Samlenotat vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets forslag til direktiv om pakkerejser, fra justitsministeren

Tilhører sager:

Aktører:


    Brev til EVE [DOK1599211].DOCM

    https://www.ft.dk/samling/20141/almdel/ERU/bilag/232/1529673.pdf

    Slotsholmsgade 10
    1216 København K.
    Telefon 7226 8400
    Telefax 3393 3510
    www.justitsministeriet.dk
    jm@jm.dk
    Vedlagt fremsendes et samlenotat vedrørende Europa-Parlamentets og Rå-
    dets forslag til direktiv om pakkerejser og formidlede rejsearrangementer
    samt om ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv
    2011/83/EU og om ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF, der forven-
    tes behandlet på rådsmødet (konkurrenceevne) den 28. – 29. maj 2015.
    Mette Frederiksen
    /
    Johan Kristian Legarth
    Folketinget
    Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget
    Christiansborg
    1240 København K
    Civilafdelingen
    Dato: 13. maj 2015
    Kontor: Formueretskontoret
    Sagsbeh: Liv Ann Uggerhøj
    Sagsnr.: 2013-709-0181
    Dok.: 1599211
    Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 (1. samling)
    ERU Alm.del - Bilag 232
    Offentligt
    

    Samlenotat.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20141/almdel/ERU/bilag/232/1529674.pdf

    Slotsholmsgade 10
    1216 København K.
    Telefon 7226 8400
    Telefax 3393 3510
    www.justitsministeriet.dk
    jm@jm.dk
    Samlenotat vedrørende en sag inden for Justitsministeriets
    ansvarsområde, der forventes behandlet på rådsmødet
    (konkurrenceevne) den 28.-29. maj 2015.
    Vedrørende: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om
    pakkerejser og formidlede rejsearrangementer samt om ændring af
    forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2011/83/EU og om
    ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EØF
    Revideret udgave af kommenteret dagsorden forud for rådsmødet
    (konkurrenceevne) den. 4.-5. december 2014. Ændringer er markeret med
    kursiv.
    Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet.
    KOM(2013) 512 endelig.
    Resumé
    Sagen er ikke omfattet af retsforbeholdet. Forslaget forventes sat på
    dagsordenen for rådsmødet (konkurrenceevne) den 28.-29. maj 2015 med
    henblik på politisk enighed. Med forslaget til et nyt pakkerejsedirektiv
    lægges der op til at modernisere EU-reglerne om pakkerejser i lyset af den
    udvikling på rejsemarkedet, som er sket siden 1990, hvor det gældende
    pakkerejsedirektiv blev vedtaget. Direktivforslaget indebærer bl.a., at den
    gældende pakkerejsedefinition udvides, således at flere
    rejsearrangementer omfattes af den beskyttelse af den rejsende, som
    gælder ved pakkerejser. Der indføres endvidere en ny kategori af
    rejsearrangementer, såkaldt ”formidlede rejsearrangementer”, hvor
    beskyttelsen af den rejsende dog vil være mindre omfattende end den, der
    gælder ved pakkerejser. Der lægges desuden op til, at det fremover alene
    er rejsearrangøren (og ikke tillige formidleren) af en pakkerejse, som kan
    Civilafdelingen
    Dato:
    Kontor: Formueretskontoret
    Sagsbeh: Liv Ann Uggerhøj
    Sagsnr.: 2013-709-0181
    Dok.: 1599197
    Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2014-15 (1. samling)
    ERU Alm.del - Bilag 232
    Offentligt
    pålægges ansvar for levering af pakkerejsen. Medlemsstaternes kan dog
    fastsætte, at formidleren også kan pålægges ansvar for levering af
    pakkerejsen. Det er regeringens vurdering, at forslaget er i
    overensstemmelse med nærhedsprincippet. Forslaget vurderes at have
    lovgivningsmæssige konsekvenser. Fra dansk side er man positivt indstillet
    over for forslaget.
    1. Baggrund
    I Rådets direktiv af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og
    pakketure (90/314/EØF) (pakkerejsedirektivet) er der fastsat en række
    rettigheder for europæiske rejsende (forbrugere) i forbindelse med køb af
    pakkerejser med f.eks. fly, hotel og billeje.
    Siden 1990 er der efter Europa Kommissionens opfattelse sket en
    fundamental ændring af rejsemarkedet. Navnlig bruger flere især
    internettet til at sammensætte individuelle rejsearrangementer frem for at
    vælge en færdigarrangeret pakkerejse i en brochure.
    De nuværende regler er efter Kommissionens opfattelse vanskelige at
    anvende i forhold til mere moderne måder at kombinere rejseydelser på, og
    dette skaber usikkerhed dels hos køberne om, hvorvidt de er omfattet af
    beskyttelsen, dels hos udbyderne i forhold til, hvilke forpligtelser de har.
    Kommissionen har på denne baggrund fundet, at pakkerejsedirektivet bør
    moderniseres med henblik på at tilpasse direktivet til udviklingen inden for
    rejsemarkedet.
    Kommissionens forslag til direktiv bygger på en høring af bl.a. branche-
    og forbrugerorganisationerne.
    I forbindelse med en offentlig høring i oktober 2009, der bestod af fem
    onlinespørgeskemaer rettet mod forbrugere, forbrugerorganisationer,
    virksomheder, erhvervssammenslutninger og medlemsstaterne/offentlige
    myndigheder, støttede 89 % af de offentlige myndigheder, 70 % af
    virksomhedssammenslutningerne, 64 % af virksomhederne og 96 % af
    forbrugerorganisationerne således en revision af direktivet.
    På rådsmødet (konkurrenceevne) den 4. december 2014 blev der opnået
    enighed i Rådet om en generel indstilling til forslaget.
    I forlængelse heraf indledte det lettiske formandskab i januar 2015
    trilogforhandlinger med Kommissionen og Europa-Parlamentet.
    2
    Den 5. maj 2015 nåede formandskabet til enighed med Europa-
    Parlamentet om indholdet af en aftale vedrørende forslaget.
    Det lettiske formandskab har oplyst, at der udestår én teknisk forhandling
    med Europa-Parlamentet, som er planlagt til at finde sted den 18. maj
    2015.
    Det lettiske formandskab forventes at sætte direktivforslaget på
    dagsordenen for rådsmødet (konkurrenceevne) den 28.-29. maj 2015 med
    henblik på politisk enighed.
    2. Indhold
    I den følgende gennemgang af direktivforslaget er den aftale (herefter
    kompromisforslaget), som det lettiske formandskab er nået til enighed med
    Europa-parlamentet om, indarbejdet, hvor det er relevant.
    Det bemærkes, at der generelt i kompromisforslaget er foretaget en række
    sproglige og tekniske justeringer af de enkelte bestemmelser med henblik
    på at klargøre og præcisere direktivet.
    2.1 Generelt
    Der lægges med forslaget til direktiv navnlig op til at tydeliggøre og
    modernisere anvendelsesområdet for beskyttelsen af rejsende, der køber
    kombinationer af rejseydelser til samme rejse/ferie, herunder at gøre
    forpligtelserne efter direktivet teknologineutrale.
    Det følger af forslaget, at formålet er at søge at mindske de retlige
    forskelle og styrke den gensidige anerkendelse af beskyttelsen i tilfælde af
    konkurs eller insolvens med henblik på at minimere hindringerne for
    handel på tværs af grænserne og mindske omkostningerne for
    erhvervsdrivende, der ønsker at sælge rejseydelser på tværs af grænserne,
    samt sikre lige vilkår for alle på rejsemarkedet.
    Med forslaget bevares den overordnede opbygning af det gældende
    direktiv, mens anvendelsesområdet for beskyttelsen af de rejsende
    præciseres og udvides på visse punkter.
    3
    Det præciseres således, at kombinationer af flere rejseydelser fra en enkelt
    erhvervsdrivende er omfattet af pakkerejsebegrebet, også selvom den
    rejsende selv medvirker til at sammesætte rejsen, f.eks. via internettet.
