Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, om offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og om ændring af direktiv 2009/65/EF og direktiv 2014/59/EU

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20181/kommissionsforslag/KOM(2018)0094/kommissionsforslag/1471731/1870977.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 12.3.2018
    COM(2018) 94 final
    2018/0043 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    om udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, om offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer og om ændring af direktiv 2009/65/EF og direktiv
    2014/59/EU
    (EØS-relevant tekst)
    {SWD(2018) 50} - {SWD(2018) 51}
    Europaudvalget 2018
    KOM (2018) 0094
    Offentligt
    DA 2 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Kommissionen har i dag vedtaget en pakke med foranstaltninger til uddybning af
    kapitalmarkedsunionen sammen med meddelelsen "Fuldførelse af kapitalmarkedsunionen
    senest i 2019 — nu skal gennemførelsen fremskyndes". Pakken omfatter dette forslag samt et
    forslag om at lette distribution af investeringsfonde på tværs af grænserne, et forslag om den
    lovgivning, der finder anvendelse på virkninger for tredjemand af overdragelse af fordringer,
    og en meddelelse om den lovgivning, der finder anvendelse på de ejendomsretlige virkninger
    af transaktioner i forbindelse med værdipapirer.
    Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er gældsforpligtelser
    udstedt af kreditinstitutter og sikret ved en ring-fenced pulje af aktiver, som indehaverne af
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer har direkte adgang til
    som privilegerede kreditorer. Samtidig bevarer indehaverne af særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer retten til at gøre krav gældende over for den
    udstedende enhed som almindelige kreditorer. Dette dobbelte krav mod sikkerhedspuljen og
    udstederen betegnes "dual recourse"-mekanismen.
    Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedes af
    kreditinstitutter og er som sådan er en vigtig og effektiv finansieringskilde for europæiske
    banker. De letter finansieringen af realkreditlån og offentlige lån og fremmer derved udlån
    mere bredt. En væsentlig fordel ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i forhold til andre former for finansieringskilder for banker såsom
    værdipapirer af asset-backed-typen er det forhold, at bankerne beholder risikoen på deres
    balance, og investorerne kan gøre krav gældende direkte over for banken. Derfor giver særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer ikke kun bankerne mulighed
    for at udlåne mere, men også at udlåne mere sikkert. Ikke mindst af denne grund klarede
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer sig godt under den
    finansielle krise sammenlignet med andre finansieringsinstrumenter. De har vist sig at være en
    pålidelig og stabil kilde til finansiering for de europæiske banker på et tidspunkt, hvor der var
    mangel på andre finansieringskilder.
    En befordrende ramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer på EU-niveau vil fremme deres anvendelse som en stabil og
    omkostningseffektiv finansieringskilde for kreditinstitutter, navnlig der, hvor markederne er
    mindre udviklede, og medvirke til at finansiere realøkonomien i overensstemmelse med
    målene med kapitalmarkedsunionen (CMU). Den befordrende ramme vil også give
    investorerne en bredere og sikrere vifte af investeringsmuligheder og bidrage til at bevare den
    finansielle stabilitet. Medlemsstaterne skal gennemføre disse regler og sikre, at de nationale
    rammebestemmelser for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer er i overensstemmelse med de principbaserede krav i dette forslag. Alle
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele Europa vil
    derfor skulle opfylde krav om minimal harmonisering som fastsat i dette forslag.
    Den befordrende ramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer optræder i Kommissionens arbejdsprogram for 20181
    . Europa-
    1
    COM(2017) 650.
    DA 3 DA
    Kommissionens formand bekræftede i hensigtserklæringen til opfølgning af sin seneste tale
    om Unionens tilstand, at der bør lanceres eller afsluttes en befordrende ramme for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer inden udgangen af 2018 for
    at sikre et dybere og mere retfærdigt indre marked2
    . Kommissionen bekræftede denne hensigt
    i forbindelse med midtvejsevalueringen af handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen fra
    juni 20173
    .
    Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udvikler sig uensartet
    i det indre marked; de er meget vigtige i nogle medlemsstater og mindre i andre. Desuden
    tages der kun delvis højde for dem i EU-lovgivningen. Selv om de nyder godt af tilsyns- og
    reguleringsmæssig særbehandling i forskellige henseender i lyset af de lavere risici (banker,
    der investerer i dem, behøver f.eks. ikke at afsætte så megen lovpligtig kapital som, når de
    investerer i andre aktiver), gives der i EU-lovgivningen ikke et samlet svar på spørgsmålet
    om, hvad der faktisk udgør en særligt dækket obligation og særligt dækket
    realkreditobligation. Derimod indrømmes der særbehandling i forbindelse med særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer som defineret i direktiv
    2009/65/EF4
    . Denne definition blev dog udarbejdet med et specifikt formål — nemlig at
    begrænse, hvad institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) kan
    investere i – og er ikke egnet til de bredere politiske mål for kapitalmarkedsunionen.
    En EU-lovramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    bør udvide kreditinstitutternes evne til at yde finansiering til realøkonomien og bidrage til
    udviklingen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele
    EU, navnlig i de medlemsstater, hvor der på indeværende tidspunkt ikke findes noget marked
    for dem.
    Rammen vil også øge de grænseoverskridende kapitalstrømme og investeringer. Den vil
    således bidrage til kapitalmarkedsunionen, og navnlig til den yderligere mobilisering af
    kreditinstitutternes evne til at understøtte økonomien som helhed. Den vil navnlig sikre, at
    bankerne har en bred vifte af sikre og effektive finansieringsværktøjer til rådighed.
    Rammen består af et direktiv og en forordning — de to instrumenter bør ses som en samlet
    pakke.
    I forslaget til direktiv præciseres de centrale elementer i forbindelse med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og der fastlægges en fælles definition
    som et konsekvent og tilstrækkeligt detaljeret referencepunkt for tilsynsmæssig regulering på
    tværs af finansielle sektorer. Det fastlægger de strukturelle træk ved instrumentet, et særligt
    offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    regler, der muliggør anvendelse af "European Covered Bond"-mærket, og kompetente
    myndigheders pligt til offentliggørelse i forbindelse med særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer.
    Forslaget til forordning vil hovedsagelig ændre artikel 129 i forordning (EU) nr. 575/2013
    (kapitalkravsforordningen (CRR)). Ændringerne bygger på den nuværende tilsynsmæssige
    behandling, men tilføjer krav om et minimum af overdækning af sikkerhedsstillelse og
    2
    Europa-Kommissionen (2017). "Unionens tilstand 2017: Hensigtserklæring til formand Antonio Tajani
    og premierminister Jüri Ratas".
    3
    COM(2017) 292.
    4
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og
    administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
    (investeringsinstitutter) (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
    DA 4 DA
    substitutionsaktiver. De vil skærpe kravene vedrørende særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer, der indrømmes kapitalrelateret særbehandling.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Dette forslag er en del af det igangværende arbejde med at sikre, at særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er af tilstrækkelig høj kvalitet til at
    berettige fortsat særbehandling heraf.
    Det bygger på Den Europæiske Banktilsynsmyndigheds (EBA) igangværende arbejde med at
    identificere bedste praksis for så vidt angår udstedelse af særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer5
    . Dette arbejde er en reaktion på Det Europæiske
    Udvalg for Systemiske Risicis (ESRB) henstilling om at identificere og overvåge bedste
    praksis med henblik på at sikre solide og konsekvente rammer for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele EU6
    .
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    En af Kommissionens vigtigste målsætninger er at fremme investeringer og skabe job.
    Kommissionen har iværksat en række initiativer for at sikre, at det finansielle system bidrager
    fuldt ud i denne henseende. Det første af disse er kapitalmarkedsunionen, som omfatter en
    række initiativer, der skal frigøre midler til Europas vækst. Særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer bør ses i sammenhæng med kapitalmarkedsunionen, da
    bankfinansiering på indeværende tidspunkt er langt den vigtigste finansieringskilde i Europa,
    og en af foranstaltningerne i forbindelse med kapitalmarkedsunionen er at mobilisere
    bankernes evne yderligere til støtte for den bredere økonomi. Særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer er et effektivt og stabilt finansieringsredskab for
    europæiske banker. En lovgivningsmæssig ramme til harmonisering af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer bør ses i denne bredere politiske
    kontekst.
    Et andet vigtigt mål for Kommissionen i forbindelse med finansielle markeder er at sikre, at
    kapitalkravene for banker afspejler de risici, der er knyttet til aktiverne på deres balancer.
    Kravene i CRR sikrer derfor, at særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, som indrømmes den mest gunstige særbehandling, har et ensartet højt
    niveau af investorbeskyttelse. Da der i EU-lovgivningen ikke gives et samlet svar på
    spørgsmålet om, hvad der faktisk udgør en særligt dækket obligation og særligt dækket
    realkreditobligation (se ovenfor), er det nødvendigt med en harmonisering for at sikre, at
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer har stort set de samme
    strukturelle træk i hele EU, som bevirker, at de er i overensstemmelse med de relevante
    tilsynskrav. Harmonisering af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer er derfor i overensstemmelse med Kommissionens mål om finansiel
    stabilitet, som de forfølges i forbindelse med dens regulering af de finansielle markeder.
    5
    "Report on EU covered bond frameworks and capital treatment", EBA (2014);
    "EBA Report on covered bonds - Recommendations on harmonisation of covered bond frameworks in
    the EU", EBA (2016).
    6
    Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling af 20. december 2012 om kreditinstitutters
    finansiering (ESRB/2012/2) (2013/C 119/01).
    DA 5 DA
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Ved traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde tillægges de europæiske
    institutioner kompetence til at vedtage passende foranstaltninger, der vedrører det indre
    markeds oprettelse og funktion (artikel 114 i TEUF). Dette omfatter lovgivning om
    markederne for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationers
    funktionsmåde som led i den generelle lovgivning om de finansielle markeders
    funktionsmåde.
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    De strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer fastsættes på indeværende tidspunkt hovedsagelig på nationalt plan, og
    derfor indrømmes der faktisk særbehandling i henhold til EU-lovgivningen i forhold til
    forskellige produkttyper. Der er behov for EU-tiltag for at etablere en fælles ramme for
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele EU, som skal
    sikre, at deres strukturelle træk er i overensstemmelse med de risikoprofiler, som berettiger til
    særbehandling fra EU's side. Det er også nødvendigt med EU-tiltag for at etablere en fælles
    ramme med henblik på at udvikle markeder for særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer i hele EU og støtte grænseoverskridende investeringer i lyset
    af målene med kapitalmarkedsunionen.
    • Proportionalitetsprincippet
    Som anført i den ledsagende konsekvensanalyse bør den foretrukne løsningsmodel (minimal
    harmonisering baseret på nationale ordninger) gøre det muligt at nå de fleste af målene for
    dette initiativ med rimelige omkostninger til følge. Med løsningsmodellen afvejes den
    fleksibilitet, der er nødvendig for at tage højde for medlemsstaternes særlige forhold, med den
    ensartethed, der er nødvendig for sammenhæng på EU-plan. Den vil være effektiv i forhold til
    at nå målene og samtidig minimere forstyrrelser og overgangsomkostninger. Et
    grundlæggende mål for tilgangen i denne pakke er at undgå at forstyrre velfungerende og
    modne nationale markeder og samtidig at fremme en bredere anvendelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Forslaget indeholder
    overgangsbestemmelser for eksisterende særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer for at begrænse omkostningerne for udstedere og markeder. Som det
    fremgår af konsekvensanalysen, kan de forventede omkostninger anses for at være
    proportionale i forhold til de forventede fordele.
    • Reguleringsmiddel/reguleringsform
    Et direktiv er et hensigtsmæssigt instrument til at indføre en harmoniseret retlig ramme for
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer på EU-plan. Dette
    direktiv er principbaseret, og detaljerede bestemmelser begrænses til det minimum, der er
    nødvendigt for at sikre, at en række grundlæggende fælles strukturelle regler finder
    anvendelse i hele det indre marked. Medlemsstaterne har en vis frihed ved fastlæggelsen af
    deres egen lovgivning til gennemførelse af de principper, der er fastsat i direktivet.
    DA 6 DA
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    Dette initiativ vedrørende særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer vedrører et område, som der i vid udstrækning ikke tages højde for i
    EU-lovgivningen på indeværende tidspunkt.
    Høringer af interesserede parter
    Kommissionen har hørt interessenter flere gange i løbet af udarbejdelsen af dette forslag,
    navnlig ved hjælp af:
    i) en åben offentlig høring om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer (september 2015 til 6. januar 2016)
    ii) offentliggørelse af en indledende konsekvensanalyse (9. juni 2017)
    iii) to møder i ekspertgruppen om bankvirksomhed, betalinger og forsikring (EGBPI) og
    et møde i Udvalget for Finansielle Tjenesteydelser (FSC).
    I henhold til handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen (CMU) var formålet med den
    offentlige høring var at evaluere svagheder og sårbarheder på nationale markeder for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og at vurdere relevansen af
    en europæisk ramme. Selv om respondenterne var betænkelige ved, om harmonisering baseret
    på en udifferentieret tilgang kunne svække velfungerende markeder og reducere fleksibiliteten
    og udbuddet af produkter, gav de også udtryk for forsigtig støtte til en målrettet EU-indsats,
    forudsat at harmoniseringen er principbaseret, bygger på bestående rammer og tager hensyn
    til de særlige forhold på de nationale markeder. Resultaterne af høringen blev drøftet under en
    offentlig høring den 1. februar 20167
    .
    Kommissionen modtog fire besvarelser i forbindelse med den indledende konsekvensanalyse,
    som alle støttede EU's lovgivningsmæssige initiativ. Respondenterne kommenterede
    specifikke aspekter ved nationale regelsæt (f.eks. likviditet) og bekræftede den generelle
    holdning til fordel for harmonisering, uden at velfungerende nationale systemer bringes i fare.
    På det første møde i EGBPI (9. juni 2017) gav et flertal af medlemsstaterne udtryk for støtte
    til en EU-ramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    baseret på EBA's rådgivning fra 2016, under forudsætning af at den forbliver principbaseret.
    På det andet møde (28. september 2017) var drøftelserne mere detaljerede, men generelt
    støttede medlemsstaterne stadig en principbaseret tilgang. Medlemsstaterne gav udtryk for
    lignende synspunkter på FSC's møde i juli 2017.
