Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om et paneuropæisk personligt pensionsprodukt (PEPP-produkt)

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20171/kommissionsforslag/KOM(2017)0343/kommissionsforslag/1416838/1779138.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 29.6.2017
    COM(2017) 343 final
    2017/0143 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om et paneuropæisk personligt pensionsprodukt (PEPP-produkt)
    (EØS-relevant tekst)
    {SWD(2017) 243 final}
    {SWD(2017) 244 final}
    Europaudvalget 2017
    KOM (2017) 0343
    Offentligt
    DA 2 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    1.1. Forslagets begrundelse og formål
    I den Europæiske Union (EU) sparer personer, som ønsker at supplere deres pension, op til
    pensionstilværelsen på mange forskellige måder, f.eks. gennem investering i fast ejendom,
    livsforsikringer og andre langsigtede investeringsprodukter. Personlige pensionsprodukter er
    en anden mulighed. Markederne for personlige pensioner er imidlertid ikke ensartet udviklet,
    og personlige pensionsprodukter er prismæssigt ikke lige overkommelige over alt i EU.
    Mennesker, som ønsker at opspare mere til pensionstilværelsen, har behov for i højere grad at
    kunne vælge mellem egnede personlige pensionsprodukter, som bygger på
    kapitalmarkedsbaserede investeringer. En yderligere udfordring for den offentlige politik
    består i nødvendigheden af at sikre, at er på lang sigt er tilstrækkelige pensionsindkomster fra
    en kombination af statslige pensioner, arbejdsmarkedspensioner og personlige pensioner.
    Markedsfragmenteringen betyder, at udbydere af personlige pensioner ikke kan maksimere
    risikospredningen, innovationen og stordriftsfordelene. Dette reducerer valgmulighederne og
    attraktiviteten og medfører øgede omkostninger for pensionsopsparere. Det bidrager også til
    manglende likviditet og dybde på kapitalmarkederne sammenlignet med andre jurisdiktioner
    såsom USA, hvor pensionsfonde spiller en større rolle som institutionelle investorer. Desuden
    er nogle eksisterende personlige pensionsprodukter kendetegnet ved utilstrækkelige
    egenskaber1
    , og deres tilgængelighed og grænseoverskridende portabilitet er begrænset,
    hvorfor aktivitet på tværs af grænser fra udbyderes eller opspareres side er stort set
    ikkeforekommende.
    Et EU-initiativ vedrørende personlige pensioner kan derfor supplere de nuværende
    divergerende regler på EU-plan og nationalt plan ved at bidrage med en paneuropæisk ramme
    for pension til personer, som ønsker at benytte denne yderligere opsparingsmulighed. Denne
    ramme erstatter eller harmoniserer ikke eksisterende nationale ordninger for personlige
    pensioner. Den tilbyder personer en ny frivillig ramme for opsparing ved at sikre tilstrækkelig
    forbrugerbeskyttelse for så vidt angår de væsentlige egenskaber ved produktet. Rammen vil
    samtidig være fleksibel nok til at give forskellige udbydere mulighed for at skræddersy
    produkter, så de passer til deres forretningsmodel. Den vil tilskynde udbydere til at investere
    på en bæredygtig måde i den reale økonomi på lang sigt, særlig i infrastrukturprojekter og
    selskaber, og således modsvare de langsigtede forpligtelser i tilknytning til PEPP-
    produkterne.
    Generelt vil forslaget skabe et kvalitetsstempel for personlige pensionsprodukter på EU-plan
    og øge tilliden blandt forbrugerne. Det vil indebære, at forbrugere får flere valgmuligheder
    mellem udbydere, og sikre lige vilkår mellem de sidstnævnte. Forslaget kan tillige bidrage til
    skabelsen af et indre marked for personlige pensioner og tilskynde til konkurrence mellem
    udbydere til gavn for forbrugerne.
    I Kommissionens handlingsplan om kapitalmarkedsunionen fra september 20152
    hedder det,
    at "en tilvalgsmulighed i form af en europæisk personlig pension kunne give
    pensionsudbydere en standardiseret løsning baseret på en passende grad af
    1
    Egenskaberne omfatter eksempelvis distribution, investeringspolitik, skift af udbyder,
    grænseoverskridende udbud eller portabilitet. For nogle eksisterende personlige pensionsprodukter
    tillades det f.eks. ikke, at opsparerne skifter udbyder.
    2
    COM(2015) 468 final, s. 19.
    DA 3 DA
    forbrugerbeskyttelse, som de kan vælge at benytte, når de tilbyder produkter i hele EU. Et
    større europæisk marked for pensionsordninger under "tredje søjle" vil tillige fremme
    udbuddet af midler til institutionelle investorer og investeringer i realøkonomien".
    Kommissionen har i sin handlingsplan også bebudet, at den vil "vurdere mulighederne for en
    politikramme med henblik på at etablere et succesfuldt europæisk marked for simple,
    effektive og konkurrencedygtige personlige pensionsordninger og fastslå, om det er påkrævet
    med EU-lovgivning for at underbygge dette marked".
    Europa-Parlamentet har i sin beslutning af 19. januar 20163
    udtrykt bekymring for manglen på
    tilgængelige og attraktive, risikorelevante (langfristede) investeringsprodukter samt
    omkostningseffektive og egnede opsparingsprodukter for forbrugere. Europa-Parlamentet
    fastholdt nødvendigheden af, at investorerne og forbrugerne har flere forskellige
    valgmuligheder, og understregede samtidig, at "der skal skabes et miljø, der stimulerer til
    innovation inden for finansielle produkter med henblik på at skabe større mangfoldighed og
    flere fordele for realøkonomien samt forbedre incitamenterne for investeringer, og som også
    kan bidrage til leveringen af dækkende, sikre og bæredygtige pensioner, som f.eks. udvikling
    af et paneuropæisk pensionsprodukt (PEPP) med en enkel og gennemsigtig udformning".
    I juni 2016 opfordrede Det Europæiske Råd til "hurtige og målrettede fremskridt med henblik
    på at sikre lettere adgang til finansiering for virksomheder og støtte investeringer i
    realøkonomien ved at gå videre med dagsordenen for kapitalmarkedsunionen4
    ."
    Kommissionen tilkendegav i sin meddelelse fra september 2016 Kapitalmarkedsunionen - En
    fremskyndelse af reformprocessen5
    i lyset af den stærke opbakning til handlingsplanen for
    kapitalmarkedsunionen fra Europa-Parlamentet, Rådet og interessenter at ville "undersøge
    forskellige forslag til et enkelt, effektivt og konkurrencedygtigt personligt pensionsprodukt på
    EU-plan".
    Kommissionen bebudede efterfølgende i sin meddelelse Midtvejsevaluering af
    handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen"et forslag til retsakt om et paneuropæisk
    personligt pensionsprodukt (PEPP) inden udgangen af juni 2017". Det vil danne grundlag for
    et mere sikkert, omkostningseffektivt og gennemsigtigt marked for prismæssigt
    overkommelige og frivillige personlige pensionsopsparinger, der kan forvaltes på
    paneuropæisk plan. Det vil imødekomme behovene hos personer, der ønsker at sikre, at deres
    pensionsopsparinger er tilstrækkelige, imødegå den demografiske udfordring, supplere de
    eksisterende pensionsprodukter og -ordninger og støtte omkostningseffektiviteten af
    personlige pensionsordninger ved at tilbyde gode muligheder for langsigtet investering af
    personlige pensioner6
    ".
    Dette forslag til en PEPP-ramme omfatter en supplerende frivillig ordning i tillæg til de
    nationale ordninger, som gør det muligt for udbydere at skabe personlige pensionsprodukter
    på en paneuropæisk skala. Det sigter mod at lede en større del af husholdningernes opsparing
    væk fra traditionelle instrumenter såsom opsparingsindskud over mod kapitalmarkedet.
    Forslaget skal sikre, at forbrugerne har fuld viden om produktets væsentligste egenskaber.
    Med hensyn til investeringspolitikken har forbrugerne valget mellem en sikker
    3
    Europa-Parlamentets beslutning af 19. januar 2016 om status og udfordringer for EU's regulering af
    finansielle tjenesteydelser: Virkninger og vejen frem mod en mere effektiv EU-ramme for finansiel
    regulering og en kapitalmarkedsunion, 2015/2106(INI), punkt 20.
    4
    Det Europæiske Råds konklusioner fra den 28. juni 2016, EUCO 26/16, punkt 11.
    5
    COM(2016) 601 final, s. 5.
    6
    COM(2017) 292 final, s. 6.
    DA 4 DA
    standardinvesteringsmulighed og alternative muligheder med forskellige risiko/afkastprofiler.
    Forbrugerne vil drage fordel af portabilitet i hele EU, fuld gennemsigtighed med hensyn til
    PEPP-produktets omkostninger og adgang til at skifte udbyder (idet omkostningerne ved
    skiftet er underlagt et loft).
    Set fra et udbydersynspunkt er det forslagets formål at gøre det muligt for en bred vifte af dem
    at udbyde PEPP-produktet (banker, forsikringsselskaber, formueforvaltere,
    arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser, investeringsselskaber) og at sikre lige vilkår. PEPP-
    produktet, herunder rådgivning, kan udbydes online og vil ikke kræve et netværk af filialer,
    hvilket betyder lettere markedsadgang. Pasregler vil hjælpe udbydere med at komme ind på
    nye nationale markeder. Standardisering af de væsentligste egenskaber burde også reducere
    udbydernes omkostninger og gøre det lettere for dem at pulje bidrag fra forskellige nationale
    markeder for at kanalisere aktiver til investeringer i hele EU.
    Fleksibiliteten i forbindelse med andre egenskaber, såsom betingelserne for opsparing af
    pensionsbidrag, skal gøre det muligt for forbrugere at drage fordel af nationale
    skatteincitamenter i deres bopælsland, forudsat at udbyderne tilpasser PEPP-produkterne til de
    nationale kriterier for skatteincitamenter.
    For at tilskynde medlemsstaterne til at give skattemæssige fradrag i forbindelse med PEPP-
    produktet har Kommissionen sammen med dette forslag vedtaget en henstilling om
    skattebehandlingen af personlige pensionsprodukter, herunder det paneuropæiske personlige
    pensionsprodukt.
    1.2. Sammenhæng med de gældende bestemmelser på samme område
    Inden for pensionsområdet har EU vedtaget følgende større initiativer i de senere år:
     1998-direktivet om beskyttelse af supplerende pensionsrettigheder for arbejdstagere
    og selvstændige erhvervsdrivende, der flytter inden for Fællesskabet7
     2014-direktivet om portabilitet for supplerende pensionsrettigheder8
    , som skal fremme
    arbejdskraftens mobilitet ved at mindske de hindringer, som visse regler om
    arbejdsmarkedspensioner giver anledning til
     2016-direktivet om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser ("IORP 2")9
    , som styrker
    ledelse, offentliggørelse af oplysninger og grænseoverskridende krav til
    arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser.
    Andre ikkelovgivningsmæssige foranstaltninger truffet af Kommissionen på pensionsområdet
    omfatter projektet "Track and trace your pension in Europe10
    ", som indeholder forslag til
    7
    Rådets direktiv 98/49/EF af 29. juni 1998 om beskyttelse af supplerende pensionsrettigheder for
    arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, der flytter inden for Fællesskabet (EFT L 209 af
    25.7.1998, s. 46).
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/50/EU af 16. april 2014 om mindstekrav til fremme af
    arbejdskraftens mobilitet mellem medlemsstaterne gennem bedre muligheder for at optjene og bevare
    supplerende pensionsrettigheder (EUT L 128 af 30.4.2014, s. 1).
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 af 14. december 2016 om
    arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed (EUT L 354 af
    23.12.2016, s. 37).
    10
    http://ttype.eu/.
    DA 5 DA
    oprettelse af en europæisk sporingstjeneste, som skal hjælpe mennesker med at finde frem til
    oplysninger om deres pensionsrettigheder i medlemsstaterne, og RESAVER-projektet11
    .
    Forslaget til en PEPP-ramme berører ikke de tre ovennævnte direktiver, eftersom de er rettet
    mod arbejdsmarkedspensioner. Med hensyn til ikkelovgivningsmæssige initiativer kan PEPP-
    rammen indarbejdes i fremtidige projekter.
    1.3. Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget sigter mod at øge udnyttelsen af personlige pensioner i EU. Det er konsistent med
    EU-politikken til fremme af supplerende pensionsopsparing med henblik på at sikre
    tilstrækkelige pensioner, jf. Kommissionens hvidbog om pensioner fra 201212
    . I
    overensstemmelse hermed konkluderedes det i "The 2015 Pension Adequacy Report", at
    øgede rettigheder i form af supplerende (dvs. arbejdsmarkedsrelateret og personlig)
    pensionsopsparing sammen med andre foranstaltninger kan reducere virkningen af lavere
    pensioner fra offentlige ordninger i nogle medlemsstater. I "Annual Growth Survey 2017"
    fremføres det, at en bred dækning (dvs. udbredt adgang og øget udnyttelse) for så vidt angår
    supplerende pensioner kan spille en væsentlig rolle for pensionsindkomsten, navnlig hvis de
    offentlige pensioner ikke er tilstrækkelige, og bør fremmes med passende midler afhængigt af
    den nationale situation.
    Forslaget er i overensstemmelse med EU-politikken om styrkelse af forbrugerbeskyttelsen,
    navnlig i kraft af udviklingen af en standardinvesteringsmulighed med lav risiko, kravet om
    fuld gennemsigtighed for PEPP-opsparere, særlig vedrørende omkostninger, samt opsparernes
    adgang til at skifte udbyder, idet der er lagt et loft over omkostningerne ved skiftet.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    2.1. Retsgrundlag
    Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions
    funktionsmåde (TEUF), i henhold til hvilken der kan vedtages foranstaltninger med henblik
    på indbyrdes tilnærmelse af nationale bestemmelser, hvis formål er det indre markeds
    oprettelse og funktion.
    På nuværende tidspunkt hæmmes funktionen af det indre marked for personlige pensioner af
    den høje grad af fragmentering mellem nationale markeder og den begrænsede portabilitet for
    personlige pensionsprodukter. Det kan gøre det vanskeligt for den enkelte at udnytte sine
    grundlæggende friheder. Eksempelvis kan denne blive forhindret i at tage et arbejde eller gå
    på pension i en anden medlemsstat. Desuden mindskes udbyderes mulighed for at udnytte
    etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenesteydelser af manglen på standardisering af
    eksisterende personlige pensionsprodukter.
    Med forslaget vil der blive skabt et i vid udstrækning standardiseret paneuropæisk produkt,
    som er tilgængeligt i alle medlemsstater, og som vil sætte forbrugerne i stand til fuldt ud at
    11
    http://www.resaver.eu/. RESAVER-projektet er en sektorspecifik arbejdsmarkedsrelateret
    pensionskasse, som skal gøre det nemmere for forskningsmedarbejdere at beholde deres
    pensionsordninger, når de flytter mellem forskningsinstitutioner i forskellige EU-lande. Det indeholder
    tillige muligheden for en personlig pension.
    12
    Hvidbogen "En dagsorden for tilstrækkelige, sikre og bæredygtige pensioner" (COM(2012) 55 final af
    16.2.2012).
    DA 6 DA
    udnytte det indre marked ved at give dem mulighed for at overføre deres pensionsrettigheder
    til udlandet samt et større udvalg af udbydere, herunder i andre EU-lande. Forslaget
    indebærer, at PEPP-produkternes væsentligste egenskaber harmoniseres: godkendelse,
    distribution (herunder oplysning og rådgivning), investeringspolitik, skift af udbyder samt
    grænseoverskridende udbud og portabilitet. Forslaget suppleres af henstillingen om
    skattebehandlingen af personlige pensionsprodukter, herunder det paneuropæiske personlige
    pensionsprodukt13
    . Dette skal forhindre, at PEPP-produkter i nogle medlemsstater falder uden
    for anvendelsesområdet for nationale skatteincitamenter, hvis de væsentligste
    produktegenskaber ikke opfylder alle nationale kriterier for skattefradrag.
    2.2. Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    I henhold til artikel 4 i TEUF skal EU's indsats for at gennemføre det indre marked vurderes i
    lyset af nærhedsprincippet i artikel 5, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). Det
    skal vurderes, om forslagets mål ikke kan opfyldes af medlemsstaterne inden for rammerne af
    deres nationale retssystemer (nødvendighedstest) og på grund af deres omfang og virkninger
    bedre kan nås på EU-plan (effektivitetstest).
    For det første gælder det med hensyn til nødvendighedstesten, at medlemsstaternes
    ukoordinerede bestræbelser, det være sig på centralt, regionalt eller lokalt plan, ikke kan
    fjerne fragmentering af lovgivningen om produktet, som medfører ekstra
    overholdelsesomkostninger for udbyderne og modvirker grænseoverskridende aktivitet.
    Eksempelvis gælder EU-lovgivningen om distributionskrav for finansielle produkter (såsom
    direktivet om forsikringsdistribution, direktivet om markeder for finansielle instrumenter
    (MiFID II) og forordningen om sammensatte og forsikringsbaserede investeringsprodukter til
    detailinvestorer (PRIIP'er)14
    ) ikke for de fleste personlige pensionsprodukter, så sådanne
    produkter falder ind under den nationale lovgivnings anvendelsesområde.
    Når markeder for personlige pensionsprodukter udelukkende reguleres nationalt, opstår der
    informationsasymmetri mellem udbydere og opsparere, navnlig i en grænseoverskridende
    sammenhæng. På samme måde kan opsparere i utilstrækkelig grad være opmærksomme på
    deres personlige pensionsprodukters performance eller sågar uden mulighed for at skifte
    udbyder. Hvis udbydere på nationalt plan ikke giver opsparere tilstrækkelige oplysninger, kan
    det betyde mindsket tillid til udbydere af personlige pensionsprodukter, færre transaktioner,
    en lavere interesse for pensionsudbuddet og dårlige beslutninger hos opsparerne.
    Portabilitet for personlige pensionsprodukter er af betydning for personer, som flytter til et
    andet EU-land og samtidig forsøger at beholde samme produkt og udbyder. Når de flytter til
    en anden medlemsstat, har de på nuværende tidspunkt ikke andet valg end at lede efter et nyt
    produkt, som tilbydes af en udbyder i den nye medlemsstat, og for hvilket der gælder helt
    andre regler, i stedet for at fortsætte med at spare op i deres tidligere medlemsstat. Nationale
    skatteincitamenter tilskynder personer til at spare op til pensionstilværelsen og er væsentlige
    faktorer, når det drejer sig om at fremme udnyttelsen af personlige pensioner. At miste
    sådanne skattefordele ved flytning til en anden medlemsstat er en væsentlig barriere for
    personlige pensionsprodukters grænseoverskridende portabilitet. Medlemsstaterne kan ikke
    alene afhjælpe sådanne portabilitetsproblemer.
    13
    C(2017) 4393.
    14
    Direktiv (EU) 2016/97, Direktiv 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 1286/2014.
    DA 7 DA
    For det andet gælder det med hensyn til effektivitetstesten, at en indsats på EU-plan kan
    bidrage til at afhjælpe følgerne af markedsfragmentering, særlig med hensyn til omkostninger.
    Uden en indsats på EU-plan vil aktivpuljer efter al sandsynlighed forblive små og nationalt
    begrænset uden stordriftsfordele, og konkurrencen vil fortsat være begrænset til nationale
    udbydere. Det vil derfor være usandsynligt, at individuelle opsparere får fordel af de lavere
    priser og det bedre produktsortiment, som ville være følgen af store aktivpuljers
    effektivitetsgevinster og afkast. Også for udbydere er fragmentering en dyr affære —
    forskelle i national lovgivning betyder ekstra overholdelsesomkostninger. Tilskyndelsen for
    udbydere til at tilbyde produkter grænseoverskridende er begrænset, fortrinsvis som følge af
    høje omkostninger. Omvendt forventes et standardiseret personligt pensionsprodukt på EU-
    plan at reducere udbydernes omkostninger, fordi det vil indebære større aktivpuljer.
    Eksempelvis har en undersøgelse vist, at en spredning af de faste omkostninger over en større
    pulje af medlemmer kan reducere administrationsomkostningerne med 25 %15
    .
    Skabelsen af en lovramme på EU-plan for personlige pensioner vil reducere udbydernes
    omkostninger som følge af stordriftsfordele, særlig i relation til investering og administration.
    En EU-ramme for personlige pensioner vil gøre det nemmere for udbydere at operere på tværs
    af grænser, da det vil give dem mulighed for at centralisere visse funktioner på EU-plan
    (fremfor at skulle operere eller outsource lokalt). Standardisering vil gøre det nemmere for
    producenter at tilbyde pensionsløsninger til erhvervskunder, som er aktive i flere
    medlemsstater, og som til deres ansatte efterspørger en personlig pension, som dækker hele
    EU. Dette kan endvidere betyde effektivitetsgevinster i distributionen, eksempelvis ved salg
    af personlige pensioner gennem digitale kanaler. En lovramme på EU-plan for personlige
    pensioner kan ledsages af en EU-politik inden for finansiel teknologi.
    En stigning i udnyttelsen af personlige pensioner som et supplement til statslige og
    arbejdsmarkedsrelaterede pensioner kan bidrage til at sikre tilstrækkelige dækningsgrader i
    fremtiden. Et større udvalg af sikre personlige pensionsprodukter af høj kvalitet er til gavn for
    alle beskæftigede, uanset om de er lønmodtagere eller selvstændige erhvervsdrivende, og
    uanset om de arbejder i en anden medlemsstat eller ikke. Et indre marked i EU for personlige
    pensioner vil gøre produktet tilgængeligt for flere mennesker. Mindstekrav til produktet
    fastsat i EU-lovgivningen vil skabe gennemsigtighed, enkelhed og sikkerhed for PEPP-
    opsparere. Det vil desuden være i overensstemmelse med den stigende mobilitet for borgere i
    EU og arbejdets stadigt mere fleksible natur.
    2.3. Proportionalitetsprincippet
    I medfør af proportionalitetsprincippet må indholdet og formen af Unionens handling ikke gå
    videre, end hvad der er nødvendigt for at nå målene i traktaterne. I princippet er det allerede
    muligt at tilbyde personlige pensionsprodukter i alle medlemsstater. Sammenholdt med deres
    markedspotentiale bidrager de imidlertid ikke til at kanalisere tilstrækkelig megen opsparing
    over mod kapitalmarkederne og til at gennemføre kapitalmarkedsunionen. Desuden er nogle
    eksisterende personlige pensionsprodukter kendetegnet ved utilstrækkelige egenskaber, lige
    som udviklingen af grænseoverskridende portabilitet og udbuddet af personlige
    pensionsprodukter er utilstrækkelige.
    15
    Ernst & Young, "Study on a European Personal Pension Framework for the Commission". Jf. afsnit 3.2
    nedenfor.
    DA 8 DA
    Løsningerne i den konsekvensanalyse, der ledsager dette forslag, omfatter foruden PEPP-
    rammen samt en harmonisering af de nationale ordninger for personlige pensioner, at der ikke
    træffes nogen foranstaltninger på EU-plan.
    Scenariet "uden foranstaltninger på EU-plan" ville ikke indebære, at ovennævnte mål nås.
    Omvendt ville en harmonisering af de nationale ordninger gøre det muligt at nå målene, men
    ville også kræve, at meget forskellige nationale udgangspunkter harmoniseres — personlige
    pensioner er veludviklede i nogle medlemsstater og ikke i andre. Denne løsning blev anset for
    at være for byrdefuld set i relation til opnåelse af målene. Set i dette lys forekommer forslaget
    til en PEPP-ramme for et personligt pensionsprodukt, som dækker hele EU, og som kan
    supplere eksisterende nationale ordninger, hensigtsmæssigt.
    I konsekvensanalysen blev også løsningerne vedrørende PEPP-produktets væsentligste
    egenskaber og de anbefalede egenskabers skattemæssige konsekvenser evalueret. De
    væsentligste egenskaber for så vidt angår distribution, investeringspolitik, skift af udbyder og
    grænseoverskridende elementer er udformet, så de giver den fornødne forbrugerbeskyttelse og
    gør rammen attraktiv for fremtidige PEPP-udbydere. I forbindelse med distribution gælder
    eksempelvis i vid udstrækning sektorspecifikke regler. I forbindelse med investeringspolitik
    er der i standardmuligheden indbygget et krav om kapitalsikring, men udbyderne vil kunne
    foreslå alternative investeringsmuligheder. Der vil være adgang til at skifte udbyder, men der
    vil gælde en begrænsning på antallet af skift. I forbindelse med grænseoverskridende
    portabilitet og udbud er den anbefalede løsning baseret på teknikken (som aktuelt benyttes af
    nogle arbejdsmarkedsrelateret pensionskasser) med at oprette nationale afdelinger ved
    ændring af medlemsstat, men den vil blive yderligere strømlinet til fordel for PEPP-opsparere.
    Den administrative byrde forbundet med PEPP-produktet vil være begrænset, eftersom
    forslaget går ud på at tilføje en ny produktkategori til den eksisterende produktportefølje hos
    forsikringsselskaber, pensionsfonde, investeringsselskaber, formueforvaltere og banker, som
    alle er underlagt nationale kompetente myndigheders reguleringsmæssige tilsyn i henhold til
    den gældende lovramme. De offentlige myndigheder kan pålægge udbydere nye
    indberetningskrav i forbindelse med udbud af PEPP-produkter og særlig med henblik på at
    overvåge den grænseoverskridende distribution af PEPP-produkter. Denne administrative
    byrde skal være rimelig set i forhold til risiciene ved udbud af PEPP-produkter på
    grænseoverskridende basis og vil give mulighed for markedsovervågning, sikre passende
    tilsyn og bidrage til forbrugerbeskyttelsen.
    2.4. Valg af retsakt
    Efter artikel 114 i TEUF kan der vedtages retsakter i form af enten en forordning eller et
    direktiv. Af de grunde, som fremgår af det følgende, blev der i dette tilfælde valgt en
    forordning.
    For det første gælder en forordning umiddelbart i hver medlemsstat og vil derfor muliggøre en
    hurtigere udnyttelse af PEPP-produkter og hurtigere bidrage til en afhjælpning af behovet for
    mere pensionsopsparing og flere investeringer i en kapitalmarkedsunionssammenhæng.
