    betragtning 2 og affattes således:
    "Vedtagelsen af den anden lovpakke, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 1070/200913
    , styrkede initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum yderligere i
    kraft af indførelsen af koncepterne præstationsordning og netforvalter, som skulle forbedre
    det europæiske ATM-nets præstation yderligere.".
    (c) Følgende indsættes som nyt tredje punktum:
    "Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) 2018/1139, da de nødvendige bestemmelser til sikring af interoperabilitet mellem ATM-
    systemer, -komponenter og -procedurer er indarbejdet i sidstnævnte forordning.".
    4) Følgende indsættes som ny betragtning 3:
    "For at tage hensyn til de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1139, er det
    nødvendigt at tilpasse nærværende forordnings indhold til indholdet af forordning (EU)
    2018/1139.".
    5) Betragtning 6 affattes således:
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for
    oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1).
    10
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i
    det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10).
    11
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af
    det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20).
    12
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i
    det europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26).
    13
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 af 21. oktober 2009 om ændring af
    forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at
    forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed (EUT L 300 af 14.11.2009,
    s. 34).
    DA 10 DA
    "Den samtidige forfølgelse af målene om at øge sikkerhedsstandarderne for lufttrafikken og
    forbedre den generelle præstation for ATM og luftfartstjenester (ANS) for almen lufttrafik i
    Europa kræver, at der tages højde for den menneskelige faktor. Derfor bør medlemsstaterne
    værne om principperne om en åben rapporteringskultur ("just culture"). Udtalelserne og
    anbefalingerne fra ekspertgruppen vedrørende det fælles europæiske luftrums menneskelige
    dimension14
    bør overvejes og tages i betragtning.".
    6) Følgende indsættes som ny betragtning 7:
    "Forbedringer af ATM's miljøpræstationer bidrager også direkte til at opfylde
    målsætningerne i Parisaftalen og Kommissionens europæiske grønne pagt, navnlig ved at
    nedbringe luftfartens emissioner.".
    7) Betragtning 7 omnummereres til betragtning 8 og affattes således:
    "I 2004 vedtog medlemsstaterne en generel erklæring om militære spørgsmål i forbindelse
    med det fælles europæiske luftrum. I henhold til denne erklæring bør medlemsstaterne navnlig
    udvide det civile/militære samarbejde og, hvis og i den udstrækning alle berørte
    medlemsstater anser det for nødvendigt, lette samarbejdet mellem deres væbnede styrker i
    alle sager i forbindelse med lufttrafikstyring.".
    8) Betragtning 8 omnummereres til betragtning 9, og betragtning 9 udgår.
    9) Betragtning 10, sidste punktum, affattes således:
    "Dette bør hverken forhindre, at en national tilsynsmyndighed indgår i en regulerende
    myndighed med kompetence inden for flere regulerede sektorer, forudsat at den pågældende
    regulerende myndighed opfylder uafhængighedskravene, eller forhindre, at den forenes med
    den nationale konkurrencemyndighed, hvad angår organisationsstrukturen.".
    10) Følgende tilføjes som ny betragtning 11:
    "Finansieringen af de nationale tilsynsmyndigheder bør garantere deres uafhængighed og
    sætte dem i stand til at operere i overensstemmelse med principperne om rimelighed,
    gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Med egnede
    ansættelsesprocedurer bør der bidrages til at sikre de nationale tilsynsmyndigheders
    uafhængighed og navnlig sørge for, at afgørelsen om udnævnelse af personer med ansvar for
    strategiske beslutninger træffes af en offentlig myndighed, som ikke direkte udøver
    ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere.".
    11) Betragtning 11 omnummereres til betragtning 12, og første punktum heraf affattes
    således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder spiller en central rolle i gennemførelsen af det fælles
    europæiske luftrum, og de bør derfor samarbejde indbyrdes for at muliggøre udveksling af
    oplysninger om deres arbejde og principper for beslutningstagning, bedste praksis og
    procedurer samt med hensyn til anvendelsen af denne forordning og udvikle en fælles
    strategi, herunder gennem øget samarbejde på regionalt plan.".
    12) Betragtning 12 omnummereres til betragtning 43.
    13) Betragtning 13 udgår.
    14) Følgende tilføjes som ny betragtning 13 og 14:
    14
    C(2017) 7518 final.
    DA 11 DA
    "13) Samarbejdet mellem lufttrafiktjenesteudøvere er et vigtigt redskab til at forbedre det
    europæiske ATM-systems præstation, og det bør fremmes. Medlemsstaterne bør kunne oprette
    samarbejdsordninger, som ikke er afgrænset til prædefinerede former for samarbejde og
    geografiske områder.
    14) Sikkerhedscertificeringen af og sikkerhedstilsynet med luftfartstjenesteudøverne varetages
    af de nationale kompetente myndigheder eller Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") i overensstemmelse med de
    krav og procedurer, der er fastlagt i forordning (EU) 2018/1139. Supplerende krav til
    finansiel soliditet, ansvar og forsikringsdækning er nødvendige for at kunne udøve
    luftfartstjenester, og et økonomisk certifikat bør udstedes som dokumentation for opfyldelsen
    heraf. En luftfartstjenesteudøver bør kun tillades at udbyde sine tjenester i Unionen, hvis
    vedkommende er i besiddelse af både et sikkerhedscertifikat og det økonomiske certifikat.".
    15) Betragtning 14 omnummereres til betragtning 15.
    16) Følgende indsættes som ny betragtning 16-33:
    "16) Lufttrafiktjenester, der udøves med eneret, bør være underlagt krav om udpegelse og
    opfyldelse af minimumskrav med hensyn til almenhedens interesse.
    17) Lufttrafiktjenesteudøvere eller lufthavnsoperatører bør have mulighed for at
    udbudsindkøbe kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS),
    luftfartsinformationstjenester (AIS), lufttrafikdatatjenester (ADS), meteorologiske tjenester
    (MET) eller tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår, uden at dette berører
    sikkerhedskravene, hvis sådanne indkøb efter deres opfattelse åbner mulighed for
    omkostningseffektivitetsgevinster. Muligheden for at gøre brug af sådanne udbudsindkøb
    forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og fremme innovation inden for tjenesterne,
    uden at dette berører militærets specifikke behov for så vidt angår fortrolighed,
    interoperabilitet, systemrobusthed, dataadgang og ATM-sikkerhed.
    18) Når tårn- og indflyvningskontroltjenester udbudsindkøbes, bør de hverken være omfattet
    af den afgiftsordning, som er fastsat i denne forordning, eller af artikel 1, stk. 4, i Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF15
    i tilknytning til anvendelsen af den pågældende
    ordning.
    19) Udøvelse af overflyvningsluftfartstjenester bør være organisatorisk adskilt fra udøvelsen
    af CNS-, AIS-, ADS- og MET- samt tårn- og indflyvningskontroltjenester, herunder gennem
    regnskabsmæssig adskillelse, for at sikre gennemsigtighed og undgå forskelsbehandling,
    krydssubsidiering og konkurrenceforvridning.
    20) Hvis det er relevant, bør udbudsindkøb af luftfartstjenester gennemføres i
    overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU16
    og Europa-
    15
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (EUT L 70
    af 14.3.2009, s. 11).
    16
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om
    ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).
    DA 12 DA
    Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU17
    . De nationale tilsynsmyndigheder bør sørge
    for, at kravene til udbudsindkøb af luftfartstjenester opfyldes.
    21) Trafikstyringen af ubemandede luftfartøjer forudsætter, at der er fælles
    informationstjenester til rådighed. For at begrænse omkostningerne ved en sådan
    trafikstyring bør priserne for fælles informationstjenester være baseret på omkostningerne
    samt en rimelig fortjeneste, og de bør underlægges de nationale tilsynsmyndigheders
    godkendelse. Luftfartstjenesteudøverne bør stille de påkrævede data til rådighed, således at
    det bliver muligt at udøve tjenesten.
    22) Præstations- og afgiftsordningerne har til formål at gøre luftfartstjenester, som udøves
    på andre vilkår end markedsvilkår, mere omkostningseffektive og fremme en bedre
    servicekvalitet, og de bør med dette sigte omfatte relevante og egnede incitamenter. I lyset af
    denne målsætning bør præstations- og afgiftsordningerne ikke omfatte tjenester, der leveres
    på markedsvilkår.
    23) Af effektivitetshensyn bør det nødvendige tilsyn med præstations- og afgiftsordningerne
    målrettes de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere.
    24) Ansvaret for tilsynet med præstations- og afgiftsordningerne bør fordeles på passende
    vis.
    25) Da udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenester i sagens natur rummer
    grænseoverskridende og netrelaterede elementer, og idet præstationerne navnlig må vurderes
    i forhold til de unionsdækkende præstationsmål, bør et EU-organ overdrages ansvaret for
    vurdering og godkendelse af overflyvningsluftfartstjenesternes præstationsplaner og
    præstationsmål; der sikres mulighed for retslig prøvelse af en klageinstans og i sidste instans
    af Domstolen. For at sikre, at opgaverne udføres på et højt fagligt niveau og med den
    nødvendige uafhængighed, bør dette EU-organ være det agentur, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, og det bør fungere i overensstemmelse med de særlige
    forvaltningsregler i forordning (EU) 2018/1139. I betragtning af de nationale
    tilsynsmyndigheders kendskab til de lokale forhold, som er nødvendige for at vurdere tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, bør de overlades ansvaret for at vurdere og godkende tårn- og
    indflyvningskontroltjenesters præstationsplaner og præstationsmål. Fordelingen af
    omkostninger mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester
    udgør en fælles operation, der er relevant for begge typer tjenester, og den bør derfor
    underlægges tilsyn af agenturet, der fungerer som forvaltningsorgan.
    26) Udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester bør stemme overens med de respektive EU-dækkende
    præstationsmål og opfylde visse kvalitative kriterier for at sikre, at de fastsatte mål opfyldes
    på effektiv vis. Med vurderingsproceduren bør det sikres, at et efterslæb afhjælpes hurtigt.
    27) Netfunktionernes præstation bør underlægges kriterier, der er specifikke for
    funktionerne, idet der tages hensyn til disse funktioners særlige karakter. Netfunktionerne bør
    underlægges præstationsmål på de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og
    omkostningseffektivitet.
    17
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved
    indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester og om
    ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243).
    DA 13 DA
    28) Afgiftsordningen bør baseres på princippet om, at luftrumsbrugerne bør betale for
    omkostningerne ved udøvelsen af de modtagne tjenester, men at der kun bør tages hensyn til
    omkostninger, som kan tilskrives den pågældende tjeneste, og som ikke dækkes på anden
    måde. De omkostninger, der er forbundet med netforvalteren, bør medtages i de fastlagte
    omkostninger, der opkræves hos luftrumsbrugerne. Afgifter bør fremme en sikker, effektiv og
    bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt
    omkostningseffektivitet; de bør desuden opfylde præstationsmålene og stimulere integreret
    udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger.
    29) Ordninger med henblik på at graduere afgifterne med sigte på at forbedre
    miljøpræstationerne og servicekvaliteten, navnlig gennem øget anvendelse af bæredygtige
    alternative brændstoffer, øget kapacitet og færre forsinkelser, samtidig med at et optimalt
    sikkerhedsniveau opretholdes, bør etableres på EU-plan som følge af luftfartens
    grænseoverskridende karakter. De nationale tilsynsmyndigheder bør også have mulighed for
    at indføre ordninger på lokalt plan vedrørende tårn- og indflyvningskontroltjenester.
    30) For at tilskynde luftrumsbrugere til at flyve ad den korteste rute, især i perioder med
    overbelastning af luftrummet, bør det være muligt at fastsætte en fælles enhedsrate for
    overflyvningstjenester i det fælles europæiske luftrum. Fastsættelsen af en sådan fælles
    enhedsrate bør være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøvere.
    31) Der bør stilles krav om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber for
    derigennem at forebygge krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning.
    32) ATM-netfunktionerne bør bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttransportsystemet og
    støtte opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål. De bør sikre en bæredygtig, effektiv og
    miljømæssigt optimal udnyttelse af luftrummet og af de knappe ressourcer, afspejle de
    operationelle behov i forbindelse med implementeringen af den europæiske ATM-
    netinfrastruktur og yde støtte i tilfælde af netkriser. En række opgaver, der bidrager til
    udførelsen af disse funktioner, bør udføres af en netforvalter, og dennes aktiviteter bør
    inddrage alle de berørte operationelle interessenter.
    33) I den fælles beslutningstagning vedrørende de beslutninger, som netforvalteren skal
    træffe, bør hensynet til nettet gives forrang. Parterne i den fælles beslutningstagning bør
    derfor i videst muligt omfang arbejde på at forbedre nettets funktion og præstation.
    Procedurerne i den fælles beslutningstagning bør fremme nettets interesser og være af en
    sådan art, at problemer løses, og der opnås konsensus, så vidt dette er muligt.".
    17) Betragtning 15 omnummereres til betragtning 39 og affattes således:
    "Konceptet med fælles projekter bør tilstræbe på en rettidig, koordineret og synkroniseret
    måde at gennemføre de væsentlige operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske
    ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet. Kommissionen bør have til
    opgave at foretage en cost-benefit-analyse af finansieringen med henblik på at fremskynde
    implementeringen af SESAR-projektet.".
    18) Betragtning 16 udgår.
    19) Betragtning 17 omnummereres til betragtning 37 og affattes således:
    "En sikker og effektiv udnyttelse af luftrummet kan kun opnås gennem et tæt samarbejde
    mellem civile og militære luftrumsbrugere, hvilket i praksis hovedsagelig baseres på
    konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og effektiv civil/militær koordinering som fastlagt
    af ICAO. Der bør fastsættes bestemmelser med henblik på at sikre anvendelsen af dette
    DA 14 DA
    koncept, og Kommissionen bør tillægges beføjelse til at træffe foranstaltninger for at sikre
    større harmonisering.".
    20) Betragtning 18 omnummereres til betragtning 35 og affattes således:
    "Adgang til relevante operationelle data har afgørende betydning for en fleksibel udøvelse af
    lufttrafikdatatjenester på tværs af landegrænser og på EU-plan. Sådanne data bør derfor
    stilles til rådighed for relevante interessenter, herunder potentielle nye udøvere af
    lufttrafikdatatjenester. Præcise informationer om luftrumsstatus, herunder om de enkelte
    lufttrafiksituationer og rettidig formidling heraf til civile og militære flyveledere, har direkte
    indvirkning på operationernes sikkerhed og effektivitet. Rettidig adgang til opdateret
    information om luftrumsstatus er væsentlig for alle parter, der ønsker at udnytte disponible
    luftrumsstrukturer, når de indleverer eller genindleverer deres flyveplan.".
    21) Betragtning 19 omnummereres til betragtning 36 og affattes således:
    "Tilvejebringelsen af komplet og tidstro luftfartsinformation af høj kvalitet har væsentlig
    indflydelse på sikkerheden og letter adgangen til Unionens luftrum og
    bevægelsesmulighederne inden for dette. Adgangen til disse data bør lettes ved hjælp af en
    passende informationsinfrastruktur.".
    22) Betragtning 20-25 udgår.
    23) Betragtning 26 omnummereres til betragtning 34 og affattes således:
    "For at styrke lufttrafiktjenesteudøvernes kundefokus og give luftrumsbrugere bedre mulighed
    for at påvirke beslutninger, som berører dem, bør den måde, hvorpå interessenter høres og
    inddrages i lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, effektiviseres.".
    24) Følgende indsættes som ny betragtning 38:
    "SESAR-projektet tilsigter at åbne mulighed for en sikker, effektiv og miljømæssigt
    bæredygtig lufttransport ved at modernisere det europæiske og globale ATM-system. For at
    bidrage til dettes fulde effektivitet bør der sikres en passende koordinering af projektets faser.
    SESAR-definitionsfasen bør munde ud i den europæiske ATM-masterplan, og den bør bidrage
    til at nå de EU-dækkende præstationsmål.".
    25) Følgende indsættes som ny betragtning 40:
    "Overensstemmelse med kravene til ATM-systemer og -komponenter, der er fastsat ved
    forordning (EU) 2018/1139, bør sikre interoperabilitet mellem disse systemer og
    komponenter til gavn for det fælles europæiske luftrum.".
    26) Betragtning 27 udgår.
    27) Betragtning 28 omnummereres til betragtning 41 og ændres således:
    (a) I første punktum udgår ordene "og præstationsordningen".
    (b) Tredje og fjerde punktum affattes således:
    "Ved vedtagelse af delegerede retsakter i henhold til denne forordning er det navnlig vigtigt,
    at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder
    på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i
    den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige
    deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet
    navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter
    har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
    forberedelse af delegerede retsakter.".
    DA 15 DA
    28) Betragtning 29 udgår.
    29) Betragtning 30 omnummereres til betragtning 42 og affattes således:
    "Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede betingelser for
    gennemførelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til vilkårene for de nationale
    tilsynsmyndigheders ansættelses- og udvælgelsesprocedurer, bestemmelser om den
    økonomiske certificering af luftfartstjenesteudøvere, bestemmelser om gennemførelse af
    præstations- og afgiftsordningerne, navnlig fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål,
    klassifikationen af overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester,
    kriterier og procedurer for vurdering af luftfartstjenesteudøvernes og netforvalterens udkast
    til præstationsplaner og præstationsmål, overvågning af præstationer, bestemmelser for
    forelæggelse af oplysninger om omkostninger og afgifter, indholdet og fastlæggelsen af
    omkostningsgrundlaget for afgifter og fastsættelse af enhedsrater for luftfartstjenester,
    incitamentsordninger og risikodelingsmekanismer, udnævnelsen af netforvalteren og
    fastsættelse af vilkårene og betingelserne for dennes udnævnelse, netforvalterens opgaver og
    de forvaltningsordninger, den skal benytte, bestemmelser om udførelse af netfunktionerne,
    vilkår for høring af interessenter om lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle
    beslutninger, krav vedrørende tilgængeligheden af operationelle data, betingelser for adgang
    til og fastsættelse af priser for adgang, anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af
    luftrummet samt fastlæggelse af fælles projekter og de styringsmekanismer, der finder
    anvendelse på dem. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201118
    .".
    30) Betragtning 31 og 32 udgår.
    31) Betragtning 33 omnummereres til betragtning 44.
    32) Betragtning 34 udgår.
    33) Betragtning 35 og 36 erstattes af følgende nye betragtning 45:
    "I betragtning af Kongeriget Spaniens retlige stilling med hensyn til suverænitet og
    jurisdiktion på det område, hvor Gibraltar lufthavn er beliggende, bør denne forordning ikke
    finde anvendelse på den pågældende lufthavn.".
    34) Betragtning 37 omnummereres til betragtning 46. Første punktum affattes således:
    "Målet for denne forordning, nemlig gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum, kan
    ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af foranstaltningens
    grænseoverskridende omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage
    foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den
    Europæiske Union.".
    Kapitel I: Almindelige bestemmelser
    35) I artikel 1 (Genstand og anvendelsesområde) foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    18
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 16 DA
    "Ved denne forordning fastsættes bestemmelser vedrørende oprettelse og hensigtsmæssig
    operation af det fælles europæiske luftrum med henblik på at styrke lufttrafikkens nuværende
    sikkerhedsstandarder, at bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttrafiksystemet, og at
    forbedre præstationerne generelt inden for systemet af lufttrafikstyring og luftfartstjenester
    for den almene lufttrafik i Europa for derigennem at tilgodese alle luftrumsbrugeres behov.
    Det fælles europæiske luftrum består af et sammenhængende paneuropæisk net, et gradvist
    mere integreret luftrum, netstyrings- og lufttrafikstyringssystemer, som er baseret på
    sikkerhed, effektivitet, interoperabilitet og teknologisk modernisering til fordel for alle
    luftrumsbrugere, borgerne og miljøet.".
    (b) I stk. 2 erstattes henvisningen til artikel 38 af en henvisning til artikel 44.
    (c) Stk. 3, andet punktum, affattes således:
    "I denne forbindelse er det hensigten med denne forordning på det relevante område at bistå
    medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen ved at
    skabe et grundlag for en fælles fortolkning og ensartet gennemførelse af dens bestemmelser
    og ved at sikre, at der tages behørigt hensyn til disse bestemmelser i denne forordning og i de
    tilsvarende gennemførelsesbestemmelser.".
    (d) Stk. 4 affattes således:
    "Denne forordning finder anvendelse på det luftrum i ICAO EUR-regionen, hvor
    medlemsstaterne er ansvarlige for udøvelsen af lufttrafiktjenester. Medlemsstaterne kan også
    anvende denne forordning på luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde inden for
    andre ICAO-regioner, forudsat at de underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater
    herom.".
    (e) Stk. 5 affattes således:
    "[Hvis forordningen vedtages inden overgangsperiodens udløb: Denne forordning finder ikke
    anvendelse på Gibraltar lufthavn.]".
    (f) Følgende tilføjes som stk. 6:
    "Medmindre andet er fastsat, skal en henvisning til Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") forstås som en henvisning
    rettet til agenturet i dets egenskab af sikkerhedsmyndighed og ikke som en myndighed med
    ansvar for præstationsvurdering.".
    36) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende ændringer og tilføjelser i relation til nr.
    1)-22):
    (a) Nr. 1) omnummereres til nr. 5), og litra a) heraf affattes således:
    "a) at forebygge sammenstød:
    i) mellem luftfartøjer
    ii) mellem luftfartøjer og hindringer på manøvreområdet".
    (b) Nr. 2) omnummereres til nr. 1) og affattes således:
    ""tårnkontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste (ATC-tjeneste) for flyvepladstrafik".
    (c) Nr. 3) omnummereres til nr. 2) og affattes således:
    ""luftfartsinformationstjeneste": en tjeneste, der er oprettet inden for et fastlagt
    dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe luftfartsoplysninger og ‑ data, som
    er nødvendige for luftfartens sikkerhed, regelmæssighed og effektivitet".
    DA 17 DA
    (d) Nr. 4) affattes således:
    ""luftfartstjenester (ANS)": lufttrafiktjenester, kommunikations-, navigations- og
    overvågningstjenester (CNS), meteorologiske tjenester (MET), luftfartsinformationstjenester
    (AIS) og lufttrafikdatatjenester (ADS)".
    (e) Nr. 5) omnummereres til nr. 3) og affattes således:
    ""luftfartstjenesteudøver": enhver offentlig eller privat enhed, der udøver en eller flere
    luftfartstjenester for den almene lufttrafik".
    (f) Nr. 6) og 7) omnummereres til henholdsvis nr. 11) og 12). Nr. 12) affattes
    således:
    ""luftrumsstyring": en planlægningsfunktion, der primært tager sigte på at maksimere
    udnyttelsen af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden og eventuelt
    opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af luftrumsbrugere ud fra kortfristede
    behov".
    (g) Som nr. 6) og 7) indsættes:
    "6) "lufttrafikdatatjenester": tjenester, der består i indsamling, aggregering og integration af
    operationelle data fra udøvere af overvågningstjenester, udøvere af MET og AIS og
    netfunktioner og fra andre relevante enheder eller levering af behandlede data med henblik
    på lufttrafikkontrol og lufttrafikstyring
    7) "lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning (ATFCM)": en tjeneste, der tilsigter at
    beskytte flyvekontrollen mod overforsyning og optimere udnyttelsen af den disponible
    kapacitet".
    (h) Nr. 8) omnummereres til nr. 14) og affattes således:
    ""luftrumsbrugere": operatører af luftfartøjer, der opereres i henhold til bestemmelser
    gældende for almen lufttrafik".
    (i) Nr. 9) omnummereres til nr. 8) og affattes således:
    ""lufttrafikregulering (ATFM)": en funktion eller en tjeneste, som er etableret med det formål
    at medvirke til sikker, velordnet og hurtig afvikling af lufttrafikken ad hele flyvevejen ved at
    sikre, at flyvekontrolkapaciteten udnyttes maksimalt, og at trafikmængden er forenelig med
    den kapacitet, som er angivet af vedkommende lufttrafiktjenesteudøvere".
    (j) Nr. 10) omnummereres til nr. 9) og affattes således:
    ""lufttrafikstyring (ATM)": de samlede luftbårne og jordbaserede funktioner eller tjenester
    (lufttrafiktjenester, luftrumsstyring og lufttrafikregulering), der kræves for at sikre, at
    luftfartøjer kan operere sikkert og effektivt i alle faser af en flyvning".
    (k) Nr. 11) omnummereres til nr. 10).
    (l) Nr. 12) omnummereres til nr. 17) og affattes således:
    ""områdekontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for kontrollerede flyvninger inden for
    kontrolområder".
    (m) Nr. 13) omnummereres til nr. 16).
    (n) Følgende indsættes som nr. 13):
    ""luftrumsstruktur" et specifikt udsnit af luftrummet, der er fastlagt med henblik på at
    garantere en sikker og optimal operation af luftfartøjer".
    DA 18 DA
    (o) Nr. 14) omnummereres til nr. 33) og affattes således:
    ""den europæiske ATM-masterplan": den plan, som Rådet har godkendt ved Rådets afgørelse
    2009/320/EF19
    i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr.
    219/200720
    , som ændret".
    (p) Nr. 15) og 16) udgår.
    (q) Nr. 17) omnummereres til nr. 21) og affattes således:
    ""certifikat": et dokument, som udstedes af agenturet, en national kompetent eller af en
    national tilsynsmyndighed i en form foreskrevet i national lovgivning, og som bekræfter, at en
    udøver af lufttrafikstyring og en luftfartstjenesteudøver opfylder de krav, der er forbundet
    med at udøve en bestemt tjeneste".
    (r) Nr. 18) omnummereres til nr. 23).
    (s) Følgende indsættes som nr. 18):
    ""referenceværdi": en værdi fastlagt ved et skøn med henblik på at fastsætte præstationsmål,
    som vedrører fastlagte omkostninger eller fastlagte enhedsomkostninger i det år, der går
    forud for påbegyndelsen af den relevante referenceperiode".
    (t) Nr. 19) omnummereres til nr. 24).
    (u) Følgende indsættes som nr. 19):
    ""benchmarkgruppe": en gruppe af lufttrafiktjenesteudøvere med ensartede operationelle og
    økonomiske rammevilkår".
    (v) Nr. 20) omnummereres til nr. 28) og affattes således:
    ""erklæring" med henblik på lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester: en erklæring som
    defineret i artikel 3, nr. 10), i forordning (EU) 2018/1139".
    (w) Følgende indsættes som nr. 20):
    ""værdifordeling": den værdi, der opnås for en given lufttrafiktjenesteudøver ved at
    fordele et EU-dækkende præstationsmål på niveauet for hver enkelt
    lufttrafiktjenesteudøver og benytte denne som reference for at vurdere overensstemmelsen
    mellem det præstationsmål, der er fastsat i udkastet til præstationsplan, og det EU-
    dækkende præstationsmål".
    (x) Nr. 21) omnummereres til nr. 34) og affattes således:
    ""fleksibel udnyttelse af luftrummet": et luftrumsstyringskoncept, der bygger på et
    grundlæggende princip om, at luftrummet hverken bør udpeges som rent civilt eller rent
    militært luftrum, men snarere betragtes som et kontinuum, hvori alle brugerkrav skal
    opfyldes så vidt muligt".
    (y) Nr. 22) omnummereres til nr. 35).
    19
    Rådets afgørelse af 30. marts 2009 om godkendelse af den europæiske masterplan for lufttrafikstyringen
    under ATM-forskningsprojektet i forbindelse med det fælles europæiske luftrum (SESAR) (EUT L 95 af
    9.4.2009, s. 41).
    20
    Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling
    af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1).
    DA 19 DA
    (z) Følgende indsættes som nr. 22):
    ""fælles informationstjeneste (CIS)": en tjeneste, der består i at indsamle statiske og
    dynamiske data og formidle disse med henblik på at muliggøre udøvelse af
    trafikstyringstjenester for ubemandede luftfartøjer".
    37) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende ændringer for så vidt angår nr. 23)-38),
    og følgende tilføjelser foretages:
    (a) Nr. 23) omnummereres til nr. 15).
    (b) Punkt 24) udgår.
    (c) Nr. 25) omnummereres til nr. 36) og affattes således:
    ""almen lufttrafik": al flyvning, der foretages med civile luftfartøjer, samt al flyvning, der
    foretages med statsluftfartøjer (herunder militærets, toldvæsenets og politiets luftfartøjer),
    hvis disse flyvninger foretages i overensstemmelse med de procedurer, der benyttes af ICAO
    (Organisationen for International Civil Luftfart), som blev oprettet ved Chicago-konventionen
    af 1944 angående international civil luftfart".
    (d) Nr. 26) omnummereres til nr. 37). Andet punktum udgår.
    (e) Som nr. 25) og 26) indsættes:
    "25) "kontrolområde": et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat grænse
    over jorden
    26) "fælles beslutningstagning": proces, hvor beslutninger træffes i løbende interaktion og
    høring med medlemsstaterne, operationelle interessenter og eventuelle andre aktører".
    (f) Nr. 27) omnummereres til nr. 38) og affattes således:
    ""meteorologiske tjenester": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med
    vejrmeldinger, advarsler, underretninger og observationer til luftfartsformål samt alle andre
    former for meteorologiske oplysninger og data, som stater leverer til luftfartsformål".
    (g) Nr. 28) omnummereres til nr. 41) og affattes således:
    ""navigationstjenester": de faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med oplysninger
    om position og tid".
    (h) Nr. 29) omnummereres til nr. 44) og affattes således:
    ""operationelle data": oplysninger vedrørende alle faser af en flyvning, der er nødvendige
    for, at luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og andre involverede
    aktører kan opfylde deres operationelle formål".
    (i) Nr. 30) omnummereres til nr. 46) og affattes således:
    ""ibrugtagning": den første operationelle anvendelse efter den oprindelige installation eller
    efter opgradering af et system".
    (j) Nr. 31) omnummereres til nr. 47).
    (k) Nr. 32) omnummereres til nr. 53) og affattes således:
    ""overvågningstjenester": de faciliteter og tjenester, der anvendes til bestemmelse af de
    enkelte luftfartøjers positioner med henblik på sikker adskillelse".
    (l) Følgende indsættes som nr. 29)-32):
    DA 20 DA
    "29) "overflyvningsluftfartstjenester": lufttrafiktjenester i forbindelse med kontrolovervågning
    af et luftfartøj fra afslutningen af start og indledende opstigning indtil påbegyndelsen af
    indflyvnings- og landingsfasen samt de underliggende luftfartstjenester, der er nødvendige for
    at udøve overflyvningsluftfartstjenester
    30) "overflyvningsafgiftszone": et udsnit af luftrummet, der strækker sig fra jorden og op til
    og med det øvre luftrum, for hvilket der udøves overflyvningsluftfartstjenester, og for hvilket
    der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag
    31) "Eurocontrol": Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed, som blev oprettet
    i henhold til den internationale konvention af 13. december 1960 vedrørende samarbejde om
    luftfartens sikkerhed
    32) "det europæiske lufttrafikstyringsnet" (EATMN): den samling af systemer opført i punkt
    3.1 i bilag VIII til forordning (EU) 2018/1139, som muliggør udøvelse af luftfartstjenester i
    Unionen, herunder grænseflader til landegrænser med tredjelande".
    (m) Nr. 33) omnummereres til nr. 54).
    (n) Nr. 34) omnummereres til nr. 57).
    (o) Nr. 35) omnummereres til nr. 27) og affattes således:
    ""grænseoverskridende tjenester": en situation, hvor luftfartstjenesterne udøves i en
    medlemsstat af en tjenesteudøver, der har sit hovedforretningssted i en anden medlemsstat".
    (p) Nr. 36) omnummereres til nr. 40) og affattes således:
    ""national tilsynsmyndighed": det eller de nationale organer, som af en medlemsstat har fået
    overdraget varetagelsen af andre opgaver i henhold til denne forordning end de opgaver, som
    den kompetente nationale myndighed varetager".
    (q) Nr. 37) og 38) udgår.
    (r) Følgende indsættes som nr. 39):
    ""national kompetent myndighed": de enheder, som er defineret i artikel 3, nr. 34), i
    forordning (EU) 2018/1139".
    (s) Som nr. 42) og 43) indsættes:
    "42) "netkrise": en situation, hvor der ikke kan udøves lufttrafikstyring og luftfartstjenester på
    det nødvendige niveau, hvilket medfører et større tab af netkapacitet eller en større ubalance
    mellem nettets kapacitet og efterspørgsel eller en større fejl i informationsstrømmen i en eller
    flere dele af nettet som følge af en usædvanlig og uforudset situation
    43) "netforvalter": den enhed, der har fået overdraget de opgaver, der er nødvendige for at
    bidrage til gennemførelsen af de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 26, i
    overensstemmelse med artikel 27".
    (t) Følgende indsættes som nr. 45):
    ""præstationsplan": en plan, som alt efter tilfældet udarbejdes eller vedtages af
    lufttrafiktjenesteudøverne og netforvalteren, og som har til formål at forbedre
    luftfartstjenesters og netfunktioners præstation".
    38) I artikel 2 (Definitioner) foretages følgende supplerende tilføjelser:
    DA 21 DA
    (a) Følgende indsættes som nr. 48)-52):
    "48) "SESAR-definitionsfasen": den fase, der omfatter oprettelse og ajourføring af SESAR-
    projektets langsigtede vision, af det relaterede koncept med operationer, der muliggør
    forbedringer i alle faser af flyvningen, af de nødvendige væsentlige operationelle ændringer
    inden for EATMN og af de nødvendige udviklings- og implementeringsprioriteter
    49) "SESAR-implementeringsfasen": de på hinanden følgende industrialiserings- og
    gennemførelsesfaser, hvorunder følgende aktiviteter udføres: standardisering, produktion og
    certificering af udstyr på jorden og luftbårent udstyr og processer, der er nødvendige for at
    gennemføre SESAR-løsninger (industrialisering) og udbudsindkøb, installation og
    ibrugtagning af udstyr og systemer, der bygger på SESAR-løsninger, herunder tilknyttede
    operationelle procedurer (gennemførelse)
    50) "SESAR-udviklingsfasen": den fase, hvori forsknings-, udviklings- og
    valideringsaktiviteter udføres med henblik på at levere modne SESAR-løsninger
    51) "SESAR-projektet": et projekt til modernisering af lufttrafikstyringen i Europa, hvormed
    det tilsigtes at oprette en højtydende, standardiseret og interoperabel
    lufttrafikstyringsinfrastruktur i Unionen, og som består af en innovationscyklus, der omfatter
    SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-implementeringsfasen
    52) "SESAR-løsning": et implementerbart output af SESAR-udviklingsfasen, hvorved der
    indføres nye eller forbedrede standardiserede og interoperable operationelle procedurer eller
    teknikker".
    (b) Som nr. 55) og 56) indsættes:
    "55) "indflyvnings- og tårnkontroltjenester": flyvepladsers flyvekontroltjenester eller
    flyveinformationstjenester, som omfatter lufttrafikrådgivnings- og alarmeringstjenester,
    lufttrafiktjenester i forbindelse med luftfartøjers indflyvning og udflyvning inden for en
    afstand fra den pågældende lufthavn, der er nødvendig for at opfylde de operationelle krav,
    samt de nødvendige underliggende luftfartstjenester
    56) "tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone": en lufthavn eller en gruppe af lufthavne, der er
    beliggende på en medlemsstats område, hvor tårn- og indflyvningskontroltjenester udøves, og
    for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag".
    Kapitel II: Nationale myndigheder
    39) Overskriften på kapitel II affattes således: "Nationale tilsynsmyndigheder".
    40) Overskriften på artikel 3 affattes således: "Udpegelse og oprettelse af samt krav til
    nationale tilsynsmyndigheder".
    41) I artikel 3 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "Medlemsstaterne enten udpeger eller opretter i fællesskab eller hver for sig et eller flere
    organer som deres nationale tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en
    sådan myndighed ifølge denne forordning".
    (b) Stk. 2 omnummereres til stk. 3 og affattes således:
    DA 22 DA
    "Med forbehold af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder være juridisk adskilt fra og
    uafhængige af enhver anden offentlig eller privat enhed med hensyn til organisation, funktion,
    retlig struktur og beslutningstagning.
    De nationale tilsynsmyndigheder skal ligeledes være uafhængige af enhver
    luftfartstjenesteudøver med hensyn til organisation, finansieringsbeslutninger, retlig struktur
    og beslutningstagning.".
    (c) Stk. 3 omnummereres til stk. 4 og affattes således:
    "Medlemsstaterne kan oprette nationale tilsynsmyndigheder, som er kompetente for flere
    regulerede sektorer, hvis sådanne integrerede tilsynsmyndigheder opfylder de krav om
    uafhængighed, der er fastsat i denne artikel. Den nationale tilsynsmyndighed kan også, hvad
    angår organisationsstrukturen, forenes med den nationale konkurrencemyndighed, der er
    omhandlet i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, hvis det fælles organ opfylder de
    krav til uafhængighed, der er fastsat i denne artikel.".
    (d) Stk. 4 udgår.
    (e) Stk. 5 omnummereres til stk. 2 og affattes således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder udøver deres beføjelser på en uvildig, uafhængig og
    gennemsigtig måde, og de skal være organiseret, bemandet, ledet og finansieret i
    overensstemmelse hermed.".
    (f) Stk. 6 erstattes af stk. 5 og 6 og affattes således:
    "5. De nationale tilsynsmyndigheders personale skal opfylde følgende krav:
    a) De ansættes i henhold til klare og gennemsigtige procedurer, der garanterer deres
    uafhængighed.
    b) De udvælges efter deres særlige kvalifikationer, herunder relevante kompetencer og
    relevant erfaring, eller også skal de fuldføre en passende oplæring.
    De nationale tilsynsmyndigheders personale handler uafhængigt, og de skal navnlig
    undgå interessekonflikter mellem udøvelsen af luftfartstjenester og udførelsen af deres
    opgaver.
    6. Foruden kravene i stk. 5 udnævnes personer med ansvar for strategiske beslutninger af en
    enhed i den pågældende medlemsstat, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder over
    luftfartstjenesteudøvere. Medlemsstaterne afgør, hvorvidt disse personer udnævnes for en fast
    periode, som kan forlænges, eller på et permanent grundlag, som kun giver mulighed for
    afskedigelse af årsager, der ikke vedrører deres beslutningstagning. Personer med ansvar for
    strategiske beslutninger må hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller
    anden offentlig eller privat enhed, når de udfører den nationale tilsynsmyndigheds opgaver,
    og de skal have fuld bemyndigelse til at ansætte og lede deres personale.
    De skal afholde sig fra enhver direkte eller indirekte interesse, som kan anses for at berøre
    deres uafhængighed, og som kan have indflydelse på udøvelsen af deres funktioner. De
    afgiver til dette formål årligt en loyalitetserklæring og en interesseerklæring, hvori de angiver
    alle direkte eller indirekte interesser.
    Personer med strategisk beslutningsansvar, revisionsansvar eller ansvar for andre hverv, der
    er direkte knyttet til præstationsmål eller tilsynet med luftfartstjenesteudøvere, må ikke
    varetage nogen stilling eller noget ansvar hos en luftfartstjenesteudøver i mindst to år efter,
    at deres ansættelse i den nationale tilsynsmyndighed er ophørt.".
    DA 23 DA
    (g) Stk. 7 affattes således:
    "Medlemsstaterne sørger for, at de nationale tilsynsmyndigheder råder over nødvendige
    finansielle ressourcer og kapaciteter til at udføre de opgaver effektivt og rettidigt, som de har
    fået pålagt i henhold til denne forordning. De nationale tilsynsmyndigheder forvalter deres
    personale på grundlag af egne bevillinger, der fastsættes i forhold til de opgaver, som
    myndigheden skal fuldføre i henhold til artikel 4.".
    (h) Stk. 8 omnummereres og bliver stk. 9.
    (i) Følgende indsættes som stk. 8:
    "En medlemsstat kan anmode agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at
    udføre de opgaver i relation til gennemførelsen af de præstations- og afgiftsordninger, der er
    fastsat i artikel 14, 17, 19, 20, 21, 22 og 25 og i de i artikel 18 og 23 nævnte
    gennemførelsesretsakter, som den nationale tilsynsmyndighed i den pågældende medlemsstat
    har ansvaret for i henhold til denne forordning og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.
