Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fælles regler, der sikrer basale luftfartsforbindelser i lyset af Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Unionen

Tilhører sager:

Aktører:


    4_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0893/kommissionsforslag/1544147/1997309.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 19.12.2018
    COM(2018) 893 final
    2018/0433 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om fælles regler, der sikrer basale luftfartsforbindelser i lyset af Det Forenede
    Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Unionen
    (EØS-relevant tekst)
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0893
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Den 29. marts 2017 meddelte Det Forenede Kongerige sin hensigt om at udtræde af Unionen i
    henhold til artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union. Dette indebærer, at medmindre
    udtrædelsesaftalen1
    ratificeres, finder Unionens primære og afledte ret ikke længere
    anvendelse på Det Forenede Kongerige fra den 30. marts 2019 ("udtrædelsesdatoen"). Det
    Forenede Kongerige vil efterfølgende blive et tredjeland.
    Den internationale luftfart kan ikke fungere uden de involverede staters udtrykkelige
    samtykke. Dette følger af staternes fuldstændige og eksklusive højhedsret over luftrummet
    over deres territorium. Staterne regulerer sædvanligvis mellemstatslig luftfart ved hjælp af
    bilaterale lufttrafikaftaler, hvori de specifikke rettigheder og betingelserne for udøvelsen heraf
    fastsættes på et gensidigt grundlag. Lufttrafikrettigheder og tjenesteydelser, der direkte er
    knyttet til udøvelsen heraf, er udtrykkeligt undtaget fra anvendelsesområdet for den
    almindelige overenskomst om handel med tjenesteydelser2
    .
    I Unionen har friheden for medlemsstaternes luftfartsselskaber (EU-luftfartsselskaber) til at
    udøve lufttrafik inden for EU udelukkende hjemmel i Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fælles regler for driften af
    lufttrafiktjenester i Fællesskabet, som ligeledes indeholder regler for udstedelse af licenser til
    disse luftfartsselskaber.
    Medmindre bestemmelser i en udtrædelsesaftale stipulerer andet, vil lufttrafik mellem Det
    Forenede Kongerige og medlemsstaterne efter udtrædelsen ikke længere blive reguleret ved
    nævnte forordning. Endvidere vil visse luftfartsselskaber — fordi de er indehavere af en
    licens udstedt af Det Forenede Kongerige, deres hovedsæde er etableret i Det Forenede
    Kongerige, eller Det Forenede Kongerige eller dettes statsborgere har ejermajoritet i eller
    udøver effektiv kontrol med de pågældende luftfartsselskaber — ikke længere opfylde
    betingelserne i førnævnte forordning for at kunne anses for EU-luftfartsselskaber.
    Det følger heraf, at medmindre bestemmelser i en udtrædelsesaftale stipulerer andet, vil der
    fra den 30. marts 2019 ikke længere eksistere et retsgrundlag for de respektive
    luftfartsselskabers udøvelse af lufttrafik mellem Det Forenede Kongerige og medlemsstaterne.
    Luftfartsselskaber, der befinder sig i en af de ovenfor beskrevne situationer, vil miste deres
    EU-licens og som følge deraf ikke længere have ret til at udøve lufttrafik inden for Unionen.
    Direkte lufttransporttjenester mellem Det Forenede Kongerige og medlemsstaterne varetages
    næsten udelukkende af Det Forenede Kongeriges luftfartsselskaber og EU-luftfartsselskaber.
    Det, at disse luftfartsselskaber mister retten til at udøve lufttrafik mellem Det Forenede
    Kongerige og medlemsstaterne, medfører derfor en alvorlig driftsforstyrrelse. De fleste,
    omend ikke alle, luftruter mellem Unionen og Det Forenede Kongerige vil ikke længere blive
    befløjet. Derimod vil ruter inden for Unionen, som efter udtrædelsen ikke længere beflyves af
    Det Forenede Kongeriges luftfartsselskaber, forblive tilgængelige for EU-luftfartsselskaber.
    1
    https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/draft_withdrawal_agreement_0.pdf.
    2
    Bilag 1B i overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen, udfærdiget i Marrakesh den
    15. april 1994.
    DA 2 DA
    I et scenarie uden aftale forventes det, at konsekvenserne for de respektive økonomier bliver
    alvorlige, hvilket beskrives nærmere nedenfor: Det vil blive mere tidskrævende og dyrere at
    rejse ad luftvejen, mens alternative ruter søges, og presset på luftfartsinfrastrukturen på disse
    alternative ruter vil øges, samtidig med at efterspørgslen efter lufttransport vil aftage. Dermed
    rammes ikke alene luftfartsektoren, men også andre af økonomiens sektorer, der i vidt omfang
    er afhængige af luftfart. De deraf følgende hindringer for handel vil bremse
    erhvervsaktiviteter på fjerne markeder og virksomhedsflytninger. Driftsforstyrrelsen af
    luftfartsforbindelserne udgør et tab af strategiske aktiver for Unionen og medlemsstaterne.
    Kommissionen bebudede i sin meddelelse "Forberedelse af Det Forenede Kongeriges
    udtræden af Den Europæiske Union den 30. marts 2019: en nødhandlingsplan" af 13.
    november 20183
    , at den har til hensigt at foreslå foranstaltninger, der har til formål at sikre, at
    luftfartsselskaber fra Det Forenede Kongerige har tilladelse til at overflyve Den Europæiske
    Unions område, foretage landinger af tekniske grunde (f.eks. optankning uden
    ombordtagning/udstigning af passagerer) samt lande i Den Europæiske Union og flyve tilbage
    til Det Forenede Kongerige. Disse foranstaltninger vil være betinget af, at Det Forenede
    Kongerige indfører tilsvarende foranstaltninger til gavn for luftfartsselskaber fra Den
    Europæiske Union.
