Redegørelse om Østersørådssamarbejdet

Tilhører sager:

Aktører:


2013 R 04.pdf

https://www.ft.dk/RIpdf/samling/20131/redegoerelse/R4/20131_R4.pdf

Redegørelse nr. R 4 (10/10 2013) Folketinget 2013-14
Skriftlig redegørelse
(Redegørelsen er optrykt i den ordlyd, hvori den er modta-
get).
Redegørelse af 10/10 13 om Østersørådssamarbejdet.
(Redegørelse nr. R 4).
Udenrigsministeren (Villy Søvndal):
INDLEDNING
Delegationen til Nordisk Råd har udbedt sig en årlig redegø-
relse for samarbejdet i Østersørådet som supplement til en
tilsvarende redegørelse for det nordiske samarbejde. Denne
redegørelse behandler udviklingen i Østersørådets regi un-
der det russiske formandskab for Østersørådet i perioden 1.
juli 2012 – 30. juni 2013.
Østersørådet er det samlede forum for et regionalt, multi-
lateralt og mellemstatsligt samarbejde mellem rådets 11 med-
lemslande, dvs. Danmark, Estland, Finland, Island, Letland,
Litauen, Norge, Polen, Rusland, Sverige og Tyskland samt
EU, på en lang række områder.
Hovedformålet med samarbejdet er at fremme den demo-
kratiske udvikling i Østersø-regionen, at bidrage til en posi-
tiv økonomisk udvikling med henblik på at gøre regionen til
et førende vækstområde i Europa samt at skabe større enhed
mellem medlemslandene.
Formandskabet for Østersørådet går på skift blandt med-
lemslandene og er af et års varighed. Hvert formandskabs-
land fastlægger prioriteterne for sin indsats. Det russiske for-
mandskabsprogram indeholdt en række konkrete mål og ak-
tiviteter inden for de 5 områder, som Østersørådet har valgt
at fokusere på, nemlig miljø; økonomisk udvikling; energi;
uddannelse og kultur samt civil sikkerhed m.v.
Hovedindholdet i denne redegørelse struktureret efter de
nævnte 5 samarbejdsområder. Beskrivelsen dækker arbejdet i
såvel de organer, der formelt hører under Østersørådet som
en række tilgrænsende organisationer i regionen.
Pr. 1. juli 2013overtog Finland formandskabet for såvel
Østersørådet som et antal under- og søsterorganisationer ef-
ter Rusland.
ØSTERSØTOPMØDER
Medlemslandenes regeringschefer og Kommissionens for-
mand er siden 1996 trådt sammen én gang årligt i lige årstal
for at udstikke overordnede retningslinier for samarbejdet i
regionen. Disse topmøder står formelt uden for Østersørå-
dets organisation. Men Østersørådet er ansvarligt for at for-
berede og følge op på dem. Seneste topmøde fandt sted i
Stralsund den 30. – 31. maj 2012. Der har ikke fundet Øster-
søtopmøder sted i rapporteringsperioden.
ØSTERSØRÅDET (COUNCIL OF THE BALTIC SEA STATES –
CBSS)
Rådet består af medlemslandenes udenrigsministre samt EU
og er organisationens øverste organ. Det mødes ordinært én
gang årligt i ulige årstal for at fastlægge generelle politiske
retningslinier for og varetage den overordnede koordination
af samarbejdet.
Som en af flere nyskabelser under det tyske formandskab
2011 – 2012 blev der afholdt en ekstraordinær (17.) samling i
den nordtyske by Plön den 5. februar 2012. Den umiddelbare
anledning var Østersørådets 20-års jubilæum, der blev mar-
keret med en festlighed.
Den 5.- 6. juni deltog udenrigsministeren i Østersørådets 18.
udenrigsministersamling i Kaliningrad, Rusland. Den russiske
udenrigsminister, Sergej Lavrov, var vært for mødet, der mar-
kerede afslutningen på det etårige russiske formandskab for
Østersørådet.
Under mødet drøftede ministrene fra Østersørådets med-
lemslande aktuelle internationale spørgsmål og perspektiver-
ne for en videreudvikling af samarbejdet i Østersøregionen.
Ministrene vedtog en fælles erklæring. Erklæringen opregner
den brede vifte af aktiviteter, der har fundet sted i regionen
under det russiske formandskab. Erklæringen lægger endvi-
dere op til, at Østersørådets embedsmandskomité undersø-
ger behovet for at opdatere Østersørådets langsigtede priori-
teringer i lyset af udviklingen og udarbejder anbefalinger til
yderligere skridt med henblik på at opnå de mål, som blev sat
i Vilnius-erklæringen fra 2009.
Udenrigsministeren rettede i sit indlæg en tak til Rusland
for en succesfuld varetagelse af formandskabsopgaverne.
Han fremhævede, at Danmark i arbejdet med Østersørådets
prioriteringer, der nu sættes i værk, også vil inddrage ønsket
om at styrke Rådets effektivitet og fokus samt bane vejen for
synergier med andre regionale samarbejdsfora.
Erklæringen er optrykt som bilag 1 (ikke optrykt her). Den
findes kun på engelsk, tysk og russisk.
EMBEDSMANDSKOMITÉEN (COMMITTEE OF SENIOR
OFFICIALS)
Embedsmandskomitéen består af repræsentanter for hvert
enkelt medlemsland. Komitéen behandler og tager stilling til
spørgsmål, der hører under Rådet, og bistår således med den
overordnede ledelse af organisationen. Antallet af møder va-
rierer fra formandskab til formandskab. Under det russiske
formandskab mødtes komitéen otte gange, hvilket er nor-
malt.
I henhold til sit mandat er Østersørådet ikke blot et forum
for politisk dialog, overvejende på ministerniveau. Det er
også et knudepunkt for informationsformidling om og koor-
dination af samarbejdet i det omfang, koordinationen ikke
griber ind i fagministeriernes kompetence og ekspertise.
Embedsmandskomitéen modtager således løbende brie-
finger om arbejdet såvel i organer under selve Østersørådet
2
som i søsterorganisationer, jfr. nærmere nedenfor. I rapporte-
ringsperioden har komitéen desuden fortsat sit arbejde med
organisatoriske spørgsmål, herunder etableret finansierings-
muligheder for startomkostninger i forbindelse med nye pro-
jektinitiativer.
SAMARBEJDET PÅ MILJØOMRÅDET
Samarbejdet på miljøområdet foregår i en ekspertgruppe for
bæredygtig udvikling. Dens mandat fokuserer på strategisk
samarbejde på områderne: klimaforandring; bæredygtig ud-
vikling i byer og på landet; bæredygtigt forbrug og produkti-
on; innovation og uddannelse i bæredygtig udvikling. Eks-
pertgruppen har udarbejdet en strategi for bæredygtig ud-
vikling i regionen for årene 2010-2015, som blev godkendt af
den 16. Ministersamling. Desuden har ekspertgruppen udar-
bejdet kriterier for de såkaldte Lighthouse-projekter, som har
været det mest håndgribelige udtryk for samarbejdet ved at
demonstrere bæredygtig udvikling i konkret handling.
Alle ni kyststater omkring Østersøen samt EU-Kommissio-
nen samarbejder om beskyttelsen af Østersøens havmiljø i
Helsingforskommissionen (i daglig tale Helcom), der er en af
Østersørådets strategiske partnere. Danmark er formands-
land for Helcom i tiden frem til 30. juni 2014. Arbejdet er præ-
get af forberedelsen af det kommende 2013 Helcom Ministe-
rial Meeting, som finder sted i København den 3. oktober
2013. På mødet forventes ministrene at vedtage en minister-
deklaration. Blandt de væsentligste emner indgår revisionen
af 2007 Baltic Sea Action Plan, BSAP’s forpligtelser til reduk-
tion af tilførslen af næringsstoffer til Østersøen, samt dato for
indsendelse af HELCOM NECA ansøgning om etablering af
Østersøen som NOx Emission Control Area til IMO. Herud-
over gøres der status over den hidtidige indsats for at gen-
nemføre BSAP’en samt drøfte behovet for yderligere indsat-
ser for at nå planens mål om god miljøtilstand i Østersøen i
2021.
SAMARBEJDET PÅ DET ØKONOMISKE OMRÅDE
Ekspertgruppen om maritim politik (Expert Group on Mariti-
me Policy) fortsatte sit arbejde i rapporteringsperioden.
Blandt de væsentligste aktiviteter under det russiske for-
mandskab var et transportministermøde i december 2012 og
en højniveaukonference om miljøbeskyttelse i Østersøregio-
nen i april 2013. Begge blev afholdt i Skt. Petersborg. Ekspert-
gruppen mødtes tre gange i rapporteringsperioden. Det blev
under russisk formandskab besluttet at forlænge gruppens
mandatmed yderligere 2-3 år.
Østersørådet indgår i et samarbejde med Baltic Sea Labour
Forum (BSLF), der blev etableret i november 2011 i Hamborg.
BSLF danner ramme for en social dialog repræsentanter for
arbejdstager- og arbejdsgiverorganisationer samt offentlige
og parlamentariske institutioner om arbejdsmarkedsspørgs-
mål. I arbejdsprogrammet for 2012/2013 har BSLF sat sig tre
mål: at identificere fælles udfordringer på arbejdsmarkedet i
Østersøregionen, at sætte fælles problemer på BSLF’s dagsor-
den med henblik på at udarbejde fælles løsninger samt at
skabe et grundlag for at formidle fælles synspunkter anbefa-
linger til beslutningstagere. BSLF arrangerede i november
2012 et rundbordsmøde med deltagelse af sociale partnere fra
regionen samt regeringsrepræsentanter og arbejdsmarkeds-
eksperter. Emnet for mødet var ungdomsarbejdsløshed og
mobilitet i arbejdskraften.
SAMARBEJDET PÅ ENERGIOMRÅDET
I 1999 etablerede energiministrene i Østersørådets medlems-
lande og EU-Kommissionen et energipolitisk samarbejde i
Østersøområdet med det formål at fremme markedsbasere-
de, sikre og bæredygtige energisystemer til gavn for vækst og
klimavenlig udvikling i regionen. Den organisatoriske ram-
me for energiministrenes samarbejde er Baltic Sea Energy Co-
operation (BASREC). Inden for BASREC har styregruppen
Group of Senior Energy Officials (GSEO) en tilsvarende funk-
tion som embedsmandskomitéen inden for Østersørådet.
På energiministrenes seneste møde i Berlin i maj 2012 ud-
trykte ministrene ønske om at styrke samarbejdet, herunder i
form af gennemførelse af konkrete projekter i samarbejdspe-
rioden 2012-15, der bidrager til at opfylde målsætningen om
grøn vækst og forsyningssikkerhed.
Det russiske formandskab har fulgt aktivt op på beslutnin-
gerne på ministermødet i Berlin, og der er opnået enighed om
foreløbig følgende projekter:
– High-level konference om energieffektivitet. Del af EU-
Rusland dialogen. Rusland er ansvarlig for projektet.
– Gennemgang af bygningers energieffektivitet. Del af EU-
Rusland dialogen. Rusland er ansvarlig for projektet.
– Seminar om udvikling af elmarkedet og forstærkning af el-
nettet i de nordligste regioner. Rusland er ansvarlig for
projektet.
– Seminar om småskala vandkraftanlæg. Rusland er ansvar-
lig for projektet.
– Etablering af et regionalt CCS ekspert netværk. Tredje fase
i CCS projektet. Norge er ansvarlig for projektet.
– Videndeling og erfaringsudveksling om fjernvarme og –
køling samt kraftvarme på lokale vedvarende energikilder.
Finland og Danmark er ansvarlige for projektet.
Der er desuden et projekt om fluktuerende energikilder og
behovet for forstærkning af el-nettene under forberedelse.
Tyskland er ansvarlig for projektet.
SAMARBEJDET VEDRØRENDE UDDANNELSE OG
KULTUR
Sigtet med Østersørådets EuroFaculty projekter er at fremme
regionale læreanstalters konkurrencedygtighed på europæisk
og bredere internationalt niveau. Efter fuldførelsen af et før-
ste EuroFaculty projekt i de baltiske lande fulgte et lignende
projekt i Kaliningrad, som blev fuldført i april 2008 under
dansk ledelse.
Siden da er der iværksat et EuroFaculty projekt i den russi-
ske region Pskov syd for Skt. Petersborg. Projektet etablerer
uddannelse i erhvervsøkonomi og -ledelse, og for første gang
har alle Østersørådets medlemslande, foruden andre partne-
re, ydet bidrag til projektets første fase på 3 år.Efter nogle be-
gyndervanskeligheder blev projektet officielt sat i gang i ja-
nuar 2009. En international styregruppe under svensk ledelse
leder implementeringen af projektet, hvis 1. fase kunne af-
sluttes i 2012.
I oktober 2012 blev 2. fase af projektet søsat. Under projek-
tets 2. fase, der ligeledes løber over tre år, vil man konsolidere
det nu etablerede fireårige Bachelor-program og i tillæg hertil
udvikle et Masters-program.
3
Danmark har bidraget med 50.000 euro til projektets 2. fase
i tillæg til et bidrag på 150.000 euro til dets 1. fase, foruden et
ekstraordinært bidrag på ca. 120.000 kr.. I den samlede finan-
siering af den 2. fase indgår et betydeligt bidrag fra Rusland,
hvilket har været en betingelse for det danske og flere andre
tilsagn.
På kulturområdet fortsætter arbejdet i overvågningsgrup-
pen for samarbejde om den kulturelle arv (Baltic Sea Moni-
toring Group on Cultural Heritage Cooperation), som udspringer
af et kulturministermøde i 1997 og i den multilaterale kultur-
samarbejdsorganisation Ars Baltica, der fungerer som tænke-
tank på kulturområdet i Østersøregionen. I rapporteringspe-
rioden er der ikke sket væsentlige udviklingstiltag i forhold
til tidligere år.
SAMARBEJDET VEDR. CIVIL SIKKERHED M.V.
Specialgruppen vedrørende menneskehandel (Task Force against
Trafficking in Human Beings with focus on adults – TF-THB) blev
nedsat i 2006 i fortsættelse af et nordisk-baltisk samarbejde
på området. Dens mandat løber til udgangen af juni 2014. Det
var ønsket under det russiske formandskab, at der blev taget
stilling til en evt. forlængelse af mandatet, men dette har man
ikke opnået. Der er dog bred opbakning, herunder fra Dan-
mark, til arbejdet i TF-THB, som har høstet betydelig interna-
tional anerkendelse. Spørgsmålet om mandatforlængelse vil
blive drøftet under det finske formandskab.
Hidtil har udgifterne til sekretariatsbetjening af gruppen
og dens aktiviteter været finansieret primært af Sverige – en
finansiering, der udløber med mandatet. Det er i rapporte-
ringsperioden besluttet, at man fremadrettet skal integrere
omkostningerne i Østersørådets generelle budget på en må-
de, hvorpå man stadig kan identificere dem. Fra dansk side
er der i 2012 ydet et bidrag på 200.000 kr. til et projekt vedrø-
rende menneskehandel til tvangsarbejde. Der er yderligere
meldt et dansk bidrag ud for 2013 og 2014.
I rapporteringsperioden har gruppen:
– gennemført en undersøgelse af samarbejdet mellem for-
skellige relevante aktører på nationalt niveau i regionen
for så vidt angår menneskehandel til tvangsarbejde,
– implementeret selve projektet vedrørende tvangsarbejde,
herunder gennemførelse af nationale workshops og udar-
bejdelse af træningsmateriale. Projektet afsluttes medio
2014.
– udviklet et nyt projekt (TRACE), der er fuldt finansieret af
EU-midler. Projektet har bl.a. til formål at støtte relevante
aktører i bekæmpelsen af menneskehandel ved at vurdere
og konsolidere information omkring bagmændene.
– arbejdet på en regional statusrapport vedrørende menne-
skehandel, der forventes færdig i efteråret 2013.
Ekspertgruppen vedrørende udsatte børn (Expert Group for Co-
operation on Children at Risk – EGCC)har i rapporteringsperio-
den afholdt 10 års jubilæum i Reykjavik 11.-12. oktober 2012.
Forud for mødet var udarbejdet en årsfolder om arbejdet
gennem de sidste 10 år i Children’s Unit. På mødet blev det
besluttet at fortsætte arbejdet med at støtte uledsagede børn i
regionen, herunder rekruttering, træning og støtte af Legal
Guardians under behørig hensyntagen til de respektive lan-
des lovgivning på området. Herudover blev det besluttet at
inkludere »The Plan of Action on Unaccompanied and Traf-
ficked Children» i EGCC’s »Priority Document«.
Det blev endvidere besluttet at fastholde »The AudTrain«
som et EGCC projekt. »The AudTrain« er en træningsmodel
til systematisk monitorering af institutioner for anbragte børn
og unge udviklet på baggrund af en norsk træningsmodel.
Materialet er oversat til fire sprog udover engelsk. Materialet
er blevet eksternt evalueret med meget positive resultater.
Den 27. februar 2013 afholdt Rusland en konference i Mo-
skva med titlen: »Keeping children safe in the present-day
media environment – Experiences made and challenges iden-
tified in protecting children from information harmful to
their health and development in the Baltic Sea Region« her-
under »Online Safety for children«.
I forbindelse med rekruttering af ny leder af the Children’s
Unit indgik Island og Finland i rekruttering og udvælgelse
sammen med CBSS sekretariatet. Ny leder Turid Heiberg,
master i political science og psykoterapi – siden 1993 ansat i
Red Barnet Norge og fra 2008 arbejdet som regional direktør
for Red Barnet Sverige i Syd og Central Asien – er blevet an-
sat med formel opstart i september 2013. Tidligere leder Lars
Lööf fratrådte stillingen pr. 30.maj 2013.
Ekspertgruppen afholdt sit andet møde i perioden 30.-
31.maj 2013 i Moskva. På mødet deltog den ny sekretariatsle-
der Turid Heiberg. På mødet blev gruppens »Plan of Activi-
ty« og »The Priority Document«.
På mødet blev Heidi Manns Haatanen fra Finland valgt
som formand for EGCC og Anniki Tikerpuu fra Estland som
næstformand for næste periode, der løber fra 1.juli 2013 til
30.juni 2014.
Ekspertgruppen har i rapporteringsperioden herudover
deltaget aktivt i en lang række møder, konferencer o.l.
Ekspertgruppen vedr. nuklear og radiologisk sikkerhed (Expert
Group on Nuclear and Radiation Safety) har fortsat udviklingen
af det velfungerende netværk inden for nuklear og radiolo-
gisk sikkerhed. I rapporteringsperioden har der været særligt
fokus på at udvikle medlemslandenes evne til at assistere
hinanden gennem deling og analyse af særlige (gamma spek-
trometriske) måledata. En af udfordringerne herved er at
kunne anvende fælles filformater og at oversætte formater
mellem laboratorier.
Netværket kan således bruges til at forbedre landenes
evne til at analysere komplicerede radiologiske og nukleare
materialer.
Ekspertgruppen er fortsat opmærksom på de muligheder,
der er for at søge fondsmidler, både gennem EU, gennem
CBSS og gennem andre organisationer i medlemslandene.
Ideer til fremtidige projekter involverer afholdelse af fæl-
les baltiske kurser og uddannelse for beredskabspersonel og
eksperter inden for det nukleare og radiologiske område.
Det russiske formandskab har i rapporteringsperioden ud-
foldet bestræbelser på at reaktivere ekspertgruppen vedrørende
ungdomsanliggender (Expert Group on Youth Affairs). Bestræbel-
serne har ikke båret frugt, og ekspertgruppens fremtid er
usikker trods usvækket interesse for emnet blandt medlems-
landene. En mulig løsning kunne være at etablere nye ram-
mer for samarbejdet på ungdomsområdet.
Under dansk formandskab afholdt samarbejdet om græn-
sekontrol (The Baltic Sea Region Border Control Cooperation) i
2012 en række seminarer i relation til bekæmpelse af illegal
indvandring, menneskesmugling og maritim bevissikring.
Samarbejdets 15. konference for grænseværnschefer blev af-
holdt i november 2012 på Bornholm.
Ved årsskiftet til 2013 overtog Finland formandskabet for
samarbejdet. Under ledelse af det finske formandskab afhol-
des i 2013 en række seminarer inden for maritim grænsekon-
trol, ligesom der under det finske formandskab vil blive
iværksat fælles operative kontrolaktioner i sommeren 2013.
4
Den 16. konference for grænseværnschefer forventes af-
holdt i november 2013 i Finland.
YDRE FORBINDELSER
Der er over årene etableret en fast praksis for, at formandska-
bet deltager i åbningen af den årlige Parlamentariske Øster-
søkonference (Baltic Sea Parliamentary Conference), som senest
fandt sted i august 2012 i St. Petersborg. Det sker som udtryk
for Østersørådets ønske om at styrke samspillet med Østersø-
parlamentarikerne. Formandskabet deltager endvidere fra tid
til anden i møder i konferencens stående udvalg, ligesom do-
kumenterne fra Østersørådets møder på ministerniveau samt
årsrapporterne fra embedsmandskomitéen sendes til Øster-
sø-parlamentarikerne. I overensstemmelse med fast praksis
deltog Østersø-parlamentarikernes formand i åbningen af
Østersørådets udenrigsministermøde i juni 2013 i Kalinin-
grad, hvor hun afgav et indlæg.
Det XI. Baltic Sea NGO Forum blev afviklet i St. Petersborg i
april 2013 under russisk formandskab. Forummet samlede
over 300 deltagere fra Østersørådets medlemslande, herun-
der fra regionerne i det nordvestlige Rusland.
Embedsmandskomitéen holdt sin årlige konsultation med
repræsentanter for de 10 observatørlande: Frankrig, Hviderus-
land, Italien, Nederlandene, Rumænien, Spanien, Slovakiet,
Storbritannien, Ukraine og USA i december 2012 i Stockholm,
hvor sekretariatet har sæde.
I rapporteringsperioden har Østersørådets formandskab
og sekretariat i lighed med tidligere holdt møde med sine
samarbejdspartere i de øvrige store regionale organisationer
Arktisk Råd, Barentsrådet og Nordisk Ministerråd med henblik
på udveksling af oplysninger om aktiviteter og planer.
Hermed slutter redegørelsen.