    Forslaget bygger også på yderligere møder med interessenter og EU-institutionerne.
    Interessenterne koncentrerede sig generelt (dog med en tendens til at fokusere på de aspekter,
    der er mest relevante for deres situation) om afvejningen af behovet for at ændre den
    eksisterende ramme for at tage højde for tilsynsmæssige betænkeligheder med ønsket om at
    undgå at forstyrre velfungerende nationale systemer. Input med fokus på tilsynsmæssige
    betænkeligheder i forbindelse med særbehandling af særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer kom primært fra ESRB, EBA og Den Europæiske Centralbank
    7
    Resultaterne af den offentlige høring kan ses her:
    http://ec.europa.eu/finance/consultations/2015/covered-bonds/index_en.htm
    DA 7 DA
    og i en vis udstrækning fra de kompetente myndigheder i medlemsstater med veludviklede
    markeder for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og fra
    kreditvurderingsbureauer, mens input med fokus på velfungerende nationale markeder
    primært kom fra medlemsstater med veludviklede markeder for særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer, fra udstedere og fra investorer.
    Europa-Parlamentet har også givet udtrykt for støtte til et tiltag og opfordrer til etablering af
    en europæisk lovgivningsmæssig ramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer8
    .
    • Ekspertbistand
    Den 1. juli 2014 offentliggjorde EBA en rapport om bedste praksis med henblik på at sikre
    solide og konsekvente rammer for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i hele EU9
    . Rapporten var et svar på en henstilling fra ESRB i december
    2012 om kreditinstitutters finansiering10
    . Den omhandler også EBA's udtalelse om
    tilstrækkeligheden af den nuværende tilsynsmæssige behandling af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, der fulgte efter Kommissionens
    anmodning om rådgivning i december 2013 på grundlag af kapitalkravsforordningens
    artikel 50311
    .
    Som en opfølgning henstillede ESRB, at EBA overvåger funktionen af markedet for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer med henvisning til de
    eksempler på bedste praksis, den havde identificeret, og opfordrede EBA til at anbefale
    yderligere foranstaltninger, hvis det er nødvendigt.
    Som svar herpå offentliggjorde EBA "Report on covered bonds — recommendations on the
    harmonisation of covered bond frameworks in the EU" i december 2016. Rapporten omfatter
    en overordnet analyse af den reguleringsmæssige udvikling for så vidt angår særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i de enkelte medlemsstater med særligt
    fokus på overensstemmelse med de eksempler på bedste praksis, der blev angivet i den
    foregående rapport. På grundlag af resultaterne af analysen opfordrede EBA til
    lovgivningsmæssige tiltag med henblik på at harmonisere særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer på EU-plan.
    Dette forslag bygger på EBA's analyse og rådgivning. Det afviger kun herfra på mindre
    områder, f.eks. med hensyn til, hvor detaljerede oplysningerne om derivater i
    sikkerhedspuljen skal være, at det ikke er obligatorisk med en overvågningsansvarlig for
    sikkerhedspuljer, og niveauet for overdækning af sikkerhedsstillelse.
    I august 2016 bestilte Kommissionen en undersøgelse fra ICF12
    med henblik på at vurdere de
    nuværende markeder for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer og omkostningerne og fordelene ved mulige EU-foranstaltninger.
    Undersøgelsen, der blev offentliggjort i maj 2017, omfatter en gennemgang af de potentielle
    8
    Beslutning af 4. juli 2017 om rapporten "På vej mod en paneuropæisk ramme for særligt dækkede
    obligationer" (2017/2005(INI)).
    9
    "Report on EU covered bond frameworks and capital treatment", EBA (2014).
    10
    Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling af 20. december 2012 om kreditinstitutters
    finansiering (ESRB/2012/2) (2013/C 119/01).
    11
    Call to EBA for advice on covered bonds capital requirements, ref. Ares(2013) 3780921 (20.12.2013).
    12
    "Covered bonds in the European Union: harmonisation of legal frameworks and market behaviours",
    ICF (2017).
    DA 8 DA
    fordele og omkostninger ved EBA's anbefalinger. Den overordnede konklusion var, at de
    potentielle fordele ved et lovgivningsinitiativ opvejer de potentielle omkostninger, og
    lovgivningsmæssige tiltag kunne derfor anbefales.
    I december 2017 afsluttede Baselkomitéen for Banktilsyn (BCBS) de resterende
    reguleringsmæssige reformer efter krisen af den internationale reguleringsramme for banker,
    Basel III13
    . Som led i reformerne reviderede BCBS den standardiserede tilgang til kreditrisiko
    ved bl.a. at medtage nye standarder for eksponeringer mod særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer. For første gang gengiver de nye standarder stort set
    EU's tilgang i kapitalkravsforordningen på internationalt plan, idet eksponeringer mod særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer kan drage fordel af lavere
    risikovægtning på visse betingelser. Det anerkendes således, at EU's behandling af særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er realistisk i tilsynsmæssig
    henseende og berettiget som følge af instrumentets underliggende karakteristika.
    • Konsekvensanalyse
    Dette forslag ledsages af en konsekvensanalyse, som blev forelagt for Udvalget for
    Forskriftskontrol (RSB) den 6. oktober 2017 og godkendt den 17. november 201714
    .
    RBS-udvalget glædede sig over den omfattende og velstrukturerede konsekvensanalyse og
    fremhævede den systematiske interventionslogik og den solide kvantitative underbygning af
    konklusionerne. RSB-udvalget anbefalede, at rapporten blev forbedret på et par enkelte
    punkter med hensyn til:
    a) begrundelserne for ikke at anse en "29. ordning" for at være attraktiv and
    b) behovet for større klarhed om de vigtigste aspekter ved den tilgang, der indebærer
    "minimal harmonisering", og om hvorvidt (og hvordan) de afviger fra EBA's rådgivning (jf.
    bilag 6, som er blevet tilføjet).
    Konsekvensanalysen er blevet ændret i overensstemmelse hermed og tager også højde for
    andre forslag fra RBS-udvalget om:
    i) en mere detaljeret forklaring vedrørende "European secured note" (ESN)
    ii) en mere detaljeret redegørelse for fordelene ved udstedelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    iii) en grundigere analyse af virkningen af en reguleringsmæssig harmonisering på handel
    (udstedelse, investering) med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer på tværs af grænser
    iv) en kasseret løsningsmodel, der er begrænset til at tilpasse den tilsynsmæssige
    behandling af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    v) en mere omfattende redegørelse for "overvæltningseffekten" som vurderet i
    økonomisk litteratur
    vi) en tabel, der viser sammenhængen mellem overvågning og fordelene ved benchmarks.
    Kommissionen overvejede en række politiske muligheder for at udvikle markeder for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og tage højde for
    13
    Basel III: finalising post-crisis reforms, Basel Committee on Banking Supervision (7.12.2017).
    14
    SWD(2018) 51 og SWD(2018) 50.
    DA 9 DA
    tilsynsmæssige betænkeligheder. Disse adskiller sig fra hinanden for så vidt angår graden af
    harmonisering og spænder lige fra en ikke-lovgivningsmæssig løsning til modeller, som
    indebærer fuldstændig harmonisering:
     Grundscenarie: undlad at gøre noget
     løsningsmodel 1: ikke-lovgivningsmæssig løsning
     løsningsmodel 2: minimal harmonisering baseret på nationale ordninger
     løsningsmodel 3: fuldstændig harmonisering til erstatning for nationale ordninger
    and
     løsningsmodel 4: "29. ordning", der fungerer parallelt med de nationale ordninger.
    Løsningsmodel 1 (ikke-lovgivningsmæssig) blev anset for ikke at være effektiv til at nå de
    ønskede mål, da der ikke er nogen garanti for, at medlemsstaterne vil følge bedste praksis.
    Løsningsmodel 3 (fuldstændig harmonisering) ville sandsynligvis nå målene, men kunne
    forstyrre eksisterende, velfungerende markeder. Løsningsmodel 4 ("29. ordning" som en fuldt
    integreret ordning for udstedere på frivillig basis som et alternativ til national lovgivning om
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, der ikke kræver
    ændringer af eksisterende national lovgivning) afhænger, hvordan branchen reagerer.
    Høringerne tyder på, at den sandsynligvis ikke vil reagere positivt; dette ville forringe
    muligheden for at nå de fastsatte mål. En parallel ordning ville også bidrage til yderligere
    opsplitning og en fordobling af omkostningerne.
    Den foretrukne løsningsmodel er løsningsmodel 2 (minimal harmonisering baseret på
    nationale ordninger). Den bygger på anbefalingerne i EBA-rapporten fra 2016, med visse
    begrænsede afvigelser (efter kraftige opfordringer fra visse interessenter under høringerne er
    nogle bestemmelser blevet mindre detaljerede end foreslået i rapporten for at give større
    mulighed for at beskytte eksisterende velfungerende nationale systemer). Afvigelserne
    påvirker hverken de centrale strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer eller tilsynet hermed. Den foretrukne løsningsmodel gør det
    muligt at nå de fleste af målene for initiativet med rimelige omkostninger til følge. Med
    løsningsmodellen afvejes endvidere den fleksibilitet, der er nødvendig for at tage højde for
    medlemsstaternes særlige forhold, med den ensartethed, der er nødvendig for sammenhæng på
    EU-plan. Den vil sandsynligvis være den mest virkningsfulde i forhold til at nå målene og
    samtidig være effektiv og minimere forstyrrelser og overgangsomkostninger. Den er også en
    af de mere ambitiøse løsningsmodeller med hensyn til lovgivning, samtidig med at den har
    størst opbakning blandt interessenterne.
    Denne løsningsmodel vil stimulere udviklingen af markeder for særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer på steder, hvor disse ikke eksisterer eller er
    underudviklede. Den vil også reducere udstedernes finansieringsomkostninger, bidrage til at
    diversificere investorgrundlaget, lette grænseoverskridende investeringer og tiltrække
    investorer fra uden for EU. Samlet set vil den sænke låneomkostningerne.
    Denne løsningsmodel vil tage højde for tilsynsmæssige betænkeligheder, herunder i relation
    til markedsinnovation, og sikre den tilsynsmæssige fordel, der ligger i at tilpasse de
    strukturelle træk ved produktet til tilsynsmæssig særbehandling på EU-plan. Den vil øge
    investorernes beskyttelse og med sine kreditbefordrende træk reducere deres omkostninger til
    due diligence.
    DA 10 DA
    Enkeltstående og tilbagevendende direkte administrative omkostninger under den foretrukne
    løsningsmodel forventes at stige for udstedere i lande med lavt omkostningsniveau (jf.
    konsekvensanalysen). Omkostningerne vil også stige for tilsynsmyndighederne. Samtidig vil
    udstederne nyde godt af lavere finansieringsomkostninger og borgerne dermed af lavere
    låneomkostninger. Omkostningerne vil ikke stige for investorerne på grund af lavere
    omkostninger til due diligence.
    • Målrettet regulering og forenkling
    Pakken vedrørende særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    og navnlig dette direktiv, har til formål at harmonisere et område, der på indeværende
    tidspunkt hovedsageligt reguleres på nationalt plan. Den minimale harmonisering i direktivet
    vil medføre forenkling, idet der vil ske en grundlæggende tilpasning af centrale aspekter ved
    de nationale ordninger.
    • Grundlæggende rettigheder
    EU har forpligtet sig til et højt niveau af beskyttelse af de grundlæggende rettigheder. I den
    forbindelse forventes forslaget ikke have direkte betydning for disse rettigheder, jf. Den
    Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget har ingen virkninger for Unionens budget.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Fem år efter fristen for gennemførelse og i tæt samarbejde med EBA skal Kommissionen
    foretage en evaluering af direktivet og rapportere til Europa-Parlamentet, Rådet og Det
    Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg om de vigtigste resultater. Evalueringen
    foretages i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer for bedre regulering.
    Medlemsstaterne vil regelmæssigt overvåge anvendelsen af direktivet på grundlag af en række
    indikatorer (f.eks. type udsteder, antallet af tilladelser, type egnede aktiver, niveauet for
    overdækning af sikkerhedsstillelse, udstedelse med strukturer med en løbetid, som kan
    forlænges).
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Genstand, anvendelsesområde og definitioner
    Ved direktivet defineres særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer som gældsforpligtelser udstedt af kreditinstitutter og sikret ved en ring-
    fenced pulje af aktiver, som indehaverne af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer har direkte adgang til som privilegerede kreditorer. Særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedes normalt af kreditinstitutter. I
    forlængelse af denne tradition er det i henhold til direktivet kun tilladt kreditinstitutter at
    udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Dette
    DA 11 DA
    stemmer overens med instrumentets iboende karakter, som er at tilvejebringe finansiering af
    lån, og en af kreditinstitutternes centrale aktiviteter er at yde lån i stor målestok. Derudover
    har kreditinstitutter den fornødne viden og evne til styre kreditrisici i forbindelse med lånene i
    sikkerhedspuljen, og de er underlagt forsvarlige kapitalkrav, der bidrager til at underbygge
    investorbeskyttelsen som fastlagt i "dual recourse"-mekanismen.
    Udstedere, som er i overensstemmelse med dette direktiv, må anvende "European covered
    bond"-mærket, der kan anvendes sammen med specifikke nationale mærker.
    Strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    Dette afsnit omhandler en række strukturelle krav, som er mere detaljerede end kravene i
    direktivet om investeringsinstitutter, og det forventes at bidrage til at forbedre kvaliteten af
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i EU. Disse krav
    beskrives nærmere i det følgende:
    – "Dual recourse" giver investorer ret til at gøre krav gældende både i forhold til
    udstederen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    og i forhold til aktiver i sikkerhedspuljen.
    – Afsondring i tilfælde af konkurs betyder, at særligt dækkede obligationers og særligt
    dækkede realkreditobligationers løbetid ikke kan forkortes automatisk ved udsteders
    insolvens eller afvikling. Det er vigtigt at sikre, at investorer modtager
    tilbagebetaling i overensstemmelse med den kontraktbestemte plan selv i tilfælde af
    misligholdelse. Afsondring i tilfælde af konkurs er direkte knyttet til "dual recourse"-
    mekanismen og er et centralt kendetegn ved rammebestemmelserne om særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    – Direktivet indeholder bestemmelser, der skal sikre sikkerhedspuljens kvalitet,
    navnlig ved at sikre, at kun aktiver af høj kvalitet anvendes som sikkerhedsstillelse.
