Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur  for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (omarbejdning)

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v4.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20161/kommissionsforslag/KOM(2016)0863/kommissionsforslag/1363659/1711772.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.2.2017
    COM(2016) 863 final/2
    2016/0378 (COD)
    CORRIGENDUM
    This document corrects document COM (2016) 863 final of 30.11.2016
    Concerns all language versions.
    The text shall read as follows:
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem
    Energireguleringsmyndigheder (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    {SWD(2016) 410 final}
    {SWD(2016) 411 final}
    {SWD(2016) 412 final}
    {SWD(2016) 413 final}
    Europaudvalget 2016
    KOM (2016) 0863
    Offentligt
    DA 2 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Politisk baggrund
    Borgerne i Europa bruger en betydelig del af deres indkomst på energi, og energi er et vigtigt
    input i den europæiske industri. Samtidig spiller energisektoren en vigtig rolle for
    forpligtelserne til at nedbringe drivhusgasserne i EU med mindst 40 % frem til 2030 og for
    målet om, at vedvarende energi skal udgøre 50 % af energiforbruget inden udgangen af 2030.
    Forslagene til omarbejdning af direktivet om fælles regler for det indre marked for elektricitet,
    forordningen om elektricitetsmarkedet og forordningen om oprettelse af et EU-agentur for
    samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder indgår i Kommissionens bredere
    initiativpakke i energisektoren ("Ren energi til alle europæere"). Denne pakke indeholder
    Kommissionens vigtigste forslag til gennemførelse af energiunionen som bebudet i
    køreplanen for energiunionen1
    . Der er tale om både lovgivnings- og ikkelovgivningsmæssige
    initiativer, som tager sigte på at skabe de rette forudsætninger for en energiunion, der vil give
    borgerne konkrete fordele og fremme beskæftigelse, vækst og investeringer og samtidig
    bidrage til alle energiunionens fem dimensioner. De overordnede mål i denne pakke er derfor
    at sætte energieffektiviteten forrest, at opnå et globalt lederskab inden for vedvarende energi
    og at give forbrugerne rimelige vilkår.
    Både Det Europæiske Råd2
    og Europa-Parlamentet3
    har gentagne gange understreget, at et
    velfungerende, integreret energimarked er det bedste middel til at opnå energipriser, som alle
    har råd til at betale, og sikkerhed i energiforsyningerne og samtidig bane vej for en
    omkostningseffektiv integrering og udvikling af større mængder elektricitet fra vedvarende
    energikilder. Konkurrencedygtige priser har afgørende betydning for vækst og
    forbrugervelfærd i Den Europæiske Union og står derfor også i centrum for EU’s
    energipolitik. Den nuværende udformning af elektricitetsmarkedet er basere på reglerne i den
    "tredje energipakke"4
    , der blev vedtaget i 2009. Disse regler er sidenhen blevet suppleret med
    lovgivning til imødegåelse af markedsmisbrug5
    og gennemførelseslovgivning med regler om
    1
    Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    Udvalg, Regionsudvalget og Den Europæiske Investeringsbank: En rammestrategi for en robust
    energiunion med en fremadskuende klimapolitik, COM(2015) 080.
    2
    Resultatet af Rådets 3429. samling om transport, telekommunikation og energi den 26. november 2015,
    14632/15, Resultatet af Rådets 3472. samling om transport, telekommunikation og energi den 6. juni
    2016, 9736/16.
    3
    Europa-Parlamentets beslutning af 13. september 2016 om "Mod en ny udformning af energimarkedet"
    (P8_T A(2016) 0333).
    4
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre
    marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55)
    ("elektricitetsdirektivet"); Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 714/2009 af 13. juli 2009
    om betingelserne for adgang til naturgastransmissionsnet og om ophævelse af forordning (EF) nr.
    1228/2003 (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 15) ("elektricitetsforordningen"); Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 af 13. juli 2009 om oprettelse af et agentur for samarbejde mellem
    energireguleringsmyndigheder (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1) ("ACER-forordningen").
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 om integritet og
    gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1); Kommissionens
    gennemførelsesforordning (EU) nr. 1348/2014 af 17. december 2014 om dataindberetning til
    gennemførelse af artikel 8, stk. 2, og artikel 8, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
    nr. 1227/2011 (EUT L 363 af 18.12.2014, s. 121).
    DA 3 DA
    handel med elektricitet og drift af elnet6
    . EU’s indre marked for energi er baseret på
    veletablerede principper, bl.a. tredjepartsadgang til elnettene, forbrugernes frie valg af
    leverandører, stramme regler om funktionsadskillelse, fjernelse af hindringer for handel på
    tværs af grænserne, tilsyn med markedet foretaget af uafhængige reguleringsmyndigheder og
    samarbejde mellem reguleringsmyndigheder og netoperatører i hele EU inden for rammerne
    af Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) og Det
    Europæiske Net af Transmissionssystemoperatører (ENTSO).
    Den tredje energipakke har resulteret i konkrete fremskridt for forbrugerne. Den har skabt
    større likviditet på de europæiske elektricitetsmarkeder og øget handelen på tværs af
    grænserne betydeligt. Forbrugerne i mange medlemsstater har nu fået flere valgmuligheder.
    Den øgede konkurrence især på engrosmarkederne har været med til at holde engrospriserne
    nede. De nye forbrugerrettigheder, der blev indført med den tredje energipakke, har klart
    forbedret forbrugernes stilling på energimarkedet.
    Den udvikling, der siden er sket, har ført til gennemgribende ændringer af de europæiske
    elektricitetsmarkeder. De vedvarende energiformers andel af elektricitetsproduktionen er
    steget meget markant. Omstillingen til vedvarende energi skal fortsætte, for det er en af de
    vigtigste forudsætninger for, at EU kan opfylde sine forpligtelser i henhold til klimaaftalen fra
    Paris. På grund af den vedvarende energis fysiske karakter - den er mere variabel, mindre
    forudsigelig og mere decentral end traditionel elproduktion - er det nødvendigt at tilpasse
    markedsreglerne og reglerne for netdrift til markedets mere fleksible karakter. Men samtidig
    har statslige indgreb, der ofte ikke har været velkoordinerede, skabt fordrejninger på
    engroselektricitetsmarkedet, hvilket har haft negativ indvirkning på investeringerne og
    handelen på tværs af grænserne7
    . Også på teknologifronten sker der store ændringer. Via den
    såkaldte "markedskobling", der tilrettelægges af elbørser og transmissionssystemoperatører i
    fællesskab, handles elektricitet i dag stort set overalt i Europa. Digitaliseringen og den hurtige
    udvikling af internetbaserede måleraflæsnings- og handelsløsninger har sat industrien,
    virksomhederne og også de private husholdninger i stand til at producere og lagre elektricitet
    og deltage i elektricitetsmarkederne via såkaldte "prisfleksibelt elforbrug"-løsninger. I det
    kommende årti vil elektricitetsmarkedet være kendetegnet ved en mere variabel og decentral
    elproduktion, øget indbyrdes afhængighed mellem medlemsstaterne og ny teknologi, der
    sætter forbrugerne i stand til at reducere deres elregning og aktivt deltage i
    elektricitetsmarkederne via prisfleksibelt elforbrug, produktion til eget forbrug eller lagring.
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 om integritet og
    gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1); Kommissionens
    forordning (EU) nr. 543/2013 af 14. juni 2013 om indsendelse og offentliggørelse af data på
    elektricitetsmarkederne og om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    714/2009 (EUT L 163 af 15.6.2013, s. 1); Kommissionens forordning (EU) 2015/1222 af 24. juli 2015
    om fastsættelse af retningslinjer for kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger (EUT
    L 197 af 25.7.2015, s. 24); Kommissionens forordning (EU) 2016/631 af 14. april 2016 om fastsættelse
    af netregler om krav til nettilslutning for produktionsanlæg (EUT L 112 af 27.4.2016, s. 1);
    Kommissionens forordning (EU) 2016/1388 af 17. august 2016 om fastsættelse af netregler om
    nettilslutning af forbrugs- og distributionssystemer (EUT L 223 af 18.8.2016, s. 10); Kommissionens
    forordning (EU) 2016/1447 af 26. august 2016 om fastsættelse af netregler om tilslutning af
    transmissionssystemer med højspændingsjævnstrøm og jævnstrømsforbundne elproducerende anlæg
    (EUT L 241 af 8.9.2016, s. 1); Kommissionens forordning (EU) 2016/1719 af 26. september 2016 om
    fastsættelse af netregler om nettilslutning af forbrugs- og distributionssystemer (EUT L 259 af
    18.8.2016, s. 42). Andre retningslinjer og netregler er blevet godkendt af medlemsstaterne og nu ved at
    blive vedtaget.
    7
    Se Kommissionens meddelelse om "Det indre marked for elektricitets realisering og den mest effektive
    offentlige intervention", C(2013) 7243 final of 5.11.2013.
    DA 4 DA
    Det initiativ angående elektricitetsmarkedets udformning, der nu fremlægges, tager derfor
    sigte på at tilpasse de nuværende markedsregler til de nye markedsrealiteter ved at sikre, at
    elektriciteten via korrekte prissignaler frit kan bevæge sig derhen, hvor der er mest brug for
    den, og netop når der er brug for den. Samtidig drejer det sig om at styrke forbrugernes
    stilling, sikre, at samfundet får størst mulig gavn af konkurrence på tværs af grænserne, og
    sende de rette signaler og give de rette incitamenter til de investeringer, der er nødvendige for
    at få dekarboniseret vort energisystem. Det drejer sig desuden om at sætte energieffektivitet i
    højsædet og bidrage til at gøre EU til førende i verden inden for energiproduktion med
    vedvarende energikilder og dermed bidrage til EU’s mål om at skabe beskæftigelse og vækst
    og tiltrække investeringer.
    Tilpasning af markedsreglerne
    De nuværende markedsregler er baseret på det seneste årtis fremherskende
    produktionsteknologier, dvs. store, centrale kraftværker baseret på fossile brændstoffer og
    med ringe deltagelse fra forbrugernes side. Men det er nødvendigt at tilpasse reglerne nu, hvor
    den variable vedvarende energi kommer til at spille en stigende rolle i fremtidens
    produktionsmix, og forbrugerne skal kunne deltage i markederne, hvis de ønsker det.
    Korttidsmarkeder for elektricitet, der åbner mulighed for handel med vedvarende energi på
    tværs af grænserne, er nøglen til en vellykket integration af vedvarende energi på markedet.
    Det hænger sammen med, at størsteparten af den vedvarende energiproduktion først kan
    forudses med sikkerhed, lige inden produktionen faktisk finder sted (på grund af usikkerheden
    omkring vejrforholdene). Etablering af markeder, der åbner mulighed for deltagelse med kort
    varsel før den faktiske levering (såkaldte "intraday"- eller "balancemarkeder") er et helt
    afgørende, for at producenter af vedvarende energi skal kunne sælge deres energi på rimelige
    vilkår, og vil også øge likviditeten på markedet. Korttidsmarkeder vil give de forskellige
    aktører på markedet nye muligheder for at tilbyde "backup"-løsninger på tidspunkter med stor
    efterspørgsel og begrænset VE-produktion. Her tænkes bl.a. på forbrugerne, der vil kunne
    omlægge deres efterspørgsel ("prisfleksibelt elforbrug"), på lageroperatører og fleksible
    producenter. Det kan være forbundet med store omkostninger at håndtere denne variabilitet i
    små områder, men hvis den variable produktion samles i større områder, kan forbrugerne
    spare mange penge. Der er imidlertid stadigvæk mangel på integrerede korttidsmarkeder.
    Manglerne ved den nuværende udformning af markedet gør det mindre attraktivt at foretage
    nye investeringer i energisektoren. Et tilstrækkeligt sammenkoblet, markedsbaseret
    energisystem, hvor priserne dikteres af markedet, vil udgøre et incitament til de nødvendige
    investeringer i en effektiv produktion og transmission af energi og sikre, at der investeres dér,
    hvor markedet har størst behov for det, hvilket vil minimere behovet for statsplanlagte
    investeringer.
    Nationale markedsregler (f.eks. prislofter) og statslige indgreb lægger i dag hindringer i vejen
    for, at knaphed på elektricitet kommer til udtryk i priserne. Hvis priszonerne er dårligt
    udformet og blot følger politiske grænser, afspejler de desuden ikke altid den reelle knaphed.
    Formålet med den nye markedsudformning er at forbedre prissignalerne, så de bedre afspejler
    begrænsninger i elnettene og efterspørgselscentre frem for at følge de nationale grænser, og
    dermed kan virke som en drivkraft for at investere i de områder, hvor der er størst behov for
    investeringer. Prissignalerne bør også sikre et passende vederlag til fleksible ressourcer
    (herunder prisfleksibelt elforbrug og lagring), da disse ressourcer er afhængige af en betaling,
    der kun ydes i kort tid (f.eks. moderne gasværker, der udelukkende bruges under
    spidsbelastning, eller reduktion af efterspørgslen i industrien under spidsbelastning eller
    systemstress). Effektive prissignaler vil også sikre en effektiv lastfordeling i eksisterende
    produktionsanlæg. Det er derfor yderst vigtigt at se nærmere på enhver eksisterende regel, der
    DA 5 DA
    forvrider prisdannelsen (som f.eks. regler om lastfordelingsprioritering af bestemte anlæg) for
    at få udløst det fleksibilitetspotentiale, der ligger på efterspørgselssiden, og udnytte det fuldt
    ud.
    Forbrugerne i centrum på energimarkedet
    Ved i fuldt omfang at inddrage forbrugerne i industrien, erhvervslivet og de private
    husholdninger i energisystemet kan man undgå de store omkostninger til "backup"-
    produktion, som forbrugerne ellers ville ende med at skulle betale. Samtidig får forbrugerne
    også mulighed for at udnytte prisudsving til deres fordel og tjene penge ved at deltage i
    markedet. Inddragelse af forbrugerne som aktive aktører er derfor en forudsætning for en
    vellykket og omkostningseffektiv energiomstilling.
    Denne nye rolle for energiforbrugerne er et helt centralt element i energiunionen. De
    nuværende markedsregler giver imidlertid ikke altid forbrugerne mulighed for at udnytte disse
    nye muligheder. Selv om forbrugerne i dag lettere end nogensinde før kan producere og lagre
    elektricitet og styre deres energiforbrug, er de på grund af detailmarkedets nuværende
    udformning ikke i stand til at udnytte disse muligheder fuldt ud.
    I de fleste medlemsstater har forbrugerne ikke noget større incitament til at lægge deres
    forbrug om som reaktion på prisændringer på markedet, eftersom de øjeblikkelige prissignaler
    ikke når ud til slutbrugerne. Den nye udformning af markedet, der foreslås, har til formål at
    virkeliggøre målene på dette centrale område. Mere gennemsigtige prissignaler i realtid vil
    tilskynde forbrugerne til at deltage i markedet, enten hver for sig eller i grupper, gøre
    elektricitetssystemet mere fleksibelt og dermed lette omstillingen til vedvarende energi i
    elektricitetssektoren. Den teknologiske udvikling har ikke alene givet husholdningerne et stort
    energisparepotentiale, men betyder også, at systemer og apparater som intelligente hårde
    hvidevarer, elbiler, elopvarmning, air conditioning og varmepumper i isolerede bygninger og
    fjernvarme og fjernkøling automatisk kan følge prisudsvingene og i stor skala yde et
    betydeligt og fleksibelt bidrag til elnettet. For at forbrugerne kan opnå de økonomiske fordele
    ved disse nye muligheder, må de have adgang til formålstjenlige intelligente systemer og til
    elforsyningskontrakter med dynamiske priser, der fastsættes i forhold til spotmarkedet.
    Udover forbrugernes muligheder for at tilpasse deres forbrug til prissignalerne er der også ved
    at dukke nye former for tjenester op på efterspørgselssiden, hvor nye markedsaktører tilbyder
    at styre bestemte forbrugergruppers elektricitetsforbrug og yder dem en godtgørelse for deres
    fleksibilitet. Selv om den nuværende EU-lovgivning allerede tilskynder til sådanne tjenester,
    er der evidens for, at den ikke har virket effektivt med hensyn til at fjerne de primære
    markedsbarrierer for sådanne aktørers adgang til markedet. For at fremme disse nye tjenester
    er der behov for en opstramning af disse regler.
    I mange medlemsstater følger elpriserne ikke efterspørgsel og udbud, men reguleres af de
    offentlige myndigheder. Prisregulering kan hæmme udviklingen af en effektiv konkurrence,
    gøre det mindre attraktivt at investere og afholde nye aktører fra at gå ind på markedet. I sin
    meddelelse om rammestrategien for energiunionen8
    lovede Kommissionen derfor at arbejde
    for at få udfaset regulerede priser under kostprisen og tilskynde medlemsstaterne til at
    udarbejde en køreplan for udfasning af alle regulerede priser. Den nye udformning af
    markedet tager sigte på at sikre, at prisdannelsen på udbudssiden foregår uden nogen form for
    offentlig intervention, og at der kun kan gøres undtagelse herfra i behørigt begrundede
    tilfælde.
    8
    Se meddelelsen "En rammestrategi for en robust energiunion med en fremadskuende klimapolitik",
    COM(2015) 080.
    DA 6 DA
    De hastigt faldende teknologiomkostninger betyder, at stadig flere forbrugere er i stand til at
    reducere deres energiregninger ved at gøre brug af teknologier som f.eks. solpaneler på taget
    og batterier. En sådan egenproduktion hæmmes imidlertid fortsat af manglen på fælles regler
    for egenproducenter. Disse barrierer kunne fjernes ved at indføre hensigtsmæssige regler, som
    f.eks. garanterer forbrugernes ret til at producere energi til eget forbrug og sælge
    overskydende mængder til nettet, under samtidig hensyntagen til omkostninger og fordele for
    systemet som helhed (f.eks. passende deltagelse i netomkostningerne).
    Lokale energifællesskaber kan være en effektiv måde at styre energien på i lokalsamfund,
    som forbruger den energi, de producerer, enten direkte eller til (fjern)varme og -køling, med
    eller uden tilslutning til distributionssystemer. For at sikre, at sådanne initiativer frit kan
    udvikles, kræves det under den nye udformning af markedet, at medlemsstaterne skal indføre
    egnede lovgivningsrammer for sådanne aktiviteter.
    Det er i dag over 90 % af den variable VE-elektricitet, der er nettilsluttet. Integreringen af
    lokal produktion i elnettene har i realiteten ført til en betydelig stigning i nettarifferne for
    private forbrugere. Desuden er også afgifter og gebyrer til finansiering af netudbygninger og
    VE- investeringer steget markant. Det er oplagt at se nærmere på disse problemer, som kan få
    uforholdsmæssige virkninger for visse private forbrugere, i forbindelse med den nye
    udformning af markedet og revisionen af VE-direktivet.
    Det vil kunne nedbringe netomkostningerne betydeligt, hvis distributionssystemoperatører fik
    mulighed for at håndtere de problemer, den variable produktion er forbundet med, på et mere
    lokalt plan (f.eks. gennem styring af lokale fleksibilitetsressourcer). Men eftersom mange
    distributionssystemoperatører indgår i vertikalt integrerede selskaber, der også er aktive på
    forsyningssiden, er det nødvendigt at indføre bestemmelser i lovgivningen, der kan sikre
    distributionssystemoperatørernes neutralitet i deres nye funktioner, f.eks. i relation til
    dataforvaltning og brug af fleksibilitet under lokale overbelastninger.
    En anden vigtig drivkraft for konkurrence og forbrugerinddragelse er information.
    Kommissionens tidligere høringer og undersøgelser har vist, at forbrugerne klager over
    manglende gennemsigtighed på elektricitetsmarkederne og peger på, at mangel på information
    mindsker deres muligheder for at udnytte konkurrencen og deltage aktivt i markedet.
    Forbrugerne føler sig ikke godt nok informeret om alternative leverandører og adgang til nye
    energitjenester og klager over, at de forskellige tilbud og formaliteterne omkring skift af
    leverandør er meget komplekse. Reformen vil også sikre databeskyttelse, da øget brug af ny
    teknologi (navnlig intelligente målersystemer) vil generere en datamængde, der har stor
    kommerciel værdi.
    Eftersom den nye markedsudformning sætter forbrugerne i centrum, er det også vigtigt at
    overveje, hvordan det kan sikres, at de mest sårbare i samfundet beskyttes, og at det samlede
    antal "energifattige" husholdninger ikke stiger yderligere. På baggrund af den stigende
    energifattigdom og usikkerheden om, hvordan der bedst kan sættes ind over for sårbarhed hos
    forbrugere og energifattigdom, indeholder forslaget til en ny udformning af markedet et krav
    om, at medlemsstaterne skal måle og regelmæssigt overvåge energifattigdom på basis af
    principper, der er defineret på EU-plan. De reviderede direktiver om energieffektivitet og
    bygningers energimæssige ydeevne indeholder flere bestemmelser, der skal imødegå
    energifattigdom.
    Elforsyningssikkerhed
    Elforsyningssikkerhed spiller en helt afgørende rolle i det moderne samfund, som er meget
    afhængigt af elektricitet og internetdrevne systemer. Det er derfor nødvendigt at foretage en
    vurdering af det europæiske elektricitetssystems evne til at tilvejebringe en tilstrækkelig
    DA 7 DA
    produktion og fleksibilitet til at sikre en pålidelig elforsyning til enhver tid
    (ressourcetilstrækkelighed). At sikre forsyningssikkerheden er ikke alene en national
    forpligtelse, men også en af hovedhjørnestenene i den europæiske energipolitik9
    . Det skyldes,
    at der på en langt mere effektiv og konkurrencefremmende måde kan skabes
    forsyningssikkerhed i et fuldt sammenkoblet og synkroniseret net med velfungerende
    markeder, end det er muligt på et rent nationalt grundlag. I de enkelte medlemsstater er
    stabiliteten i elnettet ofte stærkt afhængig af elektricitetsstrømme fra nabolande, og potentielle
    forsyningssikkerhedsproblemer har derfor normalt virkninger for en hel region. Den mest
    effektive måde at løse nationale problemer med utilstrækkelig produktion på består derfor ofte
    i regionale løsninger, der giver medlemsstaterne mulighed for at udnytte overskydende
    produktion i andre lande. Der bør derfor indføres en koordineret europæisk vurdering af
    ressourcetilstrækkelighed baseret på en fælles metodologi, således at der kan opnås et
    realistisk billede af mulige produktionsbehov under hensyntagen til elektricitetsmarkedernes
    integration og potentielle strømme fra andre lande. Hvis denne koordinerede
    tilstrækkelighedsvurdering viser, at der i nogle lande eller regioner er behov for
    kapacitetsmekanismer, bør disse udformes på en sådan måde, at fordrejningerne af det indre
    marked begrænses mest muligt. På grund af risikoen for, at fragmenterede nationale
    kapacitetsmekanismer skaber nye markedsbarrierer og underminerer konkurrencen, bør der
    derfor opstilles klare og gennemsigtige kriterier, der mest muligt kan begrænse fordrejninger
    af handelen på tværs af grænserne, fremme brugen af prisfleksibelt elforbrug og mindske
    virkningerne for dekarbonisering10
    .
    Styrkelse af det regionale samarbejde
    Den tætte sammenkobling mellem EU’s medlemsstater via det fælles transeuropæiske net er
    noget helt enestående i verden og en meget stor fordel, når det drejer sig om at sikre en
    effektiv energiomstilling. Hvis der ikke var denne mulighed for at gøre brug af produktions-
    eller efterspørgselsressourcer fra andre medlemsstater, ville omkostningerne ved
    energiomstillingen blive betydeligt større for forbrugerne. Systemdrift foregår i dag i langt
    højere grad på tværs af grænserne end førhen. Det skyldes stigningen i den variable og
    decentrale energiproduktion sammen med en tættere integration af markederne, især på
    korttidsmarkederne. Det betyder også, at regulerende myndigheders eller netoperatørers
    nationale handlinger kan få øjeblikkelige virkninger i andre EU-lande. Erfaringerne har vist,
    at ukoordinerede nationale beslutninger kan føre til store omkostninger for de europæiske
    forbrugere.
    At der findes sammenkoblingsnet, hvor kun 25 % af deres kapacitet udnyttes, ofte på grund af
    ukoordinerede nationale begrænsninger, og at medlemsstaterne ikke har været i stand til at nå
    til enighed om passende takstzoner, viser klart behovet for en bedre koordination mellem
    transmissionssystemoperatører og regulerende myndigheder. Der er succesrige eksempler på
    frivilligt og obligatorisk samarbejde mellem transmissionssystemoperatører, regulerende
    myndigheder og regeringer, som viser, at regionalt samarbejde kan få markederne til at
    fungere bedre og nedbringe omkostningerne betydeligt. På nogle områder, f.eks. inden for den
    markedskobling, der er implementeret i hele EU, er samarbejde mellem
    transmissionssystemoperatører allerede blevet obligatorisk, og ordningen med
    flertalsbeslutninger om visse spørgsmål har vist sig at fungere godt på områder, hvor frivilligt
    samarbejde (hvor hver transmissionssystemoperatør har en vetoret) ikke fungerede effektivt
    til løsning af regionale problemer. Med afsæt i dette succesfulde eksempel bør dette
    9
    Se artikel 194, stk. 1, litra b), i TEUF.
    10
    Se også forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om risikoberedskab i elsektoren, som
    bl.a. indeholder bestemmelser om forsyningssikkerhedsrisici i relation til styring af krisesituationer.
    DA 8 DA
    samarbejde gøres obligatorisk også på andre reguleringsområder. Med henblik herpå kunne
    transmissionssystemoperatørerne inden for "regionale operationelle centre" (ROC) træffe
    afgørelse om de spørgsmål, hvor fragmenterede, ukoordinerede nationale tiltag kunne få
    negative virkninger for markedet og forbrugerne (f.eks. med hensyn til systemdrift,
    kapacitetsberegning for sammenkoblinger, forsyningssikkerhed og risikoberedskab).
    Tilpasning af reguleringstilsynet til regionale markeder
    På baggrund heraf bør reguleringstilsynet også tilpasses til de nye markedsrealiteter. Alle de
    vigtigste reguleringsbeslutninger træffes i dag af nationale reguleringsmyndigheder, også i de
    tilfælde, hvor der er behov for en fælles regional løsning. ACER har fungeret godt som et
    forum for koordination mellem nationale reguleringsmyndigheder med forskellige interesser,
    men dets hovedfunktion består i dag i koordination, rådgivning og overvågning. Aktørerne på
    markedet samarbejder i stigende grad på tværs af grænserne og træffer beslutninger om en
    række spørgsmål angående netdrift og elektricietshandel med kvalificeret flertal på regionalt
    eller sågar EU-plan11
    , men disse regionale beslutningsprocedurer har intet sidestykke på
    reguleringsplanet. Reguleringstilsynet er derfor fortsat fragmenteret, hvilket indebærer en
    risiko for divergerende beslutninger og unødige forsinkelser. En styrkelse af ACER’s
    beføjelser i de grænseoverskridende anliggender, der kræver koordinerede regionale
    beslutninger, vil bidrage til en hurtigere og mere effektiv beslutningstagning i
    grænseoverskridende anliggender. Hvis beslutningerne om disse anliggender træffes inden for
    rammerne af ACER via flertalsafstemninger, vil de nationale reguleringsmyndigheder fortsat
    være fuldt impliceret.
    Samtidig bør ENTSO-E’s rolle også defineres bedre, således at dets koordinerende rolle
    styrkes og dets beslutningsproces gøres mere transparent.
    Mere præcise formuleringer
    Samtidig benyttes omarbejdningen af elektricitetsforordningen, agenturforordningen og
    elektricitetsdirektivet som en lejlighed til at foretage en række ændringer med henblik på at
    præcisere nogle af de nuværende regler og omformulere nogle af dem for at gøre de meget
    tekniske regler i de tre retsakter lettere at forstå, uden at ændre noget ved bestemmelsernes
    materielle indhold.
    • Sammenhæng med gældende regler og andre forslag på samme område
    Initiativet angående markedets udformning hænger tæt sammen med andre lovgivningsforslag
    på energi- og klimaområdet, der fremlægges sideløbende hermed. Der er bl.a. tale om
    initiativer til forbedring af energieffektiviteten i Europa, en VE-pakke og det tværgående
    initiativ om energistyring og indberetningsordninger i energiunionen. Alle disse initiativer
    tager sigte på at få iværksat de foranstaltninger, der er nødvendige for at nå det fælles mål om
    en konkurrencedygtig, sikker og bæredygtig energiunion. Formålet med at samle de
    forskellige initiativer, der rummer flere både lovgivningsmæssige og ikkelovgivningsmæssige
    lag, i en pakke er at sikre den størst mulige sammenhæng mellem de forskellige, men tæt
    forbundne politikforslag.
