Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet ved stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, for så vidt angår ændring af aftalens protokol 4 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/KOM(2020)0418/kommissionsforslag/1683641/2241443.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 24.8.2020
    COM(2020) 418 final
    2020/0193 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Stabiliserings- og
    Associeringsrådet, der er oprettet ved stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
    Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere
    Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, for så vidt angår ændring af
    aftalens protokol 4 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om
    metoder for administrativt samarbejde
    Europaudvalget 2020
    KOM (2020) 0418
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. FORSLAGETS GENSTAND
    Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
    Unionens vegne i Stabiliserings- og Associeringsrådet for stabiliserings- og
    associeringsaftalen mellem EU og Republikken Nordmakedonien i forbindelse med den
    planlagte vedtagelse af en afgørelse om ændring af protokol 4 til stabiliserings- og
    associeringsaftalen mellem EU og Nordmakedonien.
    2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    2.1. Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og
    deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
    Makedonien på den anden side
    Formålet med stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og
    deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på
    den anden side1
    ("aftalen") er at fremme harmoniske økonomiske forbindelser og gradvis at
    oprette et frihandelsområde mellem parterne. Aftalen trådte i kraft den 1. april 2004.
    2.2. Stabiliserings- og Associeringsrådet
    Stabiliserings- og Associeringsrådet, som er oprettet i henhold til bestemmelserne i aftalens
    artikel 108, kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i protokol 4 om definitionen af
    begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde
    (artikel 3 i protokol 4). Stabiliserings- og Associeringsrådet udfærdiger sine afgørelser og
    fremsætter sine henstillinger efter fælles overenskomst mellem de to parter.
    2.3. Stabiliserings- og Associeringsrådets påtænkte retsakt
    På sit næste møde eller ved brevveksling vil Stabiliserings- og Associeringsrådet vedtage en
    afgørelse om ændring af bestemmelserne i protokol 4 om definitionen af begrebet "produkter
    med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde ("den påtænkte retsakt").
    Formålet med den påtænkte retsakt er at ændre bestemmelserne i protokol 4 om definitionen
    af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde.
    Den påtænkte retsakt bliver bindende for parterne i overensstemmelse med stabiliserings- og
    associeringsaftalens artikel 110.
    3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
    I den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse
    ("konventionen") fastsættes der bestemmelser om oprindelsen for de varer, der handles med
    inden for rammerne af de relevante aftaler, som er indgået mellem de kontraherende parter.
    EU og Nordmakedonien undertegnede konventionen den 15. juni 2011.
    EU og Nordmakedonien deponerede deres godkendelsesinstrument hos depositaren for
    konventionen henholdsvis den 26. marts 2012 og den 14. juni 2012. I henhold til
    konventionens artikel 10, stk. 2, trådte den således i kraft for EU den 1. maj 2012 og for
    Nordmakedonien den 1. august 2012.
    1
    EUT L 84 af 20.3.2004, s. 13.
    DA 2 DA
    I konventionens artikel 6 fastsættes det, at hver kontraherende part skal træffe
    hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre, at konventionen anvendes effektivt. Derfor bør
    Stabiliserings- og Associeringsrådet, som er oprettet i henhold til stabiliserings- og
    associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
    side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, vedtage en
    afgørelse om at indføre konventionens bestemmelser i protokol 4 om definitionen af begrebet
    "produkter med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde. Dette gøres
    ved at indsætte en henvisning til konventionen i den ændrede protokol, som vil gøre
    konventionen gældende.
    Derudover har den igangværende proces med at ændre konventionen medført nye
    moderniserede og mere fleksible oprindelsesregler. Den formelle ændring af konventionen
    kræver enstemmighed blandt de kontraherende parter. Det forhold, at nogle kontraherende
    parter stadig har indvendinger mod ændringen, risikerer at forsinke vedtagelsen heraf. Som
    følge af det store antal kontraherende parter og de interne procedurer, de hver især skal
    gennemføre for at blive i stand til at stemme om den formelle vedtagelse og forberede
    ikrafttrædelsen af de ændrede regler, kan der ikke fastlægges noget klart tidspunkt for
    anvendelsen af den ændrede konvention.
    På den baggrund har Nordmakedonien anmodet om at begynde at anvende de ændrede regler
    hurtigst muligt som alternativ til konventionens nuværende regler i afventning af resultatet af
    ændringsprocessen. Denne anmodning er nærmere beskrevet nedenfor.
    Planen er, at EU og Nordmakedonien skal anvende disse alternative oprindelsesregler
    midlertidigt på frivillig og bilateral basis, indtil ændringen af konventionen er blevet vedtaget
    og trådt i kraft. De er tænkt som et alternativ til konventionens regler, idet disse ikke berører
    principperne i de relevante aftaler eller nogen anden dertil knyttet bilateral aftale mellem dens
    kontraherende parter. Reglerne vil således ikke være obligatoriske, men vil kunne anvendes
    valgfrit af de økonomiske operatører, der ønsker at anvende præferencebestemmelser, som
    bygger på de nye regler i stedet for på konventionens regler. De har ikke til formål at ændre
    konventionen, som fortsat vil gælde for de kontraherende parter, og de vil ikke ændre de
    kontraherende parters rettigheder og pligter i henhold til konventionen.
    Den holdning, der skal indtages af EU i Stabiliserings- og Associeringsrådet, bør fastlægges
    af Rådet.
    De foreslåede ændringer, for så vidt som de vedrører den nuværende konvention, er af teknisk
    karakter og berører ikke selve substansen af den gældende protokol om oprindelsesregler. Der
    er derfor ikke behov for en konsekvensanalyse.
    3.1. Nærmere beskrivelse af de alternative oprindelsesregler
    De foreslåede ændringer vedrørende indførelsen af et alternativt sæt oprindelsesregler skaber
    øget fleksibilitet og indeholder visse moderniseringselementer, som allerede anvendes af
    Unionen i andre bilaterale aftaler (den samlede økonomi- og handelsaftale med Canada,
    frihandelsaftalen med Vietnam, den økonomiske partnerskabsaftale med Japan og den
    økonomiske partnerskabsaftale med Southern Africa Development Community) eller
    præferenceordninger (den generelle toldpræferenceordning). Det drejer sig navnlig om
    følgende ændringer:
    a) Produkter, der er fuldt ud fremstillet i Unionen eller i Libanon — betingelser
    vedrørende skibe:
    DA 3 DA
    Betingelserne vedrørende skibe i de alternative regler er enklere og giver mere fleksibilitet.
    Sammenlignet med de nuværende regler (artikel 5) er nogle af betingelserne blevet slettet
    (f.eks. særlige krav vedrørende besætningen), mens andre er blevet lempet (ejerskab).
    b) Tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning — gennemsnitligt grundlag:
    De foreslåede alternative regler (artikel 4) giver eksportøren mulighed for at anmode
    toldmyndighederne om tilladelse til at beregne prisen ab fabrik og værdien af materialer uden
    oprindelsesstatus på et gennemsnitligt grundlag for at tage hensyn til udsving i omkostninger
    og valutakurser. Det bør medføre større forudsigelighed for eksportørerne.
    c) Tolerancer:
    Den nuværende tolerance (artikel 6) er sat til 10 % af det færdige produkts pris ab fabrik.
    Med de foreslåede regler (artikel 5) fastsættes en tolerance for landbrugsprodukter på 15 % af
    produktets nettovægt og for industriprodukter på 15 % af produktets værdi ab fabrik.
    En tolerance baseret på vægt udgør et mere objektivt kriterie, mens grænsen på 15 % bør
    udgøre en tilstrækkelig lempelse. Det sikrer samtidig, at de internationale prisudsving på
    råvarer ikke påvirker landbrugsprodukternes oprindelse.
    d) Kumulation:
    De foreslåede regler (artikel 7) bibeholder diagonal kumulation for alle produkter. på den
    betingelse, at det samme sæt alternative oprindelsesregler godtages af de partnere, der er
    involveret i kumulationen. Derudover indføres der generaliseret fuld kumulation for alle
    produkter undtagen for tekstiler og beklædning henhørende under kapitel 50-63 i det
    harmoniserede system (HS).
    For produkter henhørende under HS-kapitel 50-63 indføres der bilateral fuld kumulation.
    Endelig vil Unionen og Nordmakedonien have mulighed for at aftale at udvide den
    generaliserede fulde kumulation til også at omfatte produkter henhørende under HS-kapitel
    50-63.
    e) Regnskabsmæssig adskillelse:
    Ifølge de nuværende regler (artikel 20 i konventionen) kan toldmyndighederne tillade
    regnskabsmæssig adskillelse, hvis der er "betydelige omkostninger eller materielle
    vanskeligheder forbundet med at opretholde særskilte lagre". I de ændrede regler (artikel 12)
    fastslås det, at toldmyndighederne kan tillade regnskabsmæssig adskillelse "(h)vis der
    anvendes fungible materialer med og uden oprindelsesmæssig status".
    Ved anmodningen om tilladelse til regnskabsmæssig adskillelse vil eksportøren ikke længere
    skulle begrunde, at opretholdelsen af særskilte lagre medfører betydelige omkostninger eller
    materielle vanskeligheder. Det vil være tilstrækkeligt at angive, at der er tale om fungible
    materialer.
    Med hensyn til sukker, hvad enten der er tale om et materiale eller et slutprodukt, vil lagre
    med oprindelsesstatus og lagre uden oprindelsesstatus ikke længere skulle holdes fysisk
    adskilt.
    f) Territorialitetsprincippet:
    Ifølge de nuværende regler (artikel 12) kan en vis bearbejdning eller forarbejdning på visse
    betingelser foretages uden for territoriet, undtagen for produkter henhørende under HS-kapitel
    50-63, f.eks. tekstiler. De nye regler (artikel 12) udelukker ikke længere tekstiler.
    g) Uændret tilstand:
    DA 4 DA
    Den foreslåede regel om uændret tilstand (artikel 14) medfører lempelser for bevægelsen af
    produkter med oprindelsesstatus mellem de kontraherende parter. Den bør forhindre
    situationer, hvor produkter, for hvilke der ikke hersker nogen tvivl med hensyn til deres
    oprindelsesstatus, ikke omfattes af præferencetold ved import, fordi de formelle krav i
    bestemmelserne om direkte transport ikke er opfyldt.
    h) Forbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse:
    Ifølge de nuværende regler (artikel 15) gælder det generelle princip om forbud mod
    godtgørelse for materialer, der anvendes til fremstilling af ethvert produkt. Med de foreslåede
    regler (artikel 16) fjernes forbuddet for alle produkter, bortset fra materialer, der anvendes til
    fremstilling af produkter henhørende under HS-kapitel 50-63. Reglerne indeholder imidlertid
    visse undtagelser til forbuddet mod toldgodtgørelse for disse produkter.
    i) Oprindelsesbevis:
    De nye regler indfører ét enkelt bevis for oprindelse (EUR.1 eller en oprindelseserklæring) i
    stedet for den dobbelte tilgang med EUR.1 og EUR-MED, hvilket indebærer en betydelig
    forenkling af ordningen. Det bør øge de økonomiske operatørers overholdelse af reglerne ved
    at forhindre fejl som følge af komplekse regler og lette toldmyndighedernes forvaltning.
    Samtidig bør det ikke påvirke kapaciteten til at kontrollere oprindelsesbeviser, som forbliver
    uændret.
    De ændrede regler (artikel 17) indfører også en mulighed for at aftale at anvende et system
    med registrerede eksportører (REX-system). Disse eksportører, som er registreret i en fælles
    database, vil være ansvarlige for selv at udarbejde udtalelser om oprindelse uden at skulle
    gennemgå proceduren for godkendt eksportør. Udtalelsen om oprindelse vil have samme
    juridiske værdi som en oprindelseserklæring eller et varecertifikat EUR.1.
    De ændrede regler indeholder desuden en mulighed for at aftale at anvende
    oprindelsesbeviser, der udstedes/indgives elektronisk.
    For at gøre det muligt at skelne mellem produkter med oprindelsesstatus i henhold til de
    alternative regler og produkter med oprindelsesstatus i henhold til konventionen vil
    oprindelsescertifikater eller fakturaerklæringer, som bygger på de alternative regler, skulle
    indeholde en angivelse af, hvilke regler der er anvendt.
    j) Oprindelsesbevisets gyldighed:
    Det foreslås at forlænge gyldighedsperioden for oprindelsesbeviser fra 4 til 10 måneder. Dette
    bør igen medføre lempelser for bevægelsen af produkter med oprindelsesstatus mellem
    parterne.
    3.2. Listeregler:
    3.2.1. Landbrugsprodukter
    a) Værdi og vægt
    Grænseværdierne for materialer uden oprindelsesstatus var kun udtrykt i værdi. De nye
    grænseværdier er udtrykt i vægt for at undgå udsving i priser og valutakurser (f.eks. ex-kapitel
    19, 20 eller pos. 2105, 2106), samtidig med at nogle af grænseværdierne for sukker er slettet
    (f.eks. kapitel 8 eller pos. 2202).
    Med de alternative regler er de vægtbaserede grænseværdier blevet hævet (fra 20 % til 40 %),
    mens der for nogle toldpositioner er mulighed for at vælge mellem værdi eller vægt. Følgende
    HS-kapitler og -positioner berøres af ændringerne: ex-1302, 1704 (valg mellem vægt eller
    værdi), 18 (1806: valg mellem vægt eller værdi), 1901.
    DA 5 DA
    b) Tilpasning til forsyningsmønstre
    For andre landbrugsprodukter (bl.a. vegetabilske olier, nødder, tobak) gælder mere fleksible
    regler, der er tilpasset den økonomiske virkelighed, navnlig HS-kapitel 14, 15, 20 (inklusive
    pos. 2008), 23, 24. De alternative regler skaber balance mellem regional og global forsyning,
    f.eks. for kapitel 9 og 12. Reglerne er også blevet forenklet (færre undtagelser) for kapitel 4,
    5, 6, 8, 11, ex 13.
    3.2.2. Industriprodukter (undtagen tekstiler)
    Det foreslåede kompromis indeholder væsentlige ændringer i forhold til de nuværende regler:
    — For en række produkter indeholder de nuværende regler for de pågældende kapitler en
    dobbelt kumulativ betingelse. Dette ændres til én enkelt betingelse (HS-kapitel 74, 75, 76, 78
    og 79).
    — En lang række specifikke regler, som fraviger reglerne for det pågældende kapitel, er
    blevet slettet (HS-kapitel 28, 35, 37, 38 og 83). Denne mere horisontale tilgang letter arbejdet
    for de økonomiske operatører og toldmyndighederne.
    — Der indføres en alternativ regel i reglerne for de pågældende kapitler, som giver
    eksportøren et større valg mht. opfyldelse af kriterierne for oprindelsesstatus (kapitel 27, 40,
    42, 44, 70 og 83, 84 og 85).
    Alle disse ændringer medfører ajourførte og mere moderne listeregler, som generelt vil gøre
    det lettere at opfylde kriterierne for at opnå oprindelsesstatus for et produkt. Den tidligere
    nævnte mulighed for at anvende et gennemsnitligt grundlag over en bestemt tidsperiode til at
    beregne prisen ab fabrik og værdien af produkter uden oprindelsesstatus vil desuden også lette
    arbejdet for eksportørerne.
    3.2.3. Tekstiler
    Hvad angår tekstiler og beklædningsgenstande er der indført nye muligheder vedrørende
    passiv forædling og tolerancer. Samtidig er der indført nye behandlinger, som giver disse
    produkter oprindelsesstatus, navnlig for stof, som vil blive lettere tilgængeligt. Endelig vil der
    også gælde fuld bilateral kumulation for disse produkter. En sådan kumulation vil give
    mulighed for at tage hensyn til behandlingen af tekstilmaterialer (f.eks. vævning, spinding,
    etc.) i forbindelse med fremstillingen i kumulationsområdet.
    4. RETSGRUNDLAG
    4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
    4.1.1. Principper
    I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
    vedtages der afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens
    vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har
    retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for
    aftalen".
    Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
    af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
    DA 6 DA
    instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
    afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
    .
    4.1.2. Anvendelse på det foreliggende tilfælde
    Stabiliserings- og Associeringsrådet er et organ, der er oprettet ved en aftale, nemlig
    stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
    medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den
    anden side.
    Den retsakt, som Stabiliserings- og Associeringsrådet skal vedtage, er en retsakt, der har
    retsvirkninger. Den påtænkte retsakt vil være bindende i henhold til folkeretten, jf.
    stabiliserings- og associeringsaftalens artikel 110.
    Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.
    Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
    TEUF.
    4.2. Materielt retsgrundlag
    4.2.1. Principper
    Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
    hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages
    en holdning på Unionens vegne.
    4.2.2. Anvendelse på det foreliggende tilfælde
    Det primære mål med og indhold af den påtænkte retsakt vedrører den fælles handelspolitik.
    Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207, stk. 4, første
    afsnit, i TEUF.
    4.3. Konklusion
    Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207, stk. 4, første afsnit,
    sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
    5. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    De foreslåede ændringer vedrørende indførelsen af et alternativt sæt oprindelsesregler er
    baseret på et princip om modernisering af oprindelsesreglerne for at bringe dem på linje med
    den seneste udvikling i de nyere frihandelsaftaler. De ændrede regler i konventionen omfatter
    primært elementer af forenkling af toldprocedurerne og moderniseringselementer, f.eks.:
    Tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning — gennemsnitligt grundlag: ved at beregne
    prisen ab fabrik og værdien af materialerne uden oprindelsesstatus på et gennemsnitligt
    grundlag, så der tages hensyn til markedsudsving, sikres eksportørerne større forudsigelighed
    Oprindelsesbevis: det bliver forenklet, idet der nu kun anvendes én type af
    oprindelsescertifikat, nemlig EUR.1
    Oprindelsesbevisets gyldighed: det medfører lempelser for bevægelsen af produkter med
    oprindelsesstatus, idet gyldigheden hæves fra 4 til 10 måneder.
    2
    Domstolens dom af 7. oktober 2014 i sag C-399/12, Tyskland mod Rådet, ECLI:EU:C:2014:2258,
    præmis 61 til 64.
    DA 7 DA
    Disse ændringer af konventionen har ingen mærkbar virkning for EU-budgettet, eftersom de
    primært vedrører en lettelse af samhandelen og en konsolidering af toldmyndighedernes
    moderne praksis. De giver mulighed for frivillige lettelser på områder, der er under
    myndighedernes kompetence, uden at dette berører reglernes indhold (regnskabsmæssig
    adskillelse, oprindelsesbeviser, gennemsnitlig beregning). Nogle forenklingsaspekter (såsom
    lempelsen af betingelserne vedrørende skibe) medfører større forudsigelighed, eftersom de
    betingelser, der i dag er vanskelige for toldmyndighederne at kontrollere, udgår, mens andre
    (reglen om uændret tilstand) vedrører logistiske aspekter og ikke berører reglernes indhold.
    Selv om der ændres i reglerne om toldgodtgørelse, opretholdes forbuddet mod toldgodtgørelse
    inden for tekstil- og beklædningssektoren, som fortsat er en af de vigtigste sektorer i
    handelsområdet. De ændrede regler kodificerer status quo ved at bibeholde forbud, der i
    øjeblikket anvendes ved nogle kontraherende parter. Formålet med den foreslåede generelle
    anvendelse af fuld kumulation i handelsområdet er at styrke de eksisterende handelsmønstre i
    området og deres komplementaritet, men dette bør ikke have nogen betydning for de
    opkrævede EU-toldafgifter, eftersom de produkter, der er omfattet af kumulation, vil skulle
    opfylde deres egne betingelser om værditilførsel i området, for at de kan blive omfattet af
    præferenceordningen, ligesom i dag.
    Ændringerne af listereglerne vedrørende landbrugsvarer og forarbejdede landbrugsvarer
    består primært i en ændret metode og berører ikke reglernes indhold. De gældende tærskler,
    der i dag er udtrykt i værdi, vil blive udtrykt i vægt. Dette kriterie er mere objektivt og lettere
    for toldmyndighederne at kontrollere. Forenklingen af de produktspecifikke regler for
    industriprodukter bør have en begrænset indvirkning på toldindtægterne, da de i mange
    tilfælde snarere vil føre til en ændring af forsyningskilderne end til en stigning i
    præferenceimporten fra lande omfattet af konventionen, som erstatter import, der tidligere var
    omfattet af importafgifter. Ændringernes følger for indtægterne fra importafgifterne kan
    derfor ikke bestemmes præcist. Med hensyn til samhandelen og dens indvirkning på
    anvendelsen af præferencer lægger lempelserne i de nye regler vægt på den økonomiske
    integration af hele handelsområdet, f.eks. inden for tekstilbranchen, hvor der allerede
    anvendes handelspræferencer i vidt omfang. De forbedrede regler vedrørende tekstiler og
    kumulation har primært til formål at styrke den allerede eksisterende regionale integration og
    tilgængelighed af materialer inden for handelsområdet, og ikke at give mulighed for at
    importere materialer uden oprindelsesstatus fra lande uden for handelsområdet.
    6. OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT
    Da Stabiliserings- og Associeringsrådets afgørelse medfører en ændring af aftalen, bør den
    offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
    DA 8 DA
    2020/0193 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Stabiliserings- og
    Associeringsrådet, der er oprettet ved stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De
    Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere
    Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, for så vidt angår ændring af
    aftalens protokol 4 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om
    metoder for administrativt samarbejde
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
    stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
    medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
    på den anden side ("aftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets og Kommissionens
    afgørelse 2004/239/EF, Euratom1
    og trådte i kraft den 1. april 2004.
    (2) Aftalen indeholder en protokol 4 om definition af begrebet "produkter med
    oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde. I henhold til nævnte
    protokols artikel 3 kan Stabiliserings- og Associeringsrådet, som er oprettet efter
    aftalens artikel 108, træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i protokollen.
    (3) Stabiliserings- og Associeringsrådet skal på sit næste møde vedtage en afgørelse om
    ændring af protokol 4.
    (4) Den holdning, som skal indtages på Unionens vegne i Stabiliserings- og
    Associeringsrådet, bør fastlægges, da Stabiliserings- og Associeringsrådets afgørelse
    er bindende for Unionen.
    (5) Den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse
    ("konventionen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse 2013/93/EU2
    og trådte
    for Unionens vedkommende i kraft den 1. maj 2012. Den fastsætter bestemmelser om
    oprindelsen for de varer, der handles med inden for rammerne af de relevante aftaler,
    som er indgået mellem de kontraherende parter, og som anvendes, uden at dette
    berører principperne i disse relevante aftaler.
    1
    Rådets og Kommissionens afgørelse af 23. februar 2004 om indgåelse af stabiliserings- og
    associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
    Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side (EUT L 84 af 20.3.2004, s. 1).
    2
    Rådets afgørelse 2013/93/EU af 14. april 2011 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af
    den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (EUT L 54 af
    26.2.2013, s. 4).
    DA 9 DA
    (6) I henhold til konventionens artikel 6 skal hver kontraherende part træffe
    hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre, at konventionen anvendes effektivt. I
    den forbindelse bør Stabiliserings- og Associeringsrådet vedtage en afgørelse om
    indførelse af en henvisning til konventionen i protokol 4 til aftalen.
    (7) Drøftelserne om ændringen af konventionen har medført nye moderniserede og mere
    fleksible oprindelsesregler, som skal indarbejdes i konventionen. Unionen og
    Republikken Nordmakedonien har tilkendegivet deres ønske om så hurtigt som muligt
    at anvende de nye regler bilateralt som alternativ til de gældende regler i afventning af
    resultatet af ændringsprocessen.
    (8) I det kumulationsområde, der udgøres af EFTA-staterne, Færøerne, Den Europæiske
    Union, Tyrkiet, deltagerne i stabiliserings- og associeringsprocessen, Republikken
    Moldova, Georgien og Ukraine, bør muligheden for at anvende varecertifikater EUR.1
    eller oprindelseserklæringer i stedet for varecertifikater EUR-MED eller EUR-MED-
    oprindelseserklæringer som en undtagelse fra bestemmelserne i konventionen i
    tilfælde af diagonal kumulation mellem disse partnere opretholdes —
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Stabiliserings- og Associeringsrådet,
    baseres på Stabiliserings- og Associeringsrådets udkast til retsakt, der er knyttet til
    nærværende afgørelse.
    Artikel 2
    Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Rådets vegne
    Formand