    Det foreliggende forslag har derfor til formål at fastsætte midlertidige foranstaltninger med
    henblik på at regulere luftfarten mellem Unionen og Det Forenede Kongerige efter
    sidstnævntes udtræden af Unionen (artikel 1). Hensigten med disse foranstaltninger er at
    opretholde basale forbindelser i en kort overgangsperiode (artikel 12).
    Den foreslåede forordning indeholder først og fremmest bestemmelser (artikel 3) om en
    ensidig indrømmelse af første, anden, tredje og fjerde frihedsrettighed til Det Forenede
    Kongeriges luftfartsselskaber, således at disse fortsat kan overflyve Unionens territorium,
    foretage tekniske mellemlandinger på Unionens territorium og beflyve direkte ruter mellem
    de respektive territorier. Der skelnes hverken mellem passager- og luftfragtoperationer eller
    mellem rute- og charterflyvning. I tråd med den foreslåede forordnings målsætning om at
    sikre basale forbindelser vil den kapacitet udtrykt i antal flyvninger, som Det Forenede
    Kongeriges luftfartsselskaber tillades at udøve, blive indefrosset på niveauet forud for Brexit.
    Ingen af de gængse fleksibilitetsmekanismer (såsom samarbejdsaftaler om markedsføring,
    leasing af luftfartøjer, omstigning (change of gauge) eller betjening af flere destinationer på
    samme rute (co-terminalisation)) indrømmes Det Forenede Kongeriges luftfartsselskaber, som
    udøver lufttrafik i henhold til forordningen.
    Rettigheder, som indrømmes Det Forenede Kongeriges luftfartsselskaber, gælder med
    forbehold af gensidighedsprincippet, og i den foreslåede forordning (artikel 4) fastsættes
    derfor en mekanisme med henblik på at sikre, at EU-luftfartsselskabers rettigheder i Det
    Forenede Kongerige forbliver ækvivalente med de rettigheder, som indrømmes UK-
    luftfartsselskaber i henhold til den foreslåede forordning. Er dette ikke tilfældet, er
    Kommissionen beføjet til at vedtage de nødvendige foranstaltninger for at rette op på
    situationen med gennemførelsesretsakter, herunder begrænsning eller tilbagetrækning af Det
    Forenede Kongeriges luftfartsselskabers tilladelser til at operere. Kommissionens vurdering af
    ækvivalensniveauet og vedtagelse af afhjælpende foranstaltninger er ikke udelukkende koblet
    til en stringent, formel overensstemmelse mellem de to retsordener; dette skyldes de markante
    forskelle mellem de respektive markeder og hensynet til at undgå en ren gensidighedstilgang
    — denne kunne i sidste instans stride imod Unionens interesser.
    3
    COM(2018) 880 final.
    DA 3 DA
    I tråd med, hvad Unionen tilstræber i alle sine lufttrafikaftaler, fastsættes der i den foreslåede
    forordning, selv om den tilsigter midlertidigt at sikre basale forbindelser, en fleksibel
    mekanisme med henblik på at sikre, at EU-luftfartsselskaberne gives rimelige og lige
    muligheder for at konkurrere med Det Forenede Kongeriges luftfartsselskaber, efter at Det
    Forenede Kongerige ikke længere er bundet af EU-retten. Lige konkurrencevilkår selv efter
    udtrædelsen forudsætter, at Det Forenede Kongerige fortsat anvender tilstrækkeligt høje
    standarder på lufttransportområdet i henseende til fair konkurrence, herunder regulering af
    karteller, misbrug af dominerende stilling og fusioner forbud mod uberettiget statsstøtte
    beskyttelse af arbejdstagere miljøbeskyttelse flyvesikkerhed og luftfartssikkerhed. Det må
    endvidere sikres, at EU-luftfartsselskaber hverken retligt eller faktisk forskelsbehandles i Det
    Forenede Kongerige. Ved den foreslåede forordning pålægges Kommissionen derfor (artikel
    5) at overvåge konkurrencevilkårene mellem Unionens og Det Forenede Kongeriges
    luftfartsselskaber, og den er beføjet til at vedtage de nødvendige foranstaltninger ved
    gennemførelsesretsakter for at sikre, at sådanne vilkår til stadig er rimelige.
    Der oprettes procedurer, som er nødvendige for at sætte medlemsstaterne i stand til at
    verificere, om luftfartsselskaber, luftfartøjer og besætninger, der beflyver deres territorier i
    henhold til denne forordning, har licenser eller certifikater udstedt af Det Forenede Kongerige
    i henhold til internationalt anerkendte sikkerhedsstandarder, at al relevant national lovgivning
    og EU-lovgivning efterleves, og at de indrømmede rettigheder ikke overskrides (artikel 6-9).
