Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde ()
Aktører:
2_DA_ACT_part1_v3.pdf
https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0295/forslag/1678628/2224533.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 7.7.2020
COM(2020) 295 final
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem
Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for
så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet
"produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde
Europaudvalget 2020
KOM (2020) 0295
Offentligt
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. FORSLAGETS GENSTAND
Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
Unionens vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige
partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene
på den anden side ("aftalen"), i forbindelse med den planlagte vedtagelse af afgørelsen om
ændring af visse bestemmelser i protokol II til aftalen.
2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
2.1. Partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og
Stillehavslandene på den anden side.
Partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene
på den anden side ("aftalen") har til formål at a) gøre det muligt for Stillehavslandene at drage
fordel af den forbedrede markedsadgang, som Den Europæiske Union ("EU") tilbyder, b)
fremme en bæredygtig økonomisk udvikling og gradvis integration af Stillehavslandene i
verdensøkonomien, c) oprette et frihandelsområde mellem Den Europæiske Union og
Stillehavslandene baseret på fælles interesser gennem en gradvis liberalisering af handelen på
en måde, der er i overensstemmelse med WTO's regler og princippet om asymmetri, under
hensyntagen til de særlige behov og kapacitetsbegrænsninger i Stillehavslandene med hensyn
til forpligtelsernes omfang og tidsplanerne for disse, d) fastlægge passende
tvistbilæggelsesordninger og e) fastlægge passende institutionelle ordninger.
Den 13. juli 2009 undertegnede EU aftalen1
, som Papua New Guinea og Republikken Fiji har
anvendt midlertidigt siden henholdsvis den 20. december 2009 og den 28. juli 2014. Efter
deres tiltrædelser har Den Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne også anvendt aftalen
midlertidigt siden henholdsvis den 31. december 2018 og den 17. maj 2020.
2.2. Handelsudvalget
Handelsudvalget er et organ oprettet i overensstemmelse med aftalens artikel 68. Det er
sammensat af repræsentanter for EU og Stillehavslandene (Papua New Guinea, Fiji, Samoa
og Salomonøerne). Handelsudvalget fastsætter selv sin forretningsorden, og formandskabet
varetages i fællesskab af en EU-repræsentant og en repræsentant for Stillehavslandene.
Handelsudvalget behandler alle spørgsmål, der er nødvendige for gennemførelsen af aftalen,
herunder udviklingssamarbejde. Ved udførelsen af sine funktioner kan Handelsudvalget a)
nedsætte og føre tilsyn med særlige udvalg eller organer, der er nødvendige for aftalens
gennemførelse, b) træde sammen til enhver tid efter aftale mellem parterne, c) behandle
ethvert spørgsmål, der er omfattet af aftalen og træffe passende foranstaltninger til udøvelse af
sine funktioner og d) træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger i de tilfælde, der er fastsat
i aftalen.
Handelsudvalget uddelegerer bestemte gennemførelses- og beslutningsbeføjelser til de særlige
udvalg, navnlig Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, jf. de relevante
bestemmelser i aftalen.
1
Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den foreløbige
partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side
(EUT L 272 af 16.10.2009, s. 1).
DA 2 DA
2.3. Den retsakt, der skal vedtages af Handelsudvalget
Den *september 2020* skal Handelsudvalget på sit ottende møde vedtage en afgørelse om
ændring af visse bestemmelser i protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter
med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde ("den påtænkte retsakt").
Formålet med den påtænkte retsakt er at:
– ajourføre bestemmelserne om oprindelsesregler efter den seneste udvikling og give
de økonomiske aktører forenklede og mere fleksible oprindelsesregler ved at vedtage
følgende ændringer:
(a) lade følgende bestemmelser, der ikke længere er relevante, udgå:
– artikel 3, stk. 7: det er ikke længere relevant at præcisere, at kumulation
anvendes efter den 1. januar 2010 og den 1. oktober 2015
– artikel 4a og bilag VIII A er ikke længere relevante, idet der ikke er
blevet udpeget noget naboudviklingsland
– artikel 4, stk. 8, andet punktum og bilag XII: det er ikke længere relevant
at opføre produkter med oprindelse i Sydafrika på listen, for hvilke
kumulation fandt anvendelse efter den 31. december 2009
(b) tilpasning af titlen i artikel 7 til titlen i oversigten
(c) indføjelse af en ny artikel 12 med overskriften "Regnskabsmæssig adskillelse"
i afsnit II for at give de økonomiske aktører mulighed for at spare
omkostninger ved at benytte denne metode til at forvalte bestande
(d) udskiftning af artikel 13 i afsnit III med en ny artikel 14 med overskriften
"Uændret tilstand" for at give de økonomiske aktører større fleksibilitet med
hensyn til den dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i
importlandet, når der foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af
varer med oprindelsesstatus i et tredjeland
(e) udskiftning af artikel 14 om "Udstillinger" og artikel 38 om "Toldfrie
områder", der ikke længere er nødvendige efter gennemførelsen af
bestemmelsen om "uændret tilstand"
(f) ændring af artikel 15 i afsnit IV for at give de økonomiske aktører større
fleksibilitet med hensyn til overholdelse af krav til oprindelsesbeviser
(g) indføjelse af en ny artikel 39, der sammenfatter de funktioner og
ansvarsområder, som henhører under Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde
og Oprindelsesregler, som nævnes i forskellige bestemmelser i protokol II, og
ajourføring af artikel 41
– ajourføring af bilag II til protokol II til aftalen for at bringe det i overensstemmelse
med 2017-versionen af HS-nomenklaturen.
DA 3 DA
Bilag II til protokol II er baseret på 2007-versionen af det harmoniserede system (HS),
der er knyttet som bilag til Verdenstoldorganisationens (WCO's) internationale
konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem. WCO
har udstedt en ny HS2017-nomenklatur, der trådte i kraft den 1. januar 2017. De
gældende regler om oprindelse bør dog opretholdes, da formålet med ændringerne til
HS-nomenklaturen ikke er at påvirke de oprindelsesregler, som finder anvendelse på
en given vare.
– ændring af bilag IV til protokol II i aftalen for at omfatte den kroatiske version af
fakturaerklæringen
Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev
undertegnet den 9. december 2011 og har fundet anvendelse siden den 1. juli 2013.
Aftalen finder anvendelse dels for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastlagt i nævnte
traktat, og dels for de undertegnende Stillehavslandes område.
– ændring af listen over OLT'er i bilag VIII til protokol II til aftalen for at bringe listen i
overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og
territorier (OLT'er) i Den Europæiske Union. Status for visse af disse territorier er
blevet ændret for nylig: Saint-Barthélemy (FR) og Bermuda (UK) blev oversøiske
lande og territorier med tilknytning til Unionen henholdsvis den 1. januar 2012 og den
1. januar 2014, og Mayotte (FR) blev en region i Unionens yderste periferi den 1.
januar 2014.
– efter Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen, fjernelse af begge staters navne
fra betydningen "Andre AVS-stater", der er omhandlet i bilag X til protokol II.
I betragtning af antallet af ændringer, der skal foretages i protokol II til aftalen og dens bilag,
bør hele protokollen for klarhedens skyld udskiftes.
3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
Protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder
for administrativt samarbejde blev indgået i 2009. Visse bestemmelser i den oprindelige
protokol II er ikke ajour med den seneste udvikling vedrørende oprindelsesreglerne, hvilket
udgør en hindring for at kunne opnå præferencebehandling i henhold til aftalen.
De foreslåede ændringer medfører forenkling og øget fleksibilitet med hensyn til opfyldelse af
oprindelsesreglernes krav og procedurerne herfor. F.eks.:
– regnskabsmæssig adskillelse vil gøre det muligt for de økonomiske aktører at
spare omkostninger til at forvalte bestande
– større fleksibilitet til de økonomiske aktører med hensyn til den
dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i importlandet, når
der foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af varer med
oprindelsesstatus i et tredjeland
– muligheden for registrerede eksportører for udelukkende at anvende en
fakturaerklæring som et gyldigt oprindelsesbevis vil forenkle
oprindelsesprocedurer og nedbringe de administrative omkostninger i
DA 4 DA
forbindelse med udstedelse af varecertifikaterne EUR.1, hvilket vil give
aktørerne mulighed for fuldt ud at nyde godt af præferencetoldbehandlingen,
hvilket kan have en positiv indvirkning på handelen.
Denne forenkling vil derfor lette handelen og fremme økonomisk udvikling i
Stillehavsområdet ved at give de økonomiske aktører mulighed for fuldt ud at nyde godt af
præferencebehandlingen i henhold til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale.
Ændringerne medfører forenkling og fleksibilitet med hensyn til opfyldelse af
oprindelsesreglernes krav og procedurerne herfor. Denne forenkling vil lette handelen og
optimere anvendelsen af præferencebehandling for økonomiske aktører. Dertil kommer, at de
foreslåede ændringer vil tilskynde til regional integration og økonomisk udvikling i
Stillehavslandene ved at give virksomhederne flere muligheder for at opfylde
oprindelsesreglerne.
Det er nødvendigt at ændre produkter (positioner og beskrivelser) nævnt i bilag II til protokol
II til aftalen for at afstemme dem med WCO's ajourføringer af HS-nomenklaturen i 2012- og
2017-udgaven og bevare overensstemmelsen mellem produktbeskrivelser og klassificering i
det harmoniserede system.
Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og territorier i
EU. I protokol II forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") lande og territorier, der
er nævnt i fjerde del af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Listen bør
ajourføres for at tage højde for nogle af de oversøiske landes og territoriers nylige
statusændring.
Det bemærkes, at der i Rådets afgørelse (EU) 2019/2143 af 11. november 2019 allerede er
fastlagt den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget, der er nedsat i
henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene
på den anden side, for så vidt angår ændringen af bilag II og VIII til protokol II til aftalen
(EUT L 331 af 20.12.2019, s. 1). Af klarhedshensyn skal holdningen omarbejdes (uændret) i
det nuværende initiativ.
Den foreslåede afgørelse opfylder Unionens forpligtelser i henhold til aftalens bestemmelser.
4. RETSGRUNDLAG
4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
4.1.1. Principper
I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på
Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der
har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme
for aftalen".
Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver".2
2
Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis
61-64.
DA 5 DA
4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Den retsakt, som Handelsudvalget skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger og vil
være bindende i henhold til folkeretten, jf. artikel, 8, 68 og 78 i aftalen.
Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF.
4.2. Materielt retsgrundlag
4.2.1. Principper
Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages
en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består
af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære,
mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218,
stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære
eller fremherskende formål eller element.
4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Den påtænkte retsakts primære formål og indhold vedrører den fælles handelspolitik.
Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 207, stk. 4, i TEUF.
4.3. Konklusion
Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 207 sammenholdt med artikel
218, stk. 9, i TEUF.
4.4. Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
Da Handelsudvalgets retsakt ændrer den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det
Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, bør den
offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
DA 6 DA
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem
Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for
så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet
"produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side
og Stillehavslandene på den anden side1
("aftalen"), der fastlægger en ramme for en
økonomisk partnerskabsaftale, er blevet midlertidigt anvendt af Papua New Guinea og
Republikken Fiji siden henholdsvis den 20. december 2009 og den 28. juli 2014. Efter
deres tiltrædelser har Den Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne også anvendt
aftalen midlertidigt siden henholdsvis den 31. december 2018 og den 17. maj 2020.
(2) I henhold til artikel 13 og 68 i aftalen og til artikel 41 i protokol II til aftalen kan ØPA-
Handelsudvalget vedtage ændringer til bestemmelserne i protokol II til aftalen.
(3) Handelsudvalget skal på sit ottende møde den *september 2020* vedtage en afgørelse
om ændring af visse bestemmelser i protokol II vedrørende definitionen af begrebet
"produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde.
(4) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget bør fastlægges,
da den påtænkte afgørelse får bindende virkning for Unionen.
(5) Protokol II vedrørende definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og
metoder for administrativt samarbejde, som blev indgået i 2009, nødvendiggør
ændring af visse bestemmelser for at ajourføre oprindelsesreglerne med den seneste
udvikling for at tilvejebringe mere fleksible og enklere oprindelsesregler med henblik
på at lette samhandelen for økonomiske aktører og optimere udnyttelsesgraden for
præferencebehandling.
(6) Det er nødvendigt at ændre produkter (positioner og beskrivelser) nævnt i bilag II til
protokol II til aftalen for at afstemme dem med WCO's ajourføringer af HS-
nomenklaturen i 2012- og 2017-udgaven og bevare overensstemmelsen mellem
produktbeskrivelser og klassificering i det harmoniserede system.
(7) Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev
undertegnet den 9. december 2011 og har fundet anvendelse siden den 1. juli 2013.
1
Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli 2009 om undertegnelse og midlertidig anvendelse af den
foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene
på den anden side (EUT L 272 af 16.10.2009, s. 1).
DA 7 DA
Aftalen finder anvendelse dels for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastlagt i nævnte
traktat, og dels for de undertegnende Stillehavslandes område. Teksten i bilag IV til
protokol II til aftalen bør derfor ændres for at omfatte den kroatiske version af
fakturaerklæringen.
(8) Bilag VIII til protokol II til aftalen indeholder en liste over oversøiske lande og
territorier i EU. I denne protokol forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT")
nedenstående lande og territorier, der er nævnt i fjerde del af traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab: Listen bør ajourføres for at tage højde for nogle af de
oversøiske landes og territoriers nylige statusændring.
(9) På grund af Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen bør begge staters navne
fjernes fra betydningen "Andre AVS-stater", der er omhandlet i bilag X til protokol II
—
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på Handelsudvalgets ottende møde,
baseres på udvalgets udkast til afgørelse, der er vedlagt denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v3.pdf
https://www.ft.dk/samling/20201/kommissionsforslag/kom(2020)0295/forslag/1678628/2224535.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 7.7.2020
COM(2020) 295 final
ANNEX
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
Handelsudvalget, der er nedsat i henhold til den foreløbige partnerskabsaftale mellem
Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side, for
så vidt angår ændringerne af visse bestemmelser i protokol II om definition af begrebet
"produkter med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde
Europaudvalget 2020
KOM (2020) 0295
Offentligt
DA 1 DA
BILAG
UDKAST TIL
AFGØRELSE Nr. …/2020 VEDTAGET AF HANDELSUDVALGET
HANDELSUDVALGET NEDSAT I HENHOLD TIL DEN FORELØBIGE
PARTNERSKABSAFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB PÅ DEN ENE
SIDE OG STILLEHAVSLANDENE PÅ DEN ANDEN SIDE
af …
om ændring af visse bestemmelser i protokol nr. II om definition af begrebet "produkter med
oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde
HANDELSUDVALGET HAR —
Under henvisning til den foreløbige partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den
ene side og Stillehavslandene på den anden side1
(»aftalen«), hvorved der blev fastlagt en ramme
for en økonomisk partnerskabsaftale, undertegnet den 30. juli 2009 i London, særlig artikel 8,
artikel 68, stk. 3, og artikel 78 sammenholdt med artikel 41 i aftalens protokol II, og
ud fra følgende betragtninger:
1) Papua Ny Guinea og Republikken Fiji har siden henholdsvis den 20. december 2009 og
den 28. juli 2014 anvendt aftalen midlertidigt. Efter at have tiltrådt aftalen har Den
Uafhængige Stat Samoa og Salomonøerne siden henholdsvis den 31. december 2018 og
den 17. maj 2020 ligeledes anvendt aftalen midlertidigt.
2) I henhold til aftalens artikel 8 skal handelsudvalget gennemgå bestemmelserne i protokol II
om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for
administrativt samarbejde ("protokollen") med henblik på yderligere forenkling.
3) Parterne har gennemført en sådan gennemgang og er nået til enighed om følgende
ændringer til protokol II:
i) Følgende bestemmelser, der ikke længere finder anvendelse, udgår:
Artikel 3, stk. 7
Artikel 4a
Bilag VIII A og XII.
ii) Følgende bestemmelser berigtiges:
I artikel 4, stk. 8, udgår andet punktum, som ikke længere finder anvendelse
I afsnit II, kapitel 7, ændres navnet på afsnittet i overensstemmelse med indholdsfortegnelsen.
iii) Der indføjes en ny artikel 12 med overskriften "Regnskabsmæssig adskillelse" i
afsnit II, så økonomiske aktører vil få mulighed for at spare omkostninger ved at
benytte denne metode til at forvalte bestande
iv) Artikel 13 i afsnit III udskiftes med en ny artikel 14 med overskriften "Uændret
tilstand" for at give de økonomiske aktører større fleksibilitet med hensyn til den
1
EUT L 272 af 16.10.2009, s. 2.
DA 2 DA
dokumentation, der skal indsendes til toldmyndighederne i importlandet, når der
foretages omladning eller oplæggelse på toldoplag af varer med oprindelsesstatus i et
tredjeland
v) Artikel 14 om "Udstillinger" og artikel 38 om "Frizoner" er ikke længere nødvendige og
udgår efter indføjelsen af bestemmelsen om "uændret tilstand"
vi) Artikel 15 i afsnit IV ændres for give de økonomiske aktører større fleksibilitet
med hensyn til overholdelse af krav til oprindelsesbeviser
vii) Der indføjes en ny artikel 39 med en opsummering af Det Særlige Udvalg for
Toldsamarbejde og Oprindelsesreglers funktioner og ansvarsområder, som fremgår
af forskellige bestemmelser i protokol II, og artikel 41 ajourføres i overensstemmelse
hermed.
4) Bilag II til aftalens protokol II er baseret på 2007-versionen af det harmoniserede system
(HS), der er knyttet som bilag til Verdenstoldorganisationens (WCO's) internationale
konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem. Siden 1.
januar 2007 er der blevet indført en række ændringer i HS-nomenklaturen. Det er
nødvendigt at tage hensyn til disse ændringer og at tilpasse bilag II til 2017-versionen af
HS-nomenklaturen. De gældende regler om oprindelse bør dog opretholdes, da formålet
med ændringerne til HS-nomenklaturen ikke er at påvirke de oprindelsesregler, som finder
anvendelse på en given vare.
5) Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev
undertegnet den 9. december 2011 og har været anvendt siden den 1. juli 2013. Aftalen
gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på
den anden side på de undertegnende Stillehavslandes territorier. Teksten i bilag IV til
protokol II til aftalen bør derfor ændres, så den indeholder den kroatiske udgave af
fakturaerklæringen.
6) Bilag VIII til aftalens protokol II indeholder en liste over oversøiske lande og territorier
(OLT'er) i Den Europæiske Union. Status for visse af disse territorier er blevet ændret for
nylig: Saint-Barthélemy (FR) og Bermuda (UK) blev oversøiske lande og territorier med
tilknytning til Unionen henholdsvis den 1. januar 2012 og den 1. januar 2014, og Mayotte
(FR) blev en region i Unionens yderste periferi den 1. januar 2014. Det er nødvendigt at
ændre listen over OLT'er i bilag VIII til aftalens protokol II for at bringe listen i
overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde —
7) På grund af Samoas og Salomonøernes tiltrædelse af aftalen bør begge stater fjernes fra
den definition af "Andre AVS-lande", der er nævnt i bilag X til protokol II.
8) I betragtning af antallet af ændringer, der skal foretages i protokol II til aftalen, bør hele
protokollen for klarhedens skyld udskiftes.
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Teksten til aftalens protokol II erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
DA 3 DA
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i … den …
På Handelsudvalgets vegne
På Unionens vegne På Stillehavslandenes vegne
DA 4 DA
DA 5 DA
DA 6 DA
BILAG
PROTOKOL II
OM DEFINITIONEN AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS« OG
METODERNE FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
INDHOLD
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel
1. Definitioner
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET »VARER MED OPRINDELSESSTATUS«
Artikler
2. Generelle krav
3. Kumulation i Det Europæiske Fællesskab
4. Kumulation i Stillehavslandene
5. Fuldt ud fremstillede produkter
6. Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
7. Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
8. Kvalificerende enhed
9. Tilbehør, reservedele og værktøj
10. Sætteløg
11. Neutrale elementer
12. Regnskabsmæssig adskillelse
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
DA 7 DA
Artikler
13. Territorialitetsprincip
14. Uændret tilstand
AFSNIT IV
BEVIS FOR OPRINDELSE
Artikler
15. Generelle krav
16. Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
17. Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
18. Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
19. Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller
udfærdiget oprindelsesbevis
20. Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
21. Godkendt eksportør
22. Oprindelsesbevisets gyldighed
23. Fremlæggelse af oprindelsesbevis
24. Import i form af delforsendelser
25. Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
26. Oplysningsprocedure til kumulationsformål
27. Støttedokumenter
28. Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter
29. Uoverensstemmelser og formelle fejl
30. Beløb udtrykt i euro
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikler
31. Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
DA 8 DA
32. Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne
33. Gensidig bistand
34. Kontrol af oprindelsesbeviser
35. Kontrol af leverandørerklæringer
36. Tvistbilæggelse
37. Sanktioner
38. Undtagelser
39. Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel
40. Særlige betingelser
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikler
41. Revision og anvendelse af oprindelsesregler
42. Bilag
43. Gennemførelse af protokollen
BILAG
BILAG I TIL PROTOKOL II: Indledende noter til listen i bilag II
BILAG II TIL PROTOKOL II: Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som
materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det
fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
BILAG IIa TIL PROTOKOL II: Undtagelser til listen over bearbejdninger eller
forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal
undergå, for at det fremstillede produkt kan få
DA 9 DA
oprindelsesstatus
BILAG III til PROTOKOL II Formularer til varecertifikat
BILAG IV TIL PROTOKOL II: Fakturaerklæring
BILAG V A til PROTOKOL II: Leverandørerklæring for produkter med
præferenceoprindelsesstatus
BILAG V B til PROTOKOL II: Leverandørerklæring for produkter uden
præferenceoprindelsesstatus
BILAG VI TIL PROTOKOL II: Oplysningsformular
BILAG VII til PROTOKOL II: Formular til anmodning om undtagelse
BILAG VIII TIL PROTOKOL II: Oversøiske lande og territorier
BILAG IX TIL PROTOKOL II: Produkter, for hvilke kumulationsbestemmelserne
omhandlet i denne protokols artikel 3 og 4 finder anvendelse
efter den 1. oktober 2015
BILAG X til PROTOKOL II Andre AVS-stater
BILAG XI til PROTOKOL II: Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra
den kumulation, der er omhandlet i artikel 4
FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Fyrstendømmet Andorra
FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Republikken San Marino
DA 10 DA
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
For anvendelsen af denne protokol gælder:
a) "fremstilling": alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller
specifikke processer
b) "materialer": alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er
anvendt til fremstillingen af produktet
c) "produkt": det produkt, der fremstilles, også når det er bestemt til senere anvendelse som
materiale i en anden fremstillingsproces
d) "varer": både materialer og produkter
e) "toldværdi", den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af
artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen
om toldværdiansættelse)
f) "prisen ab fabrik": den pris, der betales for produktet ab fabrik til den producent i Det
Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning
eller forarbejdning har fundet sted, såfremt prisen indbefatter værdien af alle anvendte
materialer, minus alle interne betalte afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved det
fremstillede produkts eksport
g) "materialernes værdi": toldværdien på tidspunktet for indførslen af de benyttede materialer
uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første
DA 11 DA
registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Det Europæiske Fællesskab eller i et
Stillehavsland
h) "værdien af materialer med oprindelsesstatus": toldværdien af sådanne materialer som
defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer
i) "værditilvækst": prisen ab fabrik minus toldværdien af alle anvendte materialer, som har
oprindelse i de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og for hvilke der kan
anvendes kumulation, eller, såfremt toldværdien ikke er kendt eller ikke kan opgøres, den
første registrerede pris, der er betalt for disse materialer i Det Europæiske Fællesskab eller i et
Stillehavsland
j) "kapitler" og "positioner": de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den
nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i
denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS"
k) "tariferet": et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
l) "sending": produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt
modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra
eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet
faktura
m) "territorier": også søterritorier.
n) "OLT": de oversøiske lande og territorier, der er anført i bilag IX
o) "andre AVS-stater": alle AVS-staterne med undtagelse af Stillehavslandene.
DA 12 DA
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
Artikel 2
Generelle krav
1. Ved anvendelsen af den foreløbige partnerskabsaftale, i det følgende benævnt "aftalen",
anses følgende produkter for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab:
a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab i den i artikel 5 i denne
protokol fastlagte betydning
b) produkter, der er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab, og som indeholder materialer, der
ikke fuldt ud er fremstillet i Det Europæiske Fællesskab, på betingelse af, at disse materialer
har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab i
den i artikel 6 fastlagte betydning.
2. Ved anvendelsen af aftalen anses følgende produkter for at have oprindelse i et
Stillehavsland:
produkter, der fuldt ud er fremstillet i et Stillehavsland i den i artikel 5 i denne protokol fastlagte
betydning
produkter, der er fremstillet i et Stillehavsland, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er
fremstillet i et sådant land, på betingelse af at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland i den i artikel 6 fastlagte
betydning.
Artikel 3
Kumulation i Det Europæiske Fællesskab
DA 13 DA
1. Uanset artikel 2, stk. 1, anses produkter for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab,
hvis de er fremstillet dér og indeholder materialer, der har oprindelse i et Stillehavsland, i de andre
AVS-stater eller i OLT'erne, forudsat at bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske
Fællesskab er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7. Det kræves ikke, at disse
materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning.
2. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske Fællesskab ikke er mere
vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses den fremstillede vare kun som havende
oprindelsesstatus i Det Europæiske Fællesskab, hvis merværdien er større en værdien af de
anvendte materialer, som har oprindelse i et af de andre lande eller territorier, som der henvises til i
stk. 1. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land
eller territorie, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er
anvendt ved fremstillingen i Det Europæiske Fællesskab.
3. Produkter med oprindelse i et af de lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og
som ikke undergår bearbejdning eller forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab, bevarer deres
oprindelsesstatus, hvis de eksporteres til et af disse lande eller territorier.
4. Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 1, litra b), anses bearbejdning eller forarbejdning i et
Stillehavsland, i de andre AVS-stater eller i OLT som bearbejdning eller forarbejdning i Det
Europæiske Fællesskab, hvis de fremstillede produkter undergår efterfølgende bearbejdning eller
forarbejdning i Det Europæiske Fællesskab. Hvis produkterne med oprindelsesstatus i henhold til
denne bestemmelse er fremstillet i to eller flere af de pågældende lande eller territorier, anses de
kun for at have oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvis de har undergået en mere vidtgående
bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 7.
5. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Det Europæiske Fællesskab ikke er mere
vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have
oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de
anvendte materialer i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 4. Hvis dette ikke er
tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner
sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen.
DA 14 DA
6. Kumulation efter denne artikel er kun mulig, hvis:
a) de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om
administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt
b) materialer og varer har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er
identiske med dem i denne protokol
c) Det Europæiske Fællesskab giver gennem Europa-Kommissionen Stillehavslandene
oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er
omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions
Tidende (C-udgaven) og Stillehavslandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato,
på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande
og territorier, som opfylder de nødvendige krav.
Artikel 4
Kumulation i Stillehavslandene
1. Uanset artikel 2, stk. 2, anses produkter for at have oprindelse i et Stillehavsland, hvis de er
fremstillet dér og indeholder materialer, der har oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, i de andre
AVS-stater, i OLT'erne eller i de andre Stillehavslande, forudsat at de har undergået en mere
vidtgående bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland end den, der er
omhandlet i artikel 7. Det kræves ikke, at disse materialer har undergået tilstrækkelig bearbejdning
eller forarbejdning.
2. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Stillehavslandet ikke er mere vidtgående end
den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i det
pågældende Stillehavsland, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer
med oprindelse i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1. Hvis dette ikke er
tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner
sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen i det
DA 15 DA
pågældende Stillehavsland.
3. Produkter med oprindelse i et af de lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og
som ikke undergår bearbejdning eller forarbejdning i Stillehavslandet, bevarer deres
oprindelsesstatus, hvis de eksporteres til et af disse lande eller territorier.
4. Ved anvendelsen af artikel 2, stk. 2, litra b), anses bearbejdning eller forarbejdning i Det
Europæiske Fællesskab, i de andre Stillehavslande, i de andre AVS-stater eller i OLT'erne som
bearbejdning eller forarbejdning i et Stillehavsland, hvis de fremstillede produkter undergår
efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning i det pågældende Stillehavsland. Hvis produkterne
med oprindelsesstatus i henhold til denne bestemmelse er fremstillet i to eller flere af de
pågældende lande eller territorier, anses de kun for at have oprindelse i dette Stillehavsland, hvis de
har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i
artikel 7.
5. Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i Stillehavslandet ikke er mere vidtgående end
den, der er omhandlet i artikel 7, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i det
pågældende Stillehavsland, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer
med oprindelse i de andre lande eller territorier, der er omhandlet i stk. 4. Hvis dette ikke er
tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorie, som tegner
sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen.
6. Kumulation efter denne artikel er kun mulig, hvis:
a) de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet har indgået en aftale om
administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt
b) materialer og varer har opnået oprindelsesstatus ved anvendelse af oprindelsesregler, der er
identiske med dem i denne protokol
c) Stillehavslandene giver gennem Europa-Kommissionen Det Europæiske Fællesskab
oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er
DA 16 DA
omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions
Tidende (C-udgaven) og Stillehavslandene offentliggør efter deres egne procedurer den dato,
på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte lande
og territorier, som opfylder de nødvendige krav.
7. Kumulation efter denne artikel er ikke mulig for produkterne i bilag IX. Uanset dette er
kumulation efter denne artikel kun mulig efter den 1. oktober 2015 for produkterne i bilag IX og
efter den 1. januar 2010 for ris henhørende under toldposition 1006, hvis de materialer, der
anvendes ved fremstillingen af sådanne produkter, har oprindelse i eller bearbejdningen eller
forarbejdningen finder sted i et Stillehavsland eller i en anden AVS-stat, der er omfattet af en
økonomisk partnerskabsaftale.
8. Denne artikel finder ikke anvendelse på produkter i bilag XI med oprindelse i Sydafrika.
Artikel 5
Fuldt ud fremstillede produkter
1. Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet i et Stillehavsland eller i Det
Europæiske Fællesskab:
a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
b) frugt og vegetabilske produkter, der er høstet dér
c) levende dyr, som er født og opdrættet dér
d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e) i) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
ii) akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når fisken er udklækket og
DA 17 DA
opdrættet dér
f) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for
Det Europæiske Fællesskabs eller et Stillehavslands søterritorie
g) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f)
nævnte produkter
h) brugte genstande, som indsamles dér og kun anvendes til genindvinding af råmaterialer,
herunder brugte dæk, der kun kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt
i) affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j) produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres
søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a) til j) nævnte produkter.
2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres fabriksskibe" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de
fartøjer og fabriksskibe:
a) som er registreret i en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, eller i et
Stillehavsland, og
b) som sejler under flag for en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab eller et
Stillehavslands flag, og
c) som opfylder en af følgende betingelser:
i) De ejes for mindst 50 %'s vedkommende af statsborgere i en stat, der er medlem af Det
Europæiske Fællesskab, eller i et Stillehavsland
eller
DA 18 DA
ii) de er ejet af selskaber
– hvis hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en stat, der er medlem af Det
Europæiske Fællesskab, eller i et Stillehavsland, og
– som er mindst 50 % ejet af en stat, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab,
eller et Stillehavsland eller af et offentligt organ eller en statsborger i nævnte
stater eller lande.
3. Uanset stk. 2 anerkender Det Europæiske Fællesskab på anmodning af et Stillehavsland, at
fartøjer, der er chartret eller leaset af Stillehavslandet, behandles som "deres fartøjer" til
fiskerivirksomhed i dets eksklusive økonomiske zone, forudsat at Det Særlige Udvalg for
Toldsamarbejde og Oprindelsesregler har godtaget, at charter- eller leasingaftalen, som Det
Europæiske Fællesskab er blevet tilbudt førsteret til, giver tilstrækkelig mulighed for udvikling af
det pågældende Stillehavslands kapacitet til at fiske for egen regning ved navnlig at overdrage
Stillehavslandet ansvaret for den sø- og handelsmæssige forvaltning af det fartøj, det har til
rådighed for et længere tidsrum.
4. Betingelserne i stk. 2 kan være opfyldt i forskellige stater, for så vidt som de hører til
Stillehavslandene. I så fald anses produkterne for at have oprindelse i den stat, hvis statsborgere
eller virksomheder ejer fartøjet eller fabriksskibet, jf. stk. 2, litra c). Ejes fartøjet eller fabriksskibet
af statsborgere eller virksomheder i stater, der falder ind under forskellige økonomiske
partnerskabsaftaler, anses produkterne for at have oprindelse i den stat, hvis statsborgere eller
virksomheder bidrager med den største andel, jf. stk. 2, litra c).
Artikel 6
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1. Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have
undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne i listen i bilag II er
opfyldt.
DA 19 DA
2. Uanset stk. 1 kan produkterne i bilag II A anses for at have undergået tilstrækkelig
bearbejdning eller forarbejdning, jf. artikel 2, hvis de i nævnte bilag fastsatte betingelser er opfyldt.
3. De i stk. 1 og 2 omhandlede betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne
aftale, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden
oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger
heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de i listerne angivne betingelser er
opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som
gælder for det produkt, i hvilket det indarbejdes, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer
uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen af det.
4. Uanset stk. 1 og 2 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter
betingelserne i bilag II og bilag II A ikke bør anvendes ved fremstillingen af et givet produkt,
forudsat at:
a) deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
b) ingen af de i listen angivne procentdele for maksimumsværdien af materialer uden
oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
5. Stk. 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det
harmoniserede system.
6. a) Parterne anerkender, at Stillehavslandene siden Lomé-konventionen blev undertegnet i
1976 ikke har været i stand til at udvikle en tilstrækkelig national flåde under
overholdelse af betingelserne for fartøjer i artikel 5.2 i nærværende protokol II. Parterne
anerkender også de særlige forhold, der gør sig gældende for Stillehavslandene,
herunder de utilstrækkelige mængder fuldt ud fremstillede fiskerivarer til at leve op til
efterspørgslen på land, Stillehavslandenes fiskeriflådes meget begrænsede kapacitet, den
af fysiske og økonomiske årsager reducerede forarbejdningskapacitet, den lave risiko
for destabilisering af EU-markedet grundet de store strømme af fiskerivarer fra
DA 20 DA
Stillehavslandene, disses geografiske afsondrethed samt afstanden til EU-markedet.
Parterne har desuden det fælles mål at fremme yderligere udvikling i Stillehavslandene
parallelt med fremme af bæredygtigt fiskeri og god fiskeriforvaltning.
b) Parterne anerkender fiskeriets enorme vigtighed for Stillehavslandenes befolkninger, og
at fisk som f.eks. tun i den vestlige og centrale del af Stillehavet udgør den vigtigste
fælles naturressource for generering af indtægter og beskæftigelse for Stillehavslandene
på langt sigt. Denne fælles fiskerieressource i Stillehavslandenes søterritorie er genstand
for diverse forvaltningsordninger på regionalt, subregionalt og nationalt plan, herunder
havdageordningen, der sigter mod regionalt bæredygtigt notfiskeri efter tun. Disse
aktiviteter er genstand for overvågning inden for rammerne af Fiskerikommissionen for
det Vestlige og Centrale Stillehav, herunder programmerne for
fartøjsovervågningssystemet og observation af fartøjer. I denne forbindelse er parterne
uanset stk. 1 enige i, at når omstændighederne er således, at fuldt ud fremstillede varer,
som fastlagt i artikel 6, stk. 1, litra f) og g), ikke i tilstrækkelig grad kan anvendes til at
tilfredsstille efterspørgslen på land, betragtes forarbejdede fiskerivarer i position 1604
og 1605 fremstillet i lokaler på land i et Stillehavsland af materialer uden
oprindelsesstatus fra afsnit 3, der er landet i en havn i dette land, og efter landets
forudgående anmeldelse til Den Europæiske Kommission, som tilstrækkeligt
bearbejdede eller forarbejdede, hvad angår anvendelsen af artikel 2. Anmeldelsen til
Europa-Kommissionen skal indeholde oplysninger om årsagerne til, at anvendelsen af
dette stykke vil stimulere udviklingen af fiskerisektoren i det pågældende land og
desuden de nødvendige oplysninger om, hvilke arter der er berørt, og hvilke produkter
der skal fremstilles, og et overslag over de involverede mængder.
c) Senest tre år efter anmeldelsen udarbejdes der en rapport om gennemførelsen af litra b).
d) På grundlag af denne rapport konsulterer Det Europæiske Fællesskab og det anmodende
Stillehavsland hinanden om anvendelsen af litra b), og ændrer om nødvendigt denne,
under hensyntagen navnlig til udviklingsvirkningerne og effektiv bevaring og
bæredygtig forvaltning af ressourcerne.
DA 21 DA
e) Litra b) er ikke til hinder for gældende sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger i
EU, effektive foranstaltninger til bevarelse og bæredygtig forvaltning af
fiskeressourcerne eller støtte til bekæmpelse af ulovligt, uanmeldt og ureguleret fiskeri i
regionen.
f) Bestemmelserne i dette stykke finder anvendelse på importer fra et Stillehavsland fra
dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af en meddelelse, hvori
det bekendtgøres, at de berørte lande har foretaget anmeldelse til Den Europæiske
Kommission i overensstemmelse med litra b).
7. Stk. 1-6 finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i artikel 7.
Artikel 7
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
1. Følgende processer anses som utilstrækkelige til at give produkterne oprindelsesstatus,
uanset om betingelserne i artikel 6 er opfyldt, jf. dog stk. 2:
a) bevarende behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes
under transport og oplagring
b) adskillelse og samling af kolli
c) vask, rensning afstøvning, fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger
d) strygning eller presning af tekstiler
e) enkel maling og polering
f) afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris
DA 22 DA
g) farvning af sukker eller formning af sukker i stykker hel eller delvis formaling af
krystalsukker
h) skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager
i) hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring
j) sigtning, sortering, klassificering, tilpasning; (herunder samling i sæt)
k) enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, kasser, æsker,
på bræt, plader eller bakker samt alle andre enkle emballeringsarbejder
l) anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve
produkterne eller deres emballage
m) enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert andet
materiale
n) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt eller adskillelse af produkter i
dele
o) kombination af to eller flere af de i litra a) til n) nævnte arbejdsprocesser
p) slagtning af dyr.
2. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Det Europæiske Fællesskab
eller Stillehavslandene på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes,
om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses
som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
Artikel 8
DA 23 DA
Kvalificerende enhed
1. Ved anvendelsen af denne protokols bestemmelser er den kvalificerende enhed det produkt,
der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger:
a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det
harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den
kvalificerende enhed
b) at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i
det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af denne protokols
bestemmelser.
2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende
det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet
ved bestemmelsen af oprindelsen.
Artikel 9
Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater
eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes
som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.
Artikel 10
Sætteløg
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede
system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et
DA 24 DA
sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have
oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 %
af sættets pris ab fabrik.
Artikel 11
Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at fastslå
oprindelsen af følgende, som kan anvendes ved dets fremstilling:
a) energi og brændsel
b) anlæg og udstyr
c) maskiner og værktøj
d) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige
sammensætning.
Artikel 12
Regnskabsmæssig adskillelse
1. Hvis der er betydelige omkostninger eller materielle vanskeligheder forbundet med at
opretholde særskilte lagre af fungible materialer med og uden oprindelsesstatus, kan
toldmyndighederne efter skriftlig anmodning fra de berørte parter tillade, at den såkaldte metode
med »regnskabsmæssig adskillelse« (i det følgende benævnt »metoden«) anvendes til styringen af
sådanne lagre.
2. Den i stk. 1 nævnte metode gælder også råsukker med og uden oprindelsesstatus uden
indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer og beregnet til yderligere raffinering, henhørende
under underposition 1701 12, 1701 13 og 1701 14 i det harmoniserede system, der fysisk
kombineres eller blandes i et Stillehavsland eller i Det Europæiske Fællesskab før eksport til
DA 25 DA
henholdsvis Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene.
3. Det skal ved denne metode sikres, at antallet eller mængden af fremstillede produkter, som kan
anses som produkter med oprindelsesstatus i et Stillehavsland eller i Unionen, på et hvilket som
helst tidspunkt er lig det antal eller den mængde, der ville være blevet fremstillet, hvis lagrene
havde været fysisk adskilt.
4. Toldmyndighederne kan give tilladelse, jf. stk. 1, på de betingelser, de anser for at være
hensigtsmæssige.
5. Metoden anvendes, og dens anvendelse registreres i overensstemmelse med de almindeligt
anerkendte regnskabsprincipper, der gælder i det land, hvor produktet blev fremstillet.
6. Indehaveren af tilladelsen til at anvende metoden kan alt efter omstændighederne udstede eller
anmode om oprindelsesbeviser for den mængde produkter, der kan anses som produkter med
oprindelsesstatus. Efter anmodning fra toldmyndighederne skal indehaveren af tilladelsen til at
anvende metoden fremlægge en redegørelse for, hvordan mængderne er styret.
7. Toldmyndighederne skal kontrollere den brug, der gøres af tilladelsen til at anvende metoden, og
kan når som helst inddrage den, hvis indehaveren af tilladelsen på nogen som helst måde benytter
den på ukorrekt vis eller ikke opfylder en af de øvrige betingelser i denne protokol.
8. Ved "fungible materialer" i stk. 1 forstås materialer, som er af samme art
og kommercielle kvalitet, har de samme tekniske og fysiske kendetegn, og som ikke
kan skelnes fra hinanden, når oprindelsen skal fastslås.
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikel 13
Territorialitetsprincip
DA 26 DA
1. Betingelserne i afsnit II vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden
afbrydelse i Stillehavslandene eller i Det Europæiske Fællesskab, jf. dog undtagelserne i artikel 3 og
4.
2. Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er eksporteret fra Stillehavslandene eller Det
Europæiske Fællesskab til et andet land, genimporteres, anses de som varer uden oprindelsesstatus,
jf. dog artikel 3 og 4, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:
a) de genimporterede varer er de samme varer som dem, der blev eksporteret, og
b) de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse,
mens de befandt sig i det pågældende land eller blev eksporteret.
DA 27 DA
Artikel 14
Uændret tilstand
1. De produkter med oprindelsesstatus, som angives til overgang til fri omsætning i Den
Europæiske Union, skal være de samme som dem, der er eksporteret fra den anden part, hvori de
opnåede oprindelsesstatus. De må ikke være ændret, omdannet på nogen måde eller være gjort til
genstand for andre behandlinger end dem, som var nødvendige for deres bevarelse eller for at
anbringe varemærker, etiketter, stempler eller enhver anden form for bevis med henblik på at sikre
overholdelsen af specifikke indenlandske krav i den importerende part, før de angives til overgang
til frit forbrug.
2. Oplagring af produkter eller sendinger kan finde sted i en ikke-part, hvis produkterne forbliver
under toldtilsyn i ikke-parten.
3. Uden at det berører afsnit V, kan deling af sendinger finde sted på en ikke-parts territorie, hvis
den foretages af eksportøren eller under dennes ansvar, forudsat at sendingerne forbliver under
toldtilsyn i ikke-parten.
4. I tilfælde af tvivl om, hvorvidt betingelserne i stk. 1-3 er overholdt, kan toldmyndighederne
kræve, at klarereren godtgør overholdelsen af disse bestemmelser, hvilket kan gøres ved hjælp af
ethvert middel, herunder kontraktmæssige transportdokumenter som f.eks. konnossementer eller
faktuelle eller konkrete beviser på grundlag af mærkning eller nummerering af kolli eller enhver
form for bevis med tilknytning til selve varerne.
AFSNIT IV
BEVIS FOR OPRINDELSE
Artikel 15
Generelle krav
1. Produkter med oprindelse i et Stillehavsland er ved import i Det Europæiske Fællesskab og
DA 28 DA
produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab er ved import i et Stillehavsland omfattet af
bestemmelserne i aftalen, såfremt der forelægges enten:
a) et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III, eller
b) i de i artikel 20, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, i det følgende benævnt
"fakturaerklæring", og som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert
andet handelsdokument, og som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til,
at de kan identificeres. teksten til fakturaerklæringen findes i bilag IV.
2. Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i
de i artikel 25 omhandlede tilfælde omfattet af aftalen, uden at der skal forelægges nogen af de
ovennævnte dokumenter.
3. Efter underretning i Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler er produkter
med oprindelse i en part ved import til den anden part omfattet af denne aftales
præferencetoldbehandling ved forelæggelse af en faktura, som er udfærdiget i henhold til artikel 21
af en eksportør, som er registreret i overensstemmelse med parternes relevante love. En sådan
underretning skal fastlægge, at stk. 1, litra a) og b), ophører med at finde anvendelse.
4. Ved anvendelsen af bestemmelserne i dette afsnit bestræber eksportørerne sig på at anvende
et sprog, der er fælles for både Stillehavslandene og Det Europæiske Fællesskab.
Artikel 16
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1. Udførselslandets toldmyndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig
anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både
varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, hvortil modellen findes i bilag III. Disse
DA 29 DA
formularer skal udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Hvis de
udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Produktbeskrivelsen skal anføres
i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt,
skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del
skal overstreges.
3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på
begæring af toldmyndighederne i det eksportland, hvor varecertifikatet EUR.1 er udstedt, kunne
fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus,
og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en stat, der er medlem af Det
Europæiske Fællesskab eller i det Stillehavsland, hvis de pågældende produkter kan anses som
produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab eller et Stillehavsland eller i et af de i
artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige i denne protokol fastsatte
betingelser.
5. De udstedende toldmyndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at
produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De er i
denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af
eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende
toldmyndigheder påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal
navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan
måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren,
så snart eksporten faktisk har fundet sted eller er sikret.
Artikel 17
DA 30 DA
Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1. Uanset artikel 16, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter eksporten
af de produkter, som det vedrører, såfremt:
a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke blev
udstedt ved eksporten eller
b) over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af
tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved importen.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for udførslen
af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3. Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har
kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i
de tilsvarende dokumenter.
4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, skal anføres følgende påtegning på
engelsk:
»ISSUED RETROSPECTIVELY«
5. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
varecertifikat EUR.1.
Artikel 18
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren
henvende sig til de udstedende toldmyndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar
på grundlag af de hos myndighederne beroende eksportdokumenter.
DA 31 DA
2. På duplikateksemplarer, der bliver udstedt på denne måde, skal anføres følgende påtegning
på engelsk:
»DUPLICATE«
3. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på
duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale
varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
Artikel 19
Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et tidligere udstedt eller udfærdiget
oprindelsesbevis
Når varer med oprindelsesstatus er under et toldsteds kontrol i et Stillehavsland eller i Det
Europæiske Fællesskab, skal det originale oprindelsesbevis kunne erstattes med et eller flere
varecertifikater EUR.1 med henblik på at sende alle eller nogle af produkterne til et andet sted i
Stillehavslandene eller Det Europæiske Fællesskab. Erstatningsvarecertifikat(er) EUR.1 udstedes af
det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet, og påtegnes af den toldmyndighed, hvis kontrol
produkterne er undergivet.
Artikel 20
Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
1. En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra b), kan udfærdiges:
a) af en godkendt eksportør som omhandlet i artikel 21, eller
b) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende
produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
DA 32 DA
2. Der kan udstedes en fakturaerklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som
produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab eller i et Stillehavsland eller i et af de i
artikel 3, 4 og 4 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne
protokol.
3. En eksportør, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal når som helst på begæring af
toldmyndighederne i eksportlandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de
pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4. Eksportøren skal udfærdige en fakturaerklæring ved med maskinskrift, stempling eller
trykning at anføre den i bilag IV til denne protokol gengivne erklæring på fakturaen, følgesedlen
eller et andet handelsdokument, idet der vælges en af de sproglige udgaver, der er vist i nævnte
bilag, i overensstemmelse med eksportlandets lovgivning. Hvis erklæringen er håndskrevet, skal
den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
5. Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne
underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i artikel 21 kan dog undlade at underskrive
sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyndighederne i udførselslandet
tilkendegiver, at han påtager sig det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham, som
om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne underskrift.
6. Eksportøren kan udfærdige en fakturaerklæring ved eksporten af de produkter, som den
vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i importlandet senest to år efter
importen af de produkter, den vedrører.
Artikel 21
Godkendt eksportør
1. Eksportlandets toldmyndigheder kan give enhver eksportør, der hyppigt forsender produkter
i henhold til aftalens bestemmelser om handelssamarbejde, tilladelse til at udfærdige
DA 33 DA
fakturaerklæringer uanset de pågældende produkters værdi. En eksportør, der ansøger om en sådan
tilladelse, skal til toldmyndighedernes tilfredshed give alle de nødvendige garantier, således at det
kan efterprøves, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i
denne protokol er opfyldt.
2. Toldmyndighederne kan indrømme status som godkendt eksportør og kan til status som
godkendt eksportør knytte alle de betingelser, som de finder hensigtsmæssige.
3. Toldmyndighederne giver den godkendte eksportør et toldgodkendelsesnummer, som skal
angives på fakturaerklæringen.
4. Toldmyndighederne kontrollerer, hvordan den godkendte eksportør bruger sin tilladelse.
5. Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen tilbage. De skal gøre dette, når den
godkendte eksportør ikke længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de i stk. 2
omhandlede betingelser eller på anden måde gør ukorrekt brug af tilladelsen.
Artikel 22
Oprindelsesbevisets gyldighed
1. Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i det
eksporterende land, og skal inden for samme periode fremlægges for indførselslandets
toldmyndigheder.
2. Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af
den i stk. 1 nævnte sidste frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når
overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan importlandets toldmyndigheder godtage
oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.
DA 34 DA
Artikel 23
Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Oprindelsesbeviser fremlægges for toldmyndighederne i importlandet i overensstemmelse med de
procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af
oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at importangivelsen suppleres med importørens
erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.
Artikel 24
Import i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller position 7308 og 9406 i det
harmoniserede system på importørens anmodning og på de af importlandets toldmyndigheder
fastsatte vilkår importeres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2a i de
almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det harmoniserede system, og denne import finder
sted i form af delforsendelser, skal der ved importen af den første delforsendelse fremlægges et
samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.
Artikel 25
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
1. Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller
medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med
oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er
tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder
betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så
vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller
på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2. Som import helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis import, der udelukkende
DA 35 DA
består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie,
og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at importen sker i
ikkeerhvervsmæssigt øjemed.
3. Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale
om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes
personlige bagage.
Artikel 26
Oplysningsprocedure til kumulationsformål
1. Når artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i
denne protokol anførte forstand for materialer fra et Stillehavsland, Det Europæiske Fællesskab, en
anden AVS-stat eller et OLT i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i bilag V A til denne
protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i det land eller den stat i Det
Europæiske Fællesskab, hvorfra materialerne kommer.
2. Når artikel 3, stk. 4, og artikel 4, stk. 4, anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller
forarbejdning, der er udført i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab, i en anden AVS-stat
eller i et OLT, i form af den i bilag V B til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal
afgives af eksportøren i det land, hvorfra materialerne kommer, eller af eksportøren i Det
Europæiske Fællesskab, hvis materialerne kommer herfra.
3. Leverandøren skal for hver sending varer afgive en særskilt leverandørerklæring på
fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et
andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskriver de pågældende materialer
tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.
4. Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.
5. Leverandørerklæringer skal være forsynet med leverandørens personlige håndskrevne
DA 36 DA
underskrift. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes pr. edb, behøver
leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person
i leverandørvirksomheden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat,
hvor leverandørerklæringen udstedes. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for
anvendelsen af dette stykke.
6. Leverandørens erklæringer fremlægges for eksportlandets toldmyndigheder, der er blevet
anmodet om at udstede varecertifikat EUR.1.
7. En leverandør, som udfærdiger en erklæring, skal når som helst på begæring af
toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, kunne fremlægge alle egnede
dokumenter, som beviser, at de i erklæringen afgivne oplysninger er korrekte.
8. Leverandørerklæringer og oplysningsformularer, der er udstedt inden datoen for denne
protokols ikrafttræden i henhold til artikel 26 i protokol nr. 1 til Cotonouaftalen, forbliver gyldige.
Artikel 27
Støttedokumenter
De i artikel 16, stk. 3, og artikel 20, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at
produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring, kan betragtes som
produkter med oprindelse i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de andre i
artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol,
kan bl.a. omfatte følgende:
a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den
pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra hans regnskaber eller interne
bogholderi
b) dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller
udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de andre i artikel 3 og
4 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med
DA 37 DA
national lovgivning
c) dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted
i et Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede
lande eller territorier, og som er udstedt eller udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske
Fællesskab eller i et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier, hvor disse
dokumenter benyttes i overensstemmelse med national lovgivning
d) varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser de anvendte materialers
oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i et Stillehavsland, i Det Europæiske
Fællesskab eller et af de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande eller territorier i
overensstemmelse med denne protokol.
Artikel 28
Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter
1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år
opbevare de i artikel 16, stk. 3, omhandlede dokumenter.
2. En eksportør, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i mindst tre år opbevare en genpart af
denne fakturaerklæring samt de i artikel 20, stk. 3, omhandlede dokumenter.
3. En leverandør, der udfærdiger en leverandørerklæring, skal i mindst tre år opbevare
genparter af erklæringen og af den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, som
erklæringen knytter sig til, samt de i artikel 26, stk. 7, omhandlede dokumenter.
4. De toldmyndigheder i udførselslandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst
tre år opbevare den i artikel 16, stk. 2, omhandlede anmodningsformular.
5. Importlandets toldmyndigheder skal i mindst tre år opbevare de varecertifikater EUR.1 og
de fakturaerklæringer, der fremlægges for dem.
DA 38 DA
Artikel 29
Uoverensstemmelser og formelle fejl
1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og
oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af
formaliteterne i forbindelse med produkternes import, medfører dette ikke i sig selv, at et
oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de
frembudte produkter.
2. Klare formelle fejl som trykfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende
dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af
påtegningerne i dokumentet.
Artikel 30
Beløb udtrykt i euro
1. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 20, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk.
3, i tilfælde, hvor produkterne er faktureret i en anden valuta end euro, fastsætter Stillehavslandene,
Det Europæiske Fællesskabs medlemsstater og de i artikel 3 og 4 omhandlede andre lande eller
territorier årligt modværdien af de beløb, der er udtrykt i euro, i deres respektive nationale valutaer.
2. Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 20, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 3,
med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende
land har fastsat.
3. De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende
nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles
Europa-Kommissionen senest den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år.
Europa-Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.
4. Et land kan op- eller nedrunde det beløb, der fremkommer ved omregningen af et beløb
DA 39 DA
udtrykt i euro til dets nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det
beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i dets nationale
valuta af et beløb udtrykt i euro, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold
til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden
ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis
omregningen fører til en lavere modværdi.
5. Beløbene udtrykt i euro kontrolleres af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og
Oprindelsesregler på anmodning af Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene. Som led i
denne kontrol overvejer Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler, om det er
ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan
det beslutte at ændre de i euro udtrykte beløb.
AFSNIT V
ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 31
Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
1. Produkter med oprindelse i Stillehavslandene eller i Det Europæiske Fællesskab i denne
protokols forstand er på tidspunktet for toldimportangivelsen kun omfattet af præferencerne i
aftalen, hvis de er eksporteret på eller efter den dato, hvorpå eksportlandet har opfyldt betingelserne
i stk. 2.
2. De kontraherende parter indfører:
a) de nødvendige nationale og regionale ordninger til gennemførelse og håndhævelse af
bestemmelserne og procedurerne i denne protokol, herunder om nødvendigt de nødvendige
ordninger til anvendelse af artikel 3, og 4
b) de nødvendige administrative strukturer og systemer til en hensigtsmæssig kontrol af
produkternes oprindelse og overholdelsen af de øvrige betingelser i denne protokol.
DA 40 DA
De foretager de i artikel 32 omhandlede meddelelser.
Artikel 32
Meddelelse af oplysninger vedrørende toldmyndighederne
1. Stillehavslandene og medlemsstater i Det Europæiske Fællesskab oplyser gennem
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber hinanden om adresserne på de toldmyndigheder,
der er ansvarlige for at udstede og kontrollere varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller
leverandørerklæringer, og forsyner ligeledes hinanden med aftryk af de stempler, der anvendes på
toldstederne ved udstedelsen disse certifikater.
Fra den dato, hvor Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber modtager oplysningerne,
accepteres varecertifikater EUR.1 og fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer med henblik på
anvendelse af præferenceordningen.
2. Stillehavslandene og medlemsstaterne i Det Europæiske Fællesskab oplyser straks hinanden
om eventuelle ændringer i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.
3. De i stk. 1 omhandlede myndigheder handler under det pågældende lands regerings
myndighed. De myndigheder, der har ansvar for kontrol, skal være en del af det pågældende lands
statslige myndigheder.
Artikel 33
Gensidig bistand
1. For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Det Europæiske Fællesskab,
Stillehavslandene og de andre i artikel 3 og 4 omhandlede lande gennem de kompetente
toldmyndigheder hinanden bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1,
fakturaerklæringer eller leverandørerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i
DA 41 DA
disse dokumenter. Stillehavslandene skal også:
a) yde Det Europæiske Fællesskab og hinanden den nødvendige administrative støtte i tilfælde
af en anmodning om overvågning af korrekt forvaltning og kontrol af protokollen i det
pågældende land, herunder besøg på stedet
b) i overensstemmelse med artikel 34 kontrollere produkternes oprindelsesstatus og
overholdelsen af denne protokols øvrige betingelser.
2. De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere
omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår
oprindelsesreglerne er blevet overholdt i de forskellige berørte Stillehavslande, Det Europæiske
Fællesskab og de øvrige i artikel 3 og 4 omhandlede lande.
Artikel 34
Kontrol af oprindelsesbeviser
1. Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages ved stikprøver og på grundlag af
risikoanalyse, eller i øvrigt, når toldmyndighederne i importlandet nærer begrundet tvivl om
dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af de øvrige
betingelser i denne protokol.
2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1 skal importlandets
toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 og en faktura, hvis en sådan er fremlagt, en
fakturaerklæring eller en kopi af disse dokumenter til eksportlandets toldmyndigheder, i givet fald
med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol. Samtlige dokumenter og oplysninger,
som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er
ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
3. Kontrollen gennemføres af eksportlandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng
berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens
DA 42 DA
regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.
4. Hvis importlandets toldmyndigheder beslutter at suspendere præferencebehandlingen af de
pågældende produkter, mens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive
produkterne til importøren med forbehold af de forsigtighedsforanstaltninger, de måtte finde
nødvendige.
5. De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om
resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er
autentiske, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i et
Stillehavsland, i Det Europæiske Fællesskab eller i et af de i artikel 3 og 4 omhandlede andre lande
og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
6. Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet
fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at
fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de
anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger
ekstraordinære omstændigheder.
7. Hvis det af kontrolproceduren eller andre foreliggende oplysninger synes at fremgå, at
bestemmelserne i denne protokol overtrædes, skal eksportlandet på eget initiativ eller efter
anmodning fra importlandet hurtigt foretage eller lade foretage passende undersøgelser for at afsløre
og forhindre sådanne overtrædelser, og med henblik herpå kan eksportlandet opfordre importlandet
til at deltage i kontrollen.
Artikel 35
Kontrol af leverandørerklæringer
1. Kontrol af leverandørerklæringer foretages ved stikprøver og på grundlag af risikoanalyse,
og i øvrigt når toldmyndighederne i det land, hvor der på baggrund af sådanne erklæringer er
udstedt et varecertifikat EUR.1 eller udfærdiget en fakturaerklæring, nærer begrundet tvivl om
DA 43 DA
dokumentets ægthed eller korrektheden af de i dokumentet givne oplysninger.
2. De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode
toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular
som fremgår af bilag VI til denne protokol. Alternativt kan de godkendende myndigheder, til hvem
der indgives en leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular,
som er udstedt af toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.
Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre år af det toldsted, der har udstedt
formularen.
3. De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om
resultaterne heraf. Det skal klart fremgå af disse resultater, om de i leverandørerklæringen afgivne
oplysninger er korrekte, og resultaterne skal sætte toldmyndighederne i stand til at afgøre, om og i
hvilken udstrækning denne leverandørerklæring kunne danne grundlag for udstedelse af et
varecertifikat EUR.1 eller udfærdigelse af en fakturaerklæring.
4. Selve kontrollen gennemføres af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen
er udfærdiget. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle
former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder
hensigtsmæssig for at kontrollere rigtigheden af leverandørerklæringen.
5. Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver fakturaerklæring, som er udstedt eller udfyldt på
grundlag af en urigtig leverandørerklæring, betragtes som ugyldig.
Artikel 36
Tvistbilæggelse
Hvis der i forbindelse med den i artikel 34 og 35 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke
kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er
ansvarlige for kontrollens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne
protokol, forelægges disse for Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler.
DA 44 DA
Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og importlandets toldmyndigheder i
henhold til importlandets lovgivning.
Artikel 37
Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument
med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.
Artikel 38
Undtagelser
1. Undtagelser fra denne protokol kan vedtages af Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og
Oprindelsesregler, i resten af denne artikel benævnt »udvalget«, hvis udviklingen inden for
bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier i Stillehavslandene gør dette berettiget.
Det eller de Stillehavslande, der anmoder om en undtagelse, underretter, inden eller samtidig med at
de forelægger udvalget sagen, Det Europæiske Fællesskab om anmodningen og begrunder denne i
overensstemmelse med stk. 2.
Det Europæiske Fællesskab imødekommer enhver anmodning fra Stillehavslandene, der er behørigt
begrundet i overensstemmelse med denne artikel, og som ikke alvorligt skader en industri, der er
etableret i Det Europæiske Fællesskab.
2. For at lette udvalgets behandling af anmodninger om undtagelse meddeler det eller de
pågældende Stillehavslande til støtte for anmodningen og ved anvendelse af formularen i bilag VII
til denne protokol så fuldstændige oplysninger som muligt, særlig følgende:
– en beskrivelse af det færdige produkt
– art og mængde af materialer med oprindelse i et tredjeland
DA 45 DA
– art og mængde af materialer med oprindelse i et Stillehavsland eller i de i artikel 3 og 4
omhandlede lande eller territorier eller af de materialer, der er blevet behandlet dér
– fremstillingsprocesser
– værditilvækst
– antal beskæftigede i den pågældende virksomhed
– det forventede omfang af eksporten til Det Europæiske Fællesskab
– andre muligheder for forsyning med råvarer
– begrundelse for længden af den ønskede periode på baggrund af bestræbelserne for at finde
nye forsyningskilder
– andre bemærkninger.
De samme bestemmelser finder anvendelse på anmodninger om forlængelse.
Udvalget kan ændre formularen.
3. Ved behandlingen af anmodningerne tages der navnlig hensyn til:
a) det berørte Stillehavslands udviklingsniveau og geografiske beliggenhed
b) tilfælde, hvor anvendelse af de eksisterende oprindelsesregler i mærkbar grad vil kunne
påvirke en i et Stillehavsland bestående industris mulighed for at fortsætte sin eksport til Det
Europæiske Fællesskab, og navnlig tilfælde, hvor anvendelsen vil kunne medføre ophør af
aktiviteter
DA 46 DA
c) særlige tilfælde, hvor det klart kan bevises, at oprindelsesreglerne vil være en hindring for
betydelige investeringer inden for en bestemt industri, og hvor en undtagelse, der virker
fremmende for realiseringen af investeringsprogrammet, vil gøre det muligt at opfylde disse
regler etapevis.
4. I hvert enkelt tilfælde skal det undersøges, om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan
løse problemet.
5. Desuden skal anmodningen desuden behandles velvilligt, idet der navnlig tages hensyn til:
a) de økonomiske og sociale følger af den afgørelse, der skal træffes, navnlig med hensyn til
beskæftigelsen
b) nødvendigheden af at indrømme en undtagelse i en vis periode af hensyn til det pågældende
Stillehavslands særlige situation og dets vanskeligheder
6. Ved behandlingen af anmodningerne tages der i hvert enkelt tilfælde navnlig hensyn til
muligheden af at give oprindelsesstatus til produkter, til hvis fremstilling der er medgået materialer
med oprindelse i naboudviklingslande, de mindst udviklede lande eller udviklingslande, med hvilke
et eller flere Stillehavslande har særlige forbindelser, forudsat at der kan etableres et tilfredsstillende
administrativt samarbejde.
7. Uanset stk. 1-6 indrømmes undtagelsen, når værditilvæksten for produkter uden
oprindelsesstatus, der anvendes i det pågældende Stillehavsland, er på mindst 45 % af det færdige
produkts værdi, forudsat at undtagelsen ikke er af en sådan art, at den alvorligt vil kunne skade en
økonomisk sektor i Det Europæiske Fællesskab eller i en eller flere medlemsstater.
8. Udvalget træffer alle nødvendige foranstaltninger, for at der kan foreligge en afgørelse
hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 75 arbejdsdage efter, at udvalgets formand fra
Det Europæiske Fælleskab har modtaget anmodningen. Underretter Det Europæiske Fællesskab
ikke et Stillehavsland om sin holdning til anmodningen inden udløbet af denne frist, anses
anmodningen for at være taget til følge.
DA 47 DA
9. a) Undtagelsens gyldighed fastsættes i hvert enkelt tilfælde af udvalget, generelt fem år.
b) Afgørelsen om undtagelse kan indeholde bestemmelser om videreførelse, uden at
udvalget nødvendigvis skal træffe en ny afgørelse, forudsat at det eller de berørte
Stillehavslande tre måneder inden hver periodes udløb fører bevis for, at det eller de
stadig ikke er i stand til at opfylde de bestemmelser i denne protokol, hvorfra der er gjort
undtagelse.
Såfremt der rejses indsigelser mod forlængelsen, behandles disse hurtigst muligt af
udvalget, som beslutter, hvorvidt undtagelsen skal forlænges. Udvalget går frem som
omhandlet i denne artikels stk. 8. Der træffes alle nødvendige foranstaltninger til at
undgå, at anvendelsen af undtagelsen afbrydes
c) I løbet af de i litra a) og b) nævnte perioder kan udvalget foretage en fornyet behandling
af betingelserne for undtagelsens anvendelse, hvis det viser sig, at der er sket en
betydelig ændring i de forhold, der har ligget til grund for undtagelsen. Efter denne
behandling kan udvalget beslutte at ændre sin afgørelse med hensyn til undtagelsens
anvendelsesområde eller enhver anden betingelse, der tidligere er fastsat.
Artikel 39
Det Særlige Udvalg for Toldsamarbejde og Oprindelsesregler
1. Et Særligt udvalg for toldsamarbejde og oprindelsesregler oprettet i medfør af artikel 68 i
aftalen (herefter "udvalget") har ansvar for den effektive gennemførelse og anvendelse af denne
protokol.
2. Med hensyn til denne protokol har udvalget bl.a. følgende funktioner:
a) Udvalget træffer afgørelse om undtagelser fra denne protokol på de i artikel 38 fastsatte
betingelser.
b) Udvalget gennemgår og fremsætter passende henstillinger til Handelsudvalget om:
i) gennemførelsen og anvendelsen af denne protokol og
DA 48 DA
ii) en parts eventuelle forslag om ændringer af denne protokol.
Med henblik herpå tager udvalget Stillehavslandenes udviklingsbehov i betragtning.
c) bilæggelse af en eventuel opstået tvist i overensstemmelse med artikel 36 og
d) under hensyntagen til ethvert andet forhold vedrørende denne protokol, for så vidt som
parterne er enige herom.
3. Udvalget træder sammen til enhver tid efter aftale mellem parterne.
4. Udvalget består af repræsentanter fra Den Europæiske Union og repræsentanter fra
Stillehavslandene med ansvar for toldanliggender. Udvalget kan om nødvendigt benytte sig af
passende sagkundskab.
DA 49 DA
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel 40
Særlige betingelser
1. Udtrykket "Det Europæiske Fællesskab" i denne protokol omfatter ikke Ceuta og Melilla.
Udtrykket "produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab" omfatter ikke produkter med
oprindelse i Ceuta og Melilla.
2. Denne protokols bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved afgørelsen af, om varer,
der importeres til Ceuta og Melilla, kan anses for at have oprindelse i et Stillehavsland.
3. Såfremt produkter, der er fuldt ud fremstillet i Ceuta, Melilla eller Det Europæiske
Fællesskab, bearbejdes eller forarbejdes i et Stillehavsland, anses de som værende fuldt ud
fremstillet i et Stillehavsland.
4. Bearbejdning eller forarbejdning foretaget i Ceuta, Melilla eller Det Europæiske Fællesskab
anses for at være foretaget i et Stillehavsland, såfremt materialerne yderligere bearbejdes eller
forarbejdes i et Stillehavsland.
5. Ved anvendelsen af stk. 3 og 4 betragtes de utilstrækkelige processer i denne protokols
artikel 7 ikke som bearbejdning eller forarbejdning.
6. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.
DA 50 DA
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 41
Revision og anvendelse af oprindelsesregler
1. Handelsudvalget kan træffe afgørelse om at ændre denne protokols bestemmelser.
2. Uanset stk. 1 gennemgås denne protokol og dens bilag hvert femte (5.) år efter protokollens
ikrafttræden med henblik på at foretage nødvendige ændringer eller tilpasninger. I den forbindelse
tager parterne også hensyn til Stillehavslandenes udviklingsbehov såsom udvikling af teknologier,
produktionsprocesser og alle andre faktorer.
3. Afgørelserne træder i kraft hurtigst muligt.
Artikel 42
Bilag
Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.
Artikel 43
Gennemførelse af protokollen
Det Europæiske Fællesskab og Stillehavslandene træffer hver især de nødvendige foranstaltninger
til gennemførelse af denne protokol.
DA 51 DA
BILAG I til protokol II
Indledende noter til listen i bilag II
Note 1:
Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være
tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til protokollens artikel 6.
Note 2:
1. I de første to kolonner i listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives
position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen
i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de første
to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før
angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på
den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anført i kolonne 2.
2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i
kolonne 2 derfor er angivet generelt, finder den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse
på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i
kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i kolonne 1.
3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder
hver »indrykning« beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende
regel i kolonne 3 eller 4.
4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både
kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i
kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne
3 anvendes.
DA 52 DA
DA 53 DA
Note 3:
1. Bestemmelserne i protokollens artikel 6 angående produkter, der efter at have opnået
oprindelsesstatus benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om
oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse varer benyttes, eller på en anden fabrik i
Det Europæiske Fællesskab eller Stillehavslandene.
Eksempel:
En maskine, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af
anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik,
fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved smedning", der henhører under pos. 7224.
Hvis smedningen er foretaget i Det Europæiske Fællesskab på grundlag af en barre uden
oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for
pos. ex 7224 på listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af
værdien af motoren, uanset om det er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik
i Det Europæiske Fællesskab. Der tages således ikke hensyn til værdien af ingots uden
oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges
sammen.
2. Reglen i listen angiver den nødvendige mindstegrad af bearbejdning eller forarbejdning, og en
større grad af bearbejdning eller forarbejdning giver derfor også oprindelsesstatus; omvendt
kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et
materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel kan anvendes på et vist fremstillingstrin, er
det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke
på et senere stadium.
3. Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan, med forbehold af note
3.2, også materialer, der henhører under samme position som produktet, anvendes, jf. dog
eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved "fremstilling
på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …", forstås
DA 54 DA
imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som produktet med en anden
beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
4. Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale,
betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder ikke, at alle disse
materialer skal anvendes.
Eksempel:
I henhold til reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208 til 5212 kan naturlige fibre
anvendes, og bl.a. kemikalier kan også anvendes. Dette indebærer ikke, at der så skal
anvendes kemofibre eller andre syntetiske materialer samtidig;
5. men at et af dem eller begge må anvendes. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal
være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre
materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående
tekstiler).
Eksempel:
Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer
deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske
og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der - selv om de ikke må fremstilles af det
bestemte materiale, der er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et
materiale af samme art.
Eksempel:
Ved fremstilling af en beklædningsgenstand af fiberdug henhørende under ex kapitel 62 er det
udelukkende tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus; selv om fiberdug normalt ikke
DA 55 DA
kan fremstilles af garn, må man ikke starte med fiberdug. I sådanne tilfælde vil
udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
6. Når der i en regel på listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden
oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen.
Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig
være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke
overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
1. "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De
er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter,
medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt,
men ikke spundet.
2. "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0503, natursilke henhørende
under pos. 5002 og 5003, uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101 til 5105,
bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under
pos. 5301 til 5305.
3. "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til
beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til
fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller papirfibre eller -garn.
4. "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre
eller affald henhørende under pos. 5501 til 5507.
DA 56 DA
Note 5:
1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke
anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som
sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte
basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).
2. Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter,
der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
– natursilke
– uld
– grove dyrehår
– fine dyrehår
– hestehår
– bomuld
– materialer til papirfremstilling og papir
– hør
– hamp
– jute og andre bastfibre
DA 57 DA
– sisal og andre agavefibre
– kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
– endeløse syntetiske fibre
– endeløse regenererede fibre
– strømførende fibre
– korte syntetiske fibre af polypropylen
– korte syntetiske fibre af polyester
– korte syntetiske fibre af polyamid
– korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
– korte syntetiske fibre af polyimid
– korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
– korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
– korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
– andre korte syntetiske fibre
DA 58 DA
– korte regenererede fibre af viskose
– andre korte regenererede fibre
– garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
– garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
– produkter henhørende under pos 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler
bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med
aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er
anbragt mellem to lag plastfolie
– andre produkter henhørende under pos. 5605.
Eksempel:
Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos.
5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte
syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver
anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 vægtprocent af
garnet.
Eksempel:
Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos.
5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor
kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af
kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der
kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt
til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af
stoffet.
DA 59 DA
Eksempel:
Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende
under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når
bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to
særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
Eksempel:
Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof
er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre
henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
3. For produkter, hvori der indgår "garn fremstillet af polyurethan opdelt af fleksible
polyethersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
4. For produkter, hvori der indgår "strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en
kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der
ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie", er tolerancen 30 % med
hensyn til disse strimler.
Note 6:
1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne
indledende note, kan besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder
reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at deres vægt ikke
overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.
Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er dem, der er tariferet i kapitel 50 til 63.
For og mellemfor betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.
DA 60 DA
2. Besætningsartikler, tilbehør og de øvrige produkter, som indeholder tekstilmateriale, skal ikke
opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de ikke falder inden for anvendelsesområdet for
note 3.5.
3. I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler og tilbehør uden oprindelsesstatus,
der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, eller andre produkter uden oprindelsesstatus, som
ikke indeholder tekstilmaterialer, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne
3 anførte materialer.
Hedder det f.eks.1
i en regel i listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand
som f.eks. en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks.
knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.
4. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og
tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har
oprindelsesstatus.
Note 7:
1. Som "specifikke processer" (pos. ex 2707, 2713, 2714 og 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403)
betragtes:
a) vakuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner2
c) krakning
d) reformning
1
Eksemplet tjener kun til illustration. Det er ikke retligt bindende.
2
Se supplerende bestemmelse 4 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
DA 61 DA
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre,
rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning
med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g) polymerisation
h) alkylering
i)isomerisation.
2. Som "specifikke processer" (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
a) vakuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner1
c) krakning
d) reformning
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre,
rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning
med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
1
Se supplerende bestemmelse 4 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
DA 62 DA
g) polymerisation
h) alkylering
i)isomerisation
j) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af
hydrogen, når varernes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode
ASTM D 1266-59 T)
k) kun for varer henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel
filtrering
l) kun for tunge olier henhørende under pos. 2710: hydrogenbehandling - dog ikke
afsvovling - ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over
250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende
hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing,
f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke
som særlige processer
m) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der
ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end
30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)
n) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710:
bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.
3. For pos. ex 2707, 2713, 2714, 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple
arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering,
farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med
forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende
arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.
DA 63 DA
BILAG II til protokol II
Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal
undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Der henvises derfor til
de øvrige dele af aftalen.
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Kapitel 01 Levende dyr Alle anvendte dyr henhørende
under kapitel 1 skal være fuldt
ud fremstillet
Kapitel 02 Kød og spiselige
slagtebiprodukter
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 1 og
2 skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 03 Fisk og krebsdyr, bløddyr og
andre hvirvelløse vanddyr,
undtagen:
Alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 3 skal
være fuldt ud fremstillet
0304 Filet og andet fiskekød (også
hakket), fersk, kølet eller
frosset
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
DA 64 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
0305 Fisk, tørret, saltet eller i
saltlage; røget fisk, også kogt
før eller under røgningen;
mel, pulver og pellets af fisk,
egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
ex 0306 Krebsdyr, også afskallede,
tørrede, saltede eller i
saltlage; røgede krebsdyr,
også uden skal, også kogt før
eller under røgningen;
krebsdyr med skal, kogt i
vand eller dampkogte, også
kølede, frosne, tørrede,
saltede eller i saltlage; mel,
pulver og pellets af krebsdyr,
egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
ex 0307 Bløddyr, også uden skal,
tørrede, saltede eller i
saltlage; røgede bløddyr, også
uden skal, også kogt før eller
under røgningen; mel, pulver
og pellets af bløddyr, egnet til
menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
ex 0308 Hvirvelløse vanddyr, andre Fremstilling, ved hvilken
DA 65 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
end krebsdyr og bløddyr,
tørrede, saltede eller i
saltlage; røgede hvirvelløse
vanddyr, andre end krebsdyr
og bløddyr, også kogt før
eller under røgningen; mel,
pulver og pellets af
hvirvelløse vanddyr, andre
end krebsdyr og bløddyr,
egnet til menneskeføde
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
ex kapitel 04 Mælk og mejeriprodukter;
fugleæg; naturlig honning;
spiselige produkter af
animalsk oprindelse, ikke
andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 4 skal
være fuldt ud fremstillet
0403 Kærnemælk, koaguleret mælk
og fløde, yoghurt, kefir og
anden fermenteret eller syrnet
mælk og fløde, også
koncentreret, tilsat sukker
eller andre sødemidler,
aromatiseret eller tilsat frugt,
nødder eller kakao
Fremstilling, ved hvilken:
alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 4 skal
være fuldt ud fremstillet
– alle anvendte frugtsafter
(undtagen ananas-, lime- eller
grapefrugtsafter) henhørende
under pos. 2009 allerede skal
have oprindelsesstatus;
DA 66 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 05 Produkter af animalsk
oprindelse, ikke andetsteds
tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 5 skal
være fuldt ud fremstillet
ex 0502 Bearbejdede svine- og
vildsvinebørster
Rensning, desinficering,
sortering og glatning af svine-
og vildsvinebørster
Kapitel 06 Levende træer og andre
levende planter; løg, rødder
o.l.; afskårne blomster og
blade
Fremstilling, ved hvilken:
alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 6 skal
være fuldt ud fremstillet
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 07 Spiselige grøntsager samt
visse rødder og rodknolde
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 7 skal
være fuldt ud fremstillet
DA 67 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Kapitel 08 Spiselige frugter og nødder;
skaller af citrusfrugter og
meloner
Fremstilling, ved hvilken:
– alle anvendte frugter og
nødder skal være fuldt ud
fremstillet
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke overstiger 30 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 09 Kaffe, te, maté og krydderier
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 9 skal
være fuldt ud fremstillet
0901 Kaffe, rå eller brændt, også
koffeinfri; skaller og hinder af
kaffe; kaffeerstatning med
indhold af kaffe, uanset
blandingsforholdet
Fremstilling på basis af alle
materialer
0902 Te, også aromatiseret Fremstilling på basis af alle
materialer
ex 0910 Blandinger af krydderier Fremstilling på basis af alle
materialer
Kapitel 10 Korn Fremstilling, ved hvilken alle
DA 68 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
anvendte materialer
henhørende under kapitel 10
skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 11 Mølleriprodukter; malt;
stivelse; inulin; hvedegluten;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alt
anvendt korn, alle anvendte
spiselige grøntsager, rødder og
rodknolde henhørende under
pos. 0714 eller al anvendt frugt
skal være fuldt ud fremstillet
ex 1106 Mel og pulver af tørrede,
afbælgede bælgfrugter,
henhørende under pos. 0713
Tørring og formaling af
bælgfrugter henhørende under
pos. 0708
ex kapitel 12 Olieholdige frø og frugter;
diverse andre frø og frugter;
planter til industriel og
medicinsk brug; halm og
foderplanter
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 12
skal være fuldt ud fremstillet
ex 1211 Andre planter og plantedele
(herunder frø og frugter), af
den art der
hovedsagelig anvendes til
fremstilling af parfumer,
farmaceutiske produkter,
insektbekæmpelsesmidler,
DA 69 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
afsvampningsmidler
og lign., kølede eller frosne,
også snittede, knuste eller
pulveriserede:
ex 121120 - Ginsengrod Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex 121130,
ex 121140
og
ex 121150
- kokablade, valmuestrå eller
-stængler og ephedra
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 14
skal være fuldt ud fremstillet
ex 121190 Vegetabilske produkter, ikke
andetsteds tariferet, undtagen
bomuldslinters:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 14
skal være fuldt ud fremstillet
- Nødder, ikke tilsat sukker Fremstilling, ved hvilken
DA 70 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
eller alkohol værdien af de anvendte nødder
og olieholdige frø med
oprindelsesstatus og
henhørende under pos. 0801,
0802 og 1202 til 1207,
overstiger 60 % af produktets
pris ab fabrik
— Jordnøddesmør;
blandinger på basis af korn;
palmehjerter; majs
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Andre produkter end frugt og
nødder, kogt på anden måde
end i vand eller ved
dampkogning, uden indhold
af tilsat sukker, frosne
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
1301 Schellak og lign.;
vegetabilske
carbohydratgummier,
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under pos. 1301
DA 71 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
naturharpikser,
gummiharpikser og
oleoresiner (fx balsamer)
ikke overstiger 50 % af
produktets pris ab fabrik
1302 Plantesafter og
planteekstrakter;
pectinstoffer, pectinater og
pectater; agar-agar og andre
planteslimer og
gelatineringsmidler, også
modificerede, udvundet af
vegetabilske stoffer:
- Planteslimer og
gelatineringsmidler,
modificerede, udvundet af
vegetabilske stoffer
Fremstilling på basis af ikke-
modificerede planteslimer og
gelatineringsmidler
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 14 Vegetabilske flettematerialer;
vegetabilske produkter, ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 14
skal være fuldt ud fremstillet
DA 72 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex kapitel 15 Animalske og vegetabilske
fedtstoffer og olier samt deres
spaltningsprodukter; tilberedt
spisefedt; animalsk og
vegetabilsk voks: undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
1501 Fedt af svin og fjerkræ,
bortset fra fedt henhørende
under pos. 0209 eller 1503:
- Ben- og destruktionsfedt Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under pos. 0203,
0206 eller 0207, eller ben
henhørende under pos. 0506
- Andre varer Fremstilling på basis af kød og
spiselige slagtebiprodukter af
svin henhørende under pos.
0203 eller 0206, eller af kød og
spiselige slagtebiprodukter af
fjerkræ henhørende under pos.
0207
1502 Talg af hornkvæg, får eller
geder, bortset fra varer
henhørende under pos. 1503:
DA 73 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Ben- og destruktionsfedt Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under pos. 0201,
0202, 0204 eller 0206, eller ben
henhørende under pos. 0506
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 skal
være fuldt ud fremstillet
1504 Fedtstoffer og olier udvundet
af fisk og havpattedyr, samt
fraktioner deraf, også
raffinerede, men ikke kemisk
modificerede:
- Faste fraktioner Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 1504
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 og
3 skal være fuldt ud fremstillet
ex 1505 Raffineret lanolin Fremstilling på basis af uldfedt,
DA 74 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
råt, henhørende under pos.
1505
1506 Andre animalske fedtstoffer
og olier samt fraktioner deraf,
også raffinerede, men ikke
kemisk modificerede:
- Faste fraktioner Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 1506
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 skal
være fuldt ud fremstillet
1507 til
1515
Vegetabilske olier og
fraktioner deraf:
- Sojabønneolie,
jordnøddeolie, palmeolie,
kokosolie (kopraolie),
palmekerneolie og
babassuolie, træolie (tungolie)
og oiticicaolie, myrtevoks og
japanvoks, fraktioner af
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 75 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
jojobaolie samt olie til teknisk
og industriel anvendelse,
bortset fra fremstilling af
fødevarer
- Faste fraktioner, undtagen af
jojobaolie
Fremstilling på basis af andre
materialer henhørende under
pos. 1507 til 1515
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
de anvendte vegetabilske
produkter skal være fuldt ud
fremstillet
1516 Animalske og vegetabilske
fedtstoffer og olier samt
fraktioner deraf, helt eller
delvis hydrerede,
interesterificerede,
reesterificerede eller
elaidiniserede, også
raffinerede, men ikke på
anden måde bearbejdede
Fremstilling, ved hvilken:
alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 skal
være fuldt ud fremstillet
- alle anvendte vegetabilske
materialer skal være fuldt ud
fremstillet. Materialer
henhørende under pos. 1507,
1508, 1511 og 1513 må dog
anvendes
1517 Margarine; spiselige
blandinger eller
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
DA 76 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
tilberedninger af animalske
eller vegetabilske fedtstoffer
eller olier eller af fraktioner af
forskellige fedtstoffer og olier
fra dette kapitel, undtagen
spiselige fedtstoffer og olier
eller fraktioner deraf
henhørende under pos. 1516
henhørende under kapitel 2 og
4 skal være fuldt ud fremstillet
- alle anvendte vegetabilske
materialer skal være fuldt ud
fremstillet. Materialer
henhørende under pos. 1507,
1508, 1511 og 1513 må dog
anvendes
ex kapitel 16 Tilberedte produkter af kød,
fisk, krebsdyr, bløddyr eller
andre hvirvelløse vanddyr;
undtagen:
Fremstilling på basis af dyr
henhørende under kapitel 1
1604 og
1605
Fisk, tilberedt eller
konserveret; kaviar og
kaviarerstatning tilberedt af
fiskerogn
Krebsdyr, bløddyr og andre
hvirvelløse vanddyr, tilberedt
eller konserveret
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 3
ikke overstiger 15 % af
produktets pris ab fabrik
ex kapitel 17 Sukker og sukkervarer;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 77 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 1701 Rør- og roesukker samt
kemisk ren saccharose, i fast
form, med indhold af tilsatte
smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 17
ikke overstiger 30 % af
produktets pris ab fabrik
1702 Andet sukker, herunder
kemisk ren laktose, maltose,
glukose og fruktose, i fast
form; sirup og andre
sukkeropløsninger uden
indhold af tilsatte
smagsstoffer eller
farvestoffer; kunsthonning,
også blandet med naturlig
honning; karamel:
- Kemisk ren maltose og
fruktose
Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 1702
- Andet sukker i fast form,
med indhold af tilsatte
smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 17
ikke overstiger 30 % af
produktets pris ab fabrik
DA 78 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer skal have
oprindelsesstatus
ex 1703 Melasse, hidrørende fra
udvinding eller raffinering af
sukker, med indhold af tilsatte
smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 17
ikke overstiger 30 % af
produktets pris ab fabrik
1704 Sukkervarer uden indhold af
kakao (herunder hvid
chokolade)
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
Kapitel 18 Kakao og tilberedte produkter
deraf
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
DA 79 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
1901 Maltekstrakt; tilberedte
fødevarer fremstillet af mel,
gryn, groft mel, stivelse eller
maltekstrakt, også med
indhold af kakao, såfremt
dette udgør mindre end
40 vægtprocent beregnet på et
fuldstændig fedtfrit grundlag,
ikke andetsteds tariferet;
tilberedte fødevarer
fremstillet af produkter
henhørende under pos. 0401
til 0404, også med indhold af
kakao, såfremt dette udgør
mindre end 5 vægtprocent
beregnet på et fuldstændig
fedtfrit grundlag, ikke
andetsteds tariferet
- Maltekstrakt Fremstilling på basis af korn
henhørende under kapitel 10
DA 80 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
1902 Pastaprodukter, også kogte
eller med fyld (af kød eller
andre varer) eller på anden
måde tilberedt, f.eks.
spaghetti, makaroni, nudler,
lasagne, gnocchi, ravioli,
cannelloni; couscous, også
tilberedt:
- Med indhold af kød,
slagtebiprodukter, fisk,
krebsdyr eller bløddyr på 20
vægtprocent eller derunder
Fremstilling, ved hvilken alt
anvendt korn og alle afledte
produkter heraf (undtagen hård
hvede og afledte produkter
heraf) skal være fuldt ud
fremstillet
DA 81 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Med indhold af kød,
slagtebiprodukter, fisk,
krebsdyr eller bløddyr på over
20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
- alt det anvendte korn og
varerne deraf (undtagen hård
hvede og varer deraf) skal være
fuldt ud fremstillet;
- alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 og
3 skal være fuldt ud fremstillet
1903 Tapioka og
tapiokaerstatninger fremstillet
af stivelse, i form af flager,
gryn, perlegryn, sigtemel eller
lignende
Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen
kartoffelstivelse henhørende
under pos. 1108
1904 Tilberedte næringsmidler
fremstillet ved ekspandering
eller ristning af korn eller
kornprodukter (f.eks.
cornflakes); korn (undtagen
majs) i form af kerner, flager
eller andet bearbejdet korn
(undtagen mel, gryn eller
groft mel), forkogt eller på
anden måde tilberedt, ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling:
- på basis af materialer
henhørende under enhver
position, undtagen materialer
henhørende under pos. 1806
- ved hvilken det anvendte korn
eller mel (undtagen hård hvede
og afledte produkter heraf og
majs af arten Zea indurata)
skal være fuldt ud fremstillet
DA 82 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- ved hvilken værdien af
anvendte materialer
henhørende under kapitel 17
ikke overstiger 30 % af
produktets pris ab fabrik
1905 Brød, wienerbrød, kager, kiks
og andet bagværk, også tilsat
kakao; kirkeoblater,
oblatkapsler af den art der
anvendes til lægemidler,
segloblater og lignende varer
af mel eller stivelse
Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under kapitel 11
ex kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter,
nødder eller andre planter og
plantedele; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte frugter, nødder og
grøntsager skal være fuldt ud
fremstillet
ex 2001 Yamsrødder, søde kartofler
og lignende spiselige dele af
planter, med indhold af
stivelse på 5 vægtprocent og
derover, tilberedt eller
konserveret med eddike eller
eddikesyre
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 2004 og Kartofler i form af mel eller Fremstilling, ved hvilken alle
DA 83 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 2005 flager, tilberedt eller
konserveret på anden måde
end med eddike eller
eddikesyre
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
2006 Grøntsager, frugter, nødder,
frugtskaller og andre
plantedele, tilberedt med
sukker (afløbne, glaserede
eller kandiserede)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 17
ikke overstiger 30 % af
produktets pris ab fabrik
2007 Syltetøj, frugtgelé,
marmelade, frugt- eller
nøddepuré samt frugt- eller
nøddemos, fremstillet ved
kogning, også tilsat sukker
eller andre sødemidler
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex 2008 - Nødder, ikke tilsat sukker
eller alkohol
Fremstilling, ved hvilken
værdien af de anvendte nødder
og olieholdige frø med
oprindelsesstatus og
henhørende under pos. 0801,
DA 84 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
0802 og 1202 til 1207,
overstiger 60 % af produktets
pris ab fabrik
- Jordnøddesmør; blandinger
på basis af korn;
palmehjerter; majs
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
- Andre varer, undtagen frugt
og nødder, kogt på anden
måde end i vand eller ved
dampkogning, uden indhold
af tilsat sukker, frosne
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
2009 Frugt- og grøntsagssafter
(herunder druemost), ugærede
og ikke tilsat alkohol, også
tilsat sukker eller andre
sødemidler
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
DA 85 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 21 Diverse produkter fra
fødevareindustrien; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
2101 Ekstrakter, essenser og
koncentrater af kaffe, te eller
maté samt varer tilberedt på
basis af disse produkter eller
på basis af kaffe, te eller
maté; brændt cikorie og andre
brændte kaffeerstatninger
samt ekstrakter, essenser og
koncentrater deraf
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- al anvendt cikorie skal være
fuldt ud fremstillet
2103 Saucer samt tilberedninger til
fremstilling deraf;
sammensatte
smagspræparater; sennepsmel
og tilberedt sennep:
- Saucer samt tilberedninger
til fremstilling deraf;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
DA 86 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
sammensatte
smagspræparater
under en anden position end
produktet. Sennepsmel eller
tilberedt sennep kan dog
anvendes
- Sennepsmel og tilberedt
sennep
Fremstilling på basis af alle
materialer
ex 2104 Suppe og bouillon samt
tilberedninger til fremstilling
deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen tilberedte
eller konserverede grøntsager
henhørende under pos. 2002 til
2005
2106 Tilberedte fødevarer, ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 22 Drikkevarer, ethanol
(ethylalkohol) og eddike,
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
DA 87 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
undtagen: henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- ved hvilken alle anvendte
druer eller af druer udvundne
materialer skal være fuldt ud
fremstillet
2202 Vand, herunder mineralvand
og vand tilsat kulsyre, tilsat
sukker eller andre sødemidler
eller aromatiseret, og andre
ikke-alkoholholdige
drikkevarer, undtagen frugt-
og grøntsagssafter
henhørende under pos. 2009
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 17 ikke må overstige
30 % af produktets pris ab
fabrik
- alle anvendte frugtsafter
(undtagen ananas-, lime- eller
grapefrugtsafter) allerede skal
have oprindelsesstatus
2207 Ethanol (ethylalkohol), ikke
denatureret, med et
alkoholindhold på 80 % vol.
Fremstilling:
- på basis af materialer, der
ikke henhører under pos. 2207
DA 88 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
eller derover; ethanol
(ethylalkohol) og anden
spiritus, denatureret, uanset
alkoholindholdet
eller 2208
- ved hvilken alle anvendte
druer eller af druer afledte
materialer skal være fuldt ud
fremstillet, eller ved hvilken
arrak, såfremt alle de andre
anvendte materialer har
oprindelsesstatus, må anvendes
i et forhold, der ikke overstiger
5 % vol.
2208 Ethanol (ethylalkohol), ikke
denatureret, med et
alkoholindhold på under 80 %
vol.; spiritus, likør og andre
spiritusholdige drikkevarer
Fremstilling:
- på basis af materialer
henhørende under enhver
position, undtagen materialer
henhørende under pos. 2207
eller 2208
- ved hvilken alle anvendte
druer eller af druer afledte
materialer skal være fuldt ud
fremstillet, eller ved hvilken
arrak, såfremt alle de andre
anvendte materialer har
oprindelsesstatus, må anvendes
i et forhold, der ikke overstiger
5 % vol.
DA 89 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex kapitel 23 Rest- og affaldsprodukter fra
fødevareindustrien; tilberedt
dyrefoder, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 2301 Hvalmel; mel, pulver og
pellets af fisk, krebsdyr,
bløddyr eller andre
hvirvelløse vanddyr, uegnet
til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 2 og
3 skal være fuldt ud fremstillet
ex 2303 Restprodukter fra fremstilling
af majsstivelse (bortset fra
koncentreret majsstøbevand),
med proteinindhold, beregnet
på grundlag af
tørstofindholdet, på over 40
vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken al
anvendt majs skal være fuldt ud
fremstillet
ex 2306 Oliekager og andre faste
restprodukter fra udvinding af
olivenolie, med et indhold af
olivenolie på over 3 %
Fremstilling, ved hvilken al
anvendt oliven skal være fuldt
ud fremstillet
2309 Tilberedninger, af den art der
anvendes som dyrefoder
Fremstilling, ved hvilken:
- alt anvendt korn,
sukkermelasse, kød eller mælk
DA 90 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
allerede skal have
oprindelsesstatus
- alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 3 skal
være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 24 Tobak og fabrikerede
tobakserstatninger, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer
henhørende under kapitel 24
skal være fuldt ud fremstillet
2402 Cigarer, cerutter, cigarillos og
cigaretter, af tobak eller
tobakserstatning
Fremstilling, ved hvilken
mindst 70 vægtprocent af
anvendt ufabrikeret tobak eller
tobaksaffald henhørende under
pos. 2401 skal have
oprindelsesstatus
ex 2403 Røgtobak Fremstilling, ved hvilken
mindst 70 vægtprocent af
anvendt ufabrikeret tobak eller
tobaksaffald henhørende under
pos. 2401 skal have
oprindelsesstatus
ex kapitel 25 Salt; svovl; jord- og stenarter;
gips, kalk og cement;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 91 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
undtagen: færdige produkt
ex 2504 Naturlig krystallinsk grafit
med beriget kulindhold,
renset og malet
Berigelse af kulindholdet,
rensning og maling af
krystallinsk rågrafit
ex 2515 Marmor, kun tilskåret, ved
savning eller på anden måde,
til blokke eller plader af
kvadratisk eller rektangulær
form, af tykkelse ikke over 25
cm
Tildannelse af marmor, også
ved savning (eventuelt allerede
udsavet), af tykkelse over 25
cm
ex 2516 Granit, porfyr, basalt,
sandsten og andre monument-
eller bygningssten, groft
tildannet, også ved savning,
til blokke eller til kvadratiske
eller rektangulære plader, af
tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse af sten, også ved
savning (eventuelt allerede
udsavet), af tykkelse over 25
cm
ex 2518 Dolomit, brændt Brænding af ikke-brændt
dolomit
ex 2519 Naturligt
magnesiumcarbonat,
(magnesit), knust og pakket i
lufttætte beholdere,
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Naturligt
DA 92 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
magnesiumoxid, også rent,
dog ikke smeltet eller
dødbrændt (sintret) magnesia
magnesiumkarbonat (magnesit)
må dog anvendes
ex 2520 Gips, særlig tilberedt til
dentalbrug
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 2524 Asbestfibre, rå Fremstilling på basis af
asbestmalm (asbestkoncentrat)
ex 2525 Glimmerpulver Maling af glimmer og
glimmeraffald
ex 2530 Brændte eller pulveriserede
jordpigmenter
Brænding eller knusning af
jordpigmenter
Kapitel 26 Malme, slagger og aske Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 27 Mineralske brændselsstoffer,
mineralolier og
destillationsprodukter deraf;
bituminøse stoffer; mineralsk
voks; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 93 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 2707 Lignende olier som
mineralolier, fremstillet ved
destillation af
højtemperaturtjære fra
stenkul, af hvilke over 65
rumfangsprocent destilleret
ved en temperatur på indtil
250 °C (herunder blandinger
af benzin og benzen), for så
vidt deres indhold af
aromatiske bestanddele,
beregnet efter vægt, er større
end deres indhold af ikke-
aromatiske bestanddele,
bestemt til anvendelse som
motorbrændstof eller andet
brændstof
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2709 Rå olier hidrørende fra
bituminøse mineraler
Tørdestillation af bituminøse
materialer
2710 Jordolier og olier hidrørende
fra bituminøse mineraler,
undtagen råolie; præparater,
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer2
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
2
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
DA 94 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ikke andetsteds tariferet,
indeholdende som
karaktergivende bestanddel
70 vægtprocent eller derover
af jordolier eller af olier
hidrørende fra bituminøse
materialer
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
2711 Jordoliegas og andre
gasformige carbonhydrider
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
DA 95 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
2712 Vaselin; paraffin, mikrovoks,
ozokerit, montanvoks,
tørvevoks og anden
mineralvoks samt lignende
produkter fremstillet ad
syntetisk vej, eller på anden
måde, også farvet
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
DA 96 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
2713 Jordoliekoks, kunstig
asfaltbitumen og andre
restprodukter fra jordolie eller
fra olier hidrørende fra
bituminøse materialer
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
2714 Bitumen og asfalt, naturlig;
bituminøs skifer og olieskifer
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer2
Andre processer
end de i kolonne
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
2
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
DA 97 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
samt naturligt bitumenholdigt
sand; asfaltit og asfaltsten
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
2715 Bituminøse blandinger på
basis af naturlig asfalt,
naturlig bitumen, kunstig
asfaltbitumen, mineraltjære
eller mineraltjærebeg (fx
asfaltmastixs og »cut backs«)
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
DA 98 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 28 Uorganiske kemikalier;
uorganiske eller organiske
forbindelser af ædle metaller,
af sjældne jordarters metaller,
af radioaktive grundstoffer og
af isotoper; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2805 "Mischmetall" Fremstilling ved
varmebehandling eller
elektrolytisk behandling, ved
hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 50 % af produktets
DA 99 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pris ab fabrik
ex 2811 Svovltrioxid Fremstilling på basis af
svovldioxid
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2833 Aluminiumsulfat Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 2840 Natriumperborat Fremstilling på basis af
dinatriumtetraboratpentahydrat
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2852 - Kviksølvforbindelser af
indre ethere og halogen-,
sulfo-, nitro- og
nitrosoderivater deraf
DA 100 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- - Indre ethere og halogen-,
sulfo-, nitro- og
nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2909
må dog ikke overstige 20 % af
produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- - Cycliske acetaler og indre
hemiacetaler samt halogen-,
sulfo-, nitro- eller
nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Kviksølvforbindelser af
nucleinsyrer og salte deraf,
også når de ikke er kemisk
definerede; andre
heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932,
2933 og 2934 må dog ikke
overstige 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre kemiske produkter og
præparater fra kemiske og
nærtstående industrier
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
DA 101 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
(herunder blandinger af
naturprodukter), ikke
andetsteds tariferet, som
indeholder
kviksølvforbindelser
af produktets pris ab fabrik
- Reagensmidler på underlag,
til diagnostisk brug eller
laboratoriebrug, der
indeholder
kviksølvforbindelser, samt
sammensatte reagensmidler
til diagnostisk brug eller
laboratoriebrug, også på
underlag, undtagen varer
henhørende under pos. 3002
eller 3006; certificerede
referencematerialer, der
indeholder
kviksølvforbindelser
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 29 Organiske kemikalier,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
DA 102 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
ab fabrik
ex 2901 Acycliske karbonhydrider,
bestemt til anvendelse som
motorbrændstof eller andet
brændstof
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2902 Cycloalkaner og cycloalkener
(ikke azulener), benzen,
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer2
Andre processer
end de i kolonne
1
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
2
Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
DA 103 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
toluen og xylener, som
motorbrændstof eller andet
brændstof
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2905 Metalalkoholater af alkoholer
henhørende under denne
position og af ethanol
Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
pos. 2905. Dog kan
metalalkoholater henhørende
under denne position anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 104 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
2915 Mættede acycliske
monocarboxylsyrer og deres
anhydrider, halogenider,
peroxider og peroxysyrer;
halogen-, sulfo-, nitro- og
nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2915 og
2916 må dog ikke overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2932 - Indre ethere og halogen-,
sulfo-, nitro- og
nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2909
må dog ikke overstige 20 % af
produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Cycliske alkoholer samt
halogen-, sulfo-, nitro- eller
nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle
materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
2933 Heterocycliske forbindelser
udelukkende med nitrogen
som heteroatom(er)
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 105 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
henhørende under pos. 2932 og
2933 må dog ikke overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
2934 Nukleinsyrer og salte deraf;
andre heterocycliske
forbindelser
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932,
2933 og 2934 må dog ikke
overstige 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 2937 Hormoner, prostaglandiner,
thromboxaner og
leukotriener, naturlige eller
syntetisk reproducerede;
derivater og strukturelle
analogstoffer deraf, herunder
polypeptider med modificeret
kædestruktur, der
hovedsagelig anvendes som
hormoner
- Andre heterocycliske
forbindelser udelukkende
med nitrogen som
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 106 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
heteroatom(er) henhørende under pos. 2932 og
2933 må dog ikke overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre nukleinsyrer og salte
deraf; andre heterocycliske
forbindelser
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932,
2933 og 2934 må dog ikke
overstige 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 293911 Koncentrater af valmuestrå
eller -stængler, med indhold
af alkaloider på 50
vægtprocent og derover
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
293980 Alkaloider af non-vegetal
oprindelse:
- Heterocycliske forbindelser
udelukkende med nitrogen
som heteroatom(er)
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932 og
2933 må dog ikke overstige 20
% af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 107 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Nucleinsyrer og salte deraf;
andre heterocycliske
forbindelser
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932,
2933 og 2934 må dog ikke
overstige 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 30 Pharmaceutiske produkter,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
ex 3002 Menneskeblod; dyreblod
tilberedt til terapeutisk,
profylaktisk eller diagnostisk
brug antisera og andre
blodbestanddele samt
modificerede immunologiske
produkter, også fremstillet
ved bioteknologiske
processer; vacciner, toksiner,
DA 108 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
kulturer af mikroorganismer
(undtagen gær) samt lignende
produkter:
Andre imider af
karboxylsyrer (herunder
sakkarin og salte deraf) samt
iminer, i form af peptider og
proteiner, som er direkte
involveret i reguleringen af
immunologiske processer
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Produkter bestående af to
eller flere bestanddele, som er
blevet sammenblandet med
henblik på terapeutisk eller
profylaktisk brug, eller ikke
sammenblandede varer til
samme brug, i doseret stand
eller i detailsalgspakninger
Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- Andre varer:
- - menneskeblod Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
DA 109 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- - dyreblod tilberedt til
terapeutisk eller profylaktisk
brug
Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- - blodbestanddele, undtagen
antisera, hæmoglobin,
blodglobuliner og
serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- - hæmoglobin,
blodglobuliner og
serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
DA 110 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- - Andre varer Fremstilling på basis af alle
materialer, også andre
materialer henhørende under
pos. 3002. Materialerne i denne
beskrivelse kan også anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- Andre heterocycliske
forbindelser udelukkende
med nitrogen som
heteroatom(er), hvis struktur
omfatter en ikke kondenseret
imidazolring (også
hydrogeneret), i form af
peptider og proteiner, som er
direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer, der
henhører under pos. 2932 og
2933, må dog ikke overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 111 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Andre nukleinsyrer og salte
deraf; også når de ikke er
kemisk definerede, i form af
peptider og proteiner, som er
direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer;
andre heterocycliske
forbindelser, i form af
peptider og proteiner, som er
direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer;
Fremstilling på basis af alle
materialer. Værdien af alle
anvendte materialer
henhørende under pos. 2932,
2933 og 2934 må dog ikke
overstige 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre hormoner,
prostaglandiner,
thromboxaner og
leukotriener, naturlige eller
syntetisk reproducerede, i
form af peptider og proteiner
(andre end varer henhørende
under pos. 2937), som er
direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer;
derivater og strukturelle
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 112 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
analogstoffer deraf, herunder
polypeptider med modificeret
kædestruktur, der
hovedsagelig anvendes som
hormoner, i form af peptider
og proteiner (andre end varer
henhørende under pos. 2937),
som er direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer
- Andre polyethere, i form af
peptider og proteiner, som er
direkte involveret i
reguleringen af
immunologiske processer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik1
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
3003 og
3004
Lægemidler (undtagen
produkter henhørende under
pos. 3002, 3005 og 3006):
- Fremstillet på basis af
amikacin henhørende under
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
DA 113 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 2941 under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under pos. 3003
eller 3004 må dog anvendes,
forudsat at deres værdi
tilsammen ikke overstiger 20 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt. Materialer henhørende
under pos. 3003 eller 3004 må
dog anvendes, forudsat at deres
værdi tilsammen ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 3006 Artikler til stomipleje, af
plast:
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
DA 114 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Steril resorberbar kirurgisk
og dental tråd samt sterile
sammenvoksningsbarrierer til
kirurgisk eller dental brug,
også resorberbare:
- - Af plast
- - - Flade varer, bearbejdet
ud over overfladebehandling
eller tilskåret i andet end
kvadratisk eller rektangulær
form; andre produkter,
bearbejdet ud over
overfladebehandling
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
ikke overstiger 50 % af
produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- - - Additions-
polymerisationsprodukter, i
hvilke en enkelt monomer
udgør over 99 vægtprocent af
det samlede polymerindhold
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 39 ikke må overstige
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 115 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
20 % af produktets pris ab
fabrik1
- - - Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik2
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- - Af stof Fremstilling på basis af garn3
300670 Gelpræparater til brug ved
behandling af mennesker eller
dyr som smøremiddel til
kropsdele ved kirurgiske
indgreb eller fysiske
undersøgelser eller som
kontakt mellem kropsdele og
medicinske instrumenter
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
2
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 116 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 300692 Farmaceutiske produkter i
form af affald:
Andre produkter fra kemiske
og nærtstående industrier
(herunder blandinger af
naturprodukter), ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 31 Gødningsstoffer, undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3105 Mineralske eller kemiske
gødningsstoffer indeholdende
to eller tre af
gødningselementerne
nitrogen, phosphor og kalium;
andre gødningsstoffer; varer
henhørende under dette
kapitel, i form af tabletter
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt. Materialer henhørende
under samme position må dog
anvendes, forudsat at deres
værdi ikke overstiger 20 % af
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 117 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
eller lignende eller i
pakninger af bruttovægt 10 kg
og derunder, undtagen:
- natriumnitrat
- calciumcyanamid
- kaliumsulfat
- kaliummagnesiumsulfat
produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 32 Garve- og farvestofekstrakter;
garvesyrer og derivater deraf;
farver, pigmenter og andre
farvestoffer; maling og
lakker; kit, spartelmasse og
lign.; trykfarver; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3201 Garvesyrer (tanniner) samt
salte, ethere, estere og andre
derivater deraf
Fremstilling på basis af
garveekstrakter af vegetabilsk
oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 118 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
3205 Substratpigmenter; præparater
som nævnt i bestemmelse 3 til
dette kapitel, på basis af
substratpigmenter1
Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under pos. 3203,
3204 og 3205. Materialer
henhørende under pos. 3205
må dog anvendes, forudsat at
deres værdi ikke overstiger
20 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 33 Flygtige vegetabilske olier og
resinoider; parfumevarer,
kosmetik og toiletmidler;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
3301 Flygtige vegetabilske olier
(også deterpeneriseret), også i
Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder materialer,
Fremstilling, ved
hvilken værdien
1
Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, der anvendes til farvning af ethvert materiale,
eller som er bestemt til at indgå som bestanddele ved fremstilling af farvevarer, forudsat at de ikke henhører
under en anden position i kapitel 32.
DA 119 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fast form; resinoider;
ekstraherede oleoresiner;
koncentrater af flygtige
vegetabilske olier i
fedtstoffer, ikke-flygtige
olier, voks eller lignende,
fremkommet ved enfleurage
eller maceration;
terpenholdige biprodukter fra
behandling af flygtige
vegetabilske olier; vandfase
fra vanddampdestillation af
flygtige vegetabilske olier
samt vandige opløsninger af
sådanne olier
der henhører under en anden
"gruppe"1
under denne
position. Materialer
henhørende under samme
gruppe som produktet må dog
anvendes, forudsat at deres
værdi ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 34 Sæbe, organiske
overfladeaktive stoffer samt
vaske- og rengøringsmidler,
smøremidler, syntetisk voks
og tilberedt voks, pudse- og
skuremidler, lys og lignende
produkter, modellermasse,
"dentalvoks" og andre
dentalpræparater på basis af
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
1
Ved "gruppe" forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved
semikolon.
DA 120 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
gips; undtagen:
ex 3403 Tilberedte smøremidler, der
indeholder under 70
vægtprocent af olier udvundet
af jordolie eller af olier
hidrørende fra bituminøse
mineraler
Raffinering og/eller en eller
flere specifikke processer1
Andre processer
end de i kolonne
3 anførte, ved
hvilke alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end produktet.
Materialer
henhørende under
samme position
må dog anvendes,
forudsat at deres
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
3404 Syntetisk voks og tilberedt
voks:
- På basis af paraffin,
jordolievoks, voks fra
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
1
Angående de særlige betingelser vedrørende »specifikke processer« henvises til indledende note 7.1 og 7.3.
DA 121 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
bituminøse mineraler, slack
wax eller scale wax
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 50 % af produktets
pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen:
- olier, hydrogenerede, der har
karakter af voks henhørende
under pos. 1516
- fedtsyrer, ikke kemisk
definerede, eller industrielle
fedtalkoholer, der har karakter
af voks henhørende under
pos. 3823;
- materialer, der henhører under
pos. 3404
De nævnte materialer må dog
anvendes, forudsat at deres
værdi ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 35 Proteiner; modificeret Fremstilling, ved hvilken alle Fremstilling, ved
DA 122 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
stivelse; lim og klister;
enzymer; undtagen:
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
3505 Dextrin og anden modificeret
stivelse (herunder forklistret
og esterificeret stivelse); lim
på basis af stivelse, dextrin
eller anden modificeret
stivelse:
- Ethere og estere af stivelse Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 3505
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under pos. 1108
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 123 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3507 Tilberedte enzymer, ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 36 Eksplosive stoffer;
pyrotekniske produkter;
tændstikker; pyrofore
legeringer; visse brændbare
materialer
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 37 Fotografiske og
kinematografiske artikler,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 124 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
3701 Fotografiske plader og
fotografiske bladfilm,
lysfølsomme, ikke
eksponerede, af andre
materialer end papir, pap eller
tekstilstof; film til umiddelbar
billedfremstilling (»instant
film«) i plader, lysfølsomme,
ikke eksponerede, også i
kassetter:
- Film til umiddelbar
billedfremstilling ("instant
film"), til farveoptagelser, i
kassetter
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
pos. 3701 eller 3702.
Materialer henhørende under
pos. 3702 må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 30 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 125 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 3701 eller 3702.
Materialer henhørende under
pos. 3701 eller 3702 må dog
anvendes, forudsat at deres
værdi tilsammen ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
3702 Fotografiske film i ruller,
lysfølsomme, ikke
eksponerede, af andre
materialer end papir, pap eller
tekstilstof; film til umiddelbar
billedfremstilling (»instant
film«), i ruller, lysfølsomme,
ikke eksponerede
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
pos. 3701 eller 3702.
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
3704 Fotografiske plader, film,
papir, pap og tekstilstof,
eksponerede, men ikke
fremkaldte
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhører under en
anden position end pos. 3701 til
3704
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 38 Diverse kemiske produkter;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
Fremstilling, ved
hvilken værdien
DA 126 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3801 - Kolloid grafit i suspension i
olie, og semi-kolloid grafit;
kulholdig pasta til elektroder
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- Grafit, i form af pasta, der
udgør en blanding med
jordolie, indeholdende over
30 vægtprocent grafit
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
pos. 3403 ikke overstiger 20 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3803 Raffineret tallolie (tallsyre) Raffinering af rå tallolie
(tallsyre)
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
DA 127 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ab fabrik
ex 3805 Sulfatterpentin, renset Rensning, herunder destillation
og raffinering af rå
sulfatterpentin
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3806 Harpiksestere Fremstilling på basis af
harpikssyrer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3807 Trætjærebeg Destillation af trætjære Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
3808 Insektbekæmpelsesmidler,
rotteudryddelsesmidler,
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 128 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
afsvampningsmidler,
ukrudtbekæmpelsesmidler,
antispiringsmidler,
plantevækstregulatorer,
desinfektionsmidler og
lignende produkter, der er
formet eller pakket til
detailsalg eller foreligger som
præparater eller færdige
artikler (fx bånd, væger og lys
præpareret med svovl, samt
fluepapir)
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3809 Efterbehandlingsmidler,
acceleratorer til farvning eller
til fiksering af farvestoffer
samt andre produkter og
præparater (fx tilberedte
appretur- og bejdsemidler), af
den art der anvendes i tekstil-,
papir- eller læderindustrien
eller i nærtstående industrier,
ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3810 Metalbejdser; flusmidler og
andre hjælpemidler til lodning
eller svejsning; lodde- og
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
DA 129 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
svejsepulver samt lodde- og
svejsepasta, bestående af
metal og andre stoffer;
præparater, af den art, der
anvendes til fyldning eller
belægning af svejseelektroder
eller svejsetråd
af produktets pris ab fabrik
3811 Præparater til modvirkning af
bankning, oxydation,
korrosion eller
harpiksdannelse,
viskositetsforhøjende
præparater og andre tilberedte
additiver til mineralolier
(herunder benzin) eller til
andre væsker, som anvendes
til samme formål som
mineralolier:
Tilberedte additiver til
smøreolier, indeholdende
olier udvundet af jordolier
eller af olier hidrørende fra
bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
pos. 3811 ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
DA 130 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3812 Tilberedte
vulkaniseringsacceleratorer;
sammensatte
blødgøringsmidler til gummi
eller plast, ikke andetsteds
tariferet; antioxydanter og
andre sammensatte
stabilisatorer til gummi eller
plast
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3813 Præparater og ladninger til
ildslukningsapparater;
ildslukkere
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3814 Sammensatte organiske
opløsnings- og
fortyndingsmidler, ikke
andetsteds tariferet;
præparater til fjernelse af
maling og lak
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3818 Kemiske grundstoffer, doteret
til anvendelse i elektronikken,
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 131 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
i form af skiver, plader
(wafers) eller lignende;
kemiske forbindelser, doteret
til anvendelse i elektronikken
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3819 Bremsevæsker samt andre
tilberedte væsker til
hydrauliske transmissioner,
ikke indeholdende eller
indeholdende mindre end
70 vægtprocent af olier
udvundet af jordolier eller af
olier hidrørende fra
bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3820 Antifrostpræparater (herunder
kølervæsker) og tilberedte
væsker til afrimning
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 3821 Tilberedte substrater til
bevaring af mikroorganismer
(herunder vira og lign.) eller
af plante-, menneske- eller
dyreceller
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3822 Reagensmidler på underlag,
til diagnostisk brug eller
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 132 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
laboratoriebrug, samt
sammensatte reagensmidler,
også på underlag, til
diagnostisk brug eller
laboratoriebrug, undtagen
varer henhørende under pos.
3002 eller 3006
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3823 Industrielle
monocarboxylfedtsyrer; sure
olier fra raffinering;
industrielle fedtalkoholer:
- Industrielle
monocarboxylfedtsyrer; sure
olier fra raffinering
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
— industrielle fedtalkoholer: Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 3823
3824 Tilberedte bindemidler til
støbeforme eller støbekerner;
produkter fra kemiske og
nærtstående industrier
(herunder blandinger af
DA 133 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
naturprodukter), ikke
andetsteds tariferet;
restprodukter fra kemiske og
nærtstående industrier, ikke
andetsteds tariferet:
- Følgende henhørende under
denne position:
Tilberedte bindemidler til
støbeforme eller støbekerner,
på basis af naturlige
harpiksprodukter
Naphtensyrer, ikke-
vandopløselige salte deraf og
estere deraf
Sorbitol, undtagen sorbitol
henhørende under pos. 2905
Petroleumsulfonater, bortset
fra petroleumsulfonater af
alkalimetaller, af ammonium
eller af ethanolaminer;
tiophenholdige sulfonsyrer af
olier hidrørende fra
bituminøse mineraler og salte
deraf
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 134 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Ionbyttere
Luftabsorberende præparater
(getters)
Alkalisk jernoxid
(gasrensemasse)
Alkalisk jernoxid
(gasrensemasse) Gasvand og
brugt gasrensemasse
Sulfonaphtensyrer, ikke-
vandopløselige salte deraf og
estere deraf
Fuselolie og dippelsolie
Blandinger af salte med
forskellige anioner
Kopieringspasta, på basis af
gelatine, også på papir- eller
tekstilunderlag
DA 135 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 3825 Restprodukter fra kemiske og
nærstående industrier, ikke
andetsteds tariferet:
kommunalt affald; kloakslam;
andet affald som nævnt i
bestemmelse 6 til dette
kapitel:
- Vat, bind og lignende varer
(f.eks. bandager, hæfteplastre,
omslag), imprægneret eller
overtrukket med
farmaceutiske præparater
eller i former eller pakninger
til detailsalg til medicinsk,
kirurgisk, dental eller
veterinær anvendelse
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 20 % af produktets
pris ab fabrik
- Klinisk affald:
operationshandsker
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 136 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Sprøjter, nåle, katetre,
kanyler o.l.
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik;
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
3826 Biodiesel og blandinger deraf,
uden indhold eller
indeholdende mindre end
70 vægtprocent af olier
udvundet af jordolier eller af
olier hidrørende fra
bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
3901 til
3915
Plast i ubearbejdet form,
affald, afklip og skrot, af
plast; undtagen produkter
henhørende under pos. ex
3907 og 3912, for hvilke
reglerne er anført nedenfor:
- Additions-
polymerisationsprodukter, i
hvilke en enkelt monomer
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 137 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
udgør over 99 vægtprocent af
det samlede polymerindhold
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 39 ikke må overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik1
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik2
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3907 - Copolymerer af
polycarbonat og akrylonitril
og butadienstyren (ABS)
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Materialer
henhørende under samme
position må dog anvendes,
forudsat at deres værdi ikke
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
2
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
DA 138 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
overstiger 50 % af produktets
pris ab fabrik1
- Polyester Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
kapitel 39 ikke overstiger 20 %
af produktets pris ab fabrik
og/eller fremstilling på basis af
tetrabrompolycarbonat
(bisphenol A)
3912 Cellulose og kemiske
derivater deraf, ikke
andetsteds tariferet, i
ubearbejdet form
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under samme
position som det færdige
produkt ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik
3916 til
3921
Halvfabrikata og varer af
plast; undtagen produkter
henhørende under pos. ex
3916, ex 3917, ex 3920 og ex
3921, for hvilke reglerne er
anført nedenfor:
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
DA 139 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Flade varer, bearbejdet ud
over overfladebehandling
eller tilskåret i andet end
kvadratisk eller rektangulær
form; andre produkter,
bearbejdet ud over
overfladebehandling
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
ikke overstiger 50 % af
produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer:
- - Additions-
polymerisationsprodukter, i
hvilke en enkelt monomer
udgør over 99 vægtprocent af
det samlede polymerindhold
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af anvendte
materialer henhørende under
kapitel 39 ikke må overstige
20 % af produktets pris ab
fabrik1
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- - Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under kapitel 39
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
DA 140 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik1
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3916 og
ex 3917
Profiler og rør Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
samme position som det
færdige produkt ikke overstiger
20 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 3920 - Ark eller film af ionomer Fremstilling på basis af en
termoplastisk copolymer af
ethylen og metacrylsyre, som
er delvis neutraliseret,
hovedsagelig med zink- og
natriumioner
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
1
For produkter, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos.
3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der
beregnet efter vægt udgør en større del af det pågældende produkt end noget andet materiale.
DA 141 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Ark af regenereret cellulose,
polyamid eller polyethylen
Fremstilling, ved hvilken
værdien af anvendte materialer
henhørende under samme
position som det færdige
produkt ikke overstiger 20 % af
produktets pris ab fabrik
ex 3921 Metalliserede bånd af plast Fremstilling på basis af
særdeles transparente bånd af
polyester, af tykkelse under 23
micron1
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
3922 til
3926
Varer af plast Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 40 Gummi og varer deraf;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 4001 »Sole-crepe«-plader Sammenpresning af »thin pale
1
Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor — målt efter ASTM-D 1003-
16 med Gardners nefelometer (uklarhedsfaktor) – er på under 2 %.
DA 142 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
crepe«-lag
4005 Blandet gummi, ikke-
vulkaniseret, i ubearbejdet
form eller som plader eller
bånd
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer, undtagen
naturgummi, ikke overstiger
50 % af produktets pris ab
fabrik
4012 Regummerede eller brugte
dæk, af gummi; massive og
hule ringe, slidbaner til dæk
samt fælgbånd, af gummi:
- Regummierede dæk,
massive og hule ringe, af
gummi
Regummering af brugte dæk
- Andre varer Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen dem
henhørende under pos. 4011
eller 4012
ex 4017 Varer af hårdgummi Fremstilling på basis af hård
gummi
ex kapitel 41 Rå huder og skind (undtagen
pelsskind) samt læder;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 143 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
undtagen: færdige produkt
ex 4102 Rå skind af får og lam, uden
uld
Afhåring af fåre- og
lammeskind
ex 4104
til 4106
Garvede eller »crust« huder
og skind, uden hår, også
spaltede, men ikke yderligere
beredte
Eftergarvning af forgarvet
læder
Fremstilling, ved
hvilken alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end det færdige
produkt
4107 Læder, yderligere beredt efter
garvning eller »crusting«,
herunder pergamentbehandlet
læder, af hornkvæg (herunder
bøfler) eller af dyr af
hestefamilien, uden hår, også
spaltet, undtagen læder
henhørende under pos. 4114
Eftergarvning af forgarvet
læder
Fremstilling, ved
hvilken alle
anvendte
materialer
henhører under en
anden position
end det færdige
produkt
ex 4114 Laklæder og lamineret
laklæder; metalliseret læder
Fremstilling på basis af læder
henhørende under pos 4104 til
4107, 4112 eller 4113, forudsat
at værdien heraf ikke overstiger
50 % af produktets pris ab
DA 144 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fabrik
Kapitel 42 Varer af læder;
sadelmagerarbejder;
rejseartikler, håndtasker og
lignende varer; varer af tarme
undtagen fishgut
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 43 Pelsskind og kunstigt
pelsskind samt varer deraf;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 4302 Garvede eller beredte
pelsskind, sammensatte:
- Til plader, kors og lignende Blegning eller farvning samt
udklipning og sammensætning
af garvede eller beredte ikke-
sammensatte pelsskind
- Andre varer Fremstilling på basis af garvede
eller beredte ikke-sammensatte
pelsskind
4303 Beklædningsgenstande og
tilbehør dertil samt andre
varer af pelsskind
Fremstilling på basis af garvede
eller beredte ikke-sammensatte
pelsskind henhørende under
DA 145 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 4302
ex kapitel 44 Træ og varer deraf; trækul;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 4403 Træ, groft firhugget Fremstilling på basis af
ubearbejdet træ, også afbarket
eller groft tilhugget
ex 4407 Træ, savet eller tilhugget i
længderetningen, skåret eller
skrællet, af tykkelse over 6
mm, høvlet, slebet eller
samlet ende-til-ende
Høvling, slibning eller samling
ende-til-ende
ex 4408 Finerplader og plader til
krydsfiner, splejset, af
tykkelse ikke over 6 mm,
splejset samt andet træ, savet
i længderetningen, skåret eller
skrællet, høvlet, slebet eller
samlet ende-til-ende, af
tykkelse ikke over 6 mm
Splejsning, høvling, slibning
eller samling ende-til-ende
ex 4409 Træ, profileret i hele længden
på en eller flere kanter, også
DA 146 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
høvlet, slebet eller samlet
ende-til-ende:
- Slebet eller samlet ved
fingerskarring
Slibning eller samling ende-til-
ende
- Ramme- og møbellister Profilhøvling
ex 4410 til
ex 4413
Ramme- og møbellister samt
profilerede lister til
bygningsbrug
Profilhøvling
ex 4415 Pakkasser, tremmekasser,
tromler og lignende
pakningsgenstande, af træ
Fremstilling på basis af planker
og brædder, ikke afskåret i
færdige længder
ex 4416 Fade, tønder, kar, baljer,
bøtter og andre
bødkerarbejder samt dele
dertil, af træ
Fremstilling på basis af emner
af træ til tøndestaver, savet på
de to væsentligste sider, men
ikke yderligere bearbejdede
ex 4418 - Tømrer- og snedkerarbejder
af træ til bygningsbrug
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Dog må lamelplader
(celleplader) og -tagspån
(»shingles« og »shakes«)
anvendes
DA 147 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Ramme- og møbellister Profilhøvling
ex 4421 Tændstikemner; træpløkke til
fodtøj
Fremstilling på basis af træ
henhørende under alle
positioner, dog undtagen af
trætråd henhørende under pos.
4409
ex kapitel 45 Kork og varer deraf,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
4503 Varer af naturkork Fremstilling på basis af kork
henhørende under pos. 4501
Kapitel 46 Kurvemagerarbejder og andre
varer af flettematerialer
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Kapitel 47 Papirmasse af træ eller andre
celluloseholdige materialer;
genbrugspapir og -pap
(affald)
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 48 Papir og pap; varer af
papirmasse, papir og pap;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
DA 148 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
undtagen: under en anden position end det
færdige produkt
ex 4811 Papir og pap, linjeret eller
kvadreret
Fremstilling på basis af
materialer til fremstilling af
papir henhørende under kapitel
47
4816 Karbonpapir, selvkopierende
papir samt andet kopierings-
og overføringspapir
(undtagen varer henhørende
under pos. 4809), stencils og
offsetplader af papir, også i
æsker
Fremstilling på basis af
materialer til fremstilling af
papir henhørende under kapitel
47
4817 Konvolutter, lukkede
brevkort, ikke-illustrerede
postkort samt
korrespondancekort, af papir
eller pap; æsker, mapper og
lignende af papir eller pap,
indeholdende assortimenter af
brevpapir, konvolutter mv.
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 4818 Toiletpapir Fremstilling på basis af
materialer til fremstilling af
DA 149 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
papir henhørende under kapitel
47
ex 4819 Æsker, kartoner, sække, poser
og andre emballagegenstande
af papir, pap, cellulosevat
eller cellulosefiberdug
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 4820 Brevpapirsblokke Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 4823 Andet papir, pap, cellulosevat
og cellulosefiberdug, tilskåret
Fremstilling på basis af
materialer til fremstilling af
papir henhørende under kapitel
47
ex kapitel 49 Bøger, aviser, billeder og
andre tryksager; håndskrevne
eller maskinskrevne arbejder
samt tegninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 150 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
4909 Postkort, trykte eller
illustrerede; trykte kort med
lykønskninger eller
personlige meddelelser, også
illustrerede, med eller uden
konvolutter eller påsat udstyr
Fremstilling på basis af
materialer ikke henhørende
under pos. 4909 eller 4911
4910 Kalendere af enhver art,
trykte, herunder
kalenderblokke:
- Såkaldte
"evighedskalendere", også til
udskiftelige kalenderblokke,
monteret på andet underlag
end af papir eller pap
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling på basis af
materialer ikke henhørende
under pos. 4909 eller 4911
ex kapitel 50 Natursilke, undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 151 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
færdige produkt
ex 5003 Affald af natursilke (herunder
kokoner, der er uanvendelige
til afhaspning, samt
garnaffald og opkradset
tekstilmateriale), kartet eller
kæmmet
Kartning eller kæmning af
affald af natursilke
ex 5004 til
ex 5006
Garn af natursilke eller affald
af natursilke
Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
- andre naturlige fibre, ikke
kartede eller kæmmede eller på
anden måde beredte til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5007 Vævet stof af natursilke eller
af affald af natursilke:
Fremstilling på basis af garn2
Trykning i
forbindelse med
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 152 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
DA 153 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex kapitel 51 Uld samt fine eller grove
dyrehår; garn og vævet stof af
hestehår; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
5106 til
5110
Garn af uld, af fine eller af
grove dyrehår eller af
hestehår
Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredte til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5111 til
5113
Vævet stof af uld, af fine eller
grove dyrehår eller af
hestehår:
Fremstilling på basis af garn2
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 154 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 52 Bomuld, undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 155 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
færdige produkt
5204 til
5207
Garn og tråd af bomuld Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredte til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5208 til
5212
Vævet stof af bomuld: Fremstilling på basis af garn2
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 156 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 53 Andre vegetabilske
tekstilfibre; papirgarn og
vævet stof af papirgarn;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 157 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
5306 til
5308
Garn af andre vegetabilske
tekstilfibre; papirgarn
Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredte til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5309 til
5311
Vævet stof af andre
vegetabilske tekstilfibre;
vævet stof af papirgarn
Fremstilling på basis af garn2
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 158 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
5401 til
5406
Garn, monofilamenter og tråd
af endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 159 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredte til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5407 og
5408
Vævet stof af garn af
endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af garn1
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 160 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
5501 til
5507
Korte kemofibre Fremstilling på basis af
kemikalier eller
spindeopløsninger
5508 til
5511
Garn og sytråd af korte
kemofibre
Fremstilling på basis af1
:
- natursilke eller affald af
natursilke, kartet eller kæmmet
eller på anden måde beredt til
spinding
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredte til spinding
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 161 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5512 til
5516
Vævet stof af korte kemofibre Fremstilling på basis af garn1
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 162 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 56 Vat, filt og fiberdug; særligt
garn; sejlgarn, reb og tovværk
samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af1
:
- kokosgarn
- naturlige fibre
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5602 Filt, også imprægneret,
overtrukket, belagt eller
lamineret:
- Nålefilt Fremstilling på basis af2
:
- naturlige fibre
- kemikalier eller
spindeopløsninger
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 163 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Andre varer Fremstilling på basis af1
:
- naturlige fibre
- korte kemofibre eller
- kemikalier eller
spindeopløsninger
5604 Tråde og snore af gummi,
overtrukket med tekstil;
tekstilgarn samt strimler og
lignende som nævnt i
pos. 5404 eller 5405,
imprægneret, overtrukket,
belagt eller beklædt med
gummi eller plast
- Tråde og snore af gummi,
overtrukket med tekstil
Fremstilling på basis af tråde
og snore af gummi, uden
tekstilovertræk
- Andre varer Fremstilling på basis af2
:
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredt til spinding
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 164 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5605 Metalliseret garn, også
overspundet, bestående af
tekstilgarn eller strimler og
lignende som nævnt i
pos. 5404 eller 5405, i
forbindelse med metal i form
af tråd, bånd eller pulver eller
overtrukket med metal
Fremstilling på basis af1
:
- naturlige fibre
- korte kemofibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredt til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
5606 Overspundet garn samt
overspundne strimler og
lignende henhørende under
pos. 5404 eller 5405 (bortset
fra garn henhørende under
pos. 5605 og overspundet
garn af hestehår);
chenillegarn; krimmergarn
(»chaînettegarn«)
Fremstilling på basis af2
:
- naturlige fibre
- korte kemofibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredt til spinding
- kemikalier eller
spindeopløsninger, eller
- materialer til papirfremstilling
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 165 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Kapitel 57 Gulvtæpper og anden
gulvbelægning af
tekstilmaterialer:
— af nålefilt Fremstilling på basis af1
:
- naturlige fibre, eller
- kemikalier eller
spindeopløsninger
Vævet stof af jute må dog
anvendes som bundstof
- Af andet filt Fremstilling på basis af2
:
- naturlige fibre, ikke kartede
eller kæmmede eller på anden
måde beredt til spinding, eller
- kemikalier eller
spindeopløsninger
- Andre varer Fremstilling på basis af garn3
Vævet stof af jute må dog
anvendes som bundstof
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 166 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex kapitel 58 Særlige vævede stoffer;
tuftede tekstilstoffer; blonder
og kniplinger; tapisserier;
possementartikler; broderier;
undtagen:
Fremstilling på basis af garn1
Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 167 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
5805 Håndvævede tapisserier (af
typerne Gobelin, Flandern,
Aubusson, Beauvais og lign.)
og broderede tapisserier (med
gobelinsting, korssting og
lign.), også konfektionerede
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
5810 Broderier i løbende længder,
strimler eller motiver
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
5901 Tekstilstof, overtrukket med
vegetabilske
carbohydratgummier eller
stivelsesholdige substanser, af
den art der anvendes til
fremstilling af bogbind, etuier
mv. kalkerlærred; præpareret
malerlærred; buckram og
lignende stivede tekstilstoffer,
af den art der anvendes til
Fremstilling på basis af garn
DA 168 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fremstilling af hatte
5902 Cordvæv (stræklærred)
fremstillet af garn med høj
styrke, af nylon eller andre
polyamider, polyestere eller
viskose:
Fremstilling på basis af garn
5903 Tekstilstof, imprægneret,
overtrukket, belagt eller
lamineret med plast, undtagen
varer henhørende under pos.
5902
Fremstilling på basis af garn Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
DA 169 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
5904 Linoleum, også i tilskårne
stykker;
gulvbelægningsmaterialer
bestående af tekstilunderlag
med overtræk eller
belægning, også i tilskårne
stykker
Fremstilling på basis af garn1
5905 Vægbeklædning af
tekstilmaterialer:
Fremstilling på basis af garn Trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 170 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
fabrik
5906 Tekstilstof, gummeret,
undtagen varer henhørende
under pos. 5902:
Fremstilling på basis af garn
5907 Tekstilstof, imprægneret, Fremstilling på basis af garn Trykning i
DA 171 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
overtrukket eller belagt på
anden måde; malede
teaterkulisser, malede
atelierbagtæpper og lign
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
ikke overstiger
47,5 % af
produktets pris ab
DA 172 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fabrik
5908 Væger af tekstil, vævede,
flettede eller strikkede, til
lamper, ovne, fyrtøj, lys og
lign.; glødenet og
glødestrømper samt
rørformede emner til
fremstilling deraf, også
imprægnerede:
- Glødenet og glødestrømper,
imprægnerede
Fremstilling på basis af
rørformede emner af tekstil
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
5909 til
5911
Tekstilvarer til teknisk brug:
- Polerskiver og -ringe af
andre materialer end filt
henhørende under pos. 5911
Fremstilling på basis af garn
eller af affald af stoffer eller
klude henhørende under pos.
6310
DA 173 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- Vævet stof, af den art der
sædvanligvis anvendes i
papirmaskiner eller til anden
teknisk brug, filtet eller ikke,
også imprægneret eller
overtrukket, rørformet eller
endeløst, enkelt- eller
flerkædet og/eller -skuddet,
eller fladvævet, flerkædet
og/eller -skuddet henhørende
under pos. 5911
Fremstilling på basis af garn1
- Andre varer Fremstilling på basis af garn2
Kapitel 60 Trikotagestof Fremstilling på basis af garn3
Kapitel 61 Beklædningsgenstande og
tilbehør til
beklædningsgenstande, af
trikotage:
- Fremstillet ved
sammensyning eller anden
samling af to eller flere
Fremstilling på basis af stof
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 174 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
stykker af trikotagestof, der
enten er skåret i form eller
formtilvirket
- Andre varer Fremstilling på basis af garn1
ex kapitel 62 Beklædningsgenstande og
tilbehør til
beklædningsgenstande,
undtagen varer af trikotage;
undtagen:
Fremstilling på basis af stof
6213 og
6214
Lommetørklæder, sjaler,
tørklæder, mantiller, slør og
lignende varer:
- Broderivarer Fremstilling på basis af garn23
Fremstilling på
basis af vævet
stof, ikke
broderet, hvis
værdi ikke
overstiger 40 %
af den færdige
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Se indledende note 6.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 175 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
vares pris ab
fabrik1
- Andre varer Fremstilling på basis af garn23
Konfektionering
efterfulgt af
trykning i
forbindelse med
mindst to
indledende eller
afsluttende
behandlinger
(f.eks. vask,
blegning,
mercerisering,
varmefiksering,
opruning,
kalandering,
krympefri
behandling,
krølfri
behandling,
imprægnering,
dekatering,
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
2
Se indledende note 6.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 176 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
belægning,
laminering,
stopning og
reparation),
såfremt værdien
af det utrykte stof
henhørende under
pos. 6213 og
6214 ikke
overstiger 47,5 %
af produktets pris
ab fabrik
6217 Andet konfektioneret tilbehør
til beklædningsgenstande;
dele af beklædningsgenstande
eller af tilbehør til
beklædningsgenstande,
bortset fra varer henhørende
under pos. 6212:
- Broderivarer Fremstilling på basis af garn1
Fremstilling på
basis af vævet
stof, ikke
broderet, hvis
værdi ikke
1
Se indledende note 6.
DA 177 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
overstiger 40 %
af den færdige
vares pris ab
fabrik1
- Brandsikkert udstyr af
vævet stof overtrukket med et
lag aluminiumbehandlet
polyester
Fremstilling på basis af garn2
Fremstilling på
basis af ikke-
overtrukket stof,
hvis værdi ikke
overstiger 40 %
af den færdige
vares pris ab
fabrik3
- Indlæg til kraver og
manchetter, tilskårne
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 63 Andre konfektionerede
tekstilvarer; håndarbejdssæt;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
1
Se indledende note 6.
2
Se indledende note 6.
3
Se indledende note 6.
DA 178 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
brugte beklædningsgenstande
og brugte tekstilvarer; klude;
undtagen:
under en anden position end det
færdige produkt
6301 til
6304
Plaider og lignende tæpper,
sengelinned mv.; gardiner
mv.; andre boligtekstiler:
- Af filt, af fiberdug Fremstilling på basis af1
:
- fibre, eller
- kemikalier eller
spindeopløsninger
- Andre varer:
- - Broderivarer Fremstilling på basis af garn23
Fremstilling på
basis af stof
(undtagen
trikotagestoffer),
ikke broderet,
hvis værdi ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
1
Se indledende note 6.
2
Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på
anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 179 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- - Andre varer Fremstilling på basis af garn12
6305 Sække og poser, af den art der
anvendes til emballage
Fremstilling på basis af garn3
6306 Presenninger og markiser;
telte; sejl til både, sejlbrætter
eller sejlvogne;
campingudstyr
Fremstilling på basis af stof
6307 Andre konfektionerede varer
(herunder snitmønstre)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
6308 Sæt bestående af vævet stof
og garn, også med tilbehør, til
fremstilling af tæpper,
tapisserier, broderede duge og
servietter eller lignende
tekstilvarer, i pakninger til
detailsalg.
Hver artikel i sættet skal
opfylde den regel, der gælder
for den, såfremt den ikke
indgik i sættet; dog må der
medtages artikler uden
oprindelsesstatus, forudsat at
deres samlede værdi ikke
overstiger 25 % af sættets pris
1
Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på
anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, se indledende note 6.
2
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
3
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 180 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ab fabrik
ex kapitel 64 Fodtøj, gamacher og lign.;
undtagen:
Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen samlede
dele, bestående af overdel
fastgjort til bindsål eller andre
underdele henhørende under
pos. 6406
6406 Dele til fodtøj (herunder
fodtøjsoverdele, også fastgjort
til bindsål eller anden
underdel, bortset fra ydersål);
indlægssåler, hælepuder og
lignende varer; gamacher;
skinnebensbeskyttere og
lignende varer samt dele
dertil
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 65 Hovedbeklædning og dele
dertil, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
6505 Hatte og anden
hovedbeklædning, af
Fremstilling på basis af garn
eller tekstilfibre1
1
Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til
indledende note 5.
DA 181 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
trikotage eller konfektioneret
af blonder, kniplinger, filt
eller andet tekstilstof (men
ikke af bånd eller strimler),
også forede eller garnerede;
hårnet, uanset materialets art,
også forede eller garnerede
ex kapitel 66 Paraplyer, parasoller,
spadserestokke, siddestokke,
piske, ridepiske samt dele
dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
6601 Paraplyer og parasoller
(herunder stokkeparaplyer,
haveparasoller og lign.)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 67 Bearbejdede fjer og dun samt
varer af fjer og dun; kunstige
blomster; varer af
menneskehår
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 68 Varer af sten, gips, cement,
asbest, glimmer og lignende
materialer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 182 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 6803 Varer af skifer, herunder
varer af agglomereret skifer
Fremstilling på basis af
bearbejdet skifer
ex 6812 Varer af asbest; varer af
blandinger på basis af asbest
eller af blandinger på basis af
asbest og magnesiumkarbonat
Fremstilling på basis af alle
materialer
ex 6814 Varer af glimmer, herunder
varer af agglomereret eller
rekonstitueret glimmer, også
på underlag af papir, pap eller
andre materialer
Fremstilling på basis af
bearbejdet glimmer, herunder
varer af agglomereret eller
rekonstitueret glimmer
Kapitel 69 Keramiske produkter Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 70 Glas og glasvarer; undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 7003,
ex 7004 og
ex 7005
Glas, med et ikke-
reflekterende lag
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7001
DA 183 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
7006 Glas henhørende under pos.
7003, 7004 eller 7005, bøjet,
facet- eller kantslebet,
graveret, boret, emaljeret eller
på anden måde bearbejdet,
men ikke indrammet eller i
forbindelse med andre
materialer
- glasplader (substrater), med
dielektrisk belægning af
metal, halvledere ifølge
standarderne fra SEMII1
Fremstilling på basis af
glasplader (substrater) uden
belægning, henhørende under
pos. 7006
- andre varer Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7001
7007 Sikkerhedsglas, bestående af
hærdet eller lamineret glas
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7001
7008 Isolationsruder bestående af
flere lag glas
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7001
1
SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
DA 184 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
7009 Glasspejle, også indrammede,
herunder bakspejle
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7001
7010 Balloner, flasker, flakoner,
krukker, tabletglas, ampuller
og andre beholdere af glas, af
den art der anvendes til
transport af varer eller som
emballage; henkogningsglas;
propper, låg og andre
lukkeanordninger, af glas
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Slibning af varer
af glas, hvis
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
7013 Bordservice, køkken-, toilet-
og kontorartikler,
dekorationsgenstande til
indendørs brug og lignende
varer, af glas, undtagen varer
henhørende under pos. 7010
eller 7018
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Slibning af varer
af glas, hvis
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
eller
Dekoration,
undtagen
serigrafisk
trykning,
udelukkende
udført i hånden,
DA 185 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af varer af glas,
blæst med
munden, og hvis
værdi ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 7019 Varer af glasfibre, undtagen
garn
Fremstilling på basis af:
- fiberbånd, rovings, garn eller
afhuggede tråde, ufarvede, eller
- glasuld
ex kapitel 71 Naturperler, kulturperler,
ædel- og halvædelsten, ædle
metaller, ædelmetaldublé
samt varer af disse materialer;
bijouterivarer; mønter;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 7101 Naturperler og kulturperler,
sorterede og trukket på snor
af hensyn til forsendelsen
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 7102,
ex 7103 og
Bearbejdede ædel- og
halvædelsten (naturlige,
Fremstilling på basis af
ubearbejdede ædel- og
DA 186 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 7104 syntetiske eller
rekonstruerede)
halvædelsten
7106, 7108
og 7110
Ædle metaller:
- Ubearbejdede Fremstilling på basis af alle
materialer, undtagen materialer
henhørende under pos. 7106,
7108 eller 7110
Adskillelse ved
elektrolyse,
varmebehandling
eller kemisk
behandling af
ædle metaller
henhørende under
pos. 7106, 7108
eller 7110
eller
Legering af ædle
metaller
henhørende under
pos. 7106, 7108
eller 7110,
indbyrdes eller
med uædle
metaller
- I form af halvfabrikata eller
som pulver
Fremstilling på basis af
ubearbejdede ædle metaller
DA 187 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 7107,
ex 7109 og
ex 7111
Ædelmetaldublé, i form af
halvfabrikata
Fremstilling af ædelmetaldublé
på basis af ubearbejdede
ædelmetaller
7116 Varer af naturperler eller
kulturperler, ædel- eller
halvædelsten (naturlige,
syntetiske eller
rekonstruerede)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7117 Bijouterivarer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Fremstilling på
basis af
metaldele, ikke
dubleret eller
overtrukket med
ædle metaller,
forudsat at
værdien af alle
anvendte
materialer ikke
overstiger 50 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 72 Jern og stål; undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 188 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
færdige produkt
7207 Halvfabrikata, af jern og
ulegeret stål
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7201, 7202, 7203, 7204
eller 7205
7208 til
7216
Fladvalsede produkter,
stænger, profiler af jern og
ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots
eller andre ubearbejdede
former eller halvfabrikata af
materialer henhørende under
pos. 7206 eller 7207
7217 Tråd af jern og ulegeret stål Fremstilling på basis af
halvfabrikata henhørende under
pos. 7207
ex 7218 »halvfabrikata«: Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7201, 7202, 7203, 7204
eller 7205
7219 til
7222
Fladvalsede produkter,
stænger, profiler af rustfrit
stål
Fremstilling på basis af ingots
eller andre ubearbejdede
former eller halvfabrikata
henhørende under pos. 7218
7223 Tråd af rustfrit stål Fremstilling på basis af
halvfabrikata henhørende under
DA 189 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 7218
ex 7224 »halvfabrikata«: Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7201, 7202, 7203, 7204
eller 7205
7225 til
7228
Fladvalsede produkter og
varmtvalsede stænger i
uregelmæssigt oprullede
ringe; profiler, af andet
legeret stål; hule borestænger,
af legeret eller ulegeret stål
Fremstilling på basis af ingots
eller andre ubearbejdede
former eller halvfabrikata
henhørende under pos. 7206,
7207, 7218 eller 7224
7229 Tråd af andet legeret stål Fremstilling på basis af
halvfabrikata henhørende under
pos. 7224
ex kapitel 73 Varer af jern og stål;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 7301 Spunsvægjern Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7206
7302 Følgende materiel af jern og
stål, til jernbaner og sporveje:
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
DA 190 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
skinner, kontraskinner og
tandhjulsskinner, tunger,
krydsninger, trækstænger og
andet materiel til sporskifter,
sveller, skinnelasker,
skinnestole, kiler til
skinnestole, underlagsplader,
klemplader, langplader,
sporstænger og andet specielt
materiel til samling eller
befæstelse af skinner
pos. 7206
7304, 7305
og 7306
Rør og hule profiler, af jern
(bortset fra støbejern) og stål
Fremstilling på basis af
materialer henhørende under
pos. 7206, 7207, 7218 eller
7224
ex 7307 Rørfittings af rustfrit stål
(ISO nr. X5CrNiMo 1712),
bestående af flere dele
Drejning, boring,
gevindskæring, afgratning og
sandblæsning af smedede
emner, hvis værdi ikke
overstiger 35 % af produktets
pris ab fabrik
7308 Konstruktioner, undtagen
præfabrikerede bygninger
henhørende under pos. 9406,
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
DA 191 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
og dele til konstruktioner
(f.eks. broer og brosektioner,
sluseporte, tårne, gittermaster,
tage og tagkonstruktioner,
døre, vinduer og rammer
dertil samt dørtærskler,
skodder, rækværker, søjler og
piller), af jern og stål,
forarbejdet til brug i
konstruktioner
produktet. Svejsede profiler
henhørende under pos. 7301
må dog ikke anvendes
ex 7315 Snekæder Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
pos. 7315 ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 74 Kobber og varer deraf
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7401 Kobbersten; cementkobber Fremstilling, ved hvilken alle
DA 192 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
(udfældet kobber) anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
7402 Uraffineret kobber;
kobberanoder til elektrolytisk
raffinering
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
7403 Raffineret kobber og
kobberlegeringer i
ubearbejdet form:
- Raffineret kobber Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
- Kobberlegeringer og
raffineret kobber med indhold
af andre bestanddele
Fremstilling på basis af
raffineret kobber, i ubearbejdet
form, eller af affald og skrot af
kobber
7404 Affald og skrot, af kobber Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 193 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
7405 Kobberforlegeringer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 75 Nikkel og varer deraf;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7501 til
7503
Nikkelsten, nikkeloxidsinter
og andre mellemprodukter fra
fremstillingen af nikkel;
ubearbejdet nikkel; affald og
skrot af nikkel
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 76 Aluminium og varer deraf;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
DA 194 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7601 Ubearbejdet aluminium Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt. og
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling ved
varmebehandling
eller elektrolyse
på basis af
ulegeret
aluminium eller
affald og skrot af
aluminium
7602 Affald og skrot, af aluminium Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 7616 Varer af aluminium, undtagen
trådvæv, trådnet, tråddug,
trådgitter og lignende varer
(herunder endeløse bånd) af
aluminiumstråd samt
strækmetal af aluminium
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt. Trådvæv, trådnet,
tråddug, trådgitter og lignende
varer (herunder endeløse bånd)
af aluminiumstråd samt
strækmetal af aluminium kan
DA 195 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
dog anvendes
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 77 Forbeholdt eventuel senere
anvendelse i det
harmoniserede system
ex kapitel 78 Bly og varer deraf, undtagen: Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7801 Ubearbejdet bly:
- Raffineret bly Fremstilling på basis af
»bullion«- eller »work«-bly
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Affald og skrot
DA 196 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
henhørende under pos. 7802
må dog ikke anvendes
7802 Affald og skrot, af bly Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 79 Zink og varer deraf,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
7901 Ubearbejdet zink Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Affald og skrot
henhørende under pos. 7902
må dog ikke anvendes
7902 Affald og skrot, af zink Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 197 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
færdige produkt
ex kapitel 80 Tin og varer deraf; undtagen: Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
8001 Ubearbejdet tin Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Affald og skrot
henhørende under pos. 8002
må dog ikke anvendes
8002 og
ex 8007
Affald og skrot af tin; andre
varer af tin
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Kapitel 81 Andre uædle metaller;
sintrede keramiske metaller
(cermets); varer af disse
materialer
DA 198 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
Andre uædle metaller,
bearbejdede; varer af disse
materialer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
samme position som produktet
ikke overstiger 50 % af
produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex kapitel 82 Værktøj, redskaber, knive,
skeer og gafler samt dele
dertil, af uædle metaller;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
8206 Værktøj henhørende under
mindst to af positionerne
8202 til 8205, i sæt til
detailsalg
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
pos. 8202 til 8205. Dog må
værktøj henhørende under pos.
8202 til 8205 medtages i sæt,
forudsat at deres værdi ikke
overstiger 15 % af sættets pris
ab fabrik
DA 199 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
8207 Udskifteligt værktøj til
håndværktøj, også mekanisk,
eller til værktøjsmaskiner
(f.eks. til presning, stansning,
lokning, gevindskæring,
boring, udboring, rømning,
fræsning, drejning og
skruning), herunder matricer
til trådtrækning eller
strengpresning af metal, samt
værktøj til bjerg- eller
jordboring
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8208 Knive og skær til maskiner og
mekaniske apparater
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 8211 Knive (undtagen varer
henhørende under pos. 8208)
med skærende eller savtakket
æg (herunder beskæreknive),
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Dog må blade til
DA 200 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
samt blade dertil knive og håndtag af uædle
metaller anvendes
8214 Andre skære- og
klipperedskaber (f.eks.
hårklippere, flækkeknive,
huggeknive, hakkeknive og
papirknive); redskaber til
manicure eller pedicure
(herunder neglefile), også i
sæt
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Dog må håndtag af
uædle metaller anvendes
8215 Skeer, gafler, potageskeer,
hulskeer, kageskeer,
fiskeknive, smørknive,
sukkertænger og lignende
artikler til køkken- og
bordbrug
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Dog må håndtag af
uædle metaller anvendes
ex kapitel 83 Diverse varer af uædle
metaller, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 8302 Andre beslag, tilbehør og
lignende varer, til bygninger,
automatiske dørlukkere
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Andre materialer
DA 201 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
henhørende under pos. 8302
må dog anvendes, forudsat at
deres værdi ikke overstiger
20 % af produktets pris ab
fabrik
ex 8306 Statuetter og andre
dekorationsgenstande, af
uædle metaller
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Andre materialer
henhørende under pos. 8306
må dog anvendes, forudsat at
deres værdi ikke overstiger
30 % af produktets pris ab
fabrik
ex kapitel 84 Atomreaktorer, kedler,
maskiner og apparater samt
mekaniske redskaber; dele
dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8401 Nukleare brændselselementer Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 202 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke overstiger 30 %
af produktets pris ab fabrik
8402 Dampkedler (undtagen
centralvarmekedler, som også
kan producere lavtryksdamp);
kedler med overhedning
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8403 og
ex 8404
Kedler til centralopvarmning,
bortset fra kedler henhørende
under pos. 8402, samt
hjælpeapparater til kedler til
centralopvarmning
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
pos. 8403 eller 8404.
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
8406 Dampturbiner Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8407 Forbrændingsmotorer med
gnisttænding, med frem- og
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 203 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
tilbagegående eller roterende
stempel
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8408 Forbrændingsmotorer med
kompressionstænding med
stempel (diesel- eller
semidieselmotorer)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8409 Dele, som udelukkende eller
hovedsagelig er bestemt til
forbrændingsmotorer
henhørende under pos. 8407
eller 8408
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8411 Turboreaktorer,
propelturbiner og andre
gasturbiner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8412 Andre kraftmaskiner og
motorer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 204 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ex 8413 Roterende
fortrængningspumper
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8414 Industrielle ventilatorer,
blæsere og lign.
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8415 Luftkonditioneringsmaskiner
bestående af en motordreven
ventilator og elementer til
ændring af luftens temperatur
og fugtighed, herunder
maskiner uden mulighed for
særskilt regulering af
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 205 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fugtighedsgraden
8418 Køleskabe, frysere og andre
maskiner og apparater til
køling og frysning, elektriske
og andre; varmepumper,
undtagen
luftkonditioneringsmaskiner
henhørende under pos. 8415
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden
oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med
oprindelsesstatus
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8419 Maskiner til træ-, papirmasse-
, papir- og papindustrien
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under samme
position som produktet kun
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 206 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
anvendes op til en værdi af
25 % af produktets pris ab
fabrik
8420 Kalandere og andre
valsemaskiner, undtagen
maskiner til metal eller glas,
samt valser dertil
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under samme
position som produktet kun
anvendes op til en værdi af
25 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8423 Vægte, herunder tælle- og
kontrolvægte (undtagen
vægte, følsomme for 5
centigram og derunder);
vægtlodder af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 207 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
8425 til
8428
Maskiner og apparater til
løftning, lastning, losning
eller flytning
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8431
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8429 Bulldozere, angledozere,
vejhøvle (graders og
levellers), scrapere,
gravemaskiner,
læssemaskiner,
stampemaskiner og
vejtromler, selvkørende:
- Vejtromler Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling: Fremstilling, ved
hvilken værdien
DA 208 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8431
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8430 Andre maskiner og apparater
til jordarbejde, minedrift,
stenbrydning og lign. (f.eks.
maskiner til planering,
udgravning, stampning,
komprimering eller boring);
piloteringsmaskiner
(rambukke) og maskiner til
optrækning af pæle; sneplove
og sneblæsere
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8431
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8431 Dele, som udelukkende eller
hovedsagelig anvendes til
vejtromler
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
DA 209 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af produktets pris ab fabrik
8439 Maskiner og apparater til
fremstilling af papirmasse
eller til fremstilling og
efterbehandling af papir og
pap
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under samme
position som produktet kun
anvendes op til en værdi af
25 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8441 Andre maskiner og apparater
til forarbejdning af
papirmasse, papir og pap,
herunder papir- og
papskæremaskiner af enhver
art
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under samme
position som produktet kun
anvendes op til en værdi af
25 % af produktets pris ab
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 210 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
fabrik
ex 8443 Kontormaskiner (f.eks.
skrivemaskiner,
regnemaskiner, automatiske
databehandlings-maskiner,
duplikatorer og
hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8444 til
8447
Maskiner henhørende under
disse positioner til anvendelse
inden for tekstilindustrien
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 8448 Hjælpemaskiner og
hjælpeapparater til brug i
forbindelse med de under pos.
8444 og 8445 henhørende
maskiner
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8452 Symaskiner, undtagen
symaskiner til hæftning af
bøger henhørende under
pos. 8440; møbler, borde og
overtræk, specielt konstrueret
til symaskiner; symaskinenåle
- Symaskiner Fremstilling:
DA 211 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
(skyttemaskiner), hvis hoved
vejer højst 16 kg uden motor
eller 17 kg og derunder med
motor
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle ved
fremstillingen af hovedet (uden
motor) anvendte materialer
uden oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med
oprindelsesstatus
- de anvendte trådspændings-,
griber- og zig-
zagsyningsmekanismer allerede
har oprindelsesstatus
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 8456,
8457 til
8465 og
ex 8466
Værktøjsmaskiner og andre
maskiner samt dele og
tilbehør dertil henhørende
under pos. 8456 til 8466,
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 212 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- vandskæremaskiner;
- dele og tilbehør til
vandskæremaskiner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8469 til
8472
Kontormaskiner (f.eks.
skrivemaskiner,
regnemaskiner, automatiske
databehandlings-maskiner,
duplikatorer og
hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8480 Formkasser til metalstøbning;
bundplader til støbeforme;
støbeformsmodeller;
støbeforme til metaller
(bortset fra kokiller),
metalkarbider, glas,
mineralske materialer, gummi
og plast
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
8482 Kugle- og rullelejer Fremstilling, ved hvilken: Fremstilling, ved
hvilken værdien
DA 213 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8484 Pakninger og lign. af
metalplader i forbindelse med
andet materiale eller af to
eller flere lag metal; sæt og
assortimenter af pakninger og
lign. af forskellig
beskaffenhed i poser, hylstre
eller lignende emballager;
mekaniske pakninger
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 8486 Værktøjsmaskiner til
bearbejdning af ethvert
materiale, som fjerner
materiale ved hjælp af
laserstråler eller andre lys- og
fotonstråler, ultralyd,
elektroerosion,
elektrokemiske processer,
elektronstråler, ionstråler eller
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 214 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
plasmabue, samt dele og
tilbehør dertil
Værktøjsmaskiner (herunder
pressere) til bearbejdning af
metal ved bøjning, bukning,
retning, samt dele og tilbehør
dertil
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Værktøjsmaskiner til
bearbejdning af sten, keramik,
beton, asbestcement eller
lignende mineralske
materialer eller til
bearbejdning af glas i kold
tilstand samt dele og tilbehør
dertil
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Instrumenter til afstikning i
form af mønstergenererende
apparater til fremstilling af
masker eller retikler ud fra
fotoresistbelagte substrater;
dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Støbeforme til
sprøjtestøbning eller presning
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
DA 215 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af produktets pris ab fabrik
Maskiner og apparater til
løftning, lastning, losning
eller flytning
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8431
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8487 Dele til maskiner, apparater
og mekaniske redskaber ikke
andetsteds tariferet i dette
kapitel og ikke forsynet med
elektriske forbindelsesdele,
isolatorer, spoler, kontakter
eller andre elektriske dele
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 85 Elektriske maskiner og
apparater, elektrisk materiel
samt dele dertil; lydoptagere
og lydgengivere samt billed-
og lydoptagere og billed- og
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
DA 216 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
lydgengivere til fjernsyn samt
dele og tilbehør dertil;
undtagen:
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
af produktets pris
ab fabrik
8501 Elektriske motorer og
generatorer, med undtagelse
af generatorsæt
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8503
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8502 Elektriske generatorsæt og
roterende elektriske
omformere
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8501
eller 8503 kun anvendes op til
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 217 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
en værdi af 10 % af produktets
pris ab fabrik
ex 8504 Strømforsyningsenheder, af
den art der anvendes til
automatiske
databehandlingsmaskiner
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 8517 Andre apparater til at sende
eller modtage tale, billeder
eller andre data, herunder
apparater til kommunikation
via kabelnet eller trådløse
netværk (såsom lokalnet eller
fjernnet), undtagen sendere
eller modtagere henhørende
under pos. 8443, 8525, 8527
eller 8528
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8518 Mikrofoner og stativer dertil;
højttalere, også monteret i
kabinet elektriske
lavfrekvensforstærkere;
elektriske lydforstærkere
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 218 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer med oprindelse
8519 Lydoptagere eller
lydgengivere, også
kombinerede
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8521 Videooptagere eller
videogengivere, også
kombinerede, også med
indbygget videotuner
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8522 Dele og tilbehør, som
udelukkende eller
hovedsagelig anvendes til
apparater henhørende under
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 219 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 8519 eller 8521
8523 Plader, bånd, ikke-flygtige
halvlederhukommelser,
»smart cards« og andre
medier til optagelse af lyd
eller andre fænomener, også
indspillede, herunder matricer
og mastere til fremstilling af
plader, undtagen varer
henhørende under kapitel 37
- Uindspillede plader, bånd,
ikke-flygtige
halvlederhukommelser og
andre medier til optagelse af
lyd eller andre fænomener,
undtagen varer, der henhører
under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Uindspillede plader, bånd,
ikke-flygtige
halvlederhukommelser og
andre medier til optagelse af
lyd eller andre fænomener,
undtagen varer, der henhører
under kapitel 37
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 220 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
henhørende under pos. 8523
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
- Matricer og mastere til
fremstilling af plader,
undtagen varer henhørende
under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Smartcards Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8541
eller 8542, tilsammen, kun
anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8525 Sendere til radiotelefoni,
radiotelegrafi, radiofoni og
fjernsyn, også sammenbygget
med modtagere, lydoptagere
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
DA 221 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
eller lydgengivere;
fjernsynskameraer;
digitalkameraer og
videokameraer
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8526 Radarapparater,
radionavigeringsapparater og
radiofjernbetjeningsapparater
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8527 Modtagere til radiofoni, også
sammenbygget med
lydoptagere, lydgengivere
eller et ur i et fælles kabinet
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 222 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
8528 Monitorer og
projektionsapparater, uden
indbyggede
fjernsynsmodtagere;
fjernsynsmodtagere, også
med indbyggede
radiofonimodtagere,
lydoptagere eller
lydgengivere eller
videooptagere eller
videogengivere:
- Monitorer og projektorer,
der ikke er sammenbygget
med fjernsynsmodtagere, og
som hovedsagelig benyttes i
automatiske
databehandlingsmaskiner
henhørende under pos. 8471
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre monitorer og
projektorer, der ikke er
sammenbygget med
fjernsynsmodtagere;
fjernsynsmodtagere, også
med indbyggede
radiofonimodtagere,
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
DA 223 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
lydoptagere eller
lydgengivere eller
videooptagere eller
videogengivere
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
ab fabrik
8529 Dele, som udelukkende eller
hovedsagelig anvendes til
apparater henhørende under
pos. 8525 til 8528:
- Udelukkende eller
hovedsagelig til
videooptagere eller -
gengivere
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Udelukkende eller
hovedsagelig til monitorer og
projektionsapparater, uden
indbyggede
fjernsynsmodtagere, af den
art der udelukkende eller
hovedsagelig anvendes i
forbindelse med en
automatisk
databehandlingsmaskine
henhørende under pos. 8471
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling: Fremstilling, ved
DA 224 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8535 Elektriske apparater til at
slutte, afbryde eller beskytte
elektriske kredsløb og til at
skabe forbindelse til eller i
elektriske kredsløb, til
driftsspænding over 1 000
volt
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8538
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8536 Elektriske apparater til at
slutte, afbryde eller beskytte
elektriske kredsløb og til at
skabe forbindelse til eller i
elektriske kredsløb, til
DA 225 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
driftsspænding 1 000 volt og
derunder; konnektorer til
optiske fibre samt bundter og
kabler af optiske fibre:
- Elektriske apparater til at
slutte, afbryde eller beskytte
elektriske kredsløb og til at
skabe forbindelse til eller i
elektriske kredsløb, til
driftsspænding på 1 000 volt
og derunder
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8538
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
- Konnektorer til optiske fibre
samt bundter og kabler af
optiske fibre:
- - af plast Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
- - af keramisk materiale Fremstilling, ved hvilken alle
DA 226 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
- - af kobber Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
8537 Tavler, plader, konsoller,
pulte, kabinetter og lign.,
sammensat af to eller flere af
de under pos. 8535 eller 8536
nævnte apparater, til elektrisk
styring eller distribution af
elektricitet, herunder også
tavler mv. indeholdende
instrumenter og apparater
henhørende under kapitel 90,
og numeriske
kontrolapparater, undtagen
koblingsapparater henhørende
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8538
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 227 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
under pos. 8517
ex 8541 Dioder, transistorer og
lignende
halvlederkomponenter;
undtagen skiver, som endnu
ikke er udskåret i chips
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8542 Elektroniske integrerede
kredsløb:
— Monolitiske integrerede
kredsløb
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8541
eller 8542, tilsammen, kun
anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 228 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
- multichips, der indgår i
maskiner og apparater, ikke
andetsteds tariferet i dette
kapitel
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 8541
eller 8542, tilsammen, kun
anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
8544 Isolerede (herunder lakerede
eller anodiserede) elektriske
ledninger, kabler (herunder
koaksialkabler) og andre
isolerede elektriske ledere,
også forsynet med
forbindelsesdele; optiske
fiberkabler, fremstillet af
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 229 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
individuelt overtrukne fibre,
også samlet med elektriske
ledere eller forsynet med
forbindelsesdele
8545 Kulelektroder, børstekul,
lampekul, batterikul og andre
varer af grafit eller andet kul,
også i forbindelse med metal,
af den art der anvendes til
elektrisk brug
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8546 Elektriske isolatorer, uanset
materialets art
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8547 Isolationsdele til elektriske
maskiner, apparater og
materiel, for så vidt delene,
bortset fra istøbte simple
samledele af metal (fx sokler
med gevind), består helt af
isolerende materiale,
undtagen isolatorer
henhørende under pos. 8546;
elektriske installationsrør og
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 230 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
forbindelsesdele dertil, af
uædle metaller og med
indvendig isolering
8548 Affald og skrot af
primærelementer,
primærbatterier og elektriske
akkumulatorer; brugte
primærelementer,
primærbatterier og elektriske
akkumulatorer; elektriske
dele til maskiner og apparater,
ikke andetsteds tariferet i
dette kapitel:
- Elektroniske mikrokredsløb Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse
– værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
pos. 8541 og 8542 ikke
overstiger 10 % af produktets
pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
DA 231 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 86 Lokomotiver, vogne og andet
materiel til jernbaner og
sporveje samt dele dertil;
stationært jernbane- og
sporvejsmateriel; mekanisk
(herunder elektromekanisk)
trafikreguleringsudstyr af
enhver art; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
8608 Stationært jernbane- og
sporvejsmateriel; mekanisk
og elektromekanisk signal-,
sikkerheds- eller
trafikreguleringsudstyr til
jernbaner, sporveje,
landeveje, floder og kanaler,
parkeringsområder, havne
eller lufthavne; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 87 Køretøjer (undtagen til
jernbaner og sporveje) samt
dele og tilbehør dertil;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 232 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
8709 Motortrucks uden
løftemekanisme, af de typer
der benyttes i fabrikker,
pakhuse, havne og lufthavne
til transport af gods over korte
afstande; traktorer, af de typer
der benyttes på
jernbaneperroner; dele til de
nævnte køretøjer
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8710 Tanks og andre pansrede
kampvogne, motoriserede,
også med våben; dele til
sådanne køretøjer
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8711 Motorcykler (herunder
knallerter) og cykler med
hjælpemotor, også med
sidevogn; sidevogne:
- Med forbrændingsmotor
med frem- og tilbagegående
DA 233 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
stempel og slagvolumen:
- - 50 cm3 og derunder Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 20 %
af produktets pris
ab fabrik
- - Over 50 cm3 Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
DA 234 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8712 Cykler uden kuglelejer Fremstilling på basis af
materialer ikke henhørende
under pos. 8714
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8715 Barnevogne, klapvogne og
lign., samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
8716 Påhængsvogne og
sættevogne; andre køretøjer
uden
fremdrivningsmekanisme;
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
DA 235 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
dele dertil position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 88 Luft- og rumfartøjer samt
dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 8804 Rotochutes Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 8804
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
8805 Startanordninger til
luftfartøjer;
landingsanordninger til
landing af luftfartøjer på
hangarskibe samt lignende
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
DA 236 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
apparater og anordninger
stationært
flyvetræningsudstyr; dele
dertil
af produktets pris
ab fabrik
Kapitel 89 Skibe, både og flydende
materiel
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Skrog henhørende
under pos. 8906 må dog ikke
anvendes
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex kapitel 90 Optiske fotografiske og
kinematografiske
instrumenter og apparater;
måle-, kontrol- og
præcisionsinstrumenter og -
apparater; dele og tilbehør
dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9001 Optiske fibre og bundter af
optiske fibre; kabler af
optiske fibre, undtagen varer
henhørende under pos. 8544;
ark og plader af polariserende
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 237 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer; uindfattede linser
(herunder kontaktlinser),
prismer, spejle og andre
optiske artikler, af ethvert
materiale, undtagen sådanne
varer af glas, som ikke er
optisk bearbejdet
9002 Indfattede linser, prismer,
spejle og andre optiske
artikler af ethvert materiale,
til instrumenter og apparater,
undtagen sådanne varer af
glas, som ikke er optisk
bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9004 Briller og lignende varer,
korrigerende, beskyttende
eller andet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex 9005 Kikkerter og andre optiske
teleskoper samt stativer og
monteringer dertil, undtagen
astronomiske linsekikkerter
og stativer og monteringer
dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
DA 238 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden
oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med
oprindelsesstatus
ab fabrik
ex 9006 Fotografiapparater (undtagen
kinematografiske apparater);
lynlysapparater og
lynlyslamper til fotografisk
brug, undtagen
udladningslamper
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden
oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med
oprindelsesstatus
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9007 Kinematografiske kameraer
og projektionsapparater, også
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
Fremstilling, ved
hvilken værdien
DA 239 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
med lydoptagere eller -
gengivere
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden
oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med
oprindelsesstatus
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9011 Optiske mikroskoper,
herunder mikroskoper til
fotomikrografi,
kinefotomikrografi eller
mikroprojektion
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden
oprindelsesstatus ikke
overstiger værdien af anvendte
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 240 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer med
oprindelsesstatus
ex 9014 Andre
navigationsinstrumenter og -
apparater
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9015 Instrumenter og apparater til
geodæsi, topografi,
landmåling, nivellering,
fotogrammetri, hydrografi,
oceanografi, hydrologi,
meteorologi eller geofysik,
undtagen kompasser;
afstandsmålere
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9016 Vægte, følsomme for 5
centigram og derunder, også
med tilhørende lodder
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9017 Instrumenter til tegning,
afstikning eller beregning
(f.eks. tegnemaskiner,
pantografer, vinkelmålere,
tegnebestik, linealer,
regnestokke og regneskiver);
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 241 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
instrumenter og apparater til
længdemåling, til brug i
hånden (f.eks. metermål,
mikrometre og skydelærer),
ikke andetsteds tariferet i
dette kapitel
9018 Instrumenter og apparater til
medicinsk, kirurgisk, dental
eller veterinær brug, herunder
instrumenter og apparater til
scintigrafi, andre
elektromedicinske
instrumenter og apparater
samt apparater til synsprøver:
- Tandlægestole med
indbyggede
tandlægeinstrumenter eller
med spytbakke
Fremstilling på basis af alle
materialer, herunder andre
materialer henhørende under
pos. 9018
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 242 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
9019 Apparater til mekanoterapi;
massageapparater; apparater
til psykotekniske
undersøgelser; apparater til
ozonterapi, oxygenterapi eller
aerosolterapi,
respirationsapparater til
kunstigt åndedræt og andre
apparater til respirationsterapi
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
9020 Andre respirationsapparater
og gasmasker, undtagen
beskyttelsesmasker som
hverken er forsynet med
mekaniske dele eller
udskiftelige filtre
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 25 %
af produktets pris
ab fabrik
9024 Maskiner og apparater til
prøvning af hårdhed, styrke,
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 243 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
kompressionsevne, elasticitet
eller andre mekaniske
egenskaber ved materialer (fx
metaller, træ, tekstiler, papir,
plast)
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9025 Densimetre, aræometre,
flydevægte og lignende
flydeinstrumenter,
termometre, pyrometre,
barometre, hygrometre og
psycrometre, også
registrerende, samt
kombinationer af disse
instrumenter
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9026 Instrumenter og apparater til
måling eller kontrollering af
strømningshastighed,
standhøjde, tryk eller andre
variable størrelser i væsker
eller gasser (fx
gennemstrømningsmålere,
væskestandsmålere,
manometre, varmemålere),
undtagen instrumenter og
apparater henhørende under
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 244 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pos. 9014, 9015, 9028 eller
9032
9027 Instrumenter og apparater til
fysiske eller kemiske analyser
(f.eks. polarimetre,
refraktometre, spektrometre
samt gas- eller
røganalyseringsapparater);
instrumenter og apparater til
måling eller kontrol af
viskositet, porøsitet,
ekspansion,
overfladespænding og lign.;
instrumenter og apparater til
kalorimetriske, akustiske eller
fotometriske målinger
(herunder belysningsmålere);
mikrotomer
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9028 Forbrugs- og
produktionsmålere til gasser,
væsker og elektricitet,
herunder justeringsmålere:
- Dele og tilbehør Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 245 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9029 Omdrejningstællere,
produktionstællere,
taxametre, kilometertællere,
skridttællere og lign.;
hastighedsmålere og
takometre, undtagen varer
henhørende under pos. 9014
eller 9015; stroboskoper
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9030 Oscilloskoper,
spektrumanalysatorer og
andre instrumenter og
apparater til måling eller
kontrollering af elektriske
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
DA 246 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
størrelser, undtagen målere
henhørende under pos. 9028;
instrumenter og apparater til
måling eller påvisning af alfa-
, beta- eller gammastråler,
røntgenstråler, kosmiske
stråler eller andre ioniserende
stråler
9031 Instrumenter, apparater og
maskiner til måling eller
kontrollering, ikke andetsteds
tariferet i dette kapitel;
profilprojektionsapparater
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9032 Instrumenter og apparater til
automatisk regulering
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9033 Dele og tilbehør, ikke
andetsteds tariferet i dette
kapitel, til maskiner,
apparater og instrumenter
henhørende under kapitel 90
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 91 Ure og dele dertil, undtagen: Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
DA 247 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
9105 Andre ure Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9109 Andre urværker, komplette og
samlede
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte
materialer uden oprindelse ikke
overstiger værdien af anvendte
materialer med oprindelse
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9110 Komplette urværker, ikke
samlede eller kun delvis
samlede (værksæt);
Fremstilling:
- ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
DA 248 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
ukomplette urværker,
samlede; råværker til
urværker
overstiger 40 % af produktets
pris ab fabrik
- ved hvilken, inden for
ovennævnte grænse, materialer
henhørende under pos. 9114
kun anvendes op til en værdi af
10 % af produktets pris ab
fabrik
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9111 Kasser til de i pos. 9101 eller
9102 omhandlede ure, samt
dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
9112 Urkasser og lignende
kabinetter til andre varer
under dette kapitel, samt dele
dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 30 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 249 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af produktets pris ab fabrik
9113 Urremme og urlænker samt
dele dertil
- Af uædle metaller, også
forgyldt eller forsølvet, eller
ædelmetaldublé
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
- Andre varer Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 92 Musikinstrumenter; dele og
tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 40 %
af produktets pris ab fabrik
Kapitel 93 Våben og ammunition samt
dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 94 Møbler; sengebunde,
madrasser, dyner, puder og
lign.; lamper og
belysningsartikler, ikke
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
DA 250 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
andetsteds tariferet; lysskilte,
navneplader med lys og
lignende varer;
præfabrikerede bygninger;
undtagen:
færdige produkt overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
ex 9401 og
ex 9403
Møbler af metal med
upolstret bomuldsbetræk med
en vægt på 300 g/m2
eller
derunder
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt.
eller
Fremstilling på basis af vævet
stof af bomuld, der allerede er
formtilvirket med henblik på
anvendelse til varer henhørende
under pos. 9401 eller 9403,
forudsat at:
- dets værdi ikke overstiger
25 % af produktets pris ab
fabrik
- alle andre anvendte materialer
har oprindelsesstatus og
henhører under en anden
position end pos. 9401 eller
9403
Fremstilling, ved
hvilken værdien
af alle anvendte
materialer ikke
overstiger 40 %
af produktets pris
ab fabrik
DA 251 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
9405 Lamper og belysningsartikler
(herunder projektører) og dele
dertil, ikke andetsteds
tariferet; lysskilte,
navneplader med lys og
lignende varer, med
permanent monteret lyskilde,
samt dele dertil, ikke
andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
9406 Præfabrikerede bygninger Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 95 Legetøj, spil og sportsartikler;
dele og tilbehør dertil;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 9503 Andet legetøj; skalamodeller
og lignende modeller til
underholdnings- og legebrug,
også bevægelige; puslespil af
enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
DA 252 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af produktets pris ab fabrik
ex 9506 Golfkøller og dele til
golfkøller
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet. Groft formtilvirkede
blokke til fremstilling af
golfkøller må dog anvendes
ex kapitel 96 Diverse; undtagen: Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
ex 9601 og
ex 9602
Artikler af animalske,
vegetabilske eller mineralske
udskæringsmaterialer
Fremstilling på basis af
bearbejdede
udskæringsmaterialer
henhørende under samme
position
ex 9603 Koste og børster (undtagen
riskoste og lign. samt børster
af mår- eller egernhår),
gulvfejeapparater til brug i
hånden (undtagen apparater
med motor); malerpuder og
malerruller; vinduesskviser;
svabere
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
DA 253 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
9605 Rejsesæt til toiletbrug, til
syning eller til rengøring af
fodtøj eller
beklædningsgenstande
Rejsesæt til toiletbrug, til
syning eller til rengøring af
fodtøj eller
beklædningsgenstande Hver
artikel i sættet skal opfylde den
regel, der gælder for den,
såfremt den ikke indgik i
sættet; dog må der medtages
artikler uden oprindelsesstatus,
forudsat at deres samlede værdi
ikke overstiger 15 % af sættets
pris ab fabrik
9606 Knapper, trykknapper,
tryklåse og lign. samt
knapforme og andre dele til
disse varer; knapemner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
9608 Kuglepenne; filtpenne,
fiberspidspenne og lign.;
fyldepenne, stylografer og
andre penne; stencilpenne;
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end
produktet.
DA 254 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
pencils; penneskafter,
blyantholdere og lign.; dele
(herunder hætter og clips) til
disse varer, undtagen varer
henhørende under pos. 9609
Penne eller pennespidser
henhørende under samme
position som produktet må dog
anvendes
9612 Farvebånd med farve til
skrivemaskiner, instrumenter
og lign., også på spoler eller i
kassetter; stempelpuder, med
eller uden farve, også i æsker
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer
henhører under en anden
position end det færdige
produkt.
- værdien af alle anvendte
materialer ikke overstiger 50 %
af produktets pris ab fabrik
ex 9613 Tændere, med piezoelektrisk
tænding
Fremstilling, ved hvilken
værdien af alle anvendte
materialer henhørende under
pos. 9613 ikke overstiger 30 %
af produktets pris ab fabrik
ex 9614 Piber og pibehoveder Fremstilling på basis af råt
formede blokke
9619 Hygiejnebind og -tamponer,
bleer og bleindlæg til
spædbørn og lignende varer,
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
DA 255 DA
HS-position
nr.
Produktbeskrivelse Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer
uden oprindelsesstatus, som giver det færdige
produkt oprindelsesstatus
1) 2) 3) eller 4)
af ethvert materiale færdige produkt
9620 Et-, to- og trebenede stativer
og lignende varer
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
Kapitel 97 Kunstværker, samlerobjekter
og antikviteter
Fremstilling, ved hvilken alle
anvendte materialer henhører
under en anden position end det
færdige produkt
DA 1 DA
BILAG II(a) til protokol II
UNDTAGELSER FRA LISTEN OVER BEARBEJDNINGER
ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN
OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET
FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS, JF. ARTIKEL 6, STK. 2
Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Det er derfor
nødvendigt at konsultere aftalens andre dele.
Fælles bestemmelser
1. De i nedenstående tabel anførte produkter kan også være omfattet af følgende regler i stedet
for reglerne i bilag II.
2. Oprindelsesbeviser, der udstedes eller udfærdiges i henhold til dette bilag, skal indeholde
følgende erklæring på engelsk:
"Derogation – Annex II(a) of Protocol … – Materials of HS heading No … originating
from … used."
DA 2 DA
Disse erklæringer anføres i rubrik 7 i de varecertifikater EUR.1, der er omhandlet i
protokollens artikel 16, eller tilføjes i den fakturaerklæring, der er omhandlet i protokollens
artikel 20.
3. Stillehavslandene og staterne, der er medlem af Det Europæiske Fællesskab, træffer hver især
de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af dette bilag.
DA 3 DA
HS-position Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af
materialer uden oprindelsesstatus, som giver
det færdige produkt oprindelsesstatus
ex kapitel 4 Mælk og mejeriprodukter;
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte
materialer henhørende under kapitel 4 er
fuldt ud fremstillet
Kapitel 6 Levende træer og andre levende planter;
løg, rødder og lign.; afskårne blomster og
blade
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte
materialer henhørende under kapitel 6 er
fuldt ud fremstillet
ex kapitel 8 Spiselige frugter og nødder; skaller af
citrusfrugter og meloner
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte
materialer henhørende under kapitel 8 er
fuldt ud fremstillet
ex 1101-
ex 1104
Mølleriprodukter af korn, undtagen ris Fremstilling på basis af korn henhørende
under kapitel 10, undtagen ris henhørende
under pos. 1006
1301 Schellak og lign.; vegetabilske
karbohydratgummier, naturharpikser,
gummiharpikser og oleoresiner (f.eks.
balsamer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer henhørende under
pos. 1301 ikke overstiger 60 % af
produktets pris ab fabrik
ex 1302 Plantesafter og planteekstrakter;
pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-
agar og andre planteslimer og
gelatineringsmidler, også modificerede,
udvundet af vegetabilske stoffer:
undtagen planteslimer og
gelatineringsmidler, modificerede, udvundet
af vegetabilske stoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke overstiger 60 % af
produktets pris ab fabrik
DA 4 DA
HS-position Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af
materialer uden oprindelsesstatus, som giver
det færdige produkt oprindelsesstatus
Kapitel 14 Vegetabilske flettematerialer; Vegetabilske
produkter, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
ex 1506 Andre animalske fedtstoffer og olier samt
fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke
kemisk modificerede:
- undtagen faste fraktioner
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
ex 1507-
ex 1515
Vegetabilske olier og fraktioner deraf:
- undtagen olivenolie henhørende under
pos. 1509 og 1510
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
ex 1516 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og
olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis
hydrerede, interesterificerede,
reesterificerede eller elaidiniserede, også
raffinerede, men ikke på anden måde
bearbejdede
- fedtstoffer og olier og fraktioner heraf af
hærdet ricinusolie, såkaldt opalvoks
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
ex kapitel 18 Kakao og tilberedte produkter deraf
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
DA 5 DA
HS-position Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af
materialer uden oprindelsesstatus, som giver
det færdige produkt oprindelsesstatus
ex 1901 Tilberedte fødevarer fremstillet af mel,
gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt,
også med indhold af kakao, såfremt dette
udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet
på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke
andetsteds tariferet; tilberedte
næringsmidler fremstillet af produkter
henhørende under pos. 0401 til 0404, også
med indhold af kakao, såfremt dette udgør
mindre end 5 vægtprocent beregnet på et
fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke
andetsteds tariferet
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
1902 Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde
tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous,
også tilberedt:
- med indhold af kød, slagtebiprodukter,
fisk, krebsdyr eller bløddyr på 20
vægtprocent eller derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte
materialer henhørende under kapitel 11 har
oprindelsesstatus
- med indhold af kød, slagtebiprodukter,
fisk, krebsdyr eller bløddyr på over 20
vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhørende under
kapitel 11 har oprindelsesstatus
- alle anvendte materialer henhørende under
kapitel 2 og 3 er fuldt ud fremstillet
1903 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet
af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn,
sigtemel og lign.:
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 1108.13 (kartoffelstivelse) på
ikke over 20 vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
DA 6 DA
HS-position Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af
materialer uden oprindelsesstatus, som giver
det færdige produkt oprindelsesstatus
1904 Tilberedte fødevarer fremstillet ved
ekspandering eller ristning af korn eller
kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn
(undtagen majs) i form af kerner, flager
eller andet bearbejdet korn (undtagen mel,
gryn eller groft mel), forkogt eller på anden
måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling:
- på basis af alle materialer, undtagen
materialer henhørende under pos. 1806
- ved hvilken alle anvendte materialer
henhørende under kapitel 11 har
oprindelsesstatus
1905 Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet
bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater,
oblatkapsler af den art der anvendes til
lægemidler, segloblater og lignende varer af
mel eller stivelse
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte
materialer henhørende under kapitel 11 har
oprindelsesstatus
ex kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller
andre planter og plantedele:
- på basis af alle materialer, undtagen
materialer henhørende under pos. 0711.51
- på basis af alle materialer, undtagen
materialer henhørende under pos. 2002,
2003, 2008 og 2009
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
eller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke overstiger 60 % af
produktets pris ab fabrik
DA 7 DA
HS-position Produktbeskrivelse
Bearbejdninger eller forarbejdninger, af
materialer uden oprindelsesstatus, som giver
det færdige produkt oprindelsesstatus
ex kapitel 21 Diverse produkter fra
næringsmiddelindustrien:
- med indhold af materialer henhørende
under kapitel 4 og 17 på ikke over 20
vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
eller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke overstiger 60 % af
produktets pris ab fabrik
ex kapitel 23 Rest- og affaldsprodukter fra
fødevareindustrien; tilberedt dyrefoder;
- med et indhold af majs eller materialer
henhørende under kapitel 2, 4 og 17 på
højst 20 vægtprocent
Fremstilling på basis af materialer
henhørende under en anden position end
produktet
eller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
anvendte materialer ikke overstiger 60 % af
produktets pris ab fabrik
ex 2402 Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af
tobak
Fremstilling, ved hvilken mindst 60
vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak
eller tobaksaffald henhørende under pos.
2401 skal have oprindelsesstatus
DA 1 DA
BILAG III til protokol II
Formularer til varecertifikat
1. Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der er vist i dette bilag. Formularen trykkes
på et eller flere af de sprog, som aftalen er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse
sprog og i overensstemmelse med udførselslandets egne retsregler. Hvis det udfærdiges i
hånden, udfyldes det med blæk og med blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus
5 mm i længden tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit og skrivefast papir med en vægt på
mindst 25 g pr. m2
. Certifikatet forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al
forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
3. Eksportlandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade
trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat
med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og
adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden
forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
DA 2 DA
VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) EUR.1……Nr. A …..000 000
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes
2. Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle
samhandel mellem
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk) og
(angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier)
4. Land, landegruppe eller
territorium, hvor
varerne har oprindelse
5. Bestemmelsesland, -
landegruppe eller -
territorium
6. Oplysninger vedrørende transporten (ikke obligatorisk) 7. Bemærkninger
DA 3 DA
8. Varenummer; Mærker og numre; Kolliens nummer og art(1);
Varebeskrivelse
9. Bruttomasse
(kg) eller andet
mål (l, m3
osv.)
10.Fakturaer
(udfyldning
ikke obli-
gatorisk)
DA 4 DA
11. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER
Rigtig og bekræftet erklæring
Eksportdokument (2)
Formular................................. Nej .............
Toldsted .................................................
Udstedelsesland eller -territorie.
. ..........................................................
Dato .....................................................
. ..........................................................
(Underskrift)
Stempel
12. EKSPORTOERENS ERKLÆRING
Undertegnede erklærer, at de ovenfor
anførte varer opfylder betingelserne for at
opnå dette certifikat.
Sted og dato......................................
. ..................................................
(Underskrift)
(1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald "styrtgods".
(2
) Skal kun udfyldes, hvis eksportlandets eller -territoriets interne regler kræver det.
DA 5 DA
13. Anmodning om kontrol, sendes til: 14. Resultat af kontrollen
Kontrollen har vist, at dette certifikat (*)
er udstedt af det angivne toldsted, og at
angivelserne i det er rigtige.
ikke opfylder de stillede krav med hensyn
til ægthed og rigtighed (se vedføjede
bemærkninger)
Der anmodes herved om kontrol af dette certifikat med hensyn til
ægtheden og rigtigheden.
................................................................................
(Sted og dato)
Stempel
................... (Underskrift)
................................................................................
(Sted og dato)
Stempel
................... (Underskrift)
________________________
(*) Sæt kryds i den relevante rubrik.
DA 6 DA
NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Ændringer skal foretages ved,
at de fejlagtige oplysninger overstreges, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver
sådan ændring skal ved parafering bekræftes af den person, der har udfyldt certifikatet, og
påtegnes af toldmyndighederne i det land eller territorie, der står for udstedelsen.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver
post skal anføres et løbenummer. Der trækkes en vandret afslutningsstreg umiddelbart under
den sidste post. Ikke udfyldte felter overstreges for at umuliggøre senere tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan
identificeres.
DA 7 DA
ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) EUR.1….Nr. A….000.000
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes
2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den
præferentielle samhandel mellem
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk) og
(angiv pågældende lande, landegrupper eller
territorier)
4. Land, landegruppe eller
territorium, hvor
varerne har oprindelse
5. Bestemmelsesland, -
landegruppe eller -
territorium
6. Oplysninger vedrørende transporten (ikke obligatorisk) 7. Bemærkninger
DA 8 DA
8. Varenummer; Mærker og numre; Kollienes numre og art (*) Varebeskrivelse 9. Bruttomasse (kg)
eller andet mål
(l, m3
osv.)
10.Fakturaer
(udfyldning
ikke obli-
gatorisk)
(1
) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller i givet fald "styrtgods".
DA 9 DA
EKSPORTOERENS ERKLÆRING
Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer
ERKLÆRER, at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af dette certifikat;
BESKRIVER de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
FREMLÆGGER følgende dokumentation1
:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
FORPLIGTER MIG til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver
yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til
i påkommende tilfælde at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders
foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer;
ANMODER om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………….
(Sted og dato)
………………………………………………………….
(Underskrift)
1
Eksempel: importdokumenter, varecertifikater, erklæringer fra producenten mv. vedrørende de anvendte
produkter eller varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
DA 1 DA
BILAG IV til protokol II
Fakturaerklæring
Fakturaerklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med
fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive disse.
Bulgarsk
И я , ( № …(1)
)
, ь я , …
(2)
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera
n° .. …(1)
) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
preferencial …(2)
.
Kroatisk
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su,
osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.'
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)
) prohlašuje, že kromě
zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v …(2)
.
DA 2 DA
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
nr. ...(1)
), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2)
.
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)
) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
präferenzbegünstigte ...(2)
Ursprungswaren sind.
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. ...(1)
) deklareerib, et need
tooted on ...(2)
sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Græsk
Ο αγ γ α π π υ α π α απ πα γγ αφ ( α υ
υπ΄α . ...(1)
) , α αφ , α π α αυ α
π α α αγ γ ...(2)
.
DA 3 DA
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ...(1)
) declares
that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2)
preferential origin.
Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)
) déclare
que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)
.
Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n…(1)
)
dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ....(2)
.
Lettisk
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)
), deklarē, ka,
izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2)
.
Litauisk
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)
) deklaruoja, kad,
jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2)
preferencinės kilmės prekės.
DA 4 DA
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1)
) kijelentem, hogy eltérő
egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ...(2)
származásúak.
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)
)
jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini
preferenzjali …(2)
.
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)
),
verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
preferentiële ... oorsprong zijn (2)
.
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)
) deklaruje,
że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2)
preferencyjne pochodzenie.
DA 5 DA
Portugisisk
O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização
aduaneira n°. ...(1)
), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de
origem preferencial ...(2)
.
Rumænsk
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)
) declară că,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferenţială…(2)
.
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)
) izjavlja, da,
razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2)
poreklo.
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)
) vyhlasuje, že okrem
zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2)
.
DA 6 DA
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)
) ilmoittaa, että nämä tuotteet
ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2)
.
Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)
)
försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2)
.
…………………………………………………(3)
(Sted og dato)
…………………………………………………(4)
)
(Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet
på den person, der underskriver erklæringen,
angives letlæseligt)
DA 7 DA
NOTER
1)
Hvis fakturaerklæringen udfærdiges af en godkendt eksportør som omhandlet i protokollens
artikel 21, skal den godkendte eksportørs tilladelsesnummer anføres her. Hvis
fakturaerklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, kan ordlyden i parentes
udelades, eller eksportøren kan undlade at udfylde feltet.
2)
Her anføres produkternes oprindelse. Hvis fakturaerklæringen helt eller delvis vedrører
produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til protokollens artikel 40, skal
eksportoeren tydeligt angive dem ved at anføre "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen
udfærdiges.
3)
Kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
4)
Jf. protokollens artikel 20, stk. 5. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er
han også fritaget for at angive sit navn.
__________________
DA 1 DA
BILAG V A til protokol II
Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura anførte varer ....................................................(1)
er fremstillet i ................................(2
) og opfylder de oprindelsesregler, der gælder for den
præferentielle samhandel mellem Stillehavslandene og Det Europæiske Fællesskab.
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for
denne erklæring.
.............................…...............................(3
) ...................................................................................(4
)
................................................................(5
)
BEMÆRKNING
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med
nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(1
) – Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette
klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på
følgende måde: »… anført på denne faktura og markeret med… er fremstillet i…«.
– Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf.
artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments
benævnelse.
(2
) Det Europæiske Fællesskab, medlemsstat, Stillehavsland, OLT eller anden AVS-stat. Anføres
der et Stillehavsland, et OLT eller en anden AVS-stat, skal der henvises til det toldsted i Det
Europæiske Fællesskab, der eventuelt opbevarer det eller de pågældende certifikater EUR.1,
med angivelse af det eller de pågældende certifikaters nummer og om muligt
registreringsnummeret for den pågældende toldangivelse.
DA 2 DA
(3
) Sted og dato.
(4
) Navn og stilling i virksomheden.
(5
) Underskrift
_________________
DA 1 DA
BILAG V B til protokol II
Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura ....................(1) anførte varer er fremstillet i
......................(2) med anvendelse af følgende materialer, dele eller komponenter, som ikke har
oprindelse i et Stillehavsland, Det Europæiske Fællesskab eller OLT-oprindelse eller oprindelse i en
anden AVS-stat i henhold til bestemmelserne om præferentiel samhandel:
.............................................(3
) ...............................................(4
) ....................................................(5
)
..........................................................................................................................................................
.........................................................................….............................................................................
...........................................................................................................................................................(6
)
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for
denne erklæring.
.................................................................(7
) ...............................................................(8
)
.................................................................(9
)
BEMÆRKNING
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med
nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(1
) – Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette
klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på
følgende måde: »… anført på denne faktura og markeret med… er fremstillet i…«.
– Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf.
artikel 26, stk. 3), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments
DA 2 DA
benævnelse.
(2
) Det Europæiske Fællesskab, medlemsstat, Stillehavsland, OLT eller anden AVS-stat.
(3
) Varebeskrivelsen anføres i alle tilfælde. Beskrivelsen skal være fyldestgørende og
tilstrækkelig detaljeret til, at tariferingen af de pågældende varer kan afgøres.
(4
) Toldværdien anføres kun, såfremt det er påkrævet.
(5
) Oprindelseslandet anføres kun, såfremt det er påkrævet. Den angivne oprindelse skal være en
præferenceoprindelse, alle andre oprindelser anføres som "tredjeland".
(6
) "og har været underkastet følgende forarbejdning i [Det Europæiske Fællesskab]
[medlemsstat] [Stillehavsland] [anden AVS-stat] [OLT] .................................", tilføjes med en
beskrivelse af den udførte forarbejdning, såfremt denne oplysning er påkrævet.
(7
) Sted og dato.
(8
) Navn og stilling i virksomheden.
(9
) Underskrift.
_________________
DA 1 DA
BILAG VI til protokol II
Oplysningsformular
1. Den oplysningsformular, der er vist i dette bilag, anvendes; den trykkes på et eller flere af de
officielle sprog, som aftalen er affattet på, og i overensstemmelse med eksportlandets egne
retsregler. Oplysningsformularerne udfærdiges på et af disse sprog; håndskrevne erklæringer
skal være udfærdiget med blæk og med blokbogstaver. De skal være forsynet med et påtrykt
eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
2. Oplysningsformularens format er 210 × 297 mm, idet der dog tillades en maksimal afvigelse
på plus 8 mm og minus 5 mm i længden. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en
vægt på mindst 25 g/m2
.
3. De nationale myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade
trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde skal hvert certifikat være
forsynet med en godkendelsesreference. Formularen skal være forsynet med trykkeriets navn
og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet.
DA 2 DA
1. Leverandør (1)
OPLYSNINGSFORMULAR
til brug for udstedelse af et
VARECERTIFIKAT
for præferentiel samhandel mellem
2.
Modtager (1) DET EUROPÆISKE
FÆLLESSKAB
og STILLEHAVSLANDENE
3.
Forarbejdningsvirksomh
ed (1)
4. Stat, i hvilken bearbejdningen eller forarbejdningen har fundet sted
6.
Importtoldsted (1) 5. Reserveret toldmyndighederne
7.
Importdokument (2)
Formular: ........................................... Nr.:............................
..............................
Serie :………………………….…………………………………………
Dato
VARER AFSENDT TIL BESTEMMELSESSTATERNE
8. Mærker, numre, antal 9. Position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem
10. Mængde (3)
og art positions-/underpositionsnummer (HS-kode)
11. Værdi (4)(5)
ANVENDTE IMPORTEREDE VARER
12. Position i det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem 13. Oprindelses-
14. Mængde
(3)
15. Værdi
(2)(5)
positions-/underpositionsnummer (HS-kode) land
DA 3 DA
16. Arten af den foretagne bearbejdning eller forarbejdning
17. Bemærkninger
18. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER 19. LEVERANDØRERKLÆRING
Rigtig og bekræftet erklæring: Undertegnede erklærer, at de på denne formular
afgivne oplysninger er korrekte.
Dokument :……………………...
Formular: .............................. Nr.
:……...
-------------------------------
Toldsted: ………………….. Sted: …………………… Dato: …………………………
Dato:
Embedsmand
Stempel
---------------------------------------.
(Underskrift)
................ ..................... ........................................... ....................
(Underskrift)
(1)(2)(3)(4)(5) Se noterne på bagsiden.
DA 4 DA
ANMODNING OM KONTROL RESULTAT AF KONTROLLEN
Undertegnede toldmyndighed anmoder om kontrol
af denne oplysningsformular med hensyn til ægthed og rigtighed.
og rigtighed. Toldmyndighedens kontrol har vist, at denne
oplysningsformular:
a) er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i den er rigtige (*)
b) ikke opfylder de stillede krav med hensyn til
ægthed og rigtighed (se vedføjede noter) (*).
------------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------------------------
(Sted og dato) (Sted og dato)
Officielt stempel Officielt stempel
(Embedsmandens underskrift) (Embedsmandens underskrift)
(*) Det ikke gældende overstreges
NOTER
1) Personens eller virksomhedens navn og fuldstændige adresse.
2) Udfyldning ikke obligatorisk.
3) Anfør kg, hl, m³ eller andet mål.
4) Emballage anses for at udgøre et hele med de varer, som den indeholder. Denne bestemmelse gælder dog ikke for emballage, der ikke er af
sædvanlig type for den emballerede vare, og som har en egen varig brugsværdi uafhængigt af funktionen som emballage.
5) Værdien angives i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende oprindelsesreglerne.
__________________
DA 1 DA
BILAG VII til protokol II
Formular til anmodning om undtagelse
1. Handelsbetegnelse for det færdige produkt
1.1. Tarifering (HS-kode)
2. Forventet årlig eksport til Det Europæiske
Fællesskab (vægt, antal kolli, m eller anden enhed)
3. Handelsbetegnelse for anvendte materialer med
oprindelse i tredjelande
Tarifering (HS-kode)
4. Forventet årlig mængde af materialer med oprindelse i
tredjelande,
der skal anvendes.
5. Værdien af anvendte materialer med oprindelse i
tredjelande
6. Den færdige vares værdi
7. Oprindelsen af materialer fra tredjelande 8. Grunde til, at det færdige produkt ikke kan
opfylde oprindelsesreglen
9. Handelsbetegnelse for materialer med oprindelse
i lande eller territorier som omhandlet i artikel 3 og 4,
der skal anvendes.
10. Forventet årlig mængde af materialer med
oprindelse i lande eller territorier som omhandlet i artikel
og 4, der skal anvendes
11. Værdi af materialer med oprindelse i lande eller
territorier
omhandlet i artikel 3 og 4
12. Bearbejdning eller forarbejdning i stater eller territorier
omhandlet i artikel 3 og 4 af materialer fra tredjelande
uden erhvervelse af oprindelsesstatus
13. Varighed af den undtagelse, der anmodes om
fra............................... til......................................
DA 2 DA
14. Detaljeret beskrivelse af bearbejdning og
forarbejdning
i Stillehavslandene:
15. Sammensætningen af virksomhedens egenkapital
16. Værdien af gennemførte/planlagte investeringer
17. Faktisk/normeret antal beskæftigede
18. Værditilvækst som følge af de bearbejdninger eller
forarbejdninger, der har fundet sted i Stillehavslandet(n
18.1 Arbejdskraft:
18.2 Generalomkostninger:
18.3. Andet:
20. Løsninger, der påtænkes for i fremtiden at undgå, at det
bliver nødvendigt
med en undtagelse
19. Andre eventuelle forsyningskilder for anvendte
materialer
21. Observationer
NOTER
1. Hvis rubrikkerne i formularen ikke er store nok til, at man her kan angive alle de relevante
oplysninger, kan disse anføres på ekstra ark, der vedlægges formularen. I så fald skrives "se
bilag" i den relevante rubrik.
2. Sammen med formularen skal så vidt muligt fremsendes vareprøver eller illustrationer
(fotografier, tegninger, herunder konstruktionstegninger, kataloger mv.) af det færdige
produkt og af materialerne.
3. Der skal udfyldes en formular for hvert af de produkter, som anmodningen vedrører.
Rubrik 3, 4, 5, 7: Ved "tredjeland" forstås ethvert land, der ikke er omhandlet i artikel 3 og 4.
Rubrik 12: Hvis der er tale om materialer fra tredjelande, der er bearbejdet eller forarbejdet i
de stater eller territorier, der er omhandlet i artikel 3 og 4, uden at opnå oprindelsesstatus,
inden de videreforarbejdes i det Stillehavsland, der anmoder om undtagelse, angives arten af
den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i de stater eller territorier, der er
DA 3 DA
omhandlet i artikel 3 og 4.
Rubrik 13: De datoer, der skal anføres, er datoen for begyndelsen og datoen for udløbet af det
tidsrum, i hvilket der kan udstedes certifikater EUR. 1 i henhold til undtagelsen.
Rubrik 18: Værditilvæksten angives enten i procent af produktets pris ab fabrik eller som et
beløb pr. produktenhed.
Rubrik 19: Hvis der er andre forsyningskilder med hensyn til materialer, angives hvilke, og så
vidt muligt anføres grundene til, at disse muligheder ikke udnyttes.
Rubrik 20: Anfør eventuelle yderligere investeringer eller leverandørdifferentiering, som gør,
at undtagelsen kun er nødvendig for et begrænset tidsrum.
__________________
DA 1 DA
BILAG VIII til protokol II
Oversøiske lande og territorier
I denne protokol forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") nedenstående lande og
territorier, der er nævnt i bilag II til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde:
(Denne liste berører ikke disse landes og territoriers status og foregriber ikke en eventuel fremtidig
ændring af denne status.)
1. Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Kongeriget Danmark:
Grønland.
2. Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Den Franske Republik:
–Ny Kaledonien med tilhørende områder
–Fransk Polynesien
–De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis
–Wallis og Futuna
- Saint-Barthélemy
- Saint-Pierre og Miquelon.
3. Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Kongeriget Nederlandene:
–Aruba
–Bonaire
- Curaçao
- Saba
- Sint-Eustatius
- Sint-Maarten.
DA 2 DA
4. Oversøiske lande og territorier, der har særlige forbindelser med Det Forenede Kongerige og
Nordirland:
–Anguilla
- Bermuda
–Caymanøerne
–Falklandsøerne
–Sydgeorgien og Sydsandwichøerne
–Montserrat
–Pitcairn
–Saint Helene med tilhørende områder
–Britisk antarktisk territorium
–Britiske territorier i Det Indiske Ocean
–Turks- og Caicosøerne
–De Britiske Jomfruøer
_________________
DA 1 DA
BILAG IX til protokol II
Produkter, for hvilke kumulationsbestemmelserne omhandlet i denne protokols artikel 4
finder anvendelse efter den 1. oktober 2015
HS/KN-kode Varebeskrivelse
1701 Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form
1702 Sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast
form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer
eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning;
karamel (undtagen rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose)
ex 1704 90
svarende til
1704 90 99
Sukkervarer, uden indhold af kakao (undtagen tyggegummi; lakridssaft, der
indeholder over 10 vægtprocent sakkarose, uden tilsætning af andre stoffer;
hvid chokolade; råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg
og derover; halspastiller og hostebolsjer; dragévarer; vin- og frugtgummi,
gelévarer samt frugtpasta i form af sukkervarer; karameller; sukkervarer
fremstillet ved presning eller støbning)
ex 1806 10
svarende til
1806 10 30
Kakaopulver med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som
sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 65 vægtprocent og
derover, men under 80 vægtprocent
DA 2 DA
HS/KN-kode Varebeskrivelse
ex 18060 10
svarende til
1806 10 90
Kakaopulver med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som
sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og
derover
ex 1806 20
svarende til
1806 20 95
Tilberedte næringsmidler med indhold af kakao, i blokke, plader eller
stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som
granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg (undtagen
kakaopulver, tilberedte næringsmidler med indhold af kakaosmør på
18 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af kakaosmør og
mælkefedt på 25 vægtprocent og derover; "chocolate milk crumb";
"chokoladeglasur"; chokolade og chokoladevarer; sukkervarer og
erstatninger herfor fremstillet på basis af andre sødemidler end sukker, med
indhold af kakao; smørepålæg med indhold af kakao; pulvere med indhold
af kakao, til fremstilling af drikkevarer)
ex 1901 90
svarende til
1901 90 99
Tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller
maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40
vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds
tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under
pos. 0401 til 0404, uden kakao eller med mindre end 5 % vægtprocent
kakao beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet
(undtagen tilberedte næringsmidler uden eller med mindre end 1,5 %
mælkefedt, 5 % sakkarose (herunder invertsukker) eller isoglukose, 5 %
glukose eller stivelse; tilberedte næringsmidler i pulverform fremstillet af
produkter henhørende under pos. 0401 til 0404; tilberedte næringsmidler til
børn, i pakninger til detailsalg; blandinger og dej til fremstilling af bagværk
henhørende under pos. 1905)
ex 2101 12
svarende til
2101 12 98
Varer tilberedt på basis af kaffe (undtagen ekstrakter, essenser og
koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,
essenser eller koncentrater)
DA 3 DA
HS/KN-kode Varebeskrivelse
ex 2101 20
svarende til
2101 20 98
Varer tilberedt på basis af te eller maté (undtagen ekstrakter, essenser og
koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,
essenser eller koncentrater)
ex 2106 90
svarende til
2106 90 59
Sirup og andre sukkeropløsninger tilsat smagsstoffer eller farvestoffer
(undtagen af isoglukose, laktose, glukose eller maltodextrin)
ex 2106 90
svarende til
2106 90 98
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet (undtagen
proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer; sammensatte
alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af
lugtstoffer), af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer; sirup og
andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer;
tilberedninger uden eller med mindre end 1,5 % mælkefedt, 5 % sakkarose
eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse)
ex 3302 10
svarende til
3302 10 29
Tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling
af drikkevarer, indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en
bestemt drik og med et virkeligt alkoholindhold på ikke over 0,5 % vol.
(undtagen tilberedninger uden eller med mindre end 1,5 % mælkefedt, 5 %
sakkarose eller isoglukose, 5 % glukose eller stivelse).
________________
DA 1 DA
BILAG X til protokol II
Andre AVS-stater
I denne protokol forstås ved "andre AVS-stater" nedenstående lande:
DA 1 DA
– Angola
– Antigua og Barbuda
– Bahamas
– Barbados
– Belize
– Benin
– Botswana
– Burkina Faso
– Burundi
– Cameroun
– Kap Verde
– Den Centralafrikanske
Republik
– Tchad
– Cookøerne
– Comorerne
– Elfenbenskysten
– Den Demokratiske
Republik Congo
– Djibouti
– Dominica
– Den Dominikanske
Republik
– Ækvatorialguinea
– Eritrea
– Etiopien
– Mikronesiens Forenede
Stater
– Gabon
– Gambia
– Ghana
– Grenada
– Guinea
– Guinea-Bissau
– Guyana
– Haiti
– Jamaica
– Kenya
– Kiribati
– Lesotho
– Liberia
– Madagaskar
– Malawi
– Mali
– Marshalløerne
– Mauretanien
– Mauritius
– Mozambique
– Namibia
– Nauru
– Niger
– Niue
– Nigeria
– Palau
– Republikken Congo
– Rwanda
– Saint Kitts og Nevis
– St. Lucia
– Saint Vincent og
Grenadinerne
– São Tomé og Príncipe
– Senegal
– Seychellerne
– Sierra Leone
– Somalia
– Sudan
– Surinam
– Eswatini
– Tanzania
– Togo
– Tonga
– Trinidad og Tobago
– Tuvalu
– Uganda
– Vanuatu
– Zambia
– Zimbabwe.
DA 1 DA
BILAG XI til protokol II
Produkter med oprindelse i Sydafrika, der er udelukket fra den kumulation, der er
omhandlet i artikel 4
FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER
Yoghurt Pectinstoffer, pectinater og
pectater
17049071
04031051 13022010 17049075
04031053 13022090 17049081
04031059 Anden margarine 17049099
04031091 15179010 Kakaopulver
04031093 Fruktose 18061015
04031099 17025000 18061020
Anden fermenteret eller syrnet
mælk og fløde
17029010 18061030
04039071 Tyggegummi 18061090
04039073 17041011 Andre tilberedte varer med
indhold af kakao
04039079 17041019 18062010
04039091 17041091 18062030
04039093 17041099 18062050
04039099 Andre sukkervarer 18062070
Smørbare mælkefedtprodukter 17049010 18062080
04052010 17049030 18062095
04052030 17049051 18063100
Spiselige grøntsager 17049055 18063210
07104000 17049061 18063290
07119030 17049065 18069011
DA 2 DA
18069019 Tilberedte næringsmidler 19054010
18069031 19041010 19054090
18069039 19041030 19059010
18069050 19041090 19059020
18069060 19042010 19059030
18069070 19042091 19059040
18069090 19042095 19059045
Tilberedte næringsmidler til
børn
19042099 19059055
19011000 19043000 19059060
19012000 19049010 19059090
19019011 19049080 Andre varer af grøntsager,
frugter, nødder eller andre
planter og plantedele
19019019 Brød, wienerbrød, kager, kiks
og andet bagværk
20019030
19019091 19051000 20019040
19019099 19052010 20041091
Pastaprodukter 19052030 20049010
19021100 19052090 20052010
19021910 19053111 20058000
19021990 19053119 20089985
19022091 19053130 20089991
19022099 19053191 Diverse produkter fra
fødevareindustrien
19023010 19053199 21011111
19023090 19053205 21011119
19024010 19053211 21011292
19024090 19053219 21012098
Tapioka 19053291 21013011
19030000 19053299 21013019
DA 3 DA
21013091 Vermouth og anden vin 24029000
21013099 22051010 Røgtobak og andre tobaksvarer
21021010 22051090 24031010
21021031 22059010 24031090
21021039 22059090 24039100
21021090 Ethanol (ethylalkohol), ikke
denatureret,
med et alkoholindhold på
80 % vol. eller derover;
ethanol (ethylalkohol) og
anden spiritus, denatureret,
uanset alkoholindholdet
24039910
21022011 22071000 24039990
21032000 22072000 Acycliske alkoholer samt
halogen-, sulfo-, nitro- eller
nitrosoderivater deraf
21050010 Ethanol (ethylalkohol), ikke
denatureret, med et
alkoholindhold på under 80 %
vol.; spiritus, likør og andre
spiritusholdige drikkevarer
29054300
21050091 22084011 29054411
21050099 22084039 29054419
21061020 22084051 29054491
21061080 22084099 29054499
21069020 22089091 29054500
21069098 22089099 Flygtige vegetabilske olier
Vand Cigarer, cerutter, cigarillos og
cigaretter, af tobak eller
tobakserstatning
33019010
22029091 24021000 33019021
22029095 24022010 33019090
22029099 24022090
DA 4 DA
Blandinger af lugtstoffer Industrielle
monocarboxylfedtsyrer; sure
olier fra raffinering
33021010 38231300
33021021 38231910
33021029 38231930
Casein, caseinater og andre
caseinderivater; caseinlim
38231990
35011050 Tilberedte bindemidler til
støbeforme eller støbekerner;
produkter fra kemiske og
nærtstående industrier
35011090 38246011
35019090 38246019
Dekstrin og anden modificeret
stivelse
38246091
35051010 38246099
35051090
35052010
35052030
35052050
35052090
Efterbehandlingsmidler,
acceleratorer til farvning eller
til fiksering af farvestoffer samt
andre produkter og præparater
38091010
38091030
38091050
38091090
DA 5 DA
LANDBRUGSBASISPRODUKTER
Hornkvæg, levende Kød af hornkvæg, frosset 04021019
01029005 02021000 04021091
01029021 02022010 04021099
01029029 02022030 04022111
01029041 02022050 04022117
01029049 02022090 04022119
01029051 02023010 04022191
01029059 02023050 04022199
01029061 02023090 04022911
01029069 Spiselige slagtebiprodukter af
hornkvæg, svin, får, geder, heste,
æsler, muldyr eller mulæsler,
fersk, kølet eller frosset
04022915
01029071 02061095 04022919
01029079 02062991 04022991
Kød af hornkvæg, fersk
eller kølet
Kød og spiselige
slagtebiprodukter, saltet, i
saltlage, tørret eller røget;
spiseligt mel og pulver af kød
eller slagtebiprodukter
04022999
02011000 02102010 Kærnemælk, koaguleret mælk og
fløde, yoghurt, kefir og anden
fermenteret eller syrnet mælk og
fløde
02012020 02102090 04039011
02012030 02109951 04039013
02012050 02109990 04039019
02012090 Mælk og fløde, koncentreret eller
tilsat sukker eller andre
sødemidler
04039031
02013000 04021011 04039033
DA 6 DA
04039039 04051050 04069063
Valle 04051090 04069073
04041002 04052090 04069075
04041004 04059010 04069076
04041006 04059090 04069079
04041012 Ost og ostemasse 04069081
04041014 04062010 04069082
04041016 04064010 04069084
04041026 04064050 04069085
04041028 04069001 Afskårne blomster og
blomsterknopper
04041032 04069013 06031100
04041034 04069015 06031200
04041036 04069017 06031400
04041038 04069018 06039000
04049021 04069019 Andre grøntsager, friske eller
kølede
04049023 04069023 07099060
04049029 04069025 Bananer
04049081 04069027 08030019
04049083 04069029 Citrusfrugter
04049089 04069032 08051020
Smør og andre
mælkefedtstoffer;
smørbare
mælkefedtprodukter
04069035 08054000
04051011 04069037 08055010
04051019 04069039 Æbler, pærer og kvæder
04051030 04069061 08081010
DA 7 DA
08081080 10063027 11032050
08082010 10063042 Korn, bearbejdet på anden måde
08082050 10063044 11041950
Majs 10063046 11041991
10051090 10063048 11042310
10059000 10063061 11042330
Ris 10063063 11042390
10061021 10063065 11042399
10061023 10063067 11043090
10061025 10063092 Stivelse; inulin
10061027 10063094 11081100
10061092 10063096 11081200
10061094 10063098 11081300
10061096 10064000 11081400
10061098 Sorghum 11081910
10062011 10070010 11081990
10062013 10070090 11082000
10062015 Mel af korn, undtagen hvedemel
og mel af blandsæd af hvede og
rug
Hvedegluten, også tørret
10062017 11022010 11090000
10062092 11022090 Andre varer af kød,
slagtebiprodukter eller blod,
tilberedte eller konserverede
10062094 11029050 16025010
10062096 Gryn og groft mel samt pellets af
korn
16029061
10062098 11031310 Rør- og roesukker samt kemisk
ren sakkarose, i fast form
10063021 11031390 17011190
10063023 11031950 17011290
10063025 11032040 17019100
DA 8 DA
17019910 20029011 20083075
17019990 20029019 20084051
Andet sukker 20029031 20084059
17022010 20029039 20084071
17022090 20029091 20084079
17023010 20029099 20084090
17023051 Andre grøntsager, tilberedt eller
konserveret på anden måde end
med eddike eller eddikesyre
20085061
17023059 20056000 20085069
17023091 Syltetøj, frugtgelé, marmelade,
frugt eller nøddepuré
20085071
17023099 20071010 20085079
17024010 20079110 20085092
17024090 20079130 20085094
17026010 20079910 20085099
17026080 20079920 20087061
17026095 20079931 20087069
17029030 20079933 20087071
17029075 20079935 20087079
17029079 20079939 20087092
17029080 20079955 20087098
17029099 20079957 20089251
Tomater, tilberedt eller
konserveret på anden
måde end med eddike
eller eddikesyre
Frugter, nødder og andre spiselige
plantedele
20089259
20021010 20083055 20089272
20021090 20083071 20089274
DA 9 DA
20089276 20097110 22042118
20089278 20097191 22042119
20089292 20097199 22042122
20089293 20097911 22042124
20089294 20097919 22042126
20089296 20097930 22042127
20089297 20097991 22042128
20089298 20097993 22042132
Frugtsafter 20097999 22042134
20091199 20098071 22042136
20094110 20099049 22042137
20094191 20099071 22042138
20094930 Tilberedte næringsmidler 22042142
20094993 21069030 22042143
20096110 21069055 22042144
20096190 21069059 22042146
20096911 Vin af friske druer 22042147
20096919 22041011 22042148
20096951 22041091 22042162
20096959 22042111 22042166
20096971 22042112 22042167
20096979 22042113 22042168
20096990 22042117 22042169
DA 10 DA
22042171 22042917 22042991
22042174 22042918 22042992
22042176 22042942 22042994
22042177 22042943 22042995
22042178 22042944 22042996
22042179 22042946 Ethanol (ethylalkohol), ikke
denatureret, med et
alkoholindhold på under 80 %
vol.; spiritus, likør og andre
spiritusholdige drikkevarer
22042180 22042947 22089091
22042184 22042948 22089099
22042187 22042962 Rest- og affaldsprodukter fra
fødevareindustrien;
22042188 22042964 23021010
22042189 22042965 23021090
22042191 22042971 23031011
22042192 22042972
22042194 22042982
22042195 22042983
22042196 22042984
22042911 22042987
22042912 22042988
22042913 22042989
DA 11 DA
INDUSTRIVARER
Ubearbejdet aluminium
76011000
76012010
76012091
76012099
Pulver og flager, af
aluminium
76031000
76032000
FISKEVARER
Fisk, levende 03023110 03026600
03011090 03023190 03026700
03019110 03023210 03026800
03019190 03023290 03026911
03019200 03023310 03026919
03019300 03023390 03026921
03019400 03023410 03026925
03019500 03023490 03026931
03019911 03023510 03026933
03019919 03023590 03026935
03019980 03023610 03026941
Fisk, fersk eller kølet 03023910 03026945
03021110 03024000 03026951
03021120 03025010 03026955
03021180 03025090 03026961
03021200 03026110 03026966
03021900 03026130 03026967
03022110 03026180 03026968
DA 12 DA
03022130 03026200 03026969
03022190 03026300 03026975
03022200 03026400 03026981
03022300 03026520 03026985
03022910 03026550 03026986
03022990 03026590 03026991
DA 13 DA
03026992 03034218 03035100
03026994 03034232 03035210
03026995 03034238 03035230
03026999 03034252 03035290
03027000 03034258 03036100
Fisk, frosset 03034290 03036200
03031100 03034311 03037110
03031900 03034313 03037130
03032110 03034319 03037180
03032120 03034390 03037200
03032180 03034411 03037300
03032200 03034413 03037430
03032900 03034419 03037490
03033110 03034490 03037520
03033130 03034511 03037550
03033190 03034513 03037590
03033200 03034519 03037600
03033300 03034590 03037700
03033910 03034611 03037811
03033930 03034619 03037812
03033970 03034690 03037813
03034111 03034931 03037819
03034113 03034613 03037890
03034119 03034933 03037911
03034190 03034939 03037919
03034212 03034980 03037921
DA 14 DA
03037923 Filet og andet fiskekød 03042943
03037929 03041110 03042945
03037931 03041190 03042951
03037935 03041913 03042953
03037937 03041915 03042955
03037941 03041917 03042959
03037945 03041919 03042961
03037951 03041931 03042969
03037955 03041933 03042971
03037958 03041935 03042973
03037965 03041991 03042983
03037971 03041997 03042991
03037975 03042100 03042979
03037981 03042913 03042999
03037983 03042915 03049031
03037985 03042917 03049039
03037988 03042919 03049041
03037991 03042921 03049057
03037992 03042929 03049059
03037993 03042931 03049097
03037994 03042933 03049100
03037998 03042935 03049200
03038010 03042939 03049921
03038090 03042941 03049923
DA 15 DA
03049931 03055911 03061910
03049933 03055919 03061930
03049951 03055930 03061990
03049955 03055950 03062100
03049961 03055970 03062210
03049975 03055980 03062291
03049999 03056100 03062299
Fisk, tørret, saltet eller i
saltlage; røget fisk
03056200 03062310
03051000 03056300 03062331
03052000 03056910 03062339
03053011 03056930 03062390
03053019 03056950 03062430
03053030 03056980 03062480
03053050 Krebsdyr 03062910
03053090 03061110 03062930
03054100 03061190 03062990
03054200 03061210 Bløddyr og andre hvirvelløse
vanddyr
03054910 03061290 03071090
03054920 03061310 03072100
03054930 03061330 03072910
03054945 03061350 03072990
03054950 03061380 03073110
03054980 03061410 03073190
03055110 03061430 03073910
03055190 03061490 03073990
DA 16 DA
03074110 16041291 16042050
03074191 16041299 16042070
03074199 16041311 16042090
03074901 16041319 16043010
03074911 16041390 16043090
03074918 16041411 Krebsdyr, bløddyr og andre
hvirvelløse vanddyr, tilberedt
eller konserveret
03074931 16041416 16051000
03074933 16041418 16052010
03074935 16041490 16052091
03074938 16041511 16052099
03074951 16041519 16053010
03074959 16041590 16053090
03074971 16041600 16054000
03074991 16041910 16059011
03074999 16041931 16059019
03075100 16041939 16059030
03075910 16041950 16059090
03075990 16041991 Fyldt pasta
03079100 16041992 19022010
03079911 16041993
03079913 16041994
03079915 16041995
03079918 16041998
03079990 16042005
Fisk, tilberedt eller
konserveret; kaviar og
kaviarerstatninger
16042010
16041100 16042030
16041210 16042040
_______________
DA 17 DA
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE FYRSTENDØMMET ANDORRA
1. Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det
harmoniserede system godtages af Stillehavslandene som produkter med oprindelse i Det
Europæiske Fællesskab i den i denne aftale fastlagte betydning.
2. Protokol II finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de
ovennævnte produkter.
FÆLLES ERKLÆRING VEDRØRENDE REPUBLIKKEN SAN MARINO
1. Produkter med oprindelse i Republikken San Marino godtages af Stillehavslandene som
produkter med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab i den i denne aftale fastlagte betydning.
2. Protokol II finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de
ovennævnte produkter.