    Så snart agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, accepterer en sådan
    anmodning, betragtes det som den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for de opgaver, som
    anmodningen omfatter, og den anmodende medlemsstats nationale tilsynsmyndighed fritages
    for ansvaret for disse opgaver. Bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1139 vedrørende
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, finder anvendelse på udførelsen af
    disse opgaver, herunder opkrævning af gebyrer og afgifter.".
    (j) Stk. 9 omnummereres til stk. 10 og ændres således:
    – Udtrykket "stk. 6, litra a) og b)" ændres til "stk. 5, litra a) og b)".
    – Udtrykket "artikel 27, stk. 3" ændres til "artikel 37, stk. 3".
    42) I artikel 4 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "De i artikel 3 omhandlede nationale tilsynsmyndigheder:
    a) udfører de aktiviteter, der er nødvendige for at udstede de økonomiske certifikater, der
    er omhandlet i artikel 6, herunder tilsynet med indehaverne af disse økonomiske
    certifikater
    b) fører tilsyn med, at kravene til udbudsindkøb, jf. artikel 8, stk. 6, anvendes korrekt
    c) anvender de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 10-17 og 19-22
    samt i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, inden for rammerne af deres
    opgaver som fastsat ved disse artikler og retsakter og fører desuden tilsyn med
    anvendelsen af forordningen for så vidt angår gennemsigtighed i de udpegede
    lufttrafiktjenesteudøveres regnskaber i henhold til artikel 25.".
    (b) Stk. 2 omnummereres til stk. 3 og affattes således:
    "Hver national tilsynsmyndighed udfører de nødvendige inspektioner, revisioner og andre
    overvågningsaktiviteter for at afdække tilfælde, hvor enheder, som er omfattet af deres tilsyn i
    henhold til denne forordning, muligvis ikke opfylder kravene i forordningen eller i de
    delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.
    Den træffer alle nødvendige håndhævelsesforanstaltninger, som i givet fald kan omfatte
    ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de økonomiske certifikater, den har
    udstedt i henhold til artikel 6.
    DA 24 DA
    De berørte luftfartstjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og udøvere af fælles
    informationstjenester skal efterleve de foranstaltninger, som de nationale tilsynsmyndigheder
    har truffet i den forbindelse.".
    (c) Følgende indsættes som stk. 2:
    "De nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende prisfastsættelsen
    for udøvelsen af den fælles informationstjeneste i henhold til artikel 9.".
    43) I artikel 5 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder udveksler oplysninger og arbejder sammen i et netværk
    inden for rammerne af det i artikel 114a i forordning (EU) 2018/1139 omhandlede
    rådgivende udvalg for præstationsvurdering.".
    (b) Stk. 2 affattes således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder arbejder alt efter behov sammen via samarbejdsordninger
    for at yde hinanden gensidig bistand i forbindelse med deres overvågnings- og tilsynsopgaver
    og undersøgelser af forskellig art.".
    (c) Stk. 3 affattes således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder letter luftfartstjenesteudøvernes udøvelse af
    grænseoverskridende tjenester med henblik på at forbedre nettets præstation. Udøves
    luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere medlemsstaters
    ansvarsområde, indgår de berørte medlemsstater en aftale om det tilsyn, som de skal foretage
    i henhold til denne forordning, med de berørte luftfartstjenesteudøvere. De berørte nationale
    tilsynsmyndigheder kan udarbejde en plan, der fastsætter gennemførelsen af deres
    samarbejde, med henblik på aftalens anvendelse.".
    (d) Stk. 4 udgår.
    (e) Stk. 5 omnummereres til stk. 4 og affattes således:
    "Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats
    ansvarsområde, fastsættes det i de i stk. 3 omhandlede aftaler, at hver enkelt myndighed
    gensidigt anerkender udførelsen af de tilsynsopgaver, der er fastsat i denne forordning, og
    resultaterne af udførelsen af disse opgaver. Det skal også angives, hvilken national
    tilsynsmyndighed der er ansvarlig for den økonomiske certificering, der er fastsat i artikel 6.".
    (f) Stk. 6 omnummereres til stk. 5 og affattes således:
    "De nationale tilsynsmyndigheder kan endvidere, hvis det er tilladt ifølge national lovgivning
    og med henblik på regionalt samarbejde, indgå aftaler om opdeling af ansvarsområderne i
    forbindelse med tilsynsopgaverne. De underretter Kommissionen om disse aftaler.".
    44) Artikel 6 udgår.
    Kapitel III: Tjenesteudøvelse
    45) Artikel 7, sammenholdt med artikel 28, erstattes af artikel 38 med titlen " Høring af
    interessenter" med følgende ordlyd:
    "1. Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder, agenturet, uanset om det fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, og netforvalteren opretter høringsmekanismer for på passende
    vis at høre interessenterne med henblik på udførelsen af deres opgaver i forbindelse med
    gennemførelsen af denne forordning.
    DA 25 DA
    2. Kommissionen opretter en mekanisme på EU-plan med henblik på høringer om spørgsmål
    vedrørende gennemførelsen af denne forordning, hvis det er relevant. Det særlige
    sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse 98/500/EF,
    inddrages i høringen.
    3. Interessenterne kan omfatte:
    a) luftfartstjenesteudøvere eller relevante grupper, der repræsenterer dem
    b) netforvalteren
    c) lufthavnsoperatører eller relevante grupper, der repræsenterer dem
    d) luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer dem
    e) militæret
    f) fabrikanter
    g) faglige sammenslutninger og
    h) relevante ikkestatslige organisationer.".
    46) Artikel 8 omnummereres til artikel 6. Overskriften på denne artikel ændres til
    "Økonomisk certificering af og krav til luftfartstjenesteudøvere", og teksten affattes
    således:
    "1. Luftfartstjenesteudøverne er pålagt at være i besiddelse af visse certifikater i henhold til
    artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, og de skal desuden være i besiddelse af et økonomisk
    certifikat. Dette økonomiske certifikat udstedes efter anmodning, når ansøgeren har godtgjort
    en tilstrækkelig finansiel soliditet og opnået en passende ansvars- og forsikringsdækning.
    Det i dette stykke nævnte økonomiske certifikat kan begrænses, suspenderes eller
    tilbagekaldes, hvis indehaveren ikke længere opfylder betingelserne for udstedelse og
    opretholdelse af et sådant certifikat.
    2. En enhed, der er i besiddelse af et økonomisk certifikat som omhandlet i stk. 1 og et
    certifikat som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, har ret til at udøve
    luftfartstjenester for luftrumsbrugere i Unionen på ikkediskriminerende vilkår, jf. dog artikel
    7, stk. 2.
    3. Det økonomiske certifikat som omhandlet i stk. 1 og certifikatet som omhandlet i artikel 41
    i forordning (EU) 2018/1139 kan være underlagt en eller flere betingelser, der er fastsat i
    bilag I. Disse skal være objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende,
    forholdsmæssige og gennemskuelige. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
    delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 for at ændre listen i bilag I med
    henblik på at sikre lige konkurrencevilkår og modstandsdygtighed i forbindelse med udøvelse
    af tjenester.
    4. De nationale tilsynsmyndigheder i den medlemsstat, hvor den fysiske eller juridiske person,
    der ansøger om et økonomisk certifikat, har sit hovedforretningssted eller, hvis vedkommende
    ikke har noget hovedforretningssted, hvor vedkommende har sin bopæl eller sit hjemsted, er
    ansvarlige for de opgaver, der er fastsat i denne artikel, for så vidt angår de økonomiske
    DA 26 DA
    certifikater. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller flere
    medlemsstaters ansvarsområde, er de ansvarlige nationale tilsynsmyndigheder de
    myndigheder, som angives i henhold til artikel 5, stk. 4.
    5. Ved anvendelsen af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder:
    a) modtage og vurdere de ansøgninger, der er indgivet til dem, og, hvis det er relevant,
    udstede eller forny økonomiske certifikater
    b) føre tilsyn med indehavere af økonomiske certifikater.
    6. Kommissionen vedtager efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3,
    gennemførelsesbestemmelser vedrørende de nærmere krav til finansiel soliditet, særlig
    finansiel styrke og finansiel modstandsdygtighed samt ansvars- og forsikringsdækning. For at
    sikre en ensartet gennemførelse og efterlevelse af denne artikels stk. 1, 4 og 5 vedtager
    Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i
    artikel 37, stk. 3, om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende
    certificeringsbestemmelser og -procedurer samt gennemførelse af de undersøgelser,
    inspektioner, revisioner og andre overvågningsaktiviteter, der er nødvendige for at sikre, at
    den nationale tilsynsmyndighed fører effektivt tilsyn med de enheder, der er omfattet af denne
    forordning.".
    47) Artikel 9 omnummereres til artikel 7, og der foretages følgende ændringer:
    (a) Afsnit 1, 2 og 3 affattes således:
    "1. Medlemsstaterne sikrer for så vidt angår luftrummet under deres ansvarsområde, at der
    udøves lufttrafiktjenester med eneret inden for specifikke luftrumsblokke. Med henblik herpå
    udpeger medlemsstaterne enkeltvis eller i fællesskab en eller flere lufttrafiktjenesteudøvere.
    Lufttrafiktjenesteudøverne skal opfylde følgende betingelser:
    a) De skal være i besiddelse af et gyldigt certifikat eller en gyldig erklæring som
    omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 og et økonomisk certifikat i henhold
    til artikel 6, stk. 1.
    b) De skal opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav.
    Enhver beslutning om udpegelse af en lufttrafiktjenesteudøver må højst være gyldig i ti år.
    Medlemsstaterne kan beslutte at forny udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver.
    2. Udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere må ikke være betinget af, at disse udøvere:
    a) skal ejes, enten direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af den udpegende medlemsstat
    eller dennes statsborgere
    b) skal have deres hovedaktivitetssted eller vedtægtsmæssige hjemsted på den udpegende
    medlemsstats område
    c) alene må benytte faciliteter i den udpegende medlemsstat.
    3. Medlemsstaterne angiver, hvilke rettigheder og forpligtelser de individuelt eller i
    fællesskab udpegede lufttrafiktjenesteudøvere har. Forpligtelserne skal omfatte betingelser
    for tilrådighedsstillelse af relevante data, der gør det muligt at identificere al flyvning med
    luftfartøjer i det luftrum, som hører ind under medlemsstaternes ansvarsområde.".
    (b) Stk. 4 og 5 udgår.
    (c) Stk. 6 omnummereres til stk. 4.
    DA 27 DA
    48) Artikel 10 udgår.
    49) Der indsættes en ny artikel 8 med overskriften "Betingelser for udøvelse af CNS-,
    AIS-, ADS-. MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd:
    "1. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, kan lufttrafiktjenesteudøvere beslutte at udbudsindkøbe CNS-, AIS-, ADS-
    eller MET-tjenester på markedsvilkår.
    Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, tillader medlemsstaterne lufthavnsoperatørerne at udbudsindkøbe tårn- og
    indflyvningskontroltjenester med henblik på tårnkontrol på markedsvilkår.
    Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, kan medlemsstaterne desuden tillade lufthavnsoperatørerne eller den
    pågældende nationale tilsynsmyndighed at udbudsindkøbe tårn- og
    indflyvningskontroltjenester med henblik på indflyvningskontrol på markedsvilkår.
    2. Udbudsindkøb af tjenester på markedsvilkår sker på retfærdige, ikkediskriminerende og
    gennemsigtige vilkår i overensstemmelse med EU-retten, herunder traktatens
    konkurrenceregler. Udbudsprocedurerne med henblik på at udbudsindkøbe de pågældende
    tjenester skal være udformet således, at konkurrerende udøvere reelt kan deltage i disse
    procedurer, herunder gennem regelmæssig iværksættelse af nye udbudsrunder.
    3. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udøvelsen af
    overflyvningslufttrafiktjenester adskilles med hensyn til organisation fra udøvelsen af CNS-,
    AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester, og at kravet om regnskabsmæssig
    adskillelse som nævnt i artikel 25, stk. 3, overholdes.
    4. En udøver af CNS-, AIS-, ADS-, MET- eller tårn- og indflyvningskontroltjenester må kun
    udvælges til at udøve tjenester i en medlemsstat, hvis:
    a) vedkommende er certificeret i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2
    b) tjenesteudøverens hovedforretningssted er beliggende på en medlemsstats område
    c) medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne ejer mere end 50 % af
    tjenesteudøveren, og denne er underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte
    gennem et eller flere andre foretagender, medmindre andet er fastsat i en aftale, som Unionen
    er part i, med et tredjeland, og
    d) tjenesteudøveren opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav.
    5. Artikel 14, 17 og 19-22 finder ikke anvendelse på de tårn- og indflyvningskontroltjenester,
    der udpeges efter en udbudsprocedure i overensstemmelse med stk. 1, andet og tredje afsnit.
    Disse tårn- og indflyvningskontroltjenester leverer data om luftfartstjenesternes præstation på
    de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet til den
    nationale tilsynsmyndighed og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med
    henblik på overvågning.
    6. De nationale tilsynsmyndigheder tilser, at lufttrafiktjenesteudøverne og
    lufthavnsoperatørerne, jf. stk. 1, opfylder kravene i stk. 2, og træffer om nødvendigt
    afhjælpende foranstaltninger. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende er
    DA 28 DA
    de også ansvarlige for at godkende udbudsbetingelserne for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, hvilket skal omfatte krav til servicekvaliteten. De nationale
    tilsynsmyndigheder underlægges den nationale konkurrencemyndighed, der er nævnt i artikel
    11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, i spørgsmål vedrørende anvendelsen af
    konkurrencereglerne.".
    50) Der indsættes en ny artikel 9 med overskriften "Udøvelse af fælles
    informationstjenester" med følgende ordlyd:
    "1. Ved udøvelsen af fælles informationstjenester skal de formidlede data have en
    tilstrækkelig integritet og kvalitet til at muliggøre en sikker udøvelse af tjenester til styring af
    trafik med ubemandede luftfartøjer.
    2. Fælles informationstjenester prissættes ud fra de faste og variable omkostninger ved den
    pågældende tjeneste og kan desuden omfatte et tillæg, der afspejler en passende afvejning
    mellem risiko og afkast.
    De i første afsnit omhandlede omkostninger opføres i et regnskab, der føres adskilt fra
    regnskaberne for den pågældende operatørs øvrige aktiviteter, og de gøres offentligt
    tilgængelige.
    3. Udøverne af fælles informationstjenester fastsætter prisen i overensstemmelse med stk. 2
    med forbehold af den pågældende nationale tilsynsmyndigheds vurdering og godkendelse.
    4. For så vidt angår operationer i specifikke luftrumsudsnit, som medlemsstaterne har
    udpeget til operationer med ubemandede luftfartøjer, stiller luftfartstjenesteudøverne
    relevante operationelle data til rådighed i realtid. Udøverne af fælles informationstjenester
    må kun bruge disse data til operationelle formål i forbindelse med de tjenester, de udøver.
    Udøverne af fælles informationstjenester gives adgang til de relevante operationelle data på
    et ikkediskriminerende grundlag, medmindre sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser
    berøres.
    Priserne for adgang til disse data baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til
    rådighed.".
    51) Artikel 11 omnummereres til artikel 10 og ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "For at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer i det fælles europæiske
    luftrum anvendes en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner i henhold til
    denne artikel og artikel 11-18.".
    (b) Stk. 2 affattes således:
    "Præstationsordningen gennemføres over referenceperioder, som skal vare mindst to og højst
    fem år. Præstationsordningen omfatter:
    a) EU-dækkende præstationsmål inden for de centrale præstationsområder, herunder
    miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode
    b) præstationsplaner, herunder bindende præstationsmål for de i litra a) nævnte
    centrale præstationsområder for hver referenceperiode
    c) periodisk gennemgang, overvågning og benchmarking af præstationer på de centrale
    præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet.
    DA 29 DA
    Kommissionen kan tilføje yderligere centrale præstationsområder med henblik på opstilling
    eller overvågning af præstationsmål, hvis dette er nødvendigt for at forbedre præstationen."
    (c) Stk. 3-6 og 8 udgår.
    (d) Stk. 7 omnummereres til stk. 3 og affattes således:
    "Stk. 2, litra a), b) og c), baseres på:
    a) indsamling, validering, undersøgelse, evaluering og udbredelse af relevante data om
    luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer fra alle relevante parter, herunder
    luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, nationale
    tilsynsmyndigheder, nationale kompetente myndigheder, medlemsstaterne, agenturet,
    netforvalteren og Eurocontrol
    b) centrale præstationsindikatorer med henblik på at fastsætte mål inden for de centrale
    præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet
    c) indikatorer for overvågning af præstationen på de centrale præstationsområder
    sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet.
    d) en metode til at udarbejde præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester
    og en metode til at udarbejde præstationsplanen og præstationsmålene for
    netfunktionerne
    e) en vurdering af udkastene til præstationsplaner og mål for luftfartstjenester og
    netfunktioner
    f) overvågning af præstationsplaner, herunder passende varslingsmekanismer for revision
    af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende præstationsmål i løbet
    af en referenceperiode
    g) benchmarking af luftfartstjenesteudøvere
    h) incitamentsordninger, herunder for økonomiske incitamenter med afskrækkende
    virkning, der finder anvendelse, hvis en lufttrafiktjenesteudøver ikke overholder de
    relevante bindende præstationsmål i referenceperioden, eller hvis den pågældende
    ikke har gennemført de relevante fælles projekter, der er nævnt i artikel 35. Sådanne
    økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning tager navnlig hensyn til det
    forringede niveau for servicekvaliteten, som må tilskrives den pågældende udøver, idet
    vedkommende ikke overholder præstationsmålene eller ikke gennemfører de fælles
    projekter, og indvirkningen heraf på nettet
    i) risikodelingsmekanismer i forbindelse med trafik og omkostninger
    j) tidsplaner for fastsættelse af mål, vurdering af præstationsplaner og -mål, overvågning
    og benchmarking
    k) en metode til at fordele de omkostninger, der er fælles for overflyvningstjenester og
    tårn- og indflyvningskontroltjenester, på de to kategorier af tjenester
    l) mekanismer til at håndtere uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har
    væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne.".
    52) Der indsættes en ny artikel 11 med overskriften "Fastsættelse af de EU-dækkende
    præstationsmål" med følgende ordlyd:
    "1. Kommissionen vedtager de EU-dækkende præstationsmål for
    overflyvningsluftfartstjenester og for tårn- og indflyvningskontroltjenester på de centrale
    præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode
    DA 30 DA
    efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2, og denne artikels stk. 2-3. I
    forbindelse med de EU-dækkende præstationsmål kan Kommissionen fastlægge supplerende
    referenceværdier, værdifordelinger eller benchmarkgrupper som grundlag for at vurdere og
    godkende udkast til præstationsplaner i overensstemmelse med de kriterier, der er nævnt i
    artikel 13, stk. 3.
    2. De EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, fastsættes på grundlag af følgende
    væsentlige kriterier:
    a) De skal drive gradvise, løbende forbedringer med hensyn til luftfartstjenesters
    operationelle og økonomiske præstationer.
    b) De skal være realistiske og kunne nås i løbet af den pågældende referenceperiode og
    samtidig fremme en mere langsigtet strukturel og teknologisk udvikling, der åbner
    mulighed for en effektiv, bæredygtig og modstandsdygtig udøvelse af luftfartstjenester.
    3. Kommissionen indsamler alle nødvendige input fra interessenterne med henblik på at
    forberede sine afgørelser om EU-dækkende præstationsmål. Efter anmodning fra
    Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen
    bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse.".
    53) Artikel 12 udgår.
    54) Artikel 13 omnummereres til artikel 19 og ændres således:
    "1. Med forbehold af medlemsstaternes mulighed for ved hjælp af offentlige midler at
    finansiere udøvelsen af de lufttrafiktjenester, der er omfattet af denne artikel, skal afgifterne
    for luftfartstjenester fastlægges, pålægges og håndhæves over for luftrumsbrugere.
    2. Afgifterne baseres på luftfartstjenesteudøvernes omkostninger ved de tjenester og
    funktioner, der udøves til gavn for luftrumsbrugerne, i faste referenceperioder som fastlagt i
    artikel 10, stk. 2. Disse omkostninger kan omfatte en rimelig forrentning af aktiverne for at
    bidrage til de nødvendige kapitalforbedringer.
    3. Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af
    luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet;
    de skal desuden opfylde præstationsmålene og stimulere en integreret udøvelse af tjenester,
    samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger.
    4. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugerne, kan udmønte sig i finansielle
    overskud eller tab for luftfartstjenesteudøvere som følge af anvendelsen af de i artikel 10, stk.
    3, litra h), nævnte incitamentsordninger og de risikodelingsmekanismer, der er nævnt i artikel
    10, stk. 3, litra i).
    5. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugere i henhold til denne artikel, må
    ikke anvendes til at finansiere tjenester, der udøves på markedsvilkår i henhold til artikel 8.
    6. Finansielle data om fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og udpegede
    lufttrafiktjenesteudøveres indtægter indberettes til de nationale tilsynsmyndigheder og
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og de gøres offentligt
    tilgængelige.".
    DA 31 DA
    55) Artikel 14 omnummereres til artikel 24. Overskriften ændres til "Vurdering af
    overholdelsen af præstations- og afgiftsordningerne", og teksten affattes således:
    "1. Alt efter omstændighederne vurderer Kommissionen regelmæssigt
    lufttrafiktjenesteudøvernes og medlemsstaternes overholdelse af artikel 10-17 og 19-22 samt
    de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter. Kommissionen handler i samråd med
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og med de nationale
    tilsynsmyndigheder.
    2. Efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, en national tilsynsmyndighed eller
    Kommissionen undersøger agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, enhver
    påstand om manglende overholdelse, jf. stk. 1. Hvis agenturet har belæg for en sådan
    manglende overholdelse, kan agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    indlede en undersøgelse på eget initiativ. Det afslutter undersøgelsen senest fire måneder
    efter modtagelsen af anmodningen efter at have hørt medlemsstaten, den berørte nationale
    tilsynsmyndighed og den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver. Med forbehold af
    artikel 41, stk. 1, videregiver agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    undersøgelsens resultater til de berørte medlemsstater, de berørte lufttrafiktjenesteudøvere og
    Kommissionen.
    3. Kommissionen kan afgive udtalelse om, hvorvidt medlemsstaterne og/eller
    lufttrafiktjenesteudøverne har overholdt artikel 10-17 og 19-22 samt de
    gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 18 og 23, og den meddeler sin udtalelse
    til den eller de berørte medlemsstater og den berørte lufttrafiktjenesteudøver.".
    56) Artikel 15 omnummereres til artikel 35 (i kapitel V i det ændrede forslag) og affattes
    således:
    "1. Kommissionen kan oprette fælles projekter til gennemførelse af de væsentlige
    operationelle ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en
    indvirkning på hele nettet.
    2. Kommissionen kan også indføre forvaltningsordninger for fælles projekter og
    gennemførelsen heraf.
    3. Fælles projekter kan være berettigede til EU-finansiering. Med dette for øje og uden at
    dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler
    skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende
    høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 og
    undersøger alle relevante måder, hvorpå de fælles projekters gennemførelse kan finansieres.
    4. Kommissionen fastlægger de fælles projekter og forvaltningsordninger, der er nævnt i stk.
    1 og 2, ved gennemførelsesretsakter, som vedtages efter undersøgelsesproceduren, der er
    nævnt i artikel 37, stk. 3.".
    57) Artikel 16 udgår.
    58) Artikel 17 erstattes af artikel 26 og 27 (i kapitel IV i det ændrede forslag) og affattes
    således:
    "Artikel 26
    Netfunktioner
    DA 32 DA
    1. Funktionerne af nettet til lufttrafikstyring skal sikre en bæredygtig og effektiv udnyttelse af
    luftrummet og de begrænsede ressourcer. De skal også sikre, at luftrumsbrugerne kan
    operere på miljømæssigt optimale flyveveje, samtidig med at der gives størst mulig adgang til
    luftrums- og luftfartstjenester. Disse netfunktioner, der er angivet i stk. 2 og 3, understøtter
    opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og er baseret på operationelle krav.
    2. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter følgende:
    a) udformning og forvaltning af de europæiske luftrumsstrukturer
    b) lufttrafikregulering
    c) koordinering af de begrænsede ressourcer inden for luftfartsfrekvensbånd, som anvendes
    i den almene lufttrafik; dette gælder bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af
    transponderkoder til radar.
    3. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter også følgende:
    a) optimering af luftrummets udformning med henblik på nettet og lettere delegering af
    udøvelsen af lufttrafiktjenester gennem samarbejde med lufttrafiktjenesteudøvere og
    medlemsstaternes myndigheder
    b) forvaltning af leveringen af lufttrafikkontrolkapaciteten i nettet som fastsat i den
    bindende netoperationsplan (NOP)
    c) koordinerings- og støttefunktion i tilfælde af en netkrise
    d) lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning
    e) forvaltning af planlægningen, overvågningen og koordineringen af gennemførelsen af
    aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det europæiske ATM-net
    i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, idet der tages hensyn til de
    operationelle behov og de dertil knyttede operationelle procedurer
    f) overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs virkemåde.
    4. De funktioner, der er omhandlet i stk. 2 og 3, indebærer ikke, at der skal vedtages
    bindende, generelle foranstaltninger, eller at der skal foretages politiske vurderinger. De
    udføres i koordination med militære myndigheder i overensstemmelse med vedtagne
    procedurer vedrørende fleksibel brug af luftrummet.
    5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 36 med henblik på at ændre denne forordning for at tilføje funktioner til dem, der
    er anført i stk. 2 og 3, samt for nettets funktion og præstation, hvis det er nødvendigt.
    Artikel 27
    Netforvalteren
    1. For at nå de mål, der er omhandlet i artikel 26, sikrer Kommissionen, med bistand fra
    agenturet hvis dette er relevant, at netforvalteren bidrager til udførelsen af de netfunktioner,
    der er fastsat i artikel 26, ved at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 4.
    2. Kommissionen kan udnævne et upartisk og kompetent organ til at udføre de opgaver, der er
    pålagt netforvalteren. Til dette formål vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter
    den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. Denne afgørelse om udnævnelse
    skal indeholde kravene til udpegelsen, herunder finansiering af netforvalteren.
    DA 33 DA
    3. Netforvalteren udfører sine opgaver på en uafhængig, upartisk og omkostningseffektiv
    måde. Opgaverne er underlagt passende styring, der skal anerkende separat regnskabspligt
    for udøvelse af tjenester og regulering, hvis det kompetente organ, der er udpeget som
    netforvalter, også har reguleringsmæssige funktioner. Netforvalteren skal ved udførelsen af
    sine opgaver tage hensyn til det samlede ATM-nets behov og fuldt ud inddrage
    luftrumsbrugerne, luftfartstjenesteudøverne, flyvepladsoperatørerne og militæret.
    4. Netforvalteren bidrager til netfunktionernes gennemførelse med støtteforanstaltninger, der
    er målrettet en sikker og effektiv planlægning og operation af nettet under normale forhold og
    i krisesituationer, og med foranstaltninger til løbende forbedring af netoperationer i det
    fælles europæiske luftrum og nettets præstationer generelt, navnlig med hensyn til
    præstationsordningens gennemførelse. De foranstaltninger, som netforvalteren træffer, skal
    tage behovet for fuldt ud at integrere lufthavnene i nettet i betragtning.
    5. Netforvalteren samarbejder tæt med agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, om at sikre, at de præstationsmål, der er nævnt i artikel 10,
    afspejles i tilstrækkelig grad i den kapacitet, som de individuelle luftfartstjenesteudøvere skal
    levere, og som netforvalteren og luftfartstjenesteudøverne har aftalt i netoperationsplanen.
    6. Netforvalteren:
    a) træffer afgørelse om individuelle foranstaltninger til gennemførelse af netfunktionerne og
    til støtte for en effektiv gennemførelse af den bindende netoperationsplan og virkeliggørelse af
    de bindende præstationsmål
    b) rådgiver Kommissionen og stiller relevante oplysninger til rådighed for agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, om implementeringen af ATM-netinfrastrukturen i
    overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan, navnlig for at udpege de
    nødvendige investeringer i nettet.
    7. Netforvalteren træffer afgørelser gennem en fælles beslutningstagningsproces. Parterne i
    den fælles beslutningstagning arbejder derfor i videst muligt omfang på at forbedre nettets
    funktion og præstation. Den fælles beslutningstagning skal fremme nettets interesser.
    8. Ved gennemførelsesretsakter vedtaget efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i
    artikel 37, stk. 3, fastsætter Kommissionen gennemførelsesbestemmelser for udførelsen af
    netfunktionerne, netforvalterens opgaver, forvaltningsordninger, herunder
    beslutningsprocesser, og krisestyring.
    9. Andre aspekter af udformningen af luftrumsstrukturer end dem, der er omhandlet i artikel
    26, stk. 2 og 3, behandles af medlemsstaterne. I den forbindelse tager medlemsstaterne
    hensyn til lufttrafikbehov samt lufttrafikkens og præstationsplanernes sæsonudsving og
    kompleksitet. Før de træffer afgørelse om disse aspekter, skal de høre de berørte
    luftrumsbrugere eller grupper, der repræsenterer sådanne luftrumsbrugere, og de militære
    myndigheder, hvis det er relevant.".
    59) Artikel 18 udgår.
    60) Artikel 19 omnummereres til artikel 29 (i kapitel IV i det ændrede forslag). Første
    punktum affattes således:
    "Lufttrafiktjenesteudøverne opretter høringsmekanismer med henblik på at høre de relevante
    luftrumsbrugere og flyvepladsoperatører om alle vigtige spørgsmål vedrørende de tjenester,
    DA 34 DA
    der udøves, herunder relevante ændringer af luftrumskonfigurationerne eller strategiske
    investeringer, som har en relevant indvirkning på udøvelsen af lufttrafikstyringen og
    luftfartstjenesterne og/eller afgifterne.".
    I fjerde punktum ændres henvisningen "artikel 27, stk. 3" til "artikel 37, stk. 3".
    61) Artikel 20 omnummereres til artikel 30 (i kapitel IV i det ændrede forslag) og
    affattes således:
    "Medlemsstaterne sikrer som led i den fælles transportpolitik indgåelsen eller fornyelsen af
    skriftlige aftaler eller tilsvarende retlige ordninger mellem de kompetente civile og militære
    myndigheder om styringen af specifikke luftrumsblokke, og de underretter Kommissionen
    herom.".
    62) Artikel 21 omnummereres til artikel 25, overskriften ændres til "Gennemskuelighed i
    luftfartstjenesteudøvernes regnskaber", og teksten affattes således:
    "1. Luftfartstjenesteudøvere udarbejder, uafhængigt af ejerforhold og retligt regelsæt, hvert
    år regnskaber, der offentliggøres. Regnskaberne skal være i overensstemmelse med de
    internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen har vedtaget. Hvor fuld
    overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder på grund af
    luftfartstjenesteudøverens retlige status ikke er mulig, opnår udøveren så høj en
    overensstemmelse som muligt. Luftfartstjenesteudøverne offentliggør en årsberetning, og de
    underkastes regelmæssigt en uafhængig revision af de regnskaber, der er nævnt i dette stykke.
    2. De nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, har ret til at få adgang til de regnskaber, som
    luftfartstjenesteudøverne under deres tilsyn fører. Medlemsstaterne kan beslutte at give andre
    tilsynsmyndigheder adgang til disse regnskaber.
    3. Luftfartstjenesteudøvere skal i deres interne regnskabsføring føre særskilte regnskaber
    over hver luftfartstjeneste, således som de ville være forpligtede til, hvis disse tjenester blev
    udført af adskilte virksomheder, med henblik på at undgå forskelsbehandling,
    krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. En luftfartstjenesteudøver skal også føre
    særskilte regnskaber for hver aktivitet, hvis vedkommende:
    a) udøver luftfartstjenester, der udbudsindkøbes i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, og
    luftfartstjenester, der ikke er omfattet af denne bestemmelse
    b) udøver luftfartstjenester og udfører andre aktiviteter uanset arten heraf, herunder fælles
    informationstjenester
    c) udøver luftfartstjenester i Unionen og i tredjelande.
    De fastlagte omkostninger, de faktiske omkostninger og indtægterne fra luftfartstjenester
    opdeles i personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger,
    afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der
    betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære
    omkostninger, og de gøres offentligt tilgængelige, jf. dog beskyttelsen af fortrolige
    oplysninger.
    4. De finansielle data om omkostninger og indtægter, der indberettes i henhold til artikel 19,
    stk. 6, og andre oplysninger af relevans for beregningen af enhedsrater revideres eller
    kontrolleres af den nationale tilsynsmyndighed eller en enhed, som er uafhængig af den
    DA 35 DA
    pågældende luftfartstjenesteudøver, og som den nationale tilsynsmyndighed har godkendt.
    Konklusionen af denne revision offentliggøres.".
    63) Artikel 22 omnummereres til artikel 31 (i kapitel IV i det ændrede forslag).
    Overskriften erstattes af "Tilgængelighed af og adgang til operationelle data for
    almen lufttrafik", og teksten affattes således:
    "1. Med hensyn til almen lufttrafik stilles relevante operationelle data til rådighed i realtid
    uden forskelsbehandling og med forbehold af sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser af
    alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne og netforvalteren, herunder på tværs
    af landegrænser og på EU-plan. Den nævnte tilgængelighed skal være til gavn for
    lufttrafiktjenesteudøvere, der er certificeret eller har afgivet en erklæring, enheder med en
    dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester, luftrumsbrugere og lufthavne samt
    netforvalteren. Dataene må kun anvendes til operationelle formål.
    2. Priserne for den tjeneste, der er nævnt i stk. 1, baseres på marginalomkostningerne ved at
    stille dataene til rådighed.
    3. Der gives adgang til de i stk. 1 nævnte relevante operationelle data til de myndigheder, der
    er ansvarlige for sikkerhedstilsynet, tilsynet med præstationerne og tilsynet med nettet,
    herunder agenturet.
    4. Kommissionen kan fastsætte de nærmere krav til tilgængeliggørelse af og adgang til data i
    henhold til stk. 1 og 3 og metoden til fastsættelse af priserne som nævnt i stk. 2. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37,
    stk. 3.".
    64) Der indsættes en ny artikel 12 med overskriften "Klassifikation af
    overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende
    ordlyd:
    "1. Inden hver referenceperiode påbegyndes, meddeler hver medlemsstat Kommissionen de
    luftfartstjenester, som i perioden skal udøves i luftrummet under medlemsstatens
    ansvarsområde, og som den har til hensigt at klassificere som overflyvningsluftfartstjenester
    henholdsvis som tårn- og indflyvningskontroltjenester. Samtidig underretter hver medlemsstat
    Kommissionen om de lufttrafiktjenesteudøvere, der er udpeget til at varetage de pågældende
    tjenester.
    2. I god tid før påbegyndelsen af den relevante referenceperiode vedtager Kommissionen
    gennemførelsesafgørelser rettet til hver medlemsstat om, hvorvidt den påtænkte klassifikation
    af de pågældende tjenester er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55).
    Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse
    af disse afgørelser i form af en udtalelse.
    3. Fremgår det af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til stk. 2, at den påtænkte
    klassifikation ikke opfylder kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55), forelægger den pågældende
    medlemsstat under hensyntagen til denne afgørelse en ny meddelelse, hvis indhold opfylder
    disse kriterier. Kommissionen træffer afgørelse om denne meddelelse i henhold til stk. 2.
    4. De pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal basere deres udkast til
    præstationsplaner for overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester på de
    klassificeringer, som ifølge Kommissionen er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2,
    DA 36 DA
    nr. 28) og 55). Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, baserer sig på de
    samme klassificeringer ved vurderingen af fordelingen af omkostninger mellem
    overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester i henhold til artikel 13, stk.
    3.".
    65) Der indsættes en ny artikel 13 med overskriften "Præstationsplaner og
    præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres
    overflyvningsluftfartstjenester" med følgende ordlyd:
    "1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager overflyvningsluftfartstjenester,
    vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de
    overflyvningsluftfartstjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere,
    hvis dette er relevant.
    Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål,
    men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål
    for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet
    og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse
    udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning.
    Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt.
    2. Udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester, jf. stk. 1, skal indeholde
    relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de
    udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er
    relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale
    kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere
    overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf.
    3. Udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester skal indeholde
    præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som er i overensstemmelse med de
    respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som
    opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit.
    Overensstemmelsen af præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester med de EU-
    dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier:
    a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål,
    sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger.
    b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med
    de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe.
    Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser:
    a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger
    med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier,
    DA 37 DA
    trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og
    sammenhængende.
    b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og
    støttemateriale.
    c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20.
    4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer fordelingen af
    omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på
    grundlag af den metode, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra k), og klassificeringen af de
    forskellige tjenester ifølge Kommissionens vurdering i medfør af artikel 12.
    5. Det i stk. 1 nævnte udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester og
    herunder, hvis det er relevant, fordelingen af omkostninger mellem
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, forelægges for
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på vurdering og
    godkendelse.
    6. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    først vurdere fordelingen af omkostningerne mellem de respektive tjenester i henhold til stk. 4.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af
    omkostninger ikke er i overensstemmelse med metoden eller med den i stk. 4 omhandlede
    klassifikation, forelægger den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver et nyt udkast til
    præstationsplan, der er i overensstemmelse med denne metode og denne klassifikation.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af
    omkostninger er i overensstemmelse med denne metode og med denne klassifikation, træffer
    det afgørelse herom og underretter den udpegede lufttrafiktjenesteudøver og den nationale
    tilsynsmyndighed herom. Den nationale tilsynsmyndighed er bundet af denne afgørelses
    konklusion med hensyn til fordelingen af omkostninger med henblik på vurderingen af
    udkastet til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der er nævnt i artikel
    14.
    7. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer præstationsmålene for
    overflyvningsluftfartstjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der
    er fastsat i stk. 3. Finder stk. 6 anvendelse, foretages denne vurdering, efter at der er truffet
    afgørelse om fordelingen af omkostningerne i overensstemmelse med stk. 6, fjerde afsnit.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at udkastet til
    præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender det udkastet.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at et eller flere
    præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er
    fastsat i stk. 3, skal det afvise at godkende udkastet.
    8. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har afvist at godkende et
    udkast til præstationsplan i henhold til stk. 7, forelægger den udpegede
    DA 38 DA
    lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med
    reviderede mål.
    9. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer i overensstemmelse
    med de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til
    præstationsplan, der er fastsat i stk. 8. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan
    disse kriterier og betingelser, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    godkende det.
    Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at godkende udkastet og pålægger
    den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan.
    Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk.
    8, fordi det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, der ikke hænger
    sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-
    dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet
    anmærkningerne i den i stk. 7 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til
    præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de
    præstationsmål, der således er fastsat af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 8, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i
    stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til
    præstationsplan, og som anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende
    præstationsmål af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det skal
    indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 8, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for
    overflyvningsluftfartstjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige
    udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge,
    indeholde de præstationsmål, der er fastsat af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at
    nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser,
    som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan.
    10. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige
    planer og gøres offentligt tilgængelige.
    11. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, aflægger regelmæssigt og inden
    for de frister, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der skal vedtages i henhold til
    artikel 18, rapporter om tilsynet med udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenesters og
    netfunktioners præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af de EU-
    DA 39 DA
    dækkende præstationsmål og præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester for
    luftfartstjenesteudøvere, og det gør resultaterne af disse vurderinger offentligt tilgængelige.
    Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er
    nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og
    data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller
    præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger,
    som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis
    dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage
    udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes
    præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen fortsat ikke korrekt, eller
    anvendes de korrigerende foranstaltninger ikke korrekt, foretager agenturet, der fungerer
    som præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i
    henhold til artikel 24, stk. 2. Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel
    24, stk. 3.".
    66) Der indsættes en ny artikel 14 med overskriften "Præstationsplaner og
    præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres tårn- og
    indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd:
    "1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner
    for alle de tårn- og indflyvningskontroltjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra
    andre udøvere, hvis dette er relevant.
    Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål,
    men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål
    for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for de centrale præstationsområder miljø,
    kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende
    præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan
    i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt.
    2. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal
    indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer
    hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det
    er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale
    kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere
    overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf.
    3. Udkast til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal indeholde
    præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som er i overensstemmelse med de
    respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som
    opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit.
    Overensstemmelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester med de
    EU-dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier:
    a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål,
    sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger.
    DA 40 DA
    b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med
    de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe.
    Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser:
    a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger
    med henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier,
    trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og
    sammenhængende.
    b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og
    støttemateriale.
    c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20.
    4. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal
    forelægges den nationale tilsynsmyndighed med henblik på vurdering og godkendelse.
    5. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, skal det udkast til præstationsplan for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, der forelægges den nationale tilsynsmyndighed, være den plan,
    for hvilken agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har truffet en positiv
    afgørelse angående omkostningsfordelingen, jf. artikel 13, stk. 6, tredje afsnit.
    6. Agenturet, der fungerer som tilsynsorgan, vurderer præstationsmålene for tårn- og
    indflyvningskontroltjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er
    fastsat i stk. 3. Finder stk. 5 anvendelse, baserer den nationale tilsynsmyndighed sin
    vurdering på konklusionen i den afgørelse, der er truffet af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår fordelingen af omkostninger.
    Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at udkastet til præstationsplan opfylder disse
    kriterier og betingelser, godkender den udkastet.
    Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at et eller flere præstationsmål for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, eller
    at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal den
    afvise at godkende udkastet.
    7. Hvis tilsynsmyndigheden har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til
    stk. 6, forelægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til
    præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål.
    8. Den nationale tilsynsmyndighed vurderer i overensstemmelse med de kriterier og
    betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk.
    7. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal den
    nationale tilsynsmyndighed godkende det.
    DA 41 DA
    Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser den
    nationale tilsynsmyndighed at godkende udkastet og pålægger den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan.
    Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk.
    7, fordi det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der ikke
    hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal den nationale tilsynsmyndighed
    fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, for den
    pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 6 nævnte
    afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er
    fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå
    disse mål.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 7, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i
    stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til
    præstationsplan, og som af den nationale tilsynsmyndighed anses for at være i
    overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, og det skal indeholde de ændringer,
    der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er
    opfyldt.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 7, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige
    udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge,
    indeholde de præstationsmål, der er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, jf. tredje
    afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål, og det skal indeholde de
    ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale
    tilsynsmyndighed ikke er opfyldt.
    9. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af den nationale tilsynsmyndighed, vedtages af
    de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige.
    10. Den pågældende nationale tilsynsmyndighed aflægger regelmæssigt rapporter om
    overvågningen af tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, herunder regelmæssige
    vurderinger af opfyldelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester for
    lufttrafiktjenesteudøverne, og resultaterne af disse vurderinger gøres offentligt tilgængelige.
    Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er
    nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og
    data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter.
    Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer
    den nationale tilsynsmyndighed afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende
    foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende
    foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en
    lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden
    lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen
    DA 42 DA
    fortsat ikke korrekt, eller anvendes de korrigerende foranstaltninger ikke korrekt, anmoder
    den nationale tilsynsmyndighed agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om
    at foretage en undersøgelse i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe
    foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3.
    11. Medlemsstaterne tilser, at der sikres mulighed for retslig prøvelse af afgørelser, som den
    nationale tilsynsmyndighed træffer i henhold til denne artikel.
    12. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, udfører en national
    tilsynsmyndigheds opgaver i henhold til artikel 3, stk. 8, skal udkastet til præstationsplaner
    for tårn- og indflyvningskontroltjenester forelægges agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, sammen med udkastet til præstationsplaner for
    overflyvningsluftfartstjenester. Hvis agenturet har truffet afgørelse angående
    omkostningsfordelingen som nævnt i artikel 13, stk. 6, tredje afsnit, er denne afgørelse
    bindende for agenturet med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplanerne for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester.".
    67) Der indsættes en ny artikel 15 med overskriften "Agenturets rolle, når det fungerer
    som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår overvågningen af EU-dækkende
    præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester" med følgende ordlyd:
    "1. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, opstiller regelmæssigt en EU-
    dækkende oversigt over tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, og hvordan disse
    hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål.
    2. Med henblik på udarbejdelsen af den oversigt, der er nævnt i stk. 1, underretter de
    nationale tilsynsmyndigheder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om
    de i artikel 14, stk. 10, nævnte rapporter og forelægger alle øvrige oplysninger, som
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, kan anmode om til disse formål.".
    68) Der indsættes en ny artikel 16 med overskriften "Netpræstationsplan" med følgende
    ordlyd:
    "1. Netforvalteren udarbejder for hver referenceperiode et udkast til netpræstationsplan for
    alle de netfunktioner, den tilvejebringer.
    Udkastet til netpræstationsplaner udarbejdes, efter at der er fastsat EU-dækkende
    præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde
    præstationsmål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og
    omkostningseffektivitet
    2. Udkastet til netpræstationsplan forelægges agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, og Kommissionen.
    Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgiver efter anmodning fra
    Kommissionen en udtalelse til Kommissionen om udkastet til netpræstationsplan ud fra
    følgende væsentlige kriterier:
    a) Præstationsforbedringer betragtes på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den tidsramme, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    DA 43 DA
    b) Udkastet til netpræstationsplan skal være fyldestgørende for så vidt angår data og
    støttemateriale.
    Finder Kommissionen, at udkastet til netpræstationsplan er fyldestgørende og tegner en
    tilfredsstillende forbedring af præstationerne, vedtager den udkastet til netpræstationsplan
    som en endelig plan. I modsat fald kan Kommissionen anmode netforvalteren om at forelægge
    et revideret udkast til netpræstationsplan.".
    69) Der indsættes en ny artikel 17 med overskriften "Revision af præstationsmål og
    præstationsplaner i løbet af en referenceperiode" med følgende ordlyd:
    "1. Er de EU-dækkende præstationsmål i en referenceperiode ikke længere tilstrækkelige,
    fordi omstændighederne har ændret sig væsentligt, og er en revision af målene påkrævet og
    forholdsmæssig, reviderer Kommissionen disse EU-dækkende præstationsmål. Artikel 11
    finder anvendelse på en sådan afgørelse. Efter en sådan revision vedtager de udpegede
    lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner, og artikel 13 og 14 finder
    anvendelse på disse. Netforvalteren udarbejder et nyt udkast til netpræstationsplan, og artikel
    16 finder anvendelse på dette.
    2. Afgørelsen om de reviderede EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, skal
    omfatte overgangsbestemmelser for perioden, indtil de endelige præstationsplaner, der
    vedtages i henhold til artikel 13, stk. 6, og artikel 14, stk. 6, finder anvendelse.
    3. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere kan anmode om tilladelse fra agenturet, der fungerer
    som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis
    den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, til at revidere et eller flere præstationsmål i løbet af en
    referenceperiode. En sådan anmodning kan fremsættes, hvis varslingstærskelværdierne nås,
    eller hvis de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere godtgør, at de indledende data, antagelser og
    begrundelser, der lå til grund for præstationsmålene, i væsentlig og varig grad ikke længere
    er nøjagtige som følge af omstændigheder, som ikke kunne forudses ved vedtagelsen af
    præstationsplanen.
    4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår
    overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt
    angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, bemyndiger kun den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver til at foretage den påtænkte revision, hvis den er påkrævet og
    forholdsmæssig, og hvis det med de reviderede præstationsmål sikres, at overensstemmelsen
    med de EU-dækkende præstationsmål opretholdes. Godkendes revisionen, vedtager de
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner efter procedurerne i
    artikel 13 og 14.".
    70) Der indsættes en ny artikel 18 med overskriften "Præstationsordningens
    gennemførelse" med følgende ordlyd:
    "Med henblik på gennemførelsen af præstationsordningen vedtager Kommissionen
    gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 10, stk. 3, og artikel 11,
    12, 13, 14, 15, 16 og 17, navnlig for så vidt angår udarbejdelsen af udkast til
    præstationsplaner, fastsættelse af præstationsmål, kriterier og betingelser for vurderingen
    heraf, metoden til fordeling af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, overvågningen af præstationer og pålæggelsen af afhjælpende
    foranstaltninger samt tidsplaner for alle procedurer. Disse krav og procedurer fastsættes i en
    DA 44 DA
    gennemførelsesretsakt, der vedtages efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel
    37, stk. 2.".
    71) Der indsættes en ny artikel 20 med overskriften "Omkostningsgrundlag for afgifter"
    med følgende ordlyd:
    "1. Omkostningsgrundlaget for afgifter for overflyvningsluftfartstjenester og afgifter for tårn-
    og indflyvningskontroltjenester skal bestå af de fastlagte omkostninger i forbindelse med
    udøvelsen af disse tjenester i den pågældende overflyvningsafgiftszone henholdsvis tårn- og
    indflyvningskontrolafgiftszone, som er fastsat i de præstationsplaner, der er vedtaget i
    henhold til artikel 13 og 14.
    2. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte omkostningerne til de
    relevante faciliteter og tjenester, passende beløb til forrentning af kapitalinvesteringer og
    afskrivning af aktiver samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og
    administration.
    3. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal også omfatte følgende omkostninger:
    a) de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i form af gebyrer og afgifter, som
    betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan
    b) omkostninger eller dele heraf, som afholdes af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med
    de nationale tilsynsmyndigheders tilsyn og certificering, medmindre medlemsstaterne
    anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger
    c) omkostninger afholdt af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med udøvelse af
    luftfartstjenester og netfunktioner, herunder de opgaver, der er overdraget til netforvalteren,
    medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne
    omkostninger.
    4. De fastlagte omkostninger må ikke omfatte omkostningerne til de i artikel 42 omhandlede
    sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt, ej heller omkostningerne til de afhjælpende
    foranstaltninger, der er nævnt i artikel 13, stk. 11, og artikel 14, stk. 10.
    5. Krydssubsidiering mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester tillades ikke. Omkostninger, der vedrører både
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, fordeles proportionalt
    mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af
    en gennemskuelig metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester inden for
    hver af disse kategorier er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det
    angives på en gennemskuelig måde i overensstemmelse med artikel 25, stk. 3.
    6. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal forelægge oplysninger om deres
    omkostningsgrundlag for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, de
    nationale tilsynsmyndigheder og Kommissionen. Til dette formål opdeles omkostningerne i
    overensstemmelse med den i artikel 25, stk. 3, omhandlede regnskabsmæssige adskillelse, og
    ved at der skelnes mellem personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end
    personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til
    gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    og ekstraordinære omkostninger.".
    DA 45 DA
    72) Der indsættes en ny artikel 21 med overskriften "Fastsættelse af enhedsrater" med
    følgende ordlyd:
    "1. Enhedsrater fastsættes for hvert kalenderår og for hver afgiftszone på grundlag af de
    fastlagte omkostninger og de trafikprognoser, der er fastsat i præstationsplanerne, samt
    gældende reguleringer hidrørende fra de foregående år og andre indtægter.
    2. Enhedsraterne fastsættes af de nationale tilsynsmyndigheder, efter at agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, har konstateret, at de overholder artikel 19,
    artikel 20 og denne artikel. Konstaterer agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, at en enhedsrate ikke overholder disse krav, reviderer den
    pågældende nationale tilsynsmyndighed enhedsraten i overensstemmelse hermed. Hvis en
    enhedsrate fortsat ikke overholder disse krav, foretager agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i
    henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel
    24, stk. 3.
    Med henblik på opkrævning, og når overbelastning af luftrummet skaber betydelige
    netproblemer, herunder forringelse af miljøpræstationerne, kan Kommissionen ved en
    gennemførelsesforordning, der vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i
    artikel 37, stk. 3, fastlægge en fælles enhedsrate for overflyvningsluftfartstjenester i hele det
    fælles europæiske luftrum samt gennemførelsesbestemmelser og -procedurer for anvendelsen
    heraf. Den i første afsnit nævnte fælles enhedsrate beregnes på grundlag af et vægtet
    gennemsnit af de forskellige enhedsrater for de pågældende luftfartstjenesteudøvere.
    Indtægterne fra den fælles enhedsrate omfordeles på en sådan måde, at de berørte
    luftfartstjenesteudøvere opnår neutralitet med hensyn til indtægter.".
    73) Der indsættes en ny artikel 22 med overskriften "Fastsættelse af afgifter" og med
    følgende ordlyd:
    "1. Der opkræves afgifter af luftrumsbrugerne for udøvelsen af luftfartstjenester på
    ikkediskriminerende vilkår under hensyntagen til de forskellige involverede typer af
    luftfartøjers relative produktionskapacitet. Der må, når forskellige grupper af
    luftrumsbrugere pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen
    forskelsbehandling i henseende til nationalitet eller brugerkategori.
    2. Afgiften for overflyvningsluftfartstjenester for en given flyvning i en given
    overflyvningsafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for
    overflyvningsafgiftszonen og overflyvningstjenesteenhederne for den pågældende flyvning.
    Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive
    faktorer.
    3. Afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester for en given flyvning i en given tårn- og
    indflyvningskontrolafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for
    tårn- og indflyvningskontrolafgiftszonen og tårn- og indflyvningskontroltjenesteenhederne for
    den pågældende flyvning. Med henblik på at beregne afgiften for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester betragtes en flyvnings indflyvning og afgang som en enkelt
    flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på
    objektive faktorer.
    DA 46 DA
    4. Visse luftrumsbrugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan
    fritages for betaling af luftfartsafgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse
    dækkes med andre midler og ikke overføres på andre luftrumsbrugere.
    5. Afgifterne gradueres for at tilskynde luftfartstjenesteudøverne, lufthavnene og
    luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre miljøpræstationerne eller servicekvaliteten,
    f.eks. ved øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet, færre
    forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau
    opretholdes, navnlig i forbindelse med gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan.
    Gradueringen skal bestå af økonomiske fordele eller ulemper og skal være indtægtsneutral
    for lufttrafiktjenesteudøverne.".
    74) Der indsættes en ny artikel 23 med overskriften "Afgiftsordningens gennemførelse"
    med følgende ordlyd:
    Med henblik på gennemførelsen af afgiftsordningen vedtager Kommissionen
    gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 19, 20, 21 og 22, navnlig
    for så vidt angår omkostningsgrundlagene og de fastlagte omkostninger, fastsættelsen af
    enhedsrater, incitamentsordningerne og risikodelingsmekanismerne samt gradueringen af
    afgifterne. Disse krav og procedurer fastsættes i en gennemførelsesretsakt, der vedtages efter
    den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2.".
    Nyt kapitel IV: Forvaltning af nettet
    75) Der indføres et nyt kapitel IV med overskriften "Forvaltning af nettet".
    76) Dette kapitel består af artikel 26-31.
    77) For så vidt angår artikel 26, 27 og 29-31 henvises der til punkt 58), 60), 61) og 63)
    ovenfor.
    78) En ny artikel 28 indsættes med overskriften "Gennemsigtighed i netforvalterens
    regnskaber" og med følgende ordlyd:
    "1. Netforvalteren udarbejder, forelægger og offentliggør sine regnskaber. Disse regnskaber
    skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen
    har vedtaget. Hvis netforvalterens retlige status gør det umuligt at opnå fuld
    overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, skal netforvalteren opnå størst
    mulig overensstemmelse.
    2. Netforvalteren offentliggør en årsberetning og underkastes regelmæssigt en uafhængig
    revision.".
    Kapitel V: Luftrum, interoperabilitet og teknologisk innovation
    79) Kapitel IV omnummereres til kapitel V, og dets overskrift affattes således: "Luftrum,
    interoperabilitet og teknologisk innovation".
    80) Artikel 23 omnummereres til artikel 32 og affattes således:
    "Uden at dette berører medlemsstaternes offentliggørelse af luftfartsinformation og på en
    måde, der er i overensstemmelse med denne offentliggørelse, opretter netforvalteren i
    samarbejde med Kommissionen en EU-dækkende luftfartsinformationsstruktur for at fremme
    adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en
    lettilgængelig måde, og som opfylder alle relevante brugeres behov med hensyn til
    DA 47 DA
    datakvalitet og rettidighed. Den luftfartsinformation, der således stilles til rådighed, må kun
    bestå af de oplysninger, der opfylder de væsentlige krav, som er fastsat i punkt 2.1 i bilag VIII
    til forordning (EU) 2018/1139.".
    81) Artikel 24 udgår.
    82) Der tilføjes en ny artikel 33 med overskriften "Fleksibel udnyttelse af luftrummet" og
    med følgende ordlyd:
    "1. Medlemsstaterne sikrer under hensyntagen til organisationen af de militære aspekter, der
    hører ind under deres ansvarsområde, en anvendelse i det fælles europæiske luftrum af
    konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet som beskrevet af ICAO og udviklet af Eurocontrol
    med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den fælles
    transportpolitik og i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan.
    2. Medlemsstaterne aflægger hvert år rapport til Kommissionen om anvendelsen som led i
    den fælles transportpolitik af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet for så vidt angår det
    luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde.
    3. På de områder, hvor det navnlig på baggrund af rapporterne fra medlemsstaterne bliver
    nødvendigt at styrke og harmonisere anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af
    luftrummet i det fælles europæiske luftrum, vedtager Kommissionen foranstaltninger som led i
    den fælles transportpolitik. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den
    undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3.".
    83) Der tilføjes en ny artikel 34 med overskriften "Koordinering af SESAR" og med
    følgende ordlyd:
    "De enheder, der er ansvarlige for de opgaver, der er fastlagt i EU-retten med hensyn til
    koordinering af SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-
    implementeringsfasen, alt efter hvad der er relevant, skal samarbejde om at sørge for en
    effektiv koordinering mellem disse tre faser med henblik på at opnå en gnidningsløs og
    rettidig overgang mellem dem.
    Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i videst muligt omfang.".
    KAPITEL VI: Afsluttende bestemmelser
    84) Kapitel V omnummereres til kapitel VI.
    85) Artikel 25 udgår.
    86) Artikel 26 omnummereres til artikel 36, og følgende ændringer foretages:
    (a) Stk. 2 affattes således:
    "Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6 og 26, tillægges Kommissionen for
    en periode på syv år fra [denne forordnings offentliggørelse]. Delegationen af beføjelser
    forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller
    Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.".
    (b) I stk. 3 ændres henvisningerne til "artikel 11, stk. 7, artikel 17, stk. 3, og artikel
    25" til "artikel 6 og 26".
    (c) I begyndelsen af stk. 4 tilføjes et nyt punktum:
    DA 48 DA
    "Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af
    hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale
    om bedre lovgivning af 13. april 2016.".
    (d) I stk. 5 ændres henvisningerne til "artikel 11, stk. 7, artikel 17, stk. 3, og artikel
    25" til "artikel 6 og 26".
    87) Artikel 27 omnummereres til artikel 37. Stk. 1, første punktum, affattes således:
    "Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, i det følgende benævnt "udvalget",
    der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionen som
    formand. Udvalget sikrer, at der tages passende hensyn til alle brugerkategoriers interesser.".
    88) For så vidt angår artikel 28 henvises der til punkt 45) ovenfor.
    89) Artikel 29 udgår.
    90) Artikel 30 omnummereres til artikel 39 og affattes således:
    "Unionen og dens medlemsstater sigter mod og yder støtte til at udvide det fælles europæiske
    luftrum til stater, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union. Med dette formål
    bestræber de sig på inden for rammerne af aftaler med tilgrænsende tredjelande at udvide det
    fælles europæiske luftrum, så disse lande også bliver omfattet. Desuden skal de bestræbe sig
    på at samarbejde med disse lande enten i forbindelse med aftaler om netfunktioner eller inden
    for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en generel ramme for forbedret
    samarbejde, der styrker ATM's "paneuropæiske dimension".".
    91) Artikel 31 omnummereres til artikel 40. Overskriften affattes således: "Støtte fra
    andre organer" og artiklen affattes således:
    "Kommissionen kan anmode andre organer om bistand med henblik på at varetage sine
    opgaver i henhold til denne forordning.".
    92) Artikel 32 omnummereres til artikel 41 og affattes således:
    "1. Hverken de nationale tilsynsmyndigheder, der handler i overensstemmelse med deres
    nationale lovgivning, Kommissionen, agenturet, uanset om det fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, eller netforvalteren må videregive oplysninger af fortrolig
    karakter; dette gælder navnlig oplysninger om luftfartstjenesteudøvere, deres
    forretningsforbindelser eller deres omkostningskomponenter.
    2. Stk. 1 berører ikke de nationale tilsynsmyndigheders, Kommissionens eller agenturets, når
    det fungerer som præstationsvurderingsorgan, ret til at videregive oplysninger, når dette er af
    afgørende betydning for opfyldelsen af deres pligter, idet videregivelsen i så fald skal være
    forholdsmæssigt afpasset og skal tage hensyn til tjenesteudøvernes, luftrumsbrugeres,
    lufthavnes eller andre relevante interessenters berettigede interesser med hensyn til at
    beskytte deres forretningsmæssigt følsomme oplysninger.
    3. Oplysninger og data afgivet i henhold til afgiftsordningen, jf. artikel 19-24, navnlig hvad
    angår udpegede lufttrafiktjenesteudøveres fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og
    indtægter, videregives offentligt."
    93) Artikel 33 omnummereres til artikel 42. Første punktum affattes således:
    "Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for især luftrumsbrugeres,
    lufthavnsoperatørers og luftfartstjenesteudøveres overtrædelse af denne forordning og af de
    delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf, og træffer
    alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes.".
    DA 49 DA
    94) Artikel 34 omnummereres til artikel 43 og affattes således:
    "1. Kommissionen foretager en evaluering for at vurdere anvendelsen af denne forordning
    senest i 2030. Til dette formål kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode
    medlemsstaterne om oplysninger, der er relevante for denne forordnings anvendelse.
    2. Kommissionen fremsender resultaterne heraf til Europa-Parlamentet og til Rådet.
    Resultaterne af evalueringen offentliggøres.".
    95) Artikel 35 omnummereres til artikel 44. Tegnsætningen ændres, og derfor affattes
    teksten således:
    "Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, for
    så vidt disse er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser.
    Det drejer sig især om foranstaltninger, der er tvingende nødvendige:
    (a) med henblik på overvågning af luftrummet under medlemsstaternes
    ansvarsområde i overensstemmelse med ICAO's regionale luftfartsaftaler,
    herunder muligheden for at opdage, identificere og vurdere alle luftfartøjer, der
    benytter et sådant luftrum, for at sikre flyvesikkerheden og træffe
    foranstaltninger, der tilgodeser sikkerheds- og forsvarsbehov
    (b) i tilfælde af alvorlige interne uroligheder, der påvirker opretholdelsen af lov og
    orden
    (c) i tilfælde af krig eller af alvorlige internationale spændinger, der udgør en fare
    for krig
    (d) for opfyldelsen af en medlemsstats internationale forpligtelser, for så vidt angår
    opretholdelse af fred og international sikkerhed
    (e) for at gennemføre militære operationer og militær træningsflyvning, herunder
    nødvendige øvelsesmuligheder.".
    96) Artikel 36 udgår.
    97) Artikel 37 omnummereres til artikel 45, og henvisningen til forordning (EF) nr.
    552/2004 udgår.
    98) Artikel 38 omnummereres til artikel 46. Teksten i det oprindelige forslag
    nummereres som stk. 1, og følgende stk. 2 indsættes:
    "2. Artikel 3, stk. 3, anvendes fra den [Publikationskontoret: Indsæt datoen 48 måneder efter
    denne forordnings ikrafttræden].
    Artikel 10-24 gælder fra den 1. juli 2023. Artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel
    15 i forordning (EF) nr. 550/2004 samt de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag
    heraf, finder dog fortsat anvendelse med henblik på gennemførelsen af præstations- og
    afgiftsordningen for den tredje referenceperiode.
    Artikel 26, stk. 3, og artikel 32 finder anvendelse på netforvalteren fra den dato, hvorfra en
    afgørelse om udnævnelse, som vedtages i henhold til artikel 27, stk. 2, efter denne forordnings
    ikrafttræden, og som omfatter disse bestemmelser, finder anvendelse.".
    Bilag
    99) Bilag I udgår.
    DA 50 DA
    100) Bilag II omnummereres til bilag I. Dets overskrift affattes således: "Betingelser, der
    kan knyttes til de certifikater, der er nævnt i artikel 6". Den pågældende tekst affattes
    således:
    "Til certifikatet kan der eventuelt knyttes yderligere betingelser vedrørende:
    a) afgrænsning eller restriktioner med hensyn til udøvelse af andre tjenester end
    dem, der vedrører udøvelsen af luftfartstjenester
    b) kontrakter, aftaler eller andre ordninger mellem tjenesteudøveren og en
    tredjepart, som vedrører tjenesterne
    c) forelæggelse af de oplysninger, der med rimelighed kan kræves med henblik på
    verificering af kravene i artikel 6, stk. 1
    d) alle andre retlige betingelser, som ikke er specifikke for luftfartstjenester, f.eks.
    betingelser, der vedrører suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet.".
    101) Der tilføjes et nyt bilag II med overskriften "Ophævede forordninger med ændringer
    heraf" med følgende ordlyd:
    "
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 549/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1).
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 550/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10).
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 551/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20).
    Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 1070/2009
    (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34)
    Kun artikel 1, 2 og 3.
    "
    102) Bilag III er tilpasset dette ændrede forslags bestemmelser.
    For at lette læsningen og behandlingen vedlægges teksten til det ændrede forslag til
    kodifikation i sin helhed.
    DA 51 DA
     549/2004 (tilpasset)
    2013/0186 (COD)
    Ændret forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum
    (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om  Den Europæiske Unions funktionsmåde  oprettelse af
    Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 80, stk. 2  100, stk. 2 ,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg21
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget22
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
     nyt
    (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/200423
    , Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EF) nr. 550/200424
    og Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 551/200425
    er blevet ændret væsentligt. Da der skal foretages
    yderligere ændringer, bør de nævnte forordninger af klarhedshensyn omarbejdes.
    21
    EFT C 241 af 7.10.2002, s. 24. EUT C […] af […], s. […].
    22
    EFT C 278 af 14.11.2002, s. 13. EUT C […] af […], s. […].
    23
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for
    oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1).
    24
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af
    luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen") (EUT L 96 af
    31.3.2004, s. 10).
    25
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og
    udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20).
    DA 52 DA
     549/2004 betragtning 1
    (tilpasset)
    Gennemførelsen af den fælles transportpolitik kræver et effektivt lufttrafiksystem, der gør det
    muligt at afvikle lufttrafikken sikkert og regelmæssigt, således at den frie bevægelighed for
    varer, personer og tjenesteydelser lettes.
     549/2004 betragtning 2
    (tilpasset)
    På sit ekstraordinære møde i Lissabon den 23. og 24. marts 2000 opfordrede Det Europæiske
    Råd Kommissionen til at fremsætte forslag om luftrumsstyring, lufttrafikstyring og
    lufttrafikregulering på grundlag af arbejdet i Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske
    Luftrum, nedsat af Kommissionen. Denne gruppe, der bestod af navnlig civile og militære
    luftfartsmyndigheder i medlemsstaterne, aflagde rapport i november 2000.
     1070/2009 betragtning 2
    (tilpasset)
     nyt
    (2) Med Europa-Parlamentets og Rådets vedtagelse af den første lovpakke om et fælles
    europæisk luftrum, nemlig forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om
    rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen"),
    forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det
    fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen"), forordning (EF) nr.
    551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske
    luftrum ("luftrumsforordningen"), og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 552/200426
    af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske
    lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen"), er der fastlagt et solidt
    retsgrundlag for et homogent og sikkert lufttrafikstyringssystem (ATM-system).
     Vedtagelsen af den anden lovpakke, dvs. Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 1070/200927
    , styrkede initiativet vedrørende det fælles europæiske
    luftrum yderligere i kraft af indførelsen af koncepterne præstationsordning og
    netforvalter, som skulle forbedre det europæiske ATM-nets præstation yderligere.
    Forordning (EF) nr. 552/2004 blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2018/113928
    , da de nødvendige bestemmelser til sikring af
    26
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det
    europæiske lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen") ( EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26).
    27
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1070/2009 af 21. oktober 2009 om ændring af
    forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 for at
    forbedre det europæiske luftfartssystems præstationer og bæredygtighed (EUT L 300 af 14.11.2009,
    s. 34).
    28
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil luftfart
    og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af forordning (EF) nr.
    DA 53 DA
    interoperabilitet mellem ATM-systemer, -komponenter og -procedurer er indarbejdet i
    sidstnævnte forordning. 
     nyt
    (3) For at tage hensyn til de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2018/1139, er
    det nødvendigt at tilpasse nærværende forordnings indhold til indholdet af forordning
    (EU) 2018/1139.
     550/2004 betragtning 3
    (tilpasset)
    I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 fastsættes
    rammerne for oprettelsen af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen")29
    .
     551/2004 betragtning 4
    (tilpasset)
    I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 fastsættes
    rammerne for oprettelsen af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen")30
    .
     551/2004 betragtning 5
    (tilpasset)
    (4) I artikel 1 i Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart
    anerkender de kontraherende stater, at "enhver stat har fuldstændig og udelukkende
    højhedsret over luftrummet over dens territorium". Det er inden for rammerne af
    denne højhedsret, at Fællesskabets  Unionens  medlemsstater med forbehold af
    gældende internationale konventioner udøver en offentlig myndigheds beføjelser, når
    de kontrollerer lufttrafikken.
     1070/2009 betragtning 1
    (5) Gennemførelsen af den fælles transportpolitik kræver et effektivt lufttrafiksystem, der
    gør det muligt at afvikle lufttrafikken sikkert, regelmæssigt og bæredygtigt, idet
    kapaciteten optimeres og den frie bevægelighed for varer, personer og tjenesteydelser
    lettes.
    2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv 2014/30/EU og
    2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets forordning (EØF) nr.
    3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1).
    29
    Jf. side 1 i denne EUT.
    30
    Jf. side 1 i denne EUT.
    DA 54 DA
     1070/2009 betragtning 37
    (tilpasset)
     nyt
    (6) Den samtidige forfølgelse af målene om at øge sikkerhedsstandarderne for
    lufttrafikken og forbedre den generelle ydeevnepræstation for ATM  og
    luftfartstjenester  (ANS) for almindeligalmen lufttrafik i Europa kræver  gør det
    påkrævet , at der tages højde for den menneskelige faktor. Derfor bør
    medlemsstaterne overveje indførelsen af  værne om  principperne om en åben
    rapporteringskultur ("just culture").  Udtalelserne og anbefalingerne fra
    ekspertgruppen vedrørende det fælles europæiske luftrums menneskelige dimension31
    bør overvejes og tages i betragtning. 
     nyt
    (7) Forbedringer af ATM's miljøpræstationer bidrager også direkte til at opfylde
    målsætningerne i Parisaftalen og Kommissionens europæiske grønne pagt, navnlig ved
    at nedbringe luftfartens emissioner.
     549/2004 betragtning 6
    (tilpasset)
    (8)  I 2004  vedtog medlemsstaterneMedlemsstaterne har vedtaget en generel
    erklæring om militære spørgsmål i forbindelse med det fælles europæiske luftrum32
    . I
    henhold til denne erklæring bør medlemsstaterne navnlig udvide det civile/militære
    samarbejde og, hvis og i den udstrækning alle berørte medlemsstater anser det for
    nødvendigt, lette samarbejdet mellem deres væbnede styrker i alle sager i forbindelse
    med lufttrafikstyring.
     549/2004 betragtning 3
    Hvis lufttrafiksystemet skal fungere tilfredsstillende, kræves der et ensartet, højt
    sikkerhedsniveau i luftfartstjenesterne, der muliggør en optimal udnyttelse af det europæiske
    luftrum og et ensartet, højt sikkerhedsniveau for lufttrafikken, i overensstemmelse med det
    forhold, at luftfartstjenester er en opgave af almen interesse, hvilket også omfatter public
    service-forpligtelser. Lufttrafiksystemet skal derfor anvendes i overensstemmelse med de
    højeste standarder for ansvarsbevidsthed og kompetence.
    31
    C(2017) 7518 final.
    32
    Jf. side 9 i denne EUT.
    DA 55 DA
     549/2004 betragtning 4
    Initiativet vedrørende det fælles europæiske luftrum bør gennemføres i overensstemmelse
    med de forpligtelser, der følger af Fællesskabets og dets medlemsstaters medlemskab af
    Eurocontrol og med de principper, der er fastlagt i Chicago-konventionen af 1944 angående
    international civil luftfart.
     549/2004 betragtning 5
    (tilpasset)
    (9) Beslutninger vedrørende indholdet, omfanget og gennemførelsen af militære
    operationer og militær træningsflyvning henhører ikke under Fællesskabets beføjelser
     Unionens beføjelser i henhold til artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske
    Unions funktionsmåde .
     549/2004 betragtning 23
    (tilpasset)
    Aftaler om udvidet samarbejde i forbindelse med anvendelsen af Gibraltar lufthavn blev
    indgået i London den 2. december 1987 af Kongeriget Spanien og Det Forenede Kongerige i
    en fælles erklæring fra de to landes udenrigsministre, og disse aftaler er endnu ikke trådt i
    kraft.
     550/2004 betragtning 1
    Medlemsstaterne har i forskelligt omfang omstruktureret deres nationale
    luftfartstjenesteudøvere ved at give dem større selvstændighed og frihed til at udøve tjenester.
    Det er under disse nye forhold i stigende grad nødvendigt at sikre, at minimumskrav med
    hensyn til almenhedens interesse bliver tilgodeset.
     550/2004 betragtning 4
    For at oprette det fælles europæiske luftrum bør der vedtages foranstaltninger, der sikrer, at
    luftfartstjenester udøves sikkert og effektivt på en måde, som er forenelig med organisationen
    og udnyttelsen af luftrummet som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum
    ("luftrumsforordningen")33
    . Det er vigtigt at fastlægge en harmoniseret ramme for udøvelsen
    af luftfartstjenester, for at luftrumsbrugernes behov kan tilgodeses i tilstrækkeligt omfang, og
    lufttrafikken reguleres sikkert og effektivt.
    33
    Jf. side 20 i denne EUT.
    DA 56 DA
     551/2004 betragtning 1
    Oprettelse af et fælles europæisk luftrum kræver, at luftrummets organisation og udnyttelse
    reguleres efter harmoniserede principper.
     551/2004 betragtning 2
    (tilpasset)
    I rapporten fra november 2000 fra Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske Luftrum
    anføres det, at luftrummet bør udformes, reguleres og styres strategisk på et europæisk
    grundlag.
     551/2004 betragtning 3
    (tilpasset)
    I Kommissionens meddelelse af 30. november 2001 om oprettelse af et fælles europæisk
    luftrum foreslås der strukturelle reformer, så der kan oprettes et fælles europæisk luftrum
    gennem en gradvist mere integreret luftrumsstyring og udvikling af nye koncepter og
    procedurer for lufttrafikstyring.
     551/2004 betragtning 6
    Luftrummet er en fælles ressource for alle brugerkategorier, som bør udnyttes fleksibelt af
    dem alle for at sikre lige adgang og gennemskuelige vilkår, idet der dog må tages hensyn til
    medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsbehov og til deres forpligtelser i internationale
    organisationers regi.
     551/2004 betragtning 7
    Effektiv luftrumsstyring er en nødvendig forudsætning for at kunne øge
    lufttrafiktjenestesystemets kapacitet, tilgodese de forskellige brugerbehov optimalt og udnytte
    luftrummet så fleksibelt som muligt.
     549/2004 betragtning 8
    Af disse grunde og med henblik på at udvide det fælles europæiske luftrum til at omfatte et
    større antal europæiske lande bør Fællesskabet - under hensyntagen til udviklingen inden for
    Eurocontrol - opstille en række fælles mål og en handlingsplan, som kan mobilisere
    Fællesskabets, medlemsstaternes og de forskellige økonomiske interessenters indsats for at
    skabe et mere integreret operativt luftrum, nemlig det fælles europæiske luftrum.
    DA 57 DA
     549/2004 betragtning 24
    Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen af et fælles europæisk luftrum, kan ikke i
    tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens
    grænseoverskridende omfang bedre gennemføres på fællesskabsplan, idet der dog i
    gennemførelsesbestemmelser skal tages hensyn til specifikke lokale forhold; Fællesskabet kan
    derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens
    artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne
    forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
     549/2004 betragtning 9
    Hvor medlemsstaterne handler for at sikre opfyldelsen af fællesskabskrav, bør de
    myndigheder, der verificerer overensstemmelsen, være tilstrækkeligt uafhængige af
    luftfartstjenesteudøverne.
     549/2004 betragtning 10
    Luftfartstjenester, navnlig lufttrafiktjenester, der kan sammenlignes med offentlige
    myndigheder, kræver en funktionel eller strukturel adskillelse og antager meget forskellige
    retlige former i de forskellige medlemsstater.
     549/2004 betragtning 11
    Hvor der kræves uafhængig revision af luftfartstjenesteudøvere, bør de inspektioner, der
    foretages af de officielle revisionsmyndigheder i de medlemsstater, hvor disse tjenester
    udøves af administrationen, eller af et offentligt organ, som er underlagt ovennævnte
    myndigheders tilsyn, anerkendes som en uafhængig revision, uanset om de
    revisionsberetninger, der udarbejdes, offentliggøres eller ej.
     1070/2009 betragtning 9
    (tilpasset)
     nyt
    (10) For at sikre et sammenhængende og forsvarligt tilsyn med luftfartstjenesterne i Europa
    bør de nationale tilsynsmyndigheder garanteres en tilstrækkelig uafhængighed og
    tilstrækkelige midler. "Denne uafhængighed bør ikke forhindre disse myndigheder
     Dette bør hverken forhindre, at en national tilsynsmyndighed   indgår i en
    regulerende myndighed med kompetence inden for flere regulerede sektorer, forudsat
    at den pågældende regulerende myndighed opfylder uafhængighedskravene, eller
    forhindre, at den forenes med den nationale konkurrencemyndighed, hvad angår
    organisationsstrukturen.  i at varetage deres opgaver inden for en administrativ
    ramme.
    DA 58 DA
     nyt
    (11) Finansieringen af de nationale tilsynsmyndigheder bør garantere deres uafhængighed
    og sætte dem i stand til at operere i overensstemmelse med principperne om
    rimelighed, gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og proportionalitet. Med egnede
    ansættelsesprocedurer bør der bidrages til at sikre de nationale tilsynsmyndigheders
    uafhængighed og navnlig sørge for, at afgørelsen om udnævnelse af personer med
    ansvar for strategiske beslutninger træffes af en offentlig myndighed, som ikke direkte
    udøver ejerskabsrettigheder over luftfartstjenesteudøvere.
     1070/2009 betragtning 10
     nyt
    (12) De nationale tilsynsmyndigheder spiller en central rolle i gennemførelsen af det fælles
    europæiske luftrum, og Kommissionen  de  bør derfor lette samarbejdet imellem
    dem  samarbejde indbyrdes  for at muliggøre udveksling af  oplysninger om
    deres arbejde og principper for beslutningstagning,  bedste praksis  og procedurer
    samt med hensyn til anvendelsen af denne forordning  og udvikle en fælles strategi,
    herunder gennem øget samarbejde på regionalt plan. Dette samarbejde bør foregå
    regelmæssigt.
     550/2004 betragtning 6
    Det påhviler medlemsstaterne at overvåge, at luftfartstjenesterne udøves sikkert og effektivt,
    og at kontrollere, at luftfartstjenesteudøverne opfylder de fælles krav, der er fastsat på
    fællesskabsplan.
     550/2004 betragtning 7
    Medlemsstaterne bør have mulighed for at overdrage det til anerkendte organisationer, der har
    den fornødne tekniske erfaring, at verificere, at luftfartstjenesteudøverne opfylder de fælles
    krav, der er fastsat på fællesskabsplan.
     549/2004 betragtning 17
    (tilpasset)
    Arbejdsmarkedets parter bør på passende måde informeres og høres om alle foranstaltninger,
    der har vigtige sociale virkninger. Sektordialogudvalget, der er nedsat i henhold til
    Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til
    fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan34
    , bør ligeledes høres.
    34
    EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27.
    DA 59 DA
     nyt
    (13) Samarbejdet mellem lufttrafiktjenesteudøvere er et vigtigt redskab til at forbedre det
    europæiske ATM-systems præstation, og det bør fremmes. Medlemsstaterne bør
    kunne oprette samarbejdsordninger, som ikke er afgrænset til prædefinerede former
    for samarbejde og geografiske områder.