    Så selv om nærværende forslag primært drejer sig om opdatering af markedsreglerne for at
    gøre omstillingen til ren energi økonomisk fordelagtig, er der et samspil mellem disse
    11
    Se f.eks. artikel 9 i Kommissionens forordning (EU) 2015/1222 af 24. juli 2015 om fastsættelse af
    retningslinjer for kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger (EUT L 197 af
    25.7.2015, s. 24).
    DA 9 DA
    bestemmelser og EU’s bredere klima- og energipolitiske ramme. Der redegøres nærmere for
    dette samspil i Kommissionens konsekvensanalyse12
    .
    Forslaget er nært forbundet med forslaget til et revideret VE-direktiv, idet det opstiller
    rammer for virkeliggørelsen af 2030-målet, bl.a. med principper angående VE-
    støtteordninger, der skal gøre dem mere markedsorienterede, mere omkostningseffektive og
    mere regionsbaserede i de tilfælde, hvor medlemsstaterne vælger at opretholde
    støtteordninger. De foranstaltninger, der tager sigte på at få integreret vedvarende energi på
    markedet, bl.a. bestemmelserne om lastfordeling, markedsbetingede barrierer for egetforbrug
    og andre regler om markedsadgang - som førhen fandtes i VE-direktivet - er nu blevet indføjet
    i elektricitetsforordningen og elektricitetsdirektivet.
    Forslaget til forordning om forvaltning af energiunionen vil bidrage til at sikre den politiske
    sammenhæng gennem en opstramning af medlemsstaternes planlægnings- og
    indberetningsforpligtelser med det formål at fremme realiseringen af de energi- og klimamål,
    der er opstillet på EU-plan. Dette nye planlægnings-, indberetnings- og
    overvågningsinstrument skal bruges til at tage temperaturen på, hvilke fremskridt der gøres i
    de enkelte medlemsstater med hensyn til gennemførelsen af de regler for hele det europæiske
    marked, der indføres ved disse retsakter.
    Forslaget til en forordning om risikoberedskab i elsektoren er et supplement til nærværende
    forslag, og det fokuserer især på regeringernes indsats med hensyn til at styre krisesituationer
    i elsektoren og forebygge kortsigtede risici for elsystemet.
    Nærværende forslag er nøje afstemt med Kommissionens konkurrencepolitik i energisektoren.
    Det tager navnlig højde for resultaterne af Kommissionens sektorundersøgelse om
    kapacitetsmekanismer og er i fuld overensstemmelse med Kommissionens statsstøttepolitik i
    energisektoren.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget taget sigte på at realisere de vigtige mål for Den Europæiske Union, der er fastlagt i
    meddelelsen om en rammestrategi for en modstandsdygtig energiunion med en
    fremadskuende klimapolitik. Som allerede nævnt ovenfor, stemmer pakkens indhold også
    overens med den forpligtelse, Unionen for nylig har indgået på det globale plan, til at realisere
    de ambitiøse klimamål, der er fastlagt i den aftale, som blev indgået i Paris på den 21. samling
    i FN’s partskonference (COP 21). Det forslag, der hermed fremlægges, supplerer og
    komplementerer det forslag til revision af EU’s emissionshandelssystem, der blev fremsat i
    juli 2015.
    Desuden tager ændringen af elektricitetsmarkedets udformning sigte på at gøre Europas
    energimarked mere konkurrencepræget og åbent for nye energiteknologier, og forslaget
    bidrager derfor også til virkeliggørelse af Unionens mål om at skabe beskæftigelse og vækst.
    Ved at skabe nye markedsmuligheder for ny teknologi vil forslaget fremme udbredelsen af en
    række tjenester og produkter, som vil give de europæiske virksomheder den fordel, der ligger
    i at være først på markedet i den globale udvikling henimod omstilling til ren energi.
    12
    [OP: Please insert Link to Impact Assessment]
    DA 10 DA
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    De foreslåede foranstaltninger har hjemmel i artikel 194 i traktaten om Den Europæiske
    Unions funktionsmåde, der konsoliderer og præciserer EU’s kompetence på energiområdet. I
    henhold til traktatens artikel 194 er hovedmålene for EU’s energipolitik: at sikre
    energimarkedets funktion, at sikre energiforsyningssikkerheden i Unionen, at fremme
    energieffektivitet og energibesparelser samt udvikling af nye og vedvarende energikilder og at
    fremme sammenkobling af energinet.
    Dette initiativ bygger desuden på en omfattende lovgivning, der er vedtaget eller opdateret
    igennem de seneste to årtier. Med det formål at skabe et indre marked i energisektoren har EU
    i årene fra 1996 til 2009 vedtaget tre successive lovgivningspakker med det overordnede mål
    at få integreret markederne og liberaliseret de nationale elektricitets- og gasmarkeder. Disse
    bestemmelser dækker et bredt spektrum af aspekter, lige fra markedsadgang og til
    gennemsigtighed, forbrugerrettigheder og reguleringsmyndighedernes uafhængighed, for blot
    at nævne nogle få.
    Dette initiativ tager afsæt i den eksisterende lovgivning og udviklingen henimod øget
    integration af energimarkederne og skal derfor også ses som et led i den vedholdende indsats
    for at sikre integrerede og effektivt fungerende energimarkeder i Europa.
    Initiativet er desuden et svar på den seneste tids opfordringer fra Det Europæiske Råd13
    og
    Europa-Parlamentet til at handle på EU-plan for at få fuldført det europæiske energimarked.
    • Nærhedsprincippet
    De ændringer, der foreslås i forordningen om elektricitetsmarkederne, direktivet om fælles
    regler for det indre marked for elektricitet og forordningen om oprettelse af et europæisk
    agentur for samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder, er nødvendige for at nå målet
    om et integreret elektricitetsmarked i EU og kan ikke lige så effektivt virkeliggøres på
    nationalt plan. Som der er redegjort nærmere for i evalueringen af de omarbejdede
    lovgivningsakter14
    , har erfaringerne vist, at isolerede nationale tilgange har ført til forsinkelser
    i implementeringen af det indre marked i energisektoren og resulteret i suboptimale og
    modstridende reguleringsforanstaltninger og overflødige indgreb og i, at der ofte for sent er
    sat ind for at rette op på effektivitetsproblemer på markedet. Et indre marked i energisektoren,
    der kan sikre alle en konkurrencedygtig og bæredygtig energi, kan ikke skabes på grundlag af
    fragmenterede nationale regler, når det drejer sig om handel med energi, drift af de fælles net
    og den nødvendige grad af produktstandardisering.
    Den øgede sammenkobling af elektricitetsmarkederne i EU forudsætter et tættere samarbejde
    mellem de nationale aktører. Én medlemsstats politiske indgreb i elsektoren har direkte
    virkninger for nabolandene på grund af den indbyrdes afhængighed mellem dem på
    energiområdet og de sammenkoblede net. Det er blevet stadigt vanskeligere at sikre et stabilt,
    effektivt fungerende net på nationalt plan, da både den voksende handel på tværs af
    13
    I februar 2011 opstillede Det Europæiske Råd det mål, at det indre marked for energi skulle være
    fuldført inden udgangen af 2014, og at sammenkoblingerne skulle udbygges, således at visse
    medlemsstaters isolation var bragt til ophør inden udgangen af 2015. I juni 2016 efterlyste Det
    Europæiske Råd endvidere en strategi for det indre marked i energisektoren og forslag fra
    Kommissionen til handlingsplaner herfor, som skulle gennemføres inden udgangen af 2018.
    14
    [OP please add link to Impact assessment – evaluation part].
    DA 11 DA
    grænserne, udbredelsen af decentral energiproduktion og forbrugernes øgede deltagelse i
    markedet har gjort potentialet for afsmitningsvirkninger større. I realiteten kan ingen stat
    agere på egen hånd, og konsekvenserne af ensidig ageren er blevet større med tiden. Dette
    generelle princip gælder for den samlede række af foranstaltninger, der nu foreslås, hvad
    enten de drejer sig om handel med energi, drift af nettet eller forbrugernes rolle som aktive
    aktører.
    Fællesregionale spørgsmål, der kræver en koordineret beslutning, har ofte betydelige
    økonomiske virkninger for individuelle medlemsstater, og de hidtidige erfaringer har vist, at
    et frivilligt samarbejde mellem medlemsstater, som kan være nyttigt på mange områder inden
    for det mellemstatslige samarbejde, ofte ikke har været i stand til at løse teknisk komplekse
    konflikter med betydelige fordelingsvirkninger mellem medlemsstater15
    . De frivillige
    initiativer, der findes, som f.eks. Det Pentalatarale Forum, har desuden geografiske
    begrænsninger, eftersom de kun dækker dele af EU’s elmarked og ikke nødvendigvis rummer
    alle de lande, der rent fysisk er tættest forbundet.
    Som et konkret eksempel kan peges på, at ukoordinerede nationale politikker om principperne
    for nettariffer kan føre til så store fordrejninger på det indre marked, at der er meget store
    forskelle på, hvor attraktiv en distribueret produktion eller lagring af energi vil være. På
    baggrund af udbredelsen af nye teknologier og den øgede samhandel på tværs af grænserne
    inden for energitjenester har EU en meget vigtig rolle at spille med hensyn til at skabe ens
    spilleregler og mere effektive markedsvilkår for alle de implicerede.
    ACER’s koordinerende funktion er blevet tilpasset til de nye udviklinger på energimarkedet,
    bl.a. det øgede behov for koordinering i situationer med større energistrømme på tværs af
    grænserne og den øgede energiproduktion på basis af volatile vedvarende energikilder. De
    uafhængige nationale reguleringsmyndigheder spiller en væsentlig rolle med at føre tilsyn
    med deres nationale energisektor. Men i et system med stadigt større indbyrdes afhængighed
    mellem medlemsstaterne, både med hensyn til markedstransaktioner og systemdrift, er der
    behov for et reguleringstilsyn, der rækker videre end de nationale grænser. Til at varetage
    dette reguleringstilsyn i situationer, der implicerer mere end to medlemsstater, oprettede man
    ACER. ACER’s hovedopgave som koordinator mellem de nationale reguleringsmyndigheder
    er bevaret, og den kompetence, ACER derudover har fået tillagt, drejer sig om de områder,
    hvor fragmenterede nationale beslutninger i spørgsmål af grænseoverskridende betydning
    ville føre til problemer eller uoverensstemmelser på det indre marked. De regionale
    operationelle centre (ROC), der skal indføres i henhold til [forslaget til den omarbejdede
    elektricitetsforordning i COM(2016) 861/2], rejser et behov for overvågning på et
    overnationalt plan, og denne overvågning må varetages ACER, eftersom disse centre omfatter
    flere medlemsstater. På samme måde kræver den koordinerede tilstrækkelighedsvurdering i
    hele EU, som foreslås indført i [den omarbejdede elektricitetsforordning, COM(2016) 861/2],
    at metodologien og beregningerne i denne vurdering godkendes af reguleringsmyndighederne,
    og denne opgave kan alene varetages af ACER, eftersom tilstrækkelighedsvurderingen skal
    foretages på tværs af medlemsstater.
    Selv om ACER med de nye opgaver vil få behov for mere personale, vil ACER’s
    koordinerende rolle reducere de nationale myndigheders arbejdsbyrde, således at der frigøres
    ressourcer i de nationale forvaltninger. Med den foreslåede tilgang vil der blive strammet op
    på reguleringsprocessen (bl.a. i kraft af den direkte godkendelse i ACER i stedet for 28
    særskilte godkendelser). Den koordinerede udvikling af metodologier (f.eks. i relation til
    15
    F.eks. drøftelserne om håndtering af kapacitetsproblemer i Centraleuropa, hvor divergerende nationale
    interesser førte til betydelige forsinkelser i markedsintegrationen.
    DA 12 DA
    tilstrækkelighedsvurderinger) vil mindske arbejdsbyrden for de nationale myndigheder,
    samtidig med at ekstraarbejde på grund af problemer med divergerende nationale
    reguleringstiltag undgås.
    • Proportionalitetsprincippet
    De politiske valg, der ligger til grund for elektricitetsforordningen, elektricitetsdirektivet og
    agenturforordningen, drejer sig om at tilpasse elektricitetsmarkedets udformning til den øgede
    decentrale produktion og den igangværende teknologiske udvikling.
    De foreslåede reformer omfatter udelukkende, hvad der er strengt nødvendigt for at opnå de
    nødvendige fremskridt for det indre marked, og overlader så megen kompetence og ansvar
    som muligt til medlemsstaterne, de nationale reguleringsmyndigheder og de nationale aktører.
    Andre modeller i retning af en mere vidtgående harmonisering, f.eks. ved at foreslå én fælles
    uafhængig europæisk energireguleringsmyndighed, én fælles integreret europæisk
    transmissionssystemoperatør eller mere direkte forbud mod statslige indgreb uden mulighed
    for undtagelser, blev konsekvent forkastet i konsekvensanalysen. I stedet tager forslagene
    sigte på afbalancerede løsninger, der alene begrænser de nationale reguleringsmuligheder i de
    tilfælde, hvor koordineret handling helt klart er til større fordel for forbrugerne.
    Den valgte model sigter mod at skabe lige vilkår for alle produktionsteknologier og fjerne
    markedsforvridninger, bl.a. for at sikre, at vedvarende energikilder kan konkurrere på
    markedet på lige fod. Desuden vil alle aktørerne på markedet have et økonomisk ansvar for at
    sikre balancen i systemet. Barrierer for de former for tjenester, der skaber fleksibilitet i nettet,
    som f.eks. prisfleksibelt elforbrug-tjenester, vil blive fjernet. Endvidere tager
    foranstaltningerne sigte på at skabe et mere likvidt korttidsmarked, der kan sikre, at knaphed
    bliver afspejlet i priserne, og at der er incitamenter til større fleksibilitet i nettet.
    På slutkundeniveauet vil medlemsstaterne også blive tilskyndet til gradvis at udfase den
    generelle prisregulering, med priser under kostpriserne som en begyndelse. Sårbare
    forbrugere kan beskyttes med midlertidig prisregulering. For at fremme konkurrencen vil
    adgangen til at opkræve gebyrer for kontraktopsigelser blive begrænset, således at det bliver
    lettere at skifte leverandør. Desuden er der fastsat overordnede principper, der skal sikre klare
    og letforståelige elregninger, ligesom der skal gives ikkediskriminerende adgang til
    forbrugerdata, inden for rammerne af gældende databeskyttelsesregler.
    På baggrund af udviklingen i handelen med elektricitet på tværs af grænserne og den gradvise
    integrering af markedet vil de institutionelle rammer blive tilpasset efter behovet for
    yderligere reguleringssamarbejde og nye opgaver. ACER skal tillægges flere opgaver, især
    inden for regional drift af energisystemet, samtidig med at de nationale
    reguleringsmyndigheder bevarer deres centrale rolle på energitilsynsområdet.
    Alle de mulige modeller er blevet nøje undersøgt i forhold til proportionalitetsprincippet i den
    konsekvensanalyse, der ledsager forslaget. Det bemærkes her, at de modeller, der foreslås,
    udgør et kompromis mellem bottom-up initiativer og en top-down styring af markedet. I
    overensstemmelse med proportionalitetsprincippet erstatter disse foranstaltninger på ingen
    måde den rolle, de nationale regeringer, reguleringsmyndigheder og
    transmissionssystemoperatører spiller ved varetagelsen af en lang række kritiske funktioner.
    Tværtimod tilskyndes de nationale reguleringsmyndigheder til at gå sammen mere effektivt,
    både formelt og uformelt, i en regional konstellation for at behandle spørgsmål i forbindelse
    med forvaltning af elektricitetssystemet på et plan, der svarer til problemets omfang.
    Der er langt fra tale om en tilgang med fuld harmonisering, tværtimod tager
    foranstaltningerne sigte på at skabe lige vilkår for alle aktører på markedet, især når
    markedsmulighederne rækker ud over de nationale grænser. For at elektricitet kan handles
    DA 13 DA
    effektivt på tværs af grænserne, er det endelig nødvendigt med en vis standardisering af regler
    og produkter, for beslutninger om drift af nettet vil føre til et suboptimalt fungerende marked,
    hvis de træffes isoleret af enkelte medlemsstater og reguleringsmyndigheder. De direkte
    erfaringer med udformning og vedtagelse af fælles net- og handelsregler (de såkaldte
    netregler og -retningslinjer) siden den tredje energipakke fra 2009 har klart vist merværdien
    af, at reguleringsmyndigheder og nationale myndigheder sætter sig omkring et bord og aftaler
    fælles regler og metodologier, både på det overordnede og det mere tekniske plan.
    Med hensyn til konkurrencen på markedet er der en voksende kløft mellem detail- og
    engrosmarkederne, idet detailmarkederne fortsat sakker agterud med hensyn til tjenesteudbud
    og konkrete fordele for forbrugerne. De foreslåede bestemmelser om overvågning af
    energifattigdom, gennemsigtig og klar information til forbrugerne og adgang til data
    indebærer ingen uforholdsmæssige begrænsninger af de nationale prærogativer.
    • Valg af retsakt
    Forslaget tager sigte på en ændring af de centrale retsakter i den tredje energipakke. Der er
    tale om elektricitetsforordningen (forordning nr. 714/2009) og elektricitetsdirektivet (direktiv
    2009/72/EF) samt forordningen om oprettelse af ACER (forordning nr. 713/2009). En
    omarbejdning af disse retsakter er valgt for at skabe større retlig klarhed, da en
    ændringsretsakt på grund af de mange nye bestemmelser ikke er skønnet hensigtsmæssig.
    Dette valg af retsakt indebærer således en revision af regler, der allerede er vedtaget og
    implementeret, som en naturlig videreudvikling af aktuel lovgivning.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    Kommissionens tjenestegrene har vurderet virkningerne af den nuværende lovgivningsramme
    (den tredje energipakke) ud fra fem kriterier: relevans, effektivitet, virkningsgrad,
    sammenhæng og merværdi for EU. Der er udført en særskilt evaluering samt en
    konsekvensanalyse, og resultatet af evalueringen afspejles i konsekvensanalysens
    problemformulering.
    Det blev i evalueringen konstateret, at den tredje energipakkes mål om at øge konkurrencen
    og fjerne hindringerne for grænseoverskridende konkurrence på elektricitetsmarkederne
    overordnet set er nået. En aktiv håndhævelse af lovgivningen har medført positive resultater
    for elmarkederne og forbrugerne, og markederne er generelt mindre koncentrerede og mere
    integrerede end i 2009. For så vidt angår detailmarkedet, har de nye forbrugerrettigheder, der
    blev indført ved den tredje energipakke, klart forbedret forbrugernes stilling på
    energimarkedet.
    Bestemmelserne i den tredje energipakke har dog kun i begrænset omfang være med til at
    udvikle visse områder af det indre elektricitetsmarked, både på engros- og detailniveau. Som
    det fremgår af de uudnyttede velfærdsgevinster og slutgevinster for forbrugerne, og som det
    overordnet set blev konstateret i evalueringen, er der stadig meget at vinde ved at forbedre
    rammerne for udformningen af markedet. På engrosmarkedet er der fortsat en række
    hindringer for grænseoverskridende handel, og samkøringskapaciteten udnyttes sjældent fuldt
    ud. Dette skyldes bl.a., at de nationale netoperatører og reguleringsmyndigheder ikke i
    tilstrækkelig grad samarbejder om den fælles brug af sammenkoblingspunkter. De
    involverede parters nationale perspektiv står i mange tilfælde fortsat i vejen for effektive
    grænseoverskridende løsninger og begrænser i sidste ende mængden af ellers gavnlige
    DA 14 DA
    grænseoverskridende strømme. Billedet er ikke det samme på alle markeder og inden for alle
    tidsrammer, idet day-ahead-, intraday- og balancemarkedet er integreret i forskellig grad.
    Konkurrencen på detailmarkederne kunne forbedres betydeligt. Elpriserne svinger meget fra
    medlemsstat til medlemsstat af ikkemarkedsmæssige årsager, og priserne er i de senere år
    steget støt for husholdningerne som følge af væsentlige stigninger i de faste afgifter, såsom
    netafgifter, skatter og andre afgifter. Den stigende energifattigdom og manglende klarhed om,
    hvilke midler er bedst egnede til at tackle forbrugersårbarhed og energifattigdom, har været
    medvirkende til at bremse udviklingen af det indre energimarked. Forbrugerengagementet
    hæmmes stadig væsentligt af gebyrer i forbindelse med operatørskift (f.eks. ved
    kontraktopsigelse). Derudover viser det store antal klager over faktureringen16
    , at
    sammenligneligheden og klarheden af faktureringsoplysningerne stadig kan forbedres.
    I tillæg til problemerne med at nå de oprindelige målsætninger i den tredje energipakke er der
    opstået en række nye udfordringer, som der ikke var taget højde for ved udarbejdelsen af den
    tredje energipakke. Disse omfatter som nævnt ovenfor en meget stor stigning i brugen af
    vedvarende energikilder til elproduktion, en stigning i statslige indgreb på elmarkederne for at
    garantere forsyningssikkerheden samt teknologiske ændringer. Disse forhold har ført til
    væsentlige ændringer i den måde, markederne fungerer på, især de seneste fem år, hvor den
    positive virkning af reformerne for forbrugerne er stilnet af, og der ses et uudnyttet potentiale
    for modernisering. Det har skabt huller i den gældende lovgivning med hensyn til
    håndteringen af denne udvikling.
    I overensstemmelse med resultatet af evalueringen og den dertil hørende konsekvensanalyse
    søger nærværende forslag at lukke disse huller og fastsætte en ramme, der afspejler den
    teknologiske udvikling i sektoren, i takt med at energisystemerne går over til nye produktions-
    og forbrugsmodeller.
    • Høring af interesserede parter
    Under udarbejdelsen af nærværende initiativ har Kommissionen afholdt adskillige offentlige
    høringer. Høringerne var åbne for borgere og medlemsstaternes myndigheder,
    energimarkedsdeltagere og disses sammenslutninger samt andre relevante aktører, herunder
    SMV og energiforbrugere.
    Især tre høringer og deres respektive resultater bør fremhæves:
    1) En række forhold vedrørende ressourcetilstrækkelighed var genstand for en offentlig
    høring17
    fra 15. november 2012 til 7. februar 2013, jf. høringen om effekttilstrækkelighed,
    kapacitetsmekanismer og det indre marked i elsektoren (Consultation on generation
    adequacy, capacity mechanisms, and the internal market in electricity). Formålet var at høre
    de interesserede parters mening om sikring af ressourcetilstrækkelighed og
    elforsyningssikkerhed på det indre marked.
    Der blev der modtaget 148 individuelle svar fra offentlige organer, industrien (både den
    energiproducerende og den energiforbrugende) og den akademiske verden. En detaljeret
    16
    European Commission (2016), "Second Consumer Market Study on the functioning of retail electricity
    markets for consumers in the EU".
    17
    Europa-Kommissionen (2012) "Consultation Paper on generation adequacy, capacity mechanisms and
    the internal market in electricity".
    https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/20130207_generation_adequacy_consultation_do
    cument.pdf
    DA 15 DA
    oversigt over svar på høringen18
    samt alle de individuelle bidrag og et resumé19
    er tilgængelig
    online.
    2) Der blev fra 22. januar 2014 til 17. april 2014 afholdt en offentlig høring om
    elektricitetsdetailmarkederne og -slutforbrugerne20
    . Kommissionen modtog 237 svar på
    høringen, hvoraf ca. 20 % kom fra energileverandører, 14 % fra
    distributionssystemoperatører, 7 % fra forbrugerorganisationer og 4 % fra nationale
    reguleringsmyndigheder. Desuden deltog et betragteligt antal borgere i høringen. Et
    fuldstændigt resumé af besvarelserne findes på Kommissionens websted21
    .
    3) Der blev fra 15. juli 2015 til 9. oktober 2015 afholdt en bred offentlig høring22
    om en ny
    udformning af energimarkedet.
    Kommissionen modtog 320 svar på høringen, hvor nationale eller EU-dækkende
    brancheorganisationer stod for ca. 50 % af svarene. 26 % af svarene kom fra virksomheder fra
    i energisektoren (leverandører, mæglere og forbrugere) og 9 % fra netoperatører. Derudover
    gav 17 nationale regeringer og adskillige nationale reguleringsmyndigheder feedback på
    høringen. Et betragteligt antal enkeltpersoner og uddannelsesinstitutioner deltog også i
    høringen. En detaljeret beskrivelse af de interesserede parters holdning til de enkelte
    løsningsmodeller findes i konsekvensanalysen, der ledsager nærværende lovgivningsforslag.
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    Forslaget til forordning og konsekvensanalysen er udarbejdet på grundlag af en stor mængde
    materiale, som der henvises til i fodnoterne til konsekvensanalysen. Materialet består af ca. 30
    undersøgelser og modelleringsredskaber, der overvejende er udarbejdet af uafhængige
    eksterne parter med det formål at vurdere de specifikke løsningsmodeller under nærværende
    forslag. Den fuldstændige liste findes i bilag V til konsekvensanalysen. Der anvendes en
    række metoder med fokus på kvantitative vurderinger af cost-benefit-analyser af økonomiske
    og sociale forhold.
    Derudover har Kommissionen foretaget en sektorundersøgelse af de nationale
    kapacitetsmekanismer, og de foreløbige resultater blev straks anvendt i den forberedende fase
    af nærværende forslag23
    . Resultaterne af disse undersøgelser har understøttet den omfattende
    feedback fra de interesserede parter og har overordnet set givet Kommissionen en omfattende
    videnbase for nærværende forslag.
    18
    https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/Charts_Public%20Consultation%20Reta
    il%20Energy%20Market.pdf
    19
    Europa-Kommissionen (2012) Consultation on generation adequacy, capacity mechanisms, and the
    internal market in electricity
    https://ec.europa.eu/energy/en/consultations/consultation-generation-adequacy-capacity-mechanisms-
    and-internal-market-electricity
    20
    Europa-Kommissionen (2014) Consultation on the retail energy market.
    https://ec.europa.eu/energy/en/consultations/consultation-retail-energy-market
    21
    https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/Charts_Public%20Consultation%20Reta
    il%20Energy%20Market.pdf
    22
    Europa-Kommissionen (2015) Høring om en ny udformning af energimarkedet, COM(2015) 340 final
    https://ec.europa.eu/energy/en/consultations/public-consultation-new-energy-market-design
    23
    Interimsrapport om sektorundersøgelsen af kapacitetsmekanismer, C(2016) 2107 final.
    DA 16 DA
    • Konsekvensanalyse
    Alle de foreslåede foranstaltninger støttes af konsekvensanalysen. Udvalget for
    Forskriftskontrol afgav den 7. november 2016 en positiv udtalelse. Den måde, udvalgets
    holdninger blev taget i betragtning på, kan ses i bilag I til konsekvensanalysen.
    I konsekvensanalysen har man forholdt sig til en række politiske løsningsmodeller til de
    enkelte problemer. Problemerne og løsningsmodeller angives nedenfor.
    Tilpasning af markedets udformning til den øgede brug af vedvarende energi og den
    teknologiske udvikling:
    Der var i konsekvensanalysen tilslutning til at forbedre de nuværende markedsregler med
    henblik på at skabe lige vilkår for alle produktionsteknologier og -ressourcer ved at fjerne de
    eksisterende markedsforvridninger. Det vedrører regler, der diskriminerer mellem ressourcer
    og begrænser eller begunstiger visse teknologiers adgang til elnettet. Derudover pålægges alle
    markedsdeltagere det finansielle ansvar for ubalancer på nettet, og der ydes vederlag for alle
    ressourcer på markedet på lige vilkår. Hindringerne for prisfleksibelt elforbrug fjernes. Ved at
    bringe de kortfristede markeder tættere på realtid og dermed gøre det muligt at opfylde
    behovet for fleksibilitet og ved gøre balancemarkederne mere effektive, vil den valgte
    løsningsmodel også styrke de kortfristede markeder. Den valgte løsningsmodel omfatter
    foranstaltninger, der gør det muligt at tiltrække alle fleksible, distribuerede ressourcer
    vedrørende produktion, efterspørgsel og lagring til markedet ved hjælp af de rette
    incitamenter og bedre tilpassede markedsvilkår. Den indeholder desuden foranstaltninger, der
    skal skabe incitamenter for distributionssystemoperatørerne.
    En ikkelovgivningsmæssig tilgang blev afvist med den begrundelse, at det ikke ville være
    muligt at forbedre markedet og sikre lige vilkår for de forskellige ressourcer. Den nuværende
    EU-ramme er på visse områder begrænset og på andre endda ikkeeksisterende. Det blev
    desuden konkluderet, at et frivilligt samarbejde ikke ville munde ud i den rette grad af
    harmonisering eller sikkerhed på markedet. På samme måde blev muligheden for en
    fuldstændig harmonisering af markedsreglerne afvist, da ændringerne kunne være i strid med
    proportionalitetsprincippet og generelt ville være unødvendige i betragtning af de nuværende
    forhold på de europæiske energimarkeder.
    Fremtidige produktionsinvesteringer og manglende koordinering af kapacitetsmekanismer
    Der blev overvejet adskillige politiske løsningsmodeller, der gik ud over grundscenariet, hvor
    der i de enkelte løsningsforslag blev foreslået forskellige grader af tilpasning og koordinering
    mellem medlemsstaterne på EU-plan, og hvor markedsdeltagerne i forskellig grad ville være
    afhængige af markedsstøtte.
    Et såkaldt "energy-only-marked" ville forbedre og sammenkoble de europæiske markeder i en
    sådan grad, at det ville skabe de prissignaler, der er nødvendige for at anspore til investeringer
    i nye ressourcer og på de rette områder. I et sådant tilfælde ville der ikke længere være behov
    for kapacitetsmekanismer.
    Den valgte løsning bygger på dette energy-only-markedsscenarie, men udelukker ikke
    muligheden for, at medlemsstaterne kan anvende kapacitetsmekanismer, forudsat at de bygger
    på en fælles vurderingsmetode af ressourcetilstrækkelighed, udføres under fuld
    gennemsigtighed via ENTSO-E og ACER og opfylder de fælles udformningsprincipper for et
    bedre samspil mellem de nationale kapacitetsmekanismer og et harmoniseret samarbejde på
    tværs af landegrænserne. Løsningsmodellen bygger på Europa-Kommissionens retningslinjer
    for statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020 sammen med sektorundersøgelsen af
    kapacitetsmekanismer.
    DA 17 DA
    En ikkelovgivningsmæssig tilgang blev afvist, da de eksisterende bestemmelser i EU-
    lovgivningen ikke er tilstrækkeligt tydelige og holdbare til at håndtere de udfordringer, som
    det europæiske elektricitetssystem står over for. Derudover vil et frivilligt samarbejde ikke
    nødvendigvis sikre en passende grad af harmonisering på tværs af alle medlemsstater eller
    sikkerhed på markedet. For at løse problemerne på en sammenhængende måde er der brug for
    lovgivning på området. Den løsningsmodel, hvor hele regioner eller i sidste ende alle EU-
    medlemsstater på baggrund af regionale eller EU-dækkende vurderinger af
    produktionstilstrækkeligheden ville blive pålagt at indføre kapacitetsmekanismer, blev afvist
    som værende uforholdsmæssig.
    Utilstrækkelige resultater på detailmarkederne: langsom udvikling og få tjenester
    Den valgte løsning indebærer, at medlemsstaterne gradvist udfaser generel prisregulering
    inden for en frist, der er fastsat i EU-lovgivningen, og i første omgang med priser, der ligger
    under kostprisen. Denne løsning gør det muligt at foretage en gradvis prisregulering for
    sårbare forbrugere. For i højere grad at inddrage forbrugerne begrænses brugen af gebyrer i
    forbindelse med kontraktopsigelse. De nationale myndigheder indfører et
    certificeringsværktøj, der skal fremme forbrugernes tillid til sammenligningswebsteder.
    Derudover skal en række overordnede principper om minimumskrav til indholdet sikre, at
    energiregningerne er klare og lette at forstå. Medlemsstaterne skal ydermere overvåge antallet
    af husholdninger, der lever med energifattigdom. Endelig sikres der ikkediskrimerende
    adgang til forbrugeroplysninger med henblik på at lade nye markedsaktører og
    energitjenesteselskaber udvikle nye tjenester.
    Andre muligheder, der blev overvejet, men afvist, omfattede en fuldstændig harmonisering af
    forbrugerlovgivningen sammen med en omfattende forbrugerbeskyttelse; fritagelser for
    prisregulering fastsat på EU-plan på baggrund af enten en forbrugstærskel eller en pristærskel;
    en standardmodel for databehandling, der skal håndhæves af en neutral markedsaktør, som
    også har ansvaret herfor, såsom en TSO; forbud mod alle gebyrer i forbindelse med
    operatørskift, herunder opsigelsesgebyrer, og delvis harmonisering af indholdet i
    energiregninger; og endelig indførelse af en EU-ramme til overvågning af energifattigdom på
    grundlag på en energieffektivitetsundersøgelse udført af medlemsstaterne om boligmassen
    samt forebyggende foranstaltninger til undgåelse af forsyningsafbrydelser. Disse
    løsningsmodeller blev alle afvist pga. nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet. Stort
    set ingen af de hørte interessenter mente, at det var en mulighed at fastholde status quo.
    Forbedring af de institutionelle rammer og agenturets rolle
    Den tredje pakkes institutionelle rammer har til formål at fremme samarbejdet både mellem
    de nationale reguleringsmyndigheder og mellem transmissionssystemoperatørerne. ACER og
    ENTSO'erne har, siden de blev oprettet, spillet en afgørende rolle i forbindelse med
    udviklingen af et fungerende indre elektricitetsmarked. Den seneste udvikling på de
    europæiske energimarkeder, som omhandles i denne konsekvensanalyse og de efterfølgende
    forslag til initiativet angående markedets udformning gør det nødvendigt at tilpasse de
    institutionelle rammer. Derudover har gennemførelsen af den tredje pakke også fremhævet
    nogle områder, hvor der er plads til forbedringer, for så vidt angår rammen for ACER og
    ENTSO'erne. Det blev afvist at bevare status quo, for så vidt angår reformen af de
    institutionelle rammer, da det ville medføre huller i reguleringen og markedstilsynet. Dette er
    i overensstemmelse med udviklingen af markedsbestemmelser, der fastsættes andetsteds i
    dette forslag og med den igangværende udvikling på EU-plan af sekundær lovgivning.
    En ikkelovgivningsmæssig tilgang med "strengere håndhævelse" og frivilligt samarbejde uden
    nye supplerende foranstaltninger for tilpasning til de institutionelle rammer blev overvejet. En
    bedre håndhævelse af den eksisterende lovgivning indebærer fortsat gennemførelse af den
    DA 18 DA
    tredje pakke og fuld gennemførelse af netregler og retningslinjer – som beskrevet i
    løsningsmodellen "business as usual" – kombineret med en strengere håndhævelse. En
    strengere håndhævelse alene ville dog ikke udgøre en forbedring af den nuværende
    institutionelle ramme.
    Man overvejede også en lovgivningsmæssig løsningsmodel, hvor ACER omdannes til en
    fælleseuropæisk reguleringsmyndighed, men dette blev i sidste ende afvist. Hvis agenturet
    skulle udføre en sådan funktion, ville det kræve, at agenturets budget og antallet af
    medarbejdere blev væsentligt forhøjet, eftersom der ville blive behov for mange eksperter i
    agenturet. Desuden bør de nationale reguleringsmyndigheder fortsat være involveret i
    agenturets beslutningsproces, og de nationale reguleringsmyndigheders flertalsafgørelser bør
    ikke systematisk erstattes af afgørelser truffet af agenturets direktør.
    Det blev derfor overvejet, hvordan ACER kunne forbedres på baggrund af den eksisterende
    ramme. Den løsningsmodel, som konsekvensanalysen støtter op om, gør det muligt at tilpasse
    EU's institutionelle ramme til de nye realiteter, som elsystemet står over for. Med denne
    løsning tackles desuden det deraf følgende behov for yderligere regionalt samarbejde og de
    eksisterende og forventede huller i lovgivningen på energimarkedet, hvilket giver en vis
    fleksibilitet med hensyn til at anvende både en bottom-up- og en top-down-tilgang.
    Med henblik på at tackle de eksisterende huller i lovgivningen, for så vidt angår de nationale
    reguleringsmyndigheders tilsynsfunktioner på regionalt niveau, ville der med de politiske
    tiltag under denne løsningsmodel desuden blive fastsat en fleksibel lovgivningsmæssig ramme
    for forbedring af den regionale koordinering og de nationale reguleringsmyndigheders
    beslutningstagning. Med denne løsningsmodel indføres en ordning, hvor de nationale
    reguleringsmyndigheder i regionen (f.eks. ROC og andre myndigheder, der oprettes som følge
    af de foreslåede initiativer om markedsudformningen) træffer koordinerede regionale
    afgørelser og fører tilsyn med visse emner, og ACER kommer til at være med til at sikre
    Unionens interesser.
    Grundlæggende rettigheder
    Nærværende forslag kan have indvirkning på en række grundlæggende rettigheder fastsat ved
    Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig: retten til respekt for
    privatliv og familieliv (artikel 7), retten til beskyttelse af personoplysninger (artikel 8),
    forbuddet mod forskelsbehandling (artikel 21), retten til social bistand (artikel 34), adgang til
    tjenesteydelser af almen økonomisk interesse (artikel 36), integration af et højt
    miljøbeskyttelsesniveau (artikel 37) og adgang til effektive retsmidler (artikel 47).
    Dette behandles ved en række bestemmelser om forbrugerbeskyttelse, energifattigdom,
    beskyttelse af sårbare kunder, adgang til tjenesteydelser af almen økonomisk interesse,
    databeskyttelse og privatlivets fred.
    Et resumé af konsekvensanalysen findes på Kommissionens websted24
    sammen med den
    positive udtalelse fra Udvalget for Forskriftskontrol.
    • Målrettet regulering og forenkling
    Forslaget kan medføre øgede administrative krav, omend i begrænset omfang. Ved f.eks. at
    give alle teknologier lige muligheder for at deltage fuldt ud på energimarkederne, ville disse
    teknologier skulle overholde en række krav til markedsoverensstemmelse, hvilket kan
    medføre en vis administrativ byrde.
    24
    [OP: Please insert Link to Impact Assessment]
    DA 19 DA
    Foranstaltningerne til forbedring af likviditet og integrering af energimarkederne kan desuden
    medføre kortsigtede konsekvenser for virksomhederne, eftersom de ville skulle tilpasse sig de
    nye energihandelsordninger. Disse konsekvenser betragtes dog som minimale i forhold til
    grundscenariet, hvor der intet foretages, da den økonomiske gevinst ved reformen i høj grad
    vil opveje enhver kort- eller langsigtet administrativ omorganisering.
    På samme måde vil den gradvise udfasning af prisregulering på medlemsstatsplan kræve, at
    de nationale reguleringsmyndigheder forbedrer indsatsen for at overvåge markederne og
    sikrer effektiv konkurrence og forbrugerbeskyttelse. Det øgede forbrugerengagement, som
    naturligt vil øge konkurrencen på markedet, kan udligne disse konsekvenser.
    De aktiviteter, der skal gennemføres som led i den opdaterede institutionelle ramme, medfører
    også en række nye administrative krav til de nationale reguleringsmyndigheder og
    transmissionssystemoperatørerne. Det indebærer, at de skal deltage i ACER og de
    beslutningsprocesser, der skal føre til, at der opnås enighed om metoder og praksis for
    problemfri handel med energi på tværs af grænserne.
    En detaljeret beskrivelse af de administrative og økonomiske konsekvenser for
    virksomhederne og de offentlige myndigheder, for så vidt angår de enkelte politiske
    løsningsmodeller, findes i kapitel 6 i konsekvensanalysen.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Den budgetmæssige virkning af forslaget under nærværende pakke vedrører ressourcerne for
    Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) og beskrives i
    finansieringsoversigten til Kommissionens forslag til omarbejdning af forordningen om
    oprettelse af ACER. De nye funktioner, som ACER skal varetage, navnlig for så vidt angår
    vurderingen af systemtilstrækkelighed og oprettelsen af regionale driftscentre, kræver, at
    agenturet frem til 2020 ansætter op mod 18 fuldtidsækvivalenter og samtidig gradvist tildeles
    de nødvendige finansielle midler.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Kommissionen vil føre tilsyn med medlemsstaternes og andre aktørers gennemførelse og
    overholdelse ved hjælp af de bestemmelser, der ender med at blive vedtaget, og eventuelt
    træffe håndhævelsesforanstaltninger. Derudover vil Kommissionen, ligesom den allerede har
    gjort inden for rammerne af gennemførelsen af den tredje energipakke, udarbejde
    vejledninger i gennemførelsen af de vedtagne bestemmelser.
    I forbindelse med overvågning og gennemførelse bistås Kommissionen navnlig af ACER.
    Agenturets årlige rapport og Kommissionens sideløbende evalueringer samt
    elektricitetskoordinationsgruppens rapportering er alle omfattet af bestemmelserne i forslaget.
    Agenturet vil blive opfordret til at foretage en yderligere gennemgang af
    overvågningsindikatorerne for at sikre, at de stadig er relevante i forhold til overvågningen af
    udviklingen af nærværende forslags målsætninger, således at disse afspejles korrekt i bl.a.
    ACER's årlige markedsovervågningsrapport.
    Sideløbende med de foreslåede initiativer vil Kommissionen fremsætte et forslag om
    forvaltning af energiunionen, som skal strømline planlægnings-, rapporterings- og
    overvågningskravene. På baggrund af nævnte forslag om forvaltning af energiunionen vil
    overvågnings- og rapporteringskravene til Kommissionen og medlemsstaterne under den
    DA 20 DA
    tredje energipakke blive integreret i horisontale status- og overvågningsrapporter. Yderligere
    oplysninger om strømlining af overvågnings- og rapporteringskravene findes i
    konsekvensanalysen af forvaltningen af energiunionen.
    En mere indgående behandling af overvågningsmekanismer og benchmarkindikatorer findes i
    kapitel 8 i konsekvensanalysen.
    6. REDEGØRELSE FOR FORSLAGENES BESTEMMELSER
    • Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om fælles regler for det
    indre elektricitetsmarked (omarbejdning)
    I kapitel I i det foreslåede direktiv præciseres anvendelsesområdet og genstanden for
    direktivet med fokus på forbrugerne og det indre markeds betydning samt de vigtigste
    principper herfor. Desuden ajourføres de vigtigste definitioner, der anvendes i direktivet.
    I kapitel II i det foreslåede direktiv fastsættes det overordnede princip, at medlemsstaterne
    skal sørge for, at EU's elmarked er konkurrencedygtigt, forbrugerorienteret, fleksibelt og
    ikkediskriminerende. Det understreges, at nationale bestemmelser ikke må udgøre en unødig
    hindring for grænseoverskridende strømme, forbrugerdeltagelse eller investeringer. Desuden
    fastsættes princippet om, at prisdannelsen på udbudssiden skal være markedsbaseret med
    forbehold af behørigt begrundede undtagelser. I samme kapitel præciseres visse principper
    vedrørende elmarkedernes funktionsmåde, såsom retten til at vælge leverandør. Desuden
    ajourføres en række regler om mulige offentlige serviceforpligtelser, som medlemsstaterne
    under visse omstændigheder kan pålægge energiselskaberne.
    I kapitel III i forslaget til direktivet styrkes de allerede eksisterende forbrugerrettigheder, og
    der indføres nye rettigheder, der sætter forbrugerne i centrum på energimarkedet ved at sikre,
    at de har en vis grad af medbestemmelse og er bedre beskyttet. Der opstilles regler om mere
    gennemskuelige faktureringsoplysninger og certificering af sammenligningsværktøjer.
    Kapitlet indeholder bestemmelser til sikring af, at forbrugerne frit kan vælge og skifte
    leverandør eller forsyningsvirksomhed, har adgang til kontrakter med dynamiske priser, har
    mulighed for at bidrage til prisfleksibelt elforbrug og producere og forbruge egen elektricitet.
    Forbrugerne har ret til at bede om en intelligent måler med en række minimumsfunktioner.
    Ved at præcisere de dataforvaltningsansvarliges rolle og fastsætte et fælles europæisk
    dataformat, som Kommissionen skal udarbejde i en gennemførelsesretsakt, forbedres de
    eksisterende regler om forbrugernes mulighed for at dele deres data med leverandører og
    tjenesteydere. Desuden har direktivet til hensigt at sikre, at medlemsstaterne tager hånd om
    energifattigdom. Medlemsstaterne skal ydermere fastlægge rammerne for uafhængige
    forsyningsvirksomheder og prisfleksibelt elforbrug efter principper, der muliggør fuld
    markedsdeltagelse. Der fastsættes en ramme for lokale energifællesskaber, der kan indgå i
    lokal produktion, distribution, sammenlægning, lagring, levering eller
    energieffektivitetstjenester. Sluttelig præciseres nogle eksisterende bestemmelser om
    intelligente målere, kontaktpunkter, adgang til alternativ tvistbilæggelse, forsyningspligt og
    sårbare forbrugere.
    Kapitel IV i forslaget til direktiv indeholder en række præciseringer vedrørende
    distributionssystemoperatørernes opgaver, navnlig deres aktiviteter i forbindelse med udbud
    af netværkstjenester, med henblik på at sikre fleksibilitet, integrering af elektriske køretøjer
    og dataforvaltning. Derudover præciseres distributionssystemoperatørernes rolle med hensyn
    til lagring og ladestandere til elektriske køretøjer.
    DA 21 DA
    Kapitel V i forslaget til direktiv sammenfatter de almindelige bestemmelser, der skal gælde
    for TSO'erne. Det er hovedsagelig baseret på eksisterende tekst med en yderligere præcisering
    af hjælpefunktioner og de regionale driftscentre.
    Kapitel VI, hvor bestemmelserne om funktionsadskillelse, der blev udviklet i den tredje
    energipakke, fastsættes, forbliver uændret, for så vidt angår de vigtigste materielle
    bestemmelser om funktionsadskillelse, navnlig når det gælder de tre ordninger for TSO'er
    (ejerskabsmæssig adskillelse, uafhængige systemoperatører og uafhængige
    transmissionssystemoperatører), og for så vidt angår bestemmelserne om udpegning af og
    certificering af distributionssystemoperatører. Distributionssystemoperatørernes mulighed for
    at eje lagerfaciliteter eller yde hjælpefunktioner præciseres.
    Kapitel VII i forslaget til direktiv indeholder bestemmelser om oprettelse, beføjelser og
    funktioner samt regler for driften af de uafhængige nationale energireguleringsmyndigheder. I
    forslaget er der især fokus på reguleringsmyndighedernes pligt til at samarbejde med
    tilgrænsende reguleringsmyndigheder og ACER i grænseoverskridende tilfælde, og listen
    over reguleringsmyndighedernes opgaver ajourføres, bl.a. for så vidt angår overvågning af de
    nyligt oprettede regionale driftscentre.
    I kapitel VIII i forslaget til direktiv ændres nogle generelle bestemmelser, bl.a. om
    undtagelser fra direktivet, udøvelse af beføjelser delegeret af Kommissionen og det udvalg,
    der er nedsat efter udvalgsproceduren i henhold til forordning (EU) nr. 182/2011.
    I de nye bilag til forslaget til direktiv opstilles flere krav til sammenligningsværktøjer,
    fakturering og faktureringsoplysninger, og de tidligere krav til intelligente målere og
    lanceringen heraf ændres.
    • Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om det indre
    elektricitetsmarked (omarbejdning)
    I kapitel I i den foreslåede forordning fastsættes anvendelsesområdet og genstanden samt
    definitionerne på de anvendte termer. Det understreges, hvor vigtigt det er ikke at have
    forvredne markedssignaler, hvis der skal skabes øget fleksibilitet, og hvis dekarbonisering og
    innovation skal fremmes. Desuden ajourføres og suppleres de vigtigste definitioner, der er
    anvendt i forordningen.
    I kapitel II i den foreslåede forordning indføres der en ny artikel, der fastsætter de
    nøgleprincipper, som national energilovgivning skal overholde for at sikre et velfungerende
    indre elektricitetsmarked. I kapitlet fastsættes også de vigtigste juridiske principper for handel
    med elektricitet inden for forskellige tidsrammer for handel (balance-, intraday-, day-ahead-
    og forwardmarkeder), herunder principper for prisdannelse. Kapitlet præciserer princippet om
    balanceansvar og opstiller en ramme for mere markedskompatible regler for fordeling og
    indskrænkning af produktionen og for prisfleksibelt elforbrug, bl.a. betingelser for enhver
    undtagelse fra disse regler.
    Kapitel III i den foreslåede forordning beskriver den proces, hvorved budområderne skal
    afgrænses på koordineret vis, hvilket er i overensstemmelse med den revisionsproces, der blev
    indført med forordning (EU) 2015/1222 om fastsættelse af retningslinjer for
    kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger25
    . Med henblik på at tage hånd
    om det vedvarende problem med betydelige nationale begrænsninger af grænseoverskridende
    25
    Kommissionens forordning (EU) 2015/1222 af 24. juli 2015 om fastsættelse af retningslinjer for
    kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger (EUT L 197 af 25.7.2015, s. 24).
    DA 22 DA
    elektricitetsstrømme er betingelserne for sådanne ekstraordinære begrænsninger præciseret,
    navnlig ved regler som skal sikre, at elimport og -eksport ikke begrænses af nationale aktører
    af økonomiske årsager. Kapitlet indeholder yderligere ændringer til allerede eksisterende
    principper for nettariffer for transmission og distribution og fastsætter en procedure for
    fremme af en gradvis konvergens af metoderne for transmissions- og distributionstariffer. Der
    fastsættes ligeledes regler for brugen af flaskehalsindtægter.
    I kapitel IV i den foreslåede forordning fastsættes der nye generelle principper for, hvordan
    medlemsstaterne på koordineret vis skal håndtere problemer med ressourcetilstrækkeligheden.
    Der fastsættes principper og en procedure for udviklingen af en europæisk vurdering af
    ressourcetilstrækkeligheden for bedre at kunne fastslå behovet for kapacitetsmekanismer og –
    efter omstændighederne – for at medlemsstaterne fastsætter en pålidelighedsstandard. Det
    præciseres, hvordan og på hvilke betingelser kapacitetsmekanismerne kan indføres på
    markedskompatibel vis. Ligeledes klarlægges markedskompatible principper for
    udformningen af kapacitetsmekanismer, herunder regler for deltagelsen af kapacitet, der
    findes i en anden medlemsstat, og regler for brugen af sammenkobling. Det fastsættes,
    hvordan de regionale driftscentre, de nationale TSO'er, ENTSO'en for elektricitet og de
    nationale reguleringsmyndigheder via ACER vil være involveret i udviklingen af tekniske
    parametre for deltagelse i kapaciteter, der findes i en anden medlemsstat, såvel som de
    operationelle regler for deres deltagelse.
    Kapitel V i den foreslåede forordning fastsætter ENTSO for elektricitets opgaver og pligter og
    ACER's overvågningsopgaver i den forbindelse, samtidig med at dets forpligtelse til at handle
    uafhængigt og til Europas bedste præciseres. De regionale driftscentres opgave defineres, og
    der fastsættes kriterier og en procedure for indkredsning af, hvilke systemdriftsregioner der er
    dækket af de enkelte regionale driftscentre, samt hvilke koordineringsfunktioner disse centre
    varetager. Derudover fastsættes samarbejdsordninger og organisatoriske foranstaltninger,
    høringskrav, krav og procedurer for vedtagelsen af afgørelser og henstillinger og revisionen
    heraf, bestyrelsens sammensætning og ansvar og de regionale driftscentres
    erstatningsansvarsordninger. Kapitlet indeholder også regler for sammenkobling af
    kraftvarmeenheder, hvilket førhen var omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2012/27/EU af 25. oktober 2012 om energieffektivitet. Reglerne vedrørende den ti-årige
    netudviklingsplan, ordningen for kompensation mellem transmissionssystemoperatører,
    informationsudveksling og certificering forbliver i vid udstrækning uændrede.
    Med kapitel VI i den foreslåede forordning oprettes der en europæisk enhed for
    distributionssystemoperatører, og der fastsættes en procedure for enhedens oprettelse og
    opgaver, bl.a. for høring af interessenterne. Desuden fastsættes nærmere regler for
    samarbejdet mellem distributionssystemoperatørerne og TSO'erne med hensyn til planlægning
    og drift af nettene.
    I kapitel VII i den foreslåede forordning fastsættes de beføjelser og regler, som
    Kommissionen allerede har til at vedtage delegerede retsakter i form af netregler eller
    retningslinjer. Der gives præciseringer med hensyn til den juridiske karakter og vedtagelsen af
    netregler og retningslinjer, og deres mulige indhold udvides til at omfatte områder såsom
    distributionstakststrukturer, regler for tilrådighedsstillelse af ikke-frekvensrelaterede
    systembærende tjenester, prisfleksibelt elforbrug, energilagring og afkortning af bud, regler
    for cybersikkerhed, regler vedrørende de regionale driftscentre samt begrænsning af
    elproduktion og omfordeling af produktion og efterspørgsel. Proceduren for udarbejdelsen af
    netregler for elektricitet forenkles og ensrettes, hvilket giver de nationale
    reguleringsmyndigheder mulighed for inden for rammerne af ACER at træffe afgørelse om
    emner vedrørende gennemførelsen af netregler og retningslinjer. Desuden inddrages den
    DA 23 DA
    europæiske enhed for distributionssystemoperatører og andre interessenter i højere grad i
    udviklingen af forslag til netregler.
    I kapitel VIII i den foreslåede forordning fastsættes de afsluttende bestemmelser, herunder de
    allerede eksisterende regler for undtagelser for nye direkte jævnstrømsforbindelser fra visse
    krav i eldirektivet og elforordningen, idet proceduren for de nationale
    reguleringsmyndigheders efterfølgende ændringer heraf præciseres.
    I bilaget til den foreslåede forordning beskrives de opgaver, som de regionale driftscentre er
    blevet pålagt i henhold til forordningen.
    • Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske
    Unions Agentur for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder
    (omarbejdning)
    Generelt foreslås det, at reglerne vedrørende ACER tilpasses den fælles tilgang til EU's
    decentraliserede agenturer, som er aftalt mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Europa-
    Kommissionen26
    ("den fælles tilgang"). ACER er på nuværende tidspunkt imidlertid sikret
    visse begrænsede undtagelser fra den fælles tilgang.
    I kapitel I i den foreslåede forordning beskrives ACER's rolle, målsætninger og opgaver og
    den type retsakter, det kan vedtage, ligesom der fastsættes regler for høring og overvågning.
    Listen over opgaver er ajourført, så den omfatter de opgaver inden for overvågning af
    engrosmarkedet og grænseoverskridende infrastruktur, som ACER er blevet pålagt efter
    forordningens vedtagelse.
    Hvad angår vedtagelsen af netreglerne for elektricitet får ACER mere ansvar med hensyn til
    udarbejdelse og indgivelse til Kommissionen af det endelige forslag til en netregel, mens
    ENTSO-E bevarer rollen som teknisk ekspert. Forslaget giver ligeledes
    distributionssystemoperatørerne mulighed for at være formelt repræsenteret på EU-niveau,
    navnlig i forbindelse med udviklingen af forslag til netregler, hvilket er i overensstemmelse
    med deres øgede ansvar. Agenturet gives beføjelse til at fastlægge vilkår, metoder og
    algoritmer for gennemførelsen af netreglerne og retningslinjerne for elektricitet.
    Hvad angår opgaver i regionalt regi, som kun vedrører et begrænset antal nationale
    reguleringsmyndigheder, indføres der en regional beslutningsproces. Direktøren vil som følge
    heraf skulle afgive udtalelse om, hvorvidt det pågældende spørgsmål først og fremmest er af
    regional karakter. Hvis repræsentantskabet når til enighed om, at dette er tilfældet, vil et
    regionalt underudvalg under repræsentantskabet forberede den pågældende afgørelse, som
    efterfølgende vil blive truffet eller afvist af selve repræsentantskabet. I andre tilfælde vil
    repræsentantskabet selv træffe en afgørelse uden et regional underudvalgs deltagelse.
    Kapitlet beskriver også en række af ACER's nye opgaver vedrørende koordinering af visse
    funktioner i forbindelse med de regionale driftscentre under agenturet og overvågning af de
    udpegede elektricitetsmarkedsoperatører samt godkendelse af metoder og forslag knyttet til
    produktionens tilstrækkelighed og risikoberedskab.
    Kapitel II i den foreslåede forordning indeholder organisatoriske bestemmelser vedrørende
    bestyrelsen, repræsentantskabet, direktøren, klagenævnet og som en ny bestemmelse
    agenturets arbejdsgrupper. Om end flere individuelle bestemmelser tilpasses den fælles
    tilgang til EU's decentraliserede agenturer eller Rådets nye stemmeregler, er de væsentligste
    kendetegn ved den eksisterende forvaltningsstruktur, navnlig repræsentantskabet, bevaret.
    26
    Se den fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-
    Kommissionen om decentraliserede agenturer af 19.7.2012.
    DA 24 DA
    ACER's afvigelse fra den fælles tilgang begrundes som følger:
    De vigtigste målsætninger med den europæiske elektricitetspolitik, nemlig
    forsyningssikkerhed, prismæssigt overkommelig elektricitet og dekarbonisering, kan nås mest
    omkostningseffektivt ved et integreret europæisk elektricitetsmarked. Som følge heraf er
    eltransmissionsinfrastrukturen gradvist mere indbyrdes forbundet, stadigt større mængder
    elektricitet handles på tværs af grænserne, produktionskapaciteten deles på europæisk plan, og
    transmissionssystemet drives under hensyntagen til regionale og grænseoverskridende
    aspekter. Nærværende lovpakke er med til yderligere at fremme denne udvikling, som
    forventes at resultere i effektivitetsgevinster til gavn for de europæiske kunder.
    En forudsætning for oprettelsen af et indre energimarked er, at der åbnes for konkurrencen i
    sektoren. Også i andre sektorer af økonomien har åbningen af elektricitetsmarkedet krævet
    nye forskrifter, navnlig med hensyn til transmissions- og distributionssystemet, og
    reguleringstilsyn. Der er i den forbindelse oprettet uafhængige reguleringsmyndigheder. Disse
    enheder har fortsat et særligt ansvar, når det drejer sig om at overvåge overholdelsen af
    nationale og europæiske regler for elsektoren.
    Med den tiltagende grænseoverskridende handel og systemdrift, der tager den regionale og
    europæiske kontekst i betragtning, er de nationale reguleringsmyndigheder imidlertid nødt til i
    stigende grad at koordinere deres indsats med nationale reguleringsmyndigheder i andre
    medlemsstater. ACER blev oprettet som en platform for denne interaktion og har varetaget
    denne opgave siden 2011. Repræsentantskabet, der består af seniorrepræsentanter for de
    nationale reguleringsmyndigheder og en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret, er
    således det organ inden for agenturet, som sammen med ACER's personale forbereder de
    fleste af agenturets udtalelser, henstillinger og afgørelser. De første år af agenturets eksistens
    har vist, at repræsentantskabet formår at bidrage effektivt til udførelsen af agenturets opgaver.
    Eftersom energimarkederne stadig i høj grad reguleres på nationalt niveau, spiller de nationale
    reguleringsmyndigheder en vigtig rolle for energimarkederne. ACER's vigtigste opgaver er
    ikke at udøve Kommissionens delegerede reguleringskompetencer, men at koordinere de
    uafhængige nationale reguleringsmyndigheders afgørelser. Nærværende lovforslag bevarer i
    vid udstrækning denne rollefordeling. I den eksisterende struktur er magten nøje fordelt
    mellem de forskellige aktører under hensyntagen til de særlige karakteristika ved et indre
    energimarked i udvikling. En ændring af balancen på nuværende tidspunkt kan bringe
    gennemførelsen af de politiske initiativer i lovforslagene i fare og vil følgelig udgøre en
    hindring for den videre integration af energimarkedet, hvilket er hovedformålet med
    nærværende forslag. Det virker derfor overilet at overføre beslutningsbeføjelserne til et
    repræsentantskab, jf. den fælles tilgang. Det forekommer derimod mere hensigtsmæssigt at
    bevare den nuværende struktur, som sikrer, at de nationale reguleringsmyndigheder handler,
    uden at EU-institutionerne eller medlemsstaterne griber ind i konkrete sager. Samtidig er
    reguleringsmyndighedernes samlede indsats genstand for EU-institutionernes godkendelse via
    programmerings-, budget- og strategidokumenter. EU-institutionerne er også involveret i
    administrative anliggender. Det foreslås derfor ikke at ændre det eksisterende
    repræsentantskabs struktur og arbejdsgang.
    Det foreslås heller ikke at tilpasse konceptet med bestyrelsen til bestyrelsesmodellen i den
    fælles tilgang. Agenturets bestyrelse har i de senere år vist sig yderst effektivt i sin
    eksisterende form. Dens arbejdsgang sikres af repræsentanter fra Europa-Parlamentet, Rådet
    og Kommissionen.
    Selv om Kommissionen på nuværende tidspunkt ikke finder det hensigtsmæssigt fuldt ud at
    tilpasse agenturets forvaltningsstruktur til den fælles tilgang, vil den fortsat holde øje med, om
    de beskrevne afvigelser fra den fælles tilgang stadig er berettigede. Den næste evaluering skal
    DA 25 DA
    efter planen finde sted i 2021, hvor der udover en vurdering af agenturets målsætninger,
    mandat og opgaver særligt vil være fokus på dets forvaltningsstruktur.
    Kapitel III i den foreslåede forordning omfatter finansielle bestemmelser. Det foreslås at
    tilpasse adskillige individuelle bestemmelser til den fælles tilgang til decentraliserede
    agenturer.
    I kapitel IV i den foreslåede forordning ajourføres flere individuelle bestemmelser i
    overensstemmelse med den fælles tilgang, og kapitlet indeholder i øvrigt stort set uændrede
    bestemmelser vedrørende personale og ansvar.
    DA 26 DA
    713/2009 (tilpasset)
    2016/0378 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem
    Energireguleringsmyndigheder (omarbejdning)
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab ⌦ Den
    Europæiske Unions funktionsmåde ⌫ , særlig artikel 95⌦ 194, stk. 2, ⌫
    under henvisning til forslag fra ⌦ Europa- ⌫ Kommissionen,
    ⌦ efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, ⌫
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget,
    efter ⌦ den almindelige lovgivningsprocedure ⌫ proceduren i traktatens artikel 251, og
    ud fra følgende betragtninger:
    nyt
    (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/200927
    er blevet ændret
    væsentligt. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør forordningen af
    klarhedshensyn omarbejdes.
    713/2009 betragtning 1
    (tilpasset)
    I Kommissionens meddelelse af 10. januar 2007 "En energipolitik for Europa"
    understreges det, hvor vigtigt det er at gennemføre det indre marked for elektricitet
    og naturgas i fuldt omfang. Bedre regulering af sektoren på fællesskabsplan anføres
    som en vigtig foranstaltning for opfyldelsen af dette mål.
    27
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 af 13. juli 2009 om oprettelse af et
    agentur for samarbejde mellem energireguleringsmyndigheder (EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1).
    DA 27 DA
    713/2009 betragtning 2
    (tilpasset)
    Ved Kommissionens afgørelse 2003/796/EF28
    nedsattes en uafhængig rådgivende
    gruppe for elektricitet og gas, "Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for
    Elektricitet og Gas" ("ERGEG"), for at lette samrådet, koordineringen og
    samarbejdet mellem tilsynsmyndighederne i medlemsstaterne og mellem disse
    myndigheder og Kommissionen med det formål at styrke de indre markeder for
    elektricitet og naturgas. Gruppen består af repræsentanter for de nationale
    regulerende myndigheder, som er etableret i medfør af Europa-Parlamentets og
    Rådets direktiv 2003/54/EF af 26. juni 2003 om fælles regler for det indre marked for
    elektricitet29
    og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/55/EF af 26. juni 2003
    om fælles regler for det indre marked for naturgas30
    .
    713/2009 betragtning 3
    (tilpasset)
    ERGEG har siden sin oprettelse bidraget positivt til videreudviklingen af de indre
    markeder for elektricitet og naturgas. Det er imidlertid et udbredt ønske i sektoren,
    og i øvrigt foreslået af ERGEG selv, at det frivillige samarbejde mellem de nationale
    regulerende myndigheder nu bør foregå inden for en fællesskabsstruktur med klare
    beføjelser og myndighed til at vedtage individuelle reguleringsbeslutninger i en
    række specifikke tilfælde.
    713/2009 betragtning 4
    (tilpasset)
    Det Europæiske Råd opfordrede den 8. og 9. marts 2007 Kommissionen til at foreslå
    foranstaltninger med henblik på oprettelse af en uafhængig mekanisme til
    samarbejde mellem de nationale reguleringsmyndigheder.
    nyt
    (2) Oprettelsen af agenturet har tydeligt forbedret koordineringen mellem
    reguleringsmyndighederne i grænseoverskridende spørgsmål. Agenturet har siden sin
    oprettelse fået stillet nye vigtige opgaver inden for overvågning af engrosmarkederne,
    jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/201131
    , og inden for
    28
    EUT L 296 af 14.11.2003, s. 34.
    29
    EUT L 176 af 15.7.2003, s. 37.
    30
    EUT L 176 af 15.7.2003, s. 57.
    31
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 1227/2011 af 25. oktober 2011 om integritet og
    gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).
    DA 28 DA
    området grænseoverskridende energiinfrastruktur, jf. Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) nr. 347/201332
    .
    (3) Det forventes, at behovet for koordinering af de nationale reguleringstiltag vil blive
    større i de kommende år. Europas energisystem er ved at gennemgå den mest
    gennemgribende forandring i årtier. Øget markedsintegration og omstillingen til en
    mere alsidig elektricitetsproduktion kræver en større indsats, for at de nationale
    energipolitikker koordineres med naboerne og mulighederne for grænseoverskridende
    handel med elektricitet udnyttes.
    (4) Erfaringerne med gennemførelsen af reglerne for det indre marked har vist, at
    ukoordinerede nationale tiltag kan føre til alvorlige problemer for markedet, navnlig i
    områder, der er indbyrdes tæt forbundne, og hvor medlemsstaternes beslutninger ofte
    har reelle konsekvenser for naboerne. For at opnå de positive virkninger ved det indre
    elektricitetsmarked med henblik på forbrugervelfærd, forsyningssikkerhed og
    dekarbonisering, kræves det af medlemsstaterne, og navnlig de uafhængige nationale
    reguleringsmyndigheder, at de samarbejder om regulerende foranstaltninger med
    grænseoverskridende virkninger.
    (5) Fragmenterede statslige indgreb i energimarkederne udgør en stigende risiko for
    velfungerende grænseoverskridende elmarkeder. Agenturet bør derfor i tæt samarbejde
    med de europæiske net af transmissionssystemoperatører for elektricitet ("ENTSO for
    elektricitet") spille en rolle i udviklingen af en koordineret europæisk metode til
    vurdering af ressourcetilstrækkeligheden med henblik på at undgå problemer med
    fragmenterede nationale vurderinger, som foretages ud fra forskellige, ukoordinerede
    metoder, og som ikke i tilstrækkelig grad tager højde for situationen i de
    omkringliggende lande. Agenturet bør ligeledes føre tilsyn med de tekniske parametre,
    som ENTSO for elektricitet har udviklet, for at sikre effektiv deling af
    grænseoverskridende kapacitet og kapacitetsmekanismernes andre tekniske
    karakteristika.
    (6) Elforsyningssikkerhed forudsætter, at beredskabet på uforudsete forsyningskriser
    etableres efter en koordineret tilgang. Agenturet bør derfor koordinere nationale tiltag
    inden for risikoberedskab i overensstemmelse med [forordningen om risikoberedskab
    som foreslået i COM(2016) 862].
    (7) På grund af den tætte indbyrdes forbindelse i Unionens elnet og det stadigt voksende
    behov for at bevare netstabiliteten og integrere store mængder vedvarende energi, vil
    de regionale driftscentre spille en væsentlig rolle for koordineringen af
    transmissionssystemoperatørerne. Agenturet bør garantere tilsyn med de regionale
    driftscentre, hvor det er nødvendigt.
    (8) Eftersom store dele af elektricitetsproduktionen vil være forbundet på lokalt niveau,
    vil distributionssystemoperatørerne spille en væsentlig rolle, når det drejer sig om at
    drive det europæiske elsystem på fleksibel og effektiv vis.
    32
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 af 17. april 2013 om retningslinjer for
    den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af
    forordning (EF) nr. 713/2009, (EF) nr. 714/2009 og (EF) nr. 715/2009 (EUT L 115 af 25.4.2013, s. 39).
    DA 29 DA
    713/2009 betragtning 5
    (tilpasset)
    (9) Medlemsstaterne bør arbejde tæt sammen og fjerne hindringerne for handel på tværs af
    grænserne med elektricitet og naturgas for at nå målsætningerne for den europæiske
    energipolitik. På grundlag af konsekvensanalysen i relation til ressourcebehovene hos
    en central enhed konkluderedes det, at en uafhængig central enhed indebærer flere
    fordele på lang sigt end andre løsningsmodeller. Der bør oprettes et ⌦ Den
    Europæiske Unions ⌫ aAgentur for sSamarbejde mellem
    eEnergireguleringsmyndigheder ("agenturet") ⌦ blev oprettet ved forordning (EU)
    nr. 713/2009 ⌫ for at udfylde hullerne i lovgivningen på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan
    og medvirke til at sikre effektivt fungerende indre markeder for elektricitet og
    naturgas. Agenturet bør også giver de nationale reguleringsmyndigheder regulerende
    myndigheder mulighed for at styrke deres samarbejde på fællesskabs⌦ EU- ⌫ plan
    og på et gensidigt grundlag deltage i udøvelsen af funktioner med en
    fællesskabs⌦ EU- ⌫ dimension.
    713/2009 betragtning 6
    (tilpasset)
    (10) Agenturet bør sikre, at de reguleringsopgaver, der varetages af de nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder i henhold til [omarbejdning af
    eldirektivet som foreslået i COM(2016) 864/2] Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for
    elektricitet33
    og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009
    om fælles regler for det indre marked for naturgas34
    , koordineres effektivt og om
    nødvendigt fuldføres på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan. I denne forbindelse er det
    nødvendigt at garantere agenturets uafhængighed i forhold til elektricitets- og
    gasproducenter, transmissions- og distributionssystemoperatører, uanset om de er
    offentlige eller private, og forbrugerne og sikre dets virksomheds overensstemmelse
    med fællesskabs ⌦ EU- ⌫ retten, dets tekniske og reguleringsmæssige kapacitet og
    dets åbenhed, modtagelighed for demokratisk kontrol og effektivitet.
    713/2009 betragtning 7
    nyt
    (11) Agenturet bør overvåge det regionale samarbejde mellem
    transmissionssystemoperatører i elektricitets- og gassektoren og udførelsen af de
    opgaver, der er overdraget det europæiske net af transmissionssystemoperatører for
    elektricitet ("ENTSO for elektricitet") og det europæiske net af
    transmissionssystemoperatører for gas ("ENTSO for gas"). Agenturet bør ligeledes
    overvåge, at andre enheder, der varetager reguleringsopgaver med en EU-dimension,
    såsom energiudveksling, løser disse opgaver.  Det er afgørende, at agenturet
    inddrages for at sikre, at samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører og
    33
    Se side 55 i denne EUT.
    34
    Se side 94 i denne EUT.
    DA 30 DA
    driften af andre enheder med funktioner med en EU-dimension  forløber effektivt og
    åbent til gavn for de indre markeder for elektricitet og naturgas.
    713/2009 betragtning 8
    (12) Agenturet bør i samarbejde med Kommissionen, medlemsstaterne og de relevante
    nationale myndigheder overvåge de indre markeder for elektricitet og naturgas og om
    nødvendigt underrette Europa-Parlamentet, Kommissionen og de nationale
    myndigheder om sine resultater. Agenturets tilsynsopgaver bør ikke overlappe eller
    forhindre Kommissionens eller de nationale myndigheders, navnlig de nationale
    konkurrencemyndigheders, overvågning.
    713/2009 betragtning 10
    (tilpasset)
    nyt
    (13) Der bør etableres ⌦ Agenturet udgør ⌫ en integreret ramme, inden for hvilken de
    nationale reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder kan deltage og
    samarbejde. Denne ramme bør sikre ensartet anvendelse af lovgivningen om de indre
    markeder for elektricitet og naturgas i hele Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ . Hvad angår
    forhold, der berører mere end én medlemsstat, bør ⌦ har ⌫ agenturet have beføjelse
    til at vedtage konkrete afgørelser individuelle beslutninger. Denne beføjelse bør under
    visse klart fastsatte  betingelser omfatte tekniske og reguleringsmæssige 
    spørgsmål, der kræver regional koordinering, navnlig hvad angår gennemførelsen af
    netregler og retningslinjer, samarbejdet med de regionale driftscentre, 
    reguleringsordningen afgørelser, som er nødvendige for en effektiv overvågning af
    engrosmarkedets integritet og gennemsigtighed, afgørelser vedrørende  for
    elektricitets- og naturgasinfrastruktur, der forbinder eller vil kunne forbinde mindst to
    medlemsstater, og, hvis alle andre muligheder er udtømt, indrømmelse af undtagelser,
    for så vidt angår anvendelsen af reglerne for det indre marked vedrørende nye
    samkøringslinjer for elektricitet og ny gasinfrastruktur beliggende i mere end én
    medlemsstat.
    713/2009 betragtning 9
    (tilpasset)
    nyt
    (14) Agenturet spiller en vigtig rolle i udarbejdelsen af overordnede retningslinjer, der efter
    deres beskaffenhed er ikke-bindende ("overordnede retningslinjer")., og som
    nNetreglerne skal være i tråd med ⌦ disse overordnede retningslinjer ⌫ . Det vil
    også være hensigtsmæssigt og i overensstemmelse med agenturets formål, at det
    spiller en rolle i revisionen af udkastet til  netreglerne (både når de indføres og
    ved ændringer) for at sikre, at de er i tråd med de overordnede retningslinjer og
    sikrer den nødvendige grad af harmonisering  , før agenturet kan indstiller dem til
    vedtagelse af Kommissionen.
    DA 31 DA
    nyt
    (15) Med vedtagelsen af en række netregler og retningslinjer, som giver en gradvis
    gennemførelse og en yderligere præcisering af de fælles regionale og EU-dækkende
    regler, er agenturets rolle med hensyn til overvågning af gennemførelsen af
    netreglerne og retningslinjerne blevet større. Effektivt tilsyn med netreglerne og
    retningslinjerne er en af agenturets vigtigste funktioner og har afgørende betydning for
    gennemførelsen af reglerne for det indre marked.
    (16) Erfaringerne med gennemførelsen af netreglerne og retningslinjerne har vist, at det er
    nyttigt at ensrette proceduren for reguleringsmyndighedernes godkendelse af regionale
    eller EU-dækkende vilkår og betingelser eller metoderne, som skal udvikles under
    retningslinjerne og netreglerne, ved at indgive dem direkte til agenturet, således at de
    nationale reguleringsmyndigheder, som er repræsenteret i repræsentantskabet, kan
    træffe afgørelse herom.
    (17) Eftersom den gradvise harmonisering af Unionens energimarkeder indebærer, at der
    regelmæssigt skal findes regionale løsninger som et midlertidigt skridt, er det
    hensigtsmæssigt at afspejle det indre markeds regionale dimension og fastsætte
    passende styringsmekanismer. De reguleringsmyndigheder, der har ansvaret for de
    koordinerede regionale godkendelser, bør være i stand til at forberede
    repræsentantskabets afgørelser om spørgsmål af regional relevans i et regionalt
    underudvalg under repræsentantskabet, medmindre disse spørgsmål er af generel
    betydning for Unionen.
    713/2009 betragtning 11
    (tilpasset)
    (18) Eftersom agenturet har et overblik over de nationale reguleringsmyndigheder
    regulerende myndigheder, bør det have en rådgivende funktion over for
    Kommissionen, andre fællesskabs ⌦ EU- ⌫ institutioner og nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder med hensyn til spørgsmål, der
    vedrører formålet med dets oprettelse. Det bør også have pligt til at underrette
    Kommissionen, hvis det finder, at samarbejdet mellem transmissionssystemoperatører
    ikke giver de fornødne resultater, eller at en national reguleringsmyndighed
    regulerende myndighed, der har truffet en beslutning i strid med retningslinjerne, ikke
    i tilstrækkelig grad indretter sig efter agenturets udtalelse, henstilling eller afgørelse
    beslutning.
    713/2009 betragtning 12
    (19) Agenturet bør også kunne udarbejde henstillinger for at bistå reguleringsmyndigheder
    regulerende myndigheder og markedsaktører med at udbrede god praksis.
    DA 32 DA
    713/2009 betragtning 13
    (20) Agenturet bør, hvis det er relevant, høre interesserede parter og give dem en rimelig
    mulighed for at kommentere forslag til foranstaltninger, f.eks. udkast til netregler og -
    bestemmelser.
    713/2009 betragtning 14
    (tilpasset)
    (21) Agenturet bør medvirke til gennemførelsen af retningslinjerne for de transeuropæiske
    energinet i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013
    beslutning nr. 1364/2006/EF af 6. september 2006 om retningslinjer for de
    transeuropæiske net på energiområdet35
    , navnlig ved afgivelsen af udtalelse om de
    ikke-bindende tiårige europæiske netudviklingsplaner (europæiske
    netudviklingsplaner) i henhold til artikel 6, stk. 3, i denne forordning.
    713/2009 betragtning 15
    (22) Agenturet bør bidrage til bestræbelserne på at øge energisikkerheden.
    713/2009 betragtning 16
    (tilpasset)
    nyt
    (23) For at sikre, at agenturets ramme er effektiv og stemmer overens med andre
    decentraliserede agenturer, bør reglerne for agenturet bringes i overensstemmelse med
    den fælles tilgang vedrørende decentraliserede agenturer, som er aftalt mellem Europa-
    Parlamentet, Rådet og Europa-Kommissionen36
    . I det omfang det er nødvendigt,
    bør  Aagenturets struktur bør ⌦ imidlertid ⌫ tilpasses de særlige behov, der gør
    sig gældende for regulering på energiområdet. Der skal navnlig tages fuldt hensyn til
    de nationale reguleringsmyndigheders regulerende myndigheders specifikke rolle, og
    til at deres uafhængighed sikres.
    nyt
    (24) Der kan i fremtiden påtænkes yderligere ændringer af nærværende forordning med
    henblik på at bringe den i fuld overensstemmelse med den fælles tilgang vedrørende
    decentraliserede agenturer. Afvigelser fra den fælles tilgang er nødvendige de
    35
    EUT L 262 af 22.9.2006, s. 1.
    36
    Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen
    om decentraliserede agenturer af 19.7.2012.
    DA 33 DA
    nuværende behov for regulering på energiområdet taget i betragtning. Dette forslag
    foregriber derfor ikke eventuelle yderligere ændringer af forordningen om oprettelse af
    agenturet, som Kommissionen måtte ønske at foreslå efter yderligere evaluering som
    omhandlet i denne retsakt eller på eget initiativ.
    713/2009 betragtning 17
    (25) Bestyrelsen bør have de fornødne beføjelser til at opstille budgettet, kontrollere dets
    gennemførelse, udarbejde vedtægter, vedtage finansielle bestemmelser og udnævne en
    direktør. Der bør benyttes en rotationsordning ved fornyelse af de medlemmer af
    bestyrelsen, som udnævnes af Rådet, således at der sikres balance i medlemsstaternes
    deltagelse over tid. Bestyrelsen bør handle uafhængigt og objektivt ud fra almene
    samfundshensyn og bør ikke søge eller efterleve politiske instrukser.
    713/2009 betragtning 18
    (tilpasset)
    nyt
    (26) Agenturet bør have de fornødne beføjelser til at varetage sine reguleringsmæssige
    funktioner effektivt, åbent, velovervejet og frem for alt uafhængigt. Agenturets
    uafhængighed i forhold til elektricitets- og gasproducenter og transmissions- og
    distributionssystemoperatører er ikke blot et centralt princip for god forvaltning, men
    også en grundlæggende forudsætning for tilliden til markedet. Med forbehold af, at
    medlemmerne optræder på vegne af deres respektive nationale myndigheder, bør
    repræsentantskabet derfor handle uafhængigt af alle markedsinteresser, undgå
    interessekonflikter og ikke søge eller efterleve instrukser eller acceptere henstillinger
    fra en medlemsstats regering, EU-institutionerne  Kommissionen eller en anden
    offentlig eller privat enhed eller person . Repræsentantskabets afgørelser
    beslutninger bør samtidig overholde fællesskabs⌦ EU- ⌫ retten vedrørende energi,
    herunder det indre marked for energi, og vedrørende miljø og konkurrence.
    Repræsentantskabet bør over for fællesskabs ⌦ EU- ⌫ institutionerne gøre rede for
    sine udtalelser, henstillinger og afgørelser beslutninger.
    713/2009 betragtning 19
    (tilpasset)
    nyt
    (27) På de områder, hvor agenturet har beslutningsbeføjelser, bør de berørte parter for at
    sikre hurtig sagsbehandling kunne indbringe klager for et klagenævn, som bør være en
    del af agenturet, men uafhængigt af både dets administrative og dets regulerende
    struktur. Med henblik på at garantere klagenævnets funktion og fuldstændige
    uafhængighed, bør det have en separat budgetpost i agenturets budget.  Af
    kontinuitetshensyn bør udnævnelsen eller nybeskikkelsen af medlemmer af
    klagenævnet give mulighed for delvis udskiftning af medlemmerne af klagenævnet.
    Klagenævnets afgørelser bør kunne ⌦ kan ⌫ indbringes for De Europæiske
    Fællesskabers ⌦ Den Europæiske Unions ⌫ Domstol.
    DA 34 DA
    nyt
    (28) Agenturet bør udøve sine beslutningsbeføjelser i overensstemmelse med principperne
    for rimelig og gennemsigtig beslutningstagning. Alle agenturets procedureregler bør
    være fastsat i dets forretningsorden.
    713/2009 betragtning 20
    (tilpasset)
    nyt
    (29) Agenturet bør primært finansieres over Den Europæiske Unionens almindelige budget
    og ved gebyrer og frivillige bidrag. Navnlig bør de finansielle ressourcer, hvormed
    reguleringsmyndighederne de regulerende myndigheder i dag i fællesskab bidrager til
    deres samarbejde på fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan, fremover stilles til rådighed for
    agenturet. Fællesskabets ⌦ Unionens ⌫ budgetprocedure bør fortsat være gældende
    for alle tilskud, der konteres Den Europæiske Unionens almindelige budget.
    Revisionen bør udføres af en uafhængig ekstern revisor  Revisionsretten i
    henhold til artikel 91 ⌦ 107 ⌫ i ⌦ Kommissionens delegerede forordning (EU) nr.
    1271/201337
    ⌫ Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19.
    november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel
    185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen
    vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget38
    .
    713/2009 betragtning 21
    (tilpasset)
    (30) Efter agenturets oprettelse ⌦ Agenturets ⌫ bør dets budget bør løbende evalueres af
    budgetmyndigheden under hensyntagen til agenturets arbejdsbyrde og resultater.
    Budgetmyndigheden bør sikre, at de bedste standarder for effektivitet er opfyldt.
    713/2009 betragtning 22
    (tilpasset)
    (31) Agenturet bør have et fagligt højt kvalificeret personale. Det bør især drage fordel af
    kompetencen og erfaringerne hos udstationeret personale fra de nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder, Kommissionen og
    medlemsstaterne. Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber
    ("vedtægten") og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i De europæiske
    Fællesskaber ("ansættelsesvilkårene") fastsat i forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr.
    37
    Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 af 30. september 2013 om
    rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 208 i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 42).
    38
    EUT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
    DA 35 DA
    259/6839
    og de regler, som De Europæiske Fællesskabers ⌦ Unionens ⌫
    institutioner sammen har vedtaget om anvendelsen af denne vedtægt og disse
    ansættelsesvilkår, finder anvendelse på agenturets personale. Bestyrelsen bør vedtage
    de nødvendige gennemførelsesforanstaltninger efter aftale med Kommissionen.
    nyt
    (32) Direktøren og repræsentantskabets kan i reguleringsarbejdet i henhold til denne
    forordning bistås af arbejdsgrupper.
    713/2009 betragtning 23
    (tilpasset)
    (33) Agenturet bør anvende de almindelige regler om aktindsigt i dokumenter beroende hos
    fællesskabs ⌦ EU- ⌫ organer. Bestyrelsen bør fastsætte de praktiske
    foranstaltninger med henblik på beskyttelse af forretningsmæssigt følsomme data og
    persondata.
    nyt
    (34) De nationale reguleringsmyndigheders samarbejde inden for agenturet gør det klart, at
    flertalsafgørelser er en væsentlig forudsætning for at opnå fremskridt med hensyn til
    spørgsmål vedrørende det indre energimarked, der har afgørende økonomiske
    virkninger i adskillige medlemsstater. De nationale reguleringsmyndigheder bør derfor
    stemme ved simpelt flertal i repræsentantskabet.
    713/2009 betragtning 24
    Agenturet bør om nødvendigt kunne stilles til ansvar over for Europa-Parlamentet,
    Rådet og Kommissionen.
    713/2009 betragtning 25
    (tilpasset)
    (35) Lande, der ikke er medlemmer af Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ , bør kunne deltage i
    agenturets arbejde i henhold til passende aftaler, der indgås af Fællesskabet
    ⌦ Unionen ⌫ .
    39
    Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for
    tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse
    Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L
    56 af 4.3.1968, s. 1).
    DA 36 DA
    713/2009 betragtning 26
    De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i
    overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om
    fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der
    tillægges Kommissionen40
    .
    713/2009 betragtning 27
    Kommissionen bør navnlig tillægges beføjelser til at vedtage de nødvendige
    retningslinjer i situationer, hvor agenturet får beføjelse til at træffe beslutning om
    vilkår og betingelser for adgang til og operativ sikkerhed i forbindelse med
    grænseoverskridende infrastruktur. Da der er tale om generelle foranstaltninger, der
    har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at
    supplere den med nye ikke-væsentlige bestemmelser, skal foranstaltningerne
    vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 5a i afgørelse 1999/468/EF.
    713/2009 betragtning 28
    (tilpasset)
    Kommissionen bør senest tre år efter den første direktørs tiltræden og derefter hvert fjerde år
    forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om agenturets specifikke opgaver
    og de opnåede resultater, ledsaget af eventuelle passende forslag. I denne rapport bør
    Kommissionen fremsætte forslag vedrørende yderligere opgaver for agenturet.
    713/2009 betragtning 29
    (tilpasset)
    (36) Målene for denne forordning, nemlig deltagelse og samarbejde på fællesskabs ⌦ EU-
    ⌫ plan mellem de nationale reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder, kan
    ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre nås på
    fællesskabs ⌦ EU- ⌫ plan; Fællesskabet ⌦ Unionen ⌫ kan derfor træffe
    foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i
    traktaten ⌦ om Den Europæiske Union ⌫ s artikel 5. I overensstemmelse med
    proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad
    der er nødvendigt for at nå disse mål —.
    nyt
    (37) Agenturets værtsmedlemsstat skal sikre de bedst mulige vilkår for, at agenturet kan
    fungere smidigt og effektivt, herunder tilbud om skoleundervisning på flere sprog med
    et europæisk indhold og hensigtsmæssige transportforbindelser —
    40
    EUT L 184 af 17.7.1999, s. 23.
    DA 37 DA
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    KAPITEL I
    OPRETTELSE OG JURIDISK ⌦ MÅLSÆTNINGER OG
    OPGAVER ⌫
    Artikel 1
    Genstand ⌦ Oprettelse og målsætninger ⌫
    1. Ved denne forordning oprettes et ⌦ Den Europæiske Unions ⌫ aAgentur for
    sSamarbejde mellem eEnergireguleringsmyndigheder ("agenturet").
    Formålet med agenturet er at bistå de reguleringsmyndigheder regulerende
    myndigheder, som er omhandlet i artikel 57 35 i [omarbejdning af elforordningen
    som foreslået i COM(2016) 861/2] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet41
    og artikel 39 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009
    om fælles regler for det indre marked for naturgas42
    , med på fællesskabs ⌦ EU- ⌫
    plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om
    nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats.
    3. Indtil agenturets egne lokaler står klar, har det til huse i Kommissionens lokaler.
    Artikel 42
    Arten af agenturets retsakter
    Agenturet skal:
    a) afgive udtalelser og henstillinger rettet til transmissionssystemoperatører
    , regionale driftscentre og udpegede elektricitetsmarkedsoperatører 
    b) afgive udtalelser og henstillinger rettet til reguleringsmyndigheder regulerende
    myndigheder
    c) afgive udtalelser og henstillinger rettet til Europa-Parlamentet, Rådet eller
    Kommissionen
    d) træffe konkrete afgørelser individuelle beslutninger i specifikke tilfælde, jf. artikel 6,
    7, 8 og 11 9 ⌦ i denne forordning ⌫
    41
    Se side 55 i denne EUT.
    42
    Se side 94 i denne EUT.
    DA 38 DA
    e) forelægge Kommissionen ikke-bindende overordnede retningslinjer ("overordnede
    retningslinjer") i overensstemmelse med artikel 6 i [omarbejdning af elforordningen
    som foreslået i COM(2016) 861/2] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 714/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for netadgang i forbindelse med
    grænseoverskridende elektricitetsudveksling43
    og artikel 6 i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 715/200944
    af 13. juli 2009 om betingelserne for adgang
    til naturgastransmissionsnet45
    .
    KAPITEL II
    OPGAVER
    Artikel 53
    Generelle opaver
    Agenturet kan på anmodning af Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen eller på eget
    initiativ afgive udtalelse eller fremsætte henstillinger til Europa-Parlamentet, Rådet og
    Kommissionen om spørgsmål, der vedrører formålet med dets oprettelse.
    Artikel 64
    ⌦ Agenturets ⌫ Oopgaver vedrørende samarbejdet mellem
    transmissionssystemoperatører
    1. Agenturet afgiver udtalelse til Kommissionen om udkast til vedtægter,
    medlemsfortegnelse og udkast til forretningsorden for ENTSO for elektricitet i
    henhold til artikel 265, stk. 2, i [Publikationskontoret: omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] og for ENTSO for gas i henhold
    til artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 715/2009.
    2. Agenturet overvåger varetagelsen af de opgaver, der påhviler ENTSO for elektricitet
    i henhold til artikel 299 i [Publikationskontoret: omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] og ENTSO for gas i henhold til artikel 9 i forordning
    (EF) nr. 715/2009.
    3. Agenturet ⌦ kan ⌫ afgiver udtalelse:
    a) til ENTSO for elektricitet i henhold til artikel 8, stk. 2, i
    [Publikationskontoret:omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] og til ENTSO for gas i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr.
    715/2009 om netregler, og
    b) til ENTSO for elektricitet i henhold til artikel 299, stk. 2, første afsnit, i
    [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] og til ENTSO
    for gas i henhold til artikel 9, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 715/2009 om
    udkastet til årligt arbejdsprogram, udkastet til europæisk netudviklingsplan og andre
    43
    Se side 15 i denne EUT.
    44
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2009 af 13. juli 2009 om betingelserne for
    adgang til naturgastransmissionsnet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1775/2005 (EUT L 211 af
    14.8.2009, s. 36).
    45
    Se side 15 i denne EUT.
    DA 39 DA
    relevante dokumenter, jf. artikel 278, stk. 13, i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 715/2009
    under hensyntagen til målene om ikke-diskrimination, effektiv konkurrence og
    effektivt fungerende og sikre indre markeder for elektricitet og naturgas.
    4. Agenturet afgiver på grundlag af faktiske omstændigheder en behørigt begrundet
    udtalelse og henstillinger til ENTSO for elektricitet og ENTSO for gas og til Europa-
    Parlamentet, Rådet og Kommissionen, hvis det mener, at det udkast til årligt
    arbejdsprogram eller det udkast til europæisk netudviklingsplan, det har fået forelagt
    i henhold til artikel 299, stk. 2, andet afsnit, i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 9, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr.
    715/2009, ikke bidrager til ikke-diskrimination, effektiv konkurrence og et effektivt
    fungerende marked eller et tilstrækkeligt niveau i den grænseoverskridende
    sammenkobling, der er åben for tredjepartsadgang, eller ikke er i overensstemmelse
    med de relevante bestemmelser i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i
    COM(2016) 861/2 og omarbejdning af eldirektivet som foreslået i COM(2016)
    864/2] eller direktiv 2009/73/EF og forordning (EF) nr. 715/2009.
    Artikel 5
    ⌦ Agenturets opgaver med hensyn til udarbejdelse og gennemførelse af netregler og
    retningslinjer ⌫
    1. Agenturet deltager i udarbejdelsen af netregler i henhold til artikel 556 i
    [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 6 i
    forordning (EF) nr. 715/2009. ⌦ Det skal navnlig: ⌫
    a) Agenturet forelægger Kommissionen ikke-bindende overordnede retningslinjer, når
    det bliver anmodet herom i henhold til artikel 556, stk. 32, i [omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] eller artikel 6, stk. 2, i forordning
    (EF) nr. 715/2009. Agenturet reviderer de ikke-bindende overordnede retningslinjer
    og forelægger dem for Kommissionen igen, når det bliver anmodet herom i henhold
    til artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 714/2009 eller artikel 6, stk. 4, i forordning
    (EF) nr. 715/2009.
    b) Agenturet afgiver en begrundet udtalelse til ENTSO for elektricitet eller ENTSO for
    gas om netreglerne i overensstemmelse med artikel 6, stk. 7, i forordning (EF) nr.
    714/2009 eller artikel 6, stk. 7, i forordning (EF) nr. 715/2009.
    c) Agenturet forelægger de reviderede  netreglerne for Kommissionen og kan
    henstille, at de vedtages i overensstemmelse med artikel 556, stk. 109, i
    [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] eller artikel 6,
    stk. 9, i forordning (EF) nr. 715/2009. Agenturet udarbejder og forelægger et udkast
    til netregler for Kommissionen, når det bliver anmodet herom i henhold til artikel
    556, stk. 1110, i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2]
    eller artikel 6, stk. 10, i forordning (EF) nr. 715/2009.
    d) 5. Agenturet afgiver en behørigt begrundet udtalelse til Kommissionen i henhold til
    artikel 299, stk. 1, i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] eller artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 715/2009, hvis ENTSO for
    elektricitet og ENTSO for gas har undladt at gennemføre en netregel, der er
    udarbejdet i henhold til artikel 278, stk. 12, litra a), i [omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 8, stk. 2, i forordning
    (EF) nr. 715/2009, eller en netregel, der er fastsat i henhold til artikel 556, stk. 21-11,
    DA 40 DA
    i disse forordninger [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] og artikel 6, stk. 1-10 i forordning (EF) nr. 715/2009, men som ikke er
    vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 55, stk. 12, i [omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 6, stk. 11, i disse
    forordninger (EF) nr. 715/2009.
    e) 6. Agenturet overvåger og analyserer gennemførelsen af de netregler og
    retningslinjer, som Kommissionen vedtager i overensstemmelse med artikel 556, stk.
    1211, i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2], og
    artikel 6, stk. 11, i forordning (EF) nr. 715/2009 og deres virkning på
    harmoniseringen af gældende regler, der tager sigte på at lette markedsintegrationen,
    samt på ikke-diskrimination, reel konkurrence og et effektivt fungerende marked, og
    aflægger rapport til Kommissionen.
    nyt
    2. I tilfælde, hvor de netregler og retningslinjer, der er udarbejdet i henhold til kapitel
    VII i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] indeholder
    bestemmelser om udarbejdelse af forslag til vilkår og betingelser eller metoder til
    gennemførelse af disse netregler og retningslinjer, der kræver reguleringsmæssig
    godkendelse af alle reguleringsmyndigheder i den berørte region, fremlægges
    vilkårene og betingelserne eller metoderne for agenturet til revision og godkendelse.
    Før agenturet godkender vilkårene og betingelserne eller metoderne, reviderer og
    ændrer det dem, hvor det er nødvendigt, for at sikre, at de er i overensstemmelse med
    formålet med netreglen eller retningslinjerne, og at de bidrager til
    markedsintegration, ikke-diskrimination og et effektivt fungerende marked.
    Proceduren for koordinering af regionale opgaver i henhold til artikel 7 finder
    anvendelse.
    3. Inden for rammerne af revisionen af budområderne godkender og om nødvendigt
    anmoder agenturet om ændringer af metoden og de formodninger, som vil blive
    anvendt i forbindelse med denne revision, jf. artikel 13, stk. 3, i [omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2].
    713/2009 (tilpasset)
    7. Agenturet overvåger fremskridtene, hvad angår gennemførelsen af projekter om
    etablering af ny samkøringskapacitet.
    8. Agenturet overvåger gennemførelsen af de europæiske netudviklingsplaner. Hvis
    der konstateres uoverensstemmelser mellem en sådan plan og dens gennemførelse,
    skal det undersøge årsagerne til uoverensstemmelserne og udarbejde henstillinger til
    de berørte transmissionssystemoperatører og nationale regulerende myndigheder
    eller andre kompetente organer med henblik på gennemførelse af investeringerne i
    overensstemmelse med de europæiske netudviklingsplaner.
    4. 9. Agenturet overvåger det i artikel 3112 i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] og artikel 12 i forordning (EF) nr. 715/2009
    DA 41 DA
    omhandlede regionale samarbejde mellem transmissionssystemoperatører og tager
    ved udarbejdelsen af sine udtalelser, henstillinger og afgørelser beslutninger behørigt
    hensyn til resultaterne af dette samarbejde.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 67
    ⌦ Agenturets ⌫ Oopgaver vedrørende de nationale reguleringsmyndigheder
    regulerende myndigheder
    1. Agenturet vedtager konkrete afgørelser individuelle beslutninger om tekniske
    spørgsmål i overensstemmelse med [Publikationskontoret: omarbejdning af
    eldirektivet som foreslået i COM(2016) 864/2], direktiv 2009/73/EF,
    [Publikationskontoret: omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] eller forordning (EF) nr. 715/2009.
    2. Agenturet kan i overensstemmelse med sit arbejdsprogram, eller på anmodning af
    Kommissionen eller på eget initiativ  udarbejde henstillinger for at bistå
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder og markedsaktører med at dele
    god praksis.
    3. Agenturet tilvejebringer en ramme, inden for hvilken de nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder kan samarbejde. Det fremmer
    samarbejdet mellem de nationale reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder
    og mellem reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder på regionalt plan og
    på fællesskabs⌦ EU- ⌫ plan med henblik på at sikre interoperabilitet,
    kommunikation og overvågning af det regionale fremskridt på de områder, der stadig
    ikke er harmoniseret på EU-plan,  og tager ved udarbejdelsen af sine udtalelser,
    henstillinger og afgørelser beslutninger behørigt hensyn til resultaterne af dette
    samarbejde. Hvor der efter agenturets opfattelse er behov for bindende regler for et
    sådant samarbejde, fremsætter det passende henstillinger anbefalinger til
    Kommissionen.
    4. Agenturet afgiver på grundlag af faktiske omstændigheder og på anmodning af en
    reguleringsmyndighed regulerende myndighed eller Kommissionen ⌦ en
    faktuel ⌫ udtalelse om, hvorvidt en afgørelse truffet af en reguleringsmyndighed
    regulerende myndighed er i overensstemmelse med de i [omarbejdning af
    eldirektivet som foreslået i COM(2016) 864/2], direktiv 2009/73/EF, [omarbejdning
    af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] eller forordning (EF) nr.
    715/2009 omhandlede retningslinjer eller med andre relevante bestemmelser i disse
    direktiver eller forordninger.
    5. Overholder en national reguleringsmyndighed regulerende myndighed ikke en i
    stk. 4 omhandlet udtalelse fra agenturet senest fire måneder efter at have modtaget
    udtalelsen, underretter agenturet Kommissionen og den pågældende medlemsstat
    herom.
    6. Har en national reguleringsmyndighed regulerende myndighed i et bestemt tilfælde
    problemer med anvendelsen af de i [omarbejdning af eldirektivet som foreslået i
    COM(2016) 864/2], direktiv 2009/73/EF, [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] eller forordning (EF) nr. 715/2009 omhandlede
    DA 42 DA
    retningslinjer, kan den anmode agenturet om en udtalelse. Agenturet afgiver
    udtalelse, efter at have hørt Kommissionen, senest tre måneder efter modtagelsen af
    en sådan anmodning.
    7. Agenturet træffer afgørelse beslutning om vilkår og betingelser for adgang til og
    operativ sikkerhed i forbindelse med infrastruktur for elektricitet og gas, der
    forbinder eller vil kunne forbinde mindst to medlemsstater ("grænseoverskridende
    infrastruktur"), i overensstemmelse med stk. artikel 8.
    Artikel 8
    Opgaver vedrørende vilkår og betingelser for adgang til ogoperativ sikkerhed i
    forbindelse med grænseoverskridende infrastruktur
    8. 1. I forbindelse med Hvad angår reguleringsspørgsmål med 
    grænseoverskridende infrastruktur relevans  træffer agenturet kun afgørelse
    beslutning om de reguleringsspørgsmål, der hører under de nationale
    reguleringsmyndigheders regulerende myndigheders kompetence, herunder eventuelt
    vilkår og betingelser for adgang og operativ sikkerhed eller metoder med
    betydning for handel på tværs af grænserne eller  adgang og operativ sikkerhed,
    eller andre reguleringsspørgsmål med grænseoverskridende relevans, 
    a) når de kompetente nationale reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder
    ikke har kunnet nå til enighed senest seks måneder efter, at sagen blev forelagt for
    den sidste af disse reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder, eller
    b) efter fælles anmodning fra de kompetente nationale reguleringsmyndigheder
    regulerende myndigheder.
    De kompetente nationale reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder kan i
    fællesskab anmode om, at tidsrummet i litra a) forlænges med højst seks måneder.
    I forbindelse med sin afgørelse beslutning hører agenturet de nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder og relevante
    transmissionssystemoperatører og underrettes om forslag og bemærkninger fra alle
    de berørte transmissionssystemoperatører.
    2. Vilkår og betingelser for adgang til grænseoverskridende infrastruktur omfatter:
    (a) procedure for kapacitetstildeling
    (b) tidsramme for tildeling
    (c) deling af indtægter fra overbelastning, og
    (d) afgifter opkrævet hos brugerne af infrastrukturen, jf. artikel 17, stk. 1, litra d), i
    forordning (EF) nr. 714/2009 eller artikel 36, stk. 1, litra d), i direktiv 2009/73/EF.
    9. 3. Hvis en sag er forelagt for agenturet i henhold til stk. 1,
    a) træffer agenturet sin afgørelse beslutning, inden der er gået seks måneder fra
    forelæggelsen
    b) kan agenturet om nødvendigt træffe en midlertidig afgørelse beslutning med henblik
    på at beskytte forsyningssikkerheden eller den operative sikkerhed i forbindelse med
    den pågældende infrastruktur.
    DA 43 DA
    4. Kommissionen kan vedtage retningslinjer for de situationer, hvor agenturet bliver
    kompetent til at træffe beslutning om vilkår og betingelser for adgang til og operativ
    sikkerhed i forbindelse med grænseoverskridende infrastruktur. Disse
    foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne
    forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i
    artikel 32, stk. 2, i denne forordning.
    10. 5. Omfatter de i stk. 81 omhandlede reguleringsspørgsmål undtagelser som
    omhandlet i artikel 5917 i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i
    COM(2016) 861/2] eller artikel 36 i direktiv 2009/73/EF, skal der ikke ske
    kumulering af de i denne forordning omhandlede frister med fristerne i nævnte
    bestemmelser.
    nyt
    Artikel 7
    Koordinering af regionale opgaver inden for agenturet
    1. Hvad angår afgørelser i henhold til artikel 5, stk. 2, i nærværende forordning om
    fælles regionale vilkår og betingelser eller metoder, som skal udvikles efter
    netreglerne og retningslinjerne, jf. kapitel VII i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2], som sædvanligvis vedrører et begrænset antal
    medlemsstater og kræver reguleringsmæssig beslutningstagning på regionalt niveau,
    kan agenturet bistås af en del af repræsentantskabet, kun bestående af
    reguleringsmyndighederne fra den pågældende region, jf. nærværende artikels stk. 2-
    4.
    2. Direktøren vurderer den mulige indvirkning af det fælles forslag på det indre marked
    og afgiver en udtalelse, hvis det fælles forslag primært har regional relevans, eller
    hvis det har en reel indvirkning på det indre marked, navnlig i tilfælde, hvor det
    pågældende spørgsmål har en væsentlig betydning for andre end den pågældende
    region.
    3. Repræsentantskabet opretter, hvis det er hensigtsmæssigt, og især under hensyntagen
    til direktørens udtalelse, et regionalt underudvalg bestående af de berørte medlemmer
    af repræsentantskabet, hvis opgave er at revidere forslaget og udstede en henstilling
    til repræsentantskabet om godkendelse og eventuelle ændringer.
    4. Når repræsentantskabet skal nå til enighed om en udtalelse om forslaget, tager det
    behørigt hensyn til det regionale underudvalgs anbefaling.
    5. Regionens reguleringsmyndigheder udpeger i fællesskab en fælles national
    reguleringsmyndighed, der har ansvaret for koordineringen af de nationale
    reguleringsmyndigheders regionale underudvalg. Opgaven som koordinerende
    national reguleringsmyndighed går på skift hvert andet år. Den koordinerende
    nationale reguleringsmyndighed fungerer som kontaktpunkt for alle berørte parter,
    heriblandt agenturet. Den kan på eget initiativ eller på anmodning fra en eller flere
    andre nationale reguleringsmyndigheder i regionen anmode om oplysninger, der er
    relevante for gennemførelsen af tilsynsfunktionerne på regionalt niveau, og skal
    fremlægge oplysninger vedrørende de nationale reguleringsmyndigheders regionale
    aktiviteter for agenturet. Reguleringsmyndigheder, som deltager i
    DA 44 DA
    repræsentantskabets regionale underudvalg, skal stille tilstrækkelige ressourcer til
    rådighed, så gruppen kan varetage sine opgaver.
    Artikel 8
    Agenturets opgaver med hensyn til de regionale driftscentre
    1. Agenturet sørger i tæt samarbejde med de nationale reguleringsmyndigheder og
    ENTSO for elektricitet for at overvåge og analysere de regionale driftscentres
    resultater under hensyntagen til de i [artikel 43, stk. 4, i omarbejdningen af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] fastsatte rapporter.
    2. Med henblik på hurtigt og effektivt at varetage de i stk. 1 omtalte opgaver, sørger
    agenturet navnlig for at:
    a) træffe afgørelse om opbygningen af systemdriftsregioner, jf. artikel 33, stk. 1, i
    [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2]
    b) anmode de regionale driftscentre om oplysninger, hvis det er nødvendigt, jf. artikel
    43 i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2]
    c) afgive udtalelser og henstillinger rettet til Europa-Kommissionen, Rådet og Europa-
    Parlamentet
    d) afgive udtalelser og henstillinger rettet til de regionale driftscentre.
    Artikel 9
    Agenturets opgaver med hensyn til de udpegede elektricitetsmarkedsoperatører
    For at sikre, at de udpegede elektricitetsmarkedsoperatører varetager deres opgaver i henhold
    til [den omarbejdede elforordning som foreslået i COM(2016) 861/2] og Kommissionens
    forordning 1222/2015 af 24. juli 201546
    , skal agenturet:
    a) føre tilsyn med de udpegede elektricitetsmarkedsoperatørers fremskridt med hensyn
    til at fastlægge funktionerne i henhold til forordning 1222/2015
    b) udstede henstillinger til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 7, stk. 5, i
    forordning 1222/2015
    c) anmode de udpegede elektricitetsmarkedsoperatører om oplysninger, hvis det er
    nødvendigt.
    Artikel 10
    Agenturets opgaver med hensyn til produktionens tilstrækkelighed og risikoberedskab
    1. Agenturet godkender og ændrer om nødvendigt
    a) forslagene til metoder og beregninger vedrørende den europæiske vurdering af
    ressourcetilstrækkeligheden, jf. artikel 19, stk. 2 og 5, i [omarbejdning af
    elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2]
    46
    Kommissionens forordning (EU) 2015/1222 af 24. juli 2015 om fastsættelse af retningslinjer for
    kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger (EUT L 197 af 25.7.2015, s. 24).
    DA 45 DA
    b) forslagene til tekniske specifikationer for grænseoverskridende deltagelse i
    kapacitetsmekanismer, jf. artikel 21, stk. 10, i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2].
    2. Agenturet godkender og ændrer om nødvendigt metoderne til
    a) opstilling af elkrisescenarier på regionalt niveau som beskrevet i artikel 5 i
    [forordningen om risikoberedskab som foreslået i COM(2016) 862]
    b) vurdering af tilstrækkeligheden på kort sigt som beskrevet i artikel 8 i [forordningen
    om risikoberedskab som foreslået i COM(2016) 862].
    713/2009 (tilpasset)
    Artikel 119
    Andre opgaver ⌦ Agenturets opgaver med hensyn til afgørelser om undtagelser og
    certificering ⌫
    1. Agenturet kan indrømme undtagelser i henhold til artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr.
    714/2009. Agenturet kan ligeledes indrømme undtagelser i henhold til artikel 36, stk. 4, i
    direktiv 2009/73/EF, hvor det drejer sig om infrastruktur beliggende på mere end én
    medlemsstats område.
    2. Agenturet afgiver efter anmodning fra Kommissionen i henhold til artikel 3, stk. 1, andet
    afsnit, i forordning (EF) nr. 714/2009 eller artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr.
    715/2009 en udtalelse om de nationale regulerende myndigheders beslutninger om
    certificering.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 12
    ⌦ Agenturets opgaver med hensyn til infrastruktur ⌫
    Hvad angår den transeuropæiske energiinfrastruktur sørger agenturet i tæt samarbejde med
    reguleringsmyndighederne og ENTSO'erne for at: 
    a) 7. Agenturet overvåger fremskridtene, hvad angår gennemførelsen af projekter om
    etablering af ny samkøringskapacitet.
    b) 8. Agenturet overvåger gennemførelsen af de europæiske netudviklingsplaner. Hvis
    der konstateres uoverensstemmelser mellem en sådan disse planer og ⌦ deres ⌫
    dens gennemførelse, skal det undersøge årsagerne til uoverensstemmelserne og
    udarbejde henstillinger til de berørte transmissionssystemoperatører og nationale
    reguleringsmyndigheder regulerende myndigheder eller andre kompetente organer
    med henblik på gennemførelse af investeringerne i overensstemmelse med de
    europæiske netudviklingsplaner.
    DA 46 DA
    nyt
    c) opfylde de forpligtelser, der er fastsat i artikel 5, 11, 12 og 13 i forordning (EU) nr.
    347/2013.
    Artikel 13
    Agenturets opgaver med hensyn til engrosmarkedets integritet og gennemsigtighed
    Med henblik på en effektiv overvågning af engrosmarkedets integritet og gennemsigtighed
    sørger agenturet i tæt samarbejde med reguleringsmyndighederne og andre nationale
    myndigheder for at
    a) overvåge engrosmarkederne, indsamle data og oprette et europæisk register over
    markedsdeltagerne i overensstemmelse med artikel 7-9 i forordning (EU) nr.
    1227/201147
    b) udarbejde henstillinger til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 7 i
    forordning (EU) nr. 1227/2011
    c) koordinere undersøgelser i henhold til artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr.
    1227/2011.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 149
    ⌦ Tildeling af nye opgaver til agenturet ⌫
    Agenturet kan under omstændigheder, som Kommissionen tydeligt har fastsat i retningslinjer
    vedtaget efter artikel 5718 i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] eller artikel 23 i forordning (EF) nr. 715/2009, og i forbindelse med spørgsmål, der
    vedrører formålene med dets oprettelse, pålægges yderligere opgaver under overholdelse af
    grænserne for overdragelse af gennemførelsesbeføjelser til Unionens agenturer  , der ikke
    involverer beslutningsbeføjelser.
    Artikel 1510
    Høring og gennemsigtighed
    1. I forbindelse med udførelsen af sine opgaver, navnlig udarbejdelsen af overordnede
    retningslinjer i henhold til artikel 556 i [omarbejdning af elforordningen som
    foreslået i COM(2016) 861/2] eller artikel 6 i forordning (EF) nr. 715/2009 og i
    forbindelse med fremsættelsen af forslag om ændringer af netregler i medfør af
    ⌦ artikel 56 i [omarbejdning af elforordningen som foreslået i COM(2016)
    861/2] ⌫ eller artikel 7 i ⌦ forordning (EF) nr. 715/2009 ⌫ disse forordninger,
    foretager agenturet tidligt i forløbet omfattende høring af markedsdeltagere,
    47
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 om integritet og
    gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).
    DA 47 DA
    transmissionssystemoperatører, forbrugere, slutbrugere og, hvor det er relevant,
    konkurrencemyndigheder, uden at dette berører deres respektive kompetence, på en
    åben og gennemsigtig måde, navnlig når dets opgaver vedrører
    transmissionssystemoperatører.
    2. Agenturet sikrer, at offentligheden og eventuelle interesserede parter, hvor det er
    relevant, får objektive, pålidelige og let tilgængelige oplysninger, navnlig med
    hensyn til resultaterne af dets arbejde.
    Alle dokumenter og mødereferater fra høringsmøder, der afholdes i forbindelse med
    udarbejdelsen af overordnede retningslinjer i henhold til artikel 556 i [omarbejdning
    af elforordningen som foreslået i COM(2016) 861/2] eller artikel 6 i forordning (EF)
    nr. 715/2009 eller i forbindelse med ⌦ den i stk. 1 nævnte ⌫ ændringen af
    netregler i medfør af artikel 7 i disse forordninger, offentliggøres.
    3. Inden vedtagelsen af overordnede retningslinjer i henhold til artikel 6 i forordning
    (EF) nr. 714/2009 eller artikel 6 i forordning (EF) nr. 715/2009 eller fremsættelsen af
    forslag til ændring af netregler ⌦ , jf. stk. 1, ⌫ i medfør af artikel 7 i disse
    forordninger oplyser agenturet, hvordan der er taget hensyn til de kommentarer, der
    er modtaget i forbindelse med høringen, og giver en begrundelse, når det undlader at
    følge disse kommentarer.
    4. Agenturet offentliggør på sit websted som minimum dagsordenen,
    baggrundsdokumenterne samt eventuelle mødereferater fra møder i bestyrelsen,
    repræsentantskabet og klagenævnet.
    Artikel 1611
    Overvågning af og rapportering om elektricitets- og naturgassektoren
    1. Agenturet overvåger i tæt samarbejde med Kommissionen, medlemsstaterne og de
    relevante nationale myndigheder, herunder de nationale reguleringsmyndigheder
    regulerende myndigheder, og uden at dette berører konkurrencemyndighedernes
    beføjelser, engros- og detailmarkederne  de indre markeder for elektricitet og
    naturgas, særligt detailpriserne for elektricitet og naturgas, overholdelsen af
    forbrugerrettighederne som fastsat i [omarbejdning af eldirektivet som foreslået i
    COM(2016) 864/2] og direktiv 2009/73/EF,  netadgang, herunder adgang for
    elektricitet, der er produceret fra vedvarende energikilder, og potentielle
    hindringer for handel på tværs af grænserne, statslige indgreb, som forhindrer
    priserne i at afspejle den reelle knaphed, medlemsstaternes fremskridt inden for
    elektricitetsforsyningssikkerhed baseret på resultaterne i den europæiske vurdering af
    ressourcetilstrækkeligheden som omtalt i artikel 19 i [omarbejdning af
    elforordningen], navnlig under hensyntagen til den efterfølgende evaluering, der er
    omtalt i artikel 16 i [forordningen om risikoberedskab som foreslået i COM(2016)
    862]  og overholdelsen af forbrugerrettighederne som fastsat i direktiv
    2009/72/EF og direktiv 2009/73/EF.
    2. Agenturet offentliggør årligt en årsrapport om resultaterne af dets overvågning, jf. i
    henhold til stk. 1. I denne rapport redegør det for eventuelle hindringer for den fulde
    gennemførelse af de indre markeder for elektricitet og naturgas.
    3. I forbindelse med offentliggørelsen af årsrapporten kan agenturet forelægge Europa-
    Parlamentet og Kommissionen en udtalelse om ⌦ mulige ⌫ foranstaltninger, der
    kan kunne træffes, for at fjerne de i stk. 2 omhandlede hindringer.
    DA 48 DA
    KAPITEL III II
    ⌦ AGENTURETS ⌫ ORGANISATION
    Artikel 172
    Juridisk status
    1. Agenturet er et fællesskabs ⌦ EU- ⌫ organ med status som juridisk person.
    2. Agenturet har i hver medlemsstat den videst gående rets- og handleevne, som
    vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed
    erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
    3. Agenturet repræsenteres af direktøren.
    nyt
    4. Agenturet har hjemsted i Ljubljana i Slovenien.
    Agenturet kan oprette lokale kontorer i medlemsstaterne under forudsætning af
    disses samtykke og i overensstemmelse med artikel 25, litra j).
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    ny
    Artikel 18 3
    Sammensætning ⌦ Administrativ og ledelsesmæssig struktur ⌫
    Agenturet omfatter ⌦ består af ⌫ :
    a) en bestyrelse, der varetager de i artikel 13 20 nævnte opgaver
    b) et repræsentantskab, der varetager de i artikel 23 15 nævnte opgaver
    c) en direktør, der varetager de i artikel 25 17 nævnte opgaver, og
    d) et klagenævn, der varetager de i artikel 29 19 nævnte opgaver.
    Artikel 19 12
    Bestyrelsens⌦ sammensætning ⌫
    DA 49 DA
    1. Bestyrelsen består af ni medlemmer. Hvert medlem har en suppleant. To medlemmer
    og deres suppleanter udnævnes af Kommissionen, to medlemmer og deres
    suppleanter udnævnes af Europa-Parlamentet og fem medlemmer og deres
    suppleanter udnævnes af Rådet. Et medlem af Europa-Parlamentet kan ikke være
    medlem af bestyrelsen.
    2. Bestyrelsesmedlemmernes og deres suppleanters mandatperiode er fire år og kan
    fornyes én gang. Den første mandatperiode er seks år for halvdelen af
    bestyrelsesmedlemmernes og deres suppleanters vedkommende.
    3. 2. Bestyrelsen vælger med et flertal på to tredjedele  en formand og en
    næstformand blandt sine medlemmer. Næstformanden erstatter automatisk
    formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv. Formandens og
    næstformandens mandatperiode er to år og kan fornyes én gang. Formandens og
    næstformandens mandatperiode udløber, når deres medlemskab af bestyrelsen
    ophører.
    4. 3. Bestyrelsens formand indkalder til bestyrelsesmøder. Formanden for
    repræsentantskabet eller repræsentantskabets udpegede repræsentant og direktøren
    deltager uden stemmeret i drøftelserne, medmindre bestyrelsen beslutter andet for så
    vidt angår direktøren. Der afholdes ordinære bestyrelsesmøder mindst to gange om
    året. Bestyrelsen mødes desuden på initiativ af formanden eller på anmodning af
    Kommissionen eller af mindst en tredjedel af bestyrelsesmedlemmerne. Bestyrelsen
    kan indbyde personer, som kan have relevante synspunkter, til at overvære
    bestyrelsesmøderne som observatører. Bestyrelsesmedlemmerne kan, såfremt
    forretningsordenen tillader det, bistås af rådgivere og eksperter. Bestyrelsens
    sekretariatsfunktioner varetages af agenturet.
    5. 4. Bestyrelsen vedtager sine beslutninger med et simpelt  flertal på to tredjedele
    af de tilstedeværende medlemmer, medmindre andet fastlægges i denne forordning.
    Hvert bestyrelsesmedlem eller suppleant har én stemme.
    6. 5. Forretningsordenen indeholder nærmere bestemmelser for:
    a) afstemningsreglerne, navnlig reglerne for, hvornår et medlem kan handle på vegne af
    et andet medlem, samt i givet fald også reglerne for, hvornår bestyrelsen er
    beslutningsdygtig, og
    b) rotationsreglerne i forbindelse med fornyelsen af de medlemmer af bestyrelsen, som
    udnævnes af Rådet, således at der sikres balance i medlemsstaternes deltagelse over
    tid.
    7. 6. Et medlem af bestyrelsen kan ikke være medlem af repræsentantskabet.
    8. 7. Medlemmerne af bestyrelsen forpligter sig til at handle uafhængigt og ud fra
    almene samfundshensyn. uden at søge eller efterleve politiske instrukser. Hvert
    medlem afgiver med henblik herpå en skriftlig loyalitetserklæring og en skriftlig
    interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de ikke har nogen interesser, der
    berører deres uafhængighed, eller at de har visse direkte eller indirekte interesser, der
    kan anses for at berøre deres uafhængighed. Disse erklæringer offentliggøres hvert
    år.
    Artikel 20 13
    Bestyrelsens opgaver
    DA 50 DA
    1. Bestyrelsen:
    a) udnævner direktøren i overensstemmelse med artikel 24, stk. 216, stk. 2 , efter at
    have hørt repræsentantskabet og opnået dets positive udtalelse i overensstemmelse
    med artikel 2315, stk. 5, litra b), og forlænger vedkommendes mandatperiode
    eller afskediger om nødvendigt vedkommende. 
    b) 2. Bestyrelsen udnævner formelt medlemmerne af repræsentantskabet i
    overensstemmelse med artikel 2214, stk. 1.
    c) 3. Bestyrelsen udnævner formelt medlemmerne af klagenævnet i overensstemmelse
    med artikel 26, stk. 218, stk. 1 og 2.
    d) 4. Bestyrelsen sikrer, at agenturet varetager sit kommissorium og udfører de opgaver,
    det er pålagt, i overensstemmelse med denne forordning.
    e) 5. Senest den 30. september hvert år vedtager bestyrelsen hvert år efter høring af
    Kommissionens udtalelse  og efter repræsentantskabets godkendelse i
    overensstemmelse med artikel 23, stk. 5, litra c)15, stk. 3, agenturets arbejdsprogram
    for det følgende år programmeringsdokument med et flertal på to tredjedele af
    medlemmerne  og fremsender det til Europa-Parlamentet, Rådet og
    Kommissionen. Arbejdsprogrammet Programmeringsdokumentet  vedtages
    med forbehold af den årlige budgetprocedure og offentliggøres.
    6. Bestyrelsen vedtager og ajourfører, hvis det er relevant, et flerårigt program.
    Ajourføringen foretages på grundlag af en evalueringsrapport, der er udarbejdet af en
    uafhængig ekstern ekspert på bestyrelsens anmodning. Disse dokumenter
    offentliggøres.
    f) 7. Bestyrelsen vedtager med et flertal på to tredjedele agenturets årlige budget
    og  udøver sine øvrige  budgetmæssige beføjelser opgaver  i
    overensstemmelse med artikel 31-35 21-24.
    g) 8. træffer eEfter samtykke fra Kommissionen træffer bestyrelsen afgørelsebeslutning
    om, hvorvidt den skal acceptere testamentariske gaver eller donationer eller tilskud
    fra andre ⌦ EU-kilder ⌫ fællesskabskilder eller andre frivillige bidrag fra
    medlemsstaterne eller fra reguleringsmyndighedernede regulerende myndigheder. De
    finansieringskilder, der er anført i dette stykke, behandles i den udtalelse, som
    ⌦ afgives af ⌫ bestyrelsen afgiver i henhold til artikel 3524, stk. 5.
    h) 9. Bestyrelsen udøver i samråd med repræsentantskabet disciplinær myndighed over
    direktøren. Derudover udøver den i henhold til stk. 2 over for agenturets ansatte
    de beføjelser, som i henhold til vedtægten er overdraget til ansættelsesmyndigheden,
    og de beføjelser, som i henhold til ansættelsesvilkårerne for de øvrige ansatte er
    overdraget til den myndighed, der har beføjelse til at indgå ansættelseskontrakter 
    i) 10. Bestyrelsen fastlægger om nødvendigt de nærmere bestemmelser, der er
    nødvendige for gennemførelsen af vedtægten og vilkårene for de øvrige ansatte i
    henhold til vedtægtens artikel 110  jf. artikel 3928(2).
    j) 11. Bestyrelsen vedtager praktiske foranstaltninger vedrørende retten til aktindsigt i
    agenturets dokumenter i overensstemmelse med artikel 4130.
    k) 12. Bestyrelsen vedtager og offentliggør årsrapporten om agenturets virksomhed på
    grundlag af det i artikel 25, litra h) 17, stk. 8, omhandlede udkast og fremsender
    denne rapport senest den 15. juni 1. juli  hvert år til Europa-Parlamentet, Rådet,
    Kommissionen, ⌦ og ⌫ Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
    DA 51 DA
    Udvalg og Regionsudvalget. Årsrapporten om agenturets virksomhed skal indeholde
    en af repræsentantskabet godkendt særskilt afdeling om agenturets
    reguleringsvirksomhed det pågældende år.
    a) 13. Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden og offentliggør den.
    nyt
    b) vedtager de finansielle bestemmelser for agenturet i henhold til artikel 36
    c) vedtager en strategi for bekæmpelse af svig, som står i rimeligt forhold til risikoen
    for svig, og hvori der tages højde for omkostningerne og fordelene ved de
    foranstaltninger, der skal gennemføres
    d) vedtager regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter blandt sine egne
    medlemmer og blandt medlemmerne af klagenævnet
    e) vedtager og ajourfører regelmæssigt de kommunikations- og formidlingsplaner, der
    er omhandlet i artikel 41
    f) udnævner en regnskabsfører, som er omfattet af personalevedtægten og
    ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte, og som skal være fuldstændig uafhængig i
    udøvelsen af sit hverv
    g) sikrer hensigtsmæssig opfølgning på resultater og henstillinger fra interne eller
    eksterne revisionsrapporter og evalueringer, samt fra undersøgelser, der er foretaget
    af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig ("OLAF")
    h) giver bemyndigelse til indgåelsen af samarbejdsaftaler i henhold til artikel 43.
    2. I henhold til vedtægtens artikel 110 vedtager bestyrelsen på grundlag af artikel 2, stk.
    1, i vedtægten og artikel 6 i vilkårene for de øvrige ansatte en beslutning, hvorved
    den delegerer relevante beføjelser, som tilkommer ansættelsesmyndigheden, til
    direktøren og fastlægger betingelserne for, hvornår denne delegation af beføjelser
    kan suspenderes. Direktøren skal have beføjelse til at kunne videredelegere disse
    beføjelser.
    3. De beføjelser, der tilkommer ansættelsesmyndigheden, og som er delegeret til
    direktøren, eller som direktøren har videredelegeret, kan bestyrelsen ved en afgørelse
    under helt særlige omstændigheder midlertidigt suspendere til fordel for sig selv,
    eller den kan delegere dem til et af sine medlemmer eller til en anden ansat end
    direktøren.
    nyt
    Artikel 21
    Årlig og flerårig programmering
    1. Hvert år vedtager bestyrelsen på grundlag af et udkast fra direktøren et
    programmeringsdokument, der indeholder en flerårig og en årlig programmering,
    under hensyntagen til Kommissionens udtalelse og, for såvidt angår den flerårige
    DA 52 DA
    programmering, efter høring af Europa-Parlamentet. Den sender hvert år dokumentet
    til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen senest den 31. januar.
    Programmeringsdokumentet bliver endeligt, når det almindelige budget er endeligt
    vedtaget, og justeres om nødvendigt i overensstemmelse hermed.
    2. Det årlige arbejdsprogram skal indeholde de nærmere mål og forventede resultater,
    herunder resultatindikatorer. Det skal også indeholde en beskrivelse af de
    foranstaltninger, der skal finansieres, og oplysninger om de finansielle ressourcer og
    personaleressourcer, der afsættes til hver foranstaltning, i overensstemmelse med
    principperne om aktivitetsbaseret budgetlægning og -forvaltning. Det årlige
    arbejdsprogram skal være i overensstemmelse med det flerårige arbejdsprogram, der
    er omhandlet i stk. 4. Det skal klart anføres i programmet, hvilke opgaver der er
    blevet tilføjet, ændret eller slettet i forhold til det foregående regnskabsår. Den årlige
    og flerårige programmering skal omfatte den strategi for forbindelser med
    tredjelande eller internationale organisationer, der er omhandlet i artikel 43, og de
    foranstaltninger, der er knyttet til strategien.
    3. Bestyrelsen ændrer det vedtagne årlige arbejdsprogram, når agenturet tildeles en ny
    opgave.
    Væsentlige ændringer af det årlige arbejdsprogram vedtages efter den samme
    procedure som gælder for det oprindelige årlige arbejdsprogram. Bestyrelsen kan
    delegere beføjelsen til at foretage ikkevæsentlige ændringer af det årlige
    arbejdsprogram til direktøren.
    4. Det flerårige arbejdsprogram skal indeholde den overordnede strategiske
    programmering, herunder mål, forventede resultater og resultatindikatorer. Det skal
    også indeholde programmeringen af ressourcer, herunder det flerårige budget og
    personale.
    Programmeringen af ressourcer ajourføres hvert år. Den strategiske programmering
    ajourføres efter behov, særlig med henblik på at tage højde for resultatet af den
    evaluering, der er omhandlet i artikel 45.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 22 14
    Repræsentantskabets ⌦ sammensætning ⌫
    1. Repræsentantskabet omfatter ⌦ består af ⌫:
    a) overordnede repræsentanter for reguleringsmyndighedernede regulerende
    myndigheder, jf. artikel 57, stk. 1 35, stk. 1, i [omarbejdning af eldirektivet] og
    artikel 39, stk. 1, i direktiv 2009/73/EF, og en suppleant pr. medlemsstat udpeget
    blandt nuværende overordnede embedsmænd hos disse myndigheder , som alle
    udpeges af den nationale reguleringsmyndighed 
    b) en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret.
    Hver medlemsstat måkan kun sende én repræsentant for de nationale
    reguleringsmyndighederregulerende myndigheder til repræsentantskabet.
    DA 53 DA
    De nationale reguleringsmyndighederregulerende myndigheder er hver især
    ansvarlige for at udpege en suppleant blandt deres eget personale.
    2. Repræsentantskabet vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer.
    Næstformanden erstatter formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
    Formandens og næstformandens mandatperiode er to og et halvt år og kan fornyes.
    Formandens og næstformandens mandatperiode udløber under alle omstændigheder,
    når deres medlemskab af repræsentantskabet ophører.
    Artikel 23
    Repræsentantskabets opgaver
    1. 3. Repræsentantskabet og de i artikel 7 omhandlede underudvalg træffer
    afgørelsebeslutning med et simpelt  flertal på to tredjedele af de tilstedeværende
    medlemmer , idet hvert medlem har en stemme; undtaget er den udtalelse, der er
    omhandlet i nærværende artikel, stk. 5, litra b), som skal vedtages med et flertal på to
    tredjedele af de tilstedeværende medlemmer .
    2. 4. Repræsentantskabet vedtager selv og offentliggør sin forretningsorden, som skal
    indeholde nærmere bestemmelser for afstemningsregler, navnlig reglerne for,
    hvornår et medlem kan handle på vegne af et andet medlem, samt i givet fald også
    reglerne for, hvornår repræsentantskabet er beslutningsdygtigt. Forretningsordenen
    kan foreskrive specifikke arbejdsmetoder for behandlingen af spørgsmål, der opstår i
    forbindelse med regionale samarbejdsinitiativer.
    3. 5. Repræsentantskabet handler uafhængigt i udførelsen af de opgaver, der pålægges
    det ved denne forordning, uden at dette berører de medlemmer, der handler på vegne
    af deres respektive reguleringsmyndighederregulerende myndigheder, og må ikke
    søge eller efterleve instrukser fra medlemsstaternes regeringer, fra Kommissionen
    eller fra en anden offentlig eller privat enhed.
    4. 6. Repræsentantskabets sekretariatsfunktioner varetages af agenturet.
    Artikel 15
    Repræsentantskabets opgaver
    5. 1. Repræsentantskabet:
    a) afgiver udtalelse til direktøren om de i artikel 3-11 og 14, 5-9 omhandlede udtalelser,
    henstillinger og afgørelserbeslutninger, der behandles med henblik på vedtagelse.
    Repræsentantskabet bistår desuden inden for sine beføjelser direktøren med
    vejledning vedrørende varetagelsen af dennes opgaver med undtagelse af opgaver,
    der udføres i henhold til forordning (EU) nr. 1227/201148
    .
    b) 2. Repræsentantskabet afgiver udtalelse til bestyrelsen om den ansøger, der skal
    udnævnes til direktør i henhold til artikel 2013stk. 1, litra a), og artikel 2416, stk. 2.
    48
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 1227/2011 af 25. oktober 2011
    om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).
    DA 54 DA
    Repræsentantskabet træffer denne beslutning med et flertal på tre fjerdedele af
    medlemmerne.
    c) 3. Repræsentantskabet godkender i henhold til artikel 20, stk. 1, litra e)13, stk. 5, og
    artikel 25, litra f)17, stk. 6, og i overensstemmelse med det i henhold til artikel 33,
    stk. 323 , stk. 1, opstillede ⌦ udkast til overslag ⌫ foreløbige budgetforslag
    agenturets arbejdsprogram for det følgende år og forelægger det senest den
    1. september hvert år for bestyrelsen til vedtagelse.
    d) 4. Repræsentantskabet godkender i henhold til artikel 20, stk. 1, litra k)13, stk. 12, og
    artikel 2517, litra h), årsrapportens særskilte afdeling om agenturets
    reguleringsvirksomhed.
    6. 5. Europa-Parlamentet kan opfordre formanden for repræsentantskabet eller dennes
    næstformand til, med fuld respekt for deres uafhængighed, at afgive en erklæring
    over for sit kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmerne af dette
    udvalg.
    Artikel 24 16
    Direktøren
    1. Agenturet ledes af en direktør, der handler i overensstemmelse med den vejledning,
    der er omhandlet i artikel 23, stk. 5, litra a) 15, stk. 1 andet punktum, og, hvis det er
    fastsat i denne forordning, i overensstemmelse med repræsentantskabets udtalelser.
    Med forbehold af bestyrelsens og repræsentantskabets respektive roller i forbindelse
    med direktørens opgaver, må direktøren ikke søge eller efterleve instrukser fra nogen
    regering, fra Kommissionen EU-institutioner  eller fra nogen offentlig eller
    privat enhed eller person. Direktøren står til ansvar over for bestyrelsen.
    Direktøren kan deltage i repræsentantskabets møder som observatør .
    2. Direktøren udnævnes af bestyrelsen efter positiv udtalelse fra repræsentantskabet på
    grundlag af sine præstationer, kvalifikationer og erfaring med relevans for
    energisektoren fra en liste med mindst tre ansøgere, som er indstillet af
    Kommissionen efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure  offentlig
    indkaldelse af interessetilkendegivelser. Før udnævnelsen kan den ansøger,
    bestyrelsen har valgt, opfordres til at fremkomme med en udtalelse til Europa-
    Parlamentets kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmerne af dette
    udvalg. Ved indgåelsen af kontrakten med direktøren repræsenteres agenturet af
    bestyrelsesformanden 
    3. Direktørens embedsperiode er fem år. Inden for de sidste ni måneder af denne
    periode foretager Kommissionen en vurdering. I vurderingen undersøger
    Kommissionen navnlig følgende:
    a) direktørens arbejdsindsats
    b) agenturets opgaver og behov i de følgende år.
    Vurderingen vedrørende litra b) udarbejdes med bistand fra en uafhængig ekstern
    ekspert.
    4. Bestyrelsen kan efter indstilling fra Kommissionen, efter høring af
    repræsentantskabet og undermed størst mulig hensyntagen til vurderingsrapporten og
    repræsentantskabets udtalelse om denne vurdering, og kun såfremt det kan begrundes
    med agenturets opgaver og behov, forlænge direktørens embedsperiode én gang med
    DA 55 DA
    højst tre fem  år. En direktør, hvis embedsperiode er blevet forlænget, kan
    ikke deltage i en anden udvælgelsesprocedure for samme stilling ved udgangen af
    den forlængede periode. 
    5. Bestyrelsen underretter Europa-Parlamentet, hvis den har til hensigt at forlænge
    direktørens embedsperiode. Inden for én måned inden forlængelsen af
    embedsperioden kan direktøren opfordres til at afgive en erklæring over for Europa-
    Parlamentets kompetente udvalg og besvare spørgsmål fra medlemmerne af dette
    udvalg.
    6. Hvis direktørens embedsperiode ikke forlænges, forbliver direktøren i embedet, indtil
    efterfølgeren er udnævnt.
    7. Direktøren kan kun afskediges efter afgørelsebeslutning truffet af bestyrelsen og
    efter positiv udtalelse fra repræsentantskabet. Repræsentantskabet træffer en sådan
    afgørelsebeslutningmed et flertal på tre fjerdedele to tredjedele  af
    medlemmerne.
    8. Europa-Parlamentet og Rådet kan anmode direktøren om at aflægge beretning om
    udførelsen af dennes opgaver og pligter. Europa-Parlamentet kan også opfordre
    direktøren til at afgive en erklæring over for sit kompetente udvalg og besvare
    spørgsmål fra medlemmerne af dette udvalg.
    Artikel 25 17
    Direktørens opgaver
    ⌦ Direktøren: ⌫
    a) 1. Direktøren repræsenterer ⌦ er ⌫ agenturets ⌦ juridiske repræsentant ⌫ og er
    ansvarlig for dets ⌦ daglige ⌫ ledelse.
    b) 2. Direktøren forbereder bestyrelsens møder. Direktøren deltager uden stemmeret i
    bestyrelsens arbejde. Direktøren er ansvarlig for at gennemføre bestyrelsens
    beslutninger 
    c) 3. Direktøren affatter , vedtager  og offentliggør de i artikel 5-9 omhandlede
    udtalelser, henstillinger og afgørelserbeslutninger. ⌦ Udtalelser, henstillinger og
    afgørelserbeslutninger, der er omhandlet i artikel 3-11 og 14⌫, må kun vedtages,
    hvis de  der har opnået en positiv udtalelse fra repræsentantskabet.
    d) 4. Direktøren er ansvarlig for gennemførelsen af agenturets årlige arbejdsprogram
    efter vejledning fra repræsentantskabet og under bestyrelsens administrative kontrol.
    e) 5. Direktøren træffer de nødvendige foranstaltninger, især med hensyn til vedtagelse
    af interne administrative instrukser og offentliggørelse af meddelelser, til at sikre, at
    agenturet fungerer i overensstemmelse med denne forordning.
    f) 6. Hvert år udarbejder hvert årdirektøren et udkast til agenturets arbejdsprogram for
    det følgende år og forelægger det efter bestyrelsens godkendelse  for
    repræsentantskabet, Europa-Parlamentet og Kommissionen inden den 30. juni
    samme 31. januar ⌦ hvert ⌫ år. Direktøren er ansvarlig for at gennemføre
    programmeringsdokumentet og for at aflægge rapport til bestyrelsen om
    gennemførelsen 
    g) 7. Direktøren udarbejder et foreløbigt ⌦ udkast til overslag ⌫ budgetforslag for
    agenturet i henhold til artikel 3323, stk. 1, og gennemfører agenturets budget i
    henhold til artikel 34 og 3524.
    DA 56 DA
    h) 8. Hvert år udarbejder direktøren ⌦ hvert år ⌫ et udkast til årsrapport ⌦ ,
    herunder ⌫ med en særskilt afdeling om agenturets reguleringsvirksomhed og en
    afdeling om finansielle og administrative anliggender , som forelægges for
    bestyrelsen  .
    nyt
    a) udarbejder en handlingsplan som opfølgning på konklusionerne i interne eller
    eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt undersøgelser, der er foretaget af
    Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og aflægger statusrapport
    to gange om året til Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen
    b) er ansvarlig for at afgøre, om det af hensyn til en effektiv udførelse af agenturets
    opgaver er nødvendigt at have en eller flere ansatte i en eller flere medlemsstater.
    Beslutningen om at oprette et lokalt kontor kræver forudgående godkendelse fra
    Kommissionen, bestyrelsen og den eller de berørte medlemsstat(er). Det skal fremgå
    af beslutningen, hvilket omfang det lokale kontors påtænkte foranstaltninger har,
    således at der ikke opstår unødvendige omkostninger og dobbeltarbejde i forhold til
    agenturets opgaver.
    713/2009 (tilpasset)
    Artikel 26 18
    Klagenævnets ⌦ oprettelse og sammensætning ⌫
    nyt
    1. Agenturet opretter et klagenævn.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    2. 1. Klagenævnet består af seks ordinære medlemmer og seks suppleanter, der
    udpeges blandt nuværende eller tidligere overordnede embedsmænd hos de nationale
    reguleringsmyndighederregulerende myndigheder, konkurrencemyndigheder eller
    andre nationale institutioner eller fællesskabsinstitutioner ⌦ EU-institutioner ⌫,
    som har relevant erfaring inden for energisektoren. Klagenævnet vælger selv sin
    formand. Klagenævnets afgørelser træffes med kvalificeret flertal på mindst fire ud
    af de seks medlemmer. Klagenævnet indkaldes efter behov.
    2. Klagenævnets medlemmer udnævnes formelt efter en offentlig indkaldelse af
    interessetilkendegivelser af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen og efter
    samråd med repræsentantskabet.
    DA 57 DA
    3. 6. ⌦ Klagenævnet vedtager selv og offentliggør sin forretningsorden. ⌫
    Forretningsordenen skal indeholde de nærmere bestemmelser om klagenævnets
    organisation og virke samt om de regler, der gælder ved klager til nævnet i henhold
    til artikel 29. Klagenævnet meddeler Kommissionen sit udkast til forretningsorden.
    Kommissionen afgiver udtalelse om udkastet til forretningsordenen senest tre
    måneder efter datoen for modtagelsen heraf. Klagenævnet vedtager og offentliggør
    sin forretningsorden senest to måneder efter modtagelsen af Kommissionens
    udtalelse. Efterfølgende væsentlige ændringer af forretningsordenen skal meddeles til
    Kommissionen. Kommissionen skal dernæst afgive udtalelse om sådanne ændringer.
    Agenturets budget skal omfatte en særskilt budgetpost til finansiering af
    klagenævnets register. 
    4. ⌦ Klagenævnets afgørelser træffes med kvalificeret flertal på mindst fire ud af de
    seks medlemmer. Klagenævnet indkaldes efter behov. ⌫
    Artikel 27
    ⌦ Klagenævnets medlemmer ⌫
    1. 3. Klagenævnets medlemmers mandatperiode er fem år. Mandatperioden kan fornyes
    en gang .
    2. Klagenævnets medlemmer træffer afgørelse i fuld uafhængighed. De er ikke bundet
    af nogen form for instrukser. De må ikke udøve andre funktioner i agenturet,
    bestyrelsen eller repræsentantskabet eller i nogen af disses arbejdsgrupper.  Et
    medlem af klagenævnet kan ikke afskediges i vedkommendes mandatperiode,
    medmindre medlemmet er fundet skyldig i en alvorlig forseelse, og bestyrelsen efter
    høring af repræsentantskabet træffer afgørelsebeslutning herom.
    Artikel 28
    ⌦ Inhabilitet i klagenævnet ⌫
    1. 4. Medlemmerne af klagenævnet må ikke deltage i behandlingen af en klage, hvis de
    har en personlig interesse i sagen, eller hvis de tidligere har været involveret som
    repræsentanter for en af sagens parter, eller hvis de har været med til at træffe den
    afgørelsebeslutning, som klagen vedrører.
    2. 5. Mener et medlem af klagenævnet af en af de i stk. 14 omhandlede grunde eller af
    andre grunde, at et af de øvrige medlemmer ikke bør deltage i behandlingen af en
    klage, underretter medlemmet klagenævnet herom. Enhver part i en klagesag kan
    gøre indsigelse mod et medlem af klagenævnet med henvisning til en hvilken som
    helst af de i stk. 14 omhandlede grunde, eller ⌦ i tilfælde af mistanke om ⌫ hvis
    medlemmet mistænkes for partiskhed. Der kan ikke gøres indsigelse med henvisning
    til medlemmernes nationalitet, og en klage kan ikke antages til behandling, hvis
    klageren efter at have fået kendskab til et forhold, der kan begrunde en indsigelse,
    har taget processuelle skridt ud over at gøre indsigelse mod sammensætningen af
    klagenævnet.
    3. 6. Klagenævnet træffer uden deltagelse af det berørte medlem afgørelsebeslutning
    om, hvordan det skal forholde sig i de i stk. 1 og 24 og 5 omhandlede tilfælde. Med
    henblik på denne afgørelsebeslutning erstattes det pågældende medlem i klagenævnet
    DA 58 DA
    af vedkommendes suppleant. Befinder suppleanten sig i en lignende situation,
    udpeger formanden en anden blandt suppleanterne.
    4. 7. Medlemmerne af klagenævnet forpligter sig til at handle uafhængigt og ud fra
    almene samfundshensyn. De afgiver med henblik herpå en skriftlig
    loyalitetserklæring og en skriftlig interesseerklæring, hvori de enten anfører, at de
    ikke har nogen interesser, der berører deres uafhængighed, eller at de har visse
    direkte eller indirekte interesser, der kan anses for at berøre deres uafhængighed.
    Disse erklæringer offentliggøres hvert år.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 29 19
    Klager ⌦ Afgørelser, der kan påklages ⌫
    1. Alle fysiske og juridiske personer, herunder nationale
    reguleringsmyndighederregulerende myndigheder, kan påklage en afgørelse, der er
    omhandlet i artikel 4-14 7, 8 eller 9 omhandlet beslutning i denne forordning og i
    artikel 12, stk. 6, i forordning (EU) nr. 347/2013 og i artikel 9, stk. 11, i
    Kommissionens forordning (EU) 2015/1222, og  , som er rettet til den pågældende,
    eller en afgørelse beslutning, som, selv om den formelt er rettet til en anden person,
    er af direkte og personlig interesse for den pågældende.
    2. Klagen tillige med ⌦ , herunder ⌫ begrundelsen ⌦ for klagen ⌫, indgives
    skriftligt til agenturet senest to måneder efter, at afgørelsen beslutningen er meddelt
    den pågældende, eller, hvis dette ikke er sket, senest to måneder efter
    offentliggørelsen af agenturets afgørelse beslutning. Klagenævnet træffer afgørelse i
    klagesagen senest to fire  måneder efter klagens indgivelse.
    3. En klage indgivet i henhold til stk. 1 har ikke opsættende virkning. Klagenævnet kan
    dog, hvis det finder det berettiget, suspendere anvendelsen af den påklagede
    afgørelse beslutning.
    4. Kan klagen antages til behandling, undersøger klagenævnet, om den er velbegrundet.
    Klagenævnet opfordrer i det omfang, det finder det nødvendigt, parterne i klagesager
    til at fremsætte deres bemærkninger til klagenævnets egne eller andre parters indlæg
    i klagesagen inden for nærmere fastsatte tidsfrister. Parterne i klagesager har ret til at
    fremlægge deres synspunkter mundtligt.
    5. Klagenævnet kan i overensstemmelse med denne artikel udøve de beføjelser, der
    ligger inden for agenturets kompetence, eller hjemvise sagen til agenturets
    kompetente organ. Sidstnævnte er bundet af klagenævnets afgørelse.
    6. 7. Afgørelser truffet af klagenævnet offentliggøres af agenturet.
    Artikel 20
    Indbringelse af sager for Retten i Første Instans og Domstolen
    1. Der kan anlægges sag ved Retten i Første Instans eller Domstolen i
    overensstemmelse med traktatens artikel 230 for at gøre indsigelse mod en afgørelse
    DA 59 DA
    truffet af klagenævnet eller, såfremt der ikke har været adgang til at indbringe sagen
    for klagenævnet, mod en beslutning truffet af agenturet.
    2. Undlader agenturet at træffe en beslutning, kan der anlægges et passivitetssøgsmål
    ved Retten i Første Instans eller Domstolen i overensstemmelse med traktatens
    artikel 232.
    3. Agenturet træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme den dom, der
    er afsagt af Retten i Første Instans eller Domstolen.
    nyt
    Artikel 30
    Arbejdsgrupper
    1. Bestyrelsen kan nedsætte arbejdsgrupper, hvor dette er berettiget og navnlig for at
    støtte direktøren og repræsentantskabet i deres reguleringsarbejde.
    2. Arbejdsgrupperne skal bestå af eksperter fra agenturets ansatte, fra de nationale
    reguleringsmyndigheder og fra Kommissionen efter behov. Agenturet er ikke
    ansvarligt for omkostningerne til de nationale reguleringsmyndigheders eksperters
    deltagelse i agenturets arbejdsgrupper.
    3. Bestyrelsen vedtager og offentliggør forretningsordenen for arbejdsgruppernes virke.
    713/2009 (tilpasset)
    KAPITEL IV III
    FINANSIELLE BESTEMMELSER ⌦ BUDGETTETS
    FASTLÆGGELSE OG STRUKTUR ⌫
    Artikel 31 21
    Agenturets bBudgettets ⌦ struktur ⌫
    1. ⌦Med forbehold af andre indtægter ⌫ udgøres aAgenturets indtægter udgøres
    navnlig af:
    a) et tilskud ⌦ bidrag ⌫ fra ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet opført på Den Europæiske
    Unions almindelige budget (Kommissionens sektion)
    b) gebyrer til agenturet i henhold til artikel 3222
    c) eventuelle frivillige bidrag fra medlemsstaterne eller reguleringsmyndighedernede
    regulerende myndigheder, jf. artikel 20, stk. 1, litra g)13, stk. 8 og
    d) eventuelle testamentariske gaver, donationer eller andre tilskud, jf. artikel 20, stk. 1,
    litra g)13, stk. 8.
    DA 60 DA
    2. Agenturets udgifter omfatter udgifter til personale, administration, infrastruktur og
    drift.
    3. Agenturets indtægter og udgifter skal balancere.
    4. Der udarbejdes for hvert regnskabsår, som altid følger kalenderåret, overslag over
    agenturets indtægter og udgifter, og overslaget opføres på agenturets budget.
    713/2009
    Artikel 3222
    Gebyrer
    347/2013, artikel 20
    1. Der betales gebyrer til agenturet for anmodninger om indrømmelser af undtagelser i
    henhold til artikel 119, stk. 1, og for afgørelser om grænseoverskridende
    omkostningsfordeling, der er truffet af agenturet i henhold til artikel 12 i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 347/2013 af 17. april 2013 om
    retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur49
    .
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    2. De i stk. 1 omhandlede gebyrer fastsættes af Kommissionen.
    Artikel 3323
    Opstilling af budgettet
    1. Senest den 15. februar Hhvert år udarbejder direktøren et foreløbigt ⌦ udkast til
    overslag ⌫ budgetforslag, der omfatter driftsudgifterne og det planlagte
    arbejdsprogram for det følgende regnskabsår, og fremsender dette foreløbige
    ⌦ udkast til overslag ⌫ budgetforslag til bestyrelsen tillige med en foreløbig
    stillingsfortegnelse.
    2. Hvert år udarbejder ⌦ vedtager ⌫ bestyrelsen på grundlag af direktørens
    foreløbige ⌦ udkast til overslag ⌫ budgetforslag et ⌦ foreløbigt udkast til ⌫
    overslag over agenturets indtægter og udgifter i det følgende regnskabsår.
    3. Bestyrelsen fremsender dette ⌦ det foreløbige udkast til ⌫ overslag tillige med et
    udkast til stillingsfortegnelse til Kommissionen senest den 31. ⌦ januar hvert år ⌫
    marts. Inden overslaget vedtages, fremsendes det af direktøren udarbejdede
    budgetforslag ⌦ udkast ⌫ til repræsentantskabet, der kan afgive en begrundet
    udtalelse om forslaget.
    49
    EUT L 115 af 25.4.2013, s. 39.
    DA 61 DA
    4. Det i stk. 21 omhandlede overslag fremsendes af Kommissionen til Europa-
    Parlamentet og Rådet ("budgetmyndigheden") tillige med det foreløbige forslag
    ⌦ udkastet ⌫ til Den Europæiske Unions Unionens almindelige budget.
    5. På grundlag af ⌦ udkastet til ⌫ overslaget opfører Kommissionen på det
    foreløbige forslaget til Den Europæiske Unions⌦ Unionens ⌫almindelige budget
    de overslag, den finder nødvendige vedrørende stillingsfortegnelsen og størrelsen af
    det tilskud, der skal konteres Den Europæiske Unions ⌦ Unionens ⌫ almindelige
    budget i henhold til traktatens artikel ⌦ 313⌫ 272.
    6. ⌦ Rådet ⌫ vedtager ⌦ i sin rolle som budgetmyndighed ⌫Budgetmyndigheden
    vedtager agenturets stillingsfortegnelse.
    7. Agenturets budget ⌦ vedtages ⌫ udarbejdes af bestyrelsen. Det bliver endeligt,
    når Den Europæiske Unions ⌦ Unionens ⌫ almindelige budget er endeligt
    vedtaget. Det justeres om fornødent i overensstemmelse hermed.
    8. ⌦ Enhver ændring af budgettet, herunder af stillingsfortegnelsen, foretages efter
    samme procedure. ⌫
    9. 8. Bestyrelsen underretter omgående budgetmyndigheden, hvis den agter at
    gennemføre et projekt, der kan få betydelige finansielle virkninger for finansieringen
    af agenturets budget, navnlig ethvert projekt vedrørende fast ejendom som f.eks. leje
    eller køb af bygninger. Bestyrelsen underretter ligeledes Kommissionen herom.
    Såfremt en af budgetmyndighedens parter agter at afgive en udtalelse, meddeler den
    senest to uger efter datoen for underretningen om projektet agenturet, at den har til
    hensigt at afgive en sådan udtalelse. Hvis budgetmyndigheden ikke reagerer på
    bestyrelsens underretning, kan agenturet gå videre med det planlagte projekt.
    Artikel 3424
    Gennemførelse af og kontrol med budgettet
    1. Direktøren varetager opgaverne som anvisningsberettiget og gennemfører agenturets
    budget.
    2. Senest den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår sender agenturets regnskabsfører
    det foreløbige regnskab ledsaget af beretningen om den budgetmæssige og
    økonomiske forvaltning i regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører og
    Revisionsretten. Agenturets regnskabsfører sender desuden beretningen om den
    budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet og Rådet senest
    den 31. marts det følgende år. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer
    institutionernes og de decentrale organers foreløbige regnskaber i overensstemmelse
    med artikel 147 128 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr.
    966/201250
    Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om
    finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget51
    ("finansforordningen").
    50
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle
    regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af forordning (EF, Euratom) nr.
    1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
    51
    EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
    DA 62 DA
    Artikel 35
    ⌦ Regnskabsaflæggelse og decharge ⌫
    1. 1. ⌦ Agenturets regnskabsfører sender det foreløbige regnskab for regnskabsåret (år
    n) til Kommisionens regnskabsfører og Revisionsretten senest den 1. marts i det
    følgende regnskabsår (år n+1) ⌫
    2. 2. ⌦ Agenturet sender en beretning om budgetforvaltningen og den økonomiske
    forvaltning for n til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten
    senest den 31. marts i n+1 ⌫
    3. Senest den 31. marts ⌦ i år n+1 ⌫ efter det afsluttede regnskabsår sender
    Kommissionens regnskabsfører agenturets foreløbige regnskab ledsaget af
    beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret til
    Revisionsretten. Beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i
    regnskabsåret sendes desuden til Europa-Parlamentet og Rådet.
    4. Efter at have modtaget Revisionsrettens bemærkninger om agenturets foreløbige
    regnskab ⌦ for år n ⌫ i overensstemmelse med artikel 129 ⌦ 148 ⌫ i
    finansforordningen udarbejder ⌦ regnskabsføreren ⌫ direktøren på eget ansvar
    agenturets endelige regnskab ⌦ for det pågældende år. Direktøren ⌫ og sender det
    til bestyrelsen til udtalelse.
    5. Bestyrelsen afgiver udtalelse om agenturets endelige regnskab⌦ for år n ⌫ .
    6. Senest den 1. juli ⌦ i år n+1 ⌫ efter det afsluttede regnskabsår fremsender
    direktøren ⌦ agenturets regnskabsførende ⌫ det endelige regnskab ledsaget af
    bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og
    Revisionsretten.
    7. Det endelige regnskab offentliggøres ⌦ i Det Europæiske Unions Tidende senest
    den 15. november i år n+1 ⌫.
    8. Senest den ⌦ 30. september i år n+1 ⌫ 15. oktober sender direktøren sit svar på
    Revisionsrettens bemærkninger. Han sender desuden en kopi af dette svar til
    bestyrelsen og Kommissionen.
    9. På Europa-Parlamentets anmodning forelægger direktøren det i overensstemmelse
    med artikel 146, stk. 3, i finansforordningen alle de oplysninger, der er nødvendige
    for, at dechargeproceduren ⌦ for år n ⌫ vedrørende det pågældende regnskabsår
    kan forløbe tilfredsstillende ⌦ i henhold til artikel 109, stk. 3, i Kommissionens
    delegerende forordning (EU) nr. 1271/2013 ⌫.
    10. Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, meddeler
    Europa-Parlamentet senest den 15. maj i år n + 2 direktøren decharge for
    gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret n.
    Artikel 3625
    Finansielle bestemmelser
    De for agenturet gældende finansielle bestemmelser ⌦ vedtages ⌫ udarbejdes af
    bestyrelsen efter høring af Kommissionen. Disse bestemmelser kan afvige fra Kommissionens
    delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, hvis
    specifikke operationelle behov i forbindelse med agenturets virksomhed gør det nødvendigt,
    og kun med Kommissionens forudgående samtykke.
    DA 63 DA
    Artikel 26
    Forholdsregler mod svig
    1. Med henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og anden ulovlig aktivitet finder
    bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af
    25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for
    Bekæmpelse af Svig (OLAF) 52
    , ubegrænset anvendelse på agenturet.
    2. Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-
    Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske
    Fællesskaber om de interne undersøgelser, der foretages af Det europæiske Kontor
    for Bekæmpelse af Svig 53
    (OLAF), og vedtager omgående de nødvendige
    bestemmelser, som gælder for alle agenturets ansatte.
    3. Det fastsættes udtrykkeligt i finansieringsafgørelserne og de dertil knyttede
    gennemførelsesaftaler og -instrumenter, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt
    kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af midler udbetalt af agenturet og hos
    det personale, der er ansvarligt for tildelingen af disse midler.
    nyt
    Artikel 37
    Bekæmpelse af svig
    1. Agenturet skal for at fremme bekæmpelsen af svig, korruption og andre ulovlige
    aktiviteter i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 883/201354
    inden for seks
    måneder efter, at det er blevet operationelt, tiltræde den interinstitutionelle aftale af
    25. maj 1999 om de interne undersøgelser, der foretages af OLAF, og vedtage de
    nødvendige bestemmelser ved brug af den model, der er findes i aftalens bilag.
    2. Den Europæiske Revisionsret har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på
    stedet at kontrollere alle tilskudmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som
    har modtaget EU-midler fra agenturet.
    3. OLAF kan efter bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (EU, Euratom)
    nr. 883/2013 og forordning (Euratom, EF) nr. 2185/9655
    foretage undersøgelser,
    herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig,
    korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle
    interesser, i forbindelse med en kontrakt, der finansieres af agenturet.
    4. Med forbehold af stk. 1, 2 og 3 skal samarbejdsaftaler med tredjelande og
    internationale organisationer, kontrakter, aftaler om tilskud og afgørelser om tilskud
    indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Revisionsretten og OLAF beføjelse
    52
    EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.
    53
    EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.
    54
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om
    undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (EUT L 248 af
    18.9.2013, s. 1–22.
    55
    Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og
    inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
    mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2–5.
    DA 64 DA
    til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres
    respektive beføjelser.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    KAPITEL V
    ALMINDELIGE ⌦ OG AFSLUTTENDE ⌫ BESTEMMELSER
    Artikel 3827
    Privileger og immuniteter og hjemstedsaftale 
    1. Protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter
    gælder for agenturet.
    nyt
    2. De nødvendige bestemmelser vedrørende de lokaler og faciliteter, der skal stilles til
    rådighed for agenturet i værtsmedlemsstaten, samt de særlige regler i
    værtsmedlemsstaten, der finder anvendelse på agenturets direktør,
    bestyrelsesmedlemmerne, agenturets personale og deres familiemedlemmer,
    fastsættes i en hjemstedsaftale mellem agenturet og den medlemsstat, hvori
    hovedsædet ligger. Aftalen skal indgås efter bestyrelsens godkendelse.
    713/2009 (tilpasset)
    Artikel 3928
    Personale
    1. Vedtægten ⌦ for tjenestemænd i Den Europæiske Union ("vedtægten") ⌫ og
    ansættelsesvilkårene ⌦ for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union
    ("ansættelsesvilkårene") ⌫ og de regler, som De Europæiske Fællesskabers
    ⌦ Unionens ⌫ institutioner sammen har vedtaget om anvendelsen af denne
    vedtægt og disse ansættelsesvilkår, finder anvendelse på ⌦ hele ⌫ agenturets
    personale, herunder dets direktør.
    2. Bestyrelsen vedtager efter aftale med Kommissionen de nødvendige
    gennemførelsesbestemmelser i overensstemmelse med artikel 110 i vedtægten.
    3. Agenturet udøver over for personalet de beføjelser, som i henhold til vedtægten er
    overdraget til ansættelsesmyndigheden, og de beføjelser, som er overdraget til den
    myndighed, der i henhold til ansættelsesvilkårene har kompetence til at indgå
    ansættelseskontrakter.
    DA 65 DA
    4. Bestyrelsen kan vedtage bestemmelser, der gør det muligt at ansætte nationale
    eksperter, som medlemsstaterne udsender til agenturet.
    Artikel 4029
    Agenturets ansvar
    nyt
    1. Agenturets ansvar i kontraktforhold er omfattet af den lovgivning, som finder
    anvendelse på den pågældende kontrakt.
    Alle voldgiftsbestemmelser i en kontrakt, som er indgået af agenturet, henhører
    under Den Europæiske Unions Domstols kompetence.
    713/2009 (tilpasset)
    2. 1. Hvad angår ansvar uden for kontraktforhold, erstatter agenturet i
    overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for
    medlemsstaternes retssystemer, skader forvoldt af agenturet eller af dets ansatte som
    led i udøvelsen af deres hverv.
    3. ⌦ Den Europæiske Unions ⌫ Domstolen har kompetence til at afgøre enhver tvist
    ⌦ tvister ⌫ vedrørende erstatning for sådanne skader ⌦ omhandlet i stk. 2. ⌫
    4. 2. De ansattes personlige økonomiske og disciplinære ansvar over for agenturet
    bestemmes efter de for agenturets ansatte gældende relevante regler.
    Artikel 4130
    Aktindsigt ⌦ Gennemsigtighed og kommunikation ⌫
    1. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om
    aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter 56
    gælder
    for de dokumenter, som beror hos agenturet.
    2. Bestyrelsen vedtager senest den 3. marts 2010 nærmere bestemmelser vedrørende
    anvendelsen af forordning (EF) nr. 1049/2001.
    3. De afgørelser, agenturet træffer i henhold til artikel 8 i forordning (EF)
    nr. 1049/2001, kan indklages for ombudsmanden eller indbringes for Domstolen på
    de betingelser, som er fastsat i henholdsvis artikel ⌦ 228 ⌫ 195 og ⌦ 263 ⌫ 230
    i traktaten.
    nyt
    4. Agenturets behandling af personoplysninger er omfattet af forordning (EF) nr.
    45/200157
    . Bestyrelsen fastlægger foranstaltninger med henblik på agenturets
    56
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-
    Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
    DA 66 DA
    anvendelse af forordning (EF) nr. 45/2001, herunder foranstaltninger vedrørende
    udpegelsen af en databeskyttelsesansvarlig for agenturet. Disse foranstaltninger
    fastlægges efter høringer af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
    5. Agenturet kan selv tage initiativ til kommunikationsaktiviteter inden for sit
    kompetenceområde. Tildelingen af ressourcer til kommunikationsaktiviteter må ikke
    gribe ind i den effektive udførelse af de opgaver, der er omhandlet i artikel 3-14.
    Kommunikationsaktiviteterne skal udføres i overensstemmelse med de relevante
    kommunikations- og formidlingsplaner, som bestyrelsen har vedtaget.
    Artikel 42
    Beskyttelse af klassificerede oplysninger og følsomme ikkeklassificerede oplysninger
    1. Agenturet vedtager sine egne sikkerhedsregler svarende til Kommissionens
    sikkerhedsregler for beskyttelse af EU's klassificerede oplysninger ("EUCI") og
    følsomme ikkeklassificerede oplysninger, bl.a. bestemmelser om udveksling,
    behandling og opbevaring af sådanne oplysninger, jf. Kommissionens afgørelse (EU,
    Euratom 2015/44358
    og 2015/44459
    .
    2. Agenturet kan ligeledes beslutte at anvende de kommissionensafgørelser, der er
    omhandlet i stk. 1, tilsvarende. Agenturets sikkerhedsregler skal bl.a. omfatte
    bestemmelser om udveksling, behandling og opbevaring af EUCI og følsomme
    ikkeklassificerede oplysninger.
    713/2009 (tilpasset)
    Artikel 4331
    Tredjelandes deltagelse ⌦ Samarbejdsaftaler ⌫
    1. Agenturet er åbent for deltagelse af tredjelande, som har indgået aftaler med
    ⌦ Unionen ⌫ Fællesskabet, der indebærer, at de ⌦ og som ⌫ har indført og
    anvender ⌦ EU-retten ⌫fællesskabsretten vedrørende energi og , hvis det er
    relevant, vedrørende ⌦ , ⌫ miljø og konkurrence.
    2. I de relevante bestemmelser i disse aftaler fastsættes arten og omfanget og de
    proceduremæssige aspekter af disse landes deltagelse i agenturets arbejde, herunder
    bestemmelser om finansielle bidrag og personale.
    57
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -
    organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
    58
    Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i
    Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).
    59
    Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for
    sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).
    DA 67 DA
    nyt
    3. Bestyrelsen vedtager en strategi for forbindelser med tredjelande eller internationale
    organisationer, som henhører under agenturets kompetence. Ved indgåelse af en
    passende samarbejdsaftale med agenturets direktør sikrer Kommissionen, at
    agenturet arbejder inden for sit mandat og den gældende institutionelle ramme.
    Artikel 32
    Udvalg
    1. Kommissionen bistås af et udvalg.
    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse
    1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    Artikel 4433
    Sprogordninger
    1. Bestemmelserne i Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal
    gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område 60
    finder
    anvendelse på agenturet.
    2. Bestyrelsen træffer afgørelsebeslutning om agenturets interne sprogordninger.
    3. De oversættelsesopgaver, der er påkrævet i forbindelse med agenturets virksomhed,
    udføres af Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer.
    KAPITEL VI
    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
    Artikel 4534
    Evaluering
    1. Senest [OP: fem år efter nærværende forordnings ikrafttrædelse, specifik dato
    indsættes af Publikationskontoret] og derefter hvert femte år foretager
    Kommissionen foretager med bistand fra en uafhængig ekstern ekspert en evaluering
    med henblik på at vurdere, hvilke resultater agenturet har opnået med hensyn til
    60
    Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske
    Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385).
    DA 68 DA
    målsætninger, mandat og opgaver. Der skal ved evalueringen navnlig ses på et
    eventuelt behov for at ændre agenturets mandat og de finansielle konsekvenser af en
    sådan ændring  af agenturets virksomhed. Denne evaluering omfatter agenturets
    resultater og arbejdsmetoder sammenholdt med dets mål, mandat og opgaver, således
    som de er defineret i denne forordning og i agenturets årlige arbejdsprogrammer.
    Evalueringen skal bygge på en bred høring i overensstemmelse med artikel 10.
    nyt
    2. Hvis Kommissionen finder, at agenturets videreførelse ikke længere er berettiget,
    hvad angår dets målsætninger, mandat og opgaver, kan den foreslå, at nærværende
    forordning ændres tilsvarende eller ophæves.
    713/2009 (tilpasset)
    nyt
    3. 2. Kommissionen forelægger ⌦ resultatet ⌫ af den i stk. 1 omhandlede evaluering
    ⌦ sammen med sine konklusioner for Europa-Parlamentet, Rådet og ⌫ for
    repræsentantskabet. Resultatet af evalueringen offentliggøres 
    Repræsentantskabet fremsætter henstillinger vedrørende ændringer af denne
    forordning, agenturet og dets arbejdsmetoder til Kommissionen, som dernæst kan
    fremsende disse henstillinger til Europa-Parlamentet og Rådet sammen med sin egen
    holdning og eventuelle relevante forslag.
    4. Kommissionen forelægger den første evaluering for Europa-Parlamentet og Rådet
    inden for tre år efter den første direktørs tiltræden. Derefter forelægger
    Kommissionen forelægger ⌦ Europa-Parlamentet og Rådet ⌫ en evaluering
    mindst hvert fjerde femte  år.
    nyt
    Artikel 46
    Ophævelse
    Forordning nr. (EØF) nr. 713/2009 ophæves.
    DA 69 DA
    Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende
    forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.
    713/2009 (tilpasset)
    Artikel 4735
    Ikrafttræden og overgangsforanstaltninger
    1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
    Unions Tidende.
    2. Artikel 5-11 finder først anvendelse fra den 3. marts 2011.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den .
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 70 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Unions Agentur for
    Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder
    1.2. Berørt(e) politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen61
    Politikområde: ENERGI
    Aktivitet: 32.02 Konventionel og vedvarende energi
    1.3. Forslagets/initiativets art
    Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning
    Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
    forberedende foranstaltning62
    Forslaget/initiativet vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
    Forslaget/initiativet vedrører omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører
    I sin strategiske plan for 2016-2020 fastsætter Kommissionen de flerårige strategiske mål
    indtil udgangen af dette årti. Dette forslag vedrører "Overordnet mål A: Nyt skub i
    beskæftigelse, vækst og investeringer", der indgår i den strategiske plan.
    Ved at ændre den institutionelle ramme for måden, de europæiske energimarkeder fungerer på,
    udstyrer vi markederne med passende styringsmekanismer, som er nødvendige for at sikre
    bæredygtig og konkurrencedygtig energi for alle.
    Hvis et stadig mere sammenhængende energimarked skal fungere effektivt, skal der være
    passende fora, hvor de nationale reguleringsmyndigheder kan mødes for at træffe beslutninger.
    Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) skal udfylde denne
    rolle og have ressourcer til at varetage de opgaver, det får pålagt, med henblik på at fremme
    integrationen af Europas energimarkeder.
    1.4.2. Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
    Berørte ABM/ABB-aktiviteter
    Initiativet henhører under budgetpost 32 02 10: Agenturet for Samarbejde mellem
    Energireguleringsmyndigheder (ACER)
    Specifikt mål nr.
    61
    ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret
    budgetlægning).
    62
    Jf. finansforordningens artikel 54, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 71 DA
    Ud over de aktiviteter, der allerede udføres af agenturet, sigter initiativet mod at udvide
    ACER's opgaver for at opfylde en række supplerende mål, der har stor betydning for, at de
    europæiske energimarkeder kan fungere efter hensigten.
    Denne gennemgang af agenturets opgaver er således langt fra ubetydelig, eftersom ACER vil
    skulle udføre nye og større former for opgaver. Det omfatter især nye opgaver i forbindelse
    med vurdering af systemsikkerheden med henblik på at evaluere indførelsen af
    kapacitetsgodtgørelsesmekanismer samt oprettelse og overvågning af regionale driftscentre.
    Disse opgaver afviger fra agenturets sædvanlige praksis og medfører et behov for yderligere
    stillinger som anført i denne finansieringsoversigt.
    I det omfang at disse nye mål har betydning for de finansielle ressourcer, der skal afsættes til
    agenturet, er de anført i deres helhed nedenfor. Der henvises også til den forordning, som
    opgaverne stammer fra (elektricitetsforordningen eller forordningen om risikoberedskab), og
    til de steder i forslaget til ACER-forordningen, hvor opgaverne enten afspejles eller tildeles.
    1) Godkendelse og ændring af metoder i forbindelse med den nye europæiske
    tilstrækkelighedsvurdering samt en vurdering af forslagene til indførelsen af sådanne nye
    mekanismer på nationalt plan. Disse opgaver står som noget centralt i den styrkede tilgang til
    kapacitetsmekanismer på europæisk plan. De stammer fra elektricitetsforordningen og er
    afspejlet i artikel 10 i ACER-forordningen. Vi anslår, at der er brug for i alt 7 FTÆ
    (fuldtidsækvivalenter) til at håndtere opgaven, når ordningen fungerer normalt.
    2) Overvågning af markedsresultater og især ”hindringer for fleksibiliteten” i
    medlemsstaterne, herunder prisinterventioner. ACER skal desuden opstille en metode til at
    identificere indikatorer for markedsresultater i forhold til forsyningssikkerhed.
    Markedsovervågning og udvikling af metoder er nøglen til at sikre markedsintegration og
    konkurrenceevne på disse områder. Dette præciseres i elektricitetsforordningen og ACER-
    forordningens artikel 16 og vil kræve 0,5 FTÆ.
    3) Fastsættelse af sammensætningen af de nye regionale driftscentre og udførelse af
    regelmæssig overvågning og analyse af deres resultater. Dette omfatter regelmæssig
    udfærdigelse af udtalelser og henstillinger efter behov. Oprettelsen af driftscentrene er en af
    søjlerne i den regionale tilgang og skønnes at kræve 1,5 FTÆ. Opgaven præciseres i artikel 6 i
    ACER-forordningen.
    4) Sikring af interoperabilitet, kommunikation og overvågning af regionale resultater uden for
    områder, der ikke er harmoniseret på EU-plan, og som ikke falder ind under punkt 3) ovenfor.
    Dette omfatter støtte til og koordinering af de nationale reguleringsmyndigheder, der
    samarbejder på regionalt plan. Aktiviteterne kræver 1 FTÆ og er nødvendige for at drage fuld
    nytte af fordelene ved den regionale tilgang, jf. artikel 7 i ACER-forordningen.
    5) Sikring af et mere effektivt engrosmarked, bl.a. ved at: godkende og ændre metoder med
    betydning for den grænseoverskridende elektricitetshandel og andre reguleringsspørgsmål med
    grænseoverskridende relevans, fastsætte og gennemføre regler for brugen af indtægter fra
    overbelastning med henblik på netinvesteringer, fastsætte regler for omfordeling af disse
    indtægter og eventuel uenighed mellem aktørerne, sikre daglig markedsovervågning for at
    fjerne forvridninger og skabe en mere likvid handel. Samlet set skønnes det, at der skal
    øremærkes 3 FTÆ til de nye opgaver, jf. artikel 9 og 17 i elforordningen og artikel 6 i ACER-
    forordningen.
    6) Styrkelse af klagenævnet med henblik på at træffe afgørelse i tvister mellem nationale
    reguleringsmyndigheder, eftersom nævnet forelægges stadig flere sager på grund af
    DA 72 DA
    udvidelsen af anvendelsesområdet for ACER's afgørelser og på baggrund af de udvidede
    regionale rammer. Disse opgaver vil kræve 1 FTÆ i henhold til artikel 29 i ACER-
    forordningen.
    7) Oprettelse af en EU-instans for distributionssystemoperatører (EU DSO) og sikring af de
    rette betingelser for dens virke og samarbejdet mellem EU DSO og
    transmissionssystemoperatører (TSO'er). Oprettelsen af en EU DSO er ligesom oprettelsen af
    de regionale driftscentre afgørende for at løse de udfordringer, der følger af et mere decentralt
    energisystem. Der vil være behov for 2 FTÆ, jf. artikel 50 i elektricitetsforordningen.
    8) Godkendelse og ændring af metoder til klarlæggelse af elkrisescenarier på regionalt plan
    med regelmæssig gennemgang og ændring af metoderne. Disse opgaver er afgørende for
    gennemførelsen af den europæiske tilgang til risikoberedskab, jf. forordningen for
    risikoberedskab, og vil kræve 2 FTÆ.
    Det skal bemærkes, at listen over ovennævnte opgaver er knyttet til de mere generelle overslag
    over nye opgaver og personalebehov i konsekvensanalysen, navnlig i bilaget om reformen af
    den institutionelle ramme (kapitel 3.4 i nævnte bilag til konsekvensanalysen).
    I den oprindelige vurdering indgik et nedre loft på ca. 18 ekstra ansatte i henhold til den
    foreslåede løsningsmodel, hvilket stemmer overens med de 18 fuldtidsækvivalenter, der er
    angivet i denne finansieringsoversigt. Vurderingen i denne oversigt bør imidlertid have
    forrang, både hvad angår den detaljerede beskrivelse af opgaverne og nøjagtigheden af
    overslagene, da de er foretaget på baggrund af de konkrete forslag til retsakter, der af
    indlysende grunde ikke forelå i forbindelse med konsekvensanalysen.
    Det bemærkes også, som forklaret mere udførligt i den ledsagende begrundelse til de
    ovennævnte retsakter, at de yderligere opgaver, som ACER skal udføre, vil være underlagt
    nærhedsprincippet, herunder også hvad angår det omfang, hvormed de bidrager til at frigøre
    ressourcer på nationalt plan til tilsvarende opgaver.
    DA 73 DA
    1.4.3. Forventede resultater og virkninger
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
    Den overordnede virkning af forslaget er bedre fungerende engros- og detailmarkeder for
    energi.
    ACER's rolle i forbindelse med de nye opgaver vil give meget store virkninger i form af
    markedseffektivitet og overordnede økonomiske og sociale gevinster. I den
    konsekvensanalyse, der ledsager forslagene under initiativet angående markedets udformning,
    vurderes det, at oprettelsen af de regionale driftscentre og optimeringen af netfunktioner på
    regionalt plan vil kunne give yderligere besparelser på ca. 1 mia. EUR årligt, samtidig med at
    den grænseoverskridende deltagelse i kapacitetsmekanismer vil medføre besparelser på 2 mia.
    EUR i 2030.
    Tilsynet med den europæiske tilstrækkelighedsvurdering vil føre til en mere effektiv regional
    koordinering af den kapacitetsmekanisme, der skal sikre elforsyningssikkerheden, og dermed
    spare omkostninger for energiforbrugerne. Sådanne mekanismer finansieres på nuværende
    tidspunkt for det meste gennem nationale gebyrer og afgifter, mens forbrugerne må bære store,
    unødvendige omkostninger som følge af ukoordinerede foranstaltninger til at garantere
    forsyningssikkerheden.
    De metoder, som ACER skal udvikle for elektricitetshandel og netdrift, skal også øge den
    energimæssige markedskobling, sikre bedre udnyttelse af kapaciteten ved grænserne, reducere
    overbelastning og mindske prisforvridninger.
    Markedsdeltagere igennem hele kæden samt markedsaktører og forbrugere hører blandt dem,
    der nyder godt af initiativet. Med mere effektive metoder vil markedskonkurrencen på engros-
    og detailmarkederne også få en saltvandsindsprøjtning.
    Markedsovervågningsaktiviteter og stimulering af samarbejde på tværs af
    reguleringsspørgsmål vil faktisk i sidste ende sikre, at priserne bedre afspejler de
    underliggende markedsforhold, og at faldende engrosenergipriser afspejles bedre på
    detailmarkedet.
    Oprettelsen af regionale driftsenheder skal også reducere behovet for nationale
    elektricitetsbestemmelser, hvis omkostninger oppebæres af systemet som helhed og af
    forbrugerne i sidste instans.
    Øget reguleringssamarbejde skal også øge forsyningssikkerheden i hele EU til fordel for
    systemoperatørerne og for systemet som helhed.
    Udvikling af metoder, der tager sigte på at gøre markedet mere fleksibelt, vil også være til
    fordel for operatører, der tilbyder fleksible tjenesteydelser, og nye teknologileverandører, der
    bidrager til mere fleksible energinet.
    1.4.4. Virknings- og resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
    Agenturets arbejde er allerede underlagt evalueringer, der finder sted med jævne mellemrum,
    og som udføres på Kommissionens vegne af eksterne organer med henblik på at sikre en
    neutral vurdering.
    DA 74 DA
    Dertil kommer, at der i agenturets årlige arbejdsprogram, som Kommissionen kontrollerer og
    udtaler sig om, fastsættes centrale resultatindikatorer til måling af ACER's resultater i forhold
    til de fastsatte mål.
    Indikatorerne omfatter rettidig levering af de aftalte metoder, da disse er fastsat i den
    foreslåede forordning, samt et effektivt samarbejde mellem de nationale
    reguleringsmyndigheder og en hurtig behandling af klager ved klagenævnet. Andre af
    agenturets resultatindikatorer indebærer i overensstemmelse med kravet om gennemsigtighed
    på markedet, at agenturet foretager en analyse af et bestemt antal markedsdatapunkter pr.
    vurderingscyklus.
    Det endelige mål er at integrere energimarkederne, og ACER spiller en vigtig rolle ved at
    bringe nationale myndigheder sammen med transmissions- og distributionsoperatører. Derfor
    vil effektiviteten af ACER's indsats kunne måles i bedre markedsresultater.
    Agenturet udarbejder hvert år en detaljeret markedsovervågningsrapport, der gennemgår
    markedsresultaterne, bl.a. med hensyn til brugen af sammenkobling, resultaterne af
    markedskobling, markedsforbedringer og en række andre markedsindikatorer, der er direkte
    relateret til agenturets metoder og aktiviteter.
    1.5. Forslagets/initiativets begrundelse
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
    Agenturet skal have mulighed for at udøve nye opgaver som fastsat i forordningen og i
    overensstemmelse med udviklingen på energimarkedet og dermed bidrage til en
    konkurrencedygtig, bæredygtig og sikker energiunion.
    1.5.2. Merværdien ved en indsats fra EU's side
    Der er behov for en EU-indsats, fordi isolerede nationale strategier kan føre til suboptimale
    foranstaltninger, unødvendigt dobbeltarbejde, markedsineffektivitet og politik, hvor enhver er
    sig selv nærmest. Alt i alt kan et indre marked i energisektoren, der kan sikre alle en
    konkurrencedygtig og bæredygtig energi, ikke skabes uden klare og fælles regler for handel
    med energi, netdrift og en vis grad af produktstandardisering. ACER er et forum, hvor de
    nationale reguleringsmyndigheder kan mødes og blive enige om fælles principper og metoder.
    Den øgede sammenkobling af EU's elektricitetsmarkeder åbner op for nye muligheder og
    udfordringer. I mangel af en koordineret tilgang til spørgsmål, der har direkte konsekvenser
    for grænseoverskridende elmarkeder, ville skabelsen af et indre energimarked være en utopi.
    En medlemsstats politiske indgreb i elsektoren har direkte virkninger for nabolandene på
    grund af den indbyrdes afhængighed mellem dem på energiområdet og de sammenkoblede
    net. Det er blevet stadigt vanskeligere at sikre et stabilt, effektivt fungerende net på nationalt
    plan, da både den voksende handel på tværs af grænserne, udbredelsen af decentraliseret
    energiproduktion og forbrugernes øgede deltagelse i markedet har gjort potentialet for
    afsmitningsvirkninger større. I realiteten kan ingen stat agere på egen hånd, og de eksterne
    virkninger af ensidig ageren er blevet mere alvorlige med tiden.
    Selv om medlemsstaterne allerede til en vis grad samarbejder på frivillig basis om nogle af de
    ovennævnte udfordringer, f.eks. gennem regionale initiativer såsom Det Pentalaterale
    Energiforum, fungerer disse fora som politiske koordineringsorganer og kan ikke træffe
    bindende beslutninger om detaljerede spørgsmål, som kræver en beslutning for at undgå den
    nuværende opsplitning af systemdrift, reguleringstilsyn og statslige indgreb på
    elektricitetsmarkederne.
    DA 75 DA
    1.5.3. Erfaringer fra lignende foranstaltninger
    Kommissionen offentliggjorde den 22. januar 2014 en evaluering af agenturets aktiviteter
    [C(2014)242 final]. Evalueringen viste, at ACER siden sin oprettelse er blevet en troværdig og
    respekteret institution, der spiller en fremtrædende rolle i energireguleringssammenhæng.
    ACER har generelt fokuseret på de rigtige opgaver i overensstemmelse med
    oprettelsesforordningen og det årlige programmeringsdokument. Agenturet har dog gjort
    opmærksom på, at det har manglet midler til at kunne varetage sine opgaver, og det har været
    nødvendigt med en vis grad af omfordeling for at nå de fastsatte mål. På denne baggrund er
    det særlig vigtigt, at de nye opgaver, som agenturet får pålagt i det nuværende forslag,
    modsvares af et fyldestgørende budget- og personaleniveau, der står i rimeligt forhold til
    målsætningen om at skabe en ægte energiunion.
    1.5.4. Sammenhæng med andre relevante instrumenter og eventuel synergivirkning
    Forslaget er i tråd med Juncker-Kommissionens politiske retningslinjer, hvori opnåelsen af en
    modstandsdygtig energiunion med en fremadskuende klimapolitik er et af de strategiske mål.
    Denne målsætning blev bekræftet i Kommissionens arbejdsprogram for 2015 og beskrevet
    nærmere i Kommissionens rammestrategi for en modstandsdygtig energiunion
    [COM(2015) 80 final af 25.2.2015]. Ratificeringen af den aftale, der blev indgået på De
    Forenede Nationers 21. partskonference i Paris (COP21), bragte oprettelsen af en bæredygtig
    og konkurrencedygtig europæisk energiunion endnu et skridt nærmere.
    Hertil kommer, at EU's klima- og energimål for 2020-2030 bl.a. går ud på at øge den andel af
    elproduktionen, der kommer fra vedvarende energikilder, hvilket gør det endnu mere
    nødvendigt med et fleksibelt elnet og en omkostningseffektiv overgang til renere energi. Et
    styrket reguleringssamarbejde inden for ACER vil være en forudsætning for at nå disse mål.
    DA 76 DA
    1.6. Varighed og finansielle virkninger
    Forslag/initiativ af begrænset varighed
    – Forslag/initiativ gældende fra [...] til [...]
    – Finansielle virkninger fra [...] til [...]
    Forslag/initiativ af ubegrænset varighed
    – Iværksættelse med en indkøringsperiode fra 2018 til 2019,
    – derefter gennemførelse i fuldt omfang.
    1.7. Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)63
    Direkte forvaltning ved Kommissionen:
    – forvaltningsorganer
    Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
    Indirekte forvaltning ved at overlade budgetgennemførelsesopgaver til:
    internationale organisationer og deres organer (angives nærmere)
    Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    de organer, der er omhandlet i artikel 208 og 209
    offentligretlige organer
    privatretlige organer, der har fået overdraget samfundsopgaver, forudsat at de stiller
    tilstrækkelige finansielle garantier
    privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået overdraget
    gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som stiller tilstrækkelige finansielle
    garantier
    personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke aktioner i den fælles
    udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og
    som er udpeget i den relevante basisretsakt
    Bemærkninger
    ingen
    63
    Oplysninger om forvaltningsmetoder og henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb:
    https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.
    DA 77 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om kontrol og rapportering
    Angiv hyppighed og betingelser.
    Alle EU-agenturer arbejder inden for rammerne af et strengt overvågningssystem med
    deltagelse af en intern revisionsfunktion, Kommissionens interne revisionstjeneste, ACER’s
    bestyrelse, Revisionsretten og budgetmyndigheden. Dette system blev indført med
    forordningen om oprettelse af agenturet i 2009 og vil fortsat finde anvendelse.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem
    2.2.1. Konstaterede risici
    ingen
    2.2.2. Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
    Ikke relevant
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
    Agenturet har haft forholdsregler mod svig siden oprettelsen, og disse vil fortsat finde
    anvendelse. De fastsætter bl.a., at Revisionsretten, OLAF og Det Europæiske Kontor for
    Bekæmpelse af Svig om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos modtagerne af tilskud,
    der kommer fra agenturet, og hos det personale, der er ansvarligt for tildelingen af disse
    tilskud. Disse bestemmelser er fastsat i artikel 26 i forordningen om oprettelsen af ACER og
    finder fortsat anvendelse i henhold til bestemmelserne i artikel 37 i den omarbejdede
    forordning.
    DA 78 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftspost(er) på budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
    ramme
    • Eksisterende udgiftsposter på budgettet
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Udgiftsområde……1A…………………...…
    ………
    OB/IOB64
    fra
    EFTA-
    lande65
    fra
    kandidat-
    lande66
    fra tredje-
    lande
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    32.02.10. Agenturet for Samarbejde
    mellem
    Energireguleringsmyndigheder
    (ACER)
    OB NEJ NEJ NEJ JA
    • Nye budgetposter, som der er søgt om
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne.
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nummer
    [Udgiftsområde………………………………
    ………]
    OB/IOB
    fra
    EFTA-
    lande
    fra
    kandidat-
    lande
    fra tredje-
    lande
    iht.
    finansforordningens
    artikel 21, stk. 2,
    litra b)
    [XX.YY.YY.YY] JA/NE
    J
    JA/NEJ
    JA/NE
    J
    JA/NEJ
    64
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    65
    EFTA-lande: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    66
    Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle kandidatlande på Vestbalkan.
    DA 79 D
    3.2. Anslåede virkninger for udgifterne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for udgifterne
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    Nummer Udgiftsområde 1A
    ACER (udelukkende nye
    opgaver)
    2019 2020
    Afsnit 1:
    Forpligtelser (1) 280 000 992 000
    Betalinger (2) 280 000 992 000
    Afsnit 2:
    Forpligtelser (1a) 46 000
    Betalinger (2a) 46 000
    Afsnit 3: Forpligtelser (3a)
    Betalinger (3b)
    Bevillinger I ALT
    til ACER
    Forpligtelser = 1+1a+3 280 000 1 038 000
    Betalinger
    = 2+2a
    +3b
    280 000 1 038 000
    NB: Tallene i budgettet ovenfor er baseret på en antagelse om en gradvis rekruttering, idet det antages at personale, der ansættes i løbet af
    det første år, vil have en gennemsnitlig tilstedeværelse på seks måneder.
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme 5 ”Administration”
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2019 2020
    GD ENER (udelukkende tilsyn med nye opgaver)
    Menneskelige ressourcer 0 0
    Andre administrationsudgifter 0 0
    DA 80 D
    IALT GD ENER Bevillinger 0 0
    Bevillinger I ALTunder
    UDGIFTSOMRÅDE 5
    i den flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    0 0
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2019 2020
    Bevillinger I ALTunder
    UDGIFTSOMRÅDE 1-5
    i den flerårige finansielle ramme
    Forpligtelser 280 000 1 038 000
    Betalinger 280 000 1 038 000
    DA 81 DA
    3.2.2. Anslåede virkninger for ACER's bevillinger
    – Forslaget medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    – Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    Der angives
    mål og
    resultater
    År
    n
    Årn + 1 Årn + +2 Årn + +3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer
    længere (jf. punkt 1.6)
    I ALT
    RESULTATER
    Type67
    Genne
    msnitl
    ige
    omkos
    tninge
    r
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omk
    ostni
    nger
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    Omko
    stning
    er
    Antal
    resulta
    ter i
    alt
    Omkostn
    inger i
    alt
    SPECIFIKT MÅL NR. 168
    ...
    - Resultat
    - Resultat
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 1
    SPECIFIKT MÅL NR. 2
    - Resultat
    Subtotal for specifikt mål nr. 2
    OMKOSTNINGER I ALT
    67
    Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej osv.).
    68
    Som beskrevet i punkt 1.4.2. "Specifikke mål ...".
    DA 82 DA
    3.2.3. Anslåede virkninger for ACER’s menneskelige ressourcer
    3.2.3.1. Resumé
    – Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
    – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
    anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2019 2020
    Tjenestemænd (AD)
    Tjenestemænd
    (AST)
    Kontraktansatte 8 14
    Midlertidigt ansatte 0 4
    Udstationerede
    nationale eksperter
    0 0
    I ALT 8 18
    Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere FTÆ) – stillingsfortegnelsen
    Ansættelsesgrupper og
    lønklasser 2019 2020
    AD16
    AD15
    AD14
    AD13
    AD12
    AD11
    AD10 2
    AD9 2
    AD8
    DA 83 DA
    AD7
    AD6
    AD5
    AD i alt 0 4
    AST11
    AST10
    AST9
    AST8
    AST7
    AST6
    AST5
    AST4
    AST3
    AST2
    AST1
    AST i alt
    AST/SC 6
    AST/SC 5
    AST/SC 4
    AST/SC 3
    AST/SC 2
    AST/SC 1
    AST/SC i alt
    I ALT 0 4
    Anslåede virkninger for medarbejderne (yderligere FTÆ) – stillingsfortegnelsen
    DA 84 DA
    Kontraktansatte 2019 2020
    Ansættelsesgruppe IV 8 14
    Ansættelsesgruppe III
    Ansættelsesgruppe II
    Ansættelsesgruppe I
    I alt 8 14
    Udstationerede nationale
    eksperter 2019 2020
    I alt 0 0
    NB: De første ansættelser er planlagt i begyndelsen af 2019 med henblik på at forberede
    gennemførelsen af forordningen. Forordningen bør om muligt vedtages ved udgangen af 2018
    og helst før valget til Europa-Parlamentet i maj 2019.
    Når agenturet bliver fuldt operationelt (18 fuldtidsækvivalenter i 2020), skal personalets
    sammensætning muligvis revideres i lyset af resultatet af den lovgivningsmæssige procedure,
    således at der kan opretholdes en passende balance mellem jobprofiler og nye opgaver, der
    skal udføres. Kommissionen vil derfor i god tid revurdere det personale- og budgetmæssige
    behov for de følgende år.
    DA 85 DA
    Anslået behov for menneskelige ressourcer i det overordnede generaldirektorat
    – Forslaget/initiativet medfører ingen anvendelse af yderligere menneskelige
    ressourcer
    – Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
    anført herunder:
    Overslag angives i hele tal (eller med højst én decimal)
    Årn
    Årn +
    1
    År n +
    2
    År n + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere
    (jf. punkt 1.6)
    •Stillinger i stillingsfortegnelsen
    (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    XX 01 01 01 (i hovedsædet og i
    Kommissionens
    repræsentationskontorer)
    XX 01 01 02 (i delegationer)
    XX 01 05 01 (indirekte forskning)
    10 01 05 01 (direkte forskning)
    Eksternt personale (i årsværk)69
    XX 01 02 01 (KA, UNE, V under
    den samlede bevillingsramme)
    XX 01 02 02 (KA, LA, UNE, V og
    JED i delegationerne)
    XX 01 04
    åå70
    - i
    hovedsædet71
    - i delegationer
    XX 01 05 02 (KA, UNE, V –
    indirekte forskning)
    10 01 05 02 (KA, UNE, V – direkte
    forskning)
    Andre budgetposter (skal angives)
    I ALT
    XX angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
    Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet
    allerede har afsat til aktionen, og/eller interne rokader i generaldirektoratet, eventuelt
    suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige generaldirektorat i
    forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige
    begrænsninger.
    69
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V: vikarer, JED:
    junioreksperter ved delegationerne.
    70
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    71
    Angår især strukturfondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
    (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
    DA 86 DA
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte
    Eksternt personale
    Beskrivelsen af, hvordan udgifterne til fuldtidsækvivalenterne er beregnet, bør medtages i
    afsnit 3 i bilag V.
    DA 87 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    – Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende og næste flerårige finansielle ramme
    – Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde i den flerårige
    finansielle ramme
    Der redegøres for omlægningen med angivelse af de berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
    Budgetposten for ACER (032010) skal øges med det årlige beløb, der er anført i tabel 3.2.1
    – Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes, eller at den flerårige
    finansielle ramme revideres72
    .
    Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
    3.2.5. Tredjemands bidrag til finansieringen
    – Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand.
    – Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf. følgende overslag:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Årn Årn + 1 Årn + 2 Årn + 3
    Der indsættes flere år, hvis
    virkningerne varer længere (jf.
    punkt 1.6)
    I alt
    Angiv organ, som
    deltager i
    samfinansieringen
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    72
    Se artikel 11 og 17 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle
    ramme for årene 2014-2020.
    DA 88 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    – Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
    – Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
    for egne indtægter
    for diverse indtægter
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet:
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger73
    2018 2019 2020 Årn + 3
    Der indsættes flere år, hvis virkningerne
    varer længere (jf. punkt 1.6)
    Budgetposten for ACER
    32 02 10 ………….
    For diverse indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der påvirkes.
    Det oplyses, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
    73
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told, sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb,
    hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 25 %.
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v4.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20161/kommissionsforslag/KOM(2016)0863/kommissionsforslag/1363659/1711776.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.2.2017
    COM(2016) 863 final/2
    ANNEX 1
    CORRIGENDUM
    This document corrects Annex 1 of COM (2016) 863 final of 30.11.2016
    Concerns all language versions.
    The text shall read as follows:
    BILAG
    til
    Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Samarbejde mellem
    Energireguleringsmyndigheder (omarbejdning)
    {SWD(2016) 410 final}
    {SWD(2016) 411 final}
    {SWD(2016) 412 final}
    {SWD(2016) 413 final}
    Europaudvalget 2016
    KOM (2016) 0863
    Offentligt
    DA 2 DA
    BILAG I
    SAMMENLIGNINGSTABEL
    Forordning (EF) nr. 713/2009 Denne forordning
    Artikel 1 Artikel 1
    Artikel 4 Artikel 2
    Artikel 5 Artikel 3
    Artikel 6, stk. 1, 2, 3 og 4, første afsnit Artikel 4
    Artikel 6 Artikel 5
    Artikel 7 og 8 Artikel 6
    - Artikel 7
    - Artikel 8
    - Artikel 9
    - Artikel 10
    Artikel 9 Artikel 11
    Artikel 6, stk. 7-8 Artikel 12
    - Artikel 13
    Artikel 9, stk. 2, andet afsnit Artikel 14
    Artikel 10 Artikel 15
    Artikel 11 Artikel 16
    Artikel 2 Artikel 17
    Artikel 3 Artikel 18
    Artikel 12 Artikel 19
    Artikel 13, stk. 1-13 Artikel 20
    - Artikel 21
    Artikel 14, stk. 1-2 Artikel 22
    Artikel 14, stk. 3-6 Artikel 23, stk. 1-4
    DA 3 DA
    Artikel 15 Artikel 23, stk. 5-6
    Artikel 16 Artikel 24
    Artikel 17 Artikel 25
    Artikel 18 Artikel 26
    Artikel 18, stk. 3 Artikel 27
    Artikel 18, stk. 4-7 Artikel 28
    Artikel 19 Artikel 29
    - Artikel 30
    Artikel 21 Artikel 31
    Artikel 22 Artikel 32
    Artikel 23 Artikel 33
    Artikel 24, stk. 1-2 Artikel 34
    Artikel 24, stk. 3-10 Artikel 35
    Artikel 25 Artikel 36
    - Artikel 37
    Artikel 27 Artikel 38
    Artikel 28 Artikel 39
    Artikel 29 Artikel 40
    Artikel 30 Artikel 41
    - Artikel 42
    Artikel 31 Artikel 43
    Artikel 33 Artikel 44
    Artikel 34 Artikel 45
    - Artikel 46
    Artikel 35 Artikel 47