    Endvidere udvides direktivets anvendelsesområde med henblik på under
    visse omstændigheder at medtage pakkerejser fra flere erhvervsdrivende,
    dvs. kombinationer af rejseydelser, der købes hos forskellige
    erhvervsdrivende. Disse rejsearrangementer bliver således også omfattet af
    den beskyttelse af den rejsende, som gælder ved pakkerejser, herunder
    fuldt ansvar for levering af kontraktmæssig ydelse og pligt til at yde
    beskyttelse i tilfælde af konkurs eller insolvens.
    Desuden udvides direktivets anvendelsesområde med henblik på at
    medtage formidlede rejsearrangementer fra flere erhvervsdrivende. Med
    ”formidlede rejsearrangementer” omfattes kombinationer af rejseydelser,
    der ikke har de typiske træk for pakkerejser, men som vedrører samme
    rejse eller ferie.
    For sådanne rejsearrangementer fastsættes der en mindre omfattende
    beskyttelse af den rejsende bestående af en beskyttelse i tilfælde af
    rejsearrangørens konkurs eller insolvens og en pligt til at give klare og
    tydelige oplysninger om, at det er den enkelte tjenesteyder (og ikke
    formidleren), som er ansvarlig for kontraktmæssig levering af den enkelte
    ydelse.
    Der lægges endvidere op til at revidere en række bestemmelser i det
    gældende direktiv bl.a. for at sikre, at rejsende informeres bedre om de
    ydelser, som de køber, og om deres muligheder for at klage, hvis noget går
    galt.
    2.2 Nærmere om hovedelementerne i forslaget
    2.2.1 Genstand, anvendelsesområde og definitioner (direktivforslagets
    kapitel I)
    I forslagets kapitel I fastlægges navnlig anvendelsesområdet for direktivet
    og de definitioner, som har betydning for fastlæggelsen heraf.
    Kompromisforslaget fastlægger nu udtrykkeligt i artikel 1 (a), at
    udgangspunktet er totalharmonisering.
    4
    Det er i dette kapitel, at de væsentligste ændringer foretages i forhold til
    det gældende pakkerejsedirektiv.
    Direktivet foreslås – på samme måde som hidtil – at gælde for
    erhvervsdrivendes udbud og salg af ”pakkerejser”, jf. forslagets artikel 2,
    stk. 1.
    Forslaget undtager i artikel 2, stk. 2, dog visse rejsearrangementer fra
    direktivets andvendelsesområde, selv om de falder inden for de anførte
    definitioner af ”pakkerejse” og ”formidlede rejsearrangement”.
    Undertagelserne svarer til dels til de allerede gældende undtagelser som
    f.eks. rejsearrangementer under 24 timer uden overnatning. Endvidere
    præciseres det, at enkeltstående aftaler om en enkelt rejseydelse ikke er
    omfattet, jf. litra e, ligesom accessoriske ydelser, herunder finansielle
    ydelser, undtages. Herudover fastslås det som en ny undtagelse i forhold til
    det gældende pakkerejsedirektiv, at rejsearrangementer, der er baseret på
    en rammeaftale mellem arbejdsgivere og specialiserede rejsearrangører
    (såkaldte forretningsrejser), undtages fra direktivet, jf. litra c.
    I Rådets generelle indstilling er der indsat en bestemmelse, der fastslår, at
    direktivet ikke finder anvendelse på rejsearrangementer, der udbydes uden
    økonomisk udbytte for øje, såfremt disse rejsearrangementer alene
    udbydes til en begrænset gruppe af rejsende og ikke mere end
    lejlighedsvist. Der henvises til kompromisforslagets artikel 2, 2 (aa).
    Bestemmelserne om, at aftaler om enkeltstående rejseydelser og
    accessoriske ydelser ikke er omfattet af direktivet, er taget ud af artikel 2 i
    kompromisforslaget. Der er dog alene tale om en teknisk justering, der
    skal ses i sammenhæng med, at der også er foretaget en præcisering af
    definitionen af en pakkerejse i artikel 3. Sådanne aftaler vil således fortsat
    ikke være omfattet af direktivets anvendelsesområde
    En pakkerejse omfatter efter direktivforslaget for det første en
    kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser (personbefordring,
    indkvartering, billeje eller anden turistydelse) med henblik på den samme
    rejse eller ferie. Det er dog en forudsætning, at der indgås én samlet aftale
    om alle rejseydelserne med en enkelt erhvervsdrivende, og at ydelserne er
    sammensat enten af den erhvervsdrivende eller på foranledning af den
    rejsende eller i overensstemmelse med dennes valg. Det forslåede direktiv
    vil således udtrykkeligt gælde for rejseydelser til samme rejse/ferie, som
    sammensættes på den samme webside eller hos det samme rejsebureau,
    5
    uanset om den rejsende selv har medvirket til at sammesætte de enkelte
    elementer i rejsen, eller om arrangøren har stået herfor.
    En pakkerejse vil for det andet omfatte en kombination af mindst to
    forskellige typer rejseydelser med henblik på den samme rejse eller ferie,
    hvis ydelserne – uanset om der indgås separate aftaler med forskellige
    leverandører af rejseydelser – opfylder nogle nærmere fastsatte kriterier.
    Det kræver bl.a., at rejsen er købt fra et enkelt salgssted som led i den
    samme bestilling, eller at rejsen købes fra forskellige erhvervsdrivende ved
    bestillingsprocedurer, der indbyrdes er forbundet ved link, når den
    rejsendes navn eller andre oplysninger, som er nødvendige for at foretage
    bestillingen, overføres mellem de erhvervsdrivende, senest når bestillingen
    af den første ydelse bekræftes.
    Direktivforslaget indebærer på dette punkt en udvidelse af den gældende
    definition af pakkerejser.
    For at skabe større klarhed over direktivets anvendelsesområde og for at
    tydeliggøre forskellen på pakkerejser og formidlede rejsearrangementer,
    blev den foreslåede udvidelse af definitionen af en pakkerejse begrænset i
    det kompromisforslag, der dannede baggrund for Rådets generelle
    indstilling. Rejser, der købes fra forskellige erhvervsdrivende ved
    bestillingsprocedurer, der indbyrdes er forbundet ved link, når den
    rejsendes navn eller andre oplysninger, som er nødvendige for at foretage
    bestillingen, overføres mellem de erhvervsdrivende, senest når bestillingen
    af den første ydelse bekræftes, var efter Rådets generelle indstilling ikke at
    anse som en pakkerejse.
    Under forhandlingerne med Europa-Parlamentet har man bl.a.
    gennemgået direktivets anvendelsesområde. I den forbindelse har man
    bl.a. set på det oprindelige direktivforslag om at udvide definitionen af en
    pakkerejse.
    I det foreliggende kompromisforslag er der således lagt op til, at
    definitionen af en pakkerejse igen udvides i forhold til Rådets generelle
    indstilling, således at rejseydelser, der købes fra forskellige
    erhvervsdrivende ved bestillingsprocedurer, der indbyrdes er forbundet
    ved link, vil være at anse som en pakkerejse, hvis den rejsendes navn,
    identifikationsoplysninger og betalingsoplysninger overføres fra den
    erhvervsdrivende, som aftalen om den første rejseydelse er indgået med, til
    en anden erhvervsdrivende, med hvem der indgås en aftale om køb af en
    6
    eller flere yderligere rejseydelser inden 24 timer fra bekræftelsen af købet
    af den første rejseydelse.
    Kompromisforslaget indeholder en standardformular med generelle
    oplysninger, som den rejsende skal meddeles af rejsearrangøren eller den
    erhvervsdrivende, der får overført oplysninger om den rejsende, før en
    aftale om en pakkerejse, der består af rejseydelser, der er købt hos
    forskellige erhvervsdrivende, er bindende for den rejsende, jf.
    kompromisforslagets anneks 1a del c.
    Kompromisforslaget indeholder endvidere en revisionsklausul, som
    indebærer, at Kommissionen skal undersøge gennemførelsen af direktivet,
    navnlig i relation til anvendelsesområdet. Kommissionen vil i den
    forbindelse have mulighed for at fremkomme med lovgivningsmæssige
    forslag.