    (14) Sikkerhedscertificeringen af og sikkerhedstilsynet med luftfartstjenesteudøverne
    varetages af de nationale kompetente myndigheder eller Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") i overensstemmelse
    med de krav og procedurer, der er fastlagt i forordning (EU) 2018/1139. Supplerende
    krav til finansiel soliditet, ansvar og forsikringsdækning er nødvendige for at kunne
    udøve luftfartstjenester, og et økonomisk certifikat bør udstedes som dokumentation
    for opfyldelsen heraf. En luftfartstjenesteudøver bør kun tillades at udbyde sine
    tjenester i Unionen, hvis vedkommende er i besiddelse af både et sikkerhedscertifikat
    og det økonomiske certifikat.
    (15) Der bør ikke finde nogen forskelsbehandling sted mellem luftrumsbrugere for så vidt
    angår adgang til ækvivalente luftfartstjenester.
    (16) Lufttrafiktjenester, der udøves med eneret, bør være underlagt krav om udpegelse og
    opfyldelse af minimumskrav med hensyn til almenhedens interesse.
    (17) Lufttrafiktjenesteudøvere eller lufthavnsoperatører bør have mulighed for at
    udbudsindkøbe kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS),
    luftfartsinformationstjenester (AIS), lufttrafikdatatjenester (ADS), meteorologiske
    tjenester (MET) eller tårn- og indflyvningskontroltjenester på markedsvilkår, uden at
    dette berører sikkerhedskravene, hvis sådanne indkøb efter deres opfattelse åbner
    mulighed for omkostningseffektivitetsgevinster. Muligheden for at gøre brug af
    sådanne udbudsindkøb forventes at skabe grundlag for større fleksibilitet og fremme
    innovation inden for tjenesterne, uden at dette berører militærets specifikke behov for
    så vidt angår fortrolighed, interoperabilitet, systemrobusthed, dataadgang og ATM-
    sikkerhed.
    (18) Når tårn- og indflyvningskontroltjenester udbudsindkøbes, bør de hverken være
    omfattet af den afgiftsordning, som er fastsat i denne forordning, eller af artikel 1, stk.
    4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF35
    i tilknytning til anvendelsen
    af den pågældende ordning.
    (19) Udøvelse af overflyvningsluftfartstjenester bør være organisatorisk adskilt fra
    udøvelsen af CNS-, AIS-, ADS- og MET- samt tårn- og indflyvningskontroltjenester,
    herunder gennem regnskabsmæssig adskillelse, for at sikre gennemsigtighed og undgå
    forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning.
    (20) Hvis det er relevant, bør udbudsindkøb af luftfartstjenester gennemføres i
    overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU36
    og
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (EUT L 70
    af 14.3.2009, s. 11).
    36 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014,
    s. 65).
    DA 60 DA
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU37
    . De nationale
    tilsynsmyndigheder bør sørge for, at kravene til udbudsindkøb af luftfartstjenester
    opfyldes.
    (21) Trafikstyringen af ubemandede luftfartøjer forudsætter, at fælles informationstjenester
    står til rådighed. For at begrænse omkostningerne ved en sådan trafikstyring bør
    priserne for fælles informationstjenester være baseret på omkostningerne samt en
    rimelig fortjeneste, og de bør underlægges de nationale tilsynsmyndigheders
    godkendelse. Luftfartstjenesteudøverne bør stille de påkrævede data til rådighed,
    således at det bliver muligt at udøve tjenesten.
    (22) Præstations- og afgiftsordningerne har til formål at gøre luftfartstjenester, som udøves
    på andre vilkår end markedsvilkår, mere omkostningseffektive og fremme en bedre
    servicekvalitet, og de bør med dette sigte omfatte relevante og egnede incitamenter. I
    lyset af denne målsætning bør præstations- og afgiftsordningerne ikke omfatte
    tjenester, der leveres på markedsvilkår.
    (23) Af effektivitetshensyn bør det nødvendige tilsyn med præstations- og
    afgiftsordningerne målrettes de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere.
    (24) Ansvaret for tilsynet med præstations- og afgiftsordningerne bør fordeles på passende
    vis.
    (25) Da udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenester i sagens natur rummer
    grænseoverskridende og netrelaterede elementer, og idet præstationerne navnlig må
    vurderes i forhold til de unionsdækkende præstationsmål, bør et EU-organ overdrages
    ansvaret for vurdering og godkendelse af overflyvningsluftfartstjenesternes
    præstationsplaner og præstationsmål; der sikres mulighed for retslig prøvelse af en
    klageinstans og i sidste instans af Domstolen. For at sikre, at opgaverne udføres på et
    højt fagligt niveau og med den nødvendige uafhængighed, bør dette EU-organ være
    det agentur, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det bør fungere i
    overensstemmelse med de særlige forvaltningsregler i forordning (EU) 2018/1139. I
    betragtning af de nationale tilsynsmyndigheders kendskab til de lokale forhold, som er
    nødvendige for at vurdere tårn- og indflyvningskontroltjenester, bør de overlades
    ansvaret for at vurdere og godkende tårn- og indflyvningskontroltjenesters
    præstationsplaner og præstationsmål. Fordelingen af omkostninger mellem
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester udgør en fælles
    operation, der er relevant for begge typer tjenester, og den bør derfor underlægges
    tilsyn af agenturet, der fungerer som forvaltningsorgan.
    (26) Udkast til præstationsplaner for overflyvningstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester bør stemme overens med de respektive EU-dækkende
    præstationsmål og opfylde visse kvalitative kriterier for at sikre, at de fastsatte mål
    opfyldes på effektiv vis. Med vurderingsproceduren bør det sikres, at et efterslæb
    afhjælpes hurtigt.
    (27) Netfunktionernes præstation bør underlægges kriterier, der er specifikke for
    funktionerne, idet der tages hensyn til disse funktioners særlige karakter.
    Netfunktionerne bør underlægges præstationsmål på de centrale præstationsområder
    miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet.
    37 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/25/EU af 26. februar 2014 om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning,
    transport samt posttjenester og om ophævelse af direktiv 2004/17/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 243)
    .
    DA 61 DA
    (28) Afgiftsordningen bør baseres på princippet om, at luftrumsbrugerne bør betale for
    omkostningerne ved udøvelsen af de modtagne tjenester, men at der kun bør tages
    hensyn til omkostninger, som kan tilskrives den pågældende tjeneste, og som ikke
    dækkes på anden måde. De omkostninger, der er forbundet med netforvalteren, bør
    medtages i de fastlagte omkostninger, der opkræves hos luftrumsbrugerne. Afgifter
    bør fremme en sikker, effektiv og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester med sigte
    på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de bør desuden
    opfylde præstationsmålene og stimulere integreret udøvelse af tjenester, samtidig med
    at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger.
    (29) Ordninger med henblik på at graduere afgifterne med sigte på at forbedre
    miljøpræstationerne og servicekvaliteten, navnlig gennem øget anvendelse af
    bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet og færre forsinkelser, samtidig
    med at et optimalt sikkerhedsniveau opretholdes, bør etableres på EU-plan som følge
    af luftfartens grænseoverskridende karakter. De nationale tilsynsmyndigheder bør også
    have mulighed for at indføre ordninger på lokalt plan vedrørende tårn- og
    indflyvningskontroltjenester.
    (30) For at tilskynde luftrumsbrugere til at flyve ad den korteste rute, især i perioder med
    overbelastning af luftrummet, bør det være muligt at fastsætte en fælles enhedsrate for
    overflyvningstjenester i det fælles europæiske luftrum. Fastsættelsen af en sådan
    fælles enhedsrate bør være indtægtsneutral for lufttrafiktjenesteudøvere.
    (31) Der bør stilles krav om gennemsigtighed i luftfartstjenesteudøvernes regnskaber for
    derigennem at forebygge krydssubsidiering og deraf følgende konkurrenceforvridning.
    (32) ATM-netfunktionerne bør bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttransportsystemet
    og støtte opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål. De bør sikre en bæredygtig,
    effektiv og miljømæssigt optimal udnyttelse af luftrummet og af de knappe ressourcer,
    afspejle de operationelle behov i forbindelse med implementeringen af den europæiske
    ATM-netinfrastruktur og yde støtte i tilfælde af netkriser. En række opgaver, der
    bidrager til udførelsen af disse funktioner, bør udføres af en netforvalter, og dennes
    aktiviteter bør inddrage alle de berørte operationelle interessenter.
    (33) I den fælles beslutningstagning vedrørende de beslutninger, som netforvalteren skal
    træffe, bør hensynet til nettet gives forrang. Parterne i den fælles beslutningstagning
    bør derfor i videst muligt omfang arbejde på at forbedre nettets funktion og præstation.
    Procedurerne i den fælles beslutningstagning bør fremme nettets interesser og være af
    en sådan art, at problemer løses, og der opnås konsensus, så vidt dette er muligt.
    (34) For at styrke lufttrafiktjenesteudøvernes kundefokus og give luftrumsbrugere bedre
    mulighed for at påvirke beslutninger, som berører dem, bør den måde, hvorpå
    interessenter høres og inddrages i lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle
    beslutninger, effektiviseres.
     1070/2009 betragtning 11
    (tilpasset)
    Betingelser, der knyttes til et certifikat, bør være objektivt begrundede og bør være ikke-
    diskriminerende, rimelige og gennemskuelige samt forenelige med de relevante internationale
    standarder.
    DA 62 DA
     550/2004 betragtning 2
    (tilpasset)
    I rapporten fra november 2000 fra Gruppen på Højt Plan om det Fælles Europæiske Luftrum
    slås det fast, at der er behov for regler på fællesskabsniveau for at skelne mellem regulering
    og tjenesteudøvelse og for at indføre en certificeringsordning, der tager sigte på at tilgodese
    kravene med hensyn til almenhedens interesse, især for så vidt angår sikkerhed, samt for at
    forbedre mekanismerne for afgiftsopkrævning.
     550/2004 betragtning 10
    Der bør uden at bryde kontinuiteten i tjenesteudøvelsen indføres en fælles ordning for
    certificering af luftfartstjenesteudøvere, hvorved man fastlægger udøvernes rettigheder og
    forpligtelser.
     550/2004 betragtning 12
    Alle medlemsstater bør gensidigt anerkende hinandens certifikater, så luftfartstjenesteudøvere
    inden for rammerne af sikkerhedskravene kan udøve tjenester i en anden medlemsstat end det
    land, hvori de fik tildelt deres certifikat.
     550/2004 betragtning 14
    Med henblik på at fremme en sikker afvikling af lufttrafikken på tværs af medlemsstaternes
    grænser til gavn for luftrumsbrugerne og deres passagerer bør certificeringsordningen
    tilvejebringe en ramme, der tillader medlemsstaterne at udpege lufttrafiktjenesteudøvere uden
    hensyn til, hvor de er blevet certificeret.
     550/2004 betragtning 5
    Udøvelse af lufttrafiktjenester som omhandlet i denne forordning er forbundet med udøvelse
    af en offentlig myndigheds beføjelser, som ikke er af en økonomisk art, der kan begrunde
    anvendelse af traktatens konkurrenceregler.
     550/2004 betragtning 13
    Udøvelse af kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester samt
    luftfartsinformationstjenester bør tilrettelægges på markedsvilkår, men samtidig bør der tages
    hensyn til de særlige karakteristika ved sådanne tjenester, og der bør opretholdes et højt
    sikkerhedsniveau.
    DA 63 DA
     550/2004 betragtning 15
    På grundlag af en analyse af de sikkerhedsmæssige hensyn bør medlemsstaterne kunne
    udpege en eller flere vejrtjenesteudøvere for så vidt angår hele eller en del af det luftrum, der
    hører ind under deres ansvarsområde, uden at skulle iværksætte en udbudsprocedure.
     550/2004 betragtning 19
    Betingelserne for opkrævning af afgifter fra luftrumsbrugere bør være rimelige og
    gennemskuelige.
     550/2004 betragtning 20
    Brugerafgifter bør være en betaling for brug af de faciliteter og tjenester, som
    luftfartstjenesteudøverne og medlemsstaterne stiller til rådighed. Brugerafgifternes størrelse
    bør stå i et rimeligt forhold til omkostningerne under hensyntagen til målene om sikkerhed og
    økonomisk effektivitet.
     550/2004 betragtning 21
    Der bør ikke finde nogen forskelsbehandling sted mellem luftrumsbrugere for så vidt angår
    adgang til ækvivalente luftfartstjenester.
     550/2004 betragtning 22
    Luftfartstjenesteudøvere tilbyder visse faciliteter og tjenester, som har direkte relation til
    flyvning med luftfartøjer, og omkostningerne herved bør de kunne få dækket efter "brugeren
    betaler"-princippet, dvs. at luftrumsbrugerne bør betale for de omkostninger, de forårsager, på
    selve brugsstedet eller så tæt som muligt på dette.
     550/2004 betragtning 23
    Det er vigtigt at sikre, at de omkostninger, som sådanne tjenester eller faciliteter giver
    anledning til, er gennemskuelige. Derfor bør luftrumsbrugerne orienteres om enhver ændring
    af afgiftsordningen eller afgifternes størrelse; sådanne ændringer eller investeringer, som
    luftfartstjenesteudøverne foreslår, bør forklares som led i en udveksling af oplysninger
    mellem udøvernes ledelsesorganer og luftrumsbrugerne.
     550/2004 betragtning 24
    Der bør være mulighed for at tilpasse afgifterne for derigennem at bidrage til at gøre
    systemets samlede kapacitet så stor som mulig. Økonomiske incitamenter kan være et
    DA 64 DA
    hensigtsmæssigt redskab til at fremskynde indførelsen af kapacitetsforøgende jordbaseret eller
    luftbåret udstyr, til at belønne gode resultater eller til at afbøde ulemperne ved at vælge
    mindre ideelle ruteføringer.
     550/2004 betragtning 25
    Inden for rammerne af de indtægter, der indhentes for at opnå et rimeligt afkast, samt i direkte
    sammenhæng med de besparelser, som effektivitetsforbedringerne medfører, bør
    Kommissionen undersøge muligheden for at oprette en reserve med det formål at undgå
    pludselige afgiftsstigninger for luftrumsbrugere i perioder med reduceret trafik.
     550/2004 betragtning 26
    Kommissionen bør undersøge muligheden for at indføre midlertidig økonomisk støtte til
    foranstaltninger, som kan øge kapaciteten inden for det europæiske flyvekontrolsystem som
    helhed.
     550/2004 betragtning 27
    Kommissionen bør regelmæssigt vurdere fastlæggelsen og opkrævningen af afgifter fra
    luftrumsbrugere i samarbejde med Eurocontrol og med nationale tilsynsmyndigheder og
    luftrumsbrugere.
     551/2004 betragtning 8
    Eurocontrols aktiviteter bekræfter, at det ikke er realistisk at udvikle rutenettet og
    luftrumsstrukturen isoleret i hver medlemsstat, eftersom alle medlemsstater er en integrerende
    del af det europæiske lufttrafikstyringsnet, både inden for og uden for Fællesskabet.
     551/2004 betragtning 13
    Det er vigtigt at skabe en fælles, harmoniseret luftrumsstruktur for så vidt angår ruter og
    sektorer, at basere den nuværende og fremtidige organisation af luftrummet på fælles
    principper og at udforme og styre luftrummet efter harmoniserede regler.
     nyt
    (35) Adgang til relevante operationelle data har afgørende betydning for en fleksibel
    udøvelse af lufttrafikdatatjenester på tværs af landegrænser og på EU-plan. Sådanne
    data bør derfor stilles til rådighed for relevante interessenter, herunder potentielle nye
    udøvere af lufttrafikdatatjenester. Præcise informationer om luftrumsstatus, herunder
    om de enkelte lufttrafiksituationer og rettidig formidling heraf til civile og militære
    flyveledere, har direkte indvirkning på operationernes sikkerhed og
    DA 65 DA
    effektivitet. Rettidig adgang til opdaterede informationer om luftrumsstatus er
    væsentlig for alle parter, der ønsker at udnytte disponible luftrumsstrukturer, når de
    indleverer eller genindleverer deres flyveplan.
     550/2004 betragtning 16
    Luftfartstjenesteudøvere bør gennem passende ordninger etablere og opretholde et nært
    samarbejde med de militære myndigheder, der er ansvarlige for aktiviteter, som kan påvirke
    den almene lufttrafik.
     550/2004 betragtning 17
    Alle luftfartstjenesteudøveres regnskaber bør være så gennemskuelige som muligt.
     550/2004 betragtning 18
    Indførelsen af harmoniserede principper og betingelser for adgang til operationelle data bør
    lette udøvelsen af luftfartstjenester og lette luftrumsbrugernes og lufthavnenes
    driftsbetingelser under nye forhold.
     551/2004 betragtning 9
    Der bør oprettes et gradvist mere integreret operativt luftrum for almen en route-lufttrafik i
    det øvre luftrum; grænsefladen mellem dette luftrum og det nedre luftrum bør fastlægges i
    overensstemmelse hermed.
     551/2004 betragtning 10
    En europæisk øvre flyveinformationsregion, der omfatter det øvre luftrum under
    medlemsstaternes ansvarsområde inden for denne forordnings anvendelsesområde, vil kunne
    lette den fælles planlægning og offentliggørelsen af luftfartsinformation med henblik på at
    afhjælpe regionale flaskehalse.
     1070/2009 betragtning 30
    (tilpasset)
     nyt
    (36) Tilvejebringelsen af moderne, komplet og tidstro luftfartsinformation af høj kvalitet
    har væsentlig indflydelse på sikkerheden og letter adgangen til Fællesskabets
     Unionens  luftrum og  bevægelsesmulighederne  den frie bevægelighed
    inden for dette. Med ATM-masterplanen for øje bør Fællesskabet tage initiativ til at
    modernisere denne sektor i samarbejde med Eurocontrol og sikre, at brugere kan få
    DA 66 DA
    adgang til disse data via et fælles offentligt kontaktpunkt, der leverer en moderne,
    brugervenlig og valideret integreret briefing.  Adgangen til disse data bør lettes ved
    hjælp af en passende informationsinfrastruktur .
     nyt
    (37) En sikker og effektiv udnyttelse af luftrummet kan kun opnås gennem et tæt
    samarbejde mellem civile og militære luftrumsbrugere, hvilket i praksis hovedsagelig
    baseres på konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet og effektiv civil/militær
    koordinering som fastlagt af ICAO. Der bør fastsættes bestemmelser med henblik på
    at sikre anvendelsen af dette koncept, og Kommissionen bør tillægges beføjelse til at
    træffe foranstaltninger for at sikre større harmonisering.
    (38) SESAR-projektet tilsigter at åbne mulighed for en sikker, effektiv og miljømæssigt
    bæredygtig lufttransport ved at modernisere det europæiske og globale ATM-system.
    For at bidrage til dettes fulde effektivitet bør der sikres en passende koordinering af
    projektets faser. SESAR-definitionsfasen bør munde ud i den europæiske ATM-
    masterplan, og den bør bidrage til at nå de EU-dækkende præstationsmål.
    (39) Konceptet med fælles projekter bør tilstræbe på en rettidig, koordineret og
    synkroniseret måde at gennemføre de væsentlige operationelle ændringer, som er
    fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på hele nettet.
    Kommissionen bør have til opgave at foretage en cost-benefit-analyse af
    finansieringen med henblik på at fremskynde implementeringen af SESAR-projektet.
    (40) Overensstemmelse med kravene til ATM-systemer og -komponenter, der er fastsat ved
    forordning (EU) 2018/1139, bør sikre interoperabilitet mellem disse systemer og
    komponenter til gavn for det fælles europæiske luftrum.
     551/2004 betragtning 11
    Luftrumsbrugerne har ikke alle de samme betingelser med hensyn til adgang til og fri
    bevægelighed i Fællesskabets luftrum. Dette skyldes manglende harmonisering af
    luftrumsklassifikationen.
     551/2004 betragtning 12
    Omstruktureringen af luftrummet bør baseres på driftsmæssige krav uden hensyn til
    eksisterende grænser. Fælles generelle principper for oprettelse af ensartede funktionelle
    luftrumsblokke bør udarbejdes efter høring af og på grundlag af teknisk rådgivning fra
    Eurocontrol.
     551/2004 betragtning 14
    Konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet bør anvendes effektivt. Udnyttelsen af
    luftrumssektorerne bør optimeres, navnlig i perioder med tæt almen lufttrafik og i stærkt
    trafikerede luftrum, gennem samarbejde mellem medlemsstaterne om anvendelsen af disse
    DA 67 DA
    sektorer til militære operationer og militær træningsflyvning. Det er derfor nødvendigt at
    afsætte passende ressourcer til effektivt at implementere konceptet fleksibel udnyttelse af
    luftrummet under hensyn til såvel civile som militære behov.
     551/2004 betragtning 15
    Medlemsstaterne bør bestræbe sig for at samarbejde med nabomedlemsstater om
    gennemførelsen af den fleksible udnyttelse af luftrummet på tværs af nationale grænser.
     551/2004 betragtning 16
    Forskellene i organiseringen af civilt/militært samarbejde i Fællesskabet begrænser ensartet
    og rettidig luftrumsstyring og gennemførelse af ændringer. Skal det fælles europæiske luftrum
    virkeliggøres, er der brug for et effektivt samarbejde mellem civile og militære myndigheder,
    uden at dette dog berører medlemsstaternes prærogativer og ansvar på forsvarsområdet.
     551/2004 betragtning 17
    Hvor anvendelsen af fælles principper og kriterier virker hæmmende på militære operationer
    og militær træningsflyvning, bør det sikres, at sådan flyvning kan gennemføres sikkert og
    effektivt.
     551/2004 betragtning 18
    Der bør træffes passende foranstaltninger til at effektivisere lufttrafikreguleringen for at bistå
    eksisterende operationelle enheder, herunder Eurocontrols centrale trafikreguleringsenhed
    (CFMU), med at sikre effektive flyvninger.
     549/2004 betragtning 7
    Luftrummet udgør en begrænset ressource, og en optimal og effektiv udnyttelse er kun mulig,
    hvis alle brugeres behov tages i betragtning, og hvis de, hvor det er relevant, er repræsenteret
    under hele udviklings- og beslutningsprocessen og gennemførelsen af det fælles europæiske
    luftrum, herunder i Udvalget for det Fælles Luftrum.
     549/2004 betragtning 25
    De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
    overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de
    nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen38
    .
    38
    EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
    DA 68 DA
     549/2004 betragtning 26
    (tilpasset)
    I henhold til artikel 8, stk. 2, i standardforretningsordenen for udvalg39
    , jf. artikel 7 i afgørelse
    1999/468/EF, kan formanden for et udvalg indbyde tredjemand til at deltage i udvalgets
    møder. Formanden for Udvalget for det Fælles Luftrum bør, når dette er relevant, indbyde
    repræsentanter for Eurocontrol til at deltage i møder som observatører eller eksperter —
     549/2004 betragtning 18
    Interessenter som f.eks. luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne, fabrikanter og
    faglige sammenslutninger bør have mulighed for at rådgive Kommissionen om de tekniske
    aspekter af gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum.
     549/2004 betragtning 12
    Det fælles europæiske luftrum bør udvides til at omfatte europæiske tredjelande, enten inden
    for rammerne af Fællesskabets deltagelse i Eurocontrols arbejde — når Fællesskabet har
    tiltrådt Eurocontrol — eller gennem aftaler, som Fællesskabet indgår med disse lande.
     549/2004 betragtning 13
    Fællesskabets tiltrædelse af Eurocontrol er et vigtigt led i oprettelsen af et fælleseuropæisk
    luftrum.
     549/2004 betragtning 14
    I forbindelse med oprettelsen af det fælles europæiske luftrum bør Fællesskabet i passende
    omfang indgå i så nært et samarbejde som muligt med Eurocontrol for at sikre synergi i
    regeludstedelsen og samstemmende strategier og undgå overlapning mellem de to parter.
     549/2004 betragtning 15
    (tilpasset)
    I henhold til konklusionerne fra Gruppen på Højt Plan er Eurocontrol det organ, der har den
    relevante ekspertise til at støtte Fællesskabet i dets rolle som regeludsteder. Der bør derfor for
    sager, der hører ind under Eurocontrols ansvarsområde, udarbejdes
    gennemførelsesbestemmelser på grundlag af mandater til Eurocontrol og på betingelser, der
    skal indgå i rammerne for samarbejdet mellem Kommissionen og Eurocontrol.
    39
    EFT C 38 af 6.2.2001, s. 3.
    DA 69 DA
     549/2004 betragtning 16
    Udarbejdelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at oprette det fælles europæiske
    luftrum, forudsætter en bred høring af økonomiske og sociale interessenter.
     550/2004 betragtning 8
    For at lufttransportsystemet kan fungere tilfredsstillende, er det endvidere nødvendigt, at
    luftfartstjenesteudøverne anvender de samme høje sikkerhedsstandarder.
     550/2004 betragtning 9
    Der bør foretages en harmonisering af licensordningerne for flyveledere for at øge antallet af
    flyveledere og fremme gensidig anerkendelse af licenser
     550/2004 betragtning 28
    Oplysninger vedrørende luftfartstjenesteudøvere er meget følsomme, og de nationale
    tilsynsmyndigheder bør derfor ikke videregive oplysninger, som er omfattet af tavshedspligt,
    hvilket dog ikke må hindre, at der tilrettelægges en ordning for overvågning og
    offentliggørelse af udøvernes præstationer —
     549/2004 betragtning19
    Det bør under behørig hensyntagen til opretholdelsen af et højt sikkerhedsniveau
    regelmæssigt evalueres, hvordan luftfartstjenestesystemet som helhed fungerer på europæisk
    plan, for at sikre, at de vedtagne foranstaltninger er effektive, og for at kunne foreslå
    yderligere foranstaltninger.
     549/2004 betragtning 21
    Virkningerne af de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, bør evalueres
    på grundlag af de rapporter, som Kommissionen regelmæssigt skal forelægge.
     551/2004 betragtning 19
    Det bør overvejes at udvide konceptet for det øvre luftrum til at omfatte det nedre luftrum i
    overensstemmelse med en tidsplan og relevante undersøgelser —
    DA 70 DA
     549/2004 betragtning 22
    Denne forordning berører ikke medlemsstaternes beføjelse til at fastsætte bestemmelser om
    organisationen af deres væbnede styrker. Denne beføjelse kan foranledige medlemsstaterne til
    at træffe foranstaltninger, der sikrer, at deres væbnede styrker har tilstrækkeligt luftrum til at
    opretholde et passende uddannelses- og træningsberedskab. Der bør derfor fastsættes en
    beskyttelsesklausul, der gør det muligt at udøve denne beføjelse.
     nyt
    (41) For at tage hensyn til den tekniske eller operationelle udvikling, navnlig ved at ændre
    bilagene eller ved at supplere bestemmelserne om netstyring, bør beføjelsen til at
    vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Indholdet og omfanget af de
    enkelte delegerede beføjelser er nærmere fastsat i de relevante artikler. Ved vedtagelse
    af delegerede retsakter i henhold til denne forordning er det navnlig vigtigt, at
    Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde,
    herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med
    principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning40
    .
    For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-
    Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes
    eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens
    ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
    (42) Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser for at sikre ensartede
    betingelser for gennemførelsen af denne forordning, navnlig med hensyn til vilkårene
    for de nationale tilsynsmyndigheders ansættelses- og udvælgelsesprocedurer,
    bestemmelser om den økonomiske certificering af luftfartstjenesteudøvere,
    bestemmelser om gennemførelse af præstations- og afgiftsordningerne, navnlig
    fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål, klassifikationen af
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, kriterier og
    procedurer for vurdering af luftfartstjenesteudøvernes og netforvalterens udkast til
    præstationsplaner og præstationsmål, overvågning af præstationer, bestemmelser for
    forelæggelse af oplysninger om omkostninger og afgifter, indholdet og fastlæggelsen
    af omkostningsgrundlaget for afgifter og fastsættelse af enhedsrater for
    luftfartstjenester, incitamentsordninger og risikodelingsmekanismer, udnævnelsen af
    netforvalteren og fastsættelse af vilkårene og betingelserne for dennes udnævnelse,
    netforvalterens opgaver og de forvaltningsordninger, den skal benytte, bestemmelser
    om udførelse af netfunktionerne, vilkår for høring af interessenter om
    lufttrafiktjenesteudøvernes vigtige operationelle beslutninger, krav vedrørende
    tilgængeligheden af operationelle data, betingelser for adgang til og fastsættelse af
    priser for adgang, anvendelse af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet samt
    fastlæggelse af fælles projekter og de styringsmekanismer, der finder anvendelse på
    40
    EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
    DA 71 DA
    dem. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU) nr. 182/201141
    .
     1070/2009 betragtning 11
    (tilpasset)
    (43) Arbejdsmarkedets parter bør informeres bedre og høres om alle foranstaltninger, der
    har vigtige sociale virkninger. På fællesskabsplan  EU-plan  bør
    Sektordialogudvalget, der er nedsat i henhold til Kommissionens afgørelse
    98/500/EF42
    , ligeledes høres.
     549/2004 betragtning 20
    (tilpasset)
    (44) De sanktioner, der gælder for overtrædelse af denne forordning og af de
    foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, skal være effektive, stå i rimeligt forhold
    til overtrædelsen og have afskrækkende virkning uden at begrænse sikkerheden.
     nyt
    (45) I betragtning af Kongeriget Spaniens retlige stilling med hensyn til suverænitet og
    jurisdiktion på det område, hvor Gibraltar lufthavn er beliggende, bør denne
    forordning ikke finde anvendelse på den pågældende lufthavn.
     549/2004 betragtning 24
    (tilpasset)
    (46) Målet for denne forordning, nemlig oprettelsen  gennemførelsen  af et fælles
    europæisk luftrum, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og ,
    men  kan derfor på grund af handlingens grænseoverskridende omfang bedre 
    nås på gennemføres på fællesskabsplan EU-plan  , idet der dog i
    gennemførelsesbestemmelser skal tages hensyn til specifikke lokale
    forhold;Fællesskabet  Unionen  kan derfor vedtagetræffe foranstaltninger i
    overensstemmelse med nærhedsprincippetsubsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel
    5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
    proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, endud
    over, hvad der er nødvendigt for at nå dette disse  mål. —
    41
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og
    principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    42
    EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27.
    DA 72 DA
     550/2004
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    KAPITEL I
    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
     1070/2009 Artikel 1, stk. 1
    (tilpasset)
     nyt
    Artikel 1
    Formål  Genstand  og anvendelsesområde
    1.  Ved denne forordning fastsættes bestemmelser vedrørende oprettelse og hensigtsmæssig
    operation af  Formålet med initiativet vedrørende oprettelse af det fælles europæiske
    luftrum  med henblik på at styrke  er at forbedre lufttrafikkens nuværende
    sikkerhedsstandarder, at bidrage til en bæredygtig udvikling af lufttrafiksystemet, og at
    forbedre præstationerne generelt inden for systemet af lufttrafikstyring (ATM) og
    luftfartstjenester (ANS) for den almene lufttrafik i Europa for derigennem at tilgodese alle
    luftrumsbrugeres behov. Dette  Det  fælles europæiske luftrum består af et
    sammenhængende paneuropæisk net af ruter,  et gradvist mere integreret luftrum, 
    netstyrings- og lufttrafikstyringssystemer, som udelukkende er baseret på sikkerhedsmæssige,
    effektivitetsmæssige ogsikkerhed, effektivitet, tekniske hensyn  interoperabilitet og
    teknologisk modernisering  til fordel for alle luftrumsbrugere,.  borgerne og miljøet.  I
    den sammenhæng fastsættes et harmoniseret regelsæt for oprettelsen af det fælles europæiske
    luftrum ved denne forordning.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2
    (tilpasset)
    2. Anvendelsen af denne forordning og de i artikel 3 omhandlede foranstaltninger berører ikke
    medlemsstaternes højhedsret over deres luftrum og medlemsstaternes krav for så vidt angår
    den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og forsvarsspørgsmål som omhandlet i
    artikel 4413. Denne forordning og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, omfatter
    ikke militære operationer og militær træningsflyvning.
    DA 73 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 3
    (tilpasset)
    3. Anvendelsen af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3,
    berører ikke medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen
    af 1944 angående international civil luftfart ("Chicagokonventionen"). I denne forbindelse er
    en yderligere målsætning i  det hensigten med  denne forordning på det relevante
    område at bistå medlemsstaterne med at opfylde deres forpligtelser i henhold til
    Chicagokonventionen ved at skabe et grundlag for en fælles fortolkning og ensartet
    gennemførelse af dens bestemmelser og ved at sikre, at der tages behørigt hensyn til disse
    bestemmelser i denne forordning og i de tilsvarende gennemførelsesbestemmelser.
     550/2004
    KAPITEL I
    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Formål og anvendelsesområde
    1. Denne forordning omhandler inden for rammeforordningens anvendelsesområde udøvelsen
    af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum. Den har til formål at fastsætte fælles krav
    med henblik på sikker og effektiv udøvelse af luftfartstjenester i Fællesskabet.
    2. Denne forordning gælder for udøvelse af luftfartstjenester for den almene lufttrafik i
    overensstemmelse med og inden for rammeforordningens anvendelsesområde.
     551/2004
    KAPITEL I
    GENERELLE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Formål og anvendelsesområde
    1. Denne forordning omhandler inden for rammeforordningens anvendelsesområde
    organisationen og udnyttelsen af det fælles europæiske luftrum. Den har til formål at
    understøtte konceptet et gradvist mere integreret operativt luftrum som led i den fælles
    transportpolitik og at fastlægge fælles procedurer for udformning, planlægning og styring, så
    lufttrafikstyringen kan foregå effektivt og sikkert.
    2. Luftrummet skal udnyttes på en måde, der støtter driften af luftfartstjenesterne som en
    sammenhængende, logisk helhed i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
    DA 74 DA
    forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles
    europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen")43
    .
     551/2004 (tilpasset)
     nyt
    43. Med forbehold af artikel 10 finder denne forordningDenne forordning finder anvendelse
    på det luftrum i ICAO EUR-regionen og AFI-områderne, hvor medlemsstaterne er ansvarlige
    for udøvelsen af lufttrafiktjenester i overensstemmelse med luftfartstjenesteforordningen.
    Medlemsstaterne kan også anvende denne forordning på luftrum, der hører ind under deres
    ansvarsområde inden for andre ICAO-områderregioner, forudsat at de underretter
    Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
     551/2004
    4. Flyveinformationsregionerne i det luftrum, som denne forordning finder anvendelse på,
    offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 1
    4. Anvendelsen af denne forordning på Gibraltars lufthavn foregriber ikke henholdsvis
    Kongeriget Spaniens og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands retlige
    holdning til de bestående uoverensstemmelser med hensyn til suveræniteten over det område,
    lufthavnen er beliggende på.
     nyt
    5. [Hvis forordningen vedtages inden overgangsperiodens udløb: Denne forordning
    finder ikke anvendelse på Gibraltar lufthavn.]
    6. Medmindre andet er fastsat, skal en henvisning til Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt "agenturet") forstås som en
    henvisning rettet til agenturet i dets egenskab af sikkerhedsmyndighed og ikke som en
    myndighed med ansvar for præstationsvurdering.
     549/2004 (tilpasset)
    Artikel 2
    Definitioner
    43
    Jf. side 10 i denne EUT.
    DA 75 DA
    Med henblik på anvendelsen af denne forordning og af de foranstaltninger, der er omhandlet i
    artikel 3, gælder følgende definitioner:
     549/2004 (tilpasset)
     nyt
    1."flyvekontroltjeneste": en tjeneste, som har til opgave:
    12) "tårnkontroltjeneste":  en flyvekontroltjeneste  (ATC-tjeneste) for
    flyvepladstrafik
    23) "luftfartsinformationstjeneste": en tjeneste, der er oprettet inden for det fastlagte
     et fastlagt  dækningsområde, og som har ansvaret for at tilvejebringe
    luftfartsoplysninger og ‑ data, som er nødvendige for luftfartens sikkerhed,
    regelmæssighed og effektivitet
    35) "luftfartstjenesteudøver": enhver offentlig eller privat enhed, der udøver  en
    eller flere  luftfartstjenester for den almene lufttrafik
    44) "luftfartstjenester  (ANS) ": lufttrafiktjenester, kommunikations-,
    navigations- og overvågningstjenester  (CNS) , vejrtjenester til luftfartsformål
     meteorologiske tjenester (MET),  og luftfartsinformationstjenester
     (AIS)   og lufttrafikdatatjenester (ADS) 
    51) "flyvekontroltjeneste": en tjeneste, som har til opgave:
    a) at forebygge sammenstød:
    i) mellem luftfartøjer og
    ii) mellem luftfartøjer og hindringer på manøvreområdet , og
    b) at fremme og opretholde en velordnet regulering af lufttrafikken
     nyt
    6) "lufttrafikdatatjenester": tjenester, der består i indsamling, aggregering og integration af
    operationelle data fra udøvere af overvågningstjenester, udøvere af MET og AIS og
    netfunktioner og fra andre relevante enheder eller levering af behandlede data med
    henblik på lufttrafikkontrol og lufttrafikstyring
    7) "lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning (ATFCM)": en tjeneste, der tilsigter
    at beskytte flyvekontrollen mod overforsyning og optimere udnyttelsen af den
    disponible kapacitet
     549/2004 (tilpasset)
     nyt
    89) "lufttrafikregulering  (ATFM) ": en funktion  eller en tjeneste , som er
    etableret med det formål at medvirke til sikker, velordnet og hurtig afvikling af
    lufttrafikken  ad hele flyvevejen ved at sikre, at flyvekontrolkapaciteten udnyttes
    DA 76 DA
    maksimalt, og at trafikmængden er forenelig med den kapacitet, som er angivet af
    vedkommende lufttrafiktjenesteudøvere
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    b)
     nyt
    910) "lufttrafikstyring (ATM)": de samlede luftbårne og jordbaserede funktioner
     eller tjenester  (lufttrafiktjenester, luftrumsstyring og lufttrafikregulering), der
    kræves for at sikre, at luftfartøjer kan operere sikkert og effektivt i alle faser af en
    flyvning
     549/2004
    1011) "lufttrafiktjenester": de forskellige flyveinformationstjenester,
    alarmeringstjenester, lufttrafikrådgivningstjenester og flyvekontroltjenester
    (område‑ , indflyvnings- og tårnkontroltjenester)
    116) "luftrumsblok": et luftrum af nærmere angivne dimensioner i tid og rum, inden
    for hvilket der udøves luftfartstjenester
    127) "luftrumsstyring": en planlægningsfunktion, der primært tager sigte på at
    maksimere udnyttelsen af det disponible luftrum gennem dynamisk fordeling af tiden
    og eventuelt opdeling af luftrummet mellem de forskellige kategorier af
    luftrumsbrugere ud fra kortfristede behov
     nyt
    13) "luftrumsstruktur" et specifikt udsnit af luftrummet, der er fastlagt med henblik
    på at garantere en sikker og optimal operation af luftfartøjer
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    a) (tilpasset)
    148) "luftrumsbrugere": operatører af luftfartøjer, der  opereres i henhold til 
    anvendes i forbindelse med bestemmelser gældende for  almen lufttrafik
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    g)
    1523b) "alarmtjenester": en tjeneste, som har til formål at underrette relevante
    organisationer om luftfartøjerfly, der har brug for eftersøgnings- og redningsbistand,
    og i givet fald at bistå sådanne organisationer
    DA 77 DA
     549/2004
     nyt
    1613) "indflyvningskontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for ankommende og
    afgående kontrollerede flyvninger
    1712) "områdekontroltjeneste": en flyvekontroltjeneste for kontrollerede flyvninger
     inden for kontrolområder  inden for en luftrumsblok
     nyt
    18) "referenceværdi": en værdi fastlagt ved et skøn med henblik på at fastsætte
    præstationsmål, som vedrører fastlagte omkostninger eller fastlagte
    enhedsomkostninger i det år, der går forud for påbegyndelsen af den relevante
    referenceperiode
    19) "benchmarkgruppe": en gruppe af lufttrafiktjenesteudøvere med ensartede
    operationelle og økonomiske rammevilkår
    20) "værdifordeling": den værdi, der opnås for en given lufttrafiktjenesteudøver ved
    at fordele et EU-dækkende præstationsmål på niveauet for hver enkelt
    lufttrafiktjenesteudøver og benytte denne som reference for at vurdere
    overensstemmelsen mellem det præstationsmål, der er fastsat i udkastet til
    præstationsplan, og det EU-dækkende præstationsmål
     549/2004
    14) "bundt af tjenester": to eller flere luftfartstjenester
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    d) (tilpasset)
     nyt
    2115) "certifikat": et dokument, som udstedes af  agenturet,  en national
    tilsynsmyndighed  kompetent myndighed   eller af en national
    tilsynsmyndighed  i en form foreskrevet i national lovgivning, og som bekræfter,
    at  en udøver af lufttrafikstyring og  en luftfartstjenesteudøver opfylder de krav,
    der er forbundet med at udøve en bestemt tjeneste
    DA 78 DA
     nyt
    22) "fælles informationstjeneste (CIS)": en tjeneste, der består i at indsamle statiske og
    dynamiske data og formidle disse med henblik på at muliggøre udøvelse af
    trafikstyringstjenester for ubemandede luftfartøjer
     549/2004
    2316) "kommunikationstjenester": faste og mobile luftfartstjenester med henblik på
    jord til jord-, luft til jord- og luft til luft-kommunikation i forbindelse med
    flyvekontrol
    18) "driftskoncept": kriterierne for operativ anvendelse af det europæiske
    lufttrafikstyringsnet eller dele deraf
    2419) "komponenter": materielle genstande såsom hardware og immaterielle
    genstande såsom software, som det europæiske lufttrafikstyringsnets (EATMN)
    interoperabilitet bygger på
     nyt
    25) "kontrolområde": et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat
    grænse over jorden
    26) "fælles beslutningstagning": proces, hvor beslutninger træffes i løbende
    interaktion og høring med medlemsstaterne, operationelle interessenter og eventuelle
    andre aktører
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    j)
     nyt
    27)41"grænseoverskridende tjenester": en situation, hvor luftfartstjenesterne udøves i
    en medlemsstat af en tjenesteudøver,  der har sit hovedforretningssted i en anden
    medlemsstat  der har certifikat i en anden medlemsstat
     nyt
    28) "erklæring" med henblik på lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester: en erklæring
    som defineret i artikel 3, nr. 10), i forordning (EU) 2018/1139
    29) "overflyvningsluftfartstjenester": lufttrafiktjenester i forbindelse med
    kontrolovervågning af et luftfartøj fra afslutningen af start og indledende opstigning
    indtil påbegyndelsen af indflyvnings- og landingsfasen samt de underliggende
    luftfartstjenester, der er nødvendige for at udøve overflyvningsluftfartstjenester
    DA 79 DA
    30) "overflyvningsafgiftszone": et udsnit af luftrummet, der strækker sig fra jorden og
    op til og med det øvre luftrum, for hvilket der udøves overflyvningsluftfartstjenester,
    og for hvilket der er fastlagt et fælles omkostningsgrundlag
     549/2004 (tilpasset)
    3120) "Eurocontrol": Den Europæiske Organisation for Luftfartens Sikkerhed, som
    blev oprettet i henhold til den internationale konvention af 13. december 1960
    vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed44
    3217) "det europæiske lufttrafikstyringsnet" (EATMN): den samling af systemer
    opført i punkt 3.1 i bilag VIIII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    2018/1139(EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det europæiske
    lufttrafikstyringsnet ("interoperabilitetsforordningen")45
    , som muliggør udøvelse af
    luftfartstjenester i Fællesskabet  Unionen , herunder interface ved grænserne
    med tredjelande
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    c) (tilpasset)
    3313a) " den europæiske  ATM-masterplanmasterplanen": den plan, som
    Rådet har godkendt ved Rådets afgørelse 2009/320/EF46
    [41] i overensstemmelse
    med artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 219/200747
    som ændret af 27.
    februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation
    af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR)[42]
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    f)
     nyt
    3422) "fleksibel udnyttelse af luftrummet": et luftrumsstyringskoncept,  der bygger
    på et grundlæggende princip om, at luftrummet hverken bør udpeges som rent civilt
    eller rent militært luftrum, men snarere betragtes som et kontinuum, hvori alle
    brugerkrav skal opfyldes så vidt muligt  der anvendes i ECAC-området (ECAC —
    Den Europæiske Konference for Civil Luftfart), på grundlag af "Airspace
    Management Handbook for the application of the Concept of the Flexible Use of
    Airspace", som er udgivet af Eurocontrol;
    44
    Konventionen er ændret ved protokollen af 12. februar 1981 og revideret ved protokollen af 27. juni
    1997.