    For det andet, eftersom forslaget indebærer en harmonisering af PEPP-produkternes
    væsentligste egenskaber, skal disse ikke underlægges særlige nationale regler, hvorfor en
    forordning i dette tilfælde er mere hensigtsmæssig end et direktiv. Egenskaber, som falder
    uden for forslagets anvendelsesområde (f.eks. vilkår gældende for opsparingsfasen) er
    imidlertid naturligvis underlagt national lovgivning.
    DA 9 DA
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    3.1. Høringer af interesserede parter
    Kommissionen gennemførte en offentlig høring om personlige pensioner på EU-plan mellem
    juli og oktober 2016, i forbindelse med hvilken der blev modtaget 585 bidrag i alt fra en bred
    vifte af interessenter16
    . Svarene afslørede en stor interesse fra privatpersoner i hele EU for
    enkle, gennemsigtige og omkostningseffektive personlige pensionsprodukter. I den offentlige
    høring blev fagfolk endvidere anmodet om feedback vedrørende muligheden af en EU-ramme
    for personlige pensioner, herunder et PEPP-produkt. Generelt anser de PEPP-rammen for at
    udgøre en god mulighed for at udvikle et nyt pensionsprodukt, og nogle fagfolk planlægger
    allerede at indføre et PEPP-produkt.
    3.2. Indhentning og brug af ekspertbistand
    Forslaget er baseret på en undersøgelse om en EU-ramme for personlige pensioner udført af
    Ernst & Young på vegne af Kommissionen. I undersøgelsen, som blev færdiggjort i juni 2017,
    gennemgås navnlig skattekravene og andre lovgivningsmæssige krav i alle medlemsstater,
    lige som der foretages en vurdering af markedspotentialet for et PEPP-produkt. Det er
    undersøgelsens hovedkonklusion, at skatteordninger i EU er meget forskellige, og det kræver
    tilstrækkelig fleksibilitet i en EU-ramme for PEPP-produkter, således at den kan tilpasses
    nationale kriterier. I undersøgelsen konkluderes det desuden, at værdien af markedet for
    personlige pensioner vil vokse fra 0,7 billion EUR til 2,1 billioner EUR i 2030 med PEPP-
    produktet mod 1,4 billioner EUR uden (under antagelse af, at PEPP-produktet vil blive
    omfattet af de gældende nationale skatteincitamenter for personlige pensionsprodukter).
    Forslaget er tillige baseret på teknisk rådgivning fra Den Europæiske Tilsynsmyndighed for
    Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA)17
    vedrørende udvikling af et
    indre marked i EU for personlige pensionsprodukter. Denne rådgivning bygger på en
    tidligere, foreløbig EIOPA-rapport Towards a single market for personal pensions18
    . I den
    tekniske rådgivning henstilles det, at:
     PEPP-rammen vælges frem for en harmonisering af nationale ordninger, og at
     PEPP-produkternes væsentligste egenskaber defineres på EU-plan, mens visse andre
    skattefølsomme egenskaber overladers til national lovgivning.
    I den tekniske rådgivning henstilles det navnlig, at de væsentligste egenskaber omfatter en
    sikker standardinvesteringsmulighed samt detaljerede krav om gennemsigtigheden af
    oplysninger til PEPP-opsparere. Forslaget er i overensstemmelse med disse henstillinger.
    Endelig bygger forslaget på følgende kilder:
    16
    Se resumé af den offentlige høring i konsekvensanalysens bilag 2.
    17
    "EIOPA’s advice on the development of an EU Single Market for personal pensions products (PPP)",
    juli 2016,
    https://eiopa.europa.eu/Publications/Consultations/EIOPA%27s%20advice%20on%20the%20developm
    ent%20of%20an%20EU%20single%20 market%20for%20personal%20pension%20products.pdf.
    18
    EIOPA, "Towards an EU-single market for personal pensions", 2014; findes på adressen:
    https://eiopa.europa.eu/Publications/Reports/EIOPA-BoS-14-
    029_Towards_an_EU_single_market_for_Personal_Pensions-
    _An_EIOPA_Preliminary_Report_to_COM.pdf.
    DA 10 DA
     OECD-undersøgelse, "Stocktaking of the tax treatment of funded private pension
    plans in OECD and EU countries19
    "
     Kommissionen-OECD, projekt om beskatning, økonomiske incitamenter og
    pensionsopsparing20
     OECD-undersøgelse, "Core Principles of Private Pension Regulation21
    " og
     Oxera-undersøgelse om opsparernes stilling inden for private pensionsprodukter i 14
    EU-medlemsstater22
    .
    3.3. Konsekvensanalyse
    PEPP-forslaget støttes, efter en første negativ udtalelse den 2. maj 201723
    , af en positiv
    udtalelse fra Udvalget for Forskriftskontrol den 22. maj 201724
    . Udvalget for Forskriftskontrol
    tilkendegav i sine bemærkninger, at konsekvensanalysen skulle fokusere mere på analysen af
    PEPP-produktets væsentligste egenskaber og redegøre for PEPP-produktets egenskaber
    sammenlignet eksisterende personlige pensionsprodukters.
    Udvalget for Forskriftskontrol anmodede endvidere om en mere detaljeret kvantificering af
    PEPP-løsningens virkning samt en præcisering af de underliggende antagelser. Den endelige
    version af konsekvensanalysen imødegår disse punkter gennem:
     en detaljeret beskrivelse af de forskellige løsninger vedrørende PEPP-produkternes
    egenskaber
     en redegørelse for, hvordan de er inspireret af eksisterende personlige
    pensionsprodukter med det højeste penetrationsindeks, og
     en kvantificering af den ekstra volumen, som genereres på markedet for personlige
    pensioner gennem introduktionen af PEPP-produktet, samt virkningen på
    kapitalmarkederne.
    Forslaget er i overensstemmelse med konklusionerne fra konsekvensanalysen25
    .
    De overordnede politikalternativer, som blev undersøgt i konsekvensanalysen, bestod af
    følgende løsninger:
     ingen foranstaltninger på EU-plan
     en PEPP-ramme eller
     en harmonisering af de nationale ordninger for personlige pensioner.
    Under den første løsning ville de identificerede problemer (fortsat fragmentering af nationale
    kapitalmarkeder, utilstrækkelige egenskaber ved eksisterende personlige pensionsprodukter
    og begrænsninger med hensyn til grænseoverskridende portabilitet og udbud) stadig bestå.
    Den tredje løsning ville derimod tage hånd om disse problemer. Imidlertid ville dette tillige
    19
    http://www.oecd.org/pensions/Stocktaking-Tax-Treatment-Pensions-OECD-EU.pdf.
    20
    http://www.oecd.org/daf/fin/private-pensions/financial-incentives-retirement-savings.pdf.
    21
    Findes på adressen:
    http://www.oecd.org/daf/fin/private-pensions/Core-Principles-Private-Pension- Regulation.pdf.
    22
    http://www.oxera.com/Latest-Thinking/Publications/Reports/2013/Study-on-the-position-of-savers-in-
    private-pension.aspx.
    23
    Findes på adressen: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia.
    24
    Findes på adressen: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia.
    25
    Findes på adressen: http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/?fuseaction=ia.
    DA 11 DA
    indebære en harmonisering af nationale skatteordninger for personlige pensioner, hvilket ville
    kræve enstemmig opbakning fra medlemsstaterne. Der ville desuden være betydelige
    overholdelsesomkostninger for udbyderne: For det første skal de tilpasse alle deres personlige
    pensionsprodukter til den nye ordning. Denne ordning kan desuden løbende afvige væsentligt
    fra de sektorspecifikke ordninger, under hvilke udbyderne distribuerer deres øvrige finansielle
    produkter.
    I konsekvensanalysen konkluderes det derfor, at den anden løsning er det foretrukne
    politikalternativ, eftersom det udgør en yderligere harmoniseret paneuropæisk ramme, som
    supplerer de eksisterende nationale ordninger og indebærer, at de identificerede problemer
    kan løses på en målrettet måde, således at uforholdsmæssigt store overholdelsesomkostninger
    undgås.
    PEPP-rammen vil have en positiv økonomisk virkning. Ifølge Ernst & Young's undersøgelse
    vil den betyde, at aktiver, der forvaltes på markedet for personlige pensionsprodukter, vil
    vokse fra 0,7 billion EUR til 2,1 billioner EUR i 2030 med PEPP-produktet mod 1,4 billioner
    EUR uden, under antagelse af at PEPP-produktet omfattes af skatteincitamenter.
    Den vil også have en positiv social virkning, eftersom flere mennesker vil kunne supplere
    andre pensionsindkomster med PEPP-produktet og således forbedre tilstrækkeligheden af
    deres pensioner. Den vil navnlig have stor betydning for personer i ikkestandardiseret
    beskæftigelse, selvstændige og mobile arbejdstagere med utilstrækkelig eller ingen adgang til
    statslige pensioner eller arbejdsmarkedspensioner. Den positive sociale virkning vil være
    højere i medlemsstater, hvor udvalget af og udnyttelsen af personlige pensionsprodukter på
    nuværende tidspunkt er begrænset.
    Der forventes ingen miljømæssig virkning af betydning, om end det, at udbydere tilskyndes til
    at tage hensyn til miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige forhold i deres investeringer (i
    forbindelse med oplysningskrav) kan have en positiv virkning for så vidt angår
    bæredygtighed.
    3.4. Grundlæggende rettigheder
    Forslaget respekterer grundlæggende rettigheder og overholder de principper, som anerkendes
    i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig retten til beskyttelse
    af personoplysninger, ejendomsretten, den frie erhvervsudøvelse og princippet om ligestilling
    mellem kønnene. Det bidrager til målene i chartrets artikel 38 om at sikre et højt
    forbrugerbeskyttelsesniveau.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Forslaget har virkninger for EU-budgettet. Navnlig vil de supplerende opgaver for de
    europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'er) kræve forøgede ressourcer og visse investeringer i
    driftsmateriel. Disse opgaver omfatter:
     godkendelse af PEPP-produkter
     udvikling af supplerende vejledning eller
     et centralt register for alle godkendte PEPP-produkter.
    Omkostningerne for 2019 er skønnet til 1 000 000 EUR, herunder medregnet en
    engangsinvestering til driftsmæssige formål, og vil samlet udgøre ca. 1 200 000 EUR på
    årsbasis senest i 2021. I henhold til de gældende samfinansieringsordninger for ESA'erne vil
    40 % af disse midler indgå i EU-budgettet og som sådan ikke overskride, hvad der er fastsat i
    den nuværende flerårige finansielle ramme, som løber frem til 2020.
    DA 12 DA
    5. ANDRE FORHOLD
    5.1. Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    indberetning
    Kommissionen vil efter forordningens ikrafttrædelse overvåge nøgleindikatorer for
    midtvejsperformance i forhold til målene. Disse indikatorer omfatter:
     den samlede udnyttelse — i form af forvaltede aktiver — af personlige
    pensionsprodukter samt den geografiske og sektorielle fordeling af PEPP-udbydere og
    investeringer i PEPP-produkter (målet om at øge investeringerne i EU og bidrage til
    gennemførelsen af kapitalmarkedsunionen)
     antallet af registreringer af PEPP-produkter og den relative andel af personlige
    pensionsprodukter (herunder nationale produkter samt PEPP-produkter) i procent af
    husholdningernes finansielle aktiver (målet om at forbedre produktegenskaberne på
    markedet for personlige pensioner) og
     antallet af udbydere, som benytter et pas for grænseoverskridende aktivitet, og den
    relative andel af PEPP-produkter med mere end én national afdeling sammenlignet
    med alle pensionsprodukter (målet om at øge personlige pensionsprodukters
    grænseoverskridende udbud og portabilitet).
    De data, som navnlig ESA'erne indsamler, kan bidrage til overvågningen af indikatorerne for
    PEPP-produkternes performance.
    Kommissionen vil desuden vurdere, i hvilken udstrækning medlemsstaterne gennem den
    nationale lovgivning har taget dens henstilling om skattemæssig begunstigelse for PEPP-
    produkter op.
    Forordning omfatter en evaluering fem år efter datoen for forordningens anvendelse.
    5.2. Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Forslaget til forordning om et paneuropæisk personligt pensionsprodukt har 11 kapitler.
    Bortset fra første kapitel (almindelige bestemmelser) og sidste kapitel (afsluttende
    bestemmelser) følger strukturen produktets livscyklus.
    I kapitel I gives et rids af målene med forslaget til forordning, nemlig:
     at rejse mere kapital og kanalisere den til langsigtede investeringer i den reale
    økonomi
     at tilbyde forbedrede produktegenskaber, så borgere kan drage fordel af et enkelt,
    sikkert og omkostningseffektivt personligt pensionsprodukt og samtidig kan vælge
    mellem forskellige typer af PEPP-udbydere og
     at tilskynde til grænseoverskridende udbud og portabilitet for PEPP-produkter.
    Kapitel I indeholder definitionerne af vigtige begreber i forslaget til forordning, bl.a.
    "paneuropæisk personligt pensionsprodukt", "PEPP-konto", "pensionsydelser",
    "opsparingsfase", "udbetalingsfase", "udbyder af et PEPP-produkt", "distributør af et PEPP-
    produkt", "portabilitet for et PEPP-produkt" og "skift af udbyder".
    DA 13 DA
    I artiklen om gældende regler redegøres der for samspillet mellem forslaget til forordning, de
    kontraktmæssige bestemmelser for PEPP-produktet og nationale regler til regulering af sagens
    genstand.
    I kapitel II indføres princippet om, at kun finansielle virksomheder, som allerede er meddelt
    tilladelse på EU-plan af de kompetente myndigheder i henhold til den for sektoren gældende
    retsakt, kan søge om godkendelse til at udbyde PEPP-produkter (dvs. til at udvikle og
    distribuere dem). Tilladelsen til at handle som PEPP-udbyder, dvs. til at benytte mærket
    "PEPP-produkt" i forbindelse med personlige pensionsprodukter, meddeles af en fælles EU-
    myndighed, EIOPA. Betegnelsen "PEPP-produkt" eller "paneuropæisk personligt
    pensionsprodukt" i forbindelse med et personligt pensionsprodukt må kun anvendes, hvis
    EIOPA har godkendt, at det personlige pensionsprodukt udbydes under betegnelsen "PEPP".
    Eksisterende personlige pensionsprodukter kan konverteres til PEPP-produkter efter
    godkendelse fra EIOPA, som forud for afgørelsen om at afvise eller godkende den finansielle
    virksomheds ansøgning skal høre dennes kompetente tilsynsmyndighed.
    Kapitel II indeholder desuden bestemmelser om, at PEPP-produkter også kan distribueres af
    finansielle virksomheder, som ikke har udviklet dem. Der sigtes her til finansielle
    virksomheder, som af deres nationale kompetente myndigheder har modtaget en særlig
    distributionstilladelse, samt til forsikrings- og genforsikringsformidlere samt accessoriske
    forsikringsformidlere, som er registreret som sådan i henhold til direktiv 2016/97/EU
    (forsikringsdistributionsdirektivet).
    I kapitel III fastlægges fordelingen af beføjelser mellem hjem- og værtslandets kompetente
    myndigheder for så vidt angår meddelelse af tilladelse til PEPP-udbydere vedrørende fri
    udveksling af tjenesteydelser og etableringsfrihed. Bekymringen i nogle medlemsstater
    vedrørende eventuelle ulige vilkår som følge af de forskellige tilsynsordninger, som de
    forskellige typer af potentielle PEPP-udbydere er underlagt, anerkendes; imidlertid vil de
    konkurrencemæssige virkninger af de forskellige tilsynsordninger i vid udstrækning blive
    reduceret af pasordningen, al den stund denne afhænger af hjem- og værtslandets kompetente
    myndigheder samt "mærke"-godkendelsen, som er overdraget til EIOPA.
    Kapitel III indeholder endvidere bestemmelserne om portabilitet. Denne gør det muligt for
    PEPP-opsparere, som ændrer deres bopæl i forbindelse med flytning til en anden
    medlemsstat, fortsat at indbetale i henhold til en PEPP-aftale, som de allerede har indgået med
    en udbyder i den oprindelige medlemsstat. I en sådan situation er PEPP-opsparere berettiget
    til at beholde alle de fordele og incitamenter, som er knyttet til fortsat investering i det samme
    PEPP-produkt.
    Mekanismen bag portabilitetsydelsen indebærer, at der åbnes en ny afdeling under hver enkelt
    PEPP-konto. Denne afdeling opfylder de lovgivningsmæssige krav og betingelser for
    udnyttelse af skatteincitamenter fastsat for det paneuropæiske pensionsprodukt på nationalt
    plan af den medlemsstat, som PEPP-opspareren flytter til. Mekanismen for åbning af nye
    afdelinger og overførsel af de optjente rettigheder mellem disse afdelinger samt for oplysning
    om denne mulighed er fastlagt i forslaget til forordning og følger en trinvis tilgang. I de første
    tre år af forordningens anvendelse skal PEPP-udbydere oplyse om de tilgængelige afdelinger.
    Herefter er PEPP-opsparere berettiget til at åbne nationale afdelinger, som dækker alle
    medlemsstaters ordninger.
    Kapitel IV sigter mod at tilvejebringe den størst mulige gennemsigtighed om PEPP-
    produktets egenskaber, særlig for potentielle PEPP-opsparere. Reglerne præciserer navnlig, at
    DA 14 DA
    alle dokumenter og oplysninger om PEPP stilles elektronisk til rådighed for potentielle PEPP-
    opsparere og -modtagere — elektronisk distribution er standardmuligheden. På anmodning
    skal PEPP-udbydere og -distributører tillige stille disse dokumenter og oplysninger
    vederlagsfrit til rådighed på et varigt medium.
    I forbindelse med rådgivningen forventes PEPP-udbydere at gennemføre en egnetheds- og
    hensigtsmæssighedsvurdering af potentielle PEPP-opsparere, selv om opsparere kan give
    afkald på deres ret til at modtage rådgivning, hvis de vælger standardmuligheden.
    Hjørnestenen i forbindelse med formidlingen af oplysninger forud for aftaleindgåelsen er
    dokumentet med central PEPP-investorinformation. Dets form og indhold samt betingelserne
    for formidlingen beskrives udførligt i forslaget til forordning.
    I forbindelse med de oplysninger, der stilles til rådighed i PEPP-aftalens løbetid, skal
    udbyderen tilvejebringe en PEPP-oversigt. Denne indeholder oplysninger om:
     optjente rettigheder eller opsparet kapital
     fuldstændig eller delvis garanti under PEPP-ordningen og,
     hvis det er relevant, arten af garantien og mekanismerne til beskyttelse af optjente
    individuelle rettigheder.
    Kapitel V omhandler PEPP-produktets opsparingsfase, herunder investeringsregler for PEPP-
    udbydere og -opsparere. Bestemmelserne vedrørende PEPP-udbydere er baseret på "prudent
    person"-princippet26
    og frembyder en sikker og pålidelig ramme for investeringspolitikker.
    For så vidt angår PEPP-opsparere skal PEPP-udbydere tilbyde dem op til fem
    investeringsmuligheder, hvoraf én skal være en standardinvesteringsmulighed, som mindst
    sikrer PEPP-opspareren dækning af den investerede kapital. PEPP-udbydere skal udforme alle
    investeringsmuligheder på grundlag af velafprøvede risikoreduktionsteknikker, som sikrer
    PEPP-opsparere en tilstrækkelig beskyttelse. Efter indgåelsen af PEPP-aftalen skal PEPP-
    opsparerne vælge en investeringsmulighed og kunne ændre denne vederlagsfrit hvert femte år
    i opsparingsfasen.
    For så vidt angår alle andre betingelser vedrørende opsparingsfasen overlades fastlæggelsen
    til medlemsstaterne. Disse betingelser kan bl.a. være:
     aldersgrænser for start af opsparingsfase
     minimumsvarighed af opsparingsfasen
     maksimums- og minimumsbidrag samt disses kontinuitet og
     betingelser for tilbagekøb før pensionsalderen i tilfælde af alvorlige problemer.
    I kapitel VI fastsættes mekanismerne for udpegning af en depositar i tilfælde af en PEPP-
    ordning, hvor PEPP-opsparere og PEPP-modtagere fuldt ud bærer investeringsrisikoen.
    Bestemmelserne dækker opbevaring af aktiver samt depositarens overvågningsopgaver og
    forpligtelse.
    26
    Kravet om, at en trustee, en investeringsforvalter for pensionsfonde eller andre forvaltere ("trusted
    agents") skal investere midler under anvendelse af forsigtighed, omhyggelighed og forstandighed.
    Investeringer, som generelt lever op til "prudent person"-princippet, er blue chip-værdipapirer, sikrede
    lån, realkreditlån forsikret gennem Federal Housing Administration, statspapirer med kort løbetid og
    andre forsigtige investeringer, som giver et rimeligt afkast.
    DA 15 DA
    I henhold til forslaget til forordning skal der indføres procedurer, som gør det muligt for
    kunder og andre interesserede parter, særlig forbrugerorganisationer, at indgive klager mod
    PEPP-udbydere og -distributører. I alle tilfælde skal klagere modtage svar. Der skal endvidere
    være indført passende mekanismer for upartisk og uafhængig udenretslig behandling af klager
    og procedurer for bilæggelse af tvister mellem PEPP-opsparere og PEPP-udbydere eller -
    distributører.
    Forslaget til forordning omfatter muligheden for, at PEPP-udbydere kan tilbyde dødsdækning
    samt dække andre biometriske risici.
    Kapitel VII indeholder bestemmelser om skift af PEPP-udbyder. På anmodning af en PEPP-
    opsparer vil enhver positiv saldo blive overført fra en PEPP-konto, som føres hos den
    overførende udbyder, til en ny PEPP-konto, som åbnes hos den modtagende udbyder, og den
    tidligere PEPP-konto vil blive lukket. Den ydelse, der består i skift af udbyder, kan tilbydes af
    PEPP-udbydere etableret i samme medlemsstat (indenlandsk skift) eller i forskellige
    medlemsstater (grænseoverskridende skift). Der opereres med et loft over de samlede afgifter
    og gebyrer, som den overførende PEPP-udbyder kan pålægge PEPP-opspareren for at afslutte
    den PEPP-konto, som den pågældende udbyder fører.
    I kapitel VIII bestemmes det, at de fleste af de betingelser vedrørende PEPP-produktet, som er
    knyttet til udbetalingsfasen, skal fastsættes af medlemsstaterne — særlig:
     fastsættelse af pensionsalderen
     en obligatorisk sammenhæng mellem det at nå pensionsalderen og udbetalingsfasens
    start
     en minimumsperiode for medlemskab af en PEPP-ordning og
     en maksimumsperiode mellem indtrædelse i en PEPP-ordning og opnåelse af
    pensionsalderen.
    I og med at der i henhold til forslaget gives PEPP-udbydere, PEPP-opsparere og PEPP-
    modtagere frihed til at indgå aftale om udbetalingsformen eller -formerne (f.eks. annuitet,
    engangsbeløb, "drawdown"-ordninger), pålægges denne fleksibilitet medlemsstaterne som en
    obligatorisk betingelse, hvilket i nogle medlemsstater kan have indvirkning på adgangen til
    nationale skatteincitamenter i forbindelse med PEPP-produkter.
    Kapitel IX indeholder bestemmelser om deling af tilsynsansvaret mellem EIOPA og de
    nationale kompetente myndigheder. Det pålægges EIOPA at overvåge pensionsordninger,
    som oprettes eller distribueres på EU's område, med henblik på at kontrollere, at de ikke
    benytter betegnelsen "PEPP-produkt" eller det ikke er underforstået, at der er tale om et
    PEPP-produkt, medmindre de er godkendt i henhold til forslaget til forordning.
    I kapitel X beskrives det, hvilke overtrædelser af bestemmelserne i forslaget til forordning der
    kan medføre sanktioner, hvordan de nationale kompetente myndigheder kan pålægge disse
    sanktioner, og hvordan overtrædelserne og sanktionerne skal indberettes.
    Ved kapitel XI tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på
    følgende områder:
     interessekonflikter
     incitamenter
     salg af PEPP-produkter med og uden rådgivning
    DA 16 DA
     produktovervågning og styringskrav
     formidling af oplysninger i aftalens løbetid og
     indberetning til nationale myndigheder og investeringsmuligheder.
    Kommissionen vil endvidere vedtage reguleringsmæssige tekniske standarder om indholdet
    og formidlingen af dokumentet med central investorinformation og gennemførelsesmæssige
    tekniske standarder om et standardiseret præsentationsformat for PEPP-oversigten.
    Kommissionen skal evaluere forordningen fem år efter dennes ikrafttrædelse. Evalueringen
    skal særlig fokusere på, hvorledes forordningens regler fungerer, på de erfaringer, der er
    høstet i forbindelse med deres anvendelse, og desuden på, i hvilken udstrækning PEPP-
    udbydere har benyttet betegnelsen "PEPP-produkt"; derudover skal evalueringen navnlig
    omhandle den geografiske og sektorielle fordeling af PEPP-udbydere og investeringer i
    PEPP-produkter, forordningens virkning for markedet for personlige pensioner,
    hensigtsmæssigheden af oplysningskravene i kapitel IV og af at supplere denne forordning
    med bestemmelser om incitamenter for investering i PEPP-produkter, forekomsten af
    eventuelle hindringer for investering i personlige pensionsprodukter, som anvender
    betegnelsen "PEPP-produkt", herunder anden EU-lovgivnings virkning på PEPP-opsparere og
    niveauet for PEPP-udbyderes afgifter og gebyrer for at åbne nye afdelinger inden for
    rammerne af PEPP-opsparernes individuelle konti, samt PEPP-relaterede
    investeringsbeslutningers virkning på miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige forhold.
    DA 17 DA
    2017/0143 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om et paneuropæisk personligt pensionsprodukt (PEPP-produkt)
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg27
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Husholdningerne i EU har nogle af de største opsparinger i verden, men størstedelen af
    denne opsparing står på bankkonti med kort løbetid. Flere investeringer på
    kapitalmarkederne kan bidrage til at imødegå de udfordringer, som den aldrende
    befolkning og de lave renter udgør.
