Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), for så vidt angår samarbejdet med Den Europæiske Anklagemyndighed og effektiviteten af OLAF's undersøgelser

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0338/kommissionsforslag/1492478/1917042.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.5.2018
    COM(2018) 338 final
    2018/0170 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 om undersøgelser, der foretages
    af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), for så vidt angår
    samarbejdet med Den Europæiske Anklagemyndighed og effektiviteten af OLAF's
    undersøgelser
    {SWD(2018) 251 final}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0338
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    Begrundelse og formål
    Kommissionen er i gang med at gennemføre en ambitiøs lovgivningsmæssig dagsorden for at
    styrke beskyttelsen af Unionens finansielle interesser. I juli 2017 vedtog Europa-Parlamentet
    og Rådet direktivet om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions
    finansielle interesser.
    I oktober 2017 vedtog Rådet forordningen om gennemførelse af et forstærket samarbejde om
    oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (EPPO). Oprettelsen af EPPO er en af
    Kommissionens vigtigste prioriteter inden for strafferet og bekæmpelse af svig rettet mod
    Unionens budget. EPPO vil ændre EU's institutionelle ramme for bekæmpelse af svig
    betydeligt. Den får kompetence til at foretage strafferetlige efterforskninger og anlægge sager
    ved domstolene i de deltagende medlemsstater. Den forventes at skabe en mere konsekvent og
    effektiv politik for retsforfølgning af lovovertrædelser, der skader Unionens budget, hvilket
    vil øge antallet af sager, der indbringes for domstolene og fører til domfældelse, og sikre en
    højere grad af tilbagesøgning.
    Som følge af vedtagelsen af EPPO-forordningen er det nødvendigt at tilpasse forordning nr.
    883/2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
    (OLAF).
    OLAF blev oprettet i 1999 og havde navnlig til opgave at udføre administrative undersøgelser
    på området for beskyttelse af Unionens finansielle interesser. OLAF undersøger
    administrative uregelmæssigheder og kriminel adfærd inden for sit administrative mandat. Det
    spiller en vigtig rolle i bekæmpelsen af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter gennem
    sine undersøgelser, der har til formål at muliggøre finansielle tilbagesøgninger, disciplinære
    og administrative foranstaltninger samt at rejse tiltale og foretage retsforfølgning. OLAF har
    anvendt sin undersøgelsesekspertise i forbindelse med svig mod Unionens budget, der er et
    område i konstant udvikling. Det har håndteret et stigende antal undersøgelser, hvilket har ført
    til et stigende antal henstillinger og beløb, som anbefales tilbagesøgt.
    Inden for svig vil oprettelsen af EPPO være en væsentlig forbedring i forhold til den
    nuværende situation. I dag foretager OLAF administrative undersøgelser på grundlag af
    administrative beføjelser, der er begrænset i forhold til strafferetlige efterforskninger. Når det
    støder på mulige strafbare handlinger, kan det kun rette en henstilling til de nationale
    retsmyndigheder, men uden nogen garantier for, at der vil blive indledt en strafferetlig
    efterforskning. Fremover vil det i de medlemsstater, der deltager i EPPO, indberette sådanne
    formodede strafbare handlinger til EPPO og samarbejde med den i forbindelse med sine
    undersøgelser.
    EPPO-forordningen indeholder allerede bestemmelser, der skal regulere forholdet mellem
    EPPO og OLAF. De er baseret på princippet om tæt samarbejde, udveksling af oplysninger,
    komplementaritet og ikkeoverlapning. Disse regler skal afspejles og udbygges i forordning nr.
    883/2013. Tilpasningen af OLAF's retlige ramme, når EPPO bliver operationel, er derfor den
    vigtigste bevæggrund for at ændre forordning nr. 883/2013. For at sikre en gnidningsløs
    overgang til den nye ramme bør den ændrede forordning træde i kraft, inden EPPO bliver
    operationel (hvilket forventes at ske ved udgangen af 2020).
    EPPO og OLAF har begge inden for deres respektive kompetenceområder mandat til at
    beskytte Unionens finansielle interesser. Mens EPPO vil foretage strafferetlig efterforskning
    med henblik på at efterforske og retsforfølge gerningsmænd og medvirkende til strafbare
    DA 2 DA
    handlinger, der skader Unionens finansielle interesser, vil OLAF fortsætte med at foretage
    administrative undersøgelser med særlig vægt på at fremme administrative tilbagesøgninger
    og forhindre yderligere skade for Unionens finanser gennem administrative foranstaltninger.
    Den kommende europæiske anklagemyndighed (EPPO) og OLAF har forskelligt fokus, men
    arbejder hen imod et fælles mål.
    OLAF vil på samme måde som i dag også fortsætte sine undersøgelser i de medlemsstater, der
    indtil videre ikke deltager i EPPO. I disse medlemsstater bør de nationale myndigheder og
    OLAF bidrage til at tilvejebringe betingelserne for at sikre et effektivt og ensartet niveau for
    beskyttelsen af Unionens finansielle interesser i hele EU.
    Derfor er det vigtigt, at OLAF's retlige ramme er afpasset efter formålet, så det kan udfylde
    sin rolle i forhold til EPPO, medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer og
    agenturer. Kommissionen konkluderede i sin evaluering af forordning nr. 883/2013, at
    forordningen gav OLAF mulighed for fortsat at levere konkrete resultater i forbindelse med
    beskyttelsen af Unionens budget. De ændringer, der blev foretaget i 2013, medførte klare
    forbedringer med hensyn til gennemførelsen af undersøgelser, samarbejdet med partnere og
    de berørte personers rettigheder. Samtidig blev der ved evalueringen påpeget mangler, som
    indvirker på undersøgelsernes effektivitet. Disse resultater vedrører en lang række områder,
    herunder OLAF's undersøgelsesværktøjer, håndhævelsen af OLAF's beføjelser, ensartede
    betingelser for gennemførelsen af interne undersøgelser, gennemførelsen af digitale
    kriminaltekniske foranstaltninger, forskelle i opfølgningen af OLAF's henstillinger,
    samarbejdsforpligtelserne for medlemsstaterne og Unionens institutioner, organer, kontorer
    og agenturer eller den overordnede sammenhæng i den retlige ramme.
    Dette forslag har dog ikke til formål at tage alle evalueringsresultater op, da den reviderede
    forordning burde være i kraft, når EPPO bliver operationel. Forslaget indeholder derfor et
    begrænset antal målrettede ændringer baseret på de mest entydige konklusioner af
    evalueringen. Der er tale om væsentlige ændringer, der er nødvendige på kort sigt for at styrke
    rammen om OLAF's undersøgelser med henblik at opretholde et stærkt og velfungerende
    OLAF, der supplerer EPPO's strafferetlige tilgang med administrative undersøgelser, uden at
    de indebærer en ændring af dets mandat eller beføjelser.
    Fokus ligger på områder, hvor den nuværende mangel på klarhed i en række bestemmelser i
    den nuværende forordning fører til hindringer for OLAF's effektive indsats, navnlig i
    forbindelse med kontrol og inspektion på stedet eller adgang til bankkontooplysninger. De
    foreslåede ændringer har til formål at præcisere og begrænse uklarheden i de gældende
    bestemmelser for de berørte økonomiske beslutningstagere, medlemsstaterne og OLAF og
    dermed styrke retssikkerheden. De vil gøre det muligt for OLAF at fungere på en effektiv og
    sammenhængende måde i forbindelse med alle dets undersøgelser. Dette er direkte knyttet til
    målene om en stærk beskyttelse af budgettet i hele Unionen kombineret med passende
    processuelle garantier for de økonomiske beslutningstagere, der er genstand for
    undersøgelser.
    Det overordnede mål med forslaget er at styrke beskyttelsen af Unionens finansielle
    interesser. Dette vil blive sikret ved tre specifikke mål, nemlig at:
    – tilpasse OLAF's arbejdsgang til oprettelsen af EPPO
    – forbedre effektiviteten af OLAF's undersøgelsesfunktion
    – præcisere og forenkle udvalgte bestemmelser i forordning nr. 883/2013.
    Det fremgik allerede af Kommissionens evalueringsrapport, at det forslag, der indeholder
    disse målrettede ændringer, kunne blive fulgt op af en mere omfattende proces med henblik
    på at modernisere OLAF's ramme, hvis centrale aspekter går tilbage til oprettelsen af OLAF i
    DA 3 DA
    1999. Dette vil være en anledning til at overveje andre mere grundlæggende ændringer i
    forbindelse med områder og tendenser for svig i det 21. århundrede, og det bør ske under
    hensyntagen til den erfaring, der er høstet med samarbejdet mellem EPPO og OLAF. Det ville
    også gøre det muligt at tage andre evalueringsresultater i betragtning samt de aspekter af den
    retlige ramme, hvor der kan være behov for yderligere overvejelser og drøftelser.
    Sammenhæng med gældende bestemmelser på området
    Ændringen af forordning nr. 883/2013 er en følge af oprettelsen af EPPO og har netop til
    formål at sikre sammenhængen i den retlige ramme for beskyttelsen af Unionens finansielle
    interesser. Den er efter vedtagelsen af direktivet om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet
    mod Den Europæiske Unions finansielle interesser og af EPPO-forordningen et yderligere
    skridt hen imod en styrket retlig ramme, der skal sikre, at alle disponible midler anvendes
    effektivt i bekæmpelsen af svig.
    Dette er især relevant, eftersom Unionen bevæger sig hen imod den næste flerårige finansielle
    ramme. En effektiv og korrekt gennemførelse af Unionens budget er afgørende for at skabe
    tillid blandt EU-borgerne og øge merværdien af det europæiske projekt. Oprettelsen af EPPO
    og styrkelsen af OLAF's retlige ramme bidrager til traktatens mål om et højt niveau for
    beskyttelse af Unionens budget på hele Unionens område (artikel 325 i TEUF).
    Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Dette initiativ er i overensstemmelse med udviklingen på andre lovgivningsområder, der har
    til formål at gøre Unionens indtægter, udgifter og aktiver mere modstandsdygtige over for
    svig og styrke samarbejdet mellem de retshåndhævende myndigheder.
    S2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    Retsgrundlag
    Forslaget bygger på artikel 325 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
    (TEUF) og artikel 106a i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.
    Nærhedsprincippet
    OLAF udfører en specifik europæisk opgave, nemlig beskyttelsen af Unionens finansielle
    interesser inden for rammerne af artikel 317 og 325 i TEUF, der ikke på samme måde kan
    gennemføres på nationalt plan. Forslaget vedrører undersøgelser, der udføres af et EU-kontor,
    og som for øjeblikket er reguleret ved en EU-forordning. Det ændrer ikke medlemsstaternes
    beføjelser til og ansvar for bekæmpelse af svig, der skader Unionens finansielle interesser – et
    ansvar, som medlemsstaterne deler med Unionen – og udvider heller ikke OLAF's beføjelser
    og mandat.
    Forslaget vedrører forbindelserne med EPPO, der er et EU-organ, som er oprettet ved en EU-
    forordning. Håndteringen af samarbejdet mellem OLAF og EPPO kræver derfor handling på
    EU-plan.
    De ændringer, der har til formål at forbedre udformningen af henvisninger til national
    lovgivning i OLAF's retlige ramme (i forbindelse med kontrol og inspektion på stedet og
    gyldigheden af OLAF's rapporter), og den bistand, der ydes af medlemsstaterne (navnlig med
    henblik på at give OLAF adgang til bankoplysninger), er nødvendige for at sikre en effektiv
    og mere sammenhængende gennemførelse af de undersøgelser, som OLAF foretager i hele
    Unionen. Dette er nødvendigt for, at OLAF kan anvende sine undersøgelsesværktøjer
    effektivt i alle medlemsstater med henblik på at beskytte en europæisk interesse (Unionens
    DA 4 DA
    finansielle interesser), samtidig med at der skabes passende processuelle garantier for
    økonomiske beslutningstagere, der er genstand for OLAF's undersøgelser. Disse mål kræver
    handling på EU-plan.
    Proportionalitetsprincippet
    De foreslåede ændringer er begrænset til, hvad der er nødvendigt for at nå de foreslåede mål,
    og er derfor i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet.
    Ændringerne vedrørende EPPO er en konsekvens af vedtagelsen af forordning nr. 2017/1939.
    De er begrænset til, hvad der er nødvendigt for at tilpasse OLAF's funktion, så den afspejler
    de principper for forholdet mellem EPPO og OLAF, der er fastsat i denne forordning.
    Endvidere tages en række begrænsede aspekter af forordningen op, når praksis har afsløret
    mangler i det eksisterende system. Selv om konklusionerne af evalueringen var vidtrækkende,
    foreslås der kun ændringer, når disse ændringer er vigtige på kort sigt for at sikre
    effektiviteten af OLAF's undersøgelser. De konkrete ændringer ikke går ud over, hvad der er
    nødvendigt for at nå dette mål, og afvejer de forskellige retlige interesser, der er involveret.
    Bestemmelserne om gennemførelse af kontrol på stedet er kun ændret i det omfang, det er
    nødvendigt for at sikre, at OLAF kan anvende dette undersøgelsesværktøj effektivt i alle
    medlemsstater. Disse ændringer berører ikke anvendelsen af den nationale lovgivning i de
    situationer, hvor den fortsat er relevant, dvs. når de nationale myndigheder opfordres til at
    bistå OLAF i overensstemmelse med deres nationale procedureregler. Dette princip finder
    også anvendelse på den nye bestemmelse om adgang til bankoplysninger. Her gælder, at selv
    om det var nødvendigt at præcisere i forordningen, at de nationale kompetente myndigheder
    bør bistå OLAF med at få adgang til sådanne oplysninger, hvilket er af afgørende betydning
    for at afsløre mange former for svig, vil de gøre dette i overensstemmelse med deres nationale
    lovgivning.
    Valg af retsakt
    Forordning nr. 883/2013 skal ændres ved den samme type retsakt.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    Evaluering af forordning nr. 883/2013
    Den 2. oktober 2017 vedtog Kommissionen sin rapport om evalueringen af anvendelsen af
    forordning nr. 883/2013. Den var ledsaget af en udtalelse fra OLAF's Overvågningsudvalg.
    Evalueringen konkluderede, at forordningen havde givet OLAF mulighed for fortsat at levere
    konkrete resultater i forbindelse med beskyttelsen af Unionens budget. Evalueringen afslørede
    også en række mangler, der påvirker effektiviteten af OLAF's undersøgelser negativt. Disse
    resultater vedrører en lang række områder i forbindelse med anvendelsen af forordningen. De
    resultater, der behandles i forslaget, og som anses for afgørende på kort sigt for at styrke
    rammen for OLAF's undersøgelser, er sammenfattet nedenfor.
    For så vidt angår gennemførelsen af undersøgelser stammer OLAF's undersøgelsesbeføjelser
    fra forskellige EU-retsakter, herunder forordningen. I flere tilfælde var anvendelsen af
    sådanne beføjelser i henhold til disse retsakter også underlagt betingelser i national
    lovgivning, navnlig for så vidt angår kontrol og inspektion på stedet af økonomiske
    beslutningstagere og digitale kriminaltekniske foranstaltninger, der gennemføres på
    medlemsstaternes område. Evalueringen viste, at det ikke er helt klart, i hvilket omfang
    national lovgivning finder anvendelse i henhold til forordning nr. 883/2013. Forskellige
    fortolkninger af de relevante bestemmelser og forskelle i national lovgivning fører til en
    DA 5 DA
    opsplitning i udøvelsen af OLAF's undersøgelsesbeføjelser og hindrer endog OLAF's
    mulighed for at gennemføre sine undersøgelser effektivt i alle medlemsstater.
    Det fremgik også af evalueringen, at behovet og muligheden for bedre adgang til
    bankkontooplysninger på passende betingelser, der kunne være afgørende for afsløringen af
    mange tilfælde af svig eller uregelmæssighed, burde vurderes. På momsområdet viste den, at
    OLAF's mandat bør præciseres og styrkes.
    Ved evalueringen blev der også identificeret en række tilfælde i samarbejdet med de nationale
    myndigheder, hvor det var vanskeligt for OLAF at opnå den nødvendige bistand, samtidig
    med at det blev anerkendt, at de koordineringstjenester for bekæmpelse af svig, der blev
    indført ved forordning nr. 883/2013, var en meget positiv udvikling i den henseende.
    Med hensyn til opfølgningen af undersøgelser vedrører den vigtigste faktor, der påvirker
    opfølgningen af OLAF's henstillinger, og som er blevet identificeret i forbindelse med
    evalueringen, reglerne om gyldigheden af bevismidler, som OLAF har indsamlet i forbindelse
    med nationale retslige procedurer. Det er fastsat i forordningen, at OLAF's rapporter udgør
    gyldige bevismidler på samme måde og på samme vilkår som de administrative rapporter, der
    udarbejdes af de nationale administrative inspektører. Det fremgik af evalueringen, at denne
    regel i nogle medlemsstater ikke i tilstrækkelig grad sikrer effektiviteten af OLAF's
    aktiviteter.
    Forordningen giver også OLAF mandat til at yde medlemsstaterne bistand med
    koordineringen af deres indsats for at beskytte Unionens finansielle interesser. Dette er et
    centralt element i OLAF's mandat til at støtte grænseoverskridende samarbejde mellem
    medlemsstaterne. Forordningen indeholder dog ikke detaljerede bestemmelser om de nærmere
    vilkår for koordinering.
    Endelig blev der ved evalueringen identificeret en række bestemmelser i forordningen, som
    med fordel kunne præciseres.
    Høring af interesserede parter
    Forordning nr. 883/2013 regulerer gennemførelsen af OLAF's undersøgelser og
    samarbejdsmekanismer med institutionelle partnere. De grupper af interesserede parter, som
    den berører, er veldefinerede og skal for de flestes vedkommende findes inden for Unionens
    institutionelle ramme og de relevante myndigheder i medlemsstaterne. Den brede offentlighed
    kan ikke anses for at være direkte berørt af forordningens bestemmelser eller for at være
    ansvarlig for deres anvendelse eller for at besidde specifikke beviser, som er nødvendige for
    revisionen. Derfor blev der ikke gennemført en åben offentlig høring.
    Køreplanen for initiativet var åben for offentlig feedback i fire uger, men der blev ikke
    modtaget nogen feedback.
    Der blev gennemført en målrettet høring af de relevante grupper af interesserede parter:
    – De nationale myndigheder (koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig samt
    rets-, håndhævelses- og forvaltningsmyndighederne) blev hørt i forbindelse med en
    undersøgelse. Undersøgelsen fokuserede på alle medlemsstater, idet den blev
    formidlet via koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig, og der blev modtaget
    44 svar fra 21 forskellige medlemsstater
    – Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer blev hørt i forbindelse med en
    undersøgelse, på hvilken der blev modtaget 28 svar.
    – Akademikere og forsvarsadvokater gav udtryk for deres synspunkter i forbindelse
    med en særlig workshop.
    DA 6 DA
    Størstedelen af de hørte interesserede parter tilsluttede sig den mulige ændring af forordning
    nr. 883/2013 i lyset af den kommende oprettelse af EPPO, således at OLAF og EPPO kan
    arbejde tæt sammen og hver især effektivt udøve deres mandat. Der er bred enighed om, at
    der er behov for klare regler for at undgå overlapning og for at sikre størst mulig
    komplementaritet og undgå mangler.
    De interesserede parter, der blev hørt, var i varierende omfang enige i, at det var nødvendigt at
    ændre forordning nr. 883/2013 for at forbedre effektiviteten af OLAF's undersøgelser.
    Nødvendigheden af at forbedre OLAF's evne til at foretage undersøgelser på en effektiv og
    sammenhængende måde på tværs af medlemsstaterne blev støttet i de fleste af svarene. Et
    flertal støttede også præciseringen og styrkelsen af forordningen for så vidt angår moms og
    OLAF's adgang til bankoplysninger. Respondenterne gav udtryk for divergerende syn på
    spørgsmål såsom gyldigheden af OLAF's rapporter i nationale retssager eller den rolle og det
    mandat, som koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig har.
    Den 16. februar 2018 godkendte Coreper "resultatet af drøftelserne om Kommissionens
    rapport om evalueringen af anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU,
    Euratom) nr. 883/2013". Den opfordrede Kommissionen til primært at fokusere på de emner,
    der er nødvendige for, at OLAF kan samarbejde gnidningsløst med EPPO, uden at OLAF's
    kompetencer og beføjelser dog skal udvides. Derudover opregnede den en række emner, som
    visse delegationer ønskede at få taget op i forslaget.
    Revisionen af forordning nr. 883/2013 blev også drøftet af medlemsstaternes justitsministre,
    først på deres uformelle møde den 26. januar 2018 i Sofia, og derefter i Rådet (retlige og indre
    anliggender) den 8.-9. marts 2018 i Bruxelles. Rådet understregede, at samarbejdet mellem
    EPPO og OLAF er vigtigt og bør bygge på en klar kompetence- og ansvarsfordeling samt
    komplementaritet, idet konkurrence eller dobbeltarbejde skal undgås. Forordning nr.
    883/2013 bør afspejle bestemmelserne i EPPO-forordningen om forholdet mellem OLAF og
    EPPO.
    Udtalelse nr. 2/2017 fra OLAF's Overvågningsudvalg om anvendelsen af forordning nr.
    883/2013 blev også taget i betragtning ved udarbejdelsen af forslaget. I udtalelsen
    understreges det, at den ændrede forordning bør tilvejebringe et ensartet grundlag for alle
    undersøgelser for at undgå opsplitning og fortolkningsvanskeligheder og for at styrke
    klarheden af lovgivningen og de processuelle garantier. Den kommer ind på nødvendigheden
    af at få adgang til oplysninger om bankkonti og pengeoverførsler og til at efterforske
    momssvig inden for EU. I udtalelsen opfordres der også til domstolskontrol og styrkelse af de
    processuelle garantier og kontrollen hermed, navnlig i forbindelse med oprettelsen af EPPO,
    og til at forbedre gyldigheden af OLAF's bevismidler i retslige procedurer. Den understreger
    behovet for klarhed i det fremtidige samspil mellem OLAF og EPPO. Endelig opfordres der i
    udtalelsen til at præcisere Overvågningsudvalgets rolle og mandat og dets adgang til
    oplysninger vedrørende OLAF's undersøgelsesfunktion.
    Endvidere støtter den omfattende høring af interesserede parter, der blev gennemført i
    forbindelse med evalueringen af anvendelsen af forordning nr. 883/2013, det analytiske
    arbejde, der ledsager forslaget.
    Indhentning og brug af ekspertbistand
    Den eksterne undersøgelse, der blev gennemført i forbindelse med evalueringen af forordning
    nr. 883/2013, og flere uafhængige undersøgelser blev anvendt til støtte for udarbejdelsen af
    forslaget. Eksperter blev hørt i forbindelse med en særlig workshop.
    DA 7 DA
    Konsekvensanalyse
    En konsekvensanalyse blev ikke anset for nødvendig. Forslaget ledsages af et analytisk
    arbejdsdokument, der er baseret på udstrakt brug af evalueringsrapporten, eksterne
    undersøgelser og resultaterne af ovennævnte høringer.
    Grundlæggende rettigheder
    De grundlæggende rettigheder beskyttes i forbindelse med OLAF's undersøgelser, herunder
    gennem særlige bestemmelser om processuelle garantier i forordning nr. 883/2013 og i
    forordning nr. 2185/1996 vedrørende kontrol og inspektion på stedet. Desuden skal OLAF
    generelt sikre, at det under udøvelsen af sine aktiviteter respekterer de rettigheder, der er
    nedfældet i chartret om Den Europæiske Unions grundlæggende rettigheder (herefter
    "chartret").
    Der blev indført en ny artikel 9 om processuelle garantier, da forordning nr. 883/2013 blev
    vedtaget. Artikel 9 gentager en række principper, der er afgørende for de undersøgelser, som
    OLAF foretager, herunder navnlig OLAF's pligt til at fremskaffe såvel belastende som
    diskulperende oplysninger om den berørte person, retten til en objektiv og upartisk
    undersøgelse, uskyldsformodning og retten til ikke at inkriminere sig selv. Artikel 9
    indeholder desuden særlige bestemmelser om bl.a.
     de berørte personers og vidners ret til et forudgående varsel, inden de bliver
    indkaldt til samtale/hørt
     for de berørte personer, retten til at fremsætte bemærkninger om sagens
    faktiske omstændigheder, når undersøgelsen er blevet afsluttet, og inden der
    drages konklusioner, og OLAF's pligt til at sørge for, at der i den endelige
    undersøgelsesrapport henvises til sådanne bemærkninger
     hvis det viser sig, at vidner kan være en berørt person, retten til, at en samtale
    afsluttes, og at den person, der er indkaldt til samtale, oplyses om sine
    rettigheder
     de hørte personers ret til at benytte et hvilket som helst af EU-institutionernes
    officielle sprog (tjenestemænd eller øvrige ansatte i Unionen kan blive pålagt at
    benytte et af institutionernes officielle sprog, som de har et indgående
    kendskab til) og til at godkende eller fremsætte bemærkninger til referatet af
    samtalen. For de berørte personer suppleres disse af retten til at blive bistået af
    en person efter eget valg og til at modtage en kopi af referatet af samtalen
     retten for tjenestemænd, øvrige ansatte, medlemmer af en EU-institution eller
    et EU-organ, lederen af et kontor eller agentur eller medlemmer af personalet
    til at blive orienteret, når en undersøgelse viser, at de kan være en person, der
    er berørt af en undersøgelse, og retten til at fremsætte bemærkninger, når
    OLAF orienterer de nationale myndigheder, inden den indleder en intern
    undersøgelse, eller i løbet af denne undersøgelse.
    Den nye artikel 9 om processuelle garantier suppleres af bestemmelser om:
     nødvendigheden af skriftlig bemyndigelse fra generaldirektøren til at udføre
    undersøgelsesopgaver med angivelse af emnet, formålet og retsgrundlaget for
    undersøgelsen og de beføjelser, der følger af dette retsgrundlag (artikel 7,
    stk. 2)
     en legalitetskontrol (artikel 17, stk. 7) vedrørende prøvningen af legaliteten
    (herunder overholdelse af processuelle garantier og grundlæggende
    DA 8 DA
    rettigheder), proportionalitet og nødvendigheden af undersøgelsesaktiviteterne,
    inden de gennemføres, og den overordnede gennemgang af de endelige
    rapporter
     bestemmelser om fortrolighed og databeskyttelse (artikel 10)
     forskellige interne og eksterne kontroller (den mulighed, som en person, der er
    berørt af en undersøgelse, har for at indgive en klage til OLAF, og kontrol, der
    udføres af Overvågningsudvalget, Den Europæiske Tilsynsførende for
    Databeskyttelse, Den Europæiske Ombudsmand, Den Europæiske Revisionsret
    og Domstolen i overensstemmelse med deres respektive mandater).
    Dette sæt af bestemmelser og kontroller sikrer en standard for beskyttelsen af processuelle
    garantier og grundlæggende rettigheder for personer, der er involveret i OLAF's
    undersøgelser, som er formålstjenlig og i overensstemmelse med den omstændighed, at OLAF
    foretager administrative undersøgelser på grundlag af administrative beføjelser. Endvidere
    suppleres OLAF's undersøgelser af en rapport og henstillinger, der, hvor det er relevant,
    følges op af andre myndigheder. Når sådanne andre myndigheder udarbejder en afgørelse, der
    berører de pågældende personers retsstilling, finder yderligere processuelle rettigheder og
    garantier anvendelse i overensstemmelse med den gældende retlige ramme.
    Den retlige ramme vedrørende processuelle garantier i forbindelse med OLAF's
    undersøgelser, der var resultatet af forordning nr. 883/2013, var ved evalueringen almindeligt
    anerkendt som en positiv forbedring med henblik på at beskytte rettighederne for personer,
    der er genstand for en undersøgelse foretaget af OLAF. I den forbindelse har evalueringen
    ikke vist, at der var behov for at revidere de eksisterende bestemmelser.
    De foreslåede ændringer indvirker ikke på den samlede balance mellem OLAF's
    undersøgelsesbeføjelser og de processuelle rettigheder for de undersøgte personer. OLAF's
    beføjelser vil ikke blive ændret med dette initiativ, men de vil blive præciseret i flere tilfælde.
    De foreslåede ændringer vedrørende gennemførelsen af kontrol og inspektion på stedet ligger
    inden for de nuværende beføjelser og vil skabe mere præcise rammer for anvendelsen af den
    nationale lovgivning og dermed også større klarhed for de gældende garantier og rettigheder
    for de berørte beslutningstagere.
    Forslaget præciserer endvidere, at de processuelle garantier, der er fastsat i forordning nr.
    883/2013 samt i andre EU-retsakter, gælder for denne kontrol og inspektion på stedet. Dette
    omfatter retten til ikke at inkriminere sig selv, til at blive bistået af en person efter eget valg
    og til at benytte et sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen udføres). Der vil gælde yderligere
    garantier, når de nationale myndigheders bistand er nødvendig for udførelsen af kontrollen,
    hvis en økonomisk beslutningstager gør indsigelse mod den, eller i andre tilfælde, hvor
    medlemsstaternes myndigheder bistår OLAF i forbindelse med en kontrol. I sådanne tilfælde
    finder den nationale lovgivning anvendelse, herunder processuelle garantier i forbindelse med
    medlemsstaternes generelle forpligtelse til at sikre, at OLAF's indsats er effektiv.
    Samarbejdet mellem OLAF og EPPO samt nye bestemmelser om bistand fra de nationale
    myndigheder med henblik på få adgang til bankoplysninger og om samarbejde med Eurofisc
    kan kræve udveksling af personoplysninger. OLAF skal anvende bestemmelserne i forordning
    nr. 45/2001 på sådanne overførsler. For at afspejle den aktuelle praksis og styrke
    databeskyttelsen ændres med forslaget artikel 10, stk. 4, der gjorde det muligt for OLAF at
    udpege en databeskyttelsesansvarlig, så dette nu bliver en forpligtelse.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    De foreslåede ændringer af forordningen har ikke ingen virkninger for Unionens budget.
    DA 9 DA
    5. ANDRE FORHOLD
    Gennemførelsesplaner og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
    I overensstemmelse med retningslinjerne for bedre regulering er det ikke nødvendigt at
    udarbejde en gennemførelsesplan for en forordning.
    I forbindelse med oprettelsen af EPPO og fastlæggelsen af detaljerede bestemmelser om
    operationelt samarbejde skal der indgås samarbejdsordninger mellem OLAF og EPPO.
    Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    I. Forbindelserne med EPPO
    Generelle principper
    Artikel 1, stk. 4a, og artikel 12g indeholder de generelle principper for forholdet mellem
    OLAF og EPPO. De afspejler artikel 101 i forordning 2017/1939, der kræver et tæt og
    komplementært forhold, således at alle disponible midler kan anvendes til at beskytte
    Unionens finansielle interesser. Der fastsættes samarbejdsordninger, da de vil være
    nødvendige for at præcisere de konkrete regler for samarbejde og udveksling af oplysninger.
    Indberetning til EPPO
    Artikel 12c indeholder en forpligtelse for OLAF til uden unødig forsinkelse at underrette
    EPPO om enhver adfærd, i forbindelse med hvilken EPPO kan udøve sin kompetence i
    henhold til artikel 24 i forordning 2017/1939. Indberetningen bør indeholde de
    minimumsoplysninger, der er omhandlet i artikel 24 i forordning 2017/1939. OLAF har
    beføjelse til at foretage en foreløbig vurdering af de modtagne oplysninger for at sikre, at de
    oplysninger, der videresendes til EPPO, er tilstrækkeligt underbygget og indeholder de
    nødvendige elementer. Artikel 12c afspejler også bestemmelsen i forordning 2017/1939 om,
    at OLAF af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer kan blive anmodet om at
    udføre denne kontrol på deres vegne.
    Ikkeoverlappende undersøgelser, støtte til EPPO og supplerende undersøgelser
    Artikel 12d afspejler artikel 101, stk. 2, i forordning nr. 2017/1939, der bestemmer, at OLAF
    ikke må indlede en parallel administrativ undersøgelse af de samme faktiske omstændigheder,
    som er genstand for en efterforskning ved EPPO. Med denne artikel indføres der også en
    høringsmekanisme med henblik på at konstatere, om EPPO foretager en efterforskning.
    Artikel 12e indeholder de specifikke procedureregler, der finder anvendelse på anmodninger
    fra EPPO til OLAF, med henblik på at støtte eller supplere EPPO's virksomhed i
    overensstemmelse med artikel 101, stk. 3, i forordning 2017/1939.
    Artikel 12f bestemmer, at OLAF i behørigt begrundede tilfælde med henblik på at muliggøre
    vedtagelse af forebyggende foranstaltninger eller finansielle, disciplinære eller administrative
    foranstaltninger kan indlede eller fortsætte en administrativ undersøgelse for at supplere en
    strafferetlig efterforskning, der udføres af EPPO. Dette er i tråd med forordning 2017/1939,
    der bestemmer, at alle disponible midler skal anvendes til at beskytte Unionens finansielle
    interesser (artikel 101, stk. 1), og at reglen om ikkeoverlapning ikke må berøre OLAF's
    beføjelse til at indlede en administrativ undersøgelse på eget initiativ i tæt samråd med EPPO
    (betragtning 103). Denne bestemmelse muliggør administrative undersøgelser, der ikke har til
    formål at fastslå mulige elementer i en strafbar handling, men som fokuserer på at sikre
    tilbagesøgning eller bane vejen for administrative eller disciplinære foranstaltninger. Tilfælde,
    hvor administrative foranstaltninger kan være et nyttigt supplement til EPPO's aktiviteter,
    omfatter f.eks. administrativ tilbagesøgning, når der er risiko for forældelse, eller når der står
    DA 10 DA
    meget store beløb på spil, eller nødvendigheden af at undgå yderligere udgifter i
    risikosituationer gennem administrative foranstaltninger.
    For at beskytte effektiviteten af EPPO's efterforskning og retsforfølgning gør artikel 12f det
    muligt for EPPO at gøre indsigelse mod OLAF's indledning eller fortsættelse af en
    undersøgelse eller mod udførelsen af visse handlinger som led i denne undersøgelse. Denne
    mulighed er forenelig med artikel 101, stk. 3, i forordning 2017/1939, da en manglende
    indsigelse fra EPPO funktionelt svarer til en anmodning i henhold til denne bestemmelse.
    Andre bestemmelser
    Der foreslås flere tilpasninger af eksisterende bestemmelser i forordning nr. 883/2013 for at
    tage hensyn til oprettelsen af EPPO (artikel 8, stk. 1 og 4, artikel 9, stk. 4, artikel 16 og artikel
    17, stk. 5 og 8).
    II. Forbedring af effektiviteten af OLAF's undersøgelsesfunktion
    Kontrol og inspektion på stedet og bistand fra nationale myndigheder
    Forslaget har til formål at fjerne de uklarheder og hindringer, der er blevet afsløret ved
    evalueringen, ved at forbedre udformningen af henvisninger til national lovgivning med
    henblik på at sikre en mere effektiv og sammenhængende anvendelse af OLAF's beføjelser til
    at foretage kontrol og inspektion på stedet uden dog at ændre den måde, hvorpå forordningen
    fungerer i forhold til medlemsstaterne.
    Ændringen af artikel 3 præciserer, at OLAF's kontrol og inspektion på stedet, når de
    økonomiske beslutningstagere er genstand for en kontrol foretaget OLAF, alene er underlagt
    EU-retten (forordning nr. 883/2013 og 2185/1996). Dette omfatter de processuelle garantier i
    forordning nr. 883/2013 og forordning nr. 2185/1996, hvis anvendelse i forbindelse med
    kontrol og inspektion på stedet er præciseret i artikel 3, stk. 5. Når den økonomiske
    beslutningstager ikke samarbejder, og OLAF må basere sig på de nationale myndigheder eller
    bistås af dem af andre grunde, opretholder artikel 3, stk. 7, og artikel 7, stk. 3, princippet om,
    at en sådan bistand skal ydes i overensstemmelse med national lovgivning. I henhold til
    artikel 3, stk. 3, har de økonomiske beslutningstagere pligt til at samarbejde med OLAF i
    forbindelse med dets undersøgelser.
    Disse ændringer af artikel 3 vedrørende den gældende lovgivning for gennemførelsen af
    kontrol og inspektion på stedet er præciseringer i tråd med den fortolkning af forordning nr.
    883/2013, som Retten har givet i sin nylige dom af 3. maj 2018 i sag T-48/16, Sigma Orionis
    mod Kommissionen1
    . Retten slog fast, at i mangel af indsigelse fra den økonomiske
    beslutningstagers side foretages kontrol og inspektion på stedet af OLAF på grundlag af
    forordning nr. 883/2013 og forordning nr. 2185/1996 samt skriftlig bemyndigelse fra
    generaldirektøren for OLAF. EU-retten går forud for national ret, når et spørgsmål er
    reguleret ved forordning nr. 883/2013 eller 2185/1996. Den slår endvidere fast, at
    bestemmelserne (i forordning nr. 2185/1996) om en eventuel indsigelse fra den pågældende
    økonomiske beslutningstager mod kontrollen ikke indebærer en "ret til at modsætte sig", men
    blot nævner, at konsekvensen kan være, at kontrollen kan blive pålagt dem med bistand fra de
    nationale myndigheder (på grundlag af national lovgivning). Med hensyn til processuelle
    garantier minder Retten om, at OLAF skal respektere de grundlæggende rettigheder, der er
    fastsat i EU-retten, herunder navnlig i chartret.
    Ændringerne af artikel 8, stk. 2 og 3, og artikel 12, stk. 3, har til formål at sikre effektiviteten
    af OLAF's indsats i tilfælde, hvor forordningen henviser til anvendelsen af national
    lovgivning.
    1
    Endnu ikke offentliggjort. Se præmis 73-118.
    DA 11 DA
    Bankkontooplysninger
    Artikel 7, stk. 3, ændres for at præcisere medlemsstaternes pligt til at bistå OLAF ved at
    fremsende bankkontooplysninger. Med henblik på at øge effektiviteten af OLAF's
    undersøgelser bør dette omfatte oplysninger om indehavere af bankkonti i de nationale
    centrale registre over bankkonti eller systemer til dataudtræk i medlemsstaterne (femte
    direktiv om bekæmpelse af hvidvaskning af penge, som EU's medlovgivere nåede til enighed
    om i december 2017). I de tilfælde, hvor modus operandi i forbindelse med svig, der er
    genstand for undersøgelse, kræver en sådan viden, bør der også fremsendes oplysninger om
    finansielle transaktioner. Det princip, der allerede er fastsat i forordningen, om, at denne
    bistand skal ydes i overensstemmelse med national lovgivning, opretholdes.
    Moms
    Artikel 3, stk. 1, præciseres for at sikre, at kontrol og inspektion på stedet er til rådighed for
    OLAF på alle områder af dets mandat. For at muliggøre et effektivt samarbejde med
    medlemsstaterne sætter ændringen af artikel 12, stk. 5, endvidere OLAF i stand til at udveksle
    oplysninger med Eurofiscnetværket, der blev indført ved forordning nr. 904/2010.
    Gyldigheden af bevismidler indsamlet af OLAF
    Ændringen af artikel 11, stk. 2, fastholder princippet om ækvivalens med de regler, der gælder
    for de administrative rapporter, som de nationale administrative inspektører udarbejder i
    forbindelse med en straffesag. Med ændringen indføres princippet om gyldighed af OLAF's
    rapporter – kun betinget af en ægthedskontrol – i civilretlige procedurer ved de nationale
    domstole samt i administrative procedurer i medlemsstaterne. Endelig fastsætter
    bestemmelsen, at rapporterne er gyldige bevismidler i administrative og retslige procedurer på
    EU-plan. Dette vil forbedre den effektive anvendelse af resultaterne af OLAF's undersøgelser,
    uden at det dog berører vurderingen af sådanne beviser.
    Koordineringstjenester for bekæmpelse af svig
    Artikel 12a præciserer den rolle, som koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig spiller
    i medlemsstaterne, med henblik på at sikre, at OLAF får den bistand, der er nødvendig for
    effektiviteten af dens undersøgelser. Deres organisation og beføjelser henhører fortsat under
    den enkelte medlemsstats kompetence. Koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig kan
    støtte OLAF i forbindelse med eksterne og interne undersøgelser samt
    koordineringsaktiviteter og samarbejde indbyrdes.
    Koordineringsaktiviteter
    Med artikel 12b indføres en ny bestemmelse, der præciserer de koordineringsaktiviteter, som
    OLAF kan udføre.
    III. Præcisering og forenkling
    Ændringen af artikel 4, stk. 2, tilpasser gennemførelsen af digitale kriminaltekniske
    foranstaltninger til den teknologiske udvikling.
    Ændringerne af artikel 3, stk. 9, artikel 11, stk. 3, og artikel 12, stk. 1, skaber større
    sammenhæng mellem reglerne vedrørende interne og eksterne undersøgelser.
    Ændringen af artikel 7, stk. 6, præciserer, at Unionens institutioner, organer, kontorer og
    agenturer til enhver tid kan rådføre sig med OLAF med henblik på at træffe beslutning om
    forebyggende foranstaltninger.
    DA 12 DA
    2018/0170 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om ændring af forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 om undersøgelser, der foretages
    af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), for så vidt angår
    samarbejdet med Den Europæiske Anklagemyndighed og effektiviteten af OLAF's
    undersøgelser
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR ––
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 325,
    sammenholdt med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig
    artikel 106a,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten2
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Med vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/13713
    og
    Rådets forordning (EU) 2017/19394
    har Unionen i væsentlig grad styrket de midler,
    der er tilgængelige for strafferetligt at beskytte Unionens finansielle interesser. Den
    Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) vil få beføjelse til at foretage strafferetlig
    efterforskning og retsforfølgning i forbindelse med strafbare handlinger, der skader
    Unionens budget, jf. direktiv (EU) 2017/1371, i de deltagende medlemsstater.
    (2) Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig ("kontoret") foretager administrative
    undersøgelser af administrative uregelmæssigheder og kriminel adfærd. Det kan ved
    afslutningen af sine undersøgelser fremsætte retlige henstillinger til de nationale
    retsforfølgende myndigheder med henblik på at rejse tiltale og foretage retsforfølgning
    i medlemsstaterne. Fremover vil det i de medlemsstater, der deltager i EPPO,
    indberette sådanne formodede strafbare handlinger til EPPO og samarbejde med den i
    forbindelse med sine undersøgelser.
    (3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/20135
    bør derfor
    ændres som følge af vedtagelsen af forordning (EU) nr. 2017/1939. Bestemmelserne
    om forholdet mellem EPPO og kontoret i forordning (EU) 2017/1939 bør afspejles og
    2
    EUT C […], […], s. […].
    3
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af
    svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29).
    4
    Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde
    om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed ("EPPO") (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1).
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om
    undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om
    ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning
    (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).
    DA 13 DA
    suppleres af bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for at sikre det
    højeste niveau for beskyttelse af Unionens finansielle interesser ved hjælp af synergier
    mellem de to organer.
    (4) Kontoret og EPPO bør i betragtning af deres fælles mål om at bevare EU-budgettets
    integritet etablere og opretholde et nært forhold baseret på princippet om loyalt
    samarbejde og med henblik på at sikre deres respektive mandaters komplementaritet
    og koordineringen af deres indsats, navnlig for så vidt angår anvendelsesområdet for
    det forstærkede samarbejde om oprettelsen af EPPO. I sidste ende bør forholdet
    bidrage til at sikre, at alle midler anvendes til at beskytte Unionens finansielle
    interesser, og undgå unødvendigt dobbeltarbejde.
    (5) I henhold til forordning (EU) 2017/1939 skal kontoret samt alle Unionens
    institutioner, organer, kontorer og agenturer og de kompetente nationale myndigheder
    uden unødig forsinkelse underrette EPPO om strafbar adfærd, i forbindelse med
    hvilken EPPO kan udøve sin kompetence. Da OLAF har mandat til at foretage
    administrative undersøgelser af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet, der
    skader Unionens finansielle interesser, er det bedst egnet og udstyret til at fungere som
    en naturlig partner og privilegeret informationskilde for EPPO.
    (6) Oplysninger, der tyder på en mulig strafbar adfærd, som henhører under EPPO's
    kompetence, kan i praksis findes i de oprindelige påstande, som kontoret har
    modtaget, eller først opstå i forbindelse med en administrativ undersøgelse, som
    kontoret har indledt på grund af mistanke om administrative uregelmæssigheder.
    Kontoret bør for at overholde sin indberetningspligt over for EPPO derfor i givet fald
    indberette kriminel adfærd på et hvilket som helst tidspunkt før eller under en
    undersøgelse.
    (7) Forordning (EU) 2017/1939 fastlægger de minimumselementer, indberetninger som
    hovedregel skal indeholde. Det kan være nødvendigt for kontoret at foretage en
    foreløbig vurdering af påstandene for at fastslå disse elementer og indsamle de
    nødvendige oplysninger. Kontoret bør foretage denne vurdering hurtigst muligt og ved
    hjælp af midler, der ikke risikerer at bringe en eventuel fremtidig strafferetlig
    efterforskning i fare. Når vurderingen er afsluttet, bør det foretage indberetning til
    EPPO, hvis der identificeres en mistanke om en strafbar handling, der henhører under
    dets kompetenceområde.
    (8) I betragtning af kontorets ekspertise bør Unionens institutioner, organer, kontorer og
    agenturer have mulighed for at trække på kontoret med henblik på at foretage en sådan
    foreløbig vurdering af påstande, som er blevet indberettet til dem.
    (9) I overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 bør kontoret i princippet ikke
    indlede en administrativ undersøgelse parallelt med en efterforskning, der udføres af
    EPPO vedrørende de samme faktiske omstændigheder. I visse tilfælde kan
    beskyttelsen af Unionens finansielle interesser imidlertid kræve, at kontoret foretager
    en supplerende administrativ undersøgelse før afslutningen af en straffesag, som er
    indledt af EPPO, med henblik på at fastslå, om der er behov for forebyggende
    foranstaltninger, eller om der bør træffes finansielle, disciplinære eller administrative
    foranstaltninger. Disse supplerende undersøgelser kan bl.a. være relevante, når det er
    nødvendigt at tilbagesøge skyldige beløb til Unionens budget, der er omfattet af
    særlige regler om forældelse, når de beløb, der står på spil, er meget høje, eller når der
    er behov for at undgå yderligere udgifter i risikosituationer gennem administrative
    foranstaltninger.
    DA 14 DA
    (10) I henhold til forordning (EU) 2017/1939 kan EPPO anmode kontoret om sådanne
    supplerende undersøgelser. I tilfælde, hvor EPPO ikke anmoder om det, bør en sådan
    supplerende undersøgelse på visse betingelser også kunne foretages på kontorets
    initiativ. EPPO bør navnlig have mulighed for at gøre indsigelse mod indledningen
    eller fortsættelsen af en undersøgelse foretaget af kontoret eller mod dets
    gennemførelse af specifikke efterforskningsaktiviteter. Begrundelserne for denne
    indsigelse bør være baseret på nødvendigheden af at beskytte effektiviteten af EPPO's
    efterforskning og stå i et rimeligt forhold til dette mål. Kontoret bør afholde sig fra at
    udføre den handling, som EPPO har gjort indsigelse mod. Hvis EPPO ikke gør
    indsigelse, bør kontorets undersøgelse gennemføres i tæt samarbejde med EPPO.
    (11) Kontoret bør aktivt støtte EPPO i dens undersøgelser. I den forbindelse kan EPPO
    anmode kontoret om at støtte eller supplere dens strafferetlige efterforskninger ved at
    udøve de beføjelser, der er omhandlet i denne forordning. I disse tilfælde bør kontoret
    udføre disse aktiviteter inden for rammerne af sine beføjelser og inden for de rammer,
    der er fastsat i denne forordning.
    (12) For at sikre en effektiv koordinering mellem kontoret og EPPO bør der løbende
    udveksles oplysninger mellem dem. Udvekslingen af oplysninger i de faser, der går
    forud for kontorets og EPPO's indledning af undersøgelser, er særlig relevant for at
    sikre en god koordinering mellem de forskellige foranstaltninger og undgå
    overlapning. Kontoret og EPPO bør fastsætte de nærmere regler og betingelser for
    denne udveksling af oplysninger i deres samarbejdsordninger.
    (13) Kommissionens rapport om evaluering af anvendelsen af Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/20136
    , der blev vedtaget den 2. oktober
    2017, konkluderede, at ændringerne i 2013 har betydet klare forbedringer med hensyn
    til gennemførelsen af undersøgelser, samarbejde med partnere og berørte personers
    rettigheder. Samtidig har evalueringen kastet lys over mangler, som påvirker
    effektiviteten af undersøgelserne.
    (14) Det er nødvendigt at tackle de mest entydige konklusioner af Kommissionens
    evaluering ved at ændre forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013. Der er tale om
    væsentlige ændringer, der er nødvendige på kort sigt for at styrke rammen om
    kontorets undersøgelser med henblik at opretholde et stærkt og velfungerende kontor,
    der supplerer EPPO's strafferetlige tilgang med administrative undersøgelser, uden at
    de indebærer en ændring af EPPO's mandat eller beføjelser. De vedrører primært
    områder, hvor manglen på klarhed i forordningen på nuværende tidspunkt hindrer
    kontorets effektive gennemførelse af undersøgelser såsom gennemførelsen af kontrol
    på stedet, muligheden for at få adgang til bankkontooplysninger eller anerkendelsen af
    de sagsrapporter, der er udarbejdet af kontoret, som gyldige bevismidler.
    (15) Disse ændringer berører ikke de processuelle garantier, der gælder i forbindelse med
    undersøgelser. Kontoret er forpligtet til at anvende de processuelle garantier i
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013, Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/967
    og dem, der er indeholdt i chartret om Den Europæiske Unions grundlæggende
    rettigheder. Denne ramme kræver, at kontoret udfører sine undersøgelser objektivt,
    upartisk og fortroligt, fremskaffer såvel belastende som diskulperende oplysninger om
    6
    COM(2017) 589. Rapporten blev ledsaget af et evalueringsarbejdsdokument fra Kommissionens
    tjenestegrene, SWD(2017) 332, og en udtalelse fra kontorets Overvågningsudvalg, udtalelse 2/2017.
    7
    Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og
    inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
    mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).
    DA 15 DA
    den berørte person og gennemfører efterforskningsforanstaltninger på grundlag af en
    skriftlig bemyndigelse og efter en legalitetskontrol. Kontoret skal sikre overholdelsen
    af rettighederne de for personer, der er berørt af dets undersøgelser, herunder
    uskyldsformodningen og retten til ikke at inkriminere sig selv. Når de berørte personer
    høres, har de bl.a. ret til at blive bistået af en person efter eget valg, til at godkende
    referatet af samtalen og til at benytte et hvilket som helst af de officielle EU-sprog. De
    berørte personer har også ret til at fremsætte bemærkninger om sagens faktiske
    omstændigheder, inden der drages konklusioner.
    (16) Kontoret udfører kontrol og inspektion på stedet, så det kan få adgang til økonomiske
    beslutningstageres lokaler og dokumenter som led i sin efterforskning af mistanke om
    svig, korruption eller anden ulovlig adfærd, der skader Unionens finansielle interesser.
    Den gennemføres i overensstemmelse med nærværende forordning og forordning
    (Euratom, EF) nr. 2185/96, ifølge hvilke disse beføjelser i visse tilfælde er underlagt
    betingelserne i national lovgivning. Det blev ved Kommissionens evaluering fastslået,
    at det ikke altid er angivet, om national lovgivning bør finde anvendelse, hvilket
    hindrer effektiviteten af kontorets undersøgelsesaktiviteter.
    (17) Det er derfor hensigtsmæssigt at præcisere de tilfælde, hvor national lovgivning bør
    finde anvendelse i forbindelse med kontorets undersøgelser, uden dog at ændre de
    beføjelser, som kontoret har til rådighed, eller den måde, hvorpå forordningen fungerer
    i forhold til medlemsstaterne. Denne præcisering afspejler Rettens nylige dom i sag T-
    48/16, Sigma Orionis mod Kommissionen.
    (18) Kontorets gennemførelse af kontrol og inspektion på stedet i situationer, hvor den
    pågældende økonomiske beslutningstager underkaster sig kontrol, bør være underlagt
    EU-retten alene. Dette burde gøre det muligt for den at udøve sine
    undersøgelsesbeføjelser på en effektiv og sammenhængende måde i alle
    medlemsstaterne med henblik på at bidrage til et højt niveau for beskyttelse af
    Unionens finansielle interesser i hele Unionen som krævet i artikel 325 i traktaten om
    Den Europæiske Unions funktionsmåde.
    (19) I situationer, hvor kontoret skal basere sig på bistand fra de nationale kompetente
    myndigheder, især i sager, hvor en økonomisk beslutningstager modsætter sig kontrol
    og inspektion på stedet, bør medlemsstaterne sikre, at kontorets indsats er effektiv, og
    yde den nødvendige bistand i overensstemmelse med de relevante nationale
    retsplejeregler.
    (20) Der bør i forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 indføres en forpligtelse for de
    økonomiske beslutningstagere til at samarbejde med kontoret. Dette er i
    overensstemmelse med deres forpligtelse i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 til at
    give adgang til udførelse af kontrol og inspektion på stedet og til lokaler,
    udendørsarealer, transportmidler og andre faciliteter, der anvendes i erhvervsmæssigt
    øjemed, og med kravet i artikel 1298
    i finansforordningen om, at enhver person eller
    enhed, der modtager EU-midler, fuldt ud skal samarbejde om beskyttelse af Unionens
    finansielle interesser, herunder i forbindelse med undersøgelser, der foretages af
    kontoret.
    (21) Som en del af denne samarbejdsforpligtelse bør kontoret kunne kræve, at økonomiske
    beslutningstagere, der kan have været involveret i det forhold, der undersøges, eller
    8
    Artikel 129 vil blive indsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX (den nye
    finansforordning), som der er opnået politisk enighed om, og som forventes vedtaget i de kommende
    måneder.
    DA 16 DA
    som kan ligge inde med relevante oplysninger, giver disse oplysninger. Ved
    imødekommelsen af sådanne anmodninger er de økonomiske beslutningstagere ikke
    forpligtet til at indrømme, at de har begået en ulovlig aktivitet, men er forpligtet til at
    besvare faktuelle spørgsmål og fremlægge dokumenter, selv om disse oplysninger kan
    blive brugt imod dem eller imod en anden beslutningstager til at bevise, at der
    foreligger en ulovlig aktivitet.
    (22) Økonomiske beslutningstagere bør have mulighed for at benytte et af de officielle
    sprog i den medlemsstat, hvor kontrollen finder sted, og ret til at blive bistået af en
    person efter eget valg, herunder af en ekstern juridisk rådgiver, i forbindelse med
    kontrol og inspektion på stedet. Tilstedeværelsen af en juridisk rådgiver er imidlertid
    ikke en retlig forudsætning for gyldigheden af kontrollen og inspektionen på stedet.
    For at sikre effektiviteten af kontrollen og inspektionen på stedet, navnlig med hensyn
    til risikoen for, at bevismateriale kan forsvinde, bør kontoret kunne få adgang til
    lokaler, udendørsarealer, transportmidler eller andre områder, der anvendes i
    erhvervsmæssigt øjemed, uden at afvente, at beslutningstageren har rådført sig med sin
    juridiske rådgiver. Det bør kun acceptere en kort, rimelig udsættelse, for at
    beslutningstageren kan rådføre sig med sin juridiske rådgiver, inden det påbegynder
    udførelsen af kontrollen. Enhver sådan udsættelse skal begrænses til det strengt
    nødvendige.
    (23) For at sikre gennemsigtighed ved gennemførelsen af kontrol og inspektion på stedet
    bør kontoret give økonomiske beslutningstagere passende oplysninger om deres pligt
    til at samarbejde og konsekvenserne af at nægte at gøre dette og om den procedure, der
    finder anvendelse på kontrollen, herunder de gældende processuelle garantier.
    (24) I forbindelse med interne undersøgelser og i givet fald eksterne undersøgelser har
    kontoret adgang til alle relevante oplysninger, som institutionerne, organerne,
    kontorerne og agenturerne ligger inde med. Som det fremgår af Kommissionens
    evaluering, er det nødvendigt at præcisere, at denne adgang bør være mulig, uanset på
    hvilken databærer disse oplysninger eller data er lagret, for at tage højde for den
    løbende teknologiske udvikling.
    (25) Af hensyn til en mere sammenhængende ramme for kontorets undersøgelser bør
    reglerne vedrørende interne og eksterne undersøgelser tilpasses yderligere for at
    afhjælpe visse uoverensstemmelser, der er blevet identificeret ved Kommissionens
    evaluering, når divergerende regler ikke er begrundet. Dette bør f.eks. være tilfældet,
    når der skal fastsættes bestemmelser om, at rapporter og henstillinger, der udarbejdes
    efter en ekstern undersøgelse, kan sendes til den berørte institution eller det berørte
    organ, kontor eller agentur, for at den/det kan træffe passende foranstaltninger, sådan
    som det er tilfældet med interne undersøgelser. Kontoret bør, når dets mandat giver
    mulighed for det, støtte den berørte institution eller det berørte organ, kontor eller
    agentur i forbindelse med opfølgningen af sine henstillinger. For yderligere at sikre
    samarbejdet mellem kontoret og institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne
    bør kontoret om nødvendigt orientere den berørte EU-institution eller det berørte EU-
    organ, -kontor eller -agentur, når det beslutter ikke at indlede en ekstern undersøgelse,
    f.eks. når en EU-institution eller et EU-organ, -kontor eller -agentur var kilden til de
    oprindelige oplysninger.
    (26) Kontoret bør råde over de nødvendige midler til at følge "pengesporet" med henblik på
    at afdække den modus operandi, der er typisk for mange former for svigagtige adfærd.
    Det kan i dag indhente bankoplysninger af betydning for dets undersøgelsesaktivitet,
    som kreditinstitutter besidder i en række medlemsstater, gennem samarbejde med og
    DA 17 DA
    bistand fra de nationale myndigheder. For at sikre en effektiv tilgang i hele Unionen
    bør forordningen præcisere de kompetente nationale myndigheders pligt til at meddele
    kontoret oplysninger om bank- og betalingskonti som led i deres generelle pligt til at
    bistå det. Dette samarbejde bør som hovedregel finde sted gennem de finansielle
    efterretningsenheder i medlemsstaterne. Når de nationale myndigheder yder denne
    bistand til kontoret, bør de handle i overensstemmelse med de relevante
    retsplejeregler, der er fastsat i den nationale lovgivning i den pågældende medlemsstat.
    (27) Tidlig fremsendelse af oplysninger fra kontoret med henblik på vedtagelse af
    forebyggende foranstaltninger er et vigtigt redskab til beskyttelse af Unionens
    finansielle interesser. For at sikre et tæt samarbejde på dette område mellem kontoret
    og Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer er det hensigtsmæssigt, at
    sidstnævnte har mulighed for til enhver tid at rådføre sig med kontoret med henblik på
    at træffe beslutning om alle hensigtsmæssige forebyggende foranstaltninger, herunder
    foranstaltninger til sikring af bevismateriale.
    (28) Rapporter, der er udarbejdet af kontoret, udgør i dag gyldige bevismidler i
    administrative eller retslige procedurer på samme måde og på samme vilkår som
    administrative rapporter, der er udarbejdet af de nationale administrative inspektører.
    Kommissionens evaluering slog fast, at denne regel i visse medlemsstater ikke i
    tilstrækkelig grad sikrer effektiviteten af kontorets aktiviteter. For at øge effektiviteten
    og den konsekvente anvendelse af kontorets indberetninger bør det fastsættes i
    forordningen, at sådanne indberetninger er retsgyldige i civilretlige procedurer ved de
    nationale domstole samt i administrative procedurer i medlemsstaterne. Reglen om
    ækvivalens med rapporterne fra de nationale administrative inspektører bør fortsat
    finde anvendelse i tilfælde af nationale strafferetlige procedurer. Det bør også
    fastsættes i forordningen, at de rapporter, som kontoret udarbejder i administrative og
    retslige procedurer på EU-plan, er gyldige bevismidler.
    (29) Kontorets mandat omfatter beskyttelse af indtægter for Unionens budget hidrørende
    fra egne momsindtægter. På dette område bør kontoret kunne støtte og supplere
    medlemsstaternes aktiviteter gennem undersøgelser, der foretages i overensstemmelse
    med dets mandat, koordinering af de nationale kompetente myndigheder i komplekse,
    tværnationale sager samt støtte og bistand til medlemsstaterne og EPPO. Med henblik
    herpå bør kontoret kunne udveksle oplysninger gennem Eurofiscnetværket, der er
    oprettet ved Rådets forordning (EU) nr. 904/20109
    for at fremme og lette samarbejdet i
    kampen mod momssvig.
    (30) Koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig i medlemsstaterne blev indført ved
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 for at skabe et effektivt samarbejde og en
    effektiv udveksling af oplysninger, herunder oplysninger af operationel karakter,
    mellem kontoret og medlemsstaterne. Evalueringen konkluderede, at de havde
    bidraget positivt til OLAF's arbejde. Det fremgik også af evalueringen, at der var
    behov for yderligere at præcisere deres rolle for at sikre, at kontoret får den
    nødvendige bistand til at sikre, at dets undersøgelser er effektive, mens det overlades
    til den enkelte medlemsstat, hvordan koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig
    skal organiseres, og hvilke beføjelser de skal have. I den forbindelse bør
    koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig kunne yde, opnå eller koordinere den
    nødvendige bistand til OLAF, for at det kan udføre sine opgaver effektivt, før, under
    eller ved afslutningen af en ekstern eller intern undersøgelse.
    9
    Rådets forordning (EU) nr. 904/2010 af 7. oktober 2010 om administrativt samarbejde og bekæmpelse
    af svig vedrørende merværdiafgift (EUT L 268 af 12.10.2010, s. 1).
    DA 18 DA
    (31) Kontorets forpligtelse til at bistå medlemsstaterne med at koordinere deres
    foranstaltninger til beskyttelse af Unionens finansielle interesser er et centralt element
    i dets mandat med henblik på at støtte grænseoverskridende samarbejde mellem
    medlemsstaterne. Der bør fastsættes mere detaljerede regler for at lette koordineringen
    af kontorets virksomhed og dets samarbejde på dette område med medlemsstaternes
    myndigheder, tredjelande og internationale organisationer. Disse regler bør ikke berøre
    kontorets udøvelse af de beføjelser, der er tillagt Kommissionen i særlige
    bestemmelser om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative
    myndigheder og samarbejde mellem disse myndigheder og Kommissionen, navnlig
    Rådets forordning (EF) nr. 515/9710
    .
    (32) Det bør endvidere være muligt for kontoret at anmode om bistand fra
    koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig i forbindelse med
    koordineringsaktiviteter samt for koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig at
    samarbejde indbyrdes med henblik på yderligere at styrke de eksisterende mekanismer
    for samarbejde om bekæmpelse af svig.
    (33) Da denne forordnings mål om at styrke beskyttelsen af Unionens finansielle interesser
    ved at tilpasse kontorets arbejdsgang til oprettelsen af EPPO og ved at øge
    effektiviteten af de undersøgelser, der foretages af kontoret, ikke i tilstrækkelig grad
    kan opfyldes af medlemsstaterne, men bedre kan nås på EU-plan gennem vedtagelse af
    regler om forholdet mellem kontoret og EPPO og gennem forbedring af effektiviteten
    af gennemførelsen af de undersøgelser, som kontoret foretager overalt i Unionen, kan
    Unionen derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet,
    jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
    proportionalitetsprincippet, der er omhandlet i denne artikel, går denne forordning ikke
    videre, end hvad der er nødvendigt for at styrke bekæmpelsen af svig, korruption og
    enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
    (34) Denne forordning ændrer ikke medlemsstaternes beføjelser til og ansvar for at træffe
    foranstaltninger til bekæmpelse af svig, korruption og enhver anden ulovlig aktivitet,
    der skader Unionens finansielle interesser.
    (35) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse blev hørt i overensstemmelse med
    artikel 28, stk. 2, i forordning (EF) nr. 45/200111
    og afgav udtalelse den ...12
    .
    (36) Forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed
    ––
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    Artikel 1
    I forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 foretages følgende ændringer:
    (1) I artikel 1 indsættes følgende som stk. 4a:
    10
    Rådets forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes
    administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre
    den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1).
    11
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -
    organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
    12
    EUT C ….
    DA 19 DA
    "4a. Kontoret etablerer og opretholder et tæt samarbejde med Den Europæiske
    Anklagemyndighed ("EPPO"), der er oprettet som led i et forstærket
    samarbejde ved Rådets forordning (EU) 2017/193913
    . Dette forhold skal
    baseres på gensidigt samarbejde og udveksling af oplysninger. Det skal navnlig
    sikre, at alle disponible midler anvendes til at beskytte Unionens finansielle
    interesser gennem deres respektive mandaters komplementaritet og den støtte,
    som kontoret yder EPPO.
    Samarbejdet mellem kontoret og EPPO reguleres ved artikel 12c-12f."
    (2) Artikel 2, nr. 4), affattes således:
    "4) administrative undersøgelser" ("undersøgelser"): alle former for kontrol,
    inspektion eller andre foranstaltninger, som gennemføres af kontoret i henhold
    til stk. 3 og 4, med henblik på at nå de mål, der er fastsat i artikel 1, og i givet
    fald fastslå de kontrollerede aktiviteters uregelmæssige karakter. Disse
    undersøgelser berører ikke EPPO's eller medlemsstaternes kompetente
    myndigheders beføjelser til at indlede straffesager."
    (3) Artikel 3 affattes således:
    "Artikel 3
    Eksterne undersøgelser
    1. Inden for det anvendelsesområde, der er omhandlet i artikel 1 og artikel 2, nr. 1) og
    3), foretager kontoret kontrol og inspektion på stedet i medlemsstaterne og – i
    medfør af gældende aftaler om samarbejde og gensidig bistand og enhver anden
    gældende retsakt – i tredjelande og internationale organisationers lokaler.
    s2. Kontrol og inspektion på stedet foretages i overensstemmelse med nærværende
    forordning og, i det omfang et forhold ikke er omfattet heraf, med forordning
    (Euratom, EF) nr. 2185/96.
    3. Økonomiske beslutningstagere samarbejder med kontoret i forbindelse med dets
    undersøgelser. Kontoret kan anmode om mundtlige oplysninger, herunder gennem
    samtaler, og skriftlige oplysninger fra økonomiske beslutningstagere.
    4. Kontoret foretager kontrol og inspektion på stedet ved fremlæggelse af en skriftlig
    bemyndigelse, jf. artikel 7, stk. 2, i nærværende forordning og artikel 6, stk. 1, i
    forordning (EF, Euratom) nr. 2185/1996. Det underretter den pågældende
    økonomiske beslutningstager om den procedure, der gælder for kontrollen, herunder
    de gældende processuelle garantier, og om den pågældende økonomiske
    beslutningstagers pligt til at samarbejde.
    5. Ved udøvelsen af disse beføjelser skal kontoret overholde de processuelle garantier,
    der er fastsat i nærværende forordning og i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96. I
    forbindelse med gennemførelsen af en kontrol og inspektion på stedet har den berørte
    økonomiske beslutningstager ret til ikke at fremsætte selvinkriminerende erklæringer
    og til at blive bistået af en person efter eget valg. Ved fremsættelsen af erklæringer
    under en kontrol på stedet skal den økonomiske beslutningstager have mulighed for
    at anvende et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor han befinder sig. Retten
    til at blive bistået af en person efter eget valg må ikke hindre kontorets adgang til den
    13
    Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde
    om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed ("EPPO") (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1).
    DA 20 DA
    økonomiske beslutningstagers lokaler eller unødigt forsinke påbegyndelsen af
    kontrollen.
    6. Efter anmodning fra kontoret yder den berørte medlemsstats kompetente myndighed
    kontorets ansatte den nødvendige bistand, så de kan udføre deres opgaver effektivt
    som angivet i den skriftlige bemyndigelse, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2.
    Den berørte medlemsstat skal i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr.
    2185/96 sørge for, at kontorets ansatte har adgang til alle de oplysninger og al den
    dokumentation vedrørende de forhold, der undersøges, som viser sig at være
    nødvendige for at foretage en effektiv kontrol og inspektion på stedet, og at de er i
    stand til at sikre sig disse dokumenter eller oplysninger for at undgå enhver risiko
    for, at de forsvinder.
    7. Hvis den berørte økonomiske beslutningstager underkaster sig en kontrol og
    inspektion på stedet, som er tilladt i henhold til nærværende forordning, finder
    artikel 2, stk. 4, i forordning (Euratom, EF) nr. 2988/95 og artikel 6, stk. 1, tredje
    afsnit, og artikel 7, stk. 1, i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 ikke anvendelse,
    for så vidt disse bestemmelser kræver overholdelse af national lovgivning og kan
    begrænse kontorets adgang til oplysninger og dokumentation på de betingelser, der
    gælder for nationale administrative inspektører.
    Hvis kontorets ansatte konstaterer, at en økonomisk beslutningstager modsætter sig
    en kontrol eller inspektion på stedet, som er tilladt i henhold til denne forordning,
    yder den pågældende medlemsstat dem den nødvendige bistand fra de
    retshåndhævende myndigheder, så kontoret får mulighed for at foretage kontrollen
    eller inspektionen på stedet effektivt og uden unødig forsinkelse.
    Når de kompetente nationale myndigheder yder bistand i overensstemmelse med
    dette afsnit eller sjette afsnit, handler de i overensstemmelse med de nationale
    procedureregler vedrørende den berørte kompetente nationale myndighed. Hvis
    denne bistand kræver bemyndigelse fra en retsmyndighed i henhold til national ret,
    skal der anmodes om en sådan bemyndigelse.
    8. Som led i sin undersøgelsesfunktion foretager kontoret kontrol og inspektion i
    medfør af artikel 9, stk. 1, i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 og de regler for de
    enkelte sektorer, der er omhandlet i artikel 9, stk. 2, i samme forordning i
    medlemsstaterne og, i overensstemmelse med aftaler om samarbejde og gensidig
    bistand og enhver anden gældende retsakt, i tredjelande og i internationale
    organisationers lokaler.
    9. Under en ekstern undersøgelse kan kontoret få adgang til alle relevante oplysninger
    og data, uanset på hvilken databærer de er lagret, som institutioner, organer, kontorer
    og agenturer, der har tilknytning til det forhold, der undersøges, er i besiddelse af,
    hvis det er nødvendigt for at fastslå, om der har været tale om svig, bestikkelse eller
    anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Med henblik
    herpå finder artikel 4, stk. 2 og 4, anvendelse.
    10. Når kontoret, inden der træffes beslutning om eventuelt at indlede en ekstern
    undersøgelse, råder over oplysninger, der skaber formodning om, at der foreligger
    svig, korruption eller anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle
    interesser, kan det underrette de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater
    og om nødvendigt de berørte institutioner, organer, kontorer og agenturer, jf. dog
    artikel 12c, stk. 1.
    DA 21 DA
    Uden at det berører reglerne for de enkelte sektorer som omhandlet i artikel 9, stk. 2,
    i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, sikrer de kompetente myndigheder i de
    berørte medlemsstater, at der træffes hensigtsmæssige foranstaltninger, som kontoret
    kan deltage i, i overensstemmelse med national lovgivning. De kompetente
    myndigheder i de berørte medlemsstater underretter efter anmodning kontoret om de
    foranstaltninger, der er truffet, og de resultater, der er opnået på grundlag af de
    oplysninger, der er omhandlet i første afsnit i dette stykke."
    (4) I artikel 4 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 2 affattes således:
    "2. I forbindelse med interne undersøgelser:
    (a) skal kontoret omgående og uden varsel have adgang til alle
    relevante oplysninger og data, uanset på hvilken databærer de er
    lagret, som institutioner, organer, kontorer og agenturer er i
    besiddelse af, og til disses lokaler. Kontoret skal have beføjelse til
    at kontrollere institutionernes, organernes, kontorernes og
    agenturernes regnskaber. Kontoret skal kunne tage kopi og få
    udskrifter af alle dokumenter og af indholdet af enhver databærer,
    som institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne er i
    besiddelse af, og om nødvendigt sikre sig disse dokumenter eller
    oplysninger for at undgå enhver risiko for, at de forsvinder
    (b) kan kontoret anmode om mundtlige oplysninger, herunder gennem
    samtaler, og skriftlige oplysninger fra tjenestemænd, øvrige ansatte,
    medlemmer af institutioner eller organer, ledere af kontorer eller
    agenturer eller personalemedlemmer."
    (b) Stk. 3 affattes således:
    "3. I overensstemmelse med artikel 3 kan kontoret foretage kontrol og
    inspektion på stedet hos økonomiske beslutningstagere for at få adgang
    til oplysninger af relevans for de forhold, som er genstand for den interne
    undersøgelse."
    (c) Stk. 8, første afsnit, affattes således:
    "Når kontoret, inden der træffes en beslutning om eventuelt at indlede en
    intern undersøgelse, råder over oplysninger, der skaber formodning om,
    at der foreligger svig, korruption eller anden ulovlig aktivitet, der skader
    Unionens finansielle interesser, kan det underrette den berørte institution
    eller det berørte organ, kontor eller agentur. jf. dog artikel 12c, stk. 1.
    Den berørte institution eller det berørte organ, kontor eller agentur
    underretter på anmodning kontoret om de foranstaltninger, der er truffet,
    og de resultater, der er opnået på grundlag af disse oplysninger."
    (5) I artikel 5 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1, første punktum, affattes således:
    "Generaldirektøren kan indlede en undersøgelse, når der er en tilstrækkeligt
    begrundet mistanke, som også kan være baseret på oplysninger fra en tredjepart
    eller på anonyme oplysninger, om, at der foreligger svig, korruption eller
    enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, jf.
    dog artikel 12d."
    DA 22 DA
    (b) I stk. 3 tilføjes følgende punktum:
    "Dette stykke finder ikke anvendelse på efterforskning, der foretages af EPPO i
    henhold til forordning (EU) 2017/1939."
    (c) Stk. 6 affattes således:
    "6. Hvis generaldirektøren beslutter ikke at indlede en ekstern undersøgelse,
    kan han straks sende eventuelle relevante oplysninger til de kompetente
    myndigheder i den berørte medlemsstat, således at der kan træffes
    foranstaltninger i relevant omfang i henhold til EU-retten og national
    lovgivning. Hvis det er nødvendigt, underretter kontoret også den berørte
    institution eller det berørte organ, kontor eller agentur."
    (6) I artikel 7 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 3, første afsnit, affattes således:
    "Medlemsstaternes kompetente myndigheder yder den bistand til kontorets
    ansatte, der er nødvendig, for at de kan udføre deres opgaver effektivt og uden
    unødig forsinkelse."
    (b) I stk. 3 indsættes følgende som andet afsnit:
    "I forbindelse med forhold, der er genstand for undersøgelse, giver de
    finansielle efterretningsenheder, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv (EU) 2015/84914
    , og andre relevante kompetente myndigheder i
    medlemsstaterne på anmodning kontoret følgende oplysninger:
    (a) de oplysninger, der er omhandlet i [artikel 32a, stk. 3, i] direktiv
    2015/849/EU15
    (b) når det er strengt nødvendigt af hensyn til undersøgelsen,
    dokumentationen for transaktionerne."
    (c) I stk. 3 tilføjes følgende som tredje afsnit:
    "Når de nationale kompetente myndigheder yder bistand i overensstemmelse
    med ovenstående afsnit, handler de i overensstemmelse med eventuelle
    nationale procedureregler vedrørende den berørte kompetente nationale
    myndighed."
    (d) Stk. 6, andet afsnit, affattes således:
    "Ud over bestemmelsen i første afsnit kan den pågældende institution eller det
    pågældende organ, kontor eller agentur på et hvilket som helst tidspunkt
    rådføre sig med kontoret med henblik på i tæt samarbejde med dette at træffe
    med alle hensigtsmæssige forebyggende foranstaltninger, herunder
    foranstaltninger til sikring af bevismateriale, og underretter straks kontoret om
    en sådan beslutning."
    14
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende
    foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af
    terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om
    ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv
    2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).
    15
    Artikel 32a, stk. 3, vil blive indsat i direktiv (EU) 2015/849 ved Europa-Parlamentets og Rådets
    ændringsdirektiv (EU) 2018/XX, som der blev opnået politisk enighed om den 19. december 2017, og
    som forventes at blive vedtaget i de kommende måneder.
    DA 23 DA
    (e) Stk. 8 affattes således:
    "8. "Hvis en undersøgelse ikke kan afsluttes inden 12 måneder, efter at den er
    blevet indledt, aflægger generaldirektøren ved udløbet af denne 12-måneders
    periode og hver sjette måned derefter rapport til Overvågningsudvalget, hvori
    årsagerne hertil og, hvis det er relevant, de planlagte afhjælpende
    foranstaltninger med henblik på at fremskynde undersøgelsen angives."
    (7) I artikel 8 foretages følgende ændringer:
    (a) I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
    "Når institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne foretager
    indberetning til EPPO i overensstemmelse med artikel 24 i forordning (EU)
    2017/1939, kan de i stedet sende kontoret en kopi af den indberetning, der blev
    sendt til EPPO."
    (b) Stk. 2 affattes således:
    "2. Institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne og, medmindre den
    nationale lovgivning er til hinder herfor, medlemsstaternes kompetente
    myndigheder sender på anmodning eller på eget initiativ kontoret alle de
    dokumenter og oplysninger, som de er i besiddelse af, om en igangværende
    undersøgelse, der foretages af OLAF.
    Inden indledningen af en undersøgelse fremsender de på anmodning af
    kontoret alle dokumenter eller oplysninger, som de er i besiddelse af, og som er
    nødvendige for at vurdere påstandene eller anvende kriterierne for indledning
    af en undersøgelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1."
    (c) Stk. 3 affattes således:
    "3. Institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne og, medmindre den
    nationale ret er til hinder herfor, medlemsstaternes kompetente myndigheder
    sender kontoret alle andre dokumenter og oplysninger, der anses for at være
    relevante, og som de er i besiddelse af, om bekæmpelse af svig, bestikkelse og
    enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser."
    (d) Som stk. 4 tilføjes:
    "4. Denne artikel finder ikke anvendelse på EPPO for så vidt angår strafbare
    handlinger, med hensyn til hvilke den kunne udøve sin kompetence i
    overensstemmelse med artikel 22 og 25 i forordning (EU) 2017/1939.
    Dette berører ikke EPPO's mulighed for at give OLAF relevante oplysninger
    om sager i overensstemmelse med artikel 34, stk. 8, artikel 36, stk. 6,
    artikel 39, stk. 4, og artikel 101, stk. 3 og 4, i forordning (EU) 2017/1939."
    (8) I artikel 9 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 4, tredje afsnit, affattes således:
    "I behørigt begrundede tilfælde, hvor det er nødvendigt at holde undersøgelsen
    fortrolig, og/eller som medfører brug af undersøgelsesprocedurer, der henhører
    under EPPO eller en national retsmyndighed, kan generaldirektøren beslutte at
    udsætte opfyldelsen af forpligtelsen til at opfordre den berørte person til at
    fremsætte bemærkninger."
    (9) I artikel 10 foretages følgende ændringer:
    DA 24 DA
    (a) Stk. 4, første afsnit, affattes således:
    Kontoret udpeger en databeskyttelsesansvarlig, jf. artikel 24, i forordning (EF)
    nr. 45/2001.
    (10) I artikel 11 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1, andet afsnit, affattes således:
    "Rapporten kan ledsages af henstillinger fra generaldirektøren om de
    foranstaltninger, der skal træffes. Disse henstillinger skal i relevant omfang
    angive eventuelle disciplinære, administrative, finansielle og/eller juridiske
    foranstaltninger, som den berørte institution eller det berørte organ, kontor eller
    agentur eller de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder har truffet,
    og de skal navnlig angive de anslåede beløb, der skal tilbagesøges, og den
    foreløbige juridiske vurdering af de konstaterede faktiske forhold."
    (b) Stk. 2 affattes således:
    "2. Disse rapporter og henstillinger udarbejdes under hensyntagen til de
    relevante bestemmelser i EU-retten og, i det omfang, det er relevant, den
    berørte medlemsstats nationale lovgivning.
    Efter en simpel kontrol af deres ægthed udgør således udarbejdede rapporter
    gyldige bevismidler i civilretlige procedurer ved de nationale domstole samt i
    administrative procedurer i medlemsstaterne.
    Rapporter, der er udarbejdet af kontoret, udgør på lige fod med og på samme
    vilkår som de administrative rapporter, som de nationale administrative
    inspektører udarbejder, gyldige bevismidler i administrative eller strafferetlige
    procedurer i den medlemsstat, hvor dette måtte være påkrævet. De bedømmes
    efter samme regler som dem, der gælder for de administrative rapporter, som
    de nationale administrative inspektører udarbejder, og har samme beviskraft
    som sådanne rapporter.
    Medlemsstaterne meddeler kontoret alle bestemmelser i national lovgivning,
    der er relevante for tredje afsnit.
    Rapporter, der er udarbejdet af kontoret, udgør gyldige bevismidler i retslige
    procedurer ved Unionens retsinstanser og i administrative procedurer i
    Unionen."
    (c) Stk. 3 affattes således:
    "3. De rapporter og henstillinger, der udarbejdes efter en ekstern undersøgelse,
    og alle relevante dokumenter vedrørende undersøgelsen sendes til de berørte
    medlemsstaters kompetente myndigheder i overensstemmelse med reglerne for
    eksterne undersøgelser og om nødvendigt til den berørte institution eller det
    berørte organ, kontor eller agentur. Institutionerne, organerne, kontorerne og
    agenturerne træffer de foranstaltninger, som resultaterne af de eksterne
    undersøgelser måtte kræve, og underretter OLAF herom inden en frist, der er
    fastsat i de henstillinger, der ledsager rapporten, og desuden på kontorets
    anmodning."
    (11) I artikel 12 foretages følgende ændringer:
    (a) I stk. 1 tilføjes følgende punktum:
    DA 25 DA
    "Det kan også videresende oplysninger til den berørte institution eller det
    berørte organ, kontor eller agentur."
    (b) Stk. 3 affattes således:
    "3. Medmindre den nationale lovgivning er til hinder herfor, underretter de
    kompetente myndigheder i tide, på eget initiativ eller på kontorets anmodning
    kontoret om, hvilke videre skridt der er blevet taget på grundlag af de
    oplysninger, de har fået tilsendt i henhold til denne artikel."
    (c) Som stk. 5 tilføjes følgende:
    "5. "Kontoret kan på eget initiativ eller på anmodning udveksle relevante
    oplysninger med Eurofiscnetværket, der er oprettet ved Rådets forordning (EU)
    nr. 904/201016
    ."
    (12) Følgende artikler indsættes:
    "Artikel 12a
    Koordineringstjenester for bekæmpelse af svig i medlemsstaterne
    1. Med henblik på denne forordning udpeger medlemsstaterne en tjeneste
    ("koordineringstjenesten for bekæmpelse af svig") for at fremme et effektivt
    samarbejde og en effektiv udveksling af oplysninger, herunder oplysninger af
    operationel karakter, med kontoret. Hvor det er relevant, kan koordineringstjenesten
    for bekæmpelse af svig i overensstemmelse med den nationale lovgivning betragtes
    som en kompetent myndighed med henblik på denne forordning.
    s2. Inden der træffes beslutning om, hvorvidt der skal indledes en undersøgelse, yder,
    opnår eller koordinerer koordineringstjenesterne for bekæmpelse af svig på
    anmodning af kontoret såvel under som efter en undersøgelse den nødvendige
    bistand, således at kontoret kan udføre sine opgaver effektivt. Denne bistand omfatter
    navnlig bistand fra de nationale kompetente myndigheder, der ydes i henhold til
    artikel 3, stk. 6 og 7, artikel 7, stk. 3, og artikel 8, stk. 2 og 3.
    3. Kontoret kan anmode om bistand fra koordineringstjenesterne for bekæmpelse af
    svig, når det udfører koordineringsaktiviteter i overensstemmelse med artikel 12b,
    herunder, når det er relevant, horisontalt samarbejde og udveksling af oplysninger
    mellem koordineringsmyndighederne for bekæmpelse af svig.
    Artikel 12b
    Koordineringsaktiviteter
    1. I henhold til artikel 1, stk. 2, kan kontoret tilrettelægge og lette samarbejdet mellem
    medlemsstaternes kompetente myndigheder, institutioner, organer, kontorer og
    agenturer samt, i overensstemmelse med aftaler om samarbejde og gensidig bistand
    og enhver anden gældende retsakt, tredjelandes myndigheder og internationale
    organisationer. Med henblik herpå kan de deltagende myndigheder og kontoret
    indsamle, analysere og udveksle oplysninger, herunder operationelle oplysninger.
    Kontorets ansatte kan ledsage de kompetente myndigheder, der udfører
    undersøgelsesaktiviteter, på anmodning af disse myndigheder. Artikel 6, artikel 7,
    stk. 6 og 7, artikel 8, stk. 3, og artikel 10 finder anvendelse.
    16
    Rådets forordning (EU) nr. 904/2010 af 7. oktober 2010 om administrativt samarbejde og bekæmpelse
    af svig vedrørende merværdiafgift (EUT L 268 af 12.10.2010, s. 1).
    DA 26 DA
    s2. Kontoret kan udarbejde en rapport om de koordineringsaktiviteter, der er
    gennemført, og, hvis det er relevant, videresende den til de kompetente nationale
    myndigheder og de berørte institutioner, organer, kontorer og agenturer.
    3. Denne artikel berører ikke kontorets udøvelse af de beføjelser, der er tillagt
    Kommissionen i særlige bestemmelser om gensidig bistand mellem
    medlemsstaternes administrative myndigheder og samarbejde mellem disse
    myndigheder og Kommissionen.
    4. Kontoret kan deltage i fælles efterforskningshold, der er oprettet i overensstemmelse
    med gældende EU-ret, og inden for denne ramme udveksle operationelle
    oplysninger, der er opnået i medfør af denne forordning.
    Artikel 12c
    Indberetning til EPPO af enhver strafbar adfærd, i forbindelse med hvilken den kunne
    udøve sin kompetence
    1. Kontoret foretager uden unødig forsinkelse indberetning til EPPO om enhver strafbar
    adfærd, i forbindelse med hvilken EPPO kan udøve sin kompetence i
    overensstemmelse med artikel 22 og artikel 25, stk. 2, i forordning (EU) 2017/1939.
    Indberetningen sendes på et hvilket som helst tidspunkt før eller under en
    undersøgelse, der foretages af kontoret.
    s2. Indberetningen skal som minimum indeholde en beskrivelse af de faktiske
    omstændigheder, herunder en vurdering af den skade, der er forårsaget eller
    sandsynligvis vil blive forårsaget, den eventuelle retlige kvalifikation og alle
    tilgængelige oplysninger om potentielle ofre, mistænkte og eventuelle andre
    involverede personer.
    3. Kontoret er ikke forpligtet til at indberette åbenbart ubegrundede påstande til EPPO.
    I tilfælde, hvor de oplysninger, som kontoret modtager, ikke omfatter de elementer,
    der er anført i stk. 2, og kontoret ikke har nogen undersøgelse i gang, kan det
    foretage en foreløbig vurdering af påstandene. Vurderingen foretages hurtigst muligt
    og under alle omstændigheder inden to måneder efter modtagelsen af oplysningerne.
    Artikel 6 og artikel 8, stk. 2, finder anvendelse på denne vurdering.
    Efter denne foreløbige vurdering foretager kontoret indberetning til EPPO, hvis
    betingelserne i stk. 1 er opfyldt.
    4. Hvis den i stk. 1 omhandlede adfærd kommer frem i forbindelse med en
    undersøgelse, der foretages af kontoret, og EPPO indleder en efterforskning på
    grundlag af rapporten, fortsætter kontoret ikke sin undersøgelse af de samme faktiske
    omstændigheder, medmindre det er i overensstemmelse med artikel 12e eller 12f.
    Med henblik på anvendelsen af første afsnit kontrollerer kontoret i overensstemmelse
    med artikel 12g, stk. 2, via EPPO's sagsstyringssystem, om EPPO foretager en
    efterforskning. Kontoret kan anmode om yderligere oplysninger fra EPPO. EPPO
    besvarer en sådan anmodning inden ti arbejdsdage.
    5. Institutionerne, organerne, kontorerne og agenturerne kan anmode kontoret om at
    foretage en foreløbig vurdering af de påstande, som de modtager. Artikel 3 finder
    anvendelse med henblik på disse anmodninger.
    DA 27 DA
    6. Hvis kontoret afslutter sin undersøgelse som følge af den indberetning, der sendes til
    EPPO i overensstemmelse med denne artikel, finder artikel 9, stk. 4, og artikel 11
    ikke anvendelse.
    Artikel 12d
    Ikkeoverlappende undersøgelser
    Generaldirektøren indleder ikke en undersøgelse i overensstemmelse med artikel 5,
    hvis EPPO foretager en efterforskning af de samme faktiske omstændigheder,
    medmindre det er i overensstemmelse med artikel 12e eller 12f.
    Med henblik på anvendelsen af første afsnit kontrollerer kontoret i overensstemmelse
    med artikel 12g, stk. 2, via EPPO's sagsstyringssystem, om EPPO foretager en
    efterforskning. Kontoret kan anmode om yderligere oplysninger fra EPPO. EPPO
    besvarer en sådan anmodning inden ti arbejdsdage.
    Artikel 12e
    Kontorets støtte til EPPO
    1. I forbindelse med en efterforskning, der foretages af EPPO, og på anmodning af
    EPPO, jf. artikel 101, stk. 3, i forordning (EU) 2017/1939, støtter eller supplerer
    kontoret i overensstemmelse med sit mandat EPPO's virksomhed, navnlig ved at:
    (a) tilvejebringe oplysninger, udarbejde analyser (herunder kriminaltekniske
    analyser) og yde ekspertise og operationel støtte
    (b) lette koordineringen af de kompetente nationale administrative
    myndigheders og EU-organers specifikke tiltag
    (c) udføre administrative undersøgelser.
    s2. I henhold til stk. 1 skal en anmodning fremsendes skriftligt og indeholde en
    beskrivelse af de foranstaltninger, som EPPO anmoder støttekontoret om at udføre,
    og, hvis det er relevant, den planlagte tidsplan for deres gennemførelse. Den skal
    indeholde oplysninger om EPPO's efterforskning, for så vidt det er relevant for
    formålet med anmodningen. Kontoret kan om nødvendigt anmode om yderligere
    oplysninger.
    Artikel 12f
    Supplerende undersøgelser
    1. Hvis EPPO foretager en efterforskning i behørigt begrundede tilfælde, og hvis
    generaldirektøren mener, at der bør indledes en efterforskning i overensstemmelse
    med kontorets mandat med henblik på at fremme vedtagelsen af forebyggende
    foranstaltninger eller finansielle, disciplinære eller administrative foranstaltninger,
    underretter kontoret EPPO skriftligt med angivelse af undersøgelsens art og formål.
    Inden 30 dage fra modtagelsen af disse oplysninger kan EPPO gøre indsigelse mod
    indledningen af en undersøgelse eller udførelsen af bestemte handlinger i relation til
    undersøgelsen, hvis det er nødvendigt for at undgå at bringe EPPO's egen
    efterforskning eller retsforfølgning i fare, så længe disse grunde foreligger. EPPO
    underretter kontoret uden unødig forsinkelse, når grundene til indsigelsen ikke
    længere gør sig gældende.
    DA 28 DA
    I tilfælde af, at EPPO ikke gør indsigelse inden den frist, der er fastsat i det
    foregående afsnit, kan kontoret indlede en undersøgelse, som det skal gennemføre i
    tæt samråd med EPPO.
    Kontoret suspenderer eller afbryder sin undersøgelse eller undlader at udføre
    bestemte handlinger i relation til undersøgelsen, hvis EPPO efterfølgende gør
    indsigelse mod det af de samme grunde som dem, der er nævnt i andet afsnit.
    s2. Hvis EPPO meddeler kontoret, at den ikke foretager en efterforskning som svar på en
    anmodning om oplysninger i henhold til artikel 12d, og efterfølgende indleder en
    efterforskning af de samme forhold, underretter den straks kontoret herom. Hvis
    generaldirektøren efter modtagelsen af disse oplysninger finder, at den undersøgelse,
    som kontoret har indledt, bør fortsættes med henblik på at lette vedtagelsen af
    forebyggende foranstaltninger eller finansielle, disciplinære eller administrative
    foranstaltninger, finder stk. 1 anvendelse.
    Artikel 12g
    Samarbejdsordninger og udveksling af oplysninger med EPPO
    1. Hvis det er nødvendigt for at lette samarbejdet med EPPO som omhandlet i artikel 1,
    stk. 4a, aftaler kontoret administrative ordninger med EPPO. Sådanne
    samarbejdsordninger kan omfatte praktiske detaljer vedrørende udveksling af
    oplysninger, herunder personoplysninger, operative, strategiske eller tekniske
    oplysninger og klassificerede oplysninger. De skal omfatte detaljerede ordninger om
    løbende udveksling af oplysninger i forbindelse med modtagelse og kontrol af
    påstande fra såvel kontoret som EPPO.
    s2. Kontoret har indirekte adgang til oplysninger i EPPO's sagsstyringssystem på
    grundlag af et hit/no hit-system. Når der konstateres et match mellem data, som
    kontoret har indlæst i sagsstyringssystemet, og data, som EPPO er i besiddelse af,
    skal dette meddeles både EPPO og kontoret. Kontoret træffer passende
    foranstaltninger til at give EPPO adgang til oplysninger i sit sagsstyringssystem på
    grundlag af et hit/no hit-system."
    (13) I artikel 16 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 1, tredje punktum, affattes således:
    "Repræsentanter fra Revisionsretten, EPPO, Eurojust og/eller Europol kan
    opfordres til at deltage på ad hoc-basis på anmodning af Europa-Parlamentet,
    Rådet, Kommissionen, generaldirektøren eller Overvågningsudvalget."
    (b) Stk. 2, litra d), affattes således:
    "d) rammerne for forbindelserne mellem kontoret og institutionerne, organerne,
    kontorerne og agenturerne, navnlig EPPO."
    (14) I artikel 17 foretages følgende ændringer:
    (a) Stk. 3 affattes således:
    "3. Generaldirektøren hverken søger eller modtager instrukser fra nogen
    regering eller nogen institution, noget organ, kontor eller agentur ved
    udførelsen af sine opgaver i forbindelse med indledning og gennemførelse af
    eksterne og interne undersøgelser eller koordineringsaktiviteter eller i
    forbindelse med udarbejdelsen af rapporter vedrørende undersøgelserne eller
    koordineringsaktiviteterne. Hvis generaldirektøren finder, at en foranstaltning
    DA 29 DA
    truffet af Kommissionen skaber tvivl om hans uafhængighed, underretter han
    straks Overvågningsudvalget og træffer beslutning om, hvorvidt der skal
    anlægges en sag mod Kommissionen ved Den Europæiske Unions Domstol."
    (b) Stk. 5, litra b), affattes således:
    "b) tilfælde, hvor der er fremsendt oplysninger til medlemsstaternes
    retsmyndigheder og til EPPO."
    (c) I stk. 8, første afsnit, tilføjes følgende litra e):
    "e) forbindelserne med EPPO."
    Artikel 2
    1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den
    Europæiske Unions Tidende.
    s2. Artikel 12c-12f, der er omhandlet i artikel 1, nr. 12), finder anvendelse fra den dato,
    der fastsættes i overensstemmelse med artikel 120, stk. 2, andet afsnit, i forordning
    (EU) 2017/1939.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand