Udenrigsministeriets danske oversættelse af FN Resolution 2249 (2015) og FN Resolution 2254 (2015)
Tilhører sager:
Aktører:
Oversendelsesskrivelse.pdf
https://www.ft.dk/samling/20171/beslutningsforslag/B50/bilag/1/1832505.pdf
Forsvarsudvalget 2017-18 B 50 Bilag 1 Offentligt
FN-resolution 2254 DA.doc
https://www.ft.dk/samling/20171/beslutningsforslag/B50/bilag/1/1832507.pdf
S/RES/2254 (2015) 1/4 15-22539 Sikkerhedsrådet Omdelt: Generalforsamlingen 18. december 2015 Resolution 2254 (2015) Tiltrådt af Sikkerhedsrådet på dets 7588. møde den 18. december 2015 Sikkerhedsrådet, som erindrer om sine resolutioner 2042 (2012), 2043 (2012), 2118 (2013), 2139 (2014), 2165 (2014), 2170 (2014), 2175 (2014), 2178 (2014), 2191 (2014), 2199 (2015), 2235 (2015) og 2249 (2015) samt erklæringerne fra formanden af 3. august 2011 (S/PRST/2011/16), 21. marts 2012 (S/PRST/2012/6), 5. april 2012 (S/PRST/2012/10), 2. oktober 2013 (S/PRST/2013/15), 24. april 2015 (S/PRST/2015/10) og 17. august 2015 (S/PRST/2015/15), genbekræfter sit stærke engagement i den Syriske Arabiske Republiks suverænitet, uafhængighed, enhed og territoriale integritet samt formålet med og principperne i de Forenede Nationers Pagt, udtrykker sin dybeste bekymring over den syriske befolknings fortsatte lidel- ser, den frygtelige humanitære situation, der til stadighed forværres, den aktuelle konflikt og de dermed forbundne vedvarende og brutale voldshandlinger, den negative påvirkning fra terrorisme og voldelig ekstremistisk ideologi, som støtter terrorisme, den destabiliserende indvirkning, som krisen har i regionen og uden for denne, herunder den deraf følgende stigning i antallet af terrorister, der drages mod kampene i Syrien, landets fysiske ødelæggelse og den stigende sekterisme, og understreger, at situationen fortsat vil forværres, hvis der ikke findes en politisk løsning, erindrer om sit krav om, at alle parter træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at beskytte civile, herunder medlemmer af etniske, religiøse og konfessionelle samfund, og understreger, at det primære ansvar for at beskytte befolkningen i Syrien i denne forbindelse påhviler de syriske myndigheder, gentager, at den eneste holdbare løsning på den aktuelle krise i Syrien er via en inklusiv og syrisk ledet politisk proces, som lever op til den syriske befolknings legitime forventninger, med hensyn til en fuld implementering af Genéve-kommunikéet af 30. juni 2012, der er vedtaget i kraft af resolution 2118 (2013), herunder via etablering af en inklusiv overgangsregering med den fulde myndighed, idet en sådan regering dannes efter gensidigt samtykke, mens der sikres kontinuitet i offentlige institutioner, tilskynder i denne forbindelse den Internationale Støttegruppe for Syrien (ISSG) til at gøre en diplomatisk indsats for at bringe konflikten i Syrien til ophør, bifalder ISSG’s engagement, som udtrykt i den fælles udtalelse om resultatet af de multilaterale drøftelser vedrørende Syrien i Wien den 30. oktober 2015 og erklæringen fra ISSG af 14. november 2015 (i det følgende benævnt ”Wien-erklæringerne”), i at sikre en syrisk ledet og syrisk ejet politisk overgang på grundlag af Genéve-kommunikéet i sin Forsvarsudvalget 2017-18 B 50 Bilag 1 Offentligt helhed, og understreger den bydende nødvendighed af, at alle parter i Syrien arbejder omhyggeligt og konstruktivt mod dette mål, indtrængende anmoder alle parter i den FN-sponsorerede politiske proces om at overholde de af ISSG identificerede principper, herunder engagement i Syriens enhed, uafhængighed, territoriale integritet og ikke-sekteriske karakter, om at sikre offentlige institutioners kontinuitet, beskytte alle syreres rettigheder uanset etnicitet eller religiøse tilhørsforhold og om at sikre humanitær adgang i hele landet; tilskynder til kvinders meningsfulde deltagelse i den FN-sponsorerede politiske proces for Syrien, henviser til målet om at samle det bredest mulige spektrum fra oppositionen, valgt af syrere, som vælger deres forhandlingsrepræsentanter og definerer deres forhandlingspositioner, således at den politiske proces kan begynde, noterer sig møderne i Moskva og Cairo samt andre initiativer i denne henseende, og bemærker særligt det udbytterige møde i Riyadh den 9.