Formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles den 16.-17. juni 2005 samt Erklæring fra Stats- og regeringscheferne for EU's medlemsstater om ratifikationen af traktaten om en forfatning for Europa
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: UPN UM-del (Bilag 33)
- Parallelomdelt på: URU alm. del (Bilag 164)
Aktører:
20042AlmDelURU_bilag164
https://www.ft.dk/samling/20042/umdel/upn/bilag/33/2615228.pdf
UDENRIGSMINISTERIET SEKRETARIATET FOR DET UDENRIGSPOLITISKE NÆVN Folketingets Parlamentariske Afdeling (1. sekretariat) Christiansborg 1240 København Bilag 2 4- > Journalnummer 3.E.91.h/87 2rH Kontor UP Folketingsåret 2004-2005 Udenrigsudvalget (2. samling) URU alm. del -Bilag164, UPN UM-del - Bilag 33 Offentligt A Asiatisk Plads 2 DK-1448 København K Telefon +4533 92 0000 Telefax +45 32 54 05 33 E-mail: um@urn.dk http://www.um.dk Girokonto 3 00 18 06 20. juni 2005 Med henblik på fordeling til samtlige medlemmer af Det Udenrigspoliti- ske Nævn samt disses stedfortrædere fremsendes vedlagt til underret- ning. Formandskabets konklusioner fra. Det Europæiske Råd i Bruxelles den 16.-17. juni 2005. Erklæring fra stats- og regeringscheferne for den europæiske unions medlemsstater om ratifikationen af traktaten om en forfatning for Euro- pa. Med venl*g hilsen e Ass. nævnssekretær lær Offentligt UPN F-del - Bilag 33,URU Alm.del - Bilag 164 Det Udenrigspolitiske Nævn 2004-05 (2. samling),Udenrigsudvalget 2004-05 (2. samling) r RÅDET FOR Bruxelles, den 18. juni 2005 DEN EUROPÆISKE UNION (OR. fr) 10255/05 CONCL 2 FØLGESKRIVELSE fra: formandskabet til: delegationerne Vedr.: DET EUROPÆISKE RÅD I BRUXELLES den 16.-17. juni 2005 FORMANDSKABETS KONKLUSIONER Hermed følger til delegationerne formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles den 16.-17. juni 2005. 10255/05 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 1. Inden Det Europæiske Råds møde gav formanden for Europa-Parlamentet, Josep Borrell, en redegørelse, der blev efterfulgt af en udveksling af synspunkter. 2. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på undertegnelsen af tiltrædelsestraktaten den 25. april 2005 i Luxembourg, der markerer indledningen af en ny vigtig etape hen imod Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union. Disse lande deltager frem- over i Det Europæiske Råds, Rådets og Rådets organers arbejde som aktive observatører. 3. Det Europæiske Råd minder endvidere om sine konklusioner af 17.-18. juni 2004 og 16.- 17. december 2004 om udvidelsen og understreger nødvendigheden af at gennemføre dem fuldt ud. 4. Det Europæiske Råd drøftede følgende spørgsmål: I. Finansielle overslag II. Økonomiske, sociale og miljømæssige spørgsmål (Lissabon-strategien, bæredygtig ud- vikling) III. Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed (Haag-programmet, terrorisme) IV. Eksterne forbindelser V. Andre spørgsmål I. FINANSIELLE OVERSLAG 5. Det Europæiske Råd beklager, at det ikke har været muligt at nå til samlet enighed om de fi- nansielle overslag på nuværende tidspunkt. Det understregede, at der er behov for klarhed over de midler, som Den Europæiske Union har til rådighed til støtte for fælles politikker i den kommende finansieringsperiode, og påtog sig fortsat at gøre alt for at nå dette mål. Det noterede sig, at det forberedende arbejde, der er udført i fællesskab, har givet mulighed for at gøre betydelige fremskridt med hensyn til dette spørgsmål. Det var enigt om, at det især er nødvendigt at opretholde fokus og momentum i drøftelserne i forbindelse med den forhand- lingspakke, der blev udarbejdet på formandskabets initiativ. 10255/05 1 DA Formandskabets konklusioner - den 16-17. juni 2005 i Bruxelles 13. Det er af afgørende betydning, at medlemsstaterne effektivt og inden for den fastsatte frist gennemfører de forskellige foranstaltninger, der er vedtaget med henblik på gennemførelse af handlingsplanen. I den forbindelse noterer Det Europæiske Råd sig, at Rådet er i færd med at drøfte foranstaltninger til medlemsstaternes gennemførelse og iværksættelse af rammeafgørel- sen om den europæiske arrestordre. Det finder, at evalueringsmetoden generelt bør udbygges. 14. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den vægt, handlingsplanen lægger på det operati- onelle samarbejde mellem de forskellige aktører, der beskæftiger sig med EU's indre sikker- hed. Det noterer sig i den forbindelse, at det seneste arbejde i taskforcen af politichefer, i Europol og i Eurojust har fået en mere operationel karakter, og glæder sig over, at Det Euro- pæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser har genoptaget sine aktiviteter. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at styrke samordningen mellem disse forskellige aktører samt mellem disse og medlemsstaternes kom- petente myndigheder. 15. Det Europæiske Råd er enigt om at gøre status over gennemførelsen af Haag-handlingsplanen i anden halvdel af 2006 i overensstemmelse med, hvad det besluttede i november 2004. 16. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på narkotikahandlingsplanen (2005-2008) inden for rammerne af narkotikastrategien (2005-2012). Terrorbekæmpelse 17. Det Europæiske Råd har noteret sig Rådets rapport om iværksættelsen af handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme. Det hilser de fremskridt velkommen, der er gjort på det lovgiv- ningsmæssige plan med hensyn til udveksling af retlige oplysninger og politioplysninger og til bekæmpelse af finansieringen af terrorisme. Det bemærker endvidere de retningslinjer, som Rådet har udstukket med henblik på udformningen af en strategi på området radikalisering og rekruttering af terrorister, herunder fremme på nationalt plan af dialogen på tværs af religio- ner, afslutningen af peer-evalueringen af de nationale antiterrorforanstaltninger samt udvik- lingen af analysekapaciteten i rådssekretariatet. Det hilser endelig velkommen, at Rådet har vedtaget dokumentet om iværksættelsen af rammekonceptet for ESFP og terrorbekæmpelse. 10255/05 4 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 18. Det Europæiske Råd understreger, at der lægges vægt på, at der gøres fremskridt på alle om- råder inden for handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme, især med hensyn til overholdel- sen af fristerne for ikrafttrædelsen af de foranstaltninger, der betragtes som prioriteter for så vidt angår effektiviteten af terrorbekæmpelsen, og som blev fastsat af Det Europæiske Råd i marts 2004. 19. Det Europæiske Råd ønsker, at følgende punkter prioriteres i andet halvår af 2005: • lovgivningsarbejde, der skal styrke politisamarbejdet og det retlige samarbejde, især og så vidt muligt hvad angår udveksling af oplysninger mellem politimyndigheder, bevis- sikringskendelsen, opbevaring af telekommunikationsdata samt udveksling af oplysnin- ger og samarbejde vedrørende terrorhandlinger • fortsat indsats med henblik på en øget udveksling af strategiske og operative informati- oner mellem medlemsstaterne samt mellem disse og EU's kompetente agenturer og tje- nester i overensstemmelse med Haag-programmet udarbejdelse på grundlag af Rådets retningslinjer af strategien og handlingsplanen ved- rørende radikalisering og rekruttering af terrorister • opfølgning af henstillingerne fra peer-evalueringen af de nationale antiterrorforanstalt- ninger • fortsat gennemførelse af strategien vedrørende fmansiering af terrorisme, navnlig gen- nem vedtagelse af en adfærdskodeks for at forhindre misbrug af hjælpeorganisationer og gennem styrkelse af procedurerne for indefrysning af formuegoder 10255/05 5 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles • udbygning af civilbeskyttelseskapaciteten, især med hensyn til de medicinske ressour- cer, der er til rådighed i tilfælde af et bioterrorangreb, samt udvikling af en hurtig reak- tionskapacitet, der bygger på moduler inden for medlemsstaternes civilbeskyttelse • styrkelse af den politiske dialog om terrorisme med tredjelande og af det internationale samarbejde om terrorbekæmpelse, især vedtagelsen af den generelle konvention mod in- ternational terrorisme i FN-regi • udarbejdelse af bistandsprogrammer for visse prioriterede tredjelande, så de kan forbed- re deres antiterrorberedskab, og i den forbindelse oprettelse af et netværk af eksperter, der skal imødekomme anmodninger fra tredjelande om teknisk bistand • foranstaltninger inden for toldsamarbejde til forbedring af sikkerheden i forsyningskæ- den. 20. Det Europæiske Råd vil på sit møde i december 2005 vurdere de fremskridt, der er gjort, og foretage en revision af handlingsplanen til bekæmpelse af terrorisme. IV. EKSTERNE FORBINDELSER Forberedelse afFN's 2005-topmede iseptember 21. Det Europæiske Råd gentager, at det betragter FN's topmøde som en lejlighed til på ny at be- kræfte vores støtte til FN som et instrument for internationale forbindelser, der har et retligt grundlag. Det gentager, at det stærkt støtter den effektive multilateralisme og reformprocessen i FN. Det understreger, at den rapport, som generalsekretæren forelagde den 21. marts 2005, og bidraget af 3. juni 2005 fra Generalforsamlingens formand er et udmærket grundlag for arbejdet med den erklæring, der skal vedtages i september 2005 i New York. 10255/05 6 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 22. Det Europæiske Råd vil gerne takke generalsekretæren for den udtømmende og sammenhæn- gende rapport. Det deler generalsekretærens synspunkter med hensyn til det integrerede be- greb kollektiv sikkerhed og støtter i&en om, at udvikling, sikkerhed og menneskerettigheder hænger sammen og forstærker hinanden. Det hilser med tilfredshed de strategier, der foreslås på områderne udvikling, sikkerhed, menneskerettigheder, retsstatsprincippet og demokrati. 