    Der findes tilknyttede bestemmelser om adskillelse og stedlig placering af dækkende
    aktiver, aktivernes ensartethed, sikring af, at aktiver, der befinder sig uden for EU, er
    af samme kvalitet som dem i EU, sikring af, at derivatkontrakter kun anvendes til
    afdækningsformål i forhold til sikkerhedspuljen, og om funktion, som en
    overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer har. Endelig skal forpligtelser vedrørende
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer til enhver tid
    være dækket af dækkende aktiver.
    – Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedes
    hovedsagelig af større banker, og derfor er de fordele, der er forbundet hermed, ofte
    uden for mindre institutters rækkevidde. Direktivet gør det muligt for udstedere at
    samle dækkende aktiver fra flere kreditinstitutter på visse betingelser. Hensigten er at
    tilskynde mindre institutter til at foretage udstedelse og at give dem adgang til særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    – Markedsudviklingen inden for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer omfatter nye likviditetsstrukturer til at tackle likviditets- og
    løbetidsmismatch. I betragtning af den øgede anvendelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, der giver mulighed for
    forlængelse af løbetiden, og det forhold, at sådanne strukturer begrænser risikoen for
    misligholdelse, indebærer direktivet en regulering af strukturerne for at sikre, at de
    ikke er unødigt komplekse eller uigennemskuelige og ikke ændrer de strukturelle
    træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    hvilket ville udsætte investorerne en øget risiko.
    DA 12 DA
    – For at tage højde for likviditetsrisici stilles der ved direktivet som supplement til de
    tilsynsmæssige likviditetskrav i andre relevante dele af EU's finansielle lovgivning
    krav om en likviditetsbuffer, der er specifikt knyttet til sikkerhedspuljen.
    – Ved direktivet gives medlemsstaterne mulighed for at stille krav om en
    overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer. Det forhold, at der findes en
    overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer, bør ikke have indvirkning på de
    kompetente myndigheders ansvar med hensyn til det særlige offentlige tilsyn, der er
    fastsat ved dette direktiv. and
    – Direktivet indeholder krav om gennemsigtighed, som bygger på initiativer, nationale
    lovgivere og markedsdeltagere har taget med henblik på at videregive oplysninger til
    investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    Disse vil sikre et ensartet niveau for offentliggørelse og sætte investorerne i stand til
    at vurdere risikoen ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    Offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    Offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    indgår som et centralt led i mange nationale rammer for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer og er specifikt beregnet til at beskytte investorerne.
    Ved dette direktiv harmoniseres et sådant tilsyns bestanddele, og for de nationale kompetente
    myndigheder, der gennemfører det, præciseres det, hvilke opgaver og ansvarsområder de har.
    I betragtning af direktivets anvendelsesområde og det forhold, at dette særlige tilsyn med
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er et produkttilsyn,
    som adskiller sig fra det overordnede tilsyn, bør medlemsstaterne kunne udpege forskellige
    kompetente myndigheder. I sådanne tilfælde kræver direktivet, at de kompetente myndigheder
    indgår i et tæt samarbejde med hinanden.
    Med henblik på at sikre overensstemmelse med direktivet stilles der krav om, at
    medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om administrative sanktioner og andre
    administrative foranstaltninger, som er effektive, forholdsmæssige, har afskrækkende virkning
    og håndhæves af de kompetente myndigheder. Sanktionerne og foranstaltningerne er omfattet
    af grundlæggende krav vedrørende adressaterne, de kriterier, der skal tages i betragtning i
    forbindelse med deres anvendelse, offentliggørelse, de vigtigste beføjelser til at pålægge
    sanktioner og sanktionsniveauer.
    Mærkning
    Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer markedsføres ofte i
    Unionen med nationale betegnelser og mærker. Dette direktiv gør det muligt for
    kreditinstitutter at anvende det særlige "European Covered Bond"-mærke ved udstedelse af
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Mærket vil gøre det
    lettere for investorerne at vurdere kvaliteten af de særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer. Anvendelsen af det pågældende mærke bør dog være
    fakultativ, og medlemsstaterne bør kunne beholde deres egne rammer for nationale
    betegnelser og mærkning sammen med "European Covered Bond"-mærket, forudsat at de
    opfylder kravene i dette direktiv.
    Sammenhæng med regelsættet for afvikling
    Dette direktiv har hverken til formål at harmonisere nationale insolvensordninger eller at
    ændre behandlingen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    DA 13 DA
    realkreditobligationer i tilfælde af afvikling i henhold til direktiv 2014/59/EU (direktivet om
    genopretning og afvikling af banker (BRRD))15
    . Det fastlægger snarere de generelle
    principper for forvaltning af programmer for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i tilfælde af udstederens insolvens eller afvikling. Ved BRRD gives
    afviklingsmyndigheden i forbindelse med afvikling af et kreditinstitut mulighed for at udøve
    kontrol med instituttet, navnlig ved at forvalte og afhænde aktiver og ejendom, herunder dets
    program for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Sådanne
    opgaver kan varetages direkte af afviklingsmyndigheden eller indirekte af en administrator
    eller en anden person, der udpeges af afviklingsmyndigheden. Dette direktiv ændrer ikke
    behandlingen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i
    henhold til BRRD, som udelukker særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer fra anvendelsen af bail-in-værktøjet op til niveauet for
    sikkerhedsstillelsen i sikkerhedspuljen, som fastsat i artikel 44, stk. 2, tredje afsnit, i BRRD.
    Derivatkontrakter, som indgår i sikkerhedspuljen, tjener også som sikkerhedsstillelse og kan
    ikke opsiges ved udsteders insolvens eller afvikling for at sikre, at sikkerhedspuljen forbliver
    uberørt, holdes adskilt og med tilstrækkelige midler. BRRD omfatter også
    sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre opsplitning af indbyrdes forbundne forpligtelser,
    rettigheder og kontrakter og begrænser de praksisser, der er knyttet til kontrakter med samme
    modpart, som er omfattet af aftaler om sikring, herunder særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer. Hvis sikkerhedsforanstaltningen finder anvendelse,
    bør afviklingsmyndighederne være forpligtet til at overføre alle indbyrdes forbundne
    kontrakter, der er omfattet af en beskyttet ordning, eller at lade dem alle forblive i den
    resterende del af det nødlidende institut.
    Tredjelandsordning
    På indeværende tidspunkt findes der ingen overordnet tredjelandsordning for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i EU-lovgivningen. Ved
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 (den delegerede forordning om
    likviditetsdækningskrav, LCR)16
    gives der dog mulighed for særbehandling af udenlandske
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, som opfylder særlige
    ækvivalensregler med henblik på beregning af likviditetsbufferen. Ækvivalensordningen er
    meget begrænset, da den kun omfatter beregningen af en begrænset del af likviditetsbufferen.
    Ved dette direktiv fastsættes det, at Kommissionen i tæt samarbejde med EBA skal vurdere,
    om det er nødvendigt og relevant at indføre en generel ækvivalensordning for
    tredjelandsudstedere af og investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    Ændringer af andre direktiver
    Ved dette direktiv erstattes definitionen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i artikel 52, stk. 4, i direktivet om investeringsinstitutter, og dermed
    bliver dette direktiv det eneste referencepunkt for hele Unionens lovgivning om særligt
    15
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning
    og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF
    og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF,
    2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr.
    648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).
    16
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår likviditetsdækningskrav
    for kreditinstitutter (EUT L 11 af 17.1.2015, s. 1).
    DA 14 DA
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Definitionen i direktivet om
    investeringsinstitutter bør derfor udgå og erstattes med en henvisning til definitionen i dette
    direktiv. Tilsvarende bør henvisninger i andre direktiver til definitionen i direktivet om
    investeringsinstitutter erstattes med en henvisning til dette direktiv.
    DA 15 DA
    2018/0043 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    om udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, om offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer og om ændring af direktiv 2009/65/EF og direktiv
    2014/59/EU
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 53 og
    114, og
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank1
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg2
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Ved artikel 52, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF3
    fastsættes
    der meget generelle krav til de strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer. De pågældende krav er begrænset til et behov
    for, at særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer skal
    udstedes af et kreditinstitut, der har sit hjemsted i en medlemsstat, og være omfattet af
    et særligt offentligt tilsyn og en "dual recourse"-mekanisme. Disse emner behandles i
    nationale rammebestemmelser om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, hvor de reguleres langt mere detaljeret. De pågældende
    nationale regelsæt indeholder også andre strukturelle bestemmelser, navnlig regler om
    sikkerhedspuljens sammensætning, kriterierne for aktivers egnethed, muligheden for at
    pulje aktiver, gennemsigtigheds- og indberetningsbetingelserne og reglerne om
    mindskelse af likviditetsrisikoen. Medlemsstaternes reguleringsmetoder adskiller sig
    også indholdsmæssigt. I flere medlemsstater findes der ingen specifikke nationale
    rammebestemmelser om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer. Derfor er der ikke endnu ikke fastsat krav i EU-lovgivningen til
    de centrale strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer udstedt i EU.
    1
    EUT C af , s. .
    2
    EUT C af , s. .
    3
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og
    administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
    (investeringsinstitutter) (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
    DA 16 DA
    (2) Ved artikel 129 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/20134
    tilføjes der yderligere betingelser til dem, der er omhandlet i artikel 52, stk. 4, i
    direktiv 2009/65/EF, for at opnå tilsynsmæssig særbehandling for så vidt angår
    kapitalkrav, der gør det muligt for kreditinstitutter, som investerer i særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer at råde over mindre kapital end,
    når de investerer i andre aktiver. De pågældende yderligere krav øger harmoniseringen
    af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer inden for
    EU, men tjener det særlige formål at definere de betingelser, som investorer i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer skal opfylde for at
    opnå en sådan særbehandling, og finder ikke anvendelse uden for rammerne af
    forordning (EU) nr. 575/2013.
    (3) I andre EU-retsakter, herunder Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/615
    ,
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/356
    og Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv 2014/59/EU7
    , henvises der også til definitionen i direktiv 2009/65/EF
    som en reference til at identificere de særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, som kan drage fordel af den særbehandling, der indføres ved de
    pågældende retsakter for investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer. De pågældende retsakter er dog formuleret forskelligt alt efter
    formål og genstand, og derfor anvendes udtrykket "særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer" ikke konsekvent.
    (4) Behandlingen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer kan overordnet set betragtes som harmoniseret for så vidt angår
    betingelserne for at investere i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer. Der mangler dog harmonisering i EU for så vidt angår
    betingelserne for at udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, med flere konsekvenser til følge. For det første indrømmes
    instrumenter, som kan adskille sig fra hinanden med hensyn til art, risikoniveau og
    investorbeskyttelse, særbehandling på ligefod. For det andet udgør de forskellige
    nationale regelsæt eller manglen på samme en hindring for, at der kan skabes et ægte
    integreret indre marked for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer baseret på en i fællesskab vedtaget definition, der ville sikre et
    passende niveau af investorbeskyttelse. For det tredje kan forskellene mellem
    sikkerhedsforanstaltninger i henhold til nationale regler bringe den finansielle stabilitet
    i fare, hvis særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    som indebærer forskellige niveauer af investorbeskyttelse, kan købes som sådan i hele
    EU og drage fordel af tilsynsmæssig særbehandling i henhold til forordning (EU) nr.
    575/2013 og anden EU-lovgivning.
    4
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav
    til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L
    176 af 27.6.2013, s. 1).
    5
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår likviditetsdækningskrav
    for kreditinstitutter (EUT L 11 af 17.1.2015, s. 1).
    6
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/35 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF om adgang til og udøvelse af forsikrings- og
    genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 12 af 17.1.2015, s. 1).
    7
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning
    og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF
    og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF,
    2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr.
    648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).
    DA 17 DA
    (5) Det er derfor nødvendigt at harmonisere nationale ordninger for at sikre en
    gnidningsfri og fortløbende udvikling af velfungerende markeder i EU for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og at begrænse
    eventuelle risici og svagheder i forbindelse med den finansielle stabilitet. Med denne
    principbaserede harmonisering skabes der et fælles udgangspunkt for udstedelse af alle
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i EU. En
    harmonisering kræver, at alle medlemsstater fastsætter rammebestemmelser for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, hvilket også burde
    medvirke til at fremme udvikling af markeder for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer i de medlemsstater, hvor der på indeværende
    tidspunkt ikke findes sådanne. Et sådant marked ville tilvejebringe en stabil
    finansieringskilde for kreditinstitutter, som på dette grundlag ville være bedre i stand
    til at yde forbrugere og virksomheder mere økonomisk overkommelige realkreditlån,
    og som ville stille sikrere investeringer til rådighed for investorer.
    (6) Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici ("ESRB") har fremsat en henstilling8
    ,
    hvori nationale kompetente myndigheder og Den Europæiske Banktilsynsmyndighed
    ("EBA") opfordres til at identificere eksempler på bedste praksis med hensyn til
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og til at
    tilskynde harmonisering af nationale regelsæt. Det henstilles endvidere, at EBA
    koordinerer de foranstaltninger, som nationale tilsynsmyndigheder har truffet, særlig
    med hensyn til sikkerhedspuljers kvalitet og adskillelse af aktiver, særligt dækkede
    obligationers og særligt dækkede realkreditobligationers afsondring i tilfælde af
    konkurs, risici i forbindelse med aktiver og forpligtelser, som indvirker på
    sikkerhedspuljer, og offentliggørelse af sikkerhedspuljers sammensætning. I
    henstillingen opfordres EBA endvidere til at overvåge den måde, som markedet for
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer fungerer på,
    med henvisning til eksempler på bedste praksis som identificeret af EBA, i en periode
    på to år for at vurdere behovet for lovgivningsmæssige tiltag og at indberette et sådant
    behov til ESRB og til Kommissionen.
    (7) I december 2013 anmodede Kommissionen EBA om rådgivning i overensstemmelse
    med artikel 503, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013.
    (8) Den 1. juli 2014 udsendte EBA en rapport9
    som svar på både ESRB's henstilling af 20.
    december 2012 og Kommissionens anmodning om rådgivning i december 2013. I den
    pågældende rapport anbefales der større konvergens mellem nationale retlige samt
    regulerings- og tilsynsmæssige rammer for særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer med henblik på yderligere at fremme ensartet
    særbehandling af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i EU i forhold til risikovægt.
    (9) I overensstemmelse med ESRB's henstilling vedblev EBA med at overvåge den måde,
    som markedet for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer fungerer på, med henvisning til eksempler på bedste praksis i
    den pågældende henstilling, i en periode på to år. På det grundlag aflagde EBA sin
    anden rapport om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer til ESRB, Rådet og Kommissionen den 20. december 201610
    . I
    8
    Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risicis henstilling af 20. december 2012 om kreditinstitutters
    finansiering (ESRB/2012/2) (2013/C 119/01).
    9
    "Report on EU covered bond frameworks and capital treatment" (2014).
    10
    "Report on covered bonds - Recommendations on harmonisation of covered bond frameworks in the
    EU" (2016), EBA-Op-2016-23.
    DA 18 DA
    henhold til konklusionen på den pågældende rapport er yderligere harmonisering
    nødvendig for at sikre større konsekvens i definitioner og reguleringsmæssig
    behandling af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i
    EU. I henhold til rapporten bør harmoniseringen endvidere tage udgangspunkt i de
    velfungerende markeder, der eksisterer i visse medlemsstater.
    (10) Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedes
    normalt af kreditinstitutter. Instrumentet er udformet med henblik på at tilvejebringe
    finansiering af lån, og en af kreditinstitutternes centrale aktiviteter er at yde lån i stor
    målestok. I EU-lovgivningen om særbehandling i forbindelse med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer stilles der derfor krav om, at
    obligationerne skal udstedes af kreditinstitutter.
    (11) Ved at begrænse retten til at udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer til kreditinstitutter sikres det, at udsteder har den fornødne viden
    til at kunne styre den kreditrisiko, der er forbundet med lånene i sikkerhedspuljen. På
    den måde sikres det endvidere, at udsteder er omfattet af kapitalkrav, som underbygger
    den investorbeskyttelse, der ligger i "dual recourse"-mekanismen, som giver investor
    ret til at gøre krav gældende både i forhold til udstederen af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer og i forhold til aktiverne i
    sikkerhedspuljen. Ved at begrænse retten til at udstede særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer til kreditinstitutter sikres det derfor, at
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer forbliver et
    sikkert og effektivt finansieringsredskab, hvorved der bidrages til investorbeskyttelse
    og finansiel stabilitet, som er vigtige, offentlige politiske målsætninger af interesse for
    samfundet. Det ville også være på linje med tilgangen på velfungerende nationale
    markeder, hvor det kun er tilladt kreditinstitutter at udstede særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    (12) Derfor bør kun kreditinstitutter som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning
    (EU) nr. 575/2013 kunne udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i henhold til EU-lovgivningen. Dette direktiv har til
    hovedformål at regulere de betingelser, hvorunder de pågældende kreditinstitutter kan
    udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer som et
    finansieringsredskab, ved at fastsætte produktkrav og bestemmelser om et særligt
    produkttilsyn for at sikre en høj grad af investorbeskyttelse.
    (13) "Dual recourse"-mekanismen er et væsentligt begreb, som indgår i mange eksisterende
    nationale rammebestemmelser om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, og mekanismen er endvidere et centralt element i forbindelse
    med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer som
    omhandlet i artikel 52, stk. 4, i direktiv 2009/65/EF. Det er derfor nødvendigt at
    præcisere det pågældende begreb for at sikre, at investorer i hele EU kan gøre krav
    gældende både i forhold til udstederen af særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer og i forhold til aktiverne i sikkerhedspuljen under
    harmoniserede betingelser.
    (14) Afsondring i tilfælde af konkurs bør også være et væsentligt træk ved særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer for at sikre, at investorer i
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer modtager
    tilbagebetaling på obligationens forfaldsdato. Automatisk fremskyndelse af
    tilbagebetalingen ved udsteders misligholdelse kan forstyrre prioritetsrækkefølgen af
    dem, der har investeret i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    DA 19 DA
    realkreditobligationer, og derfor er det vigtigt at sikre, at investorer i særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer modtager tilbagebetaling i
    overensstemmelse med den kontraktbestemte tidsplan og også i tilfælde af
    misligholdelse. Afsondring i tilfælde af konkurs er derfor direkte knyttet til "dual
    recourse"-mekanismen og bør derfor også være et centralt kendetegn ved
    rammebestemmelserne om særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    (15) Et andet centralt kendetegn ved de gældende nationale rammebestemmelser for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er det forhold, at
    aktiver, der tjener som sikkerhed, bør være af meget høj kvalitet for at sikre en robust
    sikkerhedspulje. Aktiver af høj kvalitet har særlige kendetegn, som gør dem egnede til
    at dække de krav, der er knyttet til særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer. Derfor bør der fastsættes generelle kvalitetsmæssige kendetegn
    for aktiver, der er egnede til at blive anvendt som sikkerhedsstillelse. Aktiver, som er
    opført i artikel 129, stk. 1, litra a)-g), i forordning (EU) nr. 575/2013, bør inden for en
    ramme for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    anses for at være egnede til at blive anvendt som sikkerhedsstillelse i sikkerhedspuljen
    ligesom lån, der omfatter offentlige virksomheder som defineret i artikel 2, litra b), i
    Kommissionens direktiv 2006/111/EF, men også andre aktiver af tilsvarende høj
    kvalitet kan anses for at være egnede i henhold til direktivet, forudsat at det er muligt
    at fastsætte enten deres markedsværdi eller deres belåningsværdi. Endvidere bør
    direktivet indeholde bestemmelser, der sikrer, at aktiver, herunder garanterede lån, kan
    overtages eller indfries ved en retskraftig aftale om sikring, enten i form af almindelig
    pant i fast ejendom eller ved en behæftelse (charge), panterettighed (lien) eller garanti,
    som yder samme grad af retlig beskyttelse og dermed giver investorerne den samme
    grad af sikkerhed. De pågældende bestemmelser om aktivers egnethed bør dog ikke
    forhindre medlemsstaterne i at give mulighed for, at andre kategorier af aktiver kan
    anvendes som sikkerhedsstillelse inden for deres nationale regelsæt, forudsat at
    aktiverne er i overensstemmelse med EU-lovgivningen. Det bør også stå
    medlemsstaterne frit for at udelukke aktiver inden for deres nationale regelsæt.
    (16) Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer har særlige
    strukturelle træk, som tager sigte på at beskytte investor til enhver tid. De pågældende
    træk indebærer bl.a., at investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer har et krav ikke blot i forhold til udstederen, men også i forhold
    til aktiver i en særlig sikkerhedspulje. Der bør fastsættes særlige krav til kvaliteten af
    aktiver, som kan medtages i puljen, for at sikre, at de pågældende aktiver er af god
    kvalitet. De pågældende produktrelaterede strukturelle krav adskiller sig fra de
    tilsynsmæssige krav, som finder anvendelse på et kreditinstitut, der udsteder særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Førstnævnte bør ikke
    fokusere på at sikre den udstedende institutions tilsynsmæssige sundhedstilstand, men
    snarere på at beskytte investorer ved at stille særlige krav til selve den særligt dækkede
    obligation og særligt dækkede realkreditobligation. Før at øge investorbeskyttelsen
    yderligere bør der i tillæg til det særlige krav om brug af aktiver af høj kvalitet i
    sikkerhedspuljen også fastsættes bestemmelser om de generelle krav til
    sikkerhedspuljens kendetegn. De pågældende krav bør omfatte særlige regler, som
    tager sigte på at beskytte sikkerhedspuljen, herunder regler om
    sikkerhedspuljeaktivernes adskillelse (bl.a. ved hjælp af en special purpose vehicle, en
    SPV) og stedlige placering for at sikre, at investors rettigheder overholdes i tilfælde af
    udsteders afvikling eller insolvens. Det er også vigtigt at regulere sikkerhedspuljens
    sammensætning for at sikre ensartethed og gøre det lettere for investor at foretage en
    DA 20 DA
    rimelig risikovurdering. Endvidere bør dette direktiv omfatte en definition af
    dækningskravene, uden at dette i øvrigt har indvirkning på medlemsstaternes ret til at
    give mulighed for at anvende andre midler til at mindske f.eks. valuta- og renterisici.
    Beregningen af dækningen og betingelserne for at medtage derivatkontrakter i
    sikkerhedspuljen bør også defineres for at sikre, at sikkerhedspuljer er omfattet af
    fælles standarder for høj kvalitet i hele EU.
    (17) En række medlemsstater stiller allerede krav om, at en overvågningsansvarlig for
    sikkerhedspuljer varetager særlige opgaver i forhold til egnede aktivers kvalitet og
    sikrer overensstemmelse med nationale dækningskrav. For at harmonisere
    behandlingen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i hele EU er det derfor vigtigt med en klar definition af de
    opgaver og ansvarsområder, som den overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer har,
    hvis der stilles krav om en sådan i de nationale rammebestemmelser. Kravet om en
    overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer fritager ikke de nationale kompetente
    myndigheder fra deres ansvar med hensyn til et særligt offentligt tilsyn.
    (18) Mindre kreditinstitutter støder på vanskeligheder, når de udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, da udfærdigelsen af
    programmer for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer ofte indebærer store startomkostninger. Likviditet er også af stor
    betydning på markeder for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, og den er stort set bestemt af mængden af udestående
    obligationer. Derfor bør det være tilladt, at to eller flere kreditinstitutter anvender
    fælles finansiering, således at mindre kreditinstitutter kan udstede særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Dette vil bane vej for, at flere
    kreditinstitutter puljer aktiver som sikkerhedsstillelse for særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer udstedt af et enkelt kreditinstitut, og fremme
    udstedelsen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    i de medlemsstater, hvor der ikke på indeværende tidspunkt findes veludviklede
    markeder. Det er vigtigt, at kravene til brug af aftaler om fælles finansiering sikrer, at
    aktiver, som overføres til de udstedende kreditinstitutter, opfylder kravene til aktivers
    egnethed og adskillelse af dækkende aktiver i henhold til EU-lovgivningen.
    (19) Ved artikel 129 i forordning (EU) nr. 575/2013 opstilles der en række betingelser, som
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer sikret ved
    securitiseringsenheder, skal opfylde. En af disse betingelser vedrører det omfang,
    hvori denne type sikkerhedsstillelse kan anvendes, og begrænser anvendelsen af
    sådanne strukturer til 10 eller 15 % af værdien af de udestående særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. De kompetente myndigheder
    kan i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 575/2013 undlade at gøre denne
    betingelse gældende. I henhold til konklusionen på Kommissionens vurdering11
    af, om
    denne fritagelse er hensigtsmæssig, bør det udelukkende være muligt at anvende
    securitiseringsinstrumenter eller særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer som sikkerhedsstillelse ved udstedelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer for andre særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer ("koncerninterne puljede
    strukturer med særligt dækkede obligationer"), men det bør være muligt uden
    begrænsninger med henvisning til værdien af de udestående særligt dækkede
    11
    Rapport fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om artikel 503 i forordning (EU) nr.
    575/2013 Kapitalkrav for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    (COM/2015/509 final).
    DA 21 DA
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Muligheden for at pulje særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer fra forskellige
    udstedere som dækkende aktiver til koncerninterne finansieringsformål vil gøre det
    lettere at fremme udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, også på nye markeder, og derfor bør der indføres
    rammebestemmelser for anvendelse af disse strukturer i EU-lovgivningen.
    (20) I forbindelse med denne type finansielle instrumenter er det væsentligt, at
    sikkerhedspuljen for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer er gennemsigtig, for gennemsigtighed gør det lettere at foretage
    sammenligninger, og investorerne får mulighed for at gennemføre den fornødne
    risikoevaluering. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF12
    omfatter regler
    om udarbejdelse, godkendelse og udsendelse af det prospekt, der skal offentliggøres,
    når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel på et reguleret
    marked, der er beliggende i eller er aktivt i en medlemsstat. Nationale lovgivere og
    markedsdeltagere har som supplement til direktiv 2003/71/EF i tidens løb udviklet
    flere initiativer vedrørende de oplysninger, der skal gives til investorer i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Det er dog
    nødvendigt på EU-niveau at præcisere, hvilke fælles oplysninger investorer som
    minimum bør have adgang til, inden eller når de køber særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer. Medlemsstaterne bør kunne supplere disse
    minimumskrav med yderligere bestemmelser.
    (21) Mindskelse af den likviditetsrisiko, der er forbundet med instrumentet, indgår som et
    centralt led i foranstaltningerne til sikring af investorer i særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer. Dette er af afgørende betydning for at
    kunne sikre rettidig tilbagebetaling af de forpligtelser, der er knyttet til den særligt
    dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligation. Der bør derfor indføres
    en likviditetsbuffer for sikkerhedspuljen for at tage højde for risikoen for
    likviditetsmangel, f.eks. i forbindelse med løbetids- eller rentemismatch,
    betalingsafbrydelser, risikosammenblanding, derivater og andre operationelle
    forpligtelser, som forfalder til betaling inden for programmet for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Likviditetsbufferen for
    sikkerhedspuljen adskiller sig fra de generelle likviditetskrav til kreditinstitutter i
    henhold til andre EU-retsakter, idet førstnævnte er direkte knyttet til sikkerhedspuljen
    og har til formål at mindske de særlige likviditetsrisici, der gør sig gældende for den.
    For at begrænse de reguleringsmæssige byrder bør medlemsstaterne kunne give
    mulighed for hensigtsmæssig interaktion med likviditetskrav, som er indført ved andre
    EU-retsakter eller national lovgivning, og som tager sigte på andre formål end
    likviditetsbufferen for sikkerhedspuljen. Medlemsstaterne kan derfor beslutte, at
    kravet om en likviditetsbuffer for sikkerhedspuljen kun finder anvendelse, hvis der
    ikke stilles andre likviditetskrav til kreditinstituttet i henhold til EU-lovgivningen eller
    national lovgivning i den periode, som er omfattet af sådanne andre krav.
    (22) I en række medlemsstater er der udviklet innovative strukturer for løbetidsprofiler for
    at tage højde for potentielle likviditetsrisici, herunder løbetidsmismatch. Disse
    strukturer omfatter muligheden for at forlænge den på forhånd fastsatte løbetid for den
    særligt dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligation i en vis periode
    eller for at lade betalingsstrømmene fra aktiverne i sikkerhedspuljen gå direkte til
    12
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4. november 2003 om det prospekt, der skal
    offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, og om ændring af
    direktiv 2001/34/EF (EUT L 345 af 31.12.2003, s. 64).
    DA 22 DA
    indehaverne af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer. For at kunne harmonisere strukturer med en løbetid, som kan
    forlænges, i hele EU er det vigtigt at definere de betingelser, hvorunder
    medlemsstaterne kan tillade sådanne strukturer, for at sikre, at strukturerne ikke bliver
    for komplicerede eller udsætter investorerne for yderligere risici.
    (23) Kravet om et særligt offentligt tilsyn er et kendetegn for særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer i henhold til artikel 52, stk. 4, i direktiv
    2009/65/EF. Nævnte direktiv omfatter dog hverken bestemmelser om et sådant tilsyns
    karakter og indhold eller om de myndigheder, der bør være ansvarlige for at foretage
    et sådant tilsyn. Det er derfor væsentligt at harmonisere de grundlæggende elementer i
    et sådant offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer og at præcisere de opgaver og ansvarsområder, som påhviler de
    nationale kompetente myndigheder, der foretager tilsynet.
    (24) Tilsynet med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    adskiller sig fra tilsynet med kreditinstitutter i EU, og derfor bør medlemsstaterne
    kunne udpege andre nationale kompetente myndigheder til at varetage disse
    anderledes tilsynsmæssige opgaver end den, der fører overordnet tilsyn med
    kreditinstitutter. For at sikre konsekvens i det offentlige tilsyn med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele EU er det dog nødvendigt
    at stille krav om, at de kompetente myndigheder, som foretager det offentlige tilsyn
    med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, indgår i
    et tæt samarbejde med den kompetente myndighed, der fører overordnet tilsyn med
    kreditinstitutter.
    (25) Det offentlige tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer bør omfatte meddelelse til kreditinstitutter af tilladelse til at
    udstede særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Da
    kun kreditinstitutter bør have tilladelse til at udstede særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer, og derfor bør godkendelse som kreditinstitut
    være en forudsætning for den pågældende tilladelse. Dette direktiv bør omfatte
    bestemmelser om de betingelser, hvorunder kreditinstitutter, som er godkendt i
    henhold til EU-lovgivningen, kan opnå tilladelse til at udstede særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, som er omfattet af et program
    for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    (26) For så vidt angår tilladelsens omfang, så indebærer et program for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, at der er oprettet en eller flere
    sikkerhedspuljer med henblik på den første udstedelse af særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer. Forskellige udstedelser (forskellige
    internationale identifikationsnumre for værdipapirer (ISIN-koder)) under det samme
    program for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    svarer ikke nødvendigvis til særskilte programmer for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer.
    (27) For at sikre overholdelse af de krav, som stilles til kreditinstitutter, der udsteder særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og for at sikre stort
    set ens behandling og overholdelse i hele EU bør der stilles krav til medlemsstaterne
    om at indføre bestemmelser vedrørende administrative sanktioner og andre
    administrative foranstaltninger, som er effektive, forholdsmæssige og har
    afskrækkende virkning.
    DA 23 DA
    (28) De pågældende administrative sanktioner og andre administrative foranstaltninger,
    som medlemsstaterne fastlægger, bør opfylde en række væsentlige krav vedrørende
    adressaterne af de pågældende sanktioner eller foranstaltninger, de kriterier, der skal
    tages i betragtning ved deres anvendelse, de krav til offentliggørelse, der stilles til
    kompetente myndigheder, som foretager offentligt tilsyn med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, beføjelsen til at pålægge
    sanktioner og størrelsen af de administrative økonomiske sanktioner, der kan
    pålægges.
    (29) Der bør stilles krav til medlemsstaterne om at sikre, at de kompetente myndigheder,
    som foretager offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, ved valget af arten af administrative sanktioner eller andre
    administrative foranstaltninger og størrelsen af de pågældende sanktioner tager højde
    for alle relevante omstændigheder for at sikre konsekvent anvendelse af administrative
    sanktioner eller andre administrative foranstaltninger i alle medlemsstaterne.
    (30) For at kunne konstatere eventuelle overtrædelser i forbindelse med de krav, der stilles
    til udstedelse og markedsføring af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, bør de kompetente myndigheder, som foretager offentligt tilsyn
    med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, tillægges
    de fornødne undersøgelsesbeføjelser og effektive mekanismer til at fremme
    indberetning af eventuelle eller faktiske overtrædelser. De pågældende mekanismer
    bør ikke have indvirkning på retten til forsvar for personer eller enheder, som påvirkes
    negativt af de pågældende beføjelser eller mekanismer.
    (31) De kompetente myndigheder, som foretager offentligt tilsyn med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, bør også have beføjelse til at
    pålægge administrative sanktioner og vedtage andre administrative foranstaltninger for
    at sikre det størst mulige spillerum efter en overtrædelse og for at medvirke til at
    forhindre yderligere overtrædelser, uanset om sådanne foranstaltninger betragtes som
    en administrativ sanktion eller en anden administrativ foranstaltning i henhold til
    national lovgivning. Medlemsstaterne bør kunne fastsætte yderligere sanktioner og
    højere administrative økonomiske sanktioner end dem, der er foreskrevet i dette
    direktiv.
    (32) Den gældende nationale lovgivning om særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer er kendetegnet ved detaljeret regulering på nationalt
    plan og tilsyn med udstedelse af og programmer for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer for at sikre, at investorernes rettigheder i
    forhold til udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer til enhver tid respekteres. Det pågældende tilsyn omfatter
    løbende overvågning af programmets karakteristika, dækningskravene og
    sikkerhedspuljens kvalitet. Et passende omfang af investorinformation om
    rammebestemmelserne vedrørende udstedelse af særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer indgår som et væsentligt led i
    investorbeskyttelse. Det bør derfor sikres, at de kompetente myndigheder
    regelmæssigt offentliggør oplysninger om deres nationale foranstaltninger til
    gennemførelse af dette direktiv og om den måde, hvorpå de foretager offentligt tilsyn
    med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    (33) Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer markedsføres
    på indeværende tidspunkt i EU med nationale betegnelser og mærker, hvoraf nogle er
    veletablerede. I flere medlemsstater findes der dog ikke sådanne betegnelser eller
    DA 24 DA
    mærker. Det forekommer derfor at være nødvendigt at give kreditinstitutter, som
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i EU,
    mulighed for at anvende det særlige "European Covered Bond"-mærke ved salg af
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer til investorer
    både i EU og i tredjelande på den betingelse, at de pågældende særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer opfylder kravene i EU-
    lovgivningen. Det er nødvendigt at indføre et sådant mærke for at gøre det lettere for
    de pågældende investorer at vurdere kvaliteten af de særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer og for dermed at gøre dem mere attraktive som
    investeringsinstrument både inden og uden for EU. Anvendelsen af det pågældende
    mærke bør dog være fakultativ, og medlemsstaterne bør kunne beholde deres egne
    rammer for nationale betegnelser og mærkning sammen med "European Covered
    Bond"-mærket.
    (34) For at kunne vurdere anvendelsen af dette direktiv bør Kommissionen i tæt samarbejde
    med EBA overvåge udviklingen i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i EU og aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om
    niveauet af investorbeskyttelse og udviklingen på markederne for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer. Rapporten bør også fokusere
    på udviklingen i de aktiver, der udgør sikkerhed for udstedelsen af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, herunder medlemsstaternes
    mulighed for at tillade, at særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer udstedes med henblik på at finansiere lån, som omfatter
    offentlige virksomheder.
    (35) På indeværende tidspunkt findes der ikke nogen ækvivalensordning til anerkendelse i
    EU af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedt
    af kreditinstitutter i tredjelande undtagen i tilsynsmæssig sammenhæng, hvor visse
    tredjelandsobligationer på visse betingelser indrømmes særbehandling for så vidt
    angår likviditet. Kommissionen bør derfor i tæt samarbejde med EBA vurdere, om det
    er nødvendigt og relevant at indføre en ækvivalensordning for tredjelandsudstedere af
    og investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    Kommissionen bør derfor senest 3 år efter den dato, hvorfra medlemsstaterne skal
    anvende bestemmelserne til gennemførelse af dette direktiv, aflægge rapport til
    Europa-Parlamentet og Rådet sammen med et lovgivningsmæssigt forslag, hvis det er
    relevant, om dette spørgsmål.
    (36) Særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er kendetegnet
    ved at have en på forhånd fastsat løbetid på flere år. Det er derfor nødvendigt at
    medtage overgangsforanstaltninger for at sikre, at særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer allerede udstedt den [OP: Please insert the date
    laid down in the second subparagraph of Article 32(1) of this Directive], ikke
    påvirkes.
    (37) Som følge af de ensartede rammebestemmelser, der indføres for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, bør beskrivelsen af særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i artikel 52, stk. 4, i
    direktiv 2009/65/EF ændres. I direktiv 2014/59/EU defineres dækkede obligationer
    ved en henvisning til artikel 52, stk. 4, i direktiv 2009/65/EF, og da denne beskrivelse
    ændres, bør direktiv 2014/59/EU også ændres. For at undgå, at særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, som udstedes i
    overensstemmelse med artikel 52, stk. 4, i direktiv 2009/65/EF inden den [OP: Please
    insert the date laid down in the second subparagraph of Article 32(1) of this
    DA 25 DA
    Directive], påvirkes, bør der fortsat henvises til de pågældende særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer som særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, eller de bør fortsat defineres
    som sådan, indtil de forfalder til betaling. Direktiv 2009/65/EF og 2014/59/EU bør
    derfor ændres i overensstemmelse hermed.
    (38) I henhold til den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne
    og Kommissionen om forklarende dokumenter13
    har medlemsstaterne forpligtet sig til
    i tilfælde, hvor det er berettiget, at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger
    ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs
    bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. I
    forbindelse med dette direktiv finder lovgiver, at fremsendelse af sådanne dokumenter
    er berettiget.
    (39) Målene for dette direktiv kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og
    kan derfor på grund af behovet for at etablere en fælles ramme for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, der sikrer, at de strukturelle
    træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i hele
    EU tilpasses de risikoprofiler, der ligger til grund for særbehandling i EU, og for at
    videreudvikle markederne for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i hele EU og fremme investeringer på tværs af grænserne bedre
    nås på EU-plan; EU kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med
    nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I
    overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette
    direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
    (40) Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse
    med artikel 28, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/200114
    og har afgivet udtalelse om...15
    —
    VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
    AFSNIT I
    GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
    Artikel 1
    Genstand
    Ved dette direktiv fastsættes der følgende investorbeskyttelsesregler om:
    1) krav vedrørende udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    2) de strukturelle træk ved særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    3) offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    13
    EUT C 369 af 17.12.2011, s. 14.
    14
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -
    organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
    15
    EUT C […] af […], s. […].
    DA 26 DA
    4) krav til kompetente myndigheder om offentliggørelse i forbindelse med særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    Artikel 2
    Anvendelsesområde
    Dette direktiv finder anvendelse på særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer udstedt af kreditinstitutter etableret i EU.
    Artikel 3
    Definitioner
    I dette direktiv forstås ved:
    1) "særligt dækket obligation og særligt dækket realkreditobligation": en
    gældforpligtelse udstedt af et kreditinstitut og sikret ved en sikkerhedspulje af
    aktiver, som investorer i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer har direkte adgang til som privilegerede kreditorer
    2) "program for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer": de aktiver og forpligtelser, der er omhandlet i artikel 15, samt
    kreditinstituttets aktiviteter i forbindelse med udstedelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i henhold til en enkelt
    tilladelse givet i overensstemmelse med artikel 19
    3) "sikkerhedspulje": de aktiver, der udgør sikkerhedsstillelsen for de særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og som er adskilt fra andre
    aktiver, der ihændehaves af kreditinstituttet, som udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    4) "kreditinstitut": et kreditinstitut, som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning
    (EU) nr. 575/2013
    5) "særligt realkreditinstitut": et kreditinstitut, som udelukkende finansierer lån ved
    udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    som i henhold til lovgivningen udelukkende har tilladelse til at yde realkreditlån og
    lån til den offentlige sektor, og som ikke har tilladelse til at modtage indlån, men kan
    modtage andre tilbagebetalingspligtige midler fra offentligheden
    6) "fremskyndelse af en særligt dækket obligation og særligt dækket
    realkreditobligation": en situation, hvor en særligt dækket obligation og særligt
    dækket realkreditobligation i henhold til det kreditinstitut, som har udstedt den
    særligt dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligation, eller
    kreditinstituttets repræsentant øjeblikkeligt forfalder til betaling, og i forhold til
    hvilken udbetalingerne til investorerne i den særligt dækkede obligation og særligt
    dækkede realkreditobligation skal foretages tidligere end på den oprindelige
    forfaldsdato
    7) "markedsværdi": for fast ejendom, markedsværdi som defineret i artikel 4, stk. 1, nr.
    76), i forordning (EU) nr. 575/2013
    8) "belåningsværdi": for fast ejendom, belåningsværdi som defineret i artikel 4, stk. 1,
    nr. 74), i forordning (EU) nr. 575/2013
    9) "beboelsesejendom": beboelsesejendom som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 75), i
    forordning (EU) nr. 575/2013
    DA 27 DA
    10) "primært aktiv": et dominerende aktiv i sikkerhedspuljen, som bestemmer
    sikkerhedspuljens karakter
    11) "substitutionsaktiv": et andet aktiv end de primære aktiver, som bidrager til
    dækningskravene
    12) "overdækning af sikkerhedsstillelse": det ved lov eller kontrakt fastsatte niveau for
    sikkerhedsstillelse, som er højere end dækningskravet i artikel 15
    13) "krav om match funding": regler om, at betalingsstrømmene mellem forpligtelser og
    aktiver, som forfalder til betaling, skal matches ved at sikre, at betalinger fra
    låntagere modtages forud for, at der foretages udbetalinger til investorer i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og at de beløb, der
    modtages fra låntagerne, værdimæssigt mindst svarer til de udbetalinger, der skal
    foretages til investorerne i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    14) "udgående nettopengestrøm": alle forpligtelser, herunder hovedstol og
    rentebetalinger samt betalinger i henhold til derivatkontrakter omfattet af
    programmet for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer efter fradrag af indgående betalingsstrømme fra aktiver i
    sikkerhedspuljen
    15) "struktur med en løbetid, som kan forlænges": en mekanisme, som giver mulighed
    for at forlænge den på forhånd fastsatte løbetid for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer i et vist tidsrum, og hvis en bestemt
    udløsningsmekanisme optræder
    16) "offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer": tilsyn med programmer for særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer, som sikrer overholdelse og håndhævelse af
    de krav, som stilles ved udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer
    17) "særlig administrator": den person eller enhed, som er udpeget til at administrere et
    program for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i
    tilfælde af insolvens hos kreditinstituttet, som udsteder særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer under det pågældende program.
    AFSNIT II
    STRUKTURELLE TRÆK VED SÆRLIGT DÆKKEDE
    OBLIGATIONER OG SÆRLIGT DÆKKEDE
    REALKREDITOBLIGATIONER
    Kapitel 1
    "Dual recourse" og afsondring i tilfælde af konkurs
    Artikel 4
    "Dual recourse"
    1. Medlemsstaterne indfører regler, som gør investorer i særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer berettigede til følgende krav:
    DA 28 DA
    a) et krav i forhold til det kreditinstitut, som udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    b) i tilfælde af insolvens eller afvikling af det kreditinstitut, der udsteder særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, et prioriteret
    krav i forhold til hovedstolen og eventuelle påløbne renter af aktiver i
    sikkerhedspuljen
    c) i tilfælde af insolvens hos det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og hvis det i litra b)
    omhandlede prioriterede krav ikke kan opfyldes fuldt ud, et krav i forhold til
    det pågældende kreditinstituts insolvensbo, som er sidestillet med de krav,
    kreditinstituttets almindelige usikrede kreditorer kan gøre gældende i henhold
    til den nationale lovgivning om rækkefølgen i almindelige
    insolvensprocedurer.
    2. De krav, der er omhandlet i stk. 1, begrænses til den fulde betalingsforpligtelse, som
    er knyttet til de særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    3. Medlemsstaterne kan med henblik på stk. 1, litra c), indføre regler, som i tilfælde af
    insolvens hos et særligt realkreditinstitut, giver investorer i særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer et krav, som er foranstillet det
    krav, det pågældende særlige realkreditinstituts almindelige usikrede kreditorer har i
    henhold til den nationale lovgivning om rækkefølgen i almindelige
    insolvensprocedurer, men som er efterstillet i forhold til andre privilegerede
    kreditorer.
    Artikel 5
    Særligt dækkede obligationers og særligt dækkede realkreditobligationers afsondring i
    tilfælde af konkurs
    Medlemsstaterne sikrer, at de betalingsforpligtelser, som er knyttet til de dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, ikke er omfattet af automatisk
    fremskyndelse ved insolvens eller afvikling af det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    Kapitel 2
    Sikkerhedspulje og dækning
    AFSNIT I
    EGNEDE AKTIVER
    Artikel 6
    Egnede aktiver
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer til enhver tid er sikret ved
    aktiver af høj kvalitet som omhandlet i artikel 129, stk. 1, litra a)-g), i forordning
    (EU) nr. 575/2013 eller ved andre aktiver af høj kvalitet, der som minimum opfylder
    følgende betingelser:
    a) enten kan aktivernes markedsværdi eller deres belåningsværdi bestemmes
    DA 29 DA
    b) pant i fast ejendom, behæftelse (charge), panterettighed (lien) eller garanti i
    forhold til aktivet kan realiseres
    c) alle juridiske krav vedrørende pant i fast ejendom, behæftelse (charge),
    panterettighed (lien) eller garanti i forhold til aktivet er opfyldt
    d) pant i fast ejendom, behæftelse (charge), panterettighed (lien) eller garanti i
    forhold til aktivet gør det muligt for det kreditinstitut, der udsteder særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, at realisere
    aktivets værdi uden unødigt ophold.
    Medlemsstaterne indfører med henblik på litra a) regler om værdiansættelse af aktiver.
    Medlemsstaterne indfører med henblik på litra b) regler, som sikrer omgående indgivelse og
    registrering af pant i fast ejendom, behæftelse (charge), panterettighed (lien) eller garanti i
    forhold til aktiver i sikkerhedspuljen.
    Medlemsstaterne sikrer med henblik på litra b) og d), at kreditinstitutter, der udsteder
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, vurderer
    mulighederne for at realisere aktiver, inden sådanne aktiver medtages i
    sikkerhedspuljen.
    2. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at kreditinstitutter,
    der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    råder over procedurer, som gør det muligt at overvåge, at de aktiver, der anvendes
    som sikkerhedsstillelse, er tilstrækkeligt forsikret mod skader.
    3. Medlemsstaterne stiller med henblik på stk. 1 og 2, krav om, at kreditinstitutter, der
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    tilvejebringer dokumentation om de aktiver, der anvendes som sikkerhedsstillelse, og
    deres udlånspolitikker for så vidt angår deres overensstemmelse med de pågældende
    stykker.
    Artikel 7
    Aktiver, som befinder sig uden for EU
    1. Medlemsstaterne kan give kreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer, tilladelse til at medtage aktiver, som
    befinder sig uden for EU, i sikkerhedspuljen, jf. dog bestemmelsen i stk. 2.
    2. Hvis medlemsstaterne giver tilladelse til den medtagelse, der er omhandlet i stk. 1,
    sikrer de investorbeskyttelse ved at efterprøve, om de aktiver, der befinder sig uden
    for EU, opfylder alle kravene i artikel 6, og om sådanne aktiver kan realiseres ved
    retslig håndhævelse på stort set samme måde som aktiver, der befinder sig inden for
    EU.
    Artikel 8
    Koncerninterne puljestrukturer med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    Medlemsstaterne kan indføre regler om anvendelse, ved en koncernintern transaktion, af
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer udstedt af et
    kreditinstitut, der tilhører en koncern ("internt udstedte særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer"), som sikkerhedsstillelse for den eksterne udstedelse
    af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, som foretages af et
    andet kreditinstitut, der tilhører den samme koncern ("eksternt udstedte særligt dækkede
    DA 30 DA
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer"). Medlemsstaterne sikrer
    investorbeskyttelse ved som minimum at medtage følgende krav i de pågældende regler:
    a) de internt udstedte særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, der anvendes som sikkerhedsstillelse for de eksternt
    udstedte særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opføres på balancen hos det kreditinstitut, der udsteder
    de eksternt udstedte særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    b) det kreditinstitut, der udsteder de eksternt udstedte særlig dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer, har et krav i forhold til det
    kreditinstitut, der udsteder de internt udstedte særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer, som er sikret ved de internt udstedte
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    c) de eksternt udstedte særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer sælges til investorer i særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer uden for koncernen
    d) både de internt og de eksternt udstedte særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer opfylder betingelserne for kreditkvalitetstrin 1,
    jf. tredje del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013, og er sikret
    ved pant i beboelses- eller erhvervsejendomme.
    Artikel 9
    Fælles finansiering
    1. Medlemsstaterne giver tilladelse til brug af lån sikret ved pant i beboelses- eller
    erhvervsejendomme, behæftelse (charge), panterettighed (lien) eller andre
    sammenlignelige sikkerhedsrettigheder fra et kreditinstitut som aktiver i
    sikkerhedspuljen for et andet kreditinstituts udstedelse af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, jf. dog bestemmelserne i stk.
    2.
    2. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at indføre regler, som regulerer
    overførsel af lån og pant i fast ejendom, behæftelse (charge), panterettighed (lien)
    eller andre sammenlignelige sikkerhedsrettigheder fra det kreditinstitut, som har
    udstedt dem, til det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer. De pågældende regler sikrer, at alle kravene i
    artikel 6 og 12 er opfyldt.
    Artikel 10
    Sikkerhedspuljens sammensætning
    Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at sørge for en tilstrækkelig grad af
    ensartethed blandt aktiverne i sikkerhedspuljen, således at de er stort set ens for så vidt angår
    strukturelle træk, aktivernes levetid eller risikoprofil.
    DA 31 DA
    Artikel 11
    Derivatkontrakter i sikkerhedspuljen
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at tillade, at derivatkontrakter
    udelukkende medtages i sikkerhedspuljen, hvis følgende krav som minimum er
    opfyldt:
    a) derivatkontrakterne medtages i sikkerhedspuljen udelukkende med henblik på
    afdækning af risici
    b) derivatkontrakterne er tilstrækkeligt dokumenteret
    c) derivatkontrakterne er adskilt i overensstemmelse med artikel 12
    d) derivatkontrakterne kan ikke opsiges ved insolvens eller afvikling af det
    kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    e) derivatkontrakterne er i overensstemmelse med de regler, der er indført i
    henhold til stk. 2.
    2. Medlemsstaterne indfører med henblik på at sikre overholdelse af kravene i stk. 1
    regler vedrørende derivatkontrakter i sikkerhedspuljer, der som minimum omfatter:
    a) udvælgelseskriterierne for afdækningsmodparterne
    b) grænserne for omfanget af derivatkontrakter i sikkerhedspuljen
    c) den nødvendige dokumentation, som skal tilvejebringes i forbindelse med
    derivatkontrakter.
    Artikel 12
    Adskillelse af aktiver i sikkerhedspuljen
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at adskillelsen af
    aktiver i sikkerhedspuljen, som minimum opfylder følgende krav:
    a) alle aktiver i sikkerhedspuljen kan identificeres af det kreditinstitut, der
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    b) alle aktiver i sikkerhedspuljen er af det kreditinstitut, der udsteder særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, underlagt
    retligt bindende adskillelse, som kan håndhæves
    c) alle aktiver i sikkerhedspuljen er beskyttet mod krav fra tredjemand, og
    aktiverne indgår ikke som en del af insolvensboet for det kreditinstitut, der
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    Aktiverne i sikkerhedspuljen omfatter med henblik på første afsnit sikkerhedsstillelse
    modtaget i forbindelse med derivatkontraktpositioner.
    2. Den adskillelse af aktiver i sikkerhedspuljen, der er omhandlet i stk. 1, gælder også i
    tilfælde af insolvens eller afvikling af det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    DA 32 DA
    Artikel 13
    Overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer
    1. Medlemsstaterne kan stille krav om, at kreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, udpeger en
    overvågningsansvarlig for sikkerhedspuljer til løbende at overvåge sikkerhedspuljen
    med hensyn til kravene i artikel 6-12 og artikel 14-17.
    2. Hvis medlemsstaterne anvender den mulighed, der er omhandlet i stk. 1, indfører de
    regler, der som minimum omfatter følgende aspekter:
    a) udpegning og afskedigelse af den overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer
    b) udvælgelseskriterier for den overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer
    c) den rolle og de pligter, som påhviler den overvågningsansvarlige for
    sikkerhedspuljer, herunder i tilfælde af insolvens eller afvikling af det
    kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    d) kravet om at foretage indberetning til den kompetente myndighed, der er
    udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2
    e) adgangsretten til de oplysninger, der er nødvendige for at varetage de pligter,
    som påhviler den overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer.
    3. Overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer er adskilt fra og uafhængige af det
    kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, og det pågældende kreditinstituts revisor.
    4. Hvis medlemsstaterne anvender den mulighed, der er omhandlet i stk.1, underretter
    de EBA herom.
    Artikel 14
    Investorinformation
    1. Medlemsstaterne sikrer, at kreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, tilvejebringer oplysninger om
    programmer for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, som er tilstrækkeligt detaljerede til, at investorerne kan
    vurdere det pågældende programs profil og risici og udvise due diligence.
    2. Medlemsstaterne sikrer med henblik på stk. 1, at oplysningerne gives til investorer
    som minimum hvert kvartal, og at de som minimum omfatter følgende oplysninger
    om porteføljen:
    a) værdien af sikkerhedspuljen og udestående særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer
    b) den geografiske fordeling og typen af aktiver i sikkerhedspuljen, deres
    lånstørrelse og værdiansættelsesmetode
    c) nærmere oplysninger om risici i forbindelse med renter, valuta, kredit, marked
    og likviditet
    d) løbetidsstrukturen for aktiver i sikkerhedspuljen og særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    DA 33 DA
    e) niveauerne for dækningskrav, kontraktbaseret og frivillig overdækning af
    sikkerhedsstillelse
    f) procentdelen af lån, der har været i restance i over 90 dage.
    Medlemsstaterne sikrer, at oplysningerne gives til investorer på aggregeret grundlag.
    Medlemsstaterne kan også stille krav om, at oplysningerne gives for enkelt lån.
    3. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav til kreditinstitutter, der
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, om
    at offentliggøre de oplysninger, der stilles til rådighed for investorer i
    overensstemmelse med stk. 1 og 2, på deres websted.
    AFSNIT II
    DÆKNINGS- OG LIKVIDITETSKRAV
    Artikel 15
    Dækningskrav
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at programmer for
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer til enhver tid
    som minimum opfylder følgende dækningskrav:
    a) alle forpligtelser i forbindelse med særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, herunder pligt til at betale hovedstol og
    påløbne renter af udestående særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer og omkostninger forbundet med vedligeholdelse og
    forvaltning af et program for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, er dækket af aktiverne i sikkerhedspuljen
    b) beregningen af dækningskravet sikrer, at den samlede nominelle værdi af alle
    aktiver i sikkerhedspuljen som minimum svarer til den samlede nominelle
    værdi af de udestående særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer ("nominel hovedstol")
    c) følgende aktiver i sikkerhedspuljen bidrager til at opfylde dækningskravet:
    i) primære aktiver
    ii) substitutionsaktiver
    iii) likvide aktiver, som ihændehaves i overensstemmelse med artikel 16
    iv) derivatkontrakter, som ihændehaves i overensstemmelse med artikel 11
    v) lovpligtig overdækning af sikkerhedsstillelse
    d) usikrede krav bidrager ikke til sikkerhedspuljen, hvis misligholdelse anses for
    at have fundet sted i henhold til artikel 178 i forordning (EU) nr. 575/2013.
    Medlemsstaterne kan med henblik på første afsnit, litra b), tillade andre beregningsprincipper,
    forudsat at de ikke medfører et lavere dækningsniveau end det, der beregnes i henhold til
    nominalprincippet.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at beregningen af dækning og beregningen af forpligtelser
    baseres på den samme metode.
    DA 34 DA
    Artikel 16
    Krav om likviditetsbuffer for sikkerhedspuljen
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at sikkerhedspuljen
    til enhver tid omfatter en likviditetsbuffer sammensat af likvide aktiver, der er
    tilgængelige til dækning af udgående nettopengestrømme i forbindelse med
    programmet for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    2. Likviditetsbufferen for sikkerhedspuljen skal dække udgående nettopengestrømme i
    180 kalenderdage.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at den likviditetsbuffer for sikkerhedspuljen, der er
    omhandlet i stk. 1, består af følgende typer aktiver:
    a) aktiver, der opfylder betingelserne for aktiver på niveau 1, niveau 2A og niveau
    2B i henhold til artikel 10, 11 og 12 i delegeret forordning (EU) 2015/61,
    værdiansat i overensstemmelse med nævnte delegerede forordnings artikel 9 og
    adskilt i overensstemmelse med dette direktivs artikel 13
    b) eksponeringer mod kreditinstitutter, der opfylder betingelserne for
    kreditkvalitetstrin 1 i overensstemmelse med artikel 129, stk. 1, litra c), i
    forordning (EU) nr. 575/2013.
    Medlemsstaterne sikrer med henblik på første afsnit, litra b), at usikrede krav fra misligholdte
    eksponeringer i overensstemmelse med artikel 178 i forordning (EU) nr. 575/2013 ikke kan
    bidrage til likviditetsbufferen for sikkerhedspuljen.
    4. Hvis det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, er omfattet af likviditetskrav i andre EU-retsakter, kan
    medlemsstaterne beslutte, at de nationale regler til gennemførelse af stk. 1, 2 og 3
    ikke finder anvendelse i hele den periode, der er fastsat i nævnte EU-retsakter.
    5. Medlemsstaterne kan tillade, at beregningen af hovedstolen for strukturer med en
    løbetid, som kan forlænges, baseres på den endelige forfaldsdato for den særligt
    dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligation.
    6. Medlemsstaterne sikrer, at kravene i stk. 1 ikke finder anvendelse på særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, som er omfattet af krav om
    match funding.
    Artikel 17
    Betingelser for strukturer med en løbetid, som kan forlænges
    1. Medlemsstaterne kan give tilladelse til udstedelse af særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer med strukturer med en løbetid, som kan
    forlænges, hvis investorbeskyttelse som minimum er sikret ved følgende:
    a) udløsningsmekanismerne for løbetidsforlængelse er fastsat ved kontrakt eller
    lov
    b) løbetidsforlængelsen udløses ikke efter eget skøn af det kreditinstitut, der
    udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    c) de oplysninger, som gives til investor om løbetidsstrukturen, er tilstrækkelige
    til at sætte den pågældende i stand til at fastlægge risikoen ved den særligt
    DA 35 DA
    dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligation, og omfatter en
    detaljeret beskrivelse af:
    i) udløsningsmekanismen for løbetidsforlængelse
    ii) konsekvenserne for løbetidsforlængelserne i tilfælde af insolvens eller
    afvikling af det kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer
    iii) den rolle, som varetages af den kompetente myndighed, der er udpeget i
    henhold til artikel 18, stk. 2, og af den særlige administrator med hensyn
    til løbetidsforlængelsen, hvis det er relevant
    d) den endelige forfaldsdato for den særligt dækkede obligation og særligt
    dækkede realkreditobligation kan til enhver tid fastsættes
    e) løbetidsforlængelsen påvirker ikke rækkefølgen for investorer i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    f) løbetidsforlængelsen ændrer ikke de strukturelle træk ved den særligt dækkede
    obligation og særligt dækkede realkreditobligation for så vidt angår "dual
    recourse" som omhandlet i artikel 4 og afsondring i tilfælde af konkurs som
    omhandlet i artikel 5.
    2. Medlemsstater, som giver tilladelse til udstedelse af særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer med strukturer med en løbetid, som kan
    forlænges, underretter EBA om deres beslutning.
    AFSNIT III
    OFFENTLIGT TILSYN MED SÆRLIGT DÆKKEDE
    OBLIGATIONER OG SÆRLIGT DÆKKEDE
    REALKREDITOBLIGATIONER
    Artikel 18
    Offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at fastsætte, at udstedelse af særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer er omfattet af
    offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    2. Medlemsstaterne udpeger med henblik på det offentlige tilsyn med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, der er omhandlet i stk. 1, en
    eller flere kompetente myndigheder. De underretter Kommissionen og EBA om de
    pågældende udpegede myndigheder og angiver en eventuel opdeling af funktioner og
    pligter.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    stk. 2, overvåger udstedelsen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer med henblik på at vurdere, hvorvidt de krav, der er fastsat i de
    nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv, er opfyldt.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at kreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, registrerer alle deres
    transaktioner i forbindelse med programmet for særligt dækkede obligationer og
    DA 36 DA
    særligt dækkede realkreditobligationer og råder over tilstrækkelige og passende
    dokumentationssystemer og -processer.
    5. Medlemsstaterne sikrer endvidere, at der er truffet passende foranstaltninger, som
    gør det muligt for de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 2, at
    indhente de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere, hvorvidt kravene i de
    nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv, er opfyldt, undersøge
    eventuel manglende opfyldelse de pågældende krav og pålægge administrative
    sanktioner og afhjælpende foranstaltninger i overensstemmelse med de nationale
    bestemmelser til gennemførelse af artikel 23.
    6. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    stk. 2, har den ekspertise, de ressourcer, den operationelle kapacitet, de beføjelser og
    den uafhængighed, der er påkrævet for at varetage de funktioner, der er forbundet
    med offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    Artikel 19
    Tilladelse til programmer for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at der skal
    indhentes tilladelse til et program for særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, inden der udstedes særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer under det pågældende program.
    Medlemsstaterne tillægger de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, beføjelse til at give sådanne tilladelser.
    2. Medlemsstaterne fastsætter kravene til den tilladelse, der er omhandlet i stk. 1,
    herunder som minimum følgende:
    a) en passende driftsplan for udstedelsen af særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer
    b) passende politikker, processer og metoder, som tager sigte på
    investorbeskyttelse, og som omfatter godkendelse, ændring, fornyelse og
    genfinansiering af lån, som indgår i sikkerhedspuljen
    c) ledere og medarbejdere, som udelukkende beskæftiger sig med programmet for
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og
    som har tilstrækkelige kvalifikationer og tilstrækkelig viden i forhold til
    udstedelsen af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer og forvaltningen af programmet for særligt dækkende
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    d) en administrativ opsætning af sikkerhedspuljen, som opfylder kravene i de
    nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv.
    Artikel 20
    Offentligt tilsyn med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i
    forbindelse med insolvens og afvikling
    1. De kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2,
    samarbejder med afviklingsmyndigheden i tilfælde af afvikling af et kreditinstitut,
    der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    DA 37 DA
    for at sikre bevaring af de rettigheder og interesser, som investorerne i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer har, herunder ved
    som minimum at kontrollere den løbende forvaltning af programmet for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer under
    afviklingsprocessen.
    2. Medlemsstaterne kan bestemme, at der skal udpeges en særlig administrator i
    tilfælde af insolvens hos et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer, for at sikre bevaring af de rettigheder og
    interesser, som investorerne i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer har, herunder ved som minimum at kontrollere den løbende
    forvaltning af programmet for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer under insolvensprocessen.
    Hvis medlemsstaterne benytter sig af den pågældende mulighed, stiller de krav om, at de
    kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2, høres om udpegning
    og afskedigelse af den særlige administrator.
    3. Hvis medlemsstaterne bestemmer, at der skal udpeges en særlig administrator i
    henhold til stk. 2, vedtager de regler om den pågældende særlige administrators
    opgaver og ansvarsområder, herunder som minimum i forhold til at:
    a) afvikle de forpligtelser, der er knyttet til de særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer
    b) forvalte og realisere aktiver i sikkerhedspuljen, herunder at overføre dem
    sammen med forpligtelser i tilknytning til særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer til et andet kreditinstitut, der udsteder
    særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    c) gennemføre de juridiske transaktioner, som er nødvendige for behørig
    forvaltning af sikkerhedspuljen, for løbende overvågning af dækningen af de
    forpligtelser, der er knyttet til de særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, for indledning af procedurer med henblik på at
    inddrive aktiver i sikkerhedspuljen og for overførsel af de aktiver, der er
    tilbage, når alle forpligtelser i tilknytning til særligt dækkede obligationer og
    særligt dækkede realkreditobligationer er opfyldt, til insolvensboet for det
    kreditinstitut, der har udstedt de særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer.
    4. Medlemsstaterne sikrer koordinering og udveksling af oplysninger med henblik på
    insolvens- eller afviklingsprocessen mellem de kompetente myndigheder, der er
    udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2, den særlige administrator, hvis en sådan
    administrator er udpeget, og afviklingsmyndigheden.
    Artikel 21
    Indberetning til de kompetente myndigheder
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at stille krav om, at kreditinstitutter,
    der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer,
    skal indberette de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, om programmer for særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer til de kompetente
    myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2. Indberetningen foretages
    regelmæssigt og efter anmodning. Medlemsstaterne fastsætter regler om
    hyppigheden af den regelmæssige indberetning.
    DA 38 DA
    2. De indberetningsforpligtelser, der skal fastsættes i henhold til stk. 1, omfatter de
    oplysninger, der som minimum skal gives om følgende krav i forbindelse med
    programmet for særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer:
    a) "dual recourse" i overensstemmelse med artikel 4
    b) den særligt dækkede obligation og særligt dækkede realkreditobligations
    afsondring i tilfælde af konkurs i overensstemmelse med artikel 5
    c) aktivernes egnethed og krav i forbindelse med sikkerhedspuljer i
    overensstemmelse med artikel 6-11
    d) adskillelse af aktiver i sikkerhedspuljen i overensstemmelse med artikel 12
    e) den funktion, som den overvågningsansvarlige for sikkerhedspuljer har, i
    overensstemmelse med artikel 13
    f) krav om investorinformation i overensstemmelse med artikel 14
    g) dækningskrav i overensstemmelse med artikel 15
    h) likviditetsbufferen for sikkerhedspuljen i overensstemmelse med artikel 16
    i) betingelserne for strukturer med en løbetid, som kan forlænges, i
    overensstemmelse med artikel 17.
    3. Medlemsstaterne fastsætter regler om den indberetning af kravene i stk. 2, som de
    kreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, skal foretage til den kompetente myndighed, der er udpeget i
    henhold til artikel 18, stk. 2, i tilfælde af insolvens eller afvikling af et kreditinstitut,
    der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    Artikel 22
    Kompetente myndigheders beføjelser med henblik på offentligt tilsyn med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    1. Medlemsstaterne sikrer investorbeskyttelse ved at tillægge de kompetente
    myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2, alle de tilsyns-,
    undersøgelses- og sanktionsbeføjelser, der er nødvendige for føre offentligt tilsyn
    med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer.
    2. De beføjelser, der er omhandlet i stk. 1, omfatter følgende:
    a) beføjelse til at give eller at afslå at give tilladelser i henhold til artikel 19
    b) beføjelse til regelmæssigt at revidere programmet for særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer med henblik på at
    vurdere, om det er i overensstemmelse med dette direktiv
    c) beføjelse til at foretage stedlige og ikke-stedlige inspektioner
    d) beføjelse til at pålægge administrative sanktioner eller bøder og afhjælpende
    foranstaltninger i overensstemmelse med de nationale bestemmelser til
    gennemførelse af artikel 23
    e) beføjelse til at vedtage og gennemføre tilsynsmæssige retningslinjer
    vedrørende udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    DA 39 DA
    Artikel 23
    Administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger
    1. Medlemsstaterne fastsætter regler om passende administrative sanktioner og
    afhjælpende foranstaltninger, der som minimum finder anvendelse i følgende
    situationer:
    a) et kreditinstitut har opnået tilladelse til at udstede særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer ved brug af urigtige erklæringer eller
    på anden ulovlig vis
    b) et kreditinstitut opfylder ikke længere de betingelser, hvorunder tilladelsen blev
    givet
    c) et kreditinstitut udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer uden at opnå tilladelse i overensstemmelse med
    bestemmelserne til gennemførelse af artikel 19
    d) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opfylder ikke kravene i bestemmelserne til
    gennemførelse af artikel 4
    e) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, udsteder særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, som ikke opfylder kravene i bestemmelserne
    til gennemførelse af artikel 5
    f) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, udsteder særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, som ikke er sikret i overensstemmelse med
    bestemmelserne til gennemførelse af artikel 6
    g) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, udsteder særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, som er sikret ved aktiver, der befinder sig uden
    for EU, i strid med kravene i bestemmelserne til gennemførelse af artikel 7
    h) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, sikrer særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer i en koncernintern puljestruktur med særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i strid med kravene i
    bestemmelserne til gennemførelse af artikel 8
    i) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opfylder ikke betingelserne for fælles finansiering i
    bestemmelserne til gennemførelse af artikel 9
    j) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opfylder ikke kravene til sikkerhedspuljens
    sammensætning i bestemmelserne til gennemførelse af artikel 10
    k) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, medtager derivatkontrakter i sikkerhedspuljen til andre
    formål end afdækning, og opfylder ikke kravene i bestemmelserne til
    gennemførelse af artikel 11
    DA 40 DA
    l) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opfylder ikke kravene om adskillelse af aktiver i
    sikkerhedspuljen i bestemmelserne til gennemførelse af artikel 12
    m) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, indberetter ikke oplysninger eller giver ufuldstændige
    eller unøjagtige oplysninger i strid med bestemmelserne til gennemførelse af
    artikel 14
    n) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, undlader gentagne gange eller konsekvent at opretholde
    en likviditetsbuffer for sikkerhedspuljen i strid med bestemmelserne til
    gennemførelse af artikel 16
    o) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, opfylder ikke betingelserne for strukturer med en
    løbetid, som kan forlænges, i bestemmelserne til gennemførelse af artikel 17
    p) et kreditinstitut, der udsteder særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, indberetter ikke oplysninger eller giver ufuldstændige
    eller unøjagtige oplysninger i strid med bestemmelserne til gennemførelse af
    artikel 21, stk. 2, litra a)-i).
    2. De sanktioner og foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, skal være effektive,
    forholdsmæssige og have afskrækkende virkning, og skal som minimum omfatte
    følgende:
    a) inddragelse af tilladelsen til at udstede særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer
    b) en offentlig meddelelse, hvori identiteten på den fysiske eller juridiske person
    og overtrædelsens art nævnes i overensstemmelse med artikel 24
    c) et påbud om, at den fysiske eller juridiske person bringer den udviste adfærd til
    ophør og afholder sig fra at gentage en sådan adfærd
    d) administrative økonomiske sanktioner.
    3. Medlemsstaterne sikrer desuden, at administrative sanktioner og afhjælpende
    foranstaltninger gennemføres effektivt.
    4. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder ved valget af arten af
    administrative sanktioner eller andre afhjælpende foranstaltninger og fastsættelse af
    størrelsen af de pågældende administrative økonomiske sanktioner tager højde for
    følgende omstændigheder, hvis det er relevant:
    a) overtrædelsens grovhed og varighed
    b) graden af ansvar hos den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for
    overtrædelsen
    c) den finansielle styrke hos den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for
    overtrædelsen, herunder med henvisning til en juridisk persons samlede
    omsætning eller en fysisk persons årsindkomst
    d) størrelsen på den fortjeneste, den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig
    for overtrædelsen, har opnået som følge af overtrædelsen eller det tab, den
    fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for overtrædelsen, har undgået,
    såfremt disse beløb kan beregnes
    DA 41 DA
    e) de tab for tredjemænd, som kan tilskrives overtrædelsen, såfremt de
    pågældende beløb kan beregnes
    f) viljen hos den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for overtrædelsen,
    til at samarbejde med den kompetente myndighed
    g) overtrædelser, som den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for
    overtrædelsen, tidligere har begået
    h) enhver faktisk eller potentiel systemisk følge af overtrædelsen.
    5. Såfremt de i stk. 1 omhandlede bestemmelser finder anvendelse på juridiske
    personer, sikrer medlemsstaterne desuden, at de kompetente myndigheder, der er
    udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2, anvender de administrative sanktioner og
    afhjælpende foranstaltninger i stk. 2 på medlemmer af ledelsesorganet samt andre
    personer, som i henhold til national lovgivning er ansvarlige for overtrædelsen.
    6. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, giver den berørte fysiske eller juridiske person mulighed for at blive
    hørt, inden de træffer afgørelse om at pålægge administrative sanktioner eller
    afhjælpende foranstaltninger som omhandlet i stk. 2.
    7. Medlemsstaterne sikrer, at enhver afgørelse om at pålægge administrative sanktioner
    eller afhjælpende foranstaltninger som omhandlet i stk. 2 er behørigt begrundet og
    kan påklages.
    Artikel 24
    Offentliggørelse af administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger
    1. Medlemsstaterne sikrer, at bestemmelserne til gennemførelse af dette direktiv
    omfatter regler om, at administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger skal
    offentliggøres uden unødigt ophold på det officielle websted for de kompetente
    myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2.
    2. De regler, der vedtages i henhold til stk. 1, skal som minimum omfatte et krav om
    offentliggørelse af enhver afgørelse, der ikke er påklaget, og som er truffet som følge
    af en overtrædelse af bestemmelserne til gennemførelse af dette direktiv.
    3. Medlemsstaterne sikrer, at en sådan offentliggørelse omfatter oplysninger om typen
    og arten af overtrædelsen og identiteten af den fysiske eller juridiske person, som
    sanktionen pålægges. De sikrer endvidere, at sådanne oplysninger offentliggøres
    uden unødigt ophold, efter at den pågældende person er blevet informeret om de
    pågældende sanktioner, jf. dog stk. 4.
    4. Hvis medlemsstaterne tillader offentliggørelse af sanktioner, der er påklaget,
    offentliggør de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk.
    2, uden unødigt ophold på deres officielle websted oplysninger om status for denne
    klage og resultatet heraf.
    5. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, offentliggør sanktionerne anonymt og på en måde, som er i
    overensstemmelse med national lovgivning, hvis en af følgende omstændigheder gør
    sig gældende:
    a) hvis sanktionen pålægges en fysisk person, og offentliggørelsen af
    personoplysninger anses for at være uforholdsmæssig
    DA 42 DA
    b) hvis offentliggørelsen vil skade stabiliteten på de finansielle markeder eller en
    igangværende strafferetlig efterforskning
    c) hvis offentliggørelsen, i det omfang, hvor dette kan fastslås, vil påføre de
    involverede institutter eller fysiske personer uforholdsmæssig stor skade.
    6. I tilfælde af en afgørelse om at offentliggøre en sanktion eller en foranstaltning
    anonymt kan medlemsstaterne tillade, at offentliggørelsen af de relevante
    oplysninger udskydes.
    7. Medlemsstaterne sikrer, at enhver endelig retsafgørelse om annullering af en
    afgørelse om at pålægge administrative sanktioner eller afhjælpende foranstaltninger
    også offentliggøres.
    8. Medlemsstaterne sikrer, at enhver offentliggørelse som omhandlet i stk. 2-6 forbliver
    på det officielle websted for den kompetente myndighed, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, i mindst fem år efter offentliggørelsen. Personoplysninger i
    offentliggørelsen forbliver kun på det officielle websted i den periode, der er
    nødvendig og i overensstemmelse med de gældende regler om beskyttelse af
    personoplysninger.
    9. De kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2,
    underretter EBA om pålagte administrative sanktioner og afhjælpende
    foranstaltninger, herunder, hvis det er relevant, om eventuelle klager heraf samt
    resultatet af disse. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder modtager
    oplysninger og nærmere detaljer om den endelige dom i forbindelse med eventuelle
    strafferetlige sanktioner, der pålægges, og videregiver også disse oplysninger til
    EBA.
    10. EBA opretholder en central database med administrative sanktioner og afhjælpende
    foranstaltninger, som den har modtaget meddelelse om. Databasen må kun være
    tilgængelig for kompetente myndigheder og opdateres på grundlag af oplysningerne
    fra de kompetente myndigheder i overensstemmelse med stk. 9.
    Artikel 25
    Samarbejdsforpligtelser
    1. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, indgår i et tæt samarbejde med den kompetente myndighed, der
    fører overordnet tilsyn med kreditinstitutter i overensstemmelse med den relevante
    EU-lovgivning, som finder anvendelse på de pågældende institutter.
    2. Medlemsstaterne sikrer endvidere, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i
    henhold til artikel 18, stk. 2, indgår i et tæt samarbejde med hinanden. Det
    pågældende samarbejde omfatter indbyrdes udveksling af oplysninger, som er
    relevante for de andre myndigheders varetagelse af tilsynsmæssige opgaver i henhold
    til nationale bestemmelser til gennemførelse af dette direktiv.
    3. Medlemsstaterne sikrer med henblik på stk. 2, andet punktum, at de kompetente
    myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2, varetager følgende:
    a) formidler alle relevante oplysninger efter anmodning fra en anden sådan
    kompetent myndighed
    b) formidler eventuelle væsentlige oplysninger til andre kompetente myndigheder
    i andre medlemsstater på eget initiativ.
    DA 43 DA
    4. Medlemsstaterne sikrer også, at de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk.
    1, samarbejder med EBA med henblik på dette direktiv.
    5. Oplysninger anses med henblik på denne artikel for at være væsentlige, hvis de på
    afgørende måde kan påvirke vurderingen af udstedelsen af særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer i en anden medlemsstat.
    Artikel 26
    Oplysningskrav
    1. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til
    artikel 18, stk. 2, offentliggør følgende oplysninger på deres officielle websted:
    a) de nationale love, administrative bestemmelser og generelle retningslinjer, der
    er vedtaget i forhold til udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer
    b) fortegnelsen over kreditinstitutter, der har tilladelse til at udstede særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    c) fortegnelsen over de særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, der har mulighed for at anvende "European Covered
    Bond"-mærket (europæisk særligt dækket obligation og særligt dækket
    realkreditobligation).
    2. De oplysninger, der offentliggøres i overensstemmelse med stk. 1, skal være
    tilstrækkeligt fyldestgørende til at muliggøre en meningsfuld sammenligning af de
    metoder, der benyttes af de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater.
    Disse oplysninger opdateres for at tage højde for eventuelle ændringer.
    3. De kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 18, stk. 2,
    underretter med henblik på stk. 1, litra b) og c), på årsbasis EBA om fortegnelserne
    over kreditinstitutter og særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer.
    AFSNIT IV
    MÆRKNING
    Artikel 27
    Mærkning
    Medlemsstaterne giver kreditinstitutter mulighed for at anvende "European Covered Bond"-
    mærket i forbindelse med særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, som opfylder kravene i bestemmelserne til gennemførelse af dette
    direktiv.
    AFSNIT V
    ÆNDRINGER AF ANDRE DIREKTIVER
    Artikel 28
    Ændring af direktiv 2009/65/EF
    I artikel 52, stk. 4, i direktiv 2009/65/EF foretages følgende ændringer:
    1) Første afsnit affattes således:
    DA 44 DA
    "Medlemsstaterne kan forhøje den i stk. 1, første afsnit, nævnte 5 %-grænse til højst 25 % for
    visse obligationer, hvis obligationerne udstedes inden den [OP: please insert the date laid
    down in the second subparagraph of Article 32(1) of this Directive + 1 day] og opfylder de
    krav, der er omhandlet i dette stykke i den udgave, der fandt anvendelse på udstedelsesdatoen,
    eller hvis obligationerne er omfattet af definitionen af særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer i overensstemmelse med artikel 3, nr. 1), i Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 20XX/XX*.
    ____________________________
    * [OP: Please insert reference to Directive (EU) …/… of the European Parliament and
    of the Council of … on the issue of covered bonds and covered bond public supervision and
    amending Directive 2009/65/EU and Directive 2014/59/EU (OJ C […], […], p. […])]."
    2) Tredje afsnit udgår.
    Artikel 29
    Ændring af direktiv 2014/59/EU
    I artikel 2, stk. 1, i direktiv 2014/59/EU affattes nr. 96) således:
    "96) "dækket obligation": et instrument som omhandlet i artikel 52, stk. 4, i Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF* i den udgave, som fandt anvendelse på
    udstedelsesdatoen, og udstedt inden den [OP: please insert the date laid down in the second
    subparagraph of Article 32(1) of this Directive + 1 day] eller en særligt dækket obligation og
    særligt dækket realkreditobligation som defineret i artikel 3, nr. 1), i Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv (EU) 20XX/XX**
    __________________________________
    * Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning
    af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i
    værdipapirer (investeringsinstitutter) (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
    ** [OP: Please insert reference to Directive (EU) …/… of the European Parliament and
    of the Council of … on the issue of covered bonds and covered bond public supervision and
    amending Directive 2009/65/EU and Directive 2014/59/EU (OJ C […], […], p. […])]."
    AFSNIT VI
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 30
    Overgangsforanstaltninger
    Medlemsstaterne sikrer, at særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer udstedt inden den XX [OP: please insert the date laid down in the
    second subparagraph of Article 32(1) of this Directive + 1 day"], som opfylder kravene i
    artikel 52, stk. 4, i direktiv 2009/65/EF i den udgave, der fandt anvendelse på
    udstedelsesdatoen, ikke er omfattet af kravene i dette direktivs artikel 5-12 og artikel 15, 16,
    17 og 19, men at der fortsat kan henvises til dem som særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer i overensstemmelse med dette direktiv indtil deres
    forfaldsdato.
    DA 45 DA
    Artikel 31
    Revisioner og rapporter
    1. Senest den XX [OP: please insert the date laid down in the second subparagraph of
    Article 32(1) of this Directive + 3 years] aflægger Kommissionen i tæt samarbejde
    med EBA rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om, hvorvidt der kan indføres en
    ækvivalensordning for tredjelandskreditinstitutter, der udsteder særligt dækkede
    obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, og for investorer i særligt
    dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer, idet der tages højde
    for den internationale udvikling i særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer, navnlig udviklingen i de lovgivningsmæssige rammer i
    tredjelande.
    2. Senest den XX [OP: please insert the date laid down in the second subparagraph of
    Article 32(1) of this Directive + 3 years] aflægger Kommissionen i tæt samarbejde
    med EBA rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af dette
    direktiv med hensyn til niveauet af investorbeskyttelse og udviklingen med hensyn til
    udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede realkreditobligationer
    i EU, herunder:
    a) udviklingen i antallet af tilladelser til at udstede særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer
    b) udviklingen i antallet af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne til
    gennemførelse af dette direktiv og med artikel 129 i forordning (EU) nr.
    575/2013
    c) udviklingen i aktiver til sikring af udstedelse af særligt dækkede obligationer
    og særligt dækkede realkreditobligationer
    d) udviklingen i niveauet for overdækning af sikkerhedsstillelse
    e) grænseoverskridende investeringer i særligt dækkede obligationer og særligt
    dækkede realkreditobligationer, herunder indgående og udadgående
    investeringer fra og til tredjelande
    f) udviklingen i udstedelse af særligt dækkede obligationer og særligt dækkede
    realkreditobligationer med strukturer med en løbetid, som kan forlænges.
    3. Senest den XX [OP: please insert the date laid down in the second subparagraph of
    Article 32(1) of this Directive + 2 years] sender medlemsstaterne med henblik på stk.
    2 oplysninger til Kommissionen om litra a)-f).
    Artikel 32
    Gennemførelse
    1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den [to be inserted – entry into
    force + 1 year] de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at
    efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og
    bestemmelser.
    De anvender disse love og bestemmelser fra den [to be inserted – same as first subparagraph +
    1 day].
    DA 46 DA
    Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
    direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
    regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
    2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
    retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
    Artikel 33
    Ikrafttræden
    Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Artikel 34
    Adressater
    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand