Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol {SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279-80 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol {SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279-80 final} ()
Aktører:
2_DA_ACT_part1_v2.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.5.2018
COM(2018) 368 final
2018/0193 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
fiskerikontrol
{SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279 final} - {SWD(2018) 280 final}
Europaudvalget 2018
KOM (2018) 0368
Offentligt
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
Den fælles fiskeripolitiks1
målsætninger er at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne er
miljømæssigt bæredygtige på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse
med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele. Det kan kun
lykkes, hvis der gennemføres en effektiv kontrol- og håndhævelsesordning.
Foranstaltningerne vedrørende oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at
sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EU-fiskerikontrolordningen) findes i
fire forskellige retsakter: 1) fiskerikontrolforordningen2
, 2) forordningen om oprettelse af Det
Europæiske Fiskerikontrolagentur (EFCA)3
, 3) forordningen om en EF-ordning, der skal
forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-
forordningen)4
, og 4) forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder5
.
Forslaget tager sigte på at revidere EU-fiskerikontrolordningen med undtagelse af
forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder, som er blevet revideret
for nylig.
Med undtagelse af forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder,
som er blevet revideret for nylig, blev den nuværende EU-fiskerikontrolordning udformet
inden reformen af den fælles fiskeripolitik6
, og den er følgelig ikke i fuld overensstemmelse
hermed. Ordningen afspejler desuden kontrolstrategier, metoder og udfordringer fra for mere
end ti år siden, og den rummer ikke mulighed for effektivt at tage hensyn til nuværende og
fremtidige behov for så vidt angår fiskeridata og flådekontrol, at matche den konstante
udvikling inden for fiskeripraksis og -teknikker og at udnytte fordelene ved moderne og mere
omkostningseffektive kontrolteknologier og dataudvekslingssystemer. Den nuværende
ordning afspejler heller ikke nye og moderne EU-politikker, som er vedtaget for nylig, f.eks.
strategien for plast og strategien for det digitale indre marked, og den internationale
havforvaltning.
Kommissionens nylige REFIT-evaluering7,8
, en særberetning fra Revisionsretten9
og en
beslutning fra Europa-Parlamentet10
har alle påvist, at EU-fiskerikontrolordningen er præget
af mangler og generelt ikke er egnet til formålet.
1
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik (EUT L 354 af 28.12.2013,
s. 22).
2
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
3
Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
4
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 (EUT L 268 af 29.10.2008, s. 1).
5
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 1).
6
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
7
COM(2017) 192 final.
8
SWD(2017) 134 final.
9
Revisionsrettens særberetning: "EU's fiskerikontrol: Der er behov for en yderligere indsats".
10
Europa-Parlamentets beslutning af 25.10.2016: Hvordan gøres fiskerikontrollen i EU homogen? -
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2016-
0407+0+DOC+XML+V0//DA.
DA 2 DA
Flere drøftelser og udvekslinger af synspunkter har fundet sted i Rådet11
, i Parlamentet, i Det
Europæiske Fiskerikontrolagenturs bestyrelse12
, med medlemsstaterne og med interesserede
parter siden offentliggørelsen af alle disse dokumenter. Disse drøftelser har bekræftet, at de
europæiske institutioner og de direkte interesserede parter er fuldstændig enige om, at
fiskerikontrolordningen ikke er effektiv og virkningsfuld, og at den følgelig ikke er
fuldstændig egnet til formålet, nemlig at opretholde resultaterne af den fælles fiskeripolitiks
målsætninger. Mangler i den nuværende reguleringsmæssige ramme blev også fremhævet af
REFIT-platformen i juni 2017 i dens udtalelse om den finske regerings
interessentundersøgelse om EU's fiskerikontrol13
.
Forslagets specifikke mål er: 1) at bygge bro over kløfterne mellem den fælles fiskeripolitik
og andre EU-politikker, 2) at forenkle lovgivningsrammen og mindske den administrative
byrde, 3) at forbedre tilgængeligheden, pålideligheden og fuldstændigheden af fiskeridata og -
oplysninger, navnlig af fangstdata, og muliggøre udveksling og deling af oplysninger og 4) at
fjerne hindringerne for udviklingen af en kultur for overholdelse af reglerne og ligebehandling
af operatører inden for og på tværs af medlemsstaterne.
Forslaget er et af de lovgivningsinitiativer, der forventes vedtaget i 2018, under REFIT.
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Forslaget er i overensstemmelse med de generelle regler, der er fastlagt ved reformen af den
fælles fiskeripolitik, og det sigter mod at bygge bro over de eksisterende kløfter, navnlig
vedrørende effektiv kontrol med landingsforpligtelsen og vedrørende kontrol med
fiskerikapaciteten. Forslaget er desuden i overensstemmelse med den fælles
markedsordning14
, for så vidt som det indeholder en række bestemmelser vedrørende kontrol i
forsyningskæden, herunder bestemmelser om sporbarhed, der er nødvendige for at opfylde
kravene om forbrugeroplysninger. Endelig har forslaget til formål at indfri Kommissionens
nylige tilsagn vedrørende navnlig bekæmpelse af ulovligt fiskeri i den fælles meddelelse om
havforvaltning15
.
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forslaget sikrer ikke kun sammenhæng med Unionens øvrige politikker, men styrker også
synergierne med dem ved at støtte gennemførelsen af: 1) EU-strategien for plast i en cirkulær
økonomi16
for så vidt angår fiskeredskaber, 2) strategien for det digitale indre marked17
ved at
fremme digitale løsninger og interoperable systemer og 3) det stærkere og fornyede
strategiske partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi18
gennem forstærkede
kontrolforanstaltninger. Forslaget har desuden til formål at forbedre synergierne med
11
Rådets konklusioner om Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 8/2017-
http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13323-2017-INIT/da/pdf.
12
https://www.efca.europa.eu/sites/default/files/EFCA%20Evaluation%20-%20Issuing%20of%20Recommendations.pdf.
13
https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/xiv3acontrol_of_eu_fisheries.pdf
14
Forordning (EU) nr. 1379/2013 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
15
JOIN(2016) 49 final.
16
COM(2018) 28 final af 16.1.2018.
17
SWD(2017) 155 final: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg og Regionsudvalget: En strategi for et digitalt indre marked i EU.
18
COM(2017) 623 final - http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/policy/themes/outermost-
regions/pdf/rup_2017/com_rup_partner_en.pdf.
DA 3 DA
fødevare- og foderlovgivningen gennem bedre tilpasning af definitionerne og med
miljølovgivningen (habitatdirektivet), idet det giver medlemsstaterne beføjelse til effektivt at
kontrollere fiskeriet i områder med fiskeribegrænsning.
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
Forslaget er baseret på artikel 43, stk. 2, i TEUF om fastsættelse af de foranstaltninger, der er
nødvendige for realiseringen af den fælles fiskeripolitiks mål, som er et område, hvor
Unionen har enekompetence i henhold til traktatens artikel 3, litra d).
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Ikke relevant.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget omhandler målrettede ændringer, der ikke går videre, end hvad der er nødvendigt
for at nå disse mål. Afsnit 7.4.2 i konsekvensanalysen, som ledsager forslaget, omhandler
proportionaliteten af politikvalgene i forslaget.
Valg af retsakt
Foreslået retsakt: ændring af de gældende forordninger.
3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
En omfattende evaluering af gennemførelsen af kontrolforordningen og dens indvirkninger på
den fælles fiskeripolitik for perioden 2010-2016 blev udført som en del af REFIT-
foranstaltningen, og resultaterne heraf blev offentliggjort i rapporten fra Kommissionen til
Europa-Parlamentet og Rådet19
og det ledsagende dokument fra Kommissionens tjenestegrene
"REFIT Evaluering af, hvordan fiskerikontrolforordningen virker"20
.
Evalueringen bekræftede, at kontrolforordningen er særdeles relevant med henblik på at sikre
overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik. Den tekst, der blev vedtaget i 2009,
tacklede de væsentligste mangler i det tidligere system og bidrog til at øge det generelle
niveau for overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, at forbedre kommunikationen,
udvekslingen og datadelingen mellem de forskellige interesserede parter, generelt at forbedre
kvaliteten og kvantiteten af fiskeridata og at fremme ensartede spilleregler for operatørerne.
Evalueringen viste imidlertid også, at der skal gøres mere, og at den nuværende retlige ramme
ikke er fuldstændig egnet til formålet og derfor skal revideres:
19
COM(2017) 192 final, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=COM:2017:192:FIN.
20
SWD(2017) 134 final http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:2c2f2554-0faf-11e7-8a35-
01aa75ed71a1.0017.02/DOC_1&format=PDF.
DA 4 DA
ikke tilstrækkeligt afskrækkende håndhævelsesregler
utilstrækkelige bestemmelser om fiskeridata
kompleksiteten af den retlige ramme og bestemmelsernes tvetydighed
mangel på foranstaltninger til at kontrollere nye bestemmelser under den nye
fiskeripolitik og mangel på synergier med andre politikker.
Høringer af interesserede parter
Der blev gennemført en omfattende offentlig høring inden for rammerne af REFIT-
evalueringen i 2016. Resultaterne er offentliggjort på Europa-webstedet21
. Yderligere
målrettede høringer blev senere gennemført med henblik på at i) nå til enighed om de
problemer, Kommissionen har påpeget i REFIT-evalueringen, ii) nå til enighed om behovet
for en indsats og iii) indsamle input og modtage feedback fra så mange interesserede parter
som muligt om de fremadrettede elementer af den indledende konsekvensanalyse og om de
specifikke foranstaltninger til afhjælpning af de identificerede problemer, som Kommissionen
har foreslået.
I høringerne deltog medlemsstaternes kompetente myndigheder, rådgivende råd, europæiske
og nationale organisationer og sammenslutninger, miljøorganisationer, Det Europæiske
Fiskerikontrolagentur og dets bestyrelse, Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed
(EMSA) og Frontex (søgrænsekontrol). Der blev afholdt drøftelser i flere forskellige fora for
at sikre en bred og fuldstændig dækning af alle relevante interesserede parter, herunder Rådets
Gruppe vedrørende den Interne/Eksterne Fiskeripolitik og Europa-Parlamentets PECH-
udvalg.
De interesserede parter var generelt enige om behovet for en revision af EU's
fiskerikontrolordning. De modtagne bidrag og feedback fremhævede mangler i
gennemførelsen af fiskerikontrolforordningen og i nogle af dens bestemmelser. De
interesserede parter støttede generelt Kommissionens indsats på følgende overordnede
områder: tilnærmelse til den fælles fiskeripolitik, uoverensstemmelser mellem
medlemsstaternes anvendelse af reglerne, den retlige rammes kompleksitet og manglen på
klarhed i nogle af bestemmelserne vedrørende sanktionssystemet, tilgængeligheden,
kvaliteten og delingen af data, kontrollen med små fartøjer og med landingsforpligtelsen samt
behovet for at forbedre synergien med lovgivningen på andre områder, navnlig IUU-
forordningen, miljølovgivningen og fødevarelovgivningen.
Nogle bidrag omhandlede områder som f.eks. forenkling, regionalisering, ensartede
spilleregler og behovet for omkostningseffektive løsninger. Interesserede parter opfordrede
også på det kraftigste til en forenkling og retlig afklaring af de nuværende kontrolregler, selv
om visse undtagelser fra de generelle regler i nogle tilfælde også anses for nødvendige.
Regionalisering er ifølge nogle interesserede parter et vigtigt koncept, mens det ifølge
adskillige andre er et koncept, som ikke er i overensstemmelse med ånden i og målene med en
EU-kontrolordning. Behovet for at sikre ensartede spilleregler blandt operatører inden for
fiskeriet og EU's medlemsstater anses for afgørende af alle interesserede parter. Endelig
21
https://ec.europa.eu/info/consultations/evaluation-fisheries-control-regulation_en
DA 5 DA
tilkendegav interesserede parter, at mindskelse af den administrative byrde og
omkostningseffektivitet så vidt muligt bør være ledende principper i revisionsprocessen.
Med hensyn til de foreslåede løsninger støttede langt de fleste interesserede parter stærkt eller
hældte mod en målrettet ændring af fiskerikontrolordningen, herunder
fiskerikontrolforordningen, IUU-forordningen og forordningen om oprettelse af Det
Europæiske Fiskerikontrolagentur.
I bilag 2 til konsekvensanalysen gives der et sammendrag af konklusionerne af alle disse
høringer, mens bilag 10 indeholder en liste over de skriftlige bidrag, der er modtaget fra
interesserede parter. De oprindelige skriftlige bidrag indsendt af interesserede parter og
referaterne af ovennævnte workshops og seminarer findes på Europa-Kommissionens
websted22
.
Indhentning og brug af ekspertbistand
Lovforslaget og konsekvensanalysen bygger på et stort korpus af materiale og undersøgelser,
jf. bilag 1 til konsekvensanalysen23
.
Ekstern bistand blev også anvendt i forbindelse med konsekvensanalysen til at vurdere
virkningen af og sammenligne de foreslåede løsninger. Den eksterne undersøgelse blev udført
i efteråret 201724
og omfattede en vurdering af løsningernes miljømæssige, økonomiske og
sociale virkninger, ændringer i den administrative byrde og fordele med hensyn til forenkling
og en sammenligning af de forskellige løsninger med hensyn til effektivitet, virkning,
sammenhæng med anbefalingerne fra de relevante institutioner.
Konsekvensanalyse
Tre løsninger blev analyseret som et led i konsekvensanalysen: 1) basislinje, dvs. ingen
politikændringer, men fuldstændig håndhævelse af de nuværende regler, 2) løsning 1:
målrettede ændringer af fiskerikontrolforordningen, 3) løsning 2: målrettede ændringer af
fiskerikontrolordningen (navnlig forordningerne om fiskerikontrol, ulovligt, urapporteret og
ureguleret fiskeri og oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur). For løsning 2 kunne
der generelt påvises markant bedre resultater sammenlignet med de andre løsninger, og den
blev valgt som den foretrukne.
De positive miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning omfatter: nedbringelse af
overfiskeri, eliminering af udsmid af uønskede fangster, sundere fiskebestande og effektiv
kontrol af beskyttede havområder. De væsentligste socioøkonomiske fordele omfatter: højere
lønninger og bedre konkurrencedygtighed i fiskeindustrien, navnlig for de små flåder, fremme
af jobskabelse (navnlig inden for IKT), forbedret overholdelse af den fælles fiskeripolitik og
ligebehandling af fiskere.
Omkostningerne vil stå i forhold til de opnåede fordele (især i lyset af
omkostningsbesparelser) og være omkostningseffektive, idet de betydelige fordele opvejer de
relativt beskedne ændringer i omkostningerne. Medlemsstaternes myndigheder vil også få
22
https://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_da.
23
Findes her: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia.
24
Findes her: https://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_da.
DA 6 DA
gavn af omkostningsbesparelser (157 mio. EUR over fem år sammenlignet med
basislinjescenariet) som følge af forenkling og interoperabilitet.
Der forventes ingen negative sociale eller miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning.
Konsekvensanalysen blev forelagt Udvalget for Forskriftskontrol til kvalitetskontrol den 8.
januar 2018. Udvalget undersøgte udkastet til rapport og afgav en positiv udtalelse ledsaget af
anbefalinger til forbedringer den 9. februar 201825
.
En oversigt over udvalgets anbefalinger og ændringerne i forhold til det tidligere udkast
findes i bilag 1 til konsekvensanalysen.
Målrettet regulering og forenkling
De foranstaltninger og ændringer, der er omhandlet i den foretrukne løsning, vil i høj grad
medvirke til at mindske den unødvendige administrative byrde for de offentlige myndigheder
og for hele Unionen på lang sigt, eftersom størstedelen af de nye omkostninger er forbundet
med IKT-udvikling og engangsinvesteringer. Den foretrukne løsning forventes at forenkle og
drastisk reducere den administrative byrde under den nuværende ordning, og
omkostningsbesparelserne anslås at beløbe sig til 157 mio. EUR over fem år sammenlignet
med basislinjen. Der kan sættes beløb på nogle af besparelserne, men det bør bemærkes, at
andre identificerede besparelser ikke kan kvantificeres.
En yderligere byrde for små operatører (småskalafiskere) vil blive undgået gennem
indførelsen af nemme og omkostningseffektive indberetningssystemer for fiskeridata, som
udnytter fordelene ved økonomisk overkommelige og bredt tilgængelige
mobiltelefonteknologier. Indførelsen af ny IKT vil desuden sætte skub i innovation og skabe
nye muligheder for jobskabelse for SMV'er og nyetablerede virksomheder.
Grundlæggende rettigheder
Forslaget har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder. Forslaget
præciserer retten til adgang til data og formålene med behandling af personoplysninger.
Behandling af personoplysninger vil ske på en sådan måde, at forpligtelserne vedrørende
beskyttelse af personoplysninger i forordning (EU) 2016/679 og forordningen, der erstatter
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001, opfyldes.
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget har ingen virkninger for forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen
ændringer af de maksimumsbeløb for finansiering under de europæiske struktur- og
investeringsfonde, som er fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden
2014-2020.
25
Udvalget for Forskriftskontrols udtalelse offentliggøres sammen med konsekvensanalyserapporten og
Kommissionens forslag i onlineregistret over kommissionsdokumenter (findes her:
http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia).
DA 7 DA
5. ANDRE FORHOLD
Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
Det bestemmes allerede i den nuværende fiskerikontrolforordning, at Kommissionen skal
vurdere dens gennemførelse hvert femte år på grundlag af rapporter indgivet af
medlemsstaterne. Denne regel bevares. En detaljeret forklaring af, hvordan de faktiske
virkninger vil blive overvåget og evalueret, gives i konsekvensanalysens afsnit 9.
Forklarende dokumenter (for direktiver)
Ikke relevant.
Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Forslaget har følgende opbygning:
Artikel 1: Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
Artikel 2: Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
Artikel 3: Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
Artikel 4: Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
Artikel 5: Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
Ændringerne kan sammenfattes således efter hovedemne, underemner, berørte artikler og de
enkelte bestemmelser i forslaget:
Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en kontrolordning
for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik
EMNE 1: HÅNDHÆVELSE
Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Inspektion og
overvågning
Ændret:
73, 74, 75,
76, 77, 78,
79 og 80
Afklaring af inspektionsproceduren, kontrollørernes
opgaver og fartøjsførernes og operatørernes opgaver under
inspektioner.
Digitalisering af inspektionsrapporter gennem obligatorisk
anvendelse af et system for elektronisk
inspektionsrapportering, som vil sikre en bedre anvendelse
og udveksling af data mellem relevante myndigheder og
medlemsstater.
Afklaring af kontrolobservatørernes rolle og opgaver.
Sanktioner Nye:
89a, 91a,
91b, 92a,
92b, bilag
III og IV
Ændret:
82, 85, 90,
Nye definitioner med henblik på at præcisere og forbedre
"kapitlet om håndhævelse".
sNy liste over overtrædelser af den fælles fiskeripolitiks
regler, som bør betegnes som alvorlige (uden anvendelse
af nogen kriterier).
Ny detaljeret og udtømmende liste over kriterier for at
betegne visse andre overtrædelser af den fælles
fiskeripolitiks regler som alvorlige. Dette vil sikre
DA 8 DA
91 og 92 ensartede spilleregler og samtidig beskytte
proportionaliteten.
Indførelse af obligatoriske administrative sanktioner og
minimumsbøder for alvorlige overtrædelser af reglerne i
den fælles fiskeripolitik med henblik på at forbedre den
afskrækkende virkning af sanktionssystemet og gøre det
mere effektivt i alle medlemsstater og sikre ensartede
spilleregler.
Afklaring af de umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger
(eller forebyggende foranstaltninger), der skal træffes af
medlemsstaterne i tilfælde af alvorlige overtrædelser.
Præcisering af, at point bør tildeles både
fiskerilicensindehaveren og fartøjsføreren, hvis disse
enheder er forskellige.
Præcisering af, at retsforfølgning og tildeling af point i
tilfælde af alvorlige overtrædelser kan foretages af
kystmedlemsstaten, men systematisk skal håndhæves af
flagmedlemsstaten.
Præcisering af, at point systematisk finder anvendelse i
tillæg til hovedsanktionen (-sanktionerne) i tilfælde af
alvorlige overtrædelser (med enkelte undtagelser, hvis
overtrædelsen ikke er begået af en fiskerilicensindehaver
eller en fører af et fartøj, f.eks. rekreativt fiskeri).
Bedre muligheder til medlemsstaterne for at bruge og
udveksle data om overtrædelser og sanktioner.
EMNE 2: DATATILGÆNGELIGHED, -KVALITET OG -DELING
Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Fartøjssporing Ændret: 4,
9, 10 og
12
Nye: 9a
Fleksibilitet indføres med hensyn til specifikationerne for
et fartøjs sporingssystem (ikke nødvendigvis
satellitbaseret).
Afklaring med hensyn til fiskeriovervågningscentre.
Alle fartøjer, herunder fartøjer med en længde under 12
meter, skal have et sporingssystem.
De relevante data skal stilles til rådighed for organer, der
foretager overvågning.
Logbog Ændret:
14
Fritagelsen for forpligtelsen til at registrere fangster på
under 50 kg i logbøger udgår for alle kategorier af fartøjer.
Reglerne vedrørende den såkaldte "tolerancemargen"
præciseres og tilpasses specifikke situationer/fiskerier.
Logbogens indhold tilpasses den nye bestemmelse om
sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for
fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de
registrerede data.
Fartøjer under 12
meter
Ændret: 9,
14 og 15
De nuværende undtagelser udgår, og kun to kategorier af
fiskerfartøjer defineres: > 12 m og < 12 m.
DA 9 DA
Ny: 15a Alle fiskerfartøjer < 12 m skal indberette deres fangster
elektronisk.
Omladningsopgøre
lse og
landingsopgørelser
Ændret:
20, 21 og
22,
23 og 24
Udgår:
16, 25 og
28
Alle data registreres digitalt og indsendes elektronisk.
Dokumenternes indhold tilpasses den nye bestemmelse om
sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for
fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de
registrerede data.
De nuværende undtagelser vedrørende landingsopgørelsen
udgår.
Der kræves tilladelse fra flagmedlemsstaten til omladning
uden for EU-farvande eller i et tredjelands havn.
Forhåndsmeddelels
e
Ændret:
17 og 19
Udgår: 18
Ny: 19a
Forhåndsmeddelelser udvides til alle fartøjer >12 m og er
ikke længere begrænset til bestande, der er omfattet af en
flerårig plan.
Der kræves forhåndsmeddelelse i forbindelse med EU-
fiskerfartøjers landing i tredjelandshavne.
Kontrol med
rekreativt fiskeri
Ændret: 4
og 55
Medlemsstaterne skal have en ordning til at kontrollere
deltagere i rekreativt fiskeri (registrering eller
licensudstedelse) og til at indsamle oplysninger om
fangster.
For arter, der er omfattet af EU-bevarelsesforanstaltninger,
der gælder for rekreativt fiskeri, skal der indsendes
fangstopgørelser til de kompetente myndigheder, og der
skal fastlægges en registrerings- eller licensordning for
fartøjer.
Forbuddet mod salg af fangster opretholdes, og de
nuværende undtagelser i Middelhavet udgår (jf. ændringer
af forordning (EF) nr. 1967/2006).
Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge
specifikke bestemmelser om kontrol og mærkning af
fiskeredskaber, som finder anvendelse på rekreativt fiskeri,
om fartøjets sporing, om registrerings- eller
licensordninger og om fangstregistrering. Rekreativt
fiskeri tilrettelagt af erhvervsdrivende er omfattet.
Sporbarhed Ændret: 4,
56, 57 og
58
Ny: 56a
Bestemmelserne om sporbarhed afklares, og en ny artikel
om partier tilføjes.
Oplysningerne om sporbarhed præciseres, således at et
bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing
fra et EU-fiskerfartøj.
Oplysninger registreres elektronisk, således at
kontrolforanstaltninger i forsyningskæden i det indre
marked bliver mere effektive og virkningsfulde.
Undtagelsen for importerede varer udgår.
Anvendelsesområdet for sporbarhedsbestemmelsen
begrænses til bestemte fiskevarer og akvakulturprodukter.
Undtagelsen for produkter og varer, der sælges direkte til
DA 10 DA
forbrugere, tilpasses forordningens øvrige bestemmelser
(højst 5 kg fiskevarer om dagen i stedet for 50 EUR).
Vejning, transport
og salgsprocedurer
og -oplysninger
Ændret:
59, 60, 62,
64, 65, 66
og 68
Ny: 59a
og
60a
Udgår: 61,
63 og 67
De nuværende undtagelser, som er til hinder for nøjagtig
vejning og registrering af landet fisk, strømlines.
Der fastlægges et enkelt og effektivt system, som sikrer
nøjagtig vejning ved landing, hvor vejningen foretages af
en registreret operatør.
Der fastlægges målrettede procedurer for usorterede
landinger.
De nuværende undtagelser for mængder, der sælges/gives
til ikkeregistrerede køberes private forbrug, ændres og
tilpasses bestemmelserne om kontrol i forsyningskæden.
Ansvarsområder og ansvarlighed for operatører i
forsyningskæden præciseres.
Der indføres krav om digital registrering og elektronisk
indsendelse af salgsnotaer, overtagelseserklæringer og
transportdokumenter. Rapporteringen fra operatører til
kompetente myndigheder (flagstat, landingsstat eller
salgsstat) forenkles.
Datatilgængelighe
d og -udveksling
Ændret:
33, 34,
109, 110,
111, 112,
114 og
115
Nye:111a
og 112a
Udgår:
116
Digitaliseringen af datasystemet afsluttes, og
tilgængeligheden, pålideligheden og udvekslingen af data
forbedres generelt.
Bestemmelserne om medlemsstaternes omkodning af data
og indsendelsen af data til Kommissionen strømlines og
tilpasses andre ændringer.
Ændringerne præciserer de data, der indsamles af
medlemsstaterne, valideringstrinnene og Kommissionens
adgang til de indsamlede data og formålet hermed.
Ændringerne præciserer også foranstaltningerne til
beskyttelse af personoplysninger og sikkerheden ved
behandling.
Artiklen om den sikre del af webstedet udgår.
EMNE 3: BYGGE BRO OVER KLØFTERNE TIL DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Definition af
"reglerne i den
fælles
fiskeripolitik"
Ændret: 4 Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik"
præciseres og bringes i overensstemmelse med den fælles
fiskeripolitik.
Fiskerilicenser og
fiskeritilladelser
Ændret:
6 og 7
Bestemmelserne bringes i overensstemmelse med den
fælles fiskeripolitik.
Landingsforpligtel
se
Ny: 25a Ifølge ændringerne tillades anvendelsen af eksterne
elektroniske overvågningsværktøjer, navnlig
kameraovervågningssystemer, med henblik på at
kontrollere landingsforpligtelsen. De nye bestemmelser vil
påvirke individuelle fartøjer og flådesegmenter afhængigt
DA 11 DA
af risikovurderingen og gennemføres af medlemsstaterne
på regionalt plan.
Fiskerikapacitet Ny: 39a
Ændret:
38 og 41
Der tilføjes en ny artikel, som kræver, at visse fartøjer med
aktive fiskeredskaber forsynes med en anordning, som
overvåger og registrerer maskineffekt.
De nuværende bestemmelser om kontrol af maskineffekt
forenkles. Der indføres bestemmelser om den fysiske
kontrol af fiskerfartøjernes tonnage.
Nationale
kontrolprogramme
r og årsrapporter
Udgår: 46,
bilag I
Ændret:
55
Ny: 93a
Nationale kontrolprogrammer udvides til at omfatte
kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik og ikke
kun kontrollen af flerårige programmer. Bilag I om
inspektionsbenchmarks for flerårige planer udgår følgelig.
Nationale kontrolprogrammer skal også omfatte kontrollen
med rekreativt fiskeri.
Der kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og
kontroller.
EMNE 4: SYNERGI MED POLITIKKEN PÅ ANDRE OMRÅDER
Definition af
redskaber
Ændret:
14, 43 og
55
Kravene til rapportering af tabte redskaber lempes og
forbedres gennem anvendelsen af logbøger (elektroniske)
for alle kategorier af fartøjer.
Den nuværende fritagelse af fartøjer < 12m fra kravet om
at have det nødvendige udstyr om bord til bjergning af
tabte redskaber udgår.
Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge EU-
bestemmelser om mærkning og kontrol af fiskeredskaber
til rekreativt fiskeri.
Områder med
fiskeribegrænsning
Ændret: 4
og 50
Definitionen af "områder med fiskeribegrænsning" og
bestemmelserne i artikel 50 ændres, så der tages højde for
områder med fiskeribegrænsning, som er under en
medlemsstats højhedsområde eller jurisdiktion og uden for
EU-farvande.
EMNE 5: TILPASNING TIL LISSABONTRAKTATEN
Tilpasning til
Lissabontraktaten
Der
ændres
eller
tilføjes en
række
artikler
De beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold til
forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i
overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde. Også
bestemmelser, som tillægger Rådet beslutningsbeføjelser
alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer,
der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik.
Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 om oprettelse af Det Europæiske
Fiskerikontrolagentur
Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Tilpasning til den Ændret: 2 Agenturets mål og kommissorium tilpasses fuldstændigt til
DA 12 DA
fælles fiskeripolitik og 3
Ændret:
17
den nye fælles fiskeripolitik.
Det geografiske omfang af agenturets
inspektionsbeføjelser er ikke længere begrænset til
internationale farvande.
Udveksling af data Ændret:
16
Ændringerne afklarer reglerne om udveksling og
behandling af oplysninger og foranstaltningerne
vedrørende beskyttelse af personoplysninger.
Tilpasning til den
fælles tilgang til
EU's decentrale
agenturer.
Ændret:
26, 29 og
39
Der er indført en række ændringer for at sikre bedre
overensstemmelse mellem forordningen om oprettelse af
EFCA og den fælles tilgang.
Budget Ændret:
35
Mulighederne for indtægter udvides, så delegationsaftaler
og ad hoc-tilskud tillades i overensstemmelse med
lignende bestemmelser for andre agenturer (f.eks.
Frontex).
Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om en EF-ordning, der skal
forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri
Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Digitalisering af
IUU-fangstattesten
(CATCH)
Ny: 12a-
12e
Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning
(EF) nr. 1005/2008, er papirbaseret og følgelig ikke
effektiv. Ændringerne af EU's ordning for fangstattester
omfatter oprettelsen af en database til forvaltning af
fangstattester (CATCH) baseret på
informationsstyringssystemet for offentlig kontrol, som
gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse
muligheder for svigagtig import og mindske
medlemsstaternes administrative byrde.
De operationelle funktioner i CATCH udvikles i
forskellige faser. Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser
vedrørende CATCH-databasens funktioner og
videreudvikling.
Inspektioner Ændret:
10
Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr.
1224/2009.
Fiskerfartøjer, der
udøver IUU-fiskeri
Ændret: 2,
3 og 11
Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr.
1224/2009 og relevante krydshenvisninger.
Retsforfølgning og
håndhævelsesforan
staltninger
(herunder alvorlige
overtrædelser)
Ny: 42a,
Ændret:
27, 42 og
43
Udgår: 44-
47
Der indføres krydshenvisninger for at sikre tilpasning til de
nye bestemmelser om retsforfølgning og
håndhævelsesforanstaltninger, herunder sanktioner, i
forordning (EF) nr. 1224/2009. Artikler, der bliver
overflødige, udgår.
DA 13 DA
Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 om forvaltningsforanstaltninger til
bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet
Ændring af forordning (EU) 2016/1139 om en flerårig plan for torske-, silde- og
brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande
Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
Forordning (EF) nr.
1967/2006
Ændret:
17
Udgår: 21
og 23
For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr.
1224/2009 udgår visse bestemmelser om rekreativt
fiskeri og bestemmelserne om omladning.
Forordning (EU)
2016/1139
Udgår: 12
og 13
For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr.
1224/2009 udgår bestemmelserne om logbøger og
rekreativt fiskeri og om tolerancemargenen.
DA 14 DA
2018/0193 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
fiskerikontrol
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg26
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget27
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Der er ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/201328
foretaget
en reform af den fælles fiskeripolitik. Målsætningerne for den fælles fiskeripolitik og
kravene til fiskerikontrol og håndhævelse er fastsat i nævnte forordnings artikel 2 og
36. Hvorvidt gennemførelsen heraf bliver vellykket, afhænger af det effektive og
ajourførte kontrol- og håndhævelsessystem.
(2) Ved Rådets forordning (EF) nr. 1224/200929
blev der oprettet en fiskerikontrolordning
for Unionen, som bl.a. omfatter bestemmelser om overvågningscentre, sporing af
26
EUT C af , s. .
27
EUT C af , s. .
28
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles
fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og om
ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
29
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for
Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af
forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr.
2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr.
1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93,
(EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
DA 15 DA
fiskerfartøjer, fangstrapporteringsforpligtelser, forhåndsmeddelelser, tilladelser til
omladning i tredjelande, meddelelser om lukning af fiskeri, kontrol af fiskerikapacitet,
nationale kontrolprogrammer, kontrol af rekreativt fiskeri, kontrolforanstaltninger i
forsyningskæden for fiskevarer og akvakulturprodukter, vejning af fiskevarer,
transportdokumenter, landingsopgørelser, salgsnotaer og overtagelseserklæringer,
inspektioner og revision, sanktioner i forbindelse med overtrædelser og adgang til
data.
(3) Forordning (EF) nr. 1224/2009 blev imidlertid udformet inden vedtagelsen af den nye
fælles fiskeripolitik. Den bør derfor ændres for bedre at opfylde kravene om kontrol og
håndhævelse af den fælles fiskeripolitik i overensstemmelse med forordning (EU) nr.
1380/2013 og udnytte fordelene ved moderne og mere omkostningseffektive
kontrolteknologier.
(4) I forordning (EF) nr. 1224/2009 bør der henvises til definitionerne i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 og forordning (EU) nr.
1379/201330
. Af hensyn til klarheden og sammenhængen bør visse definitioner fastsat
i forordning (EF) nr. 1224/2009 udgå eller ændres, og nye definitioner bør tilføjes.
(5) Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik" bør ændres med henblik på at
tydeliggøre, at anvendelsesområdet omfatter al EU-lovgivning, som finder anvendelse
i fiskerisektoren, herunder regler om tekniske foranstaltninger og
bevarelsesforanstaltninger for havets biologiske ressourcer, om forvaltning og kontrol
af EU-flåder, der udnytter sådanne ressourcer, om forarbejdning og markedsføring af
fiskevarer og akvakulturprodukter, om EU-ordningen, der skal forebygge, afværge og
standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), og om internationale aftaler
indgået af Unionen.
(6) Udtrykket "FOS-data" bør erstattes af det klarere udtryk "fartøjspositionsdata". I
definitionen af "fartøjspositionsdata" bør der ikke længere henvises til overførsel ved
brug af satellitsporingsudstyr, da der i dag findes forskellige teknologier til at spore
fartøjer og overføre fartøjspositionsdata.
(7) Definitionen af "parti" bør tilpasses den definition af "parti", der er fastsat i
fødevarelovgivningen.
(8) Definitionerne af "flerårige planer" bør ajourføres, så der tages højde for
bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1380/2013 om flerårige planer.
(9) I definitionerne af "fiskerilicens", "område med fiskeribegrænsning" og "rekreativt
fiskeri" bør udtrykket "marine levende akvatiske ressourcer" erstattes af "havets
biologiske ressourcer" for at tilpasse denne definition til forordning (EU) nr.
1380/2013.
(10) Der gives en definition af "fiskerfartøj" i forordning (EU) nr. 1380/2013, som omfatter
fartøjer, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer,
30
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles
markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L
354 af 28.12.2013, s. 1).
DA 16 DA
f.eks. fangstfartøjer, hjælpefartøjer, fabriksfartøjer og fartøjer, der deltager i
omladning, samt transportfartøjer, der er udrustet til transport af fiskevarer, med
undtagelse af containerskibe. Definitionen af "fiskerfartøj" i forordning (EF) nr.
1224/2009 bør derfor udgå.
(11) For at forbedre håndhævelsen af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør nye
definitioner tilføjes for "fangstfartøj" og "udslipning".
(12) Det ikkeindustrielle fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen ud fra et biologisk,
økonomisk og socialt perspektiv. I lyset af det ikkeindustrielle fiskeris mulige
indvirkning på bestandene er det vigtigt at kontrollere, at fiskeriet og fiskeriindsatsen
med små fartøjer er i overensstemmelse med reglerne i den fælles fiskeripolitik. Til
dette formål er det nødvendigt at indhente positionsdata for disse fartøjer.
Medlemsstaterne bør derfor kunne spore alle fiskerfartøjer, herunder fiskerfartøjer,
som har en længde på under 12 meter. For fartøjer med en længde på 12 meter er det
nu muligt at anvende mobile anordninger, som er billigere og nemme at anvende.
(13) Med henblik på at afklare fiskeriovervågningscentrenes rolle bør bestemmelserne i
forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende disse centre anføres i en særskilt artikel.
(14) Forordning (EF) nr. 1224/2009 er blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2015/81231
for at tilpasse visse af dens bestemmelser til
landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013. For at der kan føres
effektiv kontrol med landingsforpligtelsen, bør en vis procentdel af fiskerfartøjerne på
grundlag af en risikovurdering udstyres med elektroniske overvågningsanordninger
med kontinuerlig optagelse, herunder kameraovervågningssystemer (CCTV). Data fra
kameraovervågning kan suppleres af data fra andre elektroniske
overvågningsanordninger. Data fra disse anordninger, herunder kameraovervågning,
vil sætte medlemsstaternes embedsmænd i stand til at kontrollere overholdelsen af
landingsforpligtelsen på havet. Optagelser fra kameraovervågning bør kun omfatte
redskaberne og de dele af fartøjerne, hvor fiskevarer bringes om bord, håndteres og
opbevares. Optagelser fra kameraovervågning bør registreres lokalt og bør
udelukkende gøres tilgængelige for medlemsstaternes embedsmænd eller EU-
kontrollører efter anmodning i forbindelse med navnlig inspektioner, undersøgelser
eller revision.
(15) Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af
pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning.
(16) Indsendelsen af fangstdata på papirformater har ført til ufuldstændig og upålidelig
rapportering og i sidste ende til utilstrækkelig fangstrapportering fra operatører til
medlemsstaterne og fra medlemsstaterne til Kommissionen og har hæmmet
udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne. Det anses derfor for
31
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/812 af 20. maj 2015 om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2187/2005, (EF) nr. 1967/2006, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr.
254/2002, (EF) nr. 2347/2002 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1379/2013 og (EU) nr. 1380/2013 for så vidt angår landingsforpligtelsen og om ophævelse af
Rådets forordning (EF) nr. 1434/98 (EUT L 133 af 29.5.2015, s. 1).
DA 17 DA
nødvendigt, at fartøjsførere registrerer data vedrørende fangster digitalt og indsender
dem elektronisk, navnlig logbøger, omladningsopgørelser og landingsopgørelser.
(17) Manglen på fangstrapporteringsforpligtelser for førere af fartøjer med en længde på
under 10 meter har ført til ufuldstændige og upålidelige data for sådanne fartøjer, da
dataindsamlingen for disse fartøjer var baseret på stikprøveplaner. Det er derfor
vigtigt, at fangstrapportering kræves for alle fiskerfartøjer uanset deres størrelse. På
denne måde vil reglerne også blive forenklet, og både overholdelse og kontrol vil blive
forbedret.
(18) For fartøjer med en længde på 12 meter eller derover er det vigtigt, at oplysningerne i
logbogen bliver mere nøjagtige og omfatter data om fangsterne for hvert træk eller for
hver fangstrejse, da dette vil forbedre kontrollens effektivitet. For fartøjer med en
længde på under 12 meter bør forpligtelserne vedrørende udfyldelse og indsendelse af
logbogen forenkles, og fartøjsførere bør kun have pligt til at indsende oplysningerne i
logbogen én gang inden ankomst i havn.
(19) Bestemmelserne om tolerancemargenen for de i logbogen registrerede skøn over, hvor
store mængder fisk der er om bord, bør ændres, så der tages højde for de nye regler
vedrørende rapporteringen af fangster under 50 kg i logbøger. Bestemmelserne om
tolerancemargenen bør desuden ændres, så der tages hensyn til den særlige karakter af
fangster, der landes usorteret.
(20) Når et fiskerfartøj afsejler, bør det straks starte en elektronisk logbog, og en entydig
fangstrejseidentifikator tildeles den pågældende fangstrejse. Logbogen,
omladningsopgørelserne og landingsopgørelserne bør indeholde en reference til denne
entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages udvidet kontrol, og så
medlemsstaternes kontrol af dataene og sporbarheden af fiskevarer i forsyningskæden
forbedres. Med henblik på at forbedre og forenkle overførslen af oplysninger om tab af
fiskeredskaber til medlemsstaternes kompetente myndigheder bør logbogsformatet
indeholde oplysninger om tabte redskaber.
(21) Forhåndsmeddelelser om landing giver embedsmændene bedre mulighed for at
kontrollere overholdelsen af reglerne om fangstregistrering og fiskeri. For at forbedre
overholdelsen af reglerne om fangstregistrering bør bestemmelserne om
forhåndsmeddelelser finde anvendelse på alle fartøjer med en længde på 12 meter eller
derover og ikke kun på fiskerfartøjer, der er rettet mod bestande, som er omfattet af
flerårige planer. Medlemsstaterne bør have ret til at fastsætte en kortere frist for
forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører deres flag, som udelukkende fisker inden
for deres territorialfarvande, så længe dette ikke mindsker deres mulighed for at
kontrollere fartøjerne ved ankomsten.
(22) EU-fiskerfartøjer, der lander fiskevarer i tredjelande eller omlader fiskevarer i
tredjelandsfarvande eller på åbent hav, bør indsende en forhåndsmeddelelse eller
indhente en tilladelse fra flagmedlemsstaterne. Sådanne forhåndsmeddelelser og
tilladelser er påkrævet som følge af flagmedlemsstaternes ansvar for at forhindre, at
fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, kommer ind på de internationale markeder.
(23) Bestemmelser om medlemsstaternes registrering af fangstdata og fiskeriindsats bør
ændres, så der medtages data, der fremgår af vejningsregistre, overtagelseserklæringer
og transportdokumenter.
(24) Reglerne om indsendelse af aggregerede fangstdata og fiskeriindsatser til
Kommissionen bør forenkles ved at fastsætte en enkelt dato for alle indsendelser.
DA 18 DA
(25) Bestemmelser vedrørende Kommissionens meddelelser om fiskerilukninger, når
fiskekvoter eller den maksimalt tilladte fiskeriindsats er opbrugt, bør forenkles, så
sådanne lukninger umiddelbart kan meddeles. Disse bestemmelser bør desuden
tilpasses landingsforpligtelsen, jf. forordning (EU) nr. 1380/2013.
(26) Bestemmelserne om fiskerikapaciteten bør ajourføres, så der henvises til forordning
(EU) nr. 1380/2013.
(27) Bestemmelserne vedrørende kontrol af fiskerfartøjernes tonnage bør med henblik på
kontrol af fiskerikapacitet forenkles, og bestemmelserne om maskineffekt bør
uddybes. Hvis fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, drives med
motorer, hvis maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i deres registrering, kan
der ikke garanteres overensstemmelse med de kapacitetslofter, der er fastsat i
forordning (EU) nr. 1380/2013. Det er derfor vigtigt effektivt at kontrollere
maskineffekten på fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, ved brug
af anordninger, som kontinuerligt overvåger maskineffekten.
(28) For at sikre, at reglerne i den fælles fiskeripolitik overholdes, bør hver medlemsstat
pålægges at etablere og regelmæssigt ajourføre et årligt eller flerårigt nationalt
kontrolprogram, der omfatter alle reglerne i den fælles fiskeripolitik. Medlemsstaterne
bør sikre, at myndighedskontrol udføres på basis af en risikovurdering. Der bør også
kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og kontroller.
(29) Områder med fiskeribegrænsning er fastlagt i henhold til EU-lovgivning, national
lovgivning og internationale aftaler. Bestemmelserne om medlemsstaternes kontrol af
områder med fiskeribegrænsning bør derfor finde anvendelse på områder med
fiskeribegrænsning, uanset hvor de er beliggende. Også rekreative fartøjer, der fisker i
områder med fiskeribegrænsning, bør kontrolleres, når dette er relevant.
(30) Rekreativt fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen fra et biologisk, økonomisk og
socialt perspektiv. I lyset af det rekreative fiskeris væsentlige indvirkning på visse
bestande er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om specifikke værktøjer, som
sætter medlemsstaterne i stand til effektivt at kontrollere det rekreative fiskeri. En
registrerings- eller licensordning bør gøre det muligt at foretage en præcis optælling af
fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og indsamle pålidelige
data om fangster og praksis. Det er nødvendigt, at der indsamles tilstrækkelige og
pålidelige oplysninger om rekreativt fiskeri, for at evaluere indvirkningen af sådan
fiskepraksis på bestande og give medlemsstaterne og Kommissionen de oplysninger,
der er nødvendige for en effektiv forvaltning af og kontrol med havets biologiske
ressourcer.
(31) En række specifikke bevarelsesforanstaltninger, der gælder for rekreativt fiskeri, er
allerede blevet fastsat i den fælles fiskeripolitik. Registrerings- eller licensordningerne
og fangstregistreringsordningerne bør give mulighed for effektiv kontrol af disse
specifikke bevarelsesforanstaltninger.
(32) Bestemmelser om kontrollerne i forsyningskæden bør præciseres, så medlemsstaterne
kan foretage kontrol og inspektion på alle trin i afsætningen af fiskevarer og
akvakulturprodukter, fra det første salg til detailsalget, inklusive transport.
DA 19 DA
(33) Reglerne om opdeling af fiskevarer og akvakulturprodukter i partier bør tydeliggøres.
Det bør tydeliggøres, at partier bør bestå af fiskevarer og akvakulturprodukter af
samme art, medmindre de består af meget små mængder.
(34) I overensstemmelse med de sporbarhedskrav, der er fastsat i artikel 18 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/200232
, fastlægges visse
sporbarhedsregler for animalske fødevarer i Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/201133
, herunder at et specifikt sæt af
oplysninger skal opbevares af fødevarevirksomhedsledere, stilles til rådighed for de
kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den
fødevarevirksomhedsleder, som fiskevarerne leveres til. I fiskerisektoren er
sporbarhed ikke kun vigtig for fødevaresikkerheden, men gør det også muligt at
foretage kontroller og sikre beskyttelsen af forbrugernes interesser.
(35) Det er følgende hensigtsmæssigt at tage udgangspunkt i de eksisterende regler om
sporbarhed, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 178/2002 og Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011. Et specifikt sæt af oplysninger om
fiskevarer og akvakulturprodukter bør opbevares af operatører, stilles til rådighed for
de kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den operatør,
som fiskevarerne leveres til. Hvis der er tale om fiskevarer, som ikke er importeret, bør
disse sporbarhedsoplysninger omfatte det entydige fangstrejseidentifikationsnummer,
da det sikrer, at et bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing fra et EU-
fiskerfartøj eller fra flere EU-fiskerfartøjer i det samme relevante geografiske område.
(36) I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 931/2011 bør de
sporbarhedsoplysninger, der er relevante for kontrollen af fiskevarer og
akvakulturprodukter, være tilgængelige fra det første salg til detailsalget. Dette vil
navnlig sikre, at de oplysninger, der gives forbrugeren vedrørende arten eller
fiskevarens eller akvakulturproduktets oprindelse, er nøjagtige.
(37) De samme regler bør finde anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
importeres fra tredjelande. For importerede produkter bør de obligatoriske
sporbarhedsoplysninger omfatte en reference til den fangstattest, der er omhandlet i
forordning (EF) nr. 1005/200834
.
(38) Med henblik på at sikre en effektiv og umiddelbar overførsel af
sporbarhedsoplysninger vedrørende fiskevarer og akvakulturprodukter bør disse
32
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle
principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s.
1).
33
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011 af 19. september 2011 om de
sporbarhedskrav, der i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 gælder
for animalske fødevarer (EUT L 242 af 20.9.2011, s. 2).
34
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge,
afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr.
2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og
(EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
DA 20 DA
oplysninger registreres digitalt og overføres elektronisk i forsyningskæden og til de
kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom.
(39) For fiskevarer, der sælges direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, finder reglerne
vedrørende sporbarhed, registrerede købere og salgsnotaer ikke anvendelse, hvis der er
tale om mængder under visse tærskler. Disse tærskler bør harmoniseres og bør sænkes
med henblik på at minimere markedsføringen af fiskevarer, som ikke kan spores og
derfor ikke kan kontrolleres.
(40) Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af
pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning. Især registreringen af
fangster på landingstidspunktet bør ske på en så pålidelig måde som muligt. Til dette
formål er det nødvendigt at styrke procedurerne vedrørende vejning af fiskevarer ved
landingen.
(41) Vejningen bør udføres ved brug af udstyr, der er godkendt af de kompetente
myndigheder, og af operatører, der er registreret til at udføre denne opgave hos
medlemsstaterne. Alle produkter bør vejes pr. art ved landingen, da det vil sikre en
mere nøjagtig fangstrapportering. Vejningsregistre bør lagres elektronisk og opbevares
i tre år.
(42) Landing af usorterede arter bør kun tillades, hvis strenge betingelser er opfyldt,
herunder vejning på udstyr, der drives eller kontrolleres af de kompetente
myndigheder i medlemsstaten.
(43) Med henblik på at forbedre kontrollen og muliggøre hurtig kontrol af
fangstregistreringsdata og hurtig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne
skal alle operatører registrere data digitalt og indsende disse data elektronisk inden for
24 timer til medlemsstaterne. Dette omfatter navnlig landingsopgørelser, salgsnotaer
og overtagelseserklæringer.
(44) Da der forefindes hensigtsmæssige teknologiske værktøjer, bør kravet om digital
registrering af data og elektronisk indsendelse heraf inden for 24 timer til
medlemsstaterne finde anvendelse på alle købere af fiskevarer.
(45) Overførslen af transportdokumenter til de relevante medlemsstater bør forenkles og
bør ske inden afsejlingen, så de kompetente myndigheder kan foretage de fornødne
kontroller.
(46) Landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og transportdokumenter bør
indeholde en reference til den entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages
udvidet kontrol, og så medlemsstaternes validering af dataene og sporbarheden af
fiskevarer i forsyningskæden forbedres.
(47) Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende overvågning af
producentorganisationer og overensstemmelse af pris- og interventionsordninger er
ikke længere relevante og bør udgå, eftersom sådan overvågning nu er omhandlet i
forordning (EU) nr. 1379/2013.
(48) Med henblik på at forbedre den risikovurdering, der udføres af nationale myndigheder,
når de planlægger kontrolaktiviteter, og effektiviteten af inspektioner bør kravene
vedrørende det nationale register over overtrædelser skærpes.
(49) Med henblik på at sikre ensartede spilleregler i medlemsstaterne for så vidt angår
retsforfølgelse af alle overtrædere af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør
bestemmelser vedrørende vurdering af adfærd, der udgør alvorlige overtrædelser af
sådanne regler, tydeliggøres og skærpes.
DA 21 DA
(50) For at sikre en effektiv afskrækkende virkning mod de mest skadelige former for
adfærd er det i overensstemmelse med EU's internationale forpligtelser nødvendigt at
opstille en udtømmende liste over overtrædelser, der skal anses for alvorlige i enhver
situation. For at sikre proportionaliteten er det desuden nødvendigt at opstille en
udtømmende liste over kriterier, som de kompetente nationale myndigheder skal
anvende, når de vurderer alvoren af visse andre overtrædelser.
(51) For at sikre en hurtigere, effektiv og mere afskrækkende indsats mod alvorlige
overtrædelser bør medlemsstaterne indføre administrative procedurer mod sådanne
alvorlige overtrædelser, uden at det berører eksisterende strafferetlige procedurer.
Fastsættelse af standardiserede minimumsbøder og forbedring af pointsystemet, som
kan føre til suspension eller inddragelse af fiskerilicenser eller af retten til at have
kommandoen over et fartøj, vil også forstærke den afskrækkende virkning af alle
medlemsstaters sanktionssystemer og forebygge gentagne overtrædelser.
(52) Nationale enheder med ansvar for fiskerikontrolaktiviteter og andre relevante retlige
organer bør have adgang til det nationale register over overtrædelser. En fuldstændig
åben udveksling af oplysninger, der er lagret i nationale registre, mellem
medlemsstaterne vil også forbedre effektiviteten og sikre ensartede spilleregler for
kontrolaktiviteter.
(53) Validering er et vigtigt trin i indsatsen for at sikre, at data, som medlemsstaterne
indsamler i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, er pålidelige og fuldstændige.
Det sæt data, der skal valideres, og medlemsstaternes forpligtelser i tilfælde af
uoverensstemmelser bør tydeliggøres.
(54) For at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik
skal Kommissionen have adgang til de forskellige data, medlemsstaterne indsamler.
Det bør præciseres, hvilke data der skal være tilgængelige for Kommissionen, og
hvilke opgaver Kommissionen skal udføre ved brug af disse data.
(55) De data, der indsamles af medlemsstaterne, er også særdeles nyttige til videnskabelige
formål. Det bør tydeliggøres, at medlemsstaternes videnskabelige organer og EU's
videnskabelige organer kan gives adgang til data, der er indsamles i henhold til
forordning (EF) nr. 1224/2009, navnlig til fartøjspositionsdata og data om
fiskeriaktivitet. Endelig er data om fiskeriaktivitet, der indsamles af medlemsstaterne,
også nyttige for Eurostat, som kan bruge dem til at udarbejde fiskeristatistikker.
(56) Da udvekslingen af data mellem medlemsstaterne er absolut nødvendig for kontrollen
og håndhævelsen af de forpligtelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik,
bør bestemmelserne vedrørende sådanne udvekslinger klarlægges. Medlemsstaterne
bør navnlig give hinanden adgang til deres registre over overtrædelser, da dette vil
sætte dem i stand til at forbedre håndhævelsen af reglerne over for EU-fiskerfartøjer,
der fører en anden medlemsstats flag, i deres farvande, og over for fiskerfartøjer, der
fører deres eget flag, som begår overtrædelser i andre medlemsstaters farvande.
(57) Det sæt af data, der indsamles af medlemsstaterne, som Kommissionen bør have
adgang til, f.eks. data om fiskeriaktivitet, kontroldata, andre elektroniske
fiskeridatabaser og det nationale register over overtrædelser, kan indeholde
personoplysninger. Da fangstrejseidentifikationsnummeret eller fiskerfartøjets navn
kan gøre det muligt at identificere fysiske personer, f.eks. ejeren eller føreren af et
fiskerfartøj, kan oplysninger, der indeholder sådanne data, under visse
omstændigheder også være personoplysninger.
DA 22 DA
(58) Behandling af personoplysninger er nødvendig med henblik på fiskerikontrol og
håndhævelse. Med henblik på at overvåge fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug,
bør Kommissionen kunne behandle data fra logbøger, landingsopgørelser, salgsnotaer
og andre data om fiskeriaktivitet i forbindelse med valideringen af de aggregerede
data, der indsendes af medlemsstaterne. For at foretage kontrol og revision og for at
overvåge medlemsstaternes kontrolaktiviteter bør Kommissionen have adgang til og
kunne behandle oplysninger som f.eks. inspektions- og kontrolobservatørrapporter og
databasen over overtrædelser. I forbindelse med forberedelsen og overholdelsen af
internationale aftaler og bevarelsesforanstaltninger bør Kommissionen, når det er
nødvendigt, behandle data om EU-fiskerfartøjers fiskeri uden for EU-farvande,
herunder fartøjsidentifikationsnumre, navnet på fartøjsejeren og fartøjsføreren.
(59) Personoplysninger, der behandles med henblik på fiskerikontrol og håndhævelse, bør
generelt opbevares i en periode på fem år, fordi Kommissionen, for så vidt angår
overvågning af fiskerimuligheder, foretager validering af de aggregerede data, der
indsendes af medlemsstaterne, inden for fem år efter deres overførsel. Ved opfølgning
af overtrædelser, inspektioner, kontroller, klager eller revisioner eller i tilfælde af
verserende retlige eller administrative sager er en specifik længere opbevaringsperiode
på ti år nødvendig som følge af varigheden af sådanne sager og behovet for, at sådanne
data kan anvendes i hele den periode, sådanne sager verserer.
(60) Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67935
, forordning (EU)
2018/XX36
og i relevante tilfælde de nationale bestemmelser om gennemførelse af
direktiv (EU) 2016/68037
til enhver tid opfyldes.
(61) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 tillægger Kommissionen beføjelser til at
gennemføre visse af nævnte forordnings bestemmelser.
(62) Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør de beføjelser, som Kommissionen er
tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i overensstemmelse med
artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(63) Beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF bør
tillægges Kommissionen med henblik på at uddybe forordning (EF) nr. 1224/2009
med specifikke regler vedrørende kontrol med hensyn til:
35
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
af 4.5.2016, s. 1).
36
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri
udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017).
37
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på
at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige
sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse
2008/977/RIA (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89).
DA 23 DA
– fritagelsen af visse fiskerfartøjer fra kravet om en fiskeritilladelse
– bestemmelser, som finder anvendelse, hvis elektroniske registrerings- og
indberetningssystemer vedrørende sporingssystemer, logbog,
forhåndsmeddelelser, omladninger og landingsopgørelser svigter
– fritagelsen af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen til at udfylde og
indsende en forhåndsmeddelelse og en omladningsopgørelse
– de detaljerede regler vedrørende sporingssystemernes funktionsmåde
– kriterierne og proceduren for registrering af vejere og indholdet af
vejningsregistre
– reglerne vedrørende vejningsprocedurer og særlige regler for små pelagiske arter
– reglerne vedrørende kontrolobservatører
– reglerne vedrørende inspektioner for medlemsstaternes kompetente myndigheder
og operatører
– definitionen af udløseren af suspension eller inddragelse af fiskerilicens,
opfølgningen af suspension eller inddragelse og sletning af point
– mindstekravene til nationale kontrolhandlingsprogrammer, årlige rapporter og
fastsættelse af benchmarks
– fastsættelsen af fristen for medlemsstaternes godtgørelse af, at bestande kan
udnyttes sikkert.
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i
overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016
om bedre lovgivning (1). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede
retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på
samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk
adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
forberedelse af delegerede retsakter.
(64) Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at sikre
ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 1224/2009 med
hensyn til:
– fiskerilicenser og fiskeritilladelser
– mærkning og identifikation af fiskerfartøjer og -redskaber og -udstyr
– tekniske krav til og karakteristika for sporingsudstyr
– tolerancemargen
– omregningsfaktorer for at omregne opbevaret eller forarbejdet fisk til levende
vægt
– indholdet af fartøjspositionsdata samt indholdet og formatet af, regler for
udfyldelse og digital registrering samt overførsel af logbøger,
forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser og landingsopgørelser
– tekniske krav til og karakteristika for elektroniske overvågningssystemer,
herunder kameraovervågningsudstyr
– formatet for indsendelsen af fangstdata og fiskeriindsats til Kommissionen
DA 24 DA
– afhjælpning, hvis en medlemsstat er påført skade
– kontrollerne af fiskerfartøjernes maskineffekt og tonnage og kontrollerne af
fiskeredskabernes type, antal og karakteristika
– tekniske krav til og karakteristika for anordninger til kontinuerlig overvågning af
maskineffekten
– certificering af maskineffekten
– registrerings- eller licensordning, sporing af fartøjer og kontrol af redskaber til
bestemte former for rekreativt fiskeri
– stikprøveplaner for usorterede landinger
– registrerede købere
– overvågningsrapporter og inspektionsrapporter
– administration af databasen over inspektions- og overvågningsrapporter
– fastsættelse af mængder i forhold til kvoter i tilfælde af korrigerende
foranstaltninger
– administration af pointsystemet for licensindehavere og fartøjsførere
– særlige kontrol- og inspektionsprogrammer
– nedsættelse af kvoter
– adgang til data og udveksling af data
– medlemsstaternes rapportering
– gensidig bistand.
Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 182/201138
.
(65) Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden skal visse bestemmelser, som tillægger
Rådet beslutningsbeføjelser alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer,
der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik. Bestemmelserne i forordning (EF)
nr. 1224/2009 vedrørende følgende elementer bør derfor omarbejdes:
– vedtagelsen i hver flerårig plan af en tærskel, over hvilken et fiskerfartøj skal
lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten, og af
hyppigheden for indsendelse af data
– oprettelsen af en kontrolobservatørordning.
(66) Forordning (EF) nr. 1224/2009 bør derfor ændres.
(67) For at sikre overensstemmelse med anvendelsesområdet for forordning (EF) nr.
1224/2009 bør formålet med Rådets forordning (EF) nr. 768/200539
udvides. Det
38
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
DA 25 DA
Europæiske Fiskerikontrolagenturs kommissorium bør omfatte harmoniseringen af
anvendelsen af den fælles fiskeripolitik som helhed. Det bør omfatte forskning i og
udvikling af kontrol- og inspektionsteknik og levering af bistand til Kommissionen
inden for bestemte områder.
(68) Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger, jf.
forordning (EU) 2018/XX, opfyldes af agenturet i forbindelse med databehandling og
-udveksling.
Repræsentanter for EU-institutioner bør have mulighed for at deltage i møder i
agenturets bestyrelse.
(69) Det bør tydeliggøres, at både udkast til agenturets årlige og flerårige
arbejdsprogrammer, der udarbejdes af dets administrerende direktør, skal forelægges
agenturets bestyrelse.
(70) Det bør præciseres, at agenturet også kan modtage midler i form af delegationsaftaler
eller ad hoc-tilskud, uden at det berører andre typer indtægter.
(71) Endelig bør bestemmelserne om Kommissionens evaluering af agenturet tydeliggøres.
(72) Forordning (EF) nr. 768/2005 bør derfor ændres.
(73) For at sikre overensstemmelse mellem kontrolbestemmelserne bør Rådets forordning
(EF) nr. 1967/200640
og Europa-Parlamentets og Rådets (EU) 2016/113941
ændres.
Navnlig bestemmelserne om kontrol af rekreativt fiskeri, registrering og rapportering
af omladninger og fangstdata i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og
bestemmelserne om logbøger og tolerancemargenen for de i fiskerilogbogen opførte
skøn i forordning (EU) nr. 2016/1139 bør udgå, og de relevante bestemmelser i
forordning (EF) nr. 1224/2009 bør finde anvendelse i stedet.
(74) Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning (EF) nr. 1005/2008, er
papirbaseret og følgelig ikke effektiv, og den er ikke forenelig med et digitalt
sporbarhedssystem for fiskevarer. I overensstemmelse med EU's internationale
forpligtelser og for at sikre en effektiv gennemførelse af ordningen bør forordning
(EF) nr. 1005/2008 ændres med henblik på at oprette en database til forvaltning af
fangstattester (CATCH) baseret på informationsstyringssystemet for offentlig kontrol,
som gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse muligheder for
svigagtig import og mindske medlemsstaternes administrative byrde. De operationelle
funktioner i CATCH udvikles i forskellige faser.
39
Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur og
om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 om indførelse af en kontrolordning under den fælles
fiskeripolitik (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
40
Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til
bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93
og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11).
41
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for
torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring
af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007
(EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1).
DA 26 DA
(75) Med henblik på at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF)
nr. 1005/2008, herunder at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og
udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige kontroller,
verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter vedrørende import
og eksport af fiskevarer som omhandlet i forordning (EF) nr. 1005/2008, bør
Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser
vedrørende CATCH-databasens funktioner og videreudvikling baseret på
informationsstyringssystemet for offentlig kontrol.
(76) For at sikre overensstemmelse mellem EU's retsakter vedrørende fiskerikontrol bør
visse bestemmelser om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr. 1005/2008 udgå
og om nødvendigt indsættes i forordning (EF) nr. 1224/2009, som er den primære
retsakt på området for fiskerikontrol. I forordning (EF) nr. 1005/2008 bør der følgelig
henvises til bestemmelserne om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr.
1224/2009.
(77) Forordning (EF) nr. 1005/2008 bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
I forordning (EF) nr. 1224/2009 foretages følgende ændringer:
(1) Artikel 4 ændres således:
(a) Indledningen affattes således:
"I forbindelse med denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i
forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 5 i forordning (EU) nr. 1379/2013
anvendelse, medmindre andet er bestemt i denne forordning."
(b) Nr. 2) affattes således:
"2) "reglerne i den fælles fiskeripolitik": juridisk bindende EU-retsakter,
herunder internationale aftaler indgået af Unionen, om bevarelse,
forvaltning og udnyttelse af havets biologiske ressourcer, om akvakultur
og om forarbejdning, transport og afsætning af fiskevarer og
akvakulturprodukter"
(c) Nr. 9) affattes således:
"9) "fiskerilicens": et officielt dokument, der i henhold til nationale regler giver
indehaveren ret til at bruge en bestemt fiskerikapacitet til kommerciel
udnyttelse af havets biologiske ressourcer. Fiskerilicensen indeholder
minimumskrav til identifikation, tekniske specifikationer og udrustning
af et fiskerfartøj"
(d) Nr. 12) affattes således:
"12. "fartøjspositionsdata": data om fiskerfartøjets identifikation og geografiske
position samt dato, tidspunkt, kurs og fart, der overføres af
sporingsudstyr installeret om bord på fiskerfartøjer til
fiskeriovervågningscentret i den pågældende flagmedlemsstat"
(e) Nr. 14) affattes således:
DA 27 DA
"14) "område med fiskeribegrænsning": et marint område, hvor fiskeri er
midlertidigt eller permanent begrænset eller forbudt"
(f) Nr. 20) affattes således:
"20) "parti": en batch af enheder af fiskevarer eller akvakulturprodukter"
(g) Nr. 24) affattes således:
"24) "flerårige planer": genopretningsplaner omhandlet i artikel 9 og 10 i
forordning (EU) nr. 1380/2013, forvaltningsplaner vedtaget i
overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 samt
andre EU-foranstaltninger vedtaget i medfør af traktatens artikel 43, stk.
3, om specifikke forvaltnings- eller genopretningsforanstaltninger for
særlige fiskebestande for flere år"
(h) Nr. 23) udgår.
(i) Nr. 28) affattes således:
"28) "rekreativt fiskeri": ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets
biologiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport"
(j) Nr. 31) udgår.
(k) Som nr. 33) og 34) indsættes:
"33) "udslipning": den praksis, der består i forsætligt at slippe fisk ud af
redskabet, før det hales helt om bord på fiskerfartøjet
34) "fangstfartøj": et fiskerfartøj, der anvendes til fangst af havets biologiske
ressourcer."
(2) Artikel 5, stk. 6, udgår.
(3) Artikel 6 affattes således:
"Artikel 6
Fiskerilicens
1. Et EU-fiskerfartøj må kun anvendes til kommerciel udnyttelse af havets
biologiske ressourcer, hvis det har en gyldig fiskerilicens.
2. Flagmedlemsstaten sørger for, at oplysningerne i fiskerilicensen er nøjagtige og
i overensstemmelse med oplysningerne i EU-fiskerflåderegistret som
omhandlet i artikel 24 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
3. Flagmedlemsstaten suspenderer midlertidigt fiskerilicensen for et fartøj, der er
omfattet af midlertidig oplægning besluttet af den pågældende medlemsstat,
eller som har fået sin fiskeritilladelse suspenderet, jf. artikel 91b.
4. Flagmedlemsstaten inddrager permanent et fartøjs fiskerilicens, hvis fartøjet er
omfattet af en kapacitetstilpasningsforanstaltning, jf. artikel 22 i forordning
(EU) nr. 1380/2013, eller har fået sin fiskeritilladelse inddraget, jf. artikel 91b.
5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for
gyldigheden af fiskerilicenser udstedt af flagmedlemsstaten og de oplysninger,
de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(4) Artikel 7 ændres således:
DA 28 DA
(a) Stk. 2 affattes således:
"2) Hvis en medlemsstat har en specifik ordning for nationale fiskeritilladelser
for fiskerfartøjer, der fører dens flag, sender den på anmodning
Kommissionen et resumé af oplysningerne i den udstedte tilladelse og de
dertil svarende aggregerede tal for fiskeriindsatsen."
(b) Stk. 5 affattes således:
"5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for
gyldigheden af fiskeritilladelser udstedt af flagmedlemsstaten og de
oplysninger, de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(c) Som stk. 6 indsættes følgende:
"6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a, som omhandler undtagelser fra
forpligtelsen til at indhente fiskeritilladelser for EU-fiskerfartøjer med en
længde overalt på under 10 meter."
(5) Artikel 8 ændres således:
(a) Overskriften til artikel 8 affattes som følger:
"Artikel 8
Mærkning og identifikation af EU-fiskerfartøjer og -redskaber
(b) Stk. 2 affattes således:
"2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
(a) mærkning og identifikation af fiskerfartøjer
(b) fartøjsidentifikationsdokumenter, som skal forefindes om bord
(c) mærkning og identifikation af udstyr og anordninger til tiltrækning af
fisk
(d) mærkning og identifikation af fiskeredskaber
(e) mærkater til mærkning af redskaber
(f) mærkning af bøjer og udsætning af reb.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2."
(6) Artikel 9 affattes således:
"Artikel 9
Fartøjsovervågningssystemer
1. Medlemsstaterne skal drive fartøjsovervågningssystemer med henblik på
effektivt at kunne overvåge positionerne og bevægelserne for fiskerfartøjer,
som fører deres flag, uanset hvor disse fartøjer måtte befinde sig, og for
fiskerfartøjer i medlemsstaternes farvande ved at indsamle og analysere
fartøjspositionsdata. Hver flagmedlemsstat sørger for kontinuerlig og
systematisk overvågning og kontrol af nøjagtigheden af disse
fartøjspositionsdata.
DA 29 DA
2. EU-fiskerfartøjer skal have en fuldt funktionsdygtig anordning installeret om
bord, der gør, at fartøjet automatisk kan lokaliseres og identificeres af et
fartøjsovervågningssystem gennem registrering og overførsel af
fartøjspositionsdata med regelmæssige mellemrum.
Fartøjsovervågningssystemerne skal også give flagmedlemsstatens
fiskeriovervågningscenter, jf. artikel 9a, mulighed for på ethvert tidspunkt at
sende forespørgsler ("polls") til fiskerfartøjet. Transmissionen af
fartøjspositionsdata og forespørgslerne skal ske gennem en satellitforbindelse
eller et landbaseret mobilnet, hvis et sådant net er inden for rækkevidde.
3. Uanset stk. 2 kan førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under
12 meter have en mobil anordning om bord, der gør, at fartøjet automatisk kan
lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem gennem
registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige
mellemrum. Hvis anordningen ikke er inden for et mobilnets rækkevidde,
registreres fartøjspositionsdataene i den pågældende periode og overføres, så
snart fartøjet er inden for et sådant nets rækkevidde og senest inden anløb af
havn.
4. Når et EU-fiskerfartøj er i en anden medlemsstats farvande, skal
flagmedlemsstaten stille fartøjspositionsdata for det pågældende fartøj til
rådighed gennem automatisk overførsel til kystmedlemsstatens
fiskeriovervågningscenter. Fartøjspositionsdataene skal også, på anmodning,
gøres tilgængelige for den medlemsstat, i hvis havne et fiskerfartøj
sandsynligvis vil lande sine fangster, eller i hvis farvande fiskerfartøjet
sandsynligvis vil fortsætte sit fiskeri.
5. Hvis et EU-fiskerfartøj fisker i et tredjelands farvande eller i farvande, hvor
fiskeressourcerne forvaltes af en regional fiskeriforvaltningsorganisation som
omhandlet i artikel 3, stk. 1, og hvis aftalen med det pågældende tredjeland
eller de gældende regler for den pågældende organisation foreskriver det, skal
fartøjspositionsdata også gøres tilgængelige for det pågældende land eller den
pågældende organisation.
6. Tredjelandsfiskerfartøjer, der fisker i EU-farvande, skal have en fuldt
funktionsdygtig anordning installeret om bord, der gør, at et sådant fartøj
automatisk kan lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem
gennem registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige
mellemrum på samme måde som EU-fartøjer omfattet af denne artikel.
7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for
fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen,
navnlig med hensyn til fartøjsførernes ansvar for
fartøjsovervågningsanordninger.
8. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) fartøjspositionsdatas format og indhold
(b) kravene til og de tekniske specifikationer for
fartøjsovervågningsanordninger
(c) hyppigheden af overførslen af data vedrørende fiskerfartøjers position og
bevægelse, herunder i områder med fiskeribegrænsning
DA 30 DA
(d) overførsel af data til kystmedlemsstater.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(7) Som artikel 9a indsættes:
"Artikel 9a
Fiskeriovervågningscentre
1. Medlemsstaterne opretter og varetager driften af fiskeriovervågningscentre, der
overvåger fiskeriet og fiskeriindsatsen. En given medlemsstats
fiskeriovervågningscenter skal overvåge de fiskerfartøjer, der fører den
pågældende medlemsstats flag, uanset hvilke farvande de fisker i, og uanset
hvilken havn de befinder sig i, samt EU-fiskerfartøjer, der fører andre
medlemsstaters flag, og tredjelandsfiskerfartøjer, der er omfattet af
bestemmelserne om fartøjsovervågningssystemer, og som fisker i farvande
henhørende under den pågældende medlemsstats højhedsområde eller
jurisdiktion.
2. Hver flagmedlemsstat udpeger de myndigheder, der er ansvarlige for
fiskeriovervågningscentret, og træffer passende foranstaltninger til at sikre, at
dens fiskeriovervågningscenter har det nødvendige personale og er udstyret
med hardware og software, der gør det muligt at foretage automatisk
databehandling og elektronisk dataoverførsel. Medlemsstaterne skal sørge for
backupprocedurer og genopretningsprocedurer i tilfælde af systemsvigt.
Medlemsstaterne kan drive et fælles fiskeriovervågningscenter.
3. Flagmedlemsstater sikrer, at fiskeriovervågningscentre har adgang til alle
relevante data, særligt som nævnt i artikel 109 og 110, og fungerer døgnet
rundt syv dage om ugen.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for
fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen,
navnlig med hensyn til
(a) overvågning af indsejling i og udsejling af specifikke områder
(b) overvågning og registrering af fiskeri
(c) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
kommunikationssvigt, eller hvis fartøjsovervågningsanordningen svigter
(d) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af data om
fiskerfartøjers position og bevægelse."
(8) Artikel 10 affattes således:
"Artikel 10
Automatisk identifikationssystem
Et fiskerfartøj med en længde overalt på over 15 meter skal i henhold til direktiv
2002/59/EF have monteret et automatisk identifikationssystem, som til stadighed er i
drift og overholder de af Den Internationale Søfartsorganisation fastsatte standarder."
(9) Artikel 12 affattes således:
"Artikel 12
DA 31 DA
Overførsel af data i overvågningsøjemed
Data fra fartøjsovervågningssystemet eller -systemerne, det automatiske
identifikationssystem og fartøjssporingssystemet, som indsamles i forbindelse med
denne forordning, stilles til rådighed for Kommissionen, EU-agenturerne og de
kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der varetager overvågning med henblik
på søfartssikkerhed, grænsekontrol, beskyttelse af havmiljøet og generel
retshåndhævelse."
(10) Artikel 13 udgår.
(11) Artikel 14 affattes således:
"Artikel 14
Udfyldelse af fiskerilogbog
1. Føreren af ethvert EU-fangstfartøj skal føre en elektronisk fiskerilogbog med
henblik på at registrere fiskeri.
2. Den i stk. 1 omhandlede fiskerilogbog skal især indeholde følgende
oplysninger:
(a) et entydigt fangstrejseidentifikationsnummer
(b) fartøjets identifikationsnummer og navn
(c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
hvor fangsterne er taget
(d) fangstdatoen og -tidspunktet, hvis det er relevant
(e) datoen og tidspunktet for afsejling fra og ankomst til havn samt
fangstrejsens varighed
(f) type redskaber, tekniske specifikationer og dimensioner
(g) de skønnede mængder af hver art i kilogram levende vægt eller eventuelt
antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den
gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt
oplysning. For EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller
derover gives disse oplysninger for hvert træk eller for hver fangstrejse
(h) skønnede udsmid udtrykt i levende vægt for arter, der ikke er omfattet af
landingsforpligtelsen
(i) mængden af alt skønnet udsmid for alle arter, der i henhold til artikel 15,
stk. 4 og 5, i forordning (EU) nr. 1380/2013 ikke er omfattet af
landingsforpligtelsen
(j) de anvendte omregningsfaktorer
(k) data, der kræves ved anvendelsen af fiskeriaftaler omhandlet i artikel 3,
stk. 1.
3. For fiskeredskaber, der tabes til søs, skal logbogen også indeholde oplysninger
om:
(a) arten af de tabte redskaber
(b) datoen og tidspunktet for tabet af redskaberne
(c) position, hvor redskaberne blev tabt
DA 32 DA
(d) foranstaltninger, der er truffet for at bjerge redskaberne.
4. Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den
tilladte tolerancemargen for de i fiskerilogbogen registrerede skøn over, hvor
store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art. For arter om
bord, der ikke overstiger 50 kg udtrykt i levende vægt, er den tilladte
tolerancemargen 20 % for hver art.
Som en undtagelse fra stk. 1 for fiskerier omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra a),
første og tredje led, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som landes usorteret,
finder de tolerancebegrænsninger, der er fastsat i dette stykke, ikke anvendelse
på fangster af arter, som opfylder begge følgende betingelser:
(a) de udgør udtrykt i vægt under 1 % af alle landede arter, og
(b) deres samlede vægt er under 100 kg.
5. I fiskerier, der er omfattet af en EU-fiskeriindsatsordning, skal førere af EU-
fangstfartøjer i deres fiskerilogbøger registrere og gøre rede for, hvor lang tid
de har opholdt sig i et område, på følgende måde:
(a) med hensyn til trukne redskaber:
i)hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende
område
ii) hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der
gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
iii) fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på
tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en
havn beliggende i det pågældende område
(b) med hensyn til passive redskaber:
i)hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende
område
ii) hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der
gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
iii) dato og klokkeslæt for sætning eller gensætning af passive
redskaber i disse områder
iv) dato og klokkeslæt for afslutning af fiskeri med passive
redskaber
v) fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på
tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en
havn beliggende i det pågældende område.
6. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
på registrering i logbogen skal førere af EU-fangstfartøjer anvende en
omregningsfaktor fastsat i henhold til stk. 9.
7. Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, registrerer de i
denne artikel omhandlede oplysninger på samme måde som førere af EU-
fiskerfartøjer.
8. Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i fiskerilogbogen, er
nøjagtige.
DA 33 DA
9. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter:
(a) vedtage nærmere regler for gennemførelsen af tolerancemargenen som
omhandlet i stk. 3
(b) vedtage nærmere bestemmelser om brugen af omregningsfaktorer
(c) fastlægge omregningsfaktorer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(12) Artikel 15 affattes således:
"Artikel 15
Elektronisk indsendelse af logbogen
1. Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover
indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den
kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat:
(a) mindst én gang om dagen og, hvis det er relevant, efter hvert træk og
(b) efter afslutning af fiskeriet og inden anløb af havn.
2. Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på under 12 meter
indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den
kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat efter afslutning af fiskeriet og
inden anløb af havn.
3. Førere af EU-fangstfartøjer fremsender også de i artikel 14 omhandlede
oplysninger elektronisk på tidspunktet for en inspektion og efter anmodning fra
den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat.
4. En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske
rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er
omhandlet i stk. 1, 2 og 3.
5. Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, indsender
elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den kompetente
myndighed i kystmedlemsstaten."
(13) Som artikel 15a indsættes følgende:
"Artikel 15a
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter vedrørende logbogskrav
1. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
indberetningssystemer for logbogsdata svigter
(b) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
logbogsdata
(c) adgang til logbogsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af
manglende adgang til data.
2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
DA 34 DA
(a) fiskerilogbogens format, indhold og indsendelse
(b) udfyldelse og digital registrering af oplysninger i fiskerilogbogen
(c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
logbogsdata
(d) kravene til overførsel af logbogsdata fra et EU-fiskerfartøj til de
kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra
myndighederne
(e) kravene til og formatet for udveksling af logbogsoplysninger mellem
medlemsstaterne
(f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
med hensyn til fiskerilogbogen
(g) hvor ofte logbogsdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(14) Artikel 16 udgår.
(15) Artikel 17 ændres således:
(a) Stk. 1 affattes således:
"1. Med forbehold af særlige bestemmelser i flerårige planer meddeler førere af
EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover mindst fire
timer før det forventede ankomsttidspunkt i havn de kompetente myndigheder i
deres flagmedlemsstat følgende oplysninger elektronisk:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen
(b) fartøjets identifikationsnummer og navn
(c) navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing,
omladning eller adgang til tjenester
(d) datoer for fangstrejsen og de relevante geografiske områder, hvor
fangsterne er taget
(e) dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
(f) FAO alpha-3-koden for hver art
(g) mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen, herunder de
mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(h) mængden af hver art, der skal landes eller omlades, herunder de
mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning."
(b) Som stk. 1a indsættes følgende:
"1a. Kystmedlemsstaten kan fastsætte en kortere frist for
forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører dens flag, som udelukkende fisker
inden for dens territorialfarvande, såfremt dette ikke mindsker medlemsstatens
mulighed for at foretage inspektioner."
(c) Stk. 6 affattes således:
DA 35 DA
"6. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) fritagelse af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1
under hensyntagen til mængderne og typen af fiskevarer, der skal landes
(b) udvidelse af forpligtelsen til forhåndsmeddelelse, jf. stk. 1, til
fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter for specifikke
fiskerier
(c) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
indberetningssystemer for forhåndsmeddelelse svigter
(d) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
forhåndsmeddelelser
(e) adgang til data vedrørende forhåndsmeddelelser og foranstaltninger, der
skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data."
(16) Artikel 18 udgår.
(17) I artikel 19 ændres udtrykket "i artikel 17 og 18" til "i artikel 17".
(18) Som artikel 19a indsættes:
"Artikel 19a
Forhåndsmeddelelse af landing i tredjelandshavne
1. EU-fiskerfartøjer har kun tilladelse til at lande i havne uden for EU-farvande,
hvis de mindst tre dage før forventet ankomst i havn elektronisk meddeler de
kompetente myndigheder i deres flagmedlemsstat de oplysninger, der er anført
i stk. 3, og flagmedlemsstaten ikke har afvist at give tilladelse til landing inden
for denne periode.
2. Flagmedlemsstaten kan fastsætte en kortere periode på mindst fire timer for
forhåndsmeddelelsen, jf. stk. 1, for fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som
fisker i tredjelandsfarvande, under hensyntagen til fiskevaretypen og afstanden
mellem fangstpladserne og havnen.
3. Førere af EU-fiskerfartøjer indsender følgende oplysninger til
flagmedlemsstaten:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b) fartøjets identifikationsnummer og navn
(c) navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing eller
adgang til tjenester
(d) de relevante geografiske områder, hvor fangsterne er taget
(e) dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
(f) FAO alpha-3-koden for hver art
(g) mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen
(h) de mængder af hver art, der skal landes.
DA 36 DA
4. Hvis der på grundlag af analysen af de indgivne oplysninger og andre
tilgængelige oplysninger er rimelig grund til at formode, at fiskerfartøjet ikke
overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik, anmoder de kompetente
myndigheder i flagmedlemsstaten det tredjeland, hvor fartøjet har til hensigt at
lande sin fangst, om samarbejde med henblik på en mulig inspektion. Til dette
formål kan flagmedlemsstaten kræve, at fiskerfartøjet lander i en anden havn
eller udskyder tidspunktet for ankomst i havn eller for landing."
(19) I artikel 20 indsættes som stk. 2a og 2b:
"2a. EU-donorfartøjer og EU-modtagerfartøjer har kun tilladelse til at omlade
fangster på havet uden for EU-farvande eller i tredjelandshavne efter tilladelse
fra deres flagmedlemsstat(er), jf. dog artikel 4, stk. 4, i Rådets forordning (EF)
nr. 1005/2008 og denne forordnings artikel 43, stk. 3.
2b. For at ansøge om tilladelse til omladning i henhold til stk. 2a indsender førere af
EU-fartøjer mindst tre dage før den planlagte omladning følgende oplysninger
til deres flagmedlemsstat elektronisk:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b) fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og
modtagerfiskerfartøjet
(c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
hvor fangsterne er taget
(d) de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende
vægt fordelt efter varens behandlingsgrad
(e) modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn
(f) dato og tidspunkt for den planlagte omladning
(g) den geografiske position for eller det specifikke navn på den havn, hvor
omladningen er planlagt."
(20) Artikel 21 affattes således:
"Artikel 21
Udfyldelse af omladningsopgørelse
1. Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover,
som er involveret i en omladningsaktivitet, udfylder en elektronisk
omladningsopgørelse.
2. Den i stk. 1 omhandlede omladningsopgørelse skal mindst indeholde følgende
oplysninger:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b) fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og
modtagerfiskerfartøjet
(c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
hvor fangsterne er taget
DA 37 DA
(d) de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende
vægt fordelt efter varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk,
herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den gældende
bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(e) modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn og forventet dato og tidspunkt
for ankomst
(f) dato og tidspunkt for omladningen
(g) det geografiske område eller den udpegede omladningshavn
(h) de anvendte omregningsfaktorer.
3. Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den
tilladte tolerancemargen for de i omladningsopgørelsen registrerede skøn over,
hvor store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art.
4. Førerne af både donorfartøjet og modtagerfiskerfartøjet er hver især ansvarlige
for, at de data, der indføres i hver deres omladningsopgørelse, er nøjagtige.
5. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
på registrering i omladningsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en
omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
6. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter med henblik på at fritage visse kategorier af
fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1 under hensyntagen mængderne og/eller
typen af fiskevarer."
(21) Artikel 22, 23 og 24 affattes således:
"Artikel 22
Elektronisk overførsel af omladningsopgørelsesdata
1. Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover
fremsender elektronisk de i artikel 21 omhandlede oplysninger til den
kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat inden 24 timer efter
afslutningen af omladningen.
2. De kompetente myndigheder i en kystmedlemsstat accepterer elektroniske
indberetninger fra flagmedlemsstaten, der indeholder oplysninger fra de i stk. 1
omhandlede fiskerfartøjer.
3. Når et EU-fiskerfartøj omlader sine fangster i en anden medlemsstat end
flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i
flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen omladningsopgørelsesdataene
elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten er
blevet omladet, og hvor fangsten skal landes.
4. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
indberetningssystemer for omladningsdata svigter
(b) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
omladningsdata
DA 38 DA
(c) adgang til omladningsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde
af manglende adgang til data.
5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) omladningsopgørelsens format og indhold
(b) udfyldelse og elektronisk registrering af omladningsdata
(c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
omladningsdata
(d) kravene til overførsel af omladningsdata fra et EU-fiskerfartøj til de
kompetente myndigheder i dets flagmedlemsstat og returmeddelelser fra
myndighederne i flagmedlemsstaten
(e) kravene til og formatet for udveksling af omladningsoplysninger mellem
medlemsstaterne
(f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
med hensyn til omladninger
(g) hvor ofte omladningsdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
Artikel 23
Udfyldelse af landingsopgørelse
1. Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant udfylder en elektronisk
landingsopgørelse.
2. Den i stk. 1 omhandlede landingsopgørelse skal mindst indeholde følgende
oplysninger:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer
(b) fartøjets identifikationsnummer og navn
(c) FAO alpha-3-koden for hver landet art og det relevante geografiske
område, hvor fangsterne er taget
(d) mængderne af hver landet art i kilogram produktvægt i overensstemmelse
med artikel 60 og i levende vægt fordelt efter varens behandlingsgrad
eller eventuelt antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk,
der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse,
som en særskilt oplysning
(e) landingshavn
(f) dato og tidspunkt for landingen
(g) vejerens registreringsnummer
(h) de anvendte omregningsfaktorer.
3. Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i landingsopgørelsen, er
nøjagtige.
5. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
på registrering i landingsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en
omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
DA 39 DA
Artikel 24
Elektronisk overførsel af landingsopgørelsesdata
1. Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant fremsender elektronisk
de i artikel 23 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i
flagmedlemsstaten inden 24 timer efter afslutningen af landingen.
2. Som en undtagelse for fiskevarer til konsum, der landes usorteret, som vejes i
overensstemmelse med artikel 60, stk. 5, litra c), indsender fartøjsføreren de i
artikel 23 omhandlede oplysninger som ajourført umiddelbart efter den anden
vejning for at medtage resultatet af den anden vejning.
3. Når et EU-fiskerfartøj lander sine fangster i en anden medlemsstat end
flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i
flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen landingsopgørelsesdataene
elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten
blev landet.
4. En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske
rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er
omhandlet i stk. 1 og 2.
5. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) undtagelser vedrørende indsendelse af landingsopgørelse
(b) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
indberetningssystemer for landingsopgørelsesdata svigter
(c) foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende modtagelse af
landingsopgørelsesdata
(d) adgang til landingsopgørelsesdata og foranstaltninger, der skal træffes i
tilfælde af manglende adgang til data.
6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) landingsopgørelsens format og indhold
(b) udfyldelse og digital registrering af landingsopgørelsesdata
(c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
landingsopgørelsesdata
(d) kravene til overførsel af landingsopgørelsesdata fra et EU-fiskerfartøj til
de kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra
myndighederne
(e) kravene til og formatet for udveksling af landingsopgørelsesdata mellem
medlemsstaterne
(f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
med hensyn til landingsopgørelser
(g) hvor ofte landingsopgørelsesdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
DA 40 DA
(22) Artikel 25 udgår.
(23) I afsnit IV, kapitel I, afdeling 1, indsættes følgende som artikel 25a:
"Artikel 25a
Kontrol med landingsforpligtelsen
1. Medlemsstaterne sørger for, at der foretages effektiv kontrol med
landingsforpligtelsen. Til dette formål skal en mindsteprocentdel af
fiskerfartøjer, der fisker efter arter, som er omfattet af landingsforpligtelsen, og
som fører deres flag, jf. stk. 2, være udstyret med elektroniske
overvågningsanordninger med kontinuerlig optagelse, herunder
kameraovervågningssystemer (CCTV).
2. Procentdelen af fiskerfartøjer, jf. stk. 1, fastlægges for forskellige
risikokategorier i særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, der vedtages i
henhold til artikel 95. I disse programmer fastlægges også risikokategorierne
og de typer fiskerfartøjer, der medtages i sådanne kategorier.
3. Ud over de kameraovervågningssystemer, der er omhandlet i stk. 1, kan
medlemsstaterne kræve, at der anvendes andre elektroniske
overvågningssystemer med henblik på at kontrollere landingsforpligtelsen.
4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
kravene til, de tekniske specifikationer for, installation af og funktioner i de
elektroniske overvågningssystemer, der anvendes til at kontrollere
landingsforpligtelsen, herunder kameraovervågningssystemer med kontinuerlig
optagelse.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(24) Artikel 28 udgår.
(25) Artikel 29, stk. 3, sidste punktum, udgår.
(26) Artikel 32 udgår.
(27) Artikel 33 affattes således:
"Artikel 33
Registrering af fangster og fiskeriindsats
1. Hver flagmedlemsstat registrerer alle data vedrørende fangster og fiskeriindsats
omhandlet i denne forordning, navnlig data omhandlet i artikel 14, 21, 23, 55,
59a, 62, 66 og 68, og opbevarer de originale data i en periode på mindst tre år i
overensstemmelse med de nationale regler.
2. Hver flagmedlemsstat meddeler før den 15. i hver måned elektronisk
Kommissionen eller det organ, den har udpeget, de aggregerede data:
(a) om de mængder af hver bestand eller gruppe af bestande, der er fanget og
opbevares om bord, og om de mængder af hver art, der er smidt ud,
udtrykt i levende vægt, i den foregående måned, herunder de mængder,
der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse,
som en særskilt oplysning
DA 41 DA
(b) om fiskeriindsatsen i den foregående måned for hvert fiskeriområde, der
er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, eller eventuelt for
hvert fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen.
3. Hvis de data, som en medlemsstat har indsendt i henhold til stk. 2, er baseret på
skøn for en bestand eller gruppe af bestande, meddeler medlemsstaten
Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på grundlag af
landingsopgørelser, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter
landingsdatoen.
4. Hvis en medlemsstat konstaterer uoverensstemmelse mellem de oplysninger,
der er indsendt til Kommissionen i overensstemmelse med stk. 2 og 3, og
resultaterne af valideringen udført i overensstemmelse med artikel 109,
meddeler medlemsstaten Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på
grundlag denne validering, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter
landingsdatoen.
5. Alle fangster af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande, som tages af EU-
fiskerfartøjer, afskrives på de kvoter, der for den pågældende bestand eller
gruppe af bestande er tildelt deres flagmedlemsstat, uanset landingsstedet.
6. Fangster, der tages som led i videnskabelig forskning, og som afsættes og
sælges, herunder eventuelt også fangster under den gældende
bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, registreres af medlemsstaterne,
og data om sådanne fangster indsendes til Kommissionen. De modregnes i den
kvote, der gælder for flagmedlemsstaten, såfremt de overstiger 2 % af de
pågældende kvoter. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der tages
som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk. 1,
litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004(*).
7. Med undtagelse af fiskeriindsatsen fra fiskerfartøjer, der er udelukket fra
anvendelsen af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes al
fiskeriindsats fra EU-fiskerfartøjer, der medfører eller eventuelt anvender et
eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning vedrørende
fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende
fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den pågældende
ordning vedrørende fiskeriindsatsen, i den maksimalt tilladte fiskeriindsats for
dette geografiske område og disse fiskeredskaber eller fiskeri, som er stillet til
rådighed for flagmedlemsstaten.
8. Fiskeriindsats som led i videnskabelig forskning, der gennemføres af et fartøj,
der medfører et eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning
vedrørende fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning
vedrørende fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den
pågældende ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes i den maksimalt
tilladte fiskeriindsats for disse fiskeredskaber eller fiskeri og for et sådant
geografisk område i dets flagmedlemsstat, hvis de fangster, der tages i
forbindelse med denne indsats, afsættes og sælges, såfremt de overstiger 2 % af
den tildelte fiskeriindsats. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der
tages som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk.
1, litra b), i forordning (EU) 2017/1004.
9. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage formater for
overførslen af de data, der er omhandlet i denne artikel. Disse
DA 42 DA
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017
om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af
data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den
fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008
(EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1)."
(28) Artikel 34 affattes således:
"Artikel 34
Data om opbrugte fiskerimuligheder
Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at indsende mere detaljerede og
hyppigere oplysninger end som fastsat i artikel 33, hvis det konstateres, at 80 % af en
kvote for en bestand eller gruppe af bestande anses for at være opbrugt."
(29) Artikel 35, stk. 2 og 3, affattes således:
"2. Fra den i stk. 1 omhandlede dato skal de berørte medlemsstater forbyde
fiskeriaktiviteter, der berører den bestand eller gruppe af bestande, hvis kvoter
er opbrugt, inden for det relevante fiskeri eller, når de medfører de relevante
fiskeredskaber, i det geografiske område, hvor den maksimalt tilladte
fiskeriindsats er nået, fra alle eller en del af de fiskerfartøjer, der fører dens
flag, og de skal fastsætte en dato, frem til hvilken omladning, overførsel og
landing eller endelige fangstopgørelser tillades.
3. Den i stk. 2 omhandlede beslutning offentliggøres af den berørte medlemsstat
og sendes straks til Kommissionen. Den offentliggøres også på Kommissionens
offentlige websted. Fra den dato, hvor beslutningen offentliggøres af den
berørte medlemsstat, sørger medlemsstaterne for, at der ikke udføres
fiskeriaktiviteter, der berører den pågældende bestand eller gruppe af bestande,
fra fiskerifiskerfartøjer eller en gruppe af de fartøjer, der fører den pågældende
medlemsstats flag, i deres farvande eller på deres område."
(30) Artikel 36, stk. 2, affattes således:
"2. Hvis Kommissionen finder, at de fiskerimuligheder, der er til rådighed for
Unionen, en medlemsstat eller en gruppe af medlemsstater, anses for at være
opbrugt, meddeler Kommissionen de pågældende medlemsstater dette og kan
ved gennemførelsesretsakter forbyde fiskeri for så vidt angår det respektive
område, det respektive redskab, den respektive bestand, den respektive gruppe af
bestande eller den respektive flåde, der er involveret i de specifikke
fiskeriaktiviteter."
(31) Artikel 37 ændres således:
(a) Stk. 2 affattes således:
"2. Hvis den skade, medlemsstaten har lidt, fordi den fik forbud mod at fiske,
før dens fiskerimuligheder var opbrugt, ikke er blevet elimineret,
vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter
foranstaltninger med det formål på passende vis at afhjælpe den
forårsagede skade. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2. Sådanne foranstaltninger
kan indebære, at fiskerimulighederne nedsættes for alle medlemsstater,
DA 43 DA
der har overfisket, og at de således fratrukne mængder på passende vis
tildeles de medlemsstater, hvis fiskeri blev forbudt, før deres
fiskerimuligheder var opbrugt."
(b) Stk. 4 affattes således:
"4. Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter nærmere regler
for:
(a) meddelelsen af en skade, der er påført
(b) udpegningen af de medlemsstater, der har lidt skade, og omfanget
af den påførte skade
(c) udpegningen af de medlemsstater, der har overfisket, og de
mængder fisk, der er taget ud over kvoterne
(d) de modregninger, der skal foretages i fiskerimulighederne for de
medlemsstater, der har overfisket, i forhold til de overskredne
fiskerimuligheder
(e) de yderligere fiskerimulighedstildelinger til de skadelidte
medlemsstater i forhold til skadens omfang
(f) de datoer, hvor de yderligere tildelinger og modregningerne får
virkning, og
(g) i givet fald eventuelle andre nødvendige foranstaltninger til
afhjælpning af skaden.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 119, stk. 2."
(32) I afsnit IV affattes overskriften til kapitel II således:
"KAPITEL II
Kontrol med fiskerikapaciteten"
(33) Artikel 38 affattes således:
"Artikel 38
Fiskerikapacitet
"1. Medlemsstaterne er ansvarlige for at gennemføre den nødvendige kontrol for at
sikre, at den samlede kapacitet svarende til de fiskerilicenser, som en
medlemsstat har udstedt, i GT og kW ikke på noget tidspunkt overskrider det
maksimale kapacitetsniveau for den pågældende medlemsstat fastsat i
overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage detaljerede regler for
anvendelse af denne artikel, for så vidt angår:
(a) kontrol af fiskerfartøjernes maskineffekt
(b) kontrol af fiskerfartøjernes tonnage
(c) kontrol af fiskeredskabernes type, antal og specifikationer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(34) I afsnit IV, kapitel II, affattes overskriften til afdeling 2 således:
DA 44 DA
"Afdeling 2
Maskineffekt og tonnage"
(35) Som artikel 39a indsættes følgende:
"Artikel 39a
Kontinuerlig overvågning af maskineffekt
1. Medlemsstaterne sørger for, at fartøjer, der bruger følgende aktive
fiskeredskaber: trawl, vod og indespærringsnoter, er udstyret med permanent
monterede anordninger, der måler og registrerer maskineffekten, såfremt:
(a) fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret
effekt på mere end 221 kilowatt eller
(b) fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret
effekt på mellem 120 og 221 kilowatt og fisker i områder, der er omfattet
af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen eller begrænsninger af
maskineffekt.
2. De i stk. 1 omhandlede anordninger, navnlig permanent monterede
akselbelastningsmålere og omdrejningstællere, sikrer kontinuerlig måling af
fremdrivningsmaskineffekt i kilowatt.
3. Fartøjsførere skal sikre, at de i stk. 1 omhandlede anordninger altid er
funktionsdygtige, og at oplysningerne fra den kontinuerlige måling af
fremdrivningsmaskineffekt registreres og lagres om bord og til enhver tid er
tilgængelige for embedsmænd.
4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for de
tekniske krav og karakteristika for de i stk. 1 omhandlede anordninger. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2."
(36) Artikel 40, stk. 6, affattes således:
"6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
certificeringen af fremdrivningsmaskineffekt. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(37) Artikel 41 affattes således:
"Artikel 41
Kontrol af maskineffekt og tonnage
Hvis der i indsamlede data, f.eks. fartøjspositionsdata, fiskerilogbogsdata eller
kontinuerlig måling af fremdrivningsmaskineffekt, er tegn på, at et fiskerfartøjs
maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i fiskerilicensen, i EU-
fiskerflåderegistret eller i det nationale flåderegister, skal medlemsstaten foretage en
fysisk kontrol af maskineffekten.
Hvis der i indsamlede data, f.eks. fiskerilogbogsdata, landingsopgørelser eller andre
relevante oplysninger, er tegn på, at et fiskerfartøjs tonnage overstiger den tonnage,
der er anført i fiskerilicensen, i EU-fiskerflåderegistret eller i det nationale
flåderegister, skal medlemsstaten foretage en fysisk kontrol af tonnagen."
(38) I artikel 42, stk. 3, ændres udtrykket "artikel 60 og 61" til "artikel 60".
DA 45 DA
(39) Artikel 43 ændres således:
(a) Stk. 1 affattes således:
"1. I en flerårig plan kan der fastsættes en tærskel for levende vægt af arter,
der er omfattet af den pågældende plan, over hvilken et fiskerfartøj skal
lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten."
(b) Stk. 7 udgår.
(40) Artikel 45 udgår.
(41) Artikel 46 udgår.
(42) Artikel 48 ændres således:
(a) Stk. 3 affattes således:
"3. Hvis de tabte redskaber ikke kan bjerges, skal fartøjsføreren indsætte
oplysningerne om de tabte redskaber i logbogen i henhold til artikel 14,
stk. 3. Flagmedlemsstatens kompetente myndighed underretter den
kompetente myndighed i kystmedlemsstaten."
(b) Stk. 5 affattes således:
"5. Medlemsstaterne indsamler og registrerer oplysninger om tabte redskaber
og fremsender disse oplysninger til Kommissionen efter anmodning."
(43) Artikel 50 affattes således:
"Artikel 50
Kontrol af områder med fiskeribegrænsning
1. Fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er beliggende i EU-
farvande, kontrolleres af kystmedlemsstaten. Kystmedlemsstaten skal have et
system til at opspore og registrere fiskerfartøjernes indsejling i, gennemsejling
af og udsejling af områder med fiskeribegrænsning under dens jurisdiktion
eller højhedsområde.
2. EU-fiskerfartøjers fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er
beliggende på åbent hav eller i tredjelandsfarvande, kontrolleres af
flagmedlemsstaterne.
3. Gennemsejling af et område med fiskeribegrænsning er tilladt for alle
fiskerfartøjer, som ikke har tilladelse til at fiske i sådanne områder, på følgende
betingelser:
(a) alle fiskeredskaber om bord skal være fastgjort og stuvet under
gennemsejling, og
(b) hastigheden under gennemsejling skal være mindst seks knob, undtagen i
force majeure-tilfælde og under ugunstige forhold. I sådanne tilfælde skal
fartøjsføreren omgående underrette overvågningscentret i sin
flagmedlemsstat, som derefter underretter de kompetente myndigheder i
kystmedlemsstaten
(c) den sporingsanordning, der oplyser fartøjernes position i
overensstemmelse med artikel 9, fungerer."
(44) Artikel 55 affattes således:
DA 46 DA
"Artikel 55
Rekreativt fiskeri
1. Medlemsstaterne sikrer, at rekreativt fiskeri på deres område og i EU-farvande
sker på en måde, der er forenelig med målene og reglerne for den fælles
fiskeripolitik.
Til det formål skal medlemsstaterne:
(a) indføre en registrerings- eller licensordning, der overvåger antallet af
fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og
(b) indsamle data om fangster fra sådanne fiskerier gennem
fangstrapportering eller andre dataindsamlingssystemer baseret på en
metode, der meddeles Kommissionen.
2. Med hensyn til bestande, grupper af bestande og arter, der er omfattet af EU-
bevarelsesforanstaltninger, som omfatter rekreativt fiskeri, skal
medlemsstaterne
(a) sørge for, at fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri
efter sådanne bestande eller arter, elektronisk registrerer og indsender
fangstopgørelser til de kompetente myndigheder dagligt eller efter hver
fangstrejse, og
(b) indføre en registrerings- eller licensordning for fartøjer, der anvendes til
sådant rekreativt fiskeri, ud over registrerings- eller licensordningen for
fysiske og juridiske personer omhandlet i stk. 1.
3. Det er forbudt at sælge fangster fra rekreativt fiskeri.
4. Nationale kontrolprogrammer, jf. artikel 93a, skal omfatte specifikke
kontrolaktiviteter vedrørende rekreativt fiskeri.
5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) registrerings- eller licensordninger for rekreativt fiskeri efter specifikke
arter eller bestande
(b) indsamlingen af data samt registreringen og indsendelsen af fangstdata
(c) sporingen af fartøjer, der anvendes til rekreativt fiskeri, og
(d) kontrollen og mærkningen af redskaber, der anvendes til rekreativt
fiskeri.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2.
6. Denne artikel finder anvendelse på alle rekreative fiskeriaktiviteter, herunder
fiskeriaktiviteter, der er tilrettelagt af kommercielle foretagender i
turistsektoren og sektoren for idrætskonkurrencer."
(45) Overskriften til afsnit V affattes således:
"AFSNIT V
KONTROLLER I FORSYNINGSKÆDEN
(46) I afsnit V affattes kapitel I således:
"Kapitel I
DA 47 DA
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 56
Principper for kontrol med afsætning
1. Hver medlemsstat er ansvarlig for på sit område at kontrollere anvendelsen af
reglerne i den fælles fiskeripolitik på alle trin i afsætningen af fiskevarer og
akvakulturprodukter fra det trin, hvor de bringes i omsætning til detailsalget,
herunder transport. Medlemsstaterne træffer navnlig foranstaltninger for at
sikre, at fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse, og som er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel
15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, kun anvendes til andre formål end
konsum.
2. Når der er fastsat en minimumsstørrelse for en given art i EU-lovgivningen,
skal operatører, der er ansvarlige for køb, salg, oplagring eller transport, kunne
bevise produkternes geografiske oprindelsesområde.
Artikel 56a
Partier
1. Fiskevarer og akvakulturprodukter fra fangst eller høst samles i partier, inden
de bringes i omsætning.
2. Et parti må kun indeholde fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art,
der har gennemgået samme behandling, og som stammer fra samme relevante
geografiske område og samme fiskerfartøj eller gruppe af fiskerfartøjer eller
samme akvakulturproduktionsenhed.
3. Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer, som samlet udgør under 30 kg
fiskevarer af forskellige arter, og som stammer fra samme relevante
geografiske område og har gennemgået samme behandling, pr. fartøj og pr.
dag, samles i det samme parti af fiskerfartøjets operatør, af den
producentorganisation, som fartøjets operatør er medlem af, eller af en
registreret køber, inden de bringes i omsætning.
4. Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer af forskellige arter, som består af fisk,
der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, og
som stammer fra samme relevante geografiske område og samme fiskerfartøj
eller gruppe af fiskerfartøjer, samles i partier, inden de bringes i omsætning til
andre formål end konsum.
5. Når et parti fiskevarer eller akvakulturprodukter er bragt i omsætning, må
partiet kun samles med et andet parti eller opdeles, hvis det parti, der fås ved
samlingen, eller de partier, der fås ved opdelingen, opfylder følgende
betingelser:
(a) de indeholder fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art, der har
gennemgået samme behandling
(b) de sporbarhedsoplysninger, der er anført i artikel 58, stk. 5 og 6, gives for
det nye parti eller de nye partier
(c) den operatør, der er ansvarlig for at bringe det nye parti i omsætning, kan
fremlægge oplysninger om det nye partis sammensætning, navnlig
oplysninger vedrørende hvert af de partier af fiskevarer eller
DA 48 DA
akvakulturprodukter, som det indeholder, og de mængder fiskevarer eller
akvakulturprodukter, der stammer fra hvert af de partier, der udgør det
nye parti.
6. Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den
kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
Artikel 57
Fælles handelsnormer
1. Medlemsstaterne kontrollerer, at produkter, der er omfattet af fælles
handelsnormer, udbydes på markedet i overensstemmelse med disse normer.
2. Kontrol kan foretages på ethvert trin i forsyningskæden, herunder transport.
For produkter, der kun er omfattet af fælles handelsnormer, når de bringes i
omsætning, kan kontroller, der foretages på senere trin i forsyningskæden,
være dokumentkontroller.
3. Operatører på alle trin i forsyningskæden med ansvar for køb, salg, oplagring
eller transport af partier af fiskevarer og akvakulturprodukter skal kunne
bevise, at produkterne overholder minimumshandelsnormerne.
Artikel 58
Sporbarhed
1. Med forbehold af sporbarhedskravene i forordning (EF) nr. 178/2002 skal alle
partier af fiskevarer eller akvakulturprodukter være sporbare på alle trin i
produktion, forarbejdning og distribution fra fangst eller høst til detailsalg,
herunder fiskevarer og akvakulturprodukter bestemt til eksport.
2. Operatører på alle trin i produktion, forarbejdning og distribution fra fangst
eller høst til detailsalg skal sikre, at de oplysninger, der er anført i stk. 5 og 6,
for hvert parti fiskevarer eller akvakulturprodukter:
(a) opbevares digitalt
(b) stilles til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning
(c) elektronisk overføres til eller stilles til rådighed for den
erhvervsdrivende, til hvem fiskevarerne eller akvakulturprodukterne
leveres.
3. Partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, som bringes i omsætning, eller
som kan forventes bragt i omsætning i Unionen, eller som eksporteres eller kan
forventes eksporteret, skal forsynes med passende mærkning for at sikre, at
hvert enkelt parti kan spores.
4. Medlemsstaterne sikrer, at operatørerne har etableret digitale systemer og
procedurer til at identificere alle operatører, fra hvilke de har modtaget partier
af fiskevarer og akvakulturprodukter, samt hvem disse varer og produkter er
blevet leveret til. Disse oplysninger stilles til rådighed for de kompetente
myndigheder på deres anmodning.
5. For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, bortset fra produkter, der er
importeret til Unionen, skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
(a) identifikationsnummeret for hvert parti
DA 49 DA
(b) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14,
stk. 2, litra a), for alle fiskevarer i partiet eller
akvakulturproduktionsenhedens navn og registreringsnummer
(c) FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
(d) det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet
eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning
(EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og
akvakulturprodukter
(e) for fiskevarer fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til
forordning (EU) nr. 1379/2013
(f) datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af
akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
(g) mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
(h) hvis fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse, findes i de mængder, der er omhandlet i litra
g), særskilte oplysninger om mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt
eller antallet af fisk under bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
(i) for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den
individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
friskheden.
6. For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres til Unionen,
skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
(a) identifikationsnummeret for hvert parti
(b) referencen til den eller de fangstattester, der er indsendt i henhold til
forordning (EF) nr. 1005/2008, for alle fiskevarer i partiet, hvis det er
relevant, eller akvakulturproduktionsenhedens navn og
registreringsnummer
(c) FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
(d) det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet
eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning
(EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og
akvakulturprodukter
(e) fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til forordning (EU)
nr. 1379/2013, for fiskevarer
(f) datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af
akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
(g) mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
(h) for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den
individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
friskheden, for så vidt det er relevant.
7. Medlemsstaterne kan fritage små mængder af varer og produkter, der sælges
direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, fra kravene i denne artikel, hvis
mængden ikke overstiger 5 kg fiskevarer pr. forbruger pr. dag.
DA 50 DA
8. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) digitalisering af sporbarhedsoplysningerne og deres elektroniske
overførsel
(b) den fysiske anbringelse af sporbarhedsoplysninger på partier af
fiskevarer og akvakulturprodukter
(c) samarbejdet mellem medlemsstaterne om adgangen til de oplysninger,
der ledsager et parti, og metoderne til mærkning af partier
(d) sporbarhedskravene for partier, der er resultatet af samling eller opdeling
af forskellige partier omhandlet i artikel 56, stk. 5, og partier, der
indeholder flere arter omhandlet i artikel 56, stk. 3
(e) oplysningerne om det relevante geografiske område.
9. Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den
kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
10. Denne artikel finder ikke anvendelse på prydfisk, krebsdyr og bløddyr."
(47) Artikel 59, stk. 3, affattes således:
"3. Forbrugere, der køber fiskevarer i en mængde på op til 5 kg om dagen, som
herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat konsum, fritages
for denne artikel."
(48) Følgende artikel indsættes:
"Artikel 59a
Vejningssystemer
1. Medlemsstaterne sørger for, at der forefindes procedurer for vejning af alle
fiskevarer ved landingen på systemer godkendt af de kompetente myndigheder,
og at vejning udføres af operatører, der er registreret med henblik på vejning af
fiskeriprodukter.
2. Inden en operatør registreres til at veje fiskevarer, skal medlemsstaterne sikre,
at operatøren er kompetent og har det tilstrækkelige udstyr til at udføre vejning.
Medlemsstaterne skal også have en ordning for ophævelsen af registreringen af
operatører, som ikke længere opfylder betingelserne for at udføre vejning.
3. Medlemsstaterne kan kræve, at vejningsregistre regelmæssigt indsendes.
4. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende kriterierne for registrering af
operatører, som har ret til at udføre vejning af fiskevarer og indholdet af
vejningsregistrene."
(49) Artikel 60 affattes således:
"Artikel 60
Vejning af fiskevarer
DA 51 DA
1. Fartøjsførere skal sikre, at alle mængder af fiskevarer vejes pr. art på
vejningssystemer og af operatører, der er registreret i henhold til artikel 59a,
umiddelbart efter landing, inden fiskevarerne oplagres, transporteres eller
bringes i omsætning.
2. Operatører, der er registreret til at udføre vejning af fiskevarer, udfylder et
vejningsregister for hver landing og er ansvarlig for vejningens nøjagtighed.
Den registrerede vejer skal opbevare vejningsregistrene i en periode på tre år.
3. Tallet fra vejningsregistret overføres til fartøjsføreren og bruges til udfyldelsen
af landingsopgørelsen og transportdokumentet.
4. En medlemsstats kompetente myndigheder kan kræve, at alle mængder
fiskevarer, der først landes i denne medlemsstat, vejes af eller vejes under
overværelse af embedsmænd, inden de transporteres væk fra landingsstedet.
5. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade, at fiskevarer vejes usorteret ved
landing, hvis følgende betingelser er opfyldt:
(a) Vejningen af de usorterede fiskevarer udføres ved landing på et system,
der drives eller kontrolleres af de kompetente myndigheder, inden de
transporteres, oplagres eller bringes i omsætning.
(b) For usorterede landinger, der ikke er bestemt til konsum: medlemsstaten
har vedtaget en risikobaseret stikprøveplan, og Kommissionen har
godkendt denne plan.
(c) For fiskevarer, der er bestemt til konsum: en anden vejning af hver art i
fiskevarerne udføres af en registreret vejer. Denne anden vejning kan
finde sted efter transport, i en auktionshal, hos den registrerede køber
eller hos en producentorganisation. Resultatet af den anden vejning
overføres til fartøjsføreren.
6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage en risikobaseret
metode til fastlæggelse af stikprøveplaner omhandlet i stk. 5, litra b), og
godkende disse planer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(50) Som artikel 60a indsættes følgende:
"Artikel 60a
Detaljerede regler om vejning
1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte generelle
regler for vejning: Disse regler kan vedrøre:
(a) fastlæggelse af vejningsprocedurer
(a) vejningsregistre
(b) tidspunkt for vejning
(c) vejningssystemer
(d) vejning af frosne fiskevarer
(e) fratrækning for vand- og isindhold
DA 52 DA
(f) de kompetente myndigheders adgang til vejningssystemer,
vejningsregistre og skriftlige erklæringer samt til alle steder, hvor
fiskevarer opbevares eller forarbejdes.
2. Kommissionen tillægges også beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler
for vejning af bestemte pelagiske arter. Disse regler kan vedrøre:
(a) fastlæggelse af vejningsprocedurer for fangster af sild, makrel og
hestemakrel
(b) vejningshavne
(c) meddelelser til de kompetente myndigheder inden anløb af havn
(d) losning
(e) fiskerilogbog
(f) offentlige vejningssystemer
(g) private vejningssystemer
(h) vejning af frosset fisk
(i) opbevaring af vejningsregistre
(j) salgsnotaer og overtagelseserklæringer
(k) krydskontrol
(l) overvågning af vejning."
(51) Artikel 61 udgår.
(52) Artikel 62 affattes således:
"Artikel 62
Udfyldelse og indsendelse af salgsnotaer
1. Registrerede købere, registrerede auktioner eller andre organer eller personer,
som medlemsstaterne har godkendt, som er ansvarlige for at bringe fiskevarer,
der er landet i en medlemsstat, i omsætning, skal elektronisk registrere de
oplysninger, der er omhandlet i artikel 64, stk. 1, og senest 24 timer, efter at
fiskevarerne er bragt i omsætning, indsende en salgsnota med sådanne
oplysninger til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor det første
salg finder sted. Disse købere, auktioner, organer eller personer er ansvarlige
for, at salgsnotaen er korrekt.
2. Hvis den medlemsstat, på hvis område fiskevarerne bringes i omsætning, ikke
er flagmedlemsstaten for det fartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en
kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de kompetente myndigheder i
flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
3. Hvis fiskevarerne ikke bringes i omsætning i den medlemsstat, hvor de er
landet, skal den medlemsstat, som er ansvarlig for at kontrollere
markedsføringen, sikre, at en kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de
kompetente myndigheder, der er ansvarlige for at kontrollere landingen af de
pågældende fiskevarer, og til de kompetente myndigheder i fiskerfartøjets
flagmedlemsstat, så snart salgsnotaen modtages.
DA 53 DA
4. Hvis landingen finder sted uden for Unionen, og det første salg finder sted i et
tredjeland, skal fiskerfartøjets fører eller dennes repræsentant senest 48 timer
efter første salg elektronisk fremsende en kopi af salgsnotaen eller et andet
tilsvarende dokument med lige så omfattende oplysninger til den kompetente
myndighed i flagmedlemsstaten.
5. Hvis salgsnotaen ikke svarer til fakturaen eller et andet tilsvarende dokument
som omhandlet i artikel 218 og 219 i Rådets direktiv 2006/112/EF(*), træffer
den berørte medlemsstat de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
oplysningerne om mængderne og om prisen uden afgift for vareleverancerne til
køberen er de samme som dem, der er anført i fakturaen.
6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
registrering af købere, angivelse af prisen i salgsnotaer, salgsnotaernes format
og den elektroniske registrering og indsendelse af salgsnotaer. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2.
(*) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles
merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1)."
(53) Artikel 63 udgår.
(54) Artikel 64, 65 og 66 affattes således:
"Artikel 64
Salgsnotaers indhold
Salgsnotaerne omhandlet i artikel 62 skal have et entydigt identifikationsnummer og
indeholde følgende oplysninger:
(a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14, stk. 2,
litra a)
(b) navnet på fiskerfartøjsoperatøren eller -føreren og navnet på sælgeren, hvis det
ikke er samme person
(c) navnet på køberen og dennes momsnummer, skatteregistreringsnummer eller
en anden entydig identifikator
(d) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor
fangsterne er taget
(e) mængderne af hver art, der bringes i omsætning eller registreres på en auktion,
i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad og holdbarhed
eller eventuelt antallet af fisk
(f) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
friskheden
(g) hvor det er relevant, mængderne, der bringes i omsætning eller registreres på
en auktion, i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk, som er under
den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, samt
bestemmelsesstedet
(h) vejerens registreringsnummer
(i) stedet og datoen for salget
DA 54 DA
(j) hvor det er muligt, referencenummeret og fakturadatoen og i givet fald
salgskontrakten
(k) i givet fald henvisning til overtagelseserklæringen, jf. artikel 66, eller
transportdokumentet, jf. artikel 68
(l) prisen, eksklusive afgifter, og valuta.
Artikel 65
Fritagelse for salgsnotakrav
En forbruger, der køber varer i en mængde, som ikke overstiger 5 kg fiskevare pr.
forbruger pr. dag, som herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat
konsum, fritages for bestemmelserne i artikel 62 og 64.
Artikel 66
Udfyldelse og indsendelse af overtagelseserklæring
1. Hvis fiskevarerne er bestemt til salg på et senere trin, skal registrerede købere,
registrerede auktioner eller andre organer eller personer, som er ansvarlige for
at oplagre eller bringe fiskevarer, der er landet i en medlemsstat, i omsætning,
elektronisk registrere de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og elektronisk
indsende en overtagelseserklæring senest 24 timer efter landingen til de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted.
Disse købere, auktioner eller andre organer eller personer har ansvaret for at
indsende denne erklæring og for, at erklæringen er korrekt.
2. Hvis den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted, ikke er
flagmedlemsstaten for det fiskerfartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en
kopi af overtagelseserklæringen fremsendes elektronisk til de kompetente
myndigheder i flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
3. Den i stk. 1 omhandlede overtagelseserklæring skal have et entydigt
identifikationsnummer og som minimum indeholde følgende oplysninger:
(a) det eller de entydige fangstrejseidentifikationsnumre som omhandlet i
artikel 14, stk. 2, litra a)
(b) landingshavnen og -datoen
(c) navnet på fartøjsoperatøren eller -føreren
(d) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
hvor fangsterne er taget
(e) mængderne af hver oplagret art i kilogram produktvægt fordelt efter
varens behandlingsgrad og friskhed eller eventuelt antallet af fisk
(f) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
friskheden
(g) vejerens registreringsnummer
(h) navnet og adressen på de anlæg, hvor varerne er oplagret, og deres
entydige identifikator
(i) i givet fald henvisning til transportdokumentet, jf. artikel 68
DA 55 DA
(j) hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller
antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse."
(55) Artikel 67 udgår.
(56) Artikel 68 affattes således:
"Artikel 68
Transport af fiskevarer og udfyldelse og indsendelse af transportdokumentet
1. Fiskevarer, som transporteres, inden de bringes i omsætning, eller inden det
første salg i et tredjeland, ledsages af et transportdokument, som omfatter de
transporterede fiskevarer og mængder.
2. Inden transporten påbegyndes, overfører fragtføreren transportdokumentet
elektronisk til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten,
landingsmedlemsstaten, eventuelle transitmedlemsstater og
bestemmelsesmedlemsstaten for fiskevarerne, alt efter tilfældet.
3. Fragtføreren er ansvarlig for, at transportdokumentet er nøjagtigt.
4. Transportdokumentet skal indeholde oplysninger om:
(a) forsendelsens/forsendelsernes bestemmelsessted/-steder og
transportkøretøjets og fragtførerens identifikation
(b) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14,
stk. 2, litra a)
(c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
hvor fangsterne er taget
(d) mængderne af hver transporteret art i kilogram produktvægt fordelt efter
varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk og efter
bestemmelsessteder, hvis det er relevant
(e) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
friskheden
(f) vejerens registreringsnummer
(g) modtagerens/modtagernes navn(e), entydige identifikationsnummer og
adresse(r) samt bestemmelsessted og -adresse
(h) stedet samt dato og tidspunkt for lastning
(i) hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller
antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse.
5. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan indrømme fritagelse for
forpligtelsen i stk. 1, hvis fiskevarerne transporteres inden for et havneområde
eller højst 20 km væk fra landingsstedet.
6. Når fiskevarer, der er erklæret solgt i en salgsnota, transporteres til et andet
sted end landingsstedet, skal fragtføreren kunne bevise, at der har fundet salg
sted."
(57) Kapitel III i afsnit V udgår.
DA 56 DA
(58) Artikel 71, stk. 5, affattes således:
"5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for
overvågningsrapportens format. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(59) Artikel 73 ændres således:
(a) Stk. 1 og 2 affattes således:
"1. Hvis der i henhold til traktaten er oprettet en EU-
kontrolobservatørordning, skal kontrolobservatører om bord på
fiskerfartøjer, der er udpeget af medlemsstaterne, kontrollere, om
fiskerfartøjet overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik. De skal
udføre alle opgaverne i observatørordningen og især registrere fartøjets
fiskeri og undersøge relevante dokumenter.
2. Kontrolobservatører
(a) skal være certificerede og uddannede til deres opgaver af
medlemsstaten
(b) skal være uafhængige af ejeren, licensindehaveren, fartøjsføreren af
fiskerfartøjet og besætningsmedlemmerne
(c) må ikke have nogen økonomisk tilknytning til operatøren
(d) skal udføre deres opgaver uden forskelsbehandling
(e) skal være udstyret med en tovejskommunikationsanordning, der er
uafhængig af fartøjet på havet."
(b) Stk. 4 affattes således:
"4. Hvis en kontrolobservatør bemærker en alvorlig overtrædelse, herunder
en handling, der på nogen måde hindrer kontrolobservatøren i at udføre
sit arbejde, underretter vedkommende straks de kompetente myndigheder
i flagmedlemsstaten."
(c) Stk. 9 affattes således:
"9. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) identifikationen af fartøjer med henblik på anvendelsen af en
kontrolobservatørordning
(b) observatørrapporternes indhold og format
(c) det kommunikationssystem, kontrolobservatører skal anvende
(d) reglerne vedrørende kontrolobservatørernes sikkerhed om bord på
fartøjer
(e) foranstaltninger, der skal sikre kontrolobservatørernes
uafhængighed, herunder deres aflønning
(f) kontrolobservatørernes opgaver, herunder ved mistanke om en
alvorlig overtrædelse."
(60) I afsnit VII affattes kapitel I således:
"KAPITEL I
DA 57 DA
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 74
Gennemførelse af inspektioner
1. Medlemsstaterne opretter og ajourfører en fortegnelse over embedsmænd, der
er ansvarlige for at gennemføre inspektioner.
2. Embedsmændene skal udføre deres opgaver i overensstemmelse med EU-
lovgivningen. De skal forberede og foretage inspektioner uden
forskelsbehandling på havet, i havne, under transport, på forarbejdningsstedet
og i forsyningskæden for fiskevarerne.
3. Embedsmændene kontrollerer, at de aktiviteter, der udføres af operatørerne og
fartøjsførerne, udføres i overensstemmelse med reglerne i den fælles
fiskeripolitik, herunder navnlig:
(a) at den fangst, der opbevares om bord, oplagres, transporteres, omlades,
overføres, landes, forarbejdes eller afsættes, er lovlig, og at
dokumenterne eller de elektroniske indsendelser i den forbindelse er
nøjagtige
(b) at de fiskeredskaber, der bruges til fiskeri efter målarterne, og til de
fangster, der opbevares om bord, er lovlige, og at det udstyr, der bruges
til bjergning af fiskeredskaber, jf. artikel 48, er lovligt
(c) en eventuel stuvningsplan og den separate stuvning af arter
(d) mærkningen af fartøjer og redskaber
(e) oplysningerne om maskinen, jf. artikel 40
(f) brugen af kameraovervågning og andre elektroniske
overvågningsanordninger
(g) at de tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne og
beskyttelse af havets økosystemer overholdes.
4. Embedsmændene skal kunne undersøge alle relevante områder, dæk og rum.
De skal også kunne undersøge forarbejdede og uforarbejdede fangster, net og
andre fiskeredskaber, udstyr, beholdere og pakker, der indeholder fisk eller
fiskevarer, og alle relevante dokumenter eller elektroniske indsendelser, som
de finder nødvendige for at kontrollere, at reglerne i den fælles fiskeripolitik
overholdes. De skal også kunne også udspørge personer, der formodes at have
oplysninger om det, inspektionen vedrører.
5. Embedsmændene foretager inspektionerne på en sådan måde, at de forstyrrer
fartøjet eller transportkøretøjet, dets aktiviteter og oplagring, forarbejdning og
afsætning af fangst mindst muligt. De skal så vidt muligt forhindre enhver
forringelse af fangsten under inspektionen.
6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler
for inspektionerne. Disse regler kan vedrøre:
(a) embedsmændenes godkendelse og kvalifikationer til at udføre inspektion
på havet eller i land
DA 58 DA
(b) medlemsstaternes vedtagelse af en risikobaseret tilgang til udvælgelse af
inspektionsmål
(c) koordineringen af kontrolinspektions- og håndhævelsesaktiviteter mellem
medlemsstaterne
(d) opgaver for embedsmænd under forberedelsen af inspektioner
(e) opgaver for embedsmænd bemyndiget til at foretage inspektion
(f) medlemsstaternes, Kommissionens og Det Europæiske
Fiskerikontrolagenturs forpligtelser i forbindelse med udførelsen af
inspektioner
(g) inspektioner på havet og i havne, transportinspektioner og
markedsinspektioner.
Artikel 75
Operatørens og fartøjsførerens opgaver
1. Operatøren og fartøjsføreren samarbejder med embedsmænd om udførelsen af
deres opgaver. De sørger for sikker adgang til fartøjet, transportkøretøjet eller
rummet, hvor fiskevarerne oplagres, forarbejdes eller afsættes. De garanterer
embedsmændenes sikkerhed og må ikke hindre embedsmændene i at varetage
deres opgaver eller true eller forstyrre dem under udførelsen af disse.
2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a om operatørens og fartøjsførerens opgaver
under inspektioner.
Artikel 76
Inspektionsrapport
1. Embedsmænd udarbejder en inspektionsrapport efter hver inspektion og sender
den til deres kompetente myndigheder. Data i denne rapport registreres og
fremsendes elektronisk. Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører en anden
medlemsstats flag, skal der elektronisk straks sendes en kopi af
inspektionsrapporten til den pågældende flagmedlemsstat.
Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag, skal der
elektronisk straks sendes en kopi af inspektionsrapporten til det pågældende
tredjelands kompetente myndigheder og til Kommissionen, hvis der under
inspektionen er konstateret en alvorlig overtrædelse.
Hvis inspektionen er udført i farvande eller havne, der hører under en anden
medlemsstats jurisdiktion end inspektionsmedlemsstaten eller et tredjelands
jurisdiktion i henhold til internationale aftaler, skal der elektronisk straks
sendes en kopi af inspektionsrapporten til den pågældende medlemsstat eller
det pågældende tredjeland.
2. Embedsmænd meddeler deres resultater af inspektionen til operatøren eller
fartøjsføreren, som har mulighed for at fremsætte bemærkninger til
inspektionen og resultaterne heraf. Operatørens eller fartøjsførerens
bemærkninger skal afspejles i inspektionsrapporten. Embedsmænd anfører i
fiskerilogbogen, at der er foretaget inspektion.
DA 59 DA
3. En kopi af inspektionsrapporten fremsendes til operatøren eller fartøjsføreren
hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 15 arbejdsdage efter
afslutningen af inspektionen.
4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage fælles regler for
minimumsformatet og indholdet af inspektionsrapporter, om udfyldelsen af
inspektionsrapporter og om overførslen af inspektionsrapporter. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2.
Artikel 77
Inspektions- og overvågningsrapporternes gyldighed
Inspektions- og overvågningsrapporter udarbejdet af EU-kontrollører, en anden
medlemsstats embedsmænd, Kommissionens tjenestemænd eller kompetente
myndigheder fra et tredjeland betragtes som gyldige bevismidler i administrative
sager eller retssager indledt af en medlemsstat. Med hensyn til dokumentationsværdi
skal de sidestilles med medlemsstaternes inspektions- og overvågningsrapporter.
Artikel 78
Elektronisk database
1. Medlemsstaterne opretter og ajourfører en elektronisk database, hvor de
uploader alle inspektions- og overvågningsrapporter vedrørende fiskerfartøjer,
der fører deres flag, som udarbejdes af deres embedsmænd eller af andre
medlemsstaters eller tredjelandes embedsmænd, samt andre inspektions- og
overvågningsrapporter, der udarbejdes af deres embedsmænd.
2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
driften af den elektroniske database. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
Artikel 79
EU-kontrollører
1. Medlemsstaterne og Kommissionen fremsender en fortegnelse over
embedsmænd til Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (i det følgende benævnt
"agenturet"), som skal medtages på fortegnelsen over EU-kontrollører.
Agenturet opbevarer og ajourfører fortegnelsen over EU-kontrollører, herunder
medlemsstaternes, Kommissionen og agenturets embedsmænd. Agenturet
stiller denne fortegnelse til rådighed for Kommissionen og medlemsstaterne.
2. EU-kontrollørerne kan udføre inspektioner i overensstemmelse med denne
forordning i medlemsstaternes farvande og i EU-farvande og på EU-
fiskerfartøjer uden for EU-farvande, jf. dog kystmedlemsstatens primære
ansvar.
3. EU-kontrollører kan navnlig tildeles følgende opgaver:
(a) gennemførelse af de specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer, der
er vedtaget i overensstemmelse med artikel 95
(b) deltagelse i internationale fiskerikontrolprogrammer, hvor Unionen har
pligt til at sørge for kontrol.
4. Med henblik på udførelsen af deres opgaver og med forbehold af stk. 5 skal
EU-kontrollørerne straks have adgang til:
DA 60 DA
(a) alle områder om bord på EU-fiskerfartøjer og alle andre fartøjer, der
udøver fiskeri, offentlige lokaler og steder samt transportmidler og
(b) alle oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for, at de kan udføre
deres opgaver, navnlig fiskerilogbøger, fiskerilicens, certificering af
maskineffekt, kameraovervågningsdata, landingsopgørelser,
fangstattester, omladningsopgørelser, salgsnotaer og andre relevante
oplysninger og dokumenter
i samme omfang og på samme betingelser som embedsmændene i den
medlemsstat, hvor inspektionen finder sted.
5. EU-kontrollørerne har ingen politimyndighed eller retshåndhævende
myndighed uden for deres oprindelsesmedlemsstats område eller uden for de
EU-farvande, der er under deres oprindelsesmedlemsstats højhedsområde eller
jurisdiktion.
6. Når tjenestemænd fra Kommissionen eller det organ, den har udpeget, udpeges
til EU-kontrollører, har de ingen politimyndighed eller retshåndhævende
myndighed.
7. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) underretning af agenturet om EU-kontrollører
(b) vedtagelsen og vedligeholdelsen af fortegnelsen over EU-kontrollører
(c) underretning af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer om EU-
kontrollører
(d) EU-kontrollørernes beføjelser og opgaver
(e) EU-kontrollørernes rapporter
(f) opfølgning af EU-kontrollørernes rapporter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(61) Artikel 80, stk. 4, affattes således:
"4. En medlemsstat kan inspicere EU-fiskerfartøjer, der fører dens eget flag eller
en anden medlemsstats flag, i tredjelandes farvande eller havne i
overensstemmelse med internationale aftaler."
(62) Overskriften til kapitel III affattes således:
"Retsforfølgning i tilfælde af overtrædelse"
(63) Artikel 82 affattes således:
"Artikel 82
Embedsmændenes opgaver i tilfælde af overtrædelse
1. Hvis de oplysninger, der indsamles under inspektion, eller andre relevante data
eller oplysninger giver embedsmanden begrundet mistanke om, at der er sket
en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, skal embedsmanden:
(a) notere den konstaterede overtrædelse i inspektionsrapporten
(b) træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i
forbindelse med en sådan konstateret overtrædelse
DA 61 DA
(c) straks sende inspektionsrapporten til sin kompetente myndighed
(d) informere den fysiske eller juridiske person, som mistænkes for at have
begået overtrædelsen, eller som blev taget på fersk gerning i at begå
overtrædelsen, om, at overtrædelsen kan medføre sanktioner og tildeling
af det relevante antal point i overensstemmelse med artikel 92. Denne
information noteres i inspektionsrapporten.
2. Hvis der konstateres en alvorlig overtrædelse, bliver embedsmændene om bord
på et fiskerfartøj, indtil undersøgelsen som omhandlet i artikel 85 er blevet
foretaget."
(64) Artikel 84 udgår.
(65) I afsnit VII udgår udtrykket:
"KAPITEL IV
Retsforfølgning af overtrædelser, der konstateres under
inspektion".
(66) Artikel 85 og 86 affattes således:
"Artikel 85
Retsforfølgning
1. Den kompetente medlemsstat gennemfører straks en undersøgelse ved
konstatering af en overtrædelse under en inspektion udført af dens
embedsmænd, andre medlemsstaters embedsmænd, EU-kontrollører eller
tredjelandsembedsmænd, eller hvis relevante data eller oplysninger giver
medlemsstatens kompetente myndighed begrundet mistanke om, at der er sket
en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, jf. dog artikel 72, artikel
83, stk. 2, og artikel 86.
2. Medlemsstaterne træffer umiddelbare foranstaltninger som omhandlet i artikel
91.
Artikel 86
Overdragelse af en retsforfølgning
1. Den medlemsstat, på hvis område eller i hvis farvande en overtrædelse er
konstateret, kan overdrage retsforfølgningen af denne overtrædelse til de
kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor
overtræderen er statsborger, med den pågældende medlemsstats samtykke, og
forudsat at overdragelsen giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89
omhandlede resultat.
2. Flagmedlemsstaten kan overdrage retsforfølgningen af en overtrædelse til de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har konstateret overtrædelsen,
med den pågældende medlemsstats samtykke, og forudsat at overdragelsen
giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89 omhandlede resultat."
(67) Artikel 87 udgår.
(68) Artikel 88 affattes således:
"Artikel 88
DA 62 DA
Korrigerende foranstaltninger, såfremt landings- eller
omladningsmedlemsstaten ikke foretager retsforfølgning
1. Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten ikke er den samme som
flagmedlemsstaten, og dens kompetente myndigheder ikke træffer passende
foranstaltninger mod de ansvarlige fysiske eller juridiske personer eller ikke
overdrager retsforfølgningen i overensstemmelse med artikel 86, kan de
mængder fisk, der er fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den
fælles fiskeripolitik, afskrives på landings- eller omladningsmedlemsstatens
kvote.
2. Efter høring af flagmedlemsstaten eller landings- eller
omladningsmedlemsstaten træffer Kommissionen ved gennemførelsesretsakter
afgørelse om de mængder fisk, der skal afskrives på landings- eller
omladningsmedlemsstatens kvote, efter at Kommissionen har hørt de
pågældende to medlemsstater.
3. Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten har opbrugt den pågældende
kvote, anvendes artikel 37. Med henblik herpå anses de mængder fisk, der er
fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik, for
at være lig med omfanget af den skade, der er påført flagmedlemsstaten som
omhandlet i nævnte artikel."
(69) Afsnit VIII affattes således:
"AFSNIT VIII
HÅNDHÆVELSE
Artikel 89
Foranstaltninger til at sikre overholdelse
1. Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og
anvende strafferetlige sanktioner fastlægger medlemsstaterne regler om
administrative foranstaltninger og sanktioner og sørger for, at de anvendes
systematisk og i overensstemmelse deres nationale ret over for fysiske
personer, der har begået, eller juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for
en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
2. Medlemsstaterne underretter senest den [24 måneder fra denne forordnings
ikrafttræden] Kommissionen om de i stk. 1 omhandlede nationale
bestemmelser og underretter den omgående om efterfølgende ændringer heraf.
Artikel 89a
Sanktioner
1. Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig
overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for
overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, straffes med administrative
sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har
afskrækkende virkning.
2. Medlemsstaterne sørger for, at det generelle niveau for sanktioner og
ledsagende sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med denne forordning
og de relevante bestemmelser i den nationale lovgivning, er så strengt, at der
ikke er incitament til yderligere overtrædelser og effektivt fratager de
DA 63 DA
ansvarlige for overtrædelsen det økonomiske udbytte heraf, uden at dette
berører deres legitime ret til at udøve deres erhverv. Med henblik herpå skal
der tages hensyn til umiddelbare foranstaltninger truffet efter artikel 91.
3. Når medlemsstaterne fastsætter disse sanktioner, skal de navnlig vurdere
grovheden af den pågældende overtrædelse, herunder omfanget af den
forvoldte skade på miljøet, værdien af den skade, der er påført de pågældende
fiskeressourcer, overtrædelsens karakter og omfang, dens varighed eller
gentagelse eller akkumuleringen af samtidige overtrædelser.
4. Medlemsstaterne kan anvende et system, hvor en bødes størrelse står i rimeligt
forhold til den juridiske persons omsætning eller den økonomiske fordel, den
pågældende har opnået eller forventet ved at begå overtrædelsen.
Artikel 90
Alvorlige overtrædelser
1. I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver
alvorlig overtrædelse, der er nævnt i stk. 2, eller som anses for alvorlig i
henhold til stk. 3.
2. Følgende aktiviteter anses for alvorlige overtrædelser:
(a) fiskeri uden gyldig licens, godkendelse eller tilladelse udstedt af
flagstaten eller den relevante kyststat eller
(b) forfalskning eller tilsløring af mærkninger af et fiskerfartøj eller et
fiskerfartøjs fiskeredskaber, identitet eller registrering eller
(c) tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale vedrørende
en undersøgelse eller
(d) hindringer for embedsmænds eller observatørers arbejde eller
(e) omladning uden den krævede tilladelse, eller hvis sådan omladning er
forbudt, eller
(f) udførelse af overførsler i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik
eller de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er
vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, eller
(g) omladning fra eller til, udførelse af overførsler med eller deltagelse i
fælles fiskeri med, støtte til eller forsyning af fartøjer, der udøver IUU-
fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er
opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over
IUU-fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF)
nr. 1005/2008, eller
(h) involvering i driften, forvaltningen eller ejerskabet af eller hyre på et
fartøj, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008,
navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en regional
fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i
artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, eller levering af
ydelser til operatører, der har tilknytning til et fartøj, der udøver IUU-
fiskeri, eller
(i) fiskeri i et område med fiskeribegrænsning, i et lukket område eller i et
område til genopretning af fiskebestande eller fiskeri i en forbudsperiode
DA 64 DA
eller uden at have en kvote eller efter at have opbrugt sin kvote eller ud
over en tilladt dybde eller
(j) direkte fiskeri, opbevaring om bord, omladning, overførsel eller landing
af arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode eller
fiskeriforbud for, eller
(k) at være et fartøj uden nationalitet og dermed et statsløst fartøj i henhold
til folkeretten eller
(l) anvendelse af forbudte fiskeredskaber eller
(m) landing i tredjelandshavne uden forhåndsmeddelelse som omhandlet i
denne forordnings artikel 19a eller landing af fiskevarer, der stammer fra
IUU-fiskeri, eller
(n) manglende overførsel af en landingsopgørelse eller salgsnota til
flagmedlemsstaten, når fangsten er landet i tredjelandshavnen, eller en
omladningsopgørelse eller en overførselsopgørelse, når handlingen har
fundet sted uden for EU-farvande, eller
(o) forfalskning af dokumenter, data eller oplysninger eller brug af
forfalskede eller ugyldige dokumenter, data eller oplysninger, der er
påkrævet efter reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder dokumenter,
data og oplysninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr.
1005/2008, eller
(p) direkte forretningsaktiviteter med tilknytning til IUU-fiskeri, herunder
handel med eller import, eksport, forarbejdning eller markedsføring af
fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, eller
(q) manipulation af en maskine eller anordninger, som kontinuerligt
overvåger maskineffekten, for at øge fartøjets effekt ud over den
maksimale kontinuerlige maskineffekt ifølge maskincertifikatet.
3. Følgende aktiviteter udgør alvorlige overtrædelser afhængigt af hvor grov den
pågældende overtrædelse er, hvilket skal afgøres af medlemsstatens
kompetente myndighed under hensyn til et eller flere af de alternative kriterier,
der er fastsat i overensstemmelse med bilag IV:
(a) manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og
rapportere data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal
overføres af fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i
henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik, eller
(b) undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse til
rådighed for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf til
flagmedlemsstaten i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EU)
2017/2403(*) eller
(c) anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene, eller
(d) manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen af
fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik eller
(e) manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet,
herunder ved udslipning, og omladning, overførsel og landing af
undermålsfisk i strid med den gældende lovgivning eller fangster af arter,
DA 65 DA
der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr.
1380/2013, medmindre ombordtagning, opbevaring om bord og landing
af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser eller være omfattet af
undtagelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik, når fiskeriet
eller fiskeriområderne er omfattet af disse regler, eller
(f) fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en måde,
der er uforenelig eller i strid med den pågældende organisations
bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, hvis disse aktiviteter ikke
anses for en alvorlig overtrædelse i henhold til denne artikels stk. 2, eller
(g) markedsføring af fiskevarer i strid med reglerne i den fælles
fiskeripolitik, hvis denne aktivitet ikke anses for en alvorlig overtrædelse
i henhold til denne artikels stk. 2, eller
(h) rekreativt fiskeri i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller salg
af fangster fra rekreativt fiskeri eller
(i) at begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse
af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
Artikel 91
Umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger i tilfælde af alvorlige overtrædelser
1. Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse
eller tages på fersk gerning i at begå den alvorlige overtrædelse, eller en
juridisk person mistænkes for at være ansvarlig for en sådan alvorlig
overtrædelse, skal medlemsstaterne, ud over undersøgelsen af overtrædelsen i
henhold til bestemmelserne i artikel 85, straks træffe relevante og umiddelbare
foranstaltninger i henhold til deres nationale lovgivning, herunder eksempelvis:
(a) øjeblikkelig indstilling af fiskeriet
(b) øjeblikkelig omdirigering til en havn
(c) omdirigering af transportmidlet til et andet sted med henblik på
inspektion
(d) krav om sikkerhedsstillelse
(e) beslaglæggelse af fiskeredskaber, fangster eller fiskevarer eller af
fortjenesten af salget af fangsterne eller fiskevarerne
(f) begrænsning af eller forbud mod at bringe fiskevarer på markedet
(g) midlertidig arrest af det pågældende fiskerfartøj eller transportmiddel
(h) suspension af fiskeritilladelsen
(i) midlertidig indstilling af forretningsaktiviteter.
2. De umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger omhandlet i stk. 1 skal være af
en sådan art, at de forhindrer en fortsættelse af den konstaterede alvorlige
overtrædelse, omfatter alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte
bevismaterialet i forbindelse med en sådan formodet alvorlig overtrædelse og
giver de kompetente myndigheder mulighed for at afslutte deres undersøgelse.
3. Medlemsstaten underretter straks og i overensstemmelse med sine egne
lovfæstede procedurer den berørte flagstat om de foranstaltninger, der er
omhandlet i stk. 1.
DA 66 DA
Artikel 91a
Sanktioner i forbindelse med alvorlige overtrædelser
1. Med forbehold af andre sanktioner, der pålægges i henhold til denne forordning
og den nationale lovgivning, idømmer medlemsstaterne i forbindelse med en
konstateret alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, bøder, for
hvilke:
– minimumsbeløbet skal være mindst tre gange værdien af de fiskevarer, der
er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
– maksimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer,
der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
2. Hvis en alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, gentager sig
inden for en periode på tre år, idømmer medlemsstaterne bøder, for hvilke:
– minimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer,
der er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
– maksimumsbeløbet skal være mindst otte gange værdien af de fiskevarer,
der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
3. De i stk. 1 og 2 omhandlede beløb beregnes på grundlag af værdien af
fiskevarerne ifølge priserne på platformen for det europæiske
markedsobservatorium for fiskevarer og akvakulturprodukter (EUMOFA) på
tidspunktet for konstateringen af overtrædelsen, hvis de foreligger. Hvis
EUMOFA-værdier ikke foreligger eller ikke er relevante, anvendes de
nationale priser i auktionshaller eller priser fra de vigtigste internationale
markeder, som er relevante for den berørte art og det berørte fiskeriområde,
idet den højeste pris anvendes.
4. Hvis der ved den alvorlige overtrædelse ikke blev opnået fiskevarer, fastsætter
medlemsstaterne bøderne i overensstemmelse med artikel 89a på et niveau, der
har afskrækkende virkning svarende til virkningen af de bøder, der er fastsat i
stk. 1 og 2.
Artikel 91b
Ledsagende sanktioner
De sanktioner, der er omhandlet i artikel 89, 89a og 91a, og de foranstaltninger, der
er omhandlet i artikel 91, kan være ledsaget af andre afskrækkende sanktioner eller
foranstaltninger, herunder:
(1) beslaglæggelse af det fiskerfartøj eller de fiskerfartøjer, der er involveret i
overtrædelsen
(2) midlertidig arrest af fiskerfartøjet
(3) konfiskation af fiskerfartøjet/fiskerfartøjerne, forbudte fiskeredskaber, fangster
eller fiskevarer
(4) suspension eller inddragelse af fiskerilicens eller fiskeritilladelse
(5) nedsættelse eller fjernelse af fiskerirettigheder
(6) midlertidig eller permanent fjernelse af retten til at opnå nye fiskerirettigheder
(7) midlertidig eller permanent udelukkelse fra offentlig bistand eller støtte
DA 67 DA
(8) suspension eller inddragelse af den status som godkendt økonomisk aktør, der
er indrømmet i henhold til artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1005/2008
(9) inddragelse af skibscertifikat i det nationale register
(10) midlertidig suspension af den økonomiske aktivitet eller permanent indstilling
heraf
(11) midlertidig eller permanent inddragelse af tilladelse til at drive handel med
fisk.
Artikel 92
Pointsystem for alvorlige overtrædelser
1. Medlemsstaterne anvender et pointsystem for overtrædelser som omhandlet i
artikel 90, dog ikke for alvorlige overtrædelser omhandlet i samme artikels stk.
1, litra k) og p), og stk. 2, litra g) og h).
2. Når en fysisk person har begået en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk
person kan holdes ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, tildeles til
indehaveren af fiskerilicensen for det berørte fiskerfartøj et antal point beregnet
i henhold til bilag III.
3. Point forbliver knyttet til den licensindehaver, som har solgt fiskerfartøjet, men
point tildeles også en ny indehaver af fiskerilicensen for det pågældende
fiskerfartøj, hvis fartøjet sælges, overdrages eller på anden vis skifter ejer efter
tidspunktet for overtrædelsen.
4. Medlemsstaterne opretter også et pointsystem, hvorefter et fartøjs fører tildeles
det samme antal point som indehaveren af fiskerilicensen efter en alvorlig
overtrædelse begået om bord på fartøjet under vedkommendes kommando.
5. Opdages det ved en inspektion, at den samme fysiske eller juridiske person,
som er indehaver af licensen, har begået to eller flere alvorlige overtrædelser,
tildeles point i henhold til stk. 2 for hver berørt alvorlig overtrædelse op til
højst 12 point for alle overtrædelserne.
6. Når det samlede antal point er lig med eller overstiger 18 point, suspenderes
fiskerilicensen og/eller retten til at have kommandoen over et fartøj automatisk
i en periode på mindst to måneder. Perioden er fire måneder, hvis
fiskerilicensen suspenderes for anden gang, og antallet af point er lig med eller
overstiger 36 point, otte måneder, hvis fiskerilicensen suspenderes for tredje
gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 54 point, og et år, hvis
fiskerilicensen suspenderes for fjerde gang, og antallet af point er lig med eller
overstiger 72 point. Hvis fiskerilicensen suspenderes for femte gang, og
antallet af point er lig med eller overstiger 90 point, inddrages fiskerilicensen
permanent, og fiskerfartøjet må ikke længere anvendes til kommerciel
udnyttelse af havets biologiske ressourcer.
7. Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller føreren af et fiskerfartøj akkumulerer
90 point, udløses automatisk en permanent inddragelse af fiskerilicensen eller
af retten til at have kommandoen over et fartøj som fører.
8. Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller fartøjsføreren ikke begår en alvorlig
overtrædelse inden for tre år fra datoen for den sidste alvorlige bekræftede
overtrædelse, slettes alle point.
DA 68 DA
9. Kystmedlemsstaten har kompetence til i henhold til sin nationale lovgivning at
afgøre, om der er begået en alvorlig overtrædelse i dens farvande, og til at
fastsætte det antal point, der skal tildeles i henhold til bilag III.
10. Hvis den alvorlige overtrædelse konstateres i en anden medlemsstat end
flagstaten, anerkendes de point, der er tildelt i henhold til denne artikel, af de
kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten.
11. Medlemsstaterne udpeger de kompetente nationale myndigheder, der er
ansvarlige for at oprette pointsystemet for alvorlige overtrædelser, tildele det
relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen og fartøjsføreren og
overdrage tildelte point i henhold til stk. 3.
12. Medlemsstaterne sikrer, at anvendelsen af nationale foranstaltninger ikke
fratager pointsystemet dets virkning.
13. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a) ændringen af den pointtærskel, der udløser suspension og permanent
inddragelse af en fiskerilicens eller af retten til at have kommandoen over
et fartøj som fører
(b) opfølgningen i forbindelse med suspension og permanent inddragelse af
en fiskerilicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
(c) foranstaltninger, der træffes i tilfælde af ulovligt fiskeri i
suspensionsperioden eller efter den permanente inddragelse af en
fiskerlicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
(d) de forhold, der berettiger sletning af point
(e) registreringen af fartøjsførere, der har tilladelse til at udøve fiskeri.
14. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) meddelelse af afgørelser om tildeling af point
(b) overførsel af point ved overdragelse af ejerskab af fartøjer, der har fået
tildelt point
(c) sletning af de relevante lister af fiskerilicenser eller af retten til at have
kommandoen over et fartøj som fører for den person, der er ansvarlig for
alvorlige overtrædelser
(d) medlemsstaternes forpligtelse til at informere om det pointsystem for
fartøjsførere, som de har oprettet
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2.
Artikel 92a
Juridiske personers ansvar
1. Juridiske personer drages til ansvar for alvorlige overtrædelser, når sådanne
overtrædelser er begået til deres fordel af en fysisk person, der beklæder en
ledende stilling hos den juridiske person, og som handler enten individuelt eller
som en del af den juridiske persons organisation, på grundlag af:
(a) en bemyndigelse til at repræsentere den juridiske person
DA 69 DA
(b) en bemyndigelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne
eller
(c) beføjelse til at udøve intern kontrol.
2. En juridisk person kan drages til ansvar, når manglende tilsyn eller kontrol fra
den i stk. 1 omhandlede fysiske persons side har gjort det muligt for en fysisk
person, der er underlagt den juridiske persons myndighed, at begå en alvorlige
overtrædelse til fordel for denne juridiske person.
3. Juridiske personers ansvar udelukker ikke retsforfølgning af fysiske personer,
som begår, tilskynder til eller medvirker til de pågældende overtrædelser.
Artikel 92b
Forpligtelse til at meddele endelig afgørelse
1. De kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har jurisdiktion i tilfælde
af en overtrædelse, underretter straks og i overensstemmelse med sine egne
lovfæstede procedurer flagstaten, den stat, hvor overtræderen er statsborger
eller er etableret, eller enhver anden stat med interesse i opfølgningen af den
administrative procedure eller den straffesag, der er indledt, eller de andre
foranstaltninger, der er truffet, om en eventuel endelig afgørelse om
overtrædelsen, herunder hvor mange point der er tildelt, i overensstemmelse
med artikel 92.
De underretter også straks Kommissionen om endelige afgørelser i tilfælde af
alvorlige overtrædelser konstateret i EU-farvande eller EU-havne i forbindelse
med fiskerfartøjer, der fører tredjelandes flag.
2. I tilfælde af en meddelelse fra medlemsstaten, jf. stk. 1, tildeler
flagmedlemsstaten det relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen
og til føreren af det berørte fiskerfartøj.
Artikel 93
Nationale registre over overtrædelser
1. Medlemsstaterne indfører i et national register alle mistænkte og bekræftede
overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, der begås af fartøjer, som
fører deres flag eller et tredjelands flag, eller af deres statsborgere, herunder
alle afgørelser, de pålagte sanktioner og antallet af tildelte point.
Medlemsstaterne indfører også overtrædelser begået af fiskerfartøjer, der fører
deres flag, eller af deres statsborgere, som retsforfølges i andre medlemsstater,
i deres nationale register over overtrædelser straks ved meddelelse om den
endelige afgørelse fra den medlemsstat, der har jurisdiktion, jf. artikel 92b.
2. Ved opfølgning i forbindelse med en overtrædelse af reglerne i den fælles
fiskeripolitik kan en medlemsstat anmode andre medlemsstater om at levere
oplysninger indeholdt i deres nationale register om fiskerfartøjer og personer,
der er mistænkt for at have begået den pågældende overtrædelse eller er taget
på fersk gerning i at begå den pågældende overtrædelse.
3. Hvis en medlemsstat anmoder en anden medlemsstat om oplysninger
vedrørende en overtrædelse, skal denne anden medlemsstat straks levere de
relevante oplysninger om de fiskerfartøjer og fysiske eller juridiske personer,
der er involveret i overtrædelsen.
DA 70 DA
4. Dataene i det nationale register over overtrædelser lagres kun så længe, det er
nødvendigt af hensyn til denne forordning, men altid i mindst fem kalenderår
regnet fra starten af året efter det år, hvor oplysningerne blev registreret.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december
2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om
ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017,
s. 81)."
(70) I afsnit IX indsættes som artikel 93a:
"Artikel 93a
Nationale kontrolprogrammer og årsrapporter
1. Medlemsstaterne fastlægger årlige eller flerårige nationale kontrolprogrammer
for inspektionerne og kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
De nationale kontrolprogrammer skal være risikobaserede og ajourføres mindst
én gang om året på grundlag af navnlig nyligt vedtagne bevarelses- og
kontrolforanstaltninger.
De nationale kontrolprogrammer meddeles Kommissionen senest den 31.
december hvert år og skal mindst dække det efterfølgende kalenderår.
2. Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
rapport om de inspektioner og kontroller, der er udført i det foregående år, i
overensstemmelse med de nationale kontrolprogrammer og i overensstemmelse
med denne forordning.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a for at vedtage minimumsforskrifter for
nationale kontrolprogrammer og årsrapporter og fastsætte benchmarks for
kontroller under hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks målsætninger, de
tekniske fremskridt og den videnskabelige udvikling."
(71) Artikel 95, stk. 1, affattes således:
"1. Visse fiskerier kan være underlagt specifikke kontrol- og
inspektionsprogrammer. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter og i
samråd med de berørte medlemsstater fastsætte, hvilke fiskerier der skal
underlægges særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, på grundlag af
behovet for specifik og koordineret kontrol af de pågældende fiskerier. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2."
(72) Artikel 102, stk. 3 og 4, affattes således:
"3. De berørte medlemsstater underretter Kommissionen om resultaterne af
undersøgelsen og sender Kommissionen en rapport, der er udarbejdet senest tre
måneder efter Kommissionens anmodning. Kommissionen kan ved
gennemførelsesretsakter efter en behørigt begrundet anmodning fra
medlemsstaten indrømme en rimelig forlængelse af denne periode.
4. Hvis den i stk. 2 omhandlede administrative undersøgelse ikke fører til, at
uregelmæssighederne ophører, eller hvis Kommissionen konstaterer mangler i
en medlemsstats kontrolordning under kontrollerne eller de autonome
inspektioner, jf. artikel 98 og 99, eller under revisionen, jf. artikel 100,
DA 71 DA
fastlægger Kommissionen ved gennemførelsesretsakter en handlingsplan
sammen med den pågældende medlemsstat. Medlemsstaten træffer alle
nødvendige foranstaltninger til at gennemføre en sådan handlingsplan."
(73) Artikel 104 ændres således:
(a) Stk. 1 affattes således:
"1. Når en medlemsstat ikke overholder sine forpligtelser til at gennemføre
en flerårig plan, og Kommissionen har belæg for, at den manglende
opfyldelse af sådanne forpligtelser udgør en alvorlig trussel for
bevarelsen af en bestand eller gruppe af bestande, kan Kommissionen
ved gennemførelsesretsakter midlertidigt lukke de fiskerier, der berøres
af sådanne mangler, for den pågældende medlemsstat."
(b) Stk. 4 affattes således:
"4. Kommissionen ophæver ved gennemførelsesretsakter lukningen, når
medlemsstaten skriftligt og til Kommissionens tilfredshed har godtgjort,
at fiskeriet kan udnyttes sikkert.
(74) Artikel 105 ændres således:
(a) Stk. 2, første afsnit, første punktum, affattes således:
"I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en bestand
eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i et givet år har til rådighed,
nedsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter det eller de følgende års
årlige kvote, tildeling eller andel for den pågældende medlemsstat under
anvendelse af en multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
(b) Stk. 4, 5 og 6 affattes således:
"4. I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en
bestand eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i tidligere år har
haft til rådighed, kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter
nedsætte den pågældende medlemsstats fremtidige kvoter for at tage
hensyn til overskridelsens omfang.
5. Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 1 og 2 af den
kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande, der er
overskredet, som sådan, fordi den kvote, tildeling eller andel af en
bestand eller gruppe af bestande ikke eller ikke i tilstrækkeligt omfang
står til rådighed for den pågældende medlemsstat, kan Kommissionen
ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats
kvoter for andre bestande eller grupper af bestande i det samme
geografiske område eller med den samme handelsværdi i
overensstemmelse med stk. 1.
6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler
for vurderingen af den tilpassede kvote, som omfanget af overudnyttelsen
skal beregnes på grundlag af. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(75) Artikel 106 ændres således:
(a) Stk. 1 affattes således:
DA 72 DA
"1. Når Kommissionen har fastslået, at en medlemsstat har overskredet den
fiskeriindsats, den har fået tildelt, nedsætter Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter denne medlemsstats fremtidige fiskeriindsats."
(b) I stk. 2 affattes indledningen således:
Hvis fiskeriindsatsen i et geografisk område eller i et fiskeri, der er til rådighed
for en medlemsstat, er overskredet, modregner Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter det i løbet af det eller de følgende år i den
fiskeriindsats, der er til rådighed for den pågældende medlemsstat i forbindelse
med dette geografiske område eller dette fiskeri, ved at anvende en
multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
(c) Stk. 3 og 4 affattes således:
"3. Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 2 af den
maksimalt tilladte fiskeriindsats for en bestand, der er overskredet som
sådan, fordi en sådan maksimalt tilladt fiskeriindsats for den pågældende
bestand ikke eller kun i utilstrækkelig grad er til rådighed for den
pågældende medlemsstat, kan Kommissionen det eller de følgende år ved
gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats
fiskeriindsats i det samme geografiske område i overensstemmelse med
stk. 2.
4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler
for vurderingen af den maksimalt tilladte indsats, som omfanget af
overudnyttelsen skal beregnes på grundlag af. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(76) Artikel 107 ændres således:
(a) Stk. 1 affattes således:
"1. Når det konstateres, at en medlemsstat ikke overholder reglerne i den
fælles fiskeripolitik, og at dette kan føre til en alvorlig trussel mod
bevarelsen af bestande, der er omfattet af fiskerimuligheder, kan
Kommissionen det eller de følgende år ved gennemførelsesretsakter
nedsætte den pågældende medlemsstats årlige kvoter, tildelinger eller
andele af en bestand eller gruppe af bestande under anvendelse af
proportionalitetsprincippet under hensyn til den skade, der er sket på
bestandene."
(b) Stk. 4 affattes således:
"4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 119a vedrørende fristen for
medlemsstaternes godtgørelse af, at fiskeriet kan udnyttes sikkert, den
dokumentation, som medlemsstaterne skal vedlægge deres svar, og
fastsættelsen af nedsættelser, der skal foretages, idet der tages hensyn til:
(a) omfanget og arten af tilsidesættelsen
(b) hvor alvorlig en trussel tilsidesættelsen udgør for bevarelsen
(c) den skade, der er sket på bestanden som følge af tilsidesættelsen."
(77) Artikel 109 ændres således:
DA 73 DA
(a) Stk. 1 og 2 affattes således:
"1. Medlemsstaterne opretter en elektronisk database til validering af data,
der registreres i medfør af denne forordning. Valideringen af de
registrerede data omfatter krydskontrol, analyse og efterprøvning af
dataene.
2. Medlemsstaterne sikrer, at alle data, der registreres i medfør af denne
forordning, er nøjagtige og fuldstændige samt indsendt af operatører
inden for frister fastsat i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik.
Der tænkes navnlig på følgende:
(a) Medlemsstaterne skal ved hjælp af automatiske elektroniske
algoritmer og mekanismer efterprøve følgende data:
i) fartøjspositionsdata
ii) data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbogen,
landingsopgørelsen, omladningsopgørelsen og
forhåndsmeddelelsen
iii) data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og
salgsnotaer.
(b) Medlemsstaterne skal også efterprøve ovennævnte data i forhold til
følgende data, hvis det er relevant:
i) fartøjssporingssystemdata
ii) data om observationer
iii) data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler
omhandlet i artikel 3, stk. 1
iv) data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
v) data fra et automatisk identifikationssystem
vi) data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
vii) data fra inspektionsrapporter og data lagret i det nationale
register over overtrædelser
viii) data vedrørende maskineffekt
ix) kontrolobservatørrapporter
x) data fra kameraovervågningssystemer om bord på fiskerfartøjer
og anden elektronisk overvågning af landingsforpligtelsen, jf.
artikel 25a."
(b) Stk. 5 affattes således:
"5. Såfremt der konstateres en uoverensstemmelse mellem data, foretager og
dokumenterer den pågældende medlemsstat de nødvendige
undersøgelser, analyser og krydskontroller. Resultaterne af
undersøgelserne og den tilsvarende dokumentation overføres til
Kommissionen efter anmodning. Hvis der er begrundet mistanke om, at
der er sket en overtrædelse, gennemfører medlemsstaten en undersøgelse
og træffer de nødvendige umiddelbare foranstaltninger i
overensstemmelse med artikel 85 og 91."
DA 74 DA
(c) Stk. 8 affattes således:
"8. Medlemsstaterne etablerer og ajourfører nationale planer til
gennemførelse af valideringssystemet omfattende de data, der er opført i
stk. 2, litra a) og b), og opfølgningen af uoverensstemmelser. I planen
opstilles medlemsstaternes prioriteter for valideringen af data og den
efterfølgende opfølgning af uoverensstemmelser efter en risikobaseret
tilgang."
(78) Artikel 110 og 111 affattes således:
"Artikel 110
Adgang til, lagring af og udveksling af data
1. Medlemsstaterne sikrer, at der til enhver tid og uden forudgående varsel er
fjernadgang for Kommissionen eller det organ, den har udpeget, til følgende
data i en ikkeaggregeret form:
(a) data om fiskeriaktivitet:
i)fartøjspositionsdata
ii) data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbøger,
landingsopgørelser, omladningsopgørelser og
forhåndsmeddelelser
iii) data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og
salgsnotaer
iv) data om fiskeriindsatsen.
(b) andre kontroldata:
i)data om observationer
ii) data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler
omhandlet i artikel 3, stk. 1
iii) data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
iv) data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
v) inspektionsrapporter
vi) data vedrørende maskineffekt
vii) kontrolobservatørrapporter
viii) nationale kontrolhandlingsprogrammer
ix) fortegnelse over nationale embedsmænd.
(c) den elektroniske database til kontrol af, at de indsamlede data er
komplette og af god kvalitet, jf. artikel 109
(d) det nationale register over overtrædelser, jf. artikel 93.
2. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, kan om nødvendigt indsamle
data, herunder personoplysninger, for at opfylde sine forpligtelser efter
reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig med hensyn til gennemførelse af
inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser, eller efter reglerne i aftaler
med tredjelande eller internationale organisationer.
DA 75 DA
3. Medlemsstaterne giver Kommissionens embedsmænd eller personalet i det
organ, Kommissionen har udpeget, adgang til de data, der er omhandlet i stk. 1.
4. Fartøjspositionsdata kan udleveres til og anvendes af medlemsstaternes
videnskabelige organer og Unionens videnskabelige organer til at gennemføre
videnskabelig forskning og yde videnskabelig rådgivning, hvis disse data ikke
længere indeholder en reference til fartøjsidentifikationsnumre og ikke gør det
muligt at identificere fysiske personer.
Data anført i stk. 1, litra a), nr. ii) og iii), kan udleveres til medlemsstaternes
videnskabelige organer, Unionens videnskabelige organer og Eurostat.
5. Medlemsstaterne etablerer, implementerer og er vært for de relevante
fiskeridatabaser, som indeholder de data, der er omhandlet i stk. 1. Adgang til
disse databaser gives gennem beskyttet adgang med adgangskontrol og
specifikke brugerprofiler alene med henblik på rapportering, statistik,
inspektioner og undersøgelse af overtrædelser.
(79) Artikel 111
Udveksling af data
1. Hver flagmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante
oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen
eller det organ, den har udpeget, herunder navnlig følgende oplysninger:
(a) fartøjspositionsdata, når dens fartøjer befinder sig i en anden
medlemsstats farvande
(b) fiskerilogbogsoplysninger, når dens fartøjer fisker, lander eller omlader i
en anden medlemsstats farvande
(c) landingsopgørelser og omladningsopgørelser, når sådanne aktiviteter
finder sted i en anden medlemsstats havne
(d) forhåndsmeddelelse, når den havn, der agtes anløbet, er i en anden
medlemsstat
(e) salgsnotaer, transportdokumenter og overtagelseserklæringer, når en eller
flere af disse aktiviteter finder sted i en anden medlemsstat
(f) inspektions- og overvågningsrapporter
(g) det nationale register over overtrædelser.
2. Hver kystmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante
oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen
eller det organ, den har udpeget, navnlig ved at sende følgende oplysninger:
(a) oplysninger om salgsnotaer til flagmedlemsstaten, når det første salg
hidrører fra en anden medlemsstats fiskerfartøj
(b) oplysninger om overtagelseserklæring, når fisken oplagres i en anden
medlemsstat end flagmedlemsstaten eller landingsstaten
(c) oplysninger om salgsnotaer og overtagelseserklæringer til den
medlemsstat, hvor landingen fandt sted
(d) transportdokumenter til flagmedlemsstaten, bestemmelsesmedlemsstaten
og transitmedlemsstaten
DA 76 DA
(e) inspektions- og overvågningsrapporter
(f) det nationale register over overtrædelser."
---------------------------------------------------------------------------------------
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
L 119 af 4.5.2016, s. 1)."
(80) Som artikel 111a indsættes følgende:
"Artikel 111a
Ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om data
Med henblik på at gennemføre artikel 110 og 111 kan Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
– datakvalitet, operatørers overholdelse af frister for indsendelse af data og
validering af data, herunder krydskontrol, analyse og kontrol
– udveksling af data mellem medlemsstaterne
– adgang til dataene for Kommissionen eller det organ, den har udpeget
– adgang til dataene for Unionens videnskabelige organer og Eurostat
– interoperabilitet og standardisering af databaser
– data anført i artikel 110, stk. 1 og 2, herunder yderligere specifikke
sikkerhedsforanstaltninger ved behandling af personoplysninger og de
sikkerhedsregler, der finder anvendelse på databaserne.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
stk. 2."
(81) Artikel 112 affattes således:
"Artikel 112
Beskyttelse af personoplysninger
1. Data omhandlet i artikel 110, stk. 1, bortset fra data omhandlet i stk. 1, litra b),
nr. viii), og i artikel 110, stk. 2, kan indeholde personoplysninger.
2. Kommissionen kan behandle personoplysninger, som den har adgang til i
henhold til artikel 110, stk. 1 og 2, til følgende formål:
(a) overvågning af fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug
(b) validering af data
(c) overvågning af EU-fiskerfartøjers fiskeri eller af fartøjers fiskeri i EU-
farvande
(d) overvågning af medlemsstaternes kontrol af fiskeri og kontrol i
forsyningskæden
(e) inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser
DA 77 DA
(f) forberedelse og overholdelse af internationale aftaler og
bevarelsesforanstaltninger
(g) politiske evalueringer og konsekvensanalyser
(h) videnskabelig forskning og videnskabelig rådgivning
(i) undersøgelser vedrørende klager og overtrædelser.
3. Personoplysninger, der findes i oplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2,
må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år, medmindre der er
tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge op på en klage, en
overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller for verserende
retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år. Hvis de
oplysninger, der er anført i artikel 110, stk. 1 og 2, opbevares i en længere
periode, skal dataene anonymiseres.
4. Medlemsstaterne betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 4, stk. 7, i forordning
(EU) 2016/679(*), i forbindelse med behandling af personoplysninger, som de
indsamler i henhold til denne forordning.
5. Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/2018(**), i forbindelse
med behandling af personoplysninger, som den har indsamlet i henhold til
denne forordnings artikel 110, stk. 1 og 2.
6. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, og medlemsstatens
myndigheder sørger for sikkerheden af behandlingen af personoplysninger,
som finder sted i medfør af denne forordnings anvendelse. Kommissionen eller
det organ, den har udpeget, og medlemsstatens myndigheder samarbejder om
sikkerhedsrelaterede opgaver.
7. Navnlig træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger, herunder en
sikkerhedsplan og en forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplan,
med henblik på:
(a) fysisk at beskytte oplysninger, herunder ved at udarbejde
beredskabsplaner for beskyttelse af vigtig infrastruktur
(b) at forhindre, at personer uden bemyndigelse læser, kopierer, ændrer eller
fjerner datamedier
(c) at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret
læsning, ændring eller sletning af de registrerede personoplysninger
(d) at forhindre uautoriseret behandling af data samt uautoriseret kopiering,
ændring eller sletning af data
(e) at sikre, at personer, der har beføjelse til at få adgang til relevante
fiskeridatabaser, kun får adgang til at bruge de data, der er omfattet af
deres adgangstilladelse, ved hjælp af individuelle brugeridentiteter og
fortrolig adgang
(f) at sikre, at det kan verificeres og fastslås, til hvilke organer
personoplysninger kan overføres, og hvilke data der er blevet behandlet i
de relevante fiskeridatabaser, hvornår, af hvem, og til hvilket formål
(g) at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af
personoplysninger under overførslen af personoplysninger til eller fra de
DA 78 DA
relevante fiskeridatabaser eller under transporten af datamedier, navnlig
ved hjælp af passende krypteringsteknikker
(h) at kontrollere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningerne i dette stykke
og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende
intern kontrol for at sikre overholdelsen af denne forordning.
8. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger svarende til de i stk. 7 omhandlede
med hensyn til sikkerheden af behandling af personoplysninger, der foretages
af myndigheder, som har adgang til en af de relevante fiskeridatabaser.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om
beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(**) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(82) Artikel 114 og 115 affattes således:
"Artikel 114
Officielt websted
"I forbindelse med denne forordning opretter og ajourfører hver medlemsstat et
officielt websted for operatører og offentligheden, der som minimum indeholder de
oplysninger, som er anført i artikel 115.
Artikel 115
Webstedets indhold
På deres websteder offentliggør medlemsstaterne straks eller indsætter et direkte link
til følgende oplysninger:
(a) navne og adresser på de kompetente myndigheder, der har ansvaret for at
udstede fiskerilicenser og fiskeritilladelser, jf. artikel 7
(b) fortegnelsen over udpegede havne med henblik på omladning med angivelse af
deres åbningstider, jf. artikel 20
(c) en måned efter ikrafttrædelsen af en flerårig plan og efter Kommissionens
godkendelse fortegnelsen over udpegede havne med angivelse af deres
åbningstider, jf. artikel 43, og, senest 30 dage derefter, de dertil knyttede
betingelser for registrering og rapportering af mængder af de arter, der er
omfattet af den flerårige plan for hver landing
(d) beslutningen om realtidslukning, som klart definerer fiskepladsernes
geografiske område, varigheden af lukningen og betingelserne for fiskeriet i
området under lukningen, jf. artikel 53, stk. 2
(e) oplysninger om kontaktpunkt for overførsel eller indsendelse af
fiskerilogbøger, forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser,
DA 79 DA
landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og
transportdokumenter som omhandlet i artikel 14, 17, 20, 23, 55, 62, 66 og 68
(f) et kort med koordinaterne for midlertidigt realtidslukkede områder, jf. artikel
54, med angivelse af lukningens varighed og betingelserne for fiskeri i området
under lukningen
(g) beslutningen om at lukke et fiskeri i henhold til artikel 35 og alle nødvendige
oplysninger
(h) en fortegnelse over områderne med fiskeribegrænsning og de tilsvarende
begrænsninger
(i) en fortegnelse over registrerede vejere med angivelse af havnen og
vejningssystemet i overensstemmelse med artikel 59a."
(83) Artikel 116 udgår.
(84) Artikel 117, stk. 4, affattes således:
"4. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om
gensidig bistand vedrørende:
(a) administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne, tredjelande,
Kommissionen og det organ, som Kommissionen har udpeget
(b) de omkostninger, der er forbundet med at efterkomme anmodninger om
bistand
(c) udpegelse af en myndighed, som skal være ansvarlig på samtlige
medlemsstaters vegne
(d) kommunikations- og opfølgningsforanstaltninger truffet af de nationale
myndigheder som følge af udveksling af oplysninger
(e) anmodninger om bistand, herunder anmodninger om oplysninger,
anmodninger om foranstaltninger og anmodninger om administrative
meddelelser og fastsættelse af svarfrister
(f) oplysninger uden forudgående anmodning
(g) medlemsstaternes forbindelser med Kommissionen og med tredjelande.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(85) Artikel 118, stk. 5, affattes således:
"5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for indholdet af
og formatet for medlemsstaternes rapporter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
119, stk. 2."
(86) Artikel 119 affattes således:
"Artikel 119
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved
artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(*).
DA 80 DA
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr.
182/2011 anvendelse.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar
2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55
af 28.2.2011, s. 13).
(87) Som artikel 119a indsættes følgende:
"Artikel 119a
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i
denne artikel fastsatte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk.
7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel
22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk.
4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2,
artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, tillægges
Kommissionen for en ubegrænset periode.
3. Den i artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1,
artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel
39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk. 4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel
73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2, artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk.
3, artikel 107, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
der allerede er i kraft.
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7,
artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel
22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk.
4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2,
artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, træder kun i kraft, hvis
hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist
på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller
Rådets initiativ."
(88) Bilag I udgår.
(89) Teksten i bilag I til nærværende forordning indsættes som bilag III og IV.
DA 81 DA
Artikel 2
Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
(1) Artikel 1 affattes således:
"Artikel 1
Formål
1. Ved denne forordning oprettes der et europæisk fiskerikontrolagentur (i det
følgende benævnt "agenturet") med henblik på at sikre et højt, ensartet og
effektivt niveau af kontrol med og overholdelse af reglerne i den fælles
fiskeripolitik, herunder dens eksterne dimension.
2. Til dette formål samarbejder agenturet med medlemsstaterne og Kommissionen
og stiller teknisk, operationel og videnskabelig bistand til rådighed for dem
inden for de områder, der er nævnt i denne artikels stk. 1, inden for grænserne
af agenturets kommissorium og opgaver som omhandlet i kapitel II."
(2) Artikel 3 ændres således:
(a) Litra e) affattes således:
"e) bistå medlemsstaterne og Kommissionen med at harmonisere
anvendelsen af den fælles fiskeripolitik"
(b) Litra f) affattes således:
"f) bidrage til medlemsstaternes og Kommissionens forskning i og udvikling
af kontrol- og inspektionsteknik og iværksætte forskning i og udvikling
af kontrol- og inspektionsteknik"
(c) Som litra k) indsættes:
"k) bistå Kommissionen i udførelsen af de opgaver, Kommissionen tildeles i
Unionens retsakter vedrørende agenturets formål."
(3) Artikel 16 affattes således:
"Artikel 16
Udveksling og behandling af data og oplysninger
1. Kommissionen, agenturet og medlemsstaternes kompetente myndigheder
udveksler relevante data og oplysninger om fælles kontrol og inspektion i EU-
farvande og internationale farvande i overensstemmelse med forordning (EF)
nr. 1224/2009.
2. Agenturet træffer i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning
foranstaltninger til at sikre passende beskyttelse af fortroligheden af de
oplysninger, det modtager i henhold til forordning, jf. artikel 113 i forordning
(EF) nr. 1224/2009.
3. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(*) finder anvendelse
på behandling af personoplysninger, der udføres af agenturet.
4. I forbindelse med behandlingen af personoplysninger omhandlet i artikel 110,
stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009, betragtes agenturet som
dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2018/XX.
DA 82 DA
5. Agenturet behandler personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i
forordning (EF) nr. 1224/2009 med henblik på at koordinere kontroller og
inspektioner, bistå medlemsstaterne og Kommissionen i udførelsen af deres
opgaver under den fælles fiskeripolitik og koordinere operationerne til
bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri.
6. Personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr.
1224/2009 må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år,
medmindre der er tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge
op på en klage, en overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller
for verserende retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år.
Hvis oplysningerne opbevares i en længere periode, skal dataene
anonymiseres.
7. Overførslen af følgende personoplysninger indeholdt i data om fiskeriaktivitet
til et tredjeland eller til en international organisation må kun ske i
overensstemmelse med kapitel V i forordning (EU) 2018/XX og i
overensstemmelse med aftale med det pågældende tredjeland eller den
pågældende internationale organisations gældende regler.
(*) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(4) Artikel 17a affattes således:
"Artikel 17a
Udpegelse af embedsmænd i agenturet til EU-kontrollører
Embedsmænd i agenturet kan udpeges til EU-kontrollører i overensstemmelse med
artikel 79 i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(5) Artikel 23, stk. 2, ændres som følger:
(a) I litra b) ændres udtrykket "30. april' til "30. juni".
(b) Som litra i) indsættes:
"i) sikrer, at der effektivt følges op på resultaterne og henstillingerne fra
evalueringer, der er udført i overensstemmelse med artikel 39, i undersøgelser
udført af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og intern
eller ekstern revision."
(6) Artikel 26 affattes således:
"Artikel 26
Møder
1. Bestyrelsen træder sammen efter indkaldelse fra formanden. Formanden
fastlægger dagsordenen under hensyntagen til forslag fra bestyrelsens
medlemmer og agenturets administrerende direktør.
2. Den administrerende direktør og en repræsentant, der udpeges af det
rådgivende udvalg, deltager i forhandlingerne uden stemmeret.
DA 83 DA
3. Bestyrelsen afholder ordinært møde mindst en gang om året. Den træder
desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra
Kommissionen eller en tredjedel af de medlemsstater, der er repræsenteret i
bestyrelsen.
4. Bestyrelsen kan indbyde en repræsentant for relevante EU-institutioner til at
overvære dens møder.
5. Bestyrelsen kan indbyde enhver, hvis synspunkt kan være af interesse, til at
overvære dens møder som observatør.
6. Bestyrelsen kan, når det drejer sig om fortrolige spørgsmål eller
interessekonflikter, beslutte at drøfte specifikke punkter på dagsordenen, uden
at det af det rådgivende udvalg udpegede medlem eller de af de relevante EU-
institutioner udpegede repræsentanter, jf. stk. 4, og de i stk. 5 omhandlede
personer er til stede. Nærmere regler for anvendelsen af denne bestemmelse
kan fastlægges i forretningsordenen.
7. Bestyrelsens medlemmer kan, medmindre andet er fastsat i dens
forretningsorden, bistås af rådgivere eller eksperter.
8. Bestyrelsens sekretariatsforretninger varetages af agenturet."
(7) Artikel 29, stk. 3, litra a), affattes som følger:
"a) Han udarbejder udkastet til arbejdsprogrammet og udkastet til det flerårige
arbejdsprogram og forelægger dem for bestyrelsen efter at have hørt Kommissionen
og medlemsstaterne. Han træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre
arbejdsprogrammet og det flerårige arbejdsprogram inden for de grænser, der er
fastsat i denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne hertil og andre gældende
retsforskrifter."
(8) Artikel 35, stk. 1, affattes således:
"1. Med forbehold af andre former for indtægter udgøres agenturets indtægter af:
(a) et tilskud fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions
almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
(b) gebyrer for tjenesteydelser, som agenturet har leveret til medlemsstaterne
i henhold til artikel 6
(c) gebyrer for publikationer, uddannelse og/eller andre tjenesteydelser, som
agenturet har leveret
(d) EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud i henhold
til agenturets finansielle bestemmelser, jf. artikel 38, og til
bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af
Unionens politik."
(9) Artikel 39 affattes således:
"Artikel 39
Evaluering
1. Senest fem år efter, at agenturet har indledt sin virksomhed, og derefter hvert
femte år udføres der en evaluering af agenturet. Kommissionen iværksætter en
uafhængig ekstern evaluering, som navnlig omfatter:
DA 84 DA
(a) de resultater, agenturet har opnået under hensyntagen til dets mål,
kommissorium og opgaver
(b) indvirkningen, effektiviteten og produktiviteten af agenturets virksomhed
og dets arbejdsmetoder set i lyset af dets mål, kommissorium og opgaver.
2. Kommissionen sender evalueringsrapporten og dens konklusioner til Europa-
Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Bestyrelsen kan fremsætte henstillinger til
Kommissionen vedrørende ændringer af denne forordning.
Evalueringsrapporten og konklusionerne om rapporten skal offentliggøres."
Artikel 3
Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
I forordning (EF) nr. 1967/2006 foretages følgende ændringer:
(1) I artikel 17 udgår stk. 2-6.
(2) Artikel 20, stk. 1, andet punktum, udgår.
(3) Artikel 21 udgår.
Artikel 4
Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
I forordning (EF) nr. 1005/2008 foretages følgende ændringer:
(1) I forordningens titel, i artiklerne, i overskrifter til artikler og kapitler og i bilagene
ændres udtrykket "EF" og det tilsvarende adjektiv til "EU" eller "Unionen", og de
nødvendige grammatiske ændringer foretages.
(2) Artikel 2, nr. 17), affattes således:
"17. "observation": enhver observation af et fiskerfartøj, der udøver aktiviteter, der
kan betragtes som IUU-fiskeri i overensstemmelse med bestemmelserne i
artikel 3, og som foretages af en medlemsstats kompetente myndighed med
ansvar for inspektion på havet eller af føreren af et EU-fiskerfartøj eller et
tredjelandsfiskerfartøj"
(3) Artikel 3 affattes således:
"Artikel 3
Fiskerfartøjer, der udøver IUU-fiskeri
Et fiskerfartøj formodes at udøve IUU-fiskeri, hvis det godtgøres, at det i strid med
de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i det berørte fiskeriområde,
har udøvet en eller flere aktiviteter:
– der er nævnt i artikel 90, stk. 2, litra a)-n), i forordning (EF) nr. 1224/2009,
eller
– der anses for alvorlige overtrædelser i henhold til artikel 90, stk. 3, litra a), c),
e), f) og i), i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(4) Artikel 10 affattes således:
"Artikel 10
Inspektionsprocedure
DA 85 DA
For at kontrollere, at gældende love, administrative bestemmelser og internationale
forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger overholdes, anvender medlemsstaterne
bestemmelserne i kapitel I i afsnit VII i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(5) Artikel 11, stk. 1 og 2, affattes således:
"1. Hvis de oplysninger, der er indsamlet under inspektionen, giver
embedsmanden grund til at antage, at et fartøj har udøvet IUU-fiskeri i
overensstemmelse med artikel 3, skal embedsmanden:
(1) notere den formodede overtrædelse i inspektionsrapporten
(2) træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i
forbindelse med en sådan formodet overtrædelse
(3) straks sende inspektionsrapporten til den kompetente myndighed.
2. Hvis resultaterne af inspektionen giver bevis for, at et tredjelandsfiskerfartøj
har udøvet IUU-fiskeri i overensstemmelse med artikel 3, giver den
kompetente myndighed i havnemedlemsstaten ikke sådanne fartøjer tilladelse
til at lande eller omlade fangsten eller til at få adgang til havnetjenester."
(6) Følgende artikel 12a-12e indsættes:
"Artikel 12a
Integreret elektronisk informationsudveksling, -forvaltning og -oplagring,
indsendelse, validering og kvantitetsstyring under ordningen for fangstattester
for import og eksport af fiskevarer (CATCH)
1. Med henblik på at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og
udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige
kontroller, verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter
vedrørende import og eksport af fiskevarer, oprettes der et digitalt
informationsstyringssystem (CATCH) for ordningen for fangstattester af
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 12b-12d. CATCH integreres
med informationsstyringssystemet for offentlig kontrol (IMSOC), som er
oprettet ved forordning (EU) 2017/625(*).
2. Enhver udveksling af oplysninger vedrørende import af fiskevarer og tilknyttet
kontrol, risikostyring, verifikationer og kontrolforanstaltninger og dokumenter,
herunder erklæringer fra importøren, fangstattester, omladningsopgørelser og -
tilladelser, forarbejdningserklæringer, ansøgninger eller afgørelser, mellem
importøren og medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem
medlemsstaternes kompetente myndigheder eller mellem medlemsstaternes
kompetente myndigheder og Kommissionen som omhandlet i denne forordning
sker ved brug af CATCH.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 54b vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke
betingelser der kan indrømmes midlertidig fritagelse for anvendelsen af denne
artikels stk. 3.
4. Medlemsstaternes kompetente myndigheder anvender de oplysninger, der
indsendes af importører ved brug af CATCH, jf. artikel 16, stk. 1, til
kvantitetsstyring samt til udførelse af kontroller og verifikationer på grundlag
af risikostyring og til at træffe afgørelser som omhandlet i dette kapitel og
DA 86 DA
delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne
forordnings artikel 54a.
Artikel 12b
CATCH's generelle funktionaliteter
CATCH:
(a) muliggør elektronisk indsendelse, håndtering, forvaltning og udveksling af
oplysninger, data og dokumenter, der er nødvendige for udførelsen af
kontroller, risikostyring, verifikationer, kontrolforanstaltninger og afgørelser
som omhandlet i dette kapitel, de tilknyttede bestemmelser i Kommissionens
forordning (EF) nr. 1010/2009 og delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a,
mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem medlemsstaternes
kompetente myndigheder og Kommissionen og, hvis det er relevant, mellem
medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen og med
kompetente myndigheder i flagstater, forarbejdningslande og andre berørte
tredjelande, importører og eksportører
(b) omfatter en kvantitetsstyringsfunktion, som sikrer, at den produktvægt, der
angives af importører for import under én fangstattest, ikke overstiger den
vægt, der er registreret og valideret i en sådan fangstattest
(c) giver mulighed for udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er
relevante for import og eksport af fiskevarer i overensstemmelse med
bestemmelserne i dette kapitel og delegerede retsakter og
gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a, med
andre medlemsstaters kompetente myndigheder og med medlemsstaternes
toldmyndigheder gennem EU-kvikskranken
(d) giver mulighed for elektronisk risikostyring og -analyse.
Artikel 12c
Driften af CATCH
I overensstemmelse med reglerne vedrørende IMSOC kan Kommissionen vedtage
gennemførelsesretsakter for driften af CATCH, som omhandler:
(a) de tekniske specifikationer for CATCH som en systemkomponent i IMSOC,
herunder den elektroniske dataudvekslingsmekanisme for udveksling med
eksisterende nationale systemer, identifikation af relevante standarder,
definition af meddelelsesstrukturer, datakataloger, udveksling af protokoller og
procedurer
(b) de nærmere regler for driften af CATCH og dets systemkomponenter med
henblik på beskyttelse af personoplysninger og sikker udveksling af
oplysninger
(c) beredskabsplaner, der skal anvendes i tilfælde af, at nogle af CATCH's
funktionaliteter ikke er tilgængelige
(d) i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de tredjelande og regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, der er omhandlet i denne forordnings artikel
13, kan gives delvis adgang til CATCH's funktionaliteter, og de praktiske
foranstaltninger i forbindelse med sådan adgang
DA 87 DA
(e) de regler, hvorefter elektroniske dokumenter, herunder den elektroniske
signatur, der er valideret eller godkendt af tredjelandes kompetente
myndigheder, kan accepteres af de kompetente myndigheder
(f) modellerne, formularerne og reglerne, herunder for elektroniske formater, for
udstedelsen af officielle dokumenter omhandlet i denne forordning, bortset fra
eksemplet i bilag II og dets tillæg, samt formularen omhandlet i bilag IV til
denne forordning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 54, stk. 2.
Artikel 12d
Beskyttelse af personoplysninger
1. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679(**) og Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(***) finder anvendelse, når
de oplysninger, der behandles gennem CATCH, indeholder personoplysninger,
jf. artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679.
2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder betragtes med hensyn til deres
ansvar for at fremsende relevante oplysninger til CATCH og behandling af
personoplysninger, som kan følge af den pågældende aktivitet, som
dataansvarlige som defineret i artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679.
3. Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i
forordning (EU) 2018/XX, med hensyn til dens ansvar for at forvalte CATCH
og behandling af personoplysninger, som kan følge af den pågældende
aktivitet.
Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om
beskyttelse af personoplysninger vedtaget i henhold til artikel 134 og 135 i
forordning (EU) 2017/625.
Artikel 12e
Datasikkerhed
(7) Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om
datasikkerhed vedtaget i henhold til artikel 134 og 136 i forordning (EU) 2017/625.
(8) Artikel 14, stk. 2, affattes således:
"2. For at importere fiskevarer, der udgør et enkelt parti, og som er blevet
forarbejdet i et andet tredjeland end flagstaten, forelægger importøren
myndighederne i importmedlemsstaten en erklæring udfærdiget af
forarbejdningsanlægget i det pågældende tredjeland og godkendt af de
kompetente myndigheder i overensstemmelse med formularen i bilag IV:
(a) der indeholder en nøjagtig beskrivelse af de uforarbejdede og
forarbejdede varer og de respektive mængder
(b) der angiver, at de forarbejdede varer er forarbejdet i dette tredjeland af
fangster, der ledsages den (de) af flagstaten validerede fangstattest(er), og
(c) ledsaget af:
i) den (de) originale fangstattest(er), hvis hele den pågældende fangst
er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der eksporteres som et
enkelt parti, eller
DA 88 DA
ii) en kopi af den (de) originale fangstattest(er), hvis en del af den
pågældende fangst er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der
eksporteres som et enkelt parti.
Med henblik på at fremme handelen skal de kompetente myndigheder ikke
godkende erklæringen, hvis:
(d) de pågældende fiskevarer er fanget af fiskerfartøjer, der fører flaget for
det land, hvor fiskevarerne er forarbejdet, og
(e) den godkendende kompetente myndighed er den samme som
myndigheden i flagstaten med kompetence til at validere fangstattesten
som meddelt Kommissionen i overensstemmelse med denne forordnings
artikel 20, stk. 1.
Hvis de pågældende arter er omfattet af en regional
fiskeriforvaltningsorganisations fangstdokumentationsordning, som er
godkendt efter artikel 13, kan der i stedet for ovennævnte erklæring anvendes
reeksportcertifikatet fra denne fangstdokumentationsordning, forudsat at
forarbejdningstredjelandet har overholdt meddelelseskravene i denne
forbindelse.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts
2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre
anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og
dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler (EUT L 95 af
7.4.2017, s. 1).
(**) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april
2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(***) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(9) Artikel 16, stk. 1, affattes således:
"1. Importøren af fiskevarer til Unionen indsender fangstattesten, jf. artikel 12, stk.
4, sammen med sine transportoplysninger som anført i tillægget til bilag II,
forarbejdningsanlæggets erklæring, jf. artikel 14, stk. 2, og andre oplysninger,
der kræves i henhold til artikel 12, 14, og 17, elektronisk via CATCH til de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, som produktet efter planen skal
importeres til. Fangstattesten og de tilhørende transportoplysninger,
forarbejdningsanlæggets erklæring og andre oplysninger, der kræves i henhold
til artikel 12 og 14, indsendes senest tre arbejdsdage før det forventede
tidspunkt for varens ankomst til det sted, hvor den skal indføres til Unionens
område. Fristen på tre arbejdsdage kan tilpasses efter typen af fiskevarer,
afstanden til indgangsstedet til Unionens område eller de transportmidler, der
anvendes. De kompetente myndigheder kontrollerer på grundlag af en
risikovurdering alle indsendte dokumenter, navnlig fangstattesten, på baggrund
DA 89 DA
af oplysningerne i den meddelelse fra flagstaten, der er modtaget i
overensstemmelse med artikel 20 og 22."
(10) Artikel 27, stk. 8, affattes således:
"8. EU-fiskerfartøjer opføres ikke på EU-listen over IUU-fartøjer, hvis
flagmedlemsstaten har truffet foranstaltninger i medfør af denne forordning og
forordning (EF) nr. 1224/2009 over for forhold, der udgør alvorlige
overtrædelser som omhandlet i artikel 42, stk. 1, uden at det berører
foranstaltninger truffet af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer."
(11) Overskriften til kapitel IX affattes således:
"KAPITEL IX
RETSFORFØLGNING OG HÅNDHÆVELSE"
(12) Artikel 42 affattes således:
"Artikel 42
Alvorlige overtrædelser
"I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver
overtrædelse, der er anført i artikel 90, stk. 2, litra a)-n) samt litra o) og p), i
forordning (EF) nr. 1224/2009, eller som anses for en alvorlig overtrædelse i henhold
til artikel 90, stk. 3, litra a), c), e), f) og i), i samme forordning (EF) nr. 1224/2009."
(13) Som artikel 42a indsættes:
"Artikel 42a
Retsforfølgning i tilfælde af alvorlige overtrædelser
Medlemsstaterne anvender bestemmelserne i artikel 85 i forordning (EF) nr.
1224/2009, hvis en alvorlig overtrædelse konstateres, jf. dog denne forordnings
artikel 11, stk. 4, og artikel 50."
(14) Artikel 43 affattes således:
"Artikel 43
Foranstaltninger til at sikre overholdelse
1. Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og
anvende strafferetlige sanktioner anvender medlemsstaterne i
overensstemmelse deres nationale ret systematisk administrative
foranstaltninger og sanktioner over for fysiske personer, der har begået, eller
juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for alvorlige overtrædelser som
omhandlet i denne forordning.
2. Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse
eller tages på fersk gerning i at begå en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk
person mistænkes for at være ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, jf. denne
forordning, træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale
ret straks relevante og umiddelbare foranstaltninger i overensstemmelse med
artikel 91 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
3. Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig
overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for en alvorlig
overtrædelse, straffes med sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til
DA 90 DA
overtrædelsen og har afskrækkende virkning, jf. bestemmelserne i artikel 89a,
91a, 91b og 92a i forordning (EF) nr. 1224/2009. Medlemsstaterne anvender
også foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 92 i forordning (EF) nr.
1224/2009."
(15) Artikel 44-47 udgår.
(16) Følgende indsættes som artikel 54a og 54b:
"Artikel 54a
Ændring af bilagene
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 54b om ændring af bilag II og dets tillæg og bilag IV
for at tage hensyn til den internationale udvikling inden for
fangstdokumentationsordninger, den videnskabelige udvikling og tekniske
fremskridt, herunder tilpasning med henblik på gennemførelsen af CATCH.
Artikel 54b
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i
denne artikel fastsatte betingelser.
2. De delegerede beføjelser i artikel 12a, stk. 3), og artikel 54a tillægges
Kommissionen for en ubegrænset tidsperiode.
3. Den i artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a omhandlede delegation af beføjelser kan
til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
der allerede er i kraft.
4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a
træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende
retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og
Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at
de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-
Parlamentets eller Rådets initiativ."
(17) Bilag II og dets tillæg erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
(18) I bilag IV affattes indledningen således:
"Jeg bekræfter, at følgende forarbejdede fiskevarer: … (varebeskrivelse og kode i
den kombinerede nomenklatur) er fremstillet af fangster omfattet af følgende
fangstattest(er):"
DA 91 DA
Artikel 5
Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
I forordning (EF) nr. 2016/1139 udgår artikel 12 og 13.
Artikel 6
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Artikel 1, 3, 4 og 5 finder anvendelse fra den [24 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand
1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.5.2018
COM(2018) 368 final
ANNEX
BILAG
til
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
fiskerikontrol
{SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279 final} - {SWD(2018) 280 final}
Europaudvalget 2018
KOM (2018) 0368
Offentligt
1
BILAG I
Følgende indsættes som bilag III og IV i forordning (EF) nr. 1224/2009:
"BILAG III
POINT, DER TILDELES EU-FISKERILICENSINDEHAVERE ELLER EU-FARTØJSFØRERE FOR ALVORLIGE OVERTRÆDELSER
Nr. Alvorlig overtrædelse Point
1
Manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og rapportere
data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal overføres af
fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i henhold til reglerne i den
fælles fiskeripolitik.
3
2
Undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse til rådighed
for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf til flagmedlemsstaten i
henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2403.
3
3
Manglende overførsel af en landingsopgørelse eller salgsnota til
flagmedlemsstaten, når fangsten er landet i tredjelandshavnen, eller en
omladningsopgørelse eller en overførselsopgørelse, når handlingen har fundet sted
uden for EU-farvande.
3
4 Anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene. 4
5
Manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen af
fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik.
4
6
Manipulation af en maskine eller anordninger, som kontinuerligt overvåger
maskineffekten, for at øge fartøjets effekt ud over den maksimale kontinuerlige
maskineffekt ifølge maskincertifikatet.
5
7 Forfalskning eller tilsløring af mærkninger på et fiskerfartøj eller af et fiskerfartøjs
fiskeredskaber, identitet eller registrering.
5
8
Forfalskning af dokumenter, data eller oplysninger eller brug af forfalskede eller
ugyldige dokumenter, data eller oplysninger, der er påkrævet efter reglerne i den
fælles fiskeripolitik, herunder dokumenter, data og oplysninger som omhandlet i
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
5
2
Nr. Alvorlig overtrædelse Point
9 Tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale vedrørende
undersøgelser.
5
10 At begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af
bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
5
11
Manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet, herunder ved
udslipning, og omladning, overførsel og landing af undermålsfisk i strid med den
gældende lovgivning eller fangster af arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen
i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, medmindre ombordtagning,
opbevaring om bord og landing af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser
eller være omfattet af undtagelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik,
når fiskeriet eller fiskeriområderne er omfattet af disse regler.
5
12
Fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en måde, der er
uforenelig eller i strid med den pågældende organisations bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger.
5
13
Udførelse af overførsler i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller de
gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer.
5
14 Landing i tredjelandshavne uden forhåndsmeddelelse som omhandlet i denne
forordnings artikel 19a eller landing af fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri.
5
15
Anvendelse af forbudte fiskeredskaber. 6
16 Fiskeri i et område med fiskeribegrænsning, i et lukket område eller i et område til
genopretning af fiskebestande eller fiskeri i en forbudsperiode eller uden at have en
kvote eller efter at have opbrugt sin kvote eller ud over en tilladt dybde.
6
17
Fiskeri uden gyldig licens, godkendelse eller tilladelse udstedt af flagstaten eller
den relevante kyststat. 7
18 Direkte fiskeri, opbevaring om bord, omladning, overførsel eller landing af arter,
som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode eller fiskeriforbud for.
7
19
Hindringer for embedsmænds eller observatørers arbejde. 7
20 Omladning fra eller til, udførelse af overførsler med eller deltagelse i fælles fiskeri 7
3
Nr. Alvorlig overtrædelse Point
med, støtte til eller forsyning af fartøjer, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets
forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en
regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i
artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
21
Omladning uden den krævede tilladelse, eller hvis sådan omladning er forbudt. 7
22
Involvering i driften, forvaltningen eller ejerskabet af eller hyre på et fartøj, der
udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der
er opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-
fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
7
4
BILAG IV1
Alternative kriterier for at betegne en overtrædelse som alvorlig, jf. denne forordnings artikel 90, stk. 3
Aktiviteter Kriterier
Artikel 90, stk. 3, litra a)
Manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og
rapportere data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal
overføres af fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i
henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik.
Artikel 90, stk. 3, litra b)
Undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse
til rådighed for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf
til deres flagmedlemsstat i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning
(EU) 2017/2403.
Artikel 90, stk. 3, litra e)
Manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet,
herunder ved udslipning, og omladning, overførsel og landing af
undermålsfisk i strid med den gældende lovgivning eller fangster af
arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning
(EU) nr. 1380/2013, medmindre ombordtagning, opbevaring om
bord og landing af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser
eller være omfattet af undtagelser, der følger af reglerne i den fælles
fiskeripolitik, når fiskeriet eller fiskeriområderne er omfattet af disse
regler.
Artikel 90, stk. 3, litra f)
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
i et lukket område eller
ud over en tilladt dybde
- overtrædelsen er den anden overtrædelse konstateret i de
foregående 12 måneder
- fangster vedrørende den formodede overtrædelse repræsenterer
mængder, der er lig med eller mere end dobbelt så store som de
tilladte tolerancemargener omhandlet i denne forordnings artikel 14,
stk. 3, og artikel 21, stk. 3
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser svarer til:
a) mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen, eller
b) en værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarerne,
når overtrædelsen vedrører en af følgende arter:
alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
reglerne i den fælles fiskeripolitik
1
De i dette bilag omhandlede beløb beregnes på grundlag af værdien af de fiskevarer, der er opnået ved overtrædelsen, ifølge priserne på platformen for det europæiske
markedsobservatorium for fiskevarer og akvakulturprodukter (EUMOFA) på tidspunktet for konstateringen af overtrædelsen, hvis de foreligger. Hvis EUMOFA-værdier ikke
foreligger eller ikke er relevante, anvendes de nationale priser eller priser fra de vigtigste internationale markeder, som er relevante for den berørte art, idet den højeste pris
anvendes.
5
Aktiviteter Kriterier
Fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en
måde, der er uforenelig eller i strid med den pågældende
organisations bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
alle arter, der er omfattet af flerårige planer
alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
eller fiskeriforbud for
alle arter, der er reguleret af en regional
fiskeriforvaltningsorganisation.
Artikel 90, stk. 3, litra g)
Markedsføring af fiskevarer i strid med reglerne i den fælles
fiskeripolitik
- den formodede overtrædelse er den anden overtrædelse konstateret i
de foregående 12 måneder
- den formodede overtrædelse vedrører bevidst markedsføring af
IUU-produkter eller i strid med IUU-forordningen
- når det direkte salg skete via et ikkeregistreret auktionscenter eller
en ikkeregistreret køber som omhandlet i denne forordnings artikel
59
- udfyldelsen eller indsendelsen af salgsnotaer er ikke i
overensstemmelse med denne forordnings artikel 62, herunder
forpligtelse til at registrere og overføre alle data elektronisk
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen eller en
værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarer, når overtrædelsen
vedrører en af følgende arter:
alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
reglerne i den fælles fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
6
Aktiviteter Kriterier
alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
eller fiskeriforbud for
alle arter, der er reguleret af en regional
fiskeriforvaltningsorganisation.
Artikel 90, stk. 3, litra c)
Anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene.
Artikel 90, stk. 3, litra d)
Manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen
af fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik.
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
i et lukket område eller
ud over en tilladt dybde
- de anvendte redskaber er et af følgende:
fiskeri med sprængstoffer
ulovlige drivgarn
- antallet af tilladte redskaber overstiger antallet af tilladte redskaber
om bord på fiskerfartøjer med to enheder
- den formodede overtrædelse er den anden overtrædelse konstateret i
de foregående 12 måneder
- fangster vedrørende den formodede overtrædelse repræsenterer
mængder, der er lig med eller mere end dobbelt så store som de
tilladte tolerancemargener omhandlet i denne forordnings artikel 14,
stk. 3
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen eller en
værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarer, når overtrædelsen
vedrører en af følgende arter:
alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
7
Aktiviteter Kriterier
alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
reglerne i den fælles fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
eller fiskeriforbud for
alle arter, der er reguleret af en regional
fiskeriforvaltningsorganisation.
Artikel 90, stk. 3, litra h)
Rekreativt fiskeri i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller
salg af fangster fra rekreativt fiskeri.
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
i et lukket område eller
ud over en tilladt dybde
- den formodede overtrædelse er den tredje overtrædelse konstateret i
de foregående seks måneder
- fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
mængder på mere end 5 kg, når overtrædelsen vedrører en af
følgende arter:
alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
reglerne i den fælles fiskeripolitik
alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
eller fiskeriforbud for.
Artikel 90, stk. 3, litra i)
At begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig
tilsidesættelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
Antallet af samtidige overtrædelser, som ikke i sig selv anses for
alvorlige overtrædelser, overstiger tre.
"
8
BILAG II
Bilag II til forordning (EF) nr. 1005/2008 og tillægget til nævnte bilag affattes således:
"BILAG II – EU-fangstattest og EU-reeksportcertifikat
i) EU-FANGSTATTEST
Dokumentnummer Valideringsmyndighed
1. Navn Adresse Tlf.
Fax
2. Fiskerfartøjets navn Flag – Hjemstedshavn og
registreringsnummer
Kaldesignal Evt. IMO/Lloyd-
nummer
Fiskerilicensnummer –
Licens gyldig indtil
Inmarsatnummer, faxnummer, telefonnummer og evt. e-mailadresse
3. Varebeskrivelse Tilladt forarbejdning om
bord:
4. Henvisninger til gældende bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger
Art Varekode
Fangstområd
e(r) og -
datoer
Anslået
levende vægt
(nettofiskevæ
gt i kg)
Anslået
landingsvægt
(nettofiskevæ
gt i kg)
Bekræftet
landingsvægt
(nettovægt i kg)
5. Navn på fiskerfartøjets fører – Underskrift – Stempel:
6. Erklæring om omladning på havet
Navn på fiskerfartøjets fører
Underskri
ft og dato
Omladning
dato/område/position
Anslået vægt (kg)
Føreren af det
modtagende fartøj
Underskri
ft
Fartøjets navn Kaldesignal Evt. IMO/Lloyd-
nummer
7. Tilladelse til omladning og/eller landing i et havneområde:
Navn Myndighe
d
Underskrif
t
Adresse Tlf. Landingshav
n
Landingsdato Stempel
Omladningsha
vn
Omladningsda
to
Stempel
8. Eksportørens navn
og adresse
Underskrift Dato Stempel
9. Flagstatsmyndighedens validering:
Navn/titel Underskrift Dato Stempel
10. Oplysninger vedrørende transporten: se tillæg
11. Erklæring fra importøren:
9
Importørens firmanavn,
navn, adresse, EORI-
nummer og
kontaktoplysninger
(angives nærmere)
Underskrift Dato Stempel
Firmanavn, navn, adresse,
EORI-nummer og
kontaktoplysninger for
importørens repræsentant
(angives nærmere)
Underskrift Dato Stempel
Produktbeskrivelse: KN-kode Produktbeskrivelse Nettovæ
gt i kg:
Nettofiskevægt i kg
Dokument i henhold til
artikel 14, stk. 1, i
forordning (EF) nr.
1005/2008:
Ja/Nej (alt
efter
tilfældet)
Henvisninger
Dokument i henhold til
artikel 14, stk. 2, i
forordning (EF) nr.
1005/2008:
Ja/Nej (alt
efter
tilfældet)
Henvisninger
Medlemsstat og
importsted
Transportmiddel ved
ankomst (fly, lastbil, skib
eller tog)
Transportdokumentets
reference
Anslået ankomsttidspunkt (ved indsendelse i
henhold til artikel 12, stk. 1, i forordning (EF)
nr. 1005/2008)
Evt. toldangivelse Evt. CVED-number
12. Importkontrol: Myndighed Sted: Import
godkendt(*)
Import
suspenderet(*
)
Dato for
verifikationsanmodni
ng
13. Afvisning af fangstattest Fangstattest afvist på grundlag af: (*)
Artikel 18, stk. 1, litra a)
Artikel 18, stk. 1, litra b)
Artikel 18, stk. 1, litra c)
Artikel 18, stk. 1, litra d)
Artikel 18, stk. 1, litra e)
Artikel 18, stk. 1, litra f)
Artikel 18, stk. 1, litra g)
Artikel 18, stk. 2, litra a)
10
Artikel 18, stk. 2, litra b)
Artikel 18, stk. 2, litra c)
Artikel 18, stk. 2, litra d)
(*) Sæt kryds i det relevante felt
(*) Sæt kryds i det relevante felt
ii) EU-REEKSPORTCERTIFIKAT
Certifikatnummer Dato Medlemsstat
1. Beskrivelse af den reeksporterede
vare:
Vægt (kg)
Art Varekode
Balance på basis af den
samlede mængde, der er
angivet i fangstattesten
2. Reeksportørens
navn
Adresse Underskrift Dato
3. Myndighed
Navn/titel Underskrift Dato Stempel
4. Reeksportkontrol
Sted: Reeksport
godkendt(*)
Anmodning om
verifikation(*)
Reeksportangivels
esnummer og -
dato
11
Tillæg
TRANSPORTOPLYSNINGER
1. Eksportland
Havn/lufthavn/andet afgangssted
2. Eksportørens underskrift
Fartøjets navn og flag
Rutenummer og
luftfragtbrevsnummer
Lastbils nationalitet og
indregistreringsnummer
Jernbanefragtbrevsnummer
Andet transportdokument:
Container-
nummer/nu
mre
vedlagt liste
Navn Adresse Underskrif
t