    Der indføres en udtrykkelig bestemmelse om, at medlemsstaterne hverken må forhandle eller
    indgå bilaterale lufttrafikaftaler med Det Forenede Kongerige om anliggender, der henhører
    under denne forordnings anvendelsesområde, og at de ikke på anden vis må indrømme UK-
    luftfartsselskaber andre luftfartsrelaterede rettigheder end dem, som indrømmes ved denne
    forordning. (Artikel 3). De respektive kompetente myndigheder vil dog naturligvis kunne
    samarbejde, hvis dette er nødvendigt af hensyn til en vellykket gennemførelse af forordningen
    (artikel 10), for derigennem mindst muligt at forstyrre lufttrafikken, som fortsat vil skulle
    forvaltes under deres ledelse efter Det Forenede Kongeriges udtræden.
    Det Europæiske Råd (artikel 50) genfremsatte den 13. december 2018 sin opfordring til at
    intensivere arbejdet med på alle niveauer at forberede sig på konsekvenserne af Det Forenede
    Kongeriges udtræden og tage højde for alle mulige udfald. Nærværende retsakt indgår i en
    pakke af foranstaltninger, som Kommissionen vedtager som opfølgning på denne opfordring.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Denne foreslåede forordning tænkes anvendt som en lex specialis, hvormed der tages højde
    for nogle af følgerne af det faktum, at forordning (EF) nr. 1008/2008 ikke længere finder
    anvendelse på luftfart mellem Det Forenede Kongerige og de tilbageværende medlemsstater
    efter Det Forenede Kongeriges udtræden, og i fraværet af en udtrædelsesaftale. De foreslåede
    vilkår er begrænset til, hvad der er nødvendigt i den henseende, for at undgå
    uforholdsmæssigt store driftsforstyrrelser. De påtænkes kun anvendt i en begrænset
    tidsperiode. Dette forslag er derfor i fuld overensstemmelse med den eksisterende lovgivning,
    navnlig med forordning (EF) nr. 1008/2008.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Dette forslag supplerer EU-forordning (EF) nr. 1008/2008. Den tilgang, som er anvendt for
    Unionens lufttrafikaftaler med tredjelande, er fulgt på nogle områder (f.eks. i forbindelse med
    tilladelser til at operere), men denne forordnings specifikke formål og baggrund samt dens
    ensidige karakter nødvendiggør en mere restriktiv tilgang med hensyn til at indrømme
    DA 4 DA
    rettigheder og indføre specifikke bestemmelser med det formål at bevare lige rettigheder og
    lige konkurrencevilkår.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Retsgrundlaget er artikel 100, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
    (TEUF).
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Den foreslåede retsakt vil supplere EU-forordning (EF) nr. 1008/2008, således at de basale
    forbindelser sikres trods det faktum, at nævnte forordning ikke længere vil finde anvendelse
    for de pågældende transportoperationer. Disse forbindelser vil blive sikret på en ligelig måde
    for trafik til og fra alle punkter i Unionen, og dermed undgås driftsforstyrrelser på det indre
    marked. Det er derfor uomgængeligt nødvendigt med en indsats på EU-niveau, og resultatet
    vil ikke kunne opnås med en indsats på medlemsstatsniveau.
    • Proportionalitetsprincippet
    Den foreslåede forordning anses for at overholde proportionalitetsprincippet, fordi den åbner
    mulighed for at undgå uforholdsmæssigt store driftsforstyrrelser på en måde, der også sikrer
    EU-luftfartsselskaberne lige konkurrencevilkår. Den går ikke videre, end hvad der er
    nødvendigt for at nå dette mål. Dette er navnlig tilfældet for de betingelser, på hvilke de
    relevante rettigheder indrømmes, og betingelserne knytter sig bl.a. til behovet for, at Det
    Forenede Kongerige indrømmer ækvivalente rettigheder, samt til fair konkurrence og en
    tidsbegrænsning af ordningens anvendelse.
    • Valg af retsakt
    Da nærværende retsakt regulerer anliggender, som er nært knyttet til forordning (EF) nr.
    1008/2008, og hensigten med nævnte forordning i lighed med nærværende forordning er at
    sikre fuldt harmoniserede konkurrencevilkår, bør nærværende retsakt også antage form af en
    forordning. Denne form er også mest egnet i lyset af situationens/kontekstens hastende
    karakter, fordi den resterende tid frem til udtrædelsen (medmindre der indgås en
    udtrædelsesaftale) er for kort, til at det er muligt at omsætte bestemmelser indeholdt i et
    direktiv.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    Dette punkt er ikke relevant på grund af den ekstraordinære, midlertidige og enestående art af
    den begivenhed, som nødvendiggør dette forslag, der ikke hænger sammen med den
    eksisterende lovgivnings målsætninger.
    • Høringer af interesserede parter
    De udfordringer, der opstår som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen, og
    de mulige løsninger er blevet påpeget af forskellige interessenter på luftfartsområdet og
    medlemsstaternes repræsentanter.
    DA 5 DA
    Den røde tråd i de fremlagte synspunkter var behovet for et reguleringsindgreb for at
    opretholde et vist niveau af luftfartsforbindelser. For trafikrettigheders vedkommende er
    interessenterne ude af stand til at træffe egne forholdsregler for at afbøde skadevirkningerne i
    det tilfælde, at der ikke indgås en udtrædelsesaftale. Mindst seks luftfartsselskaber og grupper
    af luftfartsselskaber og repræsentanter for lufthavne (primært via ACI (Airports Council
    International) Europe) gav udtryk for, at status quo med Det Forenede Kongeriges
    luftfartsselskaber bør opretholdes, ved at markedsadgangen opretholdes på samme niveau som
    før udtrædelsen. I modsætning hertil fremhævede andre interessenter (primært repræsentanter
    for EU-27's luftfartsselskaber), at status quo ikke bør opretholdes i fraværet af en fuld
    harmonisering af reglerne, hvis der skal sikres lige konkurrencevilkår. Den 12. juni 2018
    tilrettelagde Kommissionen en workshop for EU-27 om forberedelserne, og her understregede
    medlemsstaternes eksperter inden for den civile luftfart navnlig behovet for at træffe
    forholdsregler med henblik på at sikre de basale forbindelser mellem EU-27 og Det Forenede
    Kongerige i fraværet af en udtrædelsesaftale.