23. Det Europæiske Råd finder, at det er vigtigt at nå frem til et afbalanceret og ambitiøst resultat med henblik på en reform af FN, så organisationen kan reagere mere konkret og effektivt på de flerdimensionale trusler og udfordringer, der er indkredset i generalsekretærens rapport. 24. I den forbindelse understreger Det Europæiske Råd Den Europæiske Unions tilsagn om at fortsætte en substantiel dialog med alle FN's medlemsstater med henblik på at forberede top- mødet. 25. Den Europæiske Union går ind for udbygningen af samarbejdet med FN og de regionale or- ganisationer, især i forbindelse med dialogen på højt plan mellem FN og de regionale organi- sationer, der fmder sted den 25.-26. juni 2005. 26. Udvikling spiller en afgørende rolle i forberedelserne til topmødet. Idet Det Europæiske Råd i den forbindelse minder om, at udviklingslandene har det primære ansvar for deres udvikling, hilser det den enighed velkommen, der er opnået i Rådet med hensyn til den statslige udvik- lingsbistand (ODA). I forbindelse med opfyldelsen af tilsagnet om at nå det vedtagne ODA- mål på 0,7% af BNI noterer Det Europæiske Råd med tilfredshed, at medlemsstaterne er godt på vej til i 2006 at nå målet for omfanget af den statslige udviklingsbistand, som i Barcelona- forpligtelserne blev fastsat til 0,39% af BNI. Rådet har på ny bekræftet, at det er fast besluttet på at overholde dette tilsagn, og har besluttet af fastsætte et nyt fælles mål for Den Europæi- ske Union på 0,56% inden udgangen af 2010. Dette svarer til yderligere 20 mia. EUR om året i statslig udviklingsbistand. 10255/05 7 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 27. I den forbindelse kan Det Europæiske Råd igen bekræfte, at de medlemsstater, der endnu ikke yder 0,51% af BNI i statslig udviklingsbistand, i overensstemmelse med de resultater, der blev opnået i Rådet den 24. maj 2005, forpligter sig til inden for deres respektive finansie- ringsrammer at nå dette niveau inden udgangen af 2010, mens de, der allerede yder mere, for- pligter sig til ikke at slække på bestræbelserne; de medlemsstater, der er tiltrådt EU efter 2002, og som endnu ikke yder 0,17% af BNI i statslig udviklingsbistand, tilstræber inden for deres respektive finansieringsrammer at øge deres bistand for at nå dette niveau inden udgan- gen af 2010, mens de af dem der allerede yder mere, forpligter sig til ikke at slække på be- stræbelserne; medlemsstaterne forpligter sig til at nå ODA-målet på 0,7% af BNI inden 2015, mens de, der har nået målet, forpligter sig til at fastholde et niveau, der ligger over målet; de medlemsstater, der er tiltrådt EU efter 2002, tilstræber at øge deres statslige udviklingsbistand til 0,33% af BNI inden udgangen af 2015. 28. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til fortsat at overveje de mest lovende muligheder for innovative finansieringskilder i forbindelse med udviklingsbistand for at få flere midler til rå- dighed på en bæredygtig og forudsigelig måde. 29. Den Europæiske Union er fortsat fast besluttet på i samarbejde med internationale finansielle institutioner at nå til enighed om omfanget af og bestemmelserne for yderligere multilateral gældslettelse for at sikre en bæredygtig gældsbyrde på lang sigt, hvilket skal gennemføres land for land. Det Europæiske Råd ser i denne forbindelse med tilfredshed på G8-landenes aftale om en 100 procents eftergivelse af de meget gældstyngede fattige landes multilaterale gæld. 30. Det Europæiske Råd minder om behovet for sideløbende med finansieringsbestræbelserne at forbedre den statslige udviklingsbistands kvalitet og effektivitet samt om behovet for at for- bedre kapaciteten og sikre den offentlige bistandshjælps økonomiske bæredygtighed for EU's partnerlande. Det hilser Paris-erklæringen om bistandseffektivitet velkommen og minder om medlemsstaternes og Kommissionens fulde forpligtelse til øjeblikkeligt at sikre iværksættel- sen og opfølgningen, herunder fastsættelse af kontrollable mål og af de særlige EU-tilsagn, der blev vedtaget på forummet på højt plan i Paris. 10255/05 8 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 31. Det Europæiske Råd understreger betydningen af, at der i de forskellige politikker og i det internationale samarbejde tages hensyn til globaliseringens sociale dimension. 32. Det Europæiske Råd bekræfter, at EU fortsat vil tage hensyn til målsætningerne for udvik- lingssamarbejde i alle de politikker, EU gennemfører, og som kan forventes at berøre udvik- lingslandene. EU vil gøre en særlig indsats for at fremme og styrke sammenhængen i udvik- lingspolitikkerne inden for rammerne af det verdensomspændende udviklingspartnerskab i forbindelse med årtusindudviklingsmål nr. 8. 33. EU betragter Afrikas udvikling som en prioritet og vil styrke sine bestræbelser på at bistå de afrikanske lande med at nå årtusindudviklingsmålene. I den forbindelse bekræfter Det Euro- pæiske Råd på ny, at EU vil øge sin finansielle bistand til Afrika syd for Sahara ved kollektivt at yde mindst 50% af den aftalte forøgelse af midlerne til statslig udviklingsbistand til det af- rikanske kontinent, idet de forskellige medlemsstaters prioriteter respekteres. Bistanden til postkonflikt-lande og sårbare stater vil også blive forbedret. 34. Det Europæiske Råd betragter oprettelsen af fredsopbygningskommissionen, konfliktforebyg- gelse, terrorbekæmpelse, vedtagelsen af principper for magtanvendelse, nedrustning, ikke- spredning af masseødelæggelsesvåben og disses fremføringsmidler og styrkelse af FN's kapa- citet med hensyn til fredsbevarelse som prioriteter under forberedelsen af topmødet. 35. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den enighed, der blev opnået i FN's Generalfor- samling den 13. april 2005 om konventionen om forebyggelse af atomterrorisme, og opfordrer alle FN's medlemsstater til at undertegne denne konvention på topmødet i september. 10255/05 9 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 36. Med hensyn specielt til nedrustning og ikke-spredning af masseødelæggelsesvåben beklager Det Europæiske Råd, at det trods EU's bestræbelser ikke er lykkedes for NPT-gennemgangs- konferencen ved konsensus at nå frem til et dokument om de grundlæggende spørgsmål. Det Europæiske Råd minder om den betydning, det tillægger konsolideringen af NPT og udtryk- ker håb om, at topmødet i september vil tage fat på denne problematik. Det bekræfter den fæl- les holdning, der er vedtaget med henblik på denne gennemgangskonference som grundlag for at realisere målsætningerne i den kommende proces for gennemgang af traktaten. 37. Det Europæiske Råd hilser velkommen, at menneskerettigheder, retsstatsprincippet og demo- krati indtager en så fremtrædende plads i reformforslagene. I den forbindelse gentager Det Europæiske Råd, at det støtter konceptet "ansvar for at beskytte", der skal gennemføres af Sikkerhedsrådet. Det støtter styrkelsen af højkommissærens rolle og midler og oprettelsen af et permanent menneskerettighedsråd, som skal afspejle menneskerettighedernes universalitet og deres centrale placering i FN-systemet. Det tilslutter sig ønsket om at sidestille menneske- rettigheder og spørgsmål om udvikling, fred og sikkerhed. Det støtter ligeledes anmodningen om at styrke FN's højkommissær for menneskerettigheder, bl.a. ved at inddrage denne i Sik- kerhedsrådets arbejde. Disse initiativer skal styrke inddragelsen af menneskerettighederne i FN's aktiviteter. 38. Med hensyn til de institutionelle reformer erkender Det Europæiske Råd, at det er nødvendigt at reformere de vigtigste organer i FN, f.eks. Generalforsamlingen, Ecosoc og Sikkerhedsrå- det for at styrke FN-systemets repræsentativitet, gennemsigtighed og effektivitet. Det støtter ligeledes reformbestræbelserne på budgetområdet og inden for administrativ forvaltning, så FN bedre kan opfylde sit mandat. 10255/05 10 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 39. Bæredygtig udvikling, herunder miljøspørgsmål og -problemer, bør i højere grad integreres i nationale og internationale udviklingsprogrammer og -strategier. Det Europæiske Råd støtter generalsekretærens indtrængende opfordring til en mere integreret international miljøforvalt- ning baseret på de eksisterende institutioner. Med henblik herpå og under hensyntagen til de miljømæssige udfordringer, der nu skal tages op på udviklingsområdet, foreslår EU, at 2005-topmødet i september indleder en proces inden for rammerne af reformen af FN, der vil føre til forhandlinger om oprettelsen af et FN-miljøagentur, der tager udgangspunkt i UNEP, med et ajourført og styrket mandat baseret på stabile, passende og forudsigelige finansielle bidrag, og som fungerer på lige fod med FN's øvrige specialiserede agenturer. Dette agentur, der skal ligge i Nairobi, vil gøre det muligt at udbygge den miljømæssige dimension af bære- dygtig udvikling på en integreret og sammenhængende måde, og skal arbejde tæt sammen med de multilaterale agenturer, så de hver især bedst muligt udnytter deres komparative for- dele. 40. Det Europæiske Råd understreger, at det er nødvendigt, at Verdenshandelsorganisationens ministerkonference, der efter planen skal finde sted i december 2005 i Hongkong, udstikker de overordnede linjer for en aftale med henblik på gennemførelsen af Doha-udvildingsdags- ordenen. Der skal opnås ambitiøse og afbalancerede resultater i betragtning af de økonomiske udfordringer, som Europa står over for, og for at kunne give udviklingslandene mulighed for fuldt ud at blive integreret i verdensøkonomien. Vestbalkan 41. Det Europæiske Råd bekræfter på ny sit engagement i en fuld gennemførelse af Thessaloniki- dagsordenen, der understreger, at Vestbalkans fremtid ligger i Den Europæiske Union. Det gentager, at hvert lands fremskridt hen imod europæisk integration, under hensyntagen til ud- viklingen af gældende fællesskabsret, afhænger af dets egen indsats for at opfylde Køben- havnskriterierne og betingelserne i stabiliserings- og associeringsprocessen. I denne proces er regionalt samarbejde og gode forbindelser med nabolandene i øvrigt fortsat væsentlige ele- menter i EU's politik. 10255/05 11 DA Formandskabets konklusioner - den 16-17. juni 2005 i Bruxelles 42. Det Europæiske Råd opfordrer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til at inten- sivere indsatsen med henblik på den udtalelse, som Kommissionen vil fremlægge om ansøg- ningen om medlemskab af EU. Det ser med tilfredshed på den store indsats, som Serbien- Montenegro har gjort, opfordrer landet til at forstærke den og bekræfter, at Den Europæiske Union så hurtigt som muligt ønsker at indlede forhandlinger med henblik på indgåelse af en stabiliserings- og associeringsaftale. Det gentager, at det er fast besluttet på at gøre det samme med Bosnien-Hercegovina, så snart betingelserne herfor er opfyldt. Det Europæiske Råd un- derstreger ligeledes, hvor vigtigt det er i forbindelse med Albaniens tilnærmelse til EU, at landet afholder frie og demokratiske valg i overensstemmelse med internationale standarder, herunder i de regioner, hvor der lever mindretal. 43. Inden højtideligholdelsen af 10-året for massakren i Srebrenica understreger Det Europæiske Råd, at det fortsat er et væsentligt krav i forbindelse med den fortsatte tilnærmelse til EU, at landene i regionen fuldt og betingelsesløst samarbejder med ICTY. Det forventer, at dette samarbejde fortsættes og styrkes, indtil alle de sigtede, der fortsat unddrager sig international retsforfølgelse, bringes for tribunalet. 44. Det Europæiske Råd har vedtaget en erklæring om Kosovo, der findes i bilag III. Den europæiske naboskabspolitik 45. Det Europæiske Råd hilser velkommen, at den første række af handlingsplaner inden for rammerne af den europæiske naboskabspolitik, der omfatter Israel, Jordan, Marokko, Moldo- va, Den Palæstinensiske Myndighed, Tunesien og Ukraine, er afsluttet, og det udtrykker til- fredshed med beslutningen om ligeledes at udarbejde handlingsplaner i 2005 med Armenien, Aserbajdsjan og Georgien, der i juni 2004 blev indlemmet i den europæiske naboskabspolitik, og med Egypten og Libanon samt forberede en national rapport om Algeriet. Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen og generalsekretæren/den højtstående repræsentant til regel- mæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der er gjort. 10255/05 12 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 46. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den ukrainske regerings indsats for at indføre et fuldt udbygget demokrati og en social markedsøkonomi, og det hilser velkommen, at Ukraine tilslutter sig de europæiske normer og værdier. Det ser frem til at fortsætte dialogen og de styrkede kontakter mellem EU og Ukraine og støtter en hurtig gennemførelse af handlings- planen EU-Ukraine. 47. Endvidere noterer Det Europæiske Råd sig vedtagelsen af handlingsplanen EU-Moldova og udnævnelsen af en særlig repræsentant for EU i Moldova, et land der snart bliver direkte nabo til Den Europæiske Union. Det erklærer sig rede til at deltage aktivt i at finde en løsning på konflikten i Transdnestrien og stiller sig positivt til en styrkelse af dialogen med Rusland, Ukraine og OSCE om dette spørgsmål. 48. Det Europæiske Råd bekræfter EU's tilsagn om at udbygge forbindelserne med Belarus, bl.a. ved at udarbejde en handlingsplan, når myndighederne i Belarus klart har vist deres vilje til at overholde de demokratiske værdier, retsstatsprincippet og menneskerettighederne. EU er be- kymret over den øgede undertrykkelse af de demokratiske kræfter og civilsamfundet i Belarus. EU vil tage skridt til at orientere den belarussiske befolkning om fordelene ved EU's naboskabspolitik og vil støtte en styrkelse af civilsamfundet og demokratiseringsprocessen i landet. 10255/05 13 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles Strategiskpartnerskab medMiddelhavslandene og Mellemøsten 49. Det Europæiske Råd godkendte rapporten fra formandskabet, generalsekretæren/den højtstå- ende repræsentant og Kommissionen om gennemførelsen af EU's strategiske partnerskab med Middelhavslandene og Mellemøsten. Det Europæiske Råd understreger betydningen af det strategiske partnerskab for EU's forbindelser med landene i Mellemøsten. Det vil fortsat følge opfyldelsen af målene for det strategiske partnerskab efter handlingsprincipperne for fælles ejerskab og partnerskab. Det Europæiske Råd er enigt om, at det er nødvendigt at være særlig opmærksom på gennemførelsen af det strategiske partnerskab i landene øst for Jordan. Den fælles politiske vilje til at fremme forbindelserne og samarbejdet på alle områder, også ud over handelsmæssige og økonomiske spørgsmål, blev især bekræftet på 15. møde i Det Fælles Råd EU-GCC på ministerplan, der fandt sted den 5. april 2005 i Manama. Barcelona-processen 50. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på afholdelsen af 7. Euro-Middelhavs-Minister- konference i Luxembourg, der gav mulighed for at foretage en omfattende vurdering af part- nerskabet siden lanceringen i 1995, fastlægge grundlaget for processens fremtid og for første gang vedtage fælles konklusioner, bl.a. om nødvendigheden af at fremme politiske og sociale reformer i partnerlandene. Det noterede sig i øvrigt med tilfredshed, at der er gjort fremskridt inden for den politiske og sikkerhedsmæssige dialog samt inden for iværksættelsen af det so- ciale, kulturelle og menneskelige partnerskab under Barcelona-processen, især gennem åbnin- gen af Anna Lindh-Fonden for Dialog mellem Kulturer i Alexandria og oprettelsen af den ik- ke-statslige platform for Euro-Middelhavs-området i Luxembourg. Det Europæiske Råd hilser endelig afholdelsen af det første plenarmøde i Den Parlamentariske Forsamling for Euro- Middelhavs-partnerskabet i Kairo velkommen som et udtryk for, at der lægges vægt på de demokratiske værdier og princippet om fælles ejerskab, der indgår i Barcelona-processen. Det udtrykker tilfredshed med afholdelsen af et ekstraordinært møde på højt plan i slutningen af november i Barcelona til markering af tiåret for Barcelona-erklæringen. 10255/05 14 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 51. Libyens fulde integration i Barcelona-processen er det overordnede mål for EU's engage- mentspolitik med dette land. Deltagelse i Barcelona-processen og videre skridt til indgåelse af en associeringsaftale afhænger af Libyens vilje til fuldstændig og betingelsesløs accept af er- klæringen og Barcelona-regelsættet. Konsultationerne om dette emne og om andre udestående spørgsmål fortsætter. Irak 52. Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin vilje til at fortsætte gennemførelsen af det omfatten- de bistandsprogram, som Rådet godkendte den 5. november 2004 og den 21. februar 2005, for at nå målet om et sikkert, stabilt, forenet, velstående og demokratisk Irak, der respekterer menneskerettighederne, udøver sin suverænitet fuldt ud og indgår i et konstruktivt samarbejde med sine naboer og det internationale samfund. Det Europæiske Råd minder om, at Kommis- sionen og medlemsstaterne på Iraks anmodning er rede til at støtte forfatningsprocessen overensstemmelse med resolution 1546 og i fuldt samarbejde med FN. Det tilskynder de ira- kiske myndigheder til at inddrage alle grupper i det irakiske samfund fuldt ud i forfatnings- processen og fremme en ægte national dialog. 53. Det Europæiske Råd bekræfter sit tilsagn om at støtte de irakiske myndigheder og det irakiske folk i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse "Den Europæiske Union og Irak - Rammen for et engagement", der blev godkendt af Det Europæiske Råd i juni 2004, især ved at yde støtte til styrkelsen af det strafferetlige system og retsstatsprincippet gennem EUJUST LEX-missionen, ved at bidrage til den politiske, økonomiske og sociale genopbygning i Irak og ved at fortsætte indsatsen for at udbygge forbindelserne mellem EU og Irak med det formål at etablere en regelmæssig politisk dialog. Det Europæiske Råd hilser i denne forbindelse mi- nistertrojkaens besøg den 9. juni 2005 i Bagdad velkommen og bekræfter sin vilje til at etab- lere kontakter mellem EU og Irak. Det ser med tilfredshed på Rådets vedtagelse den 13. ju- ni 2005 af operationsplanen for den integrerede retsstatsmission for Irak, EUJUST LEX, der har gjort det muligt officielt at iværksætte denne EU-uddannelsesmission for Irak. Det Euro- pæiske Råd udtrykte tilfredshed med Kommissionens meddelelse om, at den i den nærmeste fremtid ville åbne en delegation i Bagdad. 10255/05 15 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 54. Det Europæiske Råd udtrykker ønske om, at den internationale Irak-konference den 22. ju- ni 2005 i Bruxelles, som EU tilrettelægger sammen med USA som led i den politiske proces i resolution 1546, vii gøre det muligt at markere det internationale samfunds støtte til de priori- teter, som de irakiske myndigheder har fastlagt for overgangsperioden, så man snarest muligt kan få en ny ramme for koordinering af bistandsindsatsen. I den forbindelse understreger Det Europæiske Råd vigtigheden af, at den irakiske regering spiller en ledende rolle, og at FN spiller en rolle som rådgiver og støtte. Iran 55. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på genoptagelsen af forhandlingerne med Iran om en handels- og samarbejdsaftale og om en politisk aftale med Iran, der er blevet mulig efter ind- gåelsen og den praktiske gennemførelse af Paris-aftalen i november 2004. Det fremhæver, at det lægger vægt på ligebehandling af alle medlemmer på handelsområdet. Det bekræfter, at EU er parat til fortsat at undersøge mulighederne for yderligere at udvikle det politiske og økonomiske samarbejde med Iran i forlængelse af den indsats, Iran har gjort på andre områ- der, som EU lægger vægt på, herunder terrorbekæmpelse, menneskerettighederne og Irans til- gang til fredsprocessen i Mellemøsten. Det Europæiske Råd minder om den vægt, det lægger på en troværdig og effektiv dialog om menneskerettigheder, og håber, at det næste møde snart vil finde sted på basis af de nye regler, som de to parter skal blive enige om. 56. Det Europæiske Råd understreger, at det er en absolut betingelse for en fortsættelse af hele processen, at der opretholdes en fuldstændig suspension af alle berigningsrelaterede og opar- bejdningsmæssige aktiviteter. Det stiller sig positivt til en fortsættelse af bestræbelserne på at nå frem til en aftale om langsigtede ordninger, der giver det internationale samfund objektive garantier for, at Irans atomprogram udelukkende tjener fredelige formål. Det Europæiske Råd hilser den internationale støtte velkommen, som denne proces har fået 10255/05 16 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles Fredsprocessen iMellemøsten 57. Det Europæiske Råd har vedtaget en erklæring om fredsprocessen i Mellemøsten, der findes i bilag IV, samt en erklæring om Libanon (bilag V). De transatlantiskeforbindelser 58. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den positive udvikling i de transatlantiske fdrbin- delser i første halvår af 2005. Det noterer sig med tilfredshed den amerikanske præsident George W. Bushs besøg i EU-institutionerne i Bruxelles den 22. februar 2005, navnlig stats- og regeringschefernes møde med præsidenten. Det årlige topmøde mellem EU og USA, der finder sted den 20. juni 2005 i Washington, bliver en ny anledning til at gøre status over de fremskridt, der er gjort i forbindelserne med denne uerstattelige strategiske partner for EU, og til at styrke navnlig de økonomiske transatlantiske bånd. Det Europæiske Råd hilser velkom- men, at der er etableret en strategisk dialog mellem EU og USA om Østasien. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på, at der afholdes topmøde mellem EU og Canada den 19. juni 2005 i Niagara-on-the-Lake, hvilket vil give anledning til at gøre status over den styrkelse af for- bindelserne mellem EU og Canada, der skete med vedtagelsen af agendaen for partnerskabet på det forrige topmøde i marts 2004. Det udtrykker endvidere tilfredshed med, at der for nylig er blevet indledt forhandlinger med Canada om en aftale til styrkelse af samhandel og investe- ringer. 10255/05 17 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles Rusland 59. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på resultaterne af det 15. topmøde mellem EU og Rusland, der blev afholdt den 10. maj 2005, især vedtagelsen af køreplanerne for skabelse af de fire fælles rum, som der blev truffet beslutning om på topmødet i maj 2003 i Skt. Petersborg (et fælles økonomisk rum, et fælles rum med frihed, sikkerhed og retfærdighed, et rum med samarbejde om ekstern sikkerhed og et rum for forskning og uddannelse, herunder kulturelle aspekter). Disse køreplaner, der udgør en afbalanceret pakke, fastlægger fælles mål- sætninger for forbindelserne mellem EU og Rusland samt de tiltag, der er nødvendige for at opfylde disse målsætninger, og de fastsætter programmet på mellemlang sigt for samarbejdet mellem EU og Rusland. Gennemførelsen af køreplanerne vil gøre det muligt at styrke det stra- tegiske partnerskab mellem EU og Rusland samt det regionale samarbejde, navnlig inden for rammerne af den nordlige dimension. 60. Det Europæiske Råd noterer sig endvidere med tilfredshed, at de første konsultationer mellem EU og Rusland om menneskerettighederne, der blev indledt i marts 2005, er forløbet vel. 61. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på undertegnelsen af aftalen om grænserne mellem Rusland og Estland, og det håber, at en tilsvarende aftale snart kan undertegnes med Letland. 62. Det Europæiske Råd ser ligeledes med tilfredshed på Ruslands tilsagn om at afslutte rømnin- gen af de resterende russiske militærbaser i Georgien i løbet af 2008. Det forventer, at alle de tilsagn, der blev afgivet i 1999 i Istanbul, opfyldes fuldt ud. Forbindelserne medAsien 63. Det Europæiske Råd bekræfter på ny vigtigheden af at udvikle forbindelserne med Asien, idet denne region vil komme til at spille en stadig større rolle med hensyn til at løse de grundlæg- gende spørgsmål, som det internationale samfund står over for. I den forbindelse ser Det Eu- ropæiske Råd med tilfredshed på resultaterne af de ministermøder mellem EU og ASEAN og i ASEM-regi, der har fundet sted i første halvår af 2005. 10255/05 18 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 64. Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at det ønsker at udvikle sit partnerskab med Japan både i forbindelse med de store internationale spørgsmål og på det rent bilaterale plan. Det er be- sluttet på at styrke den strategiske dialog om sikkerhedssituationen i Østasien, der er nødven- dig, som det blev understreget på det 14. topmøde mellem EU og Japan den 2. maj 2005 i Luxembourg. Det Europæiske Råd glæder sig over de betydelige fremskridt, der er gjort i iværksættelsen af handlingsplanen, der blev vedtaget i 2001, og som er udtryk for en uddyb- ning af forbindelserne mellem det udvidede EU og Japan. Det Europæiske Råd minder om, at et tættere samarbejde er nødvendigt med hensyn til miljø, energi, videnskab og teknologi. Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed, at EU-Japan-året for mellemfolkelig udveksling er blevet en succes. 65. Det Europæiske Råd glæder sig over, at det nu er tredive år siden, der blev etableret diploma- tiske forbindelser mellem EU og Kina. Det erindrer om, at det er besluttet på at udvikle det strategiske partnerskab med Kina ved at uddybe dialogen på alle områder, hvad enten der er tale om økonomiske eller politiske spørgsmål, og arbejde for en hurtig bilæggelse af handels- tvisten. Det anmoder Rådet og Kommissionen om at fremskynde drøftelserne om en ny ram- meaftale. Det understreger den betydning, det tillægger dialogen om menneskerettigheder, hvor det 19. møde blev afholdt den 24.-25. februar 2005 i Luxembourg. 66. Det Europæiske Råd erindrer ligeledes om sine konklusioner af 16.-17. december 2004. Det ser med tilfredshed på de fremskridt, der er gjort med hensyn til revision af adfærdskodeksen og redskaberne, og det opfordrer Rådet til at fortsætte drøftelserne på dette grundlag. 67. Endelig hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at der er indledt en strategisk dialog om Asien med USA og Japan. 68. Det Europæiske Råd opfordrer til, at der arbejdes videre med at udforme handlingsplanen med Indien, der skal godkendes på det 6. topmøde, som afholdes i andet halvår af 2005 i New Delhi. 10255/05 19 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles Forbindelserne medAVS-landene 69. Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med afslutningen af forhandlingerne om revision af Cotonou-aftalen og den enighed, der blev opnået med AVS-staterne herom den 23. febru- ar 2005. Den reviderede aftale viderefører Cotonou-aftalens gældende bestemmelser, men ud- gør samtidig i alle sine enkeltdele en forbedring af partnerskabet mellem AVS-staterne, Fæl- lesskabet og dets medlemsstater. Forbindelserne medAfrika 70. Det Europæiske Råd hilser med tilfredshed, at dialogen og samarbejdet mellem EU og alle afrikanske lande er blevet styrket som følge af, at Den Afrikanske Union (AU) er blevet aner- kendt som en politisk ramme, der kan fremme Afrikas løsninger på de udfordringer, udviklin- gen stiller. Formålet med dialogen er at etablere et strategisk partnerskab mellem EU og Afrika omkring fire akser: fred og sikkerhed, regeringsførelse, regional integration og handel samt udvikling. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på, at kapaciteten til fredsbevaring og oprettelse af sikkerhed i Afrika er forøget, og at de dertil hørende strukturer er blevet ope- rationelle, navnlig inden for rammerne af Den Afrikanske Union og de subregionale organisa- tioner, som EU har forpligtet sig til at støtte. 71. Det Europæiske Råd ønsker især at understrege, at EU og dets medlemsstater vil videreføre deres bistandsindsats, bl.a. i Sudan, De Store Søers Område, Vestafrika og Somalia. Det ud- trykker sin fulde støtte til de initiativer, der omfatter hele kontinentet, bl.a. NEPAD, eller be- stemte regioner, bl.a. den proces, der blev påbegyndt i forbindelse med den internationale konference om De Store Søers Område, og det hilser velkommen, at afrikanske organisationer som Ecowas, SADC og IGAD har øget deres aktiviteter. 10255/05 20 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 72. EU vil fortsætte sit engagement for genoprettelse af fred og udvikling i hele Sudan, navnlig gennem støtte til AMIS. På AMIS-donorkonferencen den 26. maj 2005 i Addis Abeba frem- lagde EU således et samlet substantielt tilbud, der omfatter støtte til planlægning, logistik og drift, udstyr, strategisk og taktisk lufttransport, styrkelse af AU's overvågningskapacitet og uddannelse af politieksperter og på andre civile områder, alt efter hvilke anmodninger Den Afrikanske Union fremsætter, og i samarbejde med de øvrige aktører i det internationale sam- fund, navnlig FN, NATO, USA og Canada. EU opfordrer endvidere alle parter til at samar- bejde med Den Internationale Straffedomstol om at forhindre straffrihed og fjerne de hindrin- ger, der lægges i vejen for retsvæsenet og forsoningen mellem befolkningsgrupperne i Darfur. Det Europæiske Råd er fortsat dybt foruroliget over de vedvarende grove og alvorlige brud på menneskerettighederne og den humanitære folkeret i forhold til civilbefolkningen i Darfur og hindringen af de humanitære organisationers indsats, og det minder den sudanesiske regering om dens ansvar for at garantere borgernes og hjælpepersonalets sikkerhed. Det opfordrer alle parter i Darfur til i forbindelse med den annoncerede genoptagelse af fredsforhandlingerne i god tro at forhandle om en fuldstændig og definitiv fredsaftale og fuldt ud samarbejde med FN. Det opfordrer endvidere alle parter i Sudan til at gennemføre den overordnede fredsaftale fuldt ud og iværksætte en demokratiseringsproces, der inddrager alle. 10255/05 21 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 73. Den Europæiske Union har bidraget til reformen af sikkerhedssektoren og til overgangs- og stabiliseringsprocessen i Den Demokratiske Republik Congo ved i april 2005 at iværksætte EU-politimissionen i Kinshasa, EUPOL Kinshasa, og ved den 8, juni 2005 at iværksætte sin rådgivnings- og bistandsmission vedrørende reform af sikkerhedssektoren, EUSEC RD Congo. EU og dets medlemsstater bekræfter, at de er rede til at overveje en mere operationel støtte til integrationen af den congolesiske hær, bl.a. på baggrund af informationer fra EUSEC RD Congo. Disse missioner er konkrete eksempler på gennemførelsen af ESFP's handlings- plan for støtte til fred og sikkerhed i Afrika. Gennem dette tilsagn fornyer EU sin støtte til overgangsprocessen, og det opfordrer på ny de congolesiske myndigheder til at træffe de nød- vendige foranstaltninger for at sikre en vellykket valgproces, god regeringsførelse og gen- nemsigtighed, og navnlig regelmæssig udbetaling af løn til soldaterne. EU opfordrer indtræn- gende den politiske opposition og civilsamfundet til at indtage en konstruktiv og forsonlig holdning i forbindelse med gennemførelsen af overgangsprocessen. 74. Da der er en tæt forbindelse mellem på den ene side fred og sikkerhed og på den anden side udvikling i de afrikanske lande, bekræfter Det Europæiske Råd på ny, at EU er besluttet på fortsat at støtte udviklingen af det afrikanske kontinent under overholdelse af principperne om lighed og afrikansk ejerskab. I den forbindelse er det et vigtigt mål, at det andet topmøde mel- lem EU og Afrika i Lissabon afholdes snarest muligt. Det Europæiske Råd hilser desuden velkommen, at Afrika prioriteres højt i forbindelse med G8-drøftelserne, og det noterer sig Afrika-kommissionens bidrag. 75. I denne forbindelse minder Det Europæiske Råd om, at det lægger stor vægt på forbindelserne mellem EU og Afrika. Det opfordrer Rådet til at opstille en langsigtet samlet strategi for Afrika på baggrund af FN-topmødet med henblik på Det Europæiske Råd i december 2005. 10255/05 22 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles Forbindelserne med Latinamerika 76. Det Europæiske Råd minder om EU's tilsagn om at styrke partnerskabet med Latinamerika. Det noterer sig med tilfredshed resultaterne af 12. ministermøde mellem EU og Rio-gruppen saint resultaterne af de ministermøder med de forskellige subregionale organisationer i Mellem- og Sydamerika, der blev afholdt den 26. og 27. maj 2005 i Luxembourg. 77. Det Europæiske Råd hilser med tilfredshed beslutningen på mødet for nylig i Mercosur om at afslutte de biregionale forhandlinger og udarbejde en interregional associeringsaftale. Det Eu- ropæiske Råd hilser også med tilfredshed igangsættelsen i januar 2005 af de fælles evaluerin- ger af den regionale økonomiske integration i Det Andinske Fællesskab og Mellemamerika i henhold til de beslutninger, der blev vedtaget på topmødet mellem EU og LAC i maj 2004 i Guadalajara. ESFP 78. Det Europæiske Råd godkender formandskabets rapport om ESFP, der omfatter mandatet for det kommende formandskab. 79. Med hensyn til militærkapacitet er konceptarbejdet vedrørende kampgrupper (som en del af EU's beredskabsenheder til hurtig udsendelse) blevet videreført med succes. På kampgruppe- koordineringskonferencen den 11. maj kunne det konstateres, at medlemsstaternes tilsagn gør det muligt at nå det mål, der er fastsat for perioden med den første operative kapacitet i 2005 og 2006. Det Europæiske Råd understreger de fremskridt, der er gjort med at sikre de nød- vendige bidrag for perioden med fuld operativ kapacitet i 2007/2008. 80. Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med de foranstaltninger, der er truffet for at frem- skynde beslutningstagning og planlægning vedrørende EU's hurtige reaktionsoperationer. 10255/05 23 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 81. Udviklingen af EU's civile kapaciteter med henblik på at nå det overordnede civile mål for 2008 er blevet aktivt videreført efter de tidsplaner, som Det Europæiske Råd fastsatte i de- cember 2004. De strategiske planlægningshypoteser og de illustrerende scenarier for stabilise- ring og genopbygning, konfliktforebyggelse, målrettet styrkelse af institutionerne og civil støtte til humanitære operationer har således kunnet udarbejdes. Arbejdet med hurtig deploye- ring af civil krisestyringskapacitet er også blevet videreført. 82. Det Europæiske Råd konstaterer, at udviklingen af ESFP-instrumenterne indgår i en sammen- hængende strategi. Den civil-militære celle, hvis oprettelse blev besluttet på Det Europæiske Råds møde i december 2003, har indledt sit arbejde. Cellen vil få kapacitet til at etablere et operationscenter, der vil stå klart senest i juni 2006. 83. Det Europæiske Forsvarsagentur (EDA) er nu i fuld gang med at gennemføre sit første årlige arbejdsprogram. Der er fremlagt flagskibsprojekter inden for militærkapacitet, forsvarsmateri- el, industri og marked samt forskning og teknologi, som er EDA's fire grundlæggende ar- bejdsområder. 84. Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed, at gennemførelsen af EU's uddannelseskon- cept inden for ESFP er blevet påbegyndt med succes. De nærmere bestemmelser for arbejdet i Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi er blevet fastlagt. Forudsætningerne for op- rettelse af akademiet er således til stede. 85. Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin interesse for at styrke partnerskaber og samarbejde med tredjelande og internationale instanser. EU og NATO har videreført deres samarbejde som led i deres strategiske partnerskab om krisestyring. Det Europæiske Råd hilser velkom- men, at den EU-ledede operation Althea i Bosnien-Hercegovina er blevet videreført effektivt i forbindelse med Berlin-plus-ordningerne med NATO. 10255/05 24 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 86. Samarbejdet med FN om krisestyring har gjort stadige fremskridt og har især udmøntet sig i en intensiv øvelse mellem EU og FN og i et tæt samarbejde mellem EUPOL Kinshasa og MONUC. 87. Det Europæiske Råd noterer sig også med tilfredshed de fremskridt, der er gjort for at styrke partnerskabet om de krisestyringsoperationer, som EU gennemfører sammen med Ukraine og Canada, inden for det fælles rum med ekstern sikkerhed med Rusland, som led i Euromed- samarbejdet med Middelhavspartnerne og med Den Afrikanske Union. 88. Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed, at iværksættelsen af handlingsplanen for ESFP-støtte til fred og sikkerhed i Afrika er påbegyndt. Hensigten med handlingsplanen er at støtte afrikanske organisationer og stater i forbindelse med opbygningen af selvstændige kon- fliktforebyggelses- og konfliktstyringskapaciteter med særligt henblik på Den Afrikanske Union. 89. Det Europæiske Råd godkender formandskabets rapport om EU's aktiviteter i forbindelse med forebyggelse af konflikter og understreger nødvendigheden af at videreføre arbejdet på dette område. V. ANDRE SPØRGSMÅL Bekæmpelse afhiv/aids og andre overførbaresygdomme 90. Det Europæiske Råd noterer sig med stor bekymring den stigende forekomst af hiv/aids i medlemsstaterne og deres nabolande samt på verdensplan og understreger nødvendigheden af en samordnet og integreret EU-indsats til bekæmpelse af denne frygtelige sygdom. 10255/05 25 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 91. Det Europæiske Råd minder om betydningen af et aktivt samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen for at øge befolkningens almindelige viden og bevidsthed om forebyggelse af hiv-smitte, fremme sikker og ansvarlig seksuel adfærd og praksis, sikre adgang til behand- ling for alle, udbygge stiknarkomaners adgang til forebyggelse, behandling mod narkotika- misbrug og skadebegrænsningstjenester samt opretholde en ikke-diskriminerende indstilling i samfundet. Medlemsstaterne og Kommissionen opfordres til fortsat at udveksle god praksis og erfaringer på fællesskabsplan og til at fremme investeringer i relevante forsknings- og ud- viklingsaktiviteter. 92. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne til løbende at arbejde på at opretholde og vi- dereudvikle et bæredygtigt, økonomisk overkommeligt og tilgængeligt sundhedssystem som grundlag for forebyggelse, behandling og pleje og i den forbindelse lægge særlig vægt på, at alle, der har behov for det, får adgang til antiretroviral behandling til en overkommelig pris samt til anden lægebehandling. 93. Det Europæiske Råd udtrykker tilfredshed med, at Rådet har godkendt det europæiske hand- lingsprogram til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose gennem eksterne foranstalt- ninger. Dette program skal danne basis for en fortsat samordnet EU-indsats i alle partnerlande og på globalt plan gennem fælles aktioner, der navnlig skal fremme en integreret tilgang til bekæmpelse af de tre sygdomme, styrke opbyggelsen af kapacitet i partnerlandene, øge de ressourcer og bekæmpelsesmidler, der er til rådighed, og støtte forskning i og udvikling af nye instrumenter til forebyggelse og behandling af de tre sygdomme. 10255/05 26 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 94. Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at fremme samarbejdet og samordningen i forbindelse med bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose og den fulde gennemførelse af Kairo/ICPD+10-dagsordenen, så det sikres, at seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder udgør en væsentlig del af bekæmpelsen af hiv og aids, og at aktioner vedrørende aids-forebyggelse og seksuel og reproduktiv sundhed og rettigheder integreres ef- ter omstændighederne. 95. Det Europæiske Råd minder ligeledes om, at der i WTO er behov for et mere permanent grundlag for lettere adgang til lægemidler for udviklingslande, der ikke råder over produkti- onskapacitet. Det understreger betydningen af, at EU yder et væsentligt bidrag til retablerin- gen af den globale aids-fond i 2006 og 2007 i forbindelse med konferencen i september 2005 i London. 96. Det Europæiske Råd opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at fremme og fortsætte dialogen og samarbejdet med landene på nationalt, regionalt og globalt plan samt med inter- nationale organisationer, f.eks. UNAIDS, inden for rammerne af sundheds- og udviklingspoli- tikken, så der kan gøres nye fremskridt med hensyn til bekæmpelse af spredningen af hiv/aids. Initiativet vedrørende "grønt diplomati" 97. Det Europæiske Råd noterede sig desuden rapporten om resultaterne af det initiativ vedrøren- de "grønt diplomati", som det iværksatte i juni 2003. I den forbindelse ser det med tilfredshed på de bestræbelser, der udfoldes for i højere grad at integrere spørgsmål om miljø og bære- dygtig udvikling i de eksterne forbindelser. 10255/05 27 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BILAG I ERKLÆRING OM DE STYRENDE PRINCIPPER FOR BÆREDYGTIG UDVIKLING Bæredygtig udvikling er som anført i traktaten en central målsætning for alle Det Europæiske Fæl- lesskabs politikker. Den skal sikre en fortsat forbedring af livskvaliteten på jorden for nuværende og kommende generationer. Den skal bevare jordens evne til at fremme livet i al dets mangfoldighed. Den bygger på principperne om demokrati og retsstat og på respekten for de grundlæggende rettig- heder, herunder frihed og lige muligheder for alle. Den sikrer solidariteten inden for og mellem ge- nerationerne. Den søger at fremme en dynamisk økonomi, fuld beskæftigelse, et højt uddannelses- niveau, sundhedsbeskyttelse, social og territorial samhørighed samt beskyttelse af miljøet i en frede- lig og sikker verden, der respekterer kulturel mangfoldighed. For at nå disse mål i Europa og i verden bestræber Den Europæiske Union og dens medlemsstater sig på alene eller sammen med partnere at overholde og gennemføre følgende målsætninger og prin- cipper: Centrale målsætninger MILJØBESKYTTELSE Bevare jordens evne til at fremme livet i al dets mangfoldighed, respektere planetens begrænsede naturressourcer og sikre et højt niveau for beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten. Forebygge og reducere forureningen af miljøet og fremme bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug for at bryde sammenhængen mellem økonomisk vækst og miljøødelæggelse. 10255/05 28 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles SOCIAL LIGHED OG SAMHØRIGHED Fremme et demokratisk, sundt, sikkert og retfærdigt samfund, der bygger på social inddragelse og samhørighed, og som respekterer de grundlæggende rettigheder og den kulturelle mangfoldighed, sikrer lighed mellem mænd og kvinder og bekæmper enhver form for forskelsbehandling. ØKONOMISK VELSTAND Fremme en sund, innovativ, vidensrig, konkurrencedygtig og øko-effektiv økonomi, der sikrer høj levestandard, fuld beskæftigelse og arbejde af høj kvalitet i hele Den Europæiske Union. LEVE OP TIL VORES INTERNATIONALE ANSVAR Tilskynde til, at der overalt i verden oprettes demokratiske institutioner, der bygger på fred, sikker- hed og frihed, og forsvare disse institutioners stabilitet. Aktivt fremme bæredygtig udvikling på verdensplan og sørge for, at Den Europæiske Unions interne og eksterne politikker er forenelige med global bæredygtig udvikling og med EU's internationale forpligtelser. Styrende principper for politikkerne FREMME OG BESKYTTELSE AF DE GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER Sætte mennesket i centrum for Den Europæiske Unions politikker ved at fremme de grundlæggende rettigheder, bekæmpe alle former for forskelsbehandling og bidrage til at bekæmpe fattigdom og fjerne social udstødelse overalt i verden. SOLIDARITET INDEN FOR OG MELLEM GENERATIONERNE Tilgodese nuværende generationers behov, uden at det sker på bekostning af kommende generatio- ners muligheder for at få opfyldt deres behov, i Den Europæiske Union og andre steder. ET ÅBENT OG DEMOKRATISK SAMFUND Sikre borgerne mulighed for at udøve deres ret til adgang til oplysninger og sikre deres adgang til klage og domstolsprøvelse. Give alle interessenter og organisationer mulighed for høring og delta- gelse. 10255/05 29 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BORGERDELTAGELSE Øge borgernes deltagelse i beslutningsprocessen. I højere grad informere og bevidstgøre offentlig- heden om bæredygtig udvikling. Informere borgerne om deres indflydelse på miljøet og om, hvor- dan de kan foretage mere bæredygtige valg. INDDRAGELSE AF ERHVERVSLIVET OG ARBEJDSMARKEDETS PARTER Styrke den sociale dialog, virksomhedernes sociale ansvar og offentlig-private partnerskaber for at fremme samarbejdet og det fælles ansvar for bæredygtig produktion og bæredygtigt forbrug. SAMMENHÆNGENDE POLITIKKER OG GOVERNANCE Fremme sammenhængen mellem alle Den Europæiske Unions politikker og mellem aktioner på lo- kalt, regionalt, nationalt og globalt plan for at øge deres bidrag til bæredygtig udvikling. POLITIKINTEGRATION Fremme integrationen af økonomiske, sociale og miljømæssige hensyn, så de hænger sammen og styrker hinanden, ved fuldt ud at udnytte instrumenter til bedre lovgivning, bl.a. afbalanceret konse- kvensvurdering og høring af de berørte parter. UDNYTTELSE AF DEN BEDSTE TILGÆNGELIGE VIDEN Sikre, at politikkerne udformes, evalueres og gennemføres på grundlag af den bedste tilgængelige viden, og at de er økonomisk, socialt og miljømæssigt sunde og omkostningseffektive. FORSIGTIGHEDSPRINCIPPET I tilfælde af videnskabelig usikkerhed anvende evalueringsprocedurer og passende forebyggende foranstaltninger for at undgå skader på menneskers sundhed og miljøet. FORURENEREN BETALER-PRINCIPPET Sikre, at priserne afspejler samfundets reelle omkostninger i forbindelse med produktion og forbrug, og at forurenerne betaler for de skader, de forvolder på menneskers sundhed og på miljøet. 10255/05 30 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BILAG II INTEGREREDE RETNINGSLINJER FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE 2005-2008 1. At sikre økonomisk stabilitet med henblik på bæredygtig vækst 2. At sikre økonomisk og budgetmæssig bæredygtighed som en forudsætning for øget beskæfti- gelse 3. At fremme en vækst- og beskæftigelsesorienteret samt effektiv ressourceallokering 4. At sikre, at lønudviklingen bidrager til makroøkonomisk stabilitet og vækst 5. At fremme større sammenhæng mellem makroøkonomiske politikker, strukturpolitikker og beskæftigelsespolitikker 6. At bidrage til en dynamisk og velfungerende ØMU 7. At øge og forbedre investeringerne i forskning og udvikling, navnlig i den private sektor, med henblik på at skabe et europæisk vidensrum 8. At fremme alle former for innovation 9. At lette spredning og effektiv anvendelse af ikt og udvikle et fuldt ud inkluderende informati- onssamfund 10. At styrke det industrielle grundlags konkurrencefordele 11. At fremme en bæredygtig ressourceanvendelse og styrke synergierne mellem miljøbeskyttelse og vækst 12. At udbygge og uddybe det indre marked 13. At sikre åbne og konkurrenceprægede markeder i og uden for Europa og høste fordelene ved globaliseringen 14. At skabe et mere konkurrencedygtigt erhvervsmiljø og tilskynde til privat initiativ gennem bedre regulering 15. At fremme en mere iværksætterorienteret kultur og skabe et miljø, der støtter SMV'er 16. At udvide, forbedre og sammenkoble infrastrukturen i Europa og færdiggøre prioriterede grænseoverskridende projekter 10255/05 31 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 17. At gennemføre beskæftigelsespolitikker, der sigter mod fuld beskæftigelse, bedre kvalitet og produktivitet i arbejdet og styrket social og territorial samhørighed 18. At anlægge en livscyklustilgang til arbejdet 19. At sikre arbejdsmarkeder med plads til alle, gøre det mere attraktivt at arbejde og sikre, at det betaler sig for jobsøgende, herunder dårligt stillede og ikke-erhvervsaktive, at arbejde 20. At forbedre matchningen af arbejdsmarkedsbehovene 21. At skabe større fleksibilitet kombineret med sikkerhed i beskæftigelsen og begrænse segmen- teringen af arbejdsmarkedet under behørig hensyntagen til arbejdsmarkedsparternes rolle 22. At sikre en udvikling af arbejdskraftomkostninger og lønfastsættelsesmekanismer, der er fremmende for beskæftigelsen 23. At udvide og forbedre investeringer i menneskelig kapital 24. At tilpasse uddannelsessystemerne til nye kompetencekrav 10255/05 32 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BILAG III ERKLÆRING OM KOSOVO 1. Det Europæiske Råd minder om Den Europæiske Unions bidrag til iværksættelsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 om Kosovo. EU har indgået et omfattende politisk engage- ment, navnlig til støtte for UNMIKs aktiviteter, og har påtaget sig et stort ansvar i forbindelse med genopbygningen og den økonomiske udvikling af Kosovo. Thessaloniki-erklæringen fra juni 2003 bekræftede, at fremtiden for det vestlige Balkan, herunder Kosovo, ligger i Den Eu- ropæiske Union. 2. Det Europæiske Råd mener, at situationen i Kosovo går ind i en kritisk fase, nu hvor FN skal til at foretage en samlet vurdering af standardernes gennemførelse, der vil kunne føre til, at der indledes forhandlinger om Kosovos fremtidige status. 3. Med hensyn til standarderne hilser Det Europæiske Råd den rapport velkommen, som FN's generalsekretær for nylig har aflagt om FN's midlertidige administrative mission i Kosovo (UNMIK), og det udtrykker tilfredshed med udnævnelsen af ambassadør Kai Eide til FN's ge- neralsekretærs særlige udsending, der i løbet af sommeren skal foretage en samlet vurdering af situationen i Kosovo. 4. Det Europæiske Råd understreger, at resultatet af den samlede vurdering ikke er givet på for- hånd, da gennemførelsen af standarderne, navnlig dem, der er fastlagt som prioriteter, og de- centraliseringsprocessen er af særlig betydning. Det Europæiske Råd har derfor henstillet til alle dem, der er ansvarlige for standardernes gennemførelse, især de foreløbige selvstyreinsti- tutioner i Kosovo (PISG), at de øger indsatsen for at opnå konkrete resultater hurtigst muligt, især for så vidt angår flygtningenes og de fordrevnes tilbagevenden og beskyttelsen af alle samfundene i Kosovo. Det henstiller til alle de politisk ansvarlige, både i Pristina og i Beo- grad, at de ikke modsætter sig denne proces 10255/05 33 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 5. Det Europæiske Råd minder om, at et positivt udfald af den samlede vurdering er en forud- sætning for, at processen kan indledes med henblik på at fastlægge Kosovos fremtidige status i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244. Det gør opmærksom på, at overholdelse af standarderne er en grundlæggende løbende forpligtelse, der udgør en integre- rende del af denne proces. Tilnærmelsen til EU afhænger også af overholdelsen og den fulde gennemførelse af standarderne, og EU vil derfor fortsat nøje følge denne proces 6. Det Europæiske Råd anmoder indtrængende parterne om at vise deres gode vilje, så de kan nå frem til en løsning, der kan accepteres af parterne indbyrdes. Det tilkendegiver, at det lægger vægt på, at der indledes en konstruktiv og vedholdende dialog på alle niveauer mellem Beo- grad og Pristina og mellem de forskellige samfund i Kosovo. Det beder myndighederne i Be- ograd om aktivt at tilskynde serberne i Kosovo til at indtage den plads, der tilkommer dem i Kosovos institutioner, så de kan udøve deres demokratiske rettigheder. 7. Med hensyn til Kosovos status bekræfter Det Europæiske Råd på ny, at en løsning for Kosovo skal være fuldt ud forenelig med de europæiske værdier og standarder, skal være i overens- stemmelse med de internationale juridiske instrumenter og forpligtelser samt med FN's pagt og skal bidrage til gennemførelsen af det europæiske perspektiv for Kosovo og regionen. Samtidig skal en status sikre, at Kosovo ikke vender tilbage til situationen før marts 1999. 8. Det Europæiske Råd erklærer, at fastlæggelsen af Kosovos fremtidige status skal baseres på multietnicitet og på fuld respekt for menneskerettighederne, herunder flygtninges og fordrev- nes ret til at vende hjem i sikkerhed. Denne status skal give effektive forfatningsmæssige ga- rantier for at sikre beskyttelse af mindretallene, bl.a. ordninger for deres deltagelse i central- regeringen og i de nye lokale forvaltningsstrukturer, der skal oprettes. Den skal desuden inde- holde særlige garantier for beskyttelse af den kulturelle arv og de religiøse lokaliteter og skal fremme effektive ordninger for bekæmpelse af organiseret kriminalitet, korruption og terro- risme. 10255/05 34 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 9. Det Europæiske Råd erklærer endvidere, at fastlæggelsen af Kosovos status skal øge sikker- heden og stabiliteten i regionen. Løsninger, der er ensidige, eller som gennemtvinges ved magt, eller ændringer af Kosovos nuværende territorium kan således ikke accepteres. Kosovo vil således hverken blive delt eller slået sammen med noget andet land eller nogen del af et andet land, efter at der er fundet en løsning på Kosovos status. Nabolandenes territoriale inte- gritet skal respekteres fuldt ud. Kosovos status skal også sikre, at landet kan fortsætte en ud- vikling, der er såvel økonomisk som politisk holdbar, og at det ikke udgør en militær trussel eller en sikkerhedstrussel for sine naboer. 10. Det Europæiske Råd understreger, at Kosovo på mellemlang sigt fortsat vil kræve en interna- tional civil og militær tilstedeværelse, der skal garantere sikkerheden og ikke mindst beskyt- telse af mindretallene, medvirke til den løbende gennemførelse af standarderne og foretage en passende overvågning af, at bestemmelserne i den fastslagte status overholdes. Det Europæi- ske Råd understreger i denne forbindelse, at EU er indstillet på at påtage sig sin fulde del af indsatsen i tæt samråd med de berørte partnere og internationale organisationer. 11. Det Europæiske Råd understreger, at EU fortsat vil bidrage til det internationale samfunds indsats i Kosovo. Det er fast besluttet på at udvide sin aktion yderligere, navnlig med hensyn til at konsolidere retsstaten og et økonomisk holdbart miljø, i overensstemmelse med det sær- lige ansvar for regionens fremtid, der påhviler det, især gennem aktiv videreførelse af Thessa- loniki-dagsordenen, og på at deltage fuldt ud i fastlæggelsen af Kosovos status, der skal gøre det muligt for Beograd og Pristina at arbejde hen imod en euro-atlantisk integration. 10255/05 35 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BILAG IV ERKLÆRING OM FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN 1. Det Europæiske Råd understreger, at fred, stabilitet og velstand i Middelhavsområdet er af global strategisk vigtighed for Den Europæiske Union. EU's engagement med henblik på en løsning af konflikten i Mellemøsten skal ses i dette perspektiv. EU er fast besluttet på at fort- sætte sin indsats for at nå dette mål. 2. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den positive udvikling i de seneste måneder. Så- ledes har det fredelige magtskifte, der med respekt for institutionerne er foregået inden for Den Palæstinensiske Myndighed, topmødet i Sharm-el-Sheikh samt den faktiske tilbagetræk- ning fra Gaza og visse dele af den nordlige Vestbred skabt mulighed for mærkbare fremskridt hen imod en løsning på konflikten. Det er af afgørende betydning, at såvel parterne i konflik- ten som det internationale samfund gør deres yderste for at udnytte denne situation fuldt ud og undgå en ny eskalering af volden. 3. I den forbindelse minder Det Europæiske Råd om, at det er vigtigt, at parterne fuldt ud opfyl- der de forpligtelser, der påhviler dem i køreplanens første fase. Det gør opmærksom på, at kø- replanen foreskriver foranstaltninger, som skal træffes parallelt af begge parter. 4. Det Europæiske Råd understreger, at det er vigtigt, at Den Palæstinensiske Myndighed opfyl- der alle sine sikkerhedsmæssige forpligtelser, herunder de forpligtelser, den påtog sig i Sharm-el-Sheikh, hvor alle parterne forpligtede sig til at standse enhver voldsudøvelse. Den Palæstinensiske Myndighed bør navnlig vise, at den er fast besluttet på at bekæmpe terrorisme og fortsætte omstruktureringen af alle sikkerhedstjenesterne. Det Europæiske Råd opfordrer Den Palæstinensiske Myndighed til at videreføre den reformproces, den har indledt, til at in- tensivere den institutionelle konsolidering og til snarest at fastsætte en dato for afholdelse af frie og retfærdige parlamentsvalg. 10255/05 36 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 5. Det Europæiske Råd opfordrer alle parter til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødven- dige for afholdelsen af disse valg i alle de palæstinensiske områder, herunder Østjerusalem. 6. Det Europæiske Råd understreger ligeledes nødvendigheden af et stop for bosættelsesaktivite- terne i de palæstinensiske områder. Dette stop betyder, at aktiviteter med hensyn til boligbyg- geri og anlæg af nye infrastrukturer såsom omfartsveje skal indstilles fuldstændigt. Det Euro- pæiske Råd opfordrer ligeledes til, at incitamenter af finansiel og skattemæssig art samt direk- te og indirekte tilskud bortfalder, og at den særlige status, som bosættelserne og deres indbyg- gere har, ophæves. Det Europæiske Råd opfordrer Israel til at rydde de ulovlige bosættelser. Bosættelsespolitikken er en hindring for freden og risikerer at gøre en gennemførelse af to- stats-løsningen fysisk umulig. 7. Det Europæiske Råd anerkender Israels ret til at beskytte sine borgere mod terrorangreb, men er samtidig fortsat betænkeligt ved, at opførelsen af det såkaldte sikkerhedshegn på de besatte palæstinensiske områder, herunder i og omkring Østjerusalem, der er i modstrid med de rele- vante bestemmelser i international ret, ikke er stillet i bero. 8. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed det politiske mod, som begge parters ledere udviser hvad angår tilbagetrækningen fra Gaza og visse dele af den nordlige Vestbred. Det Europæi- ske Råd opfordrer landene i regionen til at gøre det nemmere for Den Palæstinensiske myn- dighed at få kontrol med sit område og til at øge deres politiske og økonomiske støtte. Det understreger, hvor vigtigt det er, at tilbagetrækningen lykkes, også for at fredsprocessen kan fortsætte. Det Europæiske Råd minder om, at Den Europæiske Union støtter Kvartettens sær- lige repræsentant med henblik på tilbagetrækningen, James Wolfensohn, og at EU er besluttet på et tæt samarbejde med ham, for at dette projekt kan blive en succes. For at sikre den socio- økonomiske bæredygtighed i Gaga understreger Det Europæiske Råd nødvendigheden af, at der er adgang til omverdenen, især via grænserne med Egypten samt via en havn og en luft- havn, og at der etableres en egentlig forbindelse med Vestbredden. 10255/05 37 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 9. I den forbindelse bekræfter Det Europæiske Råd påny, at den israelske tilbagetrækning bør foregå i overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i marts 2004 og navnlig indgå i den proces, der er fastlagt i køreplanen. 10. Det Europæiske Råd forpligter sig til at øge sin støtte til Den Palæstinensiske Myndighed med henblik på en fortsættelse af den institutionelle konsolidering. 11. Det Europæiske Råd gentager, at det lægger vægt på, at parterne respekterer international ret. Navnlig må ingen af parterne træffe ensidige foranstaltninger eller foregribe spørgsmål, der vedrører den endelige status. Den Europæiske Union vil ikke anerkende andre ændringer af grænserne fra 1967 end dem, parterne har forhandlet sig frem til. En retfærdig, varig og sam- let løsning på konflikten bør baseres på FN's Sikkerhedsråds resolution 242, 338 og 1515, Madrid-konferencens mandat og land for fred-princippet. 12. Det Europæiske Råd opfordrer parterne til beslutsomt at gøre fremskridt med hensyn til gen- nemførelsen af køreplanen på grundlag af disse principper. Det giver tilsagn om at hjælpe is- raelerne og palæstinenserne med at komme videre med fredsprocessen og opfylde målet om en to-stats-løsning og oprettelsen af en uafhængig, demokratisk og levedygtig palæstinensisk stat, der lever side om side og i fred og sikkerhed med Israel og de øvrige naboer. Den Euro- pæiske Union vil ikke kunne gå ind for andre løsninger. 13. Det Europæiske Råd fastslår påny, at en retfærdig, varig og samlet fredsløsning må opfylde såvel det israelske som det palæstinensiske folks legitime forventninger og også omfatte Li- banon og Syrien. Det opfordrer til en fornyet indsats, så der kan ske fremskridt inden for alle dele af fredsprocessen. 14. Den Europæiske Union vil fortsat modsætte sig alle, der griber til vold, og støtte alle, der for- kaster vold og ønsker fred og sikkerhed for at skabe en bedre fremtid for regionen. 10255/05 38 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles BILAG V ERKLÆRING OM LIBANON 1. Det Europæiske Råd noterer sig de syriske militære styrkers tilbagetrækning fra Libanon samt det forhold, at De Forenede Nationers verifikationshold meget snart vil vende tilbage til om- rådet. Det bekræfter på ny, at det tillægger Libanons suverænitet, territoriale integritet, enhed og politiske uafhængighed stor betydning, og gentager sin opfordring om at gennemføre Sik- kerhedsrådets resolution 1559 fuld ud. Det Europæiske Råd bekræfter i den forbindelse sin fulde opbakning til Terje Rød-Larsens mission. 2. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på den indtil nu vellykkede afvikling af det libanesi- ske parlamentsvalg, der lever op til den libanesiske befolknings ønske om uafhængighed. Det Europæiske Råd afventer med interesse den samlede rapport, som Den Europæiske Unions valgobservatørmission skal udarbejde efter valget. 3. Det Europæiske Råd fordømmer på det kraftigste den seneste tids attentater og politiske drab og påpeger deres destabiliserende virkning, og det kræver, at gerningsmændene bliver retsfor- fulgt hurtigst muligt. 4. Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin støtte til den internationale og uafhængige undersø- gelseskommission, vedrørende mordet på Rafik Hariri, der er nedsat i overensstemmelse med FN' Sikkerhedsråds resolution 1595. Det anmoder på ny de libanesiske myndigheder om at fortsætte med at give deres fulde støtte til den internationale undersøgelseskommission og ud- trykker håb om, at den hurtigt kan fuldføre sit mandat. 10255/05 39 DA Bruxelles, den 18. juni 2005 (OR. fr) SN 117/05 ERKLÆRING FRA STATS- OG REGERINGSCHEFERNE FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS MEDLEMSSTATER OM RATIFIKATIONEN AF TRAKTATEN OM EN FORFATNING FOR EUROPA (Det Europæiske Råd den 16.-17. juni 2005) SN 117/05 bms/KKhilk 1 DA Vi har drøftet en lang række spørgsmål vedrørende ratifikationsprocessen i forbindelse med trakta- ten om en forfatning for Europa. Denne traktat er resultatet af en kollektiv proces, der skulle give et passende svar på spørgsmålet om, hvordan den udvidede Europæiske Union kan komme til at fun- gere mere demokratisk, gennemsigtigt og effektivt. Vore europæiske ambitioner, der har tjent os godt i over 50 år, og som har samlet Europa omkring en og samme vision, er mere relevante end nogensinde før. Det er disse ambitioner, der sikrer bor- gernes velfærd, forsvarer vore værdier og interesser, og som sætter os i stand til at påtage os vort ansvar som en fremtrædende aktør på den internationale scene. For bedre at kunne bekæmpe arbejdsløshed og social udstødelse, for at fremme en varig økonomisk vækst, for at imødegå globa- liseringens udfordringer, for at bevare den indre og ydre sikkerhed og for at beskytte miljøet har vi brug for Europa, et mere forenet og solidarisk Europa. Indtil nu har ti medlemsstater gennemført ratifikationsprocessen med et positivt resultat, og de har dermed givet udtryk for deres tilslutning til forfatningstraktaten. Vi har noteret os resultaterne af folkeafstemningerne i Frankrig og Nederlandene. Det er vor opfattelse, at disse resultater ikke sæt- ter spørgsmålstegn ved borgernes tilslutning til den europæiske konstruktion. Borgerne har imidler- tid givet udtryk for bekymringer og betænkeligheder, som det er nødvendigt at forholde sig til. Det er derfor nødvendigt, at vi gør os fælles overvejelser om dette spørgsmål. Denne tænkepause vil blive benyttet til en bred debat i alle vore lande, der både skal omfatte bor- gerne, civilsamfundet, arbejdsmarkedets parter, de nationale parlamenter og de politiske partier. Denne engagerende debat, der allerede er i gang i en del medlemsstater, bør intensiveres og udbyg- ges. EU's institutioner skal også yde deres bidrag; i denne forbindelse har Kommissionen en særlig rolle at spille. Den seneste udvikling sætter ikke spørgsmålstegn ved gyldigheden af at fortsætte ratifikations- processerne. Vi har besluttet, at tidsplanen for ratifikationen i forskellige medlemsstater om nødvendigt vil blive tilpasset på baggrund af denne udvikling og under hensyn til forholdene i disse medlemsstater. Vi vil mødes i første halvår af 2006 for at foretage en samlet evaluering af de nationale debatter og beslutte, hvordan processen skal videreføres. SN 117/05 bms/KK/nlk 2 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 6. Det Europæiske Råd opfordrer det kommende formandskab til at bringe disse drøftelser vide- re, idet der bygges på de fremskridt, der er gjort indtil nu, med henblik på at afklare alle de elementer, der er nødvendige for at nå frem til en samlet aftale så hurtigt som muligt. II. ØKONOMISKE, SOCIALE OG MILJØIVIÆSSIGE SPØRGSMÅL Bæredygtig udvikling 7. I anledning af vedtagelsen i marts 2005 af det nye afsæt for Lissabon-strategien fremhævede Det Europæiske Råd, at denne strategi skal ses i en større sammenhæng, nemlig kravet om bæredygtig udvikling, der indebærer, at nutidens behov skal tilgodeses, men ikke på bekost- ning af kommende generationers muligheder for at få opfyldt deres behov. 8. Det Europæiske Råd bekræfter på ny, at det lægger vægt på bæredygtig udvikling som styren- de princip for alle EU's politikker og aktioner. I den forbindelse og på grundlag af et forslag fra Kommissionen godkender Det Europæiske Råd "erklæringen om de styrende principper for bæredygtig udvikling" (jf. bilag I). Det hilser dette nye initiativ velkommen og minder om, at de vigtigste målsætninger og styrende principper i erklæringen skal tjene som grundlag for den nye strategi for bæredygtig udvikling, der skal indeholde mål, indikatorer og en effektiv opfølgningsprocedure, og som om muligt skal vedtages inden udgangen af 2005. Et nyt afsætfor Lissabon-strategien:partnerskabfor vækst og beskæftigelse 9. I marts 2005 fandt Det Europæiske Råd det absolut nødvendigt, at der straks sættes ny gang i Lissabon-strategien, og at vækst og beskæftigelse udvælges som kerneprioriteter. Det konklu- derede endvidere, at EU for at nå disse mål i højere grad må mobilisere alle relevante nationa- le og fælles virkemidler, herunder samhørighedspolitikken, inden for strategiens tre dimensi- oner - den økonomiske, den sociale og den miljømæssige - og udvikle synergierne mellem dem. 10255/05 2 DA Formandskabets konklusioner - den 16.-17. juni 2005 i Bruxelles 10. I den forbindelse godkender Det Europæiske Råd de integrerede retningslinjer for vækst og beskæftigelse 2005-2008, der består af de overordnede økonomisk-politiske retningslinjer, der sikrer den generelle økonomiske sammenhæng mellem strategiens tre dimensioner, og ret- ningslinjerne for beskæftigelsen. Det ser med tilfredshed på dette første resultat af det nye af- sæt, som det fastlagde på mødet i marts 2005, og som i overensstemmelse med procedurerne traktaten gør det muligt på en dynamisk og sammenhængende måde at samordne de makro- og mikroøkonomiske politikker samt beskæftigelsespolitikkerne omkring 24 integrerede ret- ningslinjer (jf. bilag II) på grundlag af arbejdet i alle de rådssammensætninger, der er berørt af iværksættelsen. 11. For at følge den nye styringscyklus på tre år bør de integrerede retningslinjer nu give sig ud- slag i, at medlemsstaterne på grundlag af den tidsplan, Kommissionen har foreslået, fastlæg- ger ambitiøse nationale reformprogrammer, der svarer til deres specifikke behov og situation, og som afspejler denne integrerede og sammenhængende tilgang med hensyn til de makro- og mikroøkonomiske politikker og beskæftigelsespolitikkerne. Desuden vil Kommissionen fore- lægge Fællesskabets Lissabon-program, der dækker alle de foranstaltninger, som skal iværk- sættes på fællesskabsplan. Disse programmer er et uundværligt redskab for vækst og beskæf- tigelse. III. ET OMRÅDE MED FRIHED, SIKKERHED OG RETFÆRDIGHED Haag-programmet 12. Det Europæiske Råd noterer sig med tilfredshed Rådets og Kommissionens vedtagelse af handlingsplanen for gennemførelsen afHaag-programmet om styrkelse af området med fri- hed, sikkerhed og retfærdighed. Handlingsplanen udmønter Haag-programmets målsætninger i konkrete foranstaltninger. Da den eksterne dimension af området med frihed, sikkerhed og retfærdighed får stadig større betydning, vil den ved udgangen af dette år blive suppleret med den strategi, som Rådet skal vedtage på dette område efter forslag fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Kommissionen. 10255/05 3 DA