KIU alm. del - svar på spm. 12 om kommentar til henvendelse af 10/4-16 fra Hans Christophersen, fra kirkeministeren

Tilhører sager:

Aktører:


52665-16_v1_Ministersvar på KIU alm del, spg. 12.pdf

https://www.ft.dk/samling/20151/almdel/KIU/spm/12/svar/1323209/1630939.pdf

Vedrørende KIU alm. del - spørgsmål 12
Kirkeudvalget har ved brev af 11. april 2016 bedt om min besvarelse af følgen-
de spørgsmål:
”Ministeren bedes kommentere henvendelse af 10. april 2016 fra Hans Christo-
phersen, jf. KIU alm. del – bilag 19”.
Svar:
Hans Christophersen udtrykker i sin henvendelse af 10. april 2016 utilfredshed
med, at der bl.a. til mindegudstjenesten for ofrene for terrorangrebet i Bru-
xelles, som blev afholdt onsdag den 6. april 2016 i Vor Frue Kirke i København,
blev læst op fra koranen.
Jeg har til brug for besvarelsen af udvalgets spørgsmål anmodet biskop over
Københavns Stift Peter Skov-Jakobsen om en udtalelse.
Biskoppen har ved brev af 25. april 2016 redegjort for mindegudstjenesten
onsdag den 6. april 2016 i Vor Frue Kirke i København. Biskoppens redegørelse
er vedlagt til orientering for udvalget.
Jeg kan i øvrigt oplyse, at jeg fuldt ud tilslutter mig biskoppens betragtninger.
Med venlig hilsen
Bertel Haarder
/Jacob Lau Pedersen
Kirkeministeren
Frederiksholms Kanal 21
1220 København K
www.km.dk
Telefon 3392 3390
Telefax 3392 3913
e-post km@km.dk
Dokument nr.: 52665/16
Dette dokumentnr. bedes oplyst ved
henvendelse til Kirkeministeriet
Dato: 10. maj 2016
Folketingets Kirkeudvalg
Christiansborg
1240 København K
lov@ft.dk
Kirkeudvalget 2015-16
KIU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 12
Offentligt


