Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om persistente organiske miljøgifte (omarbejdning)

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_annexe_proposition_part1_v4.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0144/kommissionsforslag/1475809/1871709.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 22.3.2018
    COM(2018) 144 final
    ANNEXES 1 to 7
    BILAG
    til
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    om persistente organiske miljøgifte (omarbejdning)
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0144
    Offentligt
    DA 1 DA
     757/2010 artikel 1 og bilaget,
    nr. 1 (tilpasset)
    1 293/2016 artikel 1 og bilaget
    2 519/2012 artikel 1 og bilaget,
    nr. 1, litra a)
    3 519/2012 artikel 1 og bilaget,
    nr. 1, litra b)
    4 519/2012 artikel 1 og bilaget,
    nr. 2
    5 2030/2015 artikel 1 og bilaget
     nyt
    BILAG I
    Del A — Stoffer, der er opført i konventionen og protokollen, og stoffer, der kun er
    opført i konventionen
    Stof CAS nr. Einecs-nr. Specifik undtagelse
    vedrørende brug som
    mellemprodukt eller
    andre præciseringer
    Tetrabromdiphenylether
    C12H6Br4O
     40088-47-9 og
    andre 
     254-
    787-2 og
    andre 
    1. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    tetrabromdiphenylethe
    r på 10 mg/kg (0,001
    vægtprocent) eller
    derunder, når det
    forekommer i stoffer,
    præparater
     blandinger  ,
    eller artikler eller som
    bestanddel i
    flammehæmmende
    dele af artikler.
    2. Uanset ovenstående
    tillades fremstilling,
    markedsføring og
    anvendelse af
    følgende:
    a) artikler og
    præparater
    blandinger
     med
    indhold af
    tetrabromdip
    henylether i
    en
    koncentration
    DA 2 DA
    under 0,1
    vægtprocent,
    når de er helt
    eller delvis
    fremstillet af
    genanvendels
    esmaterialer
    eller
    materialer fra
    affald, der er
    forberedt til
    genbrug,
    medmindre
    andet gælder
    ifølge litra b)
    b) elektrisk
    og
    elektronisk
    udstyr, som
    falder ind
    under
    Europa-
    Parlamentets
    og Rådets
    direktiv
    2002/95/EF1
    .
    3. Anvendelse af
    artikler, der allerede er
    anvendt inden den 25.
    august 2010 og
    indeholder
    tetrabromdiphenylethe
    r som en bestanddel,
    er tilladt. For sådanne
    artikler finder artikel
    4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    Pentabromdiphenylether
    C12H5Br5O
     32534-81-9 og
    andre 
     251-
    084-2 og
    andre 
    1. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    pentabromdiphenyleth
    er på 10 mg/kg (0,001
    vægtprocent) eller
    derunder, når det
    forekommer i stoffer,
    præparater
    1
    EUT L 37 af 13.2.2003, s. 19.
    DA 3 DA
     blandinger  ,
    eller artikler eller som
    bestanddel i
    flammehæmmende
    dele af artikler.
    2. Uanset ovenstående
    tillades fremstilling,
    markedsføring og
    anvendelse af
    følgende:
    a) artikler og
    præparater
    blandinger
     med
    indhold af
    pentabromdip
    henylether i
    en
    koncentration
    under 0,1
    vægtprocent,
    når de er helt
    eller delvis
    fremstillet af
    genanvendels
    esmaterialer
    eller
    materialer fra
    affald, der er
    forberedt til
    genbrug,
    medmindre
    andet gælder
    ifølge litra b)
    b) elektrisk
    og
    elektronisk
    udstyr, som
    falder ind
    under
    direktiv
    2002/95/EF.
    3. Anvendelse af
    artikler, der allerede er
    anvendt inden den 25.
    august 2010 og
    indeholder
    pentabromdiphenyleth
    er som en bestanddel,
    DA 4 DA
    er tilladt. For sådanne
    artikler finder artikel
    4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    Hexabromdiphenylether
    C12H4Br6O
     36483-60-0 og
    andre 
     253-
    058-6 og
    andre 
    1. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    hexabromdiphenyleth
    er på 10 mg/kg (0,001
    vægtprocent) eller
    derunder, når det
    forekommer i stoffer,
    præparater
     blandinger  ,
    eller artikler eller som
    bestanddel i
    flammehæmmende
    dele af artikler.
    2. Uanset ovenstående
    tillades fremstilling,
    markedsføring og
    anvendelse af
    følgende:
    a) artikler og
    præparater
    blandinger
     med
    indhold af
    hexabromdip
    henylether i
    en
    koncentration
    under 0,1
    vægtprocent,
    når de er helt
    eller delvis
    fremstillet af
    genanvendels
    esmaterialer
    eller
    materialer fra
    affald, der er
    forberedt til
    genbrug,
    medmindre
    andet gælder
    ifølge litra b)
    DA 5 DA
    b) elektrisk
    og
    elektronisk
    udstyr, som
    falder ind
    under
    direktiv
    2002/95/EF.
    3. Anvendelse af
    artikler, der allerede er
    anvendt inden den 25.
    august 2010 og
    indeholder
    hexabromdiphenyleth
    er som en bestanddel,
    er tilladt. For sådanne
    artikler finder artikel
    4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    Heptabromdiphenylether
    C12H3Br7O
     68928-80-3 og
    andre 
     273-
    031-2 og
    andre 
    1. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    heptabromdiphenyleth
    er på 10 mg/kg (0,001
    vægtprocent) eller
    derunder, når det
    forekommer i stoffer,
    præparater
     blandinger  ,
    eller artikler eller som
    bestanddel i
    flammehæmmende
    dele af artikler.
    2. Uanset ovenstående
    tillades fremstilling,
    markedsføring og
    anvendelse af
    følgende:
    a) artikler og
    præparater
    blandinger
     med
    indhold af
    heptabromdip
    henylether i
    en
    koncentration
    DA 6 DA
    under 0,1
    vægtprocent,
    når de er helt
    eller delvis
    fremstillet af
    genanvendels
    esmaterialer
    eller
    materialer fra
    affald, der er
    forberedt til
    genbrug,
    medmindre
    andet gælder
    ifølge litra b)
    b) elektrisk
    og
    elektronisk
    udstyr, som
    falder ind
    under
    direktiv
    2002/95/EF.
    3. Anvendelse af
    artikler, der allerede er
    anvendt inden den 25.
    august 2010 og
    indeholder
    heptabromdiphenyleth
    er som en bestanddel,
    er tilladt. For sådanne
    artikler finder artikel
    4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    Perfluoroctansulfonsyre
    og derivater heraf (PFOS)
    C8F17SO2X
    (X = OH, metalsalt (O-
    M+
    ), halogenid, amid og
    andre derivater, herunder
    polymerer)
     1763-23-1
    2795-39-3
    29457-72-5
    29081-56-9
    70225-14-8
    56773-42-3
    251099-16-8
    4151-50-2
    31506-32-8
     217-
    179-8
    220-527-1
    249-644-6
    249-415-0
    274-460-8
    260-375-3
    223-980-3
    250-665-8
    1. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    PFOS på 10 mg/kg
    (0,001 vægtprocent)
    eller derunder, når det
    forekommer i stoffer
    ellerpræparater
     blandinger  .
    2. Artikel 4, stk. 1,
    litra b), anvendes på
    koncentrationer af
    PFOS i halvfabrikata
    DA 7 DA
    1691-99-2
    24448-09-7
    307-35-7 og andre 
    216-887-4
    246-262-1
    206-200-6
    og
    andre 
    eller artikler eller dele
    heraf, hvis
    koncentrationen af
    PFOS er mindre end
    0,1 vægtprocent,
    beregnet på grundlag
    af massen af
    strukturelt eller
    mikrostrukturelt
    forskellige dele, der
    indeholder PFOS,
    eller for tekstiler eller
    andre materialer med
    coating, hvis
    mængden af PFOS
    udgør mindre end 1
    μg/m2
    af det coatede
    materiale.
    3. Anvendelse af
    artikler, der allerede er
    anvendt inden den 25.
    august 2010 og
    indeholder PFOS som
    en bestanddel, er
    tilladt. For sådanne
    artikler finder artikel
    4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    4.
    Brandslukningsskum,
    som var markedsført
    inden den 27.
    december 2006, må
    anvendes indtil den
    27. juni 2011.
    5. Hvis den mængde,
    der frigives til miljøet,
    minimeres, tillades
    fremstilling og
    markedsføring til
    følgende specifikke
    anvendelser, forudsat
    at medlemsstaterne
    hvert fjerde år
    indberetter til
    Kommissionen om,
    hvor langt afviklingen
    af PFOS er nået:
    DA 8 DA
    a) indtil den
    26. august
    2015:
    befugtningsm
    idler til
    anvendelse i
    kontrollerede
    elektropletteri
    ngssystemer
    b) fotoresister
    eller
    antireflektive
    coatings til
    fotolitografis
    ke processer
    c)
    fotografiske
    coatings til
    film, papir og
    trykplader
    d)
    dughindrende
    midler til
    brug ved
    ikke-
    dekorativ
    hårdforkromn
    ing i lukkede
    systemer
    e)
    hydraulikvæs
    ker til fly.
    I tilfælde, hvor
    undtagelserne i litra
    a)-e) vedrører
    fremstilling eller
    anvendelse i et anlæg,
    som falder ind under
    Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv
    2008/1/EF2
    , anvendes
    den relevante bedste
    tilgængelige teknik til
    begrænsning og
    minimering af
    frigivelse af PFOS,
    2
    EUT L 24 af 29.1.2008, s. 8.
    DA 9 DA
    som er beskrevet i de
    oplysninger,
    Kommissionen har
    offentliggjort ifølge
    artikel 17, stk. 2, andet
    afsnit.
    Så snart der foreligger
    nye oplysninger om
    detaljer i anvendelser
    og sikrere alternative
    stoffer eller
    teknologier for
    anvendelserne i litra
    b)-e), tager
    Kommissionen
    undtagelserne i andet
    afsnit op til vurdering,
    således at:
    i)
    anvendelsern
    e af PFOS
    udfases, så
    snart det er
    teknisk og
    økonomisk
    muligt at
    anvende
    sikrere
    alternativer
    ii) en
    undtagelse
    kun kan
    forlænges til
    væsentlige
    anvendelser,
    hvis der ikke
    er adgang til
    sikrere
    alternativer,
    og når der er
    gjort rede for,
    hvad der er
    gjort for at
    finde sikrere
    alternativer
    iii)
    frigivelsen af
    DA 10 DA
    PFOS til
    miljøet er
    blevet
    minimeret
    ved
    anvendelse af
    den bedste
    tilgængelige
    teknik.
    2
    6. Så snart Den
    Europæiske
    Standardiseringsorgan
    isation (CEN) har
    vedtaget standarder,
    benyttes de som
    analysemetode til at
    godtgøre, at stoffer,
    præparater
     blandinger 
    artikler opfylder
    kravene i punkt 1 og
    2. Der kan som
    alternativ til CEN-
    standarderne anvendes
    andre analysemetoder,
    hvis brugeren kan
    påvise, at de giver
    tilsvarende resultater.
    
    DDT (1,1,1-trichlor-2,2-
    bis(4-chlorphenyl)ethan)
    50-29-3 200-024-3 —
    Chlordan 57-74-9 200-349-0 —
    Hexachlorcyclohexaner,
    inkl. lindan
    58-89-9 200-401-2 —
    319-84-6 206-270-8
    319-85-7 206-271-3
    608-73-1 210-168-9
    Dieldrin 60-57-1 200-484-5 —
    Endrin 72-20-8 200-775-7 —
    Heptachlor 76-44-8 200-962-3 —
    DA 11 DA
    3 Endosulfan  3 115-29-7
    959-98-8
    33213-65-9 
    3 204-
    079-4 
    3 1. Markedsføring
    og anvendelse af
    artikler fremstillet før
    eller på den 10. juli
    2012, der indeholder
    endosulfan som en
    bestanddel, er tilladt
    indtil 10. januar 2013.
    2. Markedsføring og
    anvendelse af artikler,
    der allerede er anvendt
    før eller på den 10.
    juli 2012, og som
    indeholder endosulfan
    som en bestanddel, er
    tilladt.
    3. For artikler
    omhandlet i punkt 1
    og 2 finder artikel 4,
    stk. 2, tredje og fjerde
    afsnit, anvendelse. 
    Hexachlorbenzen 118-74-1 200-273-9 —
    Chlordecon 143-50-0 205-601-3 —
    Aldrin 309-00-2 206-215-8 —
    Pentachlorbenzen 608-93-5 210-172-5 —
    Polychlorerede biphenyler
    (PCB)
    1336-36-3 og andre 215-648-1
    og andre
    Med forbehold af
    direktiv 96/59/EF er
    det tilladt at anvende
    artikler, der allerede er
    i brug på datoen for
    denne forordnings
    ikrafttræden.
     Medlemsstaterne
    skal identificere og
    standse brug af andet
    udstyr (f.eks.
    transformatorer,
    kondensatorer eller
    andre beholdere
    indeholdende
    væskerester), der
    indeholder mere end
    0,005 % PCB og
    større mængder end
    DA 12 DA
    0,05 dm3, snarest
    muligt og senest den
    31. december 2025. 
    Mirex 2385-85-5 219-196-6 —
    Toxaphen 8001-35-2 232-283-3 —
    Hexabrombiphenyl 36355-01-8 252-994-2 —
    1 Hexabromcyclododec
    an
    Ved
    "hexabromcyclododecan"
    forstås:
    hexabromcyclododecan,
    1,2,5,6,9,10-
    hexabromcyclododecan
    og dets vigtige
    diastereoisomerer: alpha-
    hexabromcyclododecan,
    beta-
    hexabromcyclododecan
    og gamma-
    hexabromcyclododecan
    
    1 25637-99-4,
    3194-55-6,
    134237-50-6,
    134237-51-7,
    134237-52-8 
    1 247-
    148-4,
    221-695-
    9 
    1 1. I denne
    forbindelse
    finder artikel
    4, stk. 1, litra
    b),
    anvendelse
    på
    koncentration
    er af
    hexabromcyc
    lododecan på
    100 mg/kg
    (0,01
    vægtprocent)
    eller
    derunder, når
    det
    forekommer i
    stoffer,
    præparater
     blandinge
    r  , eller
    artikler eller
    som
    bestanddel i
    flammehæm
    mende dele af
    artikler,
    hvilket
    Kommissione
    n tager op til
    fornyet
    overvejelse
    den 22. marts
    2019.
    2.
    Anvendelsen
    af
    hexabromcyc
    lododecan,
    uanset om det
    DA 13 DA
    er stoffet
    alene eller
    ipræparater
     blandinge
    r  , i
    forbindelse
    med
    fremstilling
    af artikler af
    ekspanderet
    polystyren og
    fremstilling
    og
    markedsførin
    g af
    hexabromcyc
    lododecan til
    en sådan
    anvendelse er
    tilladt,
    forudsat at
    anvendelsen
    er godkendt i
    henhold til
    afsnit VII i
    Europa-
    Parlamentets
    og Rådets
    forordning
    (EF) nr.
    1907/20063
    ,
    eller er
    genstand for
    en ansøgning
    om
    godkendelse
    indgivet
    senest den
    21. februar
    2014, hvor
    der endnu
    ikke
    foreligger
    nogen
    3
    1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om
    registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse
    af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets
    forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv
    76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L
    396 af 30.12.2006, s. 1). 
    DA 14 DA
    afgørelse om
    ansøgningen.
    Markedsførin
    g og
    anvendelse af
    hexabromcyc
    lododecan,
    uanset om det
    er stoffet
    alene eller
    ipræparater
     blandinge
    r  , i
    henhold til
    dette punkt er
    kun tilladt
    indtil den 26.
    november
    2019 eller,
    hvis de ligger
    tidligere,
    frem til
    udløbsdatoen
    for den
    evalueringspe
    riode, der er
    angivet i en
    afgørelse om
    godkendelse,
    eller datoen
    for
    tilbagetrækni
    ng af en
    sådan
    godkendelse,
    jf. afsnit VII i
    forordning
    (EF) nr.
    1907/2006.
    Markedsførin
    g og
    anvendelse i
    bygninger af
    artikler af
    ekspanderet
    polystyren,
    hvor
    hexabromcyc
    lododecan
    indgår som
    DA 15 DA
    en bestanddel
    i sådanne
    artikler, og de
    er fremstillet
    i
    overensstem
    melse med
    undtagelsen i
    dette punkt,
    er tilladt
    indtil 6
    måneder efter
    datoen for
    denne
    undtagelses
    udløb.
    Artikler, som
    allerede er i
    brug på
    denne dato,
    må fortsat
    anvendes.
    3. Uden at det
    berører
    undtagelsen i
    punkt 2, er
    markedsførin
    g og
    anvendelse i
    bygninger af
    artikler af
    ekspanderet
    polystyren
    eller
    ekstruderet
    polystyren,
    hvor
    hexabromcyc
    lododecan
    indgår som
    en
    bestanddel,
    og de er
    fremstillet
    den 22. marts
    2016 eller
    tidligere,
    tilladt indtil
    den 22. juni
    2016. Punkt 6
    DA 16 DA
    finder
    anvendelse,
    hvis
    artiklerne
    blev
    fremstillet i
    henhold til
    undtagelsen i
    punkt 2.
    4. Artikler,
    hvor
    hexabromcyc
    lododecan
    indgår som
    en
    bestanddel,
    og som
    allerede er
    taget i brug
    den 22. marts
    2016 eller
    tidligere, må
    fortsat
    anvendes og
    markedsføres
    , og punkt 6
    finder ikke
    anvendelse.
    For sådanne
    artikler finder
    artikel 4, stk.
    2, tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    5.
    Markedsførin
    g og
    anvendelse i
    bygninger af
    importerede
    artikler af
    ekspanderet
    polystyren,
    hvor
    hexabromcyc
    lododecan
    indgår som
    en
    bestanddel, er
    tilladt frem til
    DA 17 DA
    udløbet af
    undtagelsen i
    punkt 2, og
    punkt 6
    finder
    anvendelse,
    som om
    sådanne
    artikler er
    fremstillet i
    henhold til
    undtagelsen i
    punkt 2.
    Artikler, som
    allerede er i
    brug på
    denne dato,
    må fortsat
    anvendes.
    6. Uden at det
    berører
    anvendelsen
    af andre EU-
    bestemmelser
    om
    klassificering
    , emballering
    og mærkning
    af stoffer og
    blandinger,
    skal
    ekspanderet
    polystyren,
    hvori
    hexabromcyc
    lododecan er
    anvendt i
    overensstem
    melse med
    undtagelsen i
    punkt 2, være
    identificeret
    ved hjælp af
    mærkning
    eller på anden
    vis i hele dets
    levetid. 
     Hexachlorbutadien   87-68-3   201-
    765-5 
     1. Markedsføring
    og anvendelse af
    DA 18 DA
    artikler fremstillet før
    eller på den 10. juli
    2012, der indeholder
    hexachlorbutadien
    som en bestanddel, er
    tilladt indtil den 10.
    januar 2013.
    2. Markedsføring og
    anvendelse af artikler,
    der allerede er anvendt
    før eller på den 10.
    juli 2012, og som
    indeholder
    hexachlorbutadien
    som en bestanddel, er
    tilladt.
    3. For artikler
    omhandlet i
    punkt 1 og 2
    finder artikel
    4, stk. 2,
    tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    
     Pentachlorphenol og
    salte og estere heraf 
     87-86-5 og andre   201-
    778-6 og
    andre 
     - 
     Polychlorerede
    naphthalener4
    
     70776-03-3 og andre   274-
    864-4 og
    andre 
     1. Markedsføring
    og anvendelse af
    artikler fremstillet før
    eller på den 10. juli
    2012, der indeholder
    polychlorerede
    naphthalener som en
    bestanddel, er tilladt
    indtil 10. januar 2013.
    2. Markedsføring og
    anvendelse af artikler,
    der allerede er anvendt
    før eller på den 10.
    juli 2012, og som
    indeholder
    polychlorerede
    naphthalener som en
    4
    4 Polychlorerede naphthalener: kemiske forbindelser baseret på en naphthalenringstruktur, hvor en
    eller flere brintatomer er erstattet med chloratomer. 
    DA 19 DA
    bestanddel, er tilladt.
    3. For artikler
    omhandlet i
    punkt 1 og 2
    finder artikel
    4, stk. 2,
    tredje og
    fjerde afsnit,
    anvendelse.
    
    Del B — Stoffer, der kun er opført i protokollen
    Stof CAS No Einecs-nr. Specifik undtagelse vedrørende brug
    som mellemprodukt eller andre
    præciseringer
    4 Hexachlorbutadien
    
    4 87-68-
    3 
    4 201-
    765-5 
    4 1. Markedsføring og anvendelse af
    artikler fremstillet før eller på den 10.
    juli 2012, der indeholder
    hexachlorbutadien som en bestanddel,
    er tilladt indtil den 10. januar 2013.
    2. Markedsføring og anvendelse af
    artikler, der allerede er anvendt før
    eller på den 10. juli 2012, og som
    indeholder hexachlorbutadien som en
    bestanddel, er tilladt.
    3. For artikler omhandlet i punkt 1 og
    2 finder artikel 4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit, anvendelse. 
    4 Polychlorerede
    naphthalener 
    4 1. Markedsføring og anvendelse af
    artikler fremstillet før eller på den 10.
    juli 2012, der indeholder
    polychlorerede naphthalener som en
    bestanddel, er tilladt indtil 10. januar
    2013.
    2. Markedsføring og anvendelse af
    artikler, der allerede er anvendt før
    eller på den 10. juli 2012, og som
    indeholder polychlorerede
    naphthalener som en bestanddel, er
    tilladt.
    3. For artikler omhandlet i punkt 1 og
    2 finder artikel 4, stk. 2, tredje og
    fjerde afsnit, anvendelse. 
    DA 20 DA
    5 Alkaner C10-C13,
    chlor (korte
    chlorparaffiner)
    (SCCP) 
    5 85535-
    84-8 
    5 287-
    476-5 
    5 1. Som en undtagelse er
    fremstilling, markedsføring
    og anvendelse af stoffer eller
    præparater  blandinger 
    , der indeholder SCCP i
    koncentrationer på under 1
    vægtprocent, eller artikler, der
    indeholder SCCP i
    koncentrationer på under 0,15
    vægtprocent, tilladt.
    2. Anvendelse er tilladt for så
    vidt angår:
    a) i transportbånd i
    mineindustrien og
    fugemasser til
    dæmninger og diger,
    som indeholder SCCP,
    og som allerede var i
    brug senest den 4.
    december 2015
    b) andre artikler end de
    i litra a) omhandlede,
    som indeholder SCCP,
    og som allerede var i
    brug senest den 10. juli
    2012.
    3. For artikler omhandlet i
    punkt 2 finder artikel 4, stk. 2,
    tredje og fjerde afsnit,
    anvendelse. 
    DA 0 DA
     Berigtigelse, EUT L 229 af
    29.6.2004, s. 5
    BILAG II
    LISTE OVER STOFFER, DER ER OMFATTET AF BEGRÆNSNINGER
    DEL A — Stoffer, der er opført i konventionen og protokollen
    Stof CAS No Einecs-nr. Begrænsningernes art
    Del B — Stoffer, der kun er opført i protokollen
    Stof CAS No Einecs-nr. Begrænsningernes art
    DA 0 DA
    BILAG III
    LISTE OVER STOFFER, DER ER OMFATTET AF BESTEMMELSER OM
    BEGRÆNSNING AF UDSLIP
    STOF (CAS NR.)
    Polychlorerede dibenzo-p-dioxiner og dibenzofuraner (PCDD/PCDF)
    Hexachlorbenzen (HCB) (CAS nr. 118-74-1)
    Polychlorerede biphenyler (PCB)
    Polycykliske aromatiske kulbrinter (PAH)5
     757/2010 artikel 1 og bilaget nr.
    2
    Pentachlorbenzen (CAS nr. 608-93-5)
    5
    I forbindelse med udslipsregistre anvendes følgende fire forbindelser som indikatorer: benzo(a)pyren,
    benzo(b) fluoranthen, benzo(k)fluoranthen og indeno(1,2,3-cd)pyren.
    DA 0 DA
     1342/2014 artikel 1, stk. 1 og
    bilag I (tilpasset)
    1 460/2016 artikel 1 og bilaget
    BILAG IV
    Liste over stoffer, der er omfattet af bestemmelserne om affaldshåndtering i artikel 7
    Stof CAS No Einecs-nr. Koncentrationsgræns
    e i artikel 7, stk. 4,
    litra a)
    Endosulfan 115-29-7
    959-98-8
    33213-65-9
    204-079-4 50 mg/kg
    Hexachlorbutadien 87-68-3 201-765-5 100 mg/kg
    Polychlorerede
    naphthalener6
    10 mg/kg
    Alkaner C10-C13,
    chlor (korte
    chlorparaffiner)
    (SCCP)
    85535-84-8 287-476-5 10000 mg/kg
    Tetrabromdiphenylet
    her
    C12H6Br4O
     40088-47-9 og
    andre 
     254-787-2 og
    andre 
    Summen af
    koncentrationerne af
    tetrabromdipenylethe
    r,
    pentabromdiphenylet
    her,
    hexabromdiphenyleth
    er og
    heptabromdiphenylet
    her: 1000 mg/kg
    Pentabromdiphenylet
    her
    C12H5Br5O
     32534-81-9 og
    andre 
     251-084-2 og
    andre 
    Hexabromdiphenylet
    her
    C12H4Br6O
     36483-60-0 og
    andre 
     253-058-6 og
    andre 
    Heptabromdiphenylet
    her
    C12H3Br7O
     68928-80-3 og
    andre 
     273-031-2 og
    andre 
    Perfluoroctansulfons
    yre og derivater heraf
    (PFOS)
     1763-23-1
    2795-39-3
    29457-72-5
     217-179-8
    220-527-1
    249-644-6
    50 mg/kg
    6
    Polychlorerede naphthalener: kemiske forbindelser baseret på en naphthalenringstruktur, hvor en eller
    flere brintatomer er erstattet med chloratomer.
    DA 1 DA
    C8F17SO2X
    (X = OH, metalsalt
    (O-M+
    ), halogenid,
    amid og andre
    derivater, herunder
    polymerer)
    29081-56-9
    70225-14-8
    56773-42-3
    251099-16-8
    4151-50-2
    31506-32-8
    1691-99-2
    24448-09-7
    307-35-7 og
    andre 
    249-415-0
    274-460-8
    260-375-3
    223-980-3
    250-665-8
    216-887-4
    246-262-1
    206-200-6 og
    andre 
    Polychlorerede 15 μg/kg7
    7
    Grænseværdierne er beregnet som PCDD og PCDF ifølge nedenstående
    toksicitetsækvivalensfaktorer (TEF):
    PCDD TEF
    PCDF TEF
    PCDD TEF
    2,3,7,8-TeCDD 1
    1,2,3,7,8-PeCDD 1
    1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1
    1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1
    1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1
    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD 0,01
    OCDD 0,0003
    2,3,7,8-TeCDF 0,1
    1,2,3,7,8-PeCDF 0,03
    2,3,4,7,8-PeCDF 0,3
    1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1
    1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1
    1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1
    2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1
    DA 2 DA
    dibenzo-p-dioxiner
    og dibenzofuraner
    (PCDD/PCDF)
    DDT (1,1,1-trichlor-
    2,2-bis (4-
    chlorphenyl)ethan)
    50-29-3 200-024-3 50 mg/kg
    Chlordan 57-74-9 200-349-0 50 mg/kg
    Hexachlorcyclohexan
    , inkl. lindan
    58-89-9
    319-84-6
    319-85-7
    608-73-1
    210-168-9
    200-401-2
    206-270-8
    206-271-3
    50 mg/kg
    Dieldrin 60-57-1 200-484-5 50 mg/kg
    Endrin 72-20-8 200-775-7 50 mg/kg
    Heptachlor 76-44-8 200-962-3 50 mg/kg
    Hexachlorbenzen 118-74-1 200-273-9 50 mg/kg
    Chlordecon 143-50-0 205-601-3 50 mg/kg
    Aldrin 309-00-2 206-215-8 50 mg/kg
    Pentachlorbenzen 608-93-5 210-172-5 50 mg/kg
    Polychlorerede
    biphenyler (PCB)
    1336-36-3 og andre 215-648-1 50 mg/kg8
    Mirex 2385-85-5 219-196-6 50 mg/kg
    Toxaphen 8001-35-2 232-283-3 50 mg/kg
    Hexabrombiphenyl 36355-01-8 252-994-2 50 mg/kg
    1 Hexabromcyclod
    odecan9
    
    1 25637-99-4, 1 247-148-4 1 1000 mg/kg,
    revideres af
    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 0,01
    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF 0,01
    OCDF 0,0003
    8
    I de relevante tilfælde benyttes beregningsmetoden i europæisk standard EN 12766-1 og EN 12766-2.
    DA 3 DA
    3194-55-6,
    134237-50-6,
    134237-51-7,
    134237-52-8 
    221-695-9  Kommissionen senest
    20.4.2019 
    9
    1 Ved "hexabromcyclododecan": omfatter hexabromcyclododecan, 1,2,5,6,9,10-
    hexabromcyclododecan og de vigtigste diastereoisomerer heraf: alpha-hexabromcyclododecan, beta-
    hexabromcyclododecan og gamma-hexabromcyclododecan. 
    DA 4 DA
     Berigtigelse, EUT L 229 af
    29.6.2004, s. 5 (tilpasset)
    1 304/2009 artikel 1 og bilaget,
    nr. 2, litra a)
    BILAG V
    AFFALDSHÅNDTERING
    DEL 1 BORTSKAFFELSE OG NYTTIGGØRELSE I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 7, STK. 2
    Følgende bortskaffelses- og nyttiggørelsesformer i henhold til bilag I IIA og IIB i direktiv
    75/442/EØF2008/98/EF er tilladt efter denne forordnings artikel 7, stk. 2, hvis de anvendes på
    en sådan måde, at indholdet af persistente organiske miljøgifte destrueres eller omdannes
    irreversibelt:
    D9 Fysisk-kemisk behandling
    D10 Forbrænding på landjorden
    R1 Hovedanvendelse som brændsel eller andre midler til energifremstilling, bortset
    fra affald, der indeholder PCB.
    1
    R4
    
    
    1
    
    1 Genvinding eller videreudnyttelse af metaller eller metalforbindelser på
    følgende betingelser: Processen anvendes kun på reststoffer fra jern- og
    stålfremstillingsprocesser, eksempelvis støv og slam fra gasrensning, glødeskal,
    smedeskæl, valsehud eller zinkholdigt filterstøv fra stålværker, støv fra
    gasrensningssystemer ved kobbersmelteanlæg og lignende affald samt blyholdige
    udludningsrester fra produktion af non-ferrometaller. Affald, der indeholder
    PCB, må ikke forekomme. Behandlingen må kun ske ved processer til produktion
    af jern og stållegeringer (i højovn, skaktovn eller Siemens-Martinovn) og non-
    ferrometaller (i Wälz-roterovn eller i smeltebad i vertikal eller horisontal ovn),
    forudsat at de pågældende anlæg i det mindste opfylder
    emissionsgrænseværdierne for PCDD og PCDF i  overensstemmelse med 
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om
    industrielle emissioner Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4.
    december 2000 om forbrænding af affald10
    , uanset om de er omfattet af
    direktivet; dette indskrænker ikke anvendelsen af de øvrige bestemmelser i
    direktiv et  2000/76/EF hvor det er gældende, og bestemmelserne i direktiv
    96/61/EF. 
    Forbehandling inden destruktionen eller den irreversible omdannelse i medfør af denne del af
    bilaget kan finde sted, såfremt et stof, der er anført i bilag IV, udskilles fra affaldet under
    forbehandlingen og efterfølgende bortskaffes i overensstemmelse med denne del af
    bilaget.1 Hvor kun en del af et produkt eller affald, eksempelvis kasseret udstyr, indeholder
    eller er forurenet med persistente organiske miljøgifte, udskilles det, hvorefter det bortskaffes
    i overensstemmelse med kravene i denne forordning.  Desuden kan ompakning og
    10
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. November 2010 om industrielle emissioner
    (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).
    DA 5 DA
    midlertidig oplagring foretages inden forbehandlingen eller inden destruktionen eller den
    irreversible omdannelse i overensstemmelse med denne del af bilaget.
     172/2007 artikel 1 og bilaget
    DEL 2 AFFALD OG DEN FREMGANGSMÅDE, SOM ARTIKEL 7, STK. 4, LITRA B), FINDER
    ANVENDELSE PÅ
    Følgende fremgangsmåder er tilladt i medfør af artikel 7, stk. 4, litra b), for så vidt angår de
    specificerede affaldstyper, der er defineret med den sekscifrede kode og klassificeret i
    Kommissionens beslutning 2000/532/EF11
     323/2007 artikel 1 og bilaget
    Forbehandling inden permanent deponering i medfør af denne del af bilaget kan finde sted,
    såfremt et stof, der er anført i bilag IV, udskilles fra affaldet under forbehandlingen og
    efterfølgende bortskaffes i overensstemmelse med del 1 i bilaget. Desuden kan ompakning og
    midlertidig oplagring foretages inden forbehandlingen eller inden den permanente deponering
    i overensstemmelse med denne del af bilaget.
     460/2016 artikel 1 og bilaget
    Affald i henhold til
    Kommissionens
    beslutning
    2000/532/EF
    Maksimale koncentrationsgrænser for
    stoffer opført i bilag IV12
    Fremgangsmåde
    10 AFFALD
    FRA
    TERMISKE
    PROCESSE
    R
    Alkaner C10-C13, chlor (korte
    chlorparaffiner) (SCCP): 10000 mg/kg
    Aldrin: 5000 mg/kg
    Chlordan: 5000 mg/kg
    Chlordecon: 5000 mg/kg
    DDT (1,1,1-trichlor-2,2-bis (4-
    chlorphenyl)ethan): 5000 mg/kg
    Dieldrin: 5000 mg/kg
    Endosulfan: 5000 mg/kg
    Endrin: 5000 mg/kg
    Permanent deponering er
    kun tilladt, når alle de
    følgende betingelser er
    opfyldt:
    1) Deponeringen
    finder sted på en
    af følgende
    lokaliteter:
    – sikre, dybtliggende
    formationer af hårde
    bjergarter i
    undergrunden
    – saltminer
    10
    01
    Affald fra
    kraftværker
    og andre
    forbrænding
    sanlæg (med
    undtagelse
    af 19)
    10 Bundaske,
    11
    Kommissionens beslutning 2000/532/EF af 3. maj 2000 om afløsning af beslutning 94/3/EF om
    udarbejdelse af en liste over affald i henhold til artikel 1, litra a), i Rådets direktiv 75/442/EØF om
    affald og af Rådets beslutning 94/904/EF om udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til
    artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 91/689/EØF om farligt affald (EFT L 226 af 6.9.2000, s. 3). Senest
    ændret ved Kommisionens afgørelse 2014/955/EU af 18. december 2014 (EUT L 370 af 30.12.2014, s.
    18).
    12
    Grænseværdierne finder kun anvendelse for deponeringsanlæg for farligt affald og anvendes ikke for
    permanente underjordiske oplagringsfaciliteter for farligt affald, herunder saltminer.
    DA 6 DA
    01
    14
    *17
    slagge og
    kedelstøv fra
    kombineret
    forbrænding
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    Heptachlor: 5000 mg/kg
    Hexabrombiphenyl: 5000 mg/kg
    Hexabromcyclododecan13
    : 1000 mg/kg
    Hexachlorbenzen: 5000 mg/kg
    Hexachlorbutadien: 1000 mg/kg
    Hexachlorcyclohexaner, inkl. lindan:
    5000 mg/kg
    Mirex: 5000 mg/kg
    Pentachlorbenzen: 5000 mg/kg
    Perfluoroctansulfonsyre og derivater
    heraf (PFOS) (C8F17SO2X) (X = OH,
    metalsalt (O-M+
    ), halogenid, amid og
    andre derivater, herunder polymerer): 50
    mg/kg
    Polychlorerede biphenyler (PCB)14
    : 50
    mg/kg
    Polychlorerede dibenzo-p-dioxiner og
    dibenzofuraner: 5 mg/kg
    Polychlorerede naphthalener (*): 1000
    mg/kg
    Summen af koncentrationerne af
    tetrabromdiphenylether C12H6Br4O),
    pentabromdiphenylether (C12H5Br5O),
    hexabromdiphenylether (C12H4Br6O) og
    heptabromdiphenylether (C12H3Br7O):
    10000 mg/kg
    Toxaphene: 5000 mg/kg.
    – et deponeringsanlæg for
    farligt affald, hvis
    affaldet er stabiliseret
    eller solidificeret, når
    det er teknisk muligt,
    som det kræves ved
    klassificering i
    underposition 19 03 i
    beslutning 2000/532/EF.
    2)
    Bestemmelserne i
    Rådets direktiv
    1999/31/EF15
    og
    Rådets beslutning
    2003/33/EF16
    er
    overholdt.
    3) Det er påvist, at
    den valgte
    fremgangsmåde er
    den miljømæssigt
    foretrukne.
    10
    01
    16 *
    Flyveaske
    fra
    kombineret
    forbrænding
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    02
    Affald fra
    jern- og
    stålindustrie
    n
    10
    02
    07 *
    Fast affald
    fra
    røggasrensni
    ng
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    03
    Affald fra
    termisk
    baserede
    aluminiumsv
    ærker
    10
    03
    04 *
    Slagger fra
    ikke-
    forædlende
    forarbejdnin
    g
    10 Saltslagge
    17
    Affald, der er mærket med en asterisk »*«, er farligt affald i medfør af direktiv 2008/98/EF og omfattet
    af bestemmelserne deri.
    13
    "Hexabromcyclododecan" omfatter hexabromcyclododecan, 1,2,5,6,9,10-hexabromcyclododecan og de
    vigtigste diastereoisomerer heraf: alpha- hexabromcyclododecan, beta- hexabromcyclododecan og
    gamma- hexabromcyclododecan.
    14
    I de relevante tilfælde benyttes beregningsmetoden i europæisk standard EN 12766-1 og EN 12766-2.
    15
    Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald (EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1).
    16
    Rådets beslutning 2003/33/EF af 19. december 2002 om opstilling af kriterier og procedurer for
    modtagelse af affald på deponeringsanlæg i henhold til artikel 16 og bilag II i direktiv 1999/31/EF (EFT
    L 11 af 16.1.2003, s. 27).
    DA 7 DA
    03
    08 *
    fra sekundær
    forarbejdnin
    g
    10
    03
    09 *
    Sort slagge
    fra sekundær
    forarbejdnin
    g
    10
    03
    19 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    03
    21 *
    Andet
    partikelform
    et materiale
    og støv
    (herunder fra
    kuglemøller)
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    03
    29 *
    Affald fra
    behandling
    af saltslagge
    og sort
    slagge
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    04
    Affald fra
    termisk
    baserede
    blyværker
    10
    04
    01 *
    Slagge fra
    primær og
    sekundær
    forarbejdnin
    g
    10
    04
    02 *
    Dross og
    afskummet
    materiale fra
    primær og
    sekundær
    DA 8 DA
    forarbejdnin
    g
    10
    04
    04 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    10
    04
    05 *
    Andet
    partikelform
    et materiale
    og støv
    10
    04
    06 *
    Fast affald
    fra
    røggasrensni
    ng
    10
    05
    Affald fra
    termisk
    baserede
    zinkværker
    10
    05
    03 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    10
    05
    05 *
    Fast affald
    fra
    røggasrensni
    ng
    10
    06
    Affald fra
    termisk
    baserede
    kobberværke
    r
    10
    06
    03 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    10
    06
    06 *
    Fast affald
    fra
    røggasrensni
    ng
    10
    08
    Affald fra
    andre
    termisk
    baserede
    ikke-
    jernmetalvær
    DA 9 DA
    ker
    10
    08
    08 *
    Saltslagge
    fra primær
    og sekundær
    forarbejdnin
    g
    10
    08
    15 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    10
    09
    Affald fra
    jernstøberier
    10
    09
    09 *
    Støv fra
    røggasrensni
    ng
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    16 AFFALD
    IKKE
    SPECIFICE
    RET
    ANDETSTE
    DS I
    LISTEN
    16
    11
    Affald fra
    foringer og
    ildfaste
    materialer
    16
    11
    01 *
    Kulstofbaser
    ede foringer
    og ildfaste
    materialer
    fra
    metallurgisk
    e processer
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    16
    11
    Andre
    foringer og
    DA 10 DA
    03 * ildfaste
    materialer
    fra
    metallurgisk
    e processer
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    17 BYGNINGS
    - OG
    NEDRIVNI
    NGSAFFAL
    D
    (HERUNDE
    R
    OPGRAVE
    T JORD
    FRA
    FORURENE
    DE
    GRUNDE)
    17
    01
    Beton,
    mursten, tegl
    og keramik
    17
    01
    06 *
    Blandinger
    eller
    separerede
    fraktioner af
    beton,
    mursten, tegl
    og keramik
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    17
    05
    Jord
    (herunder
    opgravet
    jord fra
    forurenede
    grunde), sten
    og
    klapmaterial
    er
    17
    05
    03 *
    Jord og sten
    indeholdend
    e farlige
    DA 11 DA
    stoffer
    17
    09
    Andet
    bygnings- og
    nedrivningsa
    ffald
    17
    09
    02 *
    Bygnings-
    og
    nedrivningsa
    ffald
    indeholdend
    e PCB,
    eksklusive
    udstyr
    indeholdend
    e PCB
    17
    09
    03 *
    Andet
    bygnings- og
    nedrivningsa
    ffald
    (herunder
    blandet
    affald)
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    19 AFFALD
    FRA
    AFFALDSB
    EHANDLIN
    GSANLÆG,
    SPILDEVA
    NDSRENSN
    INGSANLÆ
    G UDEN
    FOR
    PRODUKTI
    ONSSTEDE
    T SAMT
    FRA
    FREMSTIL
    LING AF
    DRIKKEVA
    ND ELLER
    VAND TIL
    INDUSTRIE
    L BRUG
    DA 12 DA
    19
    01
    Affald fra
    forbrænding
    eller
    pyrolyse af
    affald
    19
    01
    07 *
    Fast affald
    fra
    røggasrensni
    ng
    19
    01
    11 *
    Bundaske og
    slagge
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    19
    01
    13 *
    Flyveaske
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    19
    01
    15 *
    Kedelstøv
    indeholdend
    e farlige
    stoffer
    19
    04
    Forglasset
    affald og
    affald fra
    forglasning
    19
    04
    02 *
    Flyveaske
    og andet
    affald fra
    røggasrensni
    ng
    19
    04
    03 *
    Ikke-
    forglasset
    fast fase
    Den maksimale koncentrationsgrænse for polychlorerede dibenzo-p-dioxiner og
    dibenzofuraner (PCDD og PCDF) beregnes ud fra nedenstående toksicitetsækvivalensfaktorer
    (TEF):
    PCDD TEF
    2,3,7,8-TeCDD 1
    DA 13 DA
    1,2,3,7,8-PeCDD 1
    1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1
    1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1
    1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1
    1,2,3,4,6,7,8-
    HpCDD
    0,01
    OCDD 0,0003
    PCDF TEF
    2,3,7,8-TeCDF 0,1
    1,2,3,7,8-PeCDF 0,03
    2,3,4,7,8-PeCDF 0,3
    1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1
    1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1
    1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1
    2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1
    1,2,3,4,6,7,8-
    HpCDF
    0,01
    1,2,3,4,7,8,9-
    HpCDF
    0,01
    OCDF 0,0003
    DA 14 DA
    
    BILAG VI
    Ophævet forordning med liste over ændringer
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    850/2004
    (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7)
    Rådets forordning (EF) nr. 1195/2006
    (EUT L 217 af 8.8.2006, s. 1)
    Rådets forordning (EF) nr. 172/2007
    (EUT L 55 af 23.2.2007, s. 1)
    Kommissionens forordning (EF) nr. 323/2007
    (EUT L 85 af 27.3.2007, s. 3)
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    219/2009
    (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 109)
    Kun afsnit 3.7 i bilaget
    Kommissionens forordning (EF) nr. 304/2009
    (EUT L 96 af 15.4.2009, s. 33)
    Kommissionens forordning (EU) nr. 756/2010
    (EUT L 223 af 25.8.2010, s. 20)
    Kommissionens forordning (EU) nr. 757/2010
    (EUT L 223 af 25.8.2010, s. 29)
    Kommissionens forordning (EU) nr. 519/2012
    (EUT L 159 af 20.6.2012, s. 1)
    Kommissionens forordning (EU) nr. 1342/2014
    (EUT L 363 af 18.12.2014, s. 67)
    Kommissionens forordning (EU) 2015/2030
    (EUT L 298 af 14.11.2015, s. 1)
    Kommissionens forordning (EU) 2016/293
    (EUT L 55 af 2.3.2016, s. 4)
    Kommissionens forordning (EU) 2016/460
    (EUT L 80 af 1.3.2016, s. 17)
    _____________
    DA 0 DA
    BILAG VII
    SAMMENLIGNINGSTABEL
    Forordning (EF) nr. 850/2004 Nærværende forordning
    Artikel 1, stk. 1 Artikel 1
    Artikel 2, indledning Artikel 2, indledning
    Artikel 2, litra a)-d) Artikel 2, litra a)-d)
    _ Artikel 2, litra e) og f)
    Artikel 2, litra e) Artikel 2, litra g)
    Artikel 2, litra f) Artikel 2, litra h)
    Artikel 2, litra g) Artikel 2, litra i)
    _ Artikel 2, litra j)
    Artikel 3 Artikel 3
    Artikel 4, stk. 1, litra a) Artikel 4, stk. 1, litra a)
    Artikel 4, stk. 1, litra b) Artikel 4, stk. 1, litra b)
    Artikel 1, stk. 2 Artikel 4, stk. 1, litra c)
    Artikel 4, stk. 2 Artikel 4, stk. 2
    Artikel 4, stk. 3, litra a) Artikel 4, stk. 3, litra a)
    Artikel 4, stk. 3, litra b) Artikel 4, stk. 3, litra b)
    _ Artikel 4, stk. 1, litra c)
    Artikel 1, stk. 2 Artikel 4, stk. 4
    Artikel 5 Artikel 5
    Artikel 6 Artikel 6
    Artikel 7, stk. 1 Artikel 7, stk. 1
    Artikel 7, stk. 2 Artikel 7, stk. 2
    Artikel 7, stk. 3 Artikel 7, stk. 3
    Artikel 7, stk. 4 Artikel 7, stk. 4
    DA 1 DA
    Artikel 7, stk. 5 Artikel 7, stk. 5
    Artikel 7, stk. 6 Artikel 7, stk. 6
    Artikel 7, stk. 7 _
    _ Artikel 8
    Artikel 8 Artikel 9
    Artikel 9 Artikel 10
    Artikel 10 Artikel 11
    Artikel 11 Artikel 12
    Artikel 12, stk. 1 Artikel 13, stk. 1, litra a)
    Artikel 12, stk. 3, litra a) Artikel 13, stk. 1, litra b)
    Artikel 12, stk. 3, litra b) Artikel 13, stk. 1, litra c)
    _ Artikel 13, stk. 1, litra d)
    Artikel 12, stk. 3, litra c) Artikel 13, stk. 1, litra e)
    Artikel 12, stk. 2 Artikel 13, stk. 1, litra f)
    _ Artikel 13, stk. 2
    Artikel 12, stk. 4 _
    Artikel 12, stk. 5 Artikel 13, stk. 3
    Artikel 12, stk. 6 _
    _ Artikel 13, stk. 4
    _ Artikel 13, stk. 5
    Artikel 13 Artikel 14
    Artikel 14 Artikel 15
    _ Artikel 16
    _ Artikel 17
    _ Artikel 18
    Artikel 15 Artikel 19
    DA 2 DA
    Artikel 16 Artikel 20
    Artikel 17 _
    Artikel 18 _
    _ Artikel 21
    Artikel 19 Artikel 22
    Bilag I-V Bilag I-V
    – Bilag VI
    – Bilag VII
    _____________
    

    1_DA_ACT_part1_v3.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0144/kommissionsforslag/1475809/1871707.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 22.3.2018
    COM(2018) 144 final
    2018/0070 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om persistente organiske miljøgifte (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0144
    Offentligt
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/20041
    (POP-forordningen) gennemfører i EU-
    lovgivningen Unionens forpligtelser, der følger af Stockholmkonventionen om persistente miljøgifte (i
    det følgende benævnt "Stockholmkonventionen"), som godkendtes på Fællesskabets vegne ved Rådets
    afgørelse 2006/507/EF2
    , og af protokollen til 1979-konventionen om grænseoverskridende
    luftforurening over store afstande angående persistente organiske miljøgifte (POP-protokollen), som
    blev godkendt ved Rådets afgørelse 2004/259/EF3
    .
    Der er følgende grunde til at foreslå en omarbejdning af POP-forordningen:
    Ifølge POP-forordningens artikel 16 har Udvalget for generelle spørgsmål i forordningen hjemmel i
    artikel 29 i Rådets direktiv 67/548/EØF4
    . Dette direktiv er imidlertid blevet ophævet ved artikel 60 i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/20085
    , således at udvalget for forordningen
    ophørte med at eksistere den 1. juni 2015..
    Som følge heraf og i betragtning af de proceduremæssige ændringer, som traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde (Lissabontraktaten) har medført, er det nødvendigt at tilpasse POP-
    forordningens bestemmelser om udvalgsproceduren. Det bør navnlig præciseres, hvilke regler der er
    omfattet af gennemførelsesretsakter, og hvilke betingelser der gælder for vedtagelse af delegerede
    retsakter.
    For at støtte Kommissionen i det arbejde, som den ifølge POP-forordningen skal udføre, foreslås det at
    inddrage Det Europæiske Kemikalieagentur (herefter "Agenturet") i nogle af de administrative,
    tekniske og videnskabelige opgaver, anvendelsen af forordningen fører med sig. Det foreslås også at
    støtte medlemsstaternes håndhævelse af POP-forordningen ved at inkludere en koordinerende rolle for
    det forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, der er oprettet ved Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (REACH-forordningen)6
    .
    På baggrund af erfaringerne med, hvordan procedurerne under POP-forordningen fungerer, er det
    hensigtsmæssigt at foretage visse tekniske ændringer af de dispositive bestemmelser, bl.a. en
    præcisering af de nuværende definitioner og tilføjelse af en definition af fremstilling, anvendelse og
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 af 29. april 2004 om persistente organiske miljøgifte
    og om ændring af direktiv 79/117/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7).
    2
    Rådets afgørelse 2006/507/EF af 14. oktober 2004 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af
    Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 1).
    3
    Rådets afgørelse 2004/259/EF af 19. februar 2004 om indgåelse på Fællesskabets vegne af protokollen til 1979-
    konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående persistente organiske
    miljøgifte (EUT L 81 af 19.3.2004, s. 35).
    4
    Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og
    etikettering af farlige stoffer. (EFT 196 af 16.8.1967, s. 1).
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning
    og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og
    om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og
    godkendelse, samt begrænsninger for kemikalier (REACH), oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om
    ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens
    forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF,
    93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
    DA 2 DA
    mellemprodukt i et lukket system i et afgrænset område. Det er også hensigtsmæssigt at ajourføre
    bestemmelserne om rapportering på baggrund af konklusionerne i den nyligt vedtagne rapport om
    foranstaltninger til strømlining af miljørapportering7
    .
    Som følge af ændringer af bilagene til Stockholmkonventionen, som blev vedtaget på parternes
    konference i 2015, er det nødvendigt at ajourføre bilagene til POP-forordningen for at bringe den i
    overensstemmelse med Unionens forpligtelser i henhold til konventionen.
    Forslaget bidrager til virkeliggørelse af det prioriterede mål nr. 3 i det syvende miljøhandlingsprogram
    frem til 2020: "at beskytte Unionens borgere mod miljørelaterede belastninger og risici for deres
    sundhed og trivsel", og det er også i tråd med det prioriterede mål nr. 4, afsnit 65, som kræver, at
    offentligheden har adgang til klare miljøoplysninger på nationalt plan. Med dette mål for øje omfatter
    forslaget krydshenvisninger til og garantier for overensstemmelse med kravene i Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv 2003/4/EF8
    og i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF (INSPIRE-
    direktivet)9
    .
    Herudover tilstræbes det at forenkle rapporterings- og overvågningsprocesser med fokus på
    automatisering, reduceret hyppighed og relevansen af data, i tråd med EU's dagsorden for bedre
    lovgivning og resultaterne af kvalitetskontrollen vedrørende rapportering og overvågning10
    . Dette
    forslag er samtidig i overensstemmelse med Kommissionens strategi for et digitalt indre marked med
    bestemmelser til at forbedre borgernes adgang til oplysninger og åbenhed.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    De nuværende EU-regler for forvaltning af persistente organiske miljøgifte er fastsat i POP-
    forordningen, der senest er ændret af Kommissionen ved forordning (EU) 2016/45011
    . Herudover
    gennemføres Unionens forpligtelser for så vidt angår eksport af persistente organiske miljøgifte ved
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/201212
    .
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget er helt i tråd med de eksisterende politikker og mål om beskyttelse af menneskers sundhed og
    miljøet på globalt plan.
    7
    (COM(2017) 312, findes på følgende websted:
    http://ec.europa.eu/environment/legal/reporting/pdf/action_plan_env_issues.pdf
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og
    om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26).
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for
    geografisk information i Det Europæiske Fællesskab (Inspire) (EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1).
    10
    COM (2017) 312 og SWD (2017) 230.
    11
    Kommissionens forordning (EU) 2016/460 af 30. marts 2016 om ændring af bilag IV og V til Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 om persistente organiske miljøgifte (EUT L 80 af 31.3.2016, s. 17).
    12
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 af 4. juli 2012 om eksport og import af farlige
    kemikalier (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 60).
    DA 3 DA
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Det materielle retsgrundlag er artikel 192, stk. 1, (vedrørende miljøbeskyttelse) i traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde, idet de foranstaltninger, som aftales under Stockholmkonventionen
    overvejende forfølger et miljømæssigt mål (dvs. afskaffelse af persistente organiske miljøgifte).
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Forslagets mål kan ikke nås af medlemsstaterne alene, fordi en harmoniseret fremgangsmåde er en
    forudsætning for, at EU som deltager i Stockholmkonventionen opfylder sine internationale
    forpligtelser.
    • Proportionalitetsprincippet
    Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, da det ikke går videre end, hvad der
    er nødvendigt for at nå målene. Det indeholder kun ændringer, hvor forordningens korrekte funktion
    gør dem nødvendige og hensigtsmæssige, og hvor de er påkrævet som følge af ændringer i anden
    lovgivning.