    Disse bemærkninger er taget behørigt i betragtning i forbindelse med udarbejdelsen af dette
    forslag.
    • Ekspertbistand
    Relevante interessenter har forelagt Kommissionen flere former for vurderinger af
    konsekvenserne for luftfartssektoren af Det Forenede Kongeriges udtræden. I disse
    vurderinger konkluderes det, at det vil skabe betydelige driftsforstyrrelser i EU-27, hvis
    lufttrafikken mellem EU-27 og Det Forenede Kongerige indstilles. Luftfartsforbindelserne
    spiller en afgørende rolle for økonomien generelt. Luftfarten letter ikke alene mobiliteten,
    men er også en stærk drivkraft for handel, vækst og beskæftigelse. Luftfartens direkte bidrag
    til EU's BNP udgør 110 mia. EUR, mens det samlede bidrag inklusive turisme når op på 510
    mia. EUR på grund af multiplikatorvirkningen4
    . Passagerer, der rejste mellem EU-27 og Det
    Forenede Kongerige, tegnede sig for 16 % af al trafik inden for EU i 2016; dette tal varierede
    betydeligt for de enkelte EU-medlemsstater og kunne overstige 25 %. Endvidere stod
    luftfartsselskaber med en licens udstedt af Det Forenede Kongerige i 2017 for 19,3 % af
    luftfarten inden for EU, samtidig med at luftfartsselskaber med en licens udstedt af EU-27
    stod for 44,7 % af lufttrafikken mellem EU-27 og Det Forenede Kongerige. Alternative
    transportmuligheder, bl.a. med jernbane og ad søvejen, står til rådighed, men kun for et fåtal
    af lande såsom Belgien, Frankrig og Irland. For andre lande, der befinder sig i større afstand
    fra Det Forenede Kongerige, i Unionens østlige og sydlige del gør rejsetiderne ad vej og med
    jernbane, at disse ikke kan benyttes i stedet for rejser ad luftvejen. Derfor må de betydelige
    skadevirkninger for EU-27's økonomi og borgere af et fuldstændigt tab af luftfartsforbindelser
    afbødes.
    • Konsekvensanalyse
    Der er ikke behov for en konsekvensanalyse på grund af situationens ekstraordinære karakter
    og de begrænsede behov i den periode, hvori ændringen af Det Forenede Kongeriges status
    gennemføres. Der findes ingen andre materielle eller retlige politiske løsningsmuligheder end
    den, som foreslås.
    • Grundlæggende rettigheder
    Dette forslag har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder.
    4
    Steer Davies Gleave – Study on employment and working conditions in air transport and airports: final
    report, 2015.
    DA 6 DA
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Ikke relevant.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Ikke relevant.
    DA 7 DA
    2018/0433 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om fælles regler, der sikrer basale luftfartsforbindelser i lyset af Det Forenede
    Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Unionen
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100,
    stk. 2,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg5
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget6
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Den 29. marts 2017 meddelte Det Forenede Kongerige sin hensigt om at udtræde af
    Unionen i henhold til artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union. Traktaterne vil
    ophøre med at finde anvendelse på Det Forenede Kongerige på datoen for
    udtrædelsesaftalens ikrafttræden eller, hvis en sådan aftale ikke foreligger, to år efter
    meddelelsen, dvs. fra den 30. marts 2019, medmindre Det Europæiske Råd efter aftale
    med Det Forenede Kongerige beslutter at forlænge denne frist.
    (2) I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/20087
    fastsættes
    betingelserne for, at luftfartsselskaber kan opnå Unionens tilladelse til at operere, og
    friheden til at udøve lufttrafik inden for Unionen fastsættes.
    (3) Medmindre der vedtages særlige bestemmelser, vil Det Forenede Kongeriges
    udtræden af Unionen gøre en ende på alle rettigheder og forpligtelser, der følger af
    EU-retten, vedrørende den markedsadgang, som er fastsat ved forordning (EF)
    nr. 1008/2008, for så vidt angår forholdet mellem Det Forenede Kongerige og de
    tilbageværende 27 medlemsstater.
    (4) Der bør derfor fastsættes et midlertidigt sæt af foranstaltninger, der gør det muligt for
    luftfartsselskaber med licens fra Det Forenede Kongerige at udøve
    lufttransporttjenester mellem sidstnævnte og de tilbageværende 27 medlemsstater. For
    at sikre en fornuftig ligevægt mellem Det Forenede Kongerige og de tilbageværende
    medlemsstater bør de derved indrømmede rettigheder betinges af, at Det Forenede
    5
    EUT C af , s. .
    6
    EUT C af […], s. .
    7
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 af 24. september 2008 om fælles regler
    for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet (omarbejdning) (EUT L 293 af 31.10.2008, s. 3).