    45
    Jf. side 33 i denne EUT.
    46
    EUT L 95 af 9.4.2009, s. 41.
    47
    Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til
    udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (EUT L 64 af
    2.3.2007, s. 1).
    DA 80 DA
     549/2004
    23) "flyveinformationsregion": et nærmere afgrænset luftrum, inden for hvilket der
    udøves flyveinformations- og alarmeringstjeneste
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    g) (tilpasset)
    3523 a) "flyinformationstjeneste flyveinformationstjeneste ": en tjeneste, som
    har til formål at levere rådgivning og informationer, der fremmer en sikker og
    effektiv afvikling af lufttrafikken
     549/2004
    24) "flyveniveau": flade med konstant lufttryk, som bestemmes med trykværdien
    1013,2 hektopascal som udgangspunkt, og som er adskilt fra andre sådanne flader
    med bestemte trykintervaller
     1070/2009 Artikel 1, stk. 2, litra
    h)
    25) "funktionel luftrumsblok": en luftrumsblok, som er baseret på operationelle krav
    og er oprettet uden hensyntagen til landegrænser, hvori udøvelsen af luftfartstjenester
    og tilknyttede funktioner er præstationsorienteret og optimeret med henblik på, at der
    i hver funktionel luftrumsblok indføres øget samarbejde blandt
    luftfartstjenesteudøverne eller i givet fald en integreret tjenesteudøver
     549/2004 (tilpasset)
     nyt
    3626) "almen lufttrafik": al flyvning, der foretages med civile luftfartøjer, samt al
    flyvning, der foretages med statsluftfartøjer (herunder militærets, toldvæsenets og
    politiets luftfartøjer), hvis denne flyvning disse flyvninger  foretages i
    overensstemmelse med  de procedurer, der benyttes af ICAO (Organisationen for
    International Civil Luftfart), som blev oprettet ved Chicagokonventionen af 1944
    angående international civil luftfart ICAO's procedurer
    27) "ICAO": Organisationen for International Civil Luftfart, der blev oprettet ved
    Chicago-konventionen af 1944 angående international civil luftfart
    3728) "interoperabilitet": et sæt funktionelle, tekniske og operationelle egenskaber,
    som kræves af systemerne og komponenterne i det europæiske lufttrafikstyringsnet
    og af de procedurer, der gælder for drift heraf, for at muliggøre en sikker, homogen
    DA 81 DA
    og effektiv drift. Interoperabilitet opnås ved at sørge for, at systemerne og
    komponenterne opfylder de væsentlige krav
    3829"vejrtjenester meteorologiske tjenester ":  de  faciliteter og
    tjenester, der forsyner luftfartøjer med vejrmeldinger, advarsler,  underretninger
    og observationer  til luftfartsformål  samt alle andre former for meteorologiske
    oplysninger og data, som stater leverer til luftfartsformål
     nyt
    39) "national kompetent myndighed": de enheder, som er defineret i artikel 3, nr. 34), i
    forordning (EU) 2018/1139
    40) "national tilsynsmyndighed": det eller de nationale organer, som af en medlemsstat har
    fået overdraget varetagelsen af andre opgaver i henhold til denne forordning end de
    opgaver, som den kompetente nationale myndighed varetager
     549/2004 (tilpasset)
    4130) "navigationstjenester":  de  faciliteter og tjenester, der forsyner luftfartøjer med
    oplysninger om position og tid
     nyt
    42) "netkrise": en situation, hvor der ikke kan udøves lufttrafikstyring og luftfartstjenester på
    det nødvendige niveau, hvilket medfører et større tab af netkapacitet eller en større
    ubalance mellem nettets kapacitet og efterspørgsel eller en større fejl i
    informationsstrømmen i en eller flere dele af nettet som følge af en usædvanlig og
    uforudset situation
    43) "netforvalter": den enhed, der har fået overdraget de opgaver, der er nødvendige
    for at bidrage til gennemførelsen af de netfunktioner, der er omhandlet i artikel 26, i
    overensstemmelse med artikel 27
     549/2004 (adapted)
     nyt
    4431) "operationelle data": oplysninger vedrørende alle faser af en flyvning, der er
    nødvendige for, at luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører og
    andre involverede aktører kan træffe operationelle beslutninger  opfylde deres
    operationelle formål 
    32) "procedure" som anvendt i interoperabilitetsforordningen: en standardmetode for
    enten den tekniske eller den operationelle anvendelse af systemer i forbindelse med
    aftalte og validerede driftskoncepter, der kræver ensartet gennemførelse i det
    europæiske lufttrafikstyringsnet
    DA 82 DA
     nyt
    45) "præstationsplan": en plan, som alt efter tilfældet udarbejdes eller vedtages af
    lufttrafiktjenesteudøverne og netforvalteren, og som har til formål at forbedre
    luftfartstjenesters og netfunktioners præstation
     549/2004
    4633) "ibrugtagning": den første operationelle anvendelse efter den oprindelige
    installation eller efter en opgradering af et system
    4734) "rutenet": et net af nærmere fastsatte ruter til kanalisering af den almene
    lufttrafik, hvor dette er nødvendigt for udøvelse af flyvekontroltjeneste
    35) "ruteføring": den valgte rute, der skal følges af et luftfartøj under en flyvning
    36) "homogen drift": drift af hele det europæiske lufttrafikstyringsnet på en sådan
    måde, at det for brugeren at se fungerer, som om der kun var tale om ét system
     nyt
    48) "SESAR-definitionsfasen": den fase, der omfatter oprettelse og ajourføring af
    SESAR-projektets langsigtede vision, af det relaterede koncept med operationer, der
    muliggør forbedringer i alle faser af flyvningen, af de nødvendige væsentlige
    operationelle ændringer inden for EATMN og af de nødvendige udviklings- og
    implementeringsprioriteter
    49) "SESAR-implementeringsfasen": de på hinanden følgende industrialiserings- og
    gennemførelsesfaser, hvorunder følgende aktiviteter udføres: standardisering,
    produktion og certificering af udstyr på jorden og luftbårent udstyr og processer, der
    er nødvendige for at gennemføre SESAR-løsninger (industrialisering) og
    udbudsindkøb, installation og ibrugtagning af udstyr og systemer, der bygger på
    SESAR-løsninger, herunder tilknyttede operationelle procedurer (gennemførelse)
    50) "SESAR-udviklingsfasen": den fase, hvori forsknings-, udviklings- og
    valideringsaktiviteter udføres med henblik på at levere modne SESAR-løsninger
    51) "SESAR-projektet": et projekt til modernisering af lufttrafikstyringen i Europa,
    hvormed det tilsigtes at oprette en højtydende, standardiseret og interoperabel
    lufttrafikstyringsinfrastruktur i Unionen, og som består af en innovationscyklus, der
    omfatter SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-
    implementeringsfasen
    52) "SESAR-løsning": et implementerbart output af SESAR-udviklingsfasen,
    hvorved der indføres nye eller forbedrede standardiserede og interoperable
    operationelle procedurer eller teknikker
    DA 83 DA
     549/2004
    5338) "overvågningstjenester": de faciliteter og tjenester, der anvendes til
    bestemmelse af de enkelte luftfartøjers positioner med henblik på sikker adskillelse
    5439) "system": samlingen af jordbaserede og luftbårne komponenter samt
    luftrumsbaseret udstyr, der understøtter luftfartstjenesterne i alle faser af en flyvning
     nyt
    55) "indflyvnings- og tårnkontroltjenester": flyvepladsers flyvekontroltjenester eller
    flyveinformationstjenester, som omfatter lufttrafikrådgivnings- og
    alarmeringstjenester, lufttrafiktjenester i forbindelse med luftfartøjers indflyvning og
    udflyvning inden for en afstand fra den pågældende lufthavn, der er nødvendig for at
    opfylde de operationelle krav, samt de nødvendige underliggende luftfartstjenester
    56) "tårn- og indflyvningskontrolafgiftszone": en lufthavn eller en gruppe af
    lufthavne, der er beliggende på en medlemsstats område, hvor tårn- og
    indflyvningskontroltjenester udøves, og for hvilket der er fastlagt et fælles
    omkostningsgrundlag
     549/2004
    5740) "opgradering": enhver ændring, der påvirker et systems operationelle
    egenskaber
     549/2004
    Artikel 3
    Fællesskabets indsatsområder
    1. Denne forordning fastsætter et harmoniseret regelsæt for oprettelsen af det fælles
    europæiske luftrum sammen med:
    a) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004
    om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum
    ("luftrumsforordningen")48
    b) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004
    om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum
    ("luftfartstjenesteforordningen")49
    , og
    48
    Jf. side 20 i denne EUT.
    49
    Jf. side 10 i denne EUT.
    DA 84 DA
    c) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004
    om interoperabilitet i det fælles europæiske lufttrafikstyringsnet
    ("interoperabilitetsforordningen")50
    og sammen med de gennemførelsesbestemmelser, som Kommissionen vedtager på grundlag
    af denne forordning og ovennævnte forordninger.
    2. De i stk. 1 omhandlede forordninger finder anvendelse med forbehold af denne forordning.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 3
    (tilpasset)
     nyt
    KAPITEL II
     NATIONALE TILSYNSMYNDIGHEDER 
    Artikel 34
     Udpegelse og oprettelse af samt krav til  Nnationale tilsynsmyndigheder
    1. Medlemsstaterne enten udpeger eller opretter i fællesskab eller hver for sig et eller flere
    organer som deres nationale tilsynsmyndighed til at varetage de opgaver, som påhviler en
    sådan myndighed i henhold til ifølge  denne forordning og de foranstaltninger, der er
    omhandlet i artikel 3.
    2. De nationale tilsynsmyndigheder er uafhængige af luftfartstjenesteudøverne. Denne
    uafhængighed opnås gennem en passende adskillelse mellem de nationale tilsynsmyndigheder
    og tjenesteudøvere, i det mindste på det funktionelle plan.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 3
    (adapted)
     nyt
    32. De nationale tilsynsmyndigheder udøver deres beføjelser på en uvildig, uafhængig og
    gennemskuelig måde. Dette opnås ved at anvende hensigtsmæssige ledelses- og
    kontrolmekanismer  , og de skal være organiseret, bemandet, ledet og finansieret i
    overensstemmelse hermed.  , herunder inden for en medlemsstats administration. Imidlertid
    hindrer dette ikke de nationale tilsynsmyndigheder i at gennemføre deres opgaver inden for
    rammerne af de organisationsregler, der er gældende for nationale civile luftfartsmyndigheder
    eller andre offentlige organer.
    50
    Jf. side 26 i denne EUT.
    DA 85 DA
     nyt
    3. Med forbehold af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder være juridisk adskilt fra og
    uafhængige af enhver anden offentlig eller privat enhed med hensyn til organisation, funktion,
    retlig struktur og beslutningstagning.
    De nationale tilsynsmyndigheder skal ligeledes være uafhængige af enhver
    luftfartstjenesteudøver med hensyn til organisation, finansieringsbeslutninger, retlig struktur
    og beslutningstagning.
    4. Medlemsstaterne kan oprette nationale tilsynsmyndigheder, som er kompetente for flere
    regulerede sektorer, hvis sådanne integrerede tilsynsmyndigheder opfylder de krav om
    uafhængighed, der er fastsat i denne artikel. Den nationale tilsynsmyndighed kan også, hvad
    angår organisationsstrukturen, forenes med den nationale konkurrencemyndighed, der er
    omhandlet i artikel 11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/200351
    , hvis det fælles organ opfylder de
    krav til uafhængighed, der er fastsat i denne artikel.
    5. De nationale tilsynsmyndigheders personale skal opfylde følgende krav:
    a) De ansættes i henhold til klare og gennemsigtige procedurer, der garanterer deres
    uafhængighed.
    b) De udvælges efter deres særlige kvalifikationer, herunder relevante kompetencer og
    relevant erfaring, eller også skal de fuldføre en passende oplæring.
    De nationale tilsynsmyndigheders personale handler uafhængigt, og de skal navnlig undgå
    interessekonflikter mellem udøvelsen af luftfartstjenester og udførelsen af deres opgaver.
    6. Foruden kravene i stk. 5 udpeges personer med ansvar for strategiske beslutninger af en
    enhed i den pågældende medlemsstat, som ikke direkte udøver ejerskabsrettigheder
    over luftfartstjenesteudøvere. Medlemsstaterne afgør, hvorvidt disse personer
    udpeges for en fast periode, som kan forlænges, eller på et permanent grundlag, som
    kun giver mulighed for afskedigelse af årsager, der ikke vedrører deres
    beslutningstagning. Personer med ansvar for strategiske beslutninger må hverken
    søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller anden offentlig eller privat
    enhed, når de udfører den nationale tilsynsmyndigheds opgaver, og de skal have fuld
    bemyndigelse til at ansætte og lede deres personale.
    De skal afholde sig fra enhver direkte eller indirekte interesse, som kan anses for at berøre
    deres uafhængighed, og som kan have indflydelse på udøvelsen af deres funktioner.
    De afgiver til dette formål årligt en loyalitetserklæring og en interesseerklæring,
    hvori de angiver alle direkte eller indirekte interesser.
    Personer med strategisk beslutningsansvar, revisionsansvar eller ansvar for andre hverv, der er
    direkte knyttet til præstationsmål eller tilsynet med luftfartstjenesteudøvere, må ikke
    varetage nogen stilling eller noget ansvar hos en luftfartstjenesteudøver i mindst to år
    efter, at deres ansættelse i den nationale tilsynsmyndighed er ophørt.
    51
    Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i
    traktatens artikel 81 og 82 (EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1).
    DA 86 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 3
    (tilpasset)
     nyt
    74. Medlemsstaterne sørger for, at de nationale tilsynsmyndigheder råder over nødvendige
     finansielle  ressourcer og kapaciteter til at udføre de opgaver effektivt og rettidigt, som
    de har fået pålagt i henhold til denne forordning.  De nationale tilsynsmyndigheder forvalter
    deres personale på grundlag af egne bevillinger, der fastsættes i forhold til de opgaver, som
    myndigheden skal fuldføre i henhold til artikel 4. 
     nyt
    8. En medlemsstat kan anmode agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om
    at udføre de opgaver i relation til gennemførelsen af de præstations- og afgiftsordninger, der
    er fastsat i artikel 14, 17, 19, 20, 21, 22 og 25 og i de i artikel 18 og 23 nævnte
    gennemførelsesretsakter, som den nationale tilsynsmyndighed i den pågældende medlemsstat
    har ansvaret for i henhold til denne forordning og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag heraf.
    Så snart agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, accepterer en sådan
    anmodning, betragtes det som den tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for de opgaver, som
    anmodningen omfatter, og den anmodende medlemsstats nationale tilsynsmyndighed fritages
    for ansvaret for disse opgaver. Bestemmelserne i forordning (EU) 2018/1139 vedrørende
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, finder anvendelse på udførelsen af
    disse opgaver, herunder opkrævning af gebyrer og afgifter.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 3
     nyt
    95. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen navne og adresser på de nationale
    tilsynsmyndigheder samt ændringer heraf og anfører, hvilke foranstaltninger der er truffet for
    at sikre, at  denne artikel  stk. 2, 3 og 4 overholdes.
     nyt
    10. Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser med retningslinjer for de i stk. 5,
    litra a) og b), omhandlede ansættelses- og udvælgelsesprocedurer. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3.
    DA 87 DA
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    (tilpasset)
    Artikel 42
    De nationale tilsynsmyndigheders opgaver
    1. De i rammeforordningens artikel 3 4 omhandlede nationale tilsynsmyndigheder: fører
    passende tilsyn med anvendelsen af denne forordning og påser navnlig, at
    luftfartstjenesteudøvere, der udøver tjenester vedrørende det luftrum, der hører ind under den
    medlemsstats ansvarsområde, som har udpeget eller oprettet den relevante myndighed,
    opererer sikkert og effektivt.
     nyt
    a) udfører de aktiviteter, der er nødvendige for at udstede de økonomiske certifikater,
    der er omhandlet i artikel 6, herunder tilsynet med indehaverne af disse økonomiske
    certifikater
    b) fører tilsyn med, at kravene til udbudsindkøb, jf. artikel 8, stk. 6, anvendes korrekt
    c) anvender de præstations- og afgiftsordninger, der er fastsat i artikel 10-17 og 19-22
    samt i de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter, inden for rammerne af
    deres opgaver som fastsat ved disse artikler og retsakter og fører desuden tilsyn med
    anvendelsen af forordningen for så vidt angår gennemsigtighed i de udpegede
    lufttrafiktjenesteudøveres regnskaber i henhold til artikel 25.
    2. De nationale tilsynsmyndigheder har ansvaret for at vurdere og godkende
    prisfastsættelsen for udøvelsen af den fælles informationstjeneste i henhold til artikel 9.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    (tilpasset)
     nyt
    32. Med henblik herpå foretager den enkelte nationale tilsynsmyndighedHver national
    tilsynsmyndighed behørige  udfører de nødvendige  inspektioner og undersøgelser  ,
    revisioner og andre overvågningsaktiviteter  for at  afdække tilfælde, hvor enheder, som
    er omfattet af deres tilsyn i henhold til denne forordning, muligvis ikke opfylder kravene i
    forordningen eller i de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på
    grundlag heraf  verificere, at kravene i denne forordning opfyldes, herunder kravene til
    personaleressourcer til udøvelse af luftfartstjenester.
    Den træffer alle nødvendige håndhævelsesforanstaltninger, som i givet fald kan omfatte
    ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af de økonomiske certifikater, den har
    udstedt i henhold til artikel 6.
    DA 88 DA
    De berørte luftfartstjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og udøvere af fælles
    informationstjenester skal efterleve de foranstaltninger, som de nationale tilsynsmyndigheder
    har truffet i den forbindelse.
     nyt
    Artikel 5
    Samarbejde mellem nationale tilsynsmyndigheder
    1. De nationale tilsynsmyndigheder udveksler oplysninger og arbejder sammen i et netværk
    inden for rammerne af det i artikel 114a i forordning (EU) 2018/1139 omhandlede rådgivende
    udvalg for præstationsvurdering.
    2. De nationale tilsynsmyndigheder arbejder alt efter behov sammen via samarbejdsordninger
    for at yde hinanden gensidig bistand i forbindelse med deres overvågnings- og tilsynsopgaver
    og undersøgelser af forskellig art.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    (tilpasset)
     nyt
    3. Når der er tale om funktionelle luftrumsblokke, som strækker sig over  De nationale
    tilsynsmyndigheder letter luftfartstjenesteudøvernes udøvelse af grænseoverskridende
    tjenester med henblik på at forbedre nettets præstation. Udøves luftfartstjenester i et 
    luftrum, der henhører under  to eller flere  mere end én
    medlemsstats medlemsstaters  ansvarsområde, indgår de berørte medlemsstater en
    aftale om det tilsyn,  som de skal foretage i henhold til denne forordning, med  ,der er
    omhandlet i denne artikel, for så vidt angår de de  berørte  luftfartstjenesteudøvere, der
    udøver tjenester i forbindelse med de pågældende luftrumsblokke.  De berørte nationale
    tilsynsmyndigheder kan udarbejde en plan, der fastsætter gennemførelsen af deres
    samarbejde, med henblik på aftalens anvendelse. 
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    4. De nationale tilsynsmyndigheder arbejder tæt sammen om at sikre et tilstrækkeligt tilsyn
    med luftfartstjenesteudøvere med gyldigt certifikat fra en medlemsstat, som også udøver
    tjenester i forbindelse med luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats
    ansvarsområde. Et sådant samarbejde skal omfatte aftaler om, hvordan manglende opfyldelse
    af de relevante fælles krav, jf. artikel 6, eller betingelser, jf. bilag II, skal behandles.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    5. Hvor der leveres luftfartstjenester på tværs af grænser, skal en sådan ordning omfatte en
    aftale om gensidig anerkendelse af de tilsynsopgaver, der er nævnt i stk. 1 og 2 samt af
    DA 89 DA
    resultatet af disse opgaver. Denne gensidige anerkendelse gælder ligeledes i forbindelse med
    ordninger for anerkendelse de nationale tilsynsmyndigheder imellem af
    certificeringsprocessen for tjenesteudøvere.
     nyt
    4. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der hører ind under en anden medlemsstats
    ansvarsområde, fastsættes det i de i stk. 3 omhandlede aftaler, at hver enkelt myndighed
    gensidigt anerkender udførelsen af de tilsynsopgaver, der er fastsat i denne forordning, og
    resultaterne af udførelsen af disse opgaver. Det skal også angives, hvilken national
    tilsynsmyndighed der er ansvarlig for den økonomiske certificering, der er fastsat i artikel 6.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    (tilpasset)
     nyt
    65. De nationale tilsynsmyndigheder kan endvidere, såfremt  hvis  det er tilladt ifølge
    national lovgivning og med henblik på regionalt samarbejde, indgå aftaler om opdeling af
    ansvarsområderne i forbindelse med tilsynsopgaverne.  De underretter Kommissionen om
    disse aftaler. 
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    Artikel 3
    Kvalificerede enheder
    1. De nationale tilsynsmyndigheder kan beslutte helt eller delvis at overdrage de inspektioner
    og undersøgelser, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, til kvalificerede enheder, som opfylder
    kravene i bilag I.
    2. En sådan overdragelse fra en national tilsynsmyndighed er gyldig i Fællesskabet i en
    periode på tre år, der kan forlænges. Nationale tilsynsmyndigheder kan pålægge enhver af de
    kvalificerede enheder, som er beliggende i Fællesskabet, at foretage disse inspektioner og
    undersøgelser.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    Artikel 10
    Høring af interessenter
    1. Medlemsstaterne, som handler i overensstemmelse med deres nationale lovgivning, opretter
    høringsmekanismer med henblik på passende inddragelse af interessenterne, herunder faglige
    sammenslutninger, i oprettelsen af det fælles europæiske luftrum.
    DA 90 DA
     550/2004 (tilpasset)
    KAPITEL III
    BESTEMMELSER VEDRØRENDE TJENESTEUDØVELSE
     550/2004 (tilpasset)
    Artikel 6
    Fælles krav
    De fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester fastlægges efter proceduren i
    rammeforordningens artikel 5, stk. 3. De fælles krav omfatter følgende aspekter:
    – teknisk og operativ kompetence og egnethed
    – sikkerheds- og kvalitetsstyringssystemer og -processer
    – rapporteringssystemer
    – tjenesternes kvalitet
    – økonomisk styrke
    – ansvars- og forsikringsdækning
    – ejerforhold og organisatorisk struktur, herunder forebyggelse af interessekonflikter
    – menneskelige ressourcer, herunder passende bemandingsplaner
    – sikkerhed (security).
    Artikel 67
     Økonomisk  cCertificering af  og krav til  luftfartstjenesteudøvere
    1. Udøvelsen af enhver form for luftfartstjenester i Fællesskabet kræver certificering fra
    medlemsstaterne.
     550/2004
    2. Ansøgninger om certificering indgives til den nationale tilsynsmyndighed i den
    medlemsstat, hvor ansøgeren har sit hovedaktivitetssted og eventuelt sit vedtægtsmæssige
    hjemsted.
     nyt
    1. Luftfartstjenesteudøverne er pålagt at være i besiddelse af visse certifikater i henhold til
    artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, og de skal desuden være i besiddelse af et økonomisk
    DA 91 DA
    certifikat. Dette økonomiske certifikat udstedes efter anmodning, når ansøgeren har godtgjort
    en tilstrækkelig finansiel soliditet og opnået en passende ansvars- og forsikringsdækning.
    Det i dette stykke nævnte økonomiske certifikat kan begrænses, suspenderes eller
    tilbagekaldes, hvis indehaveren ikke længere opfylder betingelserne for udstedelse og
    opretholdelse af et sådant certifikat.
    2. En enhed, der er i besiddelse af et økonomisk certifikat som omhandlet i stk. 1 og et
    certifikat som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139, har ret til at udøve
    luftfartstjenester for luftrumsbrugere i Unionen på ikkediskriminerende vilkår, jf. dog artikel
    7, stk. 2.
    3. Det økonomiske certifikat som omhandlet i stk. 1 og certifikatet som omhandlet i
    artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 kan være underlagt en eller flere betingelser, der er
    fastsat i bilag I. Disse skal være objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende,
    forholdsmæssige og gennemskuelige. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
    delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 36 for at ændre listen i bilag I med
    henblik på at sikre lige konkurrencevilkår og modstandsdygtighed i forbindelse med udøvelse
    af tjenester.
    4. De nationale tilsynsmyndigheder i den medlemsstat, hvor den fysiske eller juridiske
    person, der ansøger om et økonomisk certifikat, har sit hovedforretningssted eller, hvis
    vedkommende ikke har noget hovedforretningssted, hvor vedkommende har sin bopæl eller
    sit hjemsted, er ansvarlige for de opgaver, der er fastsat i denne artikel, for så vidt angår de
    økonomiske certifikater. Udøves luftfartstjenester i et luftrum, der henhører under to eller
    flere medlemsstaters ansvarsområde, er de ansvarlige nationale tilsynsmyndigheder de
    myndigheder, som angives i henhold til artikel 5, stk. 4.
    5. Ved anvendelsen af stk. 1 skal de nationale tilsynsmyndigheder:
    a) modtage og vurdere de ansøgninger, der er indgivet til dem, og, hvis det er relevant,
    udstede eller forny økonomiske certifikater
    b) føre tilsyn med indehavere af økonomiske certifikater.
    6. Kommissionen vedtager efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3,
    gennemførelsesbestemmelser vedrørende de nærmere krav til finansiel soliditet, særlig
    finansiel styrke og finansiel modstandsdygtighed samt ansvars- og forsikringsdækning. For at
    sikre en ensartet gennemførelse og efterlevelse af denne artikels stk. 1, 4 og 5 vedtager
    Kommissionen gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren i artikel 37, stk. 3, om
    fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende certificeringsbestemmelser
    og -procedurer samt gennemførelse af de undersøgelser, inspektioner, revisioner og andre
    overvågningsaktiviteter, der er nødvendige for at sikre, at den nationale tilsynsmyndighed
    fører effektivt tilsyn med de enheder, der er omfattet af denne forordning.
     550/2004
    3. De nationale tilsynsmyndigheder udsteder et certifikat til en luftfartstjenesteudøver, hvis
    denne opfylder de fælles krav, jf. artikel 6. Certifikaterne kan udstedes særskilt for hver enkelt
    type luftfartstjeneste som defineret i rammeforordningens artikel 2 eller for et bundt af
    sådanne tjenester, bl.a. hvor en lufttrafiktjenesteudøver, uanset dennes retlige status, driver og
    vedligeholder sit eget kommunikations-, navigations- og overvågningssystem. Der
    gennemføres regelmæssig kontrol med certifikaterne.
    DA 92 DA
    4. Certifikaterne skal angive luftfartstjenesteudøvernes rettigheder og forpligtelser, herunder
    ikke-diskriminerende adgang til tjenester for luftrumsbrugere, navnlig med hensyn til
    sikkerhed. Certificeringen må kun underlægges betingelserne i bilag II. Disse skal være
    objektivt begrundede og skal være ikkediskriminerende, forholdsmæssige og gennemskuelige.
    5. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade udøvelse af luftfartstjenester i hele eller en del af
    luftrummet under deres ansvarsområde uden certificering, hvis udøveren af sådanne tjenester
    primært udbyder disse til anden flyvning end almen lufttrafik. I sådanne tilfælde underretter
    den berørte medlemsstat Kommissionen og de øvrige medlemsstater om sin beslutning og om
    de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at de fælles krav opfyldes i videst muligt
    omfang.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 3
    7. De nationale tilsynsmyndigheder overvåger opfyldelsen af de fælles krav og de betingelser,
    der er knyttet til certifikaterne. De nærmere detaljer i forbindelse med tilsynet indgår i de
    årlige rapporter, som medlemsstaterne indsender i henhold til artikel 12, stk. 1, i
    rammeforordningen. Hvis en national tilsynsmyndighed finder, at indehaveren af et certifikat
    ikke længere opfylder disse krav eller betingelser, træffer den passende foranstaltninger, idet
    den samtidig sikrer kontinuiteten i tjenesterne, så længe sikkerheden ikke bringes i fare.
    Sådanne foranstaltninger kan også omfatte en tilbagekaldelse af certifikatet.
     550/2004
    8. En medlemsstat anerkender alle certifikater, der er udstedt i en anden medlemsstat i
    overensstemmelse med denne artikel.
    9. Medlemsstaterne kan under ganske særlige omstændigheder udsætte anvendelsen af denne
    artikel indtil seks måneder efter den dato, der følger af artikel 19, stk. 2. Medlemsstaterne
    underretter Kommissionen om en sådan udsættelse og begrunder den.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 4
     nyt
    Artikel 78
    Udpegelse af lufttrafiktjenesteudøvere
    1. Medlemsstaterne sikrer for så vidt angår luftrummet under deres ansvarsområde, at der
    udøves lufttrafiktjenester med eneret inden for specifikke luftrumsblokke. Med henblik herpå
    udpeger medlemsstaterneen lufttrafiktjenesteudøver, som er indehaver af et certifikat, der er
    gyldigt i Fællesskabet.  enkeltvis eller i fællesskab en eller flere lufttrafiktjenesteudøvere.
    Lufttrafiktjenesteudøverne skal opfylde følgende betingelser: 
    DA 93 DA
     nyt
    a) De skal være i besiddelse af et gyldigt certifikat eller en gyldig erklæring som
    omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) 2018/1139 og et økonomisk certifikat i
    henhold til artikel 6, stk. 1.
    b) De skal opfylde de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav.
    Enhver beslutning om udpegelse af en lufttrafiktjenesteudøver må højst være gyldig i ti år.
    Medlemsstaterne kan beslutte at forny udpegelsen af en lufttrafiktjenesteudøver.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 4
    (tilpasset)
     nyt
    2. I forbindelse med levering af grænseoverskridende tjenester skal medlemsstaterne sikre, at
    overholdelse af denne artikel og artikel 18 10, stk. 3, ikke hindres af deres nationale retsregler,
    der kræver, at lufttrafiktjenesteudøvere, som udøver tjenester i et luftrum, der hører ind under
    denne medlemsstats ansvarsområde  Udpegelsen af lufttrafiktjenesteudøvere må ikke være
    betinget af, at disse udøvere :
    a) skal ejes, enten direkte eller i kraft af en ejermajoritet, af denne  den
    udpegende  medlemsstat eller dennes statsborgere
    b) skal have deres hovedaktivitetssted eller vedtægtsmæssige hjemsted på denne
     den udpegende  medlemsstats område , eller
    c) alene må benytte faciliteter i denne  den udpegende medlemsstat.
    3. Medlemsstaterne definerer  angiver , hvilke rettigheder og forpligtelser deudpegede
    lufttrafiktjenesteudøvere har.  individuelt eller i fællesskab udpegede
    lufttrafiktjenesteudøvere har.  Forpligtelserne kan  skal  omfatte vilkår for rettidig
    levering af  tilrådighedsstillelse af  relevante oplysninger data , der gør det muligt
    at identificere al flyvning med luftfartøjer i det luftrum, som hører ind under
    medlemsstaternes ansvarsområde.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 4
    4. Medlemsstaterne skal kunne udøve et skøn ved valget af lufttrafiktjenesteudøver, forudsat
    at denne opfylder de krav og betingelser, der er omhandlet i artikel 6 og 7.
    5. For så vidt angår de funktionelle luftrumsblokke, som er oprettet i medfør af artikel 9a, og
    som strækker sig over luftrum, der hører ind under mere end én medlemsstats ansvarsområde,
    udpeger de berørte medlemsstater sammen, jf. stk. 1, én eller flere lufttrafiktjenesteudøvere
    mindst en måned før iværksættelsen af den funktionelle luftrumsblok.
    46. Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen og de andre medlemsstater om
    enhver beslutning truffet i medfør af denne artikel vedrørende udpegelse af
    lufttrafiktjenesteudøvere inden for de specifikke luftrumsblokke i det luftrum, der hører ind
    under deres ansvarsområde.
    DA 94 DA
     nyt
    Artikel 8
    Betingelser for udøvelse af CNS-, AIS-, ADS-, MET- og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester
    1. Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, kan lufttrafiktjenesteudøvere beslutte at udbudsindkøbe CNS-, AIS-, ADS-
    eller MET-tjenester på markedsvilkår.
    Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, tillader medlemsstaterne lufthavnsoperatørerne at udbudsindkøbe tårn- og
    indflyvningskontroltjenester med henblik på tårnkontrol på markedsvilkår.
    Hvis det herved gøres muligt at opnå omkostningseffektivitetsgevinster til fordel for
    luftrumsbrugerne, kan medlemsstaterne desuden tillade lufthavnsoperatørerne eller den
    pågældende nationale tilsynsmyndighed at udbudsindkøbe tårn- og
    indflyvningskontroltjenester med henblik på indflyvningskontrol på markedsvilkår.
    2. Udbudsindkøb af tjenester på markedsvilkår sker på retfærdige, ikkediskriminerende og
    gennemsigtige vilkår i overensstemmelse med EU-retten, herunder traktatens
    konkurrenceregler. Udbudsprocedurerne med henblik på at udbudsindkøbe de pågældende
    tjenester skal være udformet således, at konkurrerende udøvere reelt kan deltage i disse
    procedurer, herunder gennem regelmæssig iværksættelse af nye udbudsrunder.
    3. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at udøvelsen af
    overflyvningslufttrafiktjenester adskilles med hensyn til organisation fra udøvelsen af CNS-,
    AIS-, ADS-, MET- og tårn- og indflyvningskontroltjenester, og at kravet om
    regnskabsmæssig adskillelse som nævnt i artikel 25, stk. 3, overholdes.
    4. En udøver af CNS-, AIS-, ADS-, MET- eller tårn- og indflyvningskontroltjenester må kun
    udvælges til at udøve tjenester i en medlemsstat, hvis:
    (a) vedkommende er certificeret i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2
    (b) tjenesteudøverens hovedforretningsssted er beliggende på en medlemsstats
    område
    (c) medlemsstater eller statsborgere i medlemsstaterne ejer mere end 50 % af
    tjenesteudøveren, og denne er underlagt deres effektive kontrol, enten direkte
    eller indirekte gennem et eller flere andre foretagender, medmindre andet er
    fastsat i en aftale, som Unionen er part i, med et tredjeland, og
    (d) tjenesteudøveren opfylder de nationale sikkerheds- og forsvarsmæssige krav.
    5. Artikel 14, 17 og 19-22 finder ikke anvendelse på de tårn- og indflyvningskontroltjenester,
    der udpeges efter en udbudsprocedure i overensstemmelse med stk. 1, andet og tredje afsnit.
    Disse tårn- og indflyvningskontroltjenester leverer data om luftfartstjenesternes præstation på
    de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet til den
    nationale tilsynsmyndighed og agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med
    henblik på overvågning.
    6. De nationale tilsynsmyndigheder tilser, at lufttrafiktjenesteudøverne og
    lufthavnsoperatørerne, jf. stk. 1, opfylder kravene i stk. 2, og træffer om nødvendigt
    afhjælpende foranstaltninger. For tårn- og indflyvningskontroltjenesternes vedkommende er
    DA 95 DA
    de også ansvarlige for at godkende udbudsbetingelserne for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, hvilket skal omfatte krav til servicekvaliteten. De nationale
    tilsynsmyndigheder underlægges den nationale konkurrencemyndighed, der er nævnt i artikel
    11 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003, i spørgsmål vedrørende anvendelsen af
    konkurrencereglerne.
    Artikel 9
    Udøvelse af fælles informationstjenester
    1. Ved udøvelsen af fælles informationstjenester skal de formidlede data have en tilstrækkelig
    integritet og kvalitet til at muliggøre en sikker udøvelse af tjenester til styring af trafik med
    ubemandede luftfartøjer.
    2. Fælles informationstjenester prissættes ud fra de faste og variable omkostninger ved den
    pågældende tjeneste og kan desuden omfatte et tillæg, der afspejler en passende afvejning
    mellem risiko og afkast.
    De i første afsnit omhandlede omkostninger opføres i et regnskab, der føres adskilt fra
    regnskaberne for den pågældende operatørs øvrige aktiviteter, og de gøres offentligt
    tilgængelige.
    3. Udøverne af fælles informationstjenester fastsætter prisen i overensstemmelse med stk. 2
    med forbehold af den pågældende nationale tilsynsmyndigheds vurdering og godkendelse.
    4. For så vidt angår operationer i specifikke luftrumsudsnit, som medlemsstaterne har udpeget
    til operationer med ubemandede luftfartøjer, stiller luftfartstjenesteudøverne relevante
    operationelle data til rådighed i realtid. Udøverne af fælles informationstjenester må kun
    bruge disse data til operationelle formål i forbindelse med de tjenester, de udøver. Udøverne
    af fælles informationstjenester gives adgang til de relevante operationelle data på et
    ikkediskriminerende grundlag, medmindre sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser
    berøres.
    Priserne for adgang til disse data baseres på marginalomkostningerne ved at stille dataene til
    rådighed.
     550/2004
    Artikel 9
    Udpegelse af vejrtjenesteudøvere
    1. Medlemsstaterne kan ud fra sikkerhedsmæssige hensyn udpege en vejrtjenesteudøver til
    med eneret at levere alle eller en del af de meteorologiske data for hele eller en del af det
    luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde.
    2. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver
    beslutning truffet i medfør af denne artikel vedrørende udpegelse af en vejrtjenesteudøver.
    DA 96 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
     nyt
    Artikel 1011
    Præstationsordning
    1. For at forbedre luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer i det fælles europæiske
    luftrum oprettes en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner  anvendes en
    præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner i henhold til denne artikel og artikel
    11-18.  Den skal omfatte:
    2. Præstationsordningen gennemføres over referenceperioder, som skal vare mindst to og
    højst fem år. Præstationsordningen omfatter:
    a) Fællesskabs  EU -dækkende præstationsmål om  inden for de  centrale
    præstationsområder, herunder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet
     for hver referenceperiode 
    b) nationale planer  præstationsplaner eller planer for funktionelle
    luftrumsblokke, herunder  bindende  præstationsmål, der sikrer
    overensstemmelse med fællesskabsdækkende præstationsmål  for de i litra a)
    nævnte centrale præstationsområder for hver referenceperiode  og
    c) periodisk gennemgang, overvågning og benchmarking af luftfartstjenesters og
    netfunktioners præstationer  på de centrale præstationsområder sikkerhed, miljø,
    kapacitet og omkostningseffektivitet .
    Kommissionen kan tilføje yderligere centrale præstationsområder med henblik på opstilling
    eller overvågning af præstationsmål, hvis dette er nødvendigt for at forbedre præstationen.
    2. Efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, kan Kommissionen udpege Eurocontrol eller en
    anden upartisk og kompetent instans til at fungere som et "præstationsvurderingsorgan".
    Præstationsvurderingsorganet har til opgave at bistå Kommissionen, i samarbejde med de
    nationale tilsynsmyndigheder, og på anmodning at bistå de nationale tilsynsmyndigheder ved
    gennemførelsen af den i stk. 1 nævnte præstationsordning. Kommissionen sørger for, at
    præstationsvurderingsorganet handler uafhængigt ved udførelsen af de opgaver, det har fået
    overdraget af Kommissionen.
    3. a) De fællesskabsdækkende præstationsmål for lufttrafikstyringsnet vedtages af
    Kommissionen efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, under hensyntagen til de
    relevante input fra de nationale tilsynsmyndigheder på nationalt plan eller på de
    funktionelle luftrumsblokkes plan.
    b) De nationale planer eller planerne for de funktionelle luftrumsblokke, der henvises til
    i stk. 1, litra b), udarbejdes af de nationale tilsynsmyndigheder og vedtages af
    medlemsstaten/medlemsstaterne. Disse planer skal omfatte bindende nationale mål
    eller mål for de funktionelle luftrumsblokke og en passende incitamentsordning som
    vedtaget af medlemsstaten/medlemsstaterne. Planerne udarbejdes efter høring af
    luftfartstjenesteudøvere, repræsentanter for luftrumsbrugere og eventuelt
    lufthavnsoperatører og lufthavnskoordinatorer.
    DA 97 DA
    c) Kommissionen vurderer under anvendelse af vurderingskriterierne i stk. 6, litra d),
    om de nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke er i
    overensstemmelse med de fællesskabsdækkende præstationsmål.
    Hvis Kommissionen fastslår, at et eller flere nationale mål eller mål for de
    funktionelle luftrumsblokke ikke opfylder vurderingskriterierne, kan den efter
    rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, bestemme, at de pågældende nationale
    tilsynsmyndigheder skal udarbejde reviderede præstationsmål. Den pågældende
    medlemsstat/de pågældende medlemsstater skal godkende reviderede præstationsmål
    og træffe passende foranstaltninger, som skal meddeles rettidigt til Kommissionen.
    Hvor Kommissionen finder, at de reviderede præstationsmål og passende
    foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, kan den efter forskriftsproceduren i artikel 5,
    stk. 3, bestemme, at de pågældende medlemsstater skal træffe afhjælpende
    foranstaltninger.
    Alternativt kan Kommissionen med tilstrækkeligt underbyggende bevismateriale
    beslutte at revidere de fællesskabsdækkende præstationsmål efter
    forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3.
    d) Referenceperioden for præstationsordningen dækker mindst tre og højst fem år. Er de
    nationale mål eller målene for de funktionelle luftrumsblokke ikke opfyldt inden for
    denne periode, anvender medlemsstaterne og/eller de nationale tilsynsmyndigheder
    de hensigtsmæssige foranstaltninger, som de har fastlagt. Den første referenceperiode
    dækker de første tre år efter vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelserne som
    nævnt i stk. 6.
    e) Kommissionen vurderer regelmæssigt, om præstationsmålene er nået, og fremlægger
    resultaterne for udvalget for det fælles luftrum.
    3. Følgende procedurer gælder for den i stk. 1 nævnte præstationsordning Stk. 2, litra
    a), b) og c), baseres på :
    a) indsamling, validering, undersøgelse, evaluering og udbredelse af relevante data om
    luftfartstjenesters og netfunktioners præstationer fra alle relevante parter, herunder
    luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, nationale
    tilsynsmyndigheder,  nationale kompetente myndigheder,  medlemsstaterne,
     agenturet, netforvalteren  og Eurocontrol
     nyt
    b) centrale præstationsindikatorer med henblik på at fastsætte mål inden for de centrale
    præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet
    c) indikatorer for overvågning af præstationen på de centrale præstationsområder
    sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet
    d) en metode til at udarbejde præstationsplaner og præstationsmål for luftfartstjenester
    og en metode til at udarbejde præstationsplanen og præstationsmålene for
    netfunktionerne
    e) en vurdering af udkastene til præstationsplaner og mål for luftfartstjenester og
    netfunktioner
    DA 98 DA
    f) overvågning af præstationsplaner, herunder passende varslingsmekanismer for
    revision af præstationsplaner og -mål og for revision af EU-dækkende
    præstationsmål i løbet af en referenceperiode
    g) benchmarking af luftfartstjenesteudøvere
    h) incitamentsordninger, herunder for økonomiske incitamenter med afskrækkende
    virkning, der finder anvendelse, hvis en lufttrafiktjenesteudøver ikke overholder de
    relevante bindende præstationsmål i referenceperioden, eller hvis den pågældende
    ikke har gennemført de relevante fælles projekter, der er nævnt i artikel 35. Sådanne
    økonomiske incitamenter med afskrækkende virkning tager navnlig hensyn til det
    forringede niveau for servicekvaliteten, som må tilskrives den pågældende udøver,
    idet vedkommende ikke overholder præstationsmålene eller ikke gennemfører de
    fælles projekter, og indvirkningen heraf på nettet
    i) risikodelingsmekanismer i forbindelse med trafik og omkostninger
    j) tidsplaner for fastsættelse af mål, vurdering af præstationsplaner og -mål,
    overvågning og benchmarking
    k) en metode til at fordele de omkostninger, der er fælles for overflyvningstjenester og
    tårn- og indflyvningskontroltjenester, på de to kategorier af tjenester
    l) mekanismer til at håndtere uforudsete og betydningsfulde begivenheder, der har
    væsentlig indflydelse på gennemførelsen af præstations- og afgiftsordningerne.
    Artikel 11
    Fastsættelse af de EU-dækkende præstationsmål
    1. Kommissionen vedtager de EU-dækkende præstationsmål for
    overflyvningsluftfartstjenester og for tårn- og indflyvningskontroltjenester på de centrale
    præstationsområder miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet for hver referenceperiode
    efter den rådgivningsprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 2, og denne artikels stk. 2-3. I
    forbindelse med de EU-dækkende præstationsmål kan Kommissionen fastlægge supplerende
    referenceværdier, værdifordelinger eller benchmarkgrupper som grundlag for at vurdere og
    godkende udkast til præstationsplaner i overensstemmelse med de kriterier, der er nævnt i
    artikel 13, stk. 3.
    2. De EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, fastsættes på grundlag af følgende
    væsentlige kriterier:
    a) De skal drive gradvise, løbende forbedringer med hensyn til luftfartstjenesters operationelle
    og økonomiske præstationer.
    b) De skal være realistiske og kunne nås i løbet af den pågældende referenceperiode og
    samtidig fremme en mere langsigtet strukturel og teknologisk udvikling, der åbner mulighed
    for en effektiv, bæredygtig og modstandsdygtig udøvelse af luftfartstjenester.
    3. Kommissionen indsamler alle nødvendige input fra interessenterne med henblik på at
    forberede sine afgørelser om EU-dækkende præstationsmål. Efter anmodning fra
    Kommissionen yder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, Kommissionen
    bistand med henblik på analyse og forberedelse af disse afgørelser i form af en udtalelse.
    DA 99 DA
    Artikel 12
    Klassifikation af overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester
    1. Inden hver referenceperiode påbegyndes, meddeler hver medlemsstat Kommissionen de
    luftfartstjenester, som i perioden skal udøves i luftrummet under medlemsstatens
    ansvarsområde, og som den har til hensigt at klassificere som overflyvningsluftfartstjenester
    henholdsvis som tårn- og indflyvningskontroltjenester. Samtidig underretter hver medlemsstat
    Kommissionen om de lufttrafiktjenesteudøvere, der er udpeget til at varetage de pågældende
    tjenester.
    2. I god tid før påbegyndelsen af den relevante referenceperiode vedtager Kommissionen
    gennemførelsesafgørelser rettet til hver medlemsstat om, hvorvidt den påtænkte klassifikation
    af de pågældende tjenester er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55).
    Efter anmodning fra Kommissionen yder agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, Kommissionen bistand med henblik på analyse og forberedelse
    af disse afgørelser i form af en udtalelse.
    3. Fremgår det af en afgørelse, der er vedtaget i henhold til stk. 2, at den påtænkte
    klassifikation ikke opfylder kriterierne i artikel 2, nr. 28) og 55), forelægger den pågældende
    medlemsstat under hensyntagen til denne afgørelse en ny meddelelse, hvis indhold opfylder
    disse kriterier. Kommissionen træffer afgørelse om denne meddelelse i henhold til stk. 2.
    4. De pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal basere deres udkast til
    præstationsplaner for overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester på de
    klassificeringer, som ifølge Kommissionen er i overensstemmelse med kriterierne i artikel 2,
    nr. 28) og 55). Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, baserer sig på de
    samme klassificeringer ved vurderingen af fordelingen af omkostninger mellem
    overflyvningstjenester samt tårn- og indflyvningskontroltjenester i henhold til artikel 13, stk.
    3.
    Artikel 13
    Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres
    overflyvningsluftfartstjenester
    1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager overflyvningsluftfartstjenester,
    vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de
    overflyvningsluftfartstjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere,
    hvis dette er relevant.
    Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål,
    men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål
    for overflyvningsluftfartstjenester inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet
    og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål. Disse
    udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan i betragtning.
    Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt.
    2. Udkastet til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester, jf. stk. 1, skal indeholde
    relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer hører de
    udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det er
    relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale
    kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere
    DA 100 DA
    overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf.
    3. Udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester skal indeholde
    præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, som er i overensstemmelse med de
    respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som
    opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit.
    Overensstemmelsen af præstationsmålene for overflyvningsluftfartstjenester med de EU-
    dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier:
    a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål,
    sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger.
    b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med
    de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe.
    Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser:
    a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med
    henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier,
    trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og
    sammenhængende.
    b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og
    støttemateriale.
    c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20.
    4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer fordelingen af
    omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på
    grundlag af den metode, der er nævnt i artikel 10, stk. 3, litra k), og klassificeringen af de
    forskellige tjenester ifølge Kommissionens vurdering i medfør af artikel 12.
    5. Det i stk. 1 nævnte udkast til præstationsplaner for overflyvningsluftfartstjenester og
    herunder, hvis det er relevant, fordelingen af omkostninger mellem
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, forelægges for
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, med henblik på vurdering og
    godkendelse.
    6. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    først vurdere fordelingen af omkostningerne mellem de respektive tjenester i henhold til stk.
    4.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af
    omkostninger ikke er i overensstemmelse med metoden eller med den i stk. 4 omhandlede
    klassifikation, forelægger den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver et nyt udkast til
    præstationsplan, der er i overensstemmelse med denne metode og denne klassifikation.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at fordelingen af
    omkostninger er i overensstemmelse med denne metode og med denne klassifikation, træffer
    det afgørelse herom og underretter den udpegede lufttrafiktjenesteudøver og den nationale
    tilsynsmyndighed herom. Den nationale tilsynsmyndighed er bundet af denne afgørelses
    DA 101 DA
    konklusion med hensyn til fordelingen af omkostninger med henblik på vurderingen af
    udkastet til præstationsplan for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der er nævnt i artikel 14.
    7. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer præstationsmålene for
    overflyvningsluftfartstjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der
    er fastsat i stk. 3. Finder stk. 6 anvendelse, foretages denne vurdering, efter at der er truffet
    afgørelse om fordelingen af omkostningerne i overensstemmelse med stk. 6, fjerde afsnit.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at udkastet til
    præstationsplan opfylder disse kriterier og betingelser, godkender det udkastet.
    Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at et eller flere
    præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er
    fastsat i stk. 3, skal det afvise at godkende udkastet.
    8. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har afvist at godkende et
    udkast til præstationsplan i henhold til stk. 7, forelægger den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til præstationsplan, herunder om nødvendigt med
    reviderede mål.
    9. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, vurderer i overensstemmelse med
    de kriterier og betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der
    er fastsat i stk. 8. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og
    betingelser, skal agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, godkende det.
    Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at godkende udkastet og pålægger
    den udpegede lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan.
    Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk.
    8, fordi det indeholder præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester, der ikke hænger
    sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-
    dækkende præstationsmål, for den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet
    anmærkningerne i den i stk. 7 nævnte afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til
    præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de
    præstationsmål, der således er fastsat af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 8, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i
    stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til
    præstationsplan, og som anses for at være i overensstemmelse med de EU-dækkende
    præstationsmål af agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og det skal
    indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ikke er opfyldt ifølge
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 8, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for
    overflyvningsluftfartstjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige
    udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge,
    indeholde de præstationsmål, der er fastsat af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, jf. tredje afsnit, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at
    DA 102 DA
    nå disse mål, og det skal indeholde de ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser,
    som ikke er opfyldt ifølge agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan.
    10. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, vedtages af de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige
    planer og gøres offentligt tilgængelige.
    11. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, aflægger regelmæssigt og inden
    for de frister, der er fastsat i de gennemførelsesretsakter, der skal vedtages i henhold til artikel
    18, rapporter om tilsynet med udøvelsen af overflyvningsluftfartstjenesters og netfunktioners
    præstationer, herunder regelmæssige vurderinger af opfyldelsen af de EU-dækkende
    præstationsmål og præstationsmål for overflyvningsluftfartstjenester for
    luftfartstjenesteudøvere, og det gør resultaterne af disse vurderinger offentligt tilgængelige.
    Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er
    nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og
    data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter. Hvis præstationsmålene ikke nås, eller
    præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende foranstaltninger,
    som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende foranstaltninger kan, hvis
    dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage
    udøvelsen af de relevante tjenester til en anden lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes
    præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen fortsat ikke korrekt, eller
    anvendes de afhjælpende foranstaltninger ikke korrekt, foretager agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, en undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i
    henhold til artikel 24, stk. 2. Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel
    24, stk. 3.
    Artikel 14
    Præstationsplaner og præstationsmål for udpegede lufttrafiktjenesteudøveres tårn- og
    indflyvningskontroltjenester
    1. De udpegede lufttrafiktjenesteudøvere, der varetager tårn- og indflyvningskontroltjenester,
    vedtager for hver referenceperiode udkast til præstationsplaner for alle de tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, som de udøver, og som er udbudsindkøbt fra andre udøvere,
    hvis dette er relevant.
    Udkastet til præstationsplaner vedtages, efter at der er fastsat EU-dækkende præstationsmål,
    men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde præstationsmål
    for tårn- og indflyvningskontroltjenester inden for de centrale præstationsområder miljø,
    kapacitet og omkostningseffektivitet i overensstemmelse med de EU-dækkende
    præstationsmål. Disse udkast til præstationsplaner skal tage den europæiske ATM-masterplan
    i betragtning. Udkastet til præstationsplaner skal gøres offentligt tilgængeligt.
    2. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal
    indeholde relevante oplysninger fra netforvalteren. Før vedtagelsen af disse udkast til planer
    hører de udpegede lufttrafiktjenestebrugere repræsentanter for luftrumsbrugerne og, hvis det
    er relevant, de militære myndigheder, lufthavnsoperatørerne og lufthavnskoordinatorerne. De
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere forelægger endvidere disse planer for den nationale
    kompetente myndighed, som er ansvarlig for deres certificering, og som skal kontrollere
    overholdelsen af forordning (EU) 2018/1139 og de delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, der er vedtaget på grundlag heraf.
    DA 103 DA
    3. Udkast til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester skal indeholde
    præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, som er i overensstemmelse med de
    respektive EU-dækkende præstationsmål inden for alle centrale præstationsområder, og som
    opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i tredje afsnit.
    Overensstemmelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester med de
    EU-dækkende præstationsmål godtgøres efter følgende kriterier:
    a) Hvis værdifordelinger er fastsat i sammenhæng med de EU-dækkende præstationsmål,
    sammenholdes præstationsmålene i udkastet til præstationsplan med disse værdifordelinger.
    b) Præstationsforbedringer evalueres på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den samlede periode, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    c) Den pågældende lufttrafiktjenesteudøvers planlagte præstationsniveau sammenholdes med
    de øvrige lufttrafiktjenesteudøveres i samme benchmarkgruppe.
    Desuden skal udkastet til præstationsplan opfylde følgende betingelser:
    a) De vigtigste antagelser, der lægges til grund for fastsættelse af mål og foranstaltninger med
    henblik på at nå målene i referenceperioden, herunder anvendte referenceværdier,
    trafikprognoser og økonomiske antagelser, skal være nøjagtige, tilstrækkelige og
    sammenhængende.
    b) Udkastet til præstationsplan skal være fyldestgørende med hensyn til data og
    støttemateriale.
    c) Omkostningsgrundlaget for afgifterne skal være i overensstemmelse med artikel 20.
    4. Udkastet til præstationsplaner for tårn- og indflyvningskontroltjenester, jf. stk. 1, skal
    forelægges den nationale tilsynsmyndighed med henblik på vurdering og godkendelse.
    5. Udøver en udpeget lufttrafiktjenesteudøver både overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, skal det udkast til præstationsplan for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, der forelægges den nationale tilsynsmyndighed, være den plan,
    for hvilken agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, har truffet en positiv
    afgørelse angående omkostningsfordelingen, jf. artikel 13, stk. 6, tredje afsnit.
    6. Agenturet, der fungerer som tilsynsorgan, vurderer præstationsmålene for tårn- og
    indflyvningskontroltjenesterne og præstationsplanerne efter de kriterier og betingelser, der er
    fastsat i stk. 3. Finder stk. 5 anvendelse, baserer den nationale tilsynsmyndighed sin vurdering
    på konklusionen i den afgørelse, der er truffet af agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår fordelingen af omkostninger.
    Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at udkastet til præstationsplan opfylder disse
    kriterier og betingelser, godkender den udkastet.
    Konstaterer den nationale tilsynsmyndighed, at et eller flere præstationsmål for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester ikke hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål,
    eller at præstationsplanen ikke opfylder de supplerende betingelser, der er fastsat i stk. 3, skal
    den afvise at godkende udkastet.
    7. Hvis tilsynsmyndigheden har afvist at godkende et udkast til præstationsplan i henhold til
    stk. 6, forelægger den udpegede lufttrafiktjenesteudøver et revideret udkast til
    præstationsplan, herunder om nødvendigt med reviderede mål.
    8. Den nationale tilsynsmyndighed vurderer i overensstemmelse med de kriterier og
    betingelser, der er nævnt i stk. 3, det reviderede udkast til præstationsplan, der er fastsat i stk.
    DA 104 DA
    7. Opfylder det reviderede udkast til præstationsplan disse kriterier og betingelser, skal den
    nationale tilsynsmyndighed godkende det.
    Opfylder et revideret udkast til præstationsplan ikke disse kriterier og betingelser, afviser den
    nationale tilsynsmyndighed at godkende udkastet og pålægger den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver at forelægge et endeligt udkast til præstationsplan.
    Afvises det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i overensstemmelse med stk.
    7, fordi det indeholder præstationsmål for tårn- og indflyvningskontroltjenester, der ikke
    hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, skal den nationale tilsynsmyndighed
    fastsætte præstationsmål, der hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål, for den
    pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver, idet anmærkningerne i den i stk. 6 nævnte
    afgørelse tages i betragtning. Det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, skal indeholde de præstationsmål, der således er
    fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå
    disse mål.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 7, alene med den begrundelse, at det ikke opfylder betingelserne i
    stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige udkast til præstationsplan, som den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge, indeholde de præstationsmål, som findes i udkastet til
    præstationsplan, og som af den nationale tilsynsmyndighed anses for at være i
    overensstemmelse med de EU-dækkende præstationsmål, og det skal indeholde de ændringer,
    der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale tilsynsmyndighed ikke er
    opfyldt.
    Afvises godkendelsen af det reviderede udkast til præstationsplan, der er forelagt i
    overensstemmelse med stk. 7, med den begrundelse, at det indeholder præstationsmål for tårn-
    og indflyvningskontroltjenester, som ikke hænger sammen med de EU-dækkende
    præstationsmål, og ej heller opfylder betingelserne i stk. 3, tredje afsnit, skal det endelige
    udkast til præstationsplan, som den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge,
    indeholde de præstationsmål, der er fastsat af den nationale tilsynsmyndighed, jf. tredje afsnit,
    tillige med de foranstaltninger, der træffes for at nå disse mål, og det skal indeholde de
    ændringer, der må foretages i lyset af de betingelser, som ifølge den nationale
    tilsynsmyndighed ikke er opfyldt.
    9. Udkast til præstationsplaner, der godkendes af den nationale tilsynsmyndighed, vedtages af
    de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere som endelige planer og gøres offentligt tilgængelige.
    10. Den pågældende nationale tilsynsmyndighed aflægger regelmæssigt rapporter om
    overvågningen af tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, herunder regelmæssige
    vurderinger af opfyldelsen af præstationsmålene for tårn- og indflyvningskontroltjenester for
    lufttrafiktjenesteudøverne, og resultaterne af disse vurderinger gøres offentligt tilgængelige.
    Den udpegede lufttrafiktjenesteudøver skal forelægge de oplysninger og data, der er
    nødvendige for at overvåge luftfartstjenesternes præstationer. Dette omfatter oplysninger og
    data vedrørende faktiske omkostninger og indtægter.
    Hvis præstationsmålene ikke nås, eller præstationsplanen ikke gennemføres korrekt, træffer
    den nationale tilsynsmyndighed afgørelser, hvorved der pålægges afhjælpende
    foranstaltninger, som lufttrafiktjenesteudøverne skal gennemføre. Disse afhjælpende
    foranstaltninger kan, hvis dette er objektivt nødvendigt, omfatte et krav om, at en
    lufttrafiktjenesteudøver skal overdrage udøvelsen af de relevante tjenester til en anden
    lufttrafiktjenesteudøver. Opfyldes præstationsmålene fortsat ikke, anvendes præstationsplanen
    fortsat ikke korrekt, eller anvendes de afhjælpende foranstaltninger ikke korrekt, anmoder den
    DA 105 DA
    nationale tilsynsmyndighed agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om at
    foretage en undersøgelse i henhold til artikel 24, stk. 2, og Kommissionen kan træffe
    foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3.
    11. Medlemsstaterne tilser, at der sikres mulighed for retslig prøvelse af afgørelser, som den
    nationale tilsynsmyndighed træffer i henhold til denne artikel.
    12. Hvis agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, udfører en national
    tilsynsmyndigheds opgaver i henhold til artikel 3, stk. 8, skal udkastet til præstationsplaner for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester forelægges agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, sammen med udkastet til præstationsplaner for
    overflyvningsluftfartstjenester. Hvis agenturet har truffet afgørelse angående
    omkostningsfordelingen som nævnt i artikel 13, stk. 6, tredje afsnit, er denne afgørelse
    bindende for agenturet med henblik på vurderingen af udkastet til præstationsplanerne for
    tårn- og indflyvningskontroltjenester.
    Artikel 15
    Agenturets rolle, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan, for så vidt angår
    overvågningen af EU-dækkende præstationsmål for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester
    1. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, opstiller regelmæssigt en EU-
    dækkende oversigt over tårn- og indflyvningskontroltjenesters præstationer, og hvordan disse
    hænger sammen med de EU-dækkende præstationsmål.
    2. Med henblik på udarbejdelsen af den oversigt, der er nævnt i stk. 1, underretter de nationale
    tilsynsmyndigheder agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, om de i artikel
    14, stk. 10, nævnte rapporter og forelægger alle øvrige oplysninger, som agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, kan anmode om til disse formål.
    Artikel 16
    Netpræstationsplan
    1. Netforvalteren udarbejder for hver referenceperiode et udkast til netpræstationsplan for alle
    de netfunktioner, den tilvejebringer.
    Udkastet til netpræstationsplaner udarbejdes, efter at der er fastsat EU-dækkende
    præstationsmål, men inden den pågældende referenceperiode påbegyndes. Det skal indeholde
    præstationsmål inden for de centrale præstationsområder miljø, kapacitet og
    omkostningseffektivitet
    2. Udkastet til netpræstationsplan forelægges agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, og Kommissionen.
    Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, afgiver efter anmodning fra
    Kommissionen en udtalelse til Kommissionen om udkastet til netpræstationsplan ud fra
    følgende væsentlige kriterier:
    a) Præstationsforbedringer betragtes på sigt for den referenceperiode, der er omfattet af
    præstationsplanen, og desuden for den tidsramme, der omfatter både den foregående
    referenceperiode og den referenceperiode, der er omfattet af præstationsplanen.
    DA 106 DA
    b) Udkastet til netpræstationsplan skal være fyldestgørende for så vidt angår data og
    støttemateriale.
    Finder Kommissionen, at udkastet til netpræstationsplan er fyldestgørende og tegner en
    tilfredsstillende forbedring af præstationerne, vedtager den udkastet til netpræstationsplan
    som en endelig plan. I modsat fald kan Kommissionen anmode netforvalteren om at
    forelægge et revideret udkast til netpræstationsplan.
    Artikel 17
    Revision af præstationsmål og præstationsplaner i løbet af en referenceperiode
    1. Er de EU-dækkende præstationsmål i en referenceperiode ikke længere tilstrækkelige, fordi
    omstændighederne har ændret sig væsentligt, og er en revision af målene påkrævet og
    forholdsmæssig, reviderer Kommissionen disse EU-dækkende præstationsmål. Artikel 11
    finder anvendelse på en sådan afgørelse. Efter en sådan revision vedtager de udpegede
    lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner, og artikel 13 og 14 finder
    anvendelse på disse. Netforvalteren udarbejder et nyt udkast til netpræstationsplan, og artikel
    16 finder anvendelse på dette.
    2. Afgørelsen om de reviderede EU-dækkende præstationsmål, der er nævnt i stk. 1, skal
    omfatte overgangsbestemmelser for perioden, indtil de endelige præstationsplaner, der
    vedtages i henhold til artikel 13, stk. 6, og artikel 14, stk. 6, finder anvendelse.
    3. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere kan anmode om tilladelse fra agenturet, der fungerer
    som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis
    den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt angår tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, til at revidere et eller flere præstationsmål i løbet af en
    referenceperiode. En sådan anmodning kan fremsættes, hvis varslingstærskelværdierne nås,
    eller hvis de udpegede lufttrafiktjenesteudøvere godtgør, at de indledende data, antagelser og
    begrundelser, der lå til grund for præstationsmålene, i væsentlig og varig grad ikke længere er
    nøjagtige som følge af omstændigheder, som ikke kunne forudses ved vedtagelsen af
    præstationsplanen.
    4. Agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan for så vidt angår
    overflyvningsluftfartstjenester, henholdsvis den berørte nationale tilsynsmyndighed for så vidt
    angår tårn- og indflyvningskontroltjenester, bemyndiger kun den udpegede
    lufttrafiktjenesteudøver til at foretage den påtænkte revision, hvis den er påkrævet og
    forholdsmæssig, og hvis det med de reviderede præstationsmål sikres, at overensstemmelsen
    med de EU-dækkende præstationsmål opretholdes. Godkendes revisionen, vedtager de
    udpegede lufttrafiktjenesteudøvere nye udkast til præstationsplaner efter procedurerne i artikel
    13 og 14.
    Artikel 18
    Præstationsordningens gennemførelse
    Med henblik på gennemførelsen af præstationsordningen vedtager Kommissionen
    gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 10, stk. 3, og artikel 11,
    12, 13, 14, 15, 16 og 17, navnlig for så vidt angår udarbejdelsen af udkast til
    præstationsplaner, fastsættelse af præstationsmål, kriterier og betingelser for vurderingen
    heraf, metoden til fordeling af omkostninger mellem overflyvningstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester, overvågningen af præstationer og pålæggelsen af afhjælpende
    DA 107 DA
    foranstaltninger samt tidsplaner for alle procedurer. Disse krav og procedurer fastsættes i en
    gennemførelsesretsakt, der vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 37, stk. 2.
     1070/2009 Artikel 1
    b) udvælgelse af egnede centrale præstationsområder på grundlag af ICAO's
    dokument nr. 9854 "Global Air Traffic Management Operational Concept" og i
    overensstemmelse med dem, der er fastlagt i præstationsrammen i ATM-
    masterplanen, herunder sikkerhed, miljø, kapacitet og omkostningseffektivitet,
    der om nødvendigt tilpasses for at tage hensyn til de specifikke behov i det
    fælles europæiske luftrum og relevante mål for disse områder samt fastsættelse
    af et begrænset antal centrale præstationsindikatorer til måling af præstationen
    c) udarbejdelse af fællesskabsdækkende præstationsmål, der defineres under
    hensyntagen til input, der er fastlagt på nationalt plan eller på de funktionelle
    luftrumsblokkes plan
    6. Med henblik på fastsættelse af, hvordan denne præstationsordning skal fungere i detaljer,
    vedtager Kommissionen senest den 4. december 2011 og inden for en passende tidsramme
    med henblik på overholdelse af de relevante frister, der er fastlagt i denne forordning,
    gennemførelsesbestemmelser efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3. Disse
    gennemførelsesbestemmelser omfatter følgende:
    c) kriterierne for de nationale tilsynsmyndigheders udarbejdelse af nationale
    præstationsplaner eller præstationsplanerne for de funktionelle luftrumsblokke,
    som indeholder de nationale præstationsmål eller præstationsmålene for de
    funktionelle luftrumsblokke og incitamentsordningen. Præstationsplanerne
    skal:
    i) bygge på luftfartstjenesteudøvernes forretningsplaner
    ii) omhandle alle omkostningskomponenter i det nationale
    omkostningsgrundlag eller omkostningsgrundlagene for de funktionelle
    luftrumsblokke
    iii) inddrage bindende præstationsmål, der er i overensstemmelse med de
    fællesskabsdækkende præstationsmål d) vurdering af de nationale mål eller
    målene for de funktionelle luftrumsblokke på grundlag af de nationale planer
    eller planerne for de funktionelle luftrumsblokke, og
    e) overvågning af de nationale planer eller planerne for de funktionelle
    luftrumsblokke, herunder hensigtsmæssige varslingsmekanismer. d) kriterier til
    vurdering af, hvorvidt de nationale mål eller målene for de funktionelle
    luftrumsblokke er i overensstemmelse med de fællesskabsdækkende
    præstationsmål i referenceperioden, og til støtte til varslingsmekanismer
    e) generelle principper for medlemsstaternes oprettelse af tilskyndelsesordningen
    f) principper for anvendelsen af en overgangsordning, der er nødvendig for
    tilpasningen til præstationsordningens funktion, og som ikke anvendes længere
    end 12 måneder efter vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelserne.
    b) referenceperioden og intervaller for vurderingen af opnåelsen af præstationsmål
    og opstilling af nye mål
    a) indhold af og tidsplan for de i stk. 4 omhandlede procedurer
    DA 108 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    5. Der skal i forbindelse med udformningen af præstationsordningen tages hensyn til, at en-
    route-tjenester, terminaltjenester og netfunktioner er forskellige, og at de i givet fald også skal
    behandles tilsvarende med henblik på præstationsvurderingen.
     550/2004 (tilpasset)
    KAPITEL III
    AFGIFTSORDNINGER
     1070/2009 Artikel 2, stk. 8
    Artikel 14
    Generelt
    I overensstemmelse med kravene i artikel 15 og 16 skal en afgiftsordning for luftfartstjenester
    bidrage til større gennemskuelighed med hensyn til beregning, pålæggelse og opkrævning af
    afgifter hos luftrumsbrugere og bidrage til omkostningseffektiviteten ved udøvelsen af
    luftfartstjenester og flyvningens effektivitet under opretholdelse af et optimalt
    sikkerhedsniveau. Denne afgiftsordning skal også være i overensstemmelse med artikel 15 i
    Chicagokonventionen af 1944 angående international civil luftfart og med Eurocontrols
    afgiftsordning for en route-afgifter.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 9
    (tilpasset)
    Artikel 1915
    Principper  for afgiftsordningen 
     nyt
    1. Med forbehold af medlemsstaternes mulighed for ved hjælp af offentlige midler at
    finansiere udøvelsen af de lufttrafiktjenester, der er omfattet af denne artikel, skal afgifterne
    for luftfartstjenester fastlægges, pålægges og håndhæves over for luftrumsbrugere.
    2. Afgifterne baseres på luftfartstjenesteudøvernes omkostninger ved de tjenester og
    funktioner, der udøves til gavn for luftrumsbrugerne, i faste referenceperioder som fastlagt i
    artikel 10, stk. 2. Disse omkostninger kan omfatte en rimelig forrentning af aktiverne for at
    bidrage til de nødvendige kapitalforbedringer.
    DA 109 DA
    3. Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv, virkningsfuld og bæredygtig udøvelse af
    luftfartstjenester med sigte på at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet;
    de skal desuden opfylde præstationsmålene og stimulere en integreret udøvelse af tjenester,
    samtidig med at de skal mindske luftfartens miljøvirkninger.
    4. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugerne, kan udmønte sig i finansielle
    overskud eller tab for luftfartstjenesteudøvere som følge af anvendelsen af de i artikel 10, stk.
    3, litra h), nævnte incitamentsordninger og de risikodelingsmekanismer, der er nævnt i artikel
    10, stk. 3, litra i).
    5. Indtægterne fra de afgifter, der pålægges luftrumsbrugere i henhold til denne artikel, må
    ikke anvendes til at finansiere tjenester, der udøves på markedsvilkår i henhold til artikel 8.
    6. Finansielle data om fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger og udpegede
    lufttrafiktjenesteudøveres indtægter indberettes til de nationale tilsynsmyndigheder og
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og de gøres offentligt tilgængelige.
    Artikel 20
    Omkostningsgrundlag for afgifter
    1. Omkostningsgrundlaget for afgifter for overflyvningsluftfartstjenester og afgifter for tårn-
    og indflyvningskontroltjenester skal bestå af de fastlagte omkostninger i forbindelse med
    udøvelsen af disse tjenester i den pågældende overflyvningsafgiftszone henholdsvis tårn- og
    indflyvningskontrolafgiftszone, som er fastsat i de præstationsplaner, der er vedtaget i
    henhold til artikel 13 og 14.
    2. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal omfatte omkostningerne til de
    relevante faciliteter og tjenester, passende beløb til forrentning af kapitalinvesteringer og
    afskrivning af aktiver samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift, forvaltning og
    administration.
    3. De fastlagte omkostninger, der er nævnt i stk. 1, skal også omfatte følgende omkostninger:
    a) de omkostninger, som lufttrafiktjenesteudøvere afholder i form af gebyrer og afgifter, som
    betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan
    b) omkostninger eller dele heraf, som afholdes af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med
    de nationale tilsynsmyndigheders tilsyn og certificering, medmindre medlemsstaterne
    anvender andre finansielle midler til at dække sådanne omkostninger
    c) omkostninger afholdt af lufttrafiktjenesteudøvere i forbindelse med udøvelse af
    luftfartstjenester og netfunktioner, herunder de opgaver, der er overdraget til netforvalteren,
    medmindre medlemsstaterne anvender andre finansielle midler til at dække sådanne
    omkostninger.
    4. De fastlagte omkostninger må ikke omfatte omkostningerne til de i artikel 42 omhandlede
    sanktioner, som medlemsstaterne har pålagt, ej heller omkostningerne til de afhjælpende
    foranstaltninger, der er nævnt i artikel 13, stk. 11, og artikel 14, stk. 10.
    5. Krydssubsidiering mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og
    indflyvningskontroltjenester tillades ikke. Omkostninger, der vedrører både
    overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester, fordeles proportionalt
    mellem overflyvningsluftfartstjenester og tårn- og indflyvningskontroltjenester på grundlag af
    en gennemskuelig metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester inden for
    hver af disse kategorier er kun tilladt, når det er objektivt begrundet, og forudsat at det
    angives på en gennemskuelig måde i overensstemmelse med artikel 25, stk. 3.
    DA 110 DA
    6. Udpegede lufttrafiktjenesteudøvere skal forelægge oplysninger om deres
    omkostningsgrundlag for agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, de
    nationale tilsynsmyndigheder og Kommissionen. Til dette formål opdeles omkostningerne i
    overensstemmelse med den i artikel 25, stk. 3, omhandlede regnskabsmæssige adskillelse, og
    ved at der skelnes mellem personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end
    personaleomkostninger, afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til
    gebyrer og afgifter, der betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og
    ekstraordinære omkostninger.
    Artikel 21
    Fastsættelse af enhedsrater
    1. Enhedsrater fastsættes for hvert kalenderår og for hver afgiftszone på grundlag af de
    fastlagte omkostninger og de trafikprognoser, der er fastsat i præstationsplanerne, samt
    gældende reguleringer hidrørende fra de foregående år og andre indtægter.
    2. Enhedsraterne fastsættes af de nationale tilsynsmyndigheder, efter at agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, har konstateret, at de overholder artikel 19, artikel
    20 og denne artikel. Konstaterer agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, at
    en enhedsrate ikke overholder disse krav, reviderer den pågældende nationale
    tilsynsmyndighed enhedsraten i overensstemmelse hermed. Hvis en enhedsrate fortsat ikke
    overholder disse krav, foretager agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, en
    undersøgelse og afgiver en udtalelse til Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 2, og
    Kommissionen kan træffe foranstaltninger i henhold til artikel 24, stk. 3.
    Med henblik på opkrævning, og når overbelastning af luftrummet skaber betydelige
    netproblemer, herunder forringelse af miljøpræstationerne, kan Kommissionen ved en
    gennemførelsesforordning, der vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i
    artikel 37, stk. 3, fastlægge en fælles enhedsrate for overflyvningsluftfartstjenester i hele det
    fælles europæiske luftrum samt gennemførelsesbestemmelser og -procedurer for anvendelsen
    heraf. Den i første afsnit nævnte fælles enhedsrate beregnes på grundlag af et vægtet
    gennemsnit af de forskellige enhedsrater for de pågældende luftfartstjenesteudøvere.
    Indtægterne fra den fælles enhedsrate omfordeles på en sådan måde, at de berørte
    luftfartstjenesteudøvere opnår neutralitet med hensyn til indtægter.
    Artikel 22
    Fastsættelse af afgifter
    1. Der opkræves afgifter af luftrumsbrugerne for udøvelsen af luftfartstjenester på
    ikkediskriminerende vilkår under hensyntagen til de forskellige involverede typer af
    luftfartøjers relative produktionskapacitet. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere
    pålægges afgifter for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i
    henseende til nationalitet eller brugerkategori.
    2. Afgiften for overflyvningsluftfartstjenester for en given flyvning i en given
    overflyvningsafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for
    overflyvningsafgiftszonen og overflyvningstjenesteenhederne for den pågældende flyvning.
    Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på objektive
    faktorer.
    DA 111 DA
    3. Afgiften for tårn- og indflyvningskontroltjenester for en given flyvning i en given tårn- og
    indflyvningskontrolafgiftszone beregnes på grundlag af den enhedsrate, der er fastsat for tårn-
    og indflyvningskontrolafgiftszonen og tårn- og indflyvningskontroltjenesteenhederne for den
    pågældende flyvning. Med henblik på at beregne afgiften for tårn- og
    indflyvningskontroltjenester betragtes en flyvnings indflyvning og afgang som en enkelt
    flyvning. Afgiften består af en eller flere variable komponenter, der hver især er baseret på
    objektive faktorer.
    4. Visse luftrumsbrugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan
    fritages for betaling af luftfartsafgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse
    dækkes med andre midler og ikke overføres på andre luftrumsbrugere.
    5. Afgifterne gradueres for at tilskynde luftfartstjenesteudøverne, lufthavnene og
    luftrumsbrugerne til at medvirke til at forbedre miljøpræstationerne eller servicekvaliteten,
    f.eks. ved øget anvendelse af bæredygtige alternative brændstoffer, øget kapacitet, færre
    forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at et optimalt sikkerhedsniveau
    opretholdes, navnlig i forbindelse med gennemførelsen af den europæiske ATM-masterplan.
    Gradueringen skal bestå af økonomiske fordele eller ulemper og skal være indtægtsneutral for
    lufttrafiktjenesteudøverne.
    Artikel 23
    Afgiftsordningens gennemførelse
    Med henblik på gennemførelsen af afgiftsordningen vedtager Kommissionen
    gennemførelsesbestemmelser og -procedurer med hensyn til artikel 19, 20, 21 og 22, navnlig
    for så vidt angår omkostningsgrundlagene og de fastlagte omkostninger, fastsættelsen af
    enhedsrater, incitamentsordningerne og risikodelingsmekanismerne samt gradueringen af
    afgifterne. Disse krav og procedurer fastsættes i en gennemførelsesretsakt, der vedtages efter
    rådgivningsproceduren i artikel 37, stk. 2.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 9
    a) De omkostninger, der skal fordeles på luftrumsbrugerne, skal være de konstaterede
    omkostninger ved udøvelsen af luftfartstjenester, herunder passende beløb til forrentning af
    kapitalinvesteringer og afskrivning af aktiver, samt omkostningerne til vedligeholdelse, drift,
    forvaltning og administration. De fastlagte omkostninger er de omkostninger, der er fastlagt af
    medlemsstaterne på nationalt eller FAB-niveau enten i begyndelsen af referenceperioden for
    hvert kalenderår i den referenceperiode, der omtales i artikel 11 i rammeforordningen, eller i
    løbet af referenceperioden, der følger passende justeringer og anvender
    advarselsmekanismerne i artikel 11 i rammeforordningen.
    b) De omkostninger, der skal medtages i denne forbindelse, er dem, som skønnes at
    vedrøre de faciliteter og tjenester, der er omhandlet i og implementeret i henhold til
    ICAO's Regional Air Navigation Plan, European Region. De kan også omfatte
    omkostninger, som de nationale tilsynsmyndigheder og/eller kvalificerede enheder
    har pådraget sig, og andre omkostninger, som den berørte medlemsstat og
    tjenesteudøver har pådraget sig i forbindelse med tilvejebringelsen af
    luftfartstjenester. De omfatter ikke omkostningerne til sanktioner, som
    medlemsstaterne har pålagt i medfør af artikel 9 i rammeforordningen, ej heller
    DA 112 DA
    omkostningerne til afhjælpende foranstaltninger, som medlemsstaterne har pålagt
    ifølge artikel 11 i rammeforordningen.
    c) Hvad angår de funktionelle luftrumsblokke og som en del af deres respektive
    rammeaftaler gør medlemsstaterne sig rimelige bestræbelser på at nå til enighed om fælles
    principper for opkrævningspolitik.
    d) Omkostningerne ved de forskellige luftfartstjenester opgøres særskilt som fastsat i
    artikel 12, stk. 3.
    e) Krydssubsidiering mellem en route-tjenester og terminaltjenester tillades ikke.
    Omkostninger, der vedrører både terminaltjenester og en route-tjenester, fordeles
    proportionalt mellem en route-tjenester og terminaltjenester på grundlag af en gennemskuelig
    metode. Krydssubsidiering mellem forskellige luftfartstjenester er kun tilladt, når det er
    objektivt begrundet, og forudsat at det angives klart.
    f) Det skal sikres, at omkostningsgrundlaget for afgifterne er gennemskueligt. Der
    fastsættes gennemførelsesbestemmelser for tjenesteudøvernes fremsendelse af oplysninger,
    således at det bliver muligt at kontrollere udøverens overslag, faktiske omkostninger og
    indtægter. Der udveksles regelmæssigt oplysninger mellem de nationale tilsynsmyndigheder,
    tjenesteudøverne, luftrumsbrugerne, Kommissionen og Eurocontrol.
    3. Medlemsstaterne overholder følgende principper ved afgiftsfastsættelsen i
    overensstemmelse med stk. 2:
    a) Afgifter for tilvejebringelsen af luftfartstjenester skal fastsættes på ikke-
    diskriminerende vilkår. Der må, når forskellige grupper af luftrumsbrugere pålægges afgifter
    for brug af samme tjeneste, ikke foretages nogen forskelsbehandling i henseende til
    nationalitet eller brugerkategori.
    b) Visse brugere, navnlig operatører af lette luftfartøjer og statsluftfartøjer, kan
    fritages for betaling af afgifter, forudsat at omkostningerne ved en sådan fritagelse ikke
    overføres på andre brugere.
    c) Afgifter fastsættes for hvert kalenderår på grundlag af de fastlagte omkostninger eller kan
    fastsættes på betingelser fastsat af medlemsstaterne til fastlæggelse af enhedssatsens
    maksimumsniveau eller for de årlige indtægter i en periode på højst fem år.
    d) Indtægterne fra luftfartstjenester må være så store, at de skaber et rimeligt afkast på
    aktiverne, så de kan bidrage til nødvendige kapitalforbedringer.
    e) Afgifterne skal afspejle omkostningerne ved de luftfartstjenester og -faciliteter, som stilles
    til rådighed for luftrumsbrugerne, under hensyntagen til de forskellige involverede typer
    luftfartøjers relative produktionskapacitet.
    f) Afgifterne skal fremme en sikker, effektiv og bæredygtig udøvelse af luftfartstjenester for
    at opnå et højt sikkerhedsniveau samt omkostningseffektivitet; de skal desuden opfylde
    præstationsmålene og stimulere til integreret udøvelse af tjenester, samtidig med at de skal
    mindske luftfartens miljømæssige følgevirkninger. De nationale tilsynsmyndigheder kan til
    dette formål og i forbindelse med de nationale præstationsplaner eller præstationsplanerne for
    de funktionelle luftrumsblokke oprette mekanismer, herunder incitamenter i form af
    økonomiske fordele og ulemper, der tilskynder luftfartstjenesteudøvere og/eller
    luftrumsbrugere til at støtte forbedringer i udøvelsen af luftfartstjenester, som f.eks. øget
    kapacitet, færre forsinkelser og bæredygtig udvikling, samtidig med at de opretholder et
    optimalt sikkerhedsniveau.
    DA 113 DA
    4. Kommissionen vedtager udførlige gennemførelsesbestemmelser til nærværende artikel efter
    forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 11
    Artikel 15
    Tilsyn med overholdelse
    1. Kommissionen sørger i samarbejde med medlemsstaterne for, at det løbende vurderes, om
    principperne og reglerne i artikel 14 og 15 overholdes. Kommissionen bestræber sig på at
    indføre de nødvendige mekanismer til at inddrage Eurocontrols ekspertise og lader
    medlemsstaterne, Eurocontrol og repræsentanter for luftrumsbrugere få del i resultaterne af
    revisionen.
    2. Kommissionen undersøger efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, som mener, at
    de i artikel 14 og 15 omhandlede principper og regler ikke er blevet anvendt korrekt, eller på
    eget initiativ enhver påstand om, at principperne og/eller reglerne ikke overholdes. Med
    forbehold af artikel 18, stk. 1, lader Kommissionen medlemsstaterne, Eurocontrol og
    repræsentanter for luftrumsbrugere få del i resultaterne af revisionen undersøgelsen. Senest to
    måneder efter modtagelse af en anmodning og efter at have hørt den berørte medlemsstat og
    rådført sig med Udvalget for det Fælles Luftrum efter rådgivningsproceduren i artikel 5,
    stk. 2, i rammeforordningen træffer Kommissionen afgørelse om anvendelsen af artikel 14
    og 15 i nærværende forordning og beslutter, hvorvidt den pågældende praksis må fortsættes.
    3. Kommissionen fremsender sin afgørelse til medlemsstaterne og underretter
    tjenesteudøveren herom, for så vidt denne er retligt berørt. Enhver medlemsstat kan indbringe
    Kommissionens afgørelse for Rådet inden for en måned. Rådet, som træffer afgørelse med
    kvalificeret flertal, kan ændre afgørelsen inden for en frist på en måned.
     nyt
    Artikel 24
    Vurdering af overholdelsen af præstations- og afgiftsordningerne
    1. Alt efter omstændighederne vurderer Kommissionen regelmæssigt
    lufttrafiktjenesteudøvernes og medlemsstaternes overholdelse af artikel 10-17 og 19-22 samt
    de i artikel 18 og 23 nævnte gennemførelsesretsakter. Kommissionen handler i samråd med
    agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og med de nationale
    tilsynsmyndigheder.
    2. Efter anmodning fra en eller flere medlemsstater, en national tilsynsmyndighed eller
    Kommissionen undersøger agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, enhver
    påstand om manglende overholdelse, jf. stk. 1. Hvis agenturet har belæg for en sådan
    manglende overholdelse, kan agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, indlede
    en undersøgelse på eget initiativ. Det afslutter undersøgelsen senest fire måneder efter
    modtagelsen af anmodningen efter at have hørt medlemsstaten, den berørte nationale
    tilsynsmyndighed og den pågældende udpegede lufttrafiktjenesteudøver. Med forbehold af
    artikel 41, stk. 1, videregiver agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan,
    DA 114 DA
    undersøgelsens resultater til de berørte medlemsstater, de berørte lufttrafiktjenesteudøvere og
    Kommissionen.
    3. Kommissionen kan afgive udtalelse om, hvorvidt medlemsstaterne og/eller
    lufttrafiktjenesteudøverne har overholdt artikel 10-17 og 19-22 samt de
    gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 18 og 23, og den meddeler sin udtalelse til
    den eller de berørte medlemsstater og den berørte lufttrafiktjenesteudøver.
     550/2004 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 2512
    Gennemskuelighed i  luftfartstjenesteudøvernes  regnskaberregnskaberne
    1. Luftfartstjenesteudøvere udarbejder, uanset  uafhængigt af  ejerforhold og retlig
    form retligt regelsæt ,  hvert år  regnskaber, der revideres og offentliggøres.
    Regnskaberne skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder
    (IAS), som Fællesskabet  Unionen  har vedtaget. Hvor fuld overensstemmelse med de
    internationale regnskabsstandarder på grund af  luftfarts tjenesteudøverens retlige status
    ikke er mulig, bestræber opnår udøveren sig på at opnå så høj en overensstemmelse som
    muligt.2. Luftfartstjenesteudøverne offentliggør i alle tilfælde en årsberetning, og de
    underkastes regelmæssigt en uafhængig revision  af de regnskaber, der er nævnt i dette
    stykke .
     nyt
    2. De nationale tilsynsmyndigheder og agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, har ret til at få adgang til de regnskaber, som
    luftfartstjenesteudøverne under deres tilsyn fører. Medlemsstaterne kan beslutte at give andre
    tilsynsmyndigheder adgang til disse regnskaber.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 7
    (tilpasset)
     nyt
    3. Når Lluftfartstjenesteudøvere  skal i deres interne regnskabsføring føre særskilte
    regnskaber over hver luftfartstjeneste  udøver et bundt af tjenester, specificerer og angiver
    de omkostninger og indtægter, der hidrører fra luftfartstjenesterne, opgjort i
    overensstemmelse med den i artikel 14 omhandlede afgiftsordning for luftfartstjenester, og de
    fører i givet fald konsoliderede regnskaber for andre tjenester, som ikke er luftfartstjenester,
    således som de ville være forpligtede til, hvis de  disse pågældende tjenester blev
    udøvet  udført af adskilte virksomheder. , med henblik på at undgå
    forskelsbehandling, krydssubsidiering og konkurrenceforvridning. En luftfartstjenesteudøver
    skal også føre særskilte regnskaber for hver aktivitet, hvor vedkommende: 
    DA 115 DA
     nyt
    a) udøver luftfartstjenester, der udbudsindkøbes i overensstemmelse med artikel 8, stk.
    1, og luftfartstjenester, der ikke er omfattet af denne bestemmelse
    b) udøver luftfartstjenester og udfører andre aktiviteter uanset arten heraf, herunder
    fælles informationstjenester
    c) udøver luftfartstjenester i Unionen og i tredjelande.
    De fastlagte omkostninger, de faktiske omkostninger og indtægterne fra luftfartstjenester
    opdeles i personaleomkostninger, andre driftsomkostninger end personaleomkostninger,
    afskrivningsomkostninger, kapitalomkostninger, omkostninger til gebyrer og afgifter, der
    betales til agenturet, der fungerer som præstationsvurderingsorgan, og ekstraordinære
    omkostninger, og de gøres offentligt tilgængelige, jf. dog beskyttelsen af fortrolige
    oplysninger.
    4. De finansielle data om omkostninger og indtægter, der indberettes i henhold til artikel 19,
    stk. 6, og andre oplysninger af relevans for beregningen af enhedsrater revideres eller
    kontrolleres af den nationale tilsynsmyndighed eller en enhed, som er uafhængig af den
    pågældende luftfartstjenesteudøver, og som den nationale tilsynsmyndighed har godkendt.
    Konklusionen af denne revision offentliggøres.
     550/2004
    4. Medlemsstaterne udpeger de kompetente myndigheder, som har adgang til regnskaberne
    hos tjenesteudøvere, der udøver tjenester i det luftrum, som hører ind under deres
    ansvarsområde.
    5. Medlemsstaterne kan anvende overgangsbestemmelserne i artikel 9 i Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale
    regnskabsstandarder52
    på luftfartstjenesteudøvere, som er omfattet af denne forordning.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 5
    Artikel 9a
    Funktionelle luftrumsblokke
    1. Medlemsstaterne træffer senest den 4. december 2012 alle nødvendige foranstaltninger for
    at sikre, at funktionelle luftrumsblokke gennemføres med henblik på at opnå den krævede
    kapacitet og effektivitet i lufttrafikstyringsnettet inden for det fælles europæiske luftrum,
    opretholde et højt sikkerhedsniveau, bidrage til at forbedre lufttrafiksystemets præstationer
    generelt og mindske miljøpåvirkningerne.
    3. Medlemsstaterne, og navnlig medlemsstater, der etablerer tilgrænsende funktionelle
    luftrumsblokke, samarbejder indbyrdes i videst mulig omfang for at sikre, at denne
    52
    EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1.
    DA 116 DA
    bestemmelse efterkommes. Samarbejdet kan i givet fald også omfatte tredjelande, der deltager
    i funktionelle luftrumsblokke.
    2. De funktionelle luftrumsblokke skal bl.a.:
    a) understøttes af en sikkerhedsmæssig risikoanalyse
    b) gøre det muligt at udnytte luftrummet optimalt under hensyn til lufttrafikken
    c) sikre overensstemmelse med det europæiske rutenet, der er oprettet i henhold til
    artikel 6 i luftrumsforordningen
    d) være begrundet ved, at de indebærer en generel merværdi, herunder en optimal
    udnyttelse af tekniske og menneskelige ressourcer, baseret på cost-benefit-analyser
    e) sikre en gnidningsløs og fleksibel overdragelse af ansvaret for flyvekontrollen
    mellem lufttrafiktjenesteenheder
    f) sikre forenelighed mellem de forskellige luftrumskonfigurationer, blandt andet ved
    at optimere de nuværende flyveinformationsregioner
    g) opfylde betingelserne i regionale aftaler indgået i ICAO-regi
    h) respektere regionale aftaler, der gælder på datoen for denne forordnings ikrafttræden,
    navnlig aftaler, der involverer europæiske tredjelande, og
    i) lette overensstemmelse med fællesskabsdækkende præstationsmål.
    3. En funktionel luftrumsblok kan kun oprettes ved gensidig aftale mellem alle de
    medlemsstater og i påkommende tilfælde tredjelande, der har ansvaret for en del af det
    luftrum, som den funktionelle luftrumsblok omfatter.
    Inden Kommissionen underrettes om oprettelsen af en funktionel luftrumsblok, forelægger
    den eller de berørte medlemsstater Kommissionen, de øvrige medlemsstater og andre
    interesserede parter relevante oplysninger og giver dem mulighed for at fremsætte
    bemærkninger.
    4. Når en funktionel luftrumsblok vedrører luftrum, der helt eller delvis hører ind under to
    eller flere medlemsstaters ansvarsområde, skal den aftale, i henhold til hvilken den
    funktionelle luftrumsblok oprettes, indeholde de nødvendige bestemmelser med hensyn til,
    hvordan blokken kan ændres, og hvordan en medlemsstat kan trække sig ud af en blok,
    herunder overgangsordninger.
    5. Ved tvister mellem to eller flere medlemsstater om en grænseoverskridende funktionel
    luftrumsblok, der vedrører luftrum under deres ansvarsområde, kan de berørte medlemsstater i
    fællesskab forelægge sagen for Udvalget for det Fælles Luftrum med henblik på en udtalelse.
    Udtalelsen afgives til de berørte medlemsstater. Med forbehold af stk. 63 tager
    medlemsstaterne hensyn til nævnte udtalelse med henblik på at finde en løsning.
    6. Kommission skal, når den har modtaget meddelelse fra medlemsstaterne om de aftaler og
    erklæringer, der er nævnt i stk. 3 og 4, vurdere hver enkelt funktionelle luftrumsbloks
    opfyldelse af betingelserne i stk. 2 og forelægge resultaterne for Udvalget for det Fælles
    Luftrum til diskussion. Finder Kommissionen, at en eller flere af de funktionelle
    luftrumsblokke ikke opfylder betingelserne, skal den indlede en dialog med de berørte
    medlemsstater med henblik på at opnå enighed om de foranstaltninger, der er nødvendige for
    at rette op på situationen.
    7. Med forbehold af stk. 6 meddeles de aftaler og erklæringer, der er omhandlet i stk. 3 og 4,
    Kommissionen med henblik på offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende. I
    DA 117 DA
    forbindelse med offentliggørelsen præciseres ikrafttrædelsestidspunktet for den relevante
    afgørelse.
    8. Der skal senest den 4. december 2010 udarbejdes vejledningsmateriale vedrørende
    oprettelse og ændring af funktionelle luftrumsblokke i overensstemmelse med
    rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, i rammeforordningen.
    9. Kommissionen vedtager senest den 4. december 2011 og i overensstemmelse med
    forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen gennemførelsesbestemmelser
    vedrørende de oplysninger, som medlemsstaterne skal tilvejebringe, før en funktionel
    luftrumsblok kan oprettes og ændres i overensstemmelse med denne artikels stk. 3.
    Artikel 9b
    Koordinator for funktionelle luftrumsblokke
    1. Kommissionen kan med det formål at lette oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke
    udpege en koordinator for funktionelle luftrumsblokke (»koordinatoren«). Kommissionen
    handler efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen.
    2. Med forbehold af artikel 9a, stk. 5, er det koordinatorens opgave efter anmodning fra alle
    berørte medlemsstater og, i påkommende tilfælde, tredjelande, der deltager i den samme
    funktionelle luftrumsblok, at lette problemløsning i forhandlingsfasen for således at
    fremskynde oprettelsen af funktionelle luftrumsblokke. Koordinatoren handler ud fra et
    mandat fra alle berørte medlemsstater og i påkommende tilfælde tredjelande, der deltager i
    den samme funktionelle luftrumsblok.
    3. Koordinatoren er upartisk, navnlig i forhold til medlemsstaterne, tredjelande,
    Kommissionen og interessenter.
    4. Koordinatoren må ikke videregive oplysninger, som vedkommende har modtaget under
    udførelsen af sine opgaver, undtagen hvis dette tillades af den/de berørte medlemsstat(er) og
    eventuelle tredjelande.
    5. Koordinatoren rapporterer til Kommissionen, Udvalget for det Fælles Luftrum og Europa-
    Parlamentet hver tredje måned efter vedkommendes udnævnelse. Rapporten skal omfatte et
    resume af forhandlingerne og forhandlingsresultater.
    6. Koordinatorens mandat udløber, når den sidste aftale om funktionelle luftrumsblokke er
    undertegnet, dog senest den 4. december 2012.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    (tilpasset)
     nyt
    DA 118 DA
    KAPITEL IV
     FORVALTNING AF NETTET 
    Artikel 266
    Styring og udformning af nettet Netfunktioner 
    1. Funktionerne af nettet til lufttrafikstyring (ATM) skal gøre det muligt at udnytte
    luftrummet optimalt  sikre en bæredygtig og effektiv udnyttelse af luftrummet   og de
    begrænsede ressourcer.  og  De skal også  sikre, at luftrumsbrugerne kan operere på
    deres foretrukne  miljømæssigt optimale  flyveveje, samtidig med at der gives størst
    mulig adgang til luftrums- og luftfartstjenester. Disse netfunktioner  , der er angivet i stk. 2
    og 3,   understøtter opfyldelsen af de EU-dækkende præstationsmål og er baseret på
    operationelle krav  har til formål at understøtte initiativer på nationalt niveau og på de
    funktionelle luftrumsblokkes niveau og udøves på en måde, der respekterer adskillelsen
    mellem regulerings- og driftsfunktioner.
    2. Med henblik på at opfylde de i stk. 1 omtalte mål, og uden at dette berører
    medlemsstaternes ansvar med hensyn til nationale ruter og luftrumsstrukturer, sikrer
    Kommissionen, at De følgende  net funktioner  , der er nævnt i stk. 1, omfatter
    følgende  udføres:
    a) udformning  og forvaltning  Det europæiske rutenet  af de europæiske
    luftrumsstrukturer  udformes
     b) lufttrafikregulering 
    cb) De koordinering af de begrænsede ressourcer koordineres inden for
    luftfartsfrekvensbånd, som anvendes i den almenealmindelige lufttrafik; dette gælder
    bl.a. radiofrekvenser tillige med koordinationen af transponderkoder til radar.
     nyt
    3. De netfunktioner, der er nævnt i stk. 1, omfatter også følgende:
    a) optimering af luftrummets udformning med henblik på nettet og lettere delegering
    af udøvelsen af lufttrafiktjenester gennem samarbejde med lufttrafiktjenesteudøvere
    og medlemsstaternes myndigheder
    b) forvaltning af levering af lufttrafikkontrolkapaciteten i nettet som fastsat i den
    bindende netoperationsplan (NOP)
    c) koordinerings- og støttefunktion i tilfælde af en netkrise
    d) lufttrafikregulering og kapacitetsforvaltning
    e) forvaltning af planlægningen, overvågningen og koordineringen af
    gennemførelsen af aktiviteter med henblik på implementeringen af infrastruktur i det
    europæiske ATM-net i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan,
    idet der tages hensyn til de operationelle behov og de dertil knyttede operationelle
    procedurer
    f) overvågning af den europæiske ATM-netinfrastrukturs virkemåde.
    DA 119 DA
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    4. De funktioner, der er omhandlet i første afsnit stk. 2 og 3, indebærer ikke, at der skal
    vedtages bindende, generelle foranstaltninger, eller at der skal foretages politiske vurderinger.
    De tager hensyn til forslag, der er udformet på nationalt niveau og på niveauet for de
    funktionelle luftrumsblokke. De udføres i koordination med militære myndigheder i
    overensstemmelse med vedtagne procedurer vedrørende fleksibel brug af luftrummet.
     nyt
    5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 36 med henblik på at ændre denne forordning for at tilføje funktioner til dem, der
    er anført i stk. 2 og 3, samt for nettets funktion og præstation, hvis det er nødvendigt.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    (tilpasset)
    Artikel 27
     Netforvalteren 
     nyt
    1. For at nå de mål, der er omhandlet i artikel 26, sikrer Kommissionen, med bistand fra
    agenturet hvis dette er relevant, at netforvalteren bidrager til udførelsen af de netfunktioner,
    der er fastsat i artikel 26, ved at udføre de opgaver, der er nævnt i stk. 4.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    (tilpasset)
     nyt
    2. Kommissionen kan efter høring af Udvalget for Det Fælles Luftrum og i overensstemmelse
    med de gennemførelsesbestemmelser, der er nævnt i stk. 4, overdrage  udpege 
    Eurocontrol eller et andet upartisk og kompetent organ  til at udføre  de opgaver, der er
    nødvendige for udøvelsen af de funktioner, der er omhandlet i første afsnit  pålagt
    netforvalteren . Til dette formål vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter efter den
    undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3. Denne afgørelse om udpegelse skal
    indeholde kravene til udpegelsen, herunder finansiering af netforvalteren.
    3.  Netforvalteren udfører sine opgaver  Sådanne opgaver udføres på en  uafhængig, 
    upartisk og omkostningseffektiv måde og udføres på vegne af medlemsstaterne og de berørte
    parter. OpgaverneDe er underlagt passende styring, der anerkender  skal anerkende 
    separat regnskabspligt for ydelseudøvelse af tjenester og regulering,  hvis det kompetente
    organ, der er udpeget som netforvalter, også har reguleringsmæssige
    DA 120 DA
    funktioner. Netforvalteren skal ved udførelsen af sine opgaver tage  under hensyn til
    det samlede ATM-nets behov og med fuld  fuldt ud inddrage  inddragelse af
    luftrumsbrugerne, og luftfartstjenesteudøverne  , flyvepladsoperatørerne og militæret. 
     nyt
    4. Netforvalteren bidrager til netfunktionernes gennemførelse med støtteforanstaltninger, der
    er målrettet en sikker og effektiv planlægning og operation af nettet under normale forhold og
    i krisesituationer, og med foranstaltninger til løbende forbedring af netoperationer i det fælles
    europæiske luftrum og nettets præstationer generelt, navnlig med hensyn til
    præstationsordningens gennemførelse. De foranstaltninger, som netforvalteren træffer, skal
    tage behovet for fuldt ud at integrere lufthavnene i nettet i betragtning.
    5. Netforvalteren samarbejder tæt med agenturet, der fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, om at sikre, at de præstationsmål, der er nævnt i artikel 10,
    afspejles i tilstrækkelig grad i den kapacitet, som de individuelle luftfartstjenesteudøvere skal
    levere, og som netforvalteren og luftfartstjenesteudøverne har aftalt i netoperationsplanen.
    6. Netforvalteren:
    a) træffer afgørelse om individuelle foranstaltninger til gennemførelse af netfunktionerne og
    til støtte for en effektiv gennemførelse af den bindende netoperationsplan og
    virkeliggørelse af de bindende præstationsmål
    b) rådgiver Kommissionen og stiller relevante oplysninger til rådighed for agenturet, der
    fungerer som præstationsvurderingsorgan, om implementeringen af ATM-
    netinfrastrukturen i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan,
    navnlig for at udpege de nødvendige investeringer i nettet.
    7. Netforvalteren træffer afgørelser gennem en fælles beslutningstagningsproces. Parterne i
    den fælles beslutningstagning arbejder derfor i videst muligt omfang på at forbedre nettets
    funktion og præstation. Den fælles beslutningstagning skal fremme nettets interesser.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    3. Kommissionen kan føje funktioner til listen over de funktioner, der er nævnt i stk. 2, efter
    passende høring af interesserede parter i industrien. Disse foranstaltninger, der har til formål
    at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter
    forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5, stk.4, i rammeforordningen.
    DA 121 DA
     nyt
    8. Ved gennemførelsesretsakter vedtaget efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i
    artikel 37, stk. 3, fastsætter Kommissionen gennemførelsesbestemmelser for udførelsen af
    netfunktionerne, netforvalterens opgaver, forvaltningsordninger, herunder
    beslutningsprocesser, og krisestyring.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    4. Udførlige bestemmelser vedrørende gennemførelsen af de i denne artikel omhandlede
    foranstaltninger, undtagen for dem, der er omhandlet i stk. 6-9, vedtages efter
    forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen. Disse
    gennemførelsesbestemmelser skal navnlig vedrøre:
    a) koordineringen og harmoniseringen af processer og procedurer for at øge
    effektiviteten af luftfartsfrekvensforvaltningen, herunder udvikling af principper og kriterier
    b) den centrale funktion at koordinere tidlig identifikation og løsning af frekvensbehov
    i de frekvensbånd, der er tildelt den almindelige europæiske lufttrafik, for at støtte
    udformningen og driften af det europæiske lufttrafiknet
    c) yderligere netfunktioner som defineret i ATM-masterplanen
    d) detaljerede ordninger for samarbejde om beslutningstagning mellem medlemsstaterne,
    luftfartstjenesteudøverne og netstyringsfunktionen for de opgaver, der er omhandlet i stk. 2
    e) tilrettelæggelse med henblik på høring af de relevante interesserede parter i
    beslutningsprocessen både på nationalt og på europæisk plan, og og
    f) inden for det radiospektrum, der er tildelt den almindelige lufttrafik af Den
    Internationale Telekommunikationsunion, en opdeling af opgaver og ansvar mellem
    netstyringsfunktion og nationale frekvensforvaltningsorganer, idet det sikres, at de nationale
    frekvensforvaltningsfunktioner fortsat udfører de frekvenstildelinger, der ikke har indflydelse
    på nettet. I de tilfælde, der ikke har indflydelse på nettet, samarbejder de nationale
    frekvensforvaltningsorganer med dem, der er ansvarlige for netstyringsfunktionen, for at
    optimere brugen af frekvenserne.
     nyt
    9. Andre aspekter af udformningen af luftrumsstrukturer end dem, der er omhandlet i artikel
    26, stk. 2 og 3, behandles af medlemsstaterne. I den forbindelse tager medlemsstaterne hensyn
    til lufttrafikbehov samt lufttrafikkens og præstationsplanernes sæsonudsving og kompleksitet.
    Før de træffer afgørelse om disse aspekter, skal de høre de berørte luftrumsbrugere eller
    grupper, der repræsenterer sådanne luftrumsbrugere, og de militære myndigheder, hvis det er
    relevant.
    DA 122 DA
     1070/2009 Artikel 3, stk. 6
    5. Andre aspekter af luftrummets udformning end dem, som er omhandlet i stk. 2, tages op på
    nationalt niveau og niveauet for de funktionelle luftrumsblokke. I denne udformningsproces
    skal der tages hensyn til efterspørgslen efter og kompleksiteten af trafikken, nationale
    præstationsmål eller præstationsmålene for de funktionelle luftrumsblokke, og den skal
    omfatte en fuld høring af relevante luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer
    luftrumsbrugere, og militære myndigheder, når det er passende.
    6. Medlemsstater skal overlade udførelsen af lufttrafikreguleringen til Eurokontrol eller et
    andet upartisk og kompetent organ, der er underlagt passende overvågningsordninger.
    7. Gennemførelsesbestemmelser for lufttrafikreguleringen, herunder de nødvendige
    overvågningsordninger, udvikles efter rådgivningsproceduren i artikel 5, stk. 2, i
    rammeforordningen og vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i
    rammeforordningen med henblik på at optimere udnyttelsen af den disponible
    luftrumskapacitet og forbedre lufttrafikreguleringsprocesserne. Disse bestemmelser skal være
    baseret på gennemsigtighed og effektivitet, idet det skal sikres, at kapaciteten stilles til
    rådighed på en fleksibel måde og i rette tid, i overensstemmelse med henstillingerne i ICAO's
    "Regional Air Navigation Plan, European Region".
    8. Gennemførelsesreglerne for lufttrafikregulering understøtter driftsafgørelser truffet af
    lufttrafiktjenesteudøvere, lufthavnsoperatører og luftrumsbrugere og skal omfatte følgende
    områder:
    a) flyveplanlægning
    b) udnyttelse af disponibel luftrumskapacitet under alle faser af en flyvning, herunder
    slottildeling, og
    c) den almene lufttrafiks anvendelse af ruteføringer, herunder
    – udarbejdelse af én enkelt publikation vedrørende rute- og trafikpolitik
    – muligheder for at omdirigere den almene lufttrafik fra overbelastede områder,
    og
    – prioriteringsregler for den almene lufttrafiks adgang til luftrummet, navnlig i
    overbelastede perioder og kriseperioder.
    9. Når Kommissionen udvikler og vedtager gennemførelsesbestemmelserne, skal den på
    passende vis, og uden at det berører sikkerheden, tage hensyn til overensstemmelse mellem
    flyveplaner og slots i lufthavne og den nødvendige koordinering mellem naboregioner.
     nyt
    Artikel 28
    Gennemsigtighed i netforvalterens regnskaber
    1. Netforvalteren udarbejder, forelægger og offentliggør sine regnskaber. Disse regnskaber
    skal være i overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder (IAS), som Unionen
    har vedtaget. Hvis netforvalterens retlige status gør det umuligt at opnå fuld
    DA 123 DA
    overensstemmelse med de internationale regnskabsstandarder, skal netforvalteren opnå størst
    mulig overensstemmelse.
    2. Netforvalteren offentliggør en årsberetning og underkastes regelmæssigt en uafhængig
    revision.
     550/2004
    Artikel 10
    Forbindelserne mellem tjenesteudøvere
    1. Luftfartstjenesteudøvere kan benytte sig af tjenester fra andre tjenesteudøvere, der er
    certificeret i Fællesskabet.
    2. Luftfartstjenesteudøverne formaliserer deres samarbejde ved skriftlige aftaler eller
    tilsvarende retlige ordninger, som fastlægger den enkelte udøvers specifikke pligter og
    opgaver, og som giver mulighed for udveksling af operationelle data mellem alle
    tjenesteudøvere for så vidt angår almen lufttrafik. Sådanne ordninger meddeles den eller de
    berørte nationale tilsynsmyndigheder.
    3. I de tilfælde, hvor der er tale om udøvelse af lufttrafiktjenester er de berørte medlemsstaters
    godkendelse påkrævet. I de tilfælde, hvor der er tale om udøvelse af vejrtjenester, er de
    berørte medlemsstaters godkendelse påkrævet, hvis disse har udpeget en udøver med eneret i
    henhold til artikel 9, stk. 1.
     nyt
    Artikel 29
    Forbindelserne med interessenter
    Lufttrafiktjenesteudøverne opretter høringsmekanismer med henblik på at høre de relevante
    luftrumsbrugere og flyvepladsoperatører om alle vigtige spørgsmål vedrørende de tjenester,
    der udøves, herunder relevante ændringer af luftrumskonfigurationerne eller strategiske
    investeringer, som har en relevant indvirkning på udøvelsen af lufttrafikstyringen og
    luftfartstjenesterne og/eller afgifterne. Luftrumsbrugerne skal også inddrages i godkendelsen
    af strategiske investeringsplaner. Kommissionen vedtager foranstaltninger, der nærmere
    beskriver fremgangsmåden for høringen og for inddragelsen af luftrumsbrugere i
    godkendelsen af investeringsplaner. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den
    undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37, stk. 3.
    DA 124 DA
     1070/2009 Artikel 2, stk. 6
    (tilpasset)
     nyt
    Artikel 3011
    Forbindelserne til de militære myndigheder
    Medlemsstaterne træffersikrer som led i den fælles transportpolitik de nødvendige
    foranstaltninger til at sikre indgåelsen eller fornyelsen af skriftlige aftaler eller tilsvarende
    retlige ordninger mellem de kompetente civile og militære myndigheder om styringen af
    specifikke luftrumsblokke  , og de underretter Kommissionen herom .
     550/2004
    Artikel 13
    Adgang til og beskyttelse af data
    1. For så vidt angår almen lufttrafik udveksles relevante operationelle data i realtid mellem
    alle luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne for at lette disses operationelle
    behov. Dataene må kun anvendes til operationelle formål.
    2. Relevante myndigheder, certificerede luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere og
    lufthavne gives adgang til relevante operationelle data på et ikke-diskriminerende grundlag.3.
    Certificerede tjenesteudøvere, luftrumsbrugere og lufthavne udformer standardbetingelser for
    adgang til andre af deres relevante operationelle data end de i stk. 1 omhandlede. De nationale
    tilsynsmyndigheder godkender sådanne standardbetingelser. Hvor det er relevant, udarbejdes
    der detaljerede regler vedrørende sådanne betingelser efter proceduren i rammeforordningens
    artikel 5, stk. 3.
     nyt
    Artikel 31
    Tilgængelighed af og adgang til operationelle data for almen lufttrafik
    1. Med hensyn til almen lufttrafik stilles relevante operationelle data til rådighed i realtid uden
    forskelsbehandling og med forbehold af sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser af alle
    luftfartstjenesteudøvere, luftrumsbrugere, lufthavne og netforvalteren, herunder på tværs af
    landegrænser og på EU-plan. Den nævnte tilgængelighed skal være til gavn for
    lufttrafiktjenesteudøvere, der er certificeret eller har afgivet en erklæring, enheder med en
    dokumenteret interesse i at udøve luftfartstjenester, luftrumsbrugere og lufthavne samt
    netforvalteren. Dataene må kun anvendes til operationelle formål.
    2. Priserne for den tjeneste, der er nævnt i stk. 1, baseres på marginalomkostningerne ved at
    stille dataene til rådighed.
    DA 125 DA
    3. Der gives adgang til de i stk. 1 nævnte relevante operationelle data til de myndigheder, der
    er ansvarlige for sikkerhedstilsynet, tilsynet med præstationerne og tilsynet med nettet,
    herunder agenturet.
    4. Kommissionen kan fastsætte de nærmere krav til tilgængeliggørelse af og adgang til data i
    henhold til stk. 1 og 3 og metoden til fastsættelse af priserne som nævnt i stk. 2. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der er nævnt i artikel 37,
    stk. 3.
     551/2004 (tilpasset)
    KAPITEL II V
    LUFTRUMMETS STRUKTUR  , INTEROPERABILITET OG
    TEKNOLOGISK INNOVATION 
     1070/2009 Artikel 3, stk. 2
    Artikel 3
    Europæisk øvre flyveinformationsregion (EUIR)
    1. Fællesskabet og dets medlemsstater arbejder hen imod, at ICAO opretter og anerkender en
    fælles EUIR. Til dette formål retter Kommissionen, for så vidt angår spørgsmål, der henhører
    under Fællesskabets kompetence, en henstilling til Rådet i overensstemmelse med traktatens
    artikel 300 senest den 4. december 2011.
    2. EUIR udformes, så den dækker det luftrum, der i henhold til artikel 1, stk. 3, hører ind
    under medlemsstaternes ansvarsområde, og den kan desuden omfatte europæiske tredjelandes
    luftrum.
    3. Oprettelsen af EUIR berører ikke medlemsstaternes ansvar med hensyn til udpegelse af
    lufttrafiktjenesteudøvere i det luftrum, som hører ind under deres ansvarsområde, jf. artikel 8,
    stk. 1, i luftfartstjenesteforordningen.
    4. Medlemsstaterne bevarer deres ansvar over for ICAO inden for de geografiske grænser for
    de øvre flyveinformationsregioner og de flyveinformationsregioner, som de har fået tildelt af
    ICAO på datoen for denne forordnings ikrafttræden.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 3
     nyt
    Artikel 323a
    Elektronisk luftfartsinformation
    Uden at dette berører medlemsstaternes offentliggørelse af luftfartsinformation og på en
    måde, der er i overensstemmelse med denne offentliggørelse, sikrer Kommissionen i
    DA 126 DA
    samarbejde med Eurocontrol adgangen til elektronisk luftfartsinformation af høj kvalitet, som
    præsenteres på en harmoniseret  opretter netforvalteren i samarbejde med Kommissionen en
    EU-dækkende luftfartsinformationsstruktur for at fremme adgangen til elektronisk
    luftfartsinformation af høj kvalitet, som præsenteres på en lettilgængelig  måde, og som
    opfylder alle relevante brugeres behov i form af datakvalitet og rettidighed.  Den
    luftfartsinformation, der således stilles til rådighed, må kun bestå af de oplysninger, der
    opfylder de væsentlige krav, som er fastsat i punkt 2.1 i bilag VIII til forordning (EU)
    2018/1139. 
