Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om elektronisk godstransportinformation
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om elektronisk godstransportinformation (EØS-relevant tekst) {SEC(2018) 231 final} - {SWD(2018) 183 final} - {SWD(2018) 184 final} ()
- Hovedtilknytning: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om elektronisk godstransportinformation (EØS-relevant tekst) {SEC(2018) 231 final} - {SWD(2018) 183 final} - {SWD(2018) 184 final} ()
Aktører:
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 17.5.2018
COM(2018) 279 final
2018/0140 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om elektronisk godstransportinformation
(EØS-relevant tekst)
{SEC(2018) 231 final} - {SWD(2018) 183 final} - {SWD(2018) 184 final}
Europaudvalget 2018
KOM (2018) 0279
Offentligt
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
• Forslagets begrundelse og formål
Teknologiske forandringer berører alle dele af samfundet og økonomien og forvandler
tilværelsen for alle EU-borgere. Transport er ingen undtagelse for denne tendens. Nye
teknologier forandrer radikalt mobilitetslandskabet. På denne baggrund er EU og dens
industrier nødt til at imødegå udfordringerne for at blive en global leder inden for innovation,
digitalisering, og dekarbonisering. Kommissionen har derfor antaget en bred tilgang for at
sikre, at EU-politikker for mobilitet afspejler disse politiske prioriteter i form af tre "Et mobilt
Europa"-mobilitetspakker.
Som opfølgning på strategien for lavemissionsmobilitet vedtog Kommissionen to
mobilitetspakker i maj og november 2017. Disse pakker fastsætter en positiv dagsorden for
strategien for lavemissionsmobilitet og sikrer en smidig overgang til ren, konkurrencedygtig
og forbundet mobilitet for alle. Europa-Parlamentet og Rådet bør sikre en hurtig vedtagelse af
disse forslag.
Dette initiativ er en del af den tredje "Et mobilt Europa"-pakke, som bidrager til den nye
strategi for industripolitik af september 2017, og som er udformet for at fuldende processen
med at gøre det muligt for Europa fuldt ud at drage nytte af fordelene ved moderniseringen af
mobilitet. Det er essentielt, at fremtidens mobilitetssystem er sikkert, rent, og effektivt for alle
EU-borgere. Målet er i fremtiden at gøre mobilitet i Europa sikrere og mere tilgængelig,
europæisk industri mere konkurrencedygtig, jobs i Europa sikrere og at være renere og bedre
tilpasset til nødvendigheden af at tackle klimaforandringer. Dette vil kræve fuld forpligtelse
fra EU, medlemsstaterne og interessenter, ikke mindst med hensyn til at styrke investeringer i
transportinfrastruktur.
Samlet godstransport i EU er steget med næsten 25 % i over de seneste 20 år1
og forventes at
stige med yderligere 51 % i løbet af 2015-20502
. Alle disse varebevægelser ledsages af en stor
mængde af information, der udveksles blandt de forskellige parter, inden for både det private
og det offentlige domæne. I dag trykkes denne information primært på papir i forskellige
dokumenter i standardformat.
Godt 99 % af grænseoverskridende transportoperationer på EU's område involverer stadig
papirbaserede dokumenter på et eller andet tidspunkt i løbet af processen3
. Digitaliseringen af
informationsudveksling har dog potentiale til i betydelig grad at forbedre effektiviteten af
transport og derved bidrage til, at det indre marked fungerer gnidningsfrit.
Kommissionen gennemførte en konsekvensanalyse af barriererne for digitalisering af
godstransportdokumenter og muligheden for at fremme en mere udbredt brug af elektroniske
dokumenter og informationsudveksling. Det største problem blev udpeget til at være
myndighedernes begrænsede og varierende accept af information eller dokumenterer, som
1
Målt i milliarder ton-kilometer (tkm). Kilde: EU-transport i tal 2017.
2
En beskrivelse af udviklingen under nuværende tendenser og politikker (dvs. basislinje) findes i bilag 4 i den
medfølgende konsekvensanalyserapport.
3
Mere specifikt er der ved transportoperationer behov for papirdokumenter på et eller andet tidspunkt i løbet af
transportprocessen. Med andre ord ledsages kun 1 % af sådanne processer af udveksling af fuldt digitaliseret
information og dokumentation. Denne procentdel kan dog variere afhængigt af transportformen. Skønnet er baseret
på Ecorys et al. (2018) støtteundersøgelse til konsekvensanalyse.
DA 2 DA
virksomheder har gjort elektronisk tilgængelige, når myndighederne pålægger dem at bevise,
at de overholder lovgivningsmæssige betingelser for transport af varer på de forskellige EU-
medlemsstaters områder.
Der er to primære årsager til dette problem:
(a) en fragmenteret lovramme, der sætter inkonsekvente forpligtelser for
myndigheder, når de accepterer elektronisk information eller dokumenter4
og
tillader forskellig administrativ praksis med hensyn til at gennemføre
forpligtelserne og
(b) et fragmenteret IT-miljø karakteriseret ved et væld af ikke-sammenkoblede
systemer/løsninger til udveksling af elektronisk transportinformation og
dokumentation, både for B2A- og B2B-kommunikation.
De to årsager styrker gensidigt hinanden. Den fragmenterede lovgivning og den deraf
følgende mangel på accept blandt myndighederne bremser investeringer i digitale løsninger
for elektroniske dokumenter. Det fragmenterede IT-miljø, specifikt manglen på veletablerede
eller sammenkoblede løsninger, afholder myndighederne fra at have tillid til brugen af
elektroniske dokumenter.
Som konsekvens fortsætter et stort flertal af godstransportoperatører og andre
transportvirksomhedsinteressenter i EU med at benytte papirdokumenter. Dette forhindrer
betydelige effektivitetsforbedringer for forskellige markedsdeltagere, især inden for
multimodal transport og grænseoverskridende transport, og det forhindrer det indre marked i
at fungere.
Kommissionen har anerkendt behovet for at fremme accept og brug af elektroniske
transportdokumenter i et antal politikinitiativer: Hvidbogen om transport, 20115
, Strategien
for det digitale indre marked, 20156
, IKT-standardiseringsprioriteter for det digitale indre
marked, 20167
EU-handlingsplan for e-forvaltning, 2016-20208
. Behovet for indgreb er også
blevet anerkendt af et bredt udvalg af interessenter.
Siden 2015 har deltagerne i det Digitale Transport- og Logistikforum (DTLF) — en
ekspertgruppe inden for Kommission bestående af mere end hundrede private og offentlige
interessenter9
— gentagne gange understreget behovet for indgreb på EU-niveau med henblik
på at støtte en mere omfattende brug af elektroniske transportdokumenter. I oktober 2017
opfordrede medlemsstaterne i Tallinn-erklæringen om digital forvaltning Kommissionen til at
intensivere bestræbelserne på at opnå effektive, brugerfokuserede, elektroniske procedurer i
EU. De påpegede betydningen af handlingsplanen for digital forvaltning10
og visionerne i den
europæiske interoperabilitetsramme11
.
4
Den elektroniske repræsentation af information, der på nuværende tidspunkt findes i et papirdokument, behøver
ikke at være et dokumentformat i den forstand, at det er en standardiseret repræsentation af data. I den forstand kan
udtrykket "dokumenter" være vildledende. En beskrivelse af fordelene ved at gå fra en dokumentcentreret til
en datacentreret metode findes i bilag 8 i den tilhørende konsekvensanalyserapport.
5
COM/2011/0144, s. 13, 19.
6
COM(2015) 192, s. 82-84.
7
COM(2016) 176, s. 11.
8
COM(2016) 179, s. 8.
9
DTLF blev etableret af Kommissionen i april 2015 (afgørelse C(2015)2259), for at levere en platform, hvor
medlemsstaterne og relevante interessenter inden for transport og logistik kan udveksle teknisk viden, samarbejde
og koordinere med henblik på at støtte tiltag for at fremme effektiv elektronisk udveksling af information inden for
transport og logistik.
10
Tallinn-erklæringen om digital forvaltning blev underskrevet på ministermødet under det estiske formandskab for
EU-rådet den 6. oktober 2017.
11
https://ec.europa.eu/isa2/eif_en.
DA 3 DA
I november 2017, under Tallinn Digital Transport Days, konkluderede adskillige offentlige og
private interessenter fra alle transportsektorer, at det er tid til at høste fordelene ved
digitalisering, inklusive papirløs deling af data12
. Efterfølgende opfordrede Rådet i december
2017 i sine konklusioner om digitalisering af transport Kommissionen til at fortsætte med at
arbejde med DTLF om at udvikle "tiltag til at støtte13
mere systematisk brug og accept af
elektroniske dokumenter og harmoniseret udveksling af information og data i
logistikkæden"14
. Tilbage i maj 2017 opfordrede Parlamentet også Kommissionen til at "øge
harmoniseringen indenfor passagertransport og varetransport", og navnlig til at "sætte mere
fart på den obligatoriske brug … af elektroniske fragtbreve (e-CMR)"15
.
• Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Dette forslag er i overensstemmelse med gældende bestemmelser i EU-lovgivningen
vedrørende elektronisk udveksling af information gældende for transportsektoren: Disse
lovbestemmelser varierer betydeligt med hensyn til: i) deres materielle anvendelsesområde,
dvs. de berørte oplysninger eller dokumenter; ii) det lovgivningsmæssige formål, som
oplysningerne eller dokumenterne er påkrævet for; iii) hvorvidt muligheden for at udlevere
oplysningerne elektronisk er fastsat; og iv) om der gives mere detaljerede tekniske
specifikationer vedrørende elektroniske kommunikationsmidler og form for elektronisk
information eller dokumenter, når denne mulighed er etableret. Forslaget komplimenterer den
eksisterende EU-lovgivning i området og, i tilfælde af visse transportsektorspecifikke EU-
retsakter, supplerer det disse retsakter igennem mere detaljerede funktionelle krav og tekniske
specifikationer.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/201416
fastslår, at et elektronisk
dokument ikke skal underkendes retsvirkning og antagelighed som bevismateriale i retssager
udelukkende på grund af, at det er i elektronisk form. Den fastlægger også betingelserne for
grænseoverskridende anerkendelse og accept af elektronisk identifikation og tillidstjenester på
det indre marked. Den forpligter imidlertid ikke medlemsstaterne til at acceptere elektroniske
dokumenter, eller oplysninger deri, som bevis, undtagen i retslige processer. Ved at fastsætte
en ensartet juridisk ramme inden for EU, der pålægger offentlige myndigheder at acceptere
elektronisk information om godstransport på tværs af grænser, komplimenterer dette forslag
forordningens bestemmelser.
Forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen17
og direktiv nr. 2010/65/EU om
meldeformaliteter for skibe18
indeholder allerede bestemmelser, der tillader opfyldelsen af
meldeformaliteter i form af elektronisk informationskommunikation, herunder hvad angår
henholdsvis fragtgods- og transportoperatører. Formålet med dette forslag er at give
elektronisk kommunikation mulighed for at opfylde de lovgivningsmæssige oplysningskrav
også efter indgangsstedet, eller før udpassagestedet, i EU, på hele EU's område. Geografisk
12
Deklarationen fra Digital Transport Days blev underskrevet i Tallinn den 10. november 2017 og er tilgængelig på
https://ec.europa.eu/transport/modes/road/news/2017-11-10-digital-transport-days-declaration_en.
13
P8_TA(2017)0228.
14
Rådets konklusioner om digitalisering af transport, 15050/17 af 5.12.2017.
15
Europa-Parlamentets beslutning 2017/2545(RSP) af 18. maj 2017 om vejtransport i EU.
16
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til
brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af
28.8.2014, s. 73).
17
Forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen; Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447
om gennemførelsesbestemmelser for visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
952/2013; Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 til supplering af forordning (EU) nr. 952/2013
med gennemførelsesbestemmelser angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen.
18
Direktiv nr. 2010/65/EU om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller afgår fra havne i medlemsstaterne.
DA 4 DA
set begynder anvendelsesområdet for dette initiativ derfor, hvor forordningen om EU-
toldkodeksen og/eller direktivet om meldeformaliteter for skibe (RFD) slutter (eller omvendt
slutter, hvor sidstnævnte begynder)
Med hensyn til transportoperationer berørt af oplysningskravene overlapper disse
anvendelsesområder imidlertid hinanden: dette initiativ vedrører både international transport
udelukkende inden for EU (som ikke henhører under anvendelsesområdet for forordningen
om EU-toldkodeks eller direktiv om meldeformaliteter for skibe) såvel som international
transport med udgangspunkt, bestemmelsessted eller passerende igennem en EU-
medlemsstats område. Som følge heraf vil den kombinerede anvendelse af dette initiativ og
disse to EU-retsakter yderligere facilitere international godstransport med udgangspunkt og
bestemmelsessted uden for EU, såvel som skibsfart inden for EU. Det vil muliggøre brugen af
elektroniske midler til transmission af lovgivningsmæssige oplysninger om godstransport til
myndighederne, ikke kun ved ind- og udpassagestedet i EU, men også på hele EU's område.
I relation til EU-lovgivning, der regulerer betingelserne for transport på EU's område ændrer
dette ikke på eksisterende bestemmelser i eksisterende relevante retsakter, men søger snarere
at sikre:
a) fastsættelsen af en ensartet lovramme for accept, herunder specifikke krav til
elektronisk information eller dokumenter indeholdende denne information, for så
vidt angår retsakter, som:
enten overhovedet ikke giver mulighed for at præsentere information/dokumenter
elektronisk, nemlig:
forordning nr. 11/1960 vedrørende afskaffelse af forskelsbehandling med hensyn til
transportpriser og transportvilkår
Rådets direktiv 92/106/EØF om indførelsen af fælles regler for kombineret
godstransport mellem medlemsstater; og
forordning (EF) nr. 1072/2009 om fælles regler for adgang til markedet for
international godskørsel; eller
omfatter en sådan mulighed, men som ikke angiver eller giver en meget
begrænset indikation af, hvordan denne information skal præsenteres elektronisk,
nemlig:
direktiv 2008/68/EF om indlandstransport af farligt gods
Kommissionens forordning 2015/1998 om gennemførelse af forordning (EF) nr.
300/2008 om fælles bestemmelser om luftfarssikkerhed
forordning (EF) nr. 1013/2006 om overførsel af affald
forslagene, aktuelt under overvejelse af Europa-Parlamentet og Rådet, til revision af
henholdsvis direktiv 92/106/EØF (forslag nr. 2017/0290 (COD)) og forordning (EF)
nr. 1072/2009 (forslag nr. 2017/0123 (COD)).
b) interoperabiliteten mellem forskellige IT-systemer for tiden benyttet til de
retsakter, som:
allerede giver meget detaljerede, tekniske specifikationer: om myndighedernes
accept af formatet af udveksling af elektroniske oplysninger og beskeder for visse
varer og transportaktiviteter, hvad angår oplysninger, uanset den berørte
transportform, nemlig forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen og dens
DA 5 DA
gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter, samt direktiv 2010/65/EU om
meldeformaliteter for skibe
indeholder detaljerede men transportformspecifikke specifikationer, nemlig
Kommissionens forordning nr. 164/2010 om tekniske specifikationer for elektronisk
skibsmelding for sejlads på indre vandveje refereret til i artikel 5 i direktiv
2005/44/EF om harmoniserede flodinformationstjenester (RIS) og Kommissionens
forordning (EU) nr. 1305/2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet
gældende for delsystemet Trafiktelematik for jernbanefragt (TAF TSI).
• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Det generelle formål med initiativet er i større omfang at gøre det muligt at bruge digital
teknologi for at bidrage til: i) fjernelse af barrierer for et velfungerende indre marked; ii)
økonomisk modernisering; og iii) større produktivitet i transportsektoren. Ved at fastlægge
ensartede betingelser for den videre udvikling og implementering af digitale teknologier til
elektronisk udveksling af oplysninger om godstransport vil det også bidrage til udviklingen af
et digitalt indre marked.
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
• Retsgrundlag
Retsgrundlaget fremgår af artikel 91, artikel 100, stk. 2 og artikel 192, stk. 1, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
Henholdsvis artikel 91 og artikel 100, stk. 2, som skal forstås på baggrund af artikel
90, der pålægger medlemsstaterne at føre en fælles transportpolitik, fastlægger
kravene til fælles regler gældende for international transport til eller fra en
medlemsstats område eller passerende igennem en eller flere medlemsstaters område
og, henholdsvis, passende bestemmelser for sø- og luftfart, fastsat af Europa-
Parlamentet og Rådet.
Artikel 192, stk. 1, som skal forstås på baggrund af artikel 191, fastsætter, at Europa-
Parlamentet og Rådet skal beslutte, hvilke foranstaltninger EU skal træffe for at
kunne nå målsætningerne om at beskytte bl.a. folkesundheden og miljøet.
• Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Medlemsstaternes unilaterale initiativer med henblik på at facilitere brugen af
elektroniske transportdokumenter og informationsudveksling vil have begrænset
effekt, hvis en tilsvarende handling ikke finder sted i andre medlemsstater, hvis
område også berøres af de relevante transportoperationer.
Selv hvis de fleste EU-medlemsstater vedtog lovgivning, der gjorde det lettere at
bruge elektroniske dokumenter, er der samtidig en stor risiko for at hver enkelt
medlemsstat ved ensidig lovgivning kan vedtage forskellige gyldige og autentiske
krav for accept af elektroniske dokumenter og for kommunikation af
lovgivningsmæssige oplysninger mere generelt. I praksis ville elektroniske
dokumenter og lovgivningsmæssig oplysningskommunikation, som opfylder kravene
for accept i en medlemsstat, ikke blive accepteret i en anden (andre), og vil derved
skabe barrierer på det indre marked.
DA 6 DA
Det mest hensigtsmæssige niveau til at løse problemet og årsagerne til det er derfor
på EU-niveau, hvor der kan fastsættes en fælles tilgang til accept af elektroniske
dokumenter og fælles standarder for dette. I den henseende viderefører og supplerer
dette initiativ tiltag, der allerede er truffet på EU-niveau for at sikre ensartede forhold
for accept af elektroniske godstransportoplysninger og dokumenter, herunder ved at
sikre tillid til de elektroniske midler, der benyttes til at kommunikere dem19
.
• Proportionalitetsprincippet
Forslaget indeholder tiltag, som har til formål at opnå tre forskellige, specifikke politikmål,
der direkte adresserer de to vigtigste årsager, der er identificeret.
Med henblik på at adressere hovedårsagen, nemlig den divergerende og begrænsede angivne
nuværende lovramme, indeholder forslaget tiltag til at:
(1) sikre fastsættelse, i alle EU-medlemsstater, af alle relevante offentlige myndigheders
forpligtelse til at acceptere elektroniske godstransportdokumenter/-information
(2) sikre, at myndighederne gennemfører forpligtelsen til accept på en ensartet måde.
For at adressere den anden årsag, der er afledt fra nuværende sameksistens af mange og ikke-
sammenkoblede systemer, indeholder forslaget tiltag til at:
(3) sikre indbyrdes anvendelighed af IT-systemer og løsninger brugt til elektronisk
udveksling af godstransportinformation og især til business-to-administration (B2A)
kommunikation af lovgivningsmæssige oplysninger.
Ingen at disse tiltag rækker ud over, hvad der er nødvendigt for at adressere problemerne. Det
første sæt af tiltag fastsætter myndighedernes forpligtelse til at acceptere elektronisk
information/dokumenter, men pålægger ikke virksomheder en forpligtelse til at benytte
elektroniske formularer, hverken i B2A eller i B2B (business-to-business) relationer. Indførsel
af en sådan forpligtelse for B2B-udvekslinger vil sikre fuld digitalisering af
godstransportinformation og dokumentudveksling, men det er ikke nødvendigt med henblik
på at sikre accept blandt myndighederne. Derudover argumenterede de fleste
brancheforeninger for, at virksomheder er klar til og vil bevæge sig mod fuld digitalisering,
når myndighederne med tiden tillader det.
På samme tid er myndighederne ikke forpligtet til at acceptere enhver form for information
leveret af virksomheder. Tiltagene tager snarere hensyn til myndighedernes behov for, at de
oplysninger/dokumenter, der præsenteres, er autentiske og for sikkerhed for deres integritet.
Disse tiltag kræver også, at myndighederne accepterer oplysningerne/dokumenterne, hvis de
elektroniske midler til at præsentere dem opfylder et fastsat sæt af krav.
Det andet sæt tiltag kræver, at medlemsstater samarbejder med henblik på at tilpasse deres
(fremtidige) digitaliserede processer for kontrol af information/dokumenter kommunikeret
elektronisk. Dette inkluderer samarbejde med hensyn til det sæt dataelementer,
medlemsstaternes myndigheder fastsætter som nødvendige for at opfylde informationskravene
fastlagt i relevante europæiske og nationale retsakter. Disse tiltag vil sikre ensartede regler for
verifikation af elektronisk information/dokumenter og vil bidrage til at reducere de
administrative efterlevelsesomkostninger (og derfor byrde) for virksomheder. Tiltagene
19
Bl.a. rammen for grænseoverskridende brug af eID og elektroniske underskrifter, som fastsat i eIDAS
forordningen.
DA 7 DA
indeholder imidlertid ikke krav om ensartethed, hvad angår selve kravene til information som
fastsat i de respektive europæiske og medlemsstaters lovgivning.
Det tredje sæt fastsætter de funktionelle krav til de elektroniske midler, som virksomheder
kan benytte til at give myndighederne de ønskede lovgivningsmæssige oplysninger Disse
tiltag sørger også for udviklingen af tekniske specifikationer for at gennemføre kravene. Disse
krav og de relaterede tekniske specifikationer vil sikre, at IT-systemernes benyttelse af de
forskellige medlemsstaters myndigheder er gensidigt interoperable og omfatter løsninger
benyttet af virksomheder. Kravene og specifikationerne vil også fremme interoperabiliteten på
tværs af de (nuværende stærkt transportspecifikke) B2A- og B2B-løsninger.
• Valg af retsakt
En konsekvensanalyse fastslog at bindende, lovgivningsmæssige tiltag er nødvendige for at
opfylde målene. En forordning er den mest hensigtsmæssige retsakt til at sikre ensartet
gennemførelse af de påtænkte tiltag. Et direktiv ville fastsætte en forpligtelse til at acceptere
information elektronisk med fælles funktionelle krav, der lever op til de elektroniske midler,
som gør oplysningerne tilgængelige, men det vil ikke pålægge fælles bindende tekniske krav.
Den aktuelle udvikling, herunder baggrunden for gennemførelsen af direktiv om
meldeformalitet, indikerer, at ingen retningslinjer eller frivillige retningslinjer for tekniske
specifikationer vil medføre introduktion i de forskellige medlemsstater af mange og ikke-
sammenkoblede systemer20
. Dette vil øge efterlevelsesomkostningerne for virksomheder, da
de vil være nødt til at investere i forskellige systemer svarende til de forskellige
medlemsstaters krav. Som følge heraf vil virksomheder muligvis foretrække fortsat at benytte
papir, hvilket i betragtelig grad vil hæmme opfyldelsen af målet.
Initiativet er yderst teknisk, og der er en stor sandsynlighed for, at det hyppigt skal opdateres i
henhold til den tekniske og lovmæssige udvikling. Som svar på dette er en række
gennemførelsesforanstaltninger også planlagt. Disse vil i særlig grad fokusere på tekniske
specifikationer for at gennemføre de funktionelle krav.
3. RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG
KONSEKVENSANALYSER
• Høringer af interesserede parter
Kommissionen har arbejdet aktivt sammen med interessenter og har gennemført omfattende
høringer i løbet af konsekvensanalyseprocessen. Høringsaktiviteterne inkluderede:
en åben offentlig høring (OPC) organiseret af Kommissionen, og som løb fra den
25. oktober 2017 til 18. januar 2018
en SMV-panelundersøgelse organiseret af Kommissionen, og som løb fra den
24. november 2017 til 22. januar 2018
en juridisk undersøgelse af private og offentlige interessenter organiseret af
konsulenten ansvarlig for konsekvensanalysens støtteundersøgelse, og som løb fra
den 23. oktober 2017 til 1. januar 2018
20
Forskelle i krav mellem forskellige myndigheder, både inden for og mellem medlemsstaterne kan forventes.
Eksempler indhentet under konsekvensanalysen er et klart bevis på dette.
DA 8 DA
en målrettet undersøgelse af private og offentlige interessenter organiseret af
konsulenten ansvarlig for konsekvensanalysens støtteundersøgelse, og som løb fra
den 27. oktober 2017 til 7. januar 2018
50 interviews med interessenter, inklusive brancherepræsentanter og nationale
myndigheder gennemført af konsulenten ansvarlig for konsekvensanalysens
støtteundersøgelse og dens partnere mellem den 20. oktober 2017 og 15. januar 2018
møder med interessenter og workshops ved flere forskellige lejligheder
fem casestudier gennemgået af konsulenten ansvarlig for konsekvensanalysens
støtteundersøgelse mellem den 6. november 2017 og 15. januar 2018.
Disse høringsaktiviteter leverede vigtige input, der hjalp med at validere og uddybe
definitionen af problemet og estimere dets størrelse samt kortlægge interessenters præferencer
for mulige politikvalg. Input på dette område kom primært fra OPC'en, SMV-
panelundersøgelsen og fra andre benyttede værktøjer vedrørende interessenters engagement21
.
Langt størstedelen af de hørte interessenter — dvs. mere end 90 % af de 265 SMV-
respondenter i SMV-panelundersøgelsen22
og 88 af de 100 respondenter i OPC-
undersøgelsen, angav betydelige eller i det mindste nogle forventede fordele ved at tage
elektronisk informationsudveksling i brug.
90 % af de private virksomheder og foreninger, som deltog i OPC'en, indikerede, at
manglende accept af elektroniske transportdokumenter/-information fra medlemsstaternes
myndigheder er en vigtig årsag til problemet. For mindre virksomheder fandt SMV-
panelundersøgelsen, at den primære grund til ikke at benytte elektroniske
transportdokumenter var, at deres kunder og forretningspartnere ikke benytter
transportdokumenter i elektronisk form. Den e angivne årsag for denne gruppe (der fulgte tæt
efter) var manglende accept blandt myndighederne. På samme tid understregede
respondenterne i de målrettede undersøgelser og interviews, at hovedårsagen til, at
virksomheder ikke accepterer elektroniske dokumenter, er usikkerhed med hensyn til, om
myndighederne vil acceptere dem. Mere end 70 % af respondenterne i både OPC'en og SMV-
panelet angav også manglen på interoperabilitet blandt nuværende B2A- og B2B-IT-systemer
og -løsninger.
Afspejlende denne vurdering overvejede omkring 90 % af respondenterne i OPC at sikre
accept blandt medlemsstaternes myndigheder, mens 88 % mente, at en lovmæssigt bindende
tilgang til at sikre en sådan accept ville være mere effektiv end en ikke-forbindende tilgang.
90 % af alle OPC-respondenter indikerede også, at interoperabilitet af B2A- og B2B-
kommunikation var vigtig. Ligeledes indikerede 75 % af de adspurgte i SMV-panelet, at det
at sikre accept blandt myndighederne er et meget vigtigt politikmål, og andre 13 % angav det
som moderat vigtigt.
Mere end 70 % af respondenterne i både OPC'en og SMV-panelet ville også bifalde
standardiserede tekniske specifikationer for deling af oplysninger mellem logistiske
operatører og offentlig forvaltning, hvor 88 % af OPC-respondenterne mente, at en juridisk
21
Oversigten nedenfor er baseret på svarene modtaget i OPC'en og SMV-panelundersøgelserne. For en mere
detaljeret beskrivelse af resultaterne af høringen, inklusive input modtaget under interviewene og casestudierne
udført af eksterne konsulenter, henvises til Ecorys et al. (2018) støtte-undersøgelse til konsekvensanalyse, bilag
VIII-XI.
22
Antallet af respondenter, der svarede på spørgsmålene vedrørende fordele i SMV-panelundersøgelsen, varierede
mellem 230 og 250, afhængigt af de specifikke fordele identificeret i de forskellige spørgsmål.
DA 9 DA
bindende tilgang vil være mere effektiv end ikke-bindende tiltag. Med hensyn til B2B-
kommunikation anså 67 % af alle 100 OPC-respondenter den juridisk bindende tilgang som
værende mere effektiv, mens 84 % foretrak frivillige tiltag. 77 % af de adspurgte i SMV-
panelundersøgelsen indikerede som meget vigtigt (65 %) eller moderat vigtigt (22 %)
muligheden for at benytte en IT-applikation/-system til udveksling af elektroniske
transportdokumenter med myndighederne, på lige fod med muligheden for at benytte en
enkelt applikation/system til elektronisk udveksling med alle andre virksomheder (68 %
angav det som værende meget vigtigt, og yderligere 19 % som moderat vigtigt).
• Indhentning og brug af ekspertbistand
Forslaget er baseret på undersøgelser og høring af eksperter, især med henblik på skøn af
omkostninger og fordele, herunder modellering af de indirekte effekter og indvirkningen af
metodeændring. Eksterne konsulenter udarbejdede en støtteundersøgelse om omkostninger og
indvirkninger. Eksterne konsulenter er også blevet benyttet til at udarbejde en model over de
indirekte effekter og vurdere indvirkningen af metodeændringen.
Eksperter fra alle hovedgrupper af interessenter fra både industrien og medlemsstaternes
myndigheder var nært involveret, især i det Digitale Transport- og Logistikforum. Det var
med til at sikre et omfattende og multimodalt perspektiv på de berørte emner.
• Konsekvensanalyse
Politiktiltagene inkluderet i dette forslag er informeret af resultaterne i konsekvensanalysen.
Konsekvensanalyserapporten [SWD(2018) 184] modtog en positiv udtalelse fra
Kommissionens Udvalg for Forskriftskontrol [SEC(2018) 231] I sin udtalelse kom Udvalget
for Forskriftskontrol med en række anbefalinger til præsentationen af argumenterne i
konsekvensanalyserapporten. Disse anbefalinger er blevet adresseret: Bilag 1 til
konsekvensanalyserapporten giver et resumé af, hvordan det er sket.
En lang liste af politiktiltag vedrørende de to hovedårsager blev overvejet efter omfattende
høringer af interessenter, ekspertmøder, uafhængig research og Kommissionens egne
analyser. Listen blev derefter screenet på baggrund af følgende kriterier: i) juridisk, politisk
og teknisk gennemførlighed; ii) effektivitet; iii) produktivitet; og iv) proportionalitet. På
baggrund af en indledende screening blev flere politiske foranstaltninger kasseret.
De valgte politiske foranstaltninger blev inddelt i fire forskellige politikmuligheder:
Valgmulighed 1: Medlemsstaterne er fuldt forpligtet til at overholde de gældende
retlige rammer, hvad angår accept af elektroniske transportkontrakter med frivillig
harmonisering af gennemførelsen
Valgmulighed 2: Medlemsstaternes myndigheder er fuldt forpligtet til at acceptere
elektroniske transportkontrakter med minimum harmonisering af gennemførelsen
Valgmulighed 3: Medlemsstaternes myndigheder er fuldt forpligtet til at acceptere
lovgivningsmæssig godstransportinformation eller -dokumentation med delvist
harmoniseret gennemførelse
Valgmulighed 4: Medlemsstaternes myndigheder er fuldt forpligtet til at acceptere
lovgivningsmæssig godstransportinformation eller -dokumentation med fuldt
harmoniseret gennemførelse.
DA 10 DA
Alle muligheder omfattede i det store hele det samme sæt politiktiltag. Disse tiltag kan enten
gennemføres i ikke-forbindende form, som støtteforanstaltninger, der fremmer
medlemsstaternes frivillige tiltag, eller i lovpligtig form, såsom vedtagelsen af en ny dedikeret
EU-retsakt og underskrivelsen af bilaterale aftaler med tredjelande. Logikken i konstruktionen
af de politiske valgmuligheder fulgte en kombination af disse tiltag, med variation langs to
akser: det materielle anvendelsesområde af politikinitiativet på den ene side og niveauet af
indgrebets lovgivningsmæssige styrke på den anden.
En sammenlignende analyse af effektivitet, produktivitet, omkostninger og fordele ved de fire
valgmuligheder blev derefter gennemført. Denne analyse viste at: i) gennemførelsen af
politikvalgmulighed 3 eller 4 ville medføre meget enslydende forhold mellem omkostninger
og udbytte; og ii) begge muligheder vil i betydelig grad bidrage til at løse de identificerede
problemer med betydelig større effektivitet med hensyn til at opnå de specifikke og samlede
politikmål end valgmulighed 1 eller 2.
Den større effekt af valgmulighed 3 og 4 skyldes på den ene side et bredere omfang af
informationsdækningen i forpligtelsen til accept og på den anden side en større grad af
specifikation af bindende krav for accept af elektroniske midler. Forpligtelsen til accept er
ikke defineret med hensyn til specifikke dokumenter, som det er tilfældet med valgmulighed 1
og 2, men med hensyn til "information" påkrævet af europæisk og national lovgivning, som
regulerer forholdene for international godstransport på EU-medlemsstaternes områder. Som
sådan er ikke kun elektroniske fragtaftaler dækket men også gengivelsesformaterne for
elektroniske oplysninger, på betingelse af, at følgende efterleves: i) krav til
informationsindholdet i den relevante lovgivning; og ii) kravene til de digitale midler, som
benyttes til at gøre disse oplysninger tilgængelige, og som er fastsat i rammen for den nye
foreslåede retsakt.
Valgmulighed 3 var den foretrukne politiske mulighed, og dette forslag er udarbejdet på
grundlag af denne mulighed. Valget mellem valgmulighed 3 og 4 tog interessenters synspunkt
i betragtning, såvel som overvejelser om proportionalitet. Brancheinteressenter inden for
skibsfart, luftfart og jernbanesektoren især gjorde det klart, at selvom det er nødvendigt at
benytte en multimodal tilgang, bør Kommissionen undgå at foreslå en "one-size-fits-all"-
løsning23
. Hovedovervejelserne vedrører investeringer i relaterede løsninger, der allerede
eksisterer i disse sektorer. Disse løsninger er blevet udviklet på baggrund af nuværende
bestemmelser i internationale konventioner og EU-lovgivning, der er specifikke for
transportformen og varierer betydeligt.
Indførelsen af fuldt ud fælles tekniske specifikationer for interoperabilitet, for alle løsninger
benyttet til kommunikation af B2A lovgivningsmæssige oplysninger og inden for alle
transportformer, som foreslået i valgmulighed 4, ville kræve større forudgående investeringer
af virksomheder i disse sektorer for at tilpasse sig de nye krav.
Under valgmulighed 3 vil en specifik konsekvensanalyse blive benyttet til at beslutte i hvor
høj grad fælles tekniske specifikationer på tværs af transportformer skal fastsættes. Formålet
med denne konsekvensanalyse er mere præcist at fastsætte de fælles tekniske
minimumsspecifikationer på tværs af sektorer, der er nødvendige for at sikre indbyrdes
anvendelighed mellem alle relaterede systemer benyttet af myndigheder og de løsninger, som
benyttes af virksomheder, og samtidig opnå det bedste cost-benefit-forhold for
efterlevelsesomkostninger for virksomheder og fremtidige fordele.
23
Se f.eks. ECSA og WSC (søfart) såvel som CER's (jernbane) positionspapirer sendt som svar på den indledende
konsekvensanalyse. IATA har aktivt deltaget i næsten alle organiserede høringsseminarer med interessenter, hvor
de også tydeligt har angivet en sådan holdning.
DA 11 DA
Antagelsen baseret på brancheinteressenters argumenter er, at et tilstrækkeligt niveau af
indbyrdes anvendelighed kan sikres uden at kræve fuld harmonisering af kravene på tværs af
transportformer. Mere specifikt vil indbyrdes anvendelighed i følge de fleste
brancheinteressenter som minimum kræve en fælles, multimodal dataordbog24
. Tekniske
specifikationer, der gennemfører andre krav, som dem omhandlende ægthed eller integritet,
kan udvikles specifikt for forskellige transportformer, såfremt en separat, dedikeret
konsekvensanalyse konkluderer, at en sådan tilgang ville være det mest omkostningseffektive
for nogle af de (fælles) krav.
De vigtigste fordele ved den foretrukne politiske mulighed er af økonomisk og miljømæssig
art. Branchen forventes at opnå besparelser på 20-27 milliarder EUR i perioden 2018-2040
sammenlignet med et scenarie, hvor der ikke foretages noget indgreb på EU-niveau
(basislinje). Besparelsen skyldes en reduktion i administrative omkostninger (dvs.
omkostninger relateret til forvaltning og udveksling af transportinformation og
dokumentation). Dette svarer til 75-102 millioner timer sparet årligt (eller svarende til 36-49
tusinde fuldtidsansatte). Vejtransportvirksomheder, hvoraf 99 % er små og mellemstore
virksomheder, forventes at drage fordel af omkring 60 % af alle administrative
omkostningsbesparelser i industrien.
Der forventes også positive miljømæssige indvirkninger på grund af et fald i vejtransportens
andel af transporten i 2030 sammenlignet med basislinjen. Samlet set anslås besparelserne i
CO2-emissionerne til at blive nedbragt med mere end 1 300 tusind ton i løbet af 2018-2040 i
forhold til basislinjen, hvilket svarer til en besparelse af eksterne omkostninger på 74
millioner EUR. Overbelastningsomkostningerne forventes at blive nedbragt med næsten 300
millioner EUR i forhold til basislinjen i løbet af samme tidsperiode. Med et gennemsnit på 1-5
eksemplarer af hvert dokument pr. sending, der ikke længere vil blive printet, vil der desuden
kunne spares 2-8 milliarder stykker papir om året, svarende til 180-600 tusind træer årligt.
De primære forventede omkostninger er relateret til investeringer, der er nødvendige for at
opfylde de nye politiske krav. Omkostningerne for offentlige myndigheder er anslået til at
være omkring 268 millioner EUR over den samlede indførelseshorisont for elektroniske
transportdokumenter i forhold til basislinjen, hvoraf 17 millioner EUR er relateret til
certificering af udbydere af løsninger og 251 millioner EUR med håndhævelse. Derudover
forventes nationale forvaltninger at skulle investere i nye IT-systemer eller justere de
eksisterende. Disse omkostninger vil sandsynligvis ikke være betydelige. For virksomheder
forventes efterlevelsesomkostningerne at være i omegnen af 4,4 milliarder EUR.
Indvirkningerne på beskæftigelsen kan være lidt negative, hvis personale, der bliver
overflødigt som følge af det reducerede omfang af dokumenthåndtering, ikke bliver tildelt nye
opgaver. Denne negative indvirkning forventes i høj grad at blive udlignet af den samlede
vækst i sektoren. En større efterspørgsel efter IT-løsninger og -systemer forventes at give flere
muligheder for IT-udbydere, hvilket medfører en stigning i beskæftigelsen af højt
kvalificerede.
Der kan forekomme svagt negative eksterne virkninger fra en stigning i luftforurening fra
vandbaseret transport, skønnet til omkring 41 millioner EUR over den samlede
indførelseshorisont af elektroniske transportdokumenter i forhold til basislinjen.
24
73 % af respondenterne i en interaktiv feedback-session i løbet af en workshop om elektroniske dokumenter i
Tallinn gik ind for fastsættelsen af standardiserede tekniske specifikationer for deling af data mellem
logistikoperatører og den offentlige forvaltning. Ligeledes foreslog TLF EU, at der udarbejdes et fælles datasæt på
EU-niveau. Ifølge målrettede interviews (kilde Ecorys et al.) understregede gruppen af fragtspeditører vigtigheden
af et fælles datasæt håndhævet via EU-lovgivningen. Behovet for et fælles datasæt blev også specifikt indikeret i
den finske regerings positionspapir vedrørende dette initiativ.
DA 12 DA
• Målrettet regulering og forenkling
Forslaget tilbyder betydelig forenkling og forbedret effektivitet ved at reducere den
administrative byrde for erhvervsdrivende, når de opfylder de lovgivningsmæssige
oplysningskrav i forbindelse med varetransport på EU's område.
En reduceret administrativ byrde forventes opnået igennem: sikring af, at erhvervsdrivende
kan gøre lovgivningsmæssige oplysninger elektronisk tilgængelige; og afstemning af
procedurerne benyttet af medlemsstaternes myndigheder til at kontrollere lovgivningsmæssige
oplysninger, der gøres elektronisk tilgængelige. Som understreget tidligere, forventes
omkostninger for industrien at blive betydeligt reduceret.
SMV'er og mikrovirksomheder vil især drage fordel af at kunne give myndighederne de
påkrævede lovgivningsmæssige oplysninger på en forenklet og ensartet måde uafhængigt af
medlemsstaten eller de kompetente myndigheder. Dette skyldes, at SMV'er og
mikrovirksomheder proportionalt set er mere sårbare over for ineffektiv forvaltning og mistet
arbejdstid.
• Grundlæggende rettigheder
Forslaget påvirker beskyttelsen af personoplysninger, der er sikret i artikel 8 i charteret.
Enhver behandling af personoplysninger i medfør af forslaget skal udføres i
overensstemmelse med EU-lovgivning om beskyttelse af personoplysninger, især den
generelle forordning om databeskyttelse.
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Den foretrukne valgmulighed har ikke nogen virkninger for budgettet.
5. ANDRE FORHOLD
• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
rapportering
Kommissionen følger processen, indvirkningen og resultaterne af dette initiativ igennem et
sæt mekanismer for overvågning/evaluering. Kommissionen måler fremskridt mod opfyldelse
af de specifikke mål i det nye forslag.
Kravene til information (rapporter, undersøgelsessvar) vil blive nøje afvejet, for ikke at
pålægge interessenter yderligere byrder ved at skabe uforholdsmæssige nye krav til
rapportering.
Fem år efter slutdatoen for gennemførelsen af lovforslaget vil Kommissionen påbegynde en
evaluering for at kontrollere, om initiativets mål er blevet opfyldt. Evalueringen bliver baseret
på medlemsstaternes rapporter, undersøgelser af interessenter og andre input (såsom klager)
fra shippingoperatører. Derefter vil evalueringen informere fremtidige beslutningsprocesser
for at sikre de nødvendige justeringer for at opnå de etablerede mål.
DA 13 DA
• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Forslaget er inddelt i fem kapitler. Det første og sidste kapitel introducerer det generelle
anvendelsesområde og nogle horisontale bestemmelser, mens kapitel II-IV indeholder mere
detaljerede instrumenter.
Artikel 1 fastlægger denne forordnings anvendelsesområde.
Artikel 2 indeholder bestemmelser om bemyndigelser delegeret til Kommissionen til at ændre
ikke-essentielle elementer i bilag 1 til denne forordning, hvor de lovgivningsmæssige
oplysningskrav, der hører under anvendelsesområdet for denne forordning, er opført.
Artikel 3 indeholder definitioner.
Artikel 4 fastsætter kravene vedrørende det elektroniske format, hvor de lovgivningsmæssige
transportoplysninger (eFTI) gøres tilgængelige for berørte erhvervsdrivende.
Artikel 5 fastsætter forpligtelsen for medlemsstaternes kompetente myndigheder vedrørende
lovgivningsmæssige oplysninger, der gøres elektronisk tilgængelige af berørte
erhvervsdrivende i overensstemmelse med betingelserne fastsat i artikel 4.
Artikel 6 pålægger de berørte kompetente myndigheder, eFTI-udbydere og erhvervsdrivende
at gennemføre tiltag til at sikre fortroligheden af de oplysninger, der behandles og udveksles i
overensstemmelse med denne forordning.
Artikel 7 fastsætter Kommissionens forpligtelse til at vedtage gennemførelsesretsakter, der
opretter et fælles datasæt og undersæt vedrørende de lovgivningsmæssige krav i denne
forordnings anvendelsesområde, og som fastsætter fælles procedurer og regler for kompetente
myndigheders adgang til og behandling af lovgivningsmæssige oplysninger leveret
elektronisk. Disse skal sikre, at medlemsstaternes myndigheder gennemfører tiltag, der
gennemfører forpligtelsen til at acceptere lovgivningsmæssige oplysninger gjort elektronisk
tilgængelige, på en ensartet måde.
Artikel 8 fastsætter de funktionelle krav til eFTI-platforme, ved hjælp af hvilke de
lovgivningsmæssige oplysninger kan gøres tilgængelige af de berørte erhvervsdrivende, og
bemyndiger Kommissionen til at vedtage gennemførelsesretsakter fastsættende detaljerede
regler for deres gennemførelse. Formålet med disse krav er at sikre, at datastyringen ved
hjælp af disse platforme kan foretages på en måde, der sikrer essentielle aspekter som
tilgængelighed, ægthed, integritet, fortrolighed og datasikkerhed. Disse krav er generelle, og
de detaljerede regler for deres gennemførelse forventes også at blive formuleret på en sådan
måde, at de er åbne for enhver nuværende eller fremtidig teknologi, der er i stand til at
garantere disse funktioner
Artikel 9 fastsætter kravene for eFTI-udbydere, der leverer lovgivningsmæssige
oplysningstjenester til implicerede økonomiske operatører på grundlag af eFTI-platforme.
Artikel 10, artikel 11 og artikel 12 fastsætter reglerne for et certificeringssystem for eFTI-
platforme og eFTI-udbydere.
Artikel 13 fastsætter betingelserne for tildeling af delegerede kompetencer til Kommissionen
under denne forordning.
DA 14 DA
Artikel 14 fastsætter udvalgsproceduren for Kommissionens udøvelse af beføjelser til at
vedtage gennemførelsesretsakter under denne forordning.
Artikel 15 kræver, at Kommissionen foretager en evaluering af gennemførelsen af denne
forordning med henblik på at vurdere resultaterne af denne forordning i forhold til de mål, den
er formuleret til at arbejde mod. Den pålægger også medlemsstaterne at bistå Kommissionen i
at indhente den nødvendige information til at udarbejde evalueringsrapporten.
Artikel 16 fastsætter medlemsstaternes forpligtelse til hvert andet år at levere specifikke årlige
oplysninger med henblik på at overvåge virkningerne af gennemførelsen af denne forordning.
Artikel 17 indeholder bestemmelser vedrørende henholdsvis ikrafttrædelsesdatoen og
anvendelsen af denne forordning.
DA 15 DA
2018/0140 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om elektronisk godstransportinformation
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,
artikel 100, stk. 2 og artikel 192, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg25
,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget26
,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Effektiviteten af godstransport og logistik er afgørende for EU's økonomi, det indre
markeds funktion og den økonomiske samhørighed i alle EU-regioner.
(2) Bevægelsen af varer ledsages af en stor mængde oplysninger, der fortsat udveksles i
papirformat mellem virksomheder, og mellem virksomheder og offentlige
myndigheder. Brugen af papirdokumenter udgør en betydelig administrativ byrde for
logistikoperatører.
(3) Manglen på en fælles lovramme på EU-plan, der pålægger offentlige myndigheder at
acceptere relevante godstransportoplysninger påkrævet af lovgivningen i elektronisk
form, betragtes som hovedårsagen til manglende fremskridt med hensyn til forenkling
og større effektivitet, som er gjort mulig af tilgængelige elektroniske midler. De
offentlige myndigheders manglende accept af oplysninger i elektronisk form påvirker
ikke kun den enkle kommunikation mellem dem og operatører men hindrer indirekte
også udviklingen af forenklet business-to-business elektronisk kommunikation i hele
EU.
(4) Dele af EU's transportlovgivning kræver, at de kompetente myndigheder accepterer
digitaliseret information, men dette gælder langt fra al EU-lovgivning. Det skal være
muligt at benytte elektroniske midler til at gøre lovgivningsmæssige oplysninger om
godstransport tilgængelige for myndigheder på hele EU's område og med respekt for
alle relevante faser af transportdrift udført i EU. Derudover skal denne mulighed gælde
for alle lovgivningsmæssige oplysninger inden for alle former for transport.
25
EUT C , , s. .
26
EUT C , , s. .
DA 16 DA
(5) Medlemsstaternes myndigheder skal derfor acceptere oplysninger, der stilles til
rådighed elektronisk, når erhvervsdrivende er forpligtede til at stille oplysninger til
rådighed som et bevis på overholdelse af kravene fastlagt i EU's love, der er vedtaget i
henhold til tredje del, afsnit VI, i traktaten eller, grundet ligheden af situationerne, i
henhold til EU's lovgivning om overførsel af affald. Det samme skal gælde, hvor en
medlemsstats nationale lovgivning omhandlende emner reguleret af afsnit VI i
traktatens tredje del kræver indlevering af lovgivningsmæssige oplysninger, der er helt
eller delvist identiske med oplysninger leveret i henhold til sådan EU-lovgivning.
(6) Idet denne forordning kun har til formål at lette indlevering af information, specifikt
med elektroniske midler, bør den ikke påvirke bestemmelserne i europæisk eller
national lovgivning, der fastlægger indholdet af lovgivningsmæssige oplysninger, og
den skal navnlig ikke pålægge yderligere lovgivningsmæssige oplysningskrav. Selv
om denne forordning har til formål at gøre det muligt at overholde de
lovgivningsmæssige oplysningskrav ved anvendelse af elektroniske metoder i stedet
for på papir, skal den ikke på anden vis påvirke de relevante EU-bestemmelser for
krav vedrørende dokumenterne, der skal anvendes til en struktureret fremlæggelse af
de pågældende oplysninger. EU-bestemmelserne om overførsel af affald, som
indeholder procedurekrav for overførslerne, skal ligeledes forblive upåvirket af denne
forordning. Denne forordning berører heller ikke bestemmelserne om anmeldelsespligt
i forordning (EU) nr. 952/2013 eller i gennemførelsesretsakter eller delegerede
retsakter vedtaget under dens betingelser.
(7) Brugen af elektroniske midler til udveksling af oplysninger i overensstemmelse med
denne forordning skal tilrettelægges på en måde, der sikrer og respekterer
fortroligheden af følsomme erhvervsoplysninger.
(8) Med henblik på at gøre det muligt for operatører at levere relevant information i
elektronisk form på samme måde i alle medlemsstater, er det nødvendigt at være
afhængig af ensartede specifikationer, der vedtages af Kommissionen. Disse
specifikationer skal sikre interoperabilitet af data for de forskellige datasæt og
undersæt vedrørende de relevante lovgivningsmæssige oplysninger, og fastlægge
fælles procedurer og detaljerede regler for de kompetente myndigheders adgang til og
behandling af disse oplysninger.
(9) Ved fastlæggelsen af disse specifikationer skal der tages behørigt hensyn til
specifikationer for relevante dataudvekslinger fastsat i relevant EU-lovgivning og i
relevante europæiske og internationale standarder for multimodal dataudveksling såvel
som principperne og anbefalingerne fastsat i den europæiske
interoperabilitetsramme27
, som er en metode til levering af europæiske digitale
offentlige tjenester, som medlemsstaterne er blevet enige om. Der bør også tages
nødvendigt hensyn til, at disse specifikationer forbliver teknologineutrale og åbne for
innovative teknologier.
(10) Denne forordning skal fastsætte de funktionelle krav, der gælder for informations- og
kommunikationsbaserede platforme, der vil blive benyttet af erhvervsdrivende til at
gøre de lovgivningsmæssige godstransportoplysninger tilgængelige i elektronisk
format (eFTI) for de kompetente myndigheder (eFTI-platforme). Der bør også
fastsættes betingelser for tredjeparts udbydere af eFTI-platforme (eFTI-udbydere).
27
Den europæiske interoperabilitetsramme — strategi for gennemførelse, meddelelse fra Kommissionen
til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget
(COM(2017) 134).
DA 17 DA
(11) For at opbygge tillid blandt både medlemsstaternes myndigheder og erhvervsdrivende
med hensyn til eFTI-platformes og eFTI-udbyderes opfyldelse af disse krav, skal
medlemsstaternes kompetente myndigheder gennemføre et certificeringssystem
understøttet af akkreditering i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) 765/200828
.
(12) Med henblik på at sikre ensartede forhold for gennemførelsen af forpligtelsen til at
acceptere de lovgivningsmæssige oplysninger gjort tilgængelige i elektronisk format i
henhold til denne forordning skal Kommissionen overdrages
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser skal udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201129
.
(13) Kommissionen skal især tildeles gennemførelsesbeføjelser til at etablere et fælles
datasæt og undersæt vedrørende de respektive lovgivningsmæssige oplysningskrav
omfattet af denne forordning, såvel som fælles procedurer og detaljerede regler for
kompetente myndigheder vedrørende adgang til og behandling af disse oplysninger,
hvor de berørte erhvervsdrivende gør disse oplysninger elektronisk tilgængelige,
herunder detaljerede regler og tekniske specifikationer.
(14) Kommissionen skal også tildeles gennemførelsesbeføjelser til at fastsætte detaljerede
regler for gennemførelsen af krav til eFTI-platforme og til eFTI-udbydere.
(15) For at sikre korrekt anvendelse af denne forordning bør beføjelsen til at vedtage
retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde:
- for at ændre del B i bilag I, med henblik på at inkorporere listen med de
lovgivningsmæssige oplysningskrav i medlemsstaternes lovgivning meddelt
Kommissionen af medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordning
- for at ændre del A i bilag I med henblik på at tage hensyn til enhver delegeret
eller gennemførelsesretsakt vedtaget af Kommissionen, der fastsætter nye EU-
lovgivningsmæssige oplysningskrav i relation til varetransport
- for at ændre del B i bilag I med henblik på at inkorporere nye bestemmelser i
relevant national lovgivning, der introducerer ændringer til nationale
lovgivningsmæssige oplysningskrav eller fastsætter nye relevante
lovgivningsmæssige oplysningskrav, der henhører under denne forordnings
anvendelsesområde, meddelt til Kommissionen af medlemsstaterne i
overensstemmelse med denne forordning
- for at supplere visse tekniske aspekter af denne forordning, nemlig hvad angår
reglerne for certificering af eFTI-platforme og eFTI-udbydere.
(16) Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i
overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016
om bedre lovgivning30
. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede
retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme
28
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til
akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse
af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
29
Europa-Parlamentet og Rådets Forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 fastsættende regler og
almindelige principper vedrørende mekanismer for medlemsstaternes kontrol med Kommissionens brug
af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
30
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1
DA 18 DA
tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til
møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af
delegerede retsakter.
(17) Målene for denne forordning, dvs. at sikre en ensartet tilgang til myndighederne i
medlemsstaternes accept af godstransportoplysninger gjort elektronisk tilgængelige,
kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af
arbejdsopgavernes kollektive karakter bedre nås på EU-plan; EU kan derfor vedtage
foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå
disse mål.
(18) Automatisk behandling af personoplysninger, der er påkrævet som en del af de
lovgivningsmæssige oplysninger om godstransport, skal udføres i overensstemmelse
med Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2016/67931
.
(19) Kommissionen bør foretage en evaluering af denne forordning. Oplysninger skal
indhentes med henblik på at informere denne evaluering og med henblik på at vurdere
resultaterne af lovgivningen med hensyn til de mål, den bestræber sig på at opfylde.
(20) Denne forordning kan ikke effektivt anvendes, før den delegerede retsakt og
gennemførelsesretsakten fastlagt i den, er trådt i kraft. Denne forordning skal derfor
finde anvendelse fra den [indsæt venligst dato], for at give Kommissionen tid til at
vedtage disse retsakter.
(21) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse
med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/200132
og afgav en udtalelse den xx. XXX 20xx33
—
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Emne og anvendelsesområde
1. Denne forordning fastsætter en lovramme for elektronisk kommunikation af
lovgivningsmæssige oplysninger vedrørende godstransport på EU's område. Til det
formål vil denne forordning:
(a) fastsætte betingelserne for medlemsstaternes kompetente myndigheders obligatoriske
accept af lovgivningsmæssige oplysninger, når de gøres elektronisk tilgængelige af
berørte erhvervsdrivende;
31
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
af 4.5.2016, s. 1).
32
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -
organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EUT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
33
EUT C….
DA 19 DA
(b) fastsætte regler for levering af tjenesteydelser relateret til at gøre
lovgivningsmæssige oplysninger elektroniske tilgængelige af berørte
erhvervsdrivende.
2. Denne forordning finder anvendelse på de lovgivningsmæssige oplysningskrav, der
fremgår af EU's love, som fastsætter betingelserne for godstransport på EU's område
i henhold til tredje del, afsnit VI, i traktaten, eller som fastsætter betingelserne for
overførsel af affald. Hvad angår overførsel af affald, finder denne forordning ikke
anvendelse på kontrol gennemført af toldmyndighederne, som anført i de gældende
EU-bestemmelser. EU's love, som er omfattet af denne forordning, samt de
tilsvarende lovgivningsmæssige oplysningskrav er anført i bilag I, del A.
Denne forordning finder også anvendelse på lovgivningsmæssige oplysningskrav,
som er fastsat i medlemsstaternes lovgivning, og som vedrører emner reguleret af
afsnit VI i traktatens tredje del, og som kræver tilrådighedsstillelse af information
identisk, helt eller delvist, med information givet i henhold til de lovgivningsmæssige
oplysningskrav refereret til i første afsnit.
Den nationale lovgivning og tilsvarende lovgivningsmæssige oplysningskrav
refereret til i det andet afsnit, skal opføres i del B af bilag I, i overensstemmelse med
proceduren fastsat i artikel 2, litra b.
3. Senest i løbet af [OP indsæt et år fra denne forordnings ikrafttræden] skal
medlemsstaterne meddele Kommissionen bestemmelserne i national lovgivning og
tilsvarende lovgivningsmæssige oplysningskrav omhandlet i andet afsnit af stykke 2,
der skal inkluderes i del B af bilag I. Medlemsstaterne skal også meddele
Kommissionen alle nye bestemmelser i national lovgivning vedtaget efterfølgende,
og som er omfattet af det andet afsnit af stykke 2, og som introducerer ændringer til
disse lovgivningsmæssige oplysningskrav eller fastsætter nye relevante
lovgivningsmæssige oplysningskrav, inden for en måned efter vedtagelse af sådanne
bestemmelser.
Artikel 2
Tilpasning af bilag I
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 13 vedrørende ændring af bilag I med henblik på at:
(a) medtage en henvisning til enhver delegeret retsakt eller gennemførelsesretsakt
vedtaget af Kommissionen, som fastsætter nye lovgivningsmæssige oplysningskrav i
relation til EU-retsakter, der regulerer varetransport i henhold til afsnit VI i traktatens
tredje del
(b) indarbejde henvisninger til krav i national lovgivning og lovgivningsmæssige
oplysningskrav meddelt af medlemsstater i henhold til artikel 1, stk. 3.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(1) "lovgivningsmæssige oplysninger": oplysninger, uanset om de præsenteres som et
dokument relateret til godstransport på EU's område, herunder som transit, der gøres
tilgængelige af en berørt erhvervsdrivende i henhold til bestemmelser refereret til i
DA 20 DA
artikel 1, stk. 2, med henblik på at dokumentere overholdelse af relevante krav i de
berørte akter
(2) "lovgivningsmæssige oplysningskrav": krav om at levere lovgivningsmæssige
oplysninger
(3) "elektronik godstransportinformation" (eFTI): ethvert sæt dataelementer behandlet i
elektronisk support med henblik på at udveksle lovgivningsmæssige oplysninger
mellem de berørte erhvervsdrivende og med de kompetente offentlige myndigheder
(4) "behandling": enhver aktivitet eller række af aktiviteter udført på eFTI, uanset om det
er ved brug af elektronisk databehandling, såsom indsamling, registrering,
organisering, strukturering, opbevaring, tilpasning eller ændring, indhentning,
søgning, brug, videregivelse ved transmission, formidling eller på anden form for
overladelse, sammenstilling eller samkøring, blokering, sletning eller tilintetgørelse
(5) "eFTI-platform": enhver løsning baseret på informations- og
kommunikationsteknologi (IKT), såsom et operativsystem, et operativt miljø eller en
database beregnet til at blive brugt til at behandle eFTI
(6) "udvikler af eFTI-platform": enhver fysisk eller juridisk person, der har udviklet eller
erhvervet en eFTI-platform enten med henblik på at behandle lovgivningsmæssige
oplysninger relateret til deres egen økonomiske aktivitet eller med henblik på at
bringe platformen på markedet
(7) "eFTI-tjenesteydelse": en tjenesteydelse bestående af eFTI-databehandling ved hjælp
af en eFTI-platform, alene eller i kombination med andre IKT-løsninger, herunder
andre eFTI-platforme
(8) "eFTI-udbyder": enhver fysisk eller juridisk person, der leverer en eFTI-
tjenesteydelse til berørte erhvervsdrivende baseret på en kontrakt
(9) "berørte erhvervsdrivende": enhver transport- eller logistikoperatør eller enhver
anden fysisk eller juridisk person, som er ansvarlig for at gøre lovgivningsmæssige
oplysninger tilgængelige for kompetente myndigheder i henhold til de relevante
lovgivningsmæssige oplysningskrav
(10) "menneskeligt læseligt format": en måde at præsentere oplysninger på i elektronisk
form, der kan bruges som information af en fysisk person uden at kræve yderligere
behandling
(11) "maskinlæsbart format": en måde at repræsentere data i elektronisk form, der kan
benyttes til automatisk maskinbehandling
(12) "overensstemmelsesvurderingsorgan" et overensstemmelsesvurderingsorgan som
defineret i artikel 2, nummer 13, i forordning (EF) nr. 765/2008, og som er
akkrediteret i henhold til denne forordning til at udføre en
overensstemmelsesvurdering af en eFTI-platform eller en eFTI-udbyder.
DA 21 DA
KAPITEL II
LOVGIVNINGSMÆSSIGE OPLYSNINGER STILLET TIL RÅDIGHED ELEKTRONISK
Artikel 4
Krav til berørte erhvervsdrivende
1. Når berørte erhvervsdrivende gør lovgivningsmæssige oplysninger elektronisk
tilgængelige, skal de gøre det på basis af oplysninger behandlet i en certificeret eFTI-
platform og, hvis det er relevant, af en certificeret eFTI-udbyder. De
lovgivningsmæssige oplysninger skal gøres tilgængelige i maskinlæsbart format og,
på anmodning fra den kompetente myndighed, i menneskeligt læseligt format.
Oplysninger i maskinlæsbart format skal gøres tilgængelige via en berigtiget og
sikker forbindelse til en eFTI-platforms datakilde. Berørte erhvervsdrivende skal
meddele internetadressen, hvor der er adgang til oplysningerne, sammen med ethvert
andet element, der er nødvendigt for at give den kompetente myndighed mulighed
for entydigt at identificere de lovgivningsmæssige oplysninger.
Oplysninger i menneskeligt læseligt format skal gøres tilgængelige på stedet, på
skærmen på elektroniske enheder tilhørende den berørte erhvervsdrivende eller de
kompetente myndigheder.
2. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger, der gør det muligt for deres kompetente
myndigheder at behandle lovgivningsmæssige oplysninger gjort tilgængelige af de
berørte erhvervsdrivende i maskinlæsbart format i henhold til andet afsnit af stykke
1, i overensstemmelse med bestemmelserne fastsat af Kommissionen i henhold til
artikel 7.
Artikel 5
Accept af kompetente myndigheder
Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal acceptere lovgivningsmæssige oplysninger
gjort elektronisk tilgængelige af berørte økonomiske aktører i overensstemmelse med artikel
4.
Artikel 6
Fortrolige erhvervsmæssige oplysninger
De kompetente myndigheder, eFTI-udbydere og berørte erhvervsdrivende skal træffe
foranstaltninger for at sikre fortroligheden af forretningsoplysninger, der behandles og
udveksles i henhold til denne forordning.
Artikel 7
Fælles eFTI-datasæt, procedurer og regler for adgang
Kommissionen skal fastsætte følgende ved hjælp af gennemførelsesretsakter:
(a) et fælles eFTI-datasæt og undersæt i forbindelse med de respektive
lovgivningsmæssige oplysningskrav, herunder tilhørende definitioner for hvert
dataelement inkluderet i de fælles datasæt og undersæt
DA 22 DA
(b) fælles procedurer og detaljerede regler, herunder fælles tekniske specifikationer, for
kompetente myndigheders adgang til eFTI-platforme, inklusive procedurer for
behandling af lovgivningsmæssige oplysninger gjort elektronisk tilgængelige af de
berørte økonomiske aktører.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 14, stk. 2.
KAPITEL III
EFTI-PLATFORME OG -TJENESTER
AFSNIT 1
KRAV TIL EFTI-PLATFORME OG-TJENESTER
Artikel 8
Funktionelle krav til eFTI-platforme
1. De eFTI-platforme, der benyttes til at behandle lovgivningsmæssige oplysninger,
skal indeholde funktioner, der sikrer at:
(a) personoplysninger kan behandles i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679
(b) erhvervsmæssige data kan behandles i overensstemmelse med artikel 6
(c) et unikt elektronisk identificerende link kan etableres mellem de behandlede data og
den fysiske forsendelse af et bestemt sæt af varer, som oplysningerne er relateret til,
fra udgangspunkt til bestemmelsessted i henhold til vilkårene i en enkelt
transportkontrakt, uanset kvantitet eller antallet af containere, pakker, eller stykker
(d) data kun kan behandles på baggrund af autoriseret og attesteret adgang
(e) alle behandlingsprocesser registreres behørigt med henblik på, som minimum, at
kunne identificere hver enkelt proces, de fysiske eller juridiske personer involveret i
processen og sekvensering af processen for hvert individuelt dataelement det
oprindelige dataelement blive bevaret, hvis en proces involverer ændring eller
sletning af et eksisterende dataelement
(f) data kan arkiveres og forblive tilgængelige i en passende tidsperiode i henhold til
relevante lovgivningsmæssige oplysningskrav
(g) data er beskyttet mod korruption og tyveri
(h) behandlede dataelementer svarer til det fælles eFTI-datasæt og -undersæt, og at de
kan behandles på ethvert af EU's officielle sprog.
2. Kommissionen vedtager ved gennemførelsesretsakter detaljerede regler vedrørende
kravene fastsat i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 14, stk. 2.
DA 23 DA
Artikel 9
Krav til eFTI-udbydere
1. eFTI-udbydere skal sikre at:
(a) data kun behandles af autoriserede brugere og i henhold til klart definerede
brugerroller og behandlingsrettigheder inden for eFTI-platformen i
overensstemmelse med relevante lovgivningsmæssige oplysningskrav
(b) data opbevares og er tilgængelige i en passende tidsperiode i henhold til relevante
lovgivningsmæssige oplysningskrav
(c) myndigheder har umiddelbar adgang til lovgivningsmæssige oplysninger vedrørende
godstransport behandlet ved hjælp af deres eFTI-platforme, når denne adgang gives
til myndighederne af en berørt erhvervsdrivende
(d) data er behørigt sikret, bl.a. mod autoriseret eller ulovlig behandling og mod
utilsigtet tab, ødelæggelse eller skade.
2. Kommissionen vedtager ved gennemførelsesretsakter detaljerede regler vedrørende
kravene fastsat i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 14, stk. 2.
AFSNIT 3
CERTIFICERING
Artikel 10
Overensstemmelsesvurderingsorganer
1. Overensstemmelsesvurderingsorganerne skal akkrediteres i henhold til forordning
(EF) nr. 765/2008 med henblik på at udføre certificeringen af eFTI-platforme og -
udbydere fastsat i artikel 11 og 12 i denne forordning.
2. Med henblik på akkreditering skal dette overensstemmelsesvurderingsorgan opfylde
kravene fastsat i bilag II.
3. Medlemsstaterne skal føre en opdateret liste over akkrediterede
overensstemmelsesvurderingsorganer og over eFTI-platforme og eFTI-udbydere
certificeret af disse organer i henhold til artikel 11 og 12. De skal offentliggøre denne
liste på en officiel statslig hjemmeside. Listen vil løbende blive ajourført og senest
den 31. marts hvert år.
4. Senest den 31. marts hvert år skal medlemsstaterne indsende den i stk. 3 omhandlede
liste til Kommissionen sammen med adresserne på de hjemmesider, hvor disse lister
er blevet offentliggjort. Kommissionen offentliggør et link til disse
hjemmesideadresser på sin officielle webside.
Artikel 11
Certificering af eFTI-platforme
1. Efter ansøgning fra en udvikler af en eFTI-platform vurderer
overensstemmelsesvurderingsorganer, hvorvidt eFTI-platformen opfylder kravene
fastlagt i artikel 8, stk. 1. Hvis vurderingen er positiv, vil et certificeringsdokument
blive udstedt. Hvis vurderingen er negativ, vil overensstemmelsesvurderingsorganet
informere ansøgeren om, hvorfor udbyderen ikke opfylder disse krav.
DA 24 DA
2. Overensstemmelsesvurderingsorganet fører en ajourført liste over certificerede eFTI-
platforme samt over dem, der modtog en negativ vurdering. Den ajourførte liste skal
transmitteres til berørte kompetente myndigheder, hver gang et certifikat eller en
negativ vurdering udstedes.
3. Oplysninger, der gøres tilgængelige for kompetente myndigheder ved hjælp af en
certificeret eFTI-platform, ledsages af et certificeringsmærke.
4. Udvikleren af eFTI-platforme ansøger om en fornyet vurdering af certificeringen,
hvis de tekniske specifikationer vedtaget i gennemførelsesretsakterne, refereret til i
artikel 7, stk. 2, revideres.
5. Kommission tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
overensstemmelse med artikel 13 for at supplere denne forordning med regler
vedrørende certificering, brug af kvalitetsmærker og fornyelse af certificeringen af
eFTI-platforme.
Artikel 12
Certificering af eFTI-udbydere
1. Efter ansøgning fra en eFTI-udbyder vurderer overensstemmelsesvurderingsorganer,
hvorvidt eFTI-udbyderen opfylder kravene fastlagt i artikel 9, stk. 1. Hvis
vurderingen er positiv, vil et certificeringsdokument blive udstedt. Hvis vurderingen
er negativ, vil overensstemmelsesvurderingsorganet informere ansøgeren om,
hvorfor udbyderen ikke opfylder disse krav.
2. Overensstemmelsesvurderingsorganet fører en ajourført liste med certificerede eFTI-
udbydere samt dem, der modtog en negativ vurdering. Den ajourførte liste skal stilles
til rådighed for berørte kompetente myndigheder, hver gang der udstedes et certifikat
eller en negativ vurdering.
3. Kommission tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til
artikel 13 for at supplere denne forordning med regler om certificering af eFTI-
udbydere.
KAPITEL IV
DELEGEREDE BEFØJELSER OG
GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER
Artikel 13
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, artikel 11, stk. 5, og artikel
12, stk. 3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra [datoen for denne
forordnings ikrafttræden].
3. Den i artikel 2, artikel 11, stk. 5, og artikel 12, stk. 3, omhandlede delegation af
beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En
afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i
den pågældende afgørelse, til ophør. Afgørelsen får virkning dagen efter
DA 25 DA
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der
angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der
allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er
udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den
interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning af 13. april 2016.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, artikel 10, stk. 5, og artikel 11,
stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt
til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden
udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at
gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller
Rådets initiativ.
Artikel 14
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning
(EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 15
Revision
1. Senest [fem år fra datoen for indførelsen af denne forordning] foretager
Kommissionen en evaluering af forordningen og fremlægger en rapport om de
vigtigste resultater heraf for Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske
Økonomiske og Sociale Udvalg.
2. Medlemsstaterne giver Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for
udarbejdelsen af denne rapport.
Artikel 16
Overvågning
Medlemsstaterne giver hvert andet år Kommissionen følgende oplysninger, og første gang
senest i løbet af [to år fra datoen for indførelsen af denne forordning]:
1. antallet af kompetente myndigheder, der har gennemført tiltag for at få adgang til og
behandling af information stillet til rådighed af erhvervsdrivende, i henhold til artikel
4, stk. 2
DA 26 DA
2. antallet af berørte erhvervsdrivende, der har stillet lovgivningsmæssige oplysninger
til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder i henhold til artikel 4,
stk. 1, opdelt efter transportform.
Disse oplysninger indleveres for hvert år, der er omfattet af rapporteringsperioden.
Artikel 17
Ikrafttrædelse og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra [OP indsæt fire år efter sin ikrafttræden].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
Formand Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 17.5.2018
COM(2018) 279 final
ANNEXES 1 to 2
BILAG
til
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
om elektronisk godstransportinformation
{SEC(2018) 231 final} - {SWD(2018) 183 final} - {SWD(2018) 184 final}
Europaudvalget 2018
KOM (2018) 0279
Offentligt
DA 1 DA
BILAG I
LOVPLIGTIGE OPLYSNINGER, DER ER OMFATTET AF DENNE FORORDNING
Lovpligtige oplysningskrav, der er fastsat i EU-lovgivningen
Tabellen nedenfor angiver de lovpligtige oplysningskrav, der fremgår af EU's love, som fastsætter betingelserne for godstransport på EU's
område i henhold til tredje del, afsnit VI, i traktaten samt betingelserne for overførsel af affald:
EU-lovgivning
Oplysning
Rådets forordning
nr. 11 vedrørende
afskaffelse af
forskelsbehandling
med hensyn til
transportpriser og
transportvilkår
EUT 052 (af
16.08.1960, s.
1121–1126)
Direktiv
92/106/EØF om
indførelse af
fælles regler for
visse former for
kombineret
godstransport
mellem
medlemsstaterne
EUT L 368 (af
17.12.1992, s.
38–42)
[Forslag til
COM(2017)
648 final -
2017/0290
(COD) om
ændring af
direktiv
92/106/EØF
]
Forordning
(EF) nr.
1072/2009
om fælles
regler for
adgang til
markedet
for
international
godskørsel
EUT L
300/72 (af
14.11.2009,
s. 72-87)
[Forslag til
COM(2017)
0281 final -
2017/0123
(COD) om
ændring af
forordning
(EF) nr.
1071/2009
og
forordning
(EF) nr.
1072/2009]
Kommissionens
gennemførelsesforordning
(EU) nr. 2015/1998 om
detaljerede
foranstaltninger til
gennemførelse af de
fælles grundlæggende
normer for
luftfartssikkerhed
EUT L 299/1 (af
14.11.2015, s. 1-142)
Direktiv
2008/68/EF om
indlandstransport
af farligt gods
EUT L 260, (af
30.9.2008, s. 13–
59)
Henvisninger til
ADR, RID, ADN
1
Forordning
(EF) nr.
1013/2006
om
overførsel
af affald
(EUT L 190
af
12.7.2006,
s. 1-98)
Befragterens navn og adresse Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
forordning nr. 11)
Varernes art og vægt Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
1
Henvisninger til ADR, RID og ADN skal forstås som defineret i artikel 2, stk. 1, stk. 2 og stk. 3, i direktiv 2008/68/EF. Numrene, der henvises til, er numrene på de
pågældende bilag til ADR, RID og ADN.
DA 2 DA
forordning nr. 11)
Sted og dato for modtagelse af varerne, der skal transporteres Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
forordning nr. 11)
Stedet, hvor varerne skal afleveres Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
forordning nr. 11)
Rute eller afstand, hvis disse faktorer retfærdiggør en fragtberegning,
som afviger fra det almindelige gældende befordringsvederlag
Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
forordning nr. 11)
I givet fald grænseovergangsstederne Artikel 6.1 Artikel 3
(henvisning til
artikel 6 i Rådets
forordning nr. 11
af 27. juni 1960)
Jernbanepålæsnings- og jernbaneaflæsningsterminaler Artikel 3
Lastnings- og losningshavne på indre vandveje Artikel 3
Sølastnings- og sølosningshavne Artikel 3
Stempel fra jernbane- eller havnemyndighederne, som er påsat på
jernbanestationerne eller de indre vandveje eller de pågældende
søhavne, når den del af rejsen, der finder sted med tog eller ad indre
vandveje eller til søs, er udført
Artikel 3
[Afskiberens navn, adresse, kontaktoplysninger og underskrift] [Artikel 3.2,
litra a)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
DA 3 DA
[Sted og dato, hvor den kombinerede transport begynder i EU] [Artikel 3.2,
litra b)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[Modtagerens navn, adresse og kontaktoplysninger] [Artikel 3.2,
litra c)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[Sted og dato, hvor den kombinerede transport slutter i EU] [Artikel 3.2,
litra d)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[Afstand i fugleflugtslinje mellem stedet, hvor den kombinerede
transport begynder, og stedet, hvor den kombinerede transport slutter, i
EU]
[Artikel 3.2,
litra e)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[En beskrivelse, underskrevet af afskiberen, af ruten for den
kombinerede transport, der som minimum omfatter følgende detaljer
for hver etape, herunder hver transportmåde, som udgør etapen, der
ikke er ad vej i EU:
i) etapens rækkefølge (dvs. første etape, etape, der ikke er ad vej, eller
sidste etape)
ii) transportvirksomhedens navn, adresse og kontaktoplysninger
iii) transportmåde og rækkefølgen heraf i løbet af transporten.]
[Artikel 3.2,
litra f)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
DA 4 DA
[Identifikation af den intermodale lasteenhed, som transporteres] [Artikel 3.2,
litra g)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[For den indledende transportetape ad vej:
i) stedet til omladning til etapen, der ikke er ad vej
ii) længden af den indledende transportetape ad vej i fugleflugtslinje
mellem stedet til lastning og den første omladningsterminal
iii) hvis den indledende etape ad vej er gennemført,
transportvirksomhedens underskrift, som bekræfter, at transporten ad
vej er udført.]
[Artikel 3.2,
litra h)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[For den afsluttende transportetape ad vej:
i) stedet, hvor varerne [over]tages fra etapen, der ikke er ad vej
(transport ad jernbane, indre vandveje eller til søs)
iii) længden af den afsluttende transportetape ad vej i fugleflugtslinje
mellem stedet til omladning og stedet, hvor den kombinerede transport
slutter i EU). ]
[Artikel 3.2,
litra i)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
[For etapen, der ikke er ad vej:
i) hvis etapen, der ikke er ad vej, er gennemført,
transportvirksomhedens (eller transportvirksomhederne i tilfælde af
flere typer transport på etapen, der ikke er ad vej) underskrift, som
bekræfter, at transporten på etapen, der ikke er ad vej, er udført
iii) om muligt en underskrift eller et segl fra de pågældende jernbane-
eller havnemyndigheder i de pågældende terminaler (jernbanestation
eller havn) langs transportetapen, der ikke er ad vej, som bekræfter, at
den pågældende del af transportetapen, der ikke er ad vej, er
gennemført. ]
[Artikel 3.2,
litra j)
(erstatter
artikel 3 i
Rådets
direktiv
92/106/EØF)]
Afsenderens navn, adresse og underskrift Artikel 8.3,
litra a)
[Artikel 8.3,
litra a)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
DA 5 DA
Transportvirksomhedens navn, adresse og underskrift Artikel 8.3,
litra b)
[Artikel 8.3,
litra b)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Modtagerens navn og adresse samt — efter at varerne er leveret —
modtagerens underskrift og datoen for leveringen
Artikel 8.3,
litra c)
[Artikel 8.3,
litra c)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Sted og dato for overtagelsen af varerne samt det sted, hvor varerne skal
leveres
Artikel 8.3,
litra d)
[Artikel 8.3,
litra d)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Den almindeligt benyttede betegnelse for varerne og
emballeringsmetoden samt, hvis der er tale om farligt gods, en alment
anerkendt beskrivelse af varerne samt antallet af pakker og særlig
mærkning og særlige numre på pakkerne
Artikel 8.3,
litra e)
[Artikel 8.3,
litra e)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Varernes bruttovægt eller mængden af varer udtrykt på anden vis Artikel 8.3,
litra f)
[Artikel 8.3,
litra f)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Motorkøretøjets og påhængsvognens nummerplader Artikel 8.3,
litra g)
[Artikel 8.3,
litra g)
(ingen
foreslåede
ændringer)]
Den sikkerhedsgodkendte fragtagents entydige alfanumeriske
identifikationskode, der er tildelt af den kompetente myndighed
Bilag 6.3.2.6, litra a)
En entydig identifikationskode for forsendelsen, f.eks. nummeret på
(firma- eller hoved)luftfragtbrevet
Bilag 6.3.2.6, litra b)
DA 6 DA
Forsendelsens indhold (**) Bilag 6.3.2.6, litra c)
Forsendelsens sikkerhedsstatus, dvs.
- "SPX", der betyder, at forsendelsen er sikret til transport med
passager-, fragt- og postfly, eller
- "SCO", der betyder, at forsendelsen kun er sikret til transport med
fragt- og postfly, eller
- "SHR", der betyder, at forsendelsen er sikret til transport med
passager-, fragt- og postfly i overensstemmelse med de krav, der gælder
for højrisikoforsendelser
Bilag 6.3.2.6, litra d)
Årsagen til, at der er udstedt sikkerhedsstatus, med angivelse af:
- "KC", der betyder, at forsendelsen er modtaget fra en kendt befragter,
eller
- "AC", der betyder, at forsendelsen er modtaget fra en registreret
befragter, eller
- "RA", der betyder, at forsendelsen er blevet udvalgt af en
sikkerhedsgodkendt fragtagent
- De anvendte screeningsmidler eller –metoder, eller
- Begrundelsen for at undtage forsendelsen fra screening
Bilag 6.3.2.6, litra e)
Navnet på den person, der udstedte denne sikkerhedsstatus, eller en
tilsvarende identifikation samt dato og tidspunkt for udstedelsen
Bilag 6.3.2.6, litra f)
Den entydige identifikationskode, der er tildelt af den kompetente
myndighed, til en sikkerhedsgodkendt fragtagent, der har accepteret
den sikkerhedsstatus, som en anden sikkerhedsgodkendt fragtagent har
givet forsendelsen
Bilag 6.3.2.6, litra g)
Krav om generelle oplysninger i transportdokumentet 5.4.1.1.1
Krav om generelle oplysninger vedrørende transport i tankskibe 5.4.1.1.2 – Kun
ADN
Krav om specifikke oplysninger, der skal vedlægges i forbindelse med
bestemte typer farligt gods eller bestemte emballager, eller i tilfælde af
en transportkæde, der omfatter forskellige transportmåder, i henhold til
de særlige bestemmelser i kapitel 5.4 i de respektive bilag til ADR, RID og
ADN
5.4.1.1.3 til
5.4.1.1.21 –ADR
og RID
5.4.1.1.3 til
5.4.1.1.22 –ADN
Krav til supplerende og særlige oplysninger vedrørende bestemte klasser 5.4.1.2
DA 7 DA
af farligt gods
Ikke-farligt gods 5.4.1.5
Containerpakkeattest 5.4.2
Skriftlige anvisninger 5.4.3
Oplysninger i anmeldelsesformularen til overførsler af affald, der er
underlagt proceduren for forudgående skriftlig anmeldelse og samtykke i
henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 1013/2006
Bilag IA
Oplysninger i transportformularen til overførsler af affald, der er
underlagt proceduren for forudgående skriftlig anmeldelse og samtykke i
henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 1013/2006
Bilag IB
Oplysninger i formularen, som ledsager overførslerne af affald, der er
underlagt kravene om generelle oplysninger i artikel 18 i forordning (EF)
nr. 1013/2006
Bilag VII
Medlemsstaternes love
Tabellen nedenfor angiver medlemsstaternes relevante nationale lovgivning, som vedrører områder, der er omfattet af tredje del, afsnit VI, i traktaten,
og som kræver tilvejebringelse af oplysninger, der er helt eller delvist identiske med oplysningerne angivet i punkt A i nærværende bilag.
[Medlemsstat]
Lovgivning
Oplysning
[Henvisning til
lovgivning]
[Henvisning
til lovgivning]
[…] [Henvisning
til
lovgivning])
[Oplysning som angivet i artiklen i den pågældende retsakt] [Henvisning til
artikel]
[Henvisning til
artikel]
[Henvisning
til artikel]
DA 8 DA
[…] […] […] […] […]
[Oplysning som angivet i artiklen i den pågældende retsakt] [Henvisning til
artikel]
[Henvisning til
artikel]
[…] [Henvisning
til artikel]
[Medlemsstat]
Lovgivning
Oplysning
[Henvisning til
lovgivning]
[Henvisning
til lovgivning]
[…] [Henvisning
til
lovgivning])
[Oplysning som angivet i artiklen i den pågældende retsakt] [Henvisning til
artikel]
[Henvisning til
artikel]
[Henvisning
til artikel]
[…] […] […] […] […]
[Oplysning som angivet i artiklen i den pågældende retsakt] [Henvisning til
artikel]
[Henvisning til
artikel]
[…] [Henvisning
til artikel]
DA 9 DA
BILAG II
KRAV VEDRØRENDE BEMYNDIGEDE ORGANER
1. I forbindelse med notifikation skal et overensstemmelsesvurderingsorgan opfylde kravene i stk. 2-11.
2. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal oprettes i henhold til en medlemsstats nationale lovgivning og skal være en juridisk person.
3. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal være et tredjepartsorgan, der er uafhængigt af organisationen eller eFTI-platformen eller
platformens tjenesteudbyder, det vurderer.
Et organ, der tilhører en erhvervsorganisation og/eller brancheforening, som repræsenterer virksomheder, der er involveret i konstruktion,
fremstilling, tilvejebringelse, sammenbygning, brug eller vedligeholdelse af eFTI-platformen eller platformens tjenesteudbyder, som det
vurderer, kan, forudsat at det er påvist, at det er uafhængigt, og at der ikke er tale om interessekonflikter, anses for at være et sådant organ.
4. Et overensstemmelsesvurderingsorgan, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre
overensstemmelsesvurderingsopgaver, må ikke være konstruktør, fabrikant, leverandør, montør, køber, ejer, bruger eller reparatør af eFTI-
platformen eller platformens tjenesteudbyder, som de vurderer, eller repræsentant for nogle af disse parter.
Overensstemmelsesvurderingsorganet, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre
overensstemmelsesvurderingsopgaver, må ikke være direkte involveret i konstruktion, fremstilling, omsætning, installering, anvendelse eller
vedligeholdelse af eFTI-platformen eller platformens tjenesteudbyder eller enheden eller repræsentere parter, der er involveret i disse
aktiviteter. De må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med deres objektivitet og integritet i forbindelse med de
overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, de er bemyndiget til at udføre. Dette gælder navnlig rådgivningsservice.
Overensstemmelsesvurderingsorganet skal sikre, at dets dattervirksomheders eller underentreprenørers aktiviteter ikke påvirker
fortroligheden, objektiviteten og uvildigheden af dets overensstemmelsesvurderingsaktiviteter.
5. Overensstemmelsesvurderingsorganet og dets personale skal udføre overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne med den størst mulige
faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det specifikke område og ikke påvirkes af nogen form for pression og
incitament, navnlig af økonomisk art, som kan have indflydelse på deres afgørelser eller resultaterne af deres
overensstemmelsesvurderingsaktiviteter, særlig fra personer eller grupper af personer, som har en interesse i resultaterne af disse aktiviteter.
DA 10 DA
6. Overensstemmelsesvurderingsorganet skal kunne gennemføre alle de overensstemmelsesvurderingsopgaver, som pålægges det i artikel 12
og 13, og for hvilke det er blevet bemyndiget, uanset om disse opgaver udføres af overensstemmelsesvurderingsorganet selv eller på dets
vegne og på dets ansvar.
Til enhver tid og for hver certificeringsprocedure, som det er blevet notificeret for, skal overensstemmelsesvurderingsorganet have følgende til
rådighed:
a) det nødvendige personale med teknisk viden og tilstrækkelig og relevant erfaring til at udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne
b) beskrivelser af de procedurer, i overensstemmelse med hvilke overensstemmelsesvurdering foretages, og som sikrer gennemsigtighed i og
mulighed for at reproducere disse procedurer. Det skal have indført hensigtsmæssige politikker og procedurer, som skelner mellem de
opgaver, som det udfører i sin egenskab af bemyndiget organ, og andre aktiviteter
c) procedurer, der sætter det i stand til at udføre sine aktiviteter under behørig hensyntagen til de pågældende virksomheders størrelse, den
sektor, som de opererer inden for, og deres struktur, til, hvor kompleks den pågældende teknologi er.
Overensstemmelsesvurderingsorganet skal have de nødvendige midler til på en egnet måde at udføre de tekniske og administrative opgaver i
forbindelse med overensstemmelsesvurderingsaktiviteterne.
7. Det personale, som skal udføre overensstemmelsesvurderingsopgaverne, skal have:
a) en god teknisk og faglig uddannelse omfattende alle overensstemmelsesvurderingsaktiviteter inden for det område, på hvilket
overensstemmelsesvurderingsorganet er blevet bemyndiget
b) et tilstrækkeligt kendskab til kravene vedrørende de vurderinger, de foretager, og den nødvendige bemyndigelse til at udføre sådanne
vurderinger
c) et tilstrækkeligt kendskab til og en tilstrækkelig forståelse af de i artikel 9 omhandlede krav
d) den nødvendige færdighed i at udarbejde de overensstemmelsescertifikater, redegørelser og rapporter, som dokumenterer, at vurderingerne
er blevet foretaget.
8. Det skal sikres, at overensstemmelsesvurderingsorganet, dets øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at foretage
overensstemmelsesvurdering, arbejder uvildigt.
Aflønningen af et overensstemmelsesvurderingsorgans øverste ledelse og det personale, der er ansvarligt for at udføre
overensstemmelsesvurderingsopgaver, må ikke være afhængig af antallet af foretagne vurderinger eller af resultatet af disse vurderinger.
DA 11 DA
9. Overensstemmelsesvurderingsorganer skal tegne en ansvarsforsikring, medmindre staten er ansvarlig i henhold til national lovgivning, eller
medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for overensstemmelsesvurderingen.
10. Overensstemmelsesvurderingsorganets personale har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, det kommer i besiddelse af ved
udførelsen af dets opgaver i henhold til artikel 12 og 13 eller enhver bestemmelse i en national lov, som gennemfører dem, undtagen over for
de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor aktiviteterne udføres. Ejendomsrettigheder skal beskyttes.
11. Overensstemmelsesvurderingsorganerne skal deltage i eller sikre, at deres personale, der er ansvarligt for at foretage
overensstemmelsesvurdering, er orienteret om de relevante standardiseringsaktiviteter og de relevante lovgivningsaktiviteter.