Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko
Tilhører sager:
Aktører:
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2018 COM(2018) 151 final Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0151 Offentligt DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål Kommissionen foreslår, at der indledes forhandlinger om en ændring af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko og indgås en protokol til gennemførelse af aftalen, der tilgodeser EU-fiskerflådens behov og er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik og Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension. Dette forslag forelægges i forlængelse af dommen fra Den Europæiske Unions Domstol af 27. februar 2018 i sag C-266/16 (Western Sahara Campaign UK), i hvilken Domstolen finder, at de farvande, der støder op til Vestsaharas område, ikke er en del af de fiskeriområder, der er omhandlet i fiskeriaftalen. • Sammenhæng med de gældende regler på samme område Den gældende fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko trådte i kraft den 28. februar 20071 . Aftalen blev gennemført ved to på hinanden følgende protokoller, der gør det muligt for EU-fartøjer, som fisker efter pelagiske og demersale arter, at få adgang til Marokkos fiskeriområder indtil den 14. december 2011, hvor den anden gennemførelsesprotokol ophørte, eftersom Europa-Parlamentet ikke godkendte dens indgåelse. Europa-Parlamentet satte spørgsmålstegn ved den foreslåede retsakts bæredygtighed, nytteværdi for pengene og internationale lovlighed. En tredje protokol, som tog hensyn til Parlamentets betænkeligheder, blev indgået i 20142 og udløber den 14. juli 2018. Fiskeripartnerskabsaftalen med Marokko giver overordnet set fartøjer fra 11 medlemsstater ret til at udøve fiskeri inden for seks forskellige kategorier, der omfatter små pelagiske, demersale og stærkt vandrende arter. De marokkanske fiskeriområder udgør den nordlige grænse af udbredelsesområdet for bestand "C"3 af små pelagiske arter, som strækker sig over Mauretaniens, Senegals og Guinea-Bissaus farvande, der alle indgår i netværket af bilaterale partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri. Partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri hjælper med at fremme den fælles fiskeripolitiks mål internationalt ved at sikre, at EU's fiskeri uden for EU-farvande er baseret på de samme principper og standarder som dem, der gælder ifølge EU-lovgivningen. Partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri styrker derudover Den Europæiske Unions stilling i internationale og regionale fiskeriorganisationer, navnlig i Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT). Endelig er partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri baseret på den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og bidrager til bedre overholdelse af internationale foranstaltninger, herunder bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU). Der vil blive lagt særlig vægt på gennemførelsen af den finansielle godtgørelse til Marokko for at støtte en bæredygtig forvaltning af fiskeriet, navnlig på baggrund af henstillingerne i Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 11 fra 2015 om partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri. 1 EUT L 78 af 17.3.2007, s. 31. 2 EUT L 349 af 21.12.2013, s. 1. 3 Ifølge den gældende videnskabelige klassificering. DA 2 DA • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder Forhandlingerne om en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri og en protokol med Kongeriget Marokko er i overensstemmelse med EU's politik over for nabolandene og med Unionens mål vedrørende respekt for de demokratiske principper og menneskerettighederne. Som følge af ovennævnte dom fra Den Europæiske Unions Domstol er det nødvendigt at præcisere aftalens geografiske anvendelsesområde. Det er EU's holdning, at det er muligt at udvide de bilaterale aftaler med Marokko til at omfatte Vestsahara på visse betingelser. Det underforstås dog, at en eventuel ordning kun vil være af midlertidig karakter, da der inden for rammerne af De Forenede Nationer og i overensstemmelse med de relevante resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd endnu ikke foreligger en løsning på konflikten. Forhandlingerne vil gennem hele processen blive ført i samråd med alle Kommissionens berørte tjenestegrene og EU-Udenrigstjenesten samt med støtte fra den kompetente EU- delegation. 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Retsgrundlaget for afgørelsen er artikel 218 i afsnit V om internationale aftaler i femte del om Unionens optræden udadtil i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), hvori proceduren for forhandling og indgåelse af aftaler mellem EU og tredjelande fastsættes. • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) Ikke relevant, da der er tale om enekompetence. • Proportionalitetsprincippet Afgørelsen står i forhold til det ønskede mål. • Valg af retsakt Retsaktstypen er fastsat i artikel 218, stk. 3 og stk. 4, i TEUF. 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning I 2017 udførte Kommissionen en efterfølgende / forudgående evaluering af muligheden for at forny fiskeriprotokollen med Kongeriget Marokko. Konklusionerne af evalueringen er angivet i et særskilt arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene4 . I evalueringsrapporten blev det konkluderet, at der i EU-fiskerflåden er en stor interesse i fortsat at fiske i Marokko. En fornyelse af protokollen vil også kunne styrke tilsynet, kontrollen og overvågningen samt bidrage til en bedre forvaltning af fiskeriet i regionen. Evalueringen viser, at en fornyelse af protokollen også vil være til gavn for Marokko i betragtning af det betydelige finansielle bidrag, der i henhold til protokollen betales til den 4 Evaluation rétrospective et prospective du Protocole à l'accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc. Endelig rapport, september 2017 (F&S Poseidon og Megapesca). DA 3 DA marokkanske "Halieutis"-strategi for fiskerisektorens udvikling. Marokko har udtrykt interesse for at indlede forhandlinger med EU om at forny protokollen. • Høringer af interesserede parter En række interesserede parter, herunder repræsentanter for fiskerisektoren og civilsamfundsorganisationer, er blevet hørt som led i vurderingen, især inden for rammerne for Det Rådgivende Råd for det Åbne Hav/Højsøflåden. • Indhentning og brug af ekspertbistand Ikke relevant. • Konsekvensanalyse Ikke relevant. • Målrettet regulering og forenkling Ikke relevant. • Grundlæggende rettigheder I de forhandlingsdirektiver, der er knyttet som bilag til forslaget til afgørelsen, henstilles det at bemyndige til at indlede forhandlinger, der omfatter indførelsen af en klausul, der gør det muligt at suspendere protokollen ved krænkelse af menneskerettighederne og de demokratiske principper. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET De budgetmæssige virkninger af den nye protokol omfatter betaling af en finansiel modydelse til Kongeriget Marokko. De tilhørende budgettildelinger i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger skal hvert år angives i budgetposten for partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri (11 03 01) og være forenelige med den finansielle programmering under den flerårige finansielle ramme for 2014-2020. De årlige beløb til forpligtelser og betalinger er fastlagt i den årlige budgetprocedure, herunder reserveposten for protokoller, der ikke er trådt i kraft i begyndelsen af året5 . Forhandlingerne forventes afsluttet, inden den gældende protokol udløber den 14. juli 2018. 5. ANDRE FORHOLD • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering Det forventes, at forhandlingerne indledes i første kvartal af 2018. • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget Kommissionen henstiller, at: - Rådet bemyndiger Kommissionen til at indlede og føre forhandlinger om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen med Kongeriget Marokko og om indgåelse af en protokol - Kommissionen udpeges som Unionens forhandler på dette område - Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med det særlige udvalg, jf. traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og at 5 Kapitel 40 (reservepost 40 02 41) i overensstemmelse med den interinstitutionelle FFR-aftale (2013/C 373/01). DA 4 DA - Rådet godkender de forhandlingsdirektiver, der er knyttet som bilag til denne henstilling. DA 5 DA Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 3 og 4, under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, ud fra den betragtning, at der bør indledes forhandlinger med Kongeriget Marokko med henblik på at ændre fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko6 og indgå en protokol til gennemførelse af aftalen, under henvisning til betydningen af, at partnerskabet i fiskerisektoren, som har udviklet sig i årenes løb mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko, ikke afbrydes, samtidig med at det sikres, at der er passende garantier for beskyttelsen af menneskerettighederne og den bæredygtige udvikling i de pågældende områder, og under henvisning til, at Unionen udtrykker sin støtte til de bestræbelser, De Forenede Nationer udfolder for at finde en politisk løsning, der er acceptabel for alle, og som kan give Vestsaharas befolkning mulighed for selvbestemmelse, i overensstemmelse med principperne og målene i FN-pagten — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 1. Kommissionen bemyndiges herved til at indlede forhandlinger med Kongeriget Marokko med henblik på at ændre fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko og indgå en protokol til gennemførelse af aftalen. 2. Kommissionen leder forhandlingsgruppen, som også omfatter Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik. Artikel 2 Forhandlingerne føres i samråd med Rådets Gruppe vedrørende den Eksterne Fiskeripolitik og på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver, der er anført i addendummet til denne afgørelse. 6 EUT L 141 af 29.5.2006, s. 4. DA 6 DA Artikel 3 Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Rådets vegne Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.3.2018 COM(2018) 151 final ANNEX BILAG til henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om ændring af fiskeripartnerskabsaftalen og om indgåelse af en protokol med Kongeriget Marokko Europaudvalget 2018 KOM (2018) 0151 Offentligt DA 1 DA BILAG Forhandlingsdirektiver Formålet med forhandlingerne er at ændre fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko og at indgå en protokol til aftalen i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik og med Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse af 13. juli 2011 om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension. For at fremme et bæredygtigt og ansvarligt fiskeri, bidrage til en nøje overholdelse af folkeretten og samtidig sikre gensidige fordele for EU og Marokko gennem denne nye protokol skal Kommissionens forhandlinger søge at: sikre, at EU-fiskerfartøjer, som fisker efter små pelagiske, demersale og stærkt vandrende arter, har adgang til de farvande, som er omfattet af den gældende aftale og protokol, og til de farvande, der støder op til det ikke-selvstyrende område Vestsahara, og at de får tildelt de nødvendige tilladelser til at fiske i nævnte områder, og derved bl.a. opretholde netværket af partnerskabsaftaler for bæredygtigt fiskeri for EU's fiskeriaktører udtrykke sin støtte til de bestræbelser, De Forenede Nationers generalsekretær udfolder for at finde en løsning, der kan give Vestsaharas befolkning selvbestemmelse, i overensstemmelse med principperne og målene i FN-pagten tage højde for den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og de relevante forvaltningsplaner, der er vedtaget af de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er), for at sikre et miljømæssigt bæredygtigt fiskeri og fremme havforvaltningen på det internationale plan. Fiskeriet bør udelukkende rettes mod de disponible ressourcer under hensyntagen til den lokale flådes fiskerikapacitet, samtidig med at der tages særligt hensyn til, at visse af de pågældende bestande er fælles eller stærkt vandrende opnå en passende andel af de overskydende fiskeressourcer, som er i fuld overensstemmelse med EU-fiskerflådens interesser, når disse ressourcer også er af interesse for andre udenlandske flåder, samt at efterstræbe, at alle udenlandske flåder underlægges de samme tekniske betingelser sikre, at adgangen til fiskeriet er baseret på EU-fiskerflådens aktivitet i regionen, set i lyset af de seneste og bedste foreliggende videnskabelige vurderinger etablere en dialog for at styrke sektorpolitikken med henblik på at tilskynde til gennemførelsen af en ansvarlig fiskeripolitik, der er i tråd med landets udviklingsmål, navnlig hvad angår fiskeriforvaltning, bekæmpelsen af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, kontrol og overvågning af fiskeriet, tilvejebringelse af videnskabelig rådgivning samt at fremme jobskabelse bl.a. med henblik på at afhjælpe de grundlæggende årsager til emigration medtage en klausul om konsekvenserne af krænkelse af menneskerettighederne og de demokratiske principper medtage en klausul om, at EU-flåden har privilegeret adgang til de overskydende disponible ressourcer, og om, at alle udenlandske flåder bør være underlagt de samme tekniske betingelser DA 2 DA medtage hensigtsmæssige mekanismer for at sikre, at Kommissionen i tilstrækkelig grad informeres om og inddrages i den geografiske og sociale fordeling af de samfundsøkonomiske fordele, der følger af aftalen og protokollen, således at Kommissionen kan sikre, at begge gavner den berørte befolkning medtage en revisionsklausul, som gør det muligt at tage en politisk løsning, der er acceptabel for alle, og som kan give Vestsaharas befolkning mulighed for selvbestemmelse, i overensstemmelse med principperne og målene i FN-pagten, i betragtning Desuden: skal Kommissionen på tidspunktet for undertegnelsen vurdere de potentielle følger af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri og protokollen hertil for den bæredygtige udvikling, navnlig for så vidt angår fordelene for den berørte befolkning og udnyttelsen af naturressourcer i de berørte områder bør Kommissionen sikre, at den af aftalen berørte befolkning har været tilstrækkeligt inddraget på det tidspunkt, hvor der stilles forslag om at undertegne og indgå protokollen. For at undgå en afbrydelse af fiskeriet bør den nye protokol omfatte en klausul om, at den kan anvendes midlertidigt. Protokollen bør navnlig fastsætte følgende: de fiskerimuligheder, som EU-fiskerfartøjerne tildeles i hver kategori den finansielle modydelse og vilkårene for udbetaling heraf og mekanismerne til effektiv gennemførelse af sektorstøtten og regelmæssig overvågning heraf.