Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne finansieringsinstrumenter

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0374/kommissionsforslag/1494047/1905828.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Strasbourg, den 29.5.2018
    COM(2018) 374 final
    2018/0199 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der
    støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne
    finansieringsinstrumenter
    {SEC(2018) 268 final} - {SWD(2018) 282 final} - {SWD(2018) 283 final}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0374
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    Den 2. maj 2018 vedtog Kommissionen et forslag til den næste flerårige finansielle ramme for
    perioden 2021-20271
    .
    Forenkling er blevet defineret som en central målsætning i oplægget om EU's finanser samt
    den efterfølgende evaluering af den nuværende ramme og den offentlige høring om rammen
    for 2021-2027. Erfaringen viser, at de nuværende regler er for komplekse og fragmenterede,
    hvilket fører til en unødvendig byrde for programmernes forvaltere og slutmodtagerne.
    Med hensyn til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) foreslår Kommissionen
    en større indsats for at forenkle samarbejdet ud over EU's grænser. Traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF") skelner klart mellem det territoriale samarbejde
    mellem medlemsstaterne og økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde med tredjelande.
    Territorialt samarbejde mellem medlemsstaterne finder sted i henhold til (intern) økonomisk,
    social og territorial samhørighed (tredje del, afsnit XVIII, om Unionens politikker og interne
    aktioner). Økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde med tredjelande henhører under
    kapitel 2, og udviklingssamarbejdet under femte del, afsnit III, kapitel 3 (Samarbejde med
    tredjelande og humanitær bistand) om Unionens optræden udadtil samt fjerde del om
    associering af de oversøiske lande og territorier (OLT'er).
    Det er derfor ikke retligt muligt at etablere en enkelt samarbejdsfond inden og uden for EU's
    grænser. I en stor indsats for at forenkle dem og maksimere synergieffekterne mellem dem
    sigter forordningerne om fremtidige eksterne finansielle EU-instrumenter, dvs.
     IPA III: Førtiltrædelsesinstrumentet2
    ("IPA III")
     NDICI: Instrumentet for naboskab, udvikling og internationalt
    samarbejde3
    ("NDICI") og
     OCTP: Rådsafgørelse om associering af oversøiske lande og territorier4
    , der
    fastsætter finansieringen i form af et program ("OCTP"),
    mod at fastlægge klare regler for at overføre en del af deres ressourcer til Interreg-
    programmer. Disse vil hovedsagelig blive gennemført efter de regler, der er fastlagt ved
    forordningen om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde
    (Interreg), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og eksterne
    finansieringsinstrumenter ("forordningen om målet om europæisk territorialt samarbejde
    (Interreg)"). Disse vil blive gennemført af Interreg-programmyndighederne i medlemsstaterne
    under delt forvaltning.
    Med hensyn til IPA III bliver størrelsen af bidraget til Interreg-programmerne fastsat i
    henhold til artikel 10 i forordningen om europæisk territorialt samarbejde/Interreg, som vil
    finde anvendelse på anvendelsen af dette bidrag. IPA III kan i givet fald også bidrage til
    transnationale og interregionale samarbejdsprogrammer eller foranstaltninger, der fastsættes
    1
    COM(2018) 322 final af 2.5.2018.
    2
    Forordning (EU) XXX om oprettelse af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (EUT L xx, s. y).
    3
    Forordning (EU) XXX om oprettelse af instrumentet for naboskab, udvikling og internationalt
    samarbejde (EUT L xx, s. y).
    4
    Rådets afgørelse (EU) nr. XXX om associering af de oversøiske lande og territorier med Den
    Europæiske Union, herunder forbindelserne mellem Den Europæiske Union på den ene side og
    Grønland og Kongeriget Danmark på den anden side (EUT L xx, s. y).
    DA 2 DA
    og gennemføres i henhold til forordningen om europæisk territorialt samarbejde/Interreg
    (artikel 5, stk. 4 og 5, i IPA III-forordningen).
    Hvad angår NDICI, kan Kommissionen, hvis der skal gennemføres globale, regionale eller
    tværregionale foranstaltninger, under de relevante flerårige vejledende programmer eller de
    relevante handlingsplaner eller foranstaltninger beslutte at udvide anvendelsesområdet for
    aktionerne til lande og territorier, som ikke er omfattet af NDICI-forordningen. Målet vil være
    at sikre, at EU's finansiering er sammenhængende og effektiv, eller at fremme det regionale
    eller tværregionale samarbejde. Navnlig kan Kommissionen fastsætte en særlig finansiering
    for at hjælpe partnerlande og -regioner med at styrke samarbejdet med naboregioner i EU's
    yderste periferi og oversøiske lande og territorier omfattet af OCTP-afgørelsen. Med henblik
    herpå kan NDICI, hvis det er relevant og på grundlag af gensidighed og
    proportionalitetsprincippet, for så vidt angår niveauet for støtte fra OCTP og/eller
    forordningen om europæisk territorialt samarbejde/Interreg, bidrage til aktioner, der
    gennemføres af et partnerland eller en partnerregion eller enhver anden enhed omfattet af
    denne forordning, af et land, et område eller en anden enhed omfattet af OCTP-afgørelsen
    eller af en region i EU's yderste periferi under de fælles operationelle programmer eller til
    interregionale samarbejdsprogrammer eller foranstaltninger, der fastsættes og gennemføres i
    henhold til forordningen om europæisk territorialt samarbejde/Interreg (artikel 33, stk. 2, i
    NDICI-forordningen og artikel 87 i OCTP-afgørelsen).
    For at muliggøre konsistens med andre EU-politikker på dette område fastlægges reglerne om
    levering og gennemførelse af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling ("EFRU") for så
    vidt muligt i forordningen om fælles bestemmelser. Denne indeholder fælles bestemmelser for
    alle syv fonde med delt forvaltning på EU-plan. Der er navnlig tale om:
     SF: Samhørighedsfonden5
     EHFF: Den Europæiske Hav- og Fiskerifond6
     EFRU: Den Europæiske Fond for Regionaludvikling7
     ESF+: Den Europæiske Socialfond Plus8
     AMIF: Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden9
     IGFV: instrumentet for grænseforvaltning og visa10
     FIS: Fonden for Intern Sikkerhed11
    .
    For at forenkle de lovgivningsmæssige rammer og sikre, at de gældende bestemmelser er
    klare, fastsætter forordningen om fælles bestemmelser fælles og fondsspecifikke regler. Det
    samme gælder forordningen, som dækker både EFRU og Samhørighedsfonden, der
    intervenerer under "målet om investering i beskæftigelse og vækst" og, for så vidt angår
    EFRU, under målet om "europæisk territorialt samarbejde" (Interreg).
    Programmer under målet om "europæisk territorialt samarbejde" (Interreg), der involverer
    flere medlemsstater og tredjelande har særlige karakteristika. Forordningen om målet om
    5
    [Reference]
    6
    [Reference]
    7
    [Reference]
    8
    [Reference] undtagen "EU-programmet for beskæftigelse og social innovation" og "EU-programmet for
    sundhed".
    9
    [Reference] kun komponenter med delt forvaltning.
    10
    [Reference] undtagen programmet for toldkontroludstyr
    11
    [Reference]
    DA 3 DA
    europæisk territorialt samarbejde (Interreg) fastsætter derfor Interreg-specifikke regler for
    både forordningen om fælles bestemmelser og forordningen, der dækker både EFRU og
    Samhørighedsfonden. Den fastsætter ligeledes specifikke regler for programmer under målet
    om europæisk territorialt samarbejde/Interreg ("Interreg-programmer"), hvis medlemsstaterne
    samarbejder med tredjelande.
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter fastsætter klare regler om "overdragelse" for alle
    Interreg-komponenter. I løbet af programmeringsperioden 2014-2020 blev IPA-CBC-
    programmerne allerede forvaltet af GD REGIO og gennemførelsesbestemmelserne, som er
    baseret på IPA-forordningen, blev for størstedelens vedkommende tilpasset Interreg-reglerne
    om samarbejdsprogrammer i medlemsstaterne. ENI-CBC-programmerne blev forvaltet af GD
    NEAR; gennemførelsesbestemmelserne, som er baseret på ENI-forordningen, afviger på en
    række punkter fra Interreg-reglerne. Samarbejde om regionerne i den yderste periferi blev
    hovedsagelig organiseret på projektniveau og omfattede desuden nogle pilotprojekter, der
    involverede Interreg-programmyndighederne i gennemførelsen af samarbejdsforanstaltninger
    under indirekte forvaltning.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    Artikel 174 i TEUF berettiger handling på EU-plan: "[Unionen] udvikler og fortsætter [...] sin
    indsats for at styrke den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed. Unionen stræber
    navnlig efter at formindske forskellene mellem de forskellige regioners udviklingsniveauer og
    forbedre situationen for de mindst begunstigede områder".
    EFRU's mål er defineret i artikel 176 i TEUF: "Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
    skal bidrage til at udligne de største regionale skævheder i Unionen ved at deltage i
    udviklingen og strukturtilpasningen af de områder, der er bagefter i udvikling, og i
    omstillingen af de industriområder, der er i tilbagegang".
    I henhold til artikel 174 i TEUF skal der desuden lægges særlig vægt på landdistrikter,
    områder i en industriel overgangsproces og regioner, der lider af alvorlige naturbetingede eller
    demografiske ulemper af permanent art. Disse regioner omfatter de nordligste meget tyndt
    befolkede områder samt øområder, grænseoverskridende områder og bjergområder.
    Artikel 178 TEUF udgør retsgrundlaget for vedtagelse af gennemførelsesforordninger
    vedrørende EFRU, som er de midler fra samhørighedspolitikken, som har til formål at støtte
    målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg).
    Hvad angår støtten fra EU's eksterne finansieringsinstrumenter, udgør artikel 212, stk. 2, i
    TEUF retsgrundlaget for det økonomiske, finansielle og tekniske samarbejde med tredjelande
    generelt, herunder de tiltrædelsesberettigede lande: "1. Med forbehold af de øvrige
    bestemmelser i traktaterne, især i artikel 208-211, iværksætter Unionen
    samarbejdsforanstaltninger med andre tredjelande end udviklingslande på det økonomiske,
    finansielle og tekniske område, herunder bistandsforanstaltninger især på det finansielle
    område. Disse foranstaltninger skal være i overensstemmelse med Unionens udviklingspolitik
    og gennemføres inden for rammerne af principperne og målene for Unionens optræden
    udadtil. Unionens og medlemsstaternes aktiviteter supplerer og styrker gensidigt hinanden. 2.
    Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure de
    foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre stk. 1."
    Artikel 209, stk. 1, i TEUF udgør retsgrundlaget for samarbejdet med udviklingslande: "1.
    Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure de
    foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre politikken for udviklingssamarbejde, og
    DA 4 DA
    som kan vedrøre flerårige samarbejdsprogrammer med udviklingslande eller programmer med
    en tematisk tilgang."
    Artikel 349 i TEUF indeholder sluttelig bestemmelser om vedtagelse af særlige
    foranstaltninger for at tage hensyn til den strukturelle sociale og økonomiske situation i
    regionerne i den yderste periferi, der forværres af visse specifikke træk, og som alvorligt
    hæmmer disse regioner i deres udvikling.
    Nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet
    I konsekvensanalysen12
    peges der på forskellige grunde til, at en indsats på EU-plan tilføjer
    værdi til en indsats på nationalt plan. Disse omfatter følgende:
     I mange lande tegner EFRU og Samhørighedsfonden sig for mindst 50 % af de
    offentlige investeringer — disse medlemsstater ville ikke selv have økonomisk
    kapacitet til at foretage sådanne investeringer.
     Der er betydelige potentielle afsmittende virkninger på tværs af nationale og
    regionale grænser, f.eks. i forbindelse med investeringer i innovation og SMV'er. Det
    er en vigtig rolle på EU-plan at sikre, at sådanne afsmittende virkninger bliver en
    realitet, og at situationer med underinvestering undgås. Endvidere skal
    investeringerne udformes med henblik på at maksimere de afsmittende virkninger.
     I de fleste regioner, herunder de mere udviklede, udgør strategier for intelligent
    specialisering (RIS3) en sammenhængende strategisk ramme for investeringer og
    skaber en stor merværdi. Disse blev udløst af kravet om strategisk programmering
    for EFRU-støtten og den dertil hørende forudsætning. Faktisk er der tendens til, at
    fordelene ved disse strategier er størst i de mest udviklede regioner (navnlig i de
    nordiske lande, Østrig, Tyskland, Benelux og Frankrig).
     Den fremmer EU's prioriteter. Dette omfatter strukturreformer af arbejdsmarkedet,
    transport, miljø, energi, uddannelse og sociale politikker og programmer samt
    administrativ modernisering.
     EFRU giver konkrete resultater på områder, der har betydning for borgerne —
    "EU-budgettet bidrager til at opfylde de ønsker, som gør en forskel for borgerne i
    Europa"13
    . At bistå regionerne med at tilpasse sig globaliseringen, at skabe 420 000
    arbejdspladser ved at støtte 1,1 mio. SMV'er mellem 2014 og 2020 og at bekæmpe
    fattigdom i byerne — alt dette er prioriteter for borgerne i Europa. Det er værd at
    bemærke, at mange af disse resultater er særligt tydelige uden for
    samhørighedslandene.
    De politiske valg i forordningen er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet bl.a.
    af følgende grunde:
     Programmerne forvaltes ikke direkte af Europa-Kommissionen, men i stedet
    gennemføres de i partnerskab med medlemsstaterne (under delt forvaltning).
    12
    For yderligere oplysninger, se konsekvensanalysen, kapitel 3.1 om nærhedsprincippet og merværdien af
    EFRU og Samhørighedsfonden.
    13
    Jf. Kommissionens oplæg om fremtiden for EU's finanser, COM(2017) 358 final af 28. juni 2017:
    https://ec.europa.eu/commission/publications/reflection-paper-future-eu-finances_da.
    DA 5 DA
     De kombinerede bestemmelser (de dermed forbundne fælles bestemmelser og
    denne forordning) er væsentlig enklere og mere konsoliderede i forhold til den
    foregående periode.
    3. RESULTATER AF RETROSPEKTIVE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    Efterfølgende evaluering af Interreg 2007-2013
    Ved udgangen af 2013 var næsten 7 000 projekter inden for politiske områder, der udgør
    kernen i Europa 2020-strategien, blevet finansieret under Interreg-programmerne. Disse
    omfattede oprettelsen og udvidelsen af økonomiske klynger samt etablering af
    ekspertisecentre, centre for (videregående) uddannelse, netværkssamarbejde mellem
    forskningscentre og grænseoverskridende rådgivningstjenester for (nystartede) virksomheder.
    De omkring 1 300 miljøprojekter vedrørte den fælles forvaltning af naturressourcer, herunder
    havområder og flodbassiner, koordineret handling for at bekæmpe naturbetingede risici, for at
    reagere på klimaforandringerne og for at bevare biodiversiteten samt pilotprojekter for at
    udvikle vedvarende energi.
    Interreg-programmerne bidrog til en række forbedringer, herunder tilgængelighed, fælles
    uddannelse samt øget beskyttelse mod miljømæssige og menneskeskabte risici.
    Internationalisering af SMV'er blev forbedret, navnlig i grænseoverskridende regioner.
    Programmerne bidrog også til bredere virkninger, navnlig ved at reducere specifikke
    hindringer for samarbejde (hovedsageligt kulturelle og fysiske hindringer) og forbedre den
    sociale integration.
    I forbindelse med den efterfølgende evaluering blev det også konstateret, at:
    1. Interreg-programmerne forblev meget brede og tog ofte først og fremmest sigte på at
    udvikle samarbejde og netværk. Det er vigtigt at finde en passende balance mellem
    samarbejde (som forbliver et centralt element i Interreg) og tilvejebringelse af
    uddannelse med henblik på de samhørighedspolitiske mål.
    2. Der synes kun i begrænset omfang at være blevet fokuseret på begrebet funktionel
    region eller område ved udvælgelsen af de regioner, der skal støttes. Dette er dog
    vigtigt i betragtning af de potentielle fordele ved grænseoverskridende og
    tværnationalt samarbejde.
    3. I forbindelse med de fleste programmer anvendes en "bottom-up"-tilgang, når der
    træffes afgørelse om projekter, der skal støttes. Dette gjorde det vanskeligt at følge
    en sammenhængende strategi til at fremme udvikling og samfundsøkonomisk og
    territorial integration af de pågældende regioner, selv om de fleste individuelle
    projekter ydede et bidrag.
    4. Der var en meget begrænset koordinering mellem Interreg-programmerne og de
    almindelige programmer. Muligheden for at programmerne kunne supplere hinanden
    indbyrdes og således forstærke virkningerne for udviklingen, blev derfor tabt.
    Disse svagheder afhjælpes ved hjælp af forordningerne for programmeringsperioden 2014-
    2020. Navnlig bør resultatrammen sikre en større koncentration af midlerne på et begrænset
    antal politiske mål med en veludformet interventionslogik indledningsvis og måling af
    resultaterne.
    I perioden 2021-2027 vil det blive søgt at styrke samarbejdet yderligere. Dette vil navnlig ske
    ved hjælp af følgende foranstaltninger:
    DA 6 DA
    1. Tilpasning af Interreg-programmernes arkitektur for bedre at tage højde for
    funktionelle områder. Grænseoverskridende programmer vil blive mere strømlinede
    for at koncentrere ressourcerne om grænseområder, hvor der er en høj grad af
    interaktion på tværs af grænserne. Det maritime samarbejde vil blive styrket ved at
    kombinere den grænseoverskridende og tværnationale dimension af at arbejde på
    tværs af havområder i nye maritime programmer.
    2. Integration af det grænseoverskridende samarbejde i det seneste politiske arbejde, der
    er skitseret i Kommissionens meddelelse "Fremme af vækst og samhørighed i EU's
    grænseregioner"14
    ("meddelelsen om grænseregioner"). Programmer med fokus på
    aktioner, der er af direkte interesse for borgerne og virksomhederne i grænseregioner.
    3. Styrkelse af Interreg-programmerne om tværnationalt og maritimt samarbejde, som
    dækker de samme funktionelle områder som de eksisterende makroregionale
    strategier (MRS). Øget overensstemmelse mellem finansieringen og prioriteterne for
    de makroregionale strategier.
    4. Styrkelse af det interregionale samarbejde om innovation som skitseret i
    Kommissionens meddelelse "Styrkelse af innovation i Europas regioner — Strategier
    for robust, inklusiv og bæredygtig vækst"15
    . Dette vil blive gjort ved at foreslå et nyt
    interregionalt instrument, der sigter mod at hjælpe personer, der er involveret i
    strategier for intelligent specialisering (S3), med at danne klynger med henblik på at
    øge innovationen og bringe innovative produkter og processer ud på det europæiske
    marked.
    5. Forordningen om fælles bestemmelser og EFRU-forordningerne vil yderligere
    fremme og støtte en stærkere koordinering mellem Interreg-programmerne og
    programmerne for investeringer i beskæftigelse og vækst. Dette skal ske gennem
    sikring af, at samarbejdsaktioner er godt repræsenteret i de prioriteter, der finansieres
    under disse programmer.
    Erfaringerne fra IPA 2014-2020
    IPA fremmer aktivt territorialt samarbejde, f.eks. gennem grænseoverskridende programmer,
    transnationale og tværregionale samarbejdsprogrammer samt makroregionale strategier.
    Merværdien er indlysende: forsoning og tillidsskabende foranstaltninger i det vestlige Balkan,
    nedbrydning af geografiske og mentale barrierer og udvikling af gode naboskabsforbindelser
    — alle disse aspekter er centrale elementer i udvidelsesprocessen, som udelukkende
    behandles i EU's programmer og ikke af andre donorer.
    Efterfølgende evaluering af ENPI CBC-programmer16
    i perioden 2007-2013
    De 13 ENPI CBC-programmer, der blev gennemført i perioden 2007-2013, dækkede ni
    landgrænser i EU, tre havområder og en søvej. De finansielle ressourcer, der blev tildelt,
    beløb sig til 947,2 mio. EUR og kombinerede midler fra ENPI, EFRU og IPA. Bidraget fra
    14
    Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet — Fremme af vækst og samhørighed i
    EU's grænseregioner (COM(2017) 534 final af 20.9.2017).
    15
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg og Regionsudvalget – "Styrkelse af innovation i Europas regioner: Strategier for robust,
    inklusiv og bæredygtig vækst" (COM(2017) 376 af 18. juli 2017.
    16
    Baseret på Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1638/2006 af 24. oktober 2006 om
    almindelige bestemmelser om oprettelse af et europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument
    (EUT L 310 af 9.11.2006, s. 1).
    DA 7 DA
    deltagende lande og/eller projektstøttemodtagere gav en samlet tildeling på 1,2 mia. EUR.
    Programmerne involverede 34 lande, 19 EU-medlemsstater og 12 af de 16 partnerlande i
    naboskabsområdet samt Norge, Rusland og Tyrkiet.
    Samlet set finansierede programmerne 941 projekter i perioden med et samlet kontraktbeløb
    på 910 mio. EUR (pr. april 2017), hvoraf 38 % blev kanaliseret til projekter til fremme af
    økonomisk udvikling, 32 % til miljøet, 19 % til social udvikling og 11 % til
    sikkerhedsspørgsmål. Størstedelen af EU-støtten (70 %) blev kanaliseret gennem
    standardprojekter, der udvælges gennem indkaldelser af forslag. Store infrastrukturprojekter
    udgjorde 22 % af den samlede EU-finansiering, der blev indgået kontrakter for (ca. 195 mio.
    EUR), mens strategiske projekter dækkede en mindre andel (8 % af den samlede EU-
    finansiering). Der var i alt 867 projekter, 51 store infrastrukturprojekter og 23 strategiske
    projekter. Deltagelsen i indkaldelser af forslag har været meget høj (i alt blev der indgivet
    mere end 7 000 ansøgninger på tværs af alle programmer), hvilket bevidner
    grænseoverskridende samarbejdes tiltrækningskraft blandt interessenter i de støtteberettigede
    områder. I alt omfattede ENPI CBC 4 569 organisationer fra 36 forskellige lande, hvoraf
    2 106 var fra partnerlande.
    I forbindelse med den efterfølgende evaluering rostes det imponerende antal forskellige
    grænseoverskridende samarbejdsprojekter samt det solide grundlag for samarbejde i forhold
    til den foregående periode med veletablerede programmyndigheder og mere erfarne
    støttemodtagere. Samtidig fremgår det af evalueringen, at der ikke foreligger tilstrækkelig
    dokumentation for resultaterne af ENPI-CBC-programmer, at der var forsinkelser i
    programmet og dets gennemførelse, samt at der forekom bredt formulerede
    programmålsætninger og prioriteringer af indkaldelser, som mindskede den samlede virkning.
    Nogle af disse elementer allerede er blevet (helt eller delvist) behandlet i den nuværende
    generation af programmer for 2014-2020.
    Anbefalingerne for den kommende programmeringsperiode omfatter øget fokus og virkning
    af programmerne, opnåelse af synergieffekter med andre EU-instrumenter og -politikker, øget
    merværdi af store infrastrukturprojekter, forbedring af programmets effektivitet og
    performanceramme samt praksis for overvågning og evaluering og styrkelse af den tekniske
    bistand og støtte til programmer.
    Midtvejsevaluering af ENI CBC-programmer i perioden 2014-2020
    I forbindelse med midtvejsevalueringen af ENI CBC-programmer for perioden 2014-2020
    blev det konstateret, at CBC-strategien fortsat er relevant i forbindelse med EU's politiske
    rammer og udgør en reaktion på udviklingen i regionen. Grænseoverskridende samarbejde
    anses således for at være et vigtigt instrument til et positivt samarbejde mellem borgere,
    lokale myndigheder og civilsamfundet på begge sider af EU's grænser, selv i tilfælde, hvor de
    generelle bilaterale forbindelser kan være en udfordring. Selv om udarbejdelse og
    gennemførelse af programmet er gået langsommere end oprindeligt planlagt, anerkendes det
    blandt en lang række partnere, at processen er forbedret i forhold til tidligere år, og at
    forpligtelsen til at gennemføre vellykkede programmer fortsat er stærk.
    Høring af interesserede parter
    En online offentlig høring fandt sted mellem den 10. januar og den 9. marts 2018. Høringen
    dækkede samhørighedspolitikken, dvs. EFRU, Samhørighedsfonden og ESF, herunder
    aspekter af europæisk territorialt samarbejde/Interreg.
    DA 8 DA
     Hvad angår de vigtigste udfordringer, udpegede den største del (94 % af de
    adspurgte) "reducering af de regionale forskelle" som meget vigtigt eller
    forholdsvis vigtigt; dette blev efterfulgt af "nedbringelse af arbejdsløsheden,
    kvalitetsjob og arbejdskraftens mobilitet" og "fremme af social integration og
    fattigdomsbekæmpelse" (91 %).