    Herudover lægges der op til, at direktivet også skal gælde for en ny
    kategori af rejsearrangementer, som benævnes ”formidlede
    rejsearrangementer”.
    Et formidlet rejsearrangement omfatter efter Kommissionens oprindelige
    forslag en kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser til
    samme rejse/ferie – selv om der er tale om indgåelse af separate aftaler
    med hver enkelt leverandør af rejseydelserne – når kombinationen
    fremhjælpes (faciliteres) af en formidler
    1) på grundlag af separate bestillinger foretaget ved et enkelt besøg på
    salgsstedet eller ved en enkelt kontakt til salgsstedet eller
    2) gennem køb af andre rejseydelser fra en anden erhvervsdrivende
    gennem bestillingsprocedurer, der indbyrdes er forbundet ved link
    tilrettelagt under hensyn til kunden, senest når bestillingen af den
    første ydelse bekræftes.
    For at skabe større klarhed over direktivets anvendelsesområde blev der
    forud for Rådets vedtagelse af en generel indstilling til forslaget foretaget
    ændringer i definitionen af et formidlet rejsearrangement.
    Et formidlet rejsearrangement er efter Rådets generelle indstilling fortsat
    en kombination af mindst to forskellige typer rejseydelser købt til samme
    7
    rejse/ferie – selv om der er tale om indgåelse af separate aftaler med hver
    enkelt leverandør af rejseydelserne – når kombinationen fremhjælpes
    (faciliteres) af en formidler.
    Det kan være ved separat valg og betaling for hver rejseydelse ved et
    enkelt besøg på salgsstedet eller ved en enkelt kontakt til salgsstedet. Eller
    det kan være gennem køb af andre rejseydelser fra en anden
    erhvervsdrivende. Det blev dog forud for Rådets generelle indstilling
    fastslået, at køb af andre rejseydelser fra en anden erhvervsdrivende skal
    være afsluttet ikke mere end 48 timer efter bekræftelsen af den første
    rejseydelse. Henvisningen til bestillingsprocedurer, der indbyrdes er
    forbundet ved link blev taget ud, idet formidlede rejsearrangementer også
    kan sælges på andre måder end via internettet.
    Efter kompromisforslaget er det nu en betingelse, at købet af yderligere
    rejseydelser fra en anden erhvervsdrivende skal være afsluttet senest 24
    timer efter, at bestillingen af den første rejseydelse bekræftes, for at
    ydelserne kan anses for at være en del af rejsearrangementet.
    Ud over "pakkerejser" og "formidlede rejsearrangementer" defineres i
    forslagets artikel 3 en række andre vigtige begreber i direktivet, hvoraf
    nogle definitioner er nye, mens andre svarer til definitionerne i det
    gældende pakkerejsedirektiv bl.a. "rejsende", "rejsearrangør", "formidler".
    I Rådets generelle indstilling er der tilføjet definitioner af flere vigtige
    begreber i direktivet, herunder bl.a. af ”mindreårige,” ”salgssted,”
    ”repatriering” (hjemtransport), samt ”etableret.”
    I kompromisforslaget er det fastsat, at billeje omfatter leje af de
    motorkøretøjer, der er nævnt i artikel 3 (11) i direktiv 2007/46/EU. Det
    drejer sig om tungere køretøjer og ikke eksempelvis scootere.
    2.2.2 Oplysningspligt og indholdet af aftaler om pakkerejser
    (direktivforslagets kapitel II)
    Forslagets kapitel II regulerer indholdet af aftaler om pakkerejser,
    herunder hvilke oplysninger den rejsende skal meddeles, inden aftalen
    indgås.
    Forslaget indebærer, at rejsearrangøren (og en eventuel formidler af
    pakkerejsen) forpligtes til at meddele en række oplysninger om bl.a.
    8
    rejseydelsernes væsentlige kendetegn (f.eks. rejserute, befordringsmidler,
    indkvarteringsstedets karakteristika, eventuel forplejning mv.),
    kontaktoplysninger på rejsearrangøren (og en eventuel formidler) og den
    samlede pris for pakkerejsen (inklusiv afgifter, gebyrer mv.), jf. forslagets
    artikel 4.
    I forhold til det gældende pakkerejsedirektiv udvides oplysningspligten
    med forslaget om at omfatte en række yderligere oplysninger som f.eks.
    oplysninger om, hvilket sprog inkluderede aktiviteter vil foregå på og om
    adgangsforhold for bevægelseshæmmede personer.
    Der foretages i den forbindelse visse justeringer i oplysningspligten bl.a.
    således, at omfanget af oplysningspligten ikke længere afhænger af, om
    der stilles en brochure til rådighed for den rejsende.
    I Rådets generelle indstilling er omfanget af oplysningspligten præciseret
    nærmere. Det fremgår bl.a. af forslaget, at der i alle tilfælde generelt skal
    oplyses om, hvorvidt rejsearrangementet er egnet for bevægelseshæmmede
    personer. Hvis det efterspørges af den rejsende, skal det i lyset af de
    rejsendes tilstand oplyses præcist, om det påtænkte rejsearrangement er
    egnet for den pågældende. Endvidere skal arrangøren eller formidleren kun
    oplyse om, hvilket sprog en inkluderet aktivitet foregår på, hvis den
    rejsendes deltagelse i eller forståelse af aktiviteteten afhænger af klar
    mundtlig kommunikation. Desuden skal den rejsende informeres om de
    estimerede rejsetider samt om, hvorvidt der kan forventes yderligere
    udgifter.
    I kompromisforslaget er det fastsat, at rejsearrangøren skal oplyse den
    rejsende om de estimerede rejsetidspunkter og om de eventuelle yderligere
    udgifter, der må forventes, hvis de ikke kan angives præcist forud for
    indgåelsen af aftalen.
    Forslaget indebærer endvidere, at rejsearrangøren ikke kan foretage
    ændringer i de oplysninger, der er meddelt den rejsende, medmindre der er
    taget forbehold herfor og forudsat, at eventuelle ændringer er meddelt
    inden aftalens indgåelse, jf. forslagets artikel 5, stk. 1. Dette svarer i vidt
    omfang til retsstillingen efter det gældende pakkerejsedirektiv.
    Forslaget indebærer desuden, at der fastsættes en række krav til indholdet
    af aftaler om pakkerejser. Der er bl.a. krav om, at aftalen skal være
    9
    skriftlig, udfærdiget på et let forståeligt sprog og indholde de oplysninger,
    der er omfattet af oplysningspligten, jf. forslagets artikel 6.
    Rådets generelle indstilling indeholder en bestemmelse om, at arrangøren
    eller formidleren bærer bevisbyrden for, at oplysningspligten er opfyldt, jf.
    forslagets § 6 a.
    Kompromisforslaget indeholder i artikel 6, 1 (1a) en bestemmelse om, at
    medlemstaterne kan fastsætte regler om, at en aftale, der er indgået
    telefonisk på den erhvervsdrivendes initiativ, skal bekræftes skriftligt
    overfor den rejsende, og at den rejsende først vil være bundet af aftalen,
    når den underskrives eller bekræftes skriftligt.
    Kompromisforslaget indeholder en standardformular med generelle
    oplysninger, som den rejsende skal meddeles af rejsearrangøren eller
    formidleren, før en aftale er bindende, jf. kompromisforslagets anneks 1a
    del a og b.
    2.2.3 Ændringer i aftalen inden pakkerejsens begyndelse
    (direktivforslagets kapitel III)
    Kapitel III regulerer adgangen til at foretage ændringer i aftalen inden
    pakkerejsens begyndelse.
    I overensstemmelse med det gældende pakkerejsedirektiv foreslås der bl.a.
    en regulering af adgangen for den rejsende til at overdrage rejsen til en
    anden person, jf. forslagets artikel 7.
    I Rådets generelle indstilling er det præciseret, at kunderne hæfter
    solidarisk for betaling af et eventuelt restbeløb og eventuelle
    omkostninger, der følger af overdragelsen af rejsen til en anden person.
    Det bemærkes, at sådan en bestemmelse allerede findes i pakkerejselovens
    § 12, stk. 2.
