Interinstitutional Agreement mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_ACT_part1_v6.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20251/kommissionsforslag/kom(2025)0572/forslag/2153789/3052482.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 16.7.2025
    COM(2025) 572 final
    Proposal for a
    Interinstitutional Agreement
    between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary
    discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management
    Offentligt
    KOM (2025) 0572 - Andet
    Europaudvalget 2025
    2
    Proposal for an
    INTERINSTITUTIONAL AGREEMENT
    between the European Parliament, the Council of the European Union and the
    European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters
    and on sound financial management
    THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND
    THE EUROPEAN COMMISSION,
    hereinafter referred to as the Institutions,
    HAVE AGREED AS FOLLOWS:
    1. The purpose of this Agreement, adopted in accordance with Article 295 of the
    Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), is to implement
    budgetary discipline and improve the functioning of the annual budgetary procedure
    and cooperation between the institutions on budgetary matters as well as to ensure
    sound financial management.
    2. This Agreement is binding on the Institutions for as long as it is in force. The Annex
    to this Agreement forms an integral part thereof.
    3. This Agreement does not alter the respective budgetary powers of the institutions as
    laid down in the Treaties, in Council Regulation (EU, Euratom) 20XX/XXX 1
    ('the
    MFF Regulation') in Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European
    Parliament and of the Council 2
    ('the Financial Regulation')] and in Council Decision
    (EU, Euratom) 20XX/XX 3
    (the ’Own Resources Decision’), and is without
    prejudice to the powers of national parliaments in respect of own resources.
    4. Any amendment of this Agreement requires the common agreement of all the
    Institutions.
    5. This Agreement is divided in three parts:
    – Part I relates to interinstitutional cooperation in relation to the the multiannual
    financial framework (MFF) and to the special instruments.
    – Part II relates to interinstitutional cooperation in budgetary matters.
    – Part III relates to interinstitutional cooperation during the budgetary procedure.
    6. This Agreement enters into force on XX XX XX and replaces the Interinstitutional
    Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council and
    the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on
    sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap
    towards the introduction of new own resources4
    .
    1
    OJ L.., p.
    2
    Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European Parliament and of the Council of 23 September
    2024 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, (OJ L, 2024/2509, 26.9.2024,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
    3
    Council Decision [(EU, Euratom) 20XX/XX of […][] (OJ L.., p. …, ELI…)..
    4
    OJ L 433I, 22.12.2020, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2020/1222/oj.
    3
    PART I
    Interinstitutional cooperation in relation to the multiannual
    financial framework (MFF)
    A. PROVISIONS RELATED TO INTERINSTITUTIONAL COOPERATION
    THROUGHOUT THE PROCEDURE LEADING TO THE ADOPTION OF THE FINANCIAL
    FRAMEWORK
    7. In line with Article 312(5) TFEU, the Institutions shall take any measure necessary
    to facilitate the adoption of a new MFF or a revision thereof, in accordance with the
    special legislative procedure referred to in Article 312(2) TFEU. Such measures will
    include regular meetings and exchange of information between the European
    Parliament and the Council and, on the initiative of the Commission, meetings of the
    Presidents of the Institutions as set out in Article 324 TFEU in order to promote
    consultation and the reconciliation of the positions of the Institutions. Where a
    proposal for a new MFF or for a substantial revision has been presented, the
    Institutions will seek to determine specific arrangements for cooperation and
    dialogue between them throughout the procedure leading to its adoption.
    B. PROVISIONS RELATED TO THE SPECIAL INSTRUMENTS
    Flexibility Instrument
    8. The Commission shall submit a proposal for the mobilisation of the Flexibility
    Instrument as referred to in Article 8 of the MFF Regulation after it has examined
    the possibilities for reallocating appropriations within the heading requiring
    additional expenditure.
    The proposal for mobilisation of the Flexibility Instrument shall identify the needs to
    be covered and the amount. Such a proposal may be made in relation to a draft
    budget or a draft amending budget.
    The Flexibility Instrument may be mobilised by the European Parliament and by the
    Council in the framework of the budgetary procedure set out in Article 314 TFEU.
    Single Margin Instrument
    9. The mobilisation of all or part of the amounts referred to in Article 7(1), point (c) of
    the MFF Regulation (‘Contingency Margin’) shall be proposed by the Commission
    after it has ascertained that the necessary commitment or payment appropriations, as
    the case may be, cannot be financed otherwise. Such a proposal may be made in
    relation to a draft budget or draft amending budget.
    The Contingency Margin may be mobilised by the European Parliament and the
    Council in the framework of the budgetary procedure set out in Article 314 TFEU.
    4
    PART II
    IMPROVEMENT OF INTERINSTITUTIONAL
    COOPERATION IN BUDGETARY MATTERS
    A. INTERINSTITUTIONAL COOPERATION PROCEDURE
    Incorporation of financial provisions in legislative acts
    10. Where a legislative act concerning multiannual programmes or instruments, adopted
    in accordance with the ordinary legislative procedure, contains a provision in which
    the legislator lays down the indicative financial envelope for the programme, this
    amount shall constitute the prime reference for the European Parliament and for the
    Council during the annual budgetary procedure.
    The European Parliament and the Council, and the Commission when it draws up
    the draft budget, undertake not to depart by more than 20 % from that amount for the
    entire duration of the programme or instrument concerned, unless duly justified new
    circumstances arise, including in relation to the Union’s policy priorities, with
    account being taken of the results obtained from implementing the programmes and
    instruments.
    This point does not apply to appropriations pre-allocated per Member State under
    Regulation [(EU) XXXX/XX] [National and Regional Partnership Fund].
    Financial programming
    11. In order to provide precise and reliable forecasts of the budgetary implications of
    basic acts within the meaning of Article 2(4) of the Financial Regulation and of
    pending legislative proposals, the Commission shall attach to the draft budget a
    complete indicative financial programming for headings 2 and 3 of the MFF. That
    programming, structured by heading, policy area and budget line, should identify:
    (a) the basic acts, with a distinction being drawn between multiannual
    programmes, legal acts establishing or entrusting tasks to decentralised
    agencies, and annual actions:
    (1) for multiannual programmes the Commission should indicate the
    procedure under which they were adopted, the duration of the
    programmes, the total indicative financial envelope and the share
    allocated to administrative expenditure;
    (2) for legal acts establishing or entrusting new tasks to decentralised
    agencies, the Commission should indicate the legal basis under which
    they were adopted and provide multiannual estimates;
    (3) for annual actions (relating to pilot projects, preparatory actions) and
    actions financed under the prerogatives of the Commission, the
    Commission should provide multiannual estimates;
    (b) pending legislative proposals from the Commission with the latest update on
    their potential budgetary impact including, when necessary, the related need
    for reprogramming in case of adoption.
    The indicative financial programming shall show transparently unallocated reserves
    and ‘cushions’ within multiannual programmes.
    5
    The Commission should consider ways of cross-referencing the financial
    programming with its legislative programming to provide more precise and reliable
    forecasts. For each legislative proposal, the Commission should indicate whether it
    is included in the programming communicated at the time of the presentation of the
    draft budget or after the final adoption of the budget. The Commission should
    inform the European Parliament and the Council in particular of:
    (a) all new legislative acts adopted and all pending proposals presented but not
    included in programming communicated at the time of the draft budget or after
    the final adoption of the budget (with the corresponding amounts);
    (b) legislation foreseen in the Commission's annual legislative work programme,
    with an indication of whether the actions are likely to have a financial impact.
    Whenever necessary, the Commission should indicate the reprogramming entailed
    by new legislative proposals.
    The indicative financial programming shall be updated after the adoption of the
    budget to incorporate the results of the budgetary procedure and any other relevant
    decision.
    B. DECENTRALISED AGENCIES AND EUROPEAN SCHOOLS
    12. Before presenting a proposal for the creation of a new decentralised agency, and
    after having considered the assignment of the envisaged tasks to an existing
    institution, agency or body, the Commission should produce a sound, complete and
    objective impact assessment, taking into account, inter alia, the critical mass of staff
    and competencies needed, cost-benefit aspects, coherence, subsidiarity and
    proportionality, the impact on Union activities, and the budgetary implications for
    the expenditure heading concerned. On the basis of that information and without
    prejudice to the legislative procedures governing the setting up of the decentralised
    agency, the European Parliament and the Council commit themselves, in the
    framework of budgetary cooperation, to arrive at a timely agreement on the
    financing of the proposed decentralised agency.
    The following procedural steps shall be applied:
    — firstly, the Commission shall systematically present any proposal for setting up
    a new decentralised agency to the first budgetary trilogue following the
    adoption of its proposal, and shall present the financial statement accompanying
    the legislative proposal for the creation of the decentralised agency and shall
    illustrate the consequences thereof for the remaining period of the financial
    programming;
    — secondly, during the legislative process, the Commission shall assist the
    legislator in assessing the financial consequences of the amendments proposed;
    those financial consequences should be considered during the relevant steps of
    the applicable legislative procedure;
    — thirdly, before the conclusion of the legislative process, the Commission shall
    present an updated financial statement taking into account potential
    amendments by the legislator; that final financial statement shall be discussed
    before a final agreement is reached and be formally endorsed by the legislator;
    it shall also be placed on the agenda of a subsequent budgetary trilogue (in
    6
    urgent cases, in simplified form), in view of reaching an agreement on the
    financing;
    — fourthly, the agreement reached, taking into account the Commission's
    budgetary assessment with regard to the content of the legislative process, shall
    be confirmed in a joint declaration; that joint declaration shall be subject to
    approval by the European Parliament and by the Council, each in accordance
    with its own rules of procedure.
    The same procedure should be applied to any amendment to a legal act concerning a
    decentralised agency which would have an impact on the resources of the agency in
    question.
    Should the tasks of a decentralised agency be altered substantially by means of a
    legal act which does not encompass an amendment to the legal act originally setting
    up the agency in question, the Commission shall inform the European Parliament
    and the Council by means of a revised financial statement, so as to allow the
    European Parliament and the Council to arrive at a timely agreement on the
    financing of the agency.
    13. Relevant provisions from the Common Approach annexed to the Joint Statement of
    the European Parliament, the Council of the European Union and the European
    Commission on decentralised agencies signed on 19 July 2012 should be duly taken
    into account in the budgetary procedure.
    14. When the creation of a new European school is envisaged by the Board of
    Governors of the European Schools, a similar procedure is to be applied, mutatis
    mutandis, for its budgetary implications on the Union budget.
    C. BUDGETARY SCRUTINY PROCEDURE FOR AN ACT OF THE COUNCIL UNDER
    ARTICLE 122 TFEU WITH POTENTIAL APPRECIABLE IMPLICATIONS FOR THE
    UNION BUDGET
    15. Where the Commission submits a proposal for the adoption of an act of the Council
    under Article 122 TFEU with potential appreciable implications for the Union
    budget, the following arrangements for a procedure of budgetary scrutiny between
    the European Parliament and the Council with the active assistance of the
    Commission may apply.
    16. The Commission will accompany any proposal for an act of the Council under
    Article 122 TFEU by an assessment of the budgetary implications of the proposed
    legal act and will indicate whether the act in question may, in its view, have
    appreciable implications for the Union budget. On that basis, the European
    Parliament and the Council may request that the procedure be initiated.
    The procedure will take place in a Joint Committee consisting of representatives of
    the European Parliament and of the Council at the appropriate level. The
    Commission will participate in the work of the Joint Committee.
    Without prejudice to the powers of the Council under Article 122 TFEU, the
    European Parliament and the Council will engage in a constructive dialogue with a
    view to seeking a joint understanding of the budgetary implications of the envisaged
    legal act having due regard to the urgency of the matter.
    7
    The procedure should take place during a period not exceeding two months, unless
    the act in question must be adopted before a specific date or, if the urgency of the
    matter so requires, within a shorter time limit fixed by the Council.
    8
    PART III
    INTERINSTITUTIONAL COOPERATION IN THE ANNUAL
    BUDGETARY PROCEDURE
    17. The Institutions shall take measures to facilitate the annual budgetary procedure.
    The Institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure with a view
    to reconciling their positions. The Institutions shall, at all stages of the procedure,
    cooperate through appropriate interinstitutional contacts in order to monitor the
    progress of the work and analyse the degree of convergence.
    The Institutions shall ensure that their respective calendars of work are coordinated
    as far as possible, in order to enable proceedings to be conducted in a coherent and
    convergent way, leading to the final adoption of the general budget of the Union.
    Budgetary trilogues may be held at all stages of the procedure and at different levels
    of representation, depending on the nature of the expected discussions. Each
    institution, in accordance with its own rules of procedure, shall designate its
    participants for each meeting, set out its mandate for the negotiations and inform the
    other institutions in good time of the arrangements for the meetings.
    The details of interinstitutional cooperation during the budgetary procedure are set
    out in the Annex.
    18. The Institutions shall, for the purpose of sound financial management, ensure as far
    as possible during the budgetary procedure and at the time of the adoption of the
    annual budget that sufficient margins are left available beneath the ceilings for the
    various headings of the MFF.
    A. BUDGET IMPLEMENTATION, PAYMENTS AND RESTE À LIQUIDER (RAL)
    19. Given the need to ensure an orderly progression of the total appropriations for
    payments in relation to the appropriations for commitments so as to avoid any
    abnormal shift of outstanding commitments (RAL), the Institutions agree to monitor
    closely the payment forecasts and the level of the RAL so as to mitigate the risk of
    hampering the implementation of Union programmes because of a lack of payment
    appropriations at the end of the MFF.
    In the course of the budgetary procedure, the Institutions shall meet regularly with a
    view to jointly assessing the state of play and the outlook for budgetary
    implementation in the current and future financial years. That assessment shall take
    the form of dedicated interinstitutional meetings at the appropriate level, before
    which the Commission shall provide, as appropriate, a detailed state of play on
    payment implementation, on payment claims received and revised forecasts,
    including long-term forecasts, where applicable, as well as relevant information on
    contingent liabilities.
    B. EXPENDITURE RELATING TO FISHERIES AGREEMENTS
    20. Expenditure on fisheries agreements shall be subject to the following specific rules.
    9
    The Commission undertakes to keep the European Parliament regularly informed
    about the preparation, conduct and completion of the negotiations on fisheries
    agreements, including their budgetary implications.
    In the course of the legislative procedure relating to fisheries agreements, the
    Institutions undertake to make every effort to ensure that all procedures are carried
    out as quickly as possible.
    Amounts provided for in the budget for new fisheries agreements or for the renewal
    of fisheries agreements which are expected to enter into force or to be applied
    provisionally by 1 January of the financial year concerned shall be included in the
    main operational budget line.
    Amounts provided for in the budget for new fisheries agreements or for the renewal
    of fisheries agreements which enter into force or are applied provisionally after 1
    January of the related financial year shall be put in reserve.
    If appropriations relating to fisheries agreements (including the reserve) prove
    insufficient, the Commission shall provide the European Parliament and the Council
    with the necessary information, on the causes of the situation, and on measures
    which might be adopted under established procedures. Where necessary and as
    appropriate, the Commission shall propose adequate measures.
    Each quarter, the Commission shall present to the European Parliament and the
    Council detailed information about the implementation of fisheries agreements in
    force and a financial forecast for the remainder of the year.
    21. Without prejudice to the relevant procedure governing the negotiation of fisheries
    agreements, the European Parliament and the Council commit themselves, in the
    framework of budgetary cooperation, to arrive at a timely agreement on the adequate
    financing of fisheries agreements.
    C. FINANCING OF THE COMMON FOREIGN AND SECURITY POLICY (CFSP)
    22. The total amount of CFSP operating expenditure shall be entered entirely in one
    budget chapter, entitled CFSP. That amount shall cover the real predictable needs,
    assessed in the framework of the establishment of the draft budget, on the basis of
    forecasts drawn up annually by the High Representative of the Union for Foreign
    Affairs and Security Policy (the ‘High Representative’). A reasonable margin shall
    be allowed for to cover unforeseen actions. No funds may be entered in a reserve.
    23. As regards CFSP expenditure which is charged to the general budget of the Union in
    accordance with Article 41 of the Treaty on European Union, the Institutions shall
    endeavour, in the Conciliation Committee as referred to in Article 314(5) TFEU, and
    on the basis of the draft budget established by the Commission, to secure agreement
    each year on the amount of the operating expenditure, and on the distribution of that
    amount between the articles of the CFSP budget chapter. In the absence of
    agreement, it is understood that the European Parliament and the Council shall enter
    in the budget the amount contained in the previous budget or the amount proposed in
    the draft budget, whichever is the lower.
    The total amount of CFSP operating expenditure shall be distributed between the
    articles of the CFSP budget chapter as suggested in the third paragraph. Each article
    shall cover actions already adopted, actions which are foreseen but not yet adopted
    10
    and amounts for future — that is unforeseen — actions to be adopted by the Council
    during the financial year concerned.
    Within the CFSP budget chapter, the articles into which the CFSP actions are to be
    entered could read along the following lines:
    - civilian Common Security and Defence Policy missions, including single
    major missions as referred to in Article 52(1) point (g) of the Financial
    Regulation,
    - other civilian CFSP actions,
    - emergency and preparatory measures for these missions,
    - non-proliferation and disarmament,
    - European Union Special Representatives.
    Since, under the Financial Regulation, the Commission has the authority to transfer
    appropriations autonomously between articles within the CFSP budget chapter, the
    flexibility deemed necessary for speedy implementation of CFSP actions shall
    accordingly be assured. In the event of the amount of the CFSP budget chapter
    during the financial year being insufficient to cover the necessary expenses, the
    European Parliament and the Council shall seek a solution as a matter of urgency, on
    a proposal from the Commission.
    24. Each year, the High Representative shall consult the European Parliament on a
    forward-looking document, which shall be transmitted by 15 June of the year in
    question, setting out the main aspects and basic choices of the CFSP, including the
    financial implications for the general budget of the Union, an evaluation of the
    measures launched in the year n-1 and an assessment of the coordination and
    complementarity of CFSP with the Union’s other external financial instruments.
    Furthermore, the High Representative shall keep the European Parliament regularly
    informed by holding joint consultation meetings at least three times a year, in the
    framework of the regular political dialogue on the CFSP, to be agreed at the latest on
    30 November each year. Participation in those meetings shall be determined by the
    European Parliament and the Council respectively, bearing in mind the objective,
    and the nature of the information exchanged in those meetings.
    The Commission shall be invited to participate in those meetings.
    If the Council adopts a decision in the field of the CFSP entailing expenditure, the
    High Representative shall immediately, and in any event no later than 30 days
    thereafter, send the European Parliament an estimate of the costs envisaged (a
    ‘financial statement’), in particular those costs regarding time-frame, staff employed,
    use of premises and other infrastructure, transport facilities, training requirements
    and security arrangements.
    Once a quarter, the Commission shall inform the European Parliament and the
    Council about the implementation of CFSP actions and the financial forecasts for the
    remainder of the financial year.
    11
    Done at Brussels,
    For the European Parliament For the Council For the Commission
    The President The President The President
    12
    ANNEX
    INTERINSTITUTIONAL COOPERATION DURING THE ANNUAL
    BUDGETARY PROCEDURE
    Part A. Calendar of the budgetary procedure
    1. The Institutions shall agree a pragmatic calendar each year in due time before the
    start of the budgetary procedure on the basis of present practice.
    Part B. Priorities for the budgetary procedure
    2. In due time before the adoption of the draft budget by the Commission, a budgetary
    trilogue shall be convened to discuss the funding priorities for the budget of the
    coming financial year. The discussions will take into account the Union’s policy
    priorities identified by the Institutions in relevant documents and will aim to inform
    the budgetary procedure and explore how the priorities can best be reflected in the
    next budget.
    3. The trilogue will also discuss any questions arising from the implementation of the
    budget of the current financial year on the basis of information provided by the
    Commission in accordance with point 19 of this Agreement.
    Part C. Establishment of the draft budget and updating of estimates
    4. The institutions, other than the Commission, are invited to adopt their statement of
    estimates before the end of March.
    5. The Commission shall, each year, present a draft budget showing the Union's actual
    financing requirements in line with the Union’s policy priorities and with due regard
    to the financial programming referred to in point 11 of this Agreement.
    6. The European Parliament and the Council undertake to bear in mind the assessment
    of the possibilities for implementing the budget made by the Commission in its
    drafts and in connection with the implementation of the current budget.
    7. In the interests of sound financial management and owing to the effect of major
    changes in the titles and chapters of the budget nomenclature on the management
    reporting responsibilities of Commission departments, the European Parliament and
    the Council undertake to discuss any major changes with the Commission during the
    conciliation procedure.
    8. The Institutions shall, as far as possible, avoid entering items in the budget involving
    insignificant amounts of expenditure on operations.
    9. In the interest of loyal and sound institutional cooperation, the European Parliament
    and the Council commit to maintaining regular and active contacts at all levels,
    through their respective negotiators, throughout the whole budgetary procedure and,
    in particular, during the conciliation period. The European Parliament and the
    Council undertake to ensure the timely and constant mutual exchange of relevant
    information and documents at both formal and informal levels, as well as to hold
    technical or informal meetings as needed, during the conciliation period, in
    cooperation with the Commission. The Commission shall ensure timely and equal
    access to information and documents for the European Parliament and the Council.
    10. Until such time as the Conciliation Committee is convened, the Commission may, if
    necessary, submit letters of amendment to thedraft budget in accordance with Article
    13
    314(2) TFEU, including a letter of amendment updating, in particular estimates for
    agriculture. The Commission shall submit information on updates to the European
    Parliament and the Council for their consideration as soon as it is available. It shall
    provide the European Parliament and the Council with all the duly justified reasons
    they may require.
    Part D. Budgetary procedure before the conciliation procedure
    11. A budgetary trilogue shall be convened in good time before the Council’s reading, to
    allow the institutions to have an exchange of views on the draft budget.
    12. In order for the Commission to be able to assess in due time the executability of
    amendments, envisaged by the European Parliament and the Council, which create
    new preparatory actions or pilot projects or which prolong existing ones, the
    European Parliament and the Council shall inform the Commission of their
    intentions in this regard, so that a first discussion may already take place at that
    budgetary trilogue.
    13. A budgetary trilogue could be convened before the votes in plenary of the European
    Parliament.
    Part E. Conciliation procedure
    14. If the European Parliament adopts amendments to the Council's position, the
    President of the Council shall, during the same plenary sitting, take note of the
    differences in the positions of the two institutions and give his/her agreement for the
    President of the European Parliament to convene the Conciliation Committee
    immediately. The letter convening the Conciliation Committee shall be sent at the
    latest on the first working day of the week following the end of the parliamentary
    part-session during which the plenary vote was delivered, and the conciliation period
    shall start on the following day. The 21-day time period shall be calculated in
    accordance with Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council5
    .
    15. If the Council cannot agree on all the amendments adopted by the European
    Parliament, it should confirm its position by letter sent before the first meeting
    foreseen during the conciliation period. In such case, the Conciliation Committee
    shall proceed in accordance with the conditions laid down in the following points of
    this Annex.
    16. The Conciliation Committee shall be chaired jointly by representatives of the
    European Parliament and of the Council. Meetings of the Conciliation Committee
    shall be chaired by the co-chair from the institution hosting the meeting. Each
    institution, in accordance with its own rules of procedure, shall designate its
    participants for each meeting and define its mandate for the negotiations. The
    European Parliament and the Council shall be represented at an appropriate level in
    the Conciliation Committee, such that each delegation can commit politically its
    respective institution, and that actual progress towards the final agreement may be
    made.
    17. In accordance with Article 314(5) TFEU, second subparagraph, the Commission
    shall take part in the Conciliation Committee's proceedings and shall take all
    5
    Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council of 3 June 1971 determining the rules applicable
    to periods, dates and time limits (OJ L 124, 8.6.1971, p. 1, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/reg/1971/1182/oj).
    14
    necessary initiatives with a view to reconciling the positions of the European
    Parliament and the Council.
    18. Budgetary trilogues shall take place throughout the conciliation procedure, at
    different levels of representation, with the aim of resolving outstanding issues and
    preparing the ground for an agreement to be reached in the Conciliation Committee.
    19. Meetings of the Conciliation Committee and budgetary trilogues shall be held
    alternately at the premises of the European Parliament and of the Council, with a
    view to an equal sharing of facilities, including interpretation facilities.
    20. The dates of the meetings of the Conciliation Committee and the budgetary trilogues
    shall be set in advance by agreement of the Institutions.
    21. A common set of documents (‘input documents’) comparing the various steps of the
    budgetary procedure shall be made available to the Conciliation Committee (6
    ).
    Those documents shall include ‘line by line’ figures, totals by MFF headings and a
    consolidated document with figures and remarks for all budget lines deemed
    technically ‘open’. Without prejudice to the final decision of the Conciliation
    Committee, a specific document shall list all budget lines deemed technically closed
    (7
    ). Those documents shall be classified by budgetary nomenclature.
    Other documents shall also be attached to the input documents for the Conciliation
    Committee, including a letter of executability from the Commission on the Council's
    position and the European Parliament's amendments, and any letter(s) from other
    institutions concerning the Council's position or the European Parliament's
    amendments.
    22. With a view to reaching agreement by the end of the conciliation period, budgetary
    trilogues shall:
    (a) define the scope of the negotiations on the budgetary issues to be addressed;
    (b) endorse the list of the budget lines deemed technically closed, subject to the
    final agreement on the entire budget of the financial year;
    (c) discuss issues identified under point (a) with a view to reaching possible
    agreements to be endorsed by the Conciliation Committee;,
    (d) address thematic issues, including by headings of the MFF;
    Tentative conclusions shall be drawn jointly during or immediately after each
    trilogue, and, simultaneously, the agenda of the following meeting shall be agreed.
    Those conclusions shall be registered by the institution hosting the trilogue and shall
    be deemed provisionally approved after 24 hours, without prejudice to the final
    decision of the Conciliation Committee.
    23. The conclusions of budgetary trilogues and a document for possible endorsement
    shall be available to the Conciliation Committee at its meetings, together with the
    6
    The various steps include: the budget of the current financial year (including adopted amending
    budgets); the initial draft budget; the Council's position on the draft budget; the European Parliament's
    amendments to the Council's position and the letters of amendment presented by the Commission (if
    not yet fully approved by all institutions).
    7 A budget line deemed technically closed is a line for which there is no disagreement between the
    European Parliament and the Council, and for which no letter of amendment has been presented.
    15
    budget lines in respect of which an agreement has been tentatively reached during
    the trilogues.
    24. The joint text provided for in Article 314(5) TFEU shall be established by the
    secretariats of the European Parliament and of the Council with the assistance of the
    Commission. It shall consist of a letter of transmission addressed by the chairs of the
    two delegations to the Presidents of the European Parliament and Council,
    containing the date of the agreement at the Conciliation Committee, and annexes
    which shall include:
    (a) line by line figures for all budget items and summary figures by MFF
    headings;
    (b) a consolidated document, indicating the figures and final text of all lines that
    have been modified during the conciliation procedure;
    (c) the list of the lines not modified with regard to the proposal containing a draft
    budget or the Council's position on it;
    (d) the Conciliation Committee may also approve conclusions and possible joint
    statements in relation to the budget.
    25. The joint text shall be translated into the official languages of the institutions of the
    Union (by the services of the European Parliament) and shall be submitted for the
    approval of the European Parliament and the Council within a period of 14 days
    from the date of the agreement on the joint text pursuant to point 24 of this Annex.
    The budget shall be subject to legal-linguistic finalisation after the adoption of the
    joint text by integrating the annexes of the joint text with the budget lines not
    modified during the conciliation procedure.
    26. The institution hosting the meeting (budgetary trilogue or conciliation) shall provide
    interpretation facilities with a full linguistic regime applicable to the Conciliation
    Committee meetings and an ad hoc linguistic regime for the trilogues.
    The institution hosting the meeting shall provide for the copying and distribution of
    room documents.
    The services of the Institutions shall cooperate in the encoding of the results of the
    negotiations in order to finalise the joint text.
    Part F. Amending Budgets
    General principles
    27. Bearing in mind that amending budgets are frequently focused on specific and
    sometimes urgent issues, the Institutions agree on the following principles to ensure
    appropriate interinstitutional cooperation for a smooth and swift decision-making
    process for amending budgets while avoiding, as far as possible, having to convene a
    conciliation meeting for amending budgets.
    28. As far as possible, the Institutions shall endeavour to limit the number of amending
    budgets.
    Calendar
    29. The Commission shall inform the European Parliament and the Council in advance
    of the possible dates of adoption of draft amending budgets, without prejudice to the
    final date of adoption.
    16
    30. Each in accordance with its internal rules of procedure, the European Parliament and
    the Council shall endeavour to examine the draft amending budget proposed by the
    Commission at an early opportunity after its adoption by the Commission.
    31. In order to speed up the procedure, the European Parliament and the Council shall
    ensure that their respective calendars of work are coordinated as far as possible in
    order to enable proceedings to be conducted in a coherent and convergent fashion.
    They shall therefore seek as soon as possible to establish an indicative timetable for
    the various stages leading to the final adoption of the amending budget.
    The European Parliament and the Council shall take into account the relative
    urgency of the amending budget and the need to approve it in due time to be
    effective during the financial year concerned.
    Cooperation during the readings
    32. The Institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure, clearing the
    way, as far as possible, for the adoption of amending budgets at an early stage of the
    procedure.
    When appropriate, and when there is a potential divergence, the European
    Parliament or the Council, before each takes its final position on the amending
    budget, or the Commission at any time, may propose that a specific trilogue be
    convened to discuss the divergences and to try to reach a compromise.
    33. All draft amending budgets proposed by the Commission and not yet finally
    approved shall be entered systematically on the agenda of budgetary trilogues
    planned for the annual budgetary procedure. The Commission shall present the draft
    amending budgets and the European Parliament and the Council shall, as far as
    possible, make known their respective positions ahead of the budgetary rilogue.
    34. If a compromise is reached during a budgetary trilogue, the European Parliament
    and the Council undertake to consider the results of the budgetary trilogue when
    deliberating on the amending budget in accordance with the Treaties and their
    respective rules of procedure.
    Cooperation after the readings
    35. If the European Parliament approves the position of the Council without
    amendments, the amending budget shall be adopted in accordance with the Treaties.
    36. If the European Parliament adopts amendments by a majority of its component
    members, point (c) of Article 314(4) TFEU shall apply. However, before the
    Conciliation Committee meets, a budgetary trilogue shall be called:
    (a) if an agreement is reached during the budgetary trilogue and subject to the
    agreement of the European Parliament and the Council on the results of the
    budgetary trilogue, the conciliation shall be closed by an exchange of letters
    without a meeting of the Conciliation Committee;
    (b) if no agreement is reached during the budgetary trilogue, the Conciliation
    Committee shall meet and organise its work in accordance with the
    circumstances, with a view to completing the decision-making process as
    much as possible before the 21-day deadline laid down in Article 314(5)
    TFEU. The Conciliation Committee may conclude by an exchange of letters.
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20251/kommissionsforslag/kom(2025)0572/forslag/2153789/3053397.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 16.7.2025
    COM(2025) 572 final
    Interinstitutional Agreement
    mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-
    Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig
    økonomisk forvaltning
    Offentligt
    KOM (2025) 0572 - Andet
    Europaudvalget 2025
    2
    Forslag til en
    INTERINSTITUTIONEL AFTALE
    mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-
    Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig
    økonomisk forvaltning
    EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG EUROPA-
    KOMMISSIONEN,
    i det følgende benævnt "institutionerne",
    HAR INDGÅET FØLGENDE AFTALE:
    1. Formålet med denne aftale, som er indgået i henhold til artikel 295 i traktaten om
    Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), er at gennemføre budgetdisciplin
    og forbedre den årlige budgetprocedures forløb og det interinstitutionelle samarbejde
    på budgetområdet samt at sikre forsvarlig økonomisk forvaltning.
    2. Denne aftale er bindende for institutionerne, så længe den er i kraft. Bilaget til denne
    aftale udgør en integrerende del af denne.
    3. Denne aftale ændrer ikke institutionernes respektive budgetbeføjelser, således som
    de er fastsat i traktaterne, i Rådets forordning (EU, Euratom) 20XX/XXX 1
    ("FFR-
    forordningen"), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom)
    2024/25092
    ("finansforordningen") og i Rådets afgørelse (EU, Euratom) 20XX/XX 3
    ("afgørelsen om egne indtægter"), og berører ikke de nationale parlamenters
    beføjelser for så vidt angår egne indtægter.
    4. Aftalen kan kun ændres ved fælles aftale mellem samtlige institutioners.
    5. Aftalen består af tre dele:
    – Del I vedrører det interinstitutionelle samarbejde i forbindelse med den
    flerårige finansielle ramme (FFR) og de særlige instrumenter.
    – Del II vedrører det interinstitutionelle samarbejde på budgetområdet.
    – Del III vedrører det interinstitutionelle samarbejde under budgetproceduren.
    6. Denne aftale træder i kraft den XX XX XX og erstatter den interinstitutionelle aftale
    af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for den Europæiske Union
    og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og
    om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en
    køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter4
    .
    1
    EUT L … af …, s. ….
    2
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 af 23. september 2024 om de
    finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
    3
    Rådets afgørelse [(EU, Euratom) 20XX/XX af [...][] (EUT L.., s. …, ELI…).
    4
    EUT L 433I af 22.12.2020, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2020/1222/oj.
    3
    DEL I
    Interinstitutionelt samarbejde i forbindelse med den flerårige
    finansielle ramme (FFR)
    A. BESTEMMELSER VEDRØRENDE INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE UNDER
    HELE PROCEDUREN FREM TIL VEDTAGELSEN AF DEN FINANSIELLE RAMME
    7. I overensstemmelse med artikel 312, stk. 5, i TEUF træffer institutionerne de
    nødvendige foranstaltninger med henblik på at lette vedtagelsen af en ny FFR eller
    en revision heraf efter den særlige lovgivningsprocedure, der er omhandlet i artikel
    312, stk. 2, i TEUF. Sådanne foranstaltninger vil omfatte regelmæssige møder og
    udveksling af oplysninger mellem Europa-Parlamentet og Rådet og, på
    Kommissionens initiativ, møder mellem institutionernes formænd som fastsat i
    artikel 324 i TEUF for at fremme samråd og indbyrdes tilnærmelse af
    institutionernes holdninger. Hvis der er fremlagt et forslag til en ny FFR eller til en
    omfattende revision, vil institutionerne søge at fastlægge særlige ordninger for
    samarbejde og dialog mellem dem under hele den procedure, der fører til
    vedtagelsen heraf.
    B. BESTEMMELSER VEDRØRENDE DE SÆRLIGE INSTRUMENTER
    Fleksibilitetsinstrumentet
    8. Kommissionen forelægger et forslag om mobilisering af fleksibilitetsinstrumentet
    som omhandlet i artikel 8 i FFR-forordningen efter at have undersøgt mulighederne
    for omfordeling af bevillingerne under det udgiftsområde, hvor der er behov for
    yderligere midler.
    Forslaget om mobilisering af fleksibilitetsinstrumentet skal fastlægge de behov, der
    skal dækkes, og beløbet. Et sådant forslag kan forelægges i forbindelse med et
    budgetforslag eller et forslag til ændringsbudget.
    Fleksibilitetsinstrumentet kan mobiliseres af Europa-Parlamentet og Rådet inden for
    rammerne af budgetproceduren, jf. artikel 314 i TEUF.
    Det fælles margeninstrument
    9. Mobiliseringen af alle eller en del af de beløb, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1,
    litra c), i FFR-forordningen ("margenen til uforudsete udgifter"), foreslås af
    Kommissionen, når den har sikret sig, at de nødvendige forpligtelses- eller
    betalingsbevillinger ikke kan finansieres på anden måde. Et sådant forslag kan
    forelægges i forbindelse med et budgetforslag eller forslag til ændringsbudget.
    Margenen til uforudsete udgifter kan anvendes af Europa-Parlamentet og Rådet
    inden for rammerne af budgetproceduren, jf. artikel 314 i TEUF.
    4
    DEL II
    FORBEDRING AF DET INTERINSTITUTIONELLE
    SAMARBEJDE PÅ BUDGETOMRÅDET
    A. PROCEDUREN FOR INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE
    Indføjelse af finansielle bestemmelser i lovgivningsmæssige retsakter
    10. Hvis en lovgivningsmæssig retsakt vedrørende flerårige programmer eller
    instrumenter, der er vedtaget efter den almindelige lovgivningsprocedure, indeholder
    en bestemmelse, hvori lovgiveren fastlægger den vejledende finansieringsramme for
    programmet, udgør dette beløb det primære referencegrundlag for Europa-
    Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
    Europa-Parlamentet og Rådet forpligter sig, ligesom Kommissionen ved
    udarbejdelsen af budgetforslaget, til ikke at afvige mere end 20 % fra dette beløb i
    hele det pågældende programs eller instruments varighed, medmindre der indtræffer
    nye behørigt begrundede omstændigheder, herunder vedrørende Unionens politiske
    prioriteter, idet der tages hensyn til de resultater, der er opnået ved programmernes
    og instrumenternes gennemførelse.
    Dette punkt finder ikke anvendelse på bevillinger, der er tildelt på forhånd til de
    enkelte medlemsstater i henhold til forordning [(EU) XXXX/XX] [Den nationale og
    regionale partnerskabsfond].
    Finansiel programmering
    11. For at tilvejebringe præcise og pålidelige overslag over de budgetmæssige
    virkninger af basisretsakter som omhandlet i finansforordningens artikel 2, stk. 4, og
    af lovgivningsforslag under behandling vedlægger Kommissionen budgetforslaget
    en fuldstændig vejledende finansiel programmering for udgiftsområde 2 og 3 i FFR.
    I denne programmering, der er struktureret efter udgiftsområde, politikområde og
    budgetpost, anføres:
    (a) basisretsakterne, hvor der skelnes mellem flerårige programmer, retsakter, der
    fastlægger eller overdrager opgaver til decentrale agenturer, og årlige aktioner:
    (1) i forbindelse med de flerårige programmer bør Kommissionen angive
    den procedure, hvorefter de blev vedtaget, programmernes varighed, den
    samlede vejledende finansieringsramme og den andel, der afsættes til
    administrative udgifter
    (2) i forbindelse med retsakter, der fastlægger eller overdrager nye opgaver
    til decentrale agenturer, bør Kommissionen angive det retsgrundlag, i
    henhold til hvilket de blev vedtaget, og fremlægge flerårige overslag
    (3) i forbindelse med de årlige aktioner (vedrørende pilotprojekter,
    forberedende foranstaltninger) og aktioner, der finansieres inden for
    rammerne af Kommissionens prærogativer, bør Kommissionen
    fremlægge flerårige overslag
    (b) lovgivningsforslag under behandling fra Kommissionen med den seneste
    ajourføring af deres potentielle budgetmæssige virkninger, herunder om
    5
    nødvendigt det dermed forbundne behov for omprogrammering i tilfælde af
    vedtagelse.
    Den vejledende finansielle programmering skal på gennemsigtig vis vise ikketildelte
    reserver og "stødpuder" inden for rammerne af flerårige programmer.
    Kommissionen bør overveje, hvordan der kan skabes krydsreferencer mellem den
    finansielle programmering og den lovgivningsmæssige programmering for at sikre
    mere præcise og pålidelige overslag. For hvert lovgivningsforslag bør
    Kommissionen angive, om det er medtaget i den programmering, der blev fremlagt
    på tidspunktet for forelæggelse af budgetforslaget eller efter den endelige vedtagelse
    af budgettet. Kommissionen bør navnlig underrette Europa-Parlamentet og Rådet
    om:
    (a) alle nye lovgivningsmæssige retsakter, der er vedtaget, og alle
    lovgivningsforslag, der er fremsat og under behandling, men som ikke er
    medtaget i den programmering, der blev fremlagt på tidspunktet for
    budgetforslaget eller efter den endelige vedtagelse af budgettet (med de
    tilsvarende beløb)
    (b) lovgivning, der er planlagt i lovgivningsdelen i Kommissionens årlige
    arbejdsprogram, med angivelse af, om foranstaltningerne vil kunne få
    finansielle virkninger.
    Når det er nødvendigt, bør Kommissionen angive, om der er tale om en
    omprogrammering som følge af nye lovgivningsforslag.
    Den vejledende finansielle programmering opdateres efter budgettets vedtagelse for
    at medtage budgetprocedurens resultat og eventuelle andre relevante beslutninger.
    B. DECENTRALE AGENTURER OG EUROPASKOLER
    12. Inden Kommissionen forelægger et forslag om oprettelse af et nyt decentralt agentur,
    og efter at den har overvejet at overdrage de forventede opgaver til en eksisterende
    institution, et eksisterende agentur eller et eksisterende organ, udarbejder den en
    forsvarlig, komplet og objektiv konsekvensanalyse under hensyntagen til bl.a. den
    nødvendige kritiske masse for medarbejdere og kompetencer, cost-benefit-aspekter,
    sammenhæng, nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, konsekvenser for
    aktiviteter på EU-plan og de budgetmæssige følger for det pågældende
    udgiftsområde. På grundlag af disse oplysninger, og uden at det berører de
    lovgivningsmæssige procedurer for oprettelse af det decentrale agentur, forpligter
    Europa-Parlamentet og Rådet sig til inden for rammerne af det budgetmæssige
    samarbejde nå frem til en aftale om finansiering af det foreslåede decentrale agentur
    i rette tid.
    Der anvendes følgende proceduremæssige skridt:
    — for det første fremlægger Kommissionen systematisk et forslag om oprettelse af
    et nyt decentralt agentur på det første budgettrepartsmøde efter forslagets
    vedtagelse og fremlægger den finansieringsoversigt, der ledsager
    lovgivningsforslaget om oprettelse af det decentrale agentur, og belyser
    konsekvenserne heraf for den resterende del af den finansielle
    programmeringsperiode
    6
    — for det andet bistår Kommissionen under lovgivningsprocessen lovgiver med at
    vurdere de foreslåede ændringers finansielle følger. disse finansielle følger bør
    tages i betragtning i løbet af de relevante faser af den gældende
    lovgivningsprocedure
    — for det tredje fremlægger Kommissionen inden lovgivningsprocessens
    afslutning en ajourført finansieringsoversigt, der tager hensyn til potentielle
    ændringer fra lovgiver. Den endelige finansieringsoversigt drøftes, inden der
    opnås endelig enighed, og godkendes formelt af lovgiveren. Den sættes også på
    dagsordenen for et senere budgettrepartsmøde (i hastetilfælde i forenklet form)
    med henblik på at indgå en aftale om finansieringen
    — for det fjerde bekræftes den indgåede aftale under hensyntagen til
    Kommissionens budgetvurdering med hensyn til indholdet af
    lovgivningsprocessen i en fælles erklæring. Denne fælles erklæring skal
    godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet, som hver især godkender den i
    overensstemmelse med deres respektive forretningsordener.
    Den samme procedure bør finde anvendelse i forbindelse med enhver ændring af en
    lovgivningsmæssig retsakt vedrørende et decentralt agentur, når ændringen påvirker
    det pågældende agenturs ressourcer.
    Ændres et decentralt agenturs opgaver grundlæggende ved hjælp af en retsakt, som
    ikke omfatter nogen ændring af den oprindelige retsakt om oprettelse af det
    pågældende agentur, underretter Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet
    herom ved hjælp af en revideret finansieringsoversigt, således at Europa-Parlamentet
    og Rådet kan nå frem til en aftale om finansieringen af agenturet i rette tid.
    13. Der bør tages behørigt hensyn til relevante bestemmelser i den fælles indstilling, der
    er vedlagt den fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske
    Union og Europa-Kommissionen om decentrale agenturer, som blev undertegnet den
    19. juli 2012.
    14. Når Europaskolernes Øverste Råd planlægger at oprette en ny Europaskole, finder
    en lignende procedure tilsvarende anvendelse for dens budgetmæssige følger for
    Unionens budget.
    C. BUDGETKONTROLPROCEDURE I FORBINDELSE MED RÅDETS VEDTAGELSE
    AF EN RETSAKT MED POTENTIELT BETYDELIGE VIRKNINGER FOR UNIONENS
    BUDGET I HENHOLD TIL ARTIKEL 122 I TEUF
    15. I tilfælde, hvor Kommissionen forelægger et forslag til Rådets vedtagelse af en
    retsakt med potentielt betydelige virkninger for Unionens budget i henhold til
    artikel 122 i TEUF, kan følgende ordninger for en budgetkontrolprocedure mellem
    Europa-Parlamentet og Rådet med aktiv bistand fra Kommissionen finde
    anvendelse.
    16. Kommissionen vil lade ethvert forslag til Rådets vedtagelse af en retsakt med
    potentielt betydelige virkninger for Unionens budget i henhold til artikel 122 i TEUF
    ledsage af en vurdering af de budgetmæssige virkninger af den foreslåede retsakt og
    vil angive, om den pågældende retsakt efter dens opfattelse kan have betydelige
    virkninger for Unionens budget. På dette grundlag kan Europa-Parlamentet og Rådet
    anmode om, at proceduren indledes.
    7
    Proceduren vil finde sted i et blandet udvalg bestående af repræsentanter for Europa-
    Parlamentet og Rådet på et passende niveau. Kommissionen vil deltage i det
    blandede udvalgs arbejde.
    Uden at det berører Rådets beføjelser i henhold til artikel 122 i TEUF vil Europa-
    Parlamentet og Rådet indgå i en konstruktiv dialog med henblik på at nå frem til en
    fælles forståelse af de budgetmæssige virkninger af den påtænkte retsakt under
    behørig hensyntagen til sagens hastende karakter.
    Proceduren bør finde sted i en periode på højst to måneder, medmindre den
    pågældende retsakt skal vedtages inden en bestemt dato eller, hvis sagens hastende
    karakter kræver det, inden for en kortere frist fastsat af Rådet.
    8
    DEL III
    INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE I FORBINDELSE
    MED DEN ÅRLIGE BUDGETPROCEDURE
    17. Institutionerne træffer foranstaltninger til at lette den årlige budgetprocedure.
    Institutionerne samarbejder loyalt under hele budgetproceduren med henblik på at
    tilnærme deres holdninger til hinanden. Institutionerne samarbejder på alle stadier af
    proceduren gennem passende interinstitutionelle kontakter for at følge fremskridtet i
    arbejdet og undersøge, i hvilken grad der er overensstemmelse.
    Institutionerne sørger for så vidt muligt at samordne deres respektive tidsplaner med
    henblik på at sikre en sammenhængende og samordnet afvikling af arbejdet indtil
    den endelige vedtagelse af Unionens almindelige budget.
    Der kan holdes budgettrepartsmøder på alle stadier af proceduren og på forskellige
    repræsentationsniveauer afhængig af de forventede drøftelsers karakter. Hver
    institution udpeger i overensstemmelse med sin egen forretningsorden sine deltagere
    i hvert møde, fastlægger sit mandat til forhandlingerne og informerer i god tid de
    andre institutioner om de nærmere detaljer vedrørende møderne.
    De nærmere bestemmelser om det interinstitutionelle samarbejde under
    budgetproceduren er fastsat i bilaget.
    18. Institutionerne skal, med henblik på en forsvarlig økonomisk forvaltning, under
    budgetproceduren og ved vedtagelsen af det årlige budget så vidt muligt sørge for, at
    der under lofterne for de forskellige udgiftsområder i FFR er tilstrækkelige
    margener.
    A. BUDGETGENNEMFØRELSE, BETALINGER OG UINDFRIEDE FORPLIGTELSER
    (UF)
    19. I betragtning af behovet for at sikre en velordnet udvikling i de samlede
    betalingsbevillinger i forhold til forpligtelsesbevillingerne for at undgå et unormalt
    skift i de uindfriede forpligtelser (UF) er institutionerne enige om nøje at overvåge
    betalingsoverslagene og niveauet for UF for at mindske risikoen for at hindre
    gennemførelsen af EU-programmer på grund af en mangel på betalingsbevillinger
    hen mod afslutningen af FFR.
    Under budgetproceduren mødes institutionerne regelmæssigt for i fællesskab at
    vurdere status og perspektiverne for gennemførelsen af budgettet i indeværende og
    de kommende regnskabsår. Denne vurdering gennemføres via særlige
    interinstitutionelle møder på det relevante niveau, inden hvilke Kommissionen, hvor
    det er relevant, forelægger en detaljeret status over gennemførelsen af betalinger,
    modtagne betalingsanmodninger og reviderede overslag, herunder langsigtede
    overslag, hvor det er relevant, samt relevante oplysninger om eventualforpligtelser.
    B. UDGIFTER VEDRØRENDE FISKERIAFTALER
    20. Udgifter vedrørende fiskeriaftaler omfattes af følgende særlige regler:
    9
    Kommissionen forpligter sig til regelmæssigt at holde Europa-Parlamentet
    informeret om forberedelsen og afslutningen af forhandlingerne vedrørende
    fiskeriaftaler, herunder deres budgetmæssige virkninger.
    Institutionerne forpligter sig til som led i lovgivningsproceduren vedrørende
    fiskeriaftaler at sørge for, at alle procedurer gennemføres så hurtigt som muligt.
    Beløb, der er opført på budgettet for nye fiskeriaftaler eller for fornyelse af
    fiskeriaftaler, som forventes at træde i kraft eller vil blive anvendt midlertidigt senest
    den 1. januar i det pågældende regnskabsår, opføres på den primære budgetpost.
    Beløb, der er afsat i budgettet til nye fiskeriaftaler eller til fornyelse af fiskeriaftaler,
    som træder i kraft eller vil blive anvendt midlertidigt efter den 1. januar i det
    pågældende regnskabsår, hensættes til reserven.
    Viser bevillingerne vedrørende fiskeriaftalerne, herunder reserven, sig at være
    utilstrækkelige, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet de
    nødvendige oplysninger om årsagerne til denne situation og om, hvilke
    foranstaltninger der eventuelt kan vedtages efter gældende procedurer.
    Kommissionen foreslår, hvor det er nødvendigt og hensigtsmæssigt, passende
    foranstaltninger.
    Kommissionen forelægger hvert kvartal Europa-Parlamentet og Rådet detaljerede
    oplysninger om gennemførelsen af de gældende fiskeriaftaler samt et finansielt
    overslag for resten af året.
    21. Uden at det berører den relevante procedure for forhandlingen af fiskeriaftaler,
    forpligter Europa-Parlamentet og Rådet sig til inden for rammerne af budgetmæssigt
    samarbejde i tide at nå frem til en aftale om passende finansiering af fiskeriaftalerne.
    C. FINANSIERING AF DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK (FUSP)
    22. De samlede FUSP-aktionsudgifter opføres under ét og samme kapitel i budgettet
    med overskriften FUSP. Beløbet skal dække de reelle, forudsigelige behov, som de
    vurderes i forbindelse med udarbejdelsen af budgetforslaget på grundlag af årlige
    overslag udarbejdet af Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
    og sikkerhedspolitik ("den højtstående repræsentant"). Der tillades en rimelig
    margen til dækning af uforudsete aktioner. Der må ikke hensættes midler under en
    reserve.
    23. Hvad angår de FUSP-udgifter, der i henhold til artikel 41 i traktaten om Den
    Europæiske Union afholdes over Unionens almindelige budget, bestræber
    institutionerne sig hvert år i Forligsudvalget, jf. artikel 314, stk. 5, i TEUF, og på
    grundlag af det budgetforslag, som Kommissionen har opstillet, på at nå til enighed
    om aktionsudgiftsbeløbet og om fordelingen af dette beløb på artiklerne i budgettets
    FUSP-kapitel. Opnås der ikke enighed, er det underforstået at Europa-Parlamentet
    og Rådet opfører det samme beløb, som blev opført på det tidligere budget, eller det
    beløb, der foreslås i budgetforslaget, hvis dette er lavere.
    De samlede FUSP-aktionsudgifter fordeles på artiklerne i budgettets FUSP-kapitel
    som foreslået i tredje afsnit. Hver artikel omfatter aktioner, der allerede er vedtaget,
    aktioner, der er planlagt, men endnu ikke vedtaget, og beløb for fremtidige, men
    ikke planlagte, aktioner, der skal vedtages af Rådet i det pågældende regnskabsår.
    10
    Inden for budgetkapitlet vedrørende FUSP kan de artikler, hvorunder FUSP-
    aktionerne skal opføres, affattes som følger:
    — civile missioner under den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik, herunder
    enkelte større missioner som omhandlet i finansforordningens artikel 52,
    stk. 1, litra g)
    — andre civile FUSP-aktioner
    — hasteforanstaltninger og forberedende foranstaltninger i forbindelse med disse
    missioner
    — ikkespredning og nedrustning
    — særlige repræsentanter for Den Europæiske Union.
    Da Kommissionen i henhold til finansforordningen har beføjelse til selvstændigt at
    overføre bevillinger mellem artikler i budgettets FUSP-kapitel, må den fleksibilitet,
    der anses nødvendig med henblik på hurtig udførelse af aktioner under FUSP,
    betragtes som sikret. Hvis det i et regnskabsår viser sig, at beløbet i budgettets
    FUSP-kapitel er utilstrækkeligt til at dække de nødvendige udgifter, søger Europa-
    Parlamentet og Rådet på forslag af Kommissionen hurtigst muligt at finde en
    løsning.
    24. Den højtstående repræsentant hører hvert år Europa-Parlamentet om et fremadrettet
    dokument, som fremsendes senest den 15. juni det pågældende år, og som vedrører
    de vigtigste aspekter og de grundlæggende valg inden for FUSP, herunder deres
    finansielle virkninger for Unionens almindelige budget og en evaluering af de
    foranstaltninger, der blev iværksat i år n-1, samt en vurdering af FUSP's samordning
    med og komplementaritet i forhold til Unionens øvrige eksterne finansielle
    instrumenter. Den højtstående repræsentant holder desuden regelmæssigt Europa-
    Parlamentet orienteret ved mindst tre gange om året og inden for rammerne af den
    regelmæssige politiske dialog om FUSP at holde fælles konsultationsmøder, som
    senest aftales den 30. november hvert år. Deltagelse i disse møder bestemmes af
    henholdsvis Europa-Parlamentet og Rådet, under hensyntagen til formålet med og
    arten af de oplysninger, der udveksles på disse møder.
    Kommissionen indbydes til at deltage i disse møder.
    Såfremt Rådet vedtager en afgørelse på FUSP-området, der medfører udgifter,
    tilsender den højtstående repræsentant øjeblikkeligt og under alle omstændigheder
    senest 30 dage herefter Europa-Parlamentet et overslag over de forventede udgifter
    (en "finansieringsoversigt"), navnlig udgifterne i forbindelse med tidsplan,
    personaleforbrug, anvendelse af lokaler og anden infrastruktur, transportmidler,
    uddannelsesbehov og sikkerhedsforanstaltninger.
    Hvert kvartal underretter Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet om
    gennemførelsen af FUSP-aktioner og om de finansielle overslag for resten af
    regnskabsåret.
    11
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne På Kommissionens vegne
    Formand Formand Formand
    12
    BILAG
    INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE I FORBINDELSE MED DEN
    ÅRLIGE BUDGETPROCEDURE
    Del A. Tidsplan for budgetproceduren
    1. Institutionerne enes om en pragmatisk tidsplan hvert år i god tid inden
    budgetprocedurens indledning på grundlag af nuværende praksis.
    Del B. Prioriteter for budgetproceduren
    2. I god tid inden Kommissionens vedtagelse af budgetforslaget indkaldes der til et
    budgettrepartsmøde, hvor finansieringsprioriteterne for budgettet i det kommende
    regnskabsår skal drøftes. I forbindelse med drøftelserne vil der blive taget hensyn til
    Unionens politiske prioriteter, som institutionerne har fastlagt i relevante
    dokumenter, og det er meningen, at drøftelserne skal præge budgetproceduren og
    omfatte undersøgelser af, hvordan prioriteterne bedst kan afspejles i det næste
    budget.
    3. Trepartsmødet vil også omfatte drøftelser af eventuelle spørgsmål, der opstår i
    forbindelse med gennemførelsen af budgettet for det indeværende regnskabsår, på
    grundlag af oplysninger fra Kommissionen i overensstemmelse med punkt 19 i
    denne aftale.
    Del C. Udarbejdelse af budgetforslaget og ajourføring af overslag
    4. Institutionerne, bortset fra Kommissionen, opfordres til at vedtage deres
    finansieringsoversigt inden udgangen af marts.
    5. Kommissionen forelægger hvert år et budgetforslag, der viser Unionens faktiske
    finansieringsbehov på grundlag af Unionens politiske prioriteter og under behørig
    hensyntagen til den finansielle programmering, der er omhandlet i denne aftales
    punkt 11.
    6. Europa-Parlamentet og Rådet forpligter sig til at tage hensyn til Kommissionens
    vurdering af mulighederne for at gennemføre budgettet i dens forslag og i
    forbindelse med gennemførelsen af det løbende budget.
    7. Af hensyn til en forsvarlig økonomisk forvaltning og på grund af virkningen af
    større ændringer i budgetkontoplanens afsnit og kapitler om Kommissionens
    tjenestegrenes forpligtelser til at redegøre for forvaltningen forpligter Europa-
    Parlamentet og Rådet sig til at drøfte enhver større ændring med Kommissionen
    under forligsproceduren.
    8. Institutionerne undgår så vidt muligt, at der på budgettet opføres budgetposter med
    ubetydelige aktionsudgifter.
    9. Af hensyn til loyalt og forsvarligt institutionelt samarbejde forpligter Europa-
    Parlamentet og Rådet sig til at opretholde regelmæssige og aktive kontakter på alle
    niveauer gennem deres respektive forhandlere under hele budgetproceduren og
    navnlig under forligsperioden. Europa-Parlamentet og Rådet påtager sig at sikre
    rettidig og konstant gensidig udveksling af relevante oplysninger og dokumenter på
    både formelt og uformelt niveau samt til at holde tekniske eller uformelle møder
    efter behov i forligsperioden i samarbejde med Kommissionen. Kommissionen
    13
    sikrer rettidig og lige adgang til oplysninger og dokumenter for Europa-Parlamentet
    og Rådet.
    10. I overensstemmelse med artikel 314, stk. 2, i TEUF kan Kommissionen indtil
    indkaldelsen af Forligsudvalget om nødvendigt fremsende ændringsskrivelser til
    budgetforslaget, herunder en ændringsskrivelse om ajourføring af navnlig
    overslagene på landbrugsområdet. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet
    og Rådet opdateringsoplysninger til deres overvejelse, så snart de foreligger. Den
    forelægger Europa-Parlamentet og Rådet alle de behørigt begrundede årsager, som
    de måtte anmode om.
    Del D. Budgetproceduren inden forligsproceduren
    11. Der indkaldes til et budgettrepartsmøde i god tid inden Rådets behandling, så
    institutionerne kan udveksle synspunkter om budgetforslaget.
    12. For at Kommissionen rettidigt kan vurdere gennemførligheden af de
    ændringsforslag, der overvejes af Europa-Parlamentet og Rådet vedrørende
    indførelse af nye forberedende foranstaltninger eller pilotprojekter eller som
    forlænger de allerede eksisterende, underretter Europa-Parlamentet og Rådet
    Kommissionen om deres hensigter i den henseende, så en første drøftelse kan finde
    sted allerede under dette budgettrepartsmøde.
    13. Der kan indkaldes til et budgettrepartsmøde inden Europa-Parlamentets afstemning i
    plenarforsamlingen.
    Del E. Forligsproceduren
    14. Vedtager Europa-Parlamentet ændringer til Rådets holdning, noterer Rådets formand
    sig på samme plenarmøde, hvad de to institutioner er uenige om, og indvilliger i, at
    formanden for Europa-Parlamentet straks indkalder Forligsudvalget. Skrivelsen med
    indkaldelse af Forligsudvalget sendes senest den første arbejdsdag i ugen efter
    afslutningen af det plenarmøde, hvor afstemningen fandt sted, og forligsperioden
    begynder den efterfølgende dag. Tidsfristen på 21 dage beregnes i overensstemmelse
    med Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/715
    .
    15. Er Rådet ikke enigt i alle Europa-Parlamentets vedtagne ændringer, bør det bekræfte
    sin holdning ved en skrivelse, der sendes inden det første planlagte møde i
    forligsperioden. I dette tilfælde fortsætter Forligsudvalget i overensstemmelse med
    de betingelser, der er fastsat i de følgende punkter i dette bilag.
    16. Formandskabet for Forligsudvalget udøves i fællesskab af Europa-Parlamentets og
    Rådets repræsentanter. Forligsudvalgets møder ledes af medformanden for den
    institution, der er vært for mødet. Hver institution udpeger i henhold til sin
    forretningsorden sine deltagere i hvert møde og fastlægger deres
    forhandlingsmandat. Europa-Parlamentet og Rådet skal i Forligsudvalget være
    repræsenteret på et passende niveau, der gør det muligt for hver delegation at
    forpligte sin respektive institution politisk, og at reelle fremskridt hen imod den
    endelige aftale kan finde sted.
    5
    Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister,
    datoer og tidspunkter (EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/1182/oj).
    14
    17. I overensstemmelse med artikel 314, stk. 5, andet afsnit, i TEUF deltager
    Kommissionen i Forligsudvalgets arbejde og tager de nødvendige initiativer med
    henblik på at forlige Europa-Parlamentets og Rådets holdninger.
    18. Budgettrepartsmøder finder sted under hele forligsproceduren, på forskellige
    repræsentationsniveauer, med det formål at få løst udestående spørgsmål og berede
    grunden for at nå en aftale i Forligsudvalget.
    19. Forligsudvalgets møder og budgettrepartsmøderne holdes på skift i Europa-
    Parlamentets og Rådets lokaler med henblik på en ligelig deling af faciliteter,
    herunder tolkefaciliteter.
    20. Datoerne for Forligsudvalgets møder og for budgettrepartsmøderne aftales på
    forhånd mellem institutionerne.
    21. Et fælles sæt dokumenter ("inputdokumenter"), der sammenfatter de forskellige
    skridt i budgetproceduren, stilles til rådighed for Forligsudvalget (6
    ). Disse
    dokumenter omfatter tal "post for post", samlede beløb for hvert udgiftsområde i
    FFR og et konsolideret dokument med tal og anmærkninger for alle budgetposter,
    der anses for teknisk "åbne". Uden at det berører Forligsudvalgets endelige
    beslutning, anføres alle de budgetposter, der anses for teknisk lukkede, i et særskilt
    dokument (7
    ). Disse dokumenter klassificeres efter kontoplan.
    Andre dokumenter vedlægges også inputdokumenterne til Forligsudvalget, bl.a. et
    brev fra Kommissionen om gennemførligheden vedrørende Rådets holdning og
    Europa-Parlamentets ændringer og enhver skrivelse fra andre institutioner
    vedrørende Rådets holdning eller Europa-Parlamentets ændringer.
    22. Med henblik på at opnå enighed inden forligsperiodens udløb skal
    budgettrepartsmøder:
    (a) fastlægge rækkevidden af forhandlingerne om de budgetspørgsmål, der skal
    tages op
    (b) godkende listen over de budgetposter, der anses for teknisk lukkede, med
    forbehold af den endelige aftale om hele regnskabsårets budget
    (c) drøfte spørgsmål, der blev identificeret i henhold til litra a), for at nå frem til
    mulig enighed med henblik på Forligsudvalgets godkendelse
    (d) behandle tematiske spørgsmål, herunder efter udgiftsområderne i FFR.
    Der drages i fællesskab foreløbige konklusioner på eller umiddelbart efter hvert
    trepartsmøde, og samtidigt aftales dagsordenen for det følgende møde. Disse
    konklusioner registreres af den institution, der er vært for trepartsmødet, og betragtes
    som foreløbigt godkendte efter 24 timer, uden at dette berører Forligsudvalgets
    endelige beslutning.
    6
    De forskellige skridt omfatter: budgettet for det indeværende regnskabsår (inklusive vedtagne
    ændringsbudgetter), det oprindelige budgetforslag, Rådets holdning til budgetforslaget, Europa-
    Parlamentets ændringer til Rådets holdning og Kommissionens ændringsskrivelser (hvis de endnu ikke
    er fuldt godkendt af alle institutionerne).
    7 En budgetpost, der anses for teknisk lukket, er en budgetpost, hvor Europa-Parlamentet og Rådet ikke
    er uenige, og hvor der ikke er fremlagt nogen ændringsskrivelse.
    15
    23. Konklusionerne fra budgettrepartsmøderne og et dokument med henblik på mulig
    godkendelse skal være til rådighed for Forligsudvalget på dets møder sammen med
    de budgetposter, der er opnået foreløbig enighed om på trepartsmøderne.
    24. Det fælles udkast, jf. artikel 314, stk. 5, i TEUF, udarbejdes af Europa-Parlamentets
    og Rådets sekretariater med bistand fra Kommissionen. Det skal indeholde en
    følgeskrivelse fra formændene for de to delegationer til formanden for Europa-
    Parlamentet og formanden for Rådet med datoen for Forligsudvalgets opnåelse af
    enighed og bilag, der skal indeholde:
    (a) tal post for post for alle budgetkonti og sammenfattende tal for hvert FFR-
    udgiftsområde
    (b) et konsolideret dokument, der angiver tallene og den endelige tekst til alle de
    budgetposter, der er blevet ændret under forligsproceduren
    (c) en liste over de poster, der ikke er blevet ændret i forhold til det forslag, som
    indeholder budgetforslaget, eller Rådets holdning
    (d) forligsudvalget kan også godkende konklusioner og eventuelle fælles
    erklæringer vedrørende budgettet.
    25. Det fælles udkast oversættes til alle EU-institutionernes officielle sprog (af Europa-
    Parlamentets tjenestegrene) og forelægges Europa-Parlamentet og Rådet til
    godkendelse inden for en frist på 14 dage fra datoen for opnåelse af enighed om det
    fælles udkast i overensstemmelse med punkt 24 i dette bilag.
    Budgettet underkastes en juridisk-sproglig gennemgang efter vedtagelsen af det
    fælles udkast, idet bilagene til det fælles udkast integreres med de budgetposter, der
    ikke er blevet ændret under forligsproceduren.
    26. Den institution, der er vært for et møde (budgettrepartsmøde eller forligsmøde),
    stiller tolkefaciliteter med fuld sprogordning til rådighed på Forligsudvalgets møder
    og en sproglig ad hoc-ordning på trepartsmøderne.
    Den institution, der er vært for et møde, sørger for kopiering og distribution af
    mødedokumenter.
    Institutionernes tjenestegrene samarbejder om at registrere resultaterne af
    forhandlingerne med henblik på endelig udformning af det fælles udkast.
    Del F. Ændringsbudgetter
    Generelle principper
    27. Henset til, at ændringsbudgetter ofte vedrører specifikke og til tider hastende
    spørgsmål, er institutionerne enige om følgende principper for at sikre et godt
    interinstitutionelt samarbejde om en smidig og hurtig beslutningsproces for
    ændringsbudgetter og så vidt muligt undgå, at der skal indkaldes til et forligsmøde
    om ændringsbudgetter.
    28. Institutionerne bestræber sig så vidt muligt på at begrænse antallet af
    ændringsbudgetter.
    Tidsplan
    29. Kommissionen oplyser på forhånd Europa-Parlamentet og Rådet om de mulige
    datoer for vedtagelse af forslag til ændringsbudgetter, uden at dette dog berører det
    endelige vedtagelsestidspunkt.
    16
    30. Europa-Parlamentet og Rådet bestræber sig hver især på i overensstemmelse med
    deres respektive forretningsordener at behandle Kommissionens forslag til
    ændringsbudget hurtigst muligt, efter at Kommissionen har vedtaget det.
    31. For at fremskynde proceduren sørger Europa-Parlamentet og Rådet så vidt muligt
    for at koordinere deres respektive tidsplaner og sikre en sammenhængende og
    samordnet afvikling af arbejdet. De søger derfor hurtigst muligt at opstille en
    vejledende tidsplan for de forskellige stadier indtil den endelige vedtagelse af
    ændringsbudgettet.
    Europa-Parlamentet og Rådet tager hensyn til ændringsbudgettets forholdsvis
    hastende karakter og behovet for at godkende det i rette tid, så det kan have virkning
    i det pågældende regnskabsår.
    Samarbejde under behandlingerne
    32. Institutionerne samarbejder loyalt under hele proceduren for så vidt muligt at sikre,
    at ændringsbudgetterne kan vedtages på et tidligt tidspunkt i proceduren.
    Når det er relevant og i tilfælde af eventuel uenighed, kan Europa-Parlamentet eller
    Rådet, før de hver især tager endelig stilling til ændringsbudgettet, eller
    Kommissionen på ethvert tidspunkt foreslå, at der indkaldes til et særligt
    trepartsmøde med henblik på at drøfte uoverensstemmelserne og forsøge at nå frem
    til et kompromis.
    33. Alle forslag til ændringsbudgetter, som Kommissionen har fremsat, og som endnu
    ikke er endeligt godkendt, sættes systematisk på dagsordenen for
    budgettrepartsmøder, der er planlagt i forbindelse med den årlige budgetprocedure.
    Kommissionen fremlægger forslagene til ændringsbudgetter, og Europa-Parlamentet
    og Rådet meddeler så vidt muligt deres respektive holdninger forud for
    budgettrepartsmødet.
    34. Indgås der kompromis på et budgettrepartsmøde, forpligter Europa-Parlamentet og
    Rådet sig til at tage hensyn til resultaterne af budgettrepartsmødet, når de forhandler
    om ændringsbudgettet, i overensstemmelse med traktaterne og deres respektive
    forretningsordener.
    Samarbejde efter behandlingerne
    35. Godkender Europa-Parlamentet Rådets holdning uændret, er ændringsbudgettet
    vedtaget i overensstemmelse med traktaterne.
    36. Vedtager Europa-Parlamentet ændringer med et flertal af sine medlemmer, finder
    artikel 314, stk. 4, litra c), i TEUF anvendelse. Inden Forligsudvalget træder
    sammen, indkaldes der dog til et budgettrepartsmøde:
    (a) hvis der opnås enighed under budgettrepartsmødet, og hvis Europa-
    Parlamentet og Rådet tilslutter sig resultaterne af budgettrepartsmødet,
    afsluttes forligsproceduren med en brevveksling uden noget møde i
    Forligsudvalget
    (b) hvis der ikke opnås enighed under budgettrepartsmødet, træder
    Forligsudvalget sammen og tilrettelægger sit arbejde efter omstændighederne
    for at afslutte beslutningsprocessen i videst muligt omfang inden for fristen på
    21 dage i henhold til artikel 314, stk. 5, i TEUF. Forligsudvalget kan afslutte
    proceduren ved en brevveksling.