49897-16_v1_Biskoppens bidrag til besvarelse af udvalgsspørgsmål.pdf

https://www.ft.dk/samling/20151/almdel/KIU/spm/12/svar/1323209/1630940.pdf

Den 25. april 2016
Løbenr. 49897/16
Kirkeministeriet
km@km.dk
Redegørelse for mindegudstjenesten i Vor Frue Kirke, Københavns Domkirke, onsdag d. 6.
april 2016.
Som bidrag til besvarelse af spørgsmål 12 fra Kirkeudvalget, jf. ministeriets henvendelse af 18.
april 2016, kan jeg oplyse følgende:
Efter terrorangrebet i Bruxelles sendte domprovst Anders Gadegaard et kondolencebrev til den
belgiske ambassadør, hvori han bl.a. tilbød, at dersom ambassadøren havde et ønske om, at
tragedien i Bruxelles skulle markeres ved en gudstjeneste, stillede menighedsråd og domprovst
gerne domkirken til rådighed.
H.E. Pol de Witte, Belgiens ambassadør, henvendte sig nogle dage senere til domprovsten for at
meddele, at han meget gerne ville tage imod tilbuddet. Ambassadøren havde dog henvendt sig til
sine diplomatiske kollegaer, der repræsenterede lande, hvor terror havde haft en stor indflydelse på
hverdagslivet.
Den belgiske ambassadør bad derfor om, at tragedien i Bruxelles måtte blive en anledning til at
ihukomme alle terrorofre i verden.
Denne kendsgerning, at det var en gudstjeneste, der skulle give udtryk for sorgen over de døde
ofre for terror samt for medfølelse med de mange berørte i de forskellige lande, blev i
gudstjenesten omsat i forskellige musikalske indslag repræsenterende hver sit land, hvor
terrorhandlingerne var sket. For Tyrkiets del ønskede den tyrkiske ambassadør, at den ledende
imam for de tyrkiske muslimer i Danmark læste et stykke fra koranen. Som bekendt er næsten alle
borgere i Tyrkiet muslimer, og det er i den muslimske del af verden, at tabstallene har været størst,
da terror ofte er en daglig hændelse.
Domprovsten og jeg fandt det væsentligt at nå ud til denne del af verdenssamfundet ved denne
særlige lejlighed.
Som det fremgår af det vedlagte bilag over gudstjenestens gang, var der tale om en særlig
markering. Gudstjenestens kristne integritet kan der ikke herske tvivl om. Hverken rummet eller
Kirkeudvalget 2015-16
KIU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 12
Offentligt
salmerne efterlader nogen tvivl om den kristne oprindelse. Ligeledes vedlægges domprovstens
prædiken, der heller ikke efterlod nogen tvivl om sammenhængen.
På intet tidspunkt har det slået os, at noget menneske kunne blive forvirret eller føle nogen
sammenblanding pga. koranlæsningen. Der er dog heller ikke en eneste af dem, der rent faktisk
var til stede, der har givet udtryk for noget sådant.
Den kristne tro har en indbygget generøsitet over for den fremmede og den anderledes troende.
Vi lever desuden i en teologisk tradition, der er dybt præget af tænkere, der ikke er kristne. Platon
(som justitsminister Søren Pind citerede i sin tale under mindehøjtideligheden), Aristoteles og en
række nyere filosoffer har således været store påvirkninger på vores tradition, og man vil ikke
sjældent høre disse filosoffer citeret fra danske prædikestole.
Det er heller ikke fremmed for den danske menighed iflg. vores traditioner fra Grundtvig at
forholde sig til den nordiske mytologi, ligesom det ofte forekommer, at litteratur citeres uden at
dette på nogen måde ”forvirrer” menigheden.
Jeg erindrer også om den teologiske generøsitet, der er indbygget i kristendommen i og med, at vi
deler en del af vores helligskrift med det jødiske folk.
For en freds- og forsoningsproces, som enhver gudstjeneste er en del af, kan det være meget
vigtigt ved sådanne særlige lejligheder at inddrage de forskellige religiøse traditioner for at alle må
føle et tilhørsforhold og for at alle må føle sig som en del af det liturgiske rum.
Det er min overbevisning, at domprovsten ikke alene udviste den imødekommenhed over for
Belgiens ambassadør og dennes kollegaer, som en domprovst ved Københavns Domkirke bør
udvise. Domprovsten udviste også den generøsitet, som altid har været en del af evangeliet, og
samtidig herskede der ikke tvivl om rummets kristne integritet.
Med venlig hilsen


Memorial service April 2016.pdf

https://www.ft.dk/samling/20151/almdel/KIU/spm/12/svar/1323209/1630942.pdf

Word of Welcome.
Warm and heartfelt welcome to everyone to this Memorial
Service. We are gathered in the Cathedral of Copenhagen to
mourn the victims of the many recent terror attacks in many
countries in the world. Hundreds of innocent people tragically
and pointlessly lost their lives. Cruel and evil deeds by human
beings that wish to see our societies dissolve.
But we will not only mourn the victims. We will also honor
them. This we will do through expressing our solidarity with
them and their relatives and through strengthening our
fellowship with one another in music, lyrics and speeches here
this afternoon.
Let us sing together: Angel of God’s radiant light.
Sermon for Memorial service,
Church of Our Lady
April 6th
2016. 17 hours
Matthew 10,29-31:
Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them
will fall to the ground apart from your Father. But even the
hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; you
are of more value than many sparrows.
It's comforting to listen to this word of Jesus that not the
smallest bird - and much less a human being - falls to the
ground and dies, without God taking part in it. He is close when
it happens, to ease the pain, to encourage and to give peace. -
Therefore, Jesus can say: Fear not. For when he who has given
us life, is with us during our lifetime, and when we leave this
world, we can confidently rely on Him in all matters.
Many believe that this text means that it is of God's will, when
someone dies. That everything in this manner is pre-determined
by God. When even the smallest sparrow dies, God is in it -
meaning, it happens according to His will. Many believe that
such a blind faith in destiny is the same as believing in God.
But this is wrong. Life is not arranged. Death and destruction
hits blindly and indiscriminately. But what God does for us is,
when evil and tragic events make life unbearable, He comes to
us to help us through it. God is the living source and force
within us, above us, below us, who will enable us to live with
all the evil and darkness in life. This is our basic comfort and
our fundamental reason for fearing nothing.
Those who carry out acts of terrorism, killing innocent, women
and children, do it with the sole purpose to create fear. Using
the fear to paralyze the free and open societies, they wish to
destroy. They shall have no success! Their cruel misdeeds call
Kirkeudvalget 2015-16
KIU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 12
Offentligt
on our courage to stand together and protect our open society by
keeping them open. We would serve the purpose of the
terrorists, if we react with fear, more security and more control.
Only by standing united across cultures, religions and national
borders, we can resist the evil of terror. The right way to
commemorate the tragic victims of terrorism and honor them is
to insist on open communities, and to increase the degree of
solidarity and mutual respect, esteem and charity. We must
regard one another as members of one body: When one member
suffers, the entire body is suffering. When one person dies
because of a terrorist attack, the whole body, our whole
community is affected. And we must respond by moving closer
together, by helping and supporting each other. Include all parts
of society. Invest in community work in our most fragile
residential areas in order to remove or at least reduce the causes
behind that some are being attracted to the kind of
environments that create terrorists We need to foster peace
rather than wage war against violence. For violence leads to
more violence.
The strongest weapon against the evil of terror is fearlessness,
compassion, unity, solidarity, mutual love.
“God is love,
and whoever abides in love
abides in God,
and God abides in him.
By this is love perfected with us,
so that we may have confidence for the day of judgment,
because as he is,
so also are we in this world.
There is no fear in love, but perfect love casts out fear.”
(1. John 4,16-18)
Amen.


United We Stand Programme.pdf

https://www.ft.dk/samling/20151/almdel/KIU/spm/12/svar/1323209/1630941.pdf

United We Stand
Memorial service
Vor Frue Kirke
Nørregade 8, 1165 Copenhagen
On Wednesday, April 6th at 17.00hrs
Programme
16.45 Arrival civil and religious dignitaries.
Possibility for participants to write a prayer or a message of sympathy at the
Entrance and/or light a candle and bring it to the stairs of the choir
17.00 Prelude. Grand Orgue played by Cathedral Organist Hanne Kuhlmann
17.04 Opening by Vr. Rev. Anders Gadegaard, Dean of Church of Our Lady
Copenhagen Cathedral
17.06 Hymn: Angel of God’s radiant light (Lysets engel går med glans)
17.10 Speech by Mr. Søren Pind, Minister of Justice
17.15 Ave Maria of Gounod/Bach performed by Anna and Igor Egholm
17.20 Address by Mr. Pol De Witte, Ambassador of Belgium
17.24 Copenhagen Royal Chapel Choir: Morten Lauridsen: O, nata Lux
17.28 Address by Ms. Derya Dingiltepe, Deputy Head of the Embassy of Turkey
17.32 Hymn: In the midst of pointless suffering (Midt i alt det meningsløse)
17.36 Sura Al Fatiha by Turkish Hodja Hüseyin Gültekin
17.43 Reflection by Mr. Jens Christian Grøndahl, Danish author
17.47 Sufi poetry Saint Bullah Shah by Pakistani musician Pervaiz Akhtar
17.51 Reading of Psalm 46 by Ms. Nina Hansen and Mr. Justin Koulou, Embassy of
Côte d’Ivoire
17.55 Biblereading and Message by Vr. Rev. Anders Gadegaard, Dean of Church of
Our Lady Copenhagen Cathedral
18.00 Hymn: Beautiful is the Earth (Dejlig er Jorden)
18.04 Blessings and Closing of the Memorial Service by Vr. Rev. Anders Gadegaard,
Dean of Church of Our Lady Copenhagen Cathedral
18.05 Postlude. Grand Orgue played by Cathedral Organist Hanne Kuhlmann
During the Postlude all will leave the Cathedral.
Kirkeudvalget 2015-16
KIU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 12
Offentligt