    Som noget nyt foreslås der endvidere indført en adgang for den rejsende til
    at afbestille rejsen mod at betale rejsearrangøren en passende erstatning
    herfor., jf. forslagets artikel 10. Det bemærkes, at en sådan bestemmelse
    allerede findes i pakkerejselovens § 9.
    Efter Rådets generelle indstilling har den rejsende også adgang til at
    afbestille rejsen før denne er påbegyndt uden at betale rejsearrangøren en
    10
    passende erstatning herfor, i tilfælde af uundgåelige og ekstraordinære
    omstændigheder på destinationen eller i umiddelbar nærhed heraf. Det er i
    præamblen præciseret, at uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder
    dækker over krig, andre alvorlige sikkerhedsrisici som f.eks. terror,
    oversvømmelser, jordskælv, fare for helbred mv.
    Desuden foreslås der en regulering af rejsearrangørens mulighed for at
    ændre prisen og andre aftalevilkår, der i vidt omfang svarer til det
    gældende pakkerejsedirektiv, jf. forslagets artikel 8 og 9.
    I forhold til ændring af prisen er det i Rådets generelle indstilling fastslået,
    at der er adgang til at sætte prisen op ved prisændringer for brændstof eller
    andre energikilder. Endvidere er det fastslået, at prisen – i de tilfælde, hvor
    der er adgang til at sætte prisen op – ikke kan forhøjes med mere end 8 % i
    forhold til prisen på aftaletidspunktet. Endelig i forhold til muligheden for
    at ændre andre aftalevilkår er det fastslået, at den rejsende kan vælge enten
    at acceptere de af arrangøren foreslåede ændringer eller at hæve aftalen og
    få tilbagebetalt samtlige beløb.
    I kompromisforslaget er det fastslået, at den rejsende også kan acceptere
    en erstatningsrejse, hvis aftalen hæves.
    2.2.4 Levering af pakkerejsen (direktivforslagets kapitel IV)
    Forslagets kapitel IV vedrører rejsearrangørens ansvar for levering af
    pakkerejsen, herunder den rejsendes ret til prisnedsættelse og erstatning i
    tilfælde af mangler ved rejsen mv. og arrangørens pligt til at yde bistand til
    den rejsende.
    Som det også er tilfældet efter det gældende pakkerejsedirektiv, foreslås
    det, at rejsearrangøren er ansvarlig for levering af de rejseydelser, der er
    inkluderet i aftalen, uanset om ydelserne leveres af rejsearrangøren eller af
    andre tjenesteydere, jf. forslagets artikel 11, stk. 1. Hermed videreføres det
    centrale element i beskyttelsen af rejsende, der køber en pakkerejse.
    I modsætning til det gældende pakkerejsedirektiv, hvor medlemsstaterne
    kan vælge mellem at holde rejsearrangøren, formidleren eller dem begge
    ansvarlige for levering af rejseydelserne, foreslås det, at det alene skal
    være rejsearrangøren, der er ansvarlig for levering af pakkerejsen. I
    forhold til formidleren vil der således alene kunne rejses krav om
    erstatning for fejl, der er begået under bestillingen, medmindre fejlen
    11
    skyldes den rejsende selv eller uundgåelige og ekstraordinære
    omstændigheder, jf. forslagets artikel 19.
    Efter Rådets generelle indstilling kan medlemsstaterne fastsætte, at
    formidleren også er ansvarlig for levering af de rejseydelser, der er
    inkluderet i aftalen. Hvis en medlemsstat vælger, at formidleren også skal
    være ansvarlig for levering af rejsen, vil artikel 6 og kapitel III-V også
    finde anvendelse i forhold til formidleren, jf. kompromisforslagets artikel
    11, 1.
    Der fastsættes endvidere bestemmelser om forpligtelsen for
    rejsearrangøren til at afhjælpe mangler og tilbyde passende alternative
    foranstaltninger for at fortsætte pakkerejsen, hvis en væsentlig del af
    ydelserne ikke kan leveres som aftalt. Det præciseres, at sidstnævnte
    forpligtelse også finder anvendelse, hvis den rejsendes befordring tilbage
    til afrejsestedet ikke leveres i overensstemmelse med det aftalte.
    Når det er umuligt at sikre den rejsendes befordring tilbage til afrejsestedet
    på grund af uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder, er
    rejsearrangørens forpligtelse til at afholde udgifterne til det fortsatte
    ophold begrænset til 100 EUR pr. nat og tre nætter pr. rejsende, jf.
    forslagets artikel 11, stk. 5. Hermed skabes der sammenhæng mellem
    pakkerejsedirektivet og de tilsvarende (foreslåede) bestemmelser i
    forordning (EF) nr. 261/2004 om fælles bestemmelser om kompensation
    og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning
    eller lange forsinkelser, jf. Kommisissionens forslag KOM (2013) 130.
    Denne begrænsning finder dog ikke anvendelse i forhold til særligt sårbare
    persongrupper som handicappede, bevægelseshæmmede, gravide kvinder
    og uledsagede børn.
    I Rådets generelle indstilling er rejsearrangørens forpligtelse til at dække
    den rejsendes udgifter til det fortsatte ophold alene begrænset til tre nætter
    pr. rejsende. Der fastsættes således ikke en beløbsgrænse pr. nat.
    Kompromisforslaget fastslår, at begrænsningen på tre nætter kun gælder,
    hvis der ikke efter anden lovgivning er krav på yderligere.
    Der foreslås desuden fastsat bestemmelser om prisnedsættelser som følge
    af mangler og alternative foranstaltninger, der medfører en pakkerejse af
    12
    ringere kvalitet, samt om erstatning, herunder for ikke-økonomisk skade,
    jf. forslagets artikel 12.
    Da det første kontaktpunkt for mange rejsende er den formidler,
    hvorigennem de bestiller pakkerejsen, fastsættes der bestemmelser om, at
    den rejsende også kan rette henvendelse, klage og krav over for denne
    formidler, jf. forslagets artikel 13. Formidleren skal så videresende
    henvendelserne til rejsearrangøren hurtigst muligt. I forhold til eventuelle
    tids- eller forældelsesfrister for den rejsendes klager mv. er det tidspunktet
    for rejsearrangørens/formidlerens modtagelse af sådanne meddelelser, der
    er afgørende herfor.
    Ligesom det er tilfældet efter det gældende pakkerejsedirektiv, foreslås
    det, at rejsearrangører skal være forpligtet til at yde bistand til rejsende, der
    er kommet i vanskeligheder, herunder ved at at give relevante oplysninger
    om lægehjælp, lokale myndigheder og konsulær bistand, jf. forslagets
    artikel 14.
    2.2.5 Beskyttelse i tilfælde af konkurs eller insolvens
    (direktivforslagets kapitel V)
    Forslagets kapitel V vedrører beskyttelse af den rejsende i tilfælde af
    pakkerejsearrangørens eller formidleren af et formidlet rejsearrangements
    konkurs eller insolvens.
    Beskyttelsen ved konkurs eller insolvens omfatter således begge kategorier
    af rejsearrangementer, som er omfattet af direktivet.
    Med det gældende pakkerejsedirektiv blev der indført en generel
    forpligtelse for rejsearrangører og/eller formidlere af pakkerejser til
    gennem en garanti at sikre hjemrejse og tilbagebetaling af forudbetalte
    beløb i tilfælde af konkurs eller insolvens.
    Med forslaget skal det fremover kun være arrangører af pakkerejser samt
    formidlere, der bistår med køb af "formidlede rejsearrangementer", der er
    omfattet af garantiforpligtelsen. Formidlere af pakkerejser vil således ikke
    længere være omfattet af garantiforpligtelsen, jf. forslagets artikel 15, stk.
    1.
    Kommissionen anfører i begrundelsen for direktivet, at medlemsstaterne
    har valgt forskellige retlige løsningsmodeller, og at dette ofte har ført til en
    13
    fordobling af rejsearrangørernes og formidlernes omkostninger. Ensartede
    regler på dette punkt vil efter Kommissionens opfattelse lette transaktioner
    på tværs af grænserne.
    Herudover fastsættes der mere konkrete kriterier for bl.a. omfanget af den
    krævede garantiordning, jf. artikel 15.
