Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol

Tilhører sager:

Aktører:


    2_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0368/kommissionsforslag/1494325/1912135.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 30.5.2018
    COM(2018) 368 final
    2018/0193 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
    forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
    fiskerikontrol
    {SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279 final} - {SWD(2018) 280 final}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0368
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    Forslagets begrundelse og formål
    Den fælles fiskeripolitiks1
    målsætninger er at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne er
    miljømæssigt bæredygtige på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse
    med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele. Det kan kun
    lykkes, hvis der gennemføres en effektiv kontrol- og håndhævelsesordning.
    Foranstaltningerne vedrørende oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at
    sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EU-fiskerikontrolordningen) findes i
    fire forskellige retsakter: 1) fiskerikontrolforordningen2
    , 2) forordningen om oprettelse af Det
    Europæiske Fiskerikontrolagentur (EFCA)3
    , 3) forordningen om en EF-ordning, der skal
    forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-
    forordningen)4
    , og 4) forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder5
    .
    Forslaget tager sigte på at revidere EU-fiskerikontrolordningen med undtagelse af
    forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder, som er blevet revideret
    for nylig.
    Med undtagelse af forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder,
    som er blevet revideret for nylig, blev den nuværende EU-fiskerikontrolordning udformet
    inden reformen af den fælles fiskeripolitik6
    , og den er følgelig ikke i fuld overensstemmelse
    hermed. Ordningen afspejler desuden kontrolstrategier, metoder og udfordringer fra for mere
    end ti år siden, og den rummer ikke mulighed for effektivt at tage hensyn til nuværende og
    fremtidige behov for så vidt angår fiskeridata og flådekontrol, at matche den konstante
    udvikling inden for fiskeripraksis og -teknikker og at udnytte fordelene ved moderne og mere
    omkostningseffektive kontrolteknologier og dataudvekslingssystemer. Den nuværende
    ordning afspejler heller ikke nye og moderne EU-politikker, som er vedtaget for nylig, f.eks.
    strategien for plast og strategien for det digitale indre marked, og den internationale
    havforvaltning.
    Kommissionens nylige REFIT-evaluering7,8
    , en særberetning fra Revisionsretten9
    og en
    beslutning fra Europa-Parlamentet10
    har alle påvist, at EU-fiskerikontrolordningen er præget
    af mangler og generelt ikke er egnet til formålet.
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik (EUT L 354 af 28.12.2013,
    s. 22).
    2
    Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
    3
    Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
    4
    Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 (EUT L 268 af 29.10.2008, s. 1).
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 1).
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
    7
    COM(2017) 192 final.
    8
    SWD(2017) 134 final.
    9
    Revisionsrettens særberetning: "EU's fiskerikontrol: Der er behov for en yderligere indsats".
    10
    Europa-Parlamentets beslutning af 25.10.2016: Hvordan gøres fiskerikontrollen i EU homogen? -
    http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P8-TA-2016-
    0407+0+DOC+XML+V0//DA.
    DA 2 DA
    Flere drøftelser og udvekslinger af synspunkter har fundet sted i Rådet11
    , i Parlamentet, i Det
    Europæiske Fiskerikontrolagenturs bestyrelse12
    , med medlemsstaterne og med interesserede
    parter siden offentliggørelsen af alle disse dokumenter. Disse drøftelser har bekræftet, at de
    europæiske institutioner og de direkte interesserede parter er fuldstændig enige om, at
    fiskerikontrolordningen ikke er effektiv og virkningsfuld, og at den følgelig ikke er
    fuldstændig egnet til formålet, nemlig at opretholde resultaterne af den fælles fiskeripolitiks
    målsætninger. Mangler i den nuværende reguleringsmæssige ramme blev også fremhævet af
    REFIT-platformen i juni 2017 i dens udtalelse om den finske regerings
    interessentundersøgelse om EU's fiskerikontrol13
    .
    Forslagets specifikke mål er: 1) at bygge bro over kløfterne mellem den fælles fiskeripolitik
    og andre EU-politikker, 2) at forenkle lovgivningsrammen og mindske den administrative
    byrde, 3) at forbedre tilgængeligheden, pålideligheden og fuldstændigheden af fiskeridata og -
    oplysninger, navnlig af fangstdata, og muliggøre udveksling og deling af oplysninger og 4) at
    fjerne hindringerne for udviklingen af en kultur for overholdelse af reglerne og ligebehandling
    af operatører inden for og på tværs af medlemsstaterne.
    Forslaget er et af de lovgivningsinitiativer, der forventes vedtaget i 2018, under REFIT.
    Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Forslaget er i overensstemmelse med de generelle regler, der er fastlagt ved reformen af den
    fælles fiskeripolitik, og det sigter mod at bygge bro over de eksisterende kløfter, navnlig
    vedrørende effektiv kontrol med landingsforpligtelsen og vedrørende kontrol med
    fiskerikapaciteten. Forslaget er desuden i overensstemmelse med den fælles
    markedsordning14
    , for så vidt som det indeholder en række bestemmelser vedrørende kontrol i
    forsyningskæden, herunder bestemmelser om sporbarhed, der er nødvendige for at opfylde
    kravene om forbrugeroplysninger. Endelig har forslaget til formål at indfri Kommissionens
    nylige tilsagn vedrørende navnlig bekæmpelse af ulovligt fiskeri i den fælles meddelelse om
    havforvaltning15
    .
    Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget sikrer ikke kun sammenhæng med Unionens øvrige politikker, men styrker også
    synergierne med dem ved at støtte gennemførelsen af: 1) EU-strategien for plast i en cirkulær
    økonomi16
    for så vidt angår fiskeredskaber, 2) strategien for det digitale indre marked17
    ved at
    fremme digitale løsninger og interoperable systemer og 3) det stærkere og fornyede
    strategiske partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi18
    gennem forstærkede
    kontrolforanstaltninger. Forslaget har desuden til formål at forbedre synergierne med
    11
    Rådets konklusioner om Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 8/2017-
    http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13323-2017-INIT/da/pdf.
    12
    https://www.efca.europa.eu/sites/default/files/EFCA%20Evaluation%20-%20Issuing%20of%20Recommendations.pdf.
    13
    https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/xiv3acontrol_of_eu_fisheries.pdf
    14
    Forordning (EU) nr. 1379/2013 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
    15
    JOIN(2016) 49 final.
    16
    COM(2018) 28 final af 16.1.2018.
    17
    SWD(2017) 155 final: Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og
    Sociale Udvalg og Regionsudvalget: En strategi for et digitalt indre marked i EU.
    18
    COM(2017) 623 final - http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/policy/themes/outermost-
    regions/pdf/rup_2017/com_rup_partner_en.pdf.
    DA 3 DA
    fødevare- og foderlovgivningen gennem bedre tilpasning af definitionerne og med
    miljølovgivningen (habitatdirektivet), idet det giver medlemsstaterne beføjelse til effektivt at
    kontrollere fiskeriet i områder med fiskeribegrænsning.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    Retsgrundlag
    Forslaget er baseret på artikel 43, stk. 2, i TEUF om fastsættelse af de foranstaltninger, der er
    nødvendige for realiseringen af den fælles fiskeripolitiks mål, som er et område, hvor
    Unionen har enekompetence i henhold til traktatens artikel 3, litra d).
    Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Ikke relevant.
    Proportionalitetsprincippet
    Forslaget omhandler målrettede ændringer, der ikke går videre, end hvad der er nødvendigt
    for at nå disse mål. Afsnit 7.4.2 i konsekvensanalysen, som ledsager forslaget, omhandler
    proportionaliteten af politikvalgene i forslaget.
    Valg af retsakt
    Foreslået retsakt: ændring af de gældende forordninger.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    En omfattende evaluering af gennemførelsen af kontrolforordningen og dens indvirkninger på
    den fælles fiskeripolitik for perioden 2010-2016 blev udført som en del af REFIT-
    foranstaltningen, og resultaterne heraf blev offentliggjort i rapporten fra Kommissionen til
    Europa-Parlamentet og Rådet19
    og det ledsagende dokument fra Kommissionens tjenestegrene
    "REFIT Evaluering af, hvordan fiskerikontrolforordningen virker"20
    .
    Evalueringen bekræftede, at kontrolforordningen er særdeles relevant med henblik på at sikre
    overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik. Den tekst, der blev vedtaget i 2009,
    tacklede de væsentligste mangler i det tidligere system og bidrog til at øge det generelle
    niveau for overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, at forbedre kommunikationen,
    udvekslingen og datadelingen mellem de forskellige interesserede parter, generelt at forbedre
    kvaliteten og kvantiteten af fiskeridata og at fremme ensartede spilleregler for operatørerne.
    Evalueringen viste imidlertid også, at der skal gøres mere, og at den nuværende retlige ramme
    ikke er fuldstændig egnet til formålet og derfor skal revideres:
    19
    COM(2017) 192 final, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=COM:2017:192:FIN.
    20
    SWD(2017) 134 final http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:2c2f2554-0faf-11e7-8a35-
    01aa75ed71a1.0017.02/DOC_1&format=PDF.
    DA 4 DA
     ikke tilstrækkeligt afskrækkende håndhævelsesregler
     utilstrækkelige bestemmelser om fiskeridata
     kompleksiteten af den retlige ramme og bestemmelsernes tvetydighed
     mangel på foranstaltninger til at kontrollere nye bestemmelser under den nye
    fiskeripolitik og mangel på synergier med andre politikker.
    Høringer af interesserede parter
    Der blev gennemført en omfattende offentlig høring inden for rammerne af REFIT-
    evalueringen i 2016. Resultaterne er offentliggjort på Europa-webstedet21
    . Yderligere
    målrettede høringer blev senere gennemført med henblik på at i) nå til enighed om de
    problemer, Kommissionen har påpeget i REFIT-evalueringen, ii) nå til enighed om behovet
    for en indsats og iii) indsamle input og modtage feedback fra så mange interesserede parter
    som muligt om de fremadrettede elementer af den indledende konsekvensanalyse og om de
    specifikke foranstaltninger til afhjælpning af de identificerede problemer, som Kommissionen
    har foreslået.
    I høringerne deltog medlemsstaternes kompetente myndigheder, rådgivende råd, europæiske
    og nationale organisationer og sammenslutninger, miljøorganisationer, Det Europæiske
    Fiskerikontrolagentur og dets bestyrelse, Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed
    (EMSA) og Frontex (søgrænsekontrol). Der blev afholdt drøftelser i flere forskellige fora for
    at sikre en bred og fuldstændig dækning af alle relevante interesserede parter, herunder Rådets
    Gruppe vedrørende den Interne/Eksterne Fiskeripolitik og Europa-Parlamentets PECH-
    udvalg.
    De interesserede parter var generelt enige om behovet for en revision af EU's
    fiskerikontrolordning. De modtagne bidrag og feedback fremhævede mangler i
    gennemførelsen af fiskerikontrolforordningen og i nogle af dens bestemmelser. De
    interesserede parter støttede generelt Kommissionens indsats på følgende overordnede
    områder: tilnærmelse til den fælles fiskeripolitik, uoverensstemmelser mellem
    medlemsstaternes anvendelse af reglerne, den retlige rammes kompleksitet og manglen på
    klarhed i nogle af bestemmelserne vedrørende sanktionssystemet, tilgængeligheden,
    kvaliteten og delingen af data, kontrollen med små fartøjer og med landingsforpligtelsen samt
    behovet for at forbedre synergien med lovgivningen på andre områder, navnlig IUU-
    forordningen, miljølovgivningen og fødevarelovgivningen.
    Nogle bidrag omhandlede områder som f.eks. forenkling, regionalisering, ensartede
    spilleregler og behovet for omkostningseffektive løsninger. Interesserede parter opfordrede
    også på det kraftigste til en forenkling og retlig afklaring af de nuværende kontrolregler, selv
    om visse undtagelser fra de generelle regler i nogle tilfælde også anses for nødvendige.
    Regionalisering er ifølge nogle interesserede parter et vigtigt koncept, mens det ifølge
    adskillige andre er et koncept, som ikke er i overensstemmelse med ånden i og målene med en
    EU-kontrolordning. Behovet for at sikre ensartede spilleregler blandt operatører inden for
    fiskeriet og EU's medlemsstater anses for afgørende af alle interesserede parter. Endelig
    21
    https://ec.europa.eu/info/consultations/evaluation-fisheries-control-regulation_en
    DA 5 DA
    tilkendegav interesserede parter, at mindskelse af den administrative byrde og
    omkostningseffektivitet så vidt muligt bør være ledende principper i revisionsprocessen.
    Med hensyn til de foreslåede løsninger støttede langt de fleste interesserede parter stærkt eller
    hældte mod en målrettet ændring af fiskerikontrolordningen, herunder
    fiskerikontrolforordningen, IUU-forordningen og forordningen om oprettelse af Det
    Europæiske Fiskerikontrolagentur.
    I bilag 2 til konsekvensanalysen gives der et sammendrag af konklusionerne af alle disse
    høringer, mens bilag 10 indeholder en liste over de skriftlige bidrag, der er modtaget fra
    interesserede parter. De oprindelige skriftlige bidrag indsendt af interesserede parter og
    referaterne af ovennævnte workshops og seminarer findes på Europa-Kommissionens
    websted22
    .
    Indhentning og brug af ekspertbistand
    Lovforslaget og konsekvensanalysen bygger på et stort korpus af materiale og undersøgelser,
    jf. bilag 1 til konsekvensanalysen23
    .
    Ekstern bistand blev også anvendt i forbindelse med konsekvensanalysen til at vurdere
    virkningen af og sammenligne de foreslåede løsninger. Den eksterne undersøgelse blev udført
    i efteråret 201724
    og omfattede en vurdering af løsningernes miljømæssige, økonomiske og
    sociale virkninger, ændringer i den administrative byrde og fordele med hensyn til forenkling
    og en sammenligning af de forskellige løsninger med hensyn til effektivitet, virkning,
    sammenhæng med anbefalingerne fra de relevante institutioner.
    Konsekvensanalyse
    Tre løsninger blev analyseret som et led i konsekvensanalysen: 1) basislinje, dvs. ingen
    politikændringer, men fuldstændig håndhævelse af de nuværende regler, 2) løsning 1:
    målrettede ændringer af fiskerikontrolforordningen, 3) løsning 2: målrettede ændringer af
    fiskerikontrolordningen (navnlig forordningerne om fiskerikontrol, ulovligt, urapporteret og
    ureguleret fiskeri og oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur). For løsning 2 kunne
    der generelt påvises markant bedre resultater sammenlignet med de andre løsninger, og den
    blev valgt som den foretrukne.
    De positive miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning omfatter: nedbringelse af
    overfiskeri, eliminering af udsmid af uønskede fangster, sundere fiskebestande og effektiv
    kontrol af beskyttede havområder. De væsentligste socioøkonomiske fordele omfatter: højere
    lønninger og bedre konkurrencedygtighed i fiskeindustrien, navnlig for de små flåder, fremme
    af jobskabelse (navnlig inden for IKT), forbedret overholdelse af den fælles fiskeripolitik og
    ligebehandling af fiskere.
    Omkostningerne vil stå i forhold til de opnåede fordele (især i lyset af
    omkostningsbesparelser) og være omkostningseffektive, idet de betydelige fordele opvejer de
    relativt beskedne ændringer i omkostningerne. Medlemsstaternes myndigheder vil også få
    22
    https://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_da.
    23
    Findes her: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia.
    24
    Findes her: https://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_da.
    DA 6 DA
    gavn af omkostningsbesparelser (157 mio. EUR over fem år sammenlignet med
    basislinjescenariet) som følge af forenkling og interoperabilitet.
    Der forventes ingen negative sociale eller miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning.
    Konsekvensanalysen blev forelagt Udvalget for Forskriftskontrol til kvalitetskontrol den 8.
    januar 2018. Udvalget undersøgte udkastet til rapport og afgav en positiv udtalelse ledsaget af
    anbefalinger til forbedringer den 9. februar 201825
    .
    En oversigt over udvalgets anbefalinger og ændringerne i forhold til det tidligere udkast
    findes i bilag 1 til konsekvensanalysen.
    Målrettet regulering og forenkling
    De foranstaltninger og ændringer, der er omhandlet i den foretrukne løsning, vil i høj grad
    medvirke til at mindske den unødvendige administrative byrde for de offentlige myndigheder
    og for hele Unionen på lang sigt, eftersom størstedelen af de nye omkostninger er forbundet
    med IKT-udvikling og engangsinvesteringer. Den foretrukne løsning forventes at forenkle og
    drastisk reducere den administrative byrde under den nuværende ordning, og
    omkostningsbesparelserne anslås at beløbe sig til 157 mio. EUR over fem år sammenlignet
    med basislinjen. Der kan sættes beløb på nogle af besparelserne, men det bør bemærkes, at
    andre identificerede besparelser ikke kan kvantificeres.
    En yderligere byrde for små operatører (småskalafiskere) vil blive undgået gennem
    indførelsen af nemme og omkostningseffektive indberetningssystemer for fiskeridata, som
    udnytter fordelene ved økonomisk overkommelige og bredt tilgængelige
    mobiltelefonteknologier. Indførelsen af ny IKT vil desuden sætte skub i innovation og skabe
    nye muligheder for jobskabelse for SMV'er og nyetablerede virksomheder.
    Grundlæggende rettigheder
    Forslaget har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder. Forslaget
    præciserer retten til adgang til data og formålene med behandling af personoplysninger.
    Behandling af personoplysninger vil ske på en sådan måde, at forpligtelserne vedrørende
    beskyttelse af personoplysninger i forordning (EU) 2016/679 og forordningen, der erstatter
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001, opfyldes.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget har ingen virkninger for forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen
    ændringer af de maksimumsbeløb for finansiering under de europæiske struktur- og
    investeringsfonde, som er fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden
    2014-2020.
    25
    Udvalget for Forskriftskontrols udtalelse offentliggøres sammen med konsekvensanalyserapporten og
    Kommissionens forslag i onlineregistret over kommissionsdokumenter (findes her:
    http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia).
    DA 7 DA
    5. ANDRE FORHOLD
    Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
    Det bestemmes allerede i den nuværende fiskerikontrolforordning, at Kommissionen skal
    vurdere dens gennemførelse hvert femte år på grundlag af rapporter indgivet af
    medlemsstaterne. Denne regel bevares. En detaljeret forklaring af, hvordan de faktiske
    virkninger vil blive overvåget og evalueret, gives i konsekvensanalysens afsnit 9.
    Forklarende dokumenter (for direktiver)
    Ikke relevant.
    Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Forslaget har følgende opbygning:
    Artikel 1: Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
    Artikel 2: Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
    Artikel 3: Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
    Artikel 4: Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
    Artikel 5: Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
    Ændringerne kan sammenfattes således efter hovedemne, underemner, berørte artikler og de
    enkelte bestemmelser i forslaget:
    Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en kontrolordning
    for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik
    EMNE 1: HÅNDHÆVELSE
    Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Inspektion og
    overvågning
    Ændret:
    73, 74, 75,
    76, 77, 78,
    79 og 80
    Afklaring af inspektionsproceduren, kontrollørernes
    opgaver og fartøjsførernes og operatørernes opgaver under
    inspektioner.
    Digitalisering af inspektionsrapporter gennem obligatorisk
    anvendelse af et system for elektronisk
    inspektionsrapportering, som vil sikre en bedre anvendelse
    og udveksling af data mellem relevante myndigheder og
    medlemsstater.
    Afklaring af kontrolobservatørernes rolle og opgaver.
    Sanktioner Nye:
    89a, 91a,
    91b, 92a,
    92b, bilag
    III og IV
    Ændret:
    82, 85, 90,
    Nye definitioner med henblik på at præcisere og forbedre
    "kapitlet om håndhævelse".
    sNy liste over overtrædelser af den fælles fiskeripolitiks
    regler, som bør betegnes som alvorlige (uden anvendelse
    af nogen kriterier).
    Ny detaljeret og udtømmende liste over kriterier for at
    betegne visse andre overtrædelser af den fælles
    fiskeripolitiks regler som alvorlige. Dette vil sikre
    DA 8 DA
    91 og 92 ensartede spilleregler og samtidig beskytte
    proportionaliteten.
    Indførelse af obligatoriske administrative sanktioner og
    minimumsbøder for alvorlige overtrædelser af reglerne i
    den fælles fiskeripolitik med henblik på at forbedre den
    afskrækkende virkning af sanktionssystemet og gøre det
    mere effektivt i alle medlemsstater og sikre ensartede
    spilleregler.
    Afklaring af de umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger
    (eller forebyggende foranstaltninger), der skal træffes af
    medlemsstaterne i tilfælde af alvorlige overtrædelser.
    Præcisering af, at point bør tildeles både
    fiskerilicensindehaveren og fartøjsføreren, hvis disse
    enheder er forskellige.
    Præcisering af, at retsforfølgning og tildeling af point i
    tilfælde af alvorlige overtrædelser kan foretages af
    kystmedlemsstaten, men systematisk skal håndhæves af
    flagmedlemsstaten.
    Præcisering af, at point systematisk finder anvendelse i
    tillæg til hovedsanktionen (-sanktionerne) i tilfælde af
    alvorlige overtrædelser (med enkelte undtagelser, hvis
    overtrædelsen ikke er begået af en fiskerilicensindehaver
    eller en fører af et fartøj, f.eks. rekreativt fiskeri).
    Bedre muligheder til medlemsstaterne for at bruge og
    udveksle data om overtrædelser og sanktioner.
    EMNE 2: DATATILGÆNGELIGHED, -KVALITET OG -DELING
    Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Fartøjssporing Ændret: 4,
    9, 10 og
    12
    Nye: 9a
    Fleksibilitet indføres med hensyn til specifikationerne for
    et fartøjs sporingssystem (ikke nødvendigvis
    satellitbaseret).
    Afklaring med hensyn til fiskeriovervågningscentre.
    Alle fartøjer, herunder fartøjer med en længde under 12
    meter, skal have et sporingssystem.
    De relevante data skal stilles til rådighed for organer, der
    foretager overvågning.
    Logbog Ændret:
    14
    Fritagelsen for forpligtelsen til at registrere fangster på
    under 50 kg i logbøger udgår for alle kategorier af fartøjer.
    Reglerne vedrørende den såkaldte "tolerancemargen"
    præciseres og tilpasses specifikke situationer/fiskerier.
    Logbogens indhold tilpasses den nye bestemmelse om
    sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for
    fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de
    registrerede data.
    Fartøjer under 12
    meter
    Ændret: 9,
    14 og 15
    De nuværende undtagelser udgår, og kun to kategorier af
    fiskerfartøjer defineres: > 12 m og < 12 m.
    DA 9 DA
    Ny: 15a Alle fiskerfartøjer < 12 m skal indberette deres fangster
    elektronisk.
    Omladningsopgøre
    lse og
    landingsopgørelser
    Ændret:
    20, 21 og
    22,
    23 og 24
    Udgår:
    16, 25 og
    28
    Alle data registreres digitalt og indsendes elektronisk.
    Dokumenternes indhold tilpasses den nye bestemmelse om
    sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for
    fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de
    registrerede data.
    De nuværende undtagelser vedrørende landingsopgørelsen
    udgår.
    Der kræves tilladelse fra flagmedlemsstaten til omladning
    uden for EU-farvande eller i et tredjelands havn.
    Forhåndsmeddelels
    e
    Ændret:
    17 og 19
    Udgår: 18
    Ny: 19a
    Forhåndsmeddelelser udvides til alle fartøjer >12 m og er
    ikke længere begrænset til bestande, der er omfattet af en
    flerårig plan.
    Der kræves forhåndsmeddelelse i forbindelse med EU-
    fiskerfartøjers landing i tredjelandshavne.
    Kontrol med
    rekreativt fiskeri
    Ændret: 4
    og 55
    Medlemsstaterne skal have en ordning til at kontrollere
    deltagere i rekreativt fiskeri (registrering eller
    licensudstedelse) og til at indsamle oplysninger om
    fangster.
    For arter, der er omfattet af EU-bevarelsesforanstaltninger,
    der gælder for rekreativt fiskeri, skal der indsendes
    fangstopgørelser til de kompetente myndigheder, og der
    skal fastlægges en registrerings- eller licensordning for
    fartøjer.
    Forbuddet mod salg af fangster opretholdes, og de
    nuværende undtagelser i Middelhavet udgår (jf. ændringer
    af forordning (EF) nr. 1967/2006).
    Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge
    specifikke bestemmelser om kontrol og mærkning af
    fiskeredskaber, som finder anvendelse på rekreativt fiskeri,
    om fartøjets sporing, om registrerings- eller
    licensordninger og om fangstregistrering. Rekreativt
    fiskeri tilrettelagt af erhvervsdrivende er omfattet.
    Sporbarhed Ændret: 4,
    56, 57 og
    58
    Ny: 56a
    Bestemmelserne om sporbarhed afklares, og en ny artikel
    om partier tilføjes.
    Oplysningerne om sporbarhed præciseres, således at et
    bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing
    fra et EU-fiskerfartøj.
    Oplysninger registreres elektronisk, således at
    kontrolforanstaltninger i forsyningskæden i det indre
    marked bliver mere effektive og virkningsfulde.
    Undtagelsen for importerede varer udgår.
    Anvendelsesområdet for sporbarhedsbestemmelsen
    begrænses til bestemte fiskevarer og akvakulturprodukter.
    Undtagelsen for produkter og varer, der sælges direkte til
    DA 10 DA
    forbrugere, tilpasses forordningens øvrige bestemmelser
    (højst 5 kg fiskevarer om dagen i stedet for 50 EUR).
    Vejning, transport
    og salgsprocedurer
    og -oplysninger
    Ændret:
    59, 60, 62,
    64, 65, 66
    og 68
    Ny: 59a
    og
    60a
    Udgår: 61,
    63 og 67
    De nuværende undtagelser, som er til hinder for nøjagtig
    vejning og registrering af landet fisk, strømlines.
    Der fastlægges et enkelt og effektivt system, som sikrer
    nøjagtig vejning ved landing, hvor vejningen foretages af
    en registreret operatør.
    Der fastlægges målrettede procedurer for usorterede
    landinger.
    De nuværende undtagelser for mængder, der sælges/gives
    til ikkeregistrerede køberes private forbrug, ændres og
    tilpasses bestemmelserne om kontrol i forsyningskæden.
    Ansvarsområder og ansvarlighed for operatører i
    forsyningskæden præciseres.
    Der indføres krav om digital registrering og elektronisk
    indsendelse af salgsnotaer, overtagelseserklæringer og
    transportdokumenter. Rapporteringen fra operatører til
    kompetente myndigheder (flagstat, landingsstat eller
    salgsstat) forenkles.
    Datatilgængelighe
    d og -udveksling
    Ændret:
    33, 34,
    109, 110,
    111, 112,
    114 og
    115
    Nye:111a
    og 112a
    Udgår:
    116
    Digitaliseringen af datasystemet afsluttes, og
    tilgængeligheden, pålideligheden og udvekslingen af data
    forbedres generelt.
    Bestemmelserne om medlemsstaternes omkodning af data
    og indsendelsen af data til Kommissionen strømlines og
    tilpasses andre ændringer.
    Ændringerne præciserer de data, der indsamles af
    medlemsstaterne, valideringstrinnene og Kommissionens
    adgang til de indsamlede data og formålet hermed.
    Ændringerne præciserer også foranstaltningerne til
    beskyttelse af personoplysninger og sikkerheden ved
    behandling.
    Artiklen om den sikre del af webstedet udgår.
    EMNE 3: BYGGE BRO OVER KLØFTERNE TIL DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
    Underemne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Definition af
    "reglerne i den
    fælles
    fiskeripolitik"
    Ændret: 4 Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik"
    præciseres og bringes i overensstemmelse med den fælles
    fiskeripolitik.
    Fiskerilicenser og
    fiskeritilladelser
    Ændret:
    6 og 7
    Bestemmelserne bringes i overensstemmelse med den
    fælles fiskeripolitik.
    Landingsforpligtel
    se
    Ny: 25a Ifølge ændringerne tillades anvendelsen af eksterne
    elektroniske overvågningsværktøjer, navnlig
    kameraovervågningssystemer, med henblik på at
    kontrollere landingsforpligtelsen. De nye bestemmelser vil
    påvirke individuelle fartøjer og flådesegmenter afhængigt
    DA 11 DA
    af risikovurderingen og gennemføres af medlemsstaterne
    på regionalt plan.
    Fiskerikapacitet Ny: 39a
    Ændret:
    38 og 41
    Der tilføjes en ny artikel, som kræver, at visse fartøjer med
    aktive fiskeredskaber forsynes med en anordning, som
    overvåger og registrerer maskineffekt.
    De nuværende bestemmelser om kontrol af maskineffekt
    forenkles. Der indføres bestemmelser om den fysiske
    kontrol af fiskerfartøjernes tonnage.
    Nationale
    kontrolprogramme
    r og årsrapporter
    Udgår: 46,
    bilag I
    Ændret:
    55
    Ny: 93a
    Nationale kontrolprogrammer udvides til at omfatte
    kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik og ikke
    kun kontrollen af flerårige programmer. Bilag I om
    inspektionsbenchmarks for flerårige planer udgår følgelig.
    Nationale kontrolprogrammer skal også omfatte kontrollen
    med rekreativt fiskeri.
    Der kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og
    kontroller.
    EMNE 4: SYNERGI MED POLITIKKEN PÅ ANDRE OMRÅDER
    Definition af
    redskaber
    Ændret:
    14, 43 og
    55
    Kravene til rapportering af tabte redskaber lempes og
    forbedres gennem anvendelsen af logbøger (elektroniske)
    for alle kategorier af fartøjer.
    Den nuværende fritagelse af fartøjer < 12m fra kravet om
    at have det nødvendige udstyr om bord til bjergning af
    tabte redskaber udgår.
    Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge EU-
    bestemmelser om mærkning og kontrol af fiskeredskaber
    til rekreativt fiskeri.
    Områder med
    fiskeribegrænsning
    Ændret: 4
    og 50
    Definitionen af "områder med fiskeribegrænsning" og
    bestemmelserne i artikel 50 ændres, så der tages højde for
    områder med fiskeribegrænsning, som er under en
    medlemsstats højhedsområde eller jurisdiktion og uden for
    EU-farvande.
    EMNE 5: TILPASNING TIL LISSABONTRAKTATEN
    Tilpasning til
    Lissabontraktaten
    Der
    ændres
    eller
    tilføjes en
    række
    artikler
    De beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold til
    forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i
    overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om
    Den Europæiske Unions funktionsmåde. Også
    bestemmelser, som tillægger Rådet beslutningsbeføjelser
    alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer,
    der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik.
    Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 om oprettelse af Det Europæiske
    Fiskerikontrolagentur
    Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Tilpasning til den Ændret: 2 Agenturets mål og kommissorium tilpasses fuldstændigt til
    DA 12 DA
    fælles fiskeripolitik og 3
    Ændret:
    17
    den nye fælles fiskeripolitik.
    Det geografiske omfang af agenturets
    inspektionsbeføjelser er ikke længere begrænset til
    internationale farvande.
    Udveksling af data Ændret:
    16
    Ændringerne afklarer reglerne om udveksling og
    behandling af oplysninger og foranstaltningerne
    vedrørende beskyttelse af personoplysninger.
    Tilpasning til den
    fælles tilgang til
    EU's decentrale
    agenturer.
    Ændret:
    26, 29 og
    39
    Der er indført en række ændringer for at sikre bedre
    overensstemmelse mellem forordningen om oprettelse af
    EFCA og den fælles tilgang.
    Budget Ændret:
    35
    Mulighederne for indtægter udvides, så delegationsaftaler
    og ad hoc-tilskud tillades i overensstemmelse med
    lignende bestemmelser for andre agenturer (f.eks.
    Frontex).
    Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om en EF-ordning, der skal
    forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri
    Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Digitalisering af
    IUU-fangstattesten
    (CATCH)
    Ny: 12a-
    12e
    Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning
    (EF) nr. 1005/2008, er papirbaseret og følgelig ikke
    effektiv. Ændringerne af EU's ordning for fangstattester
    omfatter oprettelsen af en database til forvaltning af
    fangstattester (CATCH) baseret på
    informationsstyringssystemet for offentlig kontrol, som
    gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse
    muligheder for svigagtig import og mindske
    medlemsstaternes administrative byrde.
    De operationelle funktioner i CATCH udvikles i
    forskellige faser. Kommissionen tillægges
    gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser
    vedrørende CATCH-databasens funktioner og
    videreudvikling.
    Inspektioner Ændret:
    10
    Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr.
    1224/2009.
    Fiskerfartøjer, der
    udøver IUU-fiskeri
    Ændret: 2,
    3 og 11
    Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr.
    1224/2009 og relevante krydshenvisninger.
    Retsforfølgning og
    håndhævelsesforan
    staltninger
    (herunder alvorlige
    overtrædelser)
    Ny: 42a,
    Ændret:
    27, 42 og
    43
    Udgår: 44-
    47
    Der indføres krydshenvisninger for at sikre tilpasning til de
    nye bestemmelser om retsforfølgning og
    håndhævelsesforanstaltninger, herunder sanktioner, i
    forordning (EF) nr. 1224/2009. Artikler, der bliver
    overflødige, udgår.
    DA 13 DA
    Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 om forvaltningsforanstaltninger til
    bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet
    Ændring af forordning (EU) 2016/1139 om en flerårig plan for torske-, silde- og
    brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande
    Emne Artikler De enkelte bestemmelser i forslaget
    Forordning (EF) nr.
    1967/2006
    Ændret:
    17
    Udgår: 21
    og 23
    For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr.
    1224/2009 udgår visse bestemmelser om rekreativt
    fiskeri og bestemmelserne om omladning.
    Forordning (EU)
    2016/1139
    Udgår: 12
    og 13
    For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr.
    1224/2009 udgår bestemmelserne om logbøger og
    rekreativt fiskeri og om tolerancemargenen.
    DA 14 DA
    2018/0193 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
    forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
    fiskerikontrol
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
    stk. 2,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg26
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget27
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Der er ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/201328
    foretaget
    en reform af den fælles fiskeripolitik. Målsætningerne for den fælles fiskeripolitik og
    kravene til fiskerikontrol og håndhævelse er fastsat i nævnte forordnings artikel 2 og
    36. Hvorvidt gennemførelsen heraf bliver vellykket, afhænger af det effektive og
    ajourførte kontrol- og håndhævelsessystem.
    (2) Ved Rådets forordning (EF) nr. 1224/200929
    blev der oprettet en fiskerikontrolordning
    for Unionen, som bl.a. omfatter bestemmelser om overvågningscentre, sporing af
    26
    EUT C af , s. .
    27
    EUT C af , s. .
    28
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles
    fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og om
    ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
    2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
    29
    Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for
    Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af
    forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr.
    2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr.
    1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93,
    (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
    DA 15 DA
    fiskerfartøjer, fangstrapporteringsforpligtelser, forhåndsmeddelelser, tilladelser til
    omladning i tredjelande, meddelelser om lukning af fiskeri, kontrol af fiskerikapacitet,
    nationale kontrolprogrammer, kontrol af rekreativt fiskeri, kontrolforanstaltninger i
    forsyningskæden for fiskevarer og akvakulturprodukter, vejning af fiskevarer,
    transportdokumenter, landingsopgørelser, salgsnotaer og overtagelseserklæringer,
    inspektioner og revision, sanktioner i forbindelse med overtrædelser og adgang til
    data.
    (3) Forordning (EF) nr. 1224/2009 blev imidlertid udformet inden vedtagelsen af den nye
    fælles fiskeripolitik. Den bør derfor ændres for bedre at opfylde kravene om kontrol og
    håndhævelse af den fælles fiskeripolitik i overensstemmelse med forordning (EU) nr.
    1380/2013 og udnytte fordelene ved moderne og mere omkostningseffektive
    kontrolteknologier.
    (4) I forordning (EF) nr. 1224/2009 bør der henvises til definitionerne i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 og forordning (EU) nr.
    1379/201330
    . Af hensyn til klarheden og sammenhængen bør visse definitioner fastsat
    i forordning (EF) nr. 1224/2009 udgå eller ændres, og nye definitioner bør tilføjes.
    (5) Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik" bør ændres med henblik på at
    tydeliggøre, at anvendelsesområdet omfatter al EU-lovgivning, som finder anvendelse
    i fiskerisektoren, herunder regler om tekniske foranstaltninger og
    bevarelsesforanstaltninger for havets biologiske ressourcer, om forvaltning og kontrol
    af EU-flåder, der udnytter sådanne ressourcer, om forarbejdning og markedsføring af
    fiskevarer og akvakulturprodukter, om EU-ordningen, der skal forebygge, afværge og
    standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), og om internationale aftaler
    indgået af Unionen.
    (6) Udtrykket "FOS-data" bør erstattes af det klarere udtryk "fartøjspositionsdata". I
    definitionen af "fartøjspositionsdata" bør der ikke længere henvises til overførsel ved
    brug af satellitsporingsudstyr, da der i dag findes forskellige teknologier til at spore
    fartøjer og overføre fartøjspositionsdata.
    (7) Definitionen af "parti" bør tilpasses den definition af "parti", der er fastsat i
    fødevarelovgivningen.
    (8) Definitionerne af "flerårige planer" bør ajourføres, så der tages højde for
    bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1380/2013 om flerårige planer.
    (9) I definitionerne af "fiskerilicens", "område med fiskeribegrænsning" og "rekreativt
    fiskeri" bør udtrykket "marine levende akvatiske ressourcer" erstattes af "havets
    biologiske ressourcer" for at tilpasse denne definition til forordning (EU) nr.
    1380/2013.
    (10) Der gives en definition af "fiskerfartøj" i forordning (EU) nr. 1380/2013, som omfatter
    fartøjer, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer,
    30
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles
    markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
    1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L
    354 af 28.12.2013, s. 1).
    DA 16 DA
    f.eks. fangstfartøjer, hjælpefartøjer, fabriksfartøjer og fartøjer, der deltager i
    omladning, samt transportfartøjer, der er udrustet til transport af fiskevarer, med
    undtagelse af containerskibe. Definitionen af "fiskerfartøj" i forordning (EF) nr.
    1224/2009 bør derfor udgå.
    (11) For at forbedre håndhævelsen af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør nye
    definitioner tilføjes for "fangstfartøj" og "udslipning".
    (12) Det ikkeindustrielle fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen ud fra et biologisk,
    økonomisk og socialt perspektiv. I lyset af det ikkeindustrielle fiskeris mulige
    indvirkning på bestandene er det vigtigt at kontrollere, at fiskeriet og fiskeriindsatsen
    med små fartøjer er i overensstemmelse med reglerne i den fælles fiskeripolitik. Til
    dette formål er det nødvendigt at indhente positionsdata for disse fartøjer.
    Medlemsstaterne bør derfor kunne spore alle fiskerfartøjer, herunder fiskerfartøjer,
    som har en længde på under 12 meter. For fartøjer med en længde på 12 meter er det
    nu muligt at anvende mobile anordninger, som er billigere og nemme at anvende.
    (13) Med henblik på at afklare fiskeriovervågningscentrenes rolle bør bestemmelserne i
    forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende disse centre anføres i en særskilt artikel.
    (14) Forordning (EF) nr. 1224/2009 er blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2015/81231
    for at tilpasse visse af dens bestemmelser til
    landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013. For at der kan føres
    effektiv kontrol med landingsforpligtelsen, bør en vis procentdel af fiskerfartøjerne på
    grundlag af en risikovurdering udstyres med elektroniske overvågningsanordninger
    med kontinuerlig optagelse, herunder kameraovervågningssystemer (CCTV). Data fra
    kameraovervågning kan suppleres af data fra andre elektroniske
    overvågningsanordninger. Data fra disse anordninger, herunder kameraovervågning,
    vil sætte medlemsstaternes embedsmænd i stand til at kontrollere overholdelsen af
    landingsforpligtelsen på havet. Optagelser fra kameraovervågning bør kun omfatte
    redskaberne og de dele af fartøjerne, hvor fiskevarer bringes om bord, håndteres og
    opbevares. Optagelser fra kameraovervågning bør registreres lokalt og bør
    udelukkende gøres tilgængelige for medlemsstaternes embedsmænd eller EU-
    kontrollører efter anmodning i forbindelse med navnlig inspektioner, undersøgelser
    eller revision.
    (15) Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af
    pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning.
    (16) Indsendelsen af fangstdata på papirformater har ført til ufuldstændig og upålidelig
    rapportering og i sidste ende til utilstrækkelig fangstrapportering fra operatører til
    medlemsstaterne og fra medlemsstaterne til Kommissionen og har hæmmet
    udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne. Det anses derfor for
    31
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/812 af 20. maj 2015 om ændring af Rådets
    forordning (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2187/2005, (EF) nr. 1967/2006, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr.
    254/2002, (EF) nr. 2347/2002 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) nr. 1379/2013 og (EU) nr. 1380/2013 for så vidt angår landingsforpligtelsen og om ophævelse af
    Rådets forordning (EF) nr. 1434/98 (EUT L 133 af 29.5.2015, s. 1).
    DA 17 DA
    nødvendigt, at fartøjsførere registrerer data vedrørende fangster digitalt og indsender
    dem elektronisk, navnlig logbøger, omladningsopgørelser og landingsopgørelser.
    (17) Manglen på fangstrapporteringsforpligtelser for førere af fartøjer med en længde på
    under 10 meter har ført til ufuldstændige og upålidelige data for sådanne fartøjer, da
    dataindsamlingen for disse fartøjer var baseret på stikprøveplaner. Det er derfor
    vigtigt, at fangstrapportering kræves for alle fiskerfartøjer uanset deres størrelse. På
    denne måde vil reglerne også blive forenklet, og både overholdelse og kontrol vil blive
    forbedret.
    (18) For fartøjer med en længde på 12 meter eller derover er det vigtigt, at oplysningerne i
    logbogen bliver mere nøjagtige og omfatter data om fangsterne for hvert træk eller for
    hver fangstrejse, da dette vil forbedre kontrollens effektivitet. For fartøjer med en
    længde på under 12 meter bør forpligtelserne vedrørende udfyldelse og indsendelse af
    logbogen forenkles, og fartøjsførere bør kun have pligt til at indsende oplysningerne i
    logbogen én gang inden ankomst i havn.
    (19) Bestemmelserne om tolerancemargenen for de i logbogen registrerede skøn over, hvor
    store mængder fisk der er om bord, bør ændres, så der tages højde for de nye regler
    vedrørende rapporteringen af fangster under 50 kg i logbøger. Bestemmelserne om
    tolerancemargenen bør desuden ændres, så der tages hensyn til den særlige karakter af
    fangster, der landes usorteret.
    (20) Når et fiskerfartøj afsejler, bør det straks starte en elektronisk logbog, og en entydig
    fangstrejseidentifikator tildeles den pågældende fangstrejse. Logbogen,
    omladningsopgørelserne og landingsopgørelserne bør indeholde en reference til denne
    entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages udvidet kontrol, og så
    medlemsstaternes kontrol af dataene og sporbarheden af fiskevarer i forsyningskæden
    forbedres. Med henblik på at forbedre og forenkle overførslen af oplysninger om tab af
    fiskeredskaber til medlemsstaternes kompetente myndigheder bør logbogsformatet
    indeholde oplysninger om tabte redskaber.
    (21) Forhåndsmeddelelser om landing giver embedsmændene bedre mulighed for at
    kontrollere overholdelsen af reglerne om fangstregistrering og fiskeri. For at forbedre
    overholdelsen af reglerne om fangstregistrering bør bestemmelserne om
    forhåndsmeddelelser finde anvendelse på alle fartøjer med en længde på 12 meter eller
    derover og ikke kun på fiskerfartøjer, der er rettet mod bestande, som er omfattet af
    flerårige planer. Medlemsstaterne bør have ret til at fastsætte en kortere frist for
    forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører deres flag, som udelukkende fisker inden
    for deres territorialfarvande, så længe dette ikke mindsker deres mulighed for at
    kontrollere fartøjerne ved ankomsten.
    (22) EU-fiskerfartøjer, der lander fiskevarer i tredjelande eller omlader fiskevarer i
    tredjelandsfarvande eller på åbent hav, bør indsende en forhåndsmeddelelse eller
    indhente en tilladelse fra flagmedlemsstaterne. Sådanne forhåndsmeddelelser og
    tilladelser er påkrævet som følge af flagmedlemsstaternes ansvar for at forhindre, at
    fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, kommer ind på de internationale markeder.
    (23) Bestemmelser om medlemsstaternes registrering af fangstdata og fiskeriindsats bør
    ændres, så der medtages data, der fremgår af vejningsregistre, overtagelseserklæringer
    og transportdokumenter.
    (24) Reglerne om indsendelse af aggregerede fangstdata og fiskeriindsatser til
    Kommissionen bør forenkles ved at fastsætte en enkelt dato for alle indsendelser.
    DA 18 DA
    (25) Bestemmelser vedrørende Kommissionens meddelelser om fiskerilukninger, når
    fiskekvoter eller den maksimalt tilladte fiskeriindsats er opbrugt, bør forenkles, så
    sådanne lukninger umiddelbart kan meddeles. Disse bestemmelser bør desuden
    tilpasses landingsforpligtelsen, jf. forordning (EU) nr. 1380/2013.
    (26) Bestemmelserne om fiskerikapaciteten bør ajourføres, så der henvises til forordning
    (EU) nr. 1380/2013.
    (27) Bestemmelserne vedrørende kontrol af fiskerfartøjernes tonnage bør med henblik på
    kontrol af fiskerikapacitet forenkles, og bestemmelserne om maskineffekt bør
    uddybes. Hvis fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, drives med
    motorer, hvis maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i deres registrering, kan
    der ikke garanteres overensstemmelse med de kapacitetslofter, der er fastsat i
    forordning (EU) nr. 1380/2013. Det er derfor vigtigt effektivt at kontrollere
    maskineffekten på fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, ved brug
    af anordninger, som kontinuerligt overvåger maskineffekten.
    (28) For at sikre, at reglerne i den fælles fiskeripolitik overholdes, bør hver medlemsstat
    pålægges at etablere og regelmæssigt ajourføre et årligt eller flerårigt nationalt
    kontrolprogram, der omfatter alle reglerne i den fælles fiskeripolitik. Medlemsstaterne
    bør sikre, at myndighedskontrol udføres på basis af en risikovurdering. Der bør også
    kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og kontroller.
    (29) Områder med fiskeribegrænsning er fastlagt i henhold til EU-lovgivning, national
    lovgivning og internationale aftaler. Bestemmelserne om medlemsstaternes kontrol af
    områder med fiskeribegrænsning bør derfor finde anvendelse på områder med
    fiskeribegrænsning, uanset hvor de er beliggende. Også rekreative fartøjer, der fisker i
    områder med fiskeribegrænsning, bør kontrolleres, når dette er relevant.
    (30) Rekreativt fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen fra et biologisk, økonomisk og
    socialt perspektiv. I lyset af det rekreative fiskeris væsentlige indvirkning på visse
    bestande er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om specifikke værktøjer, som
    sætter medlemsstaterne i stand til effektivt at kontrollere det rekreative fiskeri. En
    registrerings- eller licensordning bør gøre det muligt at foretage en præcis optælling af
    fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og indsamle pålidelige
    data om fangster og praksis. Det er nødvendigt, at der indsamles tilstrækkelige og
    pålidelige oplysninger om rekreativt fiskeri, for at evaluere indvirkningen af sådan
    fiskepraksis på bestande og give medlemsstaterne og Kommissionen de oplysninger,
    der er nødvendige for en effektiv forvaltning af og kontrol med havets biologiske
    ressourcer.
    (31) En række specifikke bevarelsesforanstaltninger, der gælder for rekreativt fiskeri, er
    allerede blevet fastsat i den fælles fiskeripolitik. Registrerings- eller licensordningerne
    og fangstregistreringsordningerne bør give mulighed for effektiv kontrol af disse
    specifikke bevarelsesforanstaltninger.
    (32) Bestemmelser om kontrollerne i forsyningskæden bør præciseres, så medlemsstaterne
    kan foretage kontrol og inspektion på alle trin i afsætningen af fiskevarer og
    akvakulturprodukter, fra det første salg til detailsalget, inklusive transport.
    DA 19 DA
    (33) Reglerne om opdeling af fiskevarer og akvakulturprodukter i partier bør tydeliggøres.
    Det bør tydeliggøres, at partier bør bestå af fiskevarer og akvakulturprodukter af
    samme art, medmindre de består af meget små mængder.
    (34) I overensstemmelse med de sporbarhedskrav, der er fastsat i artikel 18 i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/200232
    , fastlægges visse
    sporbarhedsregler for animalske fødevarer i Kommissionens
    gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/201133
    , herunder at et specifikt sæt af
    oplysninger skal opbevares af fødevarevirksomhedsledere, stilles til rådighed for de
    kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den
    fødevarevirksomhedsleder, som fiskevarerne leveres til. I fiskerisektoren er
    sporbarhed ikke kun vigtig for fødevaresikkerheden, men gør det også muligt at
    foretage kontroller og sikre beskyttelsen af forbrugernes interesser.
    (35) Det er følgende hensigtsmæssigt at tage udgangspunkt i de eksisterende regler om
    sporbarhed, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 178/2002 og Kommissionens
    gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011. Et specifikt sæt af oplysninger om
    fiskevarer og akvakulturprodukter bør opbevares af operatører, stilles til rådighed for
    de kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den operatør,
    som fiskevarerne leveres til. Hvis der er tale om fiskevarer, som ikke er importeret, bør
    disse sporbarhedsoplysninger omfatte det entydige fangstrejseidentifikationsnummer,
    da det sikrer, at et bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing fra et EU-
    fiskerfartøj eller fra flere EU-fiskerfartøjer i det samme relevante geografiske område.
    (36) I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 931/2011 bør de
    sporbarhedsoplysninger, der er relevante for kontrollen af fiskevarer og
    akvakulturprodukter, være tilgængelige fra det første salg til detailsalget. Dette vil
    navnlig sikre, at de oplysninger, der gives forbrugeren vedrørende arten eller
    fiskevarens eller akvakulturproduktets oprindelse, er nøjagtige.
    (37) De samme regler bør finde anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
    importeres fra tredjelande. For importerede produkter bør de obligatoriske
    sporbarhedsoplysninger omfatte en reference til den fangstattest, der er omhandlet i
    forordning (EF) nr. 1005/200834
    .
    (38) Med henblik på at sikre en effektiv og umiddelbar overførsel af
    sporbarhedsoplysninger vedrørende fiskevarer og akvakulturprodukter bør disse
    32
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle
    principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
    Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s.
    1).
    33
    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011 af 19. september 2011 om de
    sporbarhedskrav, der i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 gælder
    for animalske fødevarer (EUT L 242 af 20.9.2011, s. 2).
    34
    Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge,
    afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr.
    2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og
    (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
    DA 20 DA
    oplysninger registreres digitalt og overføres elektronisk i forsyningskæden og til de
    kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom.
    (39) For fiskevarer, der sælges direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, finder reglerne
    vedrørende sporbarhed, registrerede købere og salgsnotaer ikke anvendelse, hvis der er
    tale om mængder under visse tærskler. Disse tærskler bør harmoniseres og bør sænkes
    med henblik på at minimere markedsføringen af fiskevarer, som ikke kan spores og
    derfor ikke kan kontrolleres.
    (40) Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af
    pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning. Især registreringen af
    fangster på landingstidspunktet bør ske på en så pålidelig måde som muligt. Til dette
    formål er det nødvendigt at styrke procedurerne vedrørende vejning af fiskevarer ved
    landingen.
    (41) Vejningen bør udføres ved brug af udstyr, der er godkendt af de kompetente
    myndigheder, og af operatører, der er registreret til at udføre denne opgave hos
    medlemsstaterne. Alle produkter bør vejes pr. art ved landingen, da det vil sikre en
    mere nøjagtig fangstrapportering. Vejningsregistre bør lagres elektronisk og opbevares
    i tre år.
    (42) Landing af usorterede arter bør kun tillades, hvis strenge betingelser er opfyldt,
    herunder vejning på udstyr, der drives eller kontrolleres af de kompetente
    myndigheder i medlemsstaten.
    (43) Med henblik på at forbedre kontrollen og muliggøre hurtig kontrol af
    fangstregistreringsdata og hurtig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne
    skal alle operatører registrere data digitalt og indsende disse data elektronisk inden for
    24 timer til medlemsstaterne. Dette omfatter navnlig landingsopgørelser, salgsnotaer
    og overtagelseserklæringer.
    (44) Da der forefindes hensigtsmæssige teknologiske værktøjer, bør kravet om digital
    registrering af data og elektronisk indsendelse heraf inden for 24 timer til
    medlemsstaterne finde anvendelse på alle købere af fiskevarer.
    (45) Overførslen af transportdokumenter til de relevante medlemsstater bør forenkles og
    bør ske inden afsejlingen, så de kompetente myndigheder kan foretage de fornødne
    kontroller.
    (46) Landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og transportdokumenter bør
    indeholde en reference til den entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages
    udvidet kontrol, og så medlemsstaternes validering af dataene og sporbarheden af
    fiskevarer i forsyningskæden forbedres.
    (47) Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende overvågning af
    producentorganisationer og overensstemmelse af pris- og interventionsordninger er
    ikke længere relevante og bør udgå, eftersom sådan overvågning nu er omhandlet i
    forordning (EU) nr. 1379/2013.
    (48) Med henblik på at forbedre den risikovurdering, der udføres af nationale myndigheder,
    når de planlægger kontrolaktiviteter, og effektiviteten af inspektioner bør kravene
    vedrørende det nationale register over overtrædelser skærpes.
    (49) Med henblik på at sikre ensartede spilleregler i medlemsstaterne for så vidt angår
    retsforfølgelse af alle overtrædere af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør
    bestemmelser vedrørende vurdering af adfærd, der udgør alvorlige overtrædelser af
    sådanne regler, tydeliggøres og skærpes.
    DA 21 DA
    (50) For at sikre en effektiv afskrækkende virkning mod de mest skadelige former for
    adfærd er det i overensstemmelse med EU's internationale forpligtelser nødvendigt at
    opstille en udtømmende liste over overtrædelser, der skal anses for alvorlige i enhver
    situation. For at sikre proportionaliteten er det desuden nødvendigt at opstille en
    udtømmende liste over kriterier, som de kompetente nationale myndigheder skal
    anvende, når de vurderer alvoren af visse andre overtrædelser.
    (51) For at sikre en hurtigere, effektiv og mere afskrækkende indsats mod alvorlige
    overtrædelser bør medlemsstaterne indføre administrative procedurer mod sådanne
    alvorlige overtrædelser, uden at det berører eksisterende strafferetlige procedurer.
    Fastsættelse af standardiserede minimumsbøder og forbedring af pointsystemet, som
    kan føre til suspension eller inddragelse af fiskerilicenser eller af retten til at have
    kommandoen over et fartøj, vil også forstærke den afskrækkende virkning af alle
    medlemsstaters sanktionssystemer og forebygge gentagne overtrædelser.
    (52) Nationale enheder med ansvar for fiskerikontrolaktiviteter og andre relevante retlige
    organer bør have adgang til det nationale register over overtrædelser. En fuldstændig
    åben udveksling af oplysninger, der er lagret i nationale registre, mellem
    medlemsstaterne vil også forbedre effektiviteten og sikre ensartede spilleregler for
    kontrolaktiviteter.
    (53) Validering er et vigtigt trin i indsatsen for at sikre, at data, som medlemsstaterne
    indsamler i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, er pålidelige og fuldstændige.
    Det sæt data, der skal valideres, og medlemsstaternes forpligtelser i tilfælde af
    uoverensstemmelser bør tydeliggøres.
    (54) For at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik
    skal Kommissionen have adgang til de forskellige data, medlemsstaterne indsamler.
    Det bør præciseres, hvilke data der skal være tilgængelige for Kommissionen, og
    hvilke opgaver Kommissionen skal udføre ved brug af disse data.
    (55) De data, der indsamles af medlemsstaterne, er også særdeles nyttige til videnskabelige
    formål. Det bør tydeliggøres, at medlemsstaternes videnskabelige organer og EU's
    videnskabelige organer kan gives adgang til data, der er indsamles i henhold til
    forordning (EF) nr. 1224/2009, navnlig til fartøjspositionsdata og data om
    fiskeriaktivitet. Endelig er data om fiskeriaktivitet, der indsamles af medlemsstaterne,
    også nyttige for Eurostat, som kan bruge dem til at udarbejde fiskeristatistikker.
    (56) Da udvekslingen af data mellem medlemsstaterne er absolut nødvendig for kontrollen
    og håndhævelsen af de forpligtelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik,
    bør bestemmelserne vedrørende sådanne udvekslinger klarlægges. Medlemsstaterne
    bør navnlig give hinanden adgang til deres registre over overtrædelser, da dette vil
    sætte dem i stand til at forbedre håndhævelsen af reglerne over for EU-fiskerfartøjer,
    der fører en anden medlemsstats flag, i deres farvande, og over for fiskerfartøjer, der
    fører deres eget flag, som begår overtrædelser i andre medlemsstaters farvande.
    (57) Det sæt af data, der indsamles af medlemsstaterne, som Kommissionen bør have
    adgang til, f.eks. data om fiskeriaktivitet, kontroldata, andre elektroniske
    fiskeridatabaser og det nationale register over overtrædelser, kan indeholde
    personoplysninger. Da fangstrejseidentifikationsnummeret eller fiskerfartøjets navn
    kan gøre det muligt at identificere fysiske personer, f.eks. ejeren eller føreren af et
    fiskerfartøj, kan oplysninger, der indeholder sådanne data, under visse
    omstændigheder også være personoplysninger.
    DA 22 DA
    (58) Behandling af personoplysninger er nødvendig med henblik på fiskerikontrol og
    håndhævelse. Med henblik på at overvåge fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug,
    bør Kommissionen kunne behandle data fra logbøger, landingsopgørelser, salgsnotaer
    og andre data om fiskeriaktivitet i forbindelse med valideringen af de aggregerede
    data, der indsendes af medlemsstaterne. For at foretage kontrol og revision og for at
    overvåge medlemsstaternes kontrolaktiviteter bør Kommissionen have adgang til og
    kunne behandle oplysninger som f.eks. inspektions- og kontrolobservatørrapporter og
    databasen over overtrædelser. I forbindelse med forberedelsen og overholdelsen af
    internationale aftaler og bevarelsesforanstaltninger bør Kommissionen, når det er
    nødvendigt, behandle data om EU-fiskerfartøjers fiskeri uden for EU-farvande,
    herunder fartøjsidentifikationsnumre, navnet på fartøjsejeren og fartøjsføreren.
    (59) Personoplysninger, der behandles med henblik på fiskerikontrol og håndhævelse, bør
    generelt opbevares i en periode på fem år, fordi Kommissionen, for så vidt angår
    overvågning af fiskerimuligheder, foretager validering af de aggregerede data, der
    indsendes af medlemsstaterne, inden for fem år efter deres overførsel. Ved opfølgning
    af overtrædelser, inspektioner, kontroller, klager eller revisioner eller i tilfælde af
    verserende retlige eller administrative sager er en specifik længere opbevaringsperiode
    på ti år nødvendig som følge af varigheden af sådanne sager og behovet for, at sådanne
    data kan anvendes i hele den periode, sådanne sager verserer.
    (60) Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67935
    , forordning (EU)
    2018/XX36
    og i relevante tilfælde de nationale bestemmelser om gennemførelse af
    direktiv (EU) 2016/68037
    til enhver tid opfyldes.
    (61) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 tillægger Kommissionen beføjelser til at
    gennemføre visse af nævnte forordnings bestemmelser.
    (62) Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør de beføjelser, som Kommissionen er
    tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i overensstemmelse med
    artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
    (63) Beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF bør
    tillægges Kommissionen med henblik på at uddybe forordning (EF) nr. 1224/2009
    med specifikke regler vedrørende kontrol med hensyn til:
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
    af 4.5.2016, s. 1).
    36
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
    med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri
    udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
    1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017).
    37
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/680 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på
    at forebygge, efterforske, afsløre eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde strafferetlige
    sanktioner og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af Rådets rammeafgørelse
    2008/977/RIA (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 89).
    DA 23 DA
    – fritagelsen af visse fiskerfartøjer fra kravet om en fiskeritilladelse
    – bestemmelser, som finder anvendelse, hvis elektroniske registrerings- og
    indberetningssystemer vedrørende sporingssystemer, logbog,
    forhåndsmeddelelser, omladninger og landingsopgørelser svigter
    – fritagelsen af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen til at udfylde og
    indsende en forhåndsmeddelelse og en omladningsopgørelse
    – de detaljerede regler vedrørende sporingssystemernes funktionsmåde
    – kriterierne og proceduren for registrering af vejere og indholdet af
    vejningsregistre
    – reglerne vedrørende vejningsprocedurer og særlige regler for små pelagiske arter
    – reglerne vedrørende kontrolobservatører
    – reglerne vedrørende inspektioner for medlemsstaternes kompetente myndigheder
    og operatører
    – definitionen af udløseren af suspension eller inddragelse af fiskerilicens,
    opfølgningen af suspension eller inddragelse og sletning af point
    – mindstekravene til nationale kontrolhandlingsprogrammer, årlige rapporter og
    fastsættelse af benchmarks
    – fastsættelsen af fristen for medlemsstaternes godtgørelse af, at bestande kan
    udnyttes sikkert.
    Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
    forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i
    overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016
    om bedre lovgivning (1). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede
    retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på
    samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk
    adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
    forberedelse af delegerede retsakter.
    (64) Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at sikre
    ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 1224/2009 med
    hensyn til:
    – fiskerilicenser og fiskeritilladelser
    – mærkning og identifikation af fiskerfartøjer og -redskaber og -udstyr
    – tekniske krav til og karakteristika for sporingsudstyr
    – tolerancemargen
    – omregningsfaktorer for at omregne opbevaret eller forarbejdet fisk til levende
    vægt
    – indholdet af fartøjspositionsdata samt indholdet og formatet af, regler for
    udfyldelse og digital registrering samt overførsel af logbøger,
    forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser og landingsopgørelser
    – tekniske krav til og karakteristika for elektroniske overvågningssystemer,
    herunder kameraovervågningsudstyr
    – formatet for indsendelsen af fangstdata og fiskeriindsats til Kommissionen
    DA 24 DA
    – afhjælpning, hvis en medlemsstat er påført skade
    – kontrollerne af fiskerfartøjernes maskineffekt og tonnage og kontrollerne af
    fiskeredskabernes type, antal og karakteristika
    – tekniske krav til og karakteristika for anordninger til kontinuerlig overvågning af
    maskineffekten
    – certificering af maskineffekten
    – registrerings- eller licensordning, sporing af fartøjer og kontrol af redskaber til
    bestemte former for rekreativt fiskeri
    – stikprøveplaner for usorterede landinger
    – registrerede købere
    – overvågningsrapporter og inspektionsrapporter
    – administration af databasen over inspektions- og overvågningsrapporter
    – fastsættelse af mængder i forhold til kvoter i tilfælde af korrigerende
    foranstaltninger
    – administration af pointsystemet for licensindehavere og fartøjsførere
    – særlige kontrol- og inspektionsprogrammer
    – nedsættelse af kvoter
    – adgang til data og udveksling af data
    – medlemsstaternes rapportering
    – gensidig bistand.
    Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) nr. 182/201138
    .
    (65) Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden skal visse bestemmelser, som tillægger
    Rådet beslutningsbeføjelser alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer,
    der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik. Bestemmelserne i forordning (EF)
    nr. 1224/2009 vedrørende følgende elementer bør derfor omarbejdes:
    – vedtagelsen i hver flerårig plan af en tærskel, over hvilken et fiskerfartøj skal
    lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten, og af
    hyppigheden for indsendelse af data
    – oprettelsen af en kontrolobservatørordning.
    (66) Forordning (EF) nr. 1224/2009 bør derfor ændres.
    (67) For at sikre overensstemmelse med anvendelsesområdet for forordning (EF) nr.
    1224/2009 bør formålet med Rådets forordning (EF) nr. 768/200539
    udvides. Det
    38
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 25 DA
    Europæiske Fiskerikontrolagenturs kommissorium bør omfatte harmoniseringen af
    anvendelsen af den fælles fiskeripolitik som helhed. Det bør omfatte forskning i og
    udvikling af kontrol- og inspektionsteknik og levering af bistand til Kommissionen
    inden for bestemte områder.
    (68) Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger, jf.
    forordning (EU) 2018/XX, opfyldes af agenturet i forbindelse med databehandling og
    -udveksling.
    Repræsentanter for EU-institutioner bør have mulighed for at deltage i møder i
    agenturets bestyrelse.
    (69) Det bør tydeliggøres, at både udkast til agenturets årlige og flerårige
    arbejdsprogrammer, der udarbejdes af dets administrerende direktør, skal forelægges
    agenturets bestyrelse.
    (70) Det bør præciseres, at agenturet også kan modtage midler i form af delegationsaftaler
    eller ad hoc-tilskud, uden at det berører andre typer indtægter.
    (71) Endelig bør bestemmelserne om Kommissionens evaluering af agenturet tydeliggøres.
    (72) Forordning (EF) nr. 768/2005 bør derfor ændres.
    (73) For at sikre overensstemmelse mellem kontrolbestemmelserne bør Rådets forordning
    (EF) nr. 1967/200640
    og Europa-Parlamentets og Rådets (EU) 2016/113941
    ændres.
    Navnlig bestemmelserne om kontrol af rekreativt fiskeri, registrering og rapportering
    af omladninger og fangstdata i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og
    bestemmelserne om logbøger og tolerancemargenen for de i fiskerilogbogen opførte
    skøn i forordning (EU) nr. 2016/1139 bør udgå, og de relevante bestemmelser i
    forordning (EF) nr. 1224/2009 bør finde anvendelse i stedet.
    (74) Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning (EF) nr. 1005/2008, er
    papirbaseret og følgelig ikke effektiv, og den er ikke forenelig med et digitalt
    sporbarhedssystem for fiskevarer. I overensstemmelse med EU's internationale
    forpligtelser og for at sikre en effektiv gennemførelse af ordningen bør forordning
    (EF) nr. 1005/2008 ændres med henblik på at oprette en database til forvaltning af
    fangstattester (CATCH) baseret på informationsstyringssystemet for offentlig kontrol,
    som gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse muligheder for
    svigagtig import og mindske medlemsstaternes administrative byrde. De operationelle
    funktioner i CATCH udvikles i forskellige faser.
    39
    Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur og
    om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 om indførelse af en kontrolordning under den fælles
    fiskeripolitik (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1).
    40
    Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til
    bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93
    og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11).
    41
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 af 6. juli 2016 om en flerårig plan for
    torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande, om ændring
    af Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007
    (EUT L 191 af 15.7.2016, s. 1).
    DA 26 DA
    (75) Med henblik på at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF)
    nr. 1005/2008, herunder at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og
    udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige kontroller,
    verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter vedrørende import
    og eksport af fiskevarer som omhandlet i forordning (EF) nr. 1005/2008, bør
    Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser
    vedrørende CATCH-databasens funktioner og videreudvikling baseret på
    informationsstyringssystemet for offentlig kontrol.
    (76) For at sikre overensstemmelse mellem EU's retsakter vedrørende fiskerikontrol bør
    visse bestemmelser om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr. 1005/2008 udgå
    og om nødvendigt indsættes i forordning (EF) nr. 1224/2009, som er den primære
    retsakt på området for fiskerikontrol. I forordning (EF) nr. 1005/2008 bør der følgelig
    henvises til bestemmelserne om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr.
    1224/2009.
    (77) Forordning (EF) nr. 1005/2008 bør derfor ændres —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    Artikel 1
    Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
    I forordning (EF) nr. 1224/2009 foretages følgende ændringer:
    (1) Artikel 4 ændres således:
    (a) Indledningen affattes således:
    "I forbindelse med denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i
    forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 5 i forordning (EU) nr. 1379/2013
    anvendelse, medmindre andet er bestemt i denne forordning."
    (b) Nr. 2) affattes således:
    "2) "reglerne i den fælles fiskeripolitik": juridisk bindende EU-retsakter,
    herunder internationale aftaler indgået af Unionen, om bevarelse,
    forvaltning og udnyttelse af havets biologiske ressourcer, om akvakultur
    og om forarbejdning, transport og afsætning af fiskevarer og
    akvakulturprodukter"
    (c) Nr. 9) affattes således:
    "9) "fiskerilicens": et officielt dokument, der i henhold til nationale regler giver
    indehaveren ret til at bruge en bestemt fiskerikapacitet til kommerciel
    udnyttelse af havets biologiske ressourcer. Fiskerilicensen indeholder
    minimumskrav til identifikation, tekniske specifikationer og udrustning
    af et fiskerfartøj"
    (d) Nr. 12) affattes således:
    "12. "fartøjspositionsdata": data om fiskerfartøjets identifikation og geografiske
    position samt dato, tidspunkt, kurs og fart, der overføres af
    sporingsudstyr installeret om bord på fiskerfartøjer til
    fiskeriovervågningscentret i den pågældende flagmedlemsstat"
    (e) Nr. 14) affattes således:
    DA 27 DA
    "14) "område med fiskeribegrænsning": et marint område, hvor fiskeri er
    midlertidigt eller permanent begrænset eller forbudt"
    (f) Nr. 20) affattes således:
    "20) "parti": en batch af enheder af fiskevarer eller akvakulturprodukter"
    (g) Nr. 24) affattes således:
    "24) "flerårige planer": genopretningsplaner omhandlet i artikel 9 og 10 i
    forordning (EU) nr. 1380/2013, forvaltningsplaner vedtaget i
    overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 samt
    andre EU-foranstaltninger vedtaget i medfør af traktatens artikel 43, stk.
    3, om specifikke forvaltnings- eller genopretningsforanstaltninger for
    særlige fiskebestande for flere år"
    (h) Nr. 23) udgår.
    (i) Nr. 28) affattes således:
    "28) "rekreativt fiskeri": ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets
    biologiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport"
    (j) Nr. 31) udgår.
    (k) Som nr. 33) og 34) indsættes:
    "33) "udslipning": den praksis, der består i forsætligt at slippe fisk ud af
    redskabet, før det hales helt om bord på fiskerfartøjet
    34) "fangstfartøj": et fiskerfartøj, der anvendes til fangst af havets biologiske
    ressourcer."
    (2) Artikel 5, stk. 6, udgår.
    (3) Artikel 6 affattes således:
    "Artikel 6
    Fiskerilicens
    1. Et EU-fiskerfartøj må kun anvendes til kommerciel udnyttelse af havets
    biologiske ressourcer, hvis det har en gyldig fiskerilicens.
    2. Flagmedlemsstaten sørger for, at oplysningerne i fiskerilicensen er nøjagtige og
    i overensstemmelse med oplysningerne i EU-fiskerflåderegistret som
    omhandlet i artikel 24 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
    3. Flagmedlemsstaten suspenderer midlertidigt fiskerilicensen for et fartøj, der er
    omfattet af midlertidig oplægning besluttet af den pågældende medlemsstat,
    eller som har fået sin fiskeritilladelse suspenderet, jf. artikel 91b.
    4. Flagmedlemsstaten inddrager permanent et fartøjs fiskerilicens, hvis fartøjet er
    omfattet af en kapacitetstilpasningsforanstaltning, jf. artikel 22 i forordning
    (EU) nr. 1380/2013, eller har fået sin fiskeritilladelse inddraget, jf. artikel 91b.
    5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for
    gyldigheden af fiskerilicenser udstedt af flagmedlemsstaten og de oplysninger,
    de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (4) Artikel 7 ændres således:
    DA 28 DA
    (a) Stk. 2 affattes således:
    "2) Hvis en medlemsstat har en specifik ordning for nationale fiskeritilladelser
    for fiskerfartøjer, der fører dens flag, sender den på anmodning
    Kommissionen et resumé af oplysningerne i den udstedte tilladelse og de
    dertil svarende aggregerede tal for fiskeriindsatsen."
    (b) Stk. 5 affattes således:
    "5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for
    gyldigheden af fiskeritilladelser udstedt af flagmedlemsstaten og de
    oplysninger, de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter
    vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (c) Som stk. 6 indsættes følgende:
    "6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a, som omhandler undtagelser fra
    forpligtelsen til at indhente fiskeritilladelser for EU-fiskerfartøjer med en
    længde overalt på under 10 meter."
    (5) Artikel 8 ændres således:
    (a) Overskriften til artikel 8 affattes som følger:
    "Artikel 8
    Mærkning og identifikation af EU-fiskerfartøjer og -redskaber
    (b) Stk. 2 affattes således:
    "2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
    (a) mærkning og identifikation af fiskerfartøjer
    (b) fartøjsidentifikationsdokumenter, som skal forefindes om bord
    (c) mærkning og identifikation af udstyr og anordninger til tiltrækning af
    fisk
    (d) mærkning og identifikation af fiskeredskaber
    (e) mærkater til mærkning af redskaber
    (f) mærkning af bøjer og udsætning af reb.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2."
    (6) Artikel 9 affattes således:
    "Artikel 9
    Fartøjsovervågningssystemer
    1. Medlemsstaterne skal drive fartøjsovervågningssystemer med henblik på
    effektivt at kunne overvåge positionerne og bevægelserne for fiskerfartøjer,
    som fører deres flag, uanset hvor disse fartøjer måtte befinde sig, og for
    fiskerfartøjer i medlemsstaternes farvande ved at indsamle og analysere
    fartøjspositionsdata. Hver flagmedlemsstat sørger for kontinuerlig og
    systematisk overvågning og kontrol af nøjagtigheden af disse
    fartøjspositionsdata.
    DA 29 DA
    2. EU-fiskerfartøjer skal have en fuldt funktionsdygtig anordning installeret om
    bord, der gør, at fartøjet automatisk kan lokaliseres og identificeres af et
    fartøjsovervågningssystem gennem registrering og overførsel af
    fartøjspositionsdata med regelmæssige mellemrum.
    Fartøjsovervågningssystemerne skal også give flagmedlemsstatens
    fiskeriovervågningscenter, jf. artikel 9a, mulighed for på ethvert tidspunkt at
    sende forespørgsler ("polls") til fiskerfartøjet. Transmissionen af
    fartøjspositionsdata og forespørgslerne skal ske gennem en satellitforbindelse
    eller et landbaseret mobilnet, hvis et sådant net er inden for rækkevidde.
    3. Uanset stk. 2 kan førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under
    12 meter have en mobil anordning om bord, der gør, at fartøjet automatisk kan
    lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem gennem
    registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige
    mellemrum. Hvis anordningen ikke er inden for et mobilnets rækkevidde,
    registreres fartøjspositionsdataene i den pågældende periode og overføres, så
    snart fartøjet er inden for et sådant nets rækkevidde og senest inden anløb af
    havn.
    4. Når et EU-fiskerfartøj er i en anden medlemsstats farvande, skal
    flagmedlemsstaten stille fartøjspositionsdata for det pågældende fartøj til
    rådighed gennem automatisk overførsel til kystmedlemsstatens
    fiskeriovervågningscenter. Fartøjspositionsdataene skal også, på anmodning,
    gøres tilgængelige for den medlemsstat, i hvis havne et fiskerfartøj
    sandsynligvis vil lande sine fangster, eller i hvis farvande fiskerfartøjet
    sandsynligvis vil fortsætte sit fiskeri.
    5. Hvis et EU-fiskerfartøj fisker i et tredjelands farvande eller i farvande, hvor
    fiskeressourcerne forvaltes af en regional fiskeriforvaltningsorganisation som
    omhandlet i artikel 3, stk. 1, og hvis aftalen med det pågældende tredjeland
    eller de gældende regler for den pågældende organisation foreskriver det, skal
    fartøjspositionsdata også gøres tilgængelige for det pågældende land eller den
    pågældende organisation.
    6. Tredjelandsfiskerfartøjer, der fisker i EU-farvande, skal have en fuldt
    funktionsdygtig anordning installeret om bord, der gør, at et sådant fartøj
    automatisk kan lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem
    gennem registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige
    mellemrum på samme måde som EU-fartøjer omfattet af denne artikel.
    7. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for
    fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen,
    navnlig med hensyn til fartøjsførernes ansvar for
    fartøjsovervågningsanordninger.
    8. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) fartøjspositionsdatas format og indhold
    (b) kravene til og de tekniske specifikationer for
    fartøjsovervågningsanordninger
    (c) hyppigheden af overførslen af data vedrørende fiskerfartøjers position og
    bevægelse, herunder i områder med fiskeribegrænsning
    DA 30 DA
    (d) overførsel af data til kystmedlemsstater.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (7) Som artikel 9a indsættes:
    "Artikel 9a
    Fiskeriovervågningscentre
    1. Medlemsstaterne opretter og varetager driften af fiskeriovervågningscentre, der
    overvåger fiskeriet og fiskeriindsatsen. En given medlemsstats
    fiskeriovervågningscenter skal overvåge de fiskerfartøjer, der fører den
    pågældende medlemsstats flag, uanset hvilke farvande de fisker i, og uanset
    hvilken havn de befinder sig i, samt EU-fiskerfartøjer, der fører andre
    medlemsstaters flag, og tredjelandsfiskerfartøjer, der er omfattet af
    bestemmelserne om fartøjsovervågningssystemer, og som fisker i farvande
    henhørende under den pågældende medlemsstats højhedsområde eller
    jurisdiktion.
    2. Hver flagmedlemsstat udpeger de myndigheder, der er ansvarlige for
    fiskeriovervågningscentret, og træffer passende foranstaltninger til at sikre, at
    dens fiskeriovervågningscenter har det nødvendige personale og er udstyret
    med hardware og software, der gør det muligt at foretage automatisk
    databehandling og elektronisk dataoverførsel. Medlemsstaterne skal sørge for
    backupprocedurer og genopretningsprocedurer i tilfælde af systemsvigt.
    Medlemsstaterne kan drive et fælles fiskeriovervågningscenter.
    3. Flagmedlemsstater sikrer, at fiskeriovervågningscentre har adgang til alle
    relevante data, særligt som nævnt i artikel 109 og 110, og fungerer døgnet
    rundt syv dage om ugen.
    4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for
    fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen,
    navnlig med hensyn til
    (a) overvågning af indsejling i og udsejling af specifikke områder
    (b) overvågning og registrering af fiskeri
    (c) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
    kommunikationssvigt, eller hvis fartøjsovervågningsanordningen svigter
    (d) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af data om
    fiskerfartøjers position og bevægelse."
    (8) Artikel 10 affattes således:
    "Artikel 10
    Automatisk identifikationssystem
    Et fiskerfartøj med en længde overalt på over 15 meter skal i henhold til direktiv
    2002/59/EF have monteret et automatisk identifikationssystem, som til stadighed er i
    drift og overholder de af Den Internationale Søfartsorganisation fastsatte standarder."
    (9) Artikel 12 affattes således:
    "Artikel 12
    DA 31 DA
    Overførsel af data i overvågningsøjemed
    Data fra fartøjsovervågningssystemet eller -systemerne, det automatiske
    identifikationssystem og fartøjssporingssystemet, som indsamles i forbindelse med
    denne forordning, stilles til rådighed for Kommissionen, EU-agenturerne og de
    kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der varetager overvågning med henblik
    på søfartssikkerhed, grænsekontrol, beskyttelse af havmiljøet og generel
    retshåndhævelse."
    (10) Artikel 13 udgår.
    (11) Artikel 14 affattes således:
    "Artikel 14
    Udfyldelse af fiskerilogbog
    1. Føreren af ethvert EU-fangstfartøj skal føre en elektronisk fiskerilogbog med
    henblik på at registrere fiskeri.
    2. Den i stk. 1 omhandlede fiskerilogbog skal især indeholde følgende
    oplysninger:
    (a) et entydigt fangstrejseidentifikationsnummer
    (b) fartøjets identifikationsnummer og navn
    (c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
    hvor fangsterne er taget
    (d) fangstdatoen og -tidspunktet, hvis det er relevant
    (e) datoen og tidspunktet for afsejling fra og ankomst til havn samt
    fangstrejsens varighed
    (f) type redskaber, tekniske specifikationer og dimensioner
    (g) de skønnede mængder af hver art i kilogram levende vægt eller eventuelt
    antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den
    gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt
    oplysning. For EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller
    derover gives disse oplysninger for hvert træk eller for hver fangstrejse
    (h) skønnede udsmid udtrykt i levende vægt for arter, der ikke er omfattet af
    landingsforpligtelsen
    (i) mængden af alt skønnet udsmid for alle arter, der i henhold til artikel 15,
    stk. 4 og 5, i forordning (EU) nr. 1380/2013 ikke er omfattet af
    landingsforpligtelsen
    (j) de anvendte omregningsfaktorer
    (k) data, der kræves ved anvendelsen af fiskeriaftaler omhandlet i artikel 3,
    stk. 1.
    3. For fiskeredskaber, der tabes til søs, skal logbogen også indeholde oplysninger
    om:
    (a) arten af de tabte redskaber
    (b) datoen og tidspunktet for tabet af redskaberne
    (c) position, hvor redskaberne blev tabt
    DA 32 DA
    (d) foranstaltninger, der er truffet for at bjerge redskaberne.
    4. Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den
    tilladte tolerancemargen for de i fiskerilogbogen registrerede skøn over, hvor
    store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art. For arter om
    bord, der ikke overstiger 50 kg udtrykt i levende vægt, er den tilladte
    tolerancemargen 20 % for hver art.
    Som en undtagelse fra stk. 1 for fiskerier omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra a),
    første og tredje led, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som landes usorteret,
    finder de tolerancebegrænsninger, der er fastsat i dette stykke, ikke anvendelse
    på fangster af arter, som opfylder begge følgende betingelser:
    (a) de udgør udtrykt i vægt under 1 % af alle landede arter, og
    (b) deres samlede vægt er under 100 kg.
    5. I fiskerier, der er omfattet af en EU-fiskeriindsatsordning, skal førere af EU-
    fangstfartøjer i deres fiskerilogbøger registrere og gøre rede for, hvor lang tid
    de har opholdt sig i et område, på følgende måde:
    (a) med hensyn til trukne redskaber:
    i)hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende
    område
    ii) hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der
    gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
    iii) fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på
    tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en
    havn beliggende i det pågældende område
    (b) med hensyn til passive redskaber:
    i)hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende
    område
    ii) hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der
    gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
    iii) dato og klokkeslæt for sætning eller gensætning af passive
    redskaber i disse områder
    iv) dato og klokkeslæt for afslutning af fiskeri med passive
    redskaber
    v) fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på
    tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en
    havn beliggende i det pågældende område.
    6. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
    på registrering i logbogen skal førere af EU-fangstfartøjer anvende en
    omregningsfaktor fastsat i henhold til stk. 9.
    7. Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, registrerer de i
    denne artikel omhandlede oplysninger på samme måde som førere af EU-
    fiskerfartøjer.
    8. Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i fiskerilogbogen, er
    nøjagtige.
    DA 33 DA
    9. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter:
    (a) vedtage nærmere regler for gennemførelsen af tolerancemargenen som
    omhandlet i stk. 3
    (b) vedtage nærmere bestemmelser om brugen af omregningsfaktorer
    (c) fastlægge omregningsfaktorer.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (12) Artikel 15 affattes således:
    "Artikel 15
    Elektronisk indsendelse af logbogen
    1. Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover
    indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den
    kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat:
    (a) mindst én gang om dagen og, hvis det er relevant, efter hvert træk og
    (b) efter afslutning af fiskeriet og inden anløb af havn.
    2. Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på under 12 meter
    indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den
    kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat efter afslutning af fiskeriet og
    inden anløb af havn.
    3. Førere af EU-fangstfartøjer fremsender også de i artikel 14 omhandlede
    oplysninger elektronisk på tidspunktet for en inspektion og efter anmodning fra
    den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat.
    4. En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske
    rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er
    omhandlet i stk. 1, 2 og 3.
    5. Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, indsender
    elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den kompetente
    myndighed i kystmedlemsstaten."
    (13) Som artikel 15a indsættes følgende:
    "Artikel 15a
    Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter vedrørende logbogskrav
    1. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
    kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
    indberetningssystemer for logbogsdata svigter
    (b) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
    logbogsdata
    (c) adgang til logbogsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af
    manglende adgang til data.
    2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    DA 34 DA
    (a) fiskerilogbogens format, indhold og indsendelse
    (b) udfyldelse og digital registrering af oplysninger i fiskerilogbogen
    (c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
    logbogsdata
    (d) kravene til overførsel af logbogsdata fra et EU-fiskerfartøj til de
    kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra
    myndighederne
    (e) kravene til og formatet for udveksling af logbogsoplysninger mellem
    medlemsstaterne
    (f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
    med hensyn til fiskerilogbogen
    (g) hvor ofte logbogsdata skal overføres.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (14) Artikel 16 udgår.
    (15) Artikel 17 ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "1. Med forbehold af særlige bestemmelser i flerårige planer meddeler førere af
    EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover mindst fire
    timer før det forventede ankomsttidspunkt i havn de kompetente myndigheder i
    deres flagmedlemsstat følgende oplysninger elektronisk:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen
    (b) fartøjets identifikationsnummer og navn
    (c) navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing,
    omladning eller adgang til tjenester
    (d) datoer for fangstrejsen og de relevante geografiske områder, hvor
    fangsterne er taget
    (e) dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
    (f) FAO alpha-3-koden for hver art
    (g) mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen, herunder de
    mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
    (h) mængden af hver art, der skal landes eller omlades, herunder de
    mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning."
    (b) Som stk. 1a indsættes følgende:
    "1a. Kystmedlemsstaten kan fastsætte en kortere frist for
    forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører dens flag, som udelukkende fisker
    inden for dens territorialfarvande, såfremt dette ikke mindsker medlemsstatens
    mulighed for at foretage inspektioner."
    (c) Stk. 6 affattes således:
    DA 35 DA
    "6. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a
    beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) fritagelse af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1
    under hensyntagen til mængderne og typen af fiskevarer, der skal landes
    (b) udvidelse af forpligtelsen til forhåndsmeddelelse, jf. stk. 1, til
    fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter for specifikke
    fiskerier
    (c) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
    kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
    indberetningssystemer for forhåndsmeddelelse svigter
    (d) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
    forhåndsmeddelelser
    (e) adgang til data vedrørende forhåndsmeddelelser og foranstaltninger, der
    skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data."
    (16) Artikel 18 udgår.
    (17) I artikel 19 ændres udtrykket "i artikel 17 og 18" til "i artikel 17".
    (18) Som artikel 19a indsættes:
    "Artikel 19a
    Forhåndsmeddelelse af landing i tredjelandshavne
    1. EU-fiskerfartøjer har kun tilladelse til at lande i havne uden for EU-farvande,
    hvis de mindst tre dage før forventet ankomst i havn elektronisk meddeler de
    kompetente myndigheder i deres flagmedlemsstat de oplysninger, der er anført
    i stk. 3, og flagmedlemsstaten ikke har afvist at give tilladelse til landing inden
    for denne periode.
    2. Flagmedlemsstaten kan fastsætte en kortere periode på mindst fire timer for
    forhåndsmeddelelsen, jf. stk. 1, for fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som
    fisker i tredjelandsfarvande, under hensyntagen til fiskevaretypen og afstanden
    mellem fangstpladserne og havnen.
    3. Førere af EU-fiskerfartøjer indsender følgende oplysninger til
    flagmedlemsstaten:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
    overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
    (b) fartøjets identifikationsnummer og navn
    (c) navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing eller
    adgang til tjenester
    (d) de relevante geografiske områder, hvor fangsterne er taget
    (e) dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
    (f) FAO alpha-3-koden for hver art
    (g) mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen
    (h) de mængder af hver art, der skal landes.
    DA 36 DA
    4. Hvis der på grundlag af analysen af de indgivne oplysninger og andre
    tilgængelige oplysninger er rimelig grund til at formode, at fiskerfartøjet ikke
    overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik, anmoder de kompetente
    myndigheder i flagmedlemsstaten det tredjeland, hvor fartøjet har til hensigt at
    lande sin fangst, om samarbejde med henblik på en mulig inspektion. Til dette
    formål kan flagmedlemsstaten kræve, at fiskerfartøjet lander i en anden havn
    eller udskyder tidspunktet for ankomst i havn eller for landing."
    (19) I artikel 20 indsættes som stk. 2a og 2b:
    "2a. EU-donorfartøjer og EU-modtagerfartøjer har kun tilladelse til at omlade
    fangster på havet uden for EU-farvande eller i tredjelandshavne efter tilladelse
    fra deres flagmedlemsstat(er), jf. dog artikel 4, stk. 4, i Rådets forordning (EF)
    nr. 1005/2008 og denne forordnings artikel 43, stk. 3.
    2b. For at ansøge om tilladelse til omladning i henhold til stk. 2a indsender førere af
    EU-fartøjer mindst tre dage før den planlagte omladning følgende oplysninger
    til deres flagmedlemsstat elektronisk:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
    overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
    (b) fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og
    modtagerfiskerfartøjet
    (c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
    hvor fangsterne er taget
    (d) de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende
    vægt fordelt efter varens behandlingsgrad
    (e) modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn
    (f) dato og tidspunkt for den planlagte omladning
    (g) den geografiske position for eller det specifikke navn på den havn, hvor
    omladningen er planlagt."
    (20) Artikel 21 affattes således:
    "Artikel 21
    Udfyldelse af omladningsopgørelse
    1. Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover,
    som er involveret i en omladningsaktivitet, udfylder en elektronisk
    omladningsopgørelse.
    2. Den i stk. 1 omhandlede omladningsopgørelse skal mindst indeholde følgende
    oplysninger:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i
    overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
    (b) fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og
    modtagerfiskerfartøjet
    (c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
    hvor fangsterne er taget
    DA 37 DA
    (d) de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende
    vægt fordelt efter varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk,
    herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den gældende
    bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
    (e) modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn og forventet dato og tidspunkt
    for ankomst
    (f) dato og tidspunkt for omladningen
    (g) det geografiske område eller den udpegede omladningshavn
    (h) de anvendte omregningsfaktorer.
    3. Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den
    tilladte tolerancemargen for de i omladningsopgørelsen registrerede skøn over,
    hvor store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art.
    4. Førerne af både donorfartøjet og modtagerfiskerfartøjet er hver især ansvarlige
    for, at de data, der indføres i hver deres omladningsopgørelse, er nøjagtige.
    5. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
    på registrering i omladningsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en
    omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
    6. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter med henblik på at fritage visse kategorier af
    fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1 under hensyntagen mængderne og/eller
    typen af fiskevarer."
    (21) Artikel 22, 23 og 24 affattes således:
    "Artikel 22
    Elektronisk overførsel af omladningsopgørelsesdata
    1. Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover
    fremsender elektronisk de i artikel 21 omhandlede oplysninger til den
    kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat inden 24 timer efter
    afslutningen af omladningen.
    2. De kompetente myndigheder i en kystmedlemsstat accepterer elektroniske
    indberetninger fra flagmedlemsstaten, der indeholder oplysninger fra de i stk. 1
    omhandlede fiskerfartøjer.
    3. Når et EU-fiskerfartøj omlader sine fangster i en anden medlemsstat end
    flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i
    flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen omladningsopgørelsesdataene
    elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten er
    blevet omladet, og hvor fangsten skal landes.
    4. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
    kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
    indberetningssystemer for omladningsdata svigter
    (b) foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af
    omladningsdata
    DA 38 DA
    (c) adgang til omladningsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde
    af manglende adgang til data.
    5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) omladningsopgørelsens format og indhold
    (b) udfyldelse og elektronisk registrering af omladningsdata
    (c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
    omladningsdata
    (d) kravene til overførsel af omladningsdata fra et EU-fiskerfartøj til de
    kompetente myndigheder i dets flagmedlemsstat og returmeddelelser fra
    myndighederne i flagmedlemsstaten
    (e) kravene til og formatet for udveksling af omladningsoplysninger mellem
    medlemsstaterne
    (f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
    med hensyn til omladninger
    (g) hvor ofte omladningsdata skal overføres.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    Artikel 23
    Udfyldelse af landingsopgørelse
    1. Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant udfylder en elektronisk
    landingsopgørelse.
    2. Den i stk. 1 omhandlede landingsopgørelse skal mindst indeholde følgende
    oplysninger:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer
    (b) fartøjets identifikationsnummer og navn
    (c) FAO alpha-3-koden for hver landet art og det relevante geografiske
    område, hvor fangsterne er taget
    (d) mængderne af hver landet art i kilogram produktvægt i overensstemmelse
    med artikel 60 og i levende vægt fordelt efter varens behandlingsgrad
    eller eventuelt antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk,
    der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse,
    som en særskilt oplysning
    (e) landingshavn
    (f) dato og tidspunkt for landingen
    (g) vejerens registreringsnummer
    (h) de anvendte omregningsfaktorer.
    3. Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i landingsopgørelsen, er
    nøjagtige.
    5. For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik
    på registrering i landingsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en
    omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
    DA 39 DA
    Artikel 24
    Elektronisk overførsel af landingsopgørelsesdata
    1. Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant fremsender elektronisk
    de i artikel 23 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i
    flagmedlemsstaten inden 24 timer efter afslutningen af landingen.
    2. Som en undtagelse for fiskevarer til konsum, der landes usorteret, som vejes i
    overensstemmelse med artikel 60, stk. 5, litra c), indsender fartøjsføreren de i
    artikel 23 omhandlede oplysninger som ajourført umiddelbart efter den anden
    vejning for at medtage resultatet af den anden vejning.
    3. Når et EU-fiskerfartøj lander sine fangster i en anden medlemsstat end
    flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i
    flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen landingsopgørelsesdataene
    elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten
    blev landet.
    4. En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske
    rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er
    omhandlet i stk. 1 og 2.
    5. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) undtagelser vedrørende indsendelse af landingsopgørelse
    (b) de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller
    kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og
    indberetningssystemer for landingsopgørelsesdata svigter
    (c) foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende modtagelse af
    landingsopgørelsesdata
    (d) adgang til landingsopgørelsesdata og foranstaltninger, der skal træffes i
    tilfælde af manglende adgang til data.
    6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) landingsopgørelsens format og indhold
    (b) udfyldelse og digital registrering af landingsopgørelsesdata
    (c) funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for
    landingsopgørelsesdata
    (d) kravene til overførsel af landingsopgørelsesdata fra et EU-fiskerfartøj til
    de kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra
    myndighederne
    (e) kravene til og formatet for udveksling af landingsopgørelsesdata mellem
    medlemsstaterne
    (f) de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5,
    med hensyn til landingsopgørelser
    (g) hvor ofte landingsopgørelsesdata skal overføres.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    DA 40 DA
    (22) Artikel 25 udgår.
    (23) I afsnit IV, kapitel I, afdeling 1, indsættes følgende som artikel 25a:
    "Artikel 25a
    Kontrol med landingsforpligtelsen
    1. Medlemsstaterne sørger for, at der foretages effektiv kontrol med
    landingsforpligtelsen. Til dette formål skal en mindsteprocentdel af
    fiskerfartøjer, der fisker efter arter, som er omfattet af landingsforpligtelsen, og
    som fører deres flag, jf. stk. 2, være udstyret med elektroniske
    overvågningsanordninger med kontinuerlig optagelse, herunder
    kameraovervågningssystemer (CCTV).
    2. Procentdelen af fiskerfartøjer, jf. stk. 1, fastlægges for forskellige
    risikokategorier i særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, der vedtages i
    henhold til artikel 95. I disse programmer fastlægges også risikokategorierne
    og de typer fiskerfartøjer, der medtages i sådanne kategorier.
    3. Ud over de kameraovervågningssystemer, der er omhandlet i stk. 1, kan
    medlemsstaterne kræve, at der anvendes andre elektroniske
    overvågningssystemer med henblik på at kontrollere landingsforpligtelsen.
    4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
    kravene til, de tekniske specifikationer for, installation af og funktioner i de
    elektroniske overvågningssystemer, der anvendes til at kontrollere
    landingsforpligtelsen, herunder kameraovervågningssystemer med kontinuerlig
    optagelse.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (24) Artikel 28 udgår.
    (25) Artikel 29, stk. 3, sidste punktum, udgår.
    (26) Artikel 32 udgår.
    (27) Artikel 33 affattes således:
    "Artikel 33
    Registrering af fangster og fiskeriindsats
    1. Hver flagmedlemsstat registrerer alle data vedrørende fangster og fiskeriindsats
    omhandlet i denne forordning, navnlig data omhandlet i artikel 14, 21, 23, 55,
    59a, 62, 66 og 68, og opbevarer de originale data i en periode på mindst tre år i
    overensstemmelse med de nationale regler.
    2. Hver flagmedlemsstat meddeler før den 15. i hver måned elektronisk
    Kommissionen eller det organ, den har udpeget, de aggregerede data:
    (a) om de mængder af hver bestand eller gruppe af bestande, der er fanget og
    opbevares om bord, og om de mængder af hver art, der er smidt ud,
    udtrykt i levende vægt, i den foregående måned, herunder de mængder,
    der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse,
    som en særskilt oplysning
    DA 41 DA
    (b) om fiskeriindsatsen i den foregående måned for hvert fiskeriområde, der
    er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, eller eventuelt for
    hvert fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen.
    3. Hvis de data, som en medlemsstat har indsendt i henhold til stk. 2, er baseret på
    skøn for en bestand eller gruppe af bestande, meddeler medlemsstaten
    Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på grundlag af
    landingsopgørelser, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter
    landingsdatoen.
    4. Hvis en medlemsstat konstaterer uoverensstemmelse mellem de oplysninger,
    der er indsendt til Kommissionen i overensstemmelse med stk. 2 og 3, og
    resultaterne af valideringen udført i overensstemmelse med artikel 109,
    meddeler medlemsstaten Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på
    grundlag denne validering, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter
    landingsdatoen.
    5. Alle fangster af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande, som tages af EU-
    fiskerfartøjer, afskrives på de kvoter, der for den pågældende bestand eller
    gruppe af bestande er tildelt deres flagmedlemsstat, uanset landingsstedet.
    6. Fangster, der tages som led i videnskabelig forskning, og som afsættes og
    sælges, herunder eventuelt også fangster under den gældende
    bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, registreres af medlemsstaterne,
    og data om sådanne fangster indsendes til Kommissionen. De modregnes i den
    kvote, der gælder for flagmedlemsstaten, såfremt de overstiger 2 % af de
    pågældende kvoter. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der tages
    som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk. 1,
    litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004(*).
    7. Med undtagelse af fiskeriindsatsen fra fiskerfartøjer, der er udelukket fra
    anvendelsen af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes al
    fiskeriindsats fra EU-fiskerfartøjer, der medfører eller eventuelt anvender et
    eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning vedrørende
    fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende
    fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den pågældende
    ordning vedrørende fiskeriindsatsen, i den maksimalt tilladte fiskeriindsats for
    dette geografiske område og disse fiskeredskaber eller fiskeri, som er stillet til
    rådighed for flagmedlemsstaten.
    8. Fiskeriindsats som led i videnskabelig forskning, der gennemføres af et fartøj,
    der medfører et eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning
    vedrørende fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning
    vedrørende fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den
    pågældende ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes i den maksimalt
    tilladte fiskeriindsats for disse fiskeredskaber eller fiskeri og for et sådant
    geografisk område i dets flagmedlemsstat, hvis de fangster, der tages i
    forbindelse med denne indsats, afsættes og sælges, såfremt de overstiger 2 % af
    den tildelte fiskeriindsats. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der
    tages som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk.
    1, litra b), i forordning (EU) 2017/1004.
    9. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage formater for
    overførslen af de data, der er omhandlet i denne artikel. Disse
    DA 42 DA
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2.
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017
    om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af
    data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den
    fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008
    (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1)."
    (28) Artikel 34 affattes således:
    "Artikel 34
    Data om opbrugte fiskerimuligheder
    Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at indsende mere detaljerede og
    hyppigere oplysninger end som fastsat i artikel 33, hvis det konstateres, at 80 % af en
    kvote for en bestand eller gruppe af bestande anses for at være opbrugt."
    (29) Artikel 35, stk. 2 og 3, affattes således:
    "2. Fra den i stk. 1 omhandlede dato skal de berørte medlemsstater forbyde
    fiskeriaktiviteter, der berører den bestand eller gruppe af bestande, hvis kvoter
    er opbrugt, inden for det relevante fiskeri eller, når de medfører de relevante
    fiskeredskaber, i det geografiske område, hvor den maksimalt tilladte
    fiskeriindsats er nået, fra alle eller en del af de fiskerfartøjer, der fører dens
    flag, og de skal fastsætte en dato, frem til hvilken omladning, overførsel og
    landing eller endelige fangstopgørelser tillades.
    3. Den i stk. 2 omhandlede beslutning offentliggøres af den berørte medlemsstat
    og sendes straks til Kommissionen. Den offentliggøres også på Kommissionens
    offentlige websted. Fra den dato, hvor beslutningen offentliggøres af den
    berørte medlemsstat, sørger medlemsstaterne for, at der ikke udføres
    fiskeriaktiviteter, der berører den pågældende bestand eller gruppe af bestande,
    fra fiskerifiskerfartøjer eller en gruppe af de fartøjer, der fører den pågældende
    medlemsstats flag, i deres farvande eller på deres område."
    (30) Artikel 36, stk. 2, affattes således:
    "2. Hvis Kommissionen finder, at de fiskerimuligheder, der er til rådighed for
    Unionen, en medlemsstat eller en gruppe af medlemsstater, anses for at være
    opbrugt, meddeler Kommissionen de pågældende medlemsstater dette og kan
    ved gennemførelsesretsakter forbyde fiskeri for så vidt angår det respektive
    område, det respektive redskab, den respektive bestand, den respektive gruppe af
    bestande eller den respektive flåde, der er involveret i de specifikke
    fiskeriaktiviteter."
    (31) Artikel 37 ændres således:
    (a) Stk. 2 affattes således:
    "2. Hvis den skade, medlemsstaten har lidt, fordi den fik forbud mod at fiske,
    før dens fiskerimuligheder var opbrugt, ikke er blevet elimineret,
    vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter
    foranstaltninger med det formål på passende vis at afhjælpe den
    forårsagede skade. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2. Sådanne foranstaltninger
    kan indebære, at fiskerimulighederne nedsættes for alle medlemsstater,
    DA 43 DA
    der har overfisket, og at de således fratrukne mængder på passende vis
    tildeles de medlemsstater, hvis fiskeri blev forbudt, før deres
    fiskerimuligheder var opbrugt."
    (b) Stk. 4 affattes således:
    "4. Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter nærmere regler
    for:
    (a) meddelelsen af en skade, der er påført
    (b) udpegningen af de medlemsstater, der har lidt skade, og omfanget
    af den påførte skade
    (c) udpegningen af de medlemsstater, der har overfisket, og de
    mængder fisk, der er taget ud over kvoterne
    (d) de modregninger, der skal foretages i fiskerimulighederne for de
    medlemsstater, der har overfisket, i forhold til de overskredne
    fiskerimuligheder
    (e) de yderligere fiskerimulighedstildelinger til de skadelidte
    medlemsstater i forhold til skadens omfang
    (f) de datoer, hvor de yderligere tildelinger og modregningerne får
    virkning, og
    (g) i givet fald eventuelle andre nødvendige foranstaltninger til
    afhjælpning af skaden.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
    artikel 119, stk. 2."
    (32) I afsnit IV affattes overskriften til kapitel II således:
    "KAPITEL II
    Kontrol med fiskerikapaciteten"
    (33) Artikel 38 affattes således:
    "Artikel 38
    Fiskerikapacitet
    "1. Medlemsstaterne er ansvarlige for at gennemføre den nødvendige kontrol for at
    sikre, at den samlede kapacitet svarende til de fiskerilicenser, som en
    medlemsstat har udstedt, i GT og kW ikke på noget tidspunkt overskrider det
    maksimale kapacitetsniveau for den pågældende medlemsstat fastsat i
    overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
    2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage detaljerede regler for
    anvendelse af denne artikel, for så vidt angår:
    (a) kontrol af fiskerfartøjernes maskineffekt
    (b) kontrol af fiskerfartøjernes tonnage
    (c) kontrol af fiskeredskabernes type, antal og specifikationer.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (34) I afsnit IV, kapitel II, affattes overskriften til afdeling 2 således:
    DA 44 DA
    "Afdeling 2
    Maskineffekt og tonnage"
    (35) Som artikel 39a indsættes følgende:
    "Artikel 39a
    Kontinuerlig overvågning af maskineffekt
    1. Medlemsstaterne sørger for, at fartøjer, der bruger følgende aktive
    fiskeredskaber: trawl, vod og indespærringsnoter, er udstyret med permanent
    monterede anordninger, der måler og registrerer maskineffekten, såfremt:
    (a) fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret
    effekt på mere end 221 kilowatt eller
    (b) fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret
    effekt på mellem 120 og 221 kilowatt og fisker i områder, der er omfattet
    af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen eller begrænsninger af
    maskineffekt.
    2. De i stk. 1 omhandlede anordninger, navnlig permanent monterede
    akselbelastningsmålere og omdrejningstællere, sikrer kontinuerlig måling af
    fremdrivningsmaskineffekt i kilowatt.
    3. Fartøjsførere skal sikre, at de i stk. 1 omhandlede anordninger altid er
    funktionsdygtige, og at oplysningerne fra den kontinuerlige måling af
    fremdrivningsmaskineffekt registreres og lagres om bord og til enhver tid er
    tilgængelige for embedsmænd.
    4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for de
    tekniske krav og karakteristika for de i stk. 1 omhandlede anordninger. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2."
    (36) Artikel 40, stk. 6, affattes således:
    "6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
    certificeringen af fremdrivningsmaskineffekt. Disse gennemførelsesretsakter
    vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (37) Artikel 41 affattes således:
    "Artikel 41
    Kontrol af maskineffekt og tonnage
    Hvis der i indsamlede data, f.eks. fartøjspositionsdata, fiskerilogbogsdata eller
    kontinuerlig måling af fremdrivningsmaskineffekt, er tegn på, at et fiskerfartøjs
    maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i fiskerilicensen, i EU-
    fiskerflåderegistret eller i det nationale flåderegister, skal medlemsstaten foretage en
    fysisk kontrol af maskineffekten.
    Hvis der i indsamlede data, f.eks. fiskerilogbogsdata, landingsopgørelser eller andre
    relevante oplysninger, er tegn på, at et fiskerfartøjs tonnage overstiger den tonnage,
    der er anført i fiskerilicensen, i EU-fiskerflåderegistret eller i det nationale
    flåderegister, skal medlemsstaten foretage en fysisk kontrol af tonnagen."
    (38) I artikel 42, stk. 3, ændres udtrykket "artikel 60 og 61" til "artikel 60".
    DA 45 DA
    (39) Artikel 43 ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "1. I en flerårig plan kan der fastsættes en tærskel for levende vægt af arter,
    der er omfattet af den pågældende plan, over hvilken et fiskerfartøj skal
    lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten."
    (b) Stk. 7 udgår.
    (40) Artikel 45 udgår.
    (41) Artikel 46 udgår.
    (42) Artikel 48 ændres således:
    (a) Stk. 3 affattes således:
    "3. Hvis de tabte redskaber ikke kan bjerges, skal fartøjsføreren indsætte
    oplysningerne om de tabte redskaber i logbogen i henhold til artikel 14,
    stk. 3. Flagmedlemsstatens kompetente myndighed underretter den
    kompetente myndighed i kystmedlemsstaten."
    (b) Stk. 5 affattes således:
    "5. Medlemsstaterne indsamler og registrerer oplysninger om tabte redskaber
    og fremsender disse oplysninger til Kommissionen efter anmodning."
    (43) Artikel 50 affattes således:
    "Artikel 50
    Kontrol af områder med fiskeribegrænsning
    1. Fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er beliggende i EU-
    farvande, kontrolleres af kystmedlemsstaten. Kystmedlemsstaten skal have et
    system til at opspore og registrere fiskerfartøjernes indsejling i, gennemsejling
    af og udsejling af områder med fiskeribegrænsning under dens jurisdiktion
    eller højhedsområde.
    2. EU-fiskerfartøjers fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er
    beliggende på åbent hav eller i tredjelandsfarvande, kontrolleres af
    flagmedlemsstaterne.
    3. Gennemsejling af et område med fiskeribegrænsning er tilladt for alle
    fiskerfartøjer, som ikke har tilladelse til at fiske i sådanne områder, på følgende
    betingelser:
    (a) alle fiskeredskaber om bord skal være fastgjort og stuvet under
    gennemsejling, og
    (b) hastigheden under gennemsejling skal være mindst seks knob, undtagen i
    force majeure-tilfælde og under ugunstige forhold. I sådanne tilfælde skal
    fartøjsføreren omgående underrette overvågningscentret i sin
    flagmedlemsstat, som derefter underretter de kompetente myndigheder i
    kystmedlemsstaten
    (c) den sporingsanordning, der oplyser fartøjernes position i
    overensstemmelse med artikel 9, fungerer."
    (44) Artikel 55 affattes således:
    DA 46 DA
    "Artikel 55
    Rekreativt fiskeri
    1. Medlemsstaterne sikrer, at rekreativt fiskeri på deres område og i EU-farvande
    sker på en måde, der er forenelig med målene og reglerne for den fælles
    fiskeripolitik.
    Til det formål skal medlemsstaterne:
    (a) indføre en registrerings- eller licensordning, der overvåger antallet af
    fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og
    (b) indsamle data om fangster fra sådanne fiskerier gennem
    fangstrapportering eller andre dataindsamlingssystemer baseret på en
    metode, der meddeles Kommissionen.
    2. Med hensyn til bestande, grupper af bestande og arter, der er omfattet af EU-
    bevarelsesforanstaltninger, som omfatter rekreativt fiskeri, skal
    medlemsstaterne
    (a) sørge for, at fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri
    efter sådanne bestande eller arter, elektronisk registrerer og indsender
    fangstopgørelser til de kompetente myndigheder dagligt eller efter hver
    fangstrejse, og
    (b) indføre en registrerings- eller licensordning for fartøjer, der anvendes til
    sådant rekreativt fiskeri, ud over registrerings- eller licensordningen for
    fysiske og juridiske personer omhandlet i stk. 1.
    3. Det er forbudt at sælge fangster fra rekreativt fiskeri.
    4. Nationale kontrolprogrammer, jf. artikel 93a, skal omfatte specifikke
    kontrolaktiviteter vedrørende rekreativt fiskeri.
    5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) registrerings- eller licensordninger for rekreativt fiskeri efter specifikke
    arter eller bestande
    (b) indsamlingen af data samt registreringen og indsendelsen af fangstdata
    (c) sporingen af fartøjer, der anvendes til rekreativt fiskeri, og
    (d) kontrollen og mærkningen af redskaber, der anvendes til rekreativt
    fiskeri.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2.
    6. Denne artikel finder anvendelse på alle rekreative fiskeriaktiviteter, herunder
    fiskeriaktiviteter, der er tilrettelagt af kommercielle foretagender i
    turistsektoren og sektoren for idrætskonkurrencer."
    (45) Overskriften til afsnit V affattes således:
    "AFSNIT V
    KONTROLLER I FORSYNINGSKÆDEN
    (46) I afsnit V affattes kapitel I således:
    "Kapitel I
    DA 47 DA
    GENERELLE BESTEMMELSER
    Artikel 56
    Principper for kontrol med afsætning
    1. Hver medlemsstat er ansvarlig for på sit område at kontrollere anvendelsen af
    reglerne i den fælles fiskeripolitik på alle trin i afsætningen af fiskevarer og
    akvakulturprodukter fra det trin, hvor de bringes i omsætning til detailsalget,
    herunder transport. Medlemsstaterne træffer navnlig foranstaltninger for at
    sikre, at fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse, og som er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel
    15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, kun anvendes til andre formål end
    konsum.
    2. Når der er fastsat en minimumsstørrelse for en given art i EU-lovgivningen,
    skal operatører, der er ansvarlige for køb, salg, oplagring eller transport, kunne
    bevise produkternes geografiske oprindelsesområde.
    Artikel 56a
    Partier
    1. Fiskevarer og akvakulturprodukter fra fangst eller høst samles i partier, inden
    de bringes i omsætning.
    2. Et parti må kun indeholde fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art,
    der har gennemgået samme behandling, og som stammer fra samme relevante
    geografiske område og samme fiskerfartøj eller gruppe af fiskerfartøjer eller
    samme akvakulturproduktionsenhed.
    3. Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer, som samlet udgør under 30 kg
    fiskevarer af forskellige arter, og som stammer fra samme relevante
    geografiske område og har gennemgået samme behandling, pr. fartøj og pr.
    dag, samles i det samme parti af fiskerfartøjets operatør, af den
    producentorganisation, som fartøjets operatør er medlem af, eller af en
    registreret køber, inden de bringes i omsætning.
    4. Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer af forskellige arter, som består af fisk,
    der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, og
    som stammer fra samme relevante geografiske område og samme fiskerfartøj
    eller gruppe af fiskerfartøjer, samles i partier, inden de bringes i omsætning til
    andre formål end konsum.
    5. Når et parti fiskevarer eller akvakulturprodukter er bragt i omsætning, må
    partiet kun samles med et andet parti eller opdeles, hvis det parti, der fås ved
    samlingen, eller de partier, der fås ved opdelingen, opfylder følgende
    betingelser:
    (a) de indeholder fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art, der har
    gennemgået samme behandling
    (b) de sporbarhedsoplysninger, der er anført i artikel 58, stk. 5 og 6, gives for
    det nye parti eller de nye partier
    (c) den operatør, der er ansvarlig for at bringe det nye parti i omsætning, kan
    fremlægge oplysninger om det nye partis sammensætning, navnlig
    oplysninger vedrørende hvert af de partier af fiskevarer eller
    DA 48 DA
    akvakulturprodukter, som det indeholder, og de mængder fiskevarer eller
    akvakulturprodukter, der stammer fra hvert af de partier, der udgør det
    nye parti.
    6. Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
    er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den
    kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
    Artikel 57
    Fælles handelsnormer
    1. Medlemsstaterne kontrollerer, at produkter, der er omfattet af fælles
    handelsnormer, udbydes på markedet i overensstemmelse med disse normer.
    2. Kontrol kan foretages på ethvert trin i forsyningskæden, herunder transport.
    For produkter, der kun er omfattet af fælles handelsnormer, når de bringes i
    omsætning, kan kontroller, der foretages på senere trin i forsyningskæden,
    være dokumentkontroller.
    3. Operatører på alle trin i forsyningskæden med ansvar for køb, salg, oplagring
    eller transport af partier af fiskevarer og akvakulturprodukter skal kunne
    bevise, at produkterne overholder minimumshandelsnormerne.
    Artikel 58
    Sporbarhed
    1. Med forbehold af sporbarhedskravene i forordning (EF) nr. 178/2002 skal alle
    partier af fiskevarer eller akvakulturprodukter være sporbare på alle trin i
    produktion, forarbejdning og distribution fra fangst eller høst til detailsalg,
    herunder fiskevarer og akvakulturprodukter bestemt til eksport.
    2. Operatører på alle trin i produktion, forarbejdning og distribution fra fangst
    eller høst til detailsalg skal sikre, at de oplysninger, der er anført i stk. 5 og 6,
    for hvert parti fiskevarer eller akvakulturprodukter:
    (a) opbevares digitalt
    (b) stilles til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning
    (c) elektronisk overføres til eller stilles til rådighed for den
    erhvervsdrivende, til hvem fiskevarerne eller akvakulturprodukterne
    leveres.
    3. Partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, som bringes i omsætning, eller
    som kan forventes bragt i omsætning i Unionen, eller som eksporteres eller kan
    forventes eksporteret, skal forsynes med passende mærkning for at sikre, at
    hvert enkelt parti kan spores.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at operatørerne har etableret digitale systemer og
    procedurer til at identificere alle operatører, fra hvilke de har modtaget partier
    af fiskevarer og akvakulturprodukter, samt hvem disse varer og produkter er
    blevet leveret til. Disse oplysninger stilles til rådighed for de kompetente
    myndigheder på deres anmodning.
    5. For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, bortset fra produkter, der er
    importeret til Unionen, skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
    (a) identifikationsnummeret for hvert parti
    DA 49 DA
    (b) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14,
    stk. 2, litra a), for alle fiskevarer i partiet eller
    akvakulturproduktionsenhedens navn og registreringsnummer
    (c) FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
    (d) det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet
    eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning
    (EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og
    akvakulturprodukter
    (e) for fiskevarer fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til
    forordning (EU) nr. 1379/2013
    (f) datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af
    akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
    (g) mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
    (h) hvis fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse, findes i de mængder, der er omhandlet i litra
    g), særskilte oplysninger om mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt
    eller antallet af fisk under bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
    (i) for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den
    individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
    friskheden.
    6. For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres til Unionen,
    skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
    (a) identifikationsnummeret for hvert parti
    (b) referencen til den eller de fangstattester, der er indsendt i henhold til
    forordning (EF) nr. 1005/2008, for alle fiskevarer i partiet, hvis det er
    relevant, eller akvakulturproduktionsenhedens navn og
    registreringsnummer
    (c) FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
    (d) det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet
    eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning
    (EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og
    akvakulturprodukter
    (e) fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til forordning (EU)
    nr. 1379/2013, for fiskevarer
    (f) datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af
    akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
    (g) mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
    (h) for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den
    individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
    friskheden, for så vidt det er relevant.
    7. Medlemsstaterne kan fritage små mængder af varer og produkter, der sælges
    direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, fra kravene i denne artikel, hvis
    mængden ikke overstiger 5 kg fiskevarer pr. forbruger pr. dag.
    DA 50 DA
    8. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) digitalisering af sporbarhedsoplysningerne og deres elektroniske
    overførsel
    (b) den fysiske anbringelse af sporbarhedsoplysninger på partier af
    fiskevarer og akvakulturprodukter
    (c) samarbejdet mellem medlemsstaterne om adgangen til de oplysninger,
    der ledsager et parti, og metoderne til mærkning af partier
    (d) sporbarhedskravene for partier, der er resultatet af samling eller opdeling
    af forskellige partier omhandlet i artikel 56, stk. 5, og partier, der
    indeholder flere arter omhandlet i artikel 56, stk. 3
    (e) oplysningerne om det relevante geografiske område.
    9. Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der
    er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den
    kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
    10. Denne artikel finder ikke anvendelse på prydfisk, krebsdyr og bløddyr."
    (47) Artikel 59, stk. 3, affattes således:
    "3. Forbrugere, der køber fiskevarer i en mængde på op til 5 kg om dagen, som
    herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat konsum, fritages
    for denne artikel."
    (48) Følgende artikel indsættes:
    "Artikel 59a
    Vejningssystemer
    1. Medlemsstaterne sørger for, at der forefindes procedurer for vejning af alle
    fiskevarer ved landingen på systemer godkendt af de kompetente myndigheder,
    og at vejning udføres af operatører, der er registreret med henblik på vejning af
    fiskeriprodukter.
    2. Inden en operatør registreres til at veje fiskevarer, skal medlemsstaterne sikre,
    at operatøren er kompetent og har det tilstrækkelige udstyr til at udføre vejning.
    Medlemsstaterne skal også have en ordning for ophævelsen af registreringen af
    operatører, som ikke længere opfylder betingelserne for at udføre vejning.
    3. Medlemsstaterne kan kræve, at vejningsregistre regelmæssigt indsendes.
    4. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende kriterierne for registrering af
    operatører, som har ret til at udføre vejning af fiskevarer og indholdet af
    vejningsregistrene."
    (49) Artikel 60 affattes således:
    "Artikel 60
    Vejning af fiskevarer
    DA 51 DA
    1. Fartøjsførere skal sikre, at alle mængder af fiskevarer vejes pr. art på
    vejningssystemer og af operatører, der er registreret i henhold til artikel 59a,
    umiddelbart efter landing, inden fiskevarerne oplagres, transporteres eller
    bringes i omsætning.
    2. Operatører, der er registreret til at udføre vejning af fiskevarer, udfylder et
    vejningsregister for hver landing og er ansvarlig for vejningens nøjagtighed.
    Den registrerede vejer skal opbevare vejningsregistrene i en periode på tre år.
    3. Tallet fra vejningsregistret overføres til fartøjsføreren og bruges til udfyldelsen
    af landingsopgørelsen og transportdokumentet.
    4. En medlemsstats kompetente myndigheder kan kræve, at alle mængder
    fiskevarer, der først landes i denne medlemsstat, vejes af eller vejes under
    overværelse af embedsmænd, inden de transporteres væk fra landingsstedet.
    5. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade, at fiskevarer vejes usorteret ved
    landing, hvis følgende betingelser er opfyldt:
    (a) Vejningen af de usorterede fiskevarer udføres ved landing på et system,
    der drives eller kontrolleres af de kompetente myndigheder, inden de
    transporteres, oplagres eller bringes i omsætning.
    (b) For usorterede landinger, der ikke er bestemt til konsum: medlemsstaten
    har vedtaget en risikobaseret stikprøveplan, og Kommissionen har
    godkendt denne plan.
    (c) For fiskevarer, der er bestemt til konsum: en anden vejning af hver art i
    fiskevarerne udføres af en registreret vejer. Denne anden vejning kan
    finde sted efter transport, i en auktionshal, hos den registrerede køber
    eller hos en producentorganisation. Resultatet af den anden vejning
    overføres til fartøjsføreren.
    6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage en risikobaseret
    metode til fastlæggelse af stikprøveplaner omhandlet i stk. 5, litra b), og
    godkende disse planer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (50) Som artikel 60a indsættes følgende:
    "Artikel 60a
    Detaljerede regler om vejning
    1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte generelle
    regler for vejning: Disse regler kan vedrøre:
    (a) fastlæggelse af vejningsprocedurer
    (a) vejningsregistre
    (b) tidspunkt for vejning
    (c) vejningssystemer
    (d) vejning af frosne fiskevarer
    (e) fratrækning for vand- og isindhold
    DA 52 DA
    (f) de kompetente myndigheders adgang til vejningssystemer,
    vejningsregistre og skriftlige erklæringer samt til alle steder, hvor
    fiskevarer opbevares eller forarbejdes.
    2. Kommissionen tillægges også beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler
    for vejning af bestemte pelagiske arter. Disse regler kan vedrøre:
    (a) fastlæggelse af vejningsprocedurer for fangster af sild, makrel og
    hestemakrel
    (b) vejningshavne
    (c) meddelelser til de kompetente myndigheder inden anløb af havn
    (d) losning
    (e) fiskerilogbog
    (f) offentlige vejningssystemer
    (g) private vejningssystemer
    (h) vejning af frosset fisk
    (i) opbevaring af vejningsregistre
    (j) salgsnotaer og overtagelseserklæringer
    (k) krydskontrol
    (l) overvågning af vejning."
    (51) Artikel 61 udgår.
    (52) Artikel 62 affattes således:
    "Artikel 62
    Udfyldelse og indsendelse af salgsnotaer
    1. Registrerede købere, registrerede auktioner eller andre organer eller personer,
    som medlemsstaterne har godkendt, som er ansvarlige for at bringe fiskevarer,
    der er landet i en medlemsstat, i omsætning, skal elektronisk registrere de
    oplysninger, der er omhandlet i artikel 64, stk. 1, og senest 24 timer, efter at
    fiskevarerne er bragt i omsætning, indsende en salgsnota med sådanne
    oplysninger til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor det første
    salg finder sted. Disse købere, auktioner, organer eller personer er ansvarlige
    for, at salgsnotaen er korrekt.
    2. Hvis den medlemsstat, på hvis område fiskevarerne bringes i omsætning, ikke
    er flagmedlemsstaten for det fartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en
    kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de kompetente myndigheder i
    flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
    3. Hvis fiskevarerne ikke bringes i omsætning i den medlemsstat, hvor de er
    landet, skal den medlemsstat, som er ansvarlig for at kontrollere
    markedsføringen, sikre, at en kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de
    kompetente myndigheder, der er ansvarlige for at kontrollere landingen af de
    pågældende fiskevarer, og til de kompetente myndigheder i fiskerfartøjets
    flagmedlemsstat, så snart salgsnotaen modtages.
    DA 53 DA
    4. Hvis landingen finder sted uden for Unionen, og det første salg finder sted i et
    tredjeland, skal fiskerfartøjets fører eller dennes repræsentant senest 48 timer
    efter første salg elektronisk fremsende en kopi af salgsnotaen eller et andet
    tilsvarende dokument med lige så omfattende oplysninger til den kompetente
    myndighed i flagmedlemsstaten.
    5. Hvis salgsnotaen ikke svarer til fakturaen eller et andet tilsvarende dokument
    som omhandlet i artikel 218 og 219 i Rådets direktiv 2006/112/EF(*), træffer
    den berørte medlemsstat de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at
    oplysningerne om mængderne og om prisen uden afgift for vareleverancerne til
    køberen er de samme som dem, der er anført i fakturaen.
    6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
    registrering af købere, angivelse af prisen i salgsnotaer, salgsnotaernes format
    og den elektroniske registrering og indsendelse af salgsnotaer. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2.
    (*) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles
    merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1)."
    (53) Artikel 63 udgår.
    (54) Artikel 64, 65 og 66 affattes således:
    "Artikel 64
    Salgsnotaers indhold
    Salgsnotaerne omhandlet i artikel 62 skal have et entydigt identifikationsnummer og
    indeholde følgende oplysninger:
    (a) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14, stk. 2,
    litra a)
    (b) navnet på fiskerfartøjsoperatøren eller -føreren og navnet på sælgeren, hvis det
    ikke er samme person
    (c) navnet på køberen og dennes momsnummer, skatteregistreringsnummer eller
    en anden entydig identifikator
    (d) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor
    fangsterne er taget
    (e) mængderne af hver art, der bringes i omsætning eller registreres på en auktion,
    i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad og holdbarhed
    eller eventuelt antallet af fisk
    (f) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
    individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
    friskheden
    (g) hvor det er relevant, mængderne, der bringes i omsætning eller registreres på
    en auktion, i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk, som er under
    den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, samt
    bestemmelsesstedet
    (h) vejerens registreringsnummer
    (i) stedet og datoen for salget
    DA 54 DA
    (j) hvor det er muligt, referencenummeret og fakturadatoen og i givet fald
    salgskontrakten
    (k) i givet fald henvisning til overtagelseserklæringen, jf. artikel 66, eller
    transportdokumentet, jf. artikel 68
    (l) prisen, eksklusive afgifter, og valuta.
    Artikel 65
    Fritagelse for salgsnotakrav
    En forbruger, der køber varer i en mængde, som ikke overstiger 5 kg fiskevare pr.
    forbruger pr. dag, som herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat
    konsum, fritages for bestemmelserne i artikel 62 og 64.
    Artikel 66
    Udfyldelse og indsendelse af overtagelseserklæring
    1. Hvis fiskevarerne er bestemt til salg på et senere trin, skal registrerede købere,
    registrerede auktioner eller andre organer eller personer, som er ansvarlige for
    at oplagre eller bringe fiskevarer, der er landet i en medlemsstat, i omsætning,
    elektronisk registrere de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og elektronisk
    indsende en overtagelseserklæring senest 24 timer efter landingen til de
    kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted.
    Disse købere, auktioner eller andre organer eller personer har ansvaret for at
    indsende denne erklæring og for, at erklæringen er korrekt.
    2. Hvis den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted, ikke er
    flagmedlemsstaten for det fiskerfartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en
    kopi af overtagelseserklæringen fremsendes elektronisk til de kompetente
    myndigheder i flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
    3. Den i stk. 1 omhandlede overtagelseserklæring skal have et entydigt
    identifikationsnummer og som minimum indeholde følgende oplysninger:
    (a) det eller de entydige fangstrejseidentifikationsnumre som omhandlet i
    artikel 14, stk. 2, litra a)
    (b) landingshavnen og -datoen
    (c) navnet på fartøjsoperatøren eller -føreren
    (d) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
    hvor fangsterne er taget
    (e) mængderne af hver oplagret art i kilogram produktvægt fordelt efter
    varens behandlingsgrad og friskhed eller eventuelt antallet af fisk
    (f) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
    individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
    friskheden
    (g) vejerens registreringsnummer
    (h) navnet og adressen på de anlæg, hvor varerne er oplagret, og deres
    entydige identifikator
    (i) i givet fald henvisning til transportdokumentet, jf. artikel 68
    DA 55 DA
    (j) hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller
    antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse."
    (55) Artikel 67 udgår.
    (56) Artikel 68 affattes således:
    "Artikel 68
    Transport af fiskevarer og udfyldelse og indsendelse af transportdokumentet
    1. Fiskevarer, som transporteres, inden de bringes i omsætning, eller inden det
    første salg i et tredjeland, ledsages af et transportdokument, som omfatter de
    transporterede fiskevarer og mængder.
    2. Inden transporten påbegyndes, overfører fragtføreren transportdokumentet
    elektronisk til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten,
    landingsmedlemsstaten, eventuelle transitmedlemsstater og
    bestemmelsesmedlemsstaten for fiskevarerne, alt efter tilfældet.
    3. Fragtføreren er ansvarlig for, at transportdokumentet er nøjagtigt.
    4. Transportdokumentet skal indeholde oplysninger om:
    (a) forsendelsens/forsendelsernes bestemmelsessted/-steder og
    transportkøretøjets og fragtførerens identifikation
    (b) det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14,
    stk. 2, litra a)
    (c) FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område,
    hvor fangsterne er taget
    (d) mængderne af hver transporteret art i kilogram produktvægt fordelt efter
    varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk og efter
    bestemmelsessteder, hvis det er relevant
    (e) for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den
    individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og
    friskheden
    (f) vejerens registreringsnummer
    (g) modtagerens/modtagernes navn(e), entydige identifikationsnummer og
    adresse(r) samt bestemmelsessted og -adresse
    (h) stedet samt dato og tidspunkt for lastning
    (i) hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller
    antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige
    mindstereferencestørrelse.
    5. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan indrømme fritagelse for
    forpligtelsen i stk. 1, hvis fiskevarerne transporteres inden for et havneområde
    eller højst 20 km væk fra landingsstedet.
    6. Når fiskevarer, der er erklæret solgt i en salgsnota, transporteres til et andet
    sted end landingsstedet, skal fragtføreren kunne bevise, at der har fundet salg
    sted."
    (57) Kapitel III i afsnit V udgår.
    DA 56 DA
    (58) Artikel 71, stk. 5, affattes således:
    "5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for
    overvågningsrapportens format. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (59) Artikel 73 ændres således:
    (a) Stk. 1 og 2 affattes således:
    "1. Hvis der i henhold til traktaten er oprettet en EU-
    kontrolobservatørordning, skal kontrolobservatører om bord på
    fiskerfartøjer, der er udpeget af medlemsstaterne, kontrollere, om
    fiskerfartøjet overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik. De skal
    udføre alle opgaverne i observatørordningen og især registrere fartøjets
    fiskeri og undersøge relevante dokumenter.
    2. Kontrolobservatører
    (a) skal være certificerede og uddannede til deres opgaver af
    medlemsstaten
    (b) skal være uafhængige af ejeren, licensindehaveren, fartøjsføreren af
    fiskerfartøjet og besætningsmedlemmerne
    (c) må ikke have nogen økonomisk tilknytning til operatøren
    (d) skal udføre deres opgaver uden forskelsbehandling
    (e) skal være udstyret med en tovejskommunikationsanordning, der er
    uafhængig af fartøjet på havet."
    (b) Stk. 4 affattes således:
    "4. Hvis en kontrolobservatør bemærker en alvorlig overtrædelse, herunder
    en handling, der på nogen måde hindrer kontrolobservatøren i at udføre
    sit arbejde, underretter vedkommende straks de kompetente myndigheder
    i flagmedlemsstaten."
    (c) Stk. 9 affattes således:
    "9. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser
    til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) identifikationen af fartøjer med henblik på anvendelsen af en
    kontrolobservatørordning
    (b) observatørrapporternes indhold og format
    (c) det kommunikationssystem, kontrolobservatører skal anvende
    (d) reglerne vedrørende kontrolobservatørernes sikkerhed om bord på
    fartøjer
    (e) foranstaltninger, der skal sikre kontrolobservatørernes
    uafhængighed, herunder deres aflønning
    (f) kontrolobservatørernes opgaver, herunder ved mistanke om en
    alvorlig overtrædelse."
    (60) I afsnit VII affattes kapitel I således:
    "KAPITEL I
    DA 57 DA
    GENERELLE BESTEMMELSER
    Artikel 74
    Gennemførelse af inspektioner
    1. Medlemsstaterne opretter og ajourfører en fortegnelse over embedsmænd, der
    er ansvarlige for at gennemføre inspektioner.
    2. Embedsmændene skal udføre deres opgaver i overensstemmelse med EU-
    lovgivningen. De skal forberede og foretage inspektioner uden
    forskelsbehandling på havet, i havne, under transport, på forarbejdningsstedet
    og i forsyningskæden for fiskevarerne.
    3. Embedsmændene kontrollerer, at de aktiviteter, der udføres af operatørerne og
    fartøjsførerne, udføres i overensstemmelse med reglerne i den fælles
    fiskeripolitik, herunder navnlig:
    (a) at den fangst, der opbevares om bord, oplagres, transporteres, omlades,
    overføres, landes, forarbejdes eller afsættes, er lovlig, og at
    dokumenterne eller de elektroniske indsendelser i den forbindelse er
    nøjagtige
    (b) at de fiskeredskaber, der bruges til fiskeri efter målarterne, og til de
    fangster, der opbevares om bord, er lovlige, og at det udstyr, der bruges
    til bjergning af fiskeredskaber, jf. artikel 48, er lovligt
    (c) en eventuel stuvningsplan og den separate stuvning af arter
    (d) mærkningen af fartøjer og redskaber
    (e) oplysningerne om maskinen, jf. artikel 40
    (f) brugen af kameraovervågning og andre elektroniske
    overvågningsanordninger
    (g) at de tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne og
    beskyttelse af havets økosystemer overholdes.
    4. Embedsmændene skal kunne undersøge alle relevante områder, dæk og rum.
    De skal også kunne undersøge forarbejdede og uforarbejdede fangster, net og
    andre fiskeredskaber, udstyr, beholdere og pakker, der indeholder fisk eller
    fiskevarer, og alle relevante dokumenter eller elektroniske indsendelser, som
    de finder nødvendige for at kontrollere, at reglerne i den fælles fiskeripolitik
    overholdes. De skal også kunne også udspørge personer, der formodes at have
    oplysninger om det, inspektionen vedrører.
    5. Embedsmændene foretager inspektionerne på en sådan måde, at de forstyrrer
    fartøjet eller transportkøretøjet, dets aktiviteter og oplagring, forarbejdning og
    afsætning af fangst mindst muligt. De skal så vidt muligt forhindre enhver
    forringelse af fangsten under inspektionen.
    6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler
    for inspektionerne. Disse regler kan vedrøre:
    (a) embedsmændenes godkendelse og kvalifikationer til at udføre inspektion
    på havet eller i land
    DA 58 DA
    (b) medlemsstaternes vedtagelse af en risikobaseret tilgang til udvælgelse af
    inspektionsmål
    (c) koordineringen af kontrolinspektions- og håndhævelsesaktiviteter mellem
    medlemsstaterne
    (d) opgaver for embedsmænd under forberedelsen af inspektioner
    (e) opgaver for embedsmænd bemyndiget til at foretage inspektion
    (f) medlemsstaternes, Kommissionens og Det Europæiske
    Fiskerikontrolagenturs forpligtelser i forbindelse med udførelsen af
    inspektioner
    (g) inspektioner på havet og i havne, transportinspektioner og
    markedsinspektioner.
    Artikel 75
    Operatørens og fartøjsførerens opgaver
    1. Operatøren og fartøjsføreren samarbejder med embedsmænd om udførelsen af
    deres opgaver. De sørger for sikker adgang til fartøjet, transportkøretøjet eller
    rummet, hvor fiskevarerne oplagres, forarbejdes eller afsættes. De garanterer
    embedsmændenes sikkerhed og må ikke hindre embedsmændene i at varetage
    deres opgaver eller true eller forstyrre dem under udførelsen af disse.
    2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a om operatørens og fartøjsførerens opgaver
    under inspektioner.
    Artikel 76
    Inspektionsrapport
    1. Embedsmænd udarbejder en inspektionsrapport efter hver inspektion og sender
    den til deres kompetente myndigheder. Data i denne rapport registreres og
    fremsendes elektronisk. Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører en anden
    medlemsstats flag, skal der elektronisk straks sendes en kopi af
    inspektionsrapporten til den pågældende flagmedlemsstat.
    Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag, skal der
    elektronisk straks sendes en kopi af inspektionsrapporten til det pågældende
    tredjelands kompetente myndigheder og til Kommissionen, hvis der under
    inspektionen er konstateret en alvorlig overtrædelse.
    Hvis inspektionen er udført i farvande eller havne, der hører under en anden
    medlemsstats jurisdiktion end inspektionsmedlemsstaten eller et tredjelands
    jurisdiktion i henhold til internationale aftaler, skal der elektronisk straks
    sendes en kopi af inspektionsrapporten til den pågældende medlemsstat eller
    det pågældende tredjeland.
    2. Embedsmænd meddeler deres resultater af inspektionen til operatøren eller
    fartøjsføreren, som har mulighed for at fremsætte bemærkninger til
    inspektionen og resultaterne heraf. Operatørens eller fartøjsførerens
    bemærkninger skal afspejles i inspektionsrapporten. Embedsmænd anfører i
    fiskerilogbogen, at der er foretaget inspektion.
    DA 59 DA
    3. En kopi af inspektionsrapporten fremsendes til operatøren eller fartøjsføreren
    hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 15 arbejdsdage efter
    afslutningen af inspektionen.
    4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage fælles regler for
    minimumsformatet og indholdet af inspektionsrapporter, om udfyldelsen af
    inspektionsrapporter og om overførslen af inspektionsrapporter. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2.
    Artikel 77
    Inspektions- og overvågningsrapporternes gyldighed
    Inspektions- og overvågningsrapporter udarbejdet af EU-kontrollører, en anden
    medlemsstats embedsmænd, Kommissionens tjenestemænd eller kompetente
    myndigheder fra et tredjeland betragtes som gyldige bevismidler i administrative
    sager eller retssager indledt af en medlemsstat. Med hensyn til dokumentationsværdi
    skal de sidestilles med medlemsstaternes inspektions- og overvågningsrapporter.
    Artikel 78
    Elektronisk database
    1. Medlemsstaterne opretter og ajourfører en elektronisk database, hvor de
    uploader alle inspektions- og overvågningsrapporter vedrørende fiskerfartøjer,
    der fører deres flag, som udarbejdes af deres embedsmænd eller af andre
    medlemsstaters eller tredjelandes embedsmænd, samt andre inspektions- og
    overvågningsrapporter, der udarbejdes af deres embedsmænd.
    2. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
    driften af den elektroniske database. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
    efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
    Artikel 79
    EU-kontrollører
    1. Medlemsstaterne og Kommissionen fremsender en fortegnelse over
    embedsmænd til Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (i det følgende benævnt
    "agenturet"), som skal medtages på fortegnelsen over EU-kontrollører.
    Agenturet opbevarer og ajourfører fortegnelsen over EU-kontrollører, herunder
    medlemsstaternes, Kommissionen og agenturets embedsmænd. Agenturet
    stiller denne fortegnelse til rådighed for Kommissionen og medlemsstaterne.
    2. EU-kontrollørerne kan udføre inspektioner i overensstemmelse med denne
    forordning i medlemsstaternes farvande og i EU-farvande og på EU-
    fiskerfartøjer uden for EU-farvande, jf. dog kystmedlemsstatens primære
    ansvar.
    3. EU-kontrollører kan navnlig tildeles følgende opgaver:
    (a) gennemførelse af de specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer, der
    er vedtaget i overensstemmelse med artikel 95
    (b) deltagelse i internationale fiskerikontrolprogrammer, hvor Unionen har
    pligt til at sørge for kontrol.
    4. Med henblik på udførelsen af deres opgaver og med forbehold af stk. 5 skal
    EU-kontrollørerne straks have adgang til:
    DA 60 DA
    (a) alle områder om bord på EU-fiskerfartøjer og alle andre fartøjer, der
    udøver fiskeri, offentlige lokaler og steder samt transportmidler og
    (b) alle oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for, at de kan udføre
    deres opgaver, navnlig fiskerilogbøger, fiskerilicens, certificering af
    maskineffekt, kameraovervågningsdata, landingsopgørelser,
    fangstattester, omladningsopgørelser, salgsnotaer og andre relevante
    oplysninger og dokumenter
    i samme omfang og på samme betingelser som embedsmændene i den
    medlemsstat, hvor inspektionen finder sted.
    5. EU-kontrollørerne har ingen politimyndighed eller retshåndhævende
    myndighed uden for deres oprindelsesmedlemsstats område eller uden for de
    EU-farvande, der er under deres oprindelsesmedlemsstats højhedsområde eller
    jurisdiktion.
    6. Når tjenestemænd fra Kommissionen eller det organ, den har udpeget, udpeges
    til EU-kontrollører, har de ingen politimyndighed eller retshåndhævende
    myndighed.
    7. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) underretning af agenturet om EU-kontrollører
    (b) vedtagelsen og vedligeholdelsen af fortegnelsen over EU-kontrollører
    (c) underretning af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer om EU-
    kontrollører
    (d) EU-kontrollørernes beføjelser og opgaver
    (e) EU-kontrollørernes rapporter
    (f) opfølgning af EU-kontrollørernes rapporter.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (61) Artikel 80, stk. 4, affattes således:
    "4. En medlemsstat kan inspicere EU-fiskerfartøjer, der fører dens eget flag eller
    en anden medlemsstats flag, i tredjelandes farvande eller havne i
    overensstemmelse med internationale aftaler."
    (62) Overskriften til kapitel III affattes således:
    "Retsforfølgning i tilfælde af overtrædelse"
    (63) Artikel 82 affattes således:
    "Artikel 82
    Embedsmændenes opgaver i tilfælde af overtrædelse
    1. Hvis de oplysninger, der indsamles under inspektion, eller andre relevante data
    eller oplysninger giver embedsmanden begrundet mistanke om, at der er sket
    en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, skal embedsmanden:
    (a) notere den konstaterede overtrædelse i inspektionsrapporten
    (b) træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i
    forbindelse med en sådan konstateret overtrædelse
    DA 61 DA
    (c) straks sende inspektionsrapporten til sin kompetente myndighed
    (d) informere den fysiske eller juridiske person, som mistænkes for at have
    begået overtrædelsen, eller som blev taget på fersk gerning i at begå
    overtrædelsen, om, at overtrædelsen kan medføre sanktioner og tildeling
    af det relevante antal point i overensstemmelse med artikel 92. Denne
    information noteres i inspektionsrapporten.
    2. Hvis der konstateres en alvorlig overtrædelse, bliver embedsmændene om bord
    på et fiskerfartøj, indtil undersøgelsen som omhandlet i artikel 85 er blevet
    foretaget."
    (64) Artikel 84 udgår.
    (65) I afsnit VII udgår udtrykket:
    "KAPITEL IV
    Retsforfølgning af overtrædelser, der konstateres under
    inspektion".
    (66) Artikel 85 og 86 affattes således:
    "Artikel 85
    Retsforfølgning
    1. Den kompetente medlemsstat gennemfører straks en undersøgelse ved
    konstatering af en overtrædelse under en inspektion udført af dens
    embedsmænd, andre medlemsstaters embedsmænd, EU-kontrollører eller
    tredjelandsembedsmænd, eller hvis relevante data eller oplysninger giver
    medlemsstatens kompetente myndighed begrundet mistanke om, at der er sket
    en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, jf. dog artikel 72, artikel
    83, stk. 2, og artikel 86.
    2. Medlemsstaterne træffer umiddelbare foranstaltninger som omhandlet i artikel
    91.
    Artikel 86
    Overdragelse af en retsforfølgning
    1. Den medlemsstat, på hvis område eller i hvis farvande en overtrædelse er
    konstateret, kan overdrage retsforfølgningen af denne overtrædelse til de
    kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor
    overtræderen er statsborger, med den pågældende medlemsstats samtykke, og
    forudsat at overdragelsen giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89
    omhandlede resultat.
    2. Flagmedlemsstaten kan overdrage retsforfølgningen af en overtrædelse til de
    kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har konstateret overtrædelsen,
    med den pågældende medlemsstats samtykke, og forudsat at overdragelsen
    giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89 omhandlede resultat."
    (67) Artikel 87 udgår.
    (68) Artikel 88 affattes således:
    "Artikel 88
    DA 62 DA
    Korrigerende foranstaltninger, såfremt landings- eller
    omladningsmedlemsstaten ikke foretager retsforfølgning
    1. Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten ikke er den samme som
    flagmedlemsstaten, og dens kompetente myndigheder ikke træffer passende
    foranstaltninger mod de ansvarlige fysiske eller juridiske personer eller ikke
    overdrager retsforfølgningen i overensstemmelse med artikel 86, kan de
    mængder fisk, der er fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den
    fælles fiskeripolitik, afskrives på landings- eller omladningsmedlemsstatens
    kvote.
    2. Efter høring af flagmedlemsstaten eller landings- eller
    omladningsmedlemsstaten træffer Kommissionen ved gennemførelsesretsakter
    afgørelse om de mængder fisk, der skal afskrives på landings- eller
    omladningsmedlemsstatens kvote, efter at Kommissionen har hørt de
    pågældende to medlemsstater.
    3. Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten har opbrugt den pågældende
    kvote, anvendes artikel 37. Med henblik herpå anses de mængder fisk, der er
    fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik, for
    at være lig med omfanget af den skade, der er påført flagmedlemsstaten som
    omhandlet i nævnte artikel."
    (69) Afsnit VIII affattes således:
    "AFSNIT VIII
    HÅNDHÆVELSE
    Artikel 89
    Foranstaltninger til at sikre overholdelse
    1. Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og
    anvende strafferetlige sanktioner fastlægger medlemsstaterne regler om
    administrative foranstaltninger og sanktioner og sørger for, at de anvendes
    systematisk og i overensstemmelse deres nationale ret over for fysiske
    personer, der har begået, eller juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for
    en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    2. Medlemsstaterne underretter senest den [24 måneder fra denne forordnings
    ikrafttræden] Kommissionen om de i stk. 1 omhandlede nationale
    bestemmelser og underretter den omgående om efterfølgende ændringer heraf.
    Artikel 89a
    Sanktioner
    1. Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig
    overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for
    overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, straffes med administrative
    sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har
    afskrækkende virkning.
    2. Medlemsstaterne sørger for, at det generelle niveau for sanktioner og
    ledsagende sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med denne forordning
    og de relevante bestemmelser i den nationale lovgivning, er så strengt, at der
    ikke er incitament til yderligere overtrædelser og effektivt fratager de
    DA 63 DA
    ansvarlige for overtrædelsen det økonomiske udbytte heraf, uden at dette
    berører deres legitime ret til at udøve deres erhverv. Med henblik herpå skal
    der tages hensyn til umiddelbare foranstaltninger truffet efter artikel 91.
    3. Når medlemsstaterne fastsætter disse sanktioner, skal de navnlig vurdere
    grovheden af den pågældende overtrædelse, herunder omfanget af den
    forvoldte skade på miljøet, værdien af den skade, der er påført de pågældende
    fiskeressourcer, overtrædelsens karakter og omfang, dens varighed eller
    gentagelse eller akkumuleringen af samtidige overtrædelser.
    4. Medlemsstaterne kan anvende et system, hvor en bødes størrelse står i rimeligt
    forhold til den juridiske persons omsætning eller den økonomiske fordel, den
    pågældende har opnået eller forventet ved at begå overtrædelsen.
    Artikel 90
    Alvorlige overtrædelser
    1. I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver
    alvorlig overtrædelse, der er nævnt i stk. 2, eller som anses for alvorlig i
    henhold til stk. 3.
    2. Følgende aktiviteter anses for alvorlige overtrædelser:
    (a) fiskeri uden gyldig licens, godkendelse eller tilladelse udstedt af
    flagstaten eller den relevante kyststat eller
    (b) forfalskning eller tilsløring af mærkninger af et fiskerfartøj eller et
    fiskerfartøjs fiskeredskaber, identitet eller registrering eller
    (c) tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale vedrørende
    en undersøgelse eller
    (d) hindringer for embedsmænds eller observatørers arbejde eller
    (e) omladning uden den krævede tilladelse, eller hvis sådan omladning er
    forbudt, eller
    (f) udførelse af overførsler i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik
    eller de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er
    vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, eller
    (g) omladning fra eller til, udførelse af overførsler med eller deltagelse i
    fælles fiskeri med, støtte til eller forsyning af fartøjer, der udøver IUU-
    fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er
    opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over
    IUU-fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF)
    nr. 1005/2008, eller
    (h) involvering i driften, forvaltningen eller ejerskabet af eller hyre på et
    fartøj, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008,
    navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en regional
    fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i
    artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, eller levering af
    ydelser til operatører, der har tilknytning til et fartøj, der udøver IUU-
    fiskeri, eller
    (i) fiskeri i et område med fiskeribegrænsning, i et lukket område eller i et
    område til genopretning af fiskebestande eller fiskeri i en forbudsperiode
    DA 64 DA
    eller uden at have en kvote eller efter at have opbrugt sin kvote eller ud
    over en tilladt dybde eller
    (j) direkte fiskeri, opbevaring om bord, omladning, overførsel eller landing
    af arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode eller
    fiskeriforbud for, eller
    (k) at være et fartøj uden nationalitet og dermed et statsløst fartøj i henhold
    til folkeretten eller
    (l) anvendelse af forbudte fiskeredskaber eller
    (m) landing i tredjelandshavne uden forhåndsmeddelelse som omhandlet i
    denne forordnings artikel 19a eller landing af fiskevarer, der stammer fra
    IUU-fiskeri, eller
    (n) manglende overførsel af en landingsopgørelse eller salgsnota til
    flagmedlemsstaten, når fangsten er landet i tredjelandshavnen, eller en
    omladningsopgørelse eller en overførselsopgørelse, når handlingen har
    fundet sted uden for EU-farvande, eller
    (o) forfalskning af dokumenter, data eller oplysninger eller brug af
    forfalskede eller ugyldige dokumenter, data eller oplysninger, der er
    påkrævet efter reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder dokumenter,
    data og oplysninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr.
    1005/2008, eller
    (p) direkte forretningsaktiviteter med tilknytning til IUU-fiskeri, herunder
    handel med eller import, eksport, forarbejdning eller markedsføring af
    fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, eller
    (q) manipulation af en maskine eller anordninger, som kontinuerligt
    overvåger maskineffekten, for at øge fartøjets effekt ud over den
    maksimale kontinuerlige maskineffekt ifølge maskincertifikatet.
    3. Følgende aktiviteter udgør alvorlige overtrædelser afhængigt af hvor grov den
    pågældende overtrædelse er, hvilket skal afgøres af medlemsstatens
    kompetente myndighed under hensyn til et eller flere af de alternative kriterier,
    der er fastsat i overensstemmelse med bilag IV:
    (a) manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og
    rapportere data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal
    overføres af fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i
    henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik, eller
    (b) undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse til
    rådighed for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf til
    flagmedlemsstaten i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EU)
    2017/2403(*) eller
    (c) anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene, eller
    (d) manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen af
    fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik eller
    (e) manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet,
    herunder ved udslipning, og omladning, overførsel og landing af
    undermålsfisk i strid med den gældende lovgivning eller fangster af arter,
    DA 65 DA
    der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr.
    1380/2013, medmindre ombordtagning, opbevaring om bord og landing
    af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser eller være omfattet af
    undtagelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik, når fiskeriet
    eller fiskeriområderne er omfattet af disse regler, eller
    (f) fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en måde,
    der er uforenelig eller i strid med den pågældende organisations
    bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, hvis disse aktiviteter ikke
    anses for en alvorlig overtrædelse i henhold til denne artikels stk. 2, eller
    (g) markedsføring af fiskevarer i strid med reglerne i den fælles
    fiskeripolitik, hvis denne aktivitet ikke anses for en alvorlig overtrædelse
    i henhold til denne artikels stk. 2, eller
    (h) rekreativt fiskeri i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller salg
    af fangster fra rekreativt fiskeri eller
    (i) at begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse
    af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    Artikel 91
    Umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger i tilfælde af alvorlige overtrædelser
    1. Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse
    eller tages på fersk gerning i at begå den alvorlige overtrædelse, eller en
    juridisk person mistænkes for at være ansvarlig for en sådan alvorlig
    overtrædelse, skal medlemsstaterne, ud over undersøgelsen af overtrædelsen i
    henhold til bestemmelserne i artikel 85, straks træffe relevante og umiddelbare
    foranstaltninger i henhold til deres nationale lovgivning, herunder eksempelvis:
    (a) øjeblikkelig indstilling af fiskeriet
    (b) øjeblikkelig omdirigering til en havn
    (c) omdirigering af transportmidlet til et andet sted med henblik på
    inspektion
    (d) krav om sikkerhedsstillelse
    (e) beslaglæggelse af fiskeredskaber, fangster eller fiskevarer eller af
    fortjenesten af salget af fangsterne eller fiskevarerne
    (f) begrænsning af eller forbud mod at bringe fiskevarer på markedet
    (g) midlertidig arrest af det pågældende fiskerfartøj eller transportmiddel
    (h) suspension af fiskeritilladelsen
    (i) midlertidig indstilling af forretningsaktiviteter.
    2. De umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger omhandlet i stk. 1 skal være af
    en sådan art, at de forhindrer en fortsættelse af den konstaterede alvorlige
    overtrædelse, omfatter alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte
    bevismaterialet i forbindelse med en sådan formodet alvorlig overtrædelse og
    giver de kompetente myndigheder mulighed for at afslutte deres undersøgelse.
    3. Medlemsstaten underretter straks og i overensstemmelse med sine egne
    lovfæstede procedurer den berørte flagstat om de foranstaltninger, der er
    omhandlet i stk. 1.
    DA 66 DA
    Artikel 91a
    Sanktioner i forbindelse med alvorlige overtrædelser
    1. Med forbehold af andre sanktioner, der pålægges i henhold til denne forordning
    og den nationale lovgivning, idømmer medlemsstaterne i forbindelse med en
    konstateret alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, bøder, for
    hvilke:
    – minimumsbeløbet skal være mindst tre gange værdien af de fiskevarer, der
    er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
    – maksimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer,
    der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
    2. Hvis en alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, gentager sig
    inden for en periode på tre år, idømmer medlemsstaterne bøder, for hvilke:
    – minimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer,
    der er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
    – maksimumsbeløbet skal være mindst otte gange værdien af de fiskevarer,
    der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
    3. De i stk. 1 og 2 omhandlede beløb beregnes på grundlag af værdien af
    fiskevarerne ifølge priserne på platformen for det europæiske
    markedsobservatorium for fiskevarer og akvakulturprodukter (EUMOFA) på
    tidspunktet for konstateringen af overtrædelsen, hvis de foreligger. Hvis
    EUMOFA-værdier ikke foreligger eller ikke er relevante, anvendes de
    nationale priser i auktionshaller eller priser fra de vigtigste internationale
    markeder, som er relevante for den berørte art og det berørte fiskeriområde,
    idet den højeste pris anvendes.
    4. Hvis der ved den alvorlige overtrædelse ikke blev opnået fiskevarer, fastsætter
    medlemsstaterne bøderne i overensstemmelse med artikel 89a på et niveau, der
    har afskrækkende virkning svarende til virkningen af de bøder, der er fastsat i
    stk. 1 og 2.
    Artikel 91b
    Ledsagende sanktioner
    De sanktioner, der er omhandlet i artikel 89, 89a og 91a, og de foranstaltninger, der
    er omhandlet i artikel 91, kan være ledsaget af andre afskrækkende sanktioner eller
    foranstaltninger, herunder:
    (1) beslaglæggelse af det fiskerfartøj eller de fiskerfartøjer, der er involveret i
    overtrædelsen
    (2) midlertidig arrest af fiskerfartøjet
    (3) konfiskation af fiskerfartøjet/fiskerfartøjerne, forbudte fiskeredskaber, fangster
    eller fiskevarer
    (4) suspension eller inddragelse af fiskerilicens eller fiskeritilladelse
    (5) nedsættelse eller fjernelse af fiskerirettigheder
    (6) midlertidig eller permanent fjernelse af retten til at opnå nye fiskerirettigheder
    (7) midlertidig eller permanent udelukkelse fra offentlig bistand eller støtte
    DA 67 DA
    (8) suspension eller inddragelse af den status som godkendt økonomisk aktør, der
    er indrømmet i henhold til artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1005/2008
    (9) inddragelse af skibscertifikat i det nationale register
    (10) midlertidig suspension af den økonomiske aktivitet eller permanent indstilling
    heraf
    (11) midlertidig eller permanent inddragelse af tilladelse til at drive handel med
    fisk.
    Artikel 92
    Pointsystem for alvorlige overtrædelser
    1. Medlemsstaterne anvender et pointsystem for overtrædelser som omhandlet i
    artikel 90, dog ikke for alvorlige overtrædelser omhandlet i samme artikels stk.
    1, litra k) og p), og stk. 2, litra g) og h).
    2. Når en fysisk person har begået en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk
    person kan holdes ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, tildeles til
    indehaveren af fiskerilicensen for det berørte fiskerfartøj et antal point beregnet
    i henhold til bilag III.
    3. Point forbliver knyttet til den licensindehaver, som har solgt fiskerfartøjet, men
    point tildeles også en ny indehaver af fiskerilicensen for det pågældende
    fiskerfartøj, hvis fartøjet sælges, overdrages eller på anden vis skifter ejer efter
    tidspunktet for overtrædelsen.
    4. Medlemsstaterne opretter også et pointsystem, hvorefter et fartøjs fører tildeles
    det samme antal point som indehaveren af fiskerilicensen efter en alvorlig
    overtrædelse begået om bord på fartøjet under vedkommendes kommando.
    5. Opdages det ved en inspektion, at den samme fysiske eller juridiske person,
    som er indehaver af licensen, har begået to eller flere alvorlige overtrædelser,
    tildeles point i henhold til stk. 2 for hver berørt alvorlig overtrædelse op til
    højst 12 point for alle overtrædelserne.
    6. Når det samlede antal point er lig med eller overstiger 18 point, suspenderes
    fiskerilicensen og/eller retten til at have kommandoen over et fartøj automatisk
    i en periode på mindst to måneder. Perioden er fire måneder, hvis
    fiskerilicensen suspenderes for anden gang, og antallet af point er lig med eller
    overstiger 36 point, otte måneder, hvis fiskerilicensen suspenderes for tredje
    gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 54 point, og et år, hvis
    fiskerilicensen suspenderes for fjerde gang, og antallet af point er lig med eller
    overstiger 72 point. Hvis fiskerilicensen suspenderes for femte gang, og
    antallet af point er lig med eller overstiger 90 point, inddrages fiskerilicensen
    permanent, og fiskerfartøjet må ikke længere anvendes til kommerciel
    udnyttelse af havets biologiske ressourcer.
    7. Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller føreren af et fiskerfartøj akkumulerer
    90 point, udløses automatisk en permanent inddragelse af fiskerilicensen eller
    af retten til at have kommandoen over et fartøj som fører.
    8. Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller fartøjsføreren ikke begår en alvorlig
    overtrædelse inden for tre år fra datoen for den sidste alvorlige bekræftede
    overtrædelse, slettes alle point.
    DA 68 DA
    9. Kystmedlemsstaten har kompetence til i henhold til sin nationale lovgivning at
    afgøre, om der er begået en alvorlig overtrædelse i dens farvande, og til at
    fastsætte det antal point, der skal tildeles i henhold til bilag III.
    10. Hvis den alvorlige overtrædelse konstateres i en anden medlemsstat end
    flagstaten, anerkendes de point, der er tildelt i henhold til denne artikel, af de
    kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten.
    11. Medlemsstaterne udpeger de kompetente nationale myndigheder, der er
    ansvarlige for at oprette pointsystemet for alvorlige overtrædelser, tildele det
    relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen og fartøjsføreren og
    overdrage tildelte point i henhold til stk. 3.
    12. Medlemsstaterne sikrer, at anvendelsen af nationale foranstaltninger ikke
    fratager pointsystemet dets virkning.
    13. Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at
    vedtage delegerede retsakter vedrørende:
    (a) ændringen af den pointtærskel, der udløser suspension og permanent
    inddragelse af en fiskerilicens eller af retten til at have kommandoen over
    et fartøj som fører
    (b) opfølgningen i forbindelse med suspension og permanent inddragelse af
    en fiskerilicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
    (c) foranstaltninger, der træffes i tilfælde af ulovligt fiskeri i
    suspensionsperioden eller efter den permanente inddragelse af en
    fiskerlicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
    (d) de forhold, der berettiger sletning af point
    (e) registreringen af fartøjsførere, der har tilladelse til at udøve fiskeri.
    14. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
    (a) meddelelse af afgørelser om tildeling af point
    (b) overførsel af point ved overdragelse af ejerskab af fartøjer, der har fået
    tildelt point
    (c) sletning af de relevante lister af fiskerilicenser eller af retten til at have
    kommandoen over et fartøj som fører for den person, der er ansvarlig for
    alvorlige overtrædelser
    (d) medlemsstaternes forpligtelse til at informere om det pointsystem for
    fartøjsførere, som de har oprettet
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2.
    Artikel 92a
    Juridiske personers ansvar
    1. Juridiske personer drages til ansvar for alvorlige overtrædelser, når sådanne
    overtrædelser er begået til deres fordel af en fysisk person, der beklæder en
    ledende stilling hos den juridiske person, og som handler enten individuelt eller
    som en del af den juridiske persons organisation, på grundlag af:
    (a) en bemyndigelse til at repræsentere den juridiske person
    DA 69 DA
    (b) en bemyndigelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne
    eller
    (c) beføjelse til at udøve intern kontrol.
    2. En juridisk person kan drages til ansvar, når manglende tilsyn eller kontrol fra
    den i stk. 1 omhandlede fysiske persons side har gjort det muligt for en fysisk
    person, der er underlagt den juridiske persons myndighed, at begå en alvorlige
    overtrædelse til fordel for denne juridiske person.
    3. Juridiske personers ansvar udelukker ikke retsforfølgning af fysiske personer,
    som begår, tilskynder til eller medvirker til de pågældende overtrædelser.
    Artikel 92b
    Forpligtelse til at meddele endelig afgørelse
    1. De kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har jurisdiktion i tilfælde
    af en overtrædelse, underretter straks og i overensstemmelse med sine egne
    lovfæstede procedurer flagstaten, den stat, hvor overtræderen er statsborger
    eller er etableret, eller enhver anden stat med interesse i opfølgningen af den
    administrative procedure eller den straffesag, der er indledt, eller de andre
    foranstaltninger, der er truffet, om en eventuel endelig afgørelse om
    overtrædelsen, herunder hvor mange point der er tildelt, i overensstemmelse
    med artikel 92.
    De underretter også straks Kommissionen om endelige afgørelser i tilfælde af
    alvorlige overtrædelser konstateret i EU-farvande eller EU-havne i forbindelse
    med fiskerfartøjer, der fører tredjelandes flag.
    2. I tilfælde af en meddelelse fra medlemsstaten, jf. stk. 1, tildeler
    flagmedlemsstaten det relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen
    og til føreren af det berørte fiskerfartøj.
    Artikel 93
    Nationale registre over overtrædelser
    1. Medlemsstaterne indfører i et national register alle mistænkte og bekræftede
    overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, der begås af fartøjer, som
    fører deres flag eller et tredjelands flag, eller af deres statsborgere, herunder
    alle afgørelser, de pålagte sanktioner og antallet af tildelte point.
    Medlemsstaterne indfører også overtrædelser begået af fiskerfartøjer, der fører
    deres flag, eller af deres statsborgere, som retsforfølges i andre medlemsstater,
    i deres nationale register over overtrædelser straks ved meddelelse om den
    endelige afgørelse fra den medlemsstat, der har jurisdiktion, jf. artikel 92b.
    2. Ved opfølgning i forbindelse med en overtrædelse af reglerne i den fælles
    fiskeripolitik kan en medlemsstat anmode andre medlemsstater om at levere
    oplysninger indeholdt i deres nationale register om fiskerfartøjer og personer,
    der er mistænkt for at have begået den pågældende overtrædelse eller er taget
    på fersk gerning i at begå den pågældende overtrædelse.
    3. Hvis en medlemsstat anmoder en anden medlemsstat om oplysninger
    vedrørende en overtrædelse, skal denne anden medlemsstat straks levere de
    relevante oplysninger om de fiskerfartøjer og fysiske eller juridiske personer,
    der er involveret i overtrædelsen.
    DA 70 DA
    4. Dataene i det nationale register over overtrædelser lagres kun så længe, det er
    nødvendigt af hensyn til denne forordning, men altid i mindst fem kalenderår
    regnet fra starten af året efter det år, hvor oplysningerne blev registreret.
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december
    2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om
    ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017,
    s. 81)."
    (70) I afsnit IX indsættes som artikel 93a:
    "Artikel 93a
    Nationale kontrolprogrammer og årsrapporter
    1. Medlemsstaterne fastlægger årlige eller flerårige nationale kontrolprogrammer
    for inspektionerne og kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    De nationale kontrolprogrammer skal være risikobaserede og ajourføres mindst
    én gang om året på grundlag af navnlig nyligt vedtagne bevarelses- og
    kontrolforanstaltninger.
    De nationale kontrolprogrammer meddeles Kommissionen senest den 31.
    december hvert år og skal mindst dække det efterfølgende kalenderår.
    2. Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
    rapport om de inspektioner og kontroller, der er udført i det foregående år, i
    overensstemmelse med de nationale kontrolprogrammer og i overensstemmelse
    med denne forordning.
    3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a for at vedtage minimumsforskrifter for
    nationale kontrolprogrammer og årsrapporter og fastsætte benchmarks for
    kontroller under hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks målsætninger, de
    tekniske fremskridt og den videnskabelige udvikling."
    (71) Artikel 95, stk. 1, affattes således:
    "1. Visse fiskerier kan være underlagt specifikke kontrol- og
    inspektionsprogrammer. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter og i
    samråd med de berørte medlemsstater fastsætte, hvilke fiskerier der skal
    underlægges særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, på grundlag af
    behovet for specifik og koordineret kontrol af de pågældende fiskerier. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2."
    (72) Artikel 102, stk. 3 og 4, affattes således:
    "3. De berørte medlemsstater underretter Kommissionen om resultaterne af
    undersøgelsen og sender Kommissionen en rapport, der er udarbejdet senest tre
    måneder efter Kommissionens anmodning. Kommissionen kan ved
    gennemførelsesretsakter efter en behørigt begrundet anmodning fra
    medlemsstaten indrømme en rimelig forlængelse af denne periode.
    4. Hvis den i stk. 2 omhandlede administrative undersøgelse ikke fører til, at
    uregelmæssighederne ophører, eller hvis Kommissionen konstaterer mangler i
    en medlemsstats kontrolordning under kontrollerne eller de autonome
    inspektioner, jf. artikel 98 og 99, eller under revisionen, jf. artikel 100,
    DA 71 DA
    fastlægger Kommissionen ved gennemførelsesretsakter en handlingsplan
    sammen med den pågældende medlemsstat. Medlemsstaten træffer alle
    nødvendige foranstaltninger til at gennemføre en sådan handlingsplan."
    (73) Artikel 104 ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "1. Når en medlemsstat ikke overholder sine forpligtelser til at gennemføre
    en flerårig plan, og Kommissionen har belæg for, at den manglende
    opfyldelse af sådanne forpligtelser udgør en alvorlig trussel for
    bevarelsen af en bestand eller gruppe af bestande, kan Kommissionen
    ved gennemførelsesretsakter midlertidigt lukke de fiskerier, der berøres
    af sådanne mangler, for den pågældende medlemsstat."
    (b) Stk. 4 affattes således:
    "4. Kommissionen ophæver ved gennemførelsesretsakter lukningen, når
    medlemsstaten skriftligt og til Kommissionens tilfredshed har godtgjort,
    at fiskeriet kan udnyttes sikkert.
    (74) Artikel 105 ændres således:
    (a) Stk. 2, første afsnit, første punktum, affattes således:
    "I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en bestand
    eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i et givet år har til rådighed,
    nedsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter det eller de følgende års
    årlige kvote, tildeling eller andel for den pågældende medlemsstat under
    anvendelse af en multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
    (b) Stk. 4, 5 og 6 affattes således:
    "4. I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en
    bestand eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i tidligere år har
    haft til rådighed, kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter
    nedsætte den pågældende medlemsstats fremtidige kvoter for at tage
    hensyn til overskridelsens omfang.
    5. Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 1 og 2 af den
    kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande, der er
    overskredet, som sådan, fordi den kvote, tildeling eller andel af en
    bestand eller gruppe af bestande ikke eller ikke i tilstrækkeligt omfang
    står til rådighed for den pågældende medlemsstat, kan Kommissionen
    ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats
    kvoter for andre bestande eller grupper af bestande i det samme
    geografiske område eller med den samme handelsværdi i
    overensstemmelse med stk. 1.
    6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler
    for vurderingen af den tilpassede kvote, som omfanget af overudnyttelsen
    skal beregnes på grundlag af. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
    efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
    (75) Artikel 106 ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    DA 72 DA
    "1. Når Kommissionen har fastslået, at en medlemsstat har overskredet den
    fiskeriindsats, den har fået tildelt, nedsætter Kommissionen ved
    gennemførelsesretsakter denne medlemsstats fremtidige fiskeriindsats."
    (b) I stk. 2 affattes indledningen således:
    Hvis fiskeriindsatsen i et geografisk område eller i et fiskeri, der er til rådighed
    for en medlemsstat, er overskredet, modregner Kommissionen ved
    gennemførelsesretsakter det i løbet af det eller de følgende år i den
    fiskeriindsats, der er til rådighed for den pågældende medlemsstat i forbindelse
    med dette geografiske område eller dette fiskeri, ved at anvende en
    multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
    (c) Stk. 3 og 4 affattes således:
    "3. Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 2 af den
    maksimalt tilladte fiskeriindsats for en bestand, der er overskredet som
    sådan, fordi en sådan maksimalt tilladt fiskeriindsats for den pågældende
    bestand ikke eller kun i utilstrækkelig grad er til rådighed for den
    pågældende medlemsstat, kan Kommissionen det eller de følgende år ved
    gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats
    fiskeriindsats i det samme geografiske område i overensstemmelse med
    stk. 2.
    4. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler
    for vurderingen af den maksimalt tilladte indsats, som omfanget af
    overudnyttelsen skal beregnes på grundlag af. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (76) Artikel 107 ændres således:
    (a) Stk. 1 affattes således:
    "1. Når det konstateres, at en medlemsstat ikke overholder reglerne i den
    fælles fiskeripolitik, og at dette kan føre til en alvorlig trussel mod
    bevarelsen af bestande, der er omfattet af fiskerimuligheder, kan
    Kommissionen det eller de følgende år ved gennemførelsesretsakter
    nedsætte den pågældende medlemsstats årlige kvoter, tildelinger eller
    andele af en bestand eller gruppe af bestande under anvendelse af
    proportionalitetsprincippet under hensyn til den skade, der er sket på
    bestandene."
    (b) Stk. 4 affattes således:
    "4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 119a vedrørende fristen for
    medlemsstaternes godtgørelse af, at fiskeriet kan udnyttes sikkert, den
    dokumentation, som medlemsstaterne skal vedlægge deres svar, og
    fastsættelsen af nedsættelser, der skal foretages, idet der tages hensyn til:
    (a) omfanget og arten af tilsidesættelsen
    (b) hvor alvorlig en trussel tilsidesættelsen udgør for bevarelsen
    (c) den skade, der er sket på bestanden som følge af tilsidesættelsen."
    (77) Artikel 109 ændres således:
    DA 73 DA
    (a) Stk. 1 og 2 affattes således:
    "1. Medlemsstaterne opretter en elektronisk database til validering af data,
    der registreres i medfør af denne forordning. Valideringen af de
    registrerede data omfatter krydskontrol, analyse og efterprøvning af
    dataene.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at alle data, der registreres i medfør af denne
    forordning, er nøjagtige og fuldstændige samt indsendt af operatører
    inden for frister fastsat i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    Der tænkes navnlig på følgende:
    (a) Medlemsstaterne skal ved hjælp af automatiske elektroniske
    algoritmer og mekanismer efterprøve følgende data:
    i) fartøjspositionsdata
    ii) data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbogen,
    landingsopgørelsen, omladningsopgørelsen og
    forhåndsmeddelelsen
    iii) data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og
    salgsnotaer.
    (b) Medlemsstaterne skal også efterprøve ovennævnte data i forhold til
    følgende data, hvis det er relevant:
    i) fartøjssporingssystemdata
    ii) data om observationer
    iii) data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler
    omhandlet i artikel 3, stk. 1
    iv) data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
    v) data fra et automatisk identifikationssystem
    vi) data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
    vii) data fra inspektionsrapporter og data lagret i det nationale
    register over overtrædelser
    viii) data vedrørende maskineffekt
    ix) kontrolobservatørrapporter
    x) data fra kameraovervågningssystemer om bord på fiskerfartøjer
    og anden elektronisk overvågning af landingsforpligtelsen, jf.
    artikel 25a."
    (b) Stk. 5 affattes således:
    "5. Såfremt der konstateres en uoverensstemmelse mellem data, foretager og
    dokumenterer den pågældende medlemsstat de nødvendige
    undersøgelser, analyser og krydskontroller. Resultaterne af
    undersøgelserne og den tilsvarende dokumentation overføres til
    Kommissionen efter anmodning. Hvis der er begrundet mistanke om, at
    der er sket en overtrædelse, gennemfører medlemsstaten en undersøgelse
    og træffer de nødvendige umiddelbare foranstaltninger i
    overensstemmelse med artikel 85 og 91."
    DA 74 DA
    (c) Stk. 8 affattes således:
    "8. Medlemsstaterne etablerer og ajourfører nationale planer til
    gennemførelse af valideringssystemet omfattende de data, der er opført i
    stk. 2, litra a) og b), og opfølgningen af uoverensstemmelser. I planen
    opstilles medlemsstaternes prioriteter for valideringen af data og den
    efterfølgende opfølgning af uoverensstemmelser efter en risikobaseret
    tilgang."
    (78) Artikel 110 og 111 affattes således:
    "Artikel 110
    Adgang til, lagring af og udveksling af data
    1. Medlemsstaterne sikrer, at der til enhver tid og uden forudgående varsel er
    fjernadgang for Kommissionen eller det organ, den har udpeget, til følgende
    data i en ikkeaggregeret form:
    (a) data om fiskeriaktivitet:
    i)fartøjspositionsdata
    ii) data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbøger,
    landingsopgørelser, omladningsopgørelser og
    forhåndsmeddelelser
    iii) data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og
    salgsnotaer
    iv) data om fiskeriindsatsen.
    (b) andre kontroldata:
    i)data om observationer
    ii) data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler
    omhandlet i artikel 3, stk. 1
    iii) data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
    iv) data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
    v) inspektionsrapporter
    vi) data vedrørende maskineffekt
    vii) kontrolobservatørrapporter
    viii) nationale kontrolhandlingsprogrammer
    ix) fortegnelse over nationale embedsmænd.
    (c) den elektroniske database til kontrol af, at de indsamlede data er
    komplette og af god kvalitet, jf. artikel 109
    (d) det nationale register over overtrædelser, jf. artikel 93.
    2. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, kan om nødvendigt indsamle
    data, herunder personoplysninger, for at opfylde sine forpligtelser efter
    reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig med hensyn til gennemførelse af
    inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser, eller efter reglerne i aftaler
    med tredjelande eller internationale organisationer.
    DA 75 DA
    3. Medlemsstaterne giver Kommissionens embedsmænd eller personalet i det
    organ, Kommissionen har udpeget, adgang til de data, der er omhandlet i stk. 1.
    4. Fartøjspositionsdata kan udleveres til og anvendes af medlemsstaternes
    videnskabelige organer og Unionens videnskabelige organer til at gennemføre
    videnskabelig forskning og yde videnskabelig rådgivning, hvis disse data ikke
    længere indeholder en reference til fartøjsidentifikationsnumre og ikke gør det
    muligt at identificere fysiske personer.
    Data anført i stk. 1, litra a), nr. ii) og iii), kan udleveres til medlemsstaternes
    videnskabelige organer, Unionens videnskabelige organer og Eurostat.
    5. Medlemsstaterne etablerer, implementerer og er vært for de relevante
    fiskeridatabaser, som indeholder de data, der er omhandlet i stk. 1. Adgang til
    disse databaser gives gennem beskyttet adgang med adgangskontrol og
    specifikke brugerprofiler alene med henblik på rapportering, statistik,
    inspektioner og undersøgelse af overtrædelser.
    (79) Artikel 111
    Udveksling af data
    1. Hver flagmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante
    oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen
    eller det organ, den har udpeget, herunder navnlig følgende oplysninger:
    (a) fartøjspositionsdata, når dens fartøjer befinder sig i en anden
    medlemsstats farvande
    (b) fiskerilogbogsoplysninger, når dens fartøjer fisker, lander eller omlader i
    en anden medlemsstats farvande
    (c) landingsopgørelser og omladningsopgørelser, når sådanne aktiviteter
    finder sted i en anden medlemsstats havne
    (d) forhåndsmeddelelse, når den havn, der agtes anløbet, er i en anden
    medlemsstat
    (e) salgsnotaer, transportdokumenter og overtagelseserklæringer, når en eller
    flere af disse aktiviteter finder sted i en anden medlemsstat
    (f) inspektions- og overvågningsrapporter
    (g) det nationale register over overtrædelser.
    2. Hver kystmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante
    oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen
    eller det organ, den har udpeget, navnlig ved at sende følgende oplysninger:
    (a) oplysninger om salgsnotaer til flagmedlemsstaten, når det første salg
    hidrører fra en anden medlemsstats fiskerfartøj
    (b) oplysninger om overtagelseserklæring, når fisken oplagres i en anden
    medlemsstat end flagmedlemsstaten eller landingsstaten
    (c) oplysninger om salgsnotaer og overtagelseserklæringer til den
    medlemsstat, hvor landingen fandt sted
    (d) transportdokumenter til flagmedlemsstaten, bestemmelsesmedlemsstaten
    og transitmedlemsstaten
    DA 76 DA
    (e) inspektions- og overvågningsrapporter
    (f) det nationale register over overtrædelser."
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om
    beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
    personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
    ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
    L 119 af 4.5.2016, s. 1)."
    (80) Som artikel 111a indsættes følgende:
    "Artikel 111a
    Ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om data
    Med henblik på at gennemføre artikel 110 og 111 kan Kommissionen ved
    gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
    – datakvalitet, operatørers overholdelse af frister for indsendelse af data og
    validering af data, herunder krydskontrol, analyse og kontrol
    – udveksling af data mellem medlemsstaterne
    – adgang til dataene for Kommissionen eller det organ, den har udpeget
    – adgang til dataene for Unionens videnskabelige organer og Eurostat
    – interoperabilitet og standardisering af databaser
    – data anført i artikel 110, stk. 1 og 2, herunder yderligere specifikke
    sikkerhedsforanstaltninger ved behandling af personoplysninger og de
    sikkerhedsregler, der finder anvendelse på databaserne.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119,
    stk. 2."
    (81) Artikel 112 affattes således:
    "Artikel 112
    Beskyttelse af personoplysninger
    1. Data omhandlet i artikel 110, stk. 1, bortset fra data omhandlet i stk. 1, litra b),
    nr. viii), og i artikel 110, stk. 2, kan indeholde personoplysninger.
    2. Kommissionen kan behandle personoplysninger, som den har adgang til i
    henhold til artikel 110, stk. 1 og 2, til følgende formål:
    (a) overvågning af fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug
    (b) validering af data
    (c) overvågning af EU-fiskerfartøjers fiskeri eller af fartøjers fiskeri i EU-
    farvande
    (d) overvågning af medlemsstaternes kontrol af fiskeri og kontrol i
    forsyningskæden
    (e) inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser
    DA 77 DA
    (f) forberedelse og overholdelse af internationale aftaler og
    bevarelsesforanstaltninger
    (g) politiske evalueringer og konsekvensanalyser
    (h) videnskabelig forskning og videnskabelig rådgivning
    (i) undersøgelser vedrørende klager og overtrædelser.
    3. Personoplysninger, der findes i oplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2,
    må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år, medmindre der er
    tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge op på en klage, en
    overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller for verserende
    retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år. Hvis de
    oplysninger, der er anført i artikel 110, stk. 1 og 2, opbevares i en længere
    periode, skal dataene anonymiseres.
    4. Medlemsstaterne betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 4, stk. 7, i forordning
    (EU) 2016/679(*), i forbindelse med behandling af personoplysninger, som de
    indsamler i henhold til denne forordning.
    5. Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/2018(**), i forbindelse
    med behandling af personoplysninger, som den har indsamlet i henhold til
    denne forordnings artikel 110, stk. 1 og 2.
    6. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, og medlemsstatens
    myndigheder sørger for sikkerheden af behandlingen af personoplysninger,
    som finder sted i medfør af denne forordnings anvendelse. Kommissionen eller
    det organ, den har udpeget, og medlemsstatens myndigheder samarbejder om
    sikkerhedsrelaterede opgaver.
    7. Navnlig træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger, herunder en
    sikkerhedsplan og en forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplan,
    med henblik på:
    (a) fysisk at beskytte oplysninger, herunder ved at udarbejde
    beredskabsplaner for beskyttelse af vigtig infrastruktur
    (b) at forhindre, at personer uden bemyndigelse læser, kopierer, ændrer eller
    fjerner datamedier
    (c) at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret
    læsning, ændring eller sletning af de registrerede personoplysninger
    (d) at forhindre uautoriseret behandling af data samt uautoriseret kopiering,
    ændring eller sletning af data
    (e) at sikre, at personer, der har beføjelse til at få adgang til relevante
    fiskeridatabaser, kun får adgang til at bruge de data, der er omfattet af
    deres adgangstilladelse, ved hjælp af individuelle brugeridentiteter og
    fortrolig adgang
    (f) at sikre, at det kan verificeres og fastslås, til hvilke organer
    personoplysninger kan overføres, og hvilke data der er blevet behandlet i
    de relevante fiskeridatabaser, hvornår, af hvem, og til hvilket formål
    (g) at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af
    personoplysninger under overførslen af personoplysninger til eller fra de
    DA 78 DA
    relevante fiskeridatabaser eller under transporten af datamedier, navnlig
    ved hjælp af passende krypteringsteknikker
    (h) at kontrollere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningerne i dette stykke
    og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende
    intern kontrol for at sikre overholdelsen af denne forordning.
    8. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger svarende til de i stk. 7 omhandlede
    med hensyn til sikkerheden af behandling af personoplysninger, der foretages
    af myndigheder, som har adgang til en af de relevante fiskeridatabaser.
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om
    beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
    personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
    ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
    L 119 af 4.5.2016, s. 1).
    (**) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
    1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
    (82) Artikel 114 og 115 affattes således:
    "Artikel 114
    Officielt websted
    "I forbindelse med denne forordning opretter og ajourfører hver medlemsstat et
    officielt websted for operatører og offentligheden, der som minimum indeholder de
    oplysninger, som er anført i artikel 115.
    Artikel 115
    Webstedets indhold
    På deres websteder offentliggør medlemsstaterne straks eller indsætter et direkte link
    til følgende oplysninger:
    (a) navne og adresser på de kompetente myndigheder, der har ansvaret for at
    udstede fiskerilicenser og fiskeritilladelser, jf. artikel 7
    (b) fortegnelsen over udpegede havne med henblik på omladning med angivelse af
    deres åbningstider, jf. artikel 20
    (c) en måned efter ikrafttrædelsen af en flerårig plan og efter Kommissionens
    godkendelse fortegnelsen over udpegede havne med angivelse af deres
    åbningstider, jf. artikel 43, og, senest 30 dage derefter, de dertil knyttede
    betingelser for registrering og rapportering af mængder af de arter, der er
    omfattet af den flerårige plan for hver landing
    (d) beslutningen om realtidslukning, som klart definerer fiskepladsernes
    geografiske område, varigheden af lukningen og betingelserne for fiskeriet i
    området under lukningen, jf. artikel 53, stk. 2
    (e) oplysninger om kontaktpunkt for overførsel eller indsendelse af
    fiskerilogbøger, forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser,
    DA 79 DA
    landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og
    transportdokumenter som omhandlet i artikel 14, 17, 20, 23, 55, 62, 66 og 68
    (f) et kort med koordinaterne for midlertidigt realtidslukkede områder, jf. artikel
    54, med angivelse af lukningens varighed og betingelserne for fiskeri i området
    under lukningen
    (g) beslutningen om at lukke et fiskeri i henhold til artikel 35 og alle nødvendige
    oplysninger
    (h) en fortegnelse over områderne med fiskeribegrænsning og de tilsvarende
    begrænsninger
    (i) en fortegnelse over registrerede vejere med angivelse af havnen og
    vejningssystemet i overensstemmelse med artikel 59a."
    (83) Artikel 116 udgår.
    (84) Artikel 117, stk. 4, affattes således:
    "4. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om
    gensidig bistand vedrørende:
    (a) administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne, tredjelande,
    Kommissionen og det organ, som Kommissionen har udpeget
    (b) de omkostninger, der er forbundet med at efterkomme anmodninger om
    bistand
    (c) udpegelse af en myndighed, som skal være ansvarlig på samtlige
    medlemsstaters vegne
    (d) kommunikations- og opfølgningsforanstaltninger truffet af de nationale
    myndigheder som følge af udveksling af oplysninger
    (e) anmodninger om bistand, herunder anmodninger om oplysninger,
    anmodninger om foranstaltninger og anmodninger om administrative
    meddelelser og fastsættelse af svarfrister
    (f) oplysninger uden forudgående anmodning
    (g) medlemsstaternes forbindelser med Kommissionen og med tredjelande.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (85) Artikel 118, stk. 5, affattes således:
    "5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for indholdet af
    og formatet for medlemsstaternes rapporter.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
    119, stk. 2."
    (86) Artikel 119 affattes således:
    "Artikel 119
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved
    artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som
    omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(*).
    DA 80 DA
    2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr.
    182/2011 anvendelse.
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar
    2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
    kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55
    af 28.2.2011, s. 13).
    (87) Som artikel 119a indsættes følgende:
    "Artikel 119a
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i
    denne artikel fastsatte betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk.
    7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel
    22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk.
    4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2,
    artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, tillægges
    Kommissionen for en ubegrænset periode.
    3. Den i artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1,
    artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel
    39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk. 4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel
    73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2, artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk.
    3, artikel 107, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
    tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
    tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
    pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
    af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
    der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
    der allerede er i kraft.
    4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
    Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
    5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7,
    artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel
    22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk.
    4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2,
    artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, træder kun i kraft, hvis
    hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist
    på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-
    Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af
    denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre
    indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller
    Rådets initiativ."
    (88) Bilag I udgår.
    (89) Teksten i bilag I til nærværende forordning indsættes som bilag III og IV.
    DA 81 DA
    Artikel 2
    Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
    (1) Artikel 1 affattes således:
    "Artikel 1
    Formål
    1. Ved denne forordning oprettes der et europæisk fiskerikontrolagentur (i det
    følgende benævnt "agenturet") med henblik på at sikre et højt, ensartet og
    effektivt niveau af kontrol med og overholdelse af reglerne i den fælles
    fiskeripolitik, herunder dens eksterne dimension.
    2. Til dette formål samarbejder agenturet med medlemsstaterne og Kommissionen
    og stiller teknisk, operationel og videnskabelig bistand til rådighed for dem
    inden for de områder, der er nævnt i denne artikels stk. 1, inden for grænserne
    af agenturets kommissorium og opgaver som omhandlet i kapitel II."
    (2) Artikel 3 ændres således:
    (a) Litra e) affattes således:
    "e) bistå medlemsstaterne og Kommissionen med at harmonisere
    anvendelsen af den fælles fiskeripolitik"
    (b) Litra f) affattes således:
    "f) bidrage til medlemsstaternes og Kommissionens forskning i og udvikling
    af kontrol- og inspektionsteknik og iværksætte forskning i og udvikling
    af kontrol- og inspektionsteknik"
    (c) Som litra k) indsættes:
    "k) bistå Kommissionen i udførelsen af de opgaver, Kommissionen tildeles i
    Unionens retsakter vedrørende agenturets formål."
    (3) Artikel 16 affattes således:
    "Artikel 16
    Udveksling og behandling af data og oplysninger
    1. Kommissionen, agenturet og medlemsstaternes kompetente myndigheder
    udveksler relevante data og oplysninger om fælles kontrol og inspektion i EU-
    farvande og internationale farvande i overensstemmelse med forordning (EF)
    nr. 1224/2009.
    2. Agenturet træffer i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning
    foranstaltninger til at sikre passende beskyttelse af fortroligheden af de
    oplysninger, det modtager i henhold til forordning, jf. artikel 113 i forordning
    (EF) nr. 1224/2009.
    3. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(*) finder anvendelse
    på behandling af personoplysninger, der udføres af agenturet.
    4. I forbindelse med behandlingen af personoplysninger omhandlet i artikel 110,
    stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009, betragtes agenturet som
    dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2018/XX.
    DA 82 DA
    5. Agenturet behandler personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i
    forordning (EF) nr. 1224/2009 med henblik på at koordinere kontroller og
    inspektioner, bistå medlemsstaterne og Kommissionen i udførelsen af deres
    opgaver under den fælles fiskeripolitik og koordinere operationerne til
    bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri.
    6. Personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr.
    1224/2009 må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år,
    medmindre der er tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge
    op på en klage, en overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller
    for verserende retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år.
    Hvis oplysningerne opbevares i en længere periode, skal dataene
    anonymiseres.
    7. Overførslen af følgende personoplysninger indeholdt i data om fiskeriaktivitet
    til et tredjeland eller til en international organisation må kun ske i
    overensstemmelse med kapitel V i forordning (EU) 2018/XX og i
    overensstemmelse med aftale med det pågældende tredjeland eller den
    pågældende internationale organisations gældende regler.
    (*) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
    1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
    (4) Artikel 17a affattes således:
    "Artikel 17a
    Udpegelse af embedsmænd i agenturet til EU-kontrollører
    Embedsmænd i agenturet kan udpeges til EU-kontrollører i overensstemmelse med
    artikel 79 i forordning (EF) nr. 1224/2009."
    (5) Artikel 23, stk. 2, ændres som følger:
    (a) I litra b) ændres udtrykket "30. april' til "30. juni".
    (b) Som litra i) indsættes:
    "i) sikrer, at der effektivt følges op på resultaterne og henstillingerne fra
    evalueringer, der er udført i overensstemmelse med artikel 39, i undersøgelser
    udført af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og intern
    eller ekstern revision."
    (6) Artikel 26 affattes således:
    "Artikel 26
    Møder
    1. Bestyrelsen træder sammen efter indkaldelse fra formanden. Formanden
    fastlægger dagsordenen under hensyntagen til forslag fra bestyrelsens
    medlemmer og agenturets administrerende direktør.
    2. Den administrerende direktør og en repræsentant, der udpeges af det
    rådgivende udvalg, deltager i forhandlingerne uden stemmeret.
    DA 83 DA
    3. Bestyrelsen afholder ordinært møde mindst en gang om året. Den træder
    desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra
    Kommissionen eller en tredjedel af de medlemsstater, der er repræsenteret i
    bestyrelsen.
    4. Bestyrelsen kan indbyde en repræsentant for relevante EU-institutioner til at
    overvære dens møder.
    5. Bestyrelsen kan indbyde enhver, hvis synspunkt kan være af interesse, til at
    overvære dens møder som observatør.
    6. Bestyrelsen kan, når det drejer sig om fortrolige spørgsmål eller
    interessekonflikter, beslutte at drøfte specifikke punkter på dagsordenen, uden
    at det af det rådgivende udvalg udpegede medlem eller de af de relevante EU-
    institutioner udpegede repræsentanter, jf. stk. 4, og de i stk. 5 omhandlede
    personer er til stede. Nærmere regler for anvendelsen af denne bestemmelse
    kan fastlægges i forretningsordenen.
    7. Bestyrelsens medlemmer kan, medmindre andet er fastsat i dens
    forretningsorden, bistås af rådgivere eller eksperter.
    8. Bestyrelsens sekretariatsforretninger varetages af agenturet."
    (7) Artikel 29, stk. 3, litra a), affattes som følger:
    "a) Han udarbejder udkastet til arbejdsprogrammet og udkastet til det flerårige
    arbejdsprogram og forelægger dem for bestyrelsen efter at have hørt Kommissionen
    og medlemsstaterne. Han træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre
    arbejdsprogrammet og det flerårige arbejdsprogram inden for de grænser, der er
    fastsat i denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne hertil og andre gældende
    retsforskrifter."
    (8) Artikel 35, stk. 1, affattes således:
    "1. Med forbehold af andre former for indtægter udgøres agenturets indtægter af:
    (a) et tilskud fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions
    almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
    (b) gebyrer for tjenesteydelser, som agenturet har leveret til medlemsstaterne
    i henhold til artikel 6
    (c) gebyrer for publikationer, uddannelse og/eller andre tjenesteydelser, som
    agenturet har leveret
    (d) EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud i henhold
    til agenturets finansielle bestemmelser, jf. artikel 38, og til
    bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af
    Unionens politik."
    (9) Artikel 39 affattes således:
    "Artikel 39
    Evaluering
    1. Senest fem år efter, at agenturet har indledt sin virksomhed, og derefter hvert
    femte år udføres der en evaluering af agenturet. Kommissionen iværksætter en
    uafhængig ekstern evaluering, som navnlig omfatter:
    DA 84 DA
    (a) de resultater, agenturet har opnået under hensyntagen til dets mål,
    kommissorium og opgaver
    (b) indvirkningen, effektiviteten og produktiviteten af agenturets virksomhed
    og dets arbejdsmetoder set i lyset af dets mål, kommissorium og opgaver.
    2. Kommissionen sender evalueringsrapporten og dens konklusioner til Europa-
    Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Bestyrelsen kan fremsætte henstillinger til
    Kommissionen vedrørende ændringer af denne forordning.
    Evalueringsrapporten og konklusionerne om rapporten skal offentliggøres."
    Artikel 3
    Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
    I forordning (EF) nr. 1967/2006 foretages følgende ændringer:
    (1) I artikel 17 udgår stk. 2-6.
    (2) Artikel 20, stk. 1, andet punktum, udgår.
    (3) Artikel 21 udgår.
    Artikel 4
    Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
    I forordning (EF) nr. 1005/2008 foretages følgende ændringer:
    (1) I forordningens titel, i artiklerne, i overskrifter til artikler og kapitler og i bilagene
    ændres udtrykket "EF" og det tilsvarende adjektiv til "EU" eller "Unionen", og de
    nødvendige grammatiske ændringer foretages.
    (2) Artikel 2, nr. 17), affattes således:
    "17. "observation": enhver observation af et fiskerfartøj, der udøver aktiviteter, der
    kan betragtes som IUU-fiskeri i overensstemmelse med bestemmelserne i
    artikel 3, og som foretages af en medlemsstats kompetente myndighed med
    ansvar for inspektion på havet eller af føreren af et EU-fiskerfartøj eller et
    tredjelandsfiskerfartøj"
    (3) Artikel 3 affattes således:
    "Artikel 3
    Fiskerfartøjer, der udøver IUU-fiskeri
    Et fiskerfartøj formodes at udøve IUU-fiskeri, hvis det godtgøres, at det i strid med
    de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i det berørte fiskeriområde,
    har udøvet en eller flere aktiviteter:
    – der er nævnt i artikel 90, stk. 2, litra a)-n), i forordning (EF) nr. 1224/2009,
    eller
    – der anses for alvorlige overtrædelser i henhold til artikel 90, stk. 3, litra a), c),
    e), f) og i), i forordning (EF) nr. 1224/2009."
    (4) Artikel 10 affattes således:
    "Artikel 10
    Inspektionsprocedure
    DA 85 DA
    For at kontrollere, at gældende love, administrative bestemmelser og internationale
    forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger overholdes, anvender medlemsstaterne
    bestemmelserne i kapitel I i afsnit VII i forordning (EF) nr. 1224/2009."
    (5) Artikel 11, stk. 1 og 2, affattes således:
    "1. Hvis de oplysninger, der er indsamlet under inspektionen, giver
    embedsmanden grund til at antage, at et fartøj har udøvet IUU-fiskeri i
    overensstemmelse med artikel 3, skal embedsmanden:
    (1) notere den formodede overtrædelse i inspektionsrapporten
    (2) træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i
    forbindelse med en sådan formodet overtrædelse
    (3) straks sende inspektionsrapporten til den kompetente myndighed.
    2. Hvis resultaterne af inspektionen giver bevis for, at et tredjelandsfiskerfartøj
    har udøvet IUU-fiskeri i overensstemmelse med artikel 3, giver den
    kompetente myndighed i havnemedlemsstaten ikke sådanne fartøjer tilladelse
    til at lande eller omlade fangsten eller til at få adgang til havnetjenester."
    (6) Følgende artikel 12a-12e indsættes:
    "Artikel 12a
    Integreret elektronisk informationsudveksling, -forvaltning og -oplagring,
    indsendelse, validering og kvantitetsstyring under ordningen for fangstattester
    for import og eksport af fiskevarer (CATCH)
    1. Med henblik på at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og
    udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige
    kontroller, verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter
    vedrørende import og eksport af fiskevarer, oprettes der et digitalt
    informationsstyringssystem (CATCH) for ordningen for fangstattester af
    Kommissionen i overensstemmelse med artikel 12b-12d. CATCH integreres
    med informationsstyringssystemet for offentlig kontrol (IMSOC), som er
    oprettet ved forordning (EU) 2017/625(*).
    2. Enhver udveksling af oplysninger vedrørende import af fiskevarer og tilknyttet
    kontrol, risikostyring, verifikationer og kontrolforanstaltninger og dokumenter,
    herunder erklæringer fra importøren, fangstattester, omladningsopgørelser og -
    tilladelser, forarbejdningserklæringer, ansøgninger eller afgørelser, mellem
    importøren og medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem
    medlemsstaternes kompetente myndigheder eller mellem medlemsstaternes
    kompetente myndigheder og Kommissionen som omhandlet i denne forordning
    sker ved brug af CATCH.
    3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 54b vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke
    betingelser der kan indrømmes midlertidig fritagelse for anvendelsen af denne
    artikels stk. 3.
    4. Medlemsstaternes kompetente myndigheder anvender de oplysninger, der
    indsendes af importører ved brug af CATCH, jf. artikel 16, stk. 1, til
    kvantitetsstyring samt til udførelse af kontroller og verifikationer på grundlag
    af risikostyring og til at træffe afgørelser som omhandlet i dette kapitel og
    DA 86 DA
    delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne
    forordnings artikel 54a.
    Artikel 12b
    CATCH's generelle funktionaliteter
    CATCH:
    (a) muliggør elektronisk indsendelse, håndtering, forvaltning og udveksling af
    oplysninger, data og dokumenter, der er nødvendige for udførelsen af
    kontroller, risikostyring, verifikationer, kontrolforanstaltninger og afgørelser
    som omhandlet i dette kapitel, de tilknyttede bestemmelser i Kommissionens
    forordning (EF) nr. 1010/2009 og delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a,
    mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem medlemsstaternes
    kompetente myndigheder og Kommissionen og, hvis det er relevant, mellem
    medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen og med
    kompetente myndigheder i flagstater, forarbejdningslande og andre berørte
    tredjelande, importører og eksportører
    (b) omfatter en kvantitetsstyringsfunktion, som sikrer, at den produktvægt, der
    angives af importører for import under én fangstattest, ikke overstiger den
    vægt, der er registreret og valideret i en sådan fangstattest
    (c) giver mulighed for udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er
    relevante for import og eksport af fiskevarer i overensstemmelse med
    bestemmelserne i dette kapitel og delegerede retsakter og
    gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a, med
    andre medlemsstaters kompetente myndigheder og med medlemsstaternes
    toldmyndigheder gennem EU-kvikskranken
    (d) giver mulighed for elektronisk risikostyring og -analyse.
    Artikel 12c
    Driften af CATCH
    I overensstemmelse med reglerne vedrørende IMSOC kan Kommissionen vedtage
    gennemførelsesretsakter for driften af CATCH, som omhandler:
    (a) de tekniske specifikationer for CATCH som en systemkomponent i IMSOC,
    herunder den elektroniske dataudvekslingsmekanisme for udveksling med
    eksisterende nationale systemer, identifikation af relevante standarder,
    definition af meddelelsesstrukturer, datakataloger, udveksling af protokoller og
    procedurer
    (b) de nærmere regler for driften af CATCH og dets systemkomponenter med
    henblik på beskyttelse af personoplysninger og sikker udveksling af
    oplysninger
    (c) beredskabsplaner, der skal anvendes i tilfælde af, at nogle af CATCH's
    funktionaliteter ikke er tilgængelige
    (d) i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de tredjelande og regionale
    fiskeriforvaltningsorganisationer, der er omhandlet i denne forordnings artikel
    13, kan gives delvis adgang til CATCH's funktionaliteter, og de praktiske
    foranstaltninger i forbindelse med sådan adgang
    DA 87 DA
    (e) de regler, hvorefter elektroniske dokumenter, herunder den elektroniske
    signatur, der er valideret eller godkendt af tredjelandes kompetente
    myndigheder, kan accepteres af de kompetente myndigheder
    (f) modellerne, formularerne og reglerne, herunder for elektroniske formater, for
    udstedelsen af officielle dokumenter omhandlet i denne forordning, bortset fra
    eksemplet i bilag II og dets tillæg, samt formularen omhandlet i bilag IV til
    denne forordning.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 54, stk. 2.
    Artikel 12d
    Beskyttelse af personoplysninger
    1. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679(**) og Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(***) finder anvendelse, når
    de oplysninger, der behandles gennem CATCH, indeholder personoplysninger,
    jf. artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679.
    2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder betragtes med hensyn til deres
    ansvar for at fremsende relevante oplysninger til CATCH og behandling af
    personoplysninger, som kan følge af den pågældende aktivitet, som
    dataansvarlige som defineret i artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679.
    3. Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i
    forordning (EU) 2018/XX, med hensyn til dens ansvar for at forvalte CATCH
    og behandling af personoplysninger, som kan følge af den pågældende
    aktivitet.
    Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om
    beskyttelse af personoplysninger vedtaget i henhold til artikel 134 og 135 i
    forordning (EU) 2017/625.
    Artikel 12e
    Datasikkerhed
    (7) Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om
    datasikkerhed vedtaget i henhold til artikel 134 og 136 i forordning (EU) 2017/625.
    (8) Artikel 14, stk. 2, affattes således:
    "2. For at importere fiskevarer, der udgør et enkelt parti, og som er blevet
    forarbejdet i et andet tredjeland end flagstaten, forelægger importøren
    myndighederne i importmedlemsstaten en erklæring udfærdiget af
    forarbejdningsanlægget i det pågældende tredjeland og godkendt af de
    kompetente myndigheder i overensstemmelse med formularen i bilag IV:
    (a) der indeholder en nøjagtig beskrivelse af de uforarbejdede og
    forarbejdede varer og de respektive mængder
    (b) der angiver, at de forarbejdede varer er forarbejdet i dette tredjeland af
    fangster, der ledsages den (de) af flagstaten validerede fangstattest(er), og
    (c) ledsaget af:
    i) den (de) originale fangstattest(er), hvis hele den pågældende fangst
    er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der eksporteres som et
    enkelt parti, eller
    DA 88 DA
    ii) en kopi af den (de) originale fangstattest(er), hvis en del af den
    pågældende fangst er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der
    eksporteres som et enkelt parti.
    Med henblik på at fremme handelen skal de kompetente myndigheder ikke
    godkende erklæringen, hvis:
    (d) de pågældende fiskevarer er fanget af fiskerfartøjer, der fører flaget for
    det land, hvor fiskevarerne er forarbejdet, og
    (e) den godkendende kompetente myndighed er den samme som
    myndigheden i flagstaten med kompetence til at validere fangstattesten
    som meddelt Kommissionen i overensstemmelse med denne forordnings
    artikel 20, stk. 1.
    Hvis de pågældende arter er omfattet af en regional
    fiskeriforvaltningsorganisations fangstdokumentationsordning, som er
    godkendt efter artikel 13, kan der i stedet for ovennævnte erklæring anvendes
    reeksportcertifikatet fra denne fangstdokumentationsordning, forudsat at
    forarbejdningstredjelandet har overholdt meddelelseskravene i denne
    forbindelse.
    (*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts
    2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre
    anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og
    dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler (EUT L 95 af
    7.4.2017, s. 1).
    (**) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april
    2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
    personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
    ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT
    L 119 af 4.5.2016, s. 1).
    (***) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr.
    1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
    (9) Artikel 16, stk. 1, affattes således:
    "1. Importøren af fiskevarer til Unionen indsender fangstattesten, jf. artikel 12, stk.
    4, sammen med sine transportoplysninger som anført i tillægget til bilag II,
    forarbejdningsanlæggets erklæring, jf. artikel 14, stk. 2, og andre oplysninger,
    der kræves i henhold til artikel 12, 14, og 17, elektronisk via CATCH til de
    kompetente myndigheder i den medlemsstat, som produktet efter planen skal
    importeres til. Fangstattesten og de tilhørende transportoplysninger,
    forarbejdningsanlæggets erklæring og andre oplysninger, der kræves i henhold
    til artikel 12 og 14, indsendes senest tre arbejdsdage før det forventede
    tidspunkt for varens ankomst til det sted, hvor den skal indføres til Unionens
    område. Fristen på tre arbejdsdage kan tilpasses efter typen af fiskevarer,
    afstanden til indgangsstedet til Unionens område eller de transportmidler, der
    anvendes. De kompetente myndigheder kontrollerer på grundlag af en
    risikovurdering alle indsendte dokumenter, navnlig fangstattesten, på baggrund
    DA 89 DA
    af oplysningerne i den meddelelse fra flagstaten, der er modtaget i
    overensstemmelse med artikel 20 og 22."
    (10) Artikel 27, stk. 8, affattes således:
    "8. EU-fiskerfartøjer opføres ikke på EU-listen over IUU-fartøjer, hvis
    flagmedlemsstaten har truffet foranstaltninger i medfør af denne forordning og
    forordning (EF) nr. 1224/2009 over for forhold, der udgør alvorlige
    overtrædelser som omhandlet i artikel 42, stk. 1, uden at det berører
    foranstaltninger truffet af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer."
    (11) Overskriften til kapitel IX affattes således:
    "KAPITEL IX
    RETSFORFØLGNING OG HÅNDHÆVELSE"
    (12) Artikel 42 affattes således:
    "Artikel 42
    Alvorlige overtrædelser
    "I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver
    overtrædelse, der er anført i artikel 90, stk. 2, litra a)-n) samt litra o) og p), i
    forordning (EF) nr. 1224/2009, eller som anses for en alvorlig overtrædelse i henhold
    til artikel 90, stk. 3, litra a), c), e), f) og i), i samme forordning (EF) nr. 1224/2009."
    (13) Som artikel 42a indsættes:
    "Artikel 42a
    Retsforfølgning i tilfælde af alvorlige overtrædelser
    Medlemsstaterne anvender bestemmelserne i artikel 85 i forordning (EF) nr.
    1224/2009, hvis en alvorlig overtrædelse konstateres, jf. dog denne forordnings
    artikel 11, stk. 4, og artikel 50."
    (14) Artikel 43 affattes således:
    "Artikel 43
    Foranstaltninger til at sikre overholdelse
    1. Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og
    anvende strafferetlige sanktioner anvender medlemsstaterne i
    overensstemmelse deres nationale ret systematisk administrative
    foranstaltninger og sanktioner over for fysiske personer, der har begået, eller
    juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for alvorlige overtrædelser som
    omhandlet i denne forordning.
    2. Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse
    eller tages på fersk gerning i at begå en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk
    person mistænkes for at være ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, jf. denne
    forordning, træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale
    ret straks relevante og umiddelbare foranstaltninger i overensstemmelse med
    artikel 91 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
    3. Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig
    overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for en alvorlig
    overtrædelse, straffes med sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til
    DA 90 DA
    overtrædelsen og har afskrækkende virkning, jf. bestemmelserne i artikel 89a,
    91a, 91b og 92a i forordning (EF) nr. 1224/2009. Medlemsstaterne anvender
    også foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 92 i forordning (EF) nr.
    1224/2009."
    (15) Artikel 44-47 udgår.
    (16) Følgende indsættes som artikel 54a og 54b:
    "Artikel 54a
    Ændring af bilagene
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 54b om ændring af bilag II og dets tillæg og bilag IV
    for at tage hensyn til den internationale udvikling inden for
    fangstdokumentationsordninger, den videnskabelige udvikling og tekniske
    fremskridt, herunder tilpasning med henblik på gennemførelsen af CATCH.
    Artikel 54b
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i
    denne artikel fastsatte betingelser.
    2. De delegerede beføjelser i artikel 12a, stk. 3), og artikel 54a tillægges
    Kommissionen for en ubegrænset tidsperiode.
    3. Den i artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a omhandlede delegation af beføjelser kan
    til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
    tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
    pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
    af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt,
    der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter,
    der allerede er i kraft.
    4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt
    Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
    5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a
    træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
    indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende
    retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og
    Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at
    de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-
    Parlamentets eller Rådets initiativ."
    (17) Bilag II og dets tillæg erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
    (18) I bilag IV affattes indledningen således:
    "Jeg bekræfter, at følgende forarbejdede fiskevarer: … (varebeskrivelse og kode i
    den kombinerede nomenklatur) er fremstillet af fangster omfattet af følgende
    fangstattest(er):"
    DA 91 DA
    Artikel 5
    Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
    I forordning (EF) nr. 2016/1139 udgår artikel 12 og 13.
    Artikel 6
    Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    Artikel 1, 3, 4 og 5 finder anvendelse fra den [24 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen].
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    

    1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0368/kommissionsforslag/1494325/1912137.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 30.5.2018
    COM(2018) 368 final
    ANNEX
    BILAG
    til
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets
    forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår
    fiskerikontrol
    {SEC(2018) 267 final} - {SWD(2018) 279 final} - {SWD(2018) 280 final}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0368
    Offentligt
    1
    BILAG I
    Følgende indsættes som bilag III og IV i forordning (EF) nr. 1224/2009:
    "BILAG III
    POINT, DER TILDELES EU-FISKERILICENSINDEHAVERE ELLER EU-FARTØJSFØRERE FOR ALVORLIGE OVERTRÆDELSER
    Nr. Alvorlig overtrædelse Point
    1
    Manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og rapportere
    data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal overføres af
    fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i henhold til reglerne i den
    fælles fiskeripolitik.
    3
    2
    Undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse til rådighed
    for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf til flagmedlemsstaten i
    henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2403.
    3
    3
    Manglende overførsel af en landingsopgørelse eller salgsnota til
    flagmedlemsstaten, når fangsten er landet i tredjelandshavnen, eller en
    omladningsopgørelse eller en overførselsopgørelse, når handlingen har fundet sted
    uden for EU-farvande.
    3
    4 Anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene. 4
    5
    Manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen af
    fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    4
    6
    Manipulation af en maskine eller anordninger, som kontinuerligt overvåger
    maskineffekten, for at øge fartøjets effekt ud over den maksimale kontinuerlige
    maskineffekt ifølge maskincertifikatet.
    5
    7 Forfalskning eller tilsløring af mærkninger på et fiskerfartøj eller af et fiskerfartøjs
    fiskeredskaber, identitet eller registrering.
    5
    8
    Forfalskning af dokumenter, data eller oplysninger eller brug af forfalskede eller
    ugyldige dokumenter, data eller oplysninger, der er påkrævet efter reglerne i den
    fælles fiskeripolitik, herunder dokumenter, data og oplysninger som omhandlet i
    Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
    5
    2
    Nr. Alvorlig overtrædelse Point
    9 Tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale vedrørende
    undersøgelser.
    5
    10 At begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af
    bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
    5
    11
    Manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet, herunder ved
    udslipning, og omladning, overførsel og landing af undermålsfisk i strid med den
    gældende lovgivning eller fangster af arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen
    i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, medmindre ombordtagning,
    opbevaring om bord og landing af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser
    eller være omfattet af undtagelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik,
    når fiskeriet eller fiskeriområderne er omfattet af disse regler.
    5
    12
    Fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en måde, der er
    uforenelig eller i strid med den pågældende organisations bevarelses- og
    forvaltningsforanstaltninger.
    5
    13
    Udførelse af overførsler i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller de
    gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af regionale
    fiskeriforvaltningsorganisationer.
    5
    14 Landing i tredjelandshavne uden forhåndsmeddelelse som omhandlet i denne
    forordnings artikel 19a eller landing af fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri.
    5
    15
    Anvendelse af forbudte fiskeredskaber. 6
    16 Fiskeri i et område med fiskeribegrænsning, i et lukket område eller i et område til
    genopretning af fiskebestande eller fiskeri i en forbudsperiode eller uden at have en
    kvote eller efter at have opbrugt sin kvote eller ud over en tilladt dybde.
    6
    17
    Fiskeri uden gyldig licens, godkendelse eller tilladelse udstedt af flagstaten eller
    den relevante kyststat. 7
    18 Direkte fiskeri, opbevaring om bord, omladning, overførsel eller landing af arter,
    som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode eller fiskeriforbud for.
    7
    19
    Hindringer for embedsmænds eller observatørers arbejde. 7
    20 Omladning fra eller til, udførelse af overførsler med eller deltagelse i fælles fiskeri 7
    3
    Nr. Alvorlig overtrædelse Point
    med, støtte til eller forsyning af fartøjer, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets
    forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en
    regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i
    artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
    21
    Omladning uden den krævede tilladelse, eller hvis sådan omladning er forbudt. 7
    22
    Involvering i driften, forvaltningen eller ejerskabet af eller hyre på et fartøj, der
    udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der
    er opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-
    fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008.
    7
    4
    BILAG IV1
    Alternative kriterier for at betegne en overtrædelse som alvorlig, jf. denne forordnings artikel 90, stk. 3
    Aktiviteter Kriterier
    Artikel 90, stk. 3, litra a)
    Manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og
    rapportere data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal
    overføres af fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i
    henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    Artikel 90, stk. 3, litra b)
    Undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse
    til rådighed for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf
    til deres flagmedlemsstat i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning
    (EU) 2017/2403.
    Artikel 90, stk. 3, litra e)
    Manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet,
    herunder ved udslipning, og omladning, overførsel og landing af
    undermålsfisk i strid med den gældende lovgivning eller fangster af
    arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning
    (EU) nr. 1380/2013, medmindre ombordtagning, opbevaring om
    bord og landing af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser
    eller være omfattet af undtagelser, der følger af reglerne i den fælles
    fiskeripolitik, når fiskeriet eller fiskeriområderne er omfattet af disse
    regler.
    Artikel 90, stk. 3, litra f)
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
    i et lukket område eller
    ud over en tilladt dybde
    - overtrædelsen er den anden overtrædelse konstateret i de
    foregående 12 måneder
    - fangster vedrørende den formodede overtrædelse repræsenterer
    mængder, der er lig med eller mere end dobbelt så store som de
    tilladte tolerancemargener omhandlet i denne forordnings artikel 14,
    stk. 3, og artikel 21, stk. 3
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser svarer til:
    a) mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
    opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen, eller
    b) en værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarerne,
    når overtrædelsen vedrører en af følgende arter:
     alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
    mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
    fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
    omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
     alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
    reglerne i den fælles fiskeripolitik
    1
    De i dette bilag omhandlede beløb beregnes på grundlag af værdien af de fiskevarer, der er opnået ved overtrædelsen, ifølge priserne på platformen for det europæiske
    markedsobservatorium for fiskevarer og akvakulturprodukter (EUMOFA) på tidspunktet for konstateringen af overtrædelsen, hvis de foreligger. Hvis EUMOFA-værdier ikke
    foreligger eller ikke er relevante, anvendes de nationale priser eller priser fra de vigtigste internationale markeder, som er relevante for den berørte art, idet den højeste pris
    anvendes.
    5
    Aktiviteter Kriterier
    Fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en
    måde, der er uforenelig eller i strid med den pågældende
    organisations bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
     alle arter, der er omfattet af flerårige planer
     alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
    eller fiskeriforbud for
     alle arter, der er reguleret af en regional
    fiskeriforvaltningsorganisation.
    Artikel 90, stk. 3, litra g)
    Markedsføring af fiskevarer i strid med reglerne i den fælles
    fiskeripolitik
    - den formodede overtrædelse er den anden overtrædelse konstateret i
    de foregående 12 måneder
    - den formodede overtrædelse vedrører bevidst markedsføring af
    IUU-produkter eller i strid med IUU-forordningen
    - når det direkte salg skete via et ikkeregistreret auktionscenter eller
    en ikkeregistreret køber som omhandlet i denne forordnings artikel
    59
    - udfyldelsen eller indsendelsen af salgsnotaer er ikke i
    overensstemmelse med denne forordnings artikel 62, herunder
    forpligtelse til at registrere og overføre alle data elektronisk
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
    mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
    opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen eller en
    værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarer, når overtrædelsen
    vedrører en af følgende arter:
     alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
    mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
    fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
    omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
     alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
    reglerne i den fælles fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
    6
    Aktiviteter Kriterier
     alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
    eller fiskeriforbud for
     alle arter, der er reguleret af en regional
    fiskeriforvaltningsorganisation.
    Artikel 90, stk. 3, litra c)
    Anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene.
    Artikel 90, stk. 3, litra d)
    Manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen
    af fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik.
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
    i et lukket område eller
    ud over en tilladt dybde
    - de anvendte redskaber er et af følgende:
     fiskeri med sprængstoffer
     ulovlige drivgarn
    - antallet af tilladte redskaber overstiger antallet af tilladte redskaber
    om bord på fiskerfartøjer med to enheder
    - den formodede overtrædelse er den anden overtrædelse konstateret i
    de foregående 12 måneder
    - fangster vedrørende den formodede overtrædelse repræsenterer
    mængder, der er lig med eller mere end dobbelt så store som de
    tilladte tolerancemargener omhandlet i denne forordnings artikel 14,
    stk. 3
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
    mængder på mere end 100 kg eller 20 % af de samlede mængder
    opført i logbogen eller landings- eller omladningsopgørelsen eller en
    værdi på 10 % af den samlede værdi af fiskevarer, når overtrædelsen
    vedrører en af følgende arter:
     alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
    mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
    fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
    omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
    7
    Aktiviteter Kriterier
     alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
    reglerne i den fælles fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
     alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
    eller fiskeriforbud for
     alle arter, der er reguleret af en regional
    fiskeriforvaltningsorganisation.
    Artikel 90, stk. 3, litra h)
    Rekreativt fiskeri i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller
    salg af fangster fra rekreativt fiskeri.
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelser blev taget:
     i et lukket område eller
     ud over en tilladt dybde
    - den formodede overtrædelse er den tredje overtrædelse konstateret i
    de foregående seks måneder
    - fangsterne vedrørende den formodede overtrædelse svarer til
    mængder på mere end 5 kg, når overtrædelsen vedrører en af
    følgende arter:
     alle arter, der er omfattet af en bevarelsesmæssig
    mindstereferencestørrelse i henhold til reglerne i den fælles
    fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen som
    omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013
     alle arter, der er omfattet af fiskerimuligheder i henhold til
    reglerne i den fælles fiskeripolitik
     alle arter, der er omfattet af en flerårig plan
    alle arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode
    eller fiskeriforbud for.
    Artikel 90, stk. 3, litra i)
    At begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig
    tilsidesættelse af bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger.
    Antallet af samtidige overtrædelser, som ikke i sig selv anses for
    alvorlige overtrædelser, overstiger tre.
    "
    8
    BILAG II
    Bilag II til forordning (EF) nr. 1005/2008 og tillægget til nævnte bilag affattes således:
    "BILAG II – EU-fangstattest og EU-reeksportcertifikat
    i) EU-FANGSTATTEST
    Dokumentnummer Valideringsmyndighed
    1. Navn Adresse Tlf.
    Fax
    2. Fiskerfartøjets navn Flag – Hjemstedshavn og
    registreringsnummer
    Kaldesignal Evt. IMO/Lloyd-
    nummer
    Fiskerilicensnummer –
    Licens gyldig indtil
    Inmarsatnummer, faxnummer, telefonnummer og evt. e-mailadresse
    3. Varebeskrivelse Tilladt forarbejdning om
    bord:
    4. Henvisninger til gældende bevarelses- og
    forvaltningsforanstaltninger
    Art Varekode
    Fangstområd
    e(r) og -
    datoer
    Anslået
    levende vægt
    (nettofiskevæ
    gt i kg)
    Anslået
    landingsvægt
    (nettofiskevæ
    gt i kg)
    Bekræftet
    landingsvægt
    (nettovægt i kg)
    5. Navn på fiskerfartøjets fører – Underskrift – Stempel:
    6. Erklæring om omladning på havet
    Navn på fiskerfartøjets fører
    Underskri
    ft og dato
    Omladning
    dato/område/position
    Anslået vægt (kg)
    Føreren af det
    modtagende fartøj
    Underskri
    ft
    Fartøjets navn Kaldesignal Evt. IMO/Lloyd-
    nummer
    7. Tilladelse til omladning og/eller landing i et havneområde:
    Navn Myndighe
    d
    Underskrif
    t
    Adresse Tlf. Landingshav
    n
    Landingsdato Stempel
    Omladningsha
    vn
    Omladningsda
    to
    Stempel
    8. Eksportørens navn
    og adresse
    Underskrift Dato Stempel
    9. Flagstatsmyndighedens validering:
    Navn/titel Underskrift Dato Stempel
    10. Oplysninger vedrørende transporten: se tillæg
    11. Erklæring fra importøren:
    9
    Importørens firmanavn,
    navn, adresse, EORI-
    nummer og
    kontaktoplysninger
    (angives nærmere)
    Underskrift Dato Stempel
    Firmanavn, navn, adresse,
    EORI-nummer og
    kontaktoplysninger for
    importørens repræsentant
    (angives nærmere)
    Underskrift Dato Stempel
    Produktbeskrivelse: KN-kode Produktbeskrivelse Nettovæ
    gt i kg:
    Nettofiskevægt i kg
    Dokument i henhold til
    artikel 14, stk. 1, i
    forordning (EF) nr.
    1005/2008:
    Ja/Nej (alt
    efter
    tilfældet)
    Henvisninger
    Dokument i henhold til
    artikel 14, stk. 2, i
    forordning (EF) nr.
    1005/2008:
    Ja/Nej (alt
    efter
    tilfældet)
    Henvisninger
    Medlemsstat og
    importsted
    Transportmiddel ved
    ankomst (fly, lastbil, skib
    eller tog)
    Transportdokumentets
    reference
    Anslået ankomsttidspunkt (ved indsendelse i
    henhold til artikel 12, stk. 1, i forordning (EF)
    nr. 1005/2008)
    Evt. toldangivelse Evt. CVED-number
    12. Importkontrol: Myndighed Sted: Import
    godkendt(*)
    Import
    suspenderet(*
    )
    Dato for
    verifikationsanmodni
    ng
    13. Afvisning af fangstattest Fangstattest afvist på grundlag af: (*)
    Artikel 18, stk. 1, litra a)
    Artikel 18, stk. 1, litra b)
    Artikel 18, stk. 1, litra c)
    Artikel 18, stk. 1, litra d)
    Artikel 18, stk. 1, litra e)
    Artikel 18, stk. 1, litra f)
    Artikel 18, stk. 1, litra g)
    Artikel 18, stk. 2, litra a)
    10
    Artikel 18, stk. 2, litra b)
    Artikel 18, stk. 2, litra c)
    Artikel 18, stk. 2, litra d)
    (*) Sæt kryds i det relevante felt
    (*) Sæt kryds i det relevante felt
    ii) EU-REEKSPORTCERTIFIKAT
    Certifikatnummer Dato Medlemsstat
    1. Beskrivelse af den reeksporterede
    vare:
    Vægt (kg)
    Art Varekode
    Balance på basis af den
    samlede mængde, der er
    angivet i fangstattesten
    2. Reeksportørens
    navn
    Adresse Underskrift Dato
    3. Myndighed
    Navn/titel Underskrift Dato Stempel
    4. Reeksportkontrol
    Sted: Reeksport
    godkendt(*)
    Anmodning om
    verifikation(*)
    Reeksportangivels
    esnummer og -
    dato
    11
    Tillæg
    TRANSPORTOPLYSNINGER
    1. Eksportland
    Havn/lufthavn/andet afgangssted
    2. Eksportørens underskrift
    Fartøjets navn og flag
    Rutenummer og
    luftfragtbrevsnummer
    Lastbils nationalitet og
    indregistreringsnummer
    Jernbanefragtbrevsnummer
    Andet transportdokument:
    Container-
    nummer/nu
    mre
    vedlagt liste
    Navn Adresse Underskrif
    t