    DA 8 DA
    Kongerige indrømmer luftfartsselskaber med licens fra Den Europæiske Union
    ækvivalente rettigheder, og være underlagt visse betingelser, der sikrer fair
    konkurrence.
    (5) For at afspejle dens midlertidige karakter bør anvendelsen af denne forordning
    begrænses til en kort periode, uden at dette foregriber en eventuel forhandling og
    ikrafttræden fremover af en aftale, som omfatter en aftale om udøvelse af lufttrafik
    mellem Unionen og Det Forenede Kongerige.
    (6) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør
    Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår vedtagelse af
    foranstaltninger, der skal sikre en rimelig grad af gensidighed med hensyn til de
    rettigheder, som Unionen og Det Forenede Kongerige ensidigt indrømmer den anden
    parts luftfartsselskaber, og sikre, at EU-luftfartsselskaber kan konkurrere med Det
    Forenede Kongeriges luftfartsselskaber på rimelige vilkår i forbindelse med udøvelsen
    af lufttrafik. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/20118
    .
    (7) Målet for denne forordning, nemlig at fastsætte midlertidige foranstaltninger til
    regulering af lufttransport mellem Unionen og Det Forenede Kongerige i det tilfælde,
    at der ikke indgås en udtrædelsesaftale, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
    medlemsstaterne, men kan på grund af dets omfang og virkninger bedre nås på EU-
    plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med
    nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I
    overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne
    forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
    (8) Bestemmelserne i denne forordning bør træde i kraft så hurtigt som muligt og finde
    anvendelse, i princippet fra dagen efter den dag, hvor traktaterne ophører med at finde
    anvendelse på Det Forenede Kongerige, medmindre en udtrædelsesaftale indgået med
    Det Forenede Kongerige er trådt i kraft på dette tidspunkt. For at de nødvendige
    administrative procedurer kan gennemføres hurtigst muligt, bør visse bestemmelser
    finde anvendelse fra denne forordnings ikrafttræden —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Ved denne forordning fastsættes et sæt af midlertidige foranstaltninger til regulering af
    lufttransporten mellem Unionen og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
    ("Det Forenede Kongerige") efter dettes udtræden af Unionen.
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 9 DA
    1. "lufttransport": transport af passagerer, bagage, fragt eller post, hver for sig eller
    sammen, med et luftfartøj, som tilbydes offentligheden mod betaling af vederlag eller
    leje, herunder både ruteflyvning og charterflyvning
    2. "international lufttransport": lufttransport, som passerer gennem luftrummet over
    mere end én stats territorium
    3. "EU-luftfartsselskab": et luftfartsselskab med en gyldig licens tildelt af en kompetent
    licensudstedende myndighed i overensstemmelse med kapitel II i forordning (EF) nr.
    1008/2008
    4. "UK-luftfartsselskab": et luftfartsselskab,
    (a) hvis hovedsæde er etableret i Det Forenede Kongerige, og
    (b) som opfylder en af følgende to betingelser:
    i) Det Forenede Kongerige og/eller statsborgere i Det Forenede
    Kongerige ejer mere end 50 % af foretagendet, og det er underlagt
    dets/deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte gennem et
    eller flere andre foretagender, eller
    ii) EU-medlemsstater og/eller statsborgere i EU-medlemsstaterne
    og/eller andre medlemsstater i Det Europæiske Økonomiske
    Samarbejdsområde og/eller statsborgere i disse stater — i enhver
    kombination, det være sig for sig selv eller sammen med Det
    Forenede Kongerige og/eller statsborgere i Det Forenede
    Kongerige — ejer mere end 50 % af foretagendet, og det er
    underlagt deres effektive kontrol, enten direkte eller indirekte
    gennem et eller flere andre foretagender
    (c) og i det i litra b), nr. ii), omhandlede tilfælde var indehaver af en gyldig licens i
    overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1008/2008 på dagen før den første
    dag, hvor nærværende forordning finder anvendelse, jf. artikel 12, stk. 2
    5. "effektiv kontrol": et forhold, der bygger på rettigheder, aftaler eller andre midler,
    som enkeltvis eller tilsammen, under hensyn til alle faktiske eller retlige forhold,
    giver mulighed for, direkte eller indirekte at få afgørende indflydelse på foretagendet,
    særlig ved:
    (a) brugsret til foretagendets aktiver eller dele deraf
    (b) rettigheder eller aftaler, som sikrer afgørende indflydelse på sammensætningen
    af foretagendets organer eller på disses afstemninger eller beslutninger, eller
    som på anden måde sikrer afgørende indflydelse på foretagendets drift
    6. "konkurrencelovgivning": lovgivning, som omhandler følgende former for adfærd,
    når den kan påvirke lufttransporttjenester:
    (a) adfærd, der består af følgende:
    i) aftaler mellem luftfartsselskaber, afgørelser vedtaget af
    sammenslutninger af luftfartsselskaber og alle former for
    samordnet praksis, som har til formål eller følge at hindre,
    begrænse eller forvride konkurrencen
    ii) et eller flere luftfartsselskaber misbruger en dominerende stilling
    iii) foranstaltninger, som Det Forenede Kongerige træffer eller
    opretholder til gavn for offentlige virksomheder og virksomheder,
    DA 10 DA
    som Det Forenede Kongerige indrømmer særlige eller eksklusive
    rettigheder, og som strider mod nr. i) eller ii), og
    (b) fusioner og overtagelser af luftfartsselskaber, der medfører en væsentlig
    hindring af konkurrencen, navnlig som følge af skabelse eller styrkelse af en
    dominerende stilling.
    7. "støtte": ethvert økonomisk bidrag til et luftfartsselskab eller en lufthavn ydet af
    staten eller ethvert andet offentligt organ uanset forvaltningsniveauet, hvorved
    modtageren opnår en fordel, herunder:
    (a) direkte overførsel af midler, som f.eks. tilskud, lån eller tilførsel af egenkapital,
    potentiel direkte overførsel af midler eller overtagelse af passiver, f.eks. ved
    lånegarantier, kapitaltilførsler, ejerskab, beskyttelse mod konkurs eller
    forsikringer
    (b) afkald på eller manglende inddrivelse af indtægter, der normalt skal betales
    (c) levering af andre varer eller tjenesteydelser end generel infrastruktur eller
    indkøb af varer eller tjenesteydelser eller
    (d) indbetaling af midler til en finansieringsmekanisme, eller hvis et privat organ
    får overdraget eller bliver pålagt at varetage en eller flere af de i litra a), b) og
    c) nævnte funktioner, som normalt ville påhvile staten eller andre offentlige
    organer og i praksis ikke afviger reelt fra normal statspraksis;
    modtageren anses for ikke at have opnået en fordel ved et finansielt bidrag,
    som ydes af staten eller et andet offentligt organ, hvis en privat markedsaktør,
    der udelukkende lader sig lede af rentabilitetsudsigter, i samme situation som
    det pågældende offentlige organ ville have ydet samme finansielle bidrag
    8. "uafhængig konkurrencemyndighed": en myndighed, der er ansvarlig for
    anvendelsen og håndhævelsen af konkurrencelovgivningen samt kontrol af støtte, og
    som opfylder alle følgende betingelser:
    (a) myndigheden er operationelt uafhængig og er udstyret med de nødvendige
    ressourcer til at kunne varetage sine opgaver
    (b) myndigheden har i forbindelse med varetagelsen af sine opgaver og udøvelsen
    af sine beføjelser de fornødne garantier for uafhængighed af politisk eller
    anden ekstern indflydelse og handler upartisk og
    (c) myndighedens afgørelser er underlagt domstolskontrol
    9. "forskelsbehandling": sondring i enhver form uden objektiv begrundelse med hensyn
    til levering af varer eller tjenester, herunder offentlig tjeneste, som benyttes til at
    operere lufttransporttjenester, eller med hensyn til offentlige myndigheders
    behandling af disse i henseende til sådanne tjenester
    10. "ruteflyvning": en række flyvninger, der har samtlige følgende kendetegn:
    (a) for hver flyvning udbydes pladser og/eller kapacitet til fragt og/eller post til
    salg på individuel basis til offentligheden (enten direkte hos luftfartsselskabet
    eller hos dets autoriserede bureauer)
    (b) de gennemføres mellem de samme to eller flere lufthavne:
    i) i henhold til en offentliggjort fartplan, eller
    DA 11 DA
    ii) med en sådan regelmæssighed eller hyppighed, at der tydeligt er
    tale om en identificerbar systematisk række flyvninger
    11. "charterflyvning": andre udførte erhvervsmæssige lufttransporttjenester end
    ruteflyvning
    12. "Unionens territorium": landområder samt indre farvande og territorialfarvande
    tilhørende de medlemsstater, på hvilke traktaten om Den Europæiske Union og
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, på de vilkår,
    der er fastsat i disse traktater, samt luftrummet over disse
    13. "Det Forenede Kongeriges territorium": landområder samt indre farvande og
    territorialfarvande tilhørende Det Forenede Kongerige og luftrummet over dette
    14. "konventionen": konventionen om international civil luftfart, som blev åbnet for
    undertegnelse den 7. december 1944 i Chicago.
    Artikel 3
    Trafikrettigheder
    1. UK-luftfartsselskaber må på de betingelser, der er fastsat i denne forordning:
    (a) overflyve Unionens territorium uden at lande
    (b) foretage tekniske landinger på Unionens territorium, jf. konventionen
    (c) udføre internationale lufttransporttjenester i form af rute- og charterflyvning
    med passagerer, en kombination af passagerer og fragt samt rene fragttjenester
    mellem ethvert par af punkter, hvoraf det ene er beliggende på Det Forenede
    Kongeriges territorium, og det andet er beliggende på Unionens territorium.
    2. Uanset artikel 4 og 5 gælder det for udbuddet af ruteflyvning i henhold til denne
    forordning, at den samlede sæsonbestemte kapacitet, som udøves af UK-
    luftfartsselskaber på ruter mellem Det Forenede Kongerige og hver medlemsstat,
    ikke må overstige det samlede antal afgange, som disse luftfartsselskaber opererede
    på disse ruter i henholdsvis IATA vinter- og sommersæsonen 2018.
    3. Medlemsstaterne må hverken forhandle eller indgå bilaterale aftaler eller
    overenskomster med Det Forenede Kongerige om anliggender, der henhører under
    denne forordnings anvendelsesområde. De må ikke på anden vis indrømme UK-
    luftfartsselskaber andre lufttransportrelaterede rettigheder end dem, som indrømmes
    ved denne forordning.
    Artikel 4
    Ækvivalens med hensyn til rettigheder
    1. Kommissionen overvåger de rettigheder, som Det Forenede Kongerige indrømmer
    EU-luftfartsselskaber, og betingelserne for deres udøvelse.
    2. Hvis Kommissionen fastslår, at de rettigheder, som Det Forenede Kongerige
    indrømmer EU-luftfartsselskaberne, ikke retligt eller faktisk er ækvivalente med
    dem, som indrømmes UK-luftfartsselskaber i henhold til denne forordning, eller at
    disse rettigheder ikke er ligeligt tilgængelige for alle EU-luftfartsselskaber, kan den
    DA 12 DA
    for at genoprette ækvivalensen ved gennemførelsesretsakter, der vedtages efter den
    procedure, der er omhandlet i artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1008/2008:
    (a) justere UK-luftfartsselskabernes disponible kapacitet inden for den grænse, der
    er fastsat i artikel 3, stk. 2, og pålægge medlemsstaterne at tilpasse UK-
    luftfartsselskabernes tilladelser til at operere, både eksisterende og nye, i
    overensstemmelse hermed
    (b) pålægge medlemsstaterne at afvise, suspendere eller tilbagekalde de nævnte
    tilladelser til at operere eller
    (c) vedtage andre relevante foranstaltninger.
    Artikel 5
    Fair konkurrence
    1. Kommissionen overvåger de betingelser, på hvilke EU-luftfartsselskaber og EU's
    lufthavne konkurrerer med UK-luftfartsselskaber og lufthavne i Det Forenede
    Kongerige om udøvelsen af lufttransporttjenester, der er omfattet af denne
    forordning.
    2. Hvis Kommissionen fastslår, at de omhandlede betingelser som følge af en af de i
    stk. 3 nævnte situationer er mærkbart mindre gunstige end dem, som UK-
    luftfartsselskaber drager fordel af, kan den for at afhjælpe denne situation ved
    gennemførelsesretsakter, der vedtages efter den procedure, der er omhandlet i
    artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1008/2008:
    (a) justere UK-luftfartsselskabernes disponible kapacitet inden for den grænse, der
    er fastsat i artikel 3, stk. 2, og pålægge medlemsstaterne at tilpasse UK-
    luftfartsselskabernes tilladelser til at operere, både eksisterende og nye, i
    overensstemmelse hermed
    (b) pålægge medlemsstaterne at afvise, suspendere eller tilbagekalde de nævnte
    tilladelser til at operere for nogle eller alle UK-luftfartsselskaber eller
    (c) vedtage andre relevante foranstaltninger.
    3. Gennemførelsesretsakter, jf. stk. 2, kan vedtages for at afhjælpe følgende situationer:
    (a) Det Forenede Kongerige yder støtte
    (b) Det Forenede Kongerige har ikke indført eller anvender ikke
    konkurrencelovgivningen i praksis
    (c) Det Forenede Kongerige undlader at oprette eller opretholde en uafhængig
    konkurrencemyndighed
    (d) Det Forenede Kongerige anvender standarder for beskyttelsen af arbejdstagere,
    flyvesikkerhed, luftfartssikkerhed eller miljøet, som er ringere end dem, der er
    fastsat i EU-retten eller, i mangel af relevante bestemmelser i EU-retten, er
    ringere end dem, som anvendes af alle medlemsstaterne eller under alle
    omstændigheder er ringere end relevante internationale standarder
    (e) forskelsbehandling rettet mod EU-luftfartsselskaber i enhver form.
    4. Med henblik på stk. 1 kan Kommissionen anmode om oplysninger fra Det Forenede
    Kongeriges kompetente myndigheder, UK-luftfartsselskaber eller lufthavne i Det
    DA 13 DA
    Forenede Kongerige. Hvis Det Forenede Kongeriges kompetente myndigheder, UK-
    luftfartsselskaber eller lufthavne i Det Forenede Kongerige ikke forelægger de
    ønskede oplysninger inden udløbet af en rimelig frist fastsat af Kommissionen, eller
    forelægger ufuldstændige oplysninger, kan Kommissionen træffe foranstaltninger i
    henhold til stk. 2.
    Artikel 6
    Tilladelse til at operere
    1. Uden at dette berører EU-lovgivningen eller national lovgivning om flyvesikkerhed
    pålægges UK-luftfartsselskaber for at kunne udøve de rettigheder, de indrømmes i
    medfør af artikel 3, at indhente en tilladelse til at operere fra hver enkelt
    medlemsstat, hvori de ønsker at operere.
    2. Når en medlemsstat modtager en ansøgning om tilladelse til at operere fra et UK-
    luftfartsselskab, udsteder den pågældende medlemsstat en passende tilladelse til at
    operere uden unødig forsinkelse, forudsat at:
    (a) det ansøgende UK-luftfartsselskab er indehaver af en gyldig tilladelse til at
    operere i henhold til Det Forenede Kongeriges lovgivning og
    (b) Det Forenede Kongerige udøver og opretholder en effektiv myndighedskontrol
    med det ansøgende UK-luftfartsselskab, den kompetente myndighed er
    entydigt identificeret, og UK-luftfartsselskabet er indehaver af en tilladelse til
    at operere, som er udstedt af nævnte myndighed.
    3. Uden at det berører behovet for, at der gives tilstrækkelig tid til at udføre de
    nødvendige vurderinger, har UK-luftfartsselskaberne ret til at indgive deres
    ansøgninger om tilladelse til at operere fra dagen for denne forordnings ikrafttræden.
    Medlemsstaterne har beføjelse til at godkende ansøgningerne fra samme dato,
    forudsat at betingelserne for en sådan godkendelse er opfyldt. Enhver tilladelse, der
    udstedes i den forbindelse, må dog tidligst træde i kraft på den første dag for
    anvendelsen af denne forordning, jf. artikel 12, stk. 2.
    Artikel 7
    Operationelle planer, programmer og ruteplaner
    1. UK-luftfartsselskaberne forelægger deres operationelle planer, programmer og
    ruteplaner for lufttrafik for de kompetente myndigheder i hver berørt medlemsstat
    med henblik på myndighedernes godkendelse heraf. De indgives mindst 30 dage
    forud for påbegyndelsen af operationerne.
    2. Med forbehold af artikel 6 må operationelle planer, programmer og ruteplaner for
    den igangværende IATA-flysæson på den første dag, hvor nærværende forordning
    finder anvendelse, jf. artikel 12, stk. 2, og driftsplaner, programmer og ruteplaner for
    den første sæson derefter indgives og godkendes før denne dato.
    DA 14 DA
    Artikel 8
    Afvisning, tilbagekaldelse, suspension og begrænsning af tilladelse
    1. Medlemsstaterne afviser, tilbagekalder eller suspenderer — alt efter hvad der er
    relevant — et UK-luftfartsselskabs tilladelse til at operere, hvis:
    (a) luftfartsselskabet ikke kan betegnes som et UK-luftfartsselskab i henhold til
    denne forordning eller
    (b) betingelserne i artikel 6, stk. 2, ikke er opfyldt.
    2. Medlemsstaterne afviser, tilbagekalder, suspenderer, begrænser eller pålægger
    betingelser for UK-luftfartsselskabers tilladelse til at operere, eller begrænser eller
    pålægger betingelser for deres operationer, hvis en af følgende omstændigheder gør
    sig gældende:
    (a) de gældende krav til flyvesikkerhed og luftfartssikkerhed efterleves ikke
    (b) de krav, der som led i lufttransport gælder for luftfartøjers indflyvning i,
    operationer i eller udflyvning fra den pågældende medlemsstats territorium,
    efterleves ikke
    (c) de gældende krav vedrørende indflyvning i, operationer i eller udflyvning fra
    den pågældende medlemsstats territorium for så vidt angår passagerer,
    besætning, bagage, fragt og/eller post om bord på et luftfartøj (herunder
    bestemmelser vedrørende indrejse, klarering, immigration, pas, told og
    karantæne samt bestemmelser for post) efterleves ikke.
    3. Medlemsstaterne afviser, tilbagekalder, suspenderer, begrænser eller pålægger
    betingelser for UK-luftfartsselskabers tilladelse til at operere, eller begrænser eller
    pålægger betingelser for deres operationer, hvis Kommissionen pålægger
    medlemsstaterne dette i henhold til artikel 4 eller 5.
    4. Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver
    beslutning om i henhold til stk. 1 og 2 at afvise eller tilbagekalde et UK-
    luftfartsselskabs tilladelse til at operere.
    Artikel 9
    Certifikater og licenser
    Medlemsstaterne anerkender luftdygtighedsbeviser, duelighedsbeviser og licenser, som Det
    Forenede Kongerige udsteder eller erklærer for gyldige, og som stadig er i kraft, som gyldige
    med henblik på UK-luftfartsselskabers operation af lufttransporttjenester i henhold til denne
    forordning, forudsat at disse certifikater eller licenser er udstedt eller er erklæret gyldige i
    henhold til og i overensstemmelse med — som minimum — de internationale standarder, der
    er fastsat i henhold til konventionen.
    DA 15 DA
    Artikel 10
    Høring og samarbejde
    1. Medlemsstaternes kompetente myndigheder hører og samarbejder om fornødent med
    Det Forenede Kongeriges kompetente myndigheder for at sikre denne forordnings
    gennemførelse.
    2. Efter anmodning fra Kommissionen forelægger medlemsstaterne uden unødig
    forsinkelse denne oplysninger indhentet i henhold til stk. 1 eller enhver anden
    oplysning, der er relevant for gennemførelsen af artikel 4 og artikel 5 i denne
    forordning.
    Artikel 11
    Udvalg
    Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 25 i forordning (EF)
    nr. 1008/2008.
    Artikel 12
    Ikrafttræden og anvendelse
    1. Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    2. Den anvendes fra dagen efter den dag, hvor EU-retten ophører med at finde
    anvendelse på Det Forenede Kongerige, jf. artikel 50, stk. 3, i traktaten om Den
    Europæiske Union.
    Artikel 6, stk. 3, og artikel 7, stk. 2, anvendes dog fra denne forordnings ikrafttræden.
    3. Denne forordning finder ikke anvendelse, hvis en udtrædelsesaftale med Det
    Forenede Kongerige i henhold til artikel 50, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske
    Union er indgået og trådt i kraft inden den frist, der er omhandlet i stk. 2, første
    afsnit.
    4. Forordningen finder ikke længere anvendelse fra den første af følgende to datoer:
    (a) den dato, på hvilken en aftale mellem Unionen og Det Forenede Kongerige om
    regulering af udøvelsen af lufttransport mellem dem træder i kraft eller
    anvendes midlertidigt, hvis det er relevant, eller
    (b) 30. marts 2020.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand