Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter ()
Aktører:
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.5.2018 COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0327 Offentligt DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål Formålet med dette forslag er at fastsætte de gennemførelsesforanstaltninger, der er nævnt i artikel 7 i Kommissionens forslag til Rådets afgørelse om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter1 , jf. artikel 311, fjerde afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Det har til formål at ophæve og erstatte Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 608/20142 . Den foreslåede nye afgørelse om egne indtægter vil bibeholde og ændre de eksisterende tre egne indtægter, dvs. traditionelle egne indtægter, en ændret udgave af de egne indtægter baseret på merværdiafgifter (moms) og egne indtægter baseret på bruttonationalindkomsten (BNI). Herudover indføres i forslaget til afgørelsen om egne indtægter tre nye egne indtægter baseret på det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag, på Den Europæiske Unions emissionshandelssystem og på plastemballageaffald, der ikke genanvendes. Dette forslag til forordning dækker alle de praktiske foranstaltninger vedrørende Unionens egne indtægter. I tråd med forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 fastlægger den forslåede forordning en strømlinet procedure med henblik på at gøre systemet fleksibelt inden for de rammer og begrænsninger, der er fastsat ved afgørelsen om egne indtægter. Forslaget omfatter generelle bestemmelser, der finder anvendelse på alle typer egne indtægter, og for hvilke der er et særligt behov for passende parlamentstilsyn. Disse bestemmelser dækker hovedsagligt spørgsmål i forbindelse med kontrol og tilsyn med indtægter, herunder de relevante indberetningskrav og de tilhørende beføjelser for Kommissionens tilsynsførende. Gennemførelsesforanstaltningerne suppleres, jf. artikel 322, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union, af forordninger om fastlæggelse af de metoder og den procedure, der skal følges ved tilrådighedsstillelse og indbetaling af de egne indtægter til Kommissionen, herunder de foranstaltninger, der skal træffes for i givet fald at imødekomme likviditetsbehov. Dette initiativ er en del af den bredere lovgivningspakke om egne indtægter foreslået af Kommissionen sammen med forordningen om den flerårige finansielle ramme for 2021- 20273 . Pakken omfatter ovennævnte afgørelse om egne indtægter, en særlig overdragelsesforordning for de nye egne indtægter4 , og en ændring5 af forordningen om de 1 COM(2018) 325 final af 2.5.2018. 2 Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 29). 3 COM(2018) 322 final af 2.5.2018. 4 COM(2018) 326 final af 2.5.2018, der ledsager og supplerer Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 af 26. maj 2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 39). 5 COM(2018) 328 final af 2.5.2018. DA 2 DA momsbaserede egne indtægter6 . Initiativet er ikke en del af programmet for målrettet og effektiv regulering (REFIT). Den gældende forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 indeholder gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter, jf. artikel 9 i afgørelse nr. 2014/335/EU, Euratom7 . Den foreslåede afgørelse om egne indtægter omfatter nye egne indtægter, og der skal i henhold til afgørelsens artikel 7 fastlægges gennemførelsesforanstaltninger for så vidt angår: (a) de detaljerede bestemmelser om beregning og fastlæggelse af egne indtægter (b) de bestemmelser og foranstaltninger, som er nødvendige til at føre kontrol og tilsyn med de indtægter, der stammer fra egne indtægter (c) referencebruttonationalindkomsten, bestemmelserne om tilpasning af bruttonationalindkomsten og bestemmelserne om omberegning af lofterne for betalinger og forpligtelser ved væsentlige ændringer i bruttonationalindkomsten (d) proceduren til beregning og opførelse på budgettet af den årlige budgetsaldo. I lyset af ovenstående vedrører de enkelte dele af Kommissionens forslag gennemførelsesforanstaltninger for: – alle egne indtægter, som er fastlagt i henhold til artikel 2 i afgørelsen om egne indtægter, ligesom det er tilfældet med den gældende forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014, herunder: bidragssatser kontrol og tilsyn rapporteringskrav beføjelser og forpligtelser for Kommissionens tilsynsførende, såvel som forberedelse og forvaltning af kontrolbesøg udvalgsproceduren – beregning og opførelse på budgettet af overskuddet – definitionen af referencebruttonationalindkomsten og bestemmelser til håndtering af vigtige ændringer i det europæiske national- og regionalregnskabssystem, som overtages fra den nuværende afgørelse om egne indtægter nr. 2014/335/EU, Euratom. Kommissionens forslag er beskrevet mere indgående i afsnit 5. • Sammenhæng med de gældende regler på samme område Retsgrundlaget for afgørelsen om egne indtægter er artikel 311, tredje afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Traktatens artikel 311, fjerde afsnit, og artikel 322, stk. 2, er det juridiske grundlag for de retsakter, der fastsætter gennemførelsesforanstaltninger 6 Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 af 29. maj 1989 om den endelige ordning for ensartet opkrævning af egne indtægter hidrørende fra merværdiafgiften (EFT L 155 af 7.6.1989, s. 9). 7 Rådets afgørelse af 26. maj 2014 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (2014/335/EU, Euratom) (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 105). DA 3 DA til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og for overdragelse af disse egne indtægter. Retsgrundlaget for denne forordning er artikel 311, fjerde afsnit, i traktaten. Det er endvidere omhandlet i artikel 7 i den nye afgørelse om egne indtægter (artikel 9 i afgørelsen om egne indtægter fra 2014). Endelig er det forbundet med overdragelsesforordningerne, helt specifikt: i) den gældende forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 for så vidt angår traditionelle egne indtægter og egne indtægter baseret på moms og bruttonationalindkomsten, og ii) den foreslåede supplerende overdragelsesforordning for nye egne indtægter baseret på henholdsvis det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag, Den Europæiske Unions emissionshandelssystem og plastemballageaffald. • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder I betragtning af arten af de egne indtægter afhænger deres forvaltning på den korrekte anvendelse af andre EU-politikker: – traditionelle egne indtægter (hovedsagelig told) er knyttet til toldunionen – egne indtægter baseret på moms og på det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag er knyttet til det indre marked og skattepolitik – egne indtægter baseret på Den Europæiske Unions emissionshandelssystem og på plastemballageaffald er knyttet til EU's politikker på miljø- og klimaområdet. 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Retsgrundlaget for denne forordning er artikel 311, fjerde afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Det er endvidere omhandlet i artikel 7 i den nye afgørelse om egne indtægter (artikel 9 i afgørelsen om egne indtægter fra 2014). • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) Karakteren af Unionens budget og de egne indtægter, der udgør dens indtægter, gør, at gennemførelsesforanstaltningerne til ordningen for egne indtægter kræver et EU-dækkende perspektiv og ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne. • Proportionalitetsprincippet Dette forslag til en ny forordning indeholder størstedelen af de gældende gennemførelsesforanstaltninger. Indførelsen af nye egne indtægter i afgørelsen om egne indtægter kræver en ajourføring af lovgivningen, som omfatter gennemførelsesforanstaltninger for disse nye egne indtægter og om forbedring af de gældende bestemmelser. Gennemførelsesforanstaltningerne i dette forslag følger den gældende ordning og Kommissionens forslag fra 2011 (COM(2011) 740), samtidig med at de tilpasses til den nye kontekst med flere nye egne indtægter. Da det er i Unionens og medlemsstaternes interesse at sikre, at ordningen for egne indtægter fungerer godt, er kontrol- og tilsynsforanstaltningerne udformet, så de muliggør et gnidningsløst samarbejde mellem Unionen og medlemsstaterne. DA 4 DA Forslaget omfatter endvidere bestemmelser, for hvilke der er et særligt behov for passende parlamentstilsyn. • Valg af retsakt I artikel 311, fjerde afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, fremgår det udtrykkeligt, at "Rådet fastsætter ved forordning (...) gennemførelsesforanstaltningerne i forbindelse med ordningen for Unionens egne indtægter". 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Begrundelsen til forslaget til afgørelsen om egne indtægter indeholder oplysninger om de seneste rapporter og dokumenter, hvori behovet for en reform af ordningen for Unionens egne indtægter analyseres. Der er i tilknytning hertil brug for en ny forordning om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter, da den gældende forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 kun henviser til de traditionelle egne indtægter og egne indtægter baseret på moms og bruttonationalindkomsten, mens den foreslåede afgørelse om egne indtægter indeholder nye egne indtægter, for hvilke der er behov for bestemmelser for kontrol- og inspektionsforanstaltninger. Gennemførelsesforanstaltningerne følger bestemmelser, som allerede er i kraft, eftersom forslaget udvider den gældende ordning i henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 til de nye egne indtægter. Det supplerer desuden og henviser til den relevante lovgivning om de nye egne indtægter. De foreslåede gennemførelsesforanstaltninger vil derfor være en fortsættelse af den nuværende ordning, men udvider den til at omfatte de nye egne indtægter. Dette initiativ er ikke knyttet til programmet for målrettet og effektiv regulering men er rettet til medlemsstaterne og ikke til mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder eller andre interessenter. Det er i princippet neutralt med hensyn til EU's sektorspecifikke konkurrenceevne og den internationale handel. Forslaget har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET De budgetmæssige virkninger af dette forslag og lovgivningspakken om egne indtægter er omfattet af den finansieringsoversigt, der er vedlagt forslaget til overdragelsesforordningen for nye egne indtægter. Den reviderede ordning for egne indtægter gennemføres på det samme niveau af administrative bevillinger og personale som den nuværende ordning. 5. ANDRE FORHOLD Anvendelsen af lovgivningen om egne indtægter, herunder forordningen om gennemførelsesforanstaltninger, drøftes regelmæssigt i Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter. Kommissionens forslag kan sammenfattes således: DA 5 DA Kapitel I "Fastsættelse af egne indtægter" – Forslagets artikel 1, "Gældende bidragssatser": artiklen indeholder de ensartede bidragssatser, der finder anvendelse på de kategorier af egne indtægter, som er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra c), d) og e) (dvs. egne indtægter baseret på moms, på det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag, på Den Europæiske Unions emissionshandelssystem og på plastemballageaffald), i Kommissionens forslag til en ny afgørelse om egne indtægter. – Forslagets artikel 2, "Referencebruttonationalindkomsten og væsentlige ændringer heraf": bestemmelserne i artikel 2, stk. 7, og artikel 3, stk. 4, i afgørelse nr. 2014/335/EU, Euratom om egne indtægter overtages og ajourføres. – Forslagets artikel 3, "Beregning og opførelse på budgettet af saldoen": bestemmelserne i artikel 1 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 overtages og ajourføres. Kapitel II "Bestemmelser om kontrol og tilsyn samt relevante indberetningskrav" – Forslagets artikel 4, "Kontrol- og tilsynsforanstaltninger": bestemmelserne i artikel 2 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 overtages og ajourføres for de nye egne indtægter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra c), d) og e) i forslaget til afgørelsen om egne indtægter. Desuden er de særlige inspektionsbestemmelser til egne indtægter baseret på moms overtaget fra artikel 11, stk. 1, i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89. Der er sigtet mod at forenkle disse bestemmelser med henblik på en ordning, der for så vidt muligt kan anvendes på alle de forskellige typer egne indtægter. – Forslagets artikel 5, "Beføjelser og forpligtelser for Kommissionens befuldmægtigede": bestemmelserne i artikel 3 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 overtages og ajourføres. Der er sigtet mod at forenkle disse bestemmelser med henblik på en ordning, der kan anvendes på alle typer egne indtægter. – Forslagets artikel 6, "Forberedelse og forvaltning af kontrolbesøg": bestemmelserne i artikel 4 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 overtages og ajourføres. Der er sigtet mod at forenkle disse bestemmelser med henblik på en ordning, der for så vidt muligt kan anvendes på alle de forskellige typer egne indtægter. – Forslagets artikel 7, "Indberetning af svig og uregelmæssigheder med virkning for fordringer på traditionelle egne indtægter": bestemmelserne i artikel 5 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 bevares uændret, eftersom de udelukkende er relevante for så vidt angår traditionelle egne indtægter. – Forslagets artikel 8, "Medlemsstaternes indberetning om deres kontrol af traditionelle egne indtægter": bestemmelserne i artikel 6 i forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 bevares uændret, eftersom de udelukkende er relevante for så vidt angår traditionelle egne indtægter. Kapitel III "Udvalg og afsluttende bestemmelser" – Forslagets artikel 9, "Udvalgsprocedure": omhandler gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011. – Forslagets artikel 10, "Afsluttende bestemmelser": ophæver forordning (EF, Euratom) nr. 608/2014. DA 6 DA – Forslagets artikel 11, "Ikrafttræden": fastsætter, at forordningen bør træde i kraft på samme tid som afgørelsen om egne indtægter. Denne forordning vil finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2021 for egne indtægter baseret på Den Europæiske Unions emissionshandelssystem og plastemballageaffald. Disse bestemmelser vil for så vidt angår egne indtægter baseret på det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag finde anvendelse fra det andet år efter udløbet af fristen for gennemførelse af direktivet om det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag. DA 7 DA 2018/0132 (APP) Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, fjerde afsnit, under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106A, under henvisning til Rådets afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom af [DATO] om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter8 , særlig artikel 7, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet9 , efter en særlig lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Passende parlamentstilsyn som fastsat i traktaterne er påkrævet for så vidt angår generelle bestemmelser, der gælder enhver type egne indtægter, herunder fastsættelsen af de gældende bidragssatser for egne indtægter inden for de øvre grænser, som er fastsat i punkt b) til e) i artikel 2, stk. 1 i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom. (2) Af hensyn til sammenhængen bør visse bestemmelser i Rådets afgørelse (EU, Euratom) nr. 2014/33510 , såsom referencebruttonationalindkomsten og væsentlige ændringer heraf samt den ensartede bidragssats, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra f) i afgørelse 20xx/xxxx, indgå i denne forordning. (3) Hvis beløbet af de finansielle ressourcer, der stilles til rådighed for EU, skal forblive uændret, bør der ske en tilpasning af lofterne for Unionens egne indtægter til betalinger og forpligtelser, som er fastlagt i henholdsvis artikel 3, stk. 1 og 2, i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom udtrykt i procent af bruttonationalindkomsten 8 Rådets afgørelse [DATO] om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (20xx/xxxx/EU, Euratom) (EUT L [...] af [...], s. […]). 9 EUT C […] af […], s. […]. 10 Rådets afgørelse af 26. maj 2014 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (2014/335/EU, Euratom) (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 105). DA 8 DA (BNI), i fald der sker ændringer af Rådets og Europa-Parlamentets forordning (EU) nr. 549/201311 , som indebærer en væsentlig ændring af BNI-niveauet. (4) Af hensyn til sammenhængen bør visse bestemmelser i Rådets afgørelse (EU, Euratom) nr. 608/201412 opretholdes i denne forordning. Disse bestemmelser vedrører beregning og opførelse på budgettet af saldoen, kontrol og tilsyn med egne indtægter, relevante indberetningskrav og Det Rådgivende Udvalg for Egne Indtægter. (5) Af hensyn til sammenhængen bør bestemmelserne vedrørende kontrolbesøg i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89 indgå i denne forordning. (6) For at sikre at budgettet er i balance, bør ethvert overskud af Unionens indtægter i forhold til de samlede faktiske udgifter i et regnskabsår overføres til det følgende regnskabsår. Den saldo, der skal overføres, bør derfor defineres. (7) Medlemsstaterne bør foretage kontrol og undersøgelser i forbindelse med beregning, fastlæggelse og overdragelse af Unionens egne indtægter. For at lette anvendelsen af de finansielle bestemmelser vedrørende egne indtægter er det nødvendigt at sikre, at medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen. (8) Gennemskueligheden af ordningen for Unionens egne indtægter bør sikres, ved at budgetmyndigheden forsynes med passende oplysninger. Medlemsstaterne bør derfor holde de bilag og oplysninger, som er nødvendige for, at Kommissionen kan udøve sine beføjelser med hensyn til Unionens egne indtægter, til rådighed for Kommissionen og i givet fald fremsende dem til denne. (9) Af hensyn til sammenhængen og klarheden bør der fastsættes bestemmelser om, hvilke beføjelser og forpligtelser der gælder for de EU-tjenestemænd, øvrige ansatte og udstationerede nationale eksperter, der foretager kontrolbesøg vedrørende Unionens egne indtægter. Der bør især fastlægges bestemmelser, som skal overholdes af alle EU-tjenestemænd, øvrige ansatte og udstationerede nationale eksperter, vedrørende tavshedspligt og beskyttelse af personoplysninger. Det er nødvendigt at fastlægge de udstationerede nationale eksperters stilling, og det skal være muligt for de berørte medlemsstater at gøre indsigelse mod, at tjenestemænd fra andre medlemsstater er til stede under kontrolbesøg. (10) Når medlemsstaterne med ansvar for opkrævning af egne indtægter indberetter til Kommissionen, bør det ske på en sådan måde, at Kommissionen er i stand til at vurdere deres indsats for at inddrive de egne indtægter, især i tilfælde af svig og uregelmæssigheder. (11) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår fastsættelse af detaljerede regler for indberetning af svig og uregelmæssigheder, som indvirker på fordringer på traditionelle egne indtægter og medlemsstaternes årlige indberetninger. 11 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 549/2013 af 21. maj 2013 om det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union (EØS-relevant tekst) (EUT L 174 af 26.6.2013, s. 1). 12 Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 29). DA 9 DA Disse beføjelser bør udøves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/201113 . (12) Rådgivningsproceduren skal anvendes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de detaljerede regler for indberetning af svig og uregelmæssigheder, som indvirker på fordringer på traditionelle egne indtægter og medlemsstaternes årlige indberetninger om deres kontrolbesøg i betragtning af den tekniske karakter af de retsakter, der skal anvendes til indberetningsformål. (13) Af overensstemmelseshensyn og under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 11 i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom bør denne forordning træde i kraft samme dag som den nævnte afgørelse og anvendes fra den 1. januar 2021. Bestemmelserne vedrørende egne indtægter omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra c), i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom bør anvendes fra den dato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 9 i samme afgørelse — VEDTAGET DENNE FORORDNING: KAPITEL I FASTSÆTTELSE AF EGNE INDTÆGTER Artikel 1 Gældende bidragssatser 1. Den ensartede bidragssats for andelen af momsindtægter fra ydelser, der er pålagt standardmomssatser, divideret med standardsatsen for den nationale moms, fastsættes til 1 %. Den omhandlede bidragssats udgør i henhold til artikel 2, stk. 1, litra b), i afgørelse 20xx/xxxx/EU/Euratom en egen indtægt 2. Den ensartede bidragssats for andelen af skattepligtige fortjenester, der skal ydes til de enkelte medlemsstater, jf. EU-reglerne om det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag, fastsættes til 3 %. Den omhandlede bidragssats udgør i henhold til artikel 2, stk. 1, litra c), i afgørelse 20xx/xxxx/EU/Euratom en egen indtægt 3. Den ensartede bidragssats for det beløb, der svarer til indtægterne genereret ved auktionering af kvoter, jf. artikel 10, stk. 2, litra a), i direktiv 2003/87/EF, og markedsværdien af midlertidige gratiskvoter til modernisering af energisektoren, jf. artikel 10c, stk. 3, i samme direktiv, fastsættes til 20 %. Den omhandlede bidragssats udgør i henhold til artikel 2, stk. 1, litra d), i afgørelse 20xx/xxxx/EU/Euratom en egen indtægt 4. Den ensartede bidragssats for plastemballageaffald, der ikke genanvendes, udtrykt i vægt, fastsættes til 0,80 EUR pr. kilogram. Den omhandlede bidragssats udgør i henhold til artikel 2, stk. 1, litra e), i afgørelse 20xx/xxxx/EU/Euratom en egen indtægt I forbindelse med første afsnit forstås "plast" som en polymer som omhandlet i artikel 3, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006, der kan være tilsat tilsætningsstoffer eller andre stoffer. For "emballageaffald" og "genanvendelse" gælder definitionerne i artikel 3 i direktiv 94/62/EF. 13 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13). DA 10 DA Vægten af plastemballageaffald, der ikke genanvendes, er forskellen mellem vægten af det plastemballageaffald, som produceres i en medlemsstat i et givet år, og vægten af det plastemballageaffald, der genanvendes i det samme år som fastsat i henhold til direktiv 94/62/EF. Artikel 2 Referencebruttonationalindkomsten og væsentlige ændringer heraf 1. Ved bruttonationalindkomst (BNI) som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra f) i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom forstås en årlig BNI i markedspriser, som den beregnes af Kommissionen ved anvendelse af forordning (EU) nr. 549/2013. 2. Hvis ændringer af forordning (EU) nr. 549/2013 medfører væsentlige ændringer i BNI skal Kommissionen underrette Europa-Parlamentet og Rådet om resultaterne af de tekniske justeringer af den flerårige finansielle ramme, jf. artikel 5 i Rådets afgørelse (EU, Euratom) nr. 20xx/xxxx14 om anvendelsesdatoerne for disse ændringer i forbindelse med afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom. 3. Hvis ændringer af forordning (EU) nr. 549/2013 medfører væsentlige ændringer i niveauet for BNI, foretager Kommissionen en ny beregning af lofterne for betalinger og forpligtelser som fastsat i artikel 3, stk. 1 og 2, i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom på grundlag af følgende formel: BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ENS aktuelt 1,29 % (1,35 %) * ________________________________ BNIt-2 + BNIt-1 + BNIt ENS ændret I denne formel er "BNI" bruttonationalproduktet, "t" er det seneste fulde år, som der foreligger data for som defineret i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/200315 , og "ENS" er det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Den Europæiske Union. Artikel 3 Beregning og opførelse på budgettet af saldoen 1. Ved anvendelsen af artikel 7 i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom defineres et givet regnskabsårs saldo som differencen mellem de samlede oppebårne indtægter i det pågældende regnskabsår og de samlede betalinger foretaget over det pågældende regnskabsårs bevillinger, med tillæg af bevillinger for samme regnskabsår, der er fremført i medfør af artikel 13 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/201216 ("finansforordningen"). Denne difference forhøjes eller nedsættes med nettobeløbet for annullerede bevillinger fremført fra tidligere regnskabsår. Uanset finansforordningens artikel 8, stk. 1, forhøjes eller nedsættes differencen også med følgende: 14 EUT L […] af […], s. […]. [Forordningen om den flerårige finansielle ramme] 15 Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003 af 15. juli 2003 om harmonisering af bruttonationalindkomsten i markedspriser ("BNI-forordningen") (EFT L 181 af 19.7.2003, s. 1). 16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1). DA 11 DA a) overskridelser – i form af betalinger – af ikkeopdelte bevillinger fremført fra foregående regnskabsår i medfør af finansforordningens artikel 13, stk. 1 og 4, såfremt disse overskridelser skyldes udsving i eurokurserne b) saldo som følge af kursgevinster og kurstab i løbet af regnskabsåret. 2. Inden udgangen af oktober i hvert regnskabsår opstiller Kommissionen på grundlag af de oplysninger, som den råder over på dette tidspunkt, et skøn over størrelsen af de egne indtægter for hele året. Fremkommer der væsentlige afvigelser i forhold til de oprindelige overslag, kan der udarbejdes en ændringsskrivelse til budgetforslaget for det efterfølgende regnskabsår eller et ændringsbudget for det løbende regnskabsår. KAPITEL II BESTEMMELSER OM KONTROL OG TILSYN SAMT RELEVANTE INDBERETNINGSKRAV Artikel 4 Kontrol- og tilsynsforanstaltninger 1. De egne indtægter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, 20xx/xxxx/EU, Euratom, kontrolleres i overensstemmelse med denne forordning, jf. dog Rådets direktiv om et fælles konsolideret selskabsskattegrundlag, Kommissionens forordning (EU) No 1031/201017 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/200318 . 2. Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for, at de egne ressourcer i henhold til artikel 2, stk. 1, i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom overdrages til Kommissionen. Medlemsstaterne forelægger efter anmodning Kommissionen visse dokumenter. 3. Medlemsstaterne foretager kontrol og undersøgelser i forbindelse med beregning, fastlæggelse og overdragelse af de egne indtægter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom. 4. Medlemsstaterne gennemfører supplerende kontrol efter anmodning fra Kommissionen. I sin anmodning skal Kommissionen angive en begrundelse for den supplerende kontrol. 5. Medlemsstaterne lader, hvis Kommissionen anmoder herom, denne medvirke ved den kontrol, de gennemfører. Når en kontrol gennemføres med deltagelse af Kommissionen, har denne, for så vidt det er nødvendigt for gennemførelsen af denne forordning, adgang til bilagene vedrørende beregningen, fastlæggelsen og overdragelsen af egne indtægter samt til ethvert andet relevant dokument, der vedrører sådanne bilag. 6. Kommissionen kan selv foretage kontrol på stedet. De personer, Kommissionen har bemyndiget til denne kontrol, har adgang til dokumenterne som fastsat for den i litra c) nævnte kontrol. Medlemsstaterne skal lette denne kontrol. 7. Når kontrol- og tilsynsforanstaltninger vedrører egne indtægter fra moms, jf. artikel 2, stk. 1, litra b), i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom, gennemføres Kommissionens kontrolbesøg i samarbejde med den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat. 17 Kommissionens Forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12. november 2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (EUT L 302 af 18,11,2010, s. 1). 18 Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003 af 15. juli 2003 om harmonisering af bruttonationalindkomsten i markedspriser ("BNI-forordningen") (EFT L 181 af 19.7.2003, s. 1). DA 12 DA Ved en sådan kontrol skal Kommissionen især sikre, at centraliseringen af beregningsgrundlaget og det samlede beløb fra opkrævede nettoindtægter fra moms sker i overensstemmelse med forskrifterne. Kommissionen skal ligeledes sikre sig, at de anvendte oplysninger er fyldestgørende, og at de beregninger, der foretages med henblik på at fastlægge størrelsen af egne momsindtægter, som hidrører fra de transaktioner, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1553/89, er i overensstemmelse med denne forordning, 8. Når kontrollen vedrører egne indtægter baseret på plastemballageaffald, der ikke genanvendes, som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b, i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom, har Kommissionen også adgang til bilagene vedrørende de metoder og data, der er omhandlet direktiv 94/62/EF. 9. Når kontrol- og tilsynsforanstaltningerne vedrører egne indtægter fra bruttonationalindkomsten, som er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra f), i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom: (a) efterprøver Kommissionen hvert år sammen med den pågældende medlemsstat de meddelte aggregater for fejl, særlig i de tilfælde, der påpeges af BNI- udvalget, som er oprettet ved forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003. Med henblik herpå kan den i visse tilfælde kræve adgang til beregningerne og det statistiske grundlag – med undtagelse af oplysninger om bestemte juridiske eller fysiske personer – hvis det ellers ikke er muligt at foretage en korrekt vurdering (b) har Kommissionen adgang til dokumenterne vedrørende de metoder og basisstatistikker, som er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF, Euratom) nr. 1287/2003. 10. Den kontrol og de undersøgelser, som nævnes i denne artikel, berører ikke følgende: (a) kontrol gennemført af medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale love og administrative bestemmelser (b) forholdsregler foreskrevet i artikel 287 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) (c) kontrolforanstaltninger gennemført i henhold til artikel 322, stk. 1, litra b), i TEUF. 11. Ved anvendelsen af de kontrol- og tilsynsforanstaltninger, der nævnes i denne artikel, kan Kommissionen anmode medlemsstaten om at sende den relevante dokumenter eller rapporter eller overdrage sådanne til Kommissionen. Artikel 5 Beføjelser og forpligtelser for Kommissionens befuldmægtigede 1. Kommissionen udnævner specifikt visse af sine tjenestemænd eller andre ansatte ("befuldmægtigede") til at foretage kontrollen, der nævnes i artikel 4. For hver kontrol giver Kommissionen de befuldmægtigede en skriftlig fuldmagt, hvori deres identitet og officielle stilling er anført. Personer, som medlemsstaterne har stillet til rådighed for Kommissionen som udstationerede nationale eksperter, kan deltage i kontrollen. Med udtrykkeligt og forudgående samtykke fra den pågældende medlemsstat kan Kommissionen få bistand af tjenestemænd fra andre medlemsstater som observatører. DA 13 DA Kommissionen sikrer, at de pågældende tjenestemænd overholder betingelserne i nærværende artikels stk. 3. 2. Under kontrollen af traditionelle egne indtægter som omhandlet i artikel 4 skal de befuldmægtigede optræde på en måde, der er forenelig med de regler, der finder anvendelse på tjenestemænd i den pågældende medlemsstat. De er omfattet af tavshedspligt på betingelserne i nærværende artikels stk. 3. Kommissionen skal overholde princippet om statistisk fortrolighed i henhold til Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/200919 . En befuldmægtiget kan om nødvendigt kontakte de betalingspligtige, men kun inden for rammerne af kontrollen af traditionelle egne indtægter og kun gennem de kompetente myndigheder, hvis procedurer for opkrævning af egne indtægter er genstand for kontrollen. 3. Oplysninger, der er meddelt eller opnået i henhold til denne forordning, uanset i hvilken form, er omfattet af tavshedspligt og skal nyde den samme beskyttelse som tilsvarende oplysninger i henhold til national ret i den medlemsstat, hvor de blev indsamlet, og i henhold til de tilsvarende bestemmelser, der gælder for EU's institutioner. De oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, må ikke meddeles andre end personer i EU's institutioner eller medlemsstaterne, som har pligt til at kende dem, og de må heller ikke bruges til andre formål end dem, der er fastsat i denne forordning, uden forudgående samtykke fra den medlemsstat, hvor oplysningerne blev indsamlet. Første og andet afsnit finder anvendelse på tjenestemænd og andre ansatte i Unionen samt på udstationerede nationale eksperter. 4. Kommissionen sikrer, at befuldmægtigede og øvrige personer, der handler under dens ansvar, overholder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/67920 og Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/200121 samt andre EU-regler og nationale regler om beskyttelse af personoplysninger. Artikel 6 Forberedelse og forvaltning af kontrolbesøg 1. I en behørigt begrundet meddelelse varsler Kommissionen i god tid den medlemsstat, hvor kontrolbesøget skal finde sted, om det pågældende kontrolbesøg. Den pågældende medlemsstats embedsmænd kan deltage i kontrolbesøget. 2. Kontrolbesøg vedrørende egne indtægter skal udføres af de befuldmægtigede. Med henblik på tilrettelæggelsen af arbejdet tager de pågældende befuldmægtigede inden kontrolbesøget den nødvendige kontakt med de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat. 19 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164). 20 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1). 21 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og - organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EUT L 8 af 12.1.2001, s. 1). DA 14 DA 3. For så vidt angår kontrolbesøg vedrørende egne indtægter, hvori Kommissionen medvirker, sikres tilrettelæggelsen af arbejdet og forholdet til de tjenestegrene, der er involveret i kontrolbesøget, af den tjenestegren, som er udpeget af den pågældende medlemsstat. 4. Kontrol på stedet vedrørende traditionelle egne indtægter skal udføres af de befuldmægtigede. Med henblik på tilrettelæggelsen af arbejdet og forholdet til tjenestegrenene og eventuelt til de betalingspligtige, der er involveret i kontrollen, tager de pågældende befuldmægtigede inden kontrollen på stedet den nødvendige kontakt med de tjenestemænd, den pågældende medlemsstat har udpeget. Ved denne type kontrol skal der med fuldmagten følge et dokument, der angiver kontrollens formål. 5. Medlemsstaterne påser, at de tjenestegrene eller organer, der er ansvarlige for beregning, fastlæggelse, opkrævning og overdragelse af de egne indtægter, såvel som de myndigheder, som de har pålagt at udføre kontrol på det pågældende område, yder de befuldmægtigede den nødvendige bistand til gennemførelse af deres opgaver. Ved kontrol på stedet af traditionelle egne indtægter meddeler den pågældende medlemsstat i god tid Kommissionen navn og stilling for de personer, som medlemsstaten har udpeget til at deltage i kontrollen, og som skal yde de befuldmægtigede den nødvendige bistand til gennemførelse af deres opgave. 6. Resultaterne af de kontroller, der er omhandlet i artikel 4, på nær af kontrollerne, som gennemføres af medlemsstaterne, skal meddeles den pågældende medlemsstat ad de rigtige kanaler inden tre måneder. Medlemsstaten indsender sine bemærkninger inden tre måneder efter modtagelsen af beretningen. Kommissionen kan dog, når der foreligger særlige grunde, anmode den pågældende medlemsstat om at fremsætte bemærkninger til særlige punkter inden en måned efter modtagelsen af beretningen. Den pågældende medlemsstat kan afslå at besvare anmodningen i en meddelelse, hvori grundene til, at den ikke kan besvare Kommissionens anmodning, angives. Resultaterne og bemærkningerne, jf. første afsnit, samt den sammenfattende rapport, der er udarbejdet som led i kontrollen vedrørende egne indtægter, jf. artikel 2, stk. 1, litra b), c), d) og e), i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom, meddeles derefter alle medlemsstaterne. Når kontrol på stedet eller kontrol i tilknytning hertil af de traditionelle egne indtægter viser, at der er behov for at ændre eller berigtige oplysninger i de forklaringer eller erklæringer, der er indsendt til Kommissionen vedrørende egne indtægter, og berigtigelserne som følge heraf skal foretages gennem en aktuel forklaring eller erklæring, skal de pågældende ændringer angives i forklaringen eller erklæringen ved hjælp af de nødvendige notater. Artikel 7 Indberetning af svig og uregelmæssigheder med virkning for fordringer på traditionelle egne indtægter 1. Senest to måneder efter udløbet af hvert kvartal tilsender medlemsstaterne Kommissionen en beskrivelse af de allerede opdagede tilfælde af svig og uregelmæssigheder, der drejer sig om beløb på over 10 000 EUR i forbindelse med de traditionelle egne indtægter, som er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a), i afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom. Inden for den i første afsnit nævnte frist indgiver hver medlemsstat meddelelse om situationen for så vidt angår de tilfælde af svig og uregelmæssigheder, der allerede er indberettet til Kommissionen, og som ikke tidligere har været omfattet af en bemærkning om inddrivelse, annullation eller ikkeinddrivelse. DA 15 DA 2. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om fastsættelse af de detaljerede regler for de beskrivelser, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages i henhold til rådgivningsproceduren i artikel 9, stk. 2. 3. En oversigt over de meddelelser, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, medtages i den rapport fra Kommissionen, som er omhandlet i artikel 325, stk. 5, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Artikel 8 Medlemsstaternes indberetning om deres kontrol af traditionelle egne indtægter 1. Medlemsstaterne indsender detaljerede årlige indberetninger til Kommissionen om deres kontrol af traditionelle egne indtægter og resultaterne af den pågældende kontrol, de samlede oplysninger og eventuelle principielle spørgsmål om de vigtigste problemer, der er opstået i forbindelse med anvendelsen af relevante regler til gennemførelse af afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom, og særligt omtvistede spørgsmål. Indberetningerne skal sendes til Kommissionen inden den 1. marts i året efter det pågældende regnskabsår. På grundlag af disse indberetninger udarbejder Kommissionen en sammenfattende rapport, der meddeles alle medlemsstaterne. 2. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der indeholder en formular for medlemsstaternes årlige indberetninger, jf. nærværende artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages i henhold til rådgivningsproceduren i artikel 9, stk. 2. 3. Kommissionen afgiver hvert tredje år en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om, hvordan kontrolforanstaltningerne for traditionelle egne ressourcer fungerer. KAPITEL III UDVALG OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 9 Udvalgsprocedure 1. Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg. Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EU) nr. 182/2011. 2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse. Artikel 10 Afsluttende bestemmelser Forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 ophæves. Henvisninger til den ophævede forordning og til bestemmelserne i forordning (EF, Euratom) nr. 1026/1999 og forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 anses for henvisninger til nærværende forordning. Artikel 11 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på dagen for ikrafttræden af afgørelse 20xx/xxxx/EU, Euratom. Den anvendes fra den 1. januar 2021. DA 16 DA Bestemmelserne i denne forordning finder anvendelse på egne indtægter baseret på det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag fra den 1. januar i det andet år efter datoen for anvendelse af de nationale bestemmelser til gennemførelse af Rådets direktiv om det fælles konsoliderede selskabsskattegrundlag. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Rådets vegne Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.5.2018 COM(2018) 327 final ANNEX BILAG til Forslag til Rådets forordning om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0327 Offentligt DA 1 DA BILAG - SAMMENLIGNINGSTABEL Forordning (EU, Euratom) nr. 608/2014 Afgørelse 2014/335/EU, Euratom Denne forordning Artikel 1 – Artikel 3 Artikel 2, stk. 1 – Artikel 4, stk. 1 Artikel 2, stk. 2 – Artikel 4, stk. 2, første sætning Artikel 2, stk. 3, litra a) – Artikel 4, stk. 3 Artikel 2, stk. 3, litra b), første og anden sætning – Artikel 4, stk. 4 Artikel 2, stk. 3, litra b), tredje sætning – Artikel 4, stk. 2, anden sætning Artikel 2, stk. 3, litra c) – Artikel 4, stk. 5 Artikel 2, stk. 3, litra d) – Artikel 4, stk. 6 Artikel 2, stk. 3, litra e) – Artikel 4, stk. 10 Artikel 2, stk. 4 – Artikel 4, stk. 7 Artikel 2, stk. 5 – Artikel 4, stk. 9 Artikel 2, stk. 6 – Artikel 4, stk. 11 Artikel 3 – Artikel 5 Artikel 4, stk. 1 – Artikel 6, stk. 1 Artikel 4, stk. 2 – Artikel 6, stk. 3 Artikel 4, stk. 3 – Artikel 6, stk. 4 Artikel 4, stk. 4 – Artikel 6, stk. 2 Artikel 4, stk. 5 – Artikel 6, stk. 5 Artikel 4, stk. 6 – Artikel 6, stk. 6 Artikel 5 – Artikel 7 Artikel 6 – Artikel 8 Artikel 7 – Artikel 9 Artikel 8 – Artikel 10 Artikel 9 – Artikel 11 – Artikel 2, stk. 7, første afsnit Artikel 2, stk. 1 – Artikel 2, stk. 7, andet afsnit Artikel 2, stk. 2 – Artikel 3, stk. 4 Artikel 2, stk. 3 – – Artikel 1 – – Artikel 4, stk. 8