    • Valg af retsakt
    Da den gældende lovgivning, der skal erstattes, er en forordning, er det det mest egnede
    reguleringsmiddel.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    På grund af nødvendigheden af at iværksætte omarbejdningen og det begrænsede omfang af
    ændringerne blev det ikke anset for nødvendigt at gennemføre en efterfølgende evaluering af
    eksisterende lovgivning. Kommissionen har imidlertid for nylig afsluttet en kvalitetskontrol af
    rapportering og overvågning af miljølovgivningen, og rapporten13
    fra denne kvalitetskontrol er blevet
    gennemgået for at vurdere effektiviteten af de rapporteringsforpligtelser, der er fastsat i POP-
    forordningen. Der er foretaget nogle tilpasninger i den omarbejdede tekst, som anses for at være
    nødvendige i overensstemmelse med de foranstaltninger, der er identificeret i rapporten, herunder
    strømlining, forenkling og automatisering af rapporterings/overvågningsprocessen og forbedret
    tilrådighedsstillelse af oplysninger til offentligheden.
    • Høringer af interesserede parter
    Som følge af omarbejdningens karakter, nemlig at der kun foretages mindre tekniske ændringer af de
    dispositive bestemmelser, er en formel høring af de interesserede parter skønnet unødvendig.
    De relevante parter er blevet underrettet om de påtænkte ændringer i forbindelse med møderne for
    udpegede nationale myndigheder for POP-forordningen. Flere interesseparter, bl.a. erhvervslivet,
    NGO'er og medlemsstaterne, har deltaget og haft lejlighed til at udtale sig og fremsætte bemærkninger.
    13
    COM(2017) 312 final - Foranstaltninger til at strømline miljørapportering:
    http://ec.europa.eu/environment/legal/reporting/pdf/action_plan_env_issues.pdf
    DA 4 DA
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    På grund af ændringernes begrænsede omfang ved denne lejlighed, er det skønnet unødvendigt at søge
    ekspertbistand. Agenturet er dog blevet hørt om nogle tekniske spørgsmål.
    • Konsekvensanalyse
    Forordningens nuværende regler fungerer generelt godt, og det er kun nødvendigt at foretage mindre
    tekniske ændringer for at lette anvendelsen. De vigtigste ændringer består i at tilpasse POP-
    forordningen til Lissabontraktaten og den generelle kemikalielovgivning og at inddrage Agenturet i de
    opgaver, forordningen indebærer. Da revisionens generelle virkninger ventes at blive begrænsede, er en
    konsekvensanalyse ikke anset for absolut nødvendig. Ændringernes vigtigste virkninger kan
    sammenfattes således:
    – De foreslåede ændringer vil give større klarhed, gennemsigtighed og retssikkerhed til
    fordel for alle parter, der er involveret i gennemførelsen af forordningen
    – Nogle opgaver overgår fra Kommissionen til Agenturet, hvilket skulle mindske de
    samlede omkostninger og øge den videnskabelige viden, der er til rådighed for
    gennemførelsen af forordningen
    – Det aktuelle høje beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet opretholdes.
    • Målrettet regulering og forenkling
    Forslaget fritager ikke mikrovirksomheder og omfatter ikke særlige bestemmelser for SMV'er, da det
    handler om persistente organiske miljøgifte, som er af global betydning, og som derfor skal udfases i
    alle virksomheder på globalt plan. Forslaget har ingen indvirkning på EU-sektorers konkurrenceevne
    eller international handel, eftersom det gennemfører juridisk bindende forpligtelser under
    Stockholmkonventionen, som i princippet gælder for alle parter i konventionen.
    Forslaget omfatter en rolle for Agenturet ved modtagelse, overvågning og udveksling af oplysninger,
    der fremsendt til det i medfør af forslagets bestemmelser. Da Agenturet i øjeblikket forvalter andre
    informationsaktiviteter inden for rammerne af EU's kemikalielovgivning, herunder for forordningerne
    om REACH, CLP og PIC, anses det for hensigtsmæssigt at fastlægge en lignende rolle for Agenturet i
    dette forslag med henblik på at øge sammenhængen i gennemførelsen af lovgivningen.
    • Grundlæggende rettigheder
    Uhensigtsmæssig forvaltning af farlige stoffer bidrager til den samlede miljømæssige forurening, som
    kan have alvorlige konsekvenser for retten til livet, retten til respekt for menneskets integritet, retten til
    retfærdige og rimelige arbejdsforhold og også retten til miljøbeskyttelse.
    Stockholmkonventionen, som er baseret på forsigtighedsprincippet, trådte i kraft i 2004 for at beskytte
    menneskers sundhed og miljøet mod kemikalier, som vedbliver at være i miljøet i lang tid, som bliver
    spredt bredt geografisk, ophobes i mennesker og dyr og har skadelige virkninger for menneskers
    sundhed eller miljøet.
    POP-forordningen gennemfører aktuelt bestemmelserne i konventionen og protokollen i Unionen. Med
    tanke på princip 14 og 15 i Rio-erklæringen om miljø og udvikling tilstræber denne forordning at
    minimere med henblik på så hurtigt som muligt at eliminere, hvor det er muligt, udslip af sådanne
    stoffer, og at indføre bestemmelser om affald, som består af, indeholder eller er forurenet af disse
    stoffer.
    DA 5 DA
    Forslaget erstatter den nuværende POP-forordning, samtidig med at det overholder de forpligtelser, der
    påhviler Unionen i henhold til konventionen og protokollen.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget ventes ikke at få større budgetmæssige konsekvenser, da der ikke er kommet nye opgaver til i
    sammenligning med den aktuelle POP-forordning. Overførslen af nogle opgaver fra Kommissionen til
    Agenturet ventes ikke at have nogen væsentlig virkning på de samlede gennemførelsesomkostninger.
    Der forventes besparelser på mellemlangt sigt i betragtning af potentialet for synergivirkninger med
    andre af Agenturets nuværende opgaver.
    De opgaver, Agenturet skal udføre, vil blive finansieret ved et tilskud fra EU's budget.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Forslaget indeholder bestemmelser om overvågning af persistente organiske miljøgifte og om
    rapportering om deres fremstilling, anvendelse og udslip. Herudover fastsætter det forpligtelser til at
    overvåge anvendelsen af POP-forordningen. Det indebærer også oprettelse og regelmæssig ajourføring
    af en plan for gennemførelsen af Stockholmkonventionen. Da dette forslag er en omarbejdning af en
    eksisterende forordning, som allerede indeholder disse elementer, fokuseres der på at tage hensyn til
    resultaterne af ovennævnte kvalitetskontrol, men der indføres ingen ekstra krav til gennemførelse,
    overvågning eller rapportering.
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Den nye omarbejdede forordning, der bliver foreslået, bevarer stort set alle de bestemmelser, der findes
    i den gældende POP-forordning, også dem, der er mere vidtgående end Stockholmkonventionens og
    POP-protokollens krav. Dog skønnes visse tekniske ændringer nødvendige for at gøre forordningen
    tydeligere og få den til at fungere bedre. De vigtigste ændringer er følgende:
    – Ændring og tydeliggørelse af nogle af definitionerne (artikel 2)
    For at sikre, at den terminologi, der anvendes i denne forordning, er tydelig og afspejler fortolkningen
    af den terminologi, der anvendes i kemikalielovgivningen i almindelighed, er definitionerne af
    "markedsføring", "artikel", "stof", "affald", "bortskaffelse" og "nyttiggørelse" blevet ændret. Udtrykket
    "præparat" er erstattet af udtrykket "blanding" for at afspejle ændringer i den generelle
    kemikalielovgivning. Det er også blevet anset for hensigtsmæssigt at tilføje definitioner for
    "fremstilling", "anvendelse" og "mellemprodukt i lukket system i afgrænset område".
    – Inddragelse af Det Europæiske Kemikalieagentur (artikel 8, 16 og 17)
    Det foreslås, at Agenturet inddrages i gennemførelsen af denne forordning på grund af dets ekspertise
    og erfaring inden for gennemførelsen af den generelle kemikalielovgivning og internationale aftaler om
    kemikalier, herunder navnlig i forbindelse med dets aktuelle aktiviteter med REACH og forordning
    (EU) nr. 649/2012.
    Det foreslås at Agenturets rolle skal omfatte dets medvirken i den tekniske udarbejdelse af
    dokumentation om stoffer, som kan anvendes af Kommissionen, hvis denne anvender sine
    skønsbeføjelse til at foreslå et eller flere af sådanne stoffer til opførelse på listen over POP i
    Stockholmkonventionen. Agenturet vil navnlig træffe foranstaltninger, hvis stoffer anses for at opfylde
    kriterierne i bilag D til Stockholmkonventionen.
    DA 6 DA
    Stoffer, for hvilke der findes anvendelser inden for rammerne af godkendelseskravet i REACH-
    forordningen, som anses for at opfylde kriterierne i bilag D til Stockholmkonventionen, og som
    identificeres i overensstemmelse med artikel 59 i REACH-forordningen på grund af deres persistens og
    bioakkumulering, bør generelt være omfattet af en begrænsningsprocedure i medfør af REACH-
    forordningen, medmindre andre lovgivningsforanstaltninger anses for at være mere hensigtsmæssige,
    med en tydelig angivelse af, at stoffet kan forelægges til opførelse i konventionen på et senere
    tidspunkt. Hvis sådanne stoffer ikke er blevet identificeret i overensstemmelse med artikel 59 i
    REACH-forordningen, bør de først gennemgå denne identificeringsprocedure eller vurderes af
    medlemsstaterne i REACH-udvalget. Agenturet skal sikre, at der tages hensyn til
    begrænsningsdokumentationen, når POP-dokumentationen udarbejdes, og denne skal omfatte
    oplysninger om alle kendte anvendelser af stoffet i Unionen og ikke kun anvendelser, der tages i
    betragtning i forbindelse med REACH-forordningen. Det vil sikre en konsekvent og effektiv
    gennemførelse af kemikalielovgivningen i Unionen og sammenhæng mellem arbejdet med en potentiel
    POP, som gennemføres under REACH-forordningen, og det internationale arbejde, der gennemføres til
    støtte for Stockholmkonventionen.
    POP-dokumentationen bør gøres til genstand for den normale interessenthøring, der gennemføres af
    Agenturet. Denne udvidede proces har til formål at opnå oplysninger fra interessenter på et tidligt
    stadium og danne det evidensgrundlag, på hvilket Kommissionen afgør, hvorvidt stoffet skal foreslås
    som en persistent organisk miljøgift i henhold til Stockholmkonventionen i et udkast til en afgørelse i
    henhold til Lissabontraktatens artikel 218, stk. 9.
    – En rolle for det forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter (forummet), der
    er oprettet ved REACH-forordningen (artikel 8, stk. 2)
    Forummet er et netværk af myndigheder, der er ansvarlige for håndhævelsen i Unionen af REACH-
    forordningen, forordning (EF) nr. 1272/2008 (CLP-forordningen) og forordning (EF) nr. 649/2012
    (PIC-forordningen). Som følge af den erfaring, som forummet har samlet i forbindelse med
    kemikalieforordningerne, anses det for hensigtsmæssigt at foreslå en rolle for forummet i
    koordineringen af de håndhævelsesopgaver, der er fastsat i denne forordning.
    – Tilpasning af bestemmelserne i den nuværende POP-forordning vedrørende
    komitologiprocedurerne til procedurerne i Lissabontraktaten (artikel 4, stk. 3, artikel 7, stk. 5,
    artikel 15 og 18)
    De bestemmelser, der giver Europa-Kommissionen visse beføjelser, er revideret, så de afspejler, at
    Lissabontraktaten er trådt i kraft.
    – Tilpasning af bestemmelserne om rapportering og overvågning
    Artikel 11 og 13 ajourføres med mere effektive bestemmelser, som forenkler overvågning. Det
    planlægges, at medlemsstaterne fastsætter et datasæt, hvorved de relevante oplysninger i medfør af
    denne forordning, herunder navnlig bilag III, indsamles. Med henblik herpå forventes bistand fra
    ECHA, som også får til opgave jævnligt at sammenstille og vurdere dataene og give Kommissionen
    oversigter pr. medlemsstat og på EU-plan om forordningens gennemførelse.
    DA 7 DA
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    2018/0070 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om persistente organiske miljøgifte og om ændring af direktiv 79/117/EØF (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    Under henvisning til traktaten om oprettelse af Europæiske Fællesskab traktaten om Den
    Europæiske Unions funktionsmåde  , særlig artikel 175, stk. 1  192, stk. 1 ,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
    efter høring af Regionsudvalget,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
     nyt
    (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/20041
    er blevet ændret væsentligt flere
    gange. Da det er nødvendigt at foretage yderligere ændringer, bør forordningen omarbejdes af
    hensyn til klarheden.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (1) Denne forordning vedrører i første række miljøbeskyttelse og beskyttelse af menneskers
    sundhed, og retsgrundlaget er derfor traktatens artikel 175, stk. 1.
    (2) Fællesskabet  Unionen  er alvorligt bekymret over, at der fortsat slipper persistente
    organiske miljøgifte  ("POP")  ud i miljøet. Disse kemiske stoffer, som transporteres hen
    over landegrænserne fjernt fra kilderne, er persistente i miljøet, bioakkumuleres i fødekæden og
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 af 29. april 2004 om persistente organiske miljøgifte
    og om ændring af direktiv 79/117/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7).
    DA 8 DA
    rummer en risiko for menneskers sundhed og miljøet. Der må derfor træffes yderligere
    foranstaltninger til at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod disse forurenende stoffer.
    (3) Eftersom Fællesskabet  Unionen  har et ansvar for beskyttelse af miljøet undertegnede det
     godkendte den  den 24. juni 1998  19. februar 2004  protokollen til 1979-
    konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående persistente
    organiske miljøgifte2
    , i det følgende benævnt ("protokollen"), og  godkendte  den 22. maj
    2001  14. oktober 2004  Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte 3
    , i
    det følgende benævnt ("konventionen").
    (4) Lovgivningen på fællesskabsniveau om persistente organiske miljøgifte er nu blevet indført,
    men dens vigtigste mangler er, at den ikke eller kun i utilstrækkeligt omfang forbyder fremstilling og
    anvendelse af kemikalierne på listen, og at der ikke er nogen mulighed for at tilføje yderligere
    persistente organiske miljøgifte til listen over stoffer, der skal forbydes, begrænses eller elimineres,
    eller for at forbyde fremstilling og anvendelse af nye stoffer, der har persistente organiske miljøgiftes
    karakteristika. Der er imidlertid ikke fastsat nogen egentlige emissionsreduktionsmål på
    Fællesskabsplan, og de nuværende udslipsfortegnelser dækker ikke alle kilder til persistente organiske
    miljøgifte.
    (4) Af hensyn til en sammenhængende og effektiv gennemførelse af de forpligtelser, Fællesskabet
     Unionen  har i medfør af protokollen og konventionen, må der etableres nogle fælles
    retlige rammer, inden for hvilke der kan træffes foranstaltninger til at standse fremstilling,
    markedsføring og anvendelse af forsætligt fremstillede persistente organiske miljøgifte
     POP  . Der bør desuden tages hensyn til persistente organiske miljøgiftes  POP's 
    karakteristika inden for rammerne af de relevante fællesskabs  EU- ordninger for
    vurdering og godkendelse.
    (5) Det er nødvendigt at sikre samordning og sammenhæng vVed gennemførelsen  af
    konventionens bestemmelser  på fælleskabs  EU-  plan  , er det nødvendigt at sikre
    samordning og sammenhæng med  bestemmelserne i henholdsvis Rotterdam
     konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige
    kemikalier og pesticider i international handel, som blev godkendt af Unionen den 19. december
    2002  4
    , Stockholm og  i  Baselkonventionen  om kontrol med grænseoverskridende
    transport af farligt affald og dettes bortskaffelse, som blev godkendt af Unionen den 1. februar
    1993  5
    . og  Denne samordning og sammenhæng bør også opretholdes i gennemførelsen
    og den videre  udarbejdelsen af den strategiske tilgang til international kemikalieforvaltning
    (SAICM)  , som blev vedtaget på den første internationale konference om
    kemikalieforvaltning i Dubai den 6. februar 2006  i FN-regi.
    (6) Under henvisning til, at bestemmelserne i denne forordning understøttes af
    forsigtighedsprincippet som fastlagt i traktaten, og under hensyn til  den forsigtighedstilgang
    til miljøbeskyttelse, der er omhandlet i  princip nr. 15 i Rio-erklæringen om miljø og
    udvikling, samt i lyset af målet om, hvor det er muligt, at standse udslip af persistente organiske
    miljøgifte  POP  i miljøet, er det endvidere i nogle tilfælde hensigtsmæssigt at indføre
    kontrolforanstaltninger, der er strengere end dem i protokollen og konventionen.
    2
    EUT L 81 af 19.3.2004, s. 37.
    3
    EUT L 209 af 31.7.2006, s. 3.
    4
    EUT L 63 af 6.3.2003, s. 29 Konventionen om forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og
    pesticider i international handel.
    5
    EUT L 39 af 16.2.1993, s. 3 Konventionen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og
    bortskaffelsen heraf.
    DA 9 DA
    (8) I fremtiden kan den foreslåede REACH-forordning være et hensigtsmæssigt instrument til
    gennemførelse af de nødvendige kontrolforanstaltninger vedrørende fremstilling, markedsføring og
    anvendelse af stofferne på listen og af kontrolforanstaltningerne vedrørende eksisterende og nye
    kemikalier og pesticider, der har persistente organiske miljøgiftes karakteristika. Uden at det berører
    den kommende REACH-forordning, og da det er vigtigt at gennemføre disse kontrolforanstaltninger i
    forhold til stofferne på listen i konventionen og protokollen hurtigst muligt, bør der nu ved denne
    forordning indføres sådanne foranstaltninger.
    (7) I Fællesskabet  Unionen , er markedsføring og anvendelse af de fleste persistente
    organiske miljøgifte  POP  , der er opført på listerne i protokollen og konventionen,
    allerede udfaset som følge af forbuddene i  bl.a.  Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 1907/20066
    , Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/20097
    og
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/20128
    Rådets direktiv 79/117/EØF af
    21. december 1978 om forbud mod markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler
    indeholdende visse virksomme stoffer9
    og Rådets direktiv 76/769/EØF af 27. juli 1976 om
    indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser
    om begrænsning af markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer og præparater10
    . For at
    opfylde Fællesskabets  Unionens  forpligtelser i henhold til protokollen og konventionen
    og for at minimere udslip af persistente organiske miljøgifte  POP  , er det imidlertid
    påkrævet og hensigtsmæssigt også at forbyde fremstilling af disse stoffer og begrænse
    undtagelser mest muligt, således at der kun kan gøres undtagelse, når et stof opfylder en
    essentiel funktion i en specifik anvendelse.
     nyt
    (8) Af hensyn til klarheden og sammenhængen med anden relevant EU-lovgivning bør visse
    definitioner præciseres, og terminologien bør rettes ind efter den, der anvendes i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 og Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv 2008/98/EF11
    .
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og
    godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og
    om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens
    forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF,
    93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
    7
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af
    plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af
    24.11.2009, s. 1).
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet
    og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1).
    9
    EFT L 33 af 8.2.1979, s. 36. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36)
    10
    EFT L 262 af 27.9.1976, s. 201. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2004/21/EF (EUT L 57 af 25.2.2004,
    s. 4).
    11
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse
    direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
    DA 10 DA
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (9) Udførsel af de stoffer, der er omfattet af konventionen, og udførsel af lindan er omfattet af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 af 28. januar 2003 om eksport og
    import af farlige kemikalier12
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/201213
     og der er derfor ingen grund til at behandle dem yderligere i nærværende forordning  .
    (11) Fremstilling og anvendelse af hexachlorcyclohexan (HCH), herunder lindan, er ifølge
    protokollen omfattet af begrænsninger, men ikke fuldstændigt forbudt. Stoffet er stadig i brug i nogle
    medlemsstater, så det er ikke muligt omgående at forbyde alle eksisterende anvendelser. På baggrund
    af HCH's skadelige egenskaber og de eventuelle farer ved udslip i miljøet bør fremstilling og
    anvendelse af stoffet imidlertid begrænses mest muligt og udfases helt senest inden udgangen af 2007.
    (10) Forældede og lemfældigt håndterede lagre af persistente organiske miljøgifte  POP  kan
    indebære alvorlig fare for miljøet og menneskers sundhed, bl.a. gennem forurening af jord og
    grundvand. Der bør derfor  fastsættes strengere regler for så vidt angår forvaltningen af
    sådanne lagre  vedtages bestemmelser, der er mere vidtgående end, hvad der kræves i
    konventionen. Lagre af forbudte stoffer bør behandles som affald, mens lagre af stoffer, som det
    stadig er tilladt at fremstille eller anvende, bør anmeldes til myndighederne og være under
    behørigt tilsyn. Især bør eksisterende lagre, som består af eller indeholder forbudte persistente
    organiske miljøgifte  POP  håndteres som affald så hurtigt som muligt. Hvis andre stoffer
    forbydes i fremtiden, bør lagrene af disse stoffer også straks destrueres, og der må ikke
    opbygges nye lagre. På grund af de særlige problemer i nogle af de nye medlemsstater, bør der
    ydes passende finansiel og teknisk bistand gennem de eksisterende finansielle
    fællesskabsordninger som Samhørighedsfonden og strukturfondene.
    (11) I overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en strategi for Fællesskabet
    vedrørende dioxiner, furaner og polychlorerede biphenyler (PCB)14
    , og med protokollen og
    konventionen bør udslip af persistente organiske miljøgiftc  POP  i form af utilsigtede
    biprodukter fra industrielle processer identificeres og nedbringes så hurtigt som muligt, således
    at de engang ophører, når det er muligt. Der bør udarbejdes og gennemføres  og udvikles 
    egnede nationale handlingsplaner, som omfatter alle kilder og foranstaltninger, herunder dem,
    der foreskrives i gældende fællesskabs  EU-  lovgivning, således at  sådanne 
    udslippene til stadighed og på omkostningseffektiv måde bringes ned så hurtigt som muligt. I
    dette øjemed bør der inden for rammerne af konventionen udarbejdes egnede værktøjer.
    (12) Der bør i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse etableres  eller opretholdes,
    hvis relevant,  programmer og ordninger, således at der ved overvågning tilvejebringes
    fyldestgørende data om dioxiners, furaners, og  polychlorerede biphenylers  (PCB's)  og
    andre relevante POP's  tilstedeværelse i miljøet. Det skal dog sikres, at der er egnede
    værktøjer til rådighed, og at de kan anvendes under økonomisk og teknisk forsvarlige forhold.
    (13) Ifølge konventionen skal indhold af persistente organiske miljøgifte  POP  i affald
    destrueres eller omdannes irreversibelt til stoffer, der ikke udviser lignende egenskaber,
    12
    EUT L 63 af 6.3.2003, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 775/2004 (EUT L 123 af
    27.4.2004, s. 27).
    13
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 af 4. juli 2012 om eksport og import af farlige
    kemikalier (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 60).
    14
    EUT C 322 af 17.11.2001, s. 2.
    DA 11 DA
    medmindre andre fremgangsmåder miljømæssigt er at foretrække.  For at Unionen kan
    opfylde sine forpligtelser under konventionen er det nødvendigt at fastsætte  Da gældende
    fællesskabslovgivning om affald ikke indeholder specifikke bestemmelser om sådanne stoffer,
    bør de indføres ved denne forordning. For at sikre et højt beskyttelsesniveau bør der inden den
    31. december 2005 fastsættes  , overvåges og håndhæves  fælles koncentrationsgrænser for
    indholdet af stofferne i affald.
    (14) Det erkendes, at det er vigtigt ved kilden at identificere og sortere  Det er vigtigt ved kilden
    at identificere og sortere  affald, som består af, indeholder eller er forurenet af persistente
    organiske miljøgifte  POP  for så vidt muligt at undgå, at disse kemiske stoffer breder sig
    til andet affald. Ved Rådets direktiv 91/689/EØF af 12. december 1991 om farligt affald15
    direktiv 2008/98/EF indførtes  blev der fastsat  fællesskabs  EU-  regler om
    håndtering af sådant affald, hvorved medlemsstaterne blev pålagt at træffe de nødvendige
    foranstaltninger til at kræve, at anlæg og virksomheder, der varetager bortskaffelse,
    nyttiggørelse, indsamling eller transport af farligt affald, ikke blander forskellige kategorier af
    farligt affald eller blander farligt affald med ikke-farligt affald.
     nyt
    (15) Der er behov for at sikre effektiv koordinering og forvaltning af denne forordnings tekniske og
    administrative aspekter på EU-niveau. Det Europæiske Kemikalieagentur ("Agenturet"), som er
    oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006, har kompetencen til og erfaringen med at
    gennemføre EU's kemikalielovgivning og internationale aftaler om kemikalier.
    Medlemsstaterne og Agenturet bør derfor udføre de opgaver, der har at gøre med de
    administrative, tekniske og videnskabelige aspekter af gennemførelsen af denne forordning
    samt informationsudveksling. Agenturets rolle bør omfatte udarbejdelse og gennemgang af
    teknisk dokumentation, herunder høring af interessenter og udarbejdelse af holdninger, som kan
    anvendes af Kommissionen til at afgøre, hvorvidt der bør fremlægges et forslag om at opføre et
    stof som POP i konventionens eller protokollens lister. Derudover bør Kommissionen og
    medlemsstaterne og Agenturet samarbejde med henblik på at opfylde Unionens internationale
    forpligtelser i henhold til konventionen på effektiv vis.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (16) Ifølge konventionen skal hver part i konventionen udarbejde  og, hvis relevant, bestræbe sig
    på at gennemføre  en plan for gennemførelsen af sine forpligtelser i henhold til konventionen.
    Medlemsstaterne bør gøre det muligt for offentligheden at deltage i udarbejdelsen  ,
    gennemførelsen og ajourføringen  af gennemførelsesplanerne. Eftersom kompetencen i denne
    henseende er delt mellem Fællesskabet  Unionen  og medlemsstaterne, bør der udarbejdes
    gennemførelsesplaner såvel på nationalt plan som på fællesskabs  EU-  plan. Samarbejde
    og informationsudveksling mellem Kommissionen  , Agenturet  og medlemsstaternes
    myndigheder bør fremmes.
    15
    EFT L 377 af 31.12.1991, s. 20. Ændret ved direktiv 94/31/EF (EFT L 168 af 2.7.1994, s. 28).
    DA 12 DA
     nyt
    (17) Stoffer, der er opført i del A i bilag I eller i del A i bilag II til denne forordning, bør kun kunne
    fremstilles og anvendes som mellemprodukt i et lukket system i et afgrænset område, hvis en
    anmærkning herom udtrykkeligt er opført i det pågældende bilag, og hvis fabrikanten bekræfter
    over for den pågældende medlemsstat, at stoffet kun fremstilles og anvendes under strengt
    kontrollerede forhold.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (18) I overensstemmelse med konventionen og protokollen bør der udleveres oplysninger om
    persistente organiske miljøgifte  POP  til de øvrige parter  i disse aftaler  . Også
    udveksling af information med tredjelande, der ikke er part i aftalerne, bør fremmes.
    (19)  Eftersom  oOffentligheden er ofte ikke i tilstrækkelig grad er opmærksom på den trussel,
    de persistente organiske miljøgifte  POP  udgør mod nulevende og kommende
    generationers sundhed og mod miljøet, navnlig i udviklingslande, og er der behov for
    omfattende oplysning med henblik på at skabe øget omtanke og vindes støtte  offentlig
    forståelse for begrundelsen  for restriktioner og forbud. I overensstemmelse med
    konventionen bør der udvikles og gennemføres oplysningsprogrammer for offentligheden om
    persistente organiske miljøgifte  disse stoffer  især for de mest sårbare grupper, og
    uddannelsen af arbejdstagere, videnskabsfolk, undervisere, teknisk personale og ledere bør i
    givet fald fremmes og lettes.
     nyt
    (20) For at fremme udviklingen af et omfattende vidensgrundlag om kemisk eksponering og
    toksicitet i overensstemmelse med det generelle EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et
    godt liv i en ressourcebegrænset verden" (det syvende miljøhandlingsprogram)16
    har
    Kommissionen oprettet en informationsplatform (Information Platform for Chemical
    Monitoring)17
    . Medlemsstaterne bør opmuntres til at anvende platformen som et middel til at
    opfylde deres forpligtelser til at rapportere kemiske forekomstdata og til at forenkle og mindske
    deres rapporteringsforpligtelser.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (21) Efter anmodning og i overensstemmelse med de disponible ressourcer bør Kommissionen  ,
    Agenturet  og medlemsstaterne samarbejde om at yde hensigtsmæssig og rettidig teknisk
    bistand, som er særligt udformet til at styrke mulighederne for at gennemføre konventionen i
    udviklingslande og lande med overgangsøkonomi. Den tekniske assistance bør bestå i udvikling
    16
    EUT L 354 af 28.12.2013, s. 171.
    17
    https://ipchem.jrc.ec.europa.eu/RDSIdiscovery/ipchem/index.html and arbejdsdokument fra Kommissionens
    tjenestegrene SWD(2016) 188 final.
    DA 13 DA
    og indførelse af egnede alternative produkter, metoder og strategier, , bl.a. anvendelse af DDT
    til bekæmpelse af smittebærere, som i henhold til konventionen, kun må anvendes i
    overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens henstillinger og retningslinjer, og
     for at sikre, at POP kun fortsat anvendes,  når der ikke i det pågældende land findes sikre,
    effektive og økonomisk overkommelige alternativer.
    (22) Det bør regelmæssigt vurderes, om de foranstaltninger, der er truffet for at mindske udslip af
    persistente organiske miljøgifte  POP  er effektive. Til dette formål bør medlemsstaterne
    regelmæssigt  , i et standardiseret format,  aflægge rapport til Kommissionen
     Agenturet  , især om udslipsfortegnelser, anmeldte lagre samt fremstilling og
    markedsføring af stoffer, der er omfattet af begrænsninger. Kommissionen udarbejder i
    samarbejde med medlemsstaterne et fælles format for medlemsstaternes rapporter.
     nyt
    (23) Med henblik på behovet for oplysninger om gennemførelse og overholdelse bør der indføres en
    alternativ ordning for indsamling og tilrådighedsstillelse af oplysninger under hensyntagen til
    resultaterne af Kommissionens rapport om indsatsen for at strømline miljørapportering18
    og den
    tilhørende kvalitetskontrol. Medlemsstaterne bør navnlig gøre alle relevante data tilgængelige.
    Det burde sikre, at den administrative byrde for alle enheder fortsat er så begrænset som muligt.
    Det forudsætter, at der sker en aktiv formidling på nationalt plan i overensstemmelse med
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF19
    og Rådets direktiv 2007/2/EF (INSPIRE-
    direktivet)20
    for at sikre en passende infrastruktur for offentlig adgang, rapportering og
    datadeling mellem offentlige myndigheder. I denne forbindelse bør medlemsstaterne og
    Agenturet basere specifikationerne for geodata på de gennemførelsesretsakter, der vedtages i
    medfør af direktiv 2007/2/EF.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    (24) Da konventionen og protokollen åbner mulighed for, at parterne kan stille forslag om, at andre
     yderligere  stoffer gøres til genstand for internationale tiltag, kan der blive opført flere
    stoffer på listerne i disse aftaler,. iI så fald  sådanne tilfælde,  bør forordningen ændres
    tilsvarende. Endvidere bør der for de stoffer, der allerede er registreret i bilagene til
    forordningen, kunne foretages ændringer, blandt andet med henblik på tilpasning til den
    videnskabelige og tekniske udvikling.
     nyt
    (25) Beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten bør delegeres
    til Kommissionen med henblik på, hvor det er hensigtsmæssigt, at tillade fremstilling og
    anvendelse af et stof opført i bilag I, del A, eller bilag II, del A, til denne forordning som et
    mellemprodukt i et lukket system i et afgrænset område, at fastsætte koncentrationsgrænser for
    18
    (COM(2017) 312, findes på følgende websted :
    http://ec.europa.eu/environment/legal/reporting/pdf/action_plan_env_issues.pdf
    19
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og
    om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26).
    20
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for
    geografisk information i Det Europæiske Fællesskab (Inspire) (EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1).
    DA 14 DA
    et stof i forbindelse med bilag IV og V og at ændre bilagene til denne forordning med henblik
    på at tilpasse dem til eventuelle ændringer af listerne over stoffer i bilagene til konventionen
    eller protokollen samt at ændre bestående registreringer eller bestemmelser i bilagene til denne
    forordning for at tilpasse dem til den videnskabelige og tekniske udvikling.
    (26) Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende
    arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med
    principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre
    lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet
    navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har
    systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med
    forberedelse af delegerede retsakter.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    (27) Når bilagene til denne forordning ændres for på listen i protokollen eller konventionen at opføre
    en yderligere persistente organiske miljøgifte  POP , som er fremstillet til et bestemt
    formål, bør  stoffet  kun i undtagelsestilfælde, og hvis det er behørigt begrundet, indgå i
    bilag II i stedet for bilag I.
    (24) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
    overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere
    vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen21
    .
     nyt
    (28) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen
    tillægges gennemførelsesbeføjelser, så den kan vedtage yderligere foranstaltninger vedrørende
    affaldshåndtering og fastsætte mindstekrav til de oplysninger, som skal forelægges af
    medlemsstaterne i forbindelse med overvågningen af gennemførelsen af denne forordning.
    Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) nr. 182/201122
    .
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (29) Med henblik på at sikre en gennemskuelig, upartisk og konsekvent håndhævelse bør
    medlemsstaterne indføre sanktioner for overtrædelse af denne forordnings bestemmelser og
    sikre, at de anvendes. Disse sanktioner bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til
    overtrædelsen og have afskrækkende virkning, idet manglende overholdelse af bestemmelserne
    kan være til skade for menneskers sundhed og miljøet.  For at sikre en konsekvent og effektiv
    håndhævelse af denne forordning bør medlemsstaterne samordne relevante aktiviteter og
    udveksle oplysninger i forummet for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, der
    21
    EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
    22
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og
    principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
    (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
    DA 15 DA
    er oprettet ved forordning (EF) nr. 1907/2006.  Oplysninger om overtrædelser af denne
    forordnings bestemmelser bør i givet fald offentliggøres.
    (30) Målene for denne forordning, nemlig at beskytte miljøet og menneskers sundhed mod
    persistente organiske miljøgifte  POP  , kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
    medlemsstaterne hver for sig, da disse miljøgiftes virkninger er grænseoverskridende, og kan
    derfor bedre gennemføres på fællesskabs  EU-  plan; Fællesskabet  Unionen  kan
    derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i
    traktaten  om Den Europæiske Union  . I overensstemmelse med
    proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er
    nødvendigt for at nå disse mål —
    Direktiv 79/117/EØF bør derfor ændres
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    Artikel 1
    Formål og anvendelsesområde  Genstand 
    1. Denne forordning har, især under hensyntagen til forsigtighedsprincippet til formål  fastsætter
    regler baseret på forsigtighedsprincippet  for at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod
    persistente organiske miljøgifte  POP  ved at forbyde, hurtigst muligt udfase eller begrænse
    fremstilling, markedsføring og anvendelse af stoffer, der er omfattet af Stockholmkonventionen om
    persistente organiske miljøgifte, i det følgende benævnt "konventionen", eller protokollen til 1979-
    konventionen om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående persistente
    organiske miljøgifte, i det følgende benævnt "protokollen", samt ved at minimere med henblik på så
    hurtigt som muligt at eliminere, hvor det er muligt, udslip af sådanne stoffer, og ved at indføre
    bestemmelser om affald, som består af, indeholder eller er forurenet af disse stoffer.
    2. Artikel 3 og 4 finder ikke anvendelse på affald, der består af, indeholder eller er forurenet med
    stofferne i bilag I eller II.
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    (a) "markedsføring": at levere til eller stille til rådighed for tredjemand  , en tredjepart   ,
    uanset om det sker  mod betaling eller gratis. Indførsel i Fællesskabets  Unionens 
    toldområde anses også for markedsføring
    (b) "artikel": genstand, som består af et eller flere stoffer og/eller præparater  blandinger ,
    som under fremstillingen har fået en bestemt  særlig  form, overflade eller beskaffenhed,
    som har større betydning for dens endelige funktion, end dens kemiske sammensætning har
    (c) "stof": som defineret i artikel 2 i direktiv 67/548/EØF23
     et grundstof og forbindelser heraf,
    naturligt eller industrielt fremstillet, indeholdende sådanne tilsætningsstoffer, som er
    nødvendige til bevarelse af stoffets stabilitet, og sådanne urenheder, som følger af
    23
    Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og
    etikettering af farlige stoffer (EFT 196 af 16.8.1967, s. 1). Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 807/2003.
    DA 16 DA
    fremstillingsprocessen, bortset fra opløsningsmidler, der kan udskilles, uden at det påvirker
    stoffets stabilitet eller ændrer dets sammensætning 
    (d) "præparat": som defineret i artikel 2 i direktiv 67/548/EØF  "blanding": blanding eller
    opløsning bestående af to eller flere stoffer 
     nyt
    (e) "fremstilling": produktion eller udvinding af stoffer i naturlig form
    (f) "anvendelse": enhver form for forarbejdning, formulering, forbrug, opbevaring, varetægt,
    behandling, påfyldning i beholdere, overførsel fra en beholder til en anden, blanding,
    fremstilling af en artikel eller enhver anden brug
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    (ge) "affald":  ethvert stof eller enhver genstand, som indehaveren skiller sig af med eller agter
    eller er forpligtet til at skille sig af med  som defineret i artikel 1, litra a), i direktiv
    75/442/EØF24
    (hf) "bortskaffelse":  enhver operation, der ikke er nyttiggørelse, også hvis operationen som
    sekundær konsekvens fører til genvinding af stoffer eller til energiudnyttelse  som defineret
    i artikel 1, litra e), i direktiv 75/442/EØF
    (ig) "nyttiggørelse":  enhver operation, hvis hovedresultat er, at affald opfylder et nyttigt formål
    ved at erstatte anvendelsen af andre materialer, der ellers ville være blevet anvendt til at
    opfylde en bestemt funktion, eller som er forberedt med henblik på at opfylde den bestemte
    funktion i anlægget eller i samfundet generelt  som defineret i artikel 1, litra f), i direktiv
    75/442/EØF
     nyt
    (j) "mellemprodukt i et lukket system i et afgrænset område": et stof fremstillet til og forbrugt i
    kemiske processer med sigte på at blive omdannet til et eller flere andre stoffer, og hvor
    fremstillingen af mellemproduktet og dets omdannelse til et eller flere andre stoffer foregår på
    samme sted under strengt kontrollerede forhold, idet det er strengt indesluttet ved hjælp af
    tekniske virkemidler i hele sin livscyklus.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 3
    Kontrol med fremstilling, markedsføring og anvendelse
    24
    Rådets direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald (EFT L 194 af 25.7.1975, s. 39). Senest ændret ved Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
    DA 17 DA
    1. Fremstilling, markedsføring og anvendelse af stofferne på listen i bilag I er forbudt, såvel alene som
    indeholdt i præparater  blandinger  eller artikler.
    2. Fremstilling, markedsføring og anvendelse af stofferne på listen i bilag II, såvel alene som indeholdt
    i præparater  blandinger  eller i artikler, kan kun finde sted i overensstemmelse med
    begrænsningerne i bilaget.
    3. Medlemsstaterne og Kommissionen tager inden for rammerne af de ordninger for vurdering og
    godkendelse af eksisterende og nye kemikalier og pesticider  stoffer , der gælder i henhold til den
    relevante fællesskabs  EU-  lovgivning, hensyn til de kriterier, der er anført i punkt 1 i
    Stockholmkonventionens bilag D, og træffer passende foranstaltninger til at kontrollere eksisterende
    kemikalier og pesticider samt forhindre fremstilling, markedsføring og anvendelse af nye kemikalier og
    pesticider, der har persistente organiske miljøgiftes  POP's  karakteristika.
    Artikel 4
    Undtagelser fra kontrolforanstaltninger
    1. Artikel 3 finder ikke anvendelse på:
    a) stoffer, der anvendes til forskning på laboratorieniveau eller som referencestandard
    (b) stoffer, der forekommer som utilsigtede sporforureninger i stoffer, præparater
     blandinger  eller artikler
     nyt
    c) affald, der består af, indeholder eller er forurenet med stofferne i bilag I eller II.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    2.  For et stof, der tilføjes til listen i bilag I eller II efter [forordningens ikrafttrædelsesdato],  finder
    artikel 3 ikke anvendelse  i en periode på seks måneder  på stoffer, der forekommer  , hvis
    stoffet forekommer  som bestanddel af artikler, der er fremstillet før eller på  den dato, fra hvilken
    denne forordning finder anvendelse for det pågældende stof  ikrafttrædelsesdatoen for denne
    forordning, indtil 6 måneder efter denne dato.
    Artikel 3 finder ikke anvendelse, hvis et stof er indeholdt i artikler, som allerede er anvendt før eller på
    ikrafttrædelsesdatoen for denne forordning  den dato, fra hvilken denne forordning eller forordning
    (EF) nr. 850/2004 fandt anvendelse på det pågældende stof, idet den førstliggende af disse datoer
    gælder  .
    Når en medlemsstat bliver bekendt med artikler som omhandlet i første og andet afsnit, underretter den
    dog straks Kommissionen herom  og det Europæiske Kemikalieagentur, som er oprettet ved
    forordning (EF) nr. 1907/2006 ("Agenturet") .
    Når Kommissionen modtager en sådan meddelelse eller på anden måde bliver bekendt med sådanne
    artikler, underretter den omgående konventionens sekretariat herom.
    3. En medlemsstat, der ønsker at tillade, at et stof, der er opført i del A i bilag I eller i del A i bilag II,
    frem til den frist, der er anført i det pågældende bilag, fremstilles og anvendes som et mellemprodukt i
    et lukket system i et afgrænset område, giver konventionens sekretariat meddelelse herom.
    DA 18 DA
    En sådan meddelelse kan dog kun gives, hvis følgende betingelser er opfyldt:
    (a) at det i det pågældende bilag ved en anmærkning  , i form af en delegeret retsakt i henhold
    til artikel 18,  udtrykkelig er anført, at en sådan fremstilling og anvendelse af stoffet kan
    tillades
    (b)  at fabrikanten påviser,  at stoffet under fremstillingsprocessen omdannes til et eller flere
    andre stoffer, som ikke udviser egenskaber, der er karakteristiske for persistente organiske
    miljøgifte  POP 
    (c) at det ikke forventes, at mennesker eller miljøet vil blive udsat for nogen signifikant
    mængde af stoffet under dets fremstilling og anvendelse, som det er påvist ved vurderingen af
    dette lukkede system i overensstemmelse med direktiv 2001/59/EF 25
    .
     nyt
    (c) at fabrikanten bekræfter, at stoffet er et mellemprodukt i et lukket system i et afgrænset
    område, jf. artikel 2, litra j).
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    Anmeldelsen sendes tillige til de øvrige medlemsstater, og Kommissionen  og Agenturet  og skal
    indeholde nærmere oplysninger om den faktiske og skønnede samlede mængde af det pågældende stof,
    der fremstilles og anvendes, og arten af processen i det lukkede system i det afgrænsede område med
    angivelse af, hvor stor en mængde uomdannet persistent organisk miljøgift  POP- 
    udgangsmateriale slutproduktet eventuelt utilsigtet kan være forurenet med.
     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
    artikel 18   med henblik på at ændre  Dde frister  i en anmærkning , der er omhandlet i
    stk. 1 2, kan ændres i de tilfælde, hvor der ifølge konventionen udtrykkelig eller stiltiende gives
    samtykke til fortsat fremstilling og anvendelse af stoffet i yderligere en periode, efter at den
    pågældende medlemsstat har gentaget sin anmeldelse til konventionens sekretariat.
     nyt
    4. Stk. 2 og 3 finder ikke anvendelse på affald, der består af, indeholder eller er forurenet af stofferne i
    bilag I eller II.
    25
    Kommissionens direktiv 2001/59/EF af 6. august 2001 om 28. tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets
    direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer
    (EFT L 225 af 21.8.2001, s. 1).
    DA 19 DA
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 5
    Lagre
    1. Enhver, der ligger inde med lagre, der består af eller indeholder stoffer, der er opført i bilag I eller II,
    som det ikke er tilladt at anvende, skal håndtere lagrene som affald i overensstemmelse med artikel 7.
    2. Indehaveren af et lager på mere end 50 kg, som består af eller indeholder et eller flere af stofferne i
    bilag I eller II, og som det er tilladt at anvende, giver oplysning om lagerets art og størrelse til den
    kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor lageret befinder sig. Sådanne oplysninger indgives
    inden 12 måneder efter  datoen, fra hvilken denne forordning eller  ikrafttrædelsen af denne
    forordning  (EF) nr. 850/2004   fandt anvendelse på det pågældende stof, idet den førstliggende
    dato for indehaveren finder anvendelse,  og af  relevante  ændringer af dens bilag I eller II, og
    derefter årligt, indtil udløbet af perioden for begrænset anvendelse som anført i bilag I eller II.
    Indehaveren håndterer lageret på en sikker, effektiv og miljømæssigt forsvarlig måde.
    3. Medlemsstaterne fører tilsyn med anvendelse og håndtering af anmeldte lagre.
    Artikel 6
    Mindskelse af udslip, minimering og eliminering
    1. Inden to år efter ikrafttræden af  denne forordning eller  forordning  (EF) nr. 850/2004, 
     idet den førstliggende af disse datoer finder anvendelse  , udarbejder medlemsstaterne i
    overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til konventionen og protokollen fortegnelser over
    udslip i luften, vandet og jorden af stofferne i bilag III og holder dem ajour  og holder efterfølgende
    disse fortegnelser ajour  .
    2. Medlemsstaten  Medlemsstaterne  sender dens  deres  handlingsplan
     handlingsplaner  om foranstaltninger for identificering, beskrivelse og minimering med henblik
    på snarest, hvor det er muligt, at eliminere de samlede udslip  af stoffer opført i bilag III , som er
    udarbejdet  opført i deres fortegnelser  i overensstemmelse med dens  deres  forpligtelser i
    henhold til konventionen, til både Kommissionen  , Agenturet  og  til  de øvrige
    medlemsstater som en del af dens  deres  nationale gennemførelsesplan
     gennemførelsesplaner  , jf. artikel 9 8.
    Handlingsplanen  Sådanne   handlingsplaner  omfatter foranstaltninger til at fremme
    udviklingen  af,  og, hvor det  anses for  er hensigtsmæssigt, kræver anvendelse af
    alternative eller modificerede materialer, produkter  stoffer, blandinger, artikler  og processer, der
    kan forhindre dannelse og udslip af de i bilag III opførte stoffer stoffer opført i bilag III.
    3. Ved behandlingen af forslag til opførelse af nye anlæg eller væsentlige ændringer i bestående anlæg,
    som anvender processer, der udleder kemikalier opført i bilag III, giver medlemsstaterne, uden at det
    berører direktiv 96/61/EF26
    ,  , uden at det berører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    26
    Rådets direktiv 96/61/EF af 24. september 1996 om integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening (EFT L
    257 af 10.10.1996, s. 26). Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
    DA 20 DA
    2010/75/EU27
     forrang til alternative processer, teknikker eller praksis med tilsvarende
    anvendelighed, men hvor dannelse og udslip af stoffer, der er anført i bilag III, undgås.
    Artikel 7
    Affaldshåndtering
    1. Producenter og indehavere af affald skal gøre enhver rimelig indsats for, hvor det er muligt, at undgå
    forurening af affaldet med stoffer, der er opført i bilag IV.
    2. Uanset Rådets direktiv 96/59/EF28
    bortskaffes eller nyttiggøres affald, der består af, indeholder eller
    er forurenet med et stof, der er opført i bilag IV, hurtigst muligt og i overensstemmelse med bilag V,
    del I, på en sådan måde, at indholdet af persistente organiske miljøgifte  POP  destrueres eller
    omdannes irreversibelt, således at restaffaldet og udslip ikke udviser egenskaber, der er karakteristiske
    for persistente organiske miljøgifte  POP  .
    I forbindelse med gennemførelsen af en sådan bortskaffelse eller nyttiggørelse kan ethvert stof, der er
    opført i bilag IV, udskilles fra affaldet, såfremt stoffet efterfølgende bortskaffes i overensstemmelse
    med første afsnit.
    3. Bortskaffelses- eller nyttiggørelsesmetoder, der kan føre til nyttiggørelse, genanvendelse og
    genvinding eller genbrug af stoffer, der er opført i bilag IV, er forbudt.
    4. Uanset stk. 2 kan gælder:
     219/2009 artikel 1 og bilaget, afsnit 3.7
    (tilpasset)
    a) affald, der indeholder eller er forurenet med stoffer, der er opført i bilag IV, kan bortskaffes
    eller nyttiggøres på anden måde i overensstemmelse med relevant fællesskabs  EU- 
    lovgivning, forudsat at indholdet af listestofferne i affaldet er lavere end
    koncentrationsgrænserne i bilag IV. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-
    væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i
    artikel 17, stk. 3. Indtil koncentrationsgrænserne er fastsat efter denne procedure, vedtager
    eller anvender den kompetente myndighed i en medlemsstat koncentrationsgrænser eller
    specifikke tekniske krav med hensyn til bortskaffelse eller nyttiggørelse af affald efter dette
    litra
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    1 219/2009 artikel 1 og bilaget, afsnit 3.7
     nyt
    (b) medlemsstaten eller den kompetente myndighed, udpeget af en denne medlemsstat, kan
    undtagelsesvist tillade, at affald, der er opført i bilag V, del 2, og som indeholder eller er
    forurenet med et stof, der er opført i bilag IV, inden for koncentrationsgrænser, der skal
    27
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
    forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).
    28
    Rådets direktiv 96/59/EF af 16. september 1996 om bortskaffelse af polychlorterphenyler (PCB/PCT) (EFT L 243
    af 24.9.1996, s. 31).
    DA 21 DA
    fastlægges i bilag V, del 2, behandles på anden vis i overensstemmelse med en
    fremgangsmåde, der er anført i bilag V, del 2, såfremt  følgende betingelser er opfyldt  :
    i) den pågældende indehaver har over for den relevante kompetente myndighed i en
    medlemsstat har godtgjort, at dekontaminering af affaldet i relation til stoffer, der er
    opført i bilag IV, ikke har været mulig, og at destruktion eller irreversibel omdannelse af
    indholdet af persistente organiske miljøgifte  POP  under anvendelse af den bedste
    miljøpraksis eller den bedste tilgængelige teknik ikke udgør den miljømæssigt
    foretrukne løsning, og den kompetente myndighed efterfølgende har godkendt den
    alternative fremgangsmåde
    ii) fremgangsmåden er i overensstemmelse med den relevante fællesskabs  EU- 
    lovgivning og  med  de betingelser, som er fastlagt i de relevante supplerende
    foranstaltninger, jf. stk. 6, og
    iii) den pågældende medlemsstat har underrettet de øvrige medlemsstater  ,
    Agenturet  og Kommissionen om tilladelsen og begrundelsen herfor.
    5.1  Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
    med artikel 18 med henblik på at ændre bilag IV og bilag V, del 2,   for at fastsætte 
    Kkoncentrationsgrænserne i bilag V, del 2 fastsættes af Kommissionen med henblik på stk. 4, litra b).
    Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning,
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 17, stk. 3).
     Indtil fastsættelsen af koncentrationsgrænserne gælder følgende:
    (a)  en medlemsstats  kompetente myndighed kan indføre eller anvende
    koncentrationsgrænser eller specifikke tekniske krav for  i forbindelse med  affald, som
    behandles i medfør af stk. 4, litra b).
    (b) når  I forbindelse med  affald, der behandles i medfør af stk. 4, litra b), underretter de
    pågældende indehavere den kompetente myndighed om affaldets indhold af persistente organiske
    miljøgifte  POP .
    6. Kommissionen kan i givet fald under hensyntagen til den tekniske udvikling og de relevante
    internationale retningslinjer og afgørelser samt tilladelser givet af en medlemsstat eller den kompetente
    myndighed, der er udpeget af medlemsstaten i overensstemmelse med stk. 4 og bilag V,  , ved hjælp
    af gennemførelsesretsakter,  indføre supplerende foranstaltninger vedrørende gennemførelsen af
    denne artikel. Kommissionen fastlægger  kan   navnlig,  et format for medlemsstaternes
    indgivelse af  fastlægge,  hvilke oplysninger  der skal indgives af  medlemsstaterne i
    overensstemmelse med stk. 4, litra b), nr. iii). Disse foranstaltninger vedtages efter
     rådgivningsproceduren  procedure i artikel 1720, stk. 2.
    7. Kommissionen revurderer inden den 31. december 2009 undtagelserne i stk. 4, i lyset af den
    internationale og tekniske udvikling navnlig under hensyn til, om de bør foretrækkes af miljømæssige
    grunde.
     nyt
    Artikel 8
    Agenturets opgaver
    1. Agenturet udfører de opgaver, det pålægges i artikel 9, 10, 11, 13 og 17, og skal derudover:
    DA 22 DA
    (a) sikre effektiv anvendelse af forordningen ved efter aftale med Kommissionen at yde de
    udpegede kompetente myndigheder bistand og teknisk og videnskabelig vejledning
    (b) sikre effektiv gennemførelse af denne forordning ved at forsyne Kommissionen med
    tekniske og videnskabelige oplysninger og bistå den, når den anmoder derom
    (c) efter anmodning yde teknisk og videnskabelig bistand og input til Kommissionen
    vedrørende stoffer, som eventuelt opfylder kriterierne for opførelse på listerne i
    konventionen eller protokollen
    (d) efter anmodning yde Kommissionen teknisk eller videnskabelig bistand ved
    udarbejdelse og revision af risikoprofil- og risikostyringsvurdering for et stof, der
    overvejes under Stockholmkonventionen
    (e) efter anmodning yde Kommissionen teknisk og videnskabelig bistand med
    gennemførelsen af konventionen, herunder navnlig for så vidt angår POP-
    undersøgelseskomiteen
    (f) for Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder sammenstille,
    registrere, behandle og tilgængeliggøre alle de oplysninger, der modtages eller foreligger
    i medfør af artikel 4, stk. 2 og 3, artikel 7, stk. 4, litra b), nr. iii), artikel 9, stk. 2 og
    artikel 13, stk. 1. Agenturet gør de ikke-fortrolige oplysninger offentligt tilgængelige på
    sit websted og skal lette udvekslingen af oplysninger med relevante
    informationsplatforme såsom dem, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2
    (g) oprette og ajourføre afdelinger på sit websted for alle spørgsmål vedrørende
    gennemførelsen af denne forordning.
    2. Forummet for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter, der er oprettet ved forordning
    (EF) nr. 1907/2006, benyttes til at samordne de aktiviteter, der foregår hos de myndigheder i
    medlemsstaterne, der er ansvarlige for håndhævelsen af nærværende forordning.
    3. Agenturets sekretariat udfører de opgaver, Agenturet pålægges ved denne forordning.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 8 9
    Gennemførelsesplaner
    1. Medlemsstaterne giver i overensstemmelse med deres nationale procedurer, når de udarbejder  og
    ajourfører  deres nationale gennemførelsesplaner, rettidigt offentligheden reelle muligheder for at
    deltage i denne proces.
    2. Så snart en medlemsstat har vedtaget sin nationale gennemførelsesplan i overensstemmelse med dens
    forpligtelser i medfør af konventionen,  gør den planen offentligt tilgængelig og  meddeler sender
    den  dens offentliggørelse  både til Kommissionen  , Agenturet  og de øvrige medlemsstater.
    3. Kommissionen  , bistået af Agenturet,  og medlemsstaterne udveksler under
     medlemsstaternes  udarbejdelsen  og ajourføring  af deres gennemførelsesplaner i givet fald
    oplysninger om indholdet heraf.
    DA 23 DA
    4. Kommissionen  , bistået af Agenturet,  inden to år efter denne forordnings ikrafttræden
     opstiller  en plan for opfyldelse af Fællesskabets  Unionens  forpligtelser i henhold til
    konventionen.
    Så snart Kommissionen har vedtaget Fællesskabets gennemførelsesplan, sender den planen til
    medlemsstaterne.
    Kommissionen  og   offentliggør,  reviderer og ajourfører Fællesskabets gennemførelsesplan
     planen  efter behov.
    Artikel 9 10
    Overvågning
    Kommissionen  , bistået af Agenturet,  og medlemsstaterne etablerer  eller opretholder, alt efter
    hvad der er relevant  , i nært samarbejde passende programmer og ordninger i overensstemmelse
    med aktuel teknisk viden, hvorved de kan tilvejebringe regelmæssige sammenlignelige
    overvågningsdata om tilstedeværelsen af dioxiner, furaner og PCB som beskrevet i bilag III, i miljøet.
    Ved etableringen  eller opretholdelsen  af de nævnte programmer og ordninger tages fornødent
    hensyn til udviklingen inden for rammerne af protokollen og konventionen.
    Artikel 10 11
    Udveksling af oplysninger
    1. Kommissionen  , Agenturet  og medlemsstaterne fremmer og sørger, hvor det er muligt, for
    udveksling af oplysninger inden for Fællesskabet  Unionen  og med tredjelande vedrørende
    begrænsning, minimering eller afvikling af fremstilling, anvendelse og udslip af persistente organiske
    miljøgifte  POP  og vedrørende alternativer til disse stoffer, med angivelse af de risici og
    økonomiske og sociale omkostninger, der er forbundet med sådanne alternativer.
    2. Kommissionen  , Agenturet  og i givet fald medlemsstaterne fremmer og letter for så vidt angår
    persistente organiske miljøgifte  POP :
    a) oplysningsprogrammer, herunder om stoffernes indvirkning på sundhed og miljø og deres
    alternativer og om mindskelse eller afvikling af fremstilling, anvendelse og udslip heraf,
    specielt henvendt til:
    i) planlæggere og beslutningstagere
    ii) særligt sårbare grupper
    b) oplysning til offentligheden
    c) uddannelse af arbejdstagere, videnskabsfolk, undervisere samt teknisk personale og ledere.
    3. Oplysninger  som omhandlet i stk. 1 og 2  om menneskers sikkerhed og sundhed og om miljøet
    betragtes ikke som fortrolige, medmindre andet er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og om ophævelse af Rådets
    direktiv 90/313/EØF29
    . Når Kommissionen  , Agenturet  og medlemsstaterne udveksler andre
    oplysninger med et tredjeland, beskyttes fortrolige oplysninger  i henhold til EU-lovgivningen 
    efter aftale herom.
    29
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til miljøoplysninger og
    om ophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF (EUT L 41 af 14.2.2003, s. 26).
    DA 24 DA
    Artikel 11 12
    Teknisk bistand
    Kommissionen og medlemsstaterne samarbejder i overensstemmelse med artikel 12 og 13 i
    konventionen om at yde hensigtsmæssig og rettidig teknisk og finansiel bistand til udviklingslande og
    lande med overgangsøkonomi for, efter anmodning og i den udstrækning, der er ressourcer hertil, samt
    under hensyntagen til deres særlige behov, at bistå dem med at udvikle og styrke deres muligheder for
    fuldt ud at opfylde deres forpligtelser ifølge konventionen. Denne støtte kan også ydes gennem ikke-
    statslige organisationer  eller Agenturet  .
    Artikel 12 13
    Rapportering  Overvågning af gennemførelsen 
     nyt
    1. Uden at dette berører direktiv 2003/4/EF og direktiv 2007/2/EF skal medlemsstaterne udarbejde,
    offentliggøre og holde en rapport ajourført, som indeholder:
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (a) 1. Medlemsstaterne sender hvert tredje år Kommissionen oplysninger om anvendelsen af
    denne forordning, herunder oplysninger om  håndhævelsesaktiviteter,  overtrædelser og
    sanktioner.;
    3. Inden tre år efter denne forordnings ikrafttræden og derefter hvert tredje år forelægger
    medlemsstaterne Kommissionen følgende:
    (ab) sammenfattende oplysninger fra de anmeldelser, af lagre, som er modtaget ifølge  artikel 4,
    stk. 2 og 3,  artikel 5, stk. 2,  og artikel 7, stk. 4, litra b), nr. iii) 
    (bc) sammenfattende oplysninger fra de udslipsfortegnelser, som er udarbejdet ifølge artikel 6, stk.
    1
     nyt
    (d) oplysninger om gennemførelsen i overensstemmelse de nationale gennemførelsesplaner, der er
    udarbejdet i henhold til artikel 9, stk. 2
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    (ce) sammenfattende oplysninger udarbejdet ifølge artikel 9. 10 om tilstedeværelse af dioxiner,
    furaner og PCB som beskrevet i bilag III, i miljøet
    (f) 2. Medlemsstaterne sender hvert år Kommissionen  årlige   overvågningsdata og 
    statistiske data om den faktiske eller skønnede samlede produktion  fremstilling  og
    DA 25 DA
    markedsføring af stofferne i bilag I og II  , herunder relevante indikatorer, oversigtskort,
    rapporter  .
     nyt
    Medlemsstaterne giver Kommissionen og Agenturet adgang til oplysningerne i disse rapporter.
    2. Hvis en medlemsstat deler de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra e), på Information Platform
    for Chemical Monitoring, angiver medlemsstaten dette i sin rapport, og denne medlemsstat anses for at
    have opfyldt sine rapporteringsforpligtelser i henhold til nævnte litra.
    Hvis de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, litra e), er indeholdt i den rapport, som en medlemsstat
    har fremsendt til Agenturet, anvender Agenturet Information Platform for Chemical Monitoring til at
    sammenstille, lagre og dele disse oplysninger.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    4. For så vidt angår de data og oplysninger, som medlemsstaterne fremsender i medfør af stk. 1-3,
    udvikler Kommissionen et fælles format efter proceduren i artikel 16, stk. 2.
    53. Om de stoffer, der er anført i konventionen, udarbejder Kommissionen  , bistået af Agenturet, 
    med  de  mellemrum, som fastsættes af konventionens partskonference, en rapport på grundlag af
    de oplysninger, medlemsstaterne har indsendt  til Agenturet  i medfør af stk. 2 1, litra f), og sender
    den til konventionens sekretariat.
    6. Kommissionen udfærdiger hvert tredje år en rapport om anvendelsen af denne forordning, og
    indarbejder rapporten og de oplysninger, der allerede er til rådighed i forbindelse med EPER, som
    oprettet ved beslutning 2000/479/EF30
    , og CORINAIR-oversigten over forurenende emissioner i
    EMEP-programmet (samarbejdsprogram for overvågning og vurdering af transport af luftforurenende
    stoffer over store afstande i Europa), samt de oplysninger, medlemsstaterne har indsendt i medfør af
    stk. 1-3, i en sammenfattende rapport. Denne rapport skal indeholde oplysninger om anvendelsen af
    undtagelser, jf. artikel 7, stk. 4. Kommissionen sender et resumé af den sammenfattende rapport til
    Europa-Parlamentet og Rådet og gør det straks offentligt tilgængeligt.
     nyt
    4. Agenturet skal sammenstille og offentliggøre en EU-oversigt på grundlag af de oplysninger, der er
    omhandlet i stk. 1 og 2, og som offentliggøres eller anmeldes af medlemsstaterne. EU-oversigten skal
    alt efter relevans omfatte indikatorer for output, resultater og virkninger af denne forordning, EU-
    oversigtskort og medlemsstaternes rapporter. EU-oversigten skal ajourføres af Agenturet mindst en
    gang hver sjette måned eller efter at have modtaget en anmodning herom fra Kommissionen.
    5. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, som yderligere præciserer de
    minimumsoplysninger, der skal fremsendes i henhold til stk. 1, herunder definitionen af indikatorer,
    30
    Kommissionens beslutning 2000/479/EF af 17. juli 2000 om inførelse af en Europæisk Oversigt over Forurenende
    Emissioner (EPER) i henhold til artikel 15 i Rådets direktiv 96/61/EF om integreret forebyggelse og bekæmpelse
    af forurening (IPPC) (EFT L 192 af 28.7.2000, s. 36).
    DA 26 DA
    kort og medlemsstatsoversigter omhandlet i stk. 1, litra f). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    rådgivningsproceduren i artikel 20, stk. 2.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
    Artikel 13 14
    Sanktioner
    Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af overtrædelse af
    bestemmelserne i denne forordning, og træffer de fornødne foranstaltninger til sikring af, at de
    anvendes. Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.
     Hvis  medlemsstaterne  ikke allerede har gjort det før denne forordnings ikrafttræden, 
    meddeler de Kommissionen disse bestemmelser senest et år efter denne forordnings ikrafttræden og
    underretter den straks om senere ændringer heraf.
     219/2009 artikel 1 og bilaget, afsnit 3.7
    Artikel 14 15
    Ændring af bilag
    1. Når et stof optages på listen i konventionen eller protokollen, ændrer Kommissionen i givet fald
    tilsvarende bilag I, II og III.
    Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning,
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 16, stk. 3.
    2. Når et stof optages på listen i konventionen eller protokollen, ændrer Kommissionen i givet fald
    tilsvarende bilag IV.
    Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning,
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 17, stk. 3.
    3. Kommissionen vedtager ændringer af de eksisterende positioner i bilag I, bilag II og bilag III,
    herunder tilpasning heraf til den videnskabelige og tekniske udvikling.
    Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning,
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 16, stk. 3.
    4. Kommissionen vedtager ændringer af de eksisterende positioner i bilag IV og ændringer af bilag V,
    herunder tilpasning heraf til den videnskabelige og tekniske udvikling.
    Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning,
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 17, stk. 3.
     nyt
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel
    18 med henblik på at ændre bilagene til forordningen for at tilpasse dem til ændringer i listerne over
    stoffer i bilagene til konventionen eller protokollen eller for at ændre eksisterende registreringer eller
    DA 27 DA
    bestemmelser i bilagene til forordningen med henblik på at tilpasse dem til den videnskabelige og
    tekniske udvikling.
    Artikel 16
    Agenturets budget
    1. I forbindelse med denne forordning består Agenturets indtægter af følgende:
    (a) et tilskud fra Unionen, som opføres på Unionens almindelige budget (sektionen vedrørende
    Kommissionen)
    (b) eventuelle frivillige bidrag fra medlemsstaterne.
    2. Indtægter og udgifter i forbindelse med aktiviteter i henhold til denne forordning kombineres med
    dem, der vedrører aktiviteter i henhold til forordning (EU) nr. 649/2012 og afspejles i den samme
    sektion i Agenturets budget. Agenturet anvender sine indtægter som omhandlet i stk. 1 til at udføre sine
    opgaver i henhold til denne forordning.
    Artikel 17
    Formater og software til offentliggørelse eller anmeldelse af oplysninger
    Agenturet fastlægger formater og software til offentliggørelse eller anmeldelse af data fra
    medlemsstaterne i henhold til denne forordning og stiller dem gratis til rådighed på sit websted. For så
    vidt angår geodatasæt, udformer medlemsstaterne og Agenturet formaterne i overensstemmelse med
    kravene i direktiv 2007/2/EF.
    Medlemsstaterne og andre parter omfattet af denne forordning anvender disse formater og software i
    deres dataforvaltning eller deres dataudveksling med Agenturet.
    Artikel 18
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte
    betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 4, stk. 3, artikel 7, stk. 5, og artikel 15,
    tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra [...]
    3. Delegationen af beføjelser, jf. artikel 4, stk. 3, artikel 7, stk. 5, og artikel 15, kan til enhver tid
    tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen
    af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
    offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der
    angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
    4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver
    enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre
    lovgivning af 13. april 2016.
    5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og
    Rådet meddelelse herom.
    6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 3, artikel 7, stk. 5, og artikel 15, træder kun i
    kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på [to
    DA 28 DA
    måneder] fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
    Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at
    de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med en måned på Europa-Parlamentets eller Rådets
    initiativ.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5 (tilpasset)
     nyt
    Artikel 15 19
    De kompetente myndigheder
    Hver medlemsstat udpeger den eller de kompetente myndigheder, som har ansvaret for de
    administrative opgaver  og håndhævelsen  i forbindelse med denne forordning. Medlemsstaten
    underretter Kommissionen om denne udpegelse senest tre måneder efter denne forordnings
    ikrafttræden  , medmindre den allerede har gjort dette før denne forordnings ikrafttræden, og
    underretter også Kommissionen om alle ændringer af en udpeget kompetent myndighed  .
    Artikel 1620
    Udvalgs  procedure  for generelle spørgsmål
    1. Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 29 i direktiv 67/548/EØF 133 i
    forordning (EF) nr. 1907/2006 for så vidt angår alle spørgsmål vedrørende nærværende forordning med
    undtagelse af spørgsmål vedrørende affald.
    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF  artikel 4 i
    forordning (EU) nr. 182/2011  , jf. Dennes artikel 8.
    Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
     219/2009 artikel 1 og bilaget, afsnit 3.7
    3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1–4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF,
    jf. dennes artikel 8.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5
    Artikel 17
    Udvalg om affald
    1. Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 18 i direktiv 75/442/EØF, for så vidt
    angår alle spørgsmål vedrørende affald i nærværende forordning.
    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes
    artikel 8.
    Perioden i artikel 5, stk. 6, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.
    DA 29 DA
     219/2009 artikel 1 og bilaget, afsnit 3.7
    3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF,
    jf. dennes artikel 8.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5
    Artikel 18
    Ændringer af direktiv 79/117/EØF
    I del B, "Bestandige organiske chlorforbindelser", i bilaget til direktiv 79/117/EØF, ophæves punkt 1-8.
     nyt
    Artikel 21
    Ophævelse
    Forordning (EF) nr. 850/2004 ophæves.
    Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og
    læses efter sammenligningstabellen i bilag VII.
     Berigtigelse, EUT L 229 af 29.6.2004, s.
    5
    Artikel 19 22
    Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 30 DA
    Finansieringsoversigt – "agenturer"
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
    1.3. Forslagets/initiativets art
    1.4. Mål
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
    ramme
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.2. Anslåede virkninger for [organets] bevillinger
    3.2.3. Anslåede virkninger for [organets] menneskelige ressourcer
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    DA 31 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om persistente organiske miljøgifte
    (omarbejdning)
    1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen44
    Politikområde: 07 Miljø
    Aktivitet: 07 02 : Miljøpolitik på EU-plan og internationalt plan
    1.3. Forslagets/initiativets art
     Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning
     Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
    forberedende foranstaltning45
    X Forslaget/initiativet drejer sig om en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
    Forslaget vedrører Kommissionens strategiske mål, nemlig:
    Generel målsætning 1: Nyt skub i beskæftigelse, vækst og investeringer
    ved at sikre gennemførelse af Stockholmkonventionen og navnlig dens mål om at beskytte
    menneskers sundhed og miljøet mod persistente organiske miljøgifte ved at mindske eller
    fjerne udslip fra deres fremstilling og anvendelse.
    1.4.2. Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
    Specifikt mål nr. 3
    At beskytte Unionens borgere mod miljørelaterede belastninger og risici for deres sundhed og
    trivsel
    Specifikt mål nr. 6
    At øge Unionens effektivitet ved løsning af internationale miljøproblemstillinger
    Berørte ABM/ABB-aktiviteter
    Aktivitet: 07 02 : Miljøpolitik på EU-plan og internationalt plan
    44
    ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret
    budgetlægning).
    45
    Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 32 DA
    1.4.3. Forventede resultater og virkninger
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
    Hensigten med forslaget er en omarbejdning af forordning (EF) nr. 850/2004 for at tage
    hensyn til:
    1) udviklingen i EU-lovgivningen om kemikalier, herunder navnlig forordning (EF) nr.
    1907/2006 og forordning (EF) nr. 1272/2008
    2) oprettelsen af Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) ved forordning (EF) nr.
    1907/2006
    3) oprettelsen af det europæiske register over udledning og overførsel af forurenende
    stoffer (E-PRTR) ved forordning (EF) nr. 166/2006
    4) ændringer som følge af Lissabontraktaten
    5) resultaterne af kvalitetskontrollen om miljørapportering og -overvågning
    6) de hidtidige erfaringer med den praktiske gennemførelse.
    Der forventes følgende resultater/virkninger:
    1) Bedre sammenhæng med anden lovgivning om kemikalier, herunder forordningerne om
    REACH og CLP, og med forpligtelser og procedurer i henhold til Stockholmkonventionen,
    f.eks. vedrørende rapportering.
    2) Større synergi mellem gennemførelsen af REACH-forordningen, CLP-forordningen,
    biocidforordningen og navnlig forordning (EU) nr. 649/2012 ved at overføre administrative,
    tekniske og videnskabelige opgaver fra Kommissionen til ECHA. ECHA's inddragelse
    forventes også at harmonisere og forbedre medlemsstaternes rapportering og dermed EU's
    sammenfattende rapport om gennemførelsen af POP-forordningen.
    3) Nogle af de foreslåede ændringer vil føre til en reduktion af den administrative byrde for så
    vidt angår rapporteringsforpligtelser, idet bestående aktiviteter udnyttes bedre ved at lette og
    strømline rapporteringen og ved at harmonisere dem med forpligtelserne under
    Stockholmkonventionen.
    Forslaget vil derfor fortsat opfylde målet med Stockholmkonventionen, som er at fjerne udslip
    af persistente organiske miljøgifte fra deres fremstilling og anvendelse, herunder fra affald
    med henblik på at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod potentielle skadevirkninger.
    Det sker ved at forbyde fremstilling, markedsføring og anvendelse af persistente organiske
    miljøgifte og ved at indføre bestemmelser om miljømæssigt forsvarlig behandling af affald,
    som består af, indeholder eller er forurenet med disse stoffer.
    1.4.4. Virknings- og resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
    Den foreslåede forordning har ligesom den nuværende forordning til formål at eliminere
    udslip af persistente organiske miljøgifte fra deres fremstilling og anvendelse, herunder fra
    affald, med sigte på at beskytte menneskers sundhed og miljøet mod potentielle skadelige
    virkninger ved at forbyde fremstilling, markedsføring og anvendelse af persistente organiske
    miljøgifte og ved at indføre bestemmelser om miljømæssigt forsvarlig behandling af affald,
    DA 33 DA
    som består af, indeholder eller er forurenet med disse stoffer. Indikatorer for overvågning af
    gennemførelsen af forslaget er derfor:
    - antallet af persistente organiske miljøgifte, der er opført i bilaget til forordningen
    - antallet af persistente organiske miljøgifte, som helt er udfaset fra fremstilling,
    markedsføring og anvendelse hurtigst muligt efter deres opførelse i forordningen
    - nedbringelsen af udslip af persistente organiske miljøgifte til miljøet, herunder utilsigtede
    udslip
    - den tid, der er nødvendig til fuldstændig udfasning af fremstilling, markedsføring og
    anvendelse af persistente organiske miljøgifte på listen
    - den tid, der er nødvendig til at nedbringe udslip af persistente organiske miljøgifte til miljøet,
    herunder utilsigtede udslip, til nul
    - antallet af problemer med gennemførelsen af den foreslåede forordning, som indberettes til
    det netværk af udpegede nationale myndigheder, Kommissionen koordinerer.
    Disse indikatorer bliver sammenfattet i rapporterne fra medlemsstaterne, ECHA og
    Kommissionen.
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
    Det vigtigste behov, der skal opfyldes, at bringe forordning (EF) nr. 850/2004, som henviser
    til direktiv 67/548/EØF og direktiv 75/442/EØF, i overensstemmelse med forordning (EF) nr.
    1907/2006, forordning (EF) nr. 1272/2008 og direktiv 2008/98/EF. Herudover henviser
    forordning (EF) nr. 850/2004 til et udvalg, som ikke eksisterer mere, og må derfor bringes i
    overensstemmelse med Lissabontraktaten.
    Desuden skabes der ved overførsel af opgaver fra Kommissionen til ECHA en mere
    hensigtsmæssig ramme for at yde den administrative, videnskabelige og tekniske støtte til
    gennemførelsen. Der forventes navnlig forbedringer inden for medlemsstaternes rapportering
    og den videnskabelig støtte til revisionen af POP-kandidater.
    1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side
    Forordningsforslaget ændrer ikke på nogen af målene for forordning (EF) nr. 850/2004, og
    derfor er merværdien af en indsats fra EU's side den samme som den gældende forordnings.
    Forordning (EF) nr. 850/2004 gennemfører Unionens forpligtelser i henhold til
    Stockholmkonventionen, som Unionen påtog sig ved at ratificere konventionen. På tidspunktet
    for vedtagelsen af forordning (EF) nr. 850/2004 ansås en EU-forordning for den mest effektive
    måde at opfylde disse forpligtelser, og erfaringen viser, at det stadig er tilfældet.
    Ifølge forslaget overføres hovedsagelig tekniske og videnskabelige opgaver til Det Europæiske
    Kemikalieagentur, som vil være nye opgaver for Agenturet. På grund af Agenturets ekspertise
    inden for kemikalier forventes erhvervslivet og medlemsstaterne at få gavn af at inddrage dette
    EU-agentur, da det vil give en bedre sammenhæng, en forbedret gennemførelse og styrket
    håndhævelse.
    DA 34 DA
    1.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
    Erfaringerne med gennemførelsen af forordning (EF) nr. 850/2004 viser, at det er
    hensigtsmæssigt at foretage visse tekniske ændringer af de dispositive bestemmelser såsom at
    harmonisere og præcisere visse definitioner og strømline visse forpligtelser og til at inddrage
    Det Europæiske Kemikalieagentur i nogle af opgaverne med henblik på at skabe synergi med
    anden lovgivning om kemikalier og for at lette medlemsstaterne forpligtelser.
    Overdragelsen af opgaver fra Kommissionen til ECHA forventes navnlig at lette og forbedre
    medlemsstaternes rapportering og som følge heraf Unionens rapportering. Herudover vil den
    videnskabelige støtte til bl.a. gennemgangen af POP-kandidater sikre en bedre sammenhæng
    med andre områder og en bedre kvalitet.
    Den nylige overførsel af nogle administrative, tekniske og videnskabelige opgaver fra
    Kommissionen til ECHA i medfør af forordning (EU) nr. 649/2012 om eksport og import af
    farlige kemikalier førte til en række forbedringer, navnlig en reduktion af arbejdsbyrden for
    erhvervslivet og medlemsstaternes myndigheder, strømlinede processer og en bedre
    overholdelse.
    1.5.4. Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
    Forslaget er helt i tråd med de eksisterende politikker og mål om beskyttelse af menneskers
    sundhed og miljøet globalt set, således som det er fastsat i det syvende
    miljøhandlingsprogram.
    Forslaget sikrer en bedre sammenhæng med andre retsakter såsom forordning (EF) nr.
    1907/2006, forordning (EF) nr. 1272/2008 og forordning (EF) nr. 166/2006.
    Ved at placere det videnskabelige og tekniske arbejde i forbindelse med gennemførelsen af
    den foreslåede forordning hos ECHA forventes der synergi med ECHA's
    gennemførelsesarbejde i forbindelse med REACH-forordningen, CLP-forordningen,
    biocidforordningen og PIC-forordningen (649/2012).
    DA 35 DA
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
     Forslag/initiativ af begrænset varighed
     Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
     Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
    X Forslag/initiativ af ubegrænset varighed
    Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2018 til 2019
    derefter gennemførelse i fuldt omfang.
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)46
    X Direkte forvaltning ved Kommissionen gennem:
     forvaltningsorganer
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
    X Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
     internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
    Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    X de organer, der er omhandlet i artikel 208 og 209
     offentligretlige organer
     privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller
    tilstrækkelige finansielle garantier
     privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget
    gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle
    garantier
     personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles
    udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og
    som er udpeget i den relevante basisretsakt
    Bemærkninger
    […]
    […]
    46
    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet
    BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
    DA 36 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
    Angiv hyppighed og betingelser.
    1) Medlemsstaterne og Agenturet udarbejder, offentliggør på internettet og ajourfører
    rapporter om anvendelsen af forordningen, herunder oplysninger om overtrædelser og
    sanktioner.
    2) Medlemsstaterne stiller statistiske oplysninger til rådighed for Agenturet og Kommissionen
    om fremstilling og markedsføring af ethvert stof opført i bilag I eller II. Desuden stiller
    medlemsstaterne oplysninger til rådighed om udslip af persistente organiske miljøgifte til
    miljøet.
    3) Agenturet på sin side sammenstiller jævnligt en oversigtsrapport for Unionen, som
    omfatter indikatorer for output, resultater og virkninger af forordningen, samt oversigtkort
    efter behov med sigte på offentliggørelse på internettet og tilrådighedsstillelse for
    offentligheden, herunder Europa-Parlamentet og Rådet.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
    Konstaterede risici
    De største risici er:
    - at virksomhederne ikke opfylder deres forpligtelser
    - at medlemsstaternes registre er ufuldstændige
    - at medlemsstaterne ikke i tilstrækkelig grad overvåger forekomsten af POP i miljøet
    - at kontrol- og håndhævelsessystemerne er utilstrækkelige, f.eks. kontrol udført af
    medlemsstaternes håndhævende myndigheder
    - at ECHA ikke udfører sine opgaver.
    Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
    For at sikre korrekt implementering af den foreslåede forordning er der indført eller vil der
    blive indført flere forvaltnings- og kontrolsystemer:
    - medlemsstaterne opfordres til at udpege kompetente myndigheder, som har ansvaret for de
    administrative opgaver og håndhævelsen
    - medlemsstaterne opfordres til at udarbejde og ajourføre deres rapporter, herunder om
    overvågnings- og håndhævelsesaktiviteter udført på deres område
    - den tekniske og videnskabelige koordinering af EU's arbejde overvåges via møder blandt de
    kompetente myndigheder, hvor Kommissionen har formandsposten
    - den daglige ledelse af ECHA's opgaver ligger inden for den administrerende direktørs
    ansvarsområde, og han refererer til ECHA's bestyrelse.
    Derudover giver denne finansieringsoversigt grundlaget for det tilskud, ECHA har brug for for
    at udføre sine opgaver.
    DA 37 DA
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
    Standardforanstaltningerne til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder i Kommissionen
    finder anvendelse på de opgaver, Kommissionen skal udføre ifølge forslaget.
    Til bekæmpelse af svig, korruption og andre lovstridige aktiviteter finder bestemmelserne i
    forordning (EF) nr. 1037/1999 uden begrænsninger anvendelse på dette Agentur.
    Agenturet har tiltrådt den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne
    undersøgelser, der foretages af OLAF, og fastlagt de relevante bestemmelser, som skal gælde
    for alle Agenturets medarbejdere.
    I finansieringsbestemmelserne samt enhver aftale eller ethvert instrument til gennemførelse
    heraf fastsættes det, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet
    hos modtagerne af midler fra Agenturet og de organer, som fordeler disse.
    DA 38 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
    ramme
    Eksisterende udgiftsposter på budgettet
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    070205 OB/IOB
    47
    .
    fra
    EFTA-
    lande
    48
    fra
    kandidatlan
    de
    49
    fra
    tredjeland
    e
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    2
    Det Europæiske Kemikalieagentur —
    aktiviteter i forbindelse med lovgivning om
    import og eksport af farlige kemikalier Opdelte JA NEJ NEJ NEJ
    Nye budgetposter, som der er søgt om:
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    [Betegnelse…...…]
    OB/IOB.
    fra
    EFTA-
    lande
    fra
    kandidatlan
    de
    fra
    tredjeland
    e
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    […]
    [XX.YY.YY.YY]
    […]
    […] JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ
    47
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    48
    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    49
    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
    DA 39 D
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    Nummer 2 - Bæredygtig vækst: Naturressourcer
    Generaldirektoratet for Miljø
    År
    2019
    År
    2020
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    Afsnit 1: Personaleudgifter(*)
    Forpligtelser 1) 0,100 0,100
    Betalinger 2) 0,100 0,100
    Afsnit 2: Infrastruktur- og driftsudgifter
    Forpligtelser 1a) 0,000 0,000
    Betalinger 2 a) 0,000 0,000
    Afsnit 3: Driftsudgifter Forpligtelser 3 a) 0,269 0,163
    Betalinger 3b) 0,269 0,163
    Bevillinger I ALT
    for ECHA(**)
    Forpligtelser
    =1+1a
    +3a 0,369 0,263
    Betalinger
    =2+2a
    +3b
    0,369 0,263
    (*) Den gennemsnitlige tildeling, inklusive udgifter til "habillage", samt under hensyntagen til de højere leveomkostninger i Finland.
    (**) Delvis omfordeling fra budgetpost 07 02 03 (som er en del af LIFE-delprogrammet for miljø).
    DA 40 D
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    5 "Administrative udgifter"
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    2019
    År
    2020
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    GD: Miljø
    
    Andre administrationsudgifter
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    N
    50
    År
    N+1
    År
    N+2
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser 0,369 0,263
    Betalinger 0,369 0,263
    50
    År N er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
    DA 41 DA
    3.2.2. Anslåede virkninger for ECHA's bevillinger
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    Der angives
    mål og
    resultater
    
    År
    2019
    År
    2020
    År År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
    længere (jf. punkt 1.6)
    I ALT
    RESULTATER
    Type
    51
    Genne
    msnitl
    ige
    omkos
    tninge
    r
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omk
    ostni
    nger
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Result
    ater i
    alt
    Omkostn
    inger i
    alt
    SPECIFIKKE MÅL nr. 3 OG 6
    52
    ...
    IT-system til
    rapportering
    1 0,2 1 0,1
    Evaluering af
    risikoprofil og
    risikostyring
    2 0,01 2 0,01
    Synteserapport
    for Unionen og
    medlemsstatsrap
    porter
    0 0.039 1 0.033
    EU-
    gennemførelsesp
    lan
    0 0,02 1 0,02
    Subtotal for specifikke mål nr. 3 og
    6
    0,269 0,163
    SPECIFIKT MÅL NR. 2
    51
    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
    52
    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
    DA 42 DA
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 2
    OMKOSTNINGER I ALT 0,269 0,163
    De nuværende udgifter til videnskabelige og tekniske opgaver, som er opført på driftsbudgettet for 2015-2016, beløber sig til 210 000 EUR årligt og
    dækker servicekontrakter. Overførslen til Agenturet ventes at medføre store udgifter i 2019 til udvikling af nyt software, hvilket også ville have
    været nødvendigt for de alternative tilgange, idet det er nødvendigt at harmonisere og forbedre medlemsstaternes rapportering ved at oprette en
    database. Efter den indledende fase ventes driftsudgifterne at være stabile. I 2019 har Agenturet brug for investeringer, især til IT-investeringer. Når
    Agenturets aktiviteter er kommet i gang i 2019, vil Agenturets samlede udgifter være stabile, selv om der ventes en stigning i arbejdsomfanget,
    herunder navnlig udarbejdelse af rapporter, som vil medføre et fald i stykomkostningerne pr. output.
    DA 43 DA
    3.2.3. Anslåede virkninger for ECHA's menneskelige ressourcer
    3.2.3.1. Resumé
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
    X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført
    herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    2019
    År
    2020
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf. punkt
    1.6)
    I ALT
    Tjenestemænd (AD)
    Tjenestemænd
    (AST)
    Kontraktansat
    personale
    1 1
    Midlertidigt ansatte
    Udstationerede
    nationale eksperter
    I ALT 1 1
    Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere årsværk) – stillingsfortegnelsen
    Ansættelsesgrupper og
    lønklasser År 2018 År 2019 År 2020
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    AD16
    AD15
    AD14
    AD13
    AD12
    AD11
    AD10
    AD9
    DA 44 DA
    AD8
    AD7
    AD6
    AD5
    AD i alt
    AST11
    AST10
    AST9
    AST8
    AST7
    AST6
    AST5
    AST4
    AST3
    AST2
    AST1
    AST i alt
    AST/SC 6
    AST/SC 5
    AST/SC 4
    AST/SC 3
    AST/SC 2
    AST/SC 1
    AST/SC i alt
    I ALT
    DA 45 DA
    Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere) – eksternt personale
    Kontraktansatte År N Year N+1 Year N+2
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    Ansættelsesgruppe IV
    Ansættelsesgruppe III
    Ansættelsesgruppe II
    Ansættelsesgruppe I
    I alt 1 1
    Udstationerede nationale
    eksperter År N Year N+1 Year N+2
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Det planlagte ansættelsestidspunkt angives, beløbet tilpasses i overensstemmelse hermed
    (hvis ansættelsen finder sted i juli, opføres kun 50 % af de gennemsnitlige udgifter), og der
    redegøres nærmere i et bilag.
    DA 46 DA
    3.2.3.2. Anslået behov for menneskelige ressourcer i det overordnede generaldirektorat
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført
    herunder:
    Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal)
    År År
    År År N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere
    (jf. punkt 1.6)
    Stillinger i stillingsfortegnelsen
    (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    0702 01 01 01 (i hovedsædet og i
    Kommissionens
    repræsentationskontorer)
    XX 01 01 02 (i delegationer)
    XX 01 05 01 (indirekte forskning)
    10 01 05 01 (direkte forskning)
    Eksternt personale (i årsværk: i
    fuldtidsækvivalenter)
    53
    XX 01 02 01 (KA, UNE, V under
    den samlede bevillingsramme)
    XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og
    JED i delegationerne)
    XX 01 04
    yy
    54
    - i
    hovedsædet
    55
    - i delegationer
    XX 01 05 02 (KA, UNE, V –
    indirekte forskning)
    10 01 05 02 (KA, UNE, V – direkte
    forskning)
    Andre budgetposter (skal angives)
    I ALT
    XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet
    allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt
    suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i
    forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
    begrænsninger.
    53
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED:
    junioreksperter ved delegationerne.
    54
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    55
    Angår især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
    (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
    DA 47 DA
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte GD ENV er ansvarlig for politikudvikling og gennemførelse af POP-forordningen i
    EU, inkl. vedtagelse af lovgivning, og alle internationale forpligtelser i henhold til
    konventionen. GD ENV repræsenterer Unionen på konventionsniveau, herunder i
    undersøgelsesudvalget vedrørende persistente organiske miljøgifte, og udfører arbejdet
    i forbindelse med internationale forhandlinger.
    Eksternt personale
    Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages i
    afsnit 3 i bilag V.
    DA 48 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    X Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
     Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den
    flerårige finansielle ramme
    Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
    […]
     Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den
    flerårige finansielle ramme revideres56
    .
    Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
    størrelse.
    […]
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    X - Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med
    tredjemand.
    Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende
    overslag:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    N
    År
    N+1
    År
    N+2
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Angiv organ, som
    deltager i
    samfinansieringen
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    56
    Se artikel 11 og 17 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige
    finansielle ramme for årene 2014-2020.
    DA 49 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    X Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
     Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
     for egne indtægter
     for diverse indtægter
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet:
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger
    57
    År
    N
    År
    N+1
    År
    N+2
    År
    N+3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne
    varer længere (jf. punkt 1.6)
    Artikel …
    For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
    påvirkes.
    […]
    Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
    […]
    57
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
    DA 50 DA