Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde ()
Aktører:
2_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0434/forslag/1684617/2235948.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.8.2020 COM(2020) 434 final ANNEX 2 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde Europaudvalget 2020 KOM (2020) 0434 Offentligt DA 1 DA Afgørelse truffet af de kontraherende parter i overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer om Kongeriget Spaniens tiltrædelse af overenskomsten De kontraherende parter i overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer ("overenskomsten"), SOM HENVISER TIL overenskomstens artikel 20, hvori det bestemmes, at de kontraherende parter enstemmigt kan opfordre enhver anden kyststat i Nordøstatlanten til at tiltræde overenskomsten, og at artikel 2 i overenskomsten og bilaget hertil i så fald ændres i overensstemmelse hermed, SOM HAR UDTRYKT deres enstemmige holdning om at opfordre Spanien til at tiltræde overenskomsten, og SOM BIFALDER Spaniens ønske om at tiltræde overenskomsten, beslutter enstemmigt, at Punkt 1 — Ændring af overenskomstens præambel Overenskomstens præambel affattes således: "Kongeriget Spanien" indsættes før "Kongeriget Sverige". Punkt 2 – Opfordring til Spanien i overensstemmelse med artikel 20 De kontraherende parter opfordrer enstemmigt i overensstemmelse med artikel 20 Spanien til at tiltræde Bonnoverenskomsten. I forbindelse med denne opfordring vedtages følgende ændringer til artikel 2 og bilaget til denne overenskomst. Punkt 3 — Ændring af artikel 2 Artikel 2 i overenskomsten affattes således: "Artikel 2 I denne overenskomst betyder Nordsøområdet det havområde, der omfatter: a) den egentlige Nordsø syd for 61°00'00,00" nordlig bredde b) Skagerrak, hvis sydgrænse øst for Skagens gren bestemmes af 57°44'43,00" nordlig bredde c) Biscayabugten afgrænset mod syd og vest af den linje, der er defineret i del I i bilaget til denne overenskomst d) de øvrige farvande, som omfatter Det Irske Hav, Det Keltiske Hav, Malin Sea, Great Minch, Little Minch, dele af Norskehavet og dele af Nordøstatlanten, afgrænset mod vest og nord af den linje, der er defineret i del II i bilaget til denne overenskomst." Punkt 4 — Ændring af bilaget til overenskomsten Bilaget til overenskomsten ændres som affattet i bilaget til denne afgørelse. DA 2 DA Punkt 5 — Ikrafttræden Ændringerne som anført i denne afgørelse træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor Spanien har deponeret sit tiltrædelsesinstrument. Tillæg "BILAG TIL OVERENSKOMSTEN OM SAMARBEJDE VED BEKÆMPELSE AF FORURENING AF NORDSØEN MED OLIE OG ANDRE FARLIGE STOFFER 1983 Beskrivelse af afgrænsningen mod Atlanterhavet af Nordsøområdet og af de zoner, der er omhandlet i denne overenskomsts artikel 6 AFGRÆNSNINGEN MOD ATLANTERHAVET AF NORDSØOMRÅDET DEL I: DEN LINJE, DER AFGRÆNSER NORDSØENS OMRÅDE MOD SYD OG SYDVEST Den linje, der afgrænser Den Engelske Kanal og adgangene dertil mod sydvest og Biscayabugten mod syd og vest, er en linje, som: i) starter på Spaniens kyst i det vestlige punkt 42°30'04,25"N 08°52'18,22"V ii) hvorfra den følger kompaslinjen til punktet 42°30'04,32"N 10°24'55,16"V iii) hvorfra den følger kompaslinjen til punktet 46°00'04,07"N 10°24'54,86"V iv) hvorfra den følger kompaslinjen til punktet 46°00'04,06"N 09°59'54,88"V v) hvorfra den følger linjen indtil skæringspunktet mellem 48°27'00,00" nordlig bredde og den linje (herefter benævnt ""Bonnoverenskomstlinjen fra 1983"), som er trukket 50 sømil vest for en linje mellem Ouessant og Scillyøerne vi) vi) fra hvilket skæringspunkt den følger Bonnoverenskomstlinjen fra 1983 mod nord, indtil denne skærer den linje, der afgrænser kontinentalsoklen mellem Frankrig og Det Forenede Kongerige som defineret ved voldgiftsafgørelsen af 30. juni 1977 vii) vii) fra hvilket skæringspunkt den følger denne grænselinje mod vest indtil punktet 48°10'00,00"N 09°22'15,91"V, og viii) viii) hvorfra den følger 48°10'00,00" nordlig bredde mod vest indtil punktet 48°10'00,00"N 10°00'00,00"V. DEL II: DEN LINJE, DER AFGRÆNSER DE ANDRE FARVANDE, DER ER OMFATTET AF OVERENSKOMSTEN, MOD VEST OG NORD Den linje, der afgrænser de andre farvande, der er omfattet af overenskomsten, mod vest og nord, nemlig Det Irske Hav, Det Keltiske Hav, Malin Sea, Great Minch, Little Minch, dele af Norskehavet og dele af Nordøstatlanten, er en linje, som: DA 3 DA i) starter i punktet 48°10'00,00"N 00°00'00,00"V ii) hvorfra den følger den vestlige grænse langs Det Irske Havs forureningsansvarszone (dvs. en linje, som i alle punkter ligger 200 sømil fra det nærmeste punkt på de basislinjer, der er fastlagt med henblik på Irlands Maritime Jurisdiction Acts fra 1959 til 1988) indtil punktet 56°42'00,00"N 14°00'00,00"V iii) hvorfra den følger den vestlige grænse langs den zone, der er fastlagt af Det Forenede Kongeriges Merchant Shipping (Prevention of Pollution) (Limits) Regulations 1996, som ændret ved Merchant Shipping (Prevention of Pollution) (Limits) Regulations 1997 (dvs. de linjer, der forbinder de punkter, der er anført i tabel 1 nedenfor i den angivne rækkefølge) indtil punktet 63°38'10,68"N 00°30'00,00"V, og iv) hvorfra den følger 63°38'10,68" nordlig bredde mod øst til Norges kyst. TABEL 1: Punkter og linjer, der danner den vestlige afgrænsning af den zone, der er fastlagt ved Det Forenede Kongeriges Merchant Shipping (Prevention of Pollution) (Limits) Regulations 1996, som ændret Punkter som angivet i Det Forenede Kongeriges forordninger, som ændret, og koordinaterne dertil Linjestykke mellem disse punkter 27. 56°42'00,00"N 14°00'00,00"V Længdekreds mellem 27. og 28. 28. 56°49'00,00"N14°00'00,00"V Breddekreds mellem 28. og 29. 29. 56°49'00,00"N14°30'34,00"V Bue mellem 29. og 30., målt 200 sømil fra de relevante basispunkter på St. Kilda, hvorfra søterritoriets bredde måles 30. 57°52'22,00"N14°53'22,00"V Bue mellem 30. og 31., målt 200 sømil fra de relevante basispunkter på St. Kilda, hvorfra søterritoriets bredde måles 31. 58°30'00,00"N14°48'58,00"V Bue mellem 31. og 32., målt 200 sømil fra de relevante basispunkter på St. Kilda, hvorfra søterritoriets bredde måles 32. 59°00'00,00"N14°35'07,00"V Bue mellem 32. og 33., målt 200 sømil fra de relevante basispunkter på St. Kilda, hvorfra søterritoriets bredde måles 33. 59°40'54,00"N13°58'10,00"V Bue mellem 33. og 34., målt 200 sømil fra de relevante basispunkter på St. Kilda, hvorfra søterritoriets bredde måles 34. 59°50'00,00"N13°46'24,00"V Breddekreds mellem 34. og 35. 35. 59°50'00,00"N05°00'00,00"V Længdekreds mellem 35. og 36. DA 4 DA 36. 60°10'00,00"N05°00'00,00"V Breddekreds mellem 36. og 37. 37. 60°10'00,00"N04°48'00,00"V Længdekreds mellem 37. og 38. 38. 60°20'00,00"N04°48'00,00"V Breddekreds mellem 38. og 39. 39. 60°20'00,00"N04°24'00,00"V Længdekreds mellem 39. og 40. 40. 60°40'00,00"N04°24'00,00"V Breddekreds mellem 40. og 41. 41. 60°40'00,00"N04°00'00,00"V Længdekreds mellem 41. og 42. 42. 61°00'00,00"N04°00'00,00"V Breddekreds mellem 42. og 43. 43. 61°00'00,00"N03°36'00,00"V Længdekreds mellem 43. og 44. 44. 61°30'00,00"N03°36'00,00"V Breddekreds mellem 44. og 45. 45. 61°30'00,00"N03°00'00,00"V Længdekreds mellem 45. og 46. 46. 61°45'00,00"N03°00'00,00"V Breddekreds mellem 46. og 47. 47. 61°45'00,00"N02°48'00,00"V Længdekreds mellem 47. og 48. 48. 62°00'00,00"N02°48'00,00"V Breddekreds mellem 48. og 49. 49. 62°00'00,00"N02°00'00,00"V Længdekreds mellem 49. og 50. 50. 62°30'00,00"N02°00'00,00"V Breddekreds mellem 50. og 51. 51. 62°30'00,00"N01°36'00,00"V Længdekreds mellem 51. og 52. 52. 62°40'00,00"N01°36'00,00"V Breddekreds mellem 52. og 53. 53. 62°40'00,00"N01°00'00,00"V Længdekreds mellem 53. og 54. 54. 63°20'00,00"N01°00'00,00"V Breddekreds mellem 54. og 55. 55. 63°20'00,00"N00°30'00,00"V Længdekreds mellem 55. og 56. 56. 63°38'10,68"N00°30'00,00"V AFGRÆNSNING AF ANSVARSZONER OMHANDLET I DENNE OVERENSKOMSTS ARTIKEL 6 DEL III: AFGRÆNSNING AF NATIONALE ANSVARSZONER 1) Generelt: Når afgrænsningen af en ansvarszone er specificeret ved en række linjer, der forbinder punkterne i en liste, skal arten af disse linjer være den art, der er specificeret for hvert punkt som arten af den linje, der forbinder punktet med det følgende punkt. 2) Danmark: Danmarks nationale ansvarszone afgrænses af følgende række af linjer: a) en linje, der starter i det punkt, hvor grænselinjen for den dansk-tyske fælles ansvarszone som beskrevet i del IV nedenfor skærer en linje trukket mellem DA 5 DA punktet 55°10'03,40"N 07°33'09,60"Ø og det første punkt DE1/DK1, og følger denne linje indtil punktet DE1/DK1 b) en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater DK1 55°30'40,30"N05°45'00,00"Ø Geodætisk DE1 DK2 55°15'00,00"N05°24'12,00"Ø Geodætisk DE2 DK3 55°15'00,00"N05°09'00,00"Ø Geodætisk DE3 DK4 55°24'15,00"N04°45'00,00"Ø Geodætisk DE4 DK5 55°46'21,80"N04°15'00,00"Ø Geodætisk DE5 DK6 55°55'09,40"N03°21'00,00"Ø Storcirkelbue DE6 DK7 56°05'12,00"N03°15'00,00"Ø Storcirkelbue UK23, NO23 DK8 56°35'30,00"N05°02'00,00"Ø Storcirkelbue NO24 DK9 57°10'30,00"N06°56'12,00"Ø Storcirkelbue NO25 DK10 57°29'54,00"N07°59'00,00"Ø Storcirkelbue NO26 DK11 57°37'06,00"N08°27'30,00"Ø Storcirkelbue NO27 DK12 57°41'48,00"N08°53'18,00"Ø Storcirkelbue NO28 DK13 57°59'18,00"N09°23'00,00"Ø Storcirkelbue NO29 DK14 58°15'41,20"N10°01'48,10"Ø Storcirkelbue NO30, SE4 DK15 58°08'00,10"N10°32'32,80"Ø Geodætisk SE3 DK16 57°49'00,60"N11°02'55,60"Ø Geodætisk SE2 DK17 57°44'43,00"N11°07'04,00"Ø SE1 3) Tyskland: Tysklands nationale ansvarszone afgrænses af følgende række af linjer: a) en linje, der starter i det punkt, hvor grænselinjen for den dansk-tyske fælles ansvarszone som beskrevet i del IV nedenfor skærer en linje trukket mellem punktet 55°10'03,40"N 07°33'09,60"Ø og det første punkt DE1/DK1, og følger denne linje indtil punktet DE1/DK1 b) en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: DA 6 DA Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater DE1 55°30'40,30"N05°45'00,00"Ø Geodætisk DK1 DE2 55°15'00,00"N05°24'12,00"Ø Geodætisk DK2 DE3 55°15'00,00"N05°09'00,00"Ø Geodætisk DK3 DE4 55°24'15,00"N04°45'00,00"Ø Geodætisk DK4 DE5 55°46'21,80"N04°15'00,00"Ø Geodætisk DK5 DE6 55°55'09,40"N03°21'00,00"Ø Storcirkelbue DK6 DE7 55°50'06,00"N03°24'00,00"Ø Storcirkelbue UK24 DE8 55°45'54,00"N03°22'13,00"Ø Storcirkelbue NL19 DE9 55°20'00,00"N04°20'00,00"Ø Storcirkelbue NL20 DE10 55°00'00,00"N05°00'00,00"Ø Storcirkelbue NL21 DE11 57°37'12,00"N05°00'00,00"Ø Storcirkelbue NL22 DE12 54°11'12,00"N06°00'00,00"Ø Storcirkelbue NL23 DE13 53°59'56,80"N06°06'28,20"Ø NL24 c) en linje mod land fra punkt DE12 i retning af punkt DE13 (dvs. det næste aftalte afgrænsningspunkt 53°59'56,80"N 06°06'28,20"Ø) indtil det punkt, hvor den skærer grænselinjen for den nederlandsk-tyske fælles ansvarszone som beskrevet i del IV nedenfor. 4) Irland: Irlands nationale ansvarszone afgrænses af følgende række af linjer: a) mod nord en række linjer, der forbinder punkterne i tabel 3 i den rækkefølge, de er angivet b) mod vest den vestlige afgrænsning af Nordsøområdet c) mod øst og syd en række linjer, der forbinder punkterne i tabel 2 i den rækkefølge, de er angivet. 5) Nederlandene: Nederlandenes nationale ansvarszone afgrænses mod syd af 51°51'52,1267" nordlig bredde og nord for denne breddekreds af følgende række af linjer: a) en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: DA 7 DA Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater NL1 51°51'52,1267"N 02°31'48,0975"Ø Storcirkelbue UK42 NL2 51°59'00,00"N02°37'36,00"Ø Storcirkelbue UK41 NL3 52°01'00,00"N02°39'30,00"Ø Storcirkelbue UK40 NL4 52°05'18,00"N02°42'12,00"Ø Storcirkelbue UK39 NL5 52°06'00,00"N02°42'54,00"Ø Storcirkelbue UK38 NL6 52°12'24,00"N02°50'24,00"Ø Storcirkelbue UK37 NL7 52°17'24,00"N02°56'00,00"Ø Storcirkelbue UK36 NL8 52°25'00,00"N03°03'30,00"Ø Storcirkelbue UK35 NL9 52°37'18,00"N03°11'00,00"Ø Storcirkelbue UK34 NL10 52°47'00,00"N03°12'18,00"Ø Storcirkelbue UK33 NL11 52°53'00,00"N03°10'30,00"Ø Storcirkelbue UK32 NL12 53°18'06,00"N03°03'24,00"Ø Storcirkelbue UK31 NL13 53°28'12,00"N03°01'00,00"Ø Storcirkelbue UK30 NL14 53°35'06,00"N02°59'18,00"Ø Storcirkelbue UK29 NL15 53°40'06,00"N02°57'24,00"Ø Storcirkelbue UK28 NL16 53°57'48,00"N02°52'00,00"Ø Storcirkelbue UK27 NL17 54°22'48,00"N02°45'48,00"Ø Storcirkelbue UK26 NL18 57°37'18,00"N02°53'54,00"Ø Storcirkelbue UK25 NL19 55°45'54,00"N03°22'13,00"Ø Storcirkelbue DE8 NL20 55°20'00,00"N04°20'00,00"Ø Storcirkelbue DE9 NL21 55°00'00,00"N05°00'00,00"Ø Storcirkelbue DE10 NL22 57°37'12,00"N05°00'00,00"Ø Storcirkelbue DE11 NL23 54°11'12,00"N06°00'00,00"Ø Storcirkelbue DE12 NL24 53°59'56,80"N06°06'28,20"Ø DE13 b) en linje mod land fra punkt NL23 i retning af punkt NL24 (dvs. det næste aftalte afgrænsningspunkt 53°59'56,80"N 06°06'28,20"Ø) indtil det punkt, hvor den skærer grænselinjen for den nederlandsk-tyske fælles ansvarszone som beskrevet i del IV nedenfor. DA 8 DA 6) Norge: Norges nationale ansvarszone afgrænses mod nord af 63°38'10,68" nordlig bredde og mod vest, syd og øst af følgende række af linjer: a) en række linjer, der forbinder punkterne i tabel 4 i den rækkefølge, de er angivet b) sydpå fra det sidste punkt, der er angivet i tabel 4, en række linjer, som forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater NO23 56°05'12,00"N 03°15'00,00"Ø Storcirkelbue UK23, DK7 NO24 56°35'30,00"N 05°02'00,00"Ø Storcirkelbue DK8 NO25 57°10'30,00"N 06°56'12,00"Ø Storcirkelbue DK9 NO26 57°29'54,00"N 07°59'00,00"Ø Storcirkelbue DK10 NO27 57°37'06,00"N 08°27'30,00"Ø Storcirkelbue DK11 NO28 57°41'48,00"N 08°53'18,00"Ø Storcirkelbue DK12 NO29 57°59'18,00"N 09°23'00,00"Ø Storcirkelbue DK13 NO30 58°15'41,20"N 10°01'48,10"Ø (punkt A) Storcirkelbue SE4, DK14 NO31 58°30'41,20"N 10°08'46,90"Ø (punkt B) Storcirkelbue SE5 NO32 58°45'41,30"N 10°35'40,00"Ø (punkt C) Kompaslinje SE6 NO33 58°53'34,00"N 10°38'25,00"Ø (punkt D) SE7 c) herfra langs den norsk-svenske grænse. 7) Sverige: Sveriges nationale ansvarszone afgrænses mod syd af 57°44'43,00" nordlig bredde og nord for denne breddekreds af en række linjer: a) der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater SE1 57°44'43,00"N11°07'04,00"Ø Geodætisk DK17 SE2 57°49'00,60"N11°02'55,60"Ø Geodætisk DK16 SE3 58°08'00,10"N10°32'32,80"Ø Geodætisk DK15 SE4 58°15'41,20"N10°01'48,10"Ø (punkt A) Storcirkelbue DK14, NO30 DA 9 DA SE5 58°30'41,20"N10°08'46,90"Ø (punkt B) Storcirkelbue NO31 SE6 58°45'41,30"N10°35'40,00"Ø (punkt C) Kompaslinje NO32 SE7 58°53'34,00"N10°38'25,00"Ø (punkt D) NO33 b) herfra langs den svenske-norske grænse. 8) Det Forenede Kongerige: Det Forenede Kongeriges nationale ansvarszone afgrænses: a) mod øst af en række linjer, der omfatter: i) en række linjer, der forbinder punkterne i tabel 4 i den rækkefølge, de er angivet ii) en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater UK23 56°05'12,00"N 03°15'00,00"Ø Storcirkelbue NO23, DK7 UK24 55°50'06,00"N 03°24'00,00"Ø Storcirkelbue DE7 UK25 57°37'18,00"N 02°53'54,00"Ø Storcirkelbue NL18 UK26 54°22'48,00"N 02°45'48,00"Ø Storcirkelbue NL17 UK27 53°57'48,00"N 02°52'00,00"Ø Storcirkelbue NL16 UK28 53°40'06,00"N 02°57'24,00"Ø Storcirkelbue NL15 UK29 53°35'06,00"N 02°59'18,00"Ø Storcirkelbue NL14 UK30 53°28'12,00"N 03°01'00,00"Ø Storcirkelbue NL13 UK31 53°18'06,00"N 03°03'24,00"Ø Storcirkelbue NL12 UK32 52°53'00,00"N 03°10'30,00"Ø Storcirkelbue NL11 UK33 52°47'00,00"N 03°12'18,00"Ø Storcirkelbue NL10 UK34 52°37'18,00"N 03°11'00,00"Ø Storcirkelbue NL9 UK35 52°25'00,00"N 03°03'30,00"Ø Storcirkelbue NL8 UK36 52°17'24,00"N 02°56'00,00"Ø Storcirkelbue NL7 UK37 52°12'24,00"N 02°50'24,00"Ø Storcirkelbue NL6 UK38 52°06'00,00"N 02°42'54,00"Ø Storcirkelbue NL5 UK39 52°05'18,00"N 02°42'12,00"Ø Storcirkelbue NL4 DA 10 DA UK40 52°01'00,00"N 02°39'30,00"Ø Storcirkelbue NL3 UK41 51°59'00,00"N 02°37'36,00"Ø Storcirkelbue NL2 UK42 51°51'52,1267"N02°31'48,0975"Ø Storcirkelbue NL1 b) mod syd og vest af følgende række af linjer: i) en linje, der starter i det vestligste punkt på Scillyøerne og forbinder dette punkt med punktet 49°52'00,00"N 07°44'00,00"V ii) hvorfra den følger Bonnoverenskomstlinjen fra 1983 (som defineret i del I ovenfor) mod syd, indtil denne skærer den linje, der afgrænser kontinentalsoklen mellem Frankrig og Det Forenede Kongerige som defineret ved voldgiftsafgørelsen af 30. juni 1977 iii) fra hvilket skæringspunkt denne grænselinje fortsætter mod vest indtil punktet 48°10'00,00"N 09°22'15,91"V, og iv) hvorfra den følger en række linjer, som forbinder punkterne i tabel 2 i den angivne rækkefølge, indtil den ydre grænse for søterritoriet ud for Nordirland på punktet 54°00'00,00"N 05°36'20,00"V c) mod vest og nord af følgende række af linjer: i) en linje, der forbinder det punkt i søterritoriet ud for Nordirland, der ligger tættest på punktet 55°31'13,36"N 06°45'00,00"V, med dette punkt ii) hvorfra den følger en række linjer, som forbinder punkterne i tabel 3 i den angivne rækkefølge, indtil punktet 56°42'00,00"N 14°00'00,00"V iii) hvorfra en linje følger de vestlige og nordlige grænselinjer for Nordsøområdet indtil punktet 63°38'10,68"N 00°30'00,00"V. TABEL 2: PUNKTER OG LINJER, DER DANNER AFGRÆNSNINGEN MELLEM IRLANDS ANSVARSZONE OG DET FORENEDE KONGERIGES ANSVARSZONE — ØST OG SYD Punkter, der definerer afgrænsningen af zonerne Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste IR1/UK50 48°10'00,00"N 10°00'00,00"V Længdekreds IR2/UK51 48°20'00,00"N 10°00'00,00"V Breddekreds IR3/UK52 48°20'00,00"N 09°48'00,00"V Længdekreds IR4/UK53 48°30'00,00"N 09°48'00,00"V Breddekreds IR5/UK54 48°30'00,00"N 09°36'00,00"V Længdekreds IR6/UK55 48°50'00,00"N 09°36'00,00"V Breddekreds IR7/UK56 48°50'00,00"N 09°24'00,00"V Længdekreds IR8/UK57 49°00'00,00"N 09°24'00,00"V Breddekreds DA 11 DA IR9/UK58 49°00'00,00"N 09°17'00,00"V Længdekreds IR10/UK59 49°10'00,00"N 09°17'00,00"V Breddekreds IR11/UK60 49°10'00,00"N 09°12'00,00"V Længdekreds IR12/UK61 49°20'00,00"N 09°12'00,00"V Breddekreds IR13/UK62 49°20'00,00"N 09°03'00,00"V Længdekreds IR14/UK63 49°30'00,00"N 09°03'00,00"V Breddekreds IR15/UK64 49°30'00,00"N 08°54'00,00"V Længdekreds IR16/UK65 49°40'00,00"N 08°54'00,00"V Breddekreds IR17/UK66 49°40'00,00"N 08°45'00,00"V Længdekreds IR18/UK67 49°50'00,00"N 08°45'00,00"V Breddekreds IR19/UK68 49°50'00,00"N 08°36'00,00"V Længdekreds IR20/UK69 50°00'00,00"N 08°36'00,00"V Breddekreds IR21/UK70 50°00'00,00"N 08°24'00,00"V Længdekreds IR22/UK71 50°10'00,00"N 08°24'00,00"V Breddekreds IR23/UK72 50°10'00,00"N 08°12'00,00"V Længdekreds IR24/UK73 50°20'00,00"N 08°12'00,00"V Breddekreds IR25/UK74 50°20'00,00"N 08°00'00,00"V Længdekreds IR26/UK75 50°30'00,00"N 08°00'00,00"V Breddekreds IR27/UK76 50°30'00,00"N 07°36'00,00"V Længdekreds IR28/UK77 50°40'00,00"N 07°36'00,00"V Breddekreds IR29/UK78 50°40'00,00"N 07°12'00,00"V Længdekreds IR30/UK79 50°50'00,00"N 07°12'00,00"V Breddekreds IR31/UK80 50°50'00,00"N 07°03'00,00"V Længdekreds IR32/UK81 51°00'00,00"N 07°03'00,00"V Breddekreds IR33/UK82 51°00'00,00"N 06°48'00,00"V Længdekreds IR34/UK83 51°10'00,00"N 06°48'00,00"V Breddekreds IR35/UK84 51°10'00,00"N 06°42'00,00"V Længdekreds IR36/UK85 51°20'00,00"N 06°42'00,00"V Breddekreds IR37/UK86 51°20'00,00"N 06°33'00,00"V Længdekreds IR38/UK87 51°30'00,00"N 06°33'00,00"V Breddekreds IR39/UK88 51°30'00,00"N 06°18'00,00"V Længdekreds DA 12 DA IR40/UK89 51°40'00,00"N 06°18'00,00"V Breddekreds IR41/UK90 51°40'00,00"N 06°06'00,00"V Længdekreds IR42/UK91 51°50'00,00"N 06°06'00,00"V Breddekreds IR43/UK92 51°50'00,00"N 06°00'00,00"V Længdekreds IR44/UK93 51°54'00,00"N 06°00'00,00"V Breddekreds IR45/UK94 51°54'00,00"N 05°57'00,00"V Længdekreds IR46/UK95 51°58'00,00"N 05°57'00,00"V Breddekreds IR47/UK96 51°58'00,00"N 05°54'00,00"V Længdekreds IR48/UK97 52°00'00,00"N 05°54'00,00"V Breddekreds IR49/UK98 52°00'00,00"N 05°50'00,00"V Længdekreds IR50/UK99 52°04'00,00"N 05°50'00,00"V Breddekreds IR51/UK100 52°04'00,00"N 05°46'00,00"V Længdekreds IR52/UK101 52°08'00,00"N 05°46'00,00"V Breddekreds IR53/UK102 52°08'00,00"N 05°42'00,00"V Længdekreds IR54/UK103 52°12'00,00"N 05°42'00,00"V Breddekreds IR55/UK104 52°12'00,00"N 05°39'00,00"V Længdekreds IR56/UK105 52°16'00,00"N 05°39'00,00"V Breddekreds IR57/UK106 52°16'00,00"N 05°35'00,00"V Længdekreds IR58/UK107 52°24'00,00"N 05°35'00,00"V Breddekreds IR59/UK108 52°24'00,00"N 05°22'48,00"V Længdekreds IR60/UK109 52°32'00,00"N 05°22'48,00"V Breddekreds IR61/UK110 52°32'00,00"N 05°28'00,00"V Længdekreds IR62/UK111 52°44'00,00"N 05°28'00,00"V Breddekreds IR63/UK112 52°44'00,00"N 05°24'30,00"V Længdekreds IR64/UK113 52°52'00,00"N 05°24'30,00"V Breddekreds IR65/UK114 52°52'00,00"N 05°22'30,00"V Længdekreds IR66/UK115 52°59'00,00"N 05°22'30,00"V Breddekreds IR67/UK116 52°59'00,00"N 05°19'00,00"V Længdekreds IR68/UK117 53°09'00,00"N 05°19'00,00"V Breddekreds IR69/UK118 53°09'00,00"N 05°20'00,00"V Længdekreds IR70/UK119 53°26'00,00"N 05°20'00,00"V Breddekreds DA 13 DA IR71/UK120 53°26'00,00"N 05°19'00,00"V Længdekreds IR72/UK121 53°32'00,00"N 05°19'00,00"V Breddekreds IR73/UK122 53°32'00,00"N 05°17'00,00"V Længdekreds IR74/UK123 53°39'00,00"N 05°17'00,00"V Breddekreds IR75/UK124 53°39'00,00"N 05°16'20,40"V Længdekreds IR76/UK125 53°42'08,40"N 05°16'20,40"V Breddekreds IR77/UK126 53°42'08,40"N 05°17'51,00"V Længdekreds IR78/UK127 53°44'24,00"N 05°17'51,00"V Breddekreds IR79/UK128 53°44'24,00"N 05°19'19,80"V Længdekreds IR80/UK129 53°45'48,00"N 05°19'19,80"V Breddekreds IR81/UK130 53°45'48,00"N 05°22'00,00"V Længdekreds IR82/UK131 53°46'00,00"N 05°22'00,00"V Breddekreds IR83/UK132 53°46'00,00"N 05°19'00,00"V Længdekreds IR84/UK133 53°59'56,95"N 05°19'00,00"V TABEL 3: PUNKTER OG LINJER, DER DANNER AFGRÆNSNINGEN MELLEM IRLANDS ANSVARSZONE OG DET FORENEDE KONGERIGES ANSVARSZONE — NORD Punkter, der definerer afgrænsningen af zonerne Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste IR85/UK134 55°31'13,36"N 06°45'00,00"V Længdekreds IR86/UK135 55°28'00,00"N 06°45'00,00"V Breddekreds IR87/UK136 55°28'00,00"N 06°48'00,00"V Længdekreds IR88/UK137 55°30'00,00"N 06°48'00,00"V Breddekreds IR89/UK138 55°30'00,00"N 06°51'00,00"V Længdekreds IR90/UK139 55°35'00,00"N 06°51'00,00"V Breddekreds IR91/UK140 55°35'00,00"N 06°57'00,00"V Længdekreds IR92/UK141 55°40'00,00"N 06°57'00,00"V Breddekreds IR93/UK142 55°40'00,00"N 07°02'00,00"V Længdekreds IR94/UK143 55°45'00,00"N 07°02'00,00"V Breddekreds IR95/UK144 55°45'00,00"N 07°08'00,00"V Længdekreds IR96/UK145 55°50'00,00"N 07°08'00,00"V Breddekreds DA 14 DA IR97/UK146 55°50'00,00"N 07°15'00,00"V Længdekreds IR98/UK147 55°55'00,00"N 07°15'00,00"V Breddekreds IR99/UK148 55°55'00,00"N 07°23'00,00"V Længdekreds IR100/UK149 56°00'00,00"N 07°23'00,00"V Breddekreds IR101/UK150 56°00'00,00"N 08°13'00,00"V Længdekreds IR102/UK151 56°05'00,00"N 08°13'00,00"V Breddekreds IR103/UK152 56°05'00,00"N 08°39'30,00"V Længdekreds IR104/UK153 56°10'00,00"N 08°39'30,00"V Breddekreds IR105/UK154 56°10'00,00"N 09°07'00,00"V Længdekreds IR106/UK155 56°21'30,00"N 09°07'00,00"V Breddekreds IR107/UK156 56°21'30,00"N 10°30'00,00"V Længdekreds IR108/UK157 56°32'30,00"N 10°30'00,00"V Breddekreds IR109/UK158 56°32'30,00"N 12°12'00,00"V Længdekreds IR110/UK159 56°42'00,00"N 12°12'00,00"V Breddekreds IR111/UK160 56°42'00,00"N 14°00'00,00"V TABEL 4: PUNKTER OG LINJER, DER DANNER AFGRÆNSNINGEN MELLEM NORGES ANSVARSZONE OG DET FORENEDE KONGERIGES ANSVARSZONE Punkter, der definerer afgrænsningen af zonerne Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste NO1/UK1 63°38'10,68"N00°10'59,31"V Geodætisk NO2/UK2 63°03'20,71"N00°28'12,51"Ø Geodætisk NO3/UK3 62°58'21,06"N00°33'31,01"Ø Geodætisk NO4/UK4 62°53'29,49"N00°38'27,91"Ø Geodætisk NO5/UK5 62°44'16,31"N00°47'27,69"Ø Geodætisk NO6/UK6 62°39'57,99"N00°51'29,48"Ø Geodætisk NO7/UK7 62°36'20,75"N00°54'44,78"Ø Geodætisk NO8/UK8 62°32'47,29"N00°57'48,32"Ø Geodætisk NO9/UK9 62°30'09,83"N01°00'05,92"Ø Geodætisk NO10/UK10 62°27'32,82"N01°02'17,70"Ø Geodætisk NO11/UK11 62°24'56,68"N01°04'25,86"Ø Geodætisk DA 15 DA NO12/UK12 62°22'21,00"N01°06'28,21"Ø Geodætisk NO13/UK13 62°19'40,72"N01°08'30,96"Ø Geodætisk NO14/UK14 62°16'43,93"N01°10'40,66"Ø Geodætisk NO15/UK15 61°44'12,00"N01°33'13,44"Ø Geodætisk NO16/UK16 61°44'12,00"N01°33'36,00"Ø Storcirkelbue NO17/UK17 61°21'24,00"N01°47'24,00"Ø Storcirkelbue NO18/UK18 59°53'48,00"N02°04'36,00"Ø Storcirkelbue NO19/UK19 59°17'24,00"N01°42'42,00"Ø Storcirkelbue NO20/UK20 58°25'48,00"N01°29'00,00"Ø Storcirkelbue NO21/UK21 57°54'18,00"N01°57'54,00"Ø Storcirkelbue NO22/UK22 56°35'42,00"N02°36'48,00"Ø Storcirkelbue NO23/UK23 56°05'12,00"N 03°15'00,00"Ø DA 16 DA 9) Frankrig: Frankrigs ansvarszone afgrænses fra nord mod syd af en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater FR01 48°19'56,52"N 04°46'23,67"V Kompaslinje FR02 48°27'00,00"N 05°08'23,63"V Breddekreds FR03 48°27'00,00"N 06°34'40,90"V Kompaslinje FR04 46°00'04,06"N 09°59'54,88"V Kompaslinje SP4 FR05 45°00'04,04"N 07°59'55,08"V Kompaslinje SP5 FR06 44°20'03,93"N 03°59'55,37"V Kompaslinje SP6 FR07 43°23'20,71"N 01°46'13,58"V Kompaslinje SP7 FR08 43°22'50,11"N 01°47'11,18"V SP8 10) Spanien: Spaniens ansvarszone afgrænses af en række linjer, der forbinder følgende punkter i den nedenfor angivne rækkefølge: Punkter, der definerer afgrænsningen af zonen Arten af den linje, der forbinder et punkt med det næste Andre punkter med de samme koordinater SP1 42º30'04,25"N 008°52'18,22"V Kompaslinje SP2 42º30'04,32"N 010°24'55,16"V Kompaslinje SP3 46°00'04,07"N 010°24'54,86"V Kompaslinje SP4 46°00'04,06"N 009°59'54,88"V Kompaslinje FR4 SP5 45°00'04,04"N 007°59'55,08"V Kompaslinje FR5 SP6 44°20'03,93"N 003°59'55,37"V Kompaslinje FR6 SP7 43°23'20,71"N 001°46'13,58"V Kompaslinje FR7 SP8 43°22'50,11"N 001°47'11,18"V FR8 DEL VI: AFGRÆNSNING AF FÆLLES ANSVARSZONER De fælles ansvarszoner afgrænses som følger: 1. Fælles ansvarszone for Belgien, Frankrig, Nederlandene og Det Forenede Kongerige DA 17 DA Havet mellem breddekredsene 51°51'52,1267"N og 51°06'00,00"N. 2. Fælles ansvarszone for Frankrig og Det Forenede Kongerige Den Engelske Kanal sydvest for breddekredsen 51°32'00,00"N indtil en linje, som: a) starter i det vestligste punkt på Scillyøerne og forbinder dette punkt med punktet 49°52'00,00"N 07°44'00,00"V b) hvorfra den følger en linje trukket 50 sømil vest for en linje mellem Scillyøerne og Ouessant mod syd, indtil den skærer breddekredsen 48°27'00,00"N, og c) derefter følger denne breddekreds mod øst til det sydligste punkt på Ouessant. 3. Fælles ansvarszone for Danmark og Tyskland Det havområde, der er afgrænset: a) mod syd af breddekredsen 54°30'00,00"N, fra Tysklands kyst i vestlig retning b) mod vest af længdekredsen 06°30'00,00"Ø c) mod nord af breddekredsen 55°50'00,00"N, fra Danmarks kyst i vestlig retning, og d) mod øst af lavvandslinjen (baseret på kortnul (laveste astronomiske tidevand — LAT)), inklusive Vadehavsområdet. 4. Fælles ansvarszone for Tyskland og Nederlandene Det havområde, der er afgrænset: a) mod vest af længdekredsen 06°00'00,00"Ø (ED50) fra Nederlandenes kyst i nordlig retning b) mod nord af breddekredsen 54°00'00,00"N (ED50) c) mod øst af længdekredsen 07°15'00,00"Ø (ED50) fra Tysklands kyst i nordlig retning, og d) mod syd af lavvandslinjen (baseret på kortnul (laveste astronomiske tidevand – LAT)), inklusive Vadehavsområdet. DEL V: FORTOLKNING Positionerne for de punkter, der nævnes i dette bilag, fastlægges i overensstemmelse med Europæisk Datum 1950 (ED50)." DA 18 DA BILAG […]
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0434/forslag/1684617/2235944.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.8.2020 COM(2020) 434 final 2020/0205 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde Europaudvalget 2020 KOM (2020) 0434 Offentligt DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål Dette forslag vedrører en afgørelse om at bemyndige Unionens forhandler (i dette tilfælde: Kommissionen) til på Unionens vegne at godkende ændringerne af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten)1 vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde med henblik på at forbedre samarbejdet om overvågning i henseende til kravene i bilag VI til MARPOL-konventionen ("MARPOL-ændringen") og i betragtning af Kongeriget Spaniens tiltrædelse af overenskomsten ("Spanienændringen"). 1.1 OVERENSKOMSTEN OM SAMARBEJDE VED BEKÆMPELSE AF FORURENING AF NORDSØEN MED OLIE OG ANDRE FARLIGE STOFFER ("BONNOVERENSKOMSTEN") Bonnoverenskomsten har til formål at bekæmpe forurening af Nordsøområdet og beskytte kystområder mod katastrofer på havet og kronisk forurening fra skibe og offshoreanlæg. Den Europæiske Union (dengang "Det Europæiske Økonomiske Fællesskab") er kontraherende part i overenskomsten. Den Europæiske Unions nordsøstater er sammen med Norge også kontraherende parter i overenskomsten. Overenskomsten har til formål at fremme aktivt samarbejde og gensidig bistand mellem kyststater og Den Europæiske Union om bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer for at beskytte havmiljøet og kyststaternes interesser. Overenskomsten fastlægger derfor, at de kontraherende parter skal udføre overvågning som en hjælp til at opdage og bekæmpe forurening og forebygge, at forskrifter om forureningsbekæmpelse overtrædes. Nordsøen er opdelt i forskellige zoner, hvor ansvaret for overvågning og vurdering af hændelser er tildelt de kontraherende parter. De kontraherende parter har pligt til at underrette enhver anden kontraherende part herom, hvis de får kendskab til tilstedeværelsen af olie eller andre farlige stoffer, som kan forventes at frembyde en alvorlig trussel mod en anden kontraherende parts kyststrækning eller dermed forbundne interesser. En kontraherende part kan have brug for bistand til at bekæmpe en forurening til havs eller på sine kyster, og i så fald skal de kontraherende parter, som er blevet anmodet om hjælp, gøre alt, hvad der står i deres magt, for at yde sådan bistand i det omfang, deres midler tillader det. Bonnoverenskomsten blev indgået af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab ved Rådets afgørelse 84/358/EØF2 . Bonnoverenskomsten blev ændret i 1989. Ændringerne trådte i kraft den 1. april 1994. Det Europæiske Økonomiske Fællesskab godkendte disse ændringer ved Rådets afgørelse 93/540/EØF3 . I henhold til artikel 16 i Bonnoverenskomsten gennemgås et forslag fra en kontraherende part om ændring af overenskomsten eller bilaget hertil på et møde mellem de kontraherende parter. Efter enstemmig vedtagelse af forslaget gør depositarregeringen de kontraherende parter bekendt med ændringen. Sådanne ændringer træder i kraft den første dag i den anden 1 EFT L 188 af 16.7.1984. 2 Rådets afgørelse 84/358/EØF af 28. juni 1984 om indgåelse af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (EFT L 188 af 16.7.1984, s. 7). 3 Rådets afgørelse 93/540/EØF af 18. oktober 1993 om godkendelse af visse ændringer til overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (EFT L 263 af 22.10.1993, s. 51). DA 2 DA måned efter den dato, hvor depositarregeringen modtager meddelelse om, at alle kontraherende parter har godkendt ændringerne. Depositar for Bonnoverenskomsten er Forbundsrepublikken Tysklands regering (Bonnoverenskomstens artikel 18, stk. 3). I henhold til Bonnoverenskomstens artikel 20 kan de kontraherende parter i overenskomsten enstemmigt opfordre enhver anden kyststat i Nordøstatlanten til at tiltræde overenskomsten. I så fald skal artikel 2 i Bonnoverenskomsten og bilaget hertil ændres i nødvendigt omfang, og ændringen får virkning fra det tidspunkt, hvor overenskomsten træder i kraft for den tiltrædende stat. Den 7. oktober 2019 vedtog Rådet en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til på Unionens vegne at forhandle en ændring i henhold til artikel 16 i Bonnoverenskomsten for at udvide overenskomstens anvendelsesområde med henblik på at forbedre samarbejdet om overvågning i henseende til kravene i bilag VI til MARPOL-konventionen samt en udvidelse i henhold til artikel 20 i overenskomsten med henblik på Kongeriget Spaniens tiltrædelse. De kontraherende parter i Bonnoverenskomsten vedtog på deres 31. møde den 9.-11. oktober 2019 enstemmigt disse ændringer. Ændringerne er nu forelagt Unionen til godkendelse. Desuden skal Kongeriget Spanien ratificere udvidelsen af Bonnoverenskomsten med sin ansvarszone i henhold til artikel 20 i overenskomsten. 1.2 ÆNDRINGERNE AF BONNOVERENSKOMSTEN 1.2.1. "MARPOL-ændringen" — ændring af overenskomstens materielle anvendelsesområde Denne ændring har til formål at forbedre samarbejdet og samordningen mellem de kontraherende parter ved bekæmpelsen af ulovlige udledninger til luften fra skibe for at begrænse de negative konsekvenser for folkesundheden, biodiversiteten og hele havmiljøet af forbrænding af skibsbrændstoffer med højt indhold af svovl eller nitrogen. De kontraherende parter har til hensigt at opnå ovenstående resultat gennem ændring af forskellige bestemmelser i Bonnoverenskomsten (artikel 1, 5, 6 og 15 samt overenskomstens titel og præambel) med henblik på at udvide dens anvendelsesområde til også at omfatte luftforurening fra skibe som reguleret i henhold til bilag VI til MARPOL-konventionen. 1.2.2. "Spanienændringen" — ændring af overenskomstens geografiske anvendelsesområde De kontraherende parter har også opfordret Kongeriget Spanien til at tiltræde overenskomsten, hvilket kræver en ændring af artikel 2 og en specificering af afgrænsningen mod Atlanterhavet af Nordsøområdet, som er relevant for overenskomsten og bilaget hertil, og en revision af afgrænsningen af de forskellige overvågningszoner i forbindelse med artikel 6 i overenskomsten. Der er nærmere bestemt blevet fastlagt en ny afgrænsning af det af overenskomsten omfattede reviderede område. Frankrig har accepteret indførelsen af en ny ansvarszone for Frankrig, som støder direkte op til Frankrigs og Det Forenede Kongeriges fælles ansvarszone. Den dækker området mellem den fransk-britiske fælles ansvarszone og den spanske nye ansvarszone, således at eventuelle huller mellem Bonnoverenskomstens gamle afgrænsning og den nye spanske ansvarszone bliver lukket. DA 3 DA 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Proceduremæssigt retsgrundlag Principper Artikel 218, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) fastsætter, at Rådet, på forslag af forhandleren, vedtager en afgørelse om indgåelse af aftalen. Ved denne artikel fastsættes desuden, at medmindre aftalen udelukkende vedrører den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, vedtager Rådet afgørelsen om indgåelse af aftalen efter godkendelse fra Europa-Parlamentet i tilfælde, hvor aftaler dækker områder, hvor den almindelige lovgivningsprocedure eller, når der kræves godkendelse af Europa-Parlamentet, den særlige lovgivningsprocedure finder anvendelse. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde Da de kontraherende parter er blevet enige om at ændre Bonnoverenskomstens geografiske og materielle anvendelsesområde, bør Unionen godkende disse ændringer. Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 6, i TEUF. Materielt retsgrundlag Principper Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 6, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 6, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde Den planlagte væsentlige ændring vedrørende udvidelsen af Bonnoverenskomstens materielle anvendelsesområde ("MARPOL-ændringen") forfølger samtidig flere formål på området for civilbeskyttelse og miljø, som er omfattet af henholdsvis artikel 196 og 191 i TEUF, og som er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet. Derfor skal det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 6, i TEUF, undtagelsesvis omfatte de forskellige retsgrundlag svarende til de pågældende formål eller elementer. Konklusion Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 191 i TEUF og artikel 196 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 6, i TEUF. 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning Ikke relevant. DA 4 DA • Høringer af interesserede parter Ændringerne er ukontroversielle, og alle kontraherende parter, herunder alle de enkelte medlemsstater, som er parter i overenskomsten, støtter dem. • Indhentning og brug af ekspertbistand Ikke relevant. • Konsekvensanalyse På grund af det politiske krav om at handle hurtigt, for at EU som kontraherende part i Bonnoverenskomsten kunne forhandle og stemme om ændringerne til Bonnoverenskomsten på de kontraherende parters møde den 9.-11. oktober 2019 og støtte dem på ministermødet den 11. oktober 2019, blev den formelle konsekvensanalyse fraveget. Denne proportionale tilgang er også berettiget, fordi det forventes, at ændringer af Bonnoverenskomsten kun får positive økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger. • Målrettet regulering og forenkling Ikke relevant. • Grundlæggende rettigheder Forslaget er i overensstemmelse med EU-traktaterne og med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Ændringerne af Bonnoverenskomsten får ingen negative virkninger for EU's budget. 5. ANDRE FORHOLD • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering Ikke relevant. • Forklarende dokumenter (for direktiver) Ikke relevant. Jf. nedenstående afsnit. • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget Den eneste indholdsmæssige artikel i forslaget omhandler Rådets bemyndigelse af Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de påtænkte ændringer af Bonnoverenskomsten vedrørende den materielle udvidelse af overenskomstens anvendelsesområde i henseende til bilag VI til MARPOL-konventionen og Kongeriget Spaniens tiltrædelse af overenskomsten. Den seneste version af de påtænkte ændringer fremgår af bilagene til afgørelsen og kan sammenfattes som følger: MARPOL-ændringen De kontraherende parter i Bonnoverenskomsten søger at drage fordel af de rutiner og systemer til luftovervågning af olieforurening, der er fastlagt i henhold til overenskomsten, for at udvide disse til også at omfatte overvågning af skibes overholdelse af emissionsreglerne. Derved sættes de kontraherende parter i stand til at udnytte de ressourcer optimalt, som allerede benyttes til luftovervågning af olieudslip, og etablere grundlaget for et helhedsorienteret system til miljøovervågning i Nordsøen med tilstødende farvande. DA 5 DA Vedtagelsen af afgørelsen om at godkende ændringen om udvidelsen af Bonnoverenskomstens mandat i forbindelse med bilag VI til MARPOL-konventionen vil forbedre den fælles overvågning af og indberetning om udledninger fra skibe i Nordsøområdet. En sådan koordineret aktivitet inden for overenskomsten vil bidrage til at nedsætte risikoen for havmiljøet og for kyststaternes og Unionens interesser. Spanienændringen Med denne ændring udvides overenskomstens geografiske anvendelsesområde til at dække området mellem den fransk-britiske fælles ansvarszone og den spanske nye ansvarszone, således at eventuelle huller mellem Bonnoverenskomstens gamle afgrænsning og den nye spanske ansvarszone bliver lukket. Frankrig har accepteret indførelsen af en ny ansvarszone for Frankrig. Ved at indlemme Biscayabugten i det af Bonnoverenskomsten dækkede område sikrer de kontraherende parter, at Europas hovedsejlrute mellem Nordsøen og Middelhavet er omfattet af et fælles koordineret beredskabs- og reaktionsstyringssystem. DA 6 DA 2020/0205 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 191, stk. 4, og artikel 196, stk. 1, litra c), sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter at have modtaget Europa-Parlamentets godkendelse, og ud fra følgende betragtninger: 1) Overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer ("Bonnoverenskomsten")4 blev indgået af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab ved Rådets afgørelse 84/358/EØF5 og trådte i kraft den 1. september 1989. Bonnoverenskomsten blev ændret i 1989. Disse ændringer blev godkendt ved Rådets afgørelse 93/540/EØF6 og trådte i kraft den 1. april 1994. 2) Den 7. oktober 2019 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger på Unionens vegne om ændringer af Bonnoverenskomstens materielle og geografiske anvendelsesområde. 3) I overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i Bonnoverenskomsten gennemgik de kontraherende parter et forslag om en ændring for at udvide overenskomstens anvendelsesområde med henblik på at forbedre samarbejdet om overvågning i henseende til kravene i bilag VI til den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe ("MARPOL-konventionen")7 . Desuden gennemgik de kontraherende parter de ændringer af Bonnoverenskomsten og bilaget hertil, som følger af Spaniens tiltrædelse af overenskomsten i henhold til artikel 20 heri. 4) Kommissionen har i overensstemmelse med Rådets afgørelse forhandlet disse ændringer af Bonnoverenskomsten, som blev vedtaget enstemmigt ved to afgørelser på det 31. Møde, som de kontraherende parter i overenskomsten holdt i Bonn den 9.-11. oktober 2019. 5) Den Europæiske Union bør godkende disse ændringer af Bonnoverenskomsten — 4 Overenskomst om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonn-overenskomsten) (EFT L 188 af 16.7.1984, s. 9). 5 Rådets afgørelse 84/358/EØF af 28. juni 1984 om indgåelse af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (EFT L 188 af 16.7.1984, s. 7). 6 Rådets afgørelse 93/540/EØF af 18. oktober 1993 om godkendelse af visse ændringer til overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (EFT L 263 af 22.10.1993, s. 51). 7 International konvention om forebyggelse af forurening fra skibe, undertegnet i London den 2. november 1973 som suppleret ved protokollen af 17. februar 1978. DA 7 DA VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 De ændringer til overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde, som de kontraherende parter vedtog på deres 31. møde i Bonn den 9.-11. oktober 2019, godkendes herved på Unionens vegne. Teksten til ændringerne forefindes i de to afgørelser, som er vedtaget af de kontraherende parter, og som er knyttet til nærværende afgørelse. Artikel 2 Europa-Kommissionen er bemyndiget til på Den Europæiske Unions vegne at deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i overenskomstens artikel 16, med henblik på at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet heraf. Artikel 3 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen8 . Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Rådets vegne Formand 8 Datoen for ændringens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0434/forslag/1684617/2235946.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.8.2020 COM(2020) 434 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om godkendelse af ændringer af overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer (Bonnoverenskomsten) vedrørende udvidelsen af dens materielle og geografiske anvendelsesområde Europaudvalget 2020 KOM (2020) 0434 Offentligt DA 1 DA Afgørelse truffet af de kontraherende parter i overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer om udvidelsen af overenskomstens anvendelsesområde med henblik på samarbejde om overvågning i henseende til kravene i bilag VI til MARPOL-konventionen De kontraherende parter i overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøen med olie og andre farlige stoffer ("overenskomsten"), som henviser til overenskomstens artikel 16, hvori det bestemmes, at hver enkelt kontraherende part kan foreslå ændringer af overenskomsten, og at disse kan vedtages enstemmigt på et møde mellem de kontraherende parter, som har til hensigt at sikre, at depositarregeringen modtager meddelelse om godkendelse fra alle kontraherende parter så hurtigt som muligt for at muliggøre disse ændringers hurtige ikrafttræden som fastsat i overenskomstens artikel 16, stk. 2, og som sigter mod at forbedre samarbejdet og samordningen mellem de kontraherende stater ved bekæmpelsen af ulovlige udledninger til luften fra skibe for at begrænse de negative konsekvenser for folkesundheden, biodiversiteten og hele havmiljøet af forbrænding af skibsbrændstoffer med højt indhold af svovl eller nitrogen, vedtager enstemmigt følgende afgørelse: Punkt 1 — Ændring af overenskomstens titel Overenskomstens titel affattes således: "Overenskomst om samarbejde ved bekæmpelse af forurening af Nordsøområdet med olie og andre farlige stoffer, herunder luftforurening forårsaget af skibsfarten". Punkt 2 — Ændring af overenskomstens præambel Aftalens præambel affattes således: "Irland" indsættes før "Kongeriget Nederlandene". Præamblens afsnit 2-6 affattes således: "som erkender, at forurening af havet med olie og andre farlige stoffer samt luftforurening forårsaget af skibsfarten i Nordsøområdet kan indebære en fare for havmiljøet, biodiversiteten, folkesundheden og kyststaternes interesser, som har bemærket sig, at disse typer forurening kommer fra mange forskellige kilder, og at ulykker og andre hændelser på havet giver grund til stor bekymring, som er overbevist om, at der er behov for at kunne bekæmpe disse typer forurening, samt for aktivt samarbejde og gensidig bistand mellem staterne for at beskytte deres kyster og de hermed forbundne interesser, som glæder sig over de fremskridt, der allerede er sket i forbindelse med overenskomsten om samarbejde ved bekæmpelse af olieforurening af Nordsøen, der blev undertegnet i Bonn den 9. juni 1969, og som ønsker at udvikle gensidig bistand og samarbejde om overvågning og bekæmpelse af forskellige typer forurening,". Punkt 3 — Ændring af artikel 1 DA 2 DA Artikel 1 affattes således: "Artikel 1 Denne overenskomst finder anvendelse inden for Nordsøområdet, som defineret i artikel 2: 1) når som helst olie eller andre farlige stoffer, der forurener eller kan forurene havet, frembyder en alvorlig og truende fare for en eller flere af de kontraherende parters kyster eller de dermed forbundne interesser, eller 2) når som helst udledninger forårsaget af skibsfarten, jf. bilag VI til MARPOL- konventionen, der forurener eller kan forurene havmiljøet, bidrager til eutrofieringen af havet og truer sundheden hos kystbefolkningen eller havets flora og fauna, og 3) på overvågning, som udføres for at bidrage til at opdage sådan forurening og bekæmpe den, jf. denne artikels stk. 1 og 2, og for at forebygge, at forskrifter om forureningsbekæmpelse overtrædes." Punkt 4 — Ændring af artikel 5 Artikel 5 affattes således: "Artikel 5 1) Så snart en kontraherende part får kendskab til en ulykke eller til tilstedeværelsen af olie eller andre farlige stoffer, herunder udledninger fra skibe, i Nordsøområdet, som kan forventes at frembyde en alvorlig trussel mod en anden kontraherende parts kyststrækning eller dermed forbundne interesser, underretter den uopholdeligt den anden part gennem sin kompetente myndighed. 2) De kontraherende parter forpligter sig til at anmode førerne af alle skibe, der sejler under deres flag, og førere af luftfartøjer registreret i deres lande om uopholdeligt at afgive melding ad de efter omstændighederne mest praktiske og hensigtsmæssige kanaler om: a) enhver ulykke, som forårsager eller kan forventes at forårsage forurening af havmiljøet b) tilstedeværelsen, arten og udstrækningen af olie eller andre farlige stoffer, som kan forventes at frembyde en alvorlig trussel mod en eller flere kontraherende parters kyster eller dermed forbundne interesser. 3) De kontraherende parter anvender en standardformular til at underrette om forureningen, således som det er fastsat i denne artikels stk. 1." Punkt 5 — Ændring af artikel 6 Artikel 6 affattes således: "ARTIKEL 6 DA 3 DA 1) Med henblik alene på denne overenskomst inddeles Nordsøområdet i zoner, der er fastlagt i bilaget til overenskomsten. 2) Den kontraherende part, i hvis zone en situation af den i artikel 1, stk. 1, beskrevne art indtræffer, foretager den fornødne vurdering af arten og omfanget af en eventuel ulykke eller efter omstændighederne af beskaffenheden og den omtrentlige mængde af olie eller andre farlige stoffer samt af forureningens bevægelsesretning og fart. 3) Den pågældende kontraherende part underretter straks alle de andre kontraherende parter gennem deres ansvarlige myndigheder om sin vurdering og om alle foranstaltninger, som den har truffet til bekæmpelse af olie eller andre farlige stoffer, og den holder fortsat disse stoffer under observation, så længe de befinder sig i dens zone. 4) De kontraherende parters forpligtelser i henhold til bestemmelserne i denne artikel med hensyn til zoner med fælles ansvar fastlægges ved særlige tekniske aftaler mellem de pågældende parter. De andre kontraherende parter skal gøres bekendt med disse aftaler." Punkt 6 — Ændring af artikel 15 Artikel 15 affattes således: "ARTIKEL 15 1) De kontraherende parter tager skridt til at sørge for, at sekretariatsfunktionerne vedrørende denne overenskomst udføres, idet der herved tages hensyn til arrangementer, der allerede eksisterer desangående i forbindelse med andre internationale aftaler om forebyggelse af forurening af havmiljøet og luftforurening, der gælder i samme område som denne overenskomst. 2) Hver kontraherende part deltager med 2,5 % i de årlige udgifter, som følger af overenskomsten. Den resterende andel af udgifterne ved overenskomsten fordeles mellem de kontraherende parter, bortset fra Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, i forhold til deres bruttonationalindkomst i overensstemmelse med den fordelingsnøgle, der regelmæssigt vedtages af De forenede Nationers generalforsamling. En kontraherende parts bidrag til denne restsum kan ikke på noget tidspunkt overstige 20 % heraf." Punkt 7 — Ikrafttræden Denne afgørelse træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor depositarregeringen har modtaget meddelelse om, at alle kontraherende parter har godkendt ændringen. DA 4 DA BILAG […]