    2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal Kommissionen:
    a) sikre udviklingen af en fællesskabsdækkende luftfartsinformationsstruktur i form
    af en elektronisk integreret briefingportal, hvortil interesserede parter har ubegrænset
    adgang. Med denne infrastruktur integreres adgang til og levering af de nødvendige
    dataelementer f.eks., men ikke udelukkende, luftfartsinformation, information fra
    meldekontorer for lufttrafiktjeneste (ARO), meteorologiske oplysninger og
    information om trafikstyring
    b) støtte moderniseringen og harmoniseringen af leveringen af luftfartsinformation i
    videste forstand i nært samarbejde med Eurocontrol og ICAO.3. Kommissionen vedtager
    udførlige gennemførelsesbestemmelser til nærværende artikel efter forskriftsproceduren i
    artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen.
     1070/2009 Artikel 3, stk. 4
    Artikel 4
    Lufttrafikregler og regler for luftrumsklassifikation
    Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelser efter forskriftsproceduren i artikel 5,
    stk. 3, i rammeforordningen for at:
    a) vedtage hensigtsmæssige bestemmelser i relation til lufttrafikregler på grundlag af
    ICAO's standarder og anbefalede praksis
    b) harmonisere anvendelsen af ICAO's luftrumsklassifikation, med passende
    tilpasning, for at sikre en homogen udøvelse af sikre og effektive lufttrafiktjenester
    inden for rammerne af det fælles europæiske luftrum.
    DA 127 DA
     551/2004 (tilpasset)
    KAPITEL III
    FLEKSIBEL UDNYTTELSE AF LUFTRUMMET I DET FÆLLES
    EUROPÆISKE LUFTRUM
     551/2004 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 337
    Fleksibel udnyttelse af luftrummet
    1. Medlemsstaterne sikrer under hensyntagen til organisationen af de militære aspekter, der
    hører ind under deres ansvarsområde, en ensartet anvendelse i det fælles europæiske luftrum
    af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet som beskrevet af ICAO og udviklet af
    Eurocontrol med henblik på at lette luftrumsstyringen og lufttrafikstyringen som led i den
    fælles transportpolitik  og i overensstemmelse med den europæiske ATM-masterplan .
    2. Medlemsstaterne aflægger hvert år rapport til Kommissionen om anvendelsen som led i den
    fælles transportpolitik af konceptet fleksibel udnyttelse af luftrummet for så vidt angår det
    luftrum, der hører ind under deres ansvarsområde.
    3. På de områder, hvor det navnlig på baggrund af rapporterne fra medlemsstaterne bliver
    nødvendigt at styrke og harmonisere anvendelsen af konceptet fleksibel udnyttelse af
    luftrummet i det fælles europæiske luftrum,  vedtager Kommissionen foranstaltninger 
    vedtages der gennemførelsesbestemmelser som led i den fælles transportpolitik.  Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages  efter den  undersøgelses proceduren  , der er
    nævnt  i rammeforordningens artikel 8 37, stk. 3.
     nyt
    Artikel 34
    Koordinering af SESAR
    De enheder, der er ansvarlige for de opgaver, der er fastlagt i EU-retten med hensyn til
    koordinering af SESAR-definitionsfasen, SESAR-udviklingsfasen og SESAR-
    implementeringsfasen, alt efter hvad der er relevant, skal samarbejde om at sørge for en
    effektiv koordinering mellem disse tre faser med henblik på at opnå en gnidningsløs og
    rettidig overgang mellem dem.
    Alle relevante civile og militære interessenter skal inddrages i videst muligt omfang.
    DA 128 DA
     1070/2009 Artikel 2, stk. 10
    Artikel 15 a
    Fælles projekter
    1. Fælles projekter kan bidrage til en vellykket gennemførelse af ATM-masterplanen.
    Sådanne projekter støtter denne forordnings målsætninger om at forbedre det europæiske
    luftfartssystems præstationer på centrale områder såsom kapacitet, effektiv afvikling af
    flytrafikken og omkostningseffektivitet samt miljømæssig bæredygtighed inden for de
    overordnede sikkerhedsmål.
    2. Kommissionen kan i overensstemmelse med forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i
    rammeforordningen udarbejde vejledningsmateriale om, hvordan sådanne projekter kan
    bidrage til gennemførelsen af ATM-masterplanen. Denne type vejledningsmateriale påvirker
    ikke mekanismerne for anvendelse af sådanne projekter vedrørende funktionelle
    luftrumsblokke som vedtaget af parterne inden for disse blokke.
    3. Kommissionen kan endvidere efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i
    rammeforordningen beslutte at starte fælles projekter om netfunktioner, der er særligt vigtige
    for en general forbedring af præstationerne inden for lufttrafikstyring og luftfartstjenester i
    Europa. Sådanne fælles projekter kan være berettigede til fællesskabsstøtte inden for den
    flerårige finansielle ramme. Med dette for øje og uden at dette berører medlemsstaternes
    kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler skal anvendes, gennemfører
    Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende høringer af medlemsstaterne
    og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 i rammeforordningen og undersøger
    alle relevante måder, hvorpå deres anvendelse kan finansieres. De støtteberettigede
    omkostninger ved anvendelsen af fælles projekter dækkes i overensstemmelse med
    principperne om åbenhed og ikke-diskrimination.
     nyt
    Artikel 35
    Fælles projekter
    1. Kommissionen kan oprette fælles projekter til gennemførelse af de væsentlige operationelle
    ændringer, som er fastlagt i den europæiske ATM-masterplan, og som har en indvirkning på
    hele nettet.
    2. Kommissionen kan også indføre forvaltningsordninger for fælles projekter og
    gennemførelsen heraf.
    3. Fælles projekter kan være berettigede til EU-finansiering. Med dette for øje og uden at
    dette berører medlemsstaternes kompetence til at afgøre, hvordan deres økonomiske midler
    skal anvendes, gennemfører Kommissionen en uafhængig cost-benefit-analyse og passende
    høringer af medlemsstaterne og relevante aktører i overensstemmelse med artikel 10 og
    undersøger alle relevante måder, hvorpå de fælles projekters gennemførelse kan finansieres.
    DA 129 DA
    4. Kommissionen fastlægger de fælles projekter og forvaltningsordninger, der er nævnt i stk.
    1 og 2, ved gennemførelsesretsakter, som vedtages efter undersøgelsesproceduren, der er
    nævnt i artikel 37, stk. 3.
     551/2004
    Artikel 8
    Midlertidig suspension
    1. I tilfælde, hvor anvendelsen af artikel 7 giver anledning til væsentlige driftsmæssige
    vanskeligheder, kan medlemsstaterne midlertidigt suspendere en sådan anvendelse, forudsat at
    de straks underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom.
    2. Efter indførelsen af en midlertidig suspension kan der efter proceduren i
    rammeforordningens artikel 8 foretages tilpasninger af de bestemmelser, der er vedtaget i
    medfør af artikel 7, stk. 3, for det luftrum, der hører ind under den eller de berørte
    medlemsstaters ansvarsområde.
    KAPITEL IV VI
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
     1070/2009 Artikel 2, stk. 11
    Artikel 17
    Revision af bilagene
    Foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i bilagene med
    henblik på at tage højde for den tekniske eller operationelle udvikling, vedtages efter
    forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5, stk. 4, i rammeforordningen.
    I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 5, stk. 5, i
    rammeforordningen, i anvendelse.
     nyt
    Artikel 36
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel
    fastlagte betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 6 og 26, tillægges Kommissionen
    for en periode på syv år fra [denne forordnings offentliggørelse]. Delegationen af beføjelser
    DA 130 DA
    forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller
    Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
    3. Den i artikel 6 og 26 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
    Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
    beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
    offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
    der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er
    i kraft.
    4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af
    hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale
    om bedre lovgivning af 13. april 2016. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt,
    giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
    5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 6 og 26 træder kun i kraft, hvis hverken
    Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra
    meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-
    Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at
    de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets
    eller Rådets initiativ.
     549/2004 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 375
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af Udvalget for det Fælles Luftrum, i det følgende benævnt
    "udvalget", der består af to repræsentanter for hver medlemsstat, og som har Kommissionens
    repræsentant som formand. Udvalget sikrer, at der tages passende hensyn til alle
    brugerkategoriers interesser.  Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU)
    nr. 182/2011. 
    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 3 og 7  4  i afgørelse 1999/468/EF
     forordning (EU) nr. 182/2011  , jf. dennes artikel 8.
    3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF
     forordning (EU) nr. 182/2011  , jf. dennes artikel 8.
    Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til en måned.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 4
    4. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse
    1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
    5. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1, 2, 4 og 6, og artikel 7 i
    afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
    DA 131 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
    Artikel 3810
     Høring af interessenter 
     nyt
    1. Medlemsstaterne, de nationale tilsynsmyndigheder, agenturet, uanset om det fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, og netforvalteren opretter høringsmekanismer for på passende
    vis at høre interessenterne med henblik på udførelsen af deres opgaver i forbindelse med
    gennemførelsen af denne forordning.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
     nyt
    2. Kommissionen opretter en høringsmekanisme på fællesskabsplan EU-plan   med
    henblik på høringer om spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne forordning, hvis det
    er relevant . Det særlige sektordialogudvalg, der er nedsat i henhold til
     Kommissionens  afgørelse 98/500/EF, inddrages i høringen. 3. Høringen af
    interessenterne skal navnlig omfatte udvikling og indførelse af nye koncepter og teknologier i
    det europæiske lufttrafikstyringsnet.  Med henblik på stk. 3, litra e), gælder det, at hvis der
    er behov for høring vedrørende militære aspekter, skal Kommissionen foruden
    medlemsstaterne høre Det Europæiske Forsvarsagentur og andre kompetente militære
    eksperter udpeget af medlemsstaterne. 
    3. Interessenterne kan omfatte:
    a) luftfartstjenesteudøvere  eller relevante grupper, der repræsenterer dem 
     nyt
    b) netforvalteren
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
     nyt
    c) lufthavnsoperatører  eller relevante grupper, der repræsenterer dem 
    DA 132 DA
    d) relevante luftrumsbrugere eller relevante grupper, der repræsenterer  dem 
    luftrumsbrugere
    e) militære myndigheder  militæret 
    f) fabrikanter og
    g) faglige sammenslutninger
     nyt
    h) relevante ikkestatslige organisationer.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
    Artikel 6
    Rådgivende organ for luftfart
    Uden at dette berører udvalgets og Eurocontrols rolle, nedsætter Kommissionen et
    "rådgivende organ for luftfart", der består af luftfartstjenesteudøvere, sammenslutninger af
    luftrumsbrugere, lufthavnsoperatører, fabrikanter og faglige sammenslutninger. Organet har
    udelukkende til opgave at rådgive Kommissionen om gennemførelsen af det fælles
    europæiske luftrum.
    Artikel 397
    Forbindelser med europæiske tredjelande
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
     nyt
    Fællesskabet  Unionen og detsdens medlemsstater sigter mod og yder støtte til at
    udvide det fælles europæiske luftrum til stater, der ikke er medlemmer af Den Europæiske
    Union. Med dette formål bestræber de sig på, inden for rammerne af aftaler med tilgrænsende
    tredjelande eller inden for rammerne af aftaler om funktionelle luftrumsblokke, at udvide
    anvendelsen af denne forordning og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3 det
    fælles europæiske luftrum , så disse lande også bliver omfattet. Desuden skal de
    bestræbe sig på at samarbejde med disse lande enten i forbindelse med aftaler om
    netfunktioner eller inden for rammerne af aftalen mellem Unionen og Eurocontrol om en
    generel ramme for forbedret samarbejde, der styrker ATM's "paneuropæiske dimension". 
    DA 133 DA
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    Artikel 8
    Gennemførelsesbestemmelser
    1. Med henblik på udarbejdelse af gennemførelsesbestemmelser kan Kommissionen i givet
    tilfælde udstede mandater til Eurocontrol eller en anden instans med angivelse af de opgaver,
    der skal udføres, og tidsplanen herfor og under hensyntagen til de relevante frister som
    fastlagt i nærværende forordning. Kommissionen handler efter rådgivningsproceduren i
    artikel 5, stk. 2.
    2. Når Kommissionen agter at udstede et mandat i overensstemmelse med stk. 1, bestræber
    den sig i den forbindelse på at få det bedste ud af de eksisterende ordninger for inddragelse og
    høring af alle berørte parter, for så vidt som disse ordninger er i overensstemmelse med
    Kommissionens praksis med hensyn til gennemskuelighed og høringsprocedurer og ikke
    strider mod dens institutionelle forpligtelser.
     nyt
    Artikel 40
    Støtte fra andre organer
    Kommissionen kan anmode andre organer om bistand med henblik på at varetage sine
    opgaver i henhold til denne forordning.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 1
    Artikel 4
    Sikkerhedskrav
    Kommissionen vedtager efter forskriftsproceduren i artikel 5, stk. 3, i rammeforordningen
    gennemførelsesbestemmelser, som inddrager relevante bestemmelser i Eurocontrols
    sikkerhedskrav (Eurocontrol safety regulatory requirements — ESARR) og efterfølgende
    ændringer af disse krav, der falder inden for denne forordnings anvendelsesområde, om
    nødvendigt med passende tilpasninger.
    DA 134 DA
     550/2004 (tilpasset)
    KAPITEL IV
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
     1070/2009 Artikel 2, stk. 11
    (tilpasset)
     nyt
    Artikel 4118
    Fortrolighed
    1. Hverken de nationale tilsynsmyndigheder, der handler i overensstemmelse med deres
    nationale lovgivning, eller Kommissionen  , agenturet, uanset om det fungerer som
    præstationsvurderingsorgan, eller netforvalteren  må videregive oplysninger af fortrolig
    karakter; dette gælder navnlig oplysninger om luftfartstjenesteudøvere, deres
    forretningsforbindelser eller deres omkostningskomponenter.
    2. Stk. 1 berører ikke de nationale tilsynsmyndigheders eller, Kommissionens  eller
    agenturets, når det fungerer som præstationsvurderingsorgan,  ret til at videregive
    oplysninger, når dette er af afgørende betydning for opfyldelsen af deres pligter, idet
    videregivelsen i så fald skal være forholdsmæssigt afpasset og skal tage hensyn til
    tjenesteudøvernes, luftrumsbrugeres, lufthavnes eller andre relevante interessenters
    berettigede interesser med hensyn til at beskytte deres forretningshemmeligheder
     forretningsmæssigt følsomme oplysninger .
    3. Oplysninger og data afgivet i henhold til afgiftsordningen  , jf. artikel 19-24, navnlig
    hvad angår udpegede lufttrafiktjenesteudøveres fastlagte omkostninger, faktiske omkostninger
    og indtægter  i artikel 14 videregives offentligt.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 5
    (tilpasset)
     nyt
    Artikel 429
    Sanktioner
    De sanktioner, som medlemsstaterne fastlægger Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser
    om sanktioner  for især luftrumsbrugeres , lufthavnsoperatørers  og
    luftfartstjenesteudøveres overtrædelse af denne forordning og af de foranstaltninger, der er
    omhandlet i artikel 3,  delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der vedtages på
    grundlag heraf   , og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de anvendes.
    DA 135 DA
    Sanktionerne  skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have
    afskrækkende virkning.
     549/2004
    Artikel 12
    Tilsyn, kontrol og metoder til vurdering af indsatsen
    1. Tilsyn, kontrol og metoderne til vurdering af indsatsen bygger på årsrapporter fra
    medlemsstaterne om gennemførelsen af de foranstaltninger, der træffes i medfør af denne
    forordning, og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 6, litra
    a)
    2. Kommissionen evaluerer regelmæssigt anvendelsen af denne forordning og af de
    foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 3, og forelægger sin første rapport herom til
    Europa-Parlamentet og Rådet senest den 4. juni 2011 og herefter ved udgangen af hver
    referenceperiode i henhold til artikel 11, stk. 3, litra d). Med henblik herpå kan
    Kommissionen, når det er begrundet, anmode medlemsstaterne om yderligere oplysninger
    som supplement til oplysningerne i de rapporter, de indsender i henhold til denne artikels
    stk. 1.
     549/2004
    3. Kommissionen hører udvalget med henblik på udarbejdelsen af de rapporter, der er
    omhandlet i stk. 2.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 6, litra
    b)
    4. Rapporterne skal indeholde en evaluering af resultaterne af de foranstaltninger, der er
    truffet i medfør af denne forordning, herunder relevant information om udviklingen i
    sektoren, og navnlig de økonomiske, miljømæssige, sociale, beskæftigelsesmæssige og
    teknologiske aspekter, samt om tjenesternes kvalitet, i forhold til de oprindelige mål og de
    fremtidige behov.
     nyt
    Artikel 43
    Evaluering
    DA 136 DA
    1. Kommissionen foretager en evaluering for at vurdere anvendelsen af denne forordning
    senest i 2030. Med henblik herpå kan Kommissionen, når det er begrundet, anmode
    medlemsstaterne om oplysninger, der er relevante for denne forordnings anvendelse.
    2. Kommissionen fremsender resultaterne heraf til Europa-Parlamentet og til Rådet.
    Resultaterne af evalueringen offentliggøres.
     1070/2009 Artikel 2, stk. 12
    (tilpasset)
    Artikel 18 a
    Evaluering
    Kommissionen forelægger en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet senest den
    4. december 2012, som evaluerer de juridiske, sikkerhedsmæssige, industrielle, økonomiske
    og sociale følgevirkninger af anvendelse af markedsprincipper for udøvelse af tjenester på
    områderne kommunikation, navigation, overvågning og luftfartsinformation sammenlignet
    med eksisterende eller alternative organisatoriske principper og tager højde for udviklingen i
    de funktionelle luftrumsblokke og i den eksisterende teknologi.
     551/2004 (tilpasset)
    KAPITEL IV
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 10
    Evaluering
    I forbindelse med den regelmæssige evaluering, der er omhandlet i rammeforordningens
    artikel 12, stk. 2, gennemfører Kommissionen en prospektiv undersøgelse af betingelserne for
    en fremtidig anvendelse på det nedre luftrum af de koncepter, der er omhandlet i artikel 3, 5
    og 6.
    På grundlag af undersøgelsens konklusioner og i lyset af de gjorte fremskridt forelægger
    Kommissionen senest den 31. december 2006 Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, der,
    hvis det er hensigtsmæssigt, ledsages af et forslag om udvidelse af disse koncepter til at
    omfatte det nedre luftrum eller om fastlæggelse af eventuelle andre foranstaltninger. I tilfælde
    af planer om en sådan udvidelse bør de relevante afgørelser så vidt muligt træffes inden den
    31. december 2009.
     549/2004
    Artikel 4413
    Beskyttelsesklausul
    DA 137 DA
    Denne forordning er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan træffe foranstaltninger, for så
    vidt disse er nødvendige for at beskytte vitale sikkerheds- eller forsvarspolitiske interesser.
    Det drejer sig især om foranstaltninger, der er tvingende nødvendige:
    (a) med henblik på overvågning af luftrummet under medlemsstaternes
    ansvarsområde i overensstemmelse med ICAO's regionale luftfartsaftaler,
    herunder muligheden for at opdage, identificere og vurdere alle luftfartøjer, der
    benytter et sådant luftrum, for at sikre flyvesikkerheden og træffe
    foranstaltninger, der tilgodeser sikkerheds- og forsvarsbehov
    (b) i tilfælde af alvorlige interne uroligheder, der påvirker opretholdelsen af lov og
    orden
    (c) i tilfælde af krig eller af alvorlige internationale spændinger, der udgør en fare
    for krig
    (d) for opfyldelsen af en medlemsstats internationale forpligtelser, for så vidt angår
    opretholdelse af fred og international sikkerhed
    (e) for at gennemføre militære operationer og militær træningsflyvning, herunder
    nødvendige øvelsesmuligheder.
     1070/2009 Artikel 1, stk. 7
    Artikel 13 a
    Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur
    Ved gennemførelsen af denne forordning og forordning (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004,
    (EF) nr. 552/2004 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af
    20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk
    luftfartssikkerhedsagentur53
    samarbejder medlemsstaterne og Kommissionen i
    overensstemmelse med deres respektive roller i henhold til denne forordning i givet fald med
    Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for at sikre, at alle sikkerhedsmæssige aspekter er
    taget behørigt i betragtning.
    
    Artikel 45
    Ophævelse
    Forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 ophæves.
    Henvisninger til de ophævede forordninger gælder som henvisninger til nærværende
    forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag III.
    53
    EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
    DA 138 DA
     550/2004 (tilpasset)
    Artikel 4619
    Ikrafttræden  og anvendelse 
    1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    2. Artikel 7 og 8 træder dog først i kraft et år efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende af de fælles krav omhandlet i artikel 6.
     nyt
    2. Artikel 3, stk. 3, anvendes fra den [Publikationskontoret: Indsæt datoen 48 måneder efter
    denne forordnings ikrafttræden].
    Artikel 10-24 gælder fra den 1. juli 2023. Artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel
    15 i forordning (EF) nr. 550/2004 samt de gennemførelsesretsakter, der vedtages på grundlag
    heraf, finder dog fortsat anvendelse med henblik på gennemførelsen af præstations- og
    afgiftsordningen for den tredje referenceperiode.
    Artikel 26, stk. 3, og artikel 32 finder anvendelse på netforvalteren fra den dato, hvorfra en
    afgørelse om udpegelse, som vedtages i henhold til artikel 27, stk. 2, efter denne forordnings
    ikrafttræden, og som omfatter disse bestemmelser, finder anvendelse.
     550/2004
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20131/kommissionsforslag/kom(2013)0410/forslag/1691410/2265062.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 22.9.2020
    COM(2020) 579 final
    ANNEXES 1 to 3
    BILAG
    til det ændrede forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om gennemførelsen af det fælles europæiske luftrum
    (omarbejdning)
    {SWD(2020) 187 final}
    Europaudvalget 2013
    KOM (2013) 0410
    Offentligt
    DA 1 DA
     550/2004
    1 1070/2009 Artikel 2, nr. 13),
    litra a)
    2 1070/2009 Artikel 2, nr. 13),
    litra b)
    BILAG I
    1 KRAV TIL KVALIFICEREDE ENHEDER 
    2 En kvalificeret enhed: 
    – skal kunne dokumentere omfattende erfaring med vurdering af offentlige og private
    enheder inden for lufttransportsektorerne, især luftfartstjenesteudøvere, og inden for
    andre lignende sektorer på et eller flere af de områder, som er omfattet af denne
    forordning
    – skal have omfattende regler og forskrifter for periodisk undersøgelse af ovennævnte
    enheder, som skal offentliggøres og løbende ajourføres og forbedres gennem
    forsknings- og udviklingsprogrammer
     1070/2009 Artikel 2, nr. 13),
    litra b)
    – må ikke være kontrolleret af luftfartstjenesteudøvere, af lufthavnsmyndigheder eller
    af andre, der i kommercielt øjemed leverer luftfartstjenester eller
    lufttransporttjenester
    – skal have et antal ansatte inden for teknik, ledelse, støtte og forskning, der står i et
    rimeligt forhold til de opgaver, der skal udføres
     552/2004
    6. Organet skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre det civilretlige ansvar ifølge national
    ret dækkes af medlemsstaten, eller medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for inspektionerne.
    7. Organets personale har tavshedspligt om alle oplysninger, det får kendskab til under
    udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning.
     1070/2009 Artikel 2, nr. 13),
    litra b)
    – skal ledes og administreres på en måde, der sikrer fortrolig behandling af de
    oplysninger, som er nødvendige for administrationen
    DA 2 DA
    – skal være indstillet på at give den berørte nationale tilsynsmyndighed alle relevante
    oplysninger
    – skal have defineret og dokumenteret sin politik og sine mål med hensyn til kvalitet
    og sit engagement i den henseende og have sikret, at denne politik forstås,
    gennemføres og fastholdes på alle niveauer i organisationen
    – skal have udviklet, implementeret og vedligeholdt et effektivt internt
    kvalitetsstyringssystem, der er baseret på relevante dele af de internationalt
    anerkendte kvalitetsstandarder og er i overensstemmelse med EN 45004
    (inspektionsorganer) og med EN 29001 som fortolket i IACS Quality System
    Certification Scheme Requirements (krav til en ordning for certificering af
    kvalitetsstyringssystemer)
    – skal have et kvalitetsstyringssystem, der certificeres af en uafhængig kontrolinstans,
    som er anerkendt af myndighederne i den medlemsstat, hvor organisationen er
    beliggende.
    DA 3 DA
     550/2004 (tilpasset)
     ny
    BILAG III
    BETINGELSER, DER SKAL  KAN  KNYTTES TIL  DE I ARTIKEL 6
    NÆVNTE  CERTIFIKATERNE
    1. Certifikaterne skal indeholde oplysninger om:
    a) den nationale tilsynsmyndighed, som har udstedt certifikatet
    b) ansøgeren (navn og adresse)
    c) de tjenester, som certificeres
    d) en erklæring om, at ansøgeren opfylder de fælles krav, jf. artikel 6 i denne
    forordning
    e) dato for udstedelse af certifikatet og dets gyldighedsperiode.
    2. Der kan til certifikatet, hvor det er relevant, knyttes yderligere betingelser vedrørende:
    a) ikke-diskriminerende adgang til tjenester for luftrumsbrugere og det krævede
    præstationsniveau for sådanne tjenester, herunder sikkerheds- og
    interoperabilitetsniveauer
    b) de operationelle specifikationer for de berørte tjenester
    c) tidspunktet for, hvornår tjenesterne forventes udøvet
    d) de forskellige former for operationelt udstyr, der skal anvendes i forbindelse med
    de berørte tjenester
    ae) afgrænsning eller restriktioner med hensyn til udøvelse af andre tjenester end
    dem, der vedrører udøvelsen af luftfartstjenester
    bf) kontrakter, aftaler eller andre ordninger mellem tjenesteudøveren og en tredjepart,
    som vedrører tjenesterne
    cg) forelæggelse af de oplysninger, der med rimelighed kan kræves med henblik på
    verificering af, om tjenesterne opfylder de fælles  i artikel 6, stk. 1, nævnte  krav,
    herunder planer samt økonomiske og operationelle data, og oplysninger om større
    ændringer med hensyn til, hvilken type luftfartstjeneste der udøves, og/eller i hvilket
    omfang
    dh) alle andre retlige betingelser, som ikke er specifikke for luftfartstjenester, f.eks.
    betingelser, der vedrører suspension eller tilbagekaldelse af certifikatet.
    DA 4 DA
    
    BILAG II
    Ophævede forordninger med oversigt over ændringer
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 549/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1)
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 550/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10)
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 551/2004
    (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20)
    Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 1070/2009
    (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 34)
    Kun artikel 1, 2 og 3.
    DA 5 DA
    
    BILAG III
    SAMMENLIGNINGSTABEL
    Forordning 549/2004 Forordning 550/2004 Forordning 551/2004 Nærværende
    forordning
    Artikel 1, stk. 1–3 Artikel 1, stk. 1–3
    Artikel 1, stk. 4 —
    — Artikel 1, stk. 4–6
    Artikel 2, nr. 1), litra
    a) og b)
    Artikel 2, nr. 5), litra
    a) og b)
    Artikel 2, nr. 2) Artikel 2, nr. 1)
    Artikel 2, nr. 3) Artikel 2, nr. 2)
    Artikel 2, nr. 4) Artikel 2, nr. 4)
    — Artikel 2, nr. 6) og 7)
    Artikel 2, nr. 5) Artikel 2, nr. 3)
    Artikel 2, nr. 6) Artikel 2, nr. 11)
    Artikel 2, nr. 7) Artikel 2, nr. 12)
    — Artikel 2, nr. 13)
    Artikel 2, nr. 8) Artikel 2, nr. 14)
    Artikel 2, nr. 9) Artikel 2, nr. 8)
    Artikel 2, nr. 10) Artikel 2, nr. 9)
    Artikel 2, nr. 11) Artikel 2, nr. 10)
    DA 6 DA
    Artikel 2, nr. 12) Artikel 2, nr. 17)
    — Artikel 2, nr. 18)–20)
    Artikel 2, nr. 13) Artikel 2, nr. 16)
    Artikel 2, nr. 13a) Artikel 2, nr. 33)
    Artikel 2, nr. 14) —
    Artikel 2, nr. 15) Artikel 2, nr. 21)
    — Artikel 2, nr. 22)
    Artikel 2, nr. 16) Artikel 2, nr. 23)
    Artikel 2, nr. 17) Artikel 2, nr. 32)
    Artikel 2, nr. 18) —
    Artikel 2, nr. 19) Artikel 2, nr. 24)
    — Artikel 2, nr. 25) og
    26)
    Artikel 2, nr. 20) Artikel 2, nr. 31)
    Artikel 2, nr. 22) Artikel 2, nr. 34)
    Artikel 2, nr. 23) —
    Artikel 2, nr. 23 a) Artikel 2, nr. 35)
    Artikel 2, nr. 23b) Artikel 2, nr. 15)
    Artikel 2, nr. 24) og
    25)
    —
    Artikel 2, nr. 26) Artikel 2, nr. 36)
    Artikel 2, nr. 27) —
    DA 7 DA
    Artikel 2, nr. 28) Artikel 2, nr. 37)
    Artikel 2, nr. 29) Artikel 2, nr. 38)
    — Artikel 2, nr. 39) og
    40)
    Artikel 2, nr. 30) Artikel 2, nr. 41)
    — Artikel 2, nr. 42) og
    43)
    Artikel 2, nr. 31) Artikel 2, nr. 44)
    — Artikel 2, nr. 45)
    Artikel 2, nr. 32) —
    Artikel 2, nr. 33) Artikel 2, nr. 46)
    Artikel 2, nr. 34) Artikel 2, nr. 47)
    — Artikel 2, nr. 48)–52)
    Artikel 2, nr. 35) og
    36)
    —
    Artikel 2, nr. 38) Artikel 2, nr. 53)
    Artikel 2, nr. 39) Artikel 2, nr. 54)
    — Artikel 2, nr. 55) og
    56)
    Artikel 2, nr. 40) Artikel 2, nr. 57)
    Artikel 2, nr. 41) Artikel 2, nr. 27)
    — Artikel 2, nr. 28)–30)
    Artikel 3 —
    DA 8 DA
    Artikel 4, stk. 1 Artikel 3, stk. 1
    Artikel 4, stk. 2 Artikel 3, stk. 3
    — Artikel 3, stk. 4–6
    Artikel 4, stk. 3 Artikel 3, stk. 2
    Artikel 4, stk. 4 Artikel 3, stk. 7
    — Artikel 3, stk. 8
    Artikel 4, stk. 5 Artikel 3, stk. 9
    — Artikel 3, stk. 10, og
    artikel 4–9
    Artikel 5, stk. 1 Artikel 37, stk. 1
    Artikel 5, stk. 2 Artikel 37, stk. 2
    Artikel 5, stk. 3 Artikel 37, stk. 3
    Artikel 5, stk. 4 og 5,
    og artikel 6
    —
    Artikel 7 Artikel 39
    Artikel 8, stk. 1 Artikel 40
    Artikel 8, stk. 2 —
    — Artikel 41
    Artikel 9 Artikel 42
    Artikel 10, stk. 1 Artikel 38, stk. 1
    Artikel 10, stk. 2 Artikel 38, stk. 2
    Artikel 10, stk. 3 Artikel 38, stk. 3
    DA 9 DA
    Artikel 11, stk. 1,
    første punktum, og
    artikel 11, stk. 3, litra
    d), første og tredje
    punktum
    Artikel 10, stk. 1
    Artikel 11, stk. 1,
    litra a)–c)
    Artikel 10, stk. 2
    Artikel 11, stk. 2 —
    Artikel 11, stk. 3,
    litra a)
    Artikel 11
    — Artikel 12
    Artikel 11, stk. 3,
    litra b) og c)
    Artikel 13 og 14
    Artikel 11, stk. 3,
    litra d), andet
    punktum
    Artikel 13, stk. 11, og
    artikel 14, stk. 10
    Artikel 11, stk. 3,
    litra e)
    Artikel 13, stk. 11,
    artikel 14, stk. 10, og
    artikel 15
    — Artikel 16 og 17
    Artikel 11, stk. 4,
    litra a)
    Artikel 10, stk. 3,
    litra a)
    — Artikel 10, stk. 3,
    litra b)–d)
    Artikel 11, stk. 4,
    litra b) og c)
    —
    Artikel 11, stk. 4,
    litra d)
    Artikel 10, stk. 3,
    litra e)
    Artikel 11, stk. 4, Artikel 10, stk. 3,
    DA 10 DA
    litra e) litra f)
    — Artikel 10, stk. 3,
    litra g)–l)
    Artikel 11, stk. 4,
    andet afsnit
    Artikel 18
    Artikel 11, stk. 5 —
    Artikel 11, stk. 6 Artikel 18
    — Artikel 19–36
    Artikel 12, stk. 1 og
    2, frem til "i artikel
    3,"
    Artikel 43, stk. 1
    Artikel 12, stk. 2, den
    del af første
    punktum, der
    begynder med "og
    forelægger sin første
    rapport herom til
    Europa-Parlamentet"
    Artikel 43, stk. 2
    Artikel 12, stk. 3 og 4 —
    Artikel 13 Artikel 44
    — Artikel 45
    Artikel 13a —
    Artikel 14 Artikel 46
    Artikel 1 Artikel 1, stk. 1
    — Artikel 1, stk. 2–6
    — Artikel 2 og 3
    Artikel 2, stk. 1 Artikel 4, stk. 1
    DA 11 DA
    — Artikel 4, stk. 2
    Artikel 2, stk. 2 Artikel 4, stk. 3
    — Artikel 5, stk. 1
    Artikel 2, stk. 3 Artikel 5, stk. 3
    Artikel 2, stk. 4 Artikel 5, stk. 2
    Artikel 2, stk. 5 Artikel 5, stk. 4
    Artikel 2, stk. 6 Artikel 5, stk. 5
    Artikel 3–6 —
    Artikel 7, stk. 1 Artikel 6, stk. 1,
    første afsnit, første
    punktum
    Artikel 7, stk. 2 Artikel 6, stk. 4
    Artikel 7, stk. 3,
    første punktum
    Artikel 6, stk. 1,
    første afsnit, andet
    punktum
    Artikel 7, stk. 3,
    andet og tredje
    punktum
    —
    Artikel 7, stk. 4 Artikel 6, stk. 2 og 3
    Artikel 7, stk. 5 og 6 —
    Artikel 7, stk. 7 Artikel 6, stk. 1,
    andet afsnit, og
    artikel 6, stk. 4 og 5
    Artikel 7, stk. 8 og 9 —
    — Artikel 6, stk. 6
    DA 12 DA
    Artikel 8, stk. 1 Artikel 7, stk. 1, litra
    a)
    — Artikel 7, stk. 1, litra
    b), og artikel 7, stk. 1,
    andet afsnit
    Artikel 8, stk. 2 Artikel 7, stk. 2
    Artikel 8, stk. 3 Artikel 7, stk. 3
    Artikel 8, stk. 4 og 5 —
    Artikel 8, stk. 6 Artikel 7, stk. 4
    Artikel 9, 9a, 9b og
    10
    —
    — Artikel 8–18
    Artikel 11 Artikel 30
    Artikel 12, stk. 1 Artikel 25, stk. 1
    Artikel 12, stk. 2 Artikel 25, stk. 1
    Artikel 12, stk. 3 Artikel 25, stk. 3
    — Artikel 25, stk. 4
    Artikel 12, stk. 4 Artikel 25, stk. 2
    — Artikel 26–29
    Artikel 12, stk. 5 —
    Artikel 13, stk. 1 Artikel 31, stk. 1
    Artikel 13, stk. 2 Artikel 31, stk. 1 og 3
    — Artikel 31, stk. 2
    DA 13 DA
    Artikel 13, stk. 3 Artikel 31, stk. 4
    — Artikel 32–34
    Artikel 14 Artikel 19, stk. 1 og 3
    Artikel 15, stk. 1 Artikel 19, stk. 2
    — Artikel 19, stk. 4 og 5
    Artikel 15, stk. 2,
    litra a)
    Artikel 20, stk. 1 og 2
    Artikel 15, stk. 2,
    litra b), første
    punktum
    Artikel 20, stk. 2
    Artikel 15, stk. 2,
    litra b), andet
    punktum
    Artikel 20, stk. 3
    Artikel 15, stk. 2,
    litra b), tredje
    punktum
    Artikel 20, stk. 4
    Artikel 15, stk. 2,
    litra c)
    —
    Artikel 15, stk. 2,
    litra d)
    Artikel 20, stk. 6
    Artikel 15, stk. 2,
    litra e)
    Artikel 20, stk. 5
    Artikel 15, stk. 2,
    litra f)
    Artikel 19, stk. 6, og
    artikel 23
    Artikel 15, stk. 3,
    litra a)
    Artikel 22, stk. 1
    — Artikel 22, stk. 2 og 3
    DA 14 DA
    Artikel 15, stk. 3,
    litra b)
    Artikel 22, stk. 4
    Artikel 15, stk. 3,
    litra c)
    Artikel 21, stk. 1
    — Artikel 21, stk. 2
    Artikel 15, stk. 3,
    litra d)
    Artikel 19, stk. 2
    Artikel 15, stk. 3,
    litra e)
    Artikel 20, stk. 2, og
    artikel 22, stk. 1
    Artikel 15, stk. 3,
    litra f)
    Artikel 22, stk. 5
    Artikel 15, stk. 4 Artikel 23
    Artikel 15a, stk. 1 og
    3, første punktum
    Artikel 35, stk. 1 og 4
    Artikel 15a, stk. 2 Artikel 35, stk. 2 og 4
    Artikel 15a, stk. 3,
    andet–fjerde punktum
    Artikel 35, stk. 3
    — Artikel 36–40
    Artikel 15a, stk. 3,
    femte punktum
    —
    Artikel 16, stk. 1 Artikel 24, stk. 1
    Artikel 16, stk. 2 Artikel 24, stk. 2 og 3
    Artikel 16, stk. 3 Artikel 24, stk. 3
    Artikel 17 —
    Artikel 18, stk. 1 Artikel 41, stk. 1
    DA 15 DA
    Artikel 18, stk. 2 Artikel 41, stk. 2
    Artikel 18, stk. 3 Artikel 41, stk. 3
    — Artikel 42–45
    Artikel 19 Artikel 46
    Bilag I —
    Bilag II Bilag I
    Artikel 1, stk. 1 Artikel 1, stk. 1
    Artikel 1, stk. 2 Artikel 1, stk. 1
    — Artikel 1, stk. 2 og 3
    Artikel 1, stk. 3 Artikel 1, stk. 4
    — Artikel 1, stk. 5 og 6,
    og artikel 2–25
    Artikel 1, stk. 4, og
    artikel 3
    —
    Artikel 3 a Artikel 32
    Artikel 4 og 5 —
    Artikel 6, stk. 1 Artikel 26, stk. 1
    Artikel 6, stk. 2,
    første afsnit
    Artikel 26, stk. 2 og 3
    Artikel 6, stk. 2,
    andet afsnit
    Artikel 26, stk. 4
    — Artikel 27, stk. 1
    Artikel 6, stk. 2,
    tredje afsnit, første
    Artikel 27, stk. 2
    DA 16 DA
    punktum
    Artikel 6, stk. 2,
    tredje afsnit, andet og
    tredje punktum
    Artikel 27, stk. 3
    — Artikel 27, stk. 4–7
    Artikel 6, stk. 3 Artikel 26, stk. 5
    Artikel 6, stk. 4 Artikel 27, stk. 8
    Artikel 6, stk. 5 Artikel 27, stk. 9
    Artikel 6, stk. 6 Artikel 26, stk. 2,
    litra b)
    Artikel 6, stk. 7–9 Artikel 27, stk. 8
    — Artikel 28–31
    Artikel 7, stk. 1 Artikel 33, stk. 1
    Artikel 7, stk. 2 Artikel 33, stk. 2
    Artikel 7, stk. 3 Artikel 33, stk. 3
    — Artikel 34–45
    Artikel 8 og 10 —
    Artikel 11 Artikel 46