MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende Rådets holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om jernbanesikkerhed (omarbejdning)
Tilhører sager:
Aktører:
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 26.1.2016
COM(2016) 33 final
2013/0016 (COD)
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET
i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
vedrørende
Rådets holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
jernbanesikkerhed (omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
Europaudvalget 2013
KOM (2013) 0031
Offentligt
DA 2 DA
2013/0016 (COD)
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET
i henhold til artikel 294, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
vedrørende
Rådets holdning til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
jernbanesikkerhed (omarbejdning)
(EØS-relevant tekst)
1. BAGGRUND
Den 30. januar 2013 vedtog Kommissionen en omfattende pakke bestående af seks lovforslag,
der skal medføre bedre kvalitet og flere valgmuligheder inden for jernbanetransporten i
Europa.
Det er nødvendigt at forbedre tjenesternes kvalitet og effektivitet for at gøre jernbanetransport
til en mere attraktiv valgmulighed for passagererne og for at tilskynde til trafikoverflytning.
Vi kan få mere for pengene og opnå en højere grad af bæredygtighed for få offentlige midler.
Pakken har ligeledes til formål at tilskynde til innovation af EU’s jernbaner med henblik på at
opfylde forbrugernes forventninger. Dette foregår på tre forskellige indbyrdes forbundne
måder:
(1) Ved at åbne de dynamiske passagermarkeder for konkurrence og gøre det
obligatorisk at byde på kontrakter om offentlig trafikbetjening.
(2) Ved at styrke infrastrukturforvalternes uafhængighed, så de kan kontrollere alle
jernbanenettets kernefunktioner, og ved at sikre rimelig adgang for alle til
jernbanetransport.
(3) Ved at styrke jernbaneagenturets rolle som "kvikskranke" for udstedelse af
køretøjstilladelser, der gælder i hele EU, med henblik på markedsføring og
sikkerhedscertifikater, der også gælder i hele EU, til operatørerne.
Forslaget blev sendt til Europa-Parlamentet og Rådet
(dokument COM(2013) 31 final – 2013/0016 COD):
Den 31. januar 2013
Udtalelse afgivet af Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg: Den 22. august 2013
Udtalelse afgivet af Regionsudvalget: Den 8. oktober 2013
Europa-Parlamentets førstebehandlingsholdning vedtaget: Den 26. februar 2014
Rådets holdning vedtaget: Den 10. december
DA 3 DA
2015
2. FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG
Hovedformålet med at omarbejde Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
jernbanesikkerhed 2004/49/EF1
er at forenkle processen i forbindelse med bevilling af
jernbanesikkerhedscertifikater til jernbanevirksomheder. Dette indebærer en ændring af
systemet fra den nuværende model med to dele bestående af a) bevilling, hvor
jernbanevirksomheden oprindelig blev etableret, og b) bevilling i hver enkelt medlemsstat,
hvor jernbanevirksomheden har til hensigt at operere, til et enkelt EU-sikkerhedscertifikat, der
gælder i hele EU.
Forslaget reviderer ligeledes de nationale sikkerhedsmyndigheders rolle og fordelingen af
ansvarsområder mellem disse og Det Europæiske Jernbaneagentur ("agenturet"). Ifølge
forslaget skal de nationale sikkerhedsmyndigheder fokusere mere på overvågning af de
jernbanevirksomheder, der opererer i deres respektive medlemsstater, samt på aktiviteter, hvor
det er formålstjenligt med lokal tilstedeværelse, eller hvor der kræves lokalt sprogkendskab,
f.eks. ved inspektioner eller kontrolbesøg. Agenturet skal overvåge de nationale
sikkerhedsmyndigheders aktiviteter, resultater og organisation samt systemets generelle
sikkerhedsresultater.
Der er allerede tidligere blevet foretaget væsentlige ændringer i direktiv 2004/49/EF.
Eftersom der skal foretages yderligere ændringer, foreslog Kommissionen af klarhedshensyn
en omarbejdning.
3. KOMMENTARER TIL RÅDETS HOLDNING
Den politiske aftale, der blev indgået i Transportrådet den 10. december 2015, støtter
hovedformålene med Kommissionens forslag om at forenkle processen i forbindelse med
bevilling af sikkerhedscertifikater. Den politiske aftale afviger dog fra Kommissionens forslag
på visse punkter, idet den navnlig giver jernbanevirksomheder, der kun opererer i en
medlemsstat, mulighed for at ansøge om et sikkerhedscertifikat enten hos agenturet eller den
nationale sikkerhedsmyndighed. Procedurerne og beslutningskriterierne ville dog forblive de
samme i begge tilfælde.
Desuden indeholder Rådets holdning følgende:
Den klarlægger rolle og ansvar for de forskellige involverede aktører inden for
jernbanesystemet med henblik på at forbedre sikkerhedsniveauet ved at styrke
bestemmelserne om de respektive roller for aktørerne inden for jernbanesystemet
med henblik på at udvikle og forbedre jernbanesikkerheden (artikel 4). Rådet finder
ydermere, at infrastrukturforvaltere og jernbanevirksomheder skal have et stort
ansvar for togenes sikre drift, og at de skal forpligtes til at indføre
sikkerhedsstyringssystemer.