     Hvad angår udfordringer, blev "fremme af forskning og innovation" anset for
    at være blevet håndteret bedst af flest (61 %) efterfulgt af "territorialt
    samarbejde" (59 %).
     76 % af respondenterne mente, at fondene tilfører værdi i et stort eller relativt
    stort omfang; under 2 % mente, at de ikke har nogen merværdi overhovedet.
     Komplekse procedurer (86 %) blev betragtet som langt den største hindring for
    opfyldelsen af målsætningerne. Herefter kom revisions- og kontrolprocedurer
    (68 %) og manglende fleksibilitet til at reagere på uforudsete omstændigheder
    (60 %).
     Hvad angår forenkling, var det hyppigste valg "færre, klarere og kortere regler"
    (90 %); dette blev efterfulgt af "indbyrdes tilpasning af reglerne for EU's
    fonde" (79 %) og "øget fleksibilitet", for så vidt angår tildelingen af midler
    både til og inden for et programområde (76-77 %).
    Ved besvarelsen af de åbne spørgsmål var respondenterne stort set enige om at gå stærkt ind
    for:
     Samhørighedspolitik for alle regioner (dog med et fortsat fokus på de mindre
    udviklede).
     Politisk innovation, herunder strategier for intelligent specialisering og
    intelligente investeringer mere generelt.
     Opretholdelse og udvikling af den tematiske koncentration.
     Fokus på lokale udfordringer (især bæredygtig byudvikling)
     Interregionalt samarbejde, både på tværs af grænserne og på tværs af Europa.
    Sidstnævnte er afgørende for intelligent specialisering — innovation i de
    højteknologiske sektorer afhænger ofte af udvekslinger og afsmittende
    virkninger fra samarbejde mellem klynger eller videncentre i hele Europa.
    Disse spørgsmål behandles i den foreslåede forordning, som:
     fortsat fokuserer på at løse problemerne vedrørende regionale uligheder og
    udfordringerne for regioner i hele Europa,
     opretholder og styrker tematisk koncentration om intelligent vækst gennem
    strategier for intelligent specialisering og kulstoffattig og bæredygtig
    udvikling,
     opretholder støtte til tværregionalt samarbejde ved at udvide det til intelligent
    specialisering og
     fremmer den lokale udvikling baseret på integrerede territoriale og lokale
    strategier og tilskynder til bæredygtig byudvikling samt kapacitetsopbygning
    på dette område.
    Desuden vil forordningen om fælles bestemmelser fastsætte rammer for, at EFRU kan:
    DA 9 DA
     forenkle de komplekse procedurer i forbindelse med EFRU,
     øge fleksibiliteten til at reagere på nye udfordringer, og
     harmonisere reglerne for de forskellige omfattede EU-fonde.
    Konsekvensanalyse
    I forbindelse med løsninger opereres der med en reduktion på 7 % af budgettet gennem:
     Løsning 1: Reduktion af bidraget til de mere udviklede regioner.
     Løsning 2: Fortsat støtte inden for centrale områder (tematisk koncentration)
    og reduktion inden for andre temaer.
    Løsning 2 er den foretrukne løsning bl.a. af følgende grunde:
     For at fastholde et fokus på temaer af størst EU-merværdi, hvor resultaterne af
    evalueringen tyder på, at politikken har haft den største virkning.
     Mange af de største udfordringer (globalisering og økonomiske forandringer,
    overgangen til en lavemissionsøkonomi, miljømæssige udfordringer, migration
    og lommer af fattigdom i byerne) plager stadig mange regioner i hele EU,
    herunder mere udviklede regioner. EU's investeringer er både nødvendige og et
    tegn på solidaritet.
     Opretholdelse af en kritisk masse — investeringerne i de mere udviklede
    regioner er allerede mindre pr. capita.
     Under den offentlige høring støttede langt de fleste interessenter EFRU i alle
    regioner. Denne fremgangsmåde sikrer også, at samhørighedspolitikkens
    midler får større synlighed i alle medlemsstater.
    Forenkling
    Der er beviser for betydelige administrative omkostninger i forbindelse med EFRU, og disse
    anslås i en undersøgelse17
    gennemført for nylig til 3 % af programudgifterne. Den
    administrative byrde for støttemodtagerne (herunder SMV'er) er større.
    De fleste af forenklingerne i EFRU vil blive skabt gennem forordningen om fælles
    bestemmelser. Mange af dem er svære at kvantificere finansielt på forhånd, men følgende
    skøn fremgår af undersøgelsen:
     Hvis man går over til en mere udbredt anvendelse af forenklede
    omkostningsløsninger (eller betalinger baseret på betingelser) for EFRU, vil
    man i væsentlig grad kunne reducere de samlede administrative omkostninger -
    med 20-25 %, hvis disse løsningsmuligheder anvendes over hele linjen.
     Denne mere forholdsmæssige tilgang til kontrol og revisioner indebærer en stor
    reduktion i antallet af kontroller og revisionsbyrden for "lavrisikoprogrammer";
    dette vil mindske de samlede administrative omkostninger for EFRU med 2-
    3 % og omkostningerne til de berørte programmer med et langt større beløb.
    Et andet vigtigt aspekt af forenkling er, at dette forslag ville integrere støtte fra EFRU og fra
    EU's eksterne finansieringsinstrumenter som anført ovenfor.
    17
    Spatial Foresight & t33 "New assessment of administrative costs and burden in ESI Funds, preliminary
    results".
    DA 10 DA
    E-samhørighed og dataudveksling
    I 2014-2020-programmeringsperioden var der krav om et system til elektronisk udveksling af
    data mellem støttemodtagere og forvaltningsmyndigheder samt mellem de forskellige
    myndigheder i forvaltnings- og kontrolsystemet. Dette forslag til forordning bygger på dette
    og videreudvikler visse punkter vedrørende dataindsamling. Alle data, der er nødvendige for
    at overvåge fremskridtene i gennemførelsen, herunder programmernes resultater og
    performance, vil nu blive fremsendt elektronisk hver anden måned. Dette betyder, at den åbne
    dataplatform vil blive ajourført i næsten realtid.
    Data om støttemodtagere og operationer vil ligeledes blive offentliggjort i elektronisk form på
    et websted, som drives af forvaltningsmyndigheden.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget har ingen budgetmæssige konsekvenser. Forslaget om EFRU og forordningen om
    Samhørighedsfonden fastlægger de budgetmæssige virkninger af EFRU, som er kilde til
    finansiering for de aktioner, der er omfattet af dette forslag.
    5. RESUMÉ AF FORORDNINGENS INDHOLD
    En stor del af udarbejdelsen og gennemførelsen af EFRU er omfattet af forordningen om
    fælles bestemmelser. Dette forslag til en forordning bør derfor ses i denne sammenhæng. Den
    er navnlig koncentreret om vigtige aspekter vedrørende gennemførelse og samarbejde,
    navnlig:
     definitionen og den geografiske dækning af de fem komponenter
     Interreg-specifikke målsætninger og anvendelsesområde
     tilpasninger af bestemmelserne i forordningen om fælles bestemmelser om
    programmering, programmyndigheder, forvaltning og kontrol samt økonomisk
    forvaltning og
     integration af EU's eksterne finansielle instrumenter.
    Kapitel I – Almindelige bestemmelser (artikel 1-13)
    Genstand, anvendelsesområde og Interreg-komponenter
    I dette kapitel fastsættes genstand og anvendelsesområde for forordningen om europæisk
    territorialt samarbejde/Interreg. Navnlig beskrives de fem Interreg-komponenter:
    grænseoverskridende, tværnational og maritim, regionerne i den yderste periferi og de nye
    interregionale innovative investeringer.
    Geografisk dækning
    Kommissionen har foretaget en undersøgelses- og en høringsproces med en varighed på over
    to år, som kaldes "den grænseoverskridende revision". Gennem denne blev der indsamlet
    dokumentation, som viser, at grænseregioner generelt klarer sig dårligere økonomisk end
    andre regioner i en medlemsstat. Adgangen til offentlige tjenester såsom hospitaler og
    universiteter er generelt vanskeligere i grænseregioner. Det er fortsat ofte kompliceret og
    omkostningskrævende at navigere mellem forskellige administrative og juridiske systemer.
    Som opfølgning på den grænseoverskridende revision vedtog Kommissionen meddelelsen om
    grænseregioner med forslag til en række konkrete foranstaltninger, der skal træffes af EU
    DA 11 DA
    samt nationale, regionale og lokale myndigheder. Disse foranstaltninger omfatter
    "overvejelser vedrørende den retlige og finansielle ramme for grænseoverskridende
    samarbejde". I meddelelsen foreslås det at undersøge, hvordan fremtidige
    finansieringsprogrammer, herunder Interreg, kan give et mere strategisk bidrag til at
    forebygge og fjerne grænsehindringer og udvikle offentlige tjenester på tværs af grænserne.
    Følgelig vil komponenten vedrørende grænseoverskridende samarbejde blive koncentreret om
    landgrænser, mens grænseoverskridende samarbejde om søgrænser vil blive integreret i den
    udvidede komponent vedrørende "tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde".
    Forslagene for 2012-2027 vedrørende både målet om investeringer i beskæftigelse og vækst
    og europæisk territorialt samarbejde/Interreg mål afspejler denne forpligtelse på to måder. For
    det første øger de i væsentlig grad øge synligheden af samarbejdsaktioner i programmerne.
    For det andet bidrager de til, at grænseoverskridende programmer i højere grad end tidligere
    kan fokusere på institutionelt samarbejde, bilæggelse af grænsestridigheder og investering i
    fælles tjenester af offentlig interesse.
    Ressourcer og medfinansieringssatser
    Disse bestemmelser omfatter ressourcerne, både fra EFRU og EU's eksterne
    finansieringsinstrumenter. Der er fastsat en "returmekanisme" for de resterende midler i
    tilfælde af manglende indgivelse eller undertegnelse af en finansieringsaftale for en ekstern
    Interreg. Navnlig for eksternt samarbejde bør medfinansieringen være højere end for målet
    om investeringer i beskæftigelse og vækst.
    Kapitel II — Interreg-specifikke målsætninger og tematisk koncentration (artikel 14 og
    15)
    Under hensyntagen til de specifikke forhold vedrørende Interreg er der fastsat to Interreg-
    specifikke målsætninger:
    "bedre Interreg-styring" og
    "et sikrere og tryggere Europa".
    Den foreslåede forordning opstiller også bestemte procentsatser for tematisk koncentration.
    Kapitel III — Programmering (Interreg-programmer — territorial udvikling —
    operationer og fonden for mindre projekter - TA) (artikel 16-26)
    Dette kapitel tilpasser bestemmelserne i forordningen om fælles bestemmelser til Interreg-
    programmerne. Et nyt element er "fonden for mindre projekter", som giver lokalsamfundet og
    civilsamfundet mulighed for at oprette små projekter ved hjælp af de forenklede
    omkostningsmodeller.
    Kapitel IV - Overvågning – evaluering – information og kommunikation (artikel 27-35)
    Dette kapitel tilpasser også bestemmelserne i forordningen om fælles bestemmelser til
    Interreg-programmerne.
    For at sikre en konsekvent overvågning af performance bevarer og forbedrer den foreslåede
    forordning også det fælles sæt af outputindikatorer, og samtidig tilføjes der for første gang et
    fælles sæt af resultatindikatorer. Sidstnævnte muliggør rapportering af resultater i realtid på
    den åbne dataplatform og sammenligning mellem programmer og medlemsstater. De vil også
    indgå i drøftelserne om performance og vellykkede evalueringer.
    Kapitel V – Støtteberettigelse (artikel 36-43)
    DA 12 DA
    Hver enkelt medlemsstat bør så vidt muligt fastsætte regler om støtteberettigelse med et
    minimum af regler under EU-lovgivningen. Denne fremgangsmåde fungerer dog ikke for
    Interreg-programmerne, hvor to til 27 forskellige nationale regelsæt kan være i modstrid med
    hinanden og skabe konflikter. Dette kapitel indeholder derfor et klart hierarki for EU-regler,
    regler, der er specifikke for Interreg-programmer, og de nationale regler for støtteberettigelse.
    De detaljerede bestemmelser i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 481/2014 af 4.
    marts 201418
    er integreret i dette forslag til forordning.
    Kapitel VI — Interreg-programmyndigheder, forvaltning og kontrol (artikel 44-48)
    Bestemmelserne i forordningen om fælles bestemmelser om programmyndigheder,
    forvaltning og kontrol er tilpasset til Interreg-programmerne. Dette gælder navnlig den fælles
    revisionsmyndigheds funktion og forenkler i høj grad revisionen af operationer.
    Kapitel VII — Finansiel forvaltning, regnskaber, og finansielle korrektioner (artikel 49
    og 50)
    Interreg-programmerne bør modtage en højere og hurtigere forfinansiering end andre
    samhørighedspolitiske programmer for at give støttemodtagerne, som ofte ikke i tilstrækkelig
    grad råder over egne ressourcer, mulighed for at påbegynde deres operationer. Desuden bør
    der fastsættes detaljerede bestemmelser om nyttiggørelsesprocessen.
    Kapitel VIII — Tredjelandes og OLT'ers deltagelse i Interreg-programmer under delt
    forvaltning (artikel 51-59)
    Som udgangspunkt vil de "normale" regler for europæisk territorialt samarbejde/Interreg finde
    anvendelse. Visse tilpasninger er nødvendige for at tage hensyn til, at tredjelande,
    partnerlande eller OLT'er ikke er bundet af EU-retten. Dette har virkninger for
    programmyndigheder, forvaltningsmetoder, støtteberettigelse, store infrastrukturprojekter,
    offentlige indkøb, finansforvaltning og indgåelse af finansieringsaftaler.
    Kapitel IX - Specifikke bestemmelser om indirekte forvaltning (artikel 60 og 61)
    Disse omfatter investeringerne i interregionale innovationer og kan vedrøre samarbejdet med
    regionerne i den yderste periferi.
    Kapitel X – Afsluttende bestemmelser (artikel 62-65)
    Disse omfatter delegation, udvalgsprocedure og overgangsbestemmelser.
    BILAG
    Bilaget omfatter modellen for Interreg-programmer.
    18
    Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 481/2014 af 4. marts 2014 om supplerende regler til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 for så vidt angår specifikke
    bestemmelser vedrørende udgifters støtteberettigelse i forbindelse med samarbejdsprogrammer (EUT L
    138 af 13.5.2014, s. 45).
    DA 13 DA
    2018/0199 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der
    støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne
    finansieringsinstrumenter
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 178,
    artikel 209, stk. 1, artikel 212, stk. 2, og artikel 349,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg19
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget20
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Ifølge artikel 176 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde ("TEUF")
    skal Den Europæiske Fond for Regionaludvikling ("EFRU") bidrage til at udligne de
    største regionale skævheder i Unionen. I henhold til nævnte artikel og artikel 174, stk.
    2 og 3, i TEUF skal EFRU således bidrage til at formindske forskellene mellem de
    forskellige regioners udviklingsniveauer og forbedre situationen for de mindst
    begunstigede områder, idet der lægges særlig vægt på visse kategorier af områder,
    bl.a. grænseoverskridende områder, som er udtrykkeligt nævnt.
    (2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) [forordningen om fælles
    bestemmelser]21
    fastsætter fælles bestemmelser om EFRU og visse andre fonde, og
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) [ny EFRU]22
    fastsætter bestemmelser
    vedrørende de specifikke målsætninger og anvendelsesområdet for støtte fra EFRU.
    Det er nu nødvendigt at vedtage specifikke bestemmelser vedrørende målet om
    europæisk territorialt samarbejde (Interreg), hvor en eller flere medlemsstater
    samarbejder på tværs af grænserne om effektiv programmering, herunder teknisk
    bistand, overvågning, evaluering, kommunikation, støtteberettigelse, forvaltning og
    kontrol samt finansiel forvaltning.
    (3) For at støtte en harmonisk udvikling af Unionens område på forskellige planer bør
    EFRU støtte det grænseoverskridende samarbejde, tværnationalt samarbejde, maritimt
    samarbejde, samarbejdet med regionerne i den yderste periferi og interregionalt
    samarbejde under målet om europæiske territorialt samarbejde (Interreg).
    19
    EUT C […] af […], s. […].
    20
    EUT C […] af […], s. […].
    21
    [Reference]
    22
    [Reference]
    DA 14 DA
    (4) Komponenten vedrørende grænseoverskridende samarbejde bør sigte mod at takle de i
    fællesskab udpegede udfordringer i grænseregioner og at udnytte uudnyttet
    vækstpotentiale i grænseområder, som det fremgår af Kommissionens meddelelse
    "Fremme af vækst og samhørighed i EU's grænseregioner"23
    ("meddelelsen om
    grænseregioner"). Den grænseoverskridende komponent bør følgelig begrænses til
    samarbejde om landegrænser, og samarbejde på tværs af søgrænser bør integreres i
    den tværnationale komponent.
    (5) Komponenten vedrørende grænseoverskridende samarbejde bør også omfatte
    samarbejde mellem en eller flere medlemsstater og et eller flere lande eller andre
    områder uden for Unionen. Når internt og eksternt grænseoverskridende samarbejde
    dækkes i denne forordning, bør resultere i en større forenkling og strømlining af
    gældende bestemmelser for medlemsstaternes myndigheder og for
    partnermyndigheder og modtagere uden for Unionen set i forhold til
    programmeringsperioden 2014-2020.
    (6) Komponenten vedrørende tværnationalt samarbejde og maritime samarbejde bør tage
    sigte på at styrke samarbejdet ved hjælp af aktioner, som bidrager til integreret
    territorial udvikling i tilknytning til Unionens samhørighedspolitiske prioriteter og bør
    også omfatte maritimt grænseoverskridende samarbejde. Det tværnationale samarbejde
    bør dække større områder på fastlandet i Unionen, hvorimod det maritime samarbejde
    bør omfatte områder omkring havområder og integrere det grænseoverskridende
    samarbejde om søgrænser i programmeringsperioden 2014-2020. Den fortsatte
    gennemførelse af maritimt grænseoverskridende samarbejde, der tidligere er truffet
    beslutning om, inden for rammerne af et større samarbejde på det maritime område bør
    gives maksimal fleksibilitet, navnlig ved at definere det dækkede område, de særlige
    mål for et sådant samarbejde, kravene til et projektpartnerskab og etablering af
    delprogrammer og særlige styringsudvalg.
    (7) På grundlag af erfaringerne med grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde i
    programmeringsperioden 2014-2020 i regionerne i den yderste periferi, hvor
    kombinationen af begge komponenter i et enkelt program for hvert samarbejdsområde
    ikke har medført tilstrækkelige forenkling for programmyndigheder og
    støttemodtagere, bør der oprettes en specifik komponent vedrørende regioner i den
    yderste periferi for at sætte regioner i den yderste periferi i stand til at samarbejde med
    deres nabolande og -områder på den mest effektive og enkle måde.
    (8) På grundlag erfaringerne med de interregionale samarbejdsprogrammer under Interreg
    og manglen på et sådant samarbejde inden for programmer under målet om
    investeringer i beskæftigelse og vækst i programmeringsperioden 2014-2020 bør
    komponenten vedrørende interregionalt samarbejde i højere grad fokusere på at styrke
    samhørighedspolitikkens effektivitet. Denne komponent bør derfor begrænses til to
    programmer, et for at gøre det muligt at opnå alle former for erfaringer, innovative
    tilgange og kapacitetsopbygning til programmer under begge mål og at fremme
    europæiske grupper for territorialt samarbejde (EGTS), der er oprettet eller skal
    oprettes i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1082/200624
    ,
    og et for at forbedre analysen af udviklingstendenser. Projektbaseret samarbejde i hele
    23
    Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet — Fremme af vækst og samhørighed i
    EU's grænseregioner (COM(2017) 534 final af 20.9.2017).
    24
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1082/2006 af 5. juli 2006 om oprettelse af en
    europæisk gruppe for territorialt samarbejde (EGTS) (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 19).
    DA 15 DA
    Unionen bør integreres i den nye komponent vedrørende interregionale
    innovationsinvesteringer og knyttes tæt til gennemførelsen af Kommissionens
    meddelelse "Styrkelse af innovation i Europas regioner: Strategier til robust, inklusiv
    og bæredygtig vækst"25
    , navnlig for at støtte tematiske platforme for intelligent
    specialisering på områder såsom energi, industriel modernisering eller
    landbrugsfødevarer. Endelig bør integreret territorial udvikling med fokus på
    funktionelle byområder eller byområder være koncentreret inden for programmer
    under målet om investeringer i beskæftigelse og vækst og et ledsagende instrument,
    det "europæiske initiativ for byområder". De to programmer under komponenten
    vedrørende interregionalt samarbejde bør omfatte hele Unionen og bør også være åbne
    for tredjelandes deltagelse.
    (9) Der bør fastsættes objektive kriterier for udpegelse af støtteberettigede regioner og
    områder. Med henblik herpå bør fastlæggelsen af de støtteberettigede regioner og
    områder på EU-plan baseres på det fælles klassifikationssystem for regioner, der er
    fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/200326
    .
    (10) Det er nødvendigt fortsat at yde støtte eller, hvis det er relevant, etablere et samarbejde
    vedrørende alle dimensioner med Unionens tilgrænsende tredjelande, da et sådant
    samarbejde er et vigtigt politisk redskab til regionaludvikling og bør være til gavn for
    regionerne i de medlemsstater, der grænser op til tredjelande. Med henblik herpå bør
    EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, IPA27
    , NDICI28
    og OCTP29
    støtte programmer under det grænseoverskridende samarbejde, det tværnationale
    samarbejde og maritime samarbejde, samarbejdet med regionerne i den yderste periferi
    og det interregionale samarbejde. Støtten fra EFRU og fra Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter bør baseres på gensidighed og proportionalitet. For så vidt
    angår IPA III-CBC og NDICI-CBC, bør EFRU-støtten suppleres med mindst samme
    beløb under IPA III-CBC og NDICI-CBC og med et maksimumsbeløb, der er fastsat i
    den pågældende retsakt, dvs. op til 3 % af finansieringsrammen under IPA III og op til
    4 % af finansieringsrammen under programmet for det geografiske naboskabsområde
    under artikel 4, stk. 2, i NDICI.
    (11) IPA III-bistanden bør hovedsageligt fokusere på at bistå IPA-støttemodtagerne med at
    styrke de demokratiske institutioner og retsstaten, reformere retsvæsenet og den
    offentlige forvaltning og fremme respekten for de grundlæggende rettigheder,
    ligestilling mellem kønnene, tolerance, social inddragelse og ikke-diskrimination.
    IPA-Bistanden bør fortsat støtte deres bestræbelser på at fremme regionalt,
    makroregionalt og grænseoverskridende samarbejde samt territorial udvikling,
    herunder ved at gennemføre Unionens makroregionale strategier. IPA-bistanden bør
    desuden også omhandle sikkerhed, migration og grænseforvaltning, sikring af adgang
    til international beskyttelse, deling af relevante oplysninger, styrkelse af
    25
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg og Regionsudvalget – "Styrkelse af innovation i Europas regioner: Strategier for robust,
    inklusiv og bæredygtig vækst" (COM(2017) 376 af 18. juli 2017.
    26
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26. maj 2003 om indførelse af en
    fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS) (EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1).
    27
    Forordning (EU) XXX om oprettelse af instrumentet til førtiltrædelsesbistand (EUT L xx, s. y).
    28
    Forordning (EU) XXX om oprettelse af instrumentet for naboskab, udvikling og internationalt
    samarbejde (EUT L xx, s. y).
    29
    Rådets afgørelse (EU) XXX om associering af de oversøiske lande og territorier med Den Europæiske
    Union, herunder forbindelserne mellem Den Europæiske Union på den ene side og Grønland og
    Kongeriget Danmark på den anden side (EUT L xx, s. y).
    DA 16 DA
    grænsekontrollen og fælles bestræbelser på at bekæmpe irregulær migration og
    smugling af migranter.
    (12) Hvad angår NDICI-bistanden, bør Unionen udvikle særlige forbindelser med sine
    nabolande med henblik på at skabe et område med velstand og godt naboskab, der
    bygger på Unionens værdier og er kendetegnet ved tætte og fredelige forbindelser
    baseret på samarbejde. Denne forordning og NDICI bør derfor støtte de interne og
    eksterne aspekter af relevante makroregionale strategier. Disse initiativer er strategisk
    vigtige og udgør betydningsfulde politiske rammer for uddybningen af forbindelser
    med og mellem partnerlandene på grundlag af principperne om gensidig ansvarlighed,
    fælles ejerskab og delt ansvar.
    (13) Det er vigtigt fortsat at respektere den rolle, som EEAS og Kommissionen spiller med
    hensyn til forberedelse af den strategiske programmering og Interreg-programmer, der
    støttes af EFRU og NDICI, jf. Rådets afgørelse 2010/427/EU30
    .