-11. december 2015, hvis resultater bidrager til forberedelsen af forhandlingerne i FN-regi om en politisk løsning på konflikten i overensstemmelse med Genéve-kommunikéet og "Wien-erklæringerne", og imødeser, at FN’s generalsekretærs Særlige Udsending for Syrien afslutter sin indsats på dette område, 1. genbekræfter sin tilslutning til Genéve-kommunikéet af 30. juni 2012, tilslutter sig "Wien-erklæringerne" i bestræbelserne på en fuld implementering af Genéve-kommunikéet som grundlag for en syrisk ledet og syrisk ejet politisk overgang med henblik på at bringe konflikten i Syrien til ophør, og understreger, at det er den syriske befolkning, der afgør Syriens fremtid; 2. anmoder generalsekretæren om, via dennes medvirken og hans Særlige Udsending for Syriens indsats, at indkalde repræsentanter for den syriske regering og oppositionen, således at der straks kan indledes formelle forhandlinger om en politisk overgangsproces med en målsætning om, at der indledes forhandlinger i starten af januar 2016, i henhold til Genéve-kommunikéet og i overensstemmelse med ISSG’s erklæring af 14. november 2015, med henblik på en varig politisk løsning på krisen; 3. anerkender ISSG’s rolle som den centrale platform, hvorigennem de Forenede Nationers indsats kan fremmes i forhold til at opnå en varig politisk aftale i Syrien; 4. udtrykker sin støtte, i denne henseende, til en syrisk ledet politisk proces, som fremmes af de Forenede Nationer og, inden for et mål på seks måneder, etablerer en troværdig, inklusiv og ikke-sekterisk regering og udarbejder en plan og en proces for udarbejdelse af en ny forfatning, og ligeledes udtrykker sin støtte til frie og retfærdige valg i overensstemmelse med den nye forfatning, idet sådanne valg skal afholdes inden for 18 måneder og gennemføres under tilsyn fra de Forenede Nationer til administrationens tilfredshed og i overensstemmelse med de højeste internationale standarder for transparens og ansvarlighed, også således at alle syrere, herunder medlemmer af indvandrersamfundet, kan deltage som præciseret i ISSG’s erklæring af 14. november 2015; S/RES/2254 (2015) 15-22539 3/4 5. anerkender den tætte forbindelse mellem en våbenhvile og en parallel politisk proces i henhold til Genéve-kommunikéet fra 2012, og at begge initiativer hurtigt bør iværksættes, og i denne henseende udtrykker sin støtte til en landsdækkende våbenhvile i Syrien, som ISSG har forpligtet sig på at støtte, og i hvis implementering ISSG vil bistå, så denne kan træde i kraft, så snart som repræsentanterne for den syriske regering og oppositionen har taget de første skridt mod en politisk overgang i FN-regi på baggrund af Genéve-kommunikéet, som præsenteret i ISSG’s erklæring af 14. november 2015, og så dette kan ske straks; 6. anmoder generalsekretæren om at lede indsatsen via hans Særlige Udsending og i samråd med relevante parter fastsætte regler for og krav til en våbenhvile samt fortsætte planlægningen af støtte til gennemførelsen af våbenhvi- len, og indtrængende opfordrer medlemsstaterne, særligt medlemmerne af ISSG, til at støtte og fremskynde alle indsatser for at nå en våbenhvile, herunder ved at presse alle relevante parter til at nå til enighed om og overholde en sådan våbenhvile; 7. understreger behovet for en mekanisme til overvågning, verifikation og rapportering omkring våbenhvilen, anmoder generalsekretæren om at rapportere tilbage til Sikkerhedsrådet i forhold til, hvilke muligheder for en sådan mekanisme Sikkerhedsrådet kan støtte, snarest muligt og inden en måned efter vedtagelsen af nærværende resolution, og opfordrer medlemsstaterne, herunder medlemmerne af Sikkerhedsrådet, til at yde bistand, herunder via ekspertise og bidrag i naturalier, til støtte af en sådan mekanisme; 8. gentager sin opfordring i resolution 2249 (2015) til medlemsstaterne om at forebygge og undertrykke terrorhandlinger, som specifikt begås af Islamisk Stat i Irak og Levanten (ISIL, også kendt som Da’esh), Al-Nusra Fronten (ANF) samt alle andre personer, grupper, virksomheder og enheder med tilknytning til Al Qaeda eller ISIL og andre terrorgrupper, som er udpeget af FN’s Sikkerhedsråd, og som yderligere måtte være oplyst af ISSG og godkendt af FN’s Sikkerhedsråd i overensstemmelse med ISSG’s udtalelse 14. november 2015, samt til at eliminere det sikre område, de har etableret i væsentlige dele af Syrien, og bemærker, at ovennævnte våbenhvile ikke kommer til at gælde for offensive eller defensive aktioner mod disse personer, grupper, virksomheder og enheder som anført i ISSG’s erklæring af 14. november 2015; 9. glæder sig over den indsats, som regeringen i Jordan har gjort med henblik på at hjælpe med at udarbejde en fælles overenskomst inden for ISSG i forhold til, hvilke personer og grupper, som måske skal betegnes som terrorister, og vil straks behandle ISSG’s anbefaling med henblik på at udpege terrorgrupper; 10. understreger behovet for, at alle parter i Syrien træffer foranstaltninger med henblik på opbygning af tillid i forhold til en levedygtig politisk proces og en varig våbenhvile, og opfordrer alle stater til at bruge deres indflydelse hos regeringen i Syrien og oppositionen i Syrien til at fremme fredsprocessen, foranstaltninger med henblik på opbygning af tillid samt skridt mod en våbenhvile; 11. anmoder generalsekretæren om at rapportere tilbage til Rådet hurtigst muligt og inden en måned efter vedtagelsen af nærværende resolution i forhold til muligheder for yderligere foranstaltninger med henblik på opbygning af tillid; 12. opfordrer parterne til straks at give humanitære organisationer hurtig, sikker og uhindret adgang i hele Syrien ad mest direkte vej, tillade øjeblikkelig humanitær bistand at nå ud til alle mennesker i nød, særligt i alle belejrede og van- S/RES/2254 (2015) 4/4 15-22539 skeligt tilgængelige områder, løslade alle vilkårligt fængslede personer, særligt kvinder og børn, opfordrer ISSG-staterne til straks at bruge deres indflydelse til ovenstående formål, og forlanger fuld implementering af resolutionerne 2139 (2014), 2165 (2014), 2191 (2014) samt eventuelle andre relevante resolutioner; 13. forlanger, at alle parter straks standser ethvert angreb mod civile og civile mål som sådan, herunder angreb på hospitaler og personale, samt enhver ukritisk og vilkårlig brug af våben, herunder via beskydning og luftbombardement, glæder sig over ISSG’s tilsagn om at presse parterne i denne forbindelse, og yderli- gere forlanger, at alle parter straks overholder deres forpligtelser i henhold til folke- retten, herunder humanitær folkeret og international menneskerettighedslovgivning efter omstændighederne; 14. understreger det kritiske behov for at skabe forhold, hvorunder flygtninge og internt fordrevne kan vende sikkert og frivilligt tilbage til deres hjemområder, og hvor der kan ske rehabilitering af de berørte områder, i overensstemmelse med folkeretten, herunder relevante bestemmelser i konventionen og protokollen om flygtninges retsstilling, og under hensyntagen til de landes interesser, som modtager flygtninge, opfordrer medlemsstaterne til at yde bistand i denne henseende, imødeser konferencen i London vedrørende Syrien i februar 2016, som afholdes af Storbritannien, Tyskland, Kuwait, Norge og de Forenede Nationer, som et vigtigt bidrag i denne indsats, og endvidere udtrykker sin støtte til genopbygning og rehabilitering af Syrien efter konflikten; 15. anmoder om, at generalsekretæren rapporterer tilbage til Sikkerhedsrådet vedrørende implementeringen af nærværende resolution, herunder status for den FN-sponsorerede politiske proces, inden 60 dage; 16. beslutter fortsat at ville informeres om denne sag.
FN-resolution 2249 DA.doc
https://www.ft.dk/samling/20171/beslutningsforslag/B50/bilag/1/1832506.pdf
Forenede Nationer S/RES/2249 (2015) 15-20556 (E) 231115 Sikkerhedsrådet Omdelt: Generalforsamlingen 20. november 2015 Resolution 2249 (2015) Tiltrådt af Sikkerhedsrådet på dets 7565. møde den 20. november 2015 Sikkerhedsrådet, som genbekræfter sine resolutioner 1267 (1999), 1368 (2001), 1373 (2001), 1618 (2005), 1624 (2005), 2083 (2012), 2129 (2013), 2133 (2014), 2161 (2014), 2170 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014) 2199 (2015), 2214 (2015) samt de relevante erklæringer fra formanden, genbekræfter principperne i og formålet med de Forenede Nationers Pagt, genbekræfter sin respekt for alle staters suverænitet, territoriale integritet, uafhængighed og enhed i overensstemmelse med principperne i og formålet med de Forenede Nationers Pagt, genbekræfter, at terrorisme i alle former og udtryk udgør en af de alvorligste trusler mod mellemfolkelig fred og sikkerhed, og at alle terrorhandlinger er kriminelle og fordømmelige uanset motiverne dertil, og uanset hvornår og af hvem de måtte blive udført, beslutter, at Islamisk Stat i Irak og Levanten (ISIL, også kendt som Da’esh) i kraft af sin voldelige ekstremistiske ideologi, terrorhandlinger, fortsat- te grove, systematiske og udbredte angreb mod civile, krænkelser af menneskerettighederne og overtrædelser af den humanitære folkeret, herunder krænkelser og overtrædelser, der er begrundet i religiøse eller etniske forhold, ødelæggelse af kulturarv og ulovlig handel med kulturgenstande, men også i kraft af sin kontrol over væsentlige dele af og naturressourcer i Irak og Syrien og sin rekruttering og træning af udenlandske krigere, der udgør en trussel for alle regioner og medlemsstater, også dem som ligger langt fra konfliktzonerne, udgør en global trussel uden fortilfælde mod mellemfolkelig fred og sikkerhed, erindrer om, at Al-Nusra Fronten (ANF) og alle andre personer, grupper, virksomheder og enheder med tilknytning til Al-Qaida også udgør en trussel mod mellemfolkelig fred og sikkerhed, er fast besluttet på at bekæmpe denne trussel uden fortilfælde mod mellemfolkelig fred og sikkerhed med alle midler, noterer sig brevene af den 25. juni 2014 og den 20. september 2014 fra de irakiske myndigheder, som oplyser, at Da’esh har etableret et sikkert område uden for Iraks grænser, som udgør en direkte trussel mod det irakiske folk og territoriums sikkerhed. Forsvarsudvalget 2017-18 B 50 Bilag 1 Offentligt S/RES/2249 (2015) 2/2 genbekræfter, at medlemsstaterne skal sikre, at eventuelle foranstaltninger, der træffes med henblik på at bekæmpe terrorisme, er i overensstemmelse med alle deres folkeretlige forpligtelser, særligt den internationale menneskerettighedslovgivning, flygtningeretten og den humanitære ret, gentager, at situationen fortsat vil forværres yderligere, hvis der ikke findes en politisk løsning på konflikten i Syrien, og understreger behovet for at implementere Genéve-kommunikéet af 30. juni 2012, der er vedtaget som bilag II til resolution 2118 (2013), den fælles udtalelse om resultatet af de multilaterale drøftelser vedrørende Syrien i Wien den 30. oktober 2015 og erklæringen fra den Internationale Støttegruppe for Syrien (ISSG) af 14. november 2015, 1. fordømmer utvetydigt på det kraftigste de forfærdende terrorangreb, som ISIL, også kendt som Da’esh, udførte den 26. juni 2015 i Sousse, den 10. oktober 2015 i Ankara, den 31. oktober 2015 over Sinai, den 12. november 2015 i Beirut og den 13. november 2015 i Paris samt alle andre angreb, som ISIL, også kendt som Da’esh, har udført, herunder gidseltagning og drab, og bemærker, at ISIL, også kendt som Da’esh, har kapacitet til og hensigt om at gennemføre yderligere angreb, og betragter alle sådanne terrorhandlinger som en trussel mod fred og sikkerhed; 2. udtrykker sin dybeste medfølelse og kondolence over for ofrene og deres familier samt over for befolkningerne og regeringerne i Tunesien, Tyrkiet, Den Russiske Føderation, Libanon og Frankrig samt over for alle regeringer, hvis borgere de ovennævnte angreb har været rettet mod, samt alle andre ofre for terrorisme; 3. fordømmer også på det kraftigste de fortsatte grove, systematiske og omfattende krænkelser af menneskerettighederne og overtrædelser af humanitær ret samt den barbariske tilintetgørelse og plyndring af kulturarv, som ISIL, også kendt som Da’esh, har foretaget; 4. genbekræfter, at de ansvarlige for udførelsen eller på anden vis ansvarlige for terrorhandlinger, krænkelser af humanitær folkeret eller krænkelser og overtrædelser af menneskerettighederne skal drages til ansvar; 5. opfordrer medlemsstater, som har kapacitet dertil, til at iværksætte alle nødvendige foranstaltninger i overensstemmelse med folkeretten, særligt med de Forenede Nationers Pagt samt den internationale menneskerettighedslovgivning, flygtningeretten og den humanitære ret, i det territorium, som ISIL, også kendt som Da’esh, kontrollerer i Syrien og Irak, at forøge og koordinere deres indsats for at forebygge og undertrykke terrorhandlinger, som begås specifikt af ISIL, også kendt som Da’esh, og ANF samt alle andre personer, grupper, virksomheder og enheder med tilknytning til Al Qaeda og andre terrorgrupper, som er udpeget af FN’s Sikkerhedsråd og som yderligere måtte være oplyst af den Internationale Støttegruppe for Syrien (ISSG) og godkendt af FN’s Sikkerhedsråd i overensstemmelse med udtalelsen fra den Internationale Støttegruppe for Syrien af 14. november samt til at eliminere det sikre område, de har etableret i væsentlige dele af Irak og Syrien; 6. indtrængende anmoder medlemsstaterne om at intensivere deres indsats for at standse strømmen af udenlandske krigere til Irak og Syrien og forhindre og standse finansieringen af terrorisme, og indtrængende anmoder alle medlemsstater om fuldt ud at implementere ovennævnte resolutioner; 7. udtrykker sin hensigt om hurtigt at opdatere 1267-komitéens sanktionsliste, således at denne bedre afspejler den trussel, som ISIL, også kendt som Da’esh, udgør; 8. beslutter fortsat at ville informeres om denne sag.