Teksten klarlægger, at agenturet skal holdes ansvarligt i forbindelse med udstedelse
af sikkerhedscertifikater. Der tilføjes en ny betragtning (betragtning 27) til teksten
med henblik på at minde om den juridiske ramme for agenturets ansvarsområde og
1
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF af 29. april 2004 om jernbanesikkerhed i EU og
om ændring af Rådets direktiv 95/18/EF om udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder og direktiv
2001/14/EF om tildeling af jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brug af
jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering (EUT L 164 af 30.4.2004, s. 44).
DA 4 DA
for at understrege vigtigheden af, at de nationale sikkerhedsmyndigheder arbejder
sammen på alle områder i tilfælde af jernbaneulykker. Desuden fastsætter Rådets
holdning, at agenturet er fuldt ansvarligt for hvert enkelt sikkerhedscertifikat, det
udsteder (artikel 10, stk. 6).
Den opstiller klageprocedurer, der afspejler muligheden for at henvise en sag til en
national domstol i tilfælde af uenighed med agenturets eller den nationale
sikkerhedsmyndigheds beslutning (artikel 10, stk. 12).
Teksten giver flere detaljer om, hvordan agenturet og de nationale
sikkerhedsmyndigheder skal arbejde sammen i forbindelse med udstedelse af
sikkerhedscertifikater. Rådets tekst indeholder en procedure til håndtering af
uoverensstemmelser mellem agenturet og en national sikkerhedsmyndighed (artikel
10, stk. 7).
Teksten giver oplysninger om de nationale sikkerhedsmyndigheders
overvågningsaktiviteter og om, hvordan de vedrører certificeringen. Denne nye
bestemmelse (artikel 17) har specifikt til formål at garantere, at den nye
sikkerhedscertificeringsprocedure ikke underminerer de nationale
sikkerhedsmyndigheders rolle i forbindelse med deres overvågning af
jernbanevirksomheder og infrastrukturforvaltere.
Den giver Kommissionen gennemførelsesbeføjelser til at indføre en
rapporteringsstruktur til undersøgelsesrapporter om ulykker og hændelser (artikel
24).
Rådets holdning indeholder også nye bestemmelser, der tager fat om specifikke sager og
nogle medlemsstaters bekymringer. De nye bestemmelser i Rådets holdning skal:
Gøre det muligt for medlemsstaterne at udelukke sidespor fra anvendelsesområdet af
de foranstaltninger, der gennemføres i medfør af direktivet.
Holdningen tillader ikke-EU-operatører uden sikkerhedscertifikat at køre ind på en
station i EU tæt ved grænsen.
Den opstiller særlige ordninger for samarbejdet mellem agenturet og de nationale
sikkerhedsmyndigheder i forbindelse med overvågning af netværk, der er isoleret fra
resten af EU.
Den gør det muligt at fravige systemet i forbindelse med de organer, der er
ansvarlige for vedligeholdelse af godsvogne, der hører til en pulje af godsvogne, som
anvendes i fællesskab med ikke-EU-lande.
Efter en cost benefit-analyse skal det være muligt for agenturet at indføre et værktøj,
der skal fremme udvekslingen af sikkerhedsoplysninger blandt de relevante aktører i
jernbanekæden.
Den skal fremme udviklingen af en kultur, der bygger på gensidig tillid og læring
ved hjælp af infrastrukturforvalternes og jernbanevirksomhedernes
sikkerhedsstyringssystemer.
Den understreger vigtigheden af at udvikle en sikkerhedskultur, mere specifikt ved at
anmode agenturet om at evaluere udviklingen af denne kultur, herunder gennem
hændelsesrapportering, og ved at anmode Kommissionen om at tage passende skridt
i overensstemmelse med agenturets anbefalinger.
DA 5 DA
Kommissionen anser ovenstående punkter for acceptable, men den beklager følgende aspekter
af Rådets holdning:
Gennemførelsestidsfristen, der er forlænget fra 2 til 3 år.
Alle ændringer, der indføres i forbindelse med delegerede beføjelser og
gennemførelsesbeføjelser, herunder systematisk brug af ikke-udtalelsesklausulen, der
er i modstrid med ordlyden og ånden i artikel 5, stk. 4, andet afsnit, litra b), i
forordning (EU) nr. 182/2011.
Fjernelse af kravet til medlemsstaterne om at indgive klare og præcise oplysninger til
Kommissionen om gennemførelsen af direktiverne i den nationale lovgivning som
anerkendt af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i deres fælles politiske
erklæring om forklarende dokumenter af 27. oktober 2011.
4. KONKLUSION
Kommissionen finder, at det er af altafgørende betydning at opdatere lovgivningen om
sikkerhed i jernbanesystemet, hvis vi skal indføre en forenklet og ensartet ramme for
sikkerhedscertifikater. Opdateret lovgivning ville i høj reducere de mange forskellige
nationale regler i EU – og hvad der er mindst lige så vigtigt – mindske de store forskelle i
medlemsstaternes sikkerhedscertificeringsprocedurer.
Kommissionen accepterer i kompromisets ånd Rådets holdning, hvilket gør det muligt for
Europa-Parlamentet at vedtage den endelige tekst ved andenbehandlingen sammen med de
øvrige fem forslag i den fjerde jernbanepakke. Kommissionen er afgjort af den opfattelse, at
hvis de markedsrelaterede og tekniske søjler vedtages samtidig, vil det maksimere fordelene
hvad angår tjenesternes kvalitet og jernbaneindustriens konkurrenceevne og effektivitet.