    (14) I betragtning af den særlige situation for regionerne i Unionens yderste periferi er det
    nødvendigt at vedtage foranstaltninger vedrørende de betingelser, hvorunder disse
    regioner kan få adgang til strukturfondene. Følgelig bør visse bestemmelser i denne
    forordning tilpasses til de særlige forhold i regionerne i den yderste periferi for at
    forenkle og fremme samarbejdet med deres naboer, idet der tages hensyn til
    Kommissionens meddelelsen "Et stærkere og fornyet strategisk partnerskab med
    regionerne i EU's yderste periferi"31
    .
    (15) Det er nødvendigt at fastsætte, hvor store ressourcer der er afsat til hvert enkelt af
    Interregs forskellige komponenter, herunder hver medlemsstats andel af de samlede
    beløb til grænseoverskridende samarbejde, det tværnationale samarbejde og maritime
    samarbejde, samarbejdet med regionerne i den yderste periferi og det interregionale
    samarbejde samt det potentiale, som medlemsstaterne har til rådighed vedrørende
    fleksibilitet mellem disse komponenter. Sammenlignet med programmeringsperioden
    2014-2020 bør andelen for grænseoverskridende samarbejde mindskes, samtidig med
    at andelen for tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde bør hæves, fordi
    maritimt samarbejdes integreres, og der bør skabes en ny komponent vedrørende
    samarbejde med regionerne i den yderste periferi.
    (16) Med henblik på at opnå den mest effektive brug af støtten fra EFRU og Unionens
    eksterne finansieringsinstrumenter bør der indføres en ordning for returnering af en
    sådan støtte, når eksterne samarbejdsprogrammer ikke kan vedtages eller må afbrydes,
    herunder i forbindelse med programmer med tredjelande, der ikke modtager støtte fra
    et af Unionens finansieringsinstrumenter. Formålet med denne mekanisme er at sikre
    optimal funktion af programmerne og størst mulig samordning mellem disse
    instrumenter.
    (17) EFRU bør under Interreg bidrage til de specifikke målsætninger under
    samhørighedspolitikkens mål. Listen over de specifikke målsætninger under de
    forskellige tematiske målsætninger bør dog tilpasses de særlige behov for Interreg
    gennem fastsættelse af yderligere specifikke mål under det politiske mål "et mere
    30
    Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal
    tilrettelægges og fungere (EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30).
    31
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Investeringsbank – "Et stærkere og fornyet strategisk
    partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi" (COM(2017) 623 final af 24.10.2017.
    DA 17 DA
    socialt Europa ved at gennemføre den europæiske søjle for sociale rettigheder" for at
    muliggøre aktioner af samme type som ESF.
    (18) Inden for rammerne af de enestående og specifikke forhold på øen Irland og med
    henblik på at støtte samarbejdet mellem nord og syd i henhold til Langfredagsaftalen
    bør der gennemføres et nyt grænseoverskridende "Peace Plus"-program, som bygger
    videre på arbejdet i forbindelse med tidligere programmer mellem grænseområderne i
    Irland og Nordirland. Under hensyntagen til den praktiske betydning heraf er det
    nødvendigt at sikre, at EFRU, hvis programmet fungerer til fordel for fred og
    forsoning, også bidrager til at fremme social, økonomisk og regional stabilitet i de
    pågældende regioner, navnlig gennem aktioner til at fremme samhørighed mellem
    lokalsamfundene. I lyset af programmets særlige omstændighed bør det forvaltes på en
    integreret måde, idet Det Forenede Kongeriges bidrag integreres i programmet som
    eksterne formålsbestemte indtægter. Derudover bør visse bestemmelser om
    udvælgelse af operationer i denne forordning ikke finde anvendelse på det pågældende
    program i forbindelse med operationer til støtte for fred og forsoning.
    (19) Denne forordning bør tilføje to Interreg-specifikke målsætninger; en for at støtte et
    Interreg-specifikt mål, som styrker den institutionelle kapacitet, forbedrer det retslige
    og administrative samarbejde, navnlig i forbindelse med gennemførelsen af
    meddelelsen om grænseregioner, intensiverer samarbejdet mellem borgere og
    institutioner samt udviklingen og samordningen af makroregionale strategier og
    havområdestrategier, og en anden for at løse specifikke eksterne samarbejdsproblemer
    såsom sikkerhed, forvaltning af grænsepassage og indvandring.
    (20) Den største del af EU-støtten bør fokusere på et begrænset antal politiske mål for at
    maksimere Interregs virkning.
    (21) Bestemmelser om udarbejdelse, vedtagelse og ændring af Interreg-programmerne samt
    territorial udvikling, om udvælgelsen af operationer, om overvågning og evaluering,
    om programmyndighederne, om revisioner af operationer og om gennemsigtighed og
    kommunikation bør tilpasses de særlige forhold, der gælder for Interreg-
    programmerne set i forhold til de bestemmelser, der er fastsat i forordning (EU) [den
    nye forordning om fælles bestemmelser].
    (22) Bestemmelserne om kriterierne for, at operationer kan betragtes som virkelig fælles og
    samarbejdsorienterede, om partnerskabet inden for Interreg-operation og om den
    ledende partners forpligtelser som fastsat i programperioden 2014-2020 bør
    opretholdes. Interreg-partnerne bør dog samarbejde inden for alle fire dimensioner
    (udvikling, gennemførelse, personale og finansiering) og, hvad angår samarbejdet med
    regioner i den yderste periferi, inden for tre ud af fire dimensioner, da det bør være
    enklere at kombinere støtte fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
    både på program- og operationsniveau.
    (23) Det er nødvendigt at tydeliggøre reglerne for fondene for mindre projekter, der er
    blevet gennemført siden Interregs begyndelse, men aldrig har været omfattet af særlige
    bestemmelser. Som det også fremgår af udtalelse fra Regionsudvalgets
    "Mellemfolkelige og mindre projekter i grænseoverskridende
    samarbejdsprogrammer"32
    , spiller sådanne små projektfonde en vigtig rolle i
    opbygningen af tillid mellem borgerne og institutionerne, giver stor europæisk
    32
    Det Europæiske Regionsudvalgs udtalelse "Mellemfolkelige og mindre projekter i grænseoverskridende
    samarbejdsprogrammer" af 12.7.2017 (EUT C 342 af 12.10.2017, s. 38).
    DA 18 DA
    merværdi og bidrager væsentligt til den overordnede målsætning for programmerne
    for grænseoverskridende samarbejde ved at overvinde grænsehindringer og integrere
    grænseområderne og deres indbyggere. For at forenkle finansforvaltningen af mindre
    projekter for de slutmodtagere, som ofte ikke er vant til at ansøge om EU-midler, bør
    brugen af forenklede omkostningsmuligheder og faste beløb gøres obligatorisk, når
    der er tale om beløb under en vis tærskel.
    (24) Som følge af inddragelsen af mere end en medlemsstat og de deraf følgende højere
    administrationsomkostninger, navnlig for så vidt angår kontrol og oversættelse, bør
    loftet for udgifter til teknisk bistand være højere end under målet om investering i
    beskæftigelse og vækst. Med henblik på at udligne de højere
    administrationsomkostninger bør medlemsstaterne tilskyndes til så vidt muligt at
    nedbringe de administrative byrder med hensyn til gennemførelsen af fælles projekter.
    Desuden bør Interreg-programmer med begrænset EU-støtte eller eksterne
    grænseoverskridende samarbejdsprogrammer modtage et bestemt mindstebeløb til
    teknisk bistand for at sikre tilstrækkelige midler til effektive tekniske
    bistandsaktiviteter.
    (25) I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13.
    april 2016 bør fondene evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet gennem
    specifikke overvågningskrav, samtidig med at overregulering og administrative byrder
    undgås, navnlig for medlemsstaterne. Disse krav kan eventuelt omfatte målbare
    indikatorer, der kan danne grundlag for en evaluering af fondenes virkninger i praksis.
    (26) På baggrund af erfaringerne fra programmeringsperioden 2014-2020 bør systemet, der
    fastsætter et klart hierarki af regler for støtteberettigede udgifter, opretholdes, samtidig
    med at princippet om, at støtteberettigede udgifter fastsættes på EU-plan eller for et
    Interreg-program som helhed, bevares for at undgå eventuelle inkonsekvenser eller
    uoverensstemmelser mellem forskellige forordninger og mellem forordninger og
    nationale regler. Supplerende regler vedtaget af en medlemsstat, der kun skal gælde
    for støttemodtagere i den pågældende medlemsstat, bør begrænses til et absolut
    minimum. Navnlig bør bestemmelserne i Kommissionens delegerede forordning (EU)
    nr. 481/201433
    , der er vedtaget for programmeringsperioden 2014-2020, indarbejdes i
    denne forordning.
    (27) Medlemsstaterne bør opfordres til at overdrage forvaltningsmyndighedens funktioner
    til en EGTS eller at gøre en sådan gruppe, i lighed med andre grænseoverskridende
    retlige organer, ansvarlig for forvaltningen af et delprogram, en integreret territorial
    investering eller en eller flere fonde for mindre projekter eller at fungere som eneste
    partner.
    (28) Betalingskæden i programmeringsperioden 2014-2020 fra Kommissionen til den
    ledende partner via attesteringsmyndigheden bør videreføres under
    regnskabsfunktionen. Unionens støtte bør udbetales til den ledende partner,
    medmindre det vil resultere i dobbelte gebyrer for omregning til euro og tilbage til en
    anden valuta eller omvendt mellem den ledende partner og de andre partnere.
    (29) I henhold til artikel 63, stk. 9, i forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus] skal
    sektorspecifikke regler tage højde for programmer for europæisk territorialt
    33
    Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 481/2014 af 4. marts 2014 om supplerende regler til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 for så vidt angår specifikke
    bestemmelser vedrørende udgifters støtteberettigelse i forbindelse med samarbejdsprogrammer (EUT L
    138 af 13.5.2014, s. 45).
    DA 19 DA
    samarbejde (Interreg), navnlig hvad angår revisionsfunktionen. Bestemmelserne om
    den årlige revisionserklæring, den årlige kontrolrapport og de revisionerne af
    operationer bør derfor forenkles og tilpasses til sådanne programmer, som omfatter
    mere end én medlemsstat.
    (30) Der bør oprettes en klar økonomisk ansvarskæde, for så vidt angår inddrivelse af beløb
    i forbindelse med uregelmæssigheder fra den eneste eller andre partnere via den
    ledende partner og forvaltningsmyndigheden til Kommissionen. Der bør fastsættes
    bestemmelser om medlemsstaternes, tredjelandes, partnerlandes eller oversøiske lande
    og territoriers (OLT'ers) ansvar i tilfælde, hvor inddrivelse fra den eneste partner,
    andre partnere eller den ledende partner ikke lykkes, hvilket betyder, at medlemsstaten
    foretager refusion til forvaltningsmyndigheden. Følgelig kan der under Interreg-
    programmerne ikke forekomme uinddrivelige beløb, for så vidt angår
    støttemodtagerne. Det er imidlertid nødvendigt at præcisere de regler, der gælder, hvis
    en medlemsstat, et tredjeland eller et partnerland eller et OLT ikke foretager refusion
    til forvaltningsmyndigheden. Den ledende partners forpligtelser vedrørende
    inddrivelse bør også præciseres. Navnlig bør forvaltningsmyndigheden ikke kunne
    forpligte den ledende partner til at indlede en retssag i et andet land.
    (31) For at anvende et fælles sæt af regler både i de deltagende medlemsstater og
    tredjelande, partnerlande eller OLT'er bør denne forordning også finde anvendelse på
    deltagelse af tredjelande, partnerlandene eller OLT'er, medmindre der er fastsat
    specifikke regler i et specifikt kapitel i denne forordning. Interreg-programmets
    myndigheder kan modsvares af tilsvarende myndigheder i tredjelande eller
    partnerlande eller OLT'er. Udgangspunktet for udgifternes støtteberettigelse bør være
    forbundet med det relevante tredjelands, partnerlands eller OLT's undertegnelse af
    finansieringsaftalen. Offentlige indkøb for støttemodtagere i tredjelandet, partnerlandet
    eller OLT'et bør følge reglerne for eksterne indkøb i henhold til Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EU, Euratom) [ny FR-Omnibus]34
    . Procedurerne for indgåelse
    af finansieringsaftaler med hvert tredjeland, hvert partnerland eller hvert OLT samt
    aftaler mellem en forvaltningsmyndighed og hvert tredjeland, hvert partnerland eller
    hvert OLT med hensyn til støtte fra et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter,
    eller i tilfælde af overførsel af et supplerende bidrag fra et tredjeland eller partnerland
    eller OLT til Interreg-programmet bortset fra national medfinansiering, bør fastsættes.
    (32) Selv om Interreg-programmer med deltagelse af tredjelande, partnerlande eller OLT'er
    bør gennemføres under delt forvaltning, kan samarbejde med regioner i den yderste
    periferi gennemføres under indirekte forvaltning. Der bør fastsættes specifikke regler
    om, hvordan sidstnævnte programmer som helhed eller delvis gennemføres under
    indirekte forvaltning.
    (33) På grundlag erfaringerne med store infrastrukturprojekter i løbet af
    programmeringsperioden 2014-2020 inden for rammerne af grænseoverskridende
    samarbejdsprogrammer under Det Europæiske Naboskabsinstrument bør procedurerne
    forenkles. Kommissionen bør imidlertid bevare visse rettigheder vedrørende
    udvælgelse af sådanne projekter.
    (34) Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage og ændre listerne
    over Interreg-programmer og listen over det samlede EU-støttebeløb til hvert Interreg-
    program og til at vedtage afgørelser om godkendelse af Interreg-programmer og
    ændringer heraf. Disse gennemførelsesbeføjelser bør udøves i overensstemmelse med
    34
    [Reference]
    DA 20 DA
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om
    de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
    Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser35
    . Selv om disse retsakter har
    en generel karakter, bør rådgivningsproceduren anvendes, eftersom de kun
    gennemfører bestemmelserne teknisk set.
    (35) For at sikre ensartede betingelser for vedtagelse eller ændring af Interreg-programmer
    bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Eksterne grænseoverskridende
    samarbejdsprogrammer bør, hvis det er relevant, være i overensstemmelse med de
    udvalgsprocedurer, der er fastsat i henhold til forordning (EU) [IPA III] og [NDICI],
    hvad angår den første vedtagelsesafgørelse for disse programmer.
    (36) Med henblik på at supplere eller ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i denne
    forordning bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage retsakter i
    overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for at ændre bilaget om modellen for
    Interreg-programmer. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante
    høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse
    høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle
    aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i
    forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig
    alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har
    systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig
    med forberedelse af delegerede retsakter.
    (37) Eftersom målet for denne forordning, nemlig at fremme samarbejde mellem
    medlemsstaterne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og tredjelande eller
    partnerlande eller OLT'er, ikke i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne, men
    bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse
    med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I
    overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går forordningen
    ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    KAPITEL I
    Almindelige bestemmelser
    AFDELING I
    GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG INTERREG-KOMPONENTER
    Artikel 1
    Genstand og anvendelsesområde
    1. Ved denne forordning fastsættes der regler for målet om europæisk territorialt
    samarbejde (Interreg) med henblik på at fremme samarbejdet mellem
    medlemsstaterne inden for Unionen og mellem medlemsstaterne og henholdsvis
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle
    regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
    gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 21 DA
    tilgrænsende tredjelande, partnerlande, andre territorier eller oversøiske lande og
    territorier ("OLT'er").
    2. Denne forordning indeholder også de bestemmelser, der er nødvendige for at sikre en
    effektiv programmering, herunder teknisk bistand, overvågning, evaluering,
    kommunikation, støtteberettigelse, forvaltning og kontrol samt finansiel forvaltning
    af programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde ("Interreg-
    programmer"), der støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling ("EFRU").
    3. Med hensyn til støtte fra "instrumentet til førtiltrædelsesbistand" ("IPA III"),
    "instrumentet for naboskab, udvikling og internationalt samarbejde" ("NDICI") og
    finansieringen for alle OLT'erne i perioden 2021 til 2027, der er oprettet som et
    program ved Rådets afgørelse (EU) XXX ("OCTP"), til Interreg-programmerne (de
    tre instrumenter kaldes under et: "Unionens eksterne finansieringsinstrumenter")
    fastlægges der i denne forordning bestemmelser om supplerende specifikke
    målsætninger samt integration af disse fonde i Interreg-programmerne, kriterierne for
    tredjelandes, partnerlandes og OLT'ers og deres regioners støtteberettigelse og visse
    specifikke gennemførelsesbestemmelser.
    4. Med hensyn til støtte fra EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
    (kaldes under et "Interreg-midlerne") til Interreg-programmerne defineres der i denne
    forordning Interreg-specifikke målsætninger og tilrettelæggelsen heraf, kriterierne
    for, hvornår medlemsstaterne, tredjelande, partnerlande, OLT'erne og deres regioner
    er støtteberettigede, de finansielle ressourcer og kriterierne for deres fordeling.
    5. Forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] og forordning (EU)
    nr. [ny EFRU] finder anvendelse på Interreg-programmer, medmindre andet
    udtrykkeligt er fastsat i disse forordninger og denne forordning, eller hvis
    bestemmelserne i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] kun
    kan gælde for målet om investering i beskæftigelse og vækst.
    Artikel 2
    Definitioner
    1. I denne forordning finder definitionerne i artikel 2 i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] anvendelse. Desuden forstås ved:
    1) "IPA-støttemodtager": et land eller territorium, som er opført i bilag I til
    forordning (EU) [IPA III]
    2) "tredjeland": et land, som ikke er en medlemsstat i Unionen og ikke modtager
    støtte fra Interreg-fondene
    3) "partnerland": en IPA-støttemodtager eller et land eller et territorium, som er
    omfattet af "det geografiske naboskabsområde" opført i bilag I til forordning
    (EU) [NDICI], og som modtager støtte fra Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter, samt Den Russiske Føderation
    4) "grænseoverskridende retlig enhed": en retlig enhed, som er oprettet i henhold
    til lovgivningen i et af deltagerlandene i et Interreg-program, forudsat at det er
    oprettet af regionale eller lokale myndigheder eller andre organer fra mindst to
    deltagerlande.
    2. Hvis bestemmelser i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    henviser til en "medlemsstat", skal dette i forbindelse med denne forordning forstås
    som "den medlemsstat, som er værtsland for forvaltningsmyndigheden", og hvis
    DA 22 DA
    bestemmelserne henviser til "hver medlemsstat" eller "medlemsstaterne", skal dette
    fortolkes som "medlemsstaterne og i givet fald tredjelande og partnerlande og
    OLT'er, der deltager i et givent Interreg-program".
    Hvis bestemmelser i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    henviser til "fondene" som opført i nævnte forordnings artikel 1, stk. 1, litra a), eller
    til "EFRU", skal dette fortolkes som om, det også omfatter Unionens respektive
    eksterne finansieringsinstrumenter.
    Artikel 3
    Elementer i målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg)
    I henhold til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) skal EFRU og i givet fald
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter støtte følgende elementer:
    1) grænseoverskridende samarbejde mellem tilgrænsende regioner for at fremme
    integreret regional udvikling (element 1)
    a) internt grænseoverskridende samarbejde mellem tilgrænsende grænseregioner
    på land mellem to eller flere medlemsstater eller mellem tilgrænsende
    grænseregioner i mindst én medlemsstat og et eller flere tredjelande, der er
    opført i artikel 4, stk. 3, eller
    b) eksternt grænseoverskridende samarbejde mellem tilstødende grænseregioner i
    mindst én medlemsstat og en eller flere af følgende:
    i) IPA-støttemodtagere eller
    ii) partnerlande støttet under NDICI eller
    iii) Den Russiske Føderation med henblik på at muliggøre dennes deltagelse
    i grænseoverskridende samarbejde, som også støttes af NDICI
    2) tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde hen over større tværnationale
    områder eller omkring havområder, der omfatter nationale, regionale og lokale
    programpartnere i medlemsstater, tredjelande og partnerlande og i Grønland med
    henblik på at opnå større territorial integration ("element 2" hvis der kun henvises til
    tværnationalt samarbejde: "element 2A"; hvis der kun henvises til tværnationalt
    samarbejde: "element 2B")
    3) indbyrdes samarbejde mellem regioner i den yderste periferi og med deres
    tilgrænsende tredjelande eller partnerlande eller OLT'er, eller flere sådanne lande, for
    at lette deres regionale integration i deres naboskabsområde ("element 3")
    4) interregionalt samarbejde for at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken
    ("element 4") ved at fremme:
    a) udveksling af erfaringer, innovative tilgange og kapacitetsopbygning i
    forbindelse med:
    i) gennemførelsen af Interreg-programmer
    ii) gennemførelsen af programmer vedrørende målet om investeringer i
    beskæftigelse og vækst, navnlig med hensyn til interregionale og
    tværnationale aktioner med støttemodtagere beliggende i mindst én
    anden medlemsstat
    iii) oprettelse, funktion og anvendelse af europæiske grupper for territorialt
    samarbejde (EGTS)
    DA 23 DA
    b) analyse af udviklingstendenser af relevans for målene om territorial
    samhørighed
    5) interregionale innovationsinvesteringer gennem kommercialisering og opskalering af
    interregionale innovationsprojekter med potentiale til at fremme udviklingen af
    europæiske værdikæder ("element 5").
    AFDELING II
    GEOGRAFISK DÆKNING
    Artikel 4
    Geografisk dækning for grænseoverskridende samarbejde
    1. I forbindelse med grænseoverskridende samarbejde skal de regioner, der skal støttes
    af EFRU, være NUTS 3-regionerne i Unionen langs alle indre og ydre landgrænser
    med tredjelande eller partnerlande.
    2. Regioner ved søgrænser, som er forbundet i havet ved en fast forbindelse, skal også
    støttes under det grænseoverskridende samarbejde.
    3. Interreg-programmer vedrørende internt grænseoverskridende samarbejde kan
    omfatte regioner i Norge, Schweiz og Det Forenede Kongerige, som svarer til NUTS
    3-regioner, samt Liechtenstein, Andorra og Monaco.
    4. I forbindelse med eksternt grænseoverskridende samarbejde skal de regioner, der
    skal støttes af IPA III eller NDICI, være NUTS 3-regioner i det pågældende
    partnerland eller, i fraværet af NUTS-klassifikation, tilsvarende områder langs
    landegrænser mellem medlemsstater og partnerlande, der er støtteberettigede under
    IPA III eller NDICI.
    Artikel 5
    Geografisk dækning for tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde
    1. I forbindelse med tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde skal de regioner,
    der skal støttes af EFRU, være NUTS 2-regioner i Unionen, der dækker
    sammenhængende funktionelle områder, under hensyntagen til eventuelle
    makroregionale strategier og havområdestrategier.
    2. Interreg-programmer vedrørende tværnationalt samarbejde og maritimt samarbejde
    kan omfatte:
    a) regioner i Island, Norge, Schweiz, Det Forenede Kongerige samt Liechtenstein,
    Andorra, Monaco og San Marino
    b) Grønland
    c) Færøerne
    d) regioner i partnerlande under IPA III eller NDICI
    uanset om de får støtte fra EU's budget.
    3. Regioner, tredjelande eller partnerlande, der er opført på listen i stk. 2, skal være
    NUTS 2-områder eller, i fraværet af NUTS-klassifikation, tilsvarende områder.
    DA 24 DA
    Artikel 6
    Geografisk dækning for samarbejde i regioner i den yderste periferi
    1. For så vidt angår samarbejdet i regioner i den yderste periferi, skal alle regioner, som
    er opført i artikel 349, stk. 1, i TEUF, støttes af EFRU.
    2. Interreg-programmer for regioner i den yderste periferi kan dække nabopartnerlande,
    der støttes af NDICI, og/eller OLT'er, der støttes af OCTP.
    Artikel 7
    Geografisk dækning for interregionalt samarbejde og interregionale
    innovationsinvesteringer
    1. Ethvert Interreg-program under element 4 eller interregionale
    innovationsinvesteringer under element 5 på hele Unionens område skal støttes af
    EFRU.
    2. Interreg-programmer under element 4 kan omfatte hele eller dele af tredjelande,
    partnerlande, andre områder eller OLT'er, der er omhandlet i artikel 4-6, uanset om
    de støttes af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter eller ej.
    Artikel 8
    Liste over Interreg-programområder, der skal modtage støtte
    1. Hvad angår artikel 4-6, vedtager Kommissionen en gennemførelsesafgørelse om
    fastsættelse af listen over Interreg-programområder, der skal modtage støtte, opdelt
    for hvert enkelt element og hvert enkelt Interreg-program. Denne
    gennemførelsesretsakt vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 63, stk. 2.
    Eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer skal opføres under henholdsvis
    "Interreg III IPA CBC-programmer", eller "Interreg-naboskabs-CBC-programmer".
    2. Den i stk. 1 omhandlede gennemførelsesretsakt skal også indeholde en liste med de
    NUTS 3-regioner i EU, der tages i betragtning ved tildeling af støtte fra EFRU til
    grænseoverskridende samarbejde ved alle indre grænser og de ydre grænser, som er
    omfattet af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, samt en liste over de NUTS
    3-regioner, der tages i betragtning med henblik på tildeling under element 2B, jf.
    artikel 9, stk. 3, litra a).
    3. Regioner i tredjelande eller partnerlande eller territorier uden for Unionen, som ikke
    modtager støtte fra EFRU eller et af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter,
    skal også være opført på denne liste.
    AFDELING III
    RESSOURCER OG MEDFINANSIERINGSSATSER
    Artikel 9
    EFRU-ressourcer til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg)
    1. Ressourcerne fra EFRU til målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) er
    på 8 430 000 000 EUR af de samlede ressourcer, der er til rådighed til
    budgetmæssige forpligtelser fra EFRU, ESF+ og Samhørighedsfonden i
    programmeringsperioden 2021-2027, som fastsat i artikel [102, stk. 1] i forordning
    (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    DA 25 DA
    2. De i stk. 1 omhandlede ressourcer fordeles som følger:
    a) 52,7 % (dvs. i alt 4 440 000 000 EUR) til grænseoverskridende samarbejde
    (element 1)
    b) 31,4 % (dvs. i alt 2 649 900 000 EUR) til tværnationalt samarbejde og maritimt
    samarbejde (element 2)
    c) 3,2 % (dvs. i alt 270 100 000 EUR) til samarbejdet i regioner i den yderste
    periferi (element 3)
    d) 1,2 % (dvs. i alt 100 000 000 EUR) til interregionalt samarbejde (element 4)
    e) 11,5 % (dvs. i alt 970 000 000 EUR) til investeringer i interregionale
    investeringer (element 5).
    3. Kommissionen meddeler hver medlemsstat dens andel af de samlede beløb til
    element 1, 2 og3, opdelt pr. år.
    Befolkningens størrelse i følgende regioner anvendes som kriterium for opdelingen
    pr. medlemsstat:
    a) Regioner på NUTS 3-niveau for element 1 og de NUTS 3-regioner for element
    2B, der er opført på listen i gennemførelsesretsakten i medfør af artikel 8, stk. 2
    b) Regioner på NUTS 2-niveau for element 2A og 3.
    4. Hver medlemsstat kan overføre op til [15 %] af sin finansielle tildeling for hvert af
    elementerne 1, 2 og3 fra et af disse elementer til et eller flere af de andre elementer.
    5. På baggrund af de beløb, der er meddelt i henhold til stk. 3, underretter hver
    medlemsstat Kommissionen om, hvorvidt og hvordan den har anvendt
    overførselsmuligheden i henhold til stk. 4, og resultatet for fordelingen af dens andel
    mellem Interreg-programmerne, som medlemsstaten deltager i.
    Artikel 10
    Bestemmelser om flere fonde
    1. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt med bestemmelser om det
    flerårige strategidokument vedrørende eksterne grænseoverskridende Interreg-
    programmer støttet af EFRU og NDICI. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter
    rådgivningsproceduren i artikel 63, stk. 2.
    Med hensyn til Interreg programmer støttet af EFRU og NDICI skal denne
    gennemførelsesretsakt indeholde de elementer, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, i
    forordning (EU) [NDICI].
    2. Bidraget fra EFRU til eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer, som også
    skal modtage støtte fra den finansieringsramme under IPA III, der er afsat til
    grænseoverskridende samarbejde ("IPA III CBC"), eller fra den finansieringsramme
    under NDICI, der er afsat til grænseoverskridende samarbejde for det geografiske
    naboskabsområde ("NDICI CBC"), fastsættes af Kommissionen og de pågældende
    medlemsstater. Det EFRU-bidrag, der er fastsat for hver medlemsstat, må ikke
    efterfølgende omfordeles blandt de berørte medlemsstater.
    3. Støtte fra EFRU ydes til individuelle eksterne grænseoverskridende Interreg-
    programmer, forudsat at tilsvarende beløb kommer fra IPA III CBC og NDICI CBC
    under det relevante strategiske programmeringsdokument. De tilsvarende beløb skal
    holdes inden for det loft, der er fastsat i retsakten om IPA III eller NDICI.
    DA 26 DA
    Hvis revisionen af det relevante strategiske programmeringsdokument under IPA III
    eller NDICI resulterer i en nedsættelse af de matchende beløb for de resterende år,
    skal de pågældende medlemsstater vælge mellem følgende muligheder:
    a) anmodning om mekanismen i artikel 12, stk. 3
    b) fortsættelse af Interreg-programmet med den resterende støtte fra EFRU og
    IPA III CBC eller NDICI CBC eller
    c) en kombination af valgmulighed a) og b).
    4. De årlige bevillinger svarende til støtten fra EFRU, IPA III CBC eller NDICI CBC til
    eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer opføres på de relevante
    budgetposter for regnskabsåret 2021.
    5. Hvis Kommissionen har inkluderet en særlig finansiel tildeling for at bistå
    partnerlande eller -regioner omfattet af forordning (EU) nr. [NDICI] og OLT'er
    omfattet af Rådets afgørelse [OLT-afgørelsen] eller begge med at styrke samarbejdet
    med naboregioner i Unionens yderste periferi i overensstemmelse med artikel 33, stk.
    2, i forordning (EU) [NDICI] eller artikel 87 i [OLT-afgørelsen] eller begge, kan
    EFRU også bidrage i henhold til nærværende forordning, hvis det er hensigtsmæssigt
    og på grundlag af gensidighed og proportionalitetsprincippet, for så vidt angår
    finansieringsniveau fra NDICI eller OCTP, til aktioner gennemført af et partnerland
    eller en partnerregion eller enhver anden enhed i henhold til forordning (EU)
    [NDICI], af et land, et område eller en anden enhed i henhold til [OLT-afgørelsen]
    eller af en region i Unionens yderste periferi, navnlig i henhold til et eller flere fælles
    Interreg-programmer under komponent 2, 3 eller 4 eller i henhold til
    samarbejdsforanstaltninger som omhandlet i artikel 60 og fastlagt og gennemført i
    henhold til nærværende forordning.
    Artikel 11
    Liste over Interreg-programressourcer
    1. Kommissionen vedtager på grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne
    forelægger i henhold til artikel 9, stk. 5, en gennemførelsesretsakt, som fastsætter en
    liste over alle Interreg-programmer og pr. program anfører det samlede beløb for hele
    EFRU-støtten samt, hvis det er relevant, den samlede støtte fra Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter. Denne gennemførelsesretsakt vedtages efter
    rådgivningsproceduren i artikel 63, stk. 2.
    2. Nævnte gennemførelsesretsakt skal også indeholde en liste over de beløb, der er
    overført i henhold til artikel 9, stk. 5, specificeret for hver medlemsstat og for hvert
    af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter.
    Artikel 12
    Tilbagebetaling af midler og ophør
    1. I 2022 og 2023 tildeles det årlige bidrag fra EFRU til eksterne grænseoverskridende
    Interreg-programmer, for hvilke der ikke er blevet indgivet noget program til
    Kommissionen senest den 31. marts det pågældende år, og som ikke er blevet
    omfordelt til et andet program forelagt under samme kategori af eksterne
    grænseoverskridende Interreg-programmer, de interne grænseoverskridende Interreg-
    programmer, hvori den eller de berørte medlemsstater deltager.
    DA 27 DA
    2. Hvis der senest den 31. marts 2024 stadig er eksterne grænseoverskridende Interreg-
    programmer, som ikke er blevet forelagt Kommissionen, tildeles det samlede bidrag
    fra EFRU, jf. artikel 9, stk. 5, for de resterende år indtil 2027 til disse programmer,
    hvis bidraget ikke er blevet omfordelt til et andet eksternt grænseoverskridende
    Interreg-program også støttet gennem henholdsvis IPA III CBC eller NDICI CBC, de
    interne grænseoverskridende Interreg-programmer, hvori den eller de berørte
    medlemsstater deltager.
    3. Ethvert eksternt grænseoverskridende Interreg-program, som allerede er godkendt af
    Kommissionen, bringes til ophør, eller tildelingen til det pågældende program
    reduceres i overensstemmelse med de gældende regler og procedurer, navnlig hvis:
    a) ingen af de partnerlande, der er omfattet af det pågældende Interreg-program,
    har undertegnet den relevante finansieringsaftale inden udløbet af de frister, der
    er fastsat i overensstemmelse med artikel 57,
    b) Interreg-programmet ikke kan gennemføres som planlagt, på grund af
    problemer med forbindelserne mellem deltagerlandene.
    I sådanne tilfælde tildeles EFRU-støtten i stk. 1 svarende til årlige trancher, der
    endnu ikke er indgået forpligtelser for, eller årlige trancher, der er blevet forpligtet,
    men efterfølgende helt eller delvist frigjort inden for samme regnskabsår, og som
    ikke er blevet omfordelt til et andet eksternt grænseoverskridende Interreg-program,
    som også støttes under henholdsvis IPA III CBC eller NDICI CBC, til de interne
    grænseoverskridende Interreg-programmer, i hvilke den eller de pågældende
    medlemsstater deltager.
    4. Hvad angår et Interreg-program under element 2, som Kommissionen allerede har
    godkendt, ophører et partnerlands eller Grønlands deltagelse, hvis en af situationerne
    i stk. 3, første afsnit, litra a) og b), optræder.
    De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, de resterende deltagende
    partnerlande, skal kræve et af følgende:
    a) at hele Interreg-programmet ophører, især i tilfælde, hvor de vigtigste fælles
    udfordringer på udviklingsområdet næppe kan opnås uden deltagelse af
    partnerlandet eller Grønland
    b) at tildelingen til det pågældende Interreg-program reduceres i
    overensstemmelse med de gældende regler og procedurer
    c) at Interreg-programmet fortsætter uden deltagelse af det pågældende
    partnerland eller Grønland.
    Hvis tildelingen til Interreg-programmet reduceres i henhold til nærværende stykkes,
    andet afsnit, litra b), tildeles bidraget fra EFRU svarende til årlige trancher, der
    endnu ikke er indgået forpligtelser for, et andet Interreg-program under element 2,
    hvori en eller flere af de pågældende medlemsstater deltager, eller, i tilfælde af, at en
    medlemsstat kun deltager i et Interreg-program under element 2, til et eller flere
    interne grænseoverskridende Interreg-programmer, hvori den pågældende
    medlemsstat deltager.
    5. Bidraget fra IPA III, NDICI eller OCTP, reduceret i henhold til denne artikel,
    anvendes i overensstemmelse med henholdsvis forordning (EU) [IPA III], [NDICI]
    og Rådets afgørelse [OCT].
    DA 28 DA
    6. Hvis et tredjeland eller et partnerland, der bidrager til et Interreg-program med
    nationale ressourcer, som ikke udgør den nationale medfinansiering af støtte fra
    EFRU eller fra et eksternt finansieringsinstrument, reducerer dette bidrag under
    gennemførelsen af Interreg-programmet, enten generelt eller med hensyn til fælles
    operationer, der allerede er udvalgt, og som har modtaget dokumentet i henhold til
    artikel 22, stk. 6, skal den eller de deltagende medlemsstater anmode om, at en af
    mulighederne i stk. 4, andet afsnit, finder anvendelse.
    Artikel 13
    Medfinansieringssatser
    Medfinansieringssatsen for hvert Interreg-programmet må ikke være højere end 70 %,
    medmindre, for så vidt angår eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer eller
    Interreg-programmer under element 3, en højere procentsats er fastsat i henholdsvis
    forordning (EU) [IPA III], [NDICI] eller Rådets afgørelse (EU) [OCTP] eller en eventuel
    retsakt, der er vedtaget i henhold hertil.
    KAPITEL II
    Interreg-specifikke målsætninger og tematisk koncentration
    Artikel 14
    Interreg-specifikke målsætninger
    1. EFRU - inden for sit anvendelsesområde som fastsat i artikel 4 forordning (EU) [ny
    EFRU] - og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter,
    bidrager til at nå de politiske mål, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EU)
    [den nye forordning om fælles bestemmelser], gennem fælles aktioner under
    Interreg-programmer.
    2. I forbindelse med Peace Plus-programmet, og såfremt det fungerer til fordel for fred
    og forsoning, bidrager EFRU som en specifik målsætning under politisk målsætning
    4 ligeledes til at fremme social, økonomisk og regional stabilitet i de pågældende
    regioner, navnlig gennem aktioner til fremme af samhørighed mellem
    lokalsamfundene. En specifik prioritet støtter denne specifikke målsætning.
    3. Ud over de specifikke målsætninger for EFRU som fastsat i artikel 2 i forordning
    (EU) nr. [ny EFRU] kan EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter også bidrage til at nå de specifikke målsætninger under PO
    4 som følger:
    a) forbedring af arbejdsmarkedernes effektivitet og adgangen til beskæftigelse af
    høj kvalitet på tværs af grænserne
    b) forbedring af adgangen til og kvaliteten af uddannelse, erhvervsuddannelse og
    livslang læring på tværs af grænserne med henblik på at øge
    uddannelsesniveauet og kvalifikationsniveauet med anerkendelse på tværs af
    grænserne
    c) forbedring af lige og rettidig adgang til grænseoverskridende
    sundhedstjenester, der er bæredygtige, økonomisk overkommelige og af høj
    kvalitet
    DA 29 DA
    d) forbedring af tilgængeligheden, effektiviteten og modstandsdygtigheden af
    sundhedssystemer og langtidsplejetjenester på tværs af grænserne
    e) fremme af social integration og bekæmpelse af fattigdom, herunder ved at
    fremme lige muligheder og bekæmpe forskelsbehandling på tværs af
    grænserne.
    4. Under element 1, 2 og 2 kan EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter også yde støtte til den Interreg-specifikke målsætning
    "bedre Interreg-styring", navnlig gennem følgende aktioner:
    a) inden for rammerne af Interreg-programmer under element 1 og 2B:
    i) styrkelse af den institutionelle kapacitet hos myndigheder, navnlig
    myndigheder, der har mandat til at forvalte et bestemt område, og hos
    interesserede parter
    ii) styrkelse af effektiv offentlig forvaltning gennem fremme af retsligt og
    administrativt samarbejde og samarbejde mellem borgere og
    institutioner, navnlig med henblik på at løse juridiske og andre hindringer
    i grænseregioner
    b) inden for rammerne af Interreg-programmer under element 1, 2 og 3: styrkelse
    af institutionel kapacitet hos offentlige myndigheder og interesserede parter til
    at gennemføre makroregionale strategier og havområdestrategier
    c) under eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer og Interreg-
    programmer under element 2 og 3 støttet af Interreg-fondene ud over litra a) og
    b): opbygning af gensidig tillid, navnlig gennem tilskyndelse til
    mellemfolkelige tiltag, fremme af bæredygtigt demokrati og støtte til aktører i
    civilsamfundet og til deres rolle i reformprocesser og demokratiske
    overgangsprocesser.
    5. Under eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer under element 2 og 3 skal
    EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter også
    bidrage til den eksterne Interreg-specifikke målsætning "et sikrere og tryggere
    Europa", især gennem aktioner vedrørende grænsepassageforvaltning og forvaltning
    af mobilitet og migration, herunder beskyttelse af migranter.
    Artikel 15
    Tematisk koncentration
    1. Mindst [60] % af tildelingerne til EFRU og i givet fald Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter under andre prioriteter end teknisk bistand til hvert enkelt
    Interreg-program under element 1, 2 og 3 skal være fordelt på højst tre af de politiske
    målsætninger, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) [den nye forordning
    om fælles bestemmelser].
    2. Yderligere [15] % af tildelingerne til EFRU og i givet fald Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter under andre prioriteter end teknisk bistand til hvert enkelt
    Interreg-program under element 1, 2 og 3 skal være fordelt på den Interreg-
    specifikke målsætning "en bedre Interreg-styring" eller den eksterne Interreg-
    specifikke målsætning "et sikrere og tryggere Europa".
    3. Hvis et Interreg-program under element 2A støtter en makroregional strategi, skal de
    samlede tildelinger fra EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne
    DA 30 DA
    finansieringsinstrumenter under andre prioriteter end teknisk bistand programmeres
    med henblik på den relevante strategis målsætninger.
    4. Hvis et Interreg-program under element 2B støtter en makroregional strategi eller en
    havområdestrategi, skal mindst 70 % de samlede tildelinger fra EFRU og, hvis det er
    relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter under andre prioriteter end
    teknisk bistand tildeles med henblik på den relevante strategis målsætninger.
    5. For så vidt angår Interreg-programmer under element 4, skal de samlede tildelinger
    til EFRU og, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter under
    andre prioriteter end teknisk bistand tildeles den Interreg-specifikke målsætning
    vedrørende "en bedre Interreg-styring".
    KAPITEL III
    Programmering
    AFDELING I
    UDARBEJDELSE, VEDTAGELSE OG ÆNDRING AF INTERREG-PROGRAMMER
    Artikel 16
    Udarbejdelse og indgivelse af Interreg-programmer
    1. Målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg) gennemføres ved hjælp af
    Interreg-programmer under delt forvaltning med undtagelse af element 3, som kan
    gennemføres i sin helhed eller delvist under indirekte forvaltning, og element 5, som
    skal gennemføres under direkte eller indirekte forvaltning.
    2. De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller
    OLT'er skal udarbejde et Interreg-program i overensstemmelse med den model, der
    er fastsat i bilaget, for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027.
    3. De deltagende medlemsstater udarbejder et Interreg-program i samarbejde med de
    programpartnere, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EU) [den nye forordning
    om fælles bestemmelser].
    De deltagende tredjelande eller partnerlande eller OLT'er inddrager, hvis det er
    relevant, også programpartnere svarende til dem, der er omhandlet i samme artikel.
    4. Den medlemsstat, der er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, forelægger
    et Interreg-program for Kommissionen inden [date of entry into force plus nine
    months;] på vegne af alle deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant,
    tredjelande, partnerlandene eller OLT'er.
    Et Interreg-program, der omfatter støtte fra et af Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter, skal imidlertid forelægges af den medlemsstat, der er vært
    for den fremtidige forvaltningsmyndighed, senest seks måneder efter Kommissionens
    vedtagelse af det pågældende strategiske programmeringsdokument i henhold til
    artikel 10, stk. 1, eller, hvis det er påkrævet, i henhold til den pågældende
    basisretsakt for et eller flere af disse af Unionens instrumenter.
    5. De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande eller
    OLT'er bekræfter skriftligt, at de er indforstået med indholdet af et Interreg-program,
    inden det forelægges for Kommissionen. Ifølge denne aftale forpligter samtlige
    deltagende medlemsstater og i relevant omfang tredjelande, partnerlande eller
    DA 31 DA
    OLT'er sig ligeledes til at levere den nødvendige medfinansiering til gennemførelse
    af Interreg-programmet, og tredjelande, partnerlande eller OLT'er forpligter sig i
    relevant omfang til at bidrage økonomisk.
    Uanset første afsnit hører de berørte medlemsstater, hvis der er tale om Interreg-
    programmer, som omfatter regioner i den yderste periferi og tredjelande,
    partnerlande eller OLT'er, de respektive tredjelande eller partnerlande eller OLT'er,
    inden Interreg-programmerne forelægges for Kommissionen. I så fald kan
    tredjelandenes, partnerlandenes eller OLT'ernes tilslutning til indholdet af Interreg-
    programmerne og deres eventuelle bidrag i stedet for fremgå af de formelt godkendte
    protokoller fra høringsmøderne med tredjelandene, partnerlandene eller OLT'erne
    eller fra de regionale samarbejdsorganisationers forhandlinger.
    6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
    overensstemmelse med artikel 62 for at ændre bilaget med henblik på at tilpasning til
    ændringer, der indtræffer i løbet af programmeringsperioden, vedrørende ikke-
    væsentlige elementer.
    Artikel 17
    Interreg-programmernes indhold
    1. Hvert Interreg-program skal opstille en fælles strategi for programmets bidrag til de
    politiske målsætninger, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser], de Interreg-specifikke målsætninger i
    artikel 14, stk. 4 og 5, i nærværende forordning og meddelelsen om resultaterne.
    2. Hvert Interreg-program omfatter prioriteter.
    Hver prioritet skal svare til en enkelt politisk målsætning eller, hvis det er relevant,
    en eller begge Interreg-specifikke målsætninger eller til teknisk bistand. En prioritet
    svarende til en enkelt politisk målsætning eller, hvis det er relevant, en eller begge
    Interreg-specifikke målsætninger skal bestå af en eller flere specifikke målsætninger.
    Mere end én prioritet kan svare til samme politiske eller Interreg-specifikke
    målsætning.
    3. I behørigt begrundede tilfælde og efter aftale med Kommissionen kan den
    pågældende medlemsstat med henblik på at øge effektiviteten af
    programgennemførelsen og opnå større operationer beslutte at overføre op til [x] %
    af det beløb fra EFRU, der er afsat til det tilsvarende program under målet om
    investeringer i beskæftigelse og vækst for den samme region, til Interreg-
    programmerne. Det overførte beløb skal udgøre en separat prioritet eller separate
    prioriteter.
    4. Hvert Interreg-program skal indeholde:
    a) programområdet (inklusive et kort over området som et særskilt dokument)
    b) et sammendrag af de vigtigste fælles udfordringer under hensyntagen til:
    i) økonomiske, sociale og territoriale forskelle
    ii) fælles investeringsbehov og komplementaritet med andre former for
    støtte
    iii) erfaringer fra tidligere
    iv) makroregionale strategier og havområdestrategier, når programområdet
    som helhed eller delvis er omfattet af én eller flere strategier
    DA 32 DA
    c) en begrundelse for de valgte politiske målsætninger og Interreg-specifikke
    målsætninger, tilsvarende prioriteter, specifikke målsætninger og de former for
    støtte, som tager fat på eventuelt manglende forbindelser i
    grænseoverskridende infrastruktur
    d) for hver prioritet, undtagen teknisk bistand, specifikke målsætninger
    e) for hver specifik målsætning:
    i) de relaterede aktionstyper, herunder en liste over planlagte operationer af
    strategisk betydning, og deres forventede bidrag til de specifikke
    målsætninger og til makroregionale strategier og havområdestrategier,
    hvis det er relevant
    ii) outputindikatorer og resultatindikatorer med tilsvarende delmål og mål
    iii) de vigtigste målgrupper
    iv) specifikke målområder, herunder den planlagte anvendelse af integrerede
    territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller
    andre territoriale redskaber
    v) påtænkt anvendelse af finansielle instrumenter
    vi) en vejledende opdeling af de programmerede midler pr. interventionstype
    f) for så vidt angår prioriteten teknisk bistand, det planlagte anvendelsesformål i
    overensstemmelse med artikel [30], [31] og [32] i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] og relevante interventionstyper
    g) en finansieringsplan med følgende tabeller (uden opdeling pr. deltagende
    medlemsstat, tredjeland eller partnerland eller OLT, medmindre andet er
    angivet):
    i) en tabel med angivelse af den samlede finansielle tildeling for EFRU og,
    hvis det er relevant, for hvert af Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter for hele programmeringsperioden og pr. år
    ii) en tabel med angivelse af den samlede finansielle tildeling fra EFRU for
    hver prioritet og, hvis det er relevant, fra hvert af Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter opdelt efter prioritet og den nationale
    medfinansiering, og hvorvidt den nationale medfinansiering består af
    både offentlig og privat medfinansiering
    h) den indsats, der gøres for at inddrage de i artikel 6 i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] omhandlede relevante programpartnere i
    udarbejdelsen af Interreg-programmet og disse programpartneres rolle i
    gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af programmet
    i) den påtænkte tilgang til kommunikation og synlighed for Interreg-programmet
    gennem definition af dets mål, målgrupper, kommunikationskanaler, sociale
    medier, det planlagte budget og relevante indikatorer for overvågning og
    evaluering.
    5. De i stk. 4 omhandlede oplysninger gives på følgende måde:
    a) med hensyn til de tabeller, der er omhandlet i litra g), og for så vidt angår støtte
    fra Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, beskrives disse midler på
    følgende måde:
    DA 33 DA
    i) for eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer, der støttes af
    IPA III og NDICI som et samlet beløb ("NDICI IPA III CBC" eller
    "naboskab CBC", der kombinerer bidraget fra [Udgiftsområde 2 -
    Samhørighed og værdier, underloft - Økonomisk, social og territorial
    samhørighed] og [Udgiftsområde 6 - Naboområder og verden]
    ii) for Interreg-programmer under element 2 og 4, der støttes af IPA III,
    NDICI eller OCTP, som et samlet beløb ("Interreg-midler"), der
    kombinerer bidraget fra [Udgiftsområde 2] og [Udgiftsområde 6] eller er
    opdelt pr. finansieringsinstrument "EFRU", "IPA III", "NDICI" og
    "OCTP" i henhold til valget af programpartnere
    iii) for Interreg-programmer under element 2, der støttes af OCTP, opdelt pr.
    finansieringsinstrument ("EFRU" og "OCTP Grønland");
    iv) for Interreg-programmer under element 3, der støttes af NDICI og af
    OCTP, opdelt pr. finansieringsinstrument (henholdsvis "EFRU",
    "NDICI" og "OCTP")
    b) med hensyn til den tabel, der er omhandlet i stk. 4, litra g), nr. ii), skal den kun
    indeholde beløbene for årene 2021 til 2025.
    6. Med hensyn til litra e), nr. vi), og stk. 4, litra a), skal interventionstyperne være
    baseret på en nomenklatur, der er fastsat i bilag [I] til forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser].
    7. Interreg-programmet skal:
    a) udpege forvaltningsmyndigheden, revisionsmyndigheden og det organ, hvortil
    betalinger foretages af Kommissionen
    b) fastlægge proceduren for oprettelse af det fælles sekretariat
    c) fastsætte fordelingen af forpligtelser mellem de deltagende medlemsstater og,
    hvis det er relevant, tredjelande eller partnerlande eller OLT'er i tilfælde af
    finansielle korrektioner pålagt af forvaltningsmyndigheden eller
    Kommissionen.
    8. Forvaltningsmyndigheden underretter Kommissionen om eventuelle ændringer i de
    oplysninger, der er omhandlet i stk. 7, litra a), uden at kræve en programændring.
    9. Uanset stk. 4 skal indholdet af Interreg-programmer under element 4 tilpasses til den
    specifikke karakter af sådanne Interreg-programmer, navnlig hvad angår følgende:
    a) oplysningerne i litra a) er ikke påkrævet
    b) de oplysninger, der kræves i henhold til litra b) og h), skal gives som en
    kortfattet beskrivelse
    c) for hver specifik målsætning under en prioritet, undtagen teknisk bistand, gives
    følgende oplysninger:
    i) definition af en enkelt støttemodtager eller en begrænset liste over
    støttemodtagere og af proceduren for tildeling af støtte
    ii) de relaterede aktionstyper og deres forventede bidrag til de specifikke
    målsætninger
    iii) outputindikatorer og resultatindikatorer med tilsvarende delmål og mål
    iv) de vigtigste målgrupper
    DA 34 DA
    v) en vejledende opdeling af de programmerede midler pr. interventionstype
    Artikel 18
    Vedtagelse af Interreg-programmer
    1. Kommissionen vurderer hvert Interreg-program og dets overensstemmelse med
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], forordning (EU) [ny
    EFRU] og nærværende forordning og, når det drejer sig om støtte fra et af Unionens
    eksterne finansieringsinstrumenter og, hvis det er relevant, dets overensstemmelse
    med det flerårige strategidokument i henhold til artikel 10, stk. 1, eller de relevante
    strategiske programmeringsrammer under de respektive basisretsakter for et eller
    flere af disse instrumenter.
    2. Kommissionen kan fremsætte bemærkninger senest tre måneder, efter at
    medlemsstaten, som er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, har forelagt
    Interreg-programmet.
    3. De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande eller partnerlande
    eller OLT'er reviderer Interreg-programmet under hensyntagen til Kommissionens
    bemærkninger.
    4. Kommissionen vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om
    godkendelse af Interreg-programmet senest 6 måneder efter datoen for, at
    medlemsstaten, som er vært for den fremtidige forvaltningsmyndighed, har forelagt
    programmet.
    5. Med hensyn til eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer vedtager
    Kommissionen sine afgørelser i henhold til stk. 4 efter høring af udvalget "IPA III-
    udvalget" i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) [IPA III] og af
    "udvalget for naboskab, udvikling og internationalt samarbejde" i overensstemmelse
    med artikel 36 i forordning (EU) [NDICI].
    Artikel 19
    Ændring af Interreg-programmer
    1. Den medlemsstat, der er værtsland for forvaltningsmyndigheden kan indgive en
    begrundet anmodning om en ændring af et Interreg-program sammen med det
    ændrede program med en beskrivelse af den forventede indvirkning af denne
    ændring på opfyldelsen af målsætningerne.
    2. Kommissionen vurderer ændringens forenelighed med forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser], forordning (EU) [ny EFRU] og nærværende
    forordning og kan fremsætte bemærkninger senest tre måneder efter forelæggelsen af
    det ændrede program.
    3. De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og
    OLT'er reviderer det ændrede program under hensyntagen til Kommissionens
    bemærkninger.
    4. Kommissionen godkender ændringen af et Interreg-program, senest seks måneder
    efter at programændringen blev forelagt af medlemsstaten.
    5. Medlemsstaten kan i programmeringsperioden overføre op til 5 % af den oprindelige
    tildeling for en prioritet og ikke mere end 3 % af programbudgettet til en anden
    prioritet i samme Interreg-program.
    DA 35 DA
    Sådanne overførsler må ikke påvirke foregående år.
    De betragtes ikke som væsentlige, og de forudsætter ikke en afgørelse fra
    Kommissionen om ændring af Interreg-programmet. De skal dog overholde alle de
    lovgivningsmæssige krav. Forvaltningsmyndigheden indgiver til Kommissionen den
    i artikel 17, stk. 4, litra g), nr. ii), omhandlede reviderede tabel.
    6. For rettelser af rent administrativ eller redaktionel art, som ikke påvirker
    gennemførelsen af Interreg-programmet, kræves der ingen godkendelse fra
    Kommissionen. Forvaltningsmyndigheden meddeler Kommissionen alle sådanne
    korrektioner.
    AFDELING II
    TERRITORIAL UDVIKLING
    Artikel 20
    Integreret territorial udvikling
    For Interreg-programmer skal de relevante bymæssige, lokale eller regionale myndigheder
    eller andre territoriale myndigheder eller organer, som er ansvarlige for udarbejdelsen af
    territoriale eller lokale udviklingsstrategier som omhandlet i artikel 22 i forordning (EU) [den
    nye forordning om fælles bestemmelser] eller for udvælgelsen af operationer, hvortil der skal
    ydes støtte under disse strategier som omhandlet i artikel 23, stk. 4, i nævnte forordning, eller
    er ansvarlige for begge dele, enten være grænseoverskridende retlig enheder eller EGTS.
    En grænseoverskridende retlig enhed eller en EGTS, der gennemfører en integreret territorial
    investering i henhold til artikel 24 i forordning (EU) [den nye forordning om fælles
    bestemmelser] eller et andet territorialt redskab under artikel 22, litra c), i nævnte forordning
    kan også være den eneste støttemodtager i henhold til artikel 23, stk. 5, i nærværende
    forordning, forudsat at der er funktionsadskillelse i den grænseoverskridende retlige enhed
    eller EGTS'en.
    Artikel 21
    Lokaludvikling styret af lokalsamfundet
    Lokaludvikling styret af lokalsamfundet ("CLLD") som omhandlet i artikel 22, litra b), i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] kan gennemføres inden for
    rammerne af Interreg-programmer, forudsat at de relevante lokale aktionsgrupper består af
    repræsentanter for offentlige og private lokale socioøkonomiske interesser, for hvilke ingen
    enkelt interessegruppe kontrollerer beslutningstagningen, og mindst to deltagende lande,
    hvoraf mindst det ene er en medlemsstat.
    AFDELING III
    OPERATIONER OG FONDE FOR MINDRE PROJEKTER
    Artikel 22
    Udvælgelse af Interreg-operationer
    1. Interreg-operationer udvælges i overensstemmelse med programmets strategi og
    målsætninger af et overvågningsudvalg, der er nedsat i overensstemmelse med
    artikel 27.
    DA 36 DA
    Dette overvågningsudvalg kan etablere et eller, navnlig i forbindelse med
    underprogrammer, flere styringsudvalg, der fungerer under dettes ansvar, til
    udvælgelse af operationer.
    Hvis hele eller en del af operationen gennemføres uden for programområdet inden
    for eller uden for Unionen, kræver udvælgelsen af operationen
    forvaltningsmyndighedens udtrykkelige godkendelse i overvågningsudvalget eller,
    hvis det er relevant, styringsudvalget.
    2. Med henblik på udvælgelsen af operationer skal overvågningsudvalget eller, hvis det
    er relevant, styringsudvalget opstille og anvende kriterier og procedurer, der er ikke-
    diskriminerende og gennemsigtige, sikrer ligestilling mellem kønnene og tager
    hensyn til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og
    princippet om bæredygtig udvikling og til Unionens politik på miljøområdet i
    overensstemmelse med artikel 11 og 191, stk. 1, i TEUF.
    Kriterierne og procedurerne skal sikre prioriteringen af de operationer, der skal
    udvælges, med henblik på at maksimere bidraget fra EU-midlerne til opfyldelsen af
    Interreg-programmets målsætninger og at gennemføre samarbejdsdimensionen af
    operationerne under Interreg-programmerne, jf. artikel 23, stk. 1 og 4.
    3. Forvaltningsmyndigheden skal rådføre sig med Kommissionen og tage dens
    bemærkninger i betragtning, før den første fremlæggelse af udvælgelseskriterier for
    overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget. Det samme gælder
    for eventuelle efterfølgende ændringer af disse kriterier.
    4. Ved udvælgelsen af operationer skal overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant,
    styringsudvalget:
    a) sikre, at de udvalgte operationer er i overensstemmelse med Interreg-
    programmet og yder et effektivt bidrag til virkeliggørelsen af de specifikke
    målsætninger
    b) sikre, at de udvalgte operationer ikke er i strid med de tilsvarende strategier,
    der er fastsat i henhold til artikel 10, stk. 1, eller fastsat for et eller flere af
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
    c) sikre, at de udvalgte operationer frembyder det optimale forhold mellem
    støttebeløbet, de gennemførte aktiviteter og de målsætninger, der opfyldes
    d) verificere, at støttemodtageren har de nødvendige finansielle midler og
    mekanismer til at dække omkostningerne til drift og vedligeholdelse
    e) sikre, at de udvalgte operationer, der falder ind under anvendelsesområdet for
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU36
    , er genstand for en
    vurdering af virkningerne på miljøet eller en screeningprocedure på grundlag af
    kravene i nævnte direktiv som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv 2014/52/EU37
    .
    36
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse
    offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1).
    37
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/52/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv
    2011/92/EU (EUT L 124 af 25.4.2014, s. 1).
    DA 37 DA
    f) verificere, at hvis operationerne er påbegyndt før indgivelse til
    forvaltningsmyndigheden af en finansieringsanmodning, er gældende ret blevet
    overholdt
    g) sikre, at de udvalgte operationer falder ind under anvendelsesområdet for
    Interreg-fonden og henregnes til en interventionstype
    h) sikre, at operationer ikke omfatter aktiviteter, der indgik i en operation, der var
    genstand for flytning i overensstemmelse med artikel 60 i forordning (EU) [den
    nye forordning om fælles bestemmelser], eller som ville udgøre en overførsel
    af en produktionsaktivitet i overensstemmelse med artikel 59, stk. 1, litra a), i
    nævnte forordning.
    i) sikre, at de udvalgte operationer ikke påvirkes af en begrundet udtalelse fra
    Kommissionen vedrørende en overtrædelse i henhold til artikel 258 i TEUF,
    der rejser tvivl om lovligheden og den formelle rigtighed af udgifter eller
    operationers performance
    j) sikre klimasikring af investeringer i infrastruktur med en forventet levetid på
    mindst fem år.
    5. Overvågningsudvalget eller, hvis det er relevant, styringsudvalget godkender den
    metodologi og de kriterier, der anvendes ved udvælgelse af Interreg-operationer,
    herunder eventuelle ændringer heraf, med forbehold af artikel 27, stk. 3, litra b), i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] vedrørende
    lokaludvikling styret af lokalsamfundet og artikel 24 i nærværende forordning.
    6. For hver Interreg-operation forelægger forvaltningsmyndigheden den ledende partner
    eller den eneste partner et dokument, der fastlægger alle støttebetingelserne for den
    pågældende Interreg-operation, herunder specifikke krav vedrørende de varer eller
    tjenesteydelser, der skal leveres, finansieringsplanen, fristen for udførelsen og, hvis
    det er relevant, den metode, der skal anvendes til at bestemme operationens
    omkostninger, og betingelserne for betaling af tilskuddet.
    Dette dokument skal også fastsætte den ledende partners forpligtelser med hensyn til
    inddrivelser i henhold til artikel 50. Disse forpligtelser defineres af
    overvågningsudvalget. En ledende partner, der befinder sig i en anden medlemsstat,
    et andet tredjeland, et andet partnerland eller et andet OLT end partneren, er ikke
    forpligtet til at foretage inddrivelse via en retslig procedure.
    Artikel 23
    Partnerskab inden for rammerne af Interreg-operationer
    1. Operationer, som udvælges under element 1, 2 eller 3, skal omfatte aktører fra
    mindst to deltagende lande, hvoraf mindst en skal være en støttemodtager fra en
    medlemsstat.
    Støttemodtagere, der modtager støtte fra en Interreg-fond, og partnere, der ikke
    modtager nogen form for finansiel støtte under disse fonde (støttemodtagere og
    partnere sammen: "partnere"), udgør et Interreg-operationspartnerskab.
    2. En Interreg-operation kan gennemføres i et enkelt land, hvis virkningerne og
    fordelene for programområdet er udpeget i ansøgningen om operationen.
    3. Stk. 1 finder ikke anvendelse på operationer under Peace Plus-programmet, hvis
    programmet fungerer til støtte for fred og forsoning.
    DA 38 DA
    4. Partnerne samarbejder om udvikling, gennemførelse og finansiering af samt
    ansættelse af personale til Interreg-operationer.
    For Interreg-operationer under Interreg-programmer under element 3 kræves det, at
    partnere fra regioner i den yderste periferi og tredjelande, partnerlande eller OLT'er
    kun skal samarbejde inden for tre af de fire dimensioner, der er anført i første afsnit.
    5. Hvis der er to eller flere partnere, skal en af disse af samtlige partnere udpeges som
    ledende partner.
    6. En grænseoverskridende retlig enhed eller en EGTS kan være eneste partner i en
    Interreg-operation i Interreg-programmer under element 1, 2 eller 3, forudsat at dens
    medlemmer omfatter partnere fra mindst to deltagende lande.
    Hvad angår et Interreg-program under element 4, skal den grænseoverskridende
    retlige enhed eller EGTS'en have medlemmer fra mindst tre deltagende lande.
    Et retligt organ, som gennemfører et finansielt instrument, eller en holdingfond kan
    være eneste partner i en Interreg-operation, uden at det i stykke 1 omhandlede krav
    til dets sammensætning finder anvendelse.
    7. En eneste partner skal være registreret i en medlemsstat, der deltager i Interreg-
    programmet.
    En eneste partner kan dog være registreret i en medlemsstat, der ikke deltager i
    programmet, forudsat at betingelserne i artikel 23 er overholdt.
    Artikel 24
    Fonde for mindre projekter
    1. Bidraget fra EFRU eller, hvis det er relevant, Unionens eksterne
    finansieringsinstrument til en fond for mindre projekter inden for rammerne af et
    Interreg-program, må ikke overstige 20 000 000 EUR eller 15 % af den samlede
    tildeling til Interreg-programmet, alt efter hvad der er lavest.
    Slutmodtagerne inden for rammerne af en fond for mindre projekter modtager støtte
    fra EFRU eller, hvis det er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter
    gennem støttemodtageren og gennemfører mindre projekter inden for rammerne af
    fonden for mindre projekter ("et mindre projekt").
    2. Støttemodtageren for en fond for mindre projekter skal være en grænseoverskridende
    retlig enhed eller en EGTS.
    3. Det dokument, der fastlægger betingelserne for støtte til en fond for mindre
    projekter, skal ud over de i artikel 22, stk. 6, omhandlede elementer fastlægge de
    elementer, der er nødvendige for at sikre, at støttemodtageren:
    a) indfører en ikke-diskriminerende og gennemsigtig udvælgelsesprocedure
    b) anvender objektive kriterier for udvælgelse af små projekter, som forhindrer
    interessekonflikter
    c) vurderer støtteansøgninger
    d) udvælger projekter og fastsætter støttebeløbet for hvert enkelt mindre projekt
    e) er ansvarlig for gennemførelsen af operationen og på sit niveau opbevarer alle
    de bilag, der er nødvendige for revisionssporet i overensstemmelse med bilag
    [XI] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    DA 39 DA
    f) giver offentlig adgang til en liste over de slutmodtagere, der drager fordel af
    operationen.
    Støttemodtageren sikrer, at slutmodtagerne opfylder kravene i artikel 35.
    4. Udvælgelsen af mindre projekter betragtes ikke som delegering af opgaver fra
    forvaltningsmyndigheden til et bemyndiget organ som omhandlet i artikel 65, stk. 3, i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    5. Personale og indirekte omkostninger, der genereres på støttemodtagerens niveau som
    følge af forvaltningen af fonden for et mindre projekt, må ikke overstige 20 % af de
    samlede støtteberettigede omkostninger for den pågældende fond for et mindre
    projekt.
    6. Hvis det offentlige bidrag til et mindre projekt ikke overstiger 100 000 EUR, skal
    bidraget fra EFRU eller, hvis det er relevant, et af Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter have form af enhedsomkostninger, faste beløb eller faste
    takster, undtagen til projekter, hvortil støtten udgør statsstøtte.
    For finansiering efter fast takst kan de kategorier af omkostninger, som den faste
    takst finder anvendelse på, refunderes i overensstemmelse med artikel 48, stk. 1, litra
    a), i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    Artikel 25
    Den ledende partners opgaver
    1. Den ledende partner skal:
    a) fastlægge samarbejdet med andre partnere i form af en aftale, der blandt andet
    omfatter bestemmelser om forsvarlig finansiel forvaltning af de pågældende
    EU-midler, der er afsat til Interreg-operationen, herunder bestemmelser om
    inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb
    b) sørge for, at hele Interreg-operationen gennemføres
    c) sikre, at de udgifter, der er opgivet af samtlige partnere, er anvendt på at
    gennemføre Interreg-operationen og svarer til de aktiviteter, der er aftalt
    mellem samtlige partnere, og at de stemmer overens med det dokument, som
    forvaltningsmyndigheden har forelagt i henhold til artikel 22, stk. 6.
    2. Medmindre andet er angivet i de i henhold til stk. 1, litra a), indgåede aftaler, sikrer
    den ledende partner, at de øvrige partnere modtager det samlede bidrag fra den
    relevante fond hurtigst muligt. Der foretages ikke fradrag eller tilbageholdelse af
    noget beløb, og der pålægges ikke nogen specifik afgift eller andre afgifter med
    tilsvarende virkning, der kan nedsætte beløbet til de øvrige partnere.
    3. En modtager i en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT, som
    deltager i et Interreg-program, kan udpeges som ledende partner.
    Medlemsstater, tredjelande, partnerlande eller OLT'er, der deltager i et Interreg-
    program, kan dog aftale, at en partner, der ikke får støtte fra EFRU eller et af
    Unionens ekstern finansieringsinstrumenter, kan udpeges som ledende partner.
    DA 40 DA
    AFDELING IV
    TEKNISK BISTAND
    Artikel 26
    Teknisk bistand
    1. Teknisk bistand til hvert Interreg-program refunderes som et fast beløb ved
    anvendelse af procentsatserne i stk. 2 på de støtteberettigede udgifter, der indgår i
    hver betalingsanmodning i henhold til artikel 85, stk. 3, litra a) eller c), i forordning
    (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    2. Den procentdel af EFRU og Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, der
    refunderes for teknisk bistand, er som følger:
    a) for Interreg-programmer vedrørende internt grænseoverskridende samarbejde,
    som støttes af EFRU: 6 %
    b) for Interreg-programmer vedrørende eksternt grænseoverskridende samarbejde,
    som støttes af IPA III CBC eller NDICI CBC: 10 %
    c) for Interreg-programmer under element 2, 3 og 4, både for EFRU og, hvis det
    er relevant, Unionens eksterne finansieringsinstrumenter: 7 %.
    3. For Interreg-programmer med en samlet tildeling på mellem 30 000 000 EUR og
    50 000 000 EUR forøges det beløb, der følger af procentdelen til teknisk bistand,
    med et supplerende beløb på 500 000 EUR. Kommissionen lægger dette beløb til den
    første mellemliggende betaling.
    4. For Interreg-programmer med en samlet tildeling på under 30 000 000 EUR
    fastsættes det beløb, som er nødvendigt til teknisk bistand beløb udtrykt i EUR og
    den deraf følgende procentdel, i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det
    pågældende Interreg-program.
    KAPITEL IV
    Overvågning, evaluering og kommunikation
    AFDELING I
    OVERVÅGNING
    Artikel 27
    Overvågningsudvalg
    1. Medlemsstaterne og, hvis det er relevant, tredjelandene, partnerlandene og OLT'erne,
    der deltager i det pågældende program, nedsætter efter aftale med
    forvaltningsmyndigheden, et udvalg til at overvåge gennemførelsen af det
    pågældende Interreg-program ("overvågningsudvalg") inden for en frist på tre
    måneder fra datoen for meddelelsen til medlemsstaterne om Kommissionens
    afgørelse om vedtagelse af et Interreg-program.
    2. Formandskabet for overvågningsudvalget varetages af en repræsentant for den
    medlemsstat, der er værtsland for forvaltningsmyndigheden, eller
    forvaltningsmyndigheden.
    DA 41 DA
    Hvis overvågningsudvalgets forretningsorden fastsætter et roterende formandskab,
    kan overvågningsudvalget have en repræsentant fra et tredjeland, et partnerland eller
    et OLT som formand og med en repræsentant for medlemsstaten eller
    forvaltningsmyndigheden som medformand og omvendt.
    3. Hvert medlem af overvågningsudvalget har ret til at stemme.
    4. Hvert overvågningsudvalg vedtager selv sin forretningsorden på det første møde.
    Overvågningsudvalgets og i givet fald af styringsudvalgets forretningsorden skal
    forhindre enhver risiko for interessekonflikt ved udvælgelsen af Interreg-operationer.
    5. Overvågningsudvalget mødes mindst en gang om året og behandler alle spørgsmål,
    der påvirker programmets fremskridt med hensyn til at opfylde målsætningerne.
    6. Forvaltningsmyndigheden offentliggør overvågningsudvalgets forretningsorden og
    alle data og oplysninger, der udveksles med overvågningsudvalget, på det websted,
    der er omhandlet i artikel 35, stk. 2.
    Artikel 28
    Overvågningsudvalgets sammensætning
    1. Sammensætningen af hvert Interreg-programs overvågningsudvalg aftales af
    medlemsstaterne og, hvis det er relevant, af de tredjelande, partnerlande og OLT'er,
    der deltager i programmet, og sikrer en ligelig repræsentation af de relevante
    myndigheder, formidlende organer og repræsentanter for programpartnerne, jf.
    artikel 6 i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], fra
    medlemsstater, tredjelande, partnerlande og OLT'er.
    Ved sammensætningen af overvågningsudvalget skal der tages hensyn til antallet af
    medlemsstater, tredjelande, partnerlande og OLT'er, som deltager i det pågældende
    Interreg-program.
    Overvågningsudvalget skal omfatte repræsentanter fra de organer, der i fællesskab er
    oprettet i hele eller en del programområdet, herunder EGTS'er.
    2. Forvaltningsmyndigheden offentliggør en liste over medlemmerne af
    overvågningsudvalget på det websted, der er omhandlet i artikel 35, stk. 2.
    3. Repræsentanter for Kommissionen deltager i overvågningsudvalgets arbejde med
    rådgivende funktion.
    Artikel 29
    Overvågningsudvalgets funktioner
    1. Overvågningsudvalget undersøger:
    a) fremskridt med hensyn til gennemførelsen af programmet og opnåelse af
    Interreg-programmets delmål og mål
    b) eventuelle spørgsmål, som påvirker Interreg-programmets performance, og de
    foranstaltninger, der er truffet for at håndtere disse spørgsmål
    c) hvad angår finansielle instrumenter, de elementer i forhåndsvurderingen, der er
    anført i artikel 52, stk. 3, i forordning (EU) [den nye forordning om fælles
    bestemmelser] og det strategidokument, der er omhandlet i artikel 53, stk.2, i
    nævnte forordning
    DA 42 DA
    d) fremskridt med hensyn til gennemførelsen af evalueringer, sammenfatninger af
    evalueringer og opfølgning på konstaterede forhold
    e) gennemførelsen af kommunikations- og synlighedsaktioner
    f) fremskridt med hensyn til gennemførelsen af Interreg-operationer af strategisk
    betydning og, hvis det er relevant, af store infrastrukturprojekter
    g) fremskridt med hensyn til opbygningen af administrativ kapacitet for offentlige
    institutioner og støttemodtagere, hvis det er relevant.
    2. Ud over sine opgaver vedrørende udvælgelsen af operationer, der er nævnt i
    artikel 22, skal overvågningsudvalget godkende:
    a) den metodologi og de kriterier, der er blevet anvendt ved udvælgelse af
    operationer, herunder eventuelle ændringer heraf, efter samråd med
    Kommissionen i henhold til artikel 22, stk. 2, jf. dog artikel 27, stk. 3, litra b),
    c) og d) i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    b) evalueringsplanen og eventuelle ændringer heraf
    c) eventuelle forslag fra forvaltningsmyndigheden om ændringer af Interreg-
    programmet, herunder om en overførsel i overensstemmelse med artikel 19,
    stk. 5
    d) den endelige performancerapport.
    Artikel 30
    Revision
    1. Kommissionen kan gennemføre en revision for at undersøge Interreg-programmernes
    performance.
    Revisionen kan foregå skriftligt.
    2. Forvaltningsmyndigheden skal efter anmodning fra Kommissionen inden for en
    måned forelægge Kommissionen oplysninger om de elementer, der er opført i artikel
    29, stk. 1:
    a) fremskridtene med hensyn til gennemførelsen af programmet og opnåelse af
    delmålene og målene, eventuelle problemer, der påvirker de respektive
    Interreg-programmers performance, og de foranstaltninger, der er truffet for at
    afhjælpe dem
    b) fremskridt med hensyn til gennemførelsen af evalueringer, sammenfatninger af
    evalueringer og opfølgning på konstaterede forhold
    c) fremskridtene med hensyn til de offentlige myndigheders og støttemodtagernes
    administrative kapacitetsopbygning.
    3. Resultatet af gennemgangen nedfældes i et vedtaget referat.
    4. Forvaltningsmyndigheden skal følge op på spørgsmål rejst af Kommissionen og
    inden for tre måneder underrette Kommissionen om, hvilke foranstaltninger der er
    truffet.
    DA 43 DA
    Artikel 31
    Fremsendelse af data
    1. Hver forvaltningsmyndighed fremsender elektronisk de kumulative data for hvert
    enkelt Interreg-program senest den 31. januar, 31. marts, 31. maj, 31. juli, 30.
    september og 30. november hvert år til Kommissionen i overensstemmelse med
    modellen i bilag [VII] til forordning (EU) [den nye forordning om fælles
    bestemmelser].
    Den første fremsendelse skal ske senest den 31. januar 2022, og den sidste senest den
    31. januar 2030.
    2. De i stk. 1 omhandlede data opdeles for hver prioritet pr. specifik målsætning, og
    skal vedrøre:
    a) antallet af udvalgte Interreg-operationer, deres samlede støtteberettigede
    omkostninger, den pågældende Interreg-fonds bidrag og de samlede
    støtteberettigede udgifter, som støttemodtagerne har anmeldt til partnerne,
    opdelt pr. interventionstype
    b) værdierne af output- og resultatindikatorer for udvalgte Interreg-operationer og
    de opnåede værdier pr. Interreg-operation.
    3. For finansielle instrumenter skal der desuden fremsendes data om følgende:
    a) støtteberettigede udgifter pr. type finansielt produkt
    b) størrelsen af forvaltningsomkostninger og -gebyrer, der er anmeldt som
    støtteberettigede udgifter
    c) beløbet, pr. type af finansielt produkt, for private og offentlige midler, der er
    mobiliseret som supplement til fondene
    d) renter og anden indtjening, der skabes af støtte fra Interreg-fondene til
    finansielle instrumenter som omhandlet i artikel 54 i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser], og tilbagebetalte midler, der kan henføres
    til støtte fra Interreg-fondene som omhandlet i stk. 55 og 56 i nævnte
    forordning.
    4. De data, der indgives i overensstemmelse med denne artikel skal være ajourført pr.
    udgangen af den måned, der går forud for måneden for indgivelsen.
    5. Forvaltningsmyndigheden offentliggør alle de data, der fremsendes til
    Kommissionen, på det websted, der er omhandlet i artikel 35, stk. 2.
    Artikel 32
    Endelig performancerapport
    1. Hver forvaltningsmyndighed forelægger Kommissionen en endelig
    performancerapport for deres respektive Interreg-programmer senest den 15. februar
    2031.
    Den endelige performancerapport forelægges ved hjælp af en model, der er fastsat i
    overensstemmelse med artikel [38, stk. 5] i forordning (EU) [den nye forordning om
    fælles bestemmelser].
    2. I den endelige performancerapport vurderes opfyldelsen af programmets
    målsætninger på grundlag af de elementer, der er nævnt i artikel 29 med undtagelse
    af stk. 1, litra c), i samme artikel.
    DA 44 DA
    3. Kommissionen behandler den endelige performancerapport og underretter
    forvaltningsmyndigheden om eventuelle bemærkninger senest fem måneder efter
    modtagelsen af den pågældende rapport. Hvis der fremsættes sådanne bemærkninger,
    tilvejebringer forvaltningsmyndigheden alle nødvendige oplysninger med hensyn til
    disse bemærkninger og underretter, hvis det er relevant, Kommissionen inden tre
    måneder om, hvilke foranstaltninger der er truffet. Kommissionen underretter
    medlemsstaterne om, at rapporten er godtaget.
    4. Forvaltningsmyndigheden offentliggør de endelige performancerapporter på det
    websted, der er omhandlet i artikel 35, stk. 2.
    Artikel 33
    Indikatorer for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg)
    1. Fælles output- og resultatindikatorer, jf. bilaget til forordning (EU) [ny EFRU], og,
    hvor det er nødvendigt, programspecifikke output- og resultatindikatorer skal
    anvendes i overensstemmelse med artikel [12, stk. 1], i forordning (EU) nr. [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] samt artikel 17, stk. 3, litra d), nr. ii, og
    artikel 31, stk. 2, litra b), i nærværende forordning.
    2. For outputindikatorer sættes udgangspunkterne til nul. Delmålene for 2024 og
    målene for 2029 skal være kumulative.
    AFDELING II
    EVALUERING OG KOMMUNIKATION
    Artikel 34
    Evaluering i programmeringsperioden
    1. Forvaltningsmyndigheden foretager evalueringer af hvert Interreg-program. Hver
    evaluering skal indeholde en vurdering af programmets virkningsfuldhed,
    effektivitet, relevans, sammenhæng og EU-merværdi med det formål at forbedre
    kvaliteten af udformningen og gennemførelsen af det pågældende Interreg-program.
    2. Forvaltningsmyndigheden foretager desuden en evaluering for hvert enkelt Interreg-
    program for at vurdere dets konsekvenser senest den 30. juni 2029.
    3. Forvaltningsmyndigheden lader evalueringerne udarbejde af funktionelt uafhængige
    eksperter.
    4. Forvaltningsmyndigheden sikrer, at de fornødne procedurer er indført med henblik
    på at frembringe og indsamle de data, der er nødvendige for evalueringerne.
    5. Forvaltningsmyndigheden udarbejder en evalueringsplan, der kan omfatte mere end
    ét Interreg-program.
    6. Forvaltningsmyndigheden forelægger evalueringsplanen for overvågningsudvalget
    senest ét år efter vedtagelsen af Interreg-programmet.
    7. Forvaltningsmyndigheden offentliggør alle evalueringer på det websted, der er
    omhandlet i artikel 35, stk. 2.
    DA 45 DA
    Artikel 35
    Forvaltningsmyndigheders og partneres ansvarsområder med hensyn til gennemsigtighed
    og kommunikation
    1. Hver enkelt forvaltningsmyndighed udpeger for hvert Interreg-program under dens
    ansvarsområde en kommunikationsmedarbejder.
    2. Forvaltningsmyndigheden sikrer, at der senest seks måneder efter godkendelsen af
    Interreg-programmet findes et særskilt websted, der indeholder oplysninger om hvert
    enkelt Interreg-program under dens ansvarsområde, og som omfatter programmets
    målsætninger, aktiviteter, tilgængelige finansieringsmuligheder og resultater.
    3. Artikel [44, stk. 2-7] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    om forvaltningsmyndighedens ansvarsområder finder anvendelse.
    4. Hver partner i en Interreg-operation eller hvert organ, der gennemfører et
    finansieringsinstrument, anerkender støtte fra en Interreg-fond, herunder midler
    genanvendt til finansielle instrumenter i overensstemmelse med artikel [56] i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], til Interreg-
    operationen ved:
    a) at lægge en kort beskrivelse af Interreg-operationen, der står i et rimeligt
    forhold til størrelsen af Interreg-fondens støtte, herunder mål og output, ud på
    partnerens professionelle websted, hvis et sådant websted eksisterer, og
    fremhæve den økonomiske støtte fra Unionen
    b) at afgive en erklæring, hvor støtten fra Interreg-fonden fremhæves på en synlig
    måde på dokumenter og kommunikationsmateriale, der vedrører
    gennemførelsen af Interreg-operationen, og som anvendes til offentligheden
    eller deltagerne
    c) på et sted, der er synligt for offentligheden, at opsætte plader eller skilte fra
    tidspunktet for den fysiske gennemførelse af en Interreg-operation, der
    indebærer fysiske investeringer eller køb af udstyr, hvortil de samlede
    omkostninger udgør over 100 000 EUR
    d) for Interreg-operationer, der ikke falder ind under litra c), på et offentligt sted
    at foranstalte mindst én visning i trykt eller elektronisk format
    (minimumsstørrelse A3) med information om Interreg-operationen, hvor
    støtten fra Interreg-fondene fremhæves
    e) for operationer af strategisk betydning og operationer, hvis samlede
    omkostninger overstiger 10 000 000 EUR, at tilrettelægge et
    kommunikationsarrangement og inddrage Kommissionen og den ansvarlige
    forvaltningsmyndighed rettidigt.
    Ordet "Interreg" anvendes ved siden af Unionens emblem i overensstemmelse med
    artikel [42] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    5. For fonde for mindre projekter og finansielle instrumenter skal støttemodtageren
    sikre, at slutmodtagerne opfylder kravene i stk. 4, litra c).
    6. Hvis støttemodtageren ikke overholder sine forpligtelser i henhold til artikel 42 i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] eller nærværende
    artikels stk. 1 og 2, skal medlemsstaten foretage en finansiel korrektion ved at
    annullere op til 5 % af støtten fra fondene til den pågældende operation.
    DA 46 DA
    KAPITEL V
    Støtteberettigelse
    Artikel 36
    Regler om udgifters støtteberettigelse
    1. En Interreg-operation kan helt eller delvis gennemføres uden for en medlemsstat, og
    også uden for Unionen, forudsat at Interreg-operationen bidrager til opfyldelsen af
    det pågældende Interreg-programs målsætninger.
    2. Med forbehold af reglerne om støtteberettigelse i artikel [57-62] i forordning (EU)
    [den nye forordning om fælles bestemmelser], artikel [4 og 6] i forordning (EU) [ny
    EFRU] eller nærværende kapitel, herunder i retsakter vedtaget i henhold hertil,
    vedtager de deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande,
    partnerlande og OLT'er ved en fælles afgørelse truffet i overvågningsudvalget kun
    supplerende regler om udgifters støtteberettigelse for Interreg-programmet om
    udgiftskategorier, der ikke er omfattet af disse bestemmelser. Disse supplerende
    regler dækker programområdet som helhed.
    Hvis et Interreg-program udvælger operationer på grundlag af forslagsindkaldelser,
    skal disse supplerende bestemmelser dog vedtages før den første indkaldelse af
    forslag offentliggøres. I alle andre tilfælde vedtages disse supplerende bestemmelser
    før de første operationer udvælges.
    3. For anliggender, der ikke er omfattet af reglerne om støtteberettigelse i artikel [57-
    62] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], artikel [4 og 6] i
    forordning (EU) [ny EFRU] og nærværende kapitel, herunder retsakter vedtaget i
    henhold hertil eller bestemmelser fastsat i overensstemmelse med stk. 4, finder de
    nationale bestemmelser i den medlemsstat, og, hvis det er relevant, i de tredjelande,
    de partnerlande og OLT'er, hvor udgifterne er afholdt, anvendelse.
    4. I tilfælde af uoverensstemmelse mellem forvaltningsmyndigheden og
    revisionsmyndigheden med hensyn til støtteberettigelse for en Interreg-operation,
    som er udvalgt i henhold til det relevante Interreg-program, skal
    forvaltningsmyndigheden have forrang under behørig hensyntagen til
    overvågningsudvalgets holdning.
    5. OLT'er er ikke berettigede til støtte fra EFRU under Interreg-programmer, men kan
    deltage i programmerne på de betingelser, der er fastsat i denne forordning.
    Artikel 37
    Generelle bestemmelser om omkostningskategoriers støtteberettigelse
    1. De deltagende medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og
    OLT'er kan i overvågningsudvalget for et Interreg-program aftale, at udgifter
    henhørende under en eller flere af de kategorier, der er omhandlet i artikel 38-43 ikke
    er støtteberettigede under en eller flere prioriteter i et Interreg-program.
    2. Alle udgifter, der er støtteberettigede i overensstemmelse med denne forordning, og
    som betales af eller på vegne af Interreg-partneren, skal vedrøre omkostningerne ved
    at iværksætte eller iværksætte og gennemføre en operation eller en del af en
    operation.
    3. Følgende omkostninger er ikke støtteberettigede:
    DA 47 DA
    a) bøder, morarenter og udgifter til retstvister og retssager
    b) udgifter til gaver, undtagen dem, der ikke overstiger 50 EUR pr. gave, hvis de
    vedrører PR, kommunikation, reklame eller oplysninger
    c) omkostninger i forbindelse med udsving i valutakurser.
    Artikel 38
    Personaleomkostninger
    1. Personaleomkostninger udgøres af bruttopersonaleudgifter for personale, der er ansat
    af Interreg-partneren på en af følgende måder:
    a) på fuld tid
    b) på deltid med en fast procentdel af arbejdstimer om måneden
    c) på deltid med et varierende antal arbejdstimer om måneden eller
    d) på timebasis.
    2. Personaleomkostninger er begrænset til følgende:
    a) lønudbetalinger i forbindelse med aktiviteter, som enheden ikke ville
    gennemføre, hvis den pågældende operation ikke blev foretaget, og som er
    fastsat i en ansættelses- eller arbejdskontrakt, en beslutning om udnævnelse
    (begge i det følgende benævnt "ansættelsesdokument") eller ved lov, og som
    vedrører ansvarsområderne i den pågældende ansattes stillingsbeskrivelse
    b) alle andre omkostninger med direkte tilknytning til lønudbetalinger, der
    afholdes af arbejdsgiveren, f.eks. beskæftigelsesskatter og social sikring,
    herunder pension, som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 883/200438
    , forudsat at:
    i) de er fastsat i et ansættelsesdokument eller ved lov
    ii) de er i overensstemmelse med den i ansættelsesdokumentet anførte
    lovgivning og med standardpraksis i det land eller den organisation, hvor
    medarbejderen faktisk arbejder, eller begge og
    iii) arbejdsgiveren ikke kan få dem dækket fra anden side.
    For så vidt angår litra a), kan betalinger til fysiske personer, der arbejder for Interreg-
    partneren i henhold til en anden kontrakttype end en ansættelses- eller
    arbejdskontrakt, sidestilles med lønudbetalinger, og sådan en kontrakt kan anses for
    at være et ansættelsesdokument.
    3. Personaleomkostningerne kan refunderes enten:
    a) I overensstemmelse med artikel 48, stk. 1, første afsnit, litra a), i forordning
    (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] (dokumenteret med
    ansættelsesdokumentet og lønsedler) eller
    b) under de i artikel 48, stk. 1, første afsnit, litra b)-e), i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] omhandlede forenklede
    omkostningsmuligheder eller
    38
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de
    sociale sikringsordninger (EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1).
    DA 48 DA
    c) som et fast beløb i overensstemmelse med artikel 50, stk. 1, i forordning (EU)
    [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    4. Personaleomkostninger vedrørende personer, der arbejder på deltid på operationen,
    beregnes som enten:
    a) en fast procentdel af bruttopersonaleomkostningerne i overensstemmelse med
    artikel 50, stk. 2, i forordning (EU) [den nye forordning om fælles
    bestemmelser] eller
    b) en fleksibel andel af bruttopersonaleudgifterne, der står i forhold til et antal
    timer, der varierer fra måned til måned, der er forbrugt på operationen, baseret
    på et tidsregistreringssystem, der dækker 100 % af den ansattes arbejdstid.
    5. For deltidsbeskæftigelse i henhold til stk. 4, litra b), beregnes refusionen af
    personaleomkostningerne på grundlag af en timesats, der bestemmes ved enten:
    a) at dividere de månedlige bruttopersonaleudgifter med den månedlige
    arbejdstid, der er fastsat i ansættelsesdokumentet, udtrykt i timer, eller
    b) at dividere de seneste dokumenterede årlige bruttopersonaleudgifter med 1 720
    timer i overensstemmelse med artikel [50], [stk. 2, 3 og 4], i forordning (EU)
    [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    6. Med hensyn til personaleomkostninger vedrørende personer, der ifølge
    ansættelsesdokumentet arbejder på timebasis, er sådanne omkostninger
    støtteberettigede ved anvendelse af de timer, der faktisk er arbejdet på operationen,
    på den timetakst, der er aftalt i ansættelsesdokumentet, baseret på et system til
    registrering af arbejdstid.
    Artikel 39
    Kontor- og administrationsomkostninger
    Kontor- og administrationsomkostninger er begrænset til følgende elementer:
    a) kontorleje
    b) forsikring og afgifter i forbindelse med de bygninger, hvor personalet befinder sig,
    og kontorudstyr (f.eks. brand- og tyveriforsikringer)
    c) forsyning (f.eks. elektricitet, opvarmning og vand)
    d) kontorartikler
    e) almindelig regnskabsførelse hos støttemodtageren
    f) arkiver
    g) vedligeholdelse, rengøring og reparationer
    h) sikkerhed
    i) IT-systemer
    j) kommunikation (f.eks. telefon, fax, internet, posttjenester og visitkort)
    k) bankgebyrer for åbning og forvaltning af en konto/konti, hvis gennemførelsen af en
    operation kræver, at der åbnes en særskilt konto
    l) gebyrer til finanstransaktioner på tværs af grænserne.
    DA 49 DA
    Artikel 40
    Rejse- og opholdsudgifter
    1. Rejse- og opholdsudgifter er begrænset til følgende elementer:
    a) rejseudgifter (f.eks. billetter, rejse- og bilforsikring, brændstof, kilometertal,
    bompenge og parkeringsafgifter)
    b) udgifter til forplejning
    c) udgifter til logi
    d) visumudgifter
    e) dagpenge,
    uanset om sådanne udgifter er afholdt og betalt i eller uden for programområdet.
    2. Ethvert element anført i stk. 1, litra a)-d), der dækkes af dagpenge, refunderes ikke
    ud over dagpengene.
    3. Rejse- og opholdsudgifter til eksterne eksperter og tjenesteudbydere falder ind under
    udgifter til ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser som anført i artikel 41.
    4. Direkte betaling af udgifter i henhold til denne artikel af en ansat hos
    støttemodtageren skal dokumenteres af et bevis for modtagerens tilbagebetaling til
    den pågældende ansatte.
    5. Rejse- og opholdsudgifter ved en operation kan beregnes som et fast beløb på op til
    15 % af operationens direkte omkostninger (uden direkte personaleomkostninger).
    Artikel 41
    Udgifter til ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser
    Udgifter til ekstern ekspertbistand og tjenesteydelser er begrænset til følgende tjenesteydelser
    og ekspertbistand, der ydes af et offentligretligt eller et privatretligt organ eller en fysisk
    person bortset fra operationens støttemodtager:
    a) undersøgelser (f.eks. evalueringer, strategier, konceptnoter, konstruktionstegninger
    og håndbøger)
    b) uddannelse
    c) oversættelser
    d) IT-systemer og udvikling, ændring og ajourføring af websteder
    e) PR-aktiviteter, kommunikation, reklame eller oplysninger vedrørende en operation
    eller et samarbejdsprogram som sådan
    f) finansiel forvaltning
    g) tjenester i forbindelse med tilrettelæggelse og gennemførelse af arrangementer eller
    møder (herunder leje, catering og tolkning)
    h) deltagelse i arrangementer (f.eks. registreringsgebyrer)
    i) juridisk rådgivning og notarialtjenester, teknisk og finansiel ekspertbistand, andre
    konsulent- og regnskabstjenester
    j) intellektuelle ejendomsrettigheder
    DA 50 DA
    k) verificering i henhold til [artikel 68, stk. 1, litra a),] i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser] og artikel 45, stk. 1, i nærværende forordning.
    l) omkostninger til regnskabsfunktionen på programniveau i henhold til artikel [70] i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] og artikel 46 i
    nærværende forordning
    m) revisionsudgifter på programniveau i henhold til artikel [72] og [75] i forordning
    (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] og artikel 47 og 48 i nærværende
    forordning
    n) garantistillelse fra en bank eller en anden finansiel institution, hvis det kræves i
    henhold til EU-lovgivningen eller den nationale lovgivning, eller i et
    programmeringsdokument vedtaget af overvågningsudvalget.
    o) rejse- og opholdsudgifter til eksterne eksperter, talere, mødeformænd og
    tjenesteudbydere
    p) anden specifik ekspertbistand og andre specifikke tjenesteydelser, der er nødvendige
    for operationerne.
    Artikel 42
    Omkostninger til udstyr
    1. Omkostninger til udstyr, der købes, lejes eller leases af støttemodtageren for
    operationen, andet end det, der er omhandlet i artikel 39, er begrænset til følgende:
    a) kontorudstyr
    b) IT-hardware og -software
    c) møbler og udstyr
    d) laboratorieudstyr
    e) maskiner og instrumenter
    f) værktøj eller redskaber
    g) køretøjer
    h) andet specifikt udstyr, der er nødvendigt til operationerne.
    2. Udgifter til køb af brugt udstyr kan være støtteberettiget på følgende betingelser:
    a) der er ikke modtaget nogen anden støtte til det fra Interreg-midlerne eller de
    fonde, der er opført i [artikel 1, stk. 1, litra a),] i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser]
    b) prisen overstiger ikke den almindeligt accepterede pris på det pågældende
    marked
    c) det har de tekniske karakteristika, der kræves til operationen, og er i
    overensstemmelse med gældende normer og standarder.
    Artikel 43
    Omkostninger til infrastruktur og bygge- og anlægsarbejder
    Omkostninger til infrastruktur eller bygge- og anlægsarbejder begrænses til følgende:
    DA 51 DA
    a) køb af jord i overensstemmelse med [artikel 58, stk. 1, litra c)], i forordning (EU)
    [den nye forordning om fælles bestemmelser]
    b) byggetilladelser
    c) byggematerialer
    d) arbejdskraft
    e) særlige interventioner (f.eks. rensning af jord og minerydning).
    KAPITEL VI
    Interreg-programmyndigheder, forvaltning, kontrol og revision
    Artikel 44
    Interreg-programmyndigheder
    1. Medlemsstaterne og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der
    deltager i et Interreg-program skal med henblik på artikel [65] i forordning (EU) [den
    nye forordning om fælles bestemmelser] udpege en fælles forvaltningsmyndighed og
    en fælles revisionsmyndighed.
    2. Forvaltningsmyndigheden og revisionsmyndigheden skal være beliggende i samme
    medlemsstat.
    3. Med hensyn til Peace-programmet anses det særlige EU-programorgan, når det
    udpeges som forvaltningsmyndighed, for at være etableret i en medlemsstat.
    4. Medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der
    deltager i et Interreg-program, kan udpege en EGTS som forvaltningsmyndighed for
    det pågældende program.
    5. Hvad angår et Interreg-program under element 2B eller under element 1, hvor
    sidstnævnte omfatter lange grænser med heterogene udviklingsudfordringer og -
    behov, kan medlemsstaterne og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og
    OLT'er, der deltager i et Interreg-program, definere delprogramområder.
    6. Hvis forvaltningsmyndigheden udpeger et bemyndiget organ under et Interreg-
    program i overensstemmelse med artikel [65, stk. 3] i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser], udfører det bemyndigede organ disse opgaver i
    mere end én deltagende medlemsstat eller, hvis det er relevant, mere end ét
    tredjeland, partnerland eller OLT.
    Artikel 45
    Forvaltningsmyndighedens funktioner
    1. Et Interreg-programs forvaltningsmyndighed varetager de funktioner, der er fastlagt i
    artikel [66, 68 og 69] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles
    bestemmelser], med undtagelse af den opgave, der består i at udvælge operationer
    som omhandlet i [artikel 66, stk. 1, litra a) og artikel 67] og at foretage betalinger til
    støttemodtagere som omhandlet i artikel 68, stk. 1, litra b). Disse funktioner skal
    gennemføres i hele det område, der er omfattet af det pågældende program, med
    forbehold af eventuelle undtagelser fastsat i henhold til kapitel VIII i nærværende
    forordning.
    DA 52 DA
    2. Forvaltningsmyndigheden skal efter at have rådført sig med de medlemsstater og,
    hvis det er relevant, de tredjelande, partnerlande eller OLT'er, der deltager i et
    Interreg-program, oprette et fælles sekretariat med personale, der afspejler
    programpartnerskabet.
    Det fælles sekretariat bistår forvaltningsmyndigheden og overvågningsudvalget i
    deres respektive funktioner. Det fælles sekretariat informerer ligeledes potentielle
    støttemodtagere om støttemuligheder under Interreg-programmerne og bistår
    modtagerne og partnerne i forbindelse med gennemførelsen af operationer.
    3. Uanset [artikel 70, stk. 1, litra c),] i forordning (EU) nr. [den nye forordning om
    fælles bestemmelser] omregnes udgifter, der er betalt i en anden valuta, til euro af
    hver enkelt partner ved hjælp af Kommissionens månedlige regnskabsvekselkurs i
    den måned, hvor udgifterne blev forelagt forvaltningsmyndigheden til kontrol i
    overensstemmelse med [artikel 68, stk. 1, litra a),] i nævnte forordning.
    Artikel 46
    Regnskabsfunktionen
    1. Medlemsstater og, hvis det er relevant, tredjelande, partnerlande og OLT'er, der
    deltager i et Interreg-program, fastlægger ordningen for udførelse af
    regnskabsfunktionen.
    2. Regnskabsfunktionen består af de opgaver, der er opført i [artikel 70, stk. 1, litra a)
    og b)] i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser], og omfatter
    også udbetalinger fra Kommissionen og som hovedregel udbetalinger til den ledende
    partner i overensstemmelse med [artikel 68, stk. 1, litra b),] i forordning (EU) [den
    nye forordning om fælles bestemmelser].
    Artikel 47
    Revisionsmyndighedens funktioner
    1. Et Interreg-programs revisionsmyndighed varetager de funktioner, der er fastsat i
    denne artikel og i artikel 48, i hele det område, som er omfattet af Interreg-
    programmet, med forbehold af visse undtagelser, der er fastlagt i kapitel VIII.
    En deltagende medlemsstat kan dog angive, hvornår revisionsmyndigheden skal
    bistås af en revisor fra den pågældende deltagende medlemsstat.
    2. Et Interreg-programs revisionsmyndighed er ansvarlig for at udføre systemrevisioner
    og revisioner af operationer for på uafhængig vis at give Kommissionen sikkerhed
    for, at forvaltnings- og kontrolsystemerne fungerer effektivt, og at udgifterne i de
    regnskaber, der indgives til Kommissionen, er lovlige og formelt rigtige.
    3. Hvis et Interreg-program er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen
    udtager den fælles stikprøve i henhold til artikel 48, stk. 1, foretager
    revisionsmyndigheden revisioner af operationer, der er udvalgt af Kommissionen,
    med henblik på at give Kommissionen uafhængig sikkerhed for, at forvaltnings- og
    kontrolsystemerne fungerer effektivt.
    4. Revisionsarbejdet skal udføres i overensstemmelse med internationalt accepterede
    revisionsstandarder.
    5. Revisionsmyndigheden udarbejder og forelægger hvert år senest den 15. februar efter
    afslutningen af regnskabsåret Kommissionen en årlig revisionsudtalelse i
    overensstemmelse med artikel [63, stk. 7] i forordning [FR-Omnibus] ved hjælp af
    DA 53 DA
    den model, der er fastsat i bilag [XVI] til forordning (EU) [den nye forordning om
    fælles bestemmelser], og baseret på alt revisionsarbejde, der dækker hver af følgende
    komponenter:
    a) regnskabernes fuldstændighed, nøjagtighed og pålidelighed
    b) lovligheden og den formelle rigtighed af udgifterne i de regnskaber, der
    forelægges Kommissionen,
    c) Interreg-programmets forvaltnings- og kontrolsystem.
    Hvis Interreg-programmet er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen
    udtager en stikprøve i henhold til artikel 48, stk. 1, dækker den årlige
    revisionsudtalelse kun elementer under første afsnit, litra a) og c).
    Fristen den 15. februar kan undtagelsesvis forlænges af Kommissionen til den 1.
    marts efter meddelelse fra den medlemsstat, der er værtsland for den pågældende
    forvaltningsmyndighed.
    6. Revisionsmyndigheden udarbejder og forelægger hvert år den 15. februar efter
    afslutningen af regnskabsåret Kommissionen en årlig kontrolrapport i
    overensstemmelse med [artikel 63, stk. 5, litra b)] i forordning [FR-Omnibus] ved
    hjælp af den model, der er fastsat i bilag [XVII] til forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser], og til støtte for den i nærværende artikels stk. 5
    omhandlede revisionsudtalelse og med et resumé af resultaterne, også en analyse af
    arten og omfanget af fejl og svagheder i systemerne samt de foreslåede og
    gennemførte korrigerende foranstaltninger, den deraf følgende samlede fejlprocent
    og restfejlprocenten for udgifterne i de regnskaber, der indsendes til Kommissionen.
    7. Hvis Interreg-programmet er medtaget i den population, hvorfra Kommissionen
    udtager en stikprøve i henhold til artikel 48, stk. 1, udarbejder revisionsmyndigheden
    den årlige kontrolrapport, der er omhandlet i stk. 6, som opfylder kravene i
    [artikel 63, stk. 5, litra b)] i forordning (EU, Euratom) nr. [FR-Omnibus] i
    overensstemmelse med den model, der er fastsat i bilag [XVII] til forordning (EU)
    nr. [den nye forordning om fælles bestemmelser], og støtter den i nærværende
    artikels stk. 5 omhandlede revisionsudtalelse.
    Nævnte rapport skal indeholde et resumé af resultaterne, herunder også en analyse af
    arten og omfanget af eventuelle fejl og svagheder i systemerne samt de foreslåede og
    gennemførte korrigerende foranstaltninger, resultaterne af revisioner af operationer
    udført af revisionsmyndigheden i relation til den fælles stikprøve som omhandlet i
    artikel 48, stk. 1, og de finansielle korrektioner, som Interreg-
    programmyndighederne har anvendt for alle enkeltstående uregelmæssigheder, der er
    konstateret af revisionsmyndigheden i forbindelse med disse operationer.
    8. Revisionsmyndigheden tilsender Kommissionen systemrevisionsrapporter, så snart
    den krævede kontradiktoriske procedure med de pågældende reviderede enheder er
    afsluttet.
    9. Kommissionen og revisionsmyndigheden mødes regelmæssigt, mindst én gang om
    året, medmindre andet er aftalt, for at gennemgå revisionsstrategien, den årlige
    kontrolrapport og revisionserklæringen og at koordinere revisionsplaner og -metoder
    og for at udveksle synspunkter om spørgsmål vedrørende forbedring af forvaltnings-
    og kontrolsystemerne.
    DA 54 DA
    Artikel 48
    Revision af operationer
    1. Kommissionen udvælger en fælles stikprøve af operationer (eller andre
    stikprøveenheder) ved hjælp af en statistisk stikprøvemetode til revisionen af
    operationer, der skal udføres af revisionsmyndighederne for de Interreg-programmer,
    som modtager støtte fra EFRU eller et af Unionens eksterne instrumenter for hvert
    regnskabsår.
    Den fælles stikprøve skal være repræsentativ for alle de Interreg-programmer, der
    udgør populationen.
    Med henblik på udvælgelsen af den fælles stikprøve kan Kommissionen stratificere
    grupper af Interreg-programmer i henhold til deres særlige risici.
    2. Programmyndighederne giver Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige til
    udvælgelsen af den fælles stikprøve senest den 1. september efter udgangen af hvert
    regnskabsår.
    Disse oplysninger skal indgives i et standardiseret elektronisk format, skal være
    fuldstændige og skal stemme med de udgifter, der er anmeldt til Kommissionen for
    referenceregnskabsåret.
    3. Med forbehold af det i artikel 47, stk. 2, omhandlede krav om at gennemføre en
    revision foretager revisionsmyndighederne for Interreg-programmer, der er omfattet
    af den fælles stikprøve, ikke yderligere revisioner af operationer under disse
    programmer, medmindre Kommissionen anmoder herom i overensstemmelse med
    nærværende artikels stk. 8 eller i tilfælde, hvor revisionsmyndigheden har konstateret
    specifikke risici.
    4. Kommissionen underretter rettidigt revisionsmyndighederne for de pågældende
    Interreg-programmer om den fælles stikprøve, således at disse myndigheder kan
    foretage revisioner af operationer almindeligvis senest den 1. oktober efter
    afslutningen af hvert regnskabsår.
    5. De pågældende myndigheder indgiver oplysninger om resultaterne af disse revisioner
    samt om eventuelle finansielle korrektioner i forbindelse med individuelle påviste
    uregelmæssigheder senest i den årlige kontrolrapport, der skal indgives til
    Kommissionen i henhold til artikel 47, stk. 6 og 7.
    6. Efter sin vurdering af resultaterne af revisioner af operationer udvalgt i henhold til
    stk. 1 beregner Kommissionen en samlet ekstrapoleret fejlprocent, for så vidt angår
    de Interreg-programmer, der indgår i den population, hvorfra den fælles stikprøve
    blev udtaget, med henblik på sin egen proces for opnåelse af sikkerhed.
    7. Hvis den i stk. 6 omhandlede samlede ekstrapolerede fejlprocent er over 2 % af de
    samlede anmeldte udgifter for de Interreg-programmer, der indgår i den population,
    hvorfra stikprøven blev udtaget, beregner Kommissionen en samlet restfejlprocent
    under hensyn til finansielle korrektioner, som de respektive Interreg-
    programmyndigheder har anvendt for individuelle uregelmæssigheder, der blev
    konstateret ved revisionerne af operationer, der er udvalgt i henhold til stk. 1.
    8. Hvis den samlede restfejlprocent som omhandlet i stk. 7 er over 2 % af de anmeldte
    udgifter for de Interreg-programmer, der indgår i den population, hvorfra den fælles
    stikprøve blev udtaget, fastsætter Kommissionen behovet for at anmode
    revisionsmyndigheden for et specifikt Interreg-program eller en gruppe af Interreg-
    programmer, som er mest berørt, om yderligere revisionsarbejde med henblik på en
    DA 55 DA
    yderligere vurdering af fejlprocenten og de påkrævede korrigerende foranstaltninger
    for de Interreg-programmer, der berøres af de konstaterede uregelmæssigheder.
    9. På grundlag af vurderingen af resultaterne af de yderligere revisioner, der kræves i
    henhold til stk. 8, kan Kommissionen anmode om, at der anvendes yderligere
    finansielle korrektioner på de Interreg-programmer, der berøres af de konstaterede
    uregelmæssigheder. I sådanne tilfælde foretager Interreg-programmyndighederne de
    nødvendige finansielle korrektioner i overensstemmelse med artikel [97] i forordning
    (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser].
    10. Hver revisionsmyndighed for et Interreg-program, for hvilke de i stk. 2 omhandlede
    oplysninger mangler eller er ufuldstændige eller ikke er blevet indgivet inden for den
    frist, der er fastsat i stk. 2, første afsnit, skal foretage en separat stikprøveudtagning
    for det pågældende Interreg-program i overensstemmelse med artikel [73] i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]).
    KAPITEL VII
    Finansiel forvaltning
    Artikel 49
    Betalinger og forfinansiering
    1. EFRU-støtte og, hvis det er relevant, støtten fra Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter til hvert Interreg-program indbetales i overensstemmelse
    med artikel 46, stk. 2, på én enkelt konto uden nationale underkonti.
    2. Kommissionen udbetaler en forfinansiering på grundlag af den samlede støtte fra
    hver Interreg-fond, jf. afgørelsen om at godkende hvert Interreg-program i henhold
    til artikel 18, med forbehold af disponible midler, i årlige trancher som følger og
    inden den 1. juli i årene fra 2022 til 2026, eller i året for afgørelsen om godkendelse
    senest 60 dage efter afgørelsens vedtagelse:
    a) 2021: 1 %
    b) 2022: 1 %
    c) 2023: 1 %
    d) 2024: 1 %
    e) 2025: 1 %
    f) 2026: 1 %.
    3. Hvis eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer støttes af EFRU og IPA III
    CBC eller NDICI CBC, sker forfinansieringen for alle fonde til støtte for et sådant
    Interreg-program i overensstemmelse med forordning (EU) [IPA III] eller [NDICI]
    eller enhver retsakt, der vedtages i henhold hertil.
    Forfinansieringsbeløbet kan om nødvendigt udbetales i to rater afhængigt af
    budgetbehov.
    Det samlede beløb, der er udbetalt som forfinansiering, skal refunderes til
    Kommissionen, hvis der ikke er fremsendt nogen betalingsanmodning som led i det
    grænseoverskridende Interreg-program senest 24 måneder efter udbetalingen af
    første rate af forfinansieringen. En sådan refusion skal udgøre interne
    DA 56 DA
    formålsbestemte indtægter og reducerer ikke støtten fra EFRU, IPA III CBC eller
    NDICI CBC til programmet.
    Artikel 50
    Inddrivelse
    1. Forvaltningsmyndigheden sikrer, at uretmæssigt udbetalte beløb inddrives fra den
    ledende partner eller enemodtageren. Partnere skal tilbagebetale eventuelle
    uretmæssigt udbetalte beløb til den ledende partner.
    2. Er den ledende partner ikke i stand til at sikre, at de øvrige partnere tilbagebetaler
    uretmæssigt udbetalte beløb, eller kan forvaltningsmyndigheden ikke sikre
    tilbagebetaling fra den ledende partner eller den eneste partner, skal den
    medlemsstat, det tredjeland, det partnerland eller det OLT, på hvis område den
    pågældende partner er etableret eller registreret, hvis der er tale om en EGTS,
    refundere ethvert beløb, der uretmæssigt blev udbetalt til den pågældende partner, til
    forvaltningsmyndigheden. Forvaltningsmyndigheden er ansvarlig for refusion af de
    pågældende beløb til Unionens almindelige budget i overensstemmelse med
    fordelingen af forpligtelser mellem de deltagende medlemsstater, tredjelande ,
    partnerlande eller OLT'er som fastlagt i Interreg-programmet.
    3. Når medlemsstaten, tredjelandet eller partnerlandet eller OLT'et har refunderet
    ethvert beløb, der uretmæssigt blev udbetalt til den pågældende partner, til
    forvaltningsmyndigheden, kan det fortsætte eller indlede en inddrivelsesprocedure
    mod den pågældende partner i henhold til national lovgivning. I tilfælde af en
    vellykket inddrivelse kan medlemsstaten, tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et
    anvende disse beløb til national medfinansiering af det pågældende Interreg-
    program. Medlemsstaten, tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et har nogen
    indberetningspligt over for programmyndighederne, overvågningsudvalget eller
    Kommissionen, for så vidt angår sådanne nationale inddrivelser.
    4. Hvis en medlemsstat, et tredjeland, et partnerland eller et OLT ikke har refunderet et
    beløb, der er udbetalt uretmæssigt til en partner, til forvaltningsmyndigheden, i
    overensstemmelse med afsnit 3, skal disse beløb gøres til genstand for en
    indtægtsordre fra AOD, som så vidt muligt skal udføres ved modregning af beløb,
    der skal udbetales til medlemsstaten, tredjelandet, partnerlandet eller et OLT, i
    forbindelse med senere betalinger til samme Interreg-program eller, for så vidt angår
    et tredjeland, et partnerland eller et OLT, i forbindelse med senere betalinger til
    programmer under Unionens relevante eksterne finansieringsinstrumenter. En sådan
    inddrivelse udgør ikke en finansiel korrektion og reducerer ikke støtten fra EFRU
    eller Unionens andre eksterne finansieringsinstrument til det relevante Interreg-
    program. Det inddrevne beløb udgør formålsbestemte indtægter i henhold til artikel
    [177, stk. 3], i forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus].
    DA 57 DA
    KAPITEL VIII
    Tredjelandes, partnerlandes eller OLT'ers deltagelse i
    INTERREG-programmer under delt forvaltning
    Artikel 51
    Gældende bestemmelser
    Kapitel I til VII og kapitel X finder anvendelse på tredjelandes, partnerlandes og OLT'ers
    deltagelse i Interreg-programmer med forbehold af de særlige bestemmelser, der er fastsat i
    nærværende kapitel.
    Artikel 52
    Interreg-programmyndigheder og deres funktioner
    1. Tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interreg-program, skal enten
    give forvaltningsmyndigheden for det pågældende program tilladelse til at udføre
    sine opgaver også på det pågældende lands eller territories område eller udpege en
    national myndighed som kontaktpunkt for forvaltningsmyndigheden eller en national
    kontrollør til at foretage forvaltningskontrol som omhandlet i artikel 68, stk. 1, litra
    a), i forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser] på det
    pågældende lands eller territories område.
    2. Tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interreg-program, giver enten
    revisionsmyndigheden for programmet mulighed for at udføre sine funktioner på det
    pågældende lands eller territories område eller udpeger en national
    revisionsmyndighed eller et nationalt revisionsorgan, der er funktionelt uafhængigt af
    den nationale myndighed.
    3. Tredjelande, partnerlande og OLT'er, der deltager i et Interreg-program, delegerer
    personale til det fælles sekretariat for det pågældende program eller opretter en filial
    på det pågældende lands eller territories område eller begge dele.
    4. Den nationale myndighed eller et organ svarende til Interreg-programmets
    kommunikationsmedarbejder, jf. artikel 35, stk. 1, støtter forvaltningsmyndigheden
    og partnerne i de respektive tredjelande eller partnerlande eller OLT'er med hensyn
    til opgaver i medfør af artikel 35, stk. 2-7.
    Artikel 53
    Forvaltningsmetoder
    1. Eksterne grænseoverskridende Interreg-programmer, der støttes af både EFRU og
    IPA III CBC eller NDICI CBC, gennemføres ved delt forvaltning, både i
    medlemsstaterne og i et eventuelt deltagende tredjeland eller partnerland.
    Peace Plus-programmet gennemføres ved delt forvaltning i både Irland og Det
    Forenede Kongerige.
    2. Interreg-programmer under element 2 og 4, der kombinerer bidrag fra EFRU og fra
    et eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, gennemføres ved delt
    forvaltning, både i medlemsstaterne og i et eventuelt deltagende tredjeland eller
    partnerland eller, hvad angår element 3, i et eventuelt OLT, uanset om det
    pågældende OLT modtager støtte under en eller flere af Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter eller ej.
    DA 58 DA
    3. Interreg-programmer under element 3, der kombinerer bidrag fra EFRU og fra et
    eller flere af Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, gennemføres på en af
    følgende måder:
    a) under delt forvaltning både i medlemsstaterne og i eventuelle deltagende
    tredjelande eller OLT'er
    b) under delt forvaltning kun i medlemsstaterne og i eventuelle deltagende
    tredjelande eller OLT'er med hensyn til EFRU-udgifter uden for Unionen i
    forbindelse med en eller flere operationer, mens bidragene fra et eller flere af
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter forvaltes under indirekte
    forvaltning,
    c) under indirekte forvaltning både i medlemsstaterne og i eventuelle deltagende
    tredjelande eller OLT'er.
    Hvis hele eller en del af et Interreg-program under element 3 gennemføres under
    indirekte forvaltning, finder artikel 60 anvendelse.
    Artikel 54
    Støtteberettigelse
    1. Som en undtagelse fra artikel [57, stk. 2], i forordning (EU) [den nye forordning om
    fælles bestemmelser] er udgifter berettigede til bidrag fra Unionens eksterne
    finansieringsinstrumenter, hvis de er afholdt af en partner eller den private partner i
    OPP-operationer ved forberedelsen og gennemførelsen af Interreg-operationer efter
    den 1. januar 2021 og udbetalt efter den dato, hvor finansieringsaftalen med det
    pågældende tredjeland, partnerland eller OLT blev indgået.
    Udgifter til teknisk bistand, der forvaltes af programmyndigheder, der er etableret i
    en medlemsstat, er dog støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv når de er afholdt
    i forbindelse med aktioner, der gennemføres til fordel for tredjelande, partnerlande
    eller OLT'er.
    2. Hvis der under et Interreg-program udvælges projekter på grundlag af
    forslagsindkaldelser, kan sådanne indkaldelser omfatte anmodninger om et bidrag fra
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, selv når de iværksættes, før den
    relevante finansieringsaftale blev undertegnet, og operationerne kan allerede være
    udvalgt inden disse datoer.
    Dog kan forvaltningsmyndigheden ikke fremlægge det i artikel 22, stk. 6,
    omhandlede dokument inden disse datoer.
    Artikel 55
    Store infrastrukturprojekter
    1. Interreg-programmer under denne afdeling kan støtte "store infrastrukturprojekter",
    hvilket vil sige operationer, der består af et sæt af arbejder, aktiviteter eller
    tjenesteydelser, der har til formål at udfylde en udelelig og nøje defineret funktion,
    som har klart fastlagte mål af fælles interesse med henblik på gennemførelsen af
    investeringer med grænseoverskridende virkninger og fordele, og hvor en
    budgetandel på mindst 2 500 000 EUR er tildelt til køb af infrastruktur
    2. Hver enkelt støttemodtager, der gennemfører et stort infrastrukturprojekt eller en del
    heraf, anvender de gældende regler for offentlige indkøb.
    DA 59 DA
    3. Hvis udvælgelsen af et eller flere store infrastrukturprojekter er på dagsordenen for et
    overvågningsudvalgs eller, hvis det er relevant, et styringsudvalgs møde, sender
    forvaltningsmyndigheden Kommissionen en konceptnote for hvert sådant projekt
    senest to måneder før datoen for mødet. Konceptnoten skal være højst tre sider og
    skal angive navn, sted, budget, den ledende partner og partnerne samt de vigtigste
    målsætninger og resultater, der skal opnås. Hvis konceptnoten vedrørende et eller
    flere store infrastrukturprojekter ikke fremsendes til Kommissionen inden for den
    fastsatte frist, kan Kommissionen anmode om, at formanden for
    overvågningsudvalget eller styringsudvalget fjerner de pågældende projekter fra
    dagsordenen for mødet.
    Artikel 56
    Offentlige indkøb
    1. Hvis gennemførelsen af en operation kræver en støttemodtagers indkøb af
    tjenesteydelser eller indgåelse af vareindkøbskontrakter eller bygge- og
    anlægskontrakter, gælder følgende regler:
    a) hvis støttemodtageren er en ordregivende myndighed eller ordregivende enhed
    som defineret i EU's udbudsregler, anvender den de nationale love og
    administrative bestemmelser, der er vedtaget i forbindelse med EU-
    lovgivningen
    b) hvis støttemodtageren er en offentlig myndighed i et partnerland under IPA III
    eller NDICI, hvis medfinansiering er overført til forvaltningsmyndigheden, kan
    den anvende de nationale love og administrative bestemmelser, forudsat at
    finansieringsaftalen tillader det, og at kontrakten tildeles det økonomisk mest
    fordelagtige bud, eller i givet fald til det billigste bud, idet interessekonflikter
    undgås.
    2. For tildeling af kontrakter vedrørende varer samt bygge- og anlægsarbejder i alle
    andre tilfælde end de i stk. 1 omhandlede finder udbudsprocedurerne i henhold til
    artikel [178] og [179] i forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus] og kapitel 3 i bilag
    1 (punkt 36 til 41) til samme forordning anvendelse.
    Artikel 57
    Finansiel forvaltning
    Kommissionens afgørelser om godkendelse af Interreg-programmer, som også støttes af et af
    Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, skal opfylde de krav, der er nødvendige for, at
    finansieringsafgørelser er i overensstemmelse med reglerne i artikel [110, stk. 2], i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus].
    Artikel 58
    Konklusion om finansieringsaftaler under delt forvaltning
    1. For at gennemføre et Interreg-program i et tredjeland, et partnerland eller et OLT
    skal der i overensstemmelse med artikel [112, stk. 4], i forordning (EU, Euratom)
    [FR-Omnibus] indgås en finansieringsaftale mellem Kommissionen, der
    repræsenterer Unionen, og hvert enkelt deltagende tredjeland, partnerland eller OLT,
    der er repræsenteret i overensstemmelse med sine nationale retlige rammer.
    DA 60 DA
    2. Alle finansieringsaftaler indgås senest den 31. december i året efter det år, hvor den
    første budgetmæssige forpligtelse er vedtaget, og skal betragtes som afsluttet på det
    tidspunkt, hvor den sidste af parterne har undertegnet den.
    Enhver finansieringsaftale træder i kraft enten på den dato:
    a) hvor den sidste af parterne har undertegnet den eller
    b) når tredjelandet eller partnerlandet eller OLT'er har afsluttet proceduren for
    ratifikation i de nationale retsforskrifter og har underrettet Kommissionen.
    3. Hvis et Interreg-program omfatter mere end et tredjeland, partnerland eller OLT,
    undertegnes mindst én finansieringsaftale af begge parter inden denne dato. De andre
    tredjelande, partnerlande eller OLT'er kan undertegne deres respektive
    finansieringsaftaler senest den 30. juni i det andet år efter det år, hvor den første
    budgetmæssige forpligtelse blev vedtaget.
    4. Den medlemsstat, som er værtsland for det pågældende Interreg-programs
    forvaltningsmyndighed
    a) kan også enten undertegne finansieringsaftalen eller
    b) på samme dato med hvert tredjeland, partnerland eller OLT, der deltager i det
    pågældende Interreg-program, undertegne en gennemførelsesaftale, der
    fastlægger de gensidige rettigheder og forpligtelser i forbindelse med
    gennemførelsen og den finansielle forvaltning.
    I forbindelse med fremsendelsen af den undertegnede kopi af finansieringsaftalen
    eller en kopi af gennemførelsesaftalen til Kommissionen skal medlemsstaten, som er
    værtsland for forvaltningsmyndigheden også, som et særskilt dokument, sende en
    liste over de planlagte store infrastrukturprojekter som defineret i artikel 55 med
    angivelse af den potentielle ledende partners navn, beliggenhed og budget.
    5. En gennemførelsesaftale undertegnet i henhold til stk. 4, litra b), skal mindst omfatte
    følgende elementer:
    a) detaljerede betalingsordninger
    b) finansiel forvaltning
    c) registrering
    d) rapporteringsforpligtelser
    e) verificering, kontrol og revision
    f) uregelmæssigheder og inddrivelse.
    6. Hvis medlemsstaten, som er værtsland for et Interreg-programs, i henhold til stk. 4,
    litra a), træffer afgørelse om at undertegne finansieringsaftalen, anses
    finansieringsaftalen for at være et redskab til gennemførelse af Unionens budget i
    overensstemmelse med finansforordningen og ikke en international aftale som
    omhandlet i artikel 216-219 i TEUF.
    Artikel 59
    Andre bidrag fra tredjelande, partnerlande eller OLT'er end medfinansiering
    1. Hvis et tredjeland, et partnerland eller et OLT til forvaltningsmyndigheden overfører
    et andet finansielt bidrag til Interreg-programmet end sin medfinansiering af
    DA 61 DA
    Unionens støtte til Interreg-programmet, skal reglerne om det finansielle bidrag være
    indeholdt i følgende dokument:
    a) hvis medlemsstaten undertegner den i artikel 58, stk. 4, litra a), omhandlede
    finansieringsaftale inden for rammerne af en særskilt gennemførelsesaftale,
    som enten er indgået mellem den medlemsstat, som er værtsland for
    forvaltningsmyndigheden, og tredjelandet, partnerlandet eller OLT'et eller
    direkte mellem forvaltningsmyndigheden og den kompetente myndighed i det
    pågældende tredjeland, partnerland eller OLT
    b) hvis medlemsstaten undertegner en gennemførelsesaftale i henhold til
    artikel 58, stk. 4, litra b), inden for rammerne af en af følgende:
    i) en særskilt del af aftalen eller
    ii) en yderligere gennemførelsesaftale indgået mellem de samme parter som
    omhandlet i litra a).
    I det i første afsnit, litra b), nummer i), omhandlede tilfælde kan dele af
    gennemførelsesaftalen, hvis det er relevant, omfatte både det overførte
    finansielle bidrag og EU-støtten til Interreg-programmet.
    2. En gennemførelsesaftale som omhandlet i stk. 1 skal som minimum indeholde
    elementerne vedrørende tredjelandets, partnerlandets eller OLT'ets medfinansiering,
    der er opført i artikel 58, stk. 5.
    Derudover skal begge følgende oplysninger angives:
    a) størrelsen af det supplerende finansielle bidrag
    b) den påtænkte anvendelse og betingelserne for anvendelse, herunder
    ansøgningsbetingelserne for det pågældende supplerende bidrag.
    3. Med hensyn til Peace Plus-programmet udgør det finansielle bidrag til Unionens
    aktiviteter fra Det Forenede Kongerige i form af eksterne formålsbestemte indtægter
    som omhandlet i [artikel 21, stk. 2, litra e)], i forordning (EU, Euratom) [FR-
    Omnibus] en del af bevillingerne til udgiftsområde 2 "Samhørighed og værdier",
    underloft "Økonomisk, social og territorial samhørighed".
    Dette bidrag skal være betinget af en specifik finansieringsaftale med Det Forenede
    Kongerige i overensstemmelse med artikel 58. Kommissionen og Det Forenede
    Kongerige samt Irland skal være parter i denne specifikke finansieringsaftale.
    Den skal være undertegnet inden begyndelsen af gennemførelsen af programmet,
    således at det særlige EU-programorgan kan anvende al EU-lovgivningen på
    gennemførelsen af programmet.
    KAPITEL IX
    Specifikke bestemmelser om direkte eller indirekte forvaltning
    Artikel 60
    Samarbejde i regioner i den yderste periferi
    1. Når hele eller en del af et Interreg-program under element 3 gennemføres under
    indirekte forvaltning i henhold til artikel 53, stk. 3, litra b) eller c), overlades
    gennemførelsesopgaverne til et af de organer, der er opført i [artikel 62, stk. 1, første
    afsnit, litra c)], i forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus], navnlig til et sådant organ
    DA 62 DA
    i den deltagende medlemsstat, herunder det pågældende Interreg-programs
    forvaltningsmyndighed.
    2. I overensstemmelse med artikel [154, stk. 6], litra c), i forordning (EU, Euratom)
    [FR-Omnibus] kan Kommissionen beslutte ikke at kræve en forudgående vurdering
    som omhandlet i stk. 3 og 4 i nævnte artikel, hvis de i artikel [62, stk. 1], litra c)], i
    forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus] omhandlede budgetgennemførelsesopgaver
    overdrages til en forvaltningsmyndighed for et Interreg-program i regionerne i den
    yderste periferi, der er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, i nærværende
    forordning og i overensstemmelse med artikel [65] i forordning (EU) [den nye
    forordning om fælles bestemmelser].
    3. Hvis de i artikel [62, stk. 1], første afsnit, litra c)], i forordning [FR-Omnibus]
    omhandlede budgetgennemførelsesopgaver overdrages til en medlemsstats
    organisation, finder artikel [157] i forordning (EU, Euratom) [FR-Omnibus]
    anvendelse.
    4. Hvis et program eller en aktion, der samfinansieres under et eller flere eksterne
    finansieringsinstrumenter, gennemføres af et tredjeland, et partnerland, et OLT eller
    et af de andre organer, der er omhandlet i [artikel 62, stk. 1, litra c], i forordning (EU,
    Euratom) [FR-Omnibus] eller er omhandlet i forordning (EU) [NDICI] eller i Rådets
    afgørelse [OLT-afgørelsen] eller begge, finder de relevante bestemmelser i disse
    instrumenter anvendelse, navnlig afsnit II, kapitel I, III og V, i forordning (EU)
    [NDICI].
    Artikel 61
    Interregionale investeringer i innovation
    På Kommissionens initiativ kan EFRU støtte interregionale investeringer i innovation, jf.
    artikel 3, nr. 5), som samler forskere, virksomheder, civilsamfundet og offentlige
    forvaltninger, der er involveret i strategier for intelligent specialisering, der er etableret på
    nationalt eller regionalt plan.
    KAPITEL X
    Afsluttende bestemmelser
    Artikel 62
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
    artikel fastlagte betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 16, stk. 6, tillægges
    Kommissionen fra [as of one day after its publication = date of entry into force]
    indtil den 31. december 2027.
    3. Den i artikel 16, stk. 6, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
    tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse
    bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
    ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
    ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
    DA 63 DA
    4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
    udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
    interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
    5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
    Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
    6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 6, træder kun i kraft, hvis
    hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to
    måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet,
    eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har
    informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges
    med [to måneder] på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
    Artikel 63
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af det udvalg, der er oprettet i henhold til artikel [108, stk. 1,] i
    forordning (EU) [den nye forordning om fælles bestemmelser]. Dette udvalg er et
    udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
    2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011
    anvendelse.
    Artikel 64
    Overgangsbestemmelser
    Forordning (EU) nr. 1299/2013 eller enhver retsakt, der er vedtaget i henhold hertil, finder
    fortsat anvendelse på programmer og operationer med støtte fra EFRU i løbet af
    programmeringsperioden 2014-2020.
    Artikel 65
    Ikrafttrædelse
    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Strasbourg, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    

    1_DA_annexe_proposition_cp_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0374/kommissionsforslag/1494047/1905829.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Strasbourg, den 29.5.2018
    COM(2018) 374 final
    ANNEX
    BILAG
    til
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om særlige bestemmelser for målet om europæisk territorialt samarbejde (Interreg), der
    støttes af Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og de eksterne
    finansieringsinstrumenter
    {SEC(2018) 268 final} - {SWD(2018) 282 final} - {SWD(2018) 283 final}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0374
    Offentligt
    1
    BILAG
    MODEL FOR INTERREG-PROGRAMMER
    CCI [15 tegn]
    Titel [255 tegn]
    Version
    Første år [4 tegn]
    Sidste år [4 tegn]
    Støtteberettiget fra
    Støtteberettiget til
    Nummer på Kommissionens
    afgørelse
    Dato for Kommissionens
    afgørelse
    Nummer på ændringsafgørelsen
    vedrørende programmet
    [20 tegn]
    Ikrafttrædelsesdato for
    ændringsafgørelsen vedrørende
    programmet
    NUTS-regioner omfattet af
    programmet
    Element af Interreg
    1. Programstrategi: vigtigste udviklingsmæssige udfordringer og politiske løsninger
    1.1. Programområdet (kræves ikke for Interreg-programmer under element 4)
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra a), og artikel 17, stk. 9, litra a)
    Fritekstfelt [2 000 tegn]
    1.2. Resumé af de vigtigste fælles udfordringer under hensyntagen til økonomiske,
    sociale og territoriale uligheder, fælles investeringsbehov og komplementaritet
    med andre former for støtte, erfaringer og makroregionale strategier samt
    havområdestrategier, når programområdet som helhed eller delvist er omfattet
    af en eller flere strategier.
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra b), og artikel 17, stk. 9, litra b)
    Fritekstfelt [50 000 tegn]
    1.3. Begrundelse for de valgte politiske målsætninger og Interreg-specifikke
    målsætninger, tilsvarende prioriteter, specifikke målsætninger og de former for
    støtte, som tager fat på eventuelt manglende forbindelser i grænseoverskridende
    infrastruktur
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra c)
    2
    3
    Tabel 1
    Udvalgt
    politisk
    målsætning
    eller
    udvalgt
    Interreg-
    specifik
    målsætning
    Udvalgt
    specifik
    målsætning
    Prioritet Begrundelse for valget
    [2 000 tegn pr. målsætning]
    2. Prioriteter [300 tegn]
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra d) og e)
    2.1. Prioritetens titel [300 tegn] (gentages for hver prioritet)
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra d)
    Tekstfelt: [300 tegn]
    Dette er en prioritet i henhold til en overførsel i medfør af artikel 17, stk. 3
    2.1.1. Specifik målsætning (gentages for hver udvalgt specifik målsætning for andre
    prioriteter end teknisk bistand)
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e)
    2.1.2. Relaterede aktionstyper, herunder en liste over planlagte operationer af
    strategisk betydning, og deres forventede bidrag til de specifikke målsætninger
    og til makroregionale strategier og havområdestrategier, hvis det er relevant
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. i) og artikel 17, stk. 9, litra c), nr. ii)
    Fritekstfelt [7 000 tegn]
    Listen over planlagte operationer af strategisk betydning
    Fritekstfelt [2 000 tegn]
    For Interreg-programmer under element 4:
    Reference: Artikel 17, stk. 9, litra c), nr. i)
    Definition af en enkelt støttemodtager eller en begrænset liste over støttemodtagere og af
    proceduren for tildeling af støtte
    Fritekstfelt [7 000 tegn]
    2.1.3. Indikatorer
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. ii), og artikel 17, stk. 9, litra c), nr. iii)
    4
    Tabel 2: Outputindikatorer
    Prioritet Specifik
    målsætning
    ID
    [5]
    Indikator Måleenhed
    [255]
    Delmål (2024)
    [200]
    Endeligt mål (2029)
    [200]
    Tabel 3: Resultatindikatorer
    Priorite
    t
    Specifik
    målsætnin
    g
    I
    D
    Indikato
    r
    Måleenhe
    d
    Referencescenari
    o
    Referenceå
    r
    Endelig
    t mål
    (2029)
    Datakild
    e
    Bemærkninge
    r
    2.1.4. De vigtigste målgrupper
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. iii), og artikel 17, stk. 9, litra c), nr. iv)
    Fritekstfelt [7 000 tegn]
    2.1.5. Specifikke målområder, herunder den planlagte anvendelse af integrerede
    territoriale investeringer, lokaludvikling styret af lokalsamfundet eller andre
    territoriale redskaber
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. iv)
    Fritekstfelt [7 000 tegn]
    2.1.6. Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. v)
    Fritekstfelt [7 000 tegn]
    2.1.7. Vejledende opdeling af de programmerede EU-midler pr. interventionstype
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra e), nr. vi), og artikel 17, stk. 9, litra c), nr. v)
    Tabel 4: Dimension 1 — interventionsområde
    Prioritet nr. Fond Specifik
    målsætning
    Kode Beløb (EUR)
    5
    6
    Tabel 5: Dimension 2 — finansieringsform
    Prioritet nr. Fond Specifik
    målsætning
    Kode Beløb (EUR)
    Tabel 6: Dimension 3 — territorial gennemførelsesmekanisme og territorialt fokus
    Prioritet nr. Fond Specifik
    målsætning
    Kode Beløb (EUR)
    2.T. Projekter vedrørende teknisk bistand
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra f), ETC
    Fritekstfelt [8000 tegn]
    Prioritet nr. Fond Kode Beløb (EUR)
    3. Fiansieringsplan
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra g)
    3.1 Finansielle bevillinger pr. år
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra g), nr. i), og artikel 17, stk. 5, litra a) nr. i)-iv)
    Tabel 7
    Fond 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I alt
    EFRU
    IPA III
    CBC1
    Naboskab
    CBC2
    IPA III3
    NDICI4
    OCTP
    Grønland5
    OCTP6
    1
    Element 1, eksternt grænseoverskridende samarbejde
    2
    Element 1, eksternt grænseoverskridende samarbejde
    3
    Element 2 og 4
    4
    Element 2 og 4
    5
    Element 2 og 4
    6
    Element 3 og 4
    7
    Interreg-
    fonde7
    I alt
    3,2 Samlet finansiel bevilling pr. fond og national medfinansiering
    Reference: Artikel 17, stk. 4, litra g), nr. ii), artikel 17, stk. 5, litra a, nr. i)-iv), og artikel 17,
    stk. 5, litra b)
    7
    ERDF, IPA III, NDICI eller OCTP, hvis angivet som et samlet beløb under element 2 og 4
    8
    Tabel 8
    PO-nr.
    eller
    teknisk
    bistand
    Prioritet Fond
    (hvis relevant)
    Beregningsgrundlag
    for EU-støtten
    (samlet eller
    offentlig)
    EU-bidrag
    (a)
    Nationalt bidrag
    (b) = (c) + (d)
    Vejledende fordeling af
    det nationale bidrag
    I alt
    (e) = (a) +
    (b)
    Medfinansieringssats
    (f) = (a)/(e)
    Bidrag fra
    tredjelandene
    (til orientering)
    Nationalt
    offentligt
    bidrag
    (c)
    Nationalt
    privat
    bidrag
    (d)
    Prioritet 1 EFRU
    IPA III CBC8
    Naboskab CBC9
    IPA III10
    NDICI11
    OCTP
    Grønland12
    OCTP13
    Interreg-fonde14
    Prioritet 2 (fonde som
    anført ovenfor)
    I alt Alle fonde
    EFRU
    IPA III CBC
    Naboskab CBC
    IPA III
    NDICI
    OCTP Grønland
    OCTP
    Interreg-fonde
    I alt Alle fonde
    Inden midtvejsevalueringen omfatter denne tabel kun beløbene for årene 2021-2025.
    8
    Element 1, eksternt grænseoverskridende samarbejde
    9
    Element 1, eksternt grænseoverskridende samarbejde
    10
    Element 2 og 4
    11
    Element 2 og 4
    12
    Element 2 og 4
    13
    Element 3 og 4
    14
    ERDF, IPA III, NDICI eller OCTP, hvis angivet som et samlet beløb under element 2 og 4
    9
    4. Den indsats, der gøres for at inddrage de relevante programpartnere i udarbejdelsen
    af Interreg-programmet, og disse partneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og
    evalueringen
    Reference: artikel 17, stk. 4, litra h)
    Fritekstfelt [10 000 tegn]
    5. Tilgang til kommunikation og synliggørelse af Interreg-programmet, herunder det
    planlagte budget
    Reference: Artikel 17, stk. 4), litra i)
    Fritekstfelt [10 000 tegn]
    6. Gennemførelsesbestemmelser
    6.1. Programmyndigheder
    Reference: Artikel 17, stk. 7, litra a)
    Tabel 10
    Programmyndigheder Institutionens navn [255
    tegn]
    Kontaktperson [200 tegn] E-mail [200 tegn]
    Forvaltningsmyndighed
    National myndighed (for
    programmer med deltagende
    tredjelande, hvis det er
    relevant)
    Revisionsmyndighed
    Repræsentanter for gruppen
    af revisorer (for programmer
    med deltagende tredjelande,
    hvis det er relevant)
    Organ, hvortil
    Kommissionen skal foretage
    betalinger
    6.2. Procedure for oprettelse af det fælles sekretariat
    Reference: Artikel 17, stk. 7, litra b)
    Fritekstfelt [3 500 tegn]
    6,3 Fastsættelse af fordelingen af forpligtelser mellem deltagende medlemsstater og, hvor
    det er relevant, tredjelande og OLT'er i tilfælde af finansielle korrektioner pålagt af
    forvaltningsmyndigheden eller Kommissionen
    Reference: Artikel 17, stk. 7, litra c)
    Fritekstfelt [10 500 tegn]
    10
    TILLÆG
     Kort over programområdet
     Refusion af støtteberettigede udgifter (fra Kommissionen til medlemsstaten) baseret på
    enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster
     Finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
    Tillæg 1: Kort over programområdet
    Tillæg 2: Refusion af støtteberettigede udgifter (fra Kommissionen til medlemsstaten)
    baseret på enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster
    Refusion af støtteberettigede udgifter (fra Kommissionen til medlemsstaten) baseret på
    enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster
    Model for indsendelse af data til Kommissionen med henblik på vurdering
    (Artikel 88 i forordningen om fælles bestemmelser)
    Dato for indsendelse af forslaget
    Aktuel version
    11
    A. Sammendrag af de vigtigste elementer
    Prioritet Fond Anslået andel af
    den samlede
    finansielle
    tildeling inden for
    den prioritet,
    hvortil den
    forenklede
    omkostningsmodel
    vil blive anvendt
    (skøn i %)
    Operationstype(r) Tilsvarende indikatornavn(e) Måleenhed for
    indikatoren
    Type af forenklet
    omkostningsmodel
    (standardsats for
    enhedsomkostninger,
    faste beløb eller faste
    takster)
    Tilsvarende
    standardsatser for
    enhedsomkostninger,
    faste beløb eller faste
    takster
    Kode Beskrivelse Kode Beskrivelse
    12
    B. Nærmere oplysninger opdelt efter operationstype (udfyldes for hver enkelt operationstype)
    Har forvaltningsmyndigheden modtaget støtte fra en ekstern virksomhed til fastsættelse af
    nedenstående forenklede omkostninger?
    Angiv i givet fald navnet på den eksterne virksomhed: Ja/nej — navn på ekstern
    virksomhed
    Operationstyper:
    1.1. Beskrivelse af operationstypen
    1.2 Berørt prioritet/berørt(e)
    specifik(ke) målsætning(er)
    1.3 Navn på indikatoren15
    1.4 Måleenhed for indikatoren
    1.5 Standardsats for
    enhedsomkostninger, faste beløb
    eller faste takster
    1.6 Beløb
    1.7 Omkostningskategorier, der
    dækkes af enhedsomkostninger,
    faste beløb eller faste takster
    1.8 Dækker disse
    omkostningskategorier alle de
    støtteberettigede udgifter i
    forbindelse med operationen?
    (Ja/nej)
    1.9 Justeringsmetode
    11.10 Verificering af måleenhedens
    opnåelse
    — beskriv, hvilke(t) dokument(er)
    der vil blive anvendt til at verificere
    måleenhedens opnåelse
    — beskriv, hvad der vil blive
    kontrolleret i forbindelse med
    forvaltningsverificeringen
    (herunder kontrolbesøg på stedet),
    og af hvem
    — beskriv ordningerne til at
    indsamle og lagre de pågældende
    data/dokumenter
    1.11 Eventuelle uhensigtsmæssige
    incitamenter eller problemer som
    følge af denne indikator, mulige
    afhjælpende foranstaltninger samt
    15
    Der kan angives flere supplerende indikatorer (f.eks. en outputindikator og en resultatindikator) for én enkelt operationstype. I disse
    tilfælde skal felt 1.3 til 1.11 udfyldes for hver indikator.
    13
    anslået risikoniveau
    1.12 Samlet beløb (nationalt og
    EU), der forventes at blive
    refunderet
    C: Beregning af standardsatsen for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster
    1. Kilde til de oplysninger, der anvendes til at beregne standardsatsen for enhedsomkostninger, faste
    beløb eller faste takster (hvem genererer, indsamler og registrerer dataene, hvor opbevares de,
    skæringsdatoer, validering, mv.).
    2. Redegør nærmere for, hvorfor den foreslåede metode og beregning er relevant for den pågældende
    operationstype:
    3. Redegør nærmere for, hvordan beregningerne foretages, navnlig med hensyn til de kvalitative og
    kvantitative forudsætninger. Hvis det er relevant, anvendes statistisk materiale og benchmarks, der
    vedlægges dette bilag i et format, som Kommissionen uden videre kan genanvende.
    4. Forklar, hvordan det er blevet sikret, at kun de støtteberettigede udgifter er medtaget i beregningen
    af standardsatsen for enhedsomkostninger, faste beløb eller faste takster
    5. Revisionsmyndighedens/revisionsmyndighedernes vurdering af beregningsmetoden og beløbene og
    ordningerne for at sikre verificering, kvalitet, indsamling og opbevaring af data:
    14
    Tillæg 3: Finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger
    Model for indsendelse af data til Kommissionen med henblik på vurdering
    (Artikel 89 i forordningen om fælles bestemmelser)
    Dato for indsendelse af forslaget
    Aktuel version
    15
    A. Sammendrag af de vigtigste elementer
    Prioritet Fond Beløb, der er
    omfattet af
    finansiering,
    der ikke er
    knyttet til
    omkostningerne
    Operationstype(r) Betingelser, der skal
    opfyldes, eller resultater, der
    skal nås
    Tilsvarende indikatornavn(e) Måleenhed for
    indikatoren
    Kode Beskrivelse
    Det samlede
    beløb, der
    er dækket
    16
    B. Nærmere oplysninger opdelt efter operationstype (udfyldes for hver enkelt operationstype)
    Operationstyper:
    1.1. Beskrivelse af operationstypen
    1.2 Berørt prioritet/berørt(e)
    specifik(ke) målsætning(er)
    1.3 Betingelser, der skal opfyldes,
    eller resultater, der skal nås
    1.4 Frist for opfyldelse af
    betingelser eller opnåelse af
    resultater
    1.5 Definition af indikatoren for
    opnåelse af resultater
    1.6 Måleenhed for indikatoren for
    opnåelse af resultater
    1.7 Mellemliggende resultater (hvis
    det er relevant), der udløser refusion
    fra Kommissionen, med tidsplan for
    refusioner
    Mellemliggende resultater Dato Beløb
    1.8 Samlet beløb (EU-midler og
    nationale midler)
    1.9 Justeringsmetode
    1.10 Verificering af opfyldelse af
    betingelser eller opnåelse af
    resultater (og, hvis det er relevant,
    mellemliggende resultater)
    — beskriv, hvilke(t) dokument(er)
    der vil blive anvendt til at verificere
    opfyldelse af betingelser eller
    opnåelse af resultater
    — beskriv, hvad der vil blive
    kontrolleret i forbindelse med
    forvaltningsverificeringen
    (herunder kontrolbesøg på stedet),
    og af hvem
    — beskriv ordningerne til at
    indsamle og lagre de pågældende
    data/dokumenter
    1.11 Ordninger, der skal sikre
    revisionsspor
    Anfør en liste over de organer, der
    er ansvarlige for disse ordninger.
    17