    Efter Rådets generelle indstilling kan medlemsstaternes fastsætte, at
    formidleren også er omfattet af garantiforpligtelsen, jf.
    kompromisforslagets artikel 11, 1.
    I Rådets generelle indstilling er det fastslået, at garantien skal være
    effektiv og dække konkurs, der skyldes begivenheder, som må antages at
    være rimelige af forudse. Garantien skal dække de beløb, som
    rejsearrangøren modtaget fra den rejsende. Ved fastsættelsen af garantien
    skal perioden mellem forudbetaling, endelig betaling og rejsens
    gennemførelse tages i betragtning. Det samme skal de forventede udgifter
    til hjemtransport.
    I Rådets generelle indstilling, er det fastslået, at en rejsearrangør, der ikke
    er etableret i en medlemsstat, men som udbyder rejser i en medlemsstat,
    eller som på nogen måde retter sådanne aktiviteter mod en medlemsstat,
    skal stille den fornødne garanti efter reglerne i denne medlemsstat.
    For at fremme handlen på tværs af grænserne forslås der endvidere
    bestemmelser om gensidig anerkendelse af den beskyttelse i tilfælde af
    konkurs eller insolvens, der er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat,
    hvor pakkerejsearrangøren eller formidleren af et formidlet
    rejsearrangement er etableret, jf. artikel 16.
    2.2.6 Oplysningskrav i forbindelse med formidlede
    rejsearrangementer (direktivforslagets kapitel VI)
    Forslaget kapitel VI vedrører oplysningspligt ved formidlede
    rejsearrangementer, der er den nye kategori af rejsearrangementer, som
    foreslås indført.
    Som anført under pkt. 3.2 omfatter formidlede rejsearrangementer en
    kombination af mindst to forskellige typer af rejseydelser til samme
    14
    rejse/ferie – selv om der er tale om indgåelse af separate aftaler med hver
    enkelt leverandør af rejseydelserne – når kombinationen fremhjælpes
    (faciliteres) af en formidler.
    Ved formidlede rejsearrangementer skal formidleren klart og tydeligt
    meddele oplysninger til den rejsende om, at det kun er de relevante
    tjenesteydere, der er ansvarlige for levering af de aftalte ydelser, og at den
    rejsende ikke har andre af de i EU-retten fastsatte rettigheder for deltagere
    i pakkerejser end retten til at få refunderet forudbetalte beløb og retten til
    hjemrejse, hvis formidleren selv eller nogen af tjenesteyderne rammes af
    konkurs eller insolvens. Retten til hjemrejse i tilfælde af formidlerens
    konkurs mv. gælder alene for så vidt, at aftalen er omfattet befordring af
    passagerer.
    Det sikres herved, at den rejsende ikke fejlagtigt tror, at den beskyttelse,
    der gælder for pakkerejser, finder tilsvarende anvendelse for det
    pågældende rejsearrangement.
    Rådets generelle indstilling indeholder en standardformular, der skal
    anvendes af formidleren ved meddelelse af de ovenfor nævnte oplysninger,
    jf. forslagets anneks 2.
    Efter Rådets generelle indstilling, skal formidleren ved formidlede
    rejsearrangementer alene erhverve garanti vedrørende de beløb, der af den
    rejsende er erlagt som betaling for rejseydelserne til formidleren. Hvis
    formidleren også er ansvarlig for befordring af passagerer, skal der dog
    endvidere erhverves garanti for udgifterne til hjemtransport af den
    rejsende.
    2.2.7 Almindelige og afsluttende bestemmelser (direktivforslagets
    kapitel VII og VIII)
    Kapitel VII og VIII indeholder bl.a. bestemmelser om et særligt ansvar for
    formidlere af rejsearrangementer, hvor rejsearrangøren er etableret uden
    for EU/EØS-området, jf. forslagets artikel 18. Det sikres herved, at den
    rejsende er beskyttet i tilfælde, hvor rejsearrangøren har hjemsted uden for
    EU/EØS-området, hvis rejsen er købt af en formidler etableret i en
    medlemstat. Efter forslagets artikel 20 kan rejsearrangørens ret til at søge
    regres hos en ansvarlig tredjemand ikke må begrænses, mens direktivets
    ufravigelige karakter fastslås i forslagets artikel 21.
    15
    Herudover ændres med forslagets artikel 25, stk. 2, henholdsvis forordning
    nr. 2006/2004 om forbrugerbeskyttelse og direktiv 2011/83 om
    forbrugerrettigheder. Det sker for at sikre, at henvisningerne i de
    pågældende direktiver til pakkerejsedirektivet også omfatter det nye
    pakkerejsedirektivs udvidede anvendelsesområde.
    Kapitlerne indeholder desuden bestemmelser rettet til medlemsstaterne
    vedrørende håndhævelse og fastsættelse af sanktioner samt gennemførelse
    og ikrafttræden. Der foreslås i den forbindelse bl.a., at de nye regler i
    direktivet skal være gennemført og anvendes af medlemsstaterne 18
    måneder efter direktivets ikrafttræden.
    Rådets generelle indstilling fastsætter, at de nye regler i direktivet skal
    være gennemført inden 24 måneder og anvendes af medlemsstaterne 30
    måneder efter direktivets ikrafttræden.
    Endeligt foreslås det, at Kommissionen forpligtes til at forelægge Europa-
    Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af dette direktiv, jf.
    artikel 24.
    3. Gældende dansk ret
    3.1 Pakkerejseloven
    Pakkerejsedirektivet er – bortset fra direktivets artikel 7 om garanti i
    forbindelse med insolvens og konkurs – gennemført ved lov nr. 472 af 30.
    juni 1993 om pakkerejser (pakkerejseloven).
    Loven bygger ud over pakkerejsedirektivet også på Pakkerejseudvalgets
    betænkning nr. 1240/1992 om pakkerejser, der blev afgivet i november
    1992.
    Pakkerejseloven trådte i kraft den 1. oktober 1993.
    I overensstemmelse med pakkerejsedirektivet indeholder pakkerejseloven
    først og fremmest bestemmelser om forholdet mellem køberen af en
    pakkerejse (kunden) og rejsearrangøren, herunder navnlig regler om
    kontraktens indgåelse og opfyldelse, misligholdelse og
    misligholdelsesbeføjelser, reklamation mv. samt bestemmelser om
    oplysninger i brochurer, annoncer og andet markedsføringsmateriale.
    16
    I medfør af pakkerejseloven er der udstedt bekendtgørelse nr. 776 af 21.
    september 1993 om pakkerejser. Bekendtgørelsen indeholder bl.a.
    nærmere regler om indhold af (pakkerejse)brochurer og
    pakkerejsearrangørens oplysningspligter.
    I forbindelse med den danske implementering af det gældende
    pakkerejsedirektiv er det lagt til grund, at folkelige foreninger og klubber
    mv., som af og til arrangerer ferieture og udflugter primært for deres egne
    medlemmer, ikke er omfattet af pakkerejsedirektivet. Pakkerejseloven
    finder således ikke anvendelse for sådanne foreninger mv.
    Efter pakkerejseloven er rejsearrangøren kundens kontraktspart, mens
    formidleren defineres som en fuldmægtig (agent), der handler i
    arrangørens navn. Med henblik på at give kunderne den bedst mulige
    beskyttelse hæfter formidleren umiddelbart over for kunden for dennes
    økonomiske krav, jf. pakkerejselovens § 28. Kunden kan således vælge,
    om vedkommende vil rette sit krav mod arrangøren eller formidleren.
    Pakkerejseloven går på enkelte punkter videre i forhold til at beskytte
    kunden end pakkerejsedirektivet, hvilket er muligt, idet det gældende
    pakkerejsedirektiv er et minimumsharmoniseringsdirektiv.
    Pakkerejseloven indeholder således bl.a. – i modsætning til
    pakkerejsedirektivet – en ret for kunden til at afbestille en pakkerejse
    (bortset fra i visse særlige tilfælde), jf. pakkerejselovens § 9. Arrangøren
    har i tilfælde af kundens afbestilling normalt mulighed for at kræve et
    passende vederlag. Vederlaget fastsættes under hensyn til navnlig
    arrangørens mulighed for at sælge pakkerejsen til anden side.
    3.2 Rejsegarantifondsloven
    Pakkerejsedirektivets artikel 7 om arrangørens og/eller formidlerens pligt
    til at stille sikkerhed for tilbagebetaling og hjemtransport, hvis en
    pakkerejse ikke kan gennemføres på grund af arrangørens insolvens mv.,
    er gennemført ved lov nr. 315 af 14. maj 1997 om en rejsegarantifond med
    senere ændringer, jf. nu lovbekendtgørelse nr. 1192 af 8. december 2009.
    Loven hører under Erhvervs- og Vækstministeriets område.
    Det følger af loven, at rejsegarantifonden bl.a. yder bistand til rejsekunder,
    der har købt en pakkerejse.
    17
    Fondens bistand til pakkerejsekunder består bl.a. i, at fonden tilbagebetaler
    beløb, som kunden har betalt for rejsen, hvis den ikke påbegyndes på
    grund af rejsearrangørens økonomiske forhold.
    Fonden sørger endvidere for hjemtransport, hvis pakkerejsekunden ikke er
    sikret en passende hjemtransport pga. arrangørens økonomiske forhold.
    Medfører en rejseudbyders økonomiske forhold, at der ikke er sikret
    kunden passende overnatningsmuligheder samt andre væsentlige
    fornødenheder, sørger fonden også herfor eller yder en rimelig
    godtgørelse.
    Fonden kan desuden yde kunden en rimelig godtgørelse for tab, der
    skyldes en rejseudbyders økonomiske forhold.
    Ud over pakkerejsekunder, som pakkedirektivet gælder for, yder fonden
    også bistand til rejsekunder, der har købt konkursdækning til en flybillet
    eller til billeje i udlandet.
    Herudover finansierer og sekretariatsbetjener fonden også
    Rejseankenævnet, der behandler klager, som rejses af forbrugere
    vedrørende rejseydelser.
    Den 16.april 2015 vedtog Folketinget en ny Rejsegarantifondslov, der
    træder i kraft 1. juli 2015. Ifølge den nye lov er alle flyrejsende omfattet af
    rejsegarantifondens bistand til rejsekunder for så vidt angår hjemtransport
    og til dels forudbetalinger af rejser.
    4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
    4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
    En vedtagelse af direktivforslaget vil indebære, at den gældende danske
    lovgivning på området skal tilpasses direktivet.
    Der vil således skulle foretages en ændring af pakkerejseloven og
    rejsegarantifondsloven med henblik på at bringe dansk ret i
    overensstemmelse med direktivet.
    18
    Ændringerne vil navnlig bestå i, at de pågældende loves
    anvendelsesområde udvides til at omfatte den nye definition af pakkerejser
    og formidlede rejsearrangementer.
    Det bemærkes i den forbindelse, at direktivforslaget indeholder en
    afbestillingsret for kunden, som i vidt omfang allerede gælder efter
    pakkerejseloven.
    Det bemærkes endvidere, at det umiddelbart vurderes muligt at opretholde
    den gældende danske retstilstand, hvorefter folkelige foreninger og
    klubber mv., som af og til arrangerer ferieture og udflugter primært for
    deres egne medlemmer, ikke er omfattet af direktivet.
    Hvis direktivforslaget vedtages, vil det have erhvervsøkonomiske
    konsekvenser, idet der foretages en udvidelse af den gældende definition
    af en pakkerejse, så flere rejsearrangementer end hidtil omfattes af
    direktivet. Omvendt vil de rejsende opleve, at flere bestillinger omfattes af
    direktivets beskyttelse.
    Hvis direktivforslaget vedtages, vil det endvidere have administrative
    konsekvenser for erhvervslivet, idet der foretages en udvidelse af den
    gældende definition af en pakkerejse, så flere rejsearrangementer omfattes
    af direktivet.
    4.2. Statsfinansielle konsekvenser
    Hvis direktivforslaget vedtages, vil det ikke have økonomiske
    konsekvenser af væsentlig betydning for det offentlige.
    Hvis direktivforslaget vedtages, vil det have væsentlige administrative
    konsekvenser for det offentlige, at garantiforpligtelsen vil skulle
    håndhæves overfor flere erhvervsdrivende.
    5. Høring
    Direktivforslaget har været i høring hos relevante parter, herunder EU-
    specialudvalg om transportspørgsmål og EU-specialudvalg om
    konkurrenceevne, vækst og forbrugerspørgsmål.
    Justitsministeriet har modtaget høringssvar med bemærkninger fra
    følgende: Danmarks Rejsebureau Forening, Rejsearrangører i Danmark,
    19
    Dansk Industri, Feriehusudlejernes Brancheforening, Forbrugerrådet
    TÆNK, Dansk Erhverv, Danmarks Rederiforening, og
    Erhvervsflyvningens Sammenslutning (ES).
    Høringssvarene og dermed gennemgangen nedenfor tager udgangspunkt i
    Kommissionens oprindelige forslag, som blev fremsat i juli 2013. Visse
    bestemmelser, som der har været udtrykt kritik af el.lign., er derfor ikke at
    genfinde i gennemgangen af forslaget, som det ser ud på nuværende
    tidspunkt, jf. ovenfor under pkt. 2.
    Rejsegarantifonden og Forbrugerombudsmanden har oplyst, at de ikke på
    nuværende tidspunkt ønsker at komme med bemærkninger til forslaget
    5.1. Generelle bemærkninger
    Danmarks Rejsebureau Forening har i sit høringssvar anført, at der er
    behov for en revision af de gældende regler om pakkerejser, idet der ved
    en revision kan tages højde for den teknologiske udvikling, der er sket på
    rejsemarkedet.
    Dansk Industri er positive over for en revidering af de gældende regler, da
    det forventes at bidrage til forøget gennemsigtighed og sikkerhed for
    forbrugerne og de erhvervsdrivende.
    Dansk Erhverv støtter ligeledes en revision af reglerne om pakkerejser,
    idet det gældende direktiv ikke længere er tidssvarende.
    Forbrugerrådet TÆNK har anført, at det er relevant at revidere reglerne om
    pakkerejser, så reglerne passer til et mere digitaliseret rejsemarked.
    Endvidere finder foreningen, at en harmonisering af reglerne vil gøre
    markedet mere gennemskueligt for forbrugerne, men foreningen påpeger
    samtidig, at det er vigtigt, at beskyttelsen af forbrugere ikke forringes.
    Feriehusudlejernes Brancheforening har ligeledes tilkendegivet, at de er
    positive over for forslaget.
    5.2 Genstand, anvendelsesområde og definitioner (direktivforslagets
    kapitel I)
    5.2.1 Definitioner
    20
    Danmarks Rejsebureau Forening støtter forslaget om at udvide den
    gældende definition af pakkerejser, samt at der indføres en ny kategori –
    ”formidlede rejsearrangementer”. Foreningen har endvidere peget på, at
    alle former for forretningsrejser bør undtages fra direktivets
    anvendelsesområde, idet erhvervsrejsende ikke har det samme
    beskyttelsesbehov som private rejsende, samt at alle erhvervsdrivende,
    uanset om de alene lejlighedsvist sælger rejser, bør omfattes af direktivet.
    Rejsearrangører i Danmark har anført, at definitionen af formidlede
    rejsearrangementer er uklar og bør klarlægges, og at de rejsetyper, som
    foreslås omfattet af direktivet, ikke svarer til virkeligheden i dag, hvor
    mange forbrugere selv sammensætter rejser. Organisationen finder derfor,
    at også rejsearrangementer, der er sammensat og arrangeret af den rejsende
    selv, bør omfattes af direktivet.
    Dansk Industri har tilkendegivet, at der er behov for at klargøre og
    tydeliggøre definitionerne i forslaget.
    Dansk Industri finder, at alene kombinationer af rejseydelser, der tilbydes
    og/eller faktureres samlet, skal være omfattet af direktivet. Organisationen
    finder derfor ikke, at definitionen af en pakkerejse bør udvides til at
    omfatte andre typer af pakker, hvor der eksempelvis udstedes én faktura
    for hver ydelse i pakken, eller at ”formidlede rejsearrangementer” skal
    omfattes af direktivet.
    Dansk Industri har desuden anført, at forretningsrejser bør undtages fra
    direktivets anvendelsesområde.
    Forbrugerrådet TÆNK finder, at rejsearrangementer med en varighed på
    under 24 timer også bør omfattes af direktivet. Det samme gælder de
    ”formidlede rejsearrangementer,” hvor bookinginformationer
    videreformidles.
    Danmarks Rederiforening har anført, at det bør fremgå klart af direktivet,
    at indkvartering, der udgør et naturligt led i personbefordringen
    (overnatning i kahyt på færge, køje i togkupé mv.), ikke er at anse for at
    være en selvstændig rejseydelse.
    5.2.2 Særlig om ”andre turistydelser”
    21
    Feriehusudlejernes Brancheforening har foreslået, at grænsen for hvornår
    ”andre turistydelser,” der kombineres med befordring af passagerer,
    indkvartering og/eller billeje, kan anses for at udgøre en pakkerejse hæves.
    Foreningen foreslår, at sådanne rejsearrangementer kun bør være omfattet
    af direktivet, hvis de pågældende turistydelser udgør en væsentlig andel af
    pakken. Det er foreningens opfattelse, at de pågældende turistydelser må
    anses for at udgøre en væsentlig andel af pakken, hvis de overstiger 50 %
    af rejsens samlede pris.
    Dansk Industri har anført, at den foreslåede grænse på 20 % til brug for
    vurderingen af, om køb af ”andre turistydelser,” kan anses for at udgøre en
    del af en pakkerejse, er uhensigtsmæssig, da køb af mindre
    oplevelsestilbud i tilknytning til befording eller indkvartering kan betyde,
    at en rejse bliver omfattet af direktivet.
    Dansk Erhverv foreslår, at grænsen for hvornår ”andre turistydelser,” kan
    anses for at udgøre en del af en pakkerejse, fastsættes således, at de
    pågældende turistydelser skal udgøre minimum 30 % af rejsens samlede
    pris.
    5.3 Oplysningspligt og indholdet af aftaler om pakkerejser
    (direktivforslagets kapitel II)
    Rejsearrangører i Danmark har anført, at den udvidede
    informationsforpligtelse over for de rejsende vil medføre betydelige
    administrative byrder for erhvervslivet.
    Forbrugerrådet TÆNK støtter, at informationsforpligtelsen udvides, men
    påpeger, at forpligtelsen bør udvides yderligere til også at omfatte
    oplysninger om muligheden for at reklamere og proceduren ved
    reklamation.
    5.4 Ændringer i aftalen inden pakkerejsen begyndelse
    (direktivforslagets kapitel III)
    Danmarks Rejsebureau Forening har i sit høringssvar anført, at foreningen
    kan støtte forslaget om, at en arrangør – som det også er tilfældet i dag –
    kan ændre prisen på rejsearrangementet, hvis der sker prisstigninger på de
    i direktivet fastsatte områder. Foreningen kan endvidere støtte forslaget
    om, at den rejsende kan opsige aftalen uden at betale kompensation, hvis
    en prisstigning overstiger 10 % af den oprindelige pris.
    22
    Rejsearrangører i Danmark støtter ligeledes forslaget om, at den rejsende
    kan opsige aftalen, hvis en prisstigning på de i direktivet fastsatte områder
    overstiger 10 % af den oprindelige pris.
    Forbrugerrådet TÆNK har derimod anført, at den foreslåede grænse for
    prisstigninger bør være 3 %.
    Forbrugerrådet TÆNK har endvidere anført, at forbrugeren også skal have
    ret til at opsige aftalen uden betaling af kompensation, som følge af private
    forhold hos den rejsende (alvorlig sygdom, ulykke, dødsfald mv.).
    5.5 Levering af Pakkerejsen
    5.5.1 Ansvar for levering af pakkerejsen
    Danmarks Rejsebureau Forening finder, at både arrangøren og formidleren
    skal være ansvarlig for levering af pakkerejsen. Foreningen kan støtte de
    foreslåede bestemmelser om den erhvervsdrivendes pligt til at sikre den
    rejsende omsorg i tilfælde af uundgåelige og ekstraordinære
    omstændigheder. Efter foreningens opfattelse vil den foreslåede
    beløbsgrænse for udgifter til omsorg på 100 EURO i maksimalt tre nætter
    pr. rejsende vil være rimelig.
    Forbrugerrådet TÆNK har anført, at der ikke bør fastsættes en
    begrænsning for den erhvervsdrivendes pligt til at sikre den rejsende
    omsorg i tilfælde af uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder, og at
    den foreslåede grænse ikke i alle tilfælde vil kunne dække de reelle
    udgifter.
    Danmarks Rederiforening har anført, at beløbsgrænsen for udgifter til
    omsorg bør fastsættes under hensyn til niveauet i de regler, der regulerer
    flypassagerer, passagerer til søs og togrejsendes rettigheder.
    5.5.2 Erstatning
    Danmarks Rejsebureau Forening anfører, at den foreslåede bestemmelse
    om erstatning, herunder for ikke-økonomisk skade, ikke efter foreningens
    opfattelse er i overensstemmelse med den nuværende danske praksis
    vedrørende erstatning.
    23
    Danmarks Rederiforening finder, at en arrangør bør få mulighed for at
    begrænse sit ansvar for ikke - økonomisk skade i aftalen, og at det
    præciseres, at der alene kan kræves erstatning for ikke-økonomisk skade,
    der er opstået efter rejsens påbegyndelse.
    5.6 Beskyttelse i tilfælde af konkurs eller insolvens (direktivforslagets
    kapitel V)
    Danmarks Rejsebureau Forening finder, at der er behov for at harmonisere
    reglerne vedrørende insolvensbeskyttelse. Efter Danmarks Rejsebureau
    Forenings opfattelse er der således behov for en stillingtagen til
    beskyttelsens omfang, hvilke beløb der skal tilbagebetales samt hvilke
    udgifter der skal erstattes som følge af hjemtransport.
    Rejsearrangører i Danmark har anført, at der er behov for nærmere at
    præcisere omfanget af insolvensbeskyttelsen, herunder særligt i forhold til
    formidlede rejsearrangementer.
    5.7 Harmonisering
    Danmarks Rejsebureau Forening peger på, at det gældende direktiv er et
    minimumharmoniseringsdirektiv, og at det har betydet, at der er en uens
    beskyttelse af de europæiske forbrugere, samt at rejsearrangører i
    forskellig lande er pålagt uens forpligtelser. Foreningen finder derfor, at
    direktivet bør være et totalharmoniseringsdirektiv, idet det vil sikre de
    europæiske forbrugere en ensartet beskyttelse og sikre lige
    konkurrencevilkår for de erhvervsdrivende.
    Erhvervsflyvningens Sammenslutning (ES) har tilkendegivet, at man
    støtter forslaget om totalharmonisering, idet det vil sikre lige
    konkurrencevilkår for de erhvervsdrivende.
    Danmarks Rederiforening finder, at direktivet bør være et
    totalharmoniseringsdirektiv, idet det vil sikre samme forbrugerbeskyttelse i
    alle medlemsstaterne, og for de erhvervsdrivende vil det være en
    administrativ fordel, at der gælder de samme regler.
    Dansk Erhverv har opfordret til, at direktivet bliver et
    minimumsharmoniseringsdirektiv.
    Forbrugerrådet TÆNK har anført, at direktivet bør være et
    minimumsharmoniseringsdirektiv, da det så vil være muligt for
    24
    medlemsstaterne at indføre en mere vidtgående beskyttelse for
    forbrugerne.
    6. Nærhedsprincippet
    Kommissionen anfører, at målet med direktivet er at forbedre den måde,
    hvorpå det indre marked fungerer, ved at fjerne forskellene mellem
    medlemsstaternes love og forbedre forbrugernes adgang til ydelser fra
    andre medlemsstater.
    Dette mål kan efter Kommissionens opfattelse ikke i tilstrækkelig grad nås
    af medlemsstaterne uden samordning og EU-retlige foranstaltninger, der
    sikrer en indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivninger på området.
    Det er regeringens vurdering, at forslaget på den baggrund er i
    overensstemmelse med nærhedsprincippet.
    7. Andre landes kendte holdninger
    De øvrige medlemslande har alle udtrykt, at de overordnet er positive over
    for en revision og modernisering af pakkerejsedirektivet. En række
    medlemslande har afgivet skriftlige bemærkninger til forslaget. De
    væsentligste punkter, hvor der er bemærkninger, vedrører fastlæggelsen af
    direktivets anvendelsesområde, graden af harmonisering samt spørgsmålet
    om, hvem der skal være ansvarlig for at levere en pakkerejse.
    På rådsmødet (konkurrenceevne) den 4. december 2014 blev der vedtaget
    en generel indstilling til forslaget.
    8. Foreløbig generel dansk holdning
    Fra dansk side er man overordnet positiv indstillet over for forslaget.
    Den teknologiske udvikling, der har medført markante ændringer i den
    måde, der købes rejser på, medfører behov for en mere tidssvarende
    regulering af pakkerejseområdet.
    Direktivforslaget lægger – i modsætning til det gældende direktiv – op til
    en totalhamonisering af medlemsstaternes lovgivning, hvilket bl.a.
    indebærer, at der ikke vil være den samme adgang som i dag til at fastsætte
    25
    en mere vidtgående beskyttelse af de rejsende end den, der følger af
    direktivet.
    Fra dansk side er det væsentligt, at beskyttelsen af de rejsende ikke
    svækkes i forhold til i dag, hvorfor der bør ses nøje på
    harmoniseringsniveauet i forhold til de enkelte bestemmelser i forslaget.
    Det gælder bl.a. i forhold til kundens mulighed for at rette et krav både
    mod pakkerejsearrangøren og formidleren.
    Det bemærkes endvidere, at det præcise indhold og rækkevidden af visse
    af direktivforslagets bestemmelser kan give anledning til tvivl. Det gælder
    bl.a. afgrænsningen af den nye kategori af rejsearrangementer, som
    omfattes af direktivet – de såkaldte ”formidlede rejsearrangementer”.
    Dette vil blive søgt afklaret under forhandlingerne, således at der ikke
    opstår tvivl om henholdsvis den rejsendes og den erhvervsdrivendes
    rettigheder og pligter.
    Fra dansk side findes det foreliggende kompromisforslag at udgøre en
    forbedring i forhold til det oprindelige forslag. Det er forventningen, at
    der vil være generel tilslutning til kompromisforslaget i Rådet, og
    Danmark vil i den forbindelse kunne tilslutte sig forslaget.
    9. Europa-Parlamentet
    Forslaget til direktiv behandles efter den almindelige
    lovgivningsprocedure (TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal
    vedtages af Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet har den 7. februar
    2014 vedtaget betænkning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
    direktiv om pakkerejser og formidlede rejsearrangementer samt om
    ændring af forordning (EF) nr. 2006/2004 og direktiv 2011/83/EU og om
    ophævelse af Rådets direktiv 90/314/EOF (COM(2013)0512 – C7-
    0215/2013 – 2013/0246(COD)).
    Af betænkningen fremgår det, at Europa-Parlamentet overordnet set støtter
    forslaget om at modernisere pakkerejsedirektivet. Det bemærkes hertil, at
    det er vigtigt, at et nyt pakkerejsedirektiv holdes teknologineutralt, da
    rejsemarkedet er i en konstant udvikling. For så vidt angår graden af
    harmonisering finder Europa-Parlamentet, at totalharmonisering er i de
    europæiske forbrugeres interesse og af konkurrencemæssige årsager også i
    de europæiske virksomheders interesse.
    26
    Europa-Parlamentet har endvidere påpeget, at det er vigtigt, at direktivet
    ikke overlapper med de gældende forordninger om passagerrettigheder, da
    det er afgørende, at rettigheder ikke kan kumuleres, hvis det samme krav
    gøres gældende.
    For så vidt angår anvendelsesområdet finder Europa-Parlamentet ikke, at
    rejser, hvor arrangøren ikke opnår økonomisk udbytte af aktiviteten, skal
    være omfattet af direktivets anvendelsesområde. Europa-Parlamentet kan
    endvidere støtte undtagelsen af visse forretningsrejser fra direktivets
    anvendelsesområde, men finder, at der er behov for præcisering af
    bestemmelsen herom. Europa-Parlamentet finder ligeledes, at
    kategoriseringen af en accessorisk ydelse som værende væsentlig eller
    ikke-væsentlig, ikke alene bør afgøres ud fra en prisgrænse på 25 %, men
    at det også bør foretages en vurdering af rejsens karakter og forholdene
    ved bestilling.
    Europa-Parlamentet finder det endvidere vigtigt, at arrangøren ikke
    pålægges for mange oplysningspligter, samt at den rejsende til enhver tid
    skal kunne opsige aftalen mod betaling af en passende erstatning, som
    fastsættes af arrangøren. Arrangøren skal dog bære bevisbyrden for, at
    erstatningen er fastsat rimeligt. Endvidere skal den rejsende kunne hæve
    aftalen, hvis der foreligger uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder
    (eksempelvis krigshandlinger eller naturkatastrofer), men ikke på grund af
    private forhold hos den rejsende, og omstændighederne må ikke foreligge
    allerede før bestillingen, hvis den rejsende var informeret herom.
    Europa-Parlamentet finder desuden, at prisstigninger altid skal begrundes
    skriftligt, og at de kun kan pålægges kunden, hvis de overstiger 3 % af
    rejsens pris. Prisfald på 3 % eller derover skal imidlertid altid videregives
    til kunden, men arrangøren kan i sådanne tilfælde kræve 10 EURO pr.
    rejsende i administration. Hvis der sker en prisstigning er på over 8 %, kan
    kunden opsige aftalen eller få mulighed for at deltage i en ligeværdig rejse.
    Europa-Parlamentet finder herudover, at arrangøren har en
    omsorgsforpligtelse for kunder, der kommer i vanskeligheder under rejsen,
    og at denne forpligtelse gælder, uanset om forholdet skyldes arrangøren.
    Forpligtelsen skal bestå i at give den rejsende information og yde praktisk
    hjælp, men arrangøren skal ikke forpligtes til at afholde udgifter.
    Europa-Parlamentet har for så vidt angår insolvensbeskyttelsen peget på, at
    den bør være omfattende, og at den rejsende bør være beskyttet mod
    27
    insolvens hos arrangøren, formidleren eller en virksomhed, som er
    involveret i et formidlet rejsearrangement. Imidlertid finder Europa-
    Parlamentet, at hjemtransport ikke i alle tilfælde bør ske med det samme
    (eksempelvis hvis rejsen lige er begyndt), hvis det er muligt at tilbyde
    fortsættelse af rejsen.
    Europa-Parlamentet har endelig peget på, at arrangøren skal hæfte for
    udgifter til indkvartering i de tilfælde, hvor den rejsendes hjemtransport
    ikke kan gennemføres på grund af uundgåelige og ekstraordinære
    omstændigheder. Europa-Parlamentet foreslår ligeledes, at den rejsende
    selv kan købe indkvartering for op til fem nætter med et beløb på op til
    EUR 125 pr. nat, hvis arrangøren afviser af dække udgifterne.
    10. Specialudvalget
    Sagen er tidligere kort blevet præsenteret for Specialudvalget for transport
    den 12. september 2014 og er blevet drøftet på et møde i Specialudvalget
    for politimæssigt og retligt samarbejde den 18. november 2014.
    11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
    Et grund- og nærhedsnotat om det oprindelige forslag er sendt til
    Folketingets Europaudvalg den 6. maj 2014. Det er ligeledes sendt til
    Folketingets Retsudvalg og Folketingets Erhvervsudvalg.
    Sagen har været forelagt for Folketingets Europaudvalg den 15. maj 2014
    til orientering.
    Sagen har endvidere været forelagt for Folketingets Europaudvalg den 28.
    november 2014 til forhandlingsoplæg.
    28