    (2) Personlige pensioner er et vigtigt led i sammenknytningen af langsigtet opsparing og
    langsigtet investering. Et større europæisk marked for personlige pensioner vil fremme
    udbuddet af midler til institutionelle investorer og investering i realøkonomien.
    (3) På nuværende tidspunkt hæmmes funktionen af det indre marked for personlige
    pensioner af den høje grad af fragmentering mellem nationale markeder og den
    begrænsede portabilitet for personlige pensionsprodukter. Det kan gøre det vanskeligt
    for den enkelte at udnytte sine grundlæggende friheder. Eksempelvis kan denne blive
    forhindret i at tage et arbejde eller gå på pension i en anden medlemsstat. Desuden
    mindskes udbyderes mulighed for at udnytte etableringsfriheden og den frie
    udveksling af tjenesteydelser af manglen på standardisering af eksisterende personlige
    pensionsprodukter.
    (4) Kapitalmarkedsunionen vil bidrage til at mobilisere kapital i Europa og kanalisere den
    til alle virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, samt
    infrastrukturprojekter og langsigtede bæredygtige projekter med ekspansionsbehov og
    skabe job. Et af kapitalmarkedsunionens vigtigste mål består i at øge detailinvestorers
    investeringer og valgmuligheder gennem en bedre udnyttelse af opsparingen i Europa.
    (5) Kommissionen har i sin handlingsplan for etablering af en kapitalmarkedsunion28
    fra
    september 2015 bebudet, at den vil "vurdere mulighederne for en politikramme med
    27
    EUT C , , p. .
    28
    Handlingsplan for etablering af en kapitalmarkedsunion, Europa-Kommissionen, den 30. september
    2015 (COM(2015) 468 final).
    DA 18 DA
    henblik på at etablere et succesfuldt europæisk marked for simple, effektive og
    konkurrencedygtige personlige pensionsordninger og fastslå, om det er påkrævet med
    EU-lovgivning for at underbygge dette marked."
    (6) I sin beslutning af 19. januar 201629
    understregede Europa-Parlamentet, at "der skal
    skabes et miljø, der stimulerer til innovation inden for finansielle produkter med
    henblik på at skabe større mangfoldighed og flere fordele for realøkonomien samt
    forbedre incitamenterne for investeringer, og som også kan bidrage til leveringen af
    tilstrækkelige, sikre og bæredygtige pensioner, som f.eks. udvikling af et
    paneuropæisk pensionsprodukt (PEPP) med en enkel og gennemsigtig udformning".
    (7) I sine konklusioner af 28. juni 201630
    opfordrede Det Europæiske Råd til "hurtige og
    målrettede fremskridt med henblik på at sikre lettere adgang til finansiering for
    virksomheder og støtte investeringer i realøkonomien ved at gå videre med
    dagsordenen for kapitalmarkedsunionen."
    (8) Kommissionen tilkendegav i sin meddelelse af 14. september 2016
    Kapitalmarkedsunionen - En fremskyndelse af reformprocessen31
    , at den "vil
    undersøge forskellige forslag til et enkelt, effektivt og konkurrencedygtigt personligt
    pensionsprodukt [..]. De muligheder, der er under overvejelse, omfatter et eventuelt
    lovgivningsforslag, som vil kunne fremlægges i 2017."
    (9) Kommissionen bebudede efterfølgende i sin meddelelse om Midtvejsevalueringen af
    handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen32
    "et forslag til retsakt om et
    paneuropæisk personligt pensionsprodukt (PEPP) inden udgangen af juni 2017. Det vil
    danne grundlag for et mere sikkert, omkostningseffektivt og gennemsigtigt marked for
    billige og frivillige personlige pensionsopsparinger, der kan forvaltes på paneuropæisk
    plan. Det vil imødekomme behovene hos personer, der ønsker at sikre, at deres
    pensionsopsparinger er tilstrækkelige, imødegå den demografiske udfordring, supplere
    de eksisterende pensionsprodukter og -ordninger og støtte omkostningseffektiviteten
    af personlige pensionsordninger ved at tilbyde gode muligheder for langsigtet
    investering af personlige pensioner".
    (10) Udviklingen af et PEPP-produkt vil bidrage til øgede valgmuligheder i forbindelse
    med pensionsopsparing inden for personlige pensionsprodukter samt til etableringen af
    et marked i EU for PEPP-udbydere. Det vil give husholdningerne bedre muligheder
    for at nå deres mål for pensionstilværelsen.
    (11) En lovramme for et PEPP-produkt vil danne grundlag for et velfungerende marked for
    prismæssigt overkommelige og frivillige pensionsrelaterede investeringer, der kan
    forvaltes på paneuropæisk plan. Ved at supplere de eksisterende pensionsprodukter og
    -ordninger vil den bidrage til at imødekomme behovene hos personer, der ønsker at
    sikre, at deres pensionsopsparinger er tilstrækkelige, imødegå den demografiske
    udfordring og udgøre en effektiv ny kilde til privat kapital til langsigtede
    investeringer. Denne ramme erstatter eller harmoniserer ikke eksisterende nationale
    ordninger for personlige pensioner.
    29
    Europa-Parlamentets beslutning af 19. januar 2016 om status og udfordringer for EU's regulering af
    finansielle tjenesteydelser: Virkninger og vejen frem mod en mere effektiv EU-ramme for finansiel
    regulering og en kapitalmarkedsunion, 2015/2106(INI), punkt 20.
    30
    Det Europæiske Råds konklusioner fra den 28. juni 2016, EUCO 26/16, punkt 11.
    31
    COM(2016) 601 final, s. 5.
    32
    COM(2017) 292 final, s. 6.
    DA 19 DA
    (12) Ved forordningen harmoniseres en række vigtige egenskaber ved PEPP-produktet
    såsom distribution, investeringspolitik, skift af udbyder og grænseoverskridende
    udbud og portabilitet. Harmoniseringen af disse vigtige egenskaber vil i højere grad
    sikre lige vilkår for udbydere af personlige pensioner generelt og fremme
    gennemførelsen af kapitalmarkedsunionen samt integrationen af det indre marked for
    personlige pensioner. Den vil indebære, at der skabes et i store træk standardiseret
    paneuropæisk produkt, som er tilgængeligt i alle medlemsstater, og som gør det muligt
    for forbrugerne fuldt ud at udnytte det indre marked ved dels at give adgang til
    overførsel af deres pensionsrettigheder til en anden medlemsstat, dels at tilbyde et
    større udvalg mellem forskellige typer af udbydere, herunder i andre EU-lande. Et
    paneuropæisk personligt pensionsprodukt vil, eftersom det betyder færre hindringer
    for det grænseoverskridende udbud af pension, øge konkurrencen mellem udbydere på
    et paneuropæisk grundlag og medføre stordriftsfordele, som bør komme opsparerne til
    gode.
    (13) Efter artikel 114 i TEUF kan retsakter vedtages i form af såvel forordninger som
    direktiver. Vedtagelsen af en forordning er foretrukket, da den gælder umiddelbart i
    hver medlemsstat. En forordning vil derfor muliggøre en hurtigere udnyttelse af PEPP-
    produktet og hurtigere bidrage til en afhjælpning af behovet for mere
    pensionsopsparing og flere investeringer i en kapitalmarkedsunionssammenhæng.
    Eftersom denne forordning indebærer en harmonisering af PEPP-produkternes
    væsentligste egenskaber, skal disse ikke underlægges særlige nationale regler, hvorfor
    en forordning i dette tilfælde er mere hensigtsmæssig end et direktiv. På den anden
    side er de egenskaber, som falder uden for forordningens anvendelsesområde (f.eks.
    vilkår gældende for opsparingsfasen), underlagt national lovgivning.
    (14) PEPP-udbydere bør have adgang til markedet i hele EU med én fælles
    produkttilladelse udstedt af Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og
    Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA) på grundlag af et fælles regelsæt.
    (15) Det fælles PEPP-pas vil sikre, at der skabes et indre marked for PEPP-produkter.
    (16) Med henblik på at sikre en høj kvalitet af tjenesteydelser og effektiv
    forbrugerbeskyttelse bør hjem- og værtslande samarbejde tæt om at håndhæve
    forpligtelserne i denne forordning. Hvis PEPP-udbydere og -distributører udøver
    virksomhed i forskellige medlemsstater i henhold til reglerne om fri udveksling af
    tjenesteydelser, bør hjemlandets kompetente myndighed være ansvarlig for at sikre
    overholdelse af forpligtelserne i denne forordning på grund af dennes tættere
    forbindelse til PEPP-udbyderen. For at sikre en rimelig ansvarsfordeling mellem hjem-
    og værtslandets kompetente myndigheder bør et værtslands kompetente myndighed,
    hvis denne bliver opmærksom på brud på forpligtelserne på dens område, oplyse
    hjemlandets kompetente myndighed, som efterfølgende bør være forpligtet til at træffe
    passende foranstaltninger. Endvidere bør værtslandets kompetente myndighed have
    beføjelser til at gribe ind, hvis hjemlandet undlader at træffe passende foranstaltninger,
    eller hvis de trufne foranstaltninger er utilstrækkelige.
    (17) I tilfælde af oprettelse af en filial eller af en permanent tilstedeværelse i en anden
    medlemsstat er det hensigtsmæssigt at fordele ansvaret for håndhævelsen mellem
    hjem- og værtslandene. Mens ansvaret for opfyldelse af forpligtelser, der berører
    virksomheden som helhed — som f.eks. reglerne om faglige kvalifikationskrav —
    fortsat bør ligge hos hjemlandets kompetente myndighed under samme ordning som i
    tilfælde af levering af tjenesteydelser, bør værtslandets kompetente myndighed påtage
    sig ansvaret for håndhævelsen af regler om oplysningskrav og god forretningsskik
    DA 20 DA
    hvad angår tjenesteydelser, der leveres på dens område. Hvis et værtslands kompetente
    myndighed imidlertid bliver opmærksom på brud på forpligtelser på dens område, for
    hvilke denne forordning ikke pålægger værtslandet ansvaret, byder samarbejdshensyn,
    at den pågældende myndighed underretter hjemlandets kompetente myndighed,
    således at denne kan træffe passende foranstaltninger. Dette er navnlig tilfældet, for så
    vidt angår overtrædelse af reglerne om krav til godt omdømme samt faglig viden og
    kompetencer. Af hensyn til forbrugerbeskyttelsen bør værtslandets kompetente
    myndighed endvidere have beføjelser til at gribe ind, hvis hjemlandet undlader at
    træffe passende foranstaltninger, eller hvis de trufne foranstaltninger er
    utilstrækkelige.
    (18) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør have alle nødvendige beføjelser til at
    sikre, at PEPP-udbydere og -distributører udøver deres virksomhed på betryggende vis
    i hele Unionen, hvad enten det sker i henhold til reglerne om fri etableringsret eller i
    henhold til reglerne om fri udveksling af tjenesteydelser. For at sikre et effektivt tilsyn
    bør alle de kompetente myndigheders tiltag være proportionale med arten, omfanget
    og kompleksiteten af de risici, der er forbundet med en bestemt udbyders eller
    distributørs virksomhed, uanset hvilken betydning den pågældende udbyder eller
    distributør har for den overordnede finansielle stabilitet på markedet.
    (19) PEPP-produktets paneuropæiske dimension kan udvikles ikke kun på udbudssiden
    gennem udbyderens muligheder for grænseoverskridende aktivitet, men også på
    opsparingssiden — gennem PEPP-opsparernes udnyttelse af portabiliteten for PEPP-
    produktet, og bidrager dermed til beskyttelsen af personlige pensionsrettigheder for
    personer, som udnytter deres ret til fri bevægelighed i henhold til artikel 21 og 45 i
    TEUF. Portabilitet indebærer, at PEPP-opspareren flytter til en anden medlemsstat
    uden at skifte PEPP-udbyder, hvorimod et skift af PEPP-udbyder ikke nødvendigvis er
    ensbetydende med flytning.
    (20) Et PEPP-produkt bør omfatte nationale afdelinger, hver især svarende til egenskaber
    ved det personlige pensionsprodukt, som gør det muligt at lade PEPP-bidragene være
    omfattet af incitamenter. For den enkelte PEPP-opsparer bør den første afdeling
    oprettes ved åbningen af en PEPP-konto.
    (21) Af hensyn til en smidig overgang for PEPP-udbyderne vil forpligtelsen til at tilbyde
    PEPP-produkter med afdelinger for hver medlemsstat blive anvendt tre år efter denne
    forordnings ikrafttrædelse. For ikke at vildlede forbrugeren bør udbyderen imidlertid
    efter lanceringen af et PEPP-produkt oplyse om, hvilke nationale afdelinger der
    umiddelbart er tilgængelige.
    (22) Under hensyntagen til arten af den oprettede pensionsordning og den involverede
    administrative byrde bør PEPP-udbydere og -distributører give klare og tilstrækkelige
    oplysninger til potentielle PEPP-opsparere og -modtagere til støtte for disses
    beslutningstagning vedrørende pensionen. Af samme grund bør PEPP-udbydere og -
    distributører begge sikre et højt niveau af gennemsigtighed i de forskellige faser af
    ordningen, dvs. forud for medlemskab, under medlemskab (herunder forud for
    pensionering) og efter pensionering. Der bør navnlig gives oplysninger om optjente
    pensionsrettigheder, prognoser for pensionsydelsernes niveau, risici og garantier samt
    omkostninger. Når prognoserne for pensionsydelsernes niveau er baseret på
    økonomiske scenarier, bør disse oplysninger også indeholde et ugunstigt scenarie, som
    bør være ekstremt, men plausibelt.
    (23) Potentielle PEPP-opsparere bør forud for tilslutningen til en PEPP-ordning have alle
    de nødvendige oplysninger til at kunne træffe et oplyst valg.
    DA 21 DA
    (24) PEPP-producenter bør for at sikre optimal produktgennemsigtighed udarbejde
    dokumentet med central PEPP-investorinformation om de PEPP-produkter, som de
    producerer, før produktet kan distribueres til PEPP-opsparere. De bør også være
    ansvarlige for, at dokumentet med central PEPP-investorinformation er nøjagtigt.
    Dokumentet med central PEPP-investorinformation bør erstatte og tilpasses i forhold
    til dokumentet med central information om sammensatte og forsikringsbaserede
    investeringsprodukter til detailinvestorer i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) nr. 1286/201433
    , som ikke skal udarbejdes for PEPP-produkter.
    (25) For at sikre, at dokumenter med central PEPP-investorinformation formidles og stilles
    til rådighed i bredt omfang, bør denne forordning indeholde bestemmelser om, at
    PEPP-producenten skal offentliggøre dokumenter med central PEPP-
    investorinformation på sit websted.
    (26) Pensionsproduktberegnere udvikles allerede på nationalt plan. For at sådanne
    beregnere kan komme forbrugerne til gavn bedst muligt bør de imidlertid omfatte de
    omkostninger og gebyrer, som de forskellige PEPP-producenter opkræver, sammen
    med eventuelle yderligere omkostninger eller gebyrer, som formidlere eller andre led i
    investeringskæden opkræver, og som PEPP-producenterne ikke allerede har
    medregnet.
    (27) De nærmere bestemmelser om de oplysninger, der skal indgå i dokumentet med
    central PEPP-investorinformation ud over de elementer, der allerede findes i
    dokumentet med central information om sammensatte og forsikringsbaserede
    investeringsprodukter til detailinvestorer i forordning (EU) nr. 1286/2014, samt om
    præsentationen af disse oplysninger bør harmoniseres yderligere gennem
    reguleringsmæssige tekniske standarder, som supplerer de reguleringsmæssige
    tekniske standarder i Kommissionens delegerede forordning af 8. marts 201734
    , under
    hensyntagen til eksisterende og igangværende forskning i forbrugeradfærd, herunder
    resultaterne af undersøgelser af effektiviteten af forskellige måder at præsentere
    oplysninger til forbrugere på.
    (28) Dokumentet med central PEPP-investorinformation bør kunne skelnes tydeligt og
    holdes adskilt fra markedsføringsmeddelelser.
    (29) PEPP-udbydere bør udarbejde en pensionsoversigt til PEPP-opsparere for at give dem
    vigtige personlige og generiske data om PEPP-ordningen og sikre løbende oplysninger
    herom. Pensionsoversigten bør være klar og forståelig og bør indeholde relevante og
    tilstrækkelige oplysninger, så det bliver lettere at forstå pensionsrettigheder over tid og
    på tværs af ordninger, og så det fremmer arbejdskraftens bevægelighed.
    (30) PEPP-udbydere bør i tilstrækkelig god tid inden pensioneringen oplyse PEPP-
    opsparere om deres udbetalingsmuligheder. Hvis pensionsydelsen ikke udbetales som
    en livrente, bør medlemmer, der nærmer sig pensioneringen, modtage oplysninger om
    33
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2014 af 26. november 2014 om dokumenter
    med central information om sammensatte og forsikringsbaserede investeringsprodukter til
    detailinvestorer (PRIIP'er) (EUT L 352 af 9.12.2014, s. 1).
    34
    Kommissionens delegerede forordning af 8. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2014 om dokumenter med central information om sammensatte og
    forsikringsbaserede investeringsprodukter til detailinvestorer (PRIIP'er) vedrørende reguleringsmæssige
    tekniske standarder for præsentation, indhold, gennemgang og revision af dokumenter med central
    information og betingelser for opfyldelse af kravet om at stille sådanne dokumenter til rådighed.
    DA 22 DA
    de mulige udbetalingsprodukter for at lette den økonomiske planlægning af
    pensioneringen.
    (31) I den fase, hvor der udbetales pensionsydelser, bør PEPP-modtagere fortsat modtage
    oplysninger om deres ydelser og relaterede udbetalingsmuligheder. Dette er navnlig
    vigtigt, når PEPP-modtagerne bærer en væsentlig investeringsrisiko i
    udbetalingsfasen. PEPP-modtagerne bør også underrettes om enhver nedsættelse af de
    ydelser, de er berettiget til, inden en sådan nedsættelse finder anvendelse, efter at der
    er truffet en beslutning, som medfører en nedsættelse. I overensstemmelse med god
    praksis anbefales det PEPP-udbyderne at høre PEPP-modtagerne, før en sådan
    beslutning træffes.
    (32) For at sikre PEPP-opsparere og -modtagere en tilstrækkelig beskyttelse af deres
    rettigheder bør PEPP-udbydere være i stand til at vælge den aktivallokering, der er
    bedst egnet i forhold til forpligtelsernes nærmere art og varighed. Derfor kræves et
    effektivt tilsyn såvel som en tilgang til investeringsreglerne, der giver PEPP-udbydere
    et tilstrækkeligt spillerum til at vælge den sikreste og mest effektive
    investeringspolitik og forpligter dem til at udvise forsigtighed. Iagttagelse af "prudent
    person"-princippet kræver derfor en investeringspolitik, der er afstemt efter den
    enkelte PEPP-udbyders kundestruktur.
    (33) Ved at anvende "prudent person"-princippet som det grundlæggende princip for
    kapitalinvestering og gøre det muligt for PEPP-udbydere at operere på tværs af
    grænserne, tilskyndes der til, at opsparingen kanaliseres over mod sektoren for
    personlige pensioner, hvorved der ydes et bidrag til økonomiske og sociale fremskridt.
    (34) Denne forordning bør sikre PEPP-udbydere en tilstrækkelig frihed til at investere. Da
    PEPP-udbydere investerer på meget lang sigt og har ringe likviditetsrisiko, er de inden
    for forsigtighedsprincippets grænser i stand til at bidrage til udviklingen af
    kapitalmarkedsunionen ved at investere i ikke-likvide aktiver som aktier og andre
    instrumenter, der har en langsigtet økonomisk profil, og som ikke handles på
    regulerede markeder, multilaterale handelsfaciliteter (MHF'er) eller organiserede
    handelsfaciliteter (OHF'er). De kan også udnytte fordelene ved international
    diversificering. Adgangen til at investere i aktier i andre valutaer end den,
    forpligtelserne lyder på, og i andre instrumenter, der har en langsigtet økonomisk
    profil, og som ikke handles på regulerede markeder, MHF'er eller OHF'er, bør derfor, i
    overensstemmelse med "prudent person"-princippet, ikke begrænses for at beskytte
    PEPP-opspareres og -modtageres interesser, medmindre det er begrundet i
    tilsynsmæssige hensyn.
    (35) Uddybningen af kapitalmarkedsunionen betyder, at opfattelsen af, hvad der forstås ved
    instrumenter med en langsigtet økonomisk profil, er bred. Sådanne instrumenter er
    ikkeomsættelige værdipapirer, og de har derfor ikke adgang til sekundære markeders
    likviditet. De forudsætter ofte engagementer med fast løbetid, hvilket begrænser deres
    omsættelighed, og bør forstås som omfattende kapitalinteresser og gældsinstrumenter i
    og lån ydet til ikkebørsnoterede virksomheder. Ikkebørsnoterede virksomheder
    omfatter infrastrukturprojekter, unoterede vækstorienterede selskaber, fast ejendom
    eller andre aktiver, som kan være egnede med henblik på langsigtede investeringer.
    Lavemissionsinfrastrukturprojekter og klimarobuste infrastrukturprojekter er ofte
    unoterede aktiver og er afhængige af langfristede kreditter til finansiering af projekter.
    PEPP-udbydere er i betragtning af deres forpligtelsers langsigtede natur motiverede
    for at allokere en tilstrækkelig del af deres aktivportefølje til bæredygtige investeringer
    DA 23 DA
    i realøkonomien, som giver langsigtede økonomiske fordele, særlig
    infrastrukturprojekter og selskaber.
    (36) Miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige forhold som omhandlet i de af De Forenede
    Nationer støttede principper for ansvarlig investering er vigtige for PEPP-udbyderes
    investeringspolitik og risikostyringssystemer. PEPP-udbydere bør motiveres til at tage
    hensyn til sådanne forhold i forbindelse med investeringsbeslutninger samt til,
    hvordan de indgår i deres risikostyringssystem.
    (37) PEPP-udbydere bør ved at sikre overholdelsen af deres forpligtelse til at udvikle en
    investeringspolitik, som er i overensstemmelse med "prudent person"-princippet,
    afholdes fra at investere i jurisdiktioner, som af Den Finansielle Aktionsgruppe er
    identificeret som højrisikojurisdiktioner og ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner.
    (38) I lyset af den langsigtede pensionsmålsætning, som gælder for PEPP-produktet, bør de
    investeringsmuligheder, som tilbydes PEPP-opsparerne, udformes, så de dækker de
    elementer, som gør det muligt for investorerne at træffe en investeringsbeslutning;
    dette gælder også det antal investeringsmuligheder, som de kan vælge blandt. PEPP-
    opspareren bør efter det første valg, som blev truffet i forbindelse med PEPP-aftalens
    indgåelse, have mulighed for omvalg med rimelige mellemrum (hvert femte år),
    således at der indrømmes udbyderne tilstrækkelig stabilitet til deres langsigtede
    investeringsstrategi, samtidig med at investorbeskyttelsen sikres.
    (39) Standardinvesteringsmuligheden bør gøre det muligt for PEPP-opspareren at opnå
    dækning for den investerede kapital. PEPP-udbydere kunne desuden indarbejde en
    inflationsindekseringsmekanisme med henblik på i hvert fald delvis inflationsdækning.
    (40) Den kompetente myndighed bør udøve sine beføjelser primært med beskyttelsen af
    PEPP-opspareres og -modtageres rettigheder og PEPP-udbydernes stabilitet og
    soliditet for øje.
    (41) Hvis PEPP-udbyderen er en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse eller et
    investeringsselskab, bør denne udpege en depositar med henblik på opbevaringen af
    sine aktiver. Dette er nødvendigt af hensyn til forbrugerbeskyttelsen, eftersom den
    sektorspecifikke lovgivning for arbejdsmarkedsrelaterede pensionskasser og
    investeringsselskaber ikke indeholder bestemmelser om udpegning af en depositar.
    (42) Gennemsigtigheden af omkostninger og gebyrer er væsentlig for at vinde PEPP-
    opsparernes tillid og give dem mulighed for at træffe oplyste valg. Anvendelsen af
    uigennemsigtige prissætningsmetoder bør derfor forbydes.
    (43) For at nå målene for denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres
    til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske
    Unions funktionsmåde for så vidt angår fastsættelsen af vilkårene for EIOPA's og de
    kompetente myndigheders udøvelse af interventionsbeføjelser. Det er navnlig vigtigt,
    at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde.
    Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
    retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante
    dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
    (44) Kommissionen bør vedtage udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder,
    som udarbejdes af de europæiske tilsynsmyndigheder i Det Fælles Udvalg, for så vidt
    angår præsentationen og indholdet af de dele af dokumentet med central PEPP-
    investorinformation, som ikke er omfattet af [PRIIPs KID RTS], i overensstemmelse
    DA 24 DA
    med artikel 10-14 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/201035
    ,
    forordning (EU) nr. 1094/201036
    og forordning (EU) nr. 1095/201037
    . Kommissionen
    bør supplere de europæiske tilsynsmyndigheders tekniske arbejde ved at foretage
    forbrugerundersøgelser af præsentationen af dokumentet med central
    investorinformation som foreslået af de europæiske tilsynsmyndigheder.
    (45) Uden at dette berører PEPP-kunders ret til at indbringe en sag for en domstol, bør der
    indføres let tilgængelige, hensigtsmæssige, uafhængige, upartiske, gennemsigtige og
    effektive procedurer for alternativ bilæggelse af sådanne tvister mellem PEPP-
    udbydere eller -distributører og PEPP-kunder, som opstår i relation til rettigheder og
    forpligtelser i henhold til denne forordning.
    (46) Med henblik på etablering af en effektiv tvistbilæggelsesprocedure bør PEPP-
    udbydere og -distributører indføre en effektiv klageprocedure, som deres kunder kan
    følge, inden tvisten henvises til bilæggelse ved en alternativ procedure eller ved en
    domstol. Klageproceduren bør indeholde korte og klart definerede frister, inden for
    hvilke PEPP-udbyderen eller -distributøren bør besvare en klage. Alternative
    tvistbilæggelsesinstanser bør have tilstrækkelig kapacitet til på en hensigtsmæssig og
    effektiv måde at kunne deltage i grænseoverskridende samarbejde om tvister
    vedrørende rettigheder og forpligtelser i henhold til denne forordning.
    (47) PEPP-opsparere bør med henblik på at opnå bedre investeringsbetingelser og dermed
    også fremme konkurrencen mellem PEPP-udbydere have retten til at skifte udbyder
    under optjenings- og udbetalingsfasen efter en klar, hurtig og sikker procedure.
    (48) Skiftet bør være enkelt og ligetil for PEPP-opspareren. Den modtagende PEPP-
    udbyder bør således være ansvarlig for at igangsætte og styre proceduren på vegne af
    PEPP-opspareren. PEPP-udbydere bør på frivillig basis kunne anvende supplerende
    midler, såsom en teknisk løsning, ved etablering af den ydelse, der består i skift af
    udbyder.
    (49) Før PEPP-opspareren giver sin tilladelse til skiftet, bør denne underrettes om alle
    etaper af den procedure, der er nødvendig for at gennemføre dette skift.
    (50) Det er nødvendigt for et vellykket skift, at den overførende PEPP-udbyder
    samarbejder. Den overførende PEPP-udbyder bør derfor give den modtagende PEPP-
    udbyder alle de oplysninger, som er nødvendige, for at betalingerne kan knyttes til den
    anden PEPP-konto. Disse oplysninger bør imidlertid ikke gå ud over, hvad der er
    nødvendigt for at foretage skiftet.
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af
    en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr.
    716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s.
    12).
    36
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af
    en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og
    Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af
    Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).
    37
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af
    en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om
    ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT
    L 331 af 15.12.2010, s. 84).
    DA 25 DA
    (51) For at lette grænseoverskridende skift bør det tillades PEPP-opspareren at anmode den
    nye PEPP-udbyder om nærmere oplysninger om den nye PEPP-konto, ideelt set ved et
    enkelt møde med den nye PEPP-udbyder.
    (52) PEPP-opsparere bør ikke udsættes for økonomiske tab, herunder omkostninger og
    renter, forårsaget af fejl, der er begået af en af de PEPP-udbydere, som er involveret i
    skiftet. Navnlig bør PEPP-opsparere ikke lide økonomiske tab som følge af betaling af
    yderligere gebyrer, renter eller andre afgifter samt bøder, strafafgifter eller anden form
    for økonomisk skade, der skyldes forsinkelser i gennemførelsen af skiftet.
    (53) PEPP-opsparere bør have friheden til i forbindelse med indgåelse af en PEPP-aftale at
    træffe afgørelse om udbetalingsmåden (annuitet, engangsbeløb eller andet) i
    udbetalingsfasen, men med mulighed for omvalg én gang hvert femte år derefter,
    således at de på bedst mulig måde kan tilpasse udbetalingsmåden til deres behov, når
    pensionstidspunktet nærmer sig.
    (54) PEPP-udbydere bør have mulighed for at give PEPP-opsparere adgang til en bred vifte
    af udbetalingsmåder. Med en sådan tilgang opnås målet om øget udnyttelse af PEPP-
    produkter gennem øget fleksibilitet og valgmulighed for PEPP-opsparere. Dette vil
    give udbyderne mulighed for at udforme deres PEPP-produkter på den mest
    omkostningseffektive måde. Det er i overensstemmelse med andre EU-politikker og
    politisk gennemførligt, eftersom der sikres medlemsstaterne tilstrækkeligt spillerum til
    at træffe afgørelse om, hvilke udbetalingsmåder de ønsker at fremme.
    (55) Der bør garanteres fuld gennemsigtighed vedrørende omkostninger og gebyrer knyttet
    til investering i et PEPP-produkt. Dermed skabes der lige vilkår for udbydere, samtidig
    med at forbrugerne beskyttes. Der vil være sammenlignelige oplysninger til rådighed
    for forskellige produkter, hvorved der tilskyndes til priskonkurrence.
    (56) Selv om det løbende tilsyn med PEPP-udbydere skal udføres af de respektive
    kompetente nationale myndigheder, bør tilsynet for så vidt angår PEPP-produkter
    koordineres af EIOPA for at garantere anvendelsen af en ensartet tilsynsmetode og på
    denne måde bidrage til pensionsproduktets paneuropæiske natur.
    (57) EIOPA bør samarbejde med de nationale kompetente myndigheder og fremme
    samarbejdet mellem dem. I den forbindelse bør EIOPA spille en rolle i forbindelse
    med de kompetente nationale myndigheders beføjelse til at anvende
    tilsynsforanstaltninger gennem tilvejebringelse af dokumentation vedrørende PEPP-
    relaterede overtrædelser. EIOPA bør endvidere foretage bindende mægling i tilfælde
    af uenighed mellem kompetente myndigheder i grænseoverskridende situationer.
    (58) For at sikre, at finansielle virksomheder, som producerer PEPP-produkter, og
    finansielle virksomheder og personer, som distribuerer PEPP-produkter, overholder
    bestemmelserne i denne forordning, og for at sikre, at de er underlagt den samme
    behandling i hele Unionen, bør der indføres bestemmelser om administrative
    sanktioner og andre foranstaltninger, som er effektive, forholdsmæssige og
    afskrækkende.
    (59) I overensstemmelse med Kommissionens meddelelse af 8. december 2010 Udvidelse
    af sanktionsordningerne i sektoren for finansielle tjenesteydelser38
    og for at sikre, at
    kravene i denne forordning opfyldes, er det vigtigt, at medlemsstaterne tager de
    38
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg og Regionsudvalget, Udvidelse af sanktionsordningerne i sektoren for finansielle
    tjenesteydelser, den 8.12.2010 (KOM(2010) 716 endelig).
    DA 26 DA
    nødvendige skridt til at sikre, at overtrædelser af denne forordning er underlagt
    passende administrative sanktioner og foranstaltninger.
    (60) Selv om medlemsstaterne kan fastsætte bestemmelser om administrative og
    strafferetlige sanktioner for de samme overtrædelser, bør der ikke stilles krav om, at
    medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om administrative sanktioner for sådanne
    overtrædelser af denne forordning, som er underlagt national straffelovgivning.
    Opretholdelse af strafferetlige sanktioner i stedet for administrative sanktioner for
    overtrædelser af denne forordning bør dog ikke begrænse eller på anden måde berøre
    de kompetente myndigheders mulighed for at samarbejde med og rettidigt få adgang
    til og udveksle oplysninger med kompetente myndigheder i andre medlemsstater i
    forbindelse med denne forordning, heller ikke efter at de pågældende overtrædelser
    måtte være henvist til de kompetente retslige myndigheder med henblik på strafferetlig
    forfølgning.
    (61) De kompetente myndigheder bør have beføjelser til at pålægge bøder, der er
    tilstrækkeligt store til at opveje de reelle eller potentielle fortjenester og til at være
    afskrækkende selv for større finansielle virksomheder og deres ledere.
    (62) For at sikre en ensartet anvendelse af sanktioner i hele Unionen bør de kompetente
    myndigheder tage hensyn til alle relevante situationer ved fastlæggelsen af typen af
    administrativ sanktion eller anden foranstaltning samt størrelsen af administrative
    bøder.
    (63) For at sikre, at de kompetente myndigheders afgørelser om overtrædelser og
    sanktioner har en afskrækkende virkning på offentligheden som helhed, og for at
    styrke forbrugerbeskyttelsen ved at advare forbrugerne om PEPP-produkter, som
    distribueres i strid men denne forordning, bør disse afgørelser offentliggøres, forudsat
    at tidsfristen for indgivelse af en klage er overskredet, og der ikke er blevet indgivet
    nogen klage, medmindre sådan offentliggørelse udgør en trussel mod finansielle
    markeders stabilitet eller en igangværende undersøgelse.
    (64) De kompetente myndigheder bør have de nødvendige undersøgelsesbeføjelser til at
    afdække potentielle overtrædelser og bør fastlægge effektive mekanismer, der giver
    mulighed for at indberette potentielle eller faktiske overtrædelser.
    (65) Denne forordning bør ikke berøre bestemmelser i medlemsstaternes lovgivning
    vedrørende strafferetlige sanktioner.
    (66) Enhver behandling af personoplysninger i medfør af nærværende forordning, f.eks.
    udveksling eller videregivelse af personoplysninger foretaget af de kompetente
    myndigheder, bør udføres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2016/67939
    , og udveksling eller videregivelse af oplysninger foretaget
    af de europæiske tilsynsmyndigheder bør udføres i overensstemmelse med Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/200140
    .
    39
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
    af 4.5.2016, s. 1).
    40
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -
    organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
    DA 27 DA
    (67) Skatteincitamenter kan antage forskellige former og spiller en vigtig rolle i forbindelse
    med tilskyndelsen til udnyttelse af personlige pensionsprodukter i en række
    medlemsstater. I mange medlemsstater er bidragene til personlige pensionsprodukter
    omfattet af en eller anden form for skattefradrag, det være sig eksplicit eller implicit.
    (68) Denne forordning må ikke opfattes som et forsøg på at tvinge medlemsstater til at
    anvende de samme skatteregler på PEPP-produkter, som de ville anvende på
    sammenlignelige personlige pensionsprodukter i henhold til deres nationale
    lovgivning. I henhold til princippet om national behandling som omhandlet i artikel 21
    og 45 i TEUF og fortolket af EU-Domstolen bør et PEPP-produkt, som er objektivt
    sammenligneligt med et personligt pensionsprodukt, som distribueres i en given
    medlemsstat, imidlertid være omfattet af det samme skattefradrag, som det personlige
    pensionsprodukt i denne medlemsstat, hvis PEPP-opspareren dér er skattepligtig.
    Dette gælder også, hvis PEPP-produkterne leveres af en udbyder fra en anden
    medlemsstat.
    (69) Medlemsstaterne opfordres til efter lanceringen af PEPP-produktet at tage hensyn til
    Kommissionens henstilling af ... 2017 og udvide den skattefordel, de giver til nationale
    personlige pensionsprodukter, til også at omfatte PEPP-produktet.
    (70) Der bør gennemføres en evaluering af denne forordning i lyset af bl.a.
    markedsudviklingen, f.eks. fremkomst af nye PEPP-typer, samt udviklingen på andre
    områder af EU-retten og medlemsstaternes erfaringer.
    (71) Denne forordning respekterer grundlæggende rettigheder og overholder de principper,
    som anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
    navnlig retten til beskyttelse af personoplysninger, ejendomsretten, den frie
    erhvervsudøvelse, princippet om ligestilling mellem kønnene og princippet om et højt
    forbrugerbeskyttelsesniveau.
    (72) Målene for denne forordning, nemlig at forbedre beskyttelsen af PEPP-opsparere og
    øge disses tillid til PEPP-produkter, herunder når disse produkter distribueres på tværs
    af grænser, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på
    grund af dens virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage
    foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
    Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
    nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå
    disse mål —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    KAPITEL I
    GENERELLE BESTEMMELSER
    Artikel 1
    Genstand
    Ved denne forordning fastsættes der ensartede regler for godkendelse, produktion og
    distribution af samt tilsyn med personlige pensionsprodukter, som distribueres i Unionen
    under betegnelsen "paneuropæisk personligt pensionsprodukt" eller "PEPP-produkt".
    DA 28 DA
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    1) "personligt pensionsprodukt": et produkt, som
    a) er baseret på en frivillig aftale mellem en individuel opsparer og en enhed
    b) har et udtrykkeligt pensionsformål
    c) tilvejebringer opsparing af kapital indtil pensionering med begrænset mulighed
    for tilbagekøb før pensionering samt
    d) tilvejebringer en indkomst efter pensionering
    2) "paneuropæisk personligt pensionsprodukt" (PEPP-produkt): et langsigtet personligt
    pensionsopsparingsprodukt, som udbydes under en aftalt PEPP-ordning af en
    reguleret finansiel virksomhed med tilladelse i henhold til EU-retten til at forvalte
    kollektive eller individuelle investeringer eller opsparinger, og hvorom en individuel
    PEPP-opsparer har indgået aftale på frivillig basis med henblik på pensionering,
    uden eller med strengt begrænset mulighed for tilbagekøb
    3) "PEPP-opsparer":
    a) en detailkunde som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 11), i Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv 2014/65/EU41
    b) en kunde som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2002/92/EF42
    , hvis kunden ikke kan betragtes som en professionel kunde som
    defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 10), i direktiv 2014/65/EU
    4) "PEPP-ordning": en kontrakt, en aftale, et trustdokument eller regler, som fastsætter,
    hvilke pensionsydelser der udbetales og på hvilke betingelser, på grundlag af en
    individuel pensionsopsparing aftalt med en PEPP-udbyder
    5) "PEPP-konto": en personlig pensionskonto, som føres i en PEPP-opsparers eller
    PEPP-modtagers navn, og som anvendes til gennemførelse af transaktioner, som gør
    det muligt for PEPP-opspareren at indbetale periodiske pensionsbidrag frem til
    pensionering og for PEPP-modtageren at modtage pensionsydelser
    6) "PEPP-udbud": produktion og distribution af et PEPP-produkt
    7) "PEPP-modtager": person, der modtager PEPP-pensionsydelser
    8) "PEPP-distribution": virksomhed, der består i at rådgive om, foreslå eller udføre
    andet indledende arbejde i forbindelse med indgåelsen af aftaler om PEPP-produkter,
    indgåelse af sådanne aftaler eller medvirken ved administrationen og opfyldelsen af
    sådanne aftaler, herunder levering af oplysninger om en eller flere pensionsaftaler i
    overensstemmelse med PEPP-kundernes valgte kriterier via et websted eller andre
    medier og udarbejdelse af en prioriteret liste over pensionsprodukter, der omfatter
    pris- og produktsammenligninger, eller rabat på prisen for en pensionsaftale, hvis
    41
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle
    instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014,
    s. 349).
    42
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/92/EF af 9. december 2002 om forsikringsformidling
    (EFT L 9 af 15.1.2003, s. 3).
    DA 29 DA
    PEPP-kunden er i stand til direkte eller indirekte at indgå en pensionsaftale ved at
    bruge et websted eller andre medier
    9) "PEPP-pensionsydelser": ydelser, der udbetales ved pensionering eller en
    forventning om pensionering. Disse ydelser kan have form af livsvarige udbetalinger,
    udbetalinger i en midlertidig periode, engangsbeløb eller en kombination heraf
    10) "opsparingsfase": den periode, hvorunder der opspares aktiver (indbetalinger) på en
    PEPP-konto, og som normalt løber indtil PEPP-modtagerens pensionsalder
    11) "udbetalingsfase": den periode, hvorunder aktiver opsparet på en PEPP-konto
    udbetales til finansiering af pensionstilværelsen eller andre indkomstkrav
    12) "annuitet": et beløb, som betales med bestemte mellemrum over en periode, f.eks.
    PEPP-modtagerens liv eller et bestemt antal år, som modydelse for en investering
    13) "drawdown"-betaling: PEPP-modtageres mulighed for med regelmæssige
    mellemrum at hæve diskretionære beløb op til en bestemt grænse
    14) "udbyder af et PEPP-produkt" eller "PEPP-udbyder": en finansiel virksomhed, som
    har fået godkendelse til at producere og distribuere et PEPP-produkt
    15) "distributør af et PEPP-produkt" eller "PEPP-distributør": en finansiel virksomhed,
    som er meddelt tilladelse til at distribuere et PEPP-produkt, som den ikke har
    produceret, samt en forsikrings- eller genforsikringsformidler eller en accessorisk
    forsikringsformidler
    16) "varigt medium": ethvert instrument, der:
    a) sætter PEPP-kunden i stand til at lagre oplysninger, der er rettet personligt til
    den pågældende kunde på en måde, der giver mulighed for fremtidig
    henvisning i et tidsrum, der er tilstrækkelig langt til informationsformålet og
    b) giver mulighed for uændret reproduktion af den lagrede information
    17) "kompetente myndigheder for PEPP-udbydere": de nationale myndigheder udpeget
    af hver medlemsstat til at føre tilsyn med PEPP-udbydere
    18) "PEPP-udbyderens hjemland": den medlemsstat, hvori PEPP-udbyderen har sit
    hjemsted
    19) "PEPP-udbyderens værtsland": en anden medlemsstat end hjemlandet, hvori en
    PEPP-udbyder producerer eller distribuerer PEPP-produkter
    20) "afdeling": et afsnit, som åbnes under hver enkelt PEPP-konto, og som opfylder de
    lovgivningsmæssige krav og betingelser for udnyttelse af incitamenter fastsat på
    nationalt plan til investering i et PEPP-produkt af den medlemsstat, hvori PEPP-
    opspareren har sin bopæl. I hver afdeling kan en person således være PEPP-opsparer
    eller PEPP-modtager, afhængigt af de lovgivningsmæssige krav for henholdsvis
    optjenings- og udbetalingsfasen
    21) "kapital": den samlede indbetalte kapital og ikke-indkaldte forpligtede kapital,
    beregnet på grundlag af de investerbare beløb med fradrag af alle gebyrer og
    omkostninger, som direkte eller indirekte afholdes af investorerne
    22) "finansielt instrument": sådanne instrumenter som angivet i bilag I, afsnit C, til
    direktiv 2014/65/EU
    23) "depositar": et institut, som har til opgave at opbevare aktiver og overvåge
    overholdelsen af fondsbestemmelser og gældende lov
    DA 30 DA
    24) "standardinvesteringsmulighed": en investeringsstrategi, som anvendes, når en
    PEPP-opsparer ikke har anvist, hvordan de midler, som er opsparet på dennes PEPP-
    konto, skal investeres
    25) "risikoreduktionsteknikker": teknikker til systematisk reduktion af eksponeringen
    mod en risiko og/eller sandsynligheden for dens indtræden
    26) "skift af udbyder": overførsel, på anmodning af en PEPP-kunde, af enhver positiv
    saldo fra en PEPP-konto hos én PEPP-udbyder til en PEPP-konto hos anden PEPP-
    udbyder med eller uden lukning af den tidligere PEPP-konto
    27) "rådgivning": personlige anbefalinger til en PEPP-opsparer enten på dennes
    anmodning eller på PEPP-udbyderens eller -distributørens initiativ vedrørende
    indgåelse af en eller flere PEPP-aftaler
    28) "PEPP-kunde": en PEPP-opsparer, en potentiel PEPP-opsparer og/eller en PEPP-
    modtager.
    Artikel 3
    Gældende regler
    Udbuddet af PEPP-produkter er omfattet af:
    a) denne forordning
    b) bestemmelserne i aftalen om udbud af et PEPP-produkt indgået mellem en PEPP-
    opsparer og en PEPP-udbyder, hvis der er meddelt tilladelse i henhold til denne
    forordning
    c) følgende bestemmelser for så vidt angår spørgsmål, som ikke er omfattet af denne
    forordning, eller, hvis et spørgsmål kun delvis er omfattet, for så vidt angår de
    aspekter, som ikke er omfattet af denne forordning:
    i) bestemmelser i lovgivning vedtaget af medlemsstaterne til gennemførelse af
    EU-foranstaltninger særligt vedrørende PEPP-produkter
    ii) de bestemmelser i medlemsstaternes lovgivning, som ville finde anvendelse på
    et sammenligneligt personligt pensionsprodukt, som produceres og distribueres
    i overensstemmelse med lovgivning i den medlemsstat, hvor producenten har
    sit hjemsted.
    KAPITEL II
    GODKENDELSE
    Artikel 4
    Godkendelse
    1. Et PEPP-produkt må kun produceres og distribueres i Unionen, hvis det er godkendt
    af EIOPA i henhold til denne forordning.
    2. Godkendelse af et PEPP-produkt gælder i alle medlemsstater. Det berettiger
    indehaveren af godkendelsen til at producere og distribuere PEPP-produktet som
    godkendt af EIOPA.
    DA 31 DA
    Artikel 5
    Ansøgning om godkendelse af et PEPP-produkt
    1. Kun de følgende finansielle virksomheder kan ansøge om godkendelse af et PEPP-
    produkt:
    a) kreditinstitutter, der er meddelt tilladelse i henhold til Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv 2013/36/EU43
    b) forsikringsselskaber, der er meddelt tilladelse i henhold til Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF44
    , som er beskæftiget med
    direkte livsforsikring, jf. artikel 2, stk. 3, og bilag II i direktiv 2009/138/EF
    c) en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse, som er registreret eller meddelt
    tilladelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2016/2341/EF45
    d) et investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i henhold til Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU, som yder porteføljepleje eller
    investeringsrådgivning
    e) investeringsselskaber eller administrationsselskaber, der er godkendt i henhold
    til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF46
    f) forvaltere af alternative investeringsfonde ("AIF'er"), der er meddelt tilladelse i
    henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU47
    2. De i stk. 1 anførte finansielle virksomheder indsender deres ansøgninger om
    godkendelse af et PEPP-produkt til EIOPA. Ansøgningen skal indeholde følgende:
    a) oplysninger om de standardkontraktvilkår, der skal tilbydes PEPP-opsparere
    b) oplysninger om ansøgerens identitet samt dennes aktuelle og tidligere
    finansielle erfaring og historie
    c) identiteten på de personer, som rent faktisk står for produktion og/eller
    distribution af PEPP-produktet
    d) oplysninger om aftaler for så vidt angår porteføljeforvaltning og risikostyring
    og administration vedrørende PEPP-produktet
    e) oplysninger om investeringsstrategier, risikoprofil og andre egenskaber ved
    PEPP-produktet
    43
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve
    virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring
    af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af
    27.6.2013, s. 338).
    44
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse
    af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).
    45
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2341 af 14. december 2016 om
    arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers (IORP'ers) aktiviteter og tilsynet hermed (omarbejdning)
    (EUT L 354 af 23.12.2016, s. 37).
    46
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og
    administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
    (investeringsinstitutter) (omarbejdning) (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
    47
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative
    investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr.
    1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1).
    DA 32 DA
    f) en liste over de medlemsstater, hvori ansøgeren har til hensigt at markedsføre
    PEPP-produktet
    g) oplysninger om depositarens identitet, hvis det er relevant
    h) en beskrivelse af de oplysninger, der skal være tilgængelige for PEPP-
    opsparere, herunder en beskrivelse af ordninger for behandling af PEPP-
    opspareres klager
    i) dokumentation for ansøgerens tilladelse eller registrering i henhold til den
    relevante EU-retsakt, jf. stk. 1, samt oplysninger om identiteten på den
    kompetente myndighed, som meddelte tilladelsen eller forestod registreringen.
    3. EIOPA kan anmode om præcisering og supplerende oplysninger i forbindelse med
    den dokumentation og de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.
    4. EIOPA kan anmode den kompetente myndighed for den finansielle virksomhed, der
    ansøger om godkendelse, om præcisering og oplysninger i forbindelse med den
    dokumentation, der er omhandlet i stk. 2. Den kompetente myndighed skal besvare
    anmodningen senest 10 arbejdsdage efter dagen for dennes modtagelse fra EIOPA.
    5. Efterfølgende ændringer i den dokumentation og de oplysninger, der er omhandlet i
    stk. 1 og 2, meddeles EIOPA omgående.
    Artikel 6
    Betingelser for godkendelse af PEPP-produkter
    1. EIOPA godkender kun PEPP-produktet senest to måneder efter datoen for
    indsendelse af en fuldstændig ansøgning, hvis den finder det fuldt ud godtgjort, at
    følgende betingelser er opfyldt:
    a) ansøgeren overholder denne forordning
    b) ansøgeren har tilladelse fra sin kompetente myndighed til at producere
    produkter, som er baseret på investeringsstrategier af den type, der er omfattet
    af denne forordning
    c) det foreslåede PEPP-produkt opfylder alle kravene i denne forordning
    d) det foreslåede PEPP-produkt er baseret på en investeringsstrategi, som giver
    mulighed for den pensionsindkomst, som fremgår af de foreslåede
    kontraktmæssige bestemmelser.
    2. Inden EIOPA træffer afgørelse om ansøgningen, hører den ansøgerens kompetente
    myndighed.
    3. EIOPA underretter ansøgeren om årsagerne til afslag på godkendelse af et PEPP-
    produkt.
    4. EIOPA tilbagekalder godkendelsen af et PEPP-produkt, hvis betingelserne for
    godkendelsen ikke længere er opfyldt.
    5. EIOPA oplyser kvartalsvis de kompetente myndigheder for de i artikel 5, stk. 1,
    anførte finansielle virksomheder om afgørelser vedrørende godkendelse, afslag på
    godkendelse eller tilbagekaldelse af godkendelse i henhold til denne forordning.
    6. EIOPA sikrer et samarbejde med og fremsender oplysninger med henblik på
    udførelsen af deres respektive opgaver til den europæiske tilsynsmyndighed (Den
    Europæiske Banktilsynsmyndighed) oprettet ved forordning (EU) nr. 1093/2010 og
    DA 33 DA
    den europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og
    Markedstilsynsmyndighed) oprettet ved forordning (EU) nr. 1095/2010.
    Artikel 7
    Betegnelse og konvertering
    1. Betegnelsen "PEPP-produkt" eller "paneuropæisk personligt pensionsprodukt" i
    forbindelse med et personligt pensionsprodukt må kun anvendes, hvis EIOPA har
    godkendt, at det personlige pensionsprodukt distribueres under betegnelsen "PEPP-
    produkt" i henhold til denne forordning.
    2. Eksisterende personlige pensionsprodukter kan konverteres til PEPP-produkter efter
    godkendelse fra EIOPA.
    3. PEPP-udbydere må ikke konvertere PEPP-produkter til personlige
    pensionsprodukter, som ikke er omfattet af denne forordning.
    Artikel 8
    Distribution af PEPP-produkter
    1. Finansielle virksomheder som omhandlet i artikel 5, stk. 1, kan distribuere PEPP-
    produkter, som de ikke har produceret, efter at have modtaget en
    distributionstilladelse af de kompetente myndigheder i deres hjemland.
    2. Forsikringsformidlere, som er registreret i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv 2016/97/EU48
    , kan distribuere PEPP-produkter, som de ikke har produceret.
    Artikel 9
    Tilsynsordninger for forskellige typer af udbydere
    PEPP-udbydere og -distributører skal til enhver tid overholde bestemmelserne i denne
    forordning samt den relevante tilsynsordning, der er gældende for dem, jf. de i artikel 5, stk.
    1, omhandlede retsakter.
    Artikel 10
    Centralt offentligt register
    EIOPA fører et centralt offentligt register til identifikation af ethvert PEPP-produkt, som er
    godkendt i henhold til denne forordning, dettes udbyder samt udbyderens kompetente
    myndighed. Registeret skal være offentligt tilgængeligt i elektronisk form.
    48
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/97 af 20. januar 2016 om forsikringsdistribution
    (EUT L 26 af 2.2.2016, s. 19).
    DA 34 DA
    KAPITEL III
    GRÆNSEOVERSKRIDENDE UDBUD OG PORTABILITET
    FOR PEPP-PRODUKTER
    AFDELING I
    FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER OG
    ETABLERINGSFRIHED
    Artikel 11
    PEPP-udbyderes og -distributørers udøvelse af den frie udveksling af tjenesteydelser og
    etableringsfriheden
    PEPP-udbydere kan udbyde og PEPP-distributører distribuere PEPP-produkter på et
    værtslands område i henhold til den frie udveksling af tjenesteydelser eller
    etableringsfriheden, forudsat at dette sker under overholdelse af de relevante regler og
    procedurer i de EU-retsakter, der er gældende for dem, jf. artikel 5, stk. 1, eller artikel 8, stk.
    2.
    AFDELING II
    PORTABILITET
    Artikel 12
    Portabilitetsydelsen
    1. Portabilitetsydelsen gør det muligt for PEPP-opsparere at fortsætte med at betale
    bidrag til PEPP-produktet, som de allerede har indgået aftale om med dets udbyder,
    samtidig med at de ændrer deres bopæl i forbindelse med flytning til en anden
    medlemsstat.
    2. Ved at benytte portabilitetsydelsen kan PEPP-opsparere bevare alle fordele og
    incitamenter, som PEPP-udbyderen tilbyder, og som er forbundet med fortsat
    investering i det samme PEPP-produkt.
    Artikel 13
    Adgang til portabilitetsydelsen
    1. PEPP-udbydere giver PEPP-opsparere, hvis konti de fører, adgang til
    portabilitetsydelsen, såfremt de anmoder herom.
    2. PEPP-udbyderen eller -distributøren giver, når denne foreslår et PEPP-produkt,
    potentielle PEPP-opsparere oplysninger om, hvilke nationale afdelinger der er
    umiddelbart tilgængelige.
    3. Hvert PEPP-produkt skal senest tre år efter den dato, fra hvilken denne forordning
    anvendes, tilbyde nationale afdelinger for alle medlemsstater, hvis PEPP-udbyderen
    anmodes herom.
    DA 35 DA
    Artikel 14
    PEPP-afdelinger
    Uden at det berører fristen i artikel 13, stk. 3, sikrer PEPP-udbydere, at der under hver enkelt
    PEPP-konto kan åbnes en ny afdeling, som opfylder de lovgivningsmæssige krav og
    betingelser for udnyttelse af incitamenter fastsat på nationalt plan for PEPP-produktet af den
    medlemsstat, som PEPP-opspareren flytter til.
    Artikel 15
    Åbning af en ny afdeling
    1. Uden at det berører fristen i artikel 13, stk. 3, oplyser PEPP-udbyderen umiddelbart
    efter at være blevet underrettet om PEPP-opsparerens hensigt om at ville udnytte sin
    ret til mobilitet mellem medlemsstater PEPP-opspareren om muligheden for at åbne
    en ny afdeling under PEPP-opsparerens individuelle konto samt om fristen, inden for
    hvilken en sådan afdeling kan åbnes.
    2. Hvis PEPP-opspareren ønsker at gøre brug af denne mulighed, sender denne en
    anmodning til PEPP-udbyderen, som skal indeholde følgende oplysninger:
    a) den medlemsstat, hvori PEPP-opspareren har sin nye bopæl
    b) den dato, fra hvilken investeringerne skal tilgå den nyåbnede afdeling
    c) relevante oplysninger om mulige ændringer i den vedtagne investeringsstrategi
    eller andre forhold.
    3. Senest tre måneder efter modtagelsen af anmodningen i henhold til stk. 2 giver
    PEPP-udbyderen PEPP-opspareren vederlagsfrit fuldstændige oplysninger samt
    rådgivning i henhold til kapitel IV, afdeling II og III, vedrørende betingelserne for
    den nye afdeling.
    4. Den nye afdeling åbnes ved underskrivelse af en ny aftale, eller ændring af den
    gældende, mellem PEPP-opspareren og PEPP-udbyderen i overensstemmelse med
    gældende aftaleret. Datoen for åbningen fastsættes i aftalen eller anses - i mangel af
    en sådan fastsættelse - for at være datoen for underskrivelsen af aftalen eller
    ændringen heraf.
    Artikel 16
    Overførsel af optjente rettigheder mellem PEPP-afdelinger
    1. PEPP-udbyderen foreslår på anmodning af PEPP-opspareren denne at stå for
    overførsel af opsparede aktiver mellem forskellige afdelinger under den individuelle
    PEPP-konto, således at alle aktiver kan konsolideres i én afdeling.
    2. Overførslen af de i stk. 1 omhandlede aktiver skal gøres mulig uden indløsning i
    naturalier af disse aktiver.
    Artikel 17
    Oplysninger om portabilitet til de nationale myndigheder
    1. PEPP-udbyderen giver meddelelse om alle kontraktmæssige ordninger vedrørende
    adgang til portabilitetsydelsen til den nationale myndighed, som fører tilsyn hermed.
    DA 36 DA
    2. Oplysningerne i stk. 1 indgives elektronisk til en central database hos den nationale
    tilsynsmyndighed senest en måned efter åbningen af den nye afdeling og skal som
    minimum indeholde:
    a) identifikation af afdelingen (PEPP-opsparerens navn, gældende national
    lovgivning, datoen for afdelingens åbning)
    b) overført aktivbeløb, hvis det er relevant
    c) overførselsmåde (med eller uden indløsning i naturalier af de overførte
    aktiver).
    KAPITEL IV
    DISTRIBUTIONS- OG OPLYSNINGSKRAV
    AFDELING I
    ALMINDELIGE BESTEMMELSER
    Artikel 18
    Generelt princip
    Ved udførelsen af distributionsvirksomhed vedrørende PEPP-produkter skal PEPP-udbydere
    og -distributører altid handle ærligt, redeligt og professionelt i deres kunders bedste interesse.
    Artikel 19
    Distributionsordninger for forskellige typer af PEPP-udbydere og -distributører
    I forbindelse med distributionen af PEPP-produkter skal de forskellige typer af PEPP-
    udbydere og -distributører overholde følgende bestemmelser:
    a) forsikringsdistributører som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 8), i direktiv (EU)
    2016/97 overholder gældende national lovgivning, som gennemfører bestemmelserne
    i nævnte direktivs kapitel V og VI vedrørende distribution af forsikringsbaserede
    investeringsprodukter, samt umiddelbart gældende EU-lovgivning vedtaget i henhold
    til disse bestemmelser i relation til distributionen af sådanne produkter foruden
    bestemmelserne i dette kapitels artikel 18, 19, 21-23 og 27-32
    b) investeringsselskaber som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2014/65/EU
    overholder gældende national lovgivning, som gennemfører bestemmelserne om
    markedsføring og distribution af finansielle instrumenter i nævnte direktivs artikel
    16, stk. 3, første afsnit, samt artikel 23, 24 og 25, foruden umiddelbart gældende EU-
    lovgivning vedtaget i henhold til disse bestemmelser samt bestemmelserne i dette
    kapitels artikel 18, 19, 21-23 og 27-32
    c) alle andre PEPP-udbydere og -distributører overholder bestemmelserne i dette
    kapitel.
    Artikel 20
    Incitamenter
    For så vidt angår betaling eller modtagelse af gebyrer eller provisioner eller levering eller
    modtagelse af naturalieydelser i forbindelse med distributionen af et PEPP-produkt til eller fra
    andre parter end PEPP-opspareren eller en person, som handler på vegne af PEPP-opspareren,
    DA 37 DA
    skal PEPP-udbydere eller -distributører som omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c),
    overholde gældende national lovgivning, som gennemfører bestemmelserne for
    investeringsselskaber i artikel 24, stk. 7, litra b), og stk. 9, i direktiv 2014/65/EU. Med henblik
    på nærværende artikel læses henvisningen i artikel 24, stk. 9, i direktiv 2014/65/EU til nævnte
    direktivs artikel 23 som en henvisning til denne forordnings artikel 18.
    Artikel 21
    Elektronisk distribution og andre varige medier
    Alle dokumenter og oplysninger omhandlet i dette kapitel gøres tilgængelige for PEPP-kunder
    elektronisk, forudsat at PEPP-kunden er i stand at lagre sådanne oplysninger på en måde, der
    giver mulighed for fremtidig henvisning i et tidsrum, der er tilstrækkelig langt til
    informationsformålet, og at værktøjet giver mulighed for uændret reproduktion af de lagrede
    oplysninger. På anmodning stiller PEPP-udbydere og -distributører tillige disse dokumenter
    og oplysninger vederlagsfrit til rådighed på et andet varigt medium.
    Artikel 22
    Produktovervågning og styringskrav
    1. PEPP-udbydere opretholder, anvender og reviderer en procedure til godkendelse af
    det enkelte PEPP-produkt eller væsentlige justeringer af et eksisterende PEPP-
    produkt inden distributionen til PEPP-kunder.
    Produktgodkendelsesproceduren skal være forholdsmæssigt afpasset og
    hensigtsmæssig i forhold til PEPP-produktets art.
    Som led i produktgodkendelsesproceduren angives der en afgrænset målgruppe for
    hvert PEPP-produkt, det sikres, at alle relevante risici for den afgrænsede målgruppe
    vurderes, og at den tilsigtede distributionsstrategi er i overensstemmelse med den
    afgrænsede målgruppe, og der træffes hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre,
    at PEPP-produktet distribueres til den afgrænsede målgruppe.
    PEPP-udbyderen skal forstå og regelmæssigt revidere de PEPP-produkter, som
    denne udbyder, under hensyntagen til eventuelle begivenheder, som materielt kunne
    påvirke de potentielle risici for den afgrænsede målgruppe, for som minimum at
    vurdere, om PEPP-produkterne stadig opfylder den afgrænsede målgruppes behov,
    og om den tilsigtede distributionsstrategi stadig er hensigtsmæssig.
    PEPP-udbydere skal give PEPP-distributører alle relevante oplysninger om PEPP-
    produktet samt produktgodkendelsesproceduren, herunder den afgrænsede
    målgruppe for PEPP-produktet.
    PEPP-distributører skal have indført passende ordninger, som gør det muligt at
    indhente de i femte afsnit omhandlede oplysninger og forstå hvert PEPP-produkts
    egenskaber og afgrænsede målgruppe.
    2. De politikker, procedurer og ordninger, som er omhandlet i denne artikel, berører
    ikke alle andre krav i denne forordning, eller som finder anvendelse i henhold til
    denne forordning, herunder krav vedrørende offentliggørelse, egnethed eller
    hensigtsmæssighed, identifikation og styring af interessekonflikter og incitamenter.
    DA 38 DA
    AFDELING II
    OPLYSNINGER FORUD FOR AFTALEINDGÅELSEN
    Artikel 23
    Dokumentet med central PEPP-investorinformation
    1. Inden et PEPP-produkt udbydes til PEPP-opsparere, udarbejder PEPP-udbyderen for
    det pågældende produkt et dokument med central PEPP-investorinformation i
    overensstemmelse med kravene i dette kapital og offentliggør dokumentet på sit
    websted.
    2. PEPP-udbydere og -distributører skal overholde artikel 5, stk. 2, og artikel 6-18 i
    forordning (EU) nr. 1286/2014.
    3. Ud over oplysningerne i artikel 8, stk. 3, litra c), i forordning (EU) nr. 1286/2014
    skal afsnittet med overskriften "Hvad kendetegner dette produkt?" indeholde
    følgende oplysninger:
    i) en beskrivelse af pensionsydelserne samt oplysning om, hvorvidt de er
    garanteret
    ii) en eventuel minimums- eller maksimumsperiode for medlemskab af en PEPP-
    ordning
    iii) pensionsalderen
    iv) generelle oplysninger om portabilitetsydelsen, herunder om afdelingerne
    v) generelle oplysninger om den ydelse, der består i skift af udbyder, samt en
    henvisning til de specifikke oplysninger om ydelsen i artikel 50
    vi) tilgængelige oplysninger vedrørende investeringspolitikkens resultater for så
    vidt angår miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige forhold
    vii) den lovgivning, der skal gælde for PEPP-aftalen, hvis parterne ikke har frit
    lovvalg, eller, når parterne frit kan vælge lovgivning, den lovgivning, som
    PEPP-udbyderen foreslår.
    4. Foruden dokumentet med central PEPP-investorinformation giver PEPP-udbyderen
    eller -distributøren potentielle PEPP-opsparere henvisninger til indberetninger om
    PEPP-udbyderens solvens og økonomiske situation, således at de har nem adgang til
    disse oplysninger.
    5. Potentielle PEPP-opsparere skal endvidere have oplysninger om historisk
    performance for investeringer knyttet til PEPP-ordningen omfattende en periode på
    mindst fem år eller, hvis ordningen har fungeret i mindre end fem år, omfattende alle
    de år, ordningen har fungeret, samt oplysninger om strukturen af de omkostninger,
    som bæres af PEPP-opsparere og PEPP-modtagere.
    6. For at sikre en ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder de europæiske
    tilsynsmyndigheder (ESA'er) (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den
    Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed samt EIOPA) i Det Fælles
    Udvalg af ESA'er udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med
    nærmere bestemmelser om præsentationen og indholdet af de enkelte
    oplysningselementer, der er omhandlet i stk. 3 og 4, samt de nødvendige krav til
    præsentation af disse oplysninger i et standardiseret format, som giver mulighed for
    sammenligning.
    DA 39 DA
    Når de europæiske tilsynsmyndigheder udarbejder udkastene til
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder, tager de hensyn til de forskellige typer
    PEPP-produkter, forskellene mellem dem og PEPP-opspareres forudsætninger samt
    de egenskaber ved PEPP-produkter, som gør det muligt for PEPP-opsparere at vælge
    mellem forskellige underliggende investeringer eller andre muligheder i forbindelse
    med produktet, herunder når dette valg kan træffes på forskellige tidspunkter eller
    ændres i fremtiden.
    De europæiske tilsynsmyndigheder forelægger disse udkast til
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den ...
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i
    forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 1094/2010 og (EU) nr. 1095/2010.
    Artikel 24
    Formidling af oplysninger om distribution
    1. I god tid inden indgåelsen af en PEPP-relateret aftale giver PEPP-udbydere eller -
    distributører som omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c), PEPP-opsparere
    eller potentielle PEPP-opsparere som minimum de oplysninger vedrørende PEPP-
    aftalen og dem selv, som er omhandlet i artikel 19 og artikel 29, stk. 1, første afsnit,
    litra a) og c) i direktiv (EU) 2016/97 i relation til forsikringsaftaler og
    forsikringsformidlere.
    2. Oplysningerne i stk. 1 gives i et standardiseret format, som giver mulighed for
    sammenligning på en forståelig måde, således at PEPP-opsparere i rimeligt omfang
    kan forstå arten af og risiciene ved det tilbudte PEPP-produkt og følgelig er i stand til
    at træffe en investeringsbeslutning på et oplyst grundlag.
    3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til
    artikel 62 for at præcisere de kriterier, hvorpå det standardiserede format, der er
    omhandlet i stk. 2, skal baseres.
    AFDELING III
    RÅDGIVNING OG STANDARDER FOR SALG, HVOR DER IKKE YDES RÅDGIVNING
    Artikel 25
    Specifikation af efterspørgsel og behov samt ydelse af rådgivning
    1. Før indgåelsen af en PEPP-relateret aftale leverer PEPP-udbyderen eller -
    distributøren som omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c), på grundlag af
    oplysninger fra PEPP-opspareren en specifikation af den pågældende PEPP-
    opsparers pensionsrelaterede efterspørgsel og behov og giver PEPP-opspareren
    objektive oplysninger om PEPP-produktet på en forståelig måde, således at PEPP-
    opspareren kan træffe en informeret investeringsbeslutning.
    Enhver aftale, som foreslås, skal være i overensstemmelse med PEPP-opsparerens
    pensionsrelaterede efterspørgsel og behov.
    2. Såfremt der ydes rådgivning forud for indgåelsen af en specifik aftale, giver PEPP-
    udbyderen eller -distributøren som omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c),
    PEPP-opspareren en personlig anbefaling med en redegørelse for, hvorfor et bestemt
    PEPP-produkt bedst imødekommer PEPP-opsparerens efterspørgsel og behov.
    DA 40 DA
    3. PEPP-udbyderen eller -distributøren som omhandlet i denne forordnings artikel 19,
    litra c), skal i forbindelse med ydelsen af rådgivning om PEPP-produkter overholde
    gældende national lovgivning, som gennemfører bestemmelserne i artikel 25, stk. 2, i
    direktiv 2014/65/EU, samt umiddelbart gældende EU-lovgivning vedtaget i henhold
    til nævnte direktivs artikel 25, stk. 8, i relation til sådanne bestemmelser.
    4. Såfremt en PEPP-udbyder eller -distributør som omhandlet i denne forordnings
    artikel 19, litra c), oplyser PEPP-opspareren om, at denne yder rådgivningen på et
    uafhængigt grundlag, skal rådgivningen ydes på baggrund af en analyse af et antal
    personlige pensionsprodukter på markedet, som er tilstrækkelig stort til, at PEPP-
    udbyderen eller -distributøren kan give en personlig anbefaling i overensstemmelse
    med professionelle kriterier om, hvilken PEPP-relateret aftale der ville være egnet til
    at imødekomme PEPP-opsparerens behov. En sådan rådgivning må ikke begrænses
    til PEPP-relaterede aftaler, som tilbydes af PEPP-udbyderen eller -distributøren selv
    eller af enheder med tætte forbindelser til PEPP-udbyderen eller -distributøren eller
    andre enheder, som PEPP-udbyderen eller -distributøren har et tæt juridisk eller
    økonomisk forhold, herunder et kontraktmæssigt forhold, til, således at der opstår
    risiko for udhuling af den ydede rådgivnings uafhængige grundlag.
    5. PEPP-udbydere eller -distributører som omhandlet i denne forordnings artikel 19,
    litra c), sikrer og dokumenterer på anmodning over for de kompetente myndigheder,
    at fysiske personer, som yder rådgivning om PEPP-produkter, er i besiddelse af den
    nødvendige viden og kompetence til at opfylde deres forpligtelser i henhold til dette
    kapitel. Medlemsstaterne offentliggør de kriterier, som anvendes til at vurdere en
    sådan viden og kompetence.
    Artikel 26
    Indgåelse af en PEPP-aftale uden rådgivning
    1. Uden at det berører artikel 25, stk. 1, kan en PEPP-opsparer give afkald på sin ret til
    at modtage rådgivning i forbindelse med indgåelsen af en aftale om
    standardinvesteringsmuligheden.
    Hvis PEPP-opspareren giver afkald på sin ret til at modtage rådgivning, beder PEPP-
    udbydere eller -distributører som omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c),
    ved udførelsen af distributionsaktiviteter i relation til PEPP-produkter PEPP-
    opspareren eller den potentielle PEPP-opsparer om sådanne oplysninger vedrørende
    dennes viden og erfaring på investeringsområdet, som er relevante for det tilbudte
    eller efterspurgte PEPP-produkt, således at PEPP-udbyderen eller -distributøren kan
    vurdere, hvorvidt det pågældende produkt egner sig til PEPP-opspareren.
    Hvis PEPP-udbyderen eller -distributøren som omhandlet i denne forordnings artikel
    19, litra c), på grundlag af de oplysninger, der modtages i henhold til første afsnit,
    anser produktet for ikke at være egnet til PEPP-opspareren eller den potentielle
    PEPP-opsparer, advarer PEPP-udbyderen eller -distributøren PEPP-opspareren eller
    den potentielle PEPP-opsparer herom. Denne advarsel kan gives i et standardiseret
    format.
    Hvis PEPP-opsparere eller potentielle PEPP-opsparere ikke giver de oplysninger, der
    er omhandlet i første afsnit, eller giver utilstrækkelige oplysninger om deres viden og
    erfaring, advarer PEPP-udbyderen eller -distributøren dem om, at denne ikke er i
    stand til at afgøre, om det pågældende PEPP-produkt er egnet for dem. Denne
    advarsel kan gives i et standardiseret format.
    DA 41 DA
    2. Uden at det berører artikel 25, stk. 1, kan PEPP-udbyderen eller -distributøren som
    omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c), hvis PEPP-opspareren har givet
    afkald på sin ret til at modtage rådgivning i forbindelse med
    standardinvesteringsmuligheden, udføre distributionsaktiviteter i relation til PEPP-
    produkter uden at skulle indhente de oplysninger eller træffe den afgørelse, der er
    omhandlet i denne artikels stk. 1, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
    a) aktiviteterne vedrører PEPP-aftaler om standardinvesteringsmuligheden, som
    alene medfører investeringseksponering mod sådanne finansielle instrumenter,
    som anses for ikke-komplekse i henhold til artikel 25, stk. 4, litra a), i direktiv
    2014/65/EU og ikke omfatter en struktur, som gør det vanskeligt for PEPP-
    opspareren at forstå de involverede risici
    b) distributionen af PEPP-produktet sker på initiativ af PEPP-opspareren eller den
    potentielle PEPP-opsparer
    c) PEPP-opspareren eller den potentielle PEPP-opsparer er tydeligt blevet oplyst
    om, at det ikke er påkrævet, at PEPP-udbyderen eller -distributøren ved
    udførelsen af distributionsaktiviteten i relation til PEPP-produkterne vurderer
    egnetheden af det leverede eller tilbudte PEPP-produkt eller den udførte eller
    tilbudte distributionsaktivitet i relation til PEPP-produkter, samt om, at PEPP-
    opspareren eller den potentielle PEPP-opsparer ikke drager fordel af den
    tilsvarende beskyttelse gennem de relevante regler om god forretningsskik. En
    sådan advarsel kan gives i et standardiseret format
    d) PEPP-udbyderen eller -distributøren overholder sine forpligtelser i henhold til
    de bestemmelser, der jf. dette kapitel finder anvendelse på denne i forbindelse
    med interessekonflikter vedrørende distributionsaktiviteter i relation til PEPP-
    produkter.
    3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til
    artikel 62 for at præcisere, hvordan PEPP-udbydere eller -distributører som
    omhandlet i denne forordnings artikel 19, litra c), skal overholde principperne i
    nærværende artikel ved udførelsen af distributionsaktiviteter i relation til PEPP-
    produkter, herunder med hensyn til de oplysninger, der skal indhentes i forbindelse
    med vurderingen af PEPP-produkters egnethed for deres kunder, samt kriterierne til
    vurdering af ikke-komplekse PEPP-relaterede aftaler med henblik på nærværende
    artikels stk. 2, litra a), nr. ii). Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til:
    a) arten af de ydelser, der tilbydes eller udføres for PEPP-opspareren eller den
    potentielle PEPP-opsparer under hensyntagen til transaktionernes type, mål,
    størrelse og hyppighed og
    b) arten af de produkter, der tilbydes eller tages i betragtning, herunder forskellige
    typer finansielle instrumenter.
    AFDELING IV
    OPLYSNINGER I PEPP-AFTALENS LØBETID
    Artikel 27
    Almindelige bestemmelser
    1. PEPP-udbydere udarbejder et kortfattet personligt dokument med centrale
    oplysninger for hver PEPP-opsparer, hvori der tages hensyn til de særlige forhold i
    DA 42 DA
    de nationale pensionssystemer og den relevante nationale social-, arbejdsmarkeds- og
    skatteret ("PEPP-oversigt"). Dokumentets overskrift skal indeholde ordet "PEPP-
    oversigt".
    2. For så vidt angår den præcise dato, som oplysningerne i PEPP-oversigten henviser
    til, formatet af oplysninger i PEPP-oversigten og behandlingen af væsentlige
    ændringer i disse oplysninger finder artikel 38, stk. 2-4, i direktiv 2016/2341/EU
    tilsvarende anvendelse, idet "pensionsoversigt" med henblik på denne forordning
    erstattes med PEPP-oversigt.
    3. PEPP-opspareren holdes desuden under hele aftalens løbetid orienteret om enhver
    ændring af følgende oplysninger:
    a) de almindelige og særlige betingelser
    b) PEPP-udbyderens navn og juridiske form samt hovedsædets adresse og i givet
    fald adressen på den filial, som aftalen er indgået med
    c) alle oplysninger, der er omhandlet i artikel 23, stk. 2-5, i tilfælde af en ændring
    i betingelserne vedrørende PEPP-produktet eller af lovgivningen for den PEPP-
    relaterede aftale
    d) oplysninger om, hvordan investeringspolitikken tager hensyn til miljømæssige,
    sociale og ledelsesmæssige forhold.
    Artikel 28
    PEPP-oversigt
    1. PEPP-oversigten skal mindst indeholde følgende centrale oplysninger til PEPP-
    opsparerne:
    a) personlige oplysninger om PEPP-opspareren og PEPP-udbyderens navn,
    oplysninger om pensionsprognoser, optjente rettigheder eller opsparet kapital,
    de bidrag, som PEPP-opspareren eller tredjepart har indbetalt, samt om
    kapitaldækningsniveauet for PEPP-ordningen, i hvilken forbindelse artikel 39,
    stk. 1, litra a), b), d), e), f) og h), i direktiv 2016/2341/EU finder anvendelse,
    idet "medlem" erstattes af PEPP-opsparer, "IORP" erstattes af PEPP-udbyder,
    "pensionsordning" erstattes af PEPP-ordning og "det pensionstegnende firma"
    erstattes af tredjepart med henblik på denne forordning
    b) den medlemsstat, hvor PEPP-udbyderen er meddelt tilladelse eller registreret,
    og navnet på den kompetente myndighed
    c) hvis det er relevant, oplysninger om fuldstændig eller delvis garanti under
    PEPP-ordningen samt garantiens art og mekanismerne til beskyttelse af
    optjente individuelle rettigheder
    d) oplysninger om historisk performance for PEPP-ordningen som helhed eller,
    hvis det er relevant, PEPP-opsparerens investeringsmulighed præsenteret i et
    diagram, der omfatter performance for alle år, for hvilke der foreligger
    oplysninger, dog højst de sidste ti år
    e) en oversigt over de omkostninger, som PEPP-udbyderen har fratrukket i form
    af omkostninger til administration og opbevaring af aktiver samt omkostninger
    vedrørende porteføljetransaktioner og andre omkostninger, som minimum over
    de seneste 12 måneder, foruden et skøn over virkningen af disse omkostninger
    for de endelige ydelser.
    DA 43 DA
    2. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 62 om regler til
    fastlæggelse af antagelserne for pensionsprognoser som omhandlet i stk.1, litra a).
    Disse bestemmelser skal anvendes af PEPP-udbydere til, hvor dette er relevant, at
    fastslå den årlige sats for nominelle investeringsafkast, den årlige inflationsrate og
    tendensen i den fremtidige lønudvikling.
    3. I overensstemmelse med artikel 55 udveksler medlemsstaterne bedste praksis med
    hensyn til formatet og indholdet af PEPP-oversigten.
    Artikel 29
    Supplerende oplysninger
    1. PEPP-oversigten skal angive, hvor og hvordan der kan indhentes supplerende
    oplysninger, herunder:
    a) yderligere praktiske oplysninger, jf. artikel 40, stk. 1, litra a), i direktiv
    2016/2341/EU
    b) oplysninger om PEPP-udbyderens årsregnskaber og årsberetninger under
    hensyntagen til alle PEPP-ordninger, som den pågældende udbyder forvalter,
    og, hvis det er relevant, årsregnskaber og årsberetninger for hver PEPP-ordning
    c) en skriftlig redegørelse for principperne bag PEPP-udbyderens
    investeringspolitik, som mindst skal omfatte emner såsom metoder til måling
    af investeringsrisici, de anvendte risikostyringsmetoder samt den strategiske
    aktivallokering under hensyn til PEPP-forpligtelsernes art og varighed, samt
    hvordan der i investeringspolitikken tages hensyn til miljømæssige, sociale og
    ledelsesmæssige forhold
    d) hvor det er relevant, oplysninger om de antagelser, der er anvendt til beregning
    af beløb i form af annuiteter, navnlig kalkulationsrenten, PEPP-udbydertype og
    annuitetens varighed
    e) oplysning om ydelser i tilfælde af tilbagekøb.
    2. For PEPP-ordninger, hvor PEPP-opsparerne bærer en investeringsrisiko og pålægges
    en investeringsmulighed på grundlag af en særlig regel i PEPP-ordningen, skal
    PEPP-oversigten angive, hvor der kan hentes yderligere oplysninger.
    3. EIOPA udarbejder efter høring af de nationale myndigheder og forbrugertest udkast
    til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med nærmere bestemmelser om
    præsentationen af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 28 samt i denne artikel.
    EIOPA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for
    Kommissionen senest [within 9 months after the entry into force of the Regulation].
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i
    forordning (EU) nr. 1094/2010.
    DA 44 DA
    Artikel 30
    Oplysninger til PEPP-opsparere forud for pensionering og til PEPP-modtagere i
    udbetalingsfasen
    1. Forud for pensioneringen modtager PEPP-opsparere oplysninger som fastsat i artikel
    42 i direktiv 2016/2341/EU.
    2. PEPP-udbydere giver regelmæssigt PEPP-modtagere oplysninger som fastsat i artikel
    43 i direktiv 2016/2341/EU.
    Artikel 31
    Supplerende oplysninger på anmodning til PEPP-opsparere og -modtagere
    På anmodning af en PEPP-opsparer eller en PEPP-modtager eller disses repræsentanter skal
    PEPP-udbyderen give følgende supplerende oplysninger:
    a) årsregnskab og årsberetning som omhandlet i artikel 29, stk. 1, litra b), eller, såfremt
    en PEPP-udbyder er ansvarlig for mere end en PEPP-ordning, årsregnskab og
    årsberetning for deres egen PEPP-ordning
    b) redegørelsen for principperne bag investeringspolitikken, jf. artikel 29, stk. 1, litra c)
    c) eventuelle yderligere oplysninger om de antagelser, der er anvendt til at generere
    prognoser, jf. artikel 28, stk. 1, litra a).
    AFDELING V
    INDBERETNING TIL NATIONALE MYNDIGHEDER
    Artikel 32
    Almindelige bestemmelser
    1. PEPP-udbydere indsender de oplysninger til de kompetente myndigheder, som er
    nødvendige med henblik på tilsyn. Disse oplysninger skal som minimum indeholde,
    hvad der er nødvendigt for i forbindelse med en tilsynsproces at udføre følgende
    aktiviteter:
    a) til at vurdere PEPP-udbydernes ledelsessystem, den virksomhed, de udøver, de
    værdiansættelsesprincipper, de benytter til solvensformål, deres risici og
    risikostyringssystemer samt deres kapitalsammensætning, kapitalbehov og
    kapitalforvaltning
    b) til at træffe de nødvendige afgørelser i forlængelse af udøvelsen af deres
    tilsynsmæssige rettigheder og pligter.
    2. De kompetente myndigheder har følgende beføjelser:
    a) til at fastlægge arten, omfanget og formatet af de oplysninger, der er omhandlet
    i stk. 1, og som de kræver, at PEPP-udbydere skal indsende på følgende
    tidspunkter:
    i) med bestemte mellemrum
    ii) ved bestemte begivenheder
    iii) i forbindelse med undersøgelser vedrørende en PEPP-udbyders situation
    DA 45 DA
    b) til fra PEPP-udbyderne at indhente oplysninger vedrørende aftaler, som er i
    PEPP-udbydernes besiddelse, eller som indgås med tredjepart, og
    c) til at forlange oplysninger fra eksterne eksperter såsom revisorer og aktuarer.
    3. De i stk. 1 og 2 omhandlede oplysninger skal omfatte følgende:
    a) kvalitative eller kvantitative elementer eller en passende kombination heraf
    b) historiske, aktuelle eller prospektive elementer eller en passende kombination
    heraf
    c) data fra interne eller eksterne kilder eller en passende kombination heraf.
    4. Oplysningerne i stk. 1 og 2 skal:
    a) afspejle arten, omfanget og kompleksiteten af den pågældende PEPP-udbyders
    virksomhed og navnlig de risici, der knytter sig til denne virksomhed
    b) være tilgængelige, fuldstændige i alle væsentlige henseender, sammenlignelige
    og konsekvente over tid
    c) være relevante, pålidelige og forståelige.
    5. PEPP-udbydere skal have indført passende systemer og strukturer, som gør det
    muligt at opfylde kravene i stk. 1-4, samt nedskrevne politikker, som er godkendt af
    PEPP-udbyderens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan, til løbende at sikre de
    indsendte oplysningers hensigtsmæssighed.
    6. EIOPA skal, hvis den anmoder de kompetente myndigheder herom, have adgang til
    de oplysninger, som PEPP-udbydere har indsendt.
    7. Kommissionen vedtager delegerede retsakter i henhold til artikel 62 for at præcisere
    de oplysninger, der er omhandler i stk. 1-4, med henblik på at sikre en passende grad
    af konvergens af tilsynsmæssig indberetning.
    EIOPA udarbejder efter høring af de nationale myndigheder og forbrugertest udkast
    til gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende formatet af tilsynsmæssig
    indberetning.
    EIOPA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for
    Kommissionen senest [within 9 months after the entry into force of the Regulation].
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i andet afsnit omhandlede
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i
    forordning (EU) nr. 1094/2010.
    DA 46 DA
    KAPITEL V
    OPSPARINGSFASEN
    AFDELING I
    INVESTERINGSREGLER FOR PEPP-UDBYDERE
    Artikel 33
    Investeringsregler
    1. PEPP-udbydere investerer i overensstemmelse med "prudent person"-princippet og
    særlig i overensstemmelse med følgende regler:
    a) aktiverne investeres, således at de langsigtede interesser for PEPP-opsparerne
    som helhed varetages. Hvor der er risiko for interessekonflikt, sikrer PEPP-
    udbyderen eller den enhed, der forvalter porteføljen, at investeringerne
    foretages udelukkende i PEPP-opsparernes interesse
    b) aktiverne investeres på en sådan måde, at der skabes sikkerhed, kvalitet,
    likviditet og rentabilitet i den samlede investeringsportefølje
    c) aktiverne investeres overvejende på regulerede markeder. Investeringer i
    aktiver, der ikke er optaget til handel på et reguleret finansielt marked, holdes
    under alle omstændigheder på et forsigtigt niveau
    d) investeringer i afledte instrumenter skal være mulige, i det omfang sådanne
    instrumenter bidrager til at reducere investeringsrisici eller lette en effektiv
    porteføljeforvaltning. Sådanne instrumenter vurderes med forsigtighed, idet der
    tages højde for det underliggende aktiv, og de skal medregnes i PEPP-
    udbyderens aktiver. PEPP-udbydere skal desuden undgå for stor
    risikoeksponering over for en enkelt modpart og over for andre afledte
    transaktioner
    e) aktiverne spredes på en sådan måde, at urimelig stor afhængighed af et bestemt
    aktiv eller en bestemt udsteder eller koncern samt risikoophobning i den
    samlede portefølje undgås. Investeringer i aktiver udstedt af samme udsteder
    eller af udstedere, der tilhører samme koncern, må ikke udsætte en PEPP-
    udbyder for en urimelig stor risikokoncentration
    f) aktiverne må ikke investeres i en jurisdiktion, som af Den Finansielle
    Aktionsgruppe er identificeret som en højrisikojurisdiktion og en
    ikkesamarbejdsvillig jurisdiktion
    g) PEPP-udbyderen må ikke udsætte sig selv for risici fra overdreven gearing og
    overdreven løbetidsændring.
    2. Reglerne i stk. 1, litra a)-g), anvendes kun, i den udstrækning der ikke findes
    strengere bestemmelser i den relevante sektorspecifikke lovgivning gældende for
    PEPP-udbyderen.
    DA 47 DA
    AFDELING II
    INVESTERINGSREGLER FOR PEPP-OPSPARERE
    Artikel 34
    Almindelige bestemmelser
    1. PEPP-udbydere skal tilbyde PEPP-opsparere op til fem investeringsmuligheder.
    2. Investeringsmulighederne skal omfatte en standardinvesteringsmulighed og kan
    omfatte alternative investeringsmuligheder.
    3. PEPP-udbydere udformer alle investeringsmuligheder på grundlag af velafprøvede
    risikoreduktionsteknikker, som sikrer PEPP-opsparere en tilstrækkelig beskyttelse.
    Artikel 35
    PEPP-opsparerens valg af investeringsmulighed
    Efter indgåelsen af PEPP-aftalen vælger PEPP-opspareren en investeringsmulighed.
    Artikel 36
    Betingelser for ændring af en valgt investeringsmulighed
    1. PEPP-opspareren kan én gang hvert femte år i opsparingsfasen vælge en anden
    investeringsmulighed.
    2. Ændringen af investeringsmuligheden er vederlagsfri for PEPP-opspareren.
    Artikel 37
    Standardinvesteringsmuligheden
    1. Standardinvesteringsmuligheden sikrer kapitalen for PEPP-opspareren på grundlag af
    en risikoreduktionsteknik, som indebærer en sikker investeringsstrategi.
    2. Kapitalsikringen skal gøre det muligt for PEPP-opspareren at opnå dækning for den
    investerede kapital.
    Artikel 38
    Alternative investeringsmuligheder
    1. Hvis PEPP-udbydere tilbyder alternative investeringsmuligheder, skal mindst én af
    dem repræsentere en omkostningseffektiv investeringsmulighed for PEPP-
    opsparerne.
    2. De alternative investeringsmuligheder skal omfatte risikoreduktionsteknikker, som
    fastlægges af PEPP-udbyderen.
    Artikel 39
    Delegeret retsakt om investeringsmuligheder
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i henhold til artikel 62
    for at præcisere:
    a) risikoreduktionsteknikken med henblik på kapitalsikringen under
    standardinvesteringsmuligheden
    DA 48 DA
    b) de risikoreduktionsteknikker, der skal anvendes i forbindelse med de
    alternative investeringsmuligheder.
    AFDELING III
    ANDRE ASPEKTER AF OPSPARINGSFASEN
    Artikel 40
    Betingelser vedrørende opsparingsfasen
    1. I henhold til artikel 3, litra b), fastsættes de betingelser vedrørende PEPP-produkter,
    som er knyttet til opsparingsfasen, af medlemsstaterne, medmindre de præciseres i
    denne forordning.
    2. Sådanne betingelser kan navnlig omfatte aldersgrænser for start af opsparingsfase,
    minimumsvarighed af opsparingsfasen, maksimums- og minimumsbidrag samt
    disses kontinuitet foruden betingelser for tilbagekøb før pensionsalderen i tilfælde af
    alvorlige problemer.
    KAPITEL VI
    INVESTORBESKYTTELSE
    Artikel 41
    Depositar
    1. Hvis PEPP-udbyderen er en arbejdsmarkedsrelateret pensionskasse eller et
    investeringsselskab som omhandlet i artikel 5, stk. 1, udpeger denne en eller flere
    depositarer med henblik på opbevaringen af aktiver og overvågningsopgaver.
    2. I forbindelse med udpegningen af depositaren og udførelsen af dennes opgaver finder
    artikel 33, stk. 5, 6 og 7, i direktiv 2016/2341/EU tilsvarende anvendelse.
    3. I forbindelse med opbevaringen af aktiver og depositarens forpligtelse finder artikel
    34, stk. 1 og 2, i direktiv 2016/2341/EU tilsvarende anvendelse. Depositaren er
    ansvarlig over for PEPP-udbyderen og PEPP-opsparerne for ethvert tab, som disse
    måtte lide som følge af depositarens ubegrundet manglende eller mangelfulde
    opfyldelse af sine forpligtelser. Depositarens forpligtelse berøres ikke af, at denne
    har overladt alle eller en del af de aktiver, denne opbevarer, til tredjepart.
    4. I forbindelse med depositarens overvågningsopgaver finder artikel 35, stk. 1, i
    direktiv 2016/2341/EU tilsvarende anvendelse.
    Artikel 42
    Dækning af biometriske risici
    PEPP-udbydere kan tilbyde PEPP-produkter med en mulighed, som sikrer dækning af
    biometriske risici. Med henblik på denne forordning forstås ved "biometriske risici" risici
    knyttet til levetid, invaliditet og død.
    DA 49 DA
    Artikel 43
    Klager
    1. PEPP-udbydere og -distributører indfører og anvender hensigtsmæssige og effektive
    procedurer for bilæggelse af klager fra PEPP-kunder vedrørende deres rettigheder og
    forpligtelser i henhold til denne forordning.
    2. Sådanne procedurer skal anvendes i enhver medlemsstat, hvor PEPP-udbyderen eller
    -distributøren udbyder sine ydelser, og skal være tilgængelige på et af de officielle
    sprog i den pågældende medlemsstat, som PEPP-kunden vælger, eller på et andet
    sprog, hvis det er aftalt mellem PEPP-udbyderen eller -distributøren og PEPP-
    kunden.
    3. PEPP-udbydere og -distributører gør alt, hvad de kan, for at svare på PEPP-kunders
    klager på papir eller, hvis det er aftalt mellem PEPP-udbyderen eller -distributøren
    og PEPP-kunden, på et andet varigt medium. Svaret skal omfatte alle spørgsmål og
    afgives inden for en passende frist og senest 15 arbejdsdage efter klagens
    modtagelse. Hvis der foreligger usædvanlige forhold, hvor svaret ikke kan afgives
    inden for 15 arbejdsdage på grund af omstændigheder, som PEPP-udbyderen eller -
    distributøren ikke har nogen indflydelse på, sender denne et foreløbigt svar, der
    tydeligt angiver årsagerne til den forsinkede besvarelse af klagen og angiver en frist
    for, hvornår PEPP-kunden modtager det endelige svar. Fristen for at modtage det
    endelige svar må under ingen omstændigheder overstige 35 arbejdsdage.
    4. PEPP-udbydere og -distributører oplyser PEPP-kunden om mindst én instans for
    alternativ tvistbilæggelse, som har kompetence til at behandle tvister vedrørende
    PEPP-kunders rettigheder og forpligtelser i henhold til denne forordning.
    5. Oplysningerne i stk. 3 gives på en klar, forståelig og let tilgængelig måde på PEPP-
    udbyderens eller -distributørens websted, i filialen og i de almindelige betingelser for
    aftalen mellem PEPP-udbyderen eller -distributøren og PEPP-kunden. Det angives,
    hvordan der kan indhentes yderligere oplysninger om den pågældende instans for
    alternativ tvistbilæggelse og om betingelserne for brugen heraf.
    6. De kompetente myndigheder indfører procedurer, som giver PEPP-kunder og andre
    interesserede parter, herunder forbrugerorganisationer, mulighed for at indsende
    klager til de kompetente myndigheder vedrørende PEPP-udbyderes og -distributørers
    påståede overtrædelser af denne forordning. I alle tilfælde skal klagere modtage svar.
    Artikel 44
    Udenretslig bilæggelse af tvister
    1. Der indføres hensigtsmæssige, uafhængige, upartiske, gennemsigtige og effektive
    procedurer for alternativ bilæggelse af tvister mellem PEPP-kunder og PEPP-
    udbydere eller -distributører i relation til rettigheder og forpligtelser i henhold til
    denne forordning, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU49
    , idet der
    anvendes eksisterende kompetente instanser, hvis det er hensigtsmæssigt. Sådanne
    procedurer for alternativ tvistbilæggelse finder anvendelse på PEPP-udbydere eller -
    distributører, mod hvem procedurerne igangsættes, og den relevante instans for
    49
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/11/EU af 21. maj 2013 om alternativ tvistbilæggelse i
    forbindelse med tvister på forbrugerområdet og om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og
    direktiv 2009/22/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 63).
    DA 50 DA
    alternativ tvistbilæggelse skal have en kompetence, der rent faktisk omfatter disse
    PEPP-udbydere eller -distributører.
    2. Instanserne i stk. 1 samarbejder effektivt om løsningen af grænseoverskridende
    tvister i relation til rettigheder og forpligtelser i henhold til denne forordning.
    KAPITEL VII
    SKIFT AF PEPP-UDBYDER
    Artikel 45
    Adgang til den ydelse, der består i skift af udbyder
    1. PEPP-udbydere udbyder en ydelse, der består i skift af udbyder, hvorved enhver
    positiv saldo vedrørende en PEPP-konto, som føres hos den overførende udbyder, på
    anmodning af PEPP-opspareren overføres til en ny PEPP-konto, som åbnes hos den
    modtagende udbyder, hvorefter den tidligere PEPP-konto lukkes.
    Den ydelse, der består i skift af udbyder, kan tilbydes af PEPP-udbydere etableret i
    samme medlemsstat (indenlandsk skift) eller i forskellige medlemsstater
    (grænseoverskridende skift).
    2. PEPP-opspareren kan højst skifte PEPP-udbyder én gang hvert femte år efter
    indgåelse af PEPP-aftalen.
    Artikel 46
    Den ydelse, der består i skift af udbyder
    1. Skiftet igangsættes af den modtagende PEPP-udbyder på anmodning af PEPP-
    opspareren. Skiftet skal som minimum overholde stk. 2-5.
    2. Den modtagende PEPP-udbyder igangsætter skiftet efter modtagelse af PEPP-
    opsparerens tilladelse.
    Tilladelsen affattes på et officielt sprog i den medlemsstat, hvor skiftet igangsættes,
    eller på ethvert andet sprog, som er aftalt mellem parterne.
    Tilladelsen skal gøre det muligt for PEPP-opspareren specifikt at give samtykke til
    den overførende PEPP-udbyders udførelse af hver af de opgaver, der er anført i stk.
    3, og specifikt at give samtykke til den modtagende PEPP-udbyders udførelse af hver
    af de opgaver, der er anført i stk. 5.
    Tilladelsen skal gøre det muligt for PEPP-opspareren specifikt at identificere de
    aktivporteføljer og /eller -værdier, som skal omfattes af skiftet. Tilladelsen skal
    endvidere gøre det muligt for PEPP-opsparere at angive den dato, fra hvilken
    betalingerne skal foretages til den PEPP-konto, som er åbnet hos den modtagende
    PEPP-udbyder. Denne dato skal mindst ligge seks arbejdsdage efter den dag, hvor
    den modtagende PEPP-udbyder modtager de dokumenter, som overføres fra den
    overførende PEPP-udbyder i henhold til stk. 4. Medlemsstaterne kan kræve, at
    tilladelsen fra PEPP-opspareren skal være skriftlig, og at PEPP-opspareren skal have
    en kopi af tilladelsen.
    3. Senest to arbejdsdage efter modtagelse af tilladelsen i stk. 2 anmoder den
    modtagende PEPP-udbyder den overførende PEPP-udbyder om at udføre følgende
    opgaver, hvis PEPP-opsparerens tilladelse indeholder bestemmelser herom:
    DA 51 DA
    a) fremsendelse af en liste over de eksisterende aktiver, som er omfattet af skiftet,
    til den modtagende PEPP-udbyder og, hvis PEPP-opspareren specifikt
    anmoder herom i tilladelsen, til denne
    b) overførsel af enhver resterende positiv saldo til den PEPP-konto, der er åbnet
    eller føres hos den modtagende PEPP-udbyder, på den af PEPP-opspareren
    angivne dato og
    c) lukning af den PEPP-konto, der føres hos den overførende PEPP-udbyder, på
    den af PEPP-opspareren angivne dato.
    4. På anmodning af den modtagende PEPP-udbyder udfører den overførende PEPP-
    udbyder følgende opgaver, hvis PEPP-opsparerens tilladelse indeholder
    bestemmelser herom:
    a) fremsendelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, litra a), til den
    modtagende PEPP-udbyder inden for fem arbejdsdage
    b) hvis den overførende PEPP-udbyder ikke råder over et system til automatisk
    omdirigering af indbetalingerne til den PEPP-konto, som PEPP-opspareren har
    åbnet hos den modtagende PEPP-udbyder, stop for accept af indbetalinger til
    PEPP-kontoen med virkning fra den i tilladelsen angivne dato.
    Medlemsstaterne kan kræve, at den overførende PEPP-udbyder oplyser PEPP-
    opspareren om årsagen til den manglende accept af indbetalingerne
    c) overførsel af enhver resterende positiv saldo fra PEPP-kontoen til den nye
    PEPP-konto, der er åbnet hos den modtagende PEPP-udbyder, på den i
    tilladelsen angivne dato
    d) lukning af PEPP-kontoen på den i tilladelsen angivne dato, hvis PEPP-
    opspareren ikke har nogle udestående forpligtelser vedrørende den pågældende
    PEPP-konto, og forudsat at opgaverne i dette stykkes litra a), b) og c) er udført.
    PEPP-udbyderen oplyser straks PEPP-opspareren, hvis sådanne udestående
    forpligtelser forhindrer lukning af PEPP-opsparerens konto.
    5. Senest fem arbejdsdage efter modtagelse af oplysningerne fra den overførende
    PEPP-udbyder som omhandlet i stk. 3 udfører den modtagende PEPP-udbyder, hvis
    tilladelsen indeholder bestemmelser herom, og i det omfang oplysningerne fra den
    overførende PEPP-udbyder eller PEPP-opspareren sætter den modtagende PEPP-
    udbyder i stand hertil, følgende opgaver:
    a) eventuelle nødvendige forberedelser med henblik på at acceptere indbetalinger
    og acceptere dem med virkning fra den i tilladelsen angivne dato
    b) fremsendelse til betalere angivet i tilladelsen af nærmere oplysninger om
    PEPP-opsparerens PEPP-konto hos den modtagende PEPP-udbyder samt en
    kopi af PEPP-opsparerens tilladelse.
    Hvis den modtagende PEPP-udbyder ikke har alle de nødvendige oplysninger til
    betalerne som omhandlet i første afsnit, litra b), anmoder den PEPP-opspareren eller
    den overførende PEPP-modtager om de manglende oplysninger.
    Hvis PEPP-opspareren vælger personligt at give betalerne de i første afsnit, litra b),
    omhandlede oplysninger frem for i henhold til stk. 2 specifikt at give samtykke til, at
    den modtagende PEPP-udbyder kan gøre dette, fremsender den modtagende PEPP-
    udbyder standardbreve til PEPP-opspareren med nærmere oplysninger om PEPP-
    DA 52 DA
    kontoen og den i tilladelsen angivne startdato inden udløbet af den frist, der er
    omhandlet i første afsnit.
    Artikel 47
    Lettere adgang til nationalt og grænseoverskridende skift af udbyder for PEPP-
    opsparere
    1. Hvis en PEPP-opsparer meddeler sin PEPP-udbyder, at han ønsker at åbne en PEPP-
    konto hos en PEPP-udbyder, som er hjemmehørende i den samme eller en anden
    medlemsstat, yder den PEPP-udbyder, hos hvem PEPP-opsparerens PEPP-konto
    føres, efter modtagelse af en sådan anmodning følgende bistand til PEPP-opspareren:
    a) giver PEPP-opspareren vederlagsfrit tilgængelige oplysninger vedrørende
    løbende indbetalinger til PEPP-opsparerens PEPP-konto i de seneste 13
    måneder
    b) overfører den resterende positive saldo på PEPP-opsparerens PEPP-konto til
    den PEPP-konto, som PEPP-opspareren har åbnet hos den modtagende PEPP-
    udbyder, forudsat at anmodningen er ledsaget af fuldstændige oplysninger, som
    muliggør identifikation af den modtagende PEPP-udbyder samt PEPP-
    opsparerens PEPP-konto
    c) lukker PEPP-opsparerens PEPP-konto.
    2. Hvis PEPP-opspareren ikke har nogle udestående forpligtelser vedrørende PEPP-
    kontoen, yder den PEPP-udbyder, som fører den pågældende PEPP-konto for PEPP-
    opspareren, den bistand, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), b) og c), på
    den dato, som PEPP-opspareren angiver, dog mindst seks arbejdsdage efter den
    pågældende PEPP-udbyders modtagelse af PEPP-opsparerens anmodning,
    medmindre andet er aftalt mellem parterne. PEPP-udbyderen oplyser straks PEPP-
    opspareren, hvis udestående forpligtelser forhindrer lukning af dennes konto.
    Artikel 48
    Afgifter og gebyrer i forbindelse med den ydelse, der består i skift af udbyder
    1. PEPP-opsparere har vederlagsfri adgang til personlige oplysninger, som opbevares af
    den overførende eller modtagende PEPP-udbyder.
    2. Den overførende PEPP-udbyder giver den modtagende PEPP-udbyder de
    oplysninger, som denne anmoder om i henhold til artikel 46, stk. 4, litra a), uden at
    dette indebærer vederlag for PEPP-opspareren eller den modtagende PEPP-udbyder.
    3. De samlede afgifter og gebyrer, som den overførende PEPP-udbyder pålægger
    PEPP-opspareren for lukning af den PEPP-konto, som denne fører for PEPP-
    opspareren, begrænses til højst 1,5 % af den positive saldo, som skal overføres til den
    modtagende PEPP-udbyder.
    4. Eventuelle afgifter og gebyrer, som den overførende eller modtagende PEPP-
    udbyder pålægger PEPP-opspareren for anden bistand ydet i henhold til artikel 46
    end den, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, 2 og 3, skal være rimelige og i
    overensstemmelse med den pågældende PEPP-udbyders aktuelle omkostninger.
    DA 53 DA
    Artikel 49
    Sikring af PEPP-opsparere mod økonomiske tab
    1. Økonomiske tab, herunder afgifter, gebyrer og renter, som påføres PEPP-opspareren,
    og som direkte kan henføres til en i skiftet involveret PEPP-udbyders manglende
    overholdelse af sine forpligtelser i henhold til artikel 46, godtgøres straks af den
    pågældende PEPP-udbyder.
    2. Ansvar efter stk. 1 finder ikke anvendelse i tilfælde af usædvanlige og uforudsigelige
    omstændigheder, som den PEPP-udbyder, der påberåber sig dem, ikke har nogen
    indflydelse på, og som vedkommende ikke har mulighed for at afværge, også selv
    om vedkommende udviser den størst mulige påpasselighed, eller når en PEPP-
    udbyder er bundet af andre retlige forpligtelser, der er omfattet af EU-retsakter eller
    national lovgivning.
    3. Ansvar efter stk. 1 fastsættes i overensstemmelse med de lovgivningsmæssige krav,
    som er gældende på nationalt plan.
    4. PEPP-opspareren bærer omkostninger og risici for økonomiske tab forbundet med
    indløsning i naturalier af de aktiver, der føres på PEPP-kontoen, med henblik på
    disses overførsel fra den overførende PEPP-udbyder til den modtagende PEPP-
    udbyder.
    5. PEPP-opspareren bærer omkostninger og risici for økonomiske tab forbundet med
    den overførende PEPP-udbyders kapitalsikring. Denne kapitalsikring, som gør det
    muligt for PEPP-opspareren at opnå dækning for den investerede kapital og
    tilvejebringer en inflationsindekseringsmekanisme, udnyttes i forbindelse med skift
    af udbyder.
    Artikel 50
    Oplysninger om den ydelse, der består i skift af udbyder
    1. PEPP-udbydere giver PEPP-opsparere følgende oplysninger om den ydelse, der
    består i skift af udbyder:
    a) den overførende og den modtagende PEPP-udbyders opgaver i forbindelse med
    hver etape af skiftet, jf. artikel 46
    b) den tid, der er afsat til gennemførelse af de respektive etaper
    c) afgifter og gebyrer i forbindelse med skiftet
    d) hvilke oplysninger PEPP-opspareren vil blive anmodet om at levere.
    PEPP-udbydere skal endvidere give andre oplysninger, herunder, hvis det er relevant,
    de nødvendige oplysninger til identifikation af den indskudsgarantiordning,
    investorgarantiordning eller pensionssikringsordning i Unionen, som PEPP-
    udbyderen er medlem af. Ved "pensionssikringsordning" forstås en ordning til
    betaling af kompensation til PEPP-opsparere eller PEPP-modtagere i tilfælde af
    PEPP-udbyderens insolvens.
    2. Oplysningerne i stk. 1 skal til enhver tid være tilgængelige i elektronisk form på
    PEPP-udbyderens websted, skal stilles vederlagsfrit til rådighed i papirform eller på
    et andet varigt medium i alle de af PEPP-udbyderens forretningslokaler, som er
    tilgængelige for PEPP-opsparere, og skal udleveres til PEPP-opsparere på
    anmodning.
    DA 54 DA
    KAPITEL VIII
    UDBETALINGSFASEN
    Artikel 51
    Betingelser vedrørende udbetalingsfasen
    1. I henhold til artikel 3, litra b), fastsættes de betingelser vedrørende PEPP-produkter,
    som er knyttet til udbetalingsfasen, af medlemsstaterne, medmindre de præciseres i
    denne forordning.
    2. Sådanne betingelser kan navnlig omfatte fastsættelse af pensionsalderen, af en
    obligatorisk sammenhæng mellem opnåelse af pensionsalderen og udbetalingsfasens
    begyndelse, af en minimumsperiode for medlemskab af en PEPP-ordning og/eller en
    maksimumsperiode mellem indtrædelse i en PEPP-ordning og opnåelse af
    pensionsalderen samt betingelser for tilbagekøb i tilfælde af alvorlige problemer.
    Artikel 52
    Udbetalingsformer
    1. PEPP-udbydere kan tilbyde PEPP-opsparere en eller flere af følgende
    udbetalingsformer:
    a) annuiteter
    b) engangsbeløb
    c) "drawdown"-betalinger
    d) en kombination af ovenstående former.
    2. Valget af udbetalingsform i udbetalingsfasen træffes af PEPP-opsparerne efter
    indgåelsen af en PEPP-aftale og kan, hvis det er relevant, ændres én gang hvert femte
    år i opsparingsfasen.
    KAPITEL IX
    TILSYN
    Artikel 53
    De kompetente myndigheders tilsyn og EIOPA's overvågning
    1. Den kompetente myndighed for PEPP-udbyderen fører løbende tilsyn med
    overholdelsen af denne forordning. Den er tillige ansvarlig for tilsynet med dels
    overholdelsen af forpligtelserne i PEPP-udbyderens regler eller vedtægter, dels
    hensigtsmæssigheden af dennes ordninger og organisation set i forhold til de
    opgaver, der skal udføres i forbindelse med udbud af et PEPP-produkt.
    2. EIOPA overvåger pensionsordninger, som oprettes eller distribueres i Unionen, med
    henblik på at kontrollere, at de ikke benytter betegnelsen "PEPP-produkt" eller det
    ikke antydes, at der er tale om et PEPP-produkt, medmindre de er godkendt i henhold
    til og overholder denne forordning.
    3. EIOPA reviderer sammen med de øvrige europæiske tilsynsmyndigheder de årlige
    planer for tilsyn med PEPP-udbydere, som er vedtaget af de kompetente
    myndigheder.
    DA 55 DA
    Artikel 54
    Kompetente myndigheders beføjelser
    De enkelte medlemsstater sikrer, at den kompetente myndighed har alle de tilsyns-
    og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for, at den kan udøve sine funktioner i
    henhold til denne forordning.
    Artikel 55
    Samarbejde mellem kompetente myndigheder og med EIOPA
    1. EIOPA og PEPP-udbyderens kompetente myndighed samarbejder og udveksler
    oplysninger med henblik på udførelse af deres opgaver i henhold til denne
    forordning.
    2. De kompetente myndigheder samarbejder med hinanden, jf. Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU) nr. 575/201350
    , direktiv 2009/138/EF, direktiv
    2016/2341/EU, direktiv 2014/65/EU, direktiv 2009/65/EF og direktiv 2011/61/EU.
    3. De kompetente myndigheder og EIOPA samarbejder med hinanden med henblik på
    at udføre deres respektive opgaver i henhold til nærværende forordning i
    overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1094/2010.
    4. De kompetente myndigheder og EIOPA udveksler alle de oplysninger og al den
    dokumentation, der er nødvendig for, at de kan udføre deres respektive opgaver i
    henhold til nærværende forordning i overensstemmelse med forordning (EU) nr.
    1094/2010, navnlig for at identificere og afhjælpe overtrædelser af nærværende
    forordning.
    5. For at sikre en ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder EIOPA udkast til
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder med nærmere bestemmelser om
    mekanismerne for samarbejde og udveksling af oplysninger samt de nødvendige krav
    til præsentation af ovennævnte oplysninger i et standardiseret format, som giver
    mulighed for sammenligning.
    EIOPA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for
    Kommissionen senest … [within 9 months after the entry into force of the
    Regulation].
    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i første afsnit omhandlede
    gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i
    forordning (EU) nr. 1094/2010.
    Artikel 56
    Bilæggelse af tvister mellem kompetente myndigheder i grænseoverskridende
    situationer
    1. Hvis en PEPP-udbyders eller -distributørs kompetente myndighed er uenig i en
    anden medlemsstats kompetente myndigheds tiltag eller mangel på tiltag — med
    hensyn til procedure eller indhold — vedrørende anvendelsen af denne forordning,
    50
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav
    til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L
    176 af 27.6.2013, s. 1).
    DA 56 DA
    kan EIOPA efter anmodning fra en eller flere af de berørte kompetente myndigheder
    bistå disse myndigheder med at nå til enighed i overensstemmelse med proceduren i
    stk. 2-4.
    I tilfælde, der involverer grænseoverskridende situationer, og hvor der på grundlag af
    objektive kriterier kan konstateres uenighed mellem kompetente myndigheder i
    forskellige medlemsstater, kan EIOPA på eget initiativ eller på anmodning af den
    europæiske tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed eller Den
    Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) bistå de kompetente
    myndigheder med at nå til enighed i overensstemmelse med proceduren i stk. 2-4.
    2. EIOPA fastsætter en frist for indgåelse af forlig mellem de kompetente myndigheder
    under hensyntagen til eventuelle relevante frister samt til sagens kompleksitet og
    hastende karakter. På det stadium virker EIOPA som mægler.
    Hvis de berørte kompetente myndigheder ikke når til enighed under forligsfasen, jf.
    stk. 2, kan EIOPA i overensstemmelse med proceduren i artikel 44, stk. 1, tredje og
    fjerde afsnit, i forordning (EU) nr. 1094/2010 med bindende virkning for de
    pågældende kompetente myndigheder vedtage en afgørelse, hvorved den pålægger
    dem at tage eller undlade at tage specifikke skridt til at bilægge sagen for at sikre
    overholdelse af EU-retten.
    3. Hvis en kompetent myndighed ikke efterlever EIOPA's afgørelse, idet den ikke
    påser, at en PEPP-udbyder eller -distributør overholder krav, der finder umiddelbar
    anvendelse på den i medfør af denne forordning, kan EIOPA vedtage en individuel
    afgørelse rettet til PEPP-udbyderen eller -distributøren, hvorved den pålægger denne
    at tage de nødvendige skridt til at opfylde sine forpligtelser i henhold til EU-retten,
    herunder til at ophøre med en given praksis, uden at dette i øvrigt indskrænker
    Kommissionens beføjelser i henhold til artikel 258 i TEUF.
    4. Afgørelser, der vedtages i medfør af stk. 4, har forrang for tidligere afgørelser, som
    de kompetente myndigheder har vedtaget vedrørende samme sagsforhold. Tiltag, der
    iværksættes af de kompetente myndigheder vedrørende forhold, der er genstand for
    en afgørelse i medfør af stk. 3 eller 4, skal være forenelige med disse afgørelser.
    5. EIOPA's formand giver i den rapport, der er omhandlet i artikel 50, stk. 2, i
    forordning (EU) nr. 1094/2010, oplysning om tvister mellem kompetente
    myndigheder og deres karakter og type, indgåede aftaler samt de afgørelser, der er
    vedtaget til bilæggelse af sådanne tvister.
    KAPITEL X
    SANKTIONER
    Artikel 57
    Administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger
    1. Med forbehold af medlemsstaternes ret til at fastsætte bestemmelser om og pålægge
    strafferetlige sanktioner kan kompetente myndigheder pålægge administrative
    sanktioner og afhjælpende foranstaltninger, som finder anvendelse i situationer, hvor:
    a) en finansiel virksomhed som omhandlet i artikel 5, stk. 1, har opnået
    godkendelse af et PEPP-produkt ved hjælp af urigtige eller vildledende
    erklæringer eller på anden uretmæssig vis i strid med artikel 5 og 6
    DA 57 DA
    b) en finansiel virksomhed som omhandlet i artikel 5, stk. 1, udbyder henholdsvis
    distribuerer produkter under betegnelsen "PEPP-produkt" eller "paneuropæisk
    personligt pensionsprodukt" uden den fornødne godkendelse
    c) en PEPP-udbyder har overtrådt artikel 7, stk. 3, har undladt at give adgang til
    portabilitetsydelsen i strid med artikel 13 eller at give oplysninger om denne
    ydelse i henhold til artikel 17 eller har ikke opfyldt kravene og forpligtelserne i
    kapitel IV, kapitel V, artikel 43 og kapital VII
    d) en depositar ikke har opfyldt sine overvågningsopgaver i henhold til artikel 42.
    2. De nævnte sanktioner og foranstaltninger skal være effektive, forholdsmæssige og
    have afskrækkende virkning og som minimum omfatte følgende:
    a) en offentlig meddelelse, hvori identiteten på den fysiske eller juridiske person
    og overtrædelsens art nævnes i overensstemmelse med artikel 59
    b) en afgørelse, hvorefter det pålægges den fysiske eller juridiske person at bringe
    den udviste handlemåde til ophør og at afholde sig fra at gentage en sådan
    handlemåde
    c) et midlertidigt forbud gældende for ethvert medlem af den finansielle
    virksomheds ledelsesorgan eller andre fysiske personer, som gøres ansvarlige,
    mod at udøve ledelsesfunktioner i sådanne virksomheder
    d) administrative maksimumbøder på mindst 5 000 000 EUR eller, i de
    medlemsstater, som ikke har euroen som valuta, det tilsvarende beløb i national
    mønt den [date of entry into force of this Regulation]
    e) i tilfælde af en juridisk person, kan de i litra d) omhandlede administrative
    maksimumbøder være på op til 10 % af den samlede årsomsætning ifølge det
    seneste af ledelsesorganet godkendte regnskab; hvis den juridiske person er en
    modervirksomhed eller en dattervirksomhed af den modervirksomhed, der skal
    udarbejde konsoliderede regnskaber i overensstemmelse med Europa-
    Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU51
    , er den relevante samlede
    årsomsætning den samlede årsomsætning eller den tilsvarende indkomsttype i
    overensstemmelse med de relevante retsakter om regnskaber ifølge de seneste
    konsoliderede regnskaber, som den øverste modervirksomheds ledelsesorgan
    har godkendt
    f) administrative maksimumbøder på mindst det dobbelte af den fortjeneste, der
    er opnået ved overtrædelsen, såfremt fortjenesten kan beregnes, også selv om
    dette overstiger maksimumsbeløbene i litra d) og e).
    3. Såfremt de i stk. 1 omhandlede bestemmelser finder anvendelse på juridiske
    personer, anvender de kompetente myndigheder administrative sanktioner og
    afhjælpende foranstaltninger i stk. 2 på medlemmer af ledelsesorganet samt andre
    personer, som i henhold til national lovgivning er ansvarlige for overtrædelsen.
    4. Enhver afgørelse om pålæggelse af administrative sanktioner eller afhjælpende
    foranstaltninger i henhold til stk. 2 begrundes behørigt og kan prøves ved en domstol.
    51
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede
    regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT
    L 182 af 29.6.2013, s. 19).
    DA 58 DA
    Artikel 58
    Udøvelse af beføjelsen til at pålægge administrative sanktioner og afhjælpende
    foranstaltninger
    1. De kompetente myndigheder udøver beføjelsen til at pålægge de administrative
    sanktioner og afhjælpende foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 57, i
    overensstemmelse med nationale lovgivningsrammer:
    a) direkte
    b) i samarbejde med andre myndigheder
    c) ved anmodning til de kompetente retlige myndigheder.
    2. De kompetente myndigheder tager ved fastsættelsen af type og niveau for en
    administrativ sanktion eller afhjælpende foranstaltning pålagt i henhold til artikel 57
    hensyn til alle relevante forhold, herunder, hvis det er relevant:
    a) overtrædelsens væsentlighed, alvorlighed og varighed
    b) graden af ansvar hos den fysiske eller juridiske person, der er ansvarlig for
    overtrædelsen
    c) den ansvarlige fysiske eller juridiske persons finansielle styrke med
    udgangspunkt navnlig i den ansvarlige juridiske persons samlede omsætning
    eller den ansvarlige fysiske persons årsindkomst og nettoaktiver
    d) den ansvarlige fysiske eller juridiske persons fortjeneste eller undgåede tab,
    såfremt disse beløb kan beregnes
    e) de tab for tredjemænd, som kan tilskrives overtrædelsen, såfremt disse beløb
    kan beregnes
    f) den ansvarlige fysiske eller juridiske persons vilje til at samarbejde med den
    kompetente myndighed, uden at det strider imod hensynet til at sikre aflevering
    af den pågældende persons fortjeneste eller undgåede tab
    g) overtrædelser, som den ansvarlige fysiske eller juridiske person tidligere har
    begået.
    Artikel 59
    Offentliggørelse af administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger
    1. De offentlige myndigheder offentliggør uden unødig forsinkelse på deres officielle
    websteder enhver afgørelse om at pålægge en administrativ sanktion eller en
    afhjælpende foranstaltning for overtrædelse af denne forordning, efter at modtageren
    af sanktionen eller foranstaltningen er blevet underrettet om den pågældende
    afgørelse.
    2. Den i stk. 1 omhandlede offentliggørelse omfatter oplysninger om overtrædelsens
    type og art, de ansvarlige personers identitet samt de pålagte sanktioner eller
    foranstaltninger.
    3. Hvis den kompetente myndighed anser offentliggørelsen af de juridiske personers
    identitet eller de fysiske personers identitet og personoplysninger for at være
    uforholdsmæssig efter en individuel vurdering, eller hvis den kompetente myndighed
    anser offentliggørelsen for at udgøre en trussel mod de finansielle markeders
    stabilitet eller en igangværende efterforskning, skal de kompetente myndigheder gøre
    et af følgende:
    DA 59 DA
    a) udsætte offentliggørelsen af afgørelsen om pålæggelse af den administrative
    sanktion eller den afhjælpende foranstaltning, indtil begrundelsen for at
    undlade offentliggørelse ikke længere gør sig gældende, eller
    b) offentliggøre afgørelsen om pålæggelse af den administrative sanktion eller
    den afhjælpende foranstaltning, idet de i en rimelig periode undlader at oplyse
    modtagerens identitet og personoplysninger, hvis det forventes, at årsagerne til
    den anonyme offentliggørelse ved udgangen af nævnte periode ikke længere
    gør sig gældende, og forudsat at en sådan anonym offentliggørelse sikrer en
    effektiv beskyttelse af de pågældende personoplysninger, eller
    c) helt undlade at offentliggøre afgørelsen om pålæggelse af den administrative
    sanktion eller den afhjælpende foranstaltning, hvis mulighederne i litra a) og b)
    anses for at være utilstrækkelige til at sikre:
    i) at de finansielle markeders stabilitet ikke bringes i fare
    ii) forholdsmæssigheden af offentliggørelsen af sådanne afgørelser
    vedrørende foranstaltninger, der vurderes at være af mindre betydning.
    4. I tilfælde af en afgørelse om at offentliggøre en sanktion eller en foranstaltning
    anonymt som omhandlet i stk. 3, litra b), kan offentliggørelsen af de relevante
    oplysninger udskydes. Hvis en afgørelse om at pålægge en administrativ sanktion
    eller en afhjælpende foranstaltning indbringes for de relevante juridiske
    myndigheder, tilføjer de kompetente myndigheder også straks denne oplysning på
    deres officielle websted sammen med efterfølgende oplysninger om resultatet af
    klagen. Enhver retsafgørelse, som annullerer en afgørelse om pålæggelse af en
    administrativ sanktion eller en afhjælpende foranstaltning, skal tillige offentliggøres.
    5. De kompetente myndigheder sikrer, at enhver offentliggørelse omhandlet i stk. 1-4 er
    tilgængelig på deres officielle websted i mindst fem år efter offentliggørelsen.
    Personoplysninger i offentliggørelsen forbliver kun på den kompetente myndigheds
    officielle websted i den periode, der er nødvendig, jf. de gældende
    databeskyttelsesregler.
    Artikel 60
    Forpligtelse til at indsende oplysninger til EIOPA i relation til administrative sanktioner
    og afhjælpende foranstaltninger
    1. De kompetente myndigheder oplyser EIOPA om alle de administrative sanktioner og
    andre foranstaltninger, der pålægges, men ikke offentliggøres i henhold til artikel 59,
    stk. 1.
    2. De kompetente myndigheder giver årligt EIOPA sammenfattede oplysninger
    vedrørende alle administrative sanktioner og afhjælpende foranstaltninger, der er
    pålagt i henhold til artikel 57.
    EIOPA offentliggør disse oplysninger i en årsrapport.
    3. Har den kompetente myndighed offentliggjort oplysninger om en administrativ
    sanktion eller anden foranstaltning, underretter den samtidig EIOPA herom.
    DA 60 DA
    KAPITEL XI
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 61
    Behandling af personoplysninger
    For så vidt angår behandling af personoplysninger inden for rammerne af nærværende
    forordning, udfører PEPP-udbydere og kompetente myndigheder deres opgaver med henblik
    på nærværende forordning i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/679. Hvad angår
    EIOPA's behandling af personoplysninger inden for rammerne af nærværende forordning,
    overholder EIOPA forordning (EF) nr. 45/2001.
    Artikel 62
    Udøvelse af de delegerede beføjelser
    1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
    artikel fastlagte betingelser.
    2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter som omhandlet i artikel 24, stk. 3,
    artikel 26, stk. 3, artikel 28, stk. 2, artikel 32, stk. 7, og artikel 39, tillægges
    Kommissionen for en ubegrænset periode fra datoen for denne forordnings
    ikrafttrædelse.
    3. Den i artikel 24, stk. 3, artikel 26, stk. 3, artikel 28, stk. 2, og artikel 32, stk. 7, og 39
    omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-
    Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
    beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning
    dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på
    et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af
    delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
    4. Når Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, underretter den samtidig straks
    Europa-Parlamentet og Rådet herom.
    5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 24, stk. 3, artikel 26, stk. 3, artikel
    28, stk. 2, artikel 32, stk. 7, og artikel 39 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-
    Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre måneder fra
    underretningen om den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller
    hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
    Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre
    måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
    Artikel 63
    Evaluering og rapport
    Fem år efter denne forordnings ikrafttrædelse gennemfører Kommissionen en evaluering af
    forordningen og forelægger efter høring af EIOPA en rapport om de vigtigste resultater for
    Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg.
    Hvis der i forbindelse med evalueringen konstateres væsentlige problemer med hensyn til
    forordningens virkning, skal det i rapporten beskrives, hvordan Kommissionen agter at
    afhjælpe de identificerede problemer, herunder faser og tidsplan for den potentielle revision.
    DA 61 DA
    Artikel 64
    Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den .
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 62 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    1.3. Forslagets/initiativets art
    1.4. Mål
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
    finansielle ramme
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.2. Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
    3.2.3. Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    DA 63 DA
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et paneuropæisk personligt
    pensionsprodukt (PEPP-produkt)
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    Finansielle tjenesteydelser
    1.3. Forslagets/initiativets art
    X Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning
     Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et
    pilotprojekt/en forberedende foranstaltning52
     Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny
    foranstaltning
    1.4. Mål
     Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet
    vedrører
    Et stærkere og mere fair indre marked med et styrket erhvervsgrundlag
     Specifikke mål
    Specifikt mål nr. 2.4:
    Forbrugere har adgang til sikre og pålidelige forsikrings-, pensions- og UCITS-
    produkter
    52
    Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 64 DA
     Forventede resultater og virkninger
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
    Yderligere udvikling af EU's kapitalmarkeder henimod tilstrækkeligt dybe, likvide
    og effektive markeder til gavn for investering og vækst i EU. Et velfungerende indre
    marked for personlige pensioner kan bidrage væsentligt til at:
    - give forbrugere et passende valg mht. personlige pensionsprodukter med EU-
    mindstekvalitetsstandarder til sikring af forbrugerbeskyttelsen
    - give forbrugere og udbydere af pensionsprodukter passende markedsadgang i hele
    EU.
     Virknings- og resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
    Kommissionen vil efter forordningens ikrafttrædelse overvåge anvendelsen gennem
    regelmæssig EIOPA-indberetning (f.eks. årlig koordinering af tilsynsproces) og sine
    regelmæssige kontakter med interessenter (f.eks. forbrugere, branchen og/eller
    ESA'er).
    Nøgleovervågningsindikatorer for foranstaltningens virkning (vurderet f.eks. 5 år
    efter den dato, fra hvilken PEPP-forordningen anvendes):
    Nøgleresultatindikatorer til overvågning af målet om at øge investeringerne i EU
    og bidrage til gennemførelsen af kapitalmarkedsunionen:
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 1: Samlet udnyttelse (i form af
    forvaltede aktiver) af personlige pensionsprodukter (herunder nationale
    personlige pensionsprodukter og PEPP-produktet, sammenlignet med
    basisscenariet.
    Den samlede udnyttelse i form af forvaltede aktiver af alle personlige
    pensionsprodukter, herunder nationale personlige pensionsprodukter og PEPP-
    produktet, er et mål for succes, idet PEPP-produktet udgør benchmarket for så vidt
    angår produktegenskaber. Konkurrencen kan betyde, at nationale personlige
    pensionsprodukter tilpasses PEPP-produktet mht. egenskaber, hvilket vil fremme
    udnyttelsen. Succes kan måles i tilfælde af, at tendensen i den samlede udnyttelse er
    statistisk højere end i basisscenariet (inkl. nationale personlige pensionsprodukter).
    Disse oplysninger findes i Eurostats statistiske undersøgelse af husholdninger, som
    skal sammenholdes med EIOPA's oplysninger.
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 2: Geografisk og sektoriel fordeling af
    PEPP-udbydere og investeringer i PEPP-produkter
    En bred geografisk udnyttelse af PEPP-produkter ville indikere, at produktet er
    populært uanset husholdningernes relative velstand i forskellige medlemsstater, og
    dokumentere, at der ydes et bidrag til kapitalmarkedsunionen. Et bredt udsnit af
    PEPP-udbydere fra forskellige sektorer inden for finanserhvervet ville betyde, at
    PEPP-produkterne er økonomisk levedygtige, og at konkurrencen mellem sektorer er
    DA 65 DA
    stigende, og ville indikere, at et reelt indre marked for personlige pensioner er under
    udvikling som led i kapitalmarkedsunionen.
    Nøgleresultatindikatorer til overvågning af forbedringen af produktegenskaberne
    på markedet for personlige pensioner
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 3: Antal registreringer af PEPP-
    produkter ifølge EIOPA's centrale register
    Antallet af ansøgninger efter indførelsen af PEPP-produktet giver vigtige oplysninger
    om tilgængelighed og markedsaccept af PEPP-egenskaberne.
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 4: Personlige pensionsprodukters
    (herunder nationale personlige pensionsprodukters og PEPP-produkters)
    relative andel af husholdningernes finansielle aktiver
    En statistisk stigning i den relative andel (sammenlignet med basisscenariet) ville
    indikere, at husholdningerne efter indførelsen af PEPP-produktet holder en større
    andel af deres opsparing i personlige pensionsprodukter sammenholdt med andre
    finansielle aktiver såsom indskud. Disse oplysninger findes i Eurostats statistiske
    undersøgelse af husholdninger, som skal sammenholdes med EIOPA's oplysninger.
    Nøgleresultatindikatorer til overvågning af personlige pensionsprodukters
    grænseoverskridende udbud og portabilitet
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 5: Antal udbydere, som benytter et
    pas over en periode på 5 år (udbyderes grænseoverskridende aktivitet i henhold
    til enten reglerne om fri udveksling af tjenesteydelser eller reglerne om fri
    etableringsret)
    En positiv tendens i antallet af udbydere, som benytter et pas, er en indikator for øget
    grænseoverskridende aktivitet hos udbyderne. Disse oplysninger bør være
    tilgængelige gennem de kompetente myndigheder og ESA'erne.
    NØGLEOVERVÅGNINGSINDIKATOR 6: Den relative andel (mht. antal og
    værdi af forvaltede aktiver) af PEPP-produkter med mere end én (national)
    afdeling sammenlignet med alle personlige pensionsprodukter (herunder
    nationale personlige pensionsprodukter og PEPP-produkter) (mål for
    enkeltpersoners grænseoverskridende aktivitet)
    En positiv tendens i andelen af PEPP-produkter med mere end én afdeling er en
    indikator for enkeltpersoners deltagelse i PEPP-ordninger i en grænseoverskridende
    sammenhæng. Disse oplysninger bør være tilgængelige gennem de kompetente
    myndigheder og ESA'erne.
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
     Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
    DA 66 DA
    Visse tilsynsbeføjelser i henhold til denne forordning overlades til EIOPA. I
    realiteten vil den være ansvarlig for godkendelse af PEPP-produkter samt oprettelse
    og vedligeholdelse af et centralt register. Den vil tillige koordinere tilsynet sammen
    med de andre ESA'er og de nationale kompetente myndigheder.
    På kort sigt er det påkrævet, at EIOPA indfører interne administrative procedurer,
    opretter et centralt register, udarbejder gennemførelsesmæssige standarder og bliver
    klar til at godkende PEPP-produkter.
    På længere sigt er det påkrævet, at EIOPA kan koordinere tilsyn gennem
    koordinering af de nationale kompetente myndigheders tilsyn. EIOPA skal endvidere
    indsamle oplysninger og indberette sådanne markedsoplysninger, som EIOPA i
    henhold til forordningen er forpligtet til regelmæssigt at indberette til Kommissionen.
     Merværdien ved en indsats fra EU's side (det kan skyldes forskellige faktorer, f.eks.
    fordele ved koordination, retssikkerhed, større effektivitet eller komplementaritet).
    Med henblik på dette punkt skal der ved "Merværdien ved en indsats fra EU's side"
    forstås værdien af EU's intervention, som supplerer værdien af den indsats,
    medlemsstaterne gør alene.
    Begrundelse for handling på EU-plan (ex ante)
    - reduktion af risikoen for forskellige nationale kompetente myndigheders forskellige
    og uensartede anvendelse af forordningen
    - mange nationale kompetente myndigheder er involveret med risiko for
    kompetencekonflikter (i hvilket tilfælde der foreslås bindende mægling).
    Som vist i konsekvensanalysen vil en overladelse til EIOPA af registrering og
    koordinering af tilsyn med PEPP-produkter afhjælpe eller væsentligt reducere disse
    problemer.
    Forventet merværdi på EU-plan (ex post)
    Etablering af et indre marked for PEPP-produkter og sikring af, at det er
    velfungerende.
     Erfaringer fra lignende foranstaltninger
    Denne tilsynsmodel er en omkostningseffektiv metode til opnåelse af målet om et
    reelt indre marked og et hensigtsmæssigt kapitalmarkedsunionsperspektiv med en høj
    grad af forbrugerbeskyttelse. De europæiske tilsynsmyndigheder har allerede
    tidligere været pålagt lignende opgaver, og erfaringerne har generelt været positive.
     Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
    EIOPA's tilsynsbeføjelser inden for tilsynsmæssig konvergens er begrænsede.
    Synergier kan muligvis opnås i kraft af EIOPA's nuværende beføjelser inden for
    kontrolbesøg på stedet og tilsynsmæssig konvergens, selv om
    godkendelsesbeføjelsen endnu ikke har været overladt til EIOPA.
    DA 67 DA
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
     Forslag/initiativ af begrænset varighed
     Forslag/initiativ gældende fra [DD/MM]ÅÅÅÅ til [DD/MM]ÅÅÅÅ
     Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
    X Forslag/initiativ af ubegrænset varighed
    Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2019 til 2020
    derefter gennemførelse i fuldt omfang.
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)53
     Direkte forvaltning ved Kommissionen
     i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
     i gennemførelsesorganer
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
    X Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
     tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
     internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
     Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    X de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 208 og 209
     offentligretlige organer
     privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de
    stiller tilstrækkelige finansielle garantier
     privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
    overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller
    tilstrækkelige finansielle garantier
     personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den
    fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den
    Europæiske Union, og som er udpeget i den relevante basisretsakt
    Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
    Bemærkninger
    53
    Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på
    webstedet
    BudgWeb:https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
    DA 68 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og indberetning
    Angiv hyppighed og betingelser.
    Som ved allerede eksisterende ordninger udarbejder EIOPA regelmæssige rapporter
    om sine aktiviteter (herunder intern rapportering til ledelsen, rapportering til
    styrelsesudvalget, halvårlig aktivitetsrapport til tilsynsrådet og udarbejdelse af
    årsrapport), og Revisionsretten og den interne revisionstjeneste reviderer EIOPA's
    ressourceanvendelse. Den overvågning og indberetning, der følger af dette forslag, er
    i tråd med allerede eksisterende krav.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
     Konstaterede risici
    For så vidt angår den retlige, økonomisk forsvarlige og effektive anvendelse af de
    bevillinger, der er en følge af forslaget, forventes det, at forslaget ikke vil indebære
    nye risici, der ikke allerede er omfattet af EIOPA's eksisterende rammer for intern
    kontrol.
     Oplysninger om det interne kontrolsystem
    Der er allerede indført forvaltnings- og kontrolsystemer, jf. EIOPA-forordningen.
    EIOPA arbejder tæt sammen med Kommissionens interne revisionstjeneste for at
    sikre, at man følger de relevante standarder inden for alle områder vedrørende intern
    kontrol. Disse ordninger vil også gælde vedrørende EIOPA's rolle i henhold til det
    foreliggende forslag. De årlige rapporter om intern revision sendes til
    Kommissionen, Parlamentet og Rådet.
     Anslåede omkostninger og fordele ved kontrollen samt forventet fejlrisiko.
    Ikke relevant
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
    Med henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og anden ulovlig aktivitet finder
    bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2013 af
    11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for
    Bekæmpelse af Svig (OLAF), ubegrænset anvendelse på EIOPA.
    EIOPA har tiltrådt den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-
    Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske
    Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor
    DA 69 DA
    for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og har vedtaget de nødvendige bestemmelser, som
    gælder for hele myndighedens personale.
    EIOPA har på nuværende tidspunkt en særskilt strategi til bekæmpelse af svig og en
    deraf følgende handlingsplan. Strategien og handlingsplanen blev etableret i 2014.
    EIOPA's styrkede indsats mod svig stemmer overens med regler og retningslinjer i
    henhold til finansforordningen (foranstaltninger mod svig som led i forsvarlig
    finansiel forvaltning), OLAF's politik for forebyggelse af svig, Kommissionens
    strategi til bekæmpelse af svig (KOM(2011) 376) samt den fælles tilgang til EU's
    decentraliserede agenturer (juli 2012) og den tilhørende køreplan.
    I forordningen om oprettelse af EIOPA fastsættes bestemmelserne om gennemførelse
    af og kontrol med EIOPA's budget og gældende finansielle regler.
    […]
    DA 70 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige
    finansielle ramme
    Eksisterende udgiftsposter på budgettet
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgifts-
    område i
    den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    […][Betegnelse]
    OB/IOB
    54
    fra
    EFTA-
    lande
    55
    fra
    kandidat-
    lande
    56
    fra tredje-
    lande
    iht. finansforord-
    ningens artikel 21,
    stk. 2, litra b)
    1a 12 02 05 EIOPA Opdelte NEJ NEJ NEJ NEJ
    Nye budgetposter, som der er søgt om / Ikke relevant
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgifts-
    område i
    den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    […][Betegnelse]
    OB/IOB
    fra
    EFTA-
    lande
    fra
    kandidat-
    lande
    fra tredje-
    lande
    iht. finansforord-
    ningens artikel 21,
    stk. 2, litra b)
    […][XX.YY.YY.YY]
    JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ
    54
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    55
    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    56
    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
    DA 71 DA
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
     Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    Nummer […][Betegnelse]
    GD FISMA
    År
    2019
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    Aktionsbevillinger
    Budgetpostens nummer 12 02 05 EIOIPA
    Forpligtelser (1) 0,348 0,251
    P.M. 100 %
    betaling ville
    være 870,5 tus.
    EUR for 2019 og
    629,2 tus. EUR
    for 2020; pga.
    60/40-
    samfinansierings-
    ordning er kun de
    40 % anført her
    Betalinger (2) 0,348 0,251
    Budgetpostens nummer
    Forpligtelser (1a)
    Betalinger (2 a)
    Administrationsbevillinger finansieret
    over bevillingsrammen for særprogrammet
    57
    57
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning,
    direkte forskning.
    DA 72 DA
    Budgetpostens nummer (3)
    Bevillinger I ALT
    til GD FISMA – (40 %)
    Forpligtelser
    =
    1+1a+3 0,348 0,251
    Betalinger
    = 2+2a
    +3
    0,348 0,251
     Aktionsbevillinger I ALT
    Forpligtelser (4)
    Betalinger (5)
     Administrationsbevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
    (6)
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE […]
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser =4+ 6
    Betalinger =5+ 6
    Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget/initiativet:
     Aktionsbevillinger I ALT
    Forpligtelser (4)
    Betalinger (5)
     Administrationsbevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for særprogrammer I ALT
    (6)
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 1-4
    i den flerårige finansielle ramme
    (referencebeløb)
    Forpligtelser =4+ 6
    Betalinger =5+ 6
    DA 73 DA
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    5 "Administration"
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    n
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    GD […]
     Menneskelige ressourcer
     Andre administrationsudgifter
    I ALT GD […] Bevillinger
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    n
    58
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I ALT
    Bevillinger I ALT
    under UDGIFTSOMRÅDE 1-5
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser 0,348 0,251
    Betalinger 0,348 0,251
    58
    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
    DA 74 DA
     Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
     Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    X Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder: IKKE RELEVANT
    Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    Der angives
    mål og
    resultater
    
    År
    n
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
    længere (jf. punkt 1.6)
    I ALT
    RESULTATER
    Type
    59
    Result
    ater-
    nes
    gnsntl
    . om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninge
    r
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    Om-
    kost-
    ninger
    Antal
    resul-
    tater i
    alt
    Omkost-
    ninger i
    alt
    SPECIFIKT MÅL NR. 1
    60
    ...
    - Resultat
    - Resultat
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 1
    SPECIFIKT MÅL NR. 2
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 2
    OMKOSTNINGER I ALT
    59
    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
    60
    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
    DA 75 DA
     Anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
     Resumé
    X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført
    herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    n
    61
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
    længere (jf. punkt 1.6)
    I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE 5i
    den flerårige finansielle
    ramme
    Menneskelige ressourcer
    Andre
    administrationsudgifter
    Subtotal
    UDGIFTSOMRÅDE 5i
    den flerårige finansielle
    ramme
    Uden for
    UDGIFTSOMRÅDE
    5
    62
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Menneskelige ressourcer
    Andre udgifteraf
    administrativ art
    Subtotaluden for
    UDGIFTSOMRÅDE 5i
    den flerårige finansielle
    ramme
    I ALT
    Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, der i
    forvejen er afsat til generaldirektoratets forvaltning af aktionen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    61
    År n er det år, hvor gennemførelsen af forslaget/initiativet påbegyndes.
    62
    Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til støtte for gennemførelsen af EU's programmer
    og/eller aktioner (tidligere BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
    DA 76 DA
    3.2.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    X Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
     Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som anført
    herunder:
    Overslag angives i årsværk
    År
    n
    År
    n + 1
    År n + 2
    År
    n +
    3
    Der
    ind-
    sættes
    flere
    år, hvis
    virk-
    ning-
    erne
    varer
    læn-
    gere
    (jf.
    punkt
    1.6)
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    XX 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
    repræsentationskontorer)
    XX 01 01 02 (i delegationer)
    XX 01 05 01 (indirekte forskning)
    10 01 05 01 (direkte forskning)
    Eksternt personale (i årsværk)
    63
    XX 01 02 01 (KA, UNE, V under den samlede
    bevillingsramme)
    XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og JED i
    delegationerne)
    XX 01 04 yy
    64 - i hovedsædet
    - i delegationer
    XX 01 05 02 (KA, UNE, V – indirekte forskning)
    10 01 05 02 (KA, UNE, V – direkte forskning)
    Andre budgetposter (skal angives)
    I ALT
    XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har afsat til
    aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som
    tildeles det ansvarlige generaldirektorat i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
    budgetmæssige begrænsninger.
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
    Eksternt personale
    63
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED:
    junioreksperter ved delegationerne.
    64
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    DA 77 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    X Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige finansielle ramme
     Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den
    flerårige finansielle ramme
    Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
    […]
     Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den
    flerårige finansielle ramme revideres.
    Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes
    størrelse.
    […]
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med
    tredjemand.
    X Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende
    overslag:
    Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    År
    2019
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Angiv organ, som
    deltager i
    samfinansieringen -
    nationale kompetente
    myndigheder 60 %
    0,870 0,629
    100 %
    betaling
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    0,522 0,377
    60 % betaling
    pga.
    samfinan-
    sieringsord-
    ning
    DA 78 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    X Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne.
     Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
     for egne indtægter
     for diverse indtægter
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger
    65
    År
    n
    År
    n + 1
    År
    n + 2
    År
    n + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne
    varer længere (jf. punkt 1.6)
    Artikel [...]
    For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
    påvirkes.
    […]
    Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
    […]
    65
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
    DA 79 DA
    BILAG til finansieringsoversigt til forslag til forordning om et paneuropæisk
    personligt pensionsprodukt (PEPP-produkt)
    Anvendt metode og vigtigste tilgrundliggende antagelser
    Skøn over omkostninger vedrørende EIOPA's koordinering af tilsyn med PEPP-
    produkter er opdelt i tre omkostningskategorier: personaleomkostninger,
    infrastrukturomkostninger og driftsudgifter i overensstemmelse med klassificeringen
    i EIOPA's budget.
    I henhold til Kommissionens foreløbige aktuelle skøn vil opgaverne forbundet med
    godkendelse af og tilsyn med PEPP-produkter kræve 3 nye ansatte i 2019 og 1
    yderligere i 2020. Disse ansatte føjer sig til den medarbejderstab, som allerede
    arbejder i EIOPA og er dækket af dens nuværende budget. Omkostningerne deles
    med medlemsstaterne i forholdet 60/40.
    Behovet for en forøgelse af medarbejderstaben afspejler de yderligere opgaver, som
    ved forordningen overlades til EIOPA, og vedrører koordineringen af tilsyn med
    PEPP-produkter:
     forberedelse og styring af godkendelsesprocessen
     oprettelse og vedligeholdelse af et centralt register66
     udarbejdelse af tekniske standarder, jf. forordningen
     fremme af samarbejdet mellem nationale kompetente myndigheder
     forberedelse af varetagelsen af koordineringen af de nationale kompetente
    myndigheders løbende tilsyn: etablering af en overvågnings- og
    indberetningsramme
     overvågning og indberetning vedrørende nøgleresultatindikatorer, årligt.
    Disse nye opgaver fremgår af forslaget til forordning og er nærmere beskrevet i
    begrundelsen. De omfatter, men er ikke begrænset til, registreringen af PEPP-
    produkter, koordinering af tilsyn med registrerede PEPP-produkter, anmodning om
    periodiske kontakter med ledelse/medarbejdere i de af tilsyn omfattede enheder,
    besvarelse af spørgsmål, klager eller forespørgsler fra nationale myndigheder eller
    forbrugere, overvågning af PEPP-produkternes overholdelse af kravene i
    forordningen, anmodning om oplysninger vedrørende PEPP-ordninger eller fra
    personer involveret i ordningernes ledelse, gennemførelse af kontrolbesøg på stedet,
    undersøgelse af dokumenter og høring af personer om påståede overtrædelser af
    forordningen. Der kan endvidere tilkomme EIOPA en rolle i forbindelse med
    nationale kompetente myndigheders beføjelse til at trække en registrering tilbage og
    træffe andre tilsynsforanstaltninger, jf. PEPP-forordningens artikel 57, og til at
    pålægge PEPP-ordninger, der overtræder forordningen, bøder og periodiske
    tvangsbøder og tilvejebringe beviser for overtrædelsen samt fremsætte forslag til
    størrelsen af bøden eller tvangsbøden. EIOPA kan endvidere foretage bindende
    mægling på nationale kompetente myndigheders anmodning.
    66
    Uafhængigt af omkostninger relateret til IT og teknisk bistand.
    DA 80 DA
    Nedenfor er de generelle antagelser vedrørende beregningen af yderligere ressourcer,
    omkostningerne til nyansatte og de supplerende infrastrukturomkostninger beskrevet.
    Generelle antagelser vedrørende beregning af yderligere ressourcer
    Ved beregningen af de yderligere ressourcer er der gjort følgende antagelser.
    Det er antaget, at forordningen anvendes fra begyndelsen af 2019, og på grundlag af
    almindlige interessetilkendegivelser under møder for interessenter skønnes det, at ca.
    325 udbydere vil ansøge om registrering af PEPP-produkter i de følgende fem år, jf.
    erfaringerne fra andre nye ordninger såsom IORP (80 registreringer på to år) og LTIF
    (fem i løbet af ét år). De nationale kompetente myndigheder skal føre tilsyn med
    disse PEPP-produkter efter registreringen, og dette tilsyn koordineres af EIOPA.
    De yderligere stillinger antages at være enten tjenestemandsstillinger eller af
    midlertidig karakter i lønklasse AD7 med gennemsnitlige lønomkostninger på
    138 000 EUR, jf. tabel 1.
    Som en generel bemærkning kan det tilføjes, at EIOPA's omkostninger aktuelt deles
    mellem medlemsstaterne og Kommissionen i forholdet 60/40.
    Tabel 1 Personaleomkostninger
    Personalekate
    gori
    Samlet gennemsnitsomkostning
    til regnskabsformål(*)
    Gennemsnitsomkostn
    uden "habillage"(**)
    Tjenestemand 138 000 EUR/år 115 000 EUR/år
    Midlertidigt
    ansat
    138 000 EUR/år 115 000 EUR/år
    (**) Ejendomsomkostninger, møbler, IT etc.
    Andre forudsætninger
    Pga. EIOPA's beliggenhed i Frankfurt opereres der med en lønjusteringskoefficient
    på 0,972 som følge af de lavere leveomkostninger sammenlignet med Bruxelles.
    Tjenesterejseudgifter anslås til 10 000 EUR pr. ansat pr. år.
    Omkostninger til ansættelse (rejse, hotel, lægeundersøgelser, bosættelsespenge og
    anden godtgørelse, flytteomkostninger mv.) anslås til 12 700 EUR pr. ansat.
    Beregning af yderligere ansættelser
    Med henblik på beregningen af yderligere ansættelser i EIOPA er de nye opgaver
    inddelt i tre hovedkategorier af nye opgaver, som tildeles EIOPA: Godkendelse,
    tilsynskoordinering og politiske opgaver. For disse tre kategorier kalkuleres der med
    følgende arbejdsmængde.
    DA 81 DA
    For så vidt angår godkendelser skønnes det, at én medarbejder (som af
    klarhedshensyn antages at svare til ét årsværk) kan behandle én tilladelse på to uger
    svarende til omtrent 25 på årsbasis. Det antages, at der i første anvendelsesår (dvs.
    2019) vil være ca. 25 ansøgninger stigende til 75 i hvert af de følgende hele år.
    Den faktiske tilsynskoordineringsaktivitet vil være lav i det første år, hvor antallet af
    ordninger under de nationale myndigheders tilsyn stadig er lavt, og udvikle sig i takt
    med de ordninger, der skal godkendes hvert år. Der kan opnås visse synergier på
    baggrund af EIOPA's nuværende beføjelser inden for tilsynskonvergens, om end de
    nye beføjelser, som tildeles EIOPA i forbindelse med PEPP-produktet, er mere
    omfattende.
    For så vidt angår politisk arbejde tages der for det første højde for, at forordningen
    indeholder flere mandater til EIOPA om at udarbejde tekniske standarder. For det
    andet forventes der overvågning og indberetning i forbindelse med
    nøgleovervågningsindikatorerne. Der bør kunne opnås synergier her. EIOPA har
    allerede politisk ekspertise, som kan påtage sig en del af de nye opgaver, mens der er
    behov for at tiltrække ekspertise på det specifikke område, der skal dækkes.
    Særligt personale inden for IT og bistand skal ses i sammenhæng med oprettelsen af
    det centrale register, eller PEPP-registret, samt den understøttende infrastruktur til
    indberetning vedrørende nøgleovervågningsindikatorerne og antages med henblik på
    beregning af ansættelsesbehovet at kunne dækkes ind af EIOPA's nuværende
    medarbejderstab.
    Tabel 2 viser de samlede skønnede yderligere ansættelser pr. kategori for EIOPA i
    forbindelse med PEPP-ordningen
    Tabel 2 Samlet antal årsværk pr. kategori for PEPP-ordningen
    Samlet antal
    årsværk pr.
    kategori for
    PEPP-ordningen
    2019 2020
    Godkendelse 1 2
    Tilsynskoordinering 1 1
    Politisk arbejde 1 1
    I alt 3 4
    Fremtidige behov vedrørende perioden efter 2020 beregnes og allokeres i forbindelse
    med den flerårige finansielle ramme.
    Beregning af infrastrukturudgifter
    DA 82 DA
    Den væsentligste udgift i forbindelse med supplerende infrastruktur vedrører
    oprettelsen af et centralt register, ledsagende indberetningskrav samt etableringen af
    en database til overvågning af nøgleovervågningsindikatorerne. Til disse IT-
    relaterede udgifter antages i alt 400 000 EUR at være påkrævet, idet der regnes med
    årlige vedligeholdelsesomkostninger på 10 %. Underliggende antagelser vedrørende
    dette samlede beløb:
     oprettelse og vedligeholdelse af et centralt register eller PEPP-register
     oprettelse af et "centralt register" svarende til et af de eksisterende, f.eks.
    registret over tilsynsbestemmelser vedrørende IORP'er, kan overvejes —
    omfattende nogle få hundrede pensionsprodukter med oplysninger om
    produktnavn, finansielle data, nøgleovervågningsindikatorer og muligvis
    kvalitative oplysninger, som opdateres én gang årligt; start for tiltaget i
    2019, senest i begyndelsen af 2020
     forberedelse af varetagelsen af koordineringen af det løbende tilsyn:
    etablering af en indberetnings- og overvågningsramme; de indsamlede
    data i det "centrale register" bør integreres i EIOPA's centralregister og
    gøres tilgængelige gennem corporate business intelligence-løsningen;
    integreringsarbejde er påkrævet, og nye licenser til nye medarbejdere
    skal erhverves.
    Samlede udgiftsbeløb 2019-2020
    Under hensyntagen til ovenstående antagelser vises de samlede skønnede beløb til de
    PEPP-relaterede opgaver, som EIOPA skal udføre i perioden 2019-2020, i tabel 3.
    Tabel 3 EIOPA's samlede udgifter til PEPP-relaterede opgaver 2019-2020
    Beløb i tusinder
    Omkostnings
    formål
    Beregning
    2019 2020
    Personale/løn
    ninger og
    godtgørelser
    138 tus. EUR
    pr. person x
    0,972
    402,4 536,5
    Udgifter til
    ansættelse af
    personale
    12,7 tus.
    EUR fast
    beløb pr.
    nyansat
    38,1 12,7
    Tjenesterejseu
    dgifter
    10 tus. EUR
    pr. ansat/år
    30 40
    Infrastruktur/I
    T
    400 tus. EUR
    + 10 %
    vedligeholdel
    se
    400 40
    DA 83 DA
    I alt (*) 870,5 629,2
    (*) Samlede beløb: uden hensyntagen til 60/40-fordelingen af EIOPA's budget
    mellem medlemsstaterne og Kommissionen.