Interinstitutional Agreement mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til en INTERINSTITUTIONEL AFTALE mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning ()
- Hovedtilknytning: Forslag til en INTERINSTITUTIONEL AFTALE mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning ()
- Hovedtilknytning: Forslag til en INTERINSTITUTIONEL AFTALE mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning ()
- Hovedtilknytning: Forslag til en INTERINSTITUTIONEL AFTALE mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v6.pdf
https://www.ft.dk/samling/20251/kommissionsforslag/kom(2025)0572/forslag/2153789/3052482.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 16.7.2025
COM(2025) 572 final
Proposal for a
Interinstitutional Agreement
between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary
discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management
Offentligt
KOM (2025) 0572 - Andet
Europaudvalget 2025
2
Proposal for an
INTERINSTITUTIONAL AGREEMENT
between the European Parliament, the Council of the European Union and the
European Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters
and on sound financial management
THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION AND
THE EUROPEAN COMMISSION,
hereinafter referred to as the Institutions,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
1. The purpose of this Agreement, adopted in accordance with Article 295 of the
Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), is to implement
budgetary discipline and improve the functioning of the annual budgetary procedure
and cooperation between the institutions on budgetary matters as well as to ensure
sound financial management.
2. This Agreement is binding on the Institutions for as long as it is in force. The Annex
to this Agreement forms an integral part thereof.
3. This Agreement does not alter the respective budgetary powers of the institutions as
laid down in the Treaties, in Council Regulation (EU, Euratom) 20XX/XXX 1
('the
MFF Regulation') in Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European
Parliament and of the Council 2
('the Financial Regulation')] and in Council Decision
(EU, Euratom) 20XX/XX 3
(the ’Own Resources Decision’), and is without
prejudice to the powers of national parliaments in respect of own resources.
4. Any amendment of this Agreement requires the common agreement of all the
Institutions.
5. This Agreement is divided in three parts:
– Part I relates to interinstitutional cooperation in relation to the the multiannual
financial framework (MFF) and to the special instruments.
– Part II relates to interinstitutional cooperation in budgetary matters.
– Part III relates to interinstitutional cooperation during the budgetary procedure.
6. This Agreement enters into force on XX XX XX and replaces the Interinstitutional
Agreement of 16 December 2020 between the European Parliament, the Council and
the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on
sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap
towards the introduction of new own resources4
.
1
OJ L.., p.
2
Regulation (EU, Euratom) 2024/2509 of the European Parliament and of the Council of 23 September
2024 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, (OJ L, 2024/2509, 26.9.2024,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
3
Council Decision [(EU, Euratom) 20XX/XX of […][] (OJ L.., p. …, ELI…)..
4
OJ L 433I, 22.12.2020, p. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2020/1222/oj.
3
PART I
Interinstitutional cooperation in relation to the multiannual
financial framework (MFF)
A. PROVISIONS RELATED TO INTERINSTITUTIONAL COOPERATION
THROUGHOUT THE PROCEDURE LEADING TO THE ADOPTION OF THE FINANCIAL
FRAMEWORK
7. In line with Article 312(5) TFEU, the Institutions shall take any measure necessary
to facilitate the adoption of a new MFF or a revision thereof, in accordance with the
special legislative procedure referred to in Article 312(2) TFEU. Such measures will
include regular meetings and exchange of information between the European
Parliament and the Council and, on the initiative of the Commission, meetings of the
Presidents of the Institutions as set out in Article 324 TFEU in order to promote
consultation and the reconciliation of the positions of the Institutions. Where a
proposal for a new MFF or for a substantial revision has been presented, the
Institutions will seek to determine specific arrangements for cooperation and
dialogue between them throughout the procedure leading to its adoption.
B. PROVISIONS RELATED TO THE SPECIAL INSTRUMENTS
Flexibility Instrument
8. The Commission shall submit a proposal for the mobilisation of the Flexibility
Instrument as referred to in Article 8 of the MFF Regulation after it has examined
the possibilities for reallocating appropriations within the heading requiring
additional expenditure.
The proposal for mobilisation of the Flexibility Instrument shall identify the needs to
be covered and the amount. Such a proposal may be made in relation to a draft
budget or a draft amending budget.
The Flexibility Instrument may be mobilised by the European Parliament and by the
Council in the framework of the budgetary procedure set out in Article 314 TFEU.
Single Margin Instrument
9. The mobilisation of all or part of the amounts referred to in Article 7(1), point (c) of
the MFF Regulation (‘Contingency Margin’) shall be proposed by the Commission
after it has ascertained that the necessary commitment or payment appropriations, as
the case may be, cannot be financed otherwise. Such a proposal may be made in
relation to a draft budget or draft amending budget.
The Contingency Margin may be mobilised by the European Parliament and the
Council in the framework of the budgetary procedure set out in Article 314 TFEU.
4
PART II
IMPROVEMENT OF INTERINSTITUTIONAL
COOPERATION IN BUDGETARY MATTERS
A. INTERINSTITUTIONAL COOPERATION PROCEDURE
Incorporation of financial provisions in legislative acts
10. Where a legislative act concerning multiannual programmes or instruments, adopted
in accordance with the ordinary legislative procedure, contains a provision in which
the legislator lays down the indicative financial envelope for the programme, this
amount shall constitute the prime reference for the European Parliament and for the
Council during the annual budgetary procedure.
The European Parliament and the Council, and the Commission when it draws up
the draft budget, undertake not to depart by more than 20 % from that amount for the
entire duration of the programme or instrument concerned, unless duly justified new
circumstances arise, including in relation to the Union’s policy priorities, with
account being taken of the results obtained from implementing the programmes and
instruments.
This point does not apply to appropriations pre-allocated per Member State under
Regulation [(EU) XXXX/XX] [National and Regional Partnership Fund].
Financial programming
11. In order to provide precise and reliable forecasts of the budgetary implications of
basic acts within the meaning of Article 2(4) of the Financial Regulation and of
pending legislative proposals, the Commission shall attach to the draft budget a
complete indicative financial programming for headings 2 and 3 of the MFF. That
programming, structured by heading, policy area and budget line, should identify:
(a) the basic acts, with a distinction being drawn between multiannual
programmes, legal acts establishing or entrusting tasks to decentralised
agencies, and annual actions:
(1) for multiannual programmes the Commission should indicate the
procedure under which they were adopted, the duration of the
programmes, the total indicative financial envelope and the share
allocated to administrative expenditure;
(2) for legal acts establishing or entrusting new tasks to decentralised
agencies, the Commission should indicate the legal basis under which
they were adopted and provide multiannual estimates;
(3) for annual actions (relating to pilot projects, preparatory actions) and
actions financed under the prerogatives of the Commission, the
Commission should provide multiannual estimates;
(b) pending legislative proposals from the Commission with the latest update on
their potential budgetary impact including, when necessary, the related need
for reprogramming in case of adoption.
The indicative financial programming shall show transparently unallocated reserves
and ‘cushions’ within multiannual programmes.
5
The Commission should consider ways of cross-referencing the financial
programming with its legislative programming to provide more precise and reliable
forecasts. For each legislative proposal, the Commission should indicate whether it
is included in the programming communicated at the time of the presentation of the
draft budget or after the final adoption of the budget. The Commission should
inform the European Parliament and the Council in particular of:
(a) all new legislative acts adopted and all pending proposals presented but not
included in programming communicated at the time of the draft budget or after
the final adoption of the budget (with the corresponding amounts);
(b) legislation foreseen in the Commission's annual legislative work programme,
with an indication of whether the actions are likely to have a financial impact.
Whenever necessary, the Commission should indicate the reprogramming entailed
by new legislative proposals.
The indicative financial programming shall be updated after the adoption of the
budget to incorporate the results of the budgetary procedure and any other relevant
decision.
B. DECENTRALISED AGENCIES AND EUROPEAN SCHOOLS
12. Before presenting a proposal for the creation of a new decentralised agency, and
after having considered the assignment of the envisaged tasks to an existing
institution, agency or body, the Commission should produce a sound, complete and
objective impact assessment, taking into account, inter alia, the critical mass of staff
and competencies needed, cost-benefit aspects, coherence, subsidiarity and
proportionality, the impact on Union activities, and the budgetary implications for
the expenditure heading concerned. On the basis of that information and without
prejudice to the legislative procedures governing the setting up of the decentralised
agency, the European Parliament and the Council commit themselves, in the
framework of budgetary cooperation, to arrive at a timely agreement on the
financing of the proposed decentralised agency.
The following procedural steps shall be applied:
— firstly, the Commission shall systematically present any proposal for setting up
a new decentralised agency to the first budgetary trilogue following the
adoption of its proposal, and shall present the financial statement accompanying
the legislative proposal for the creation of the decentralised agency and shall
illustrate the consequences thereof for the remaining period of the financial
programming;
— secondly, during the legislative process, the Commission shall assist the
legislator in assessing the financial consequences of the amendments proposed;
those financial consequences should be considered during the relevant steps of
the applicable legislative procedure;
— thirdly, before the conclusion of the legislative process, the Commission shall
present an updated financial statement taking into account potential
amendments by the legislator; that final financial statement shall be discussed
before a final agreement is reached and be formally endorsed by the legislator;
it shall also be placed on the agenda of a subsequent budgetary trilogue (in
6
urgent cases, in simplified form), in view of reaching an agreement on the
financing;
— fourthly, the agreement reached, taking into account the Commission's
budgetary assessment with regard to the content of the legislative process, shall
be confirmed in a joint declaration; that joint declaration shall be subject to
approval by the European Parliament and by the Council, each in accordance
with its own rules of procedure.
The same procedure should be applied to any amendment to a legal act concerning a
decentralised agency which would have an impact on the resources of the agency in
question.
Should the tasks of a decentralised agency be altered substantially by means of a
legal act which does not encompass an amendment to the legal act originally setting
up the agency in question, the Commission shall inform the European Parliament
and the Council by means of a revised financial statement, so as to allow the
European Parliament and the Council to arrive at a timely agreement on the
financing of the agency.
13. Relevant provisions from the Common Approach annexed to the Joint Statement of
the European Parliament, the Council of the European Union and the European
Commission on decentralised agencies signed on 19 July 2012 should be duly taken
into account in the budgetary procedure.
14. When the creation of a new European school is envisaged by the Board of
Governors of the European Schools, a similar procedure is to be applied, mutatis
mutandis, for its budgetary implications on the Union budget.
C. BUDGETARY SCRUTINY PROCEDURE FOR AN ACT OF THE COUNCIL UNDER
ARTICLE 122 TFEU WITH POTENTIAL APPRECIABLE IMPLICATIONS FOR THE
UNION BUDGET
15. Where the Commission submits a proposal for the adoption of an act of the Council
under Article 122 TFEU with potential appreciable implications for the Union
budget, the following arrangements for a procedure of budgetary scrutiny between
the European Parliament and the Council with the active assistance of the
Commission may apply.
16. The Commission will accompany any proposal for an act of the Council under
Article 122 TFEU by an assessment of the budgetary implications of the proposed
legal act and will indicate whether the act in question may, in its view, have
appreciable implications for the Union budget. On that basis, the European
Parliament and the Council may request that the procedure be initiated.
The procedure will take place in a Joint Committee consisting of representatives of
the European Parliament and of the Council at the appropriate level. The
Commission will participate in the work of the Joint Committee.
Without prejudice to the powers of the Council under Article 122 TFEU, the
European Parliament and the Council will engage in a constructive dialogue with a
view to seeking a joint understanding of the budgetary implications of the envisaged
legal act having due regard to the urgency of the matter.
7
The procedure should take place during a period not exceeding two months, unless
the act in question must be adopted before a specific date or, if the urgency of the
matter so requires, within a shorter time limit fixed by the Council.
8
PART III
INTERINSTITUTIONAL COOPERATION IN THE ANNUAL
BUDGETARY PROCEDURE
17. The Institutions shall take measures to facilitate the annual budgetary procedure.
The Institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure with a view
to reconciling their positions. The Institutions shall, at all stages of the procedure,
cooperate through appropriate interinstitutional contacts in order to monitor the
progress of the work and analyse the degree of convergence.
The Institutions shall ensure that their respective calendars of work are coordinated
as far as possible, in order to enable proceedings to be conducted in a coherent and
convergent way, leading to the final adoption of the general budget of the Union.
Budgetary trilogues may be held at all stages of the procedure and at different levels
of representation, depending on the nature of the expected discussions. Each
institution, in accordance with its own rules of procedure, shall designate its
participants for each meeting, set out its mandate for the negotiations and inform the
other institutions in good time of the arrangements for the meetings.
The details of interinstitutional cooperation during the budgetary procedure are set
out in the Annex.
18. The Institutions shall, for the purpose of sound financial management, ensure as far
as possible during the budgetary procedure and at the time of the adoption of the
annual budget that sufficient margins are left available beneath the ceilings for the
various headings of the MFF.
A. BUDGET IMPLEMENTATION, PAYMENTS AND RESTE À LIQUIDER (RAL)
19. Given the need to ensure an orderly progression of the total appropriations for
payments in relation to the appropriations for commitments so as to avoid any
abnormal shift of outstanding commitments (RAL), the Institutions agree to monitor
closely the payment forecasts and the level of the RAL so as to mitigate the risk of
hampering the implementation of Union programmes because of a lack of payment
appropriations at the end of the MFF.
In the course of the budgetary procedure, the Institutions shall meet regularly with a
view to jointly assessing the state of play and the outlook for budgetary
implementation in the current and future financial years. That assessment shall take
the form of dedicated interinstitutional meetings at the appropriate level, before
which the Commission shall provide, as appropriate, a detailed state of play on
payment implementation, on payment claims received and revised forecasts,
including long-term forecasts, where applicable, as well as relevant information on
contingent liabilities.
B. EXPENDITURE RELATING TO FISHERIES AGREEMENTS
20. Expenditure on fisheries agreements shall be subject to the following specific rules.
9
The Commission undertakes to keep the European Parliament regularly informed
about the preparation, conduct and completion of the negotiations on fisheries
agreements, including their budgetary implications.
In the course of the legislative procedure relating to fisheries agreements, the
Institutions undertake to make every effort to ensure that all procedures are carried
out as quickly as possible.
Amounts provided for in the budget for new fisheries agreements or for the renewal
of fisheries agreements which are expected to enter into force or to be applied
provisionally by 1 January of the financial year concerned shall be included in the
main operational budget line.
Amounts provided for in the budget for new fisheries agreements or for the renewal
of fisheries agreements which enter into force or are applied provisionally after 1
January of the related financial year shall be put in reserve.
If appropriations relating to fisheries agreements (including the reserve) prove
insufficient, the Commission shall provide the European Parliament and the Council
with the necessary information, on the causes of the situation, and on measures
which might be adopted under established procedures. Where necessary and as
appropriate, the Commission shall propose adequate measures.
Each quarter, the Commission shall present to the European Parliament and the
Council detailed information about the implementation of fisheries agreements in
force and a financial forecast for the remainder of the year.
21. Without prejudice to the relevant procedure governing the negotiation of fisheries
agreements, the European Parliament and the Council commit themselves, in the
framework of budgetary cooperation, to arrive at a timely agreement on the adequate
financing of fisheries agreements.
C. FINANCING OF THE COMMON FOREIGN AND SECURITY POLICY (CFSP)
22. The total amount of CFSP operating expenditure shall be entered entirely in one
budget chapter, entitled CFSP. That amount shall cover the real predictable needs,
assessed in the framework of the establishment of the draft budget, on the basis of
forecasts drawn up annually by the High Representative of the Union for Foreign
Affairs and Security Policy (the ‘High Representative’). A reasonable margin shall
be allowed for to cover unforeseen actions. No funds may be entered in a reserve.
23. As regards CFSP expenditure which is charged to the general budget of the Union in
accordance with Article 41 of the Treaty on European Union, the Institutions shall
endeavour, in the Conciliation Committee as referred to in Article 314(5) TFEU, and
on the basis of the draft budget established by the Commission, to secure agreement
each year on the amount of the operating expenditure, and on the distribution of that
amount between the articles of the CFSP budget chapter. In the absence of
agreement, it is understood that the European Parliament and the Council shall enter
in the budget the amount contained in the previous budget or the amount proposed in
the draft budget, whichever is the lower.
The total amount of CFSP operating expenditure shall be distributed between the
articles of the CFSP budget chapter as suggested in the third paragraph. Each article
shall cover actions already adopted, actions which are foreseen but not yet adopted
10
and amounts for future — that is unforeseen — actions to be adopted by the Council
during the financial year concerned.
Within the CFSP budget chapter, the articles into which the CFSP actions are to be
entered could read along the following lines:
- civilian Common Security and Defence Policy missions, including single
major missions as referred to in Article 52(1) point (g) of the Financial
Regulation,
- other civilian CFSP actions,
- emergency and preparatory measures for these missions,
- non-proliferation and disarmament,
- European Union Special Representatives.
Since, under the Financial Regulation, the Commission has the authority to transfer
appropriations autonomously between articles within the CFSP budget chapter, the
flexibility deemed necessary for speedy implementation of CFSP actions shall
accordingly be assured. In the event of the amount of the CFSP budget chapter
during the financial year being insufficient to cover the necessary expenses, the
European Parliament and the Council shall seek a solution as a matter of urgency, on
a proposal from the Commission.
24. Each year, the High Representative shall consult the European Parliament on a
forward-looking document, which shall be transmitted by 15 June of the year in
question, setting out the main aspects and basic choices of the CFSP, including the
financial implications for the general budget of the Union, an evaluation of the
measures launched in the year n-1 and an assessment of the coordination and
complementarity of CFSP with the Union’s other external financial instruments.
Furthermore, the High Representative shall keep the European Parliament regularly
informed by holding joint consultation meetings at least three times a year, in the
framework of the regular political dialogue on the CFSP, to be agreed at the latest on
30 November each year. Participation in those meetings shall be determined by the
European Parliament and the Council respectively, bearing in mind the objective,
and the nature of the information exchanged in those meetings.
The Commission shall be invited to participate in those meetings.
If the Council adopts a decision in the field of the CFSP entailing expenditure, the
High Representative shall immediately, and in any event no later than 30 days
thereafter, send the European Parliament an estimate of the costs envisaged (a
‘financial statement’), in particular those costs regarding time-frame, staff employed,
use of premises and other infrastructure, transport facilities, training requirements
and security arrangements.
Once a quarter, the Commission shall inform the European Parliament and the
Council about the implementation of CFSP actions and the financial forecasts for the
remainder of the financial year.
11
Done at Brussels,
For the European Parliament For the Council For the Commission
The President The President The President
12
ANNEX
INTERINSTITUTIONAL COOPERATION DURING THE ANNUAL
BUDGETARY PROCEDURE
Part A. Calendar of the budgetary procedure
1. The Institutions shall agree a pragmatic calendar each year in due time before the
start of the budgetary procedure on the basis of present practice.
Part B. Priorities for the budgetary procedure
2. In due time before the adoption of the draft budget by the Commission, a budgetary
trilogue shall be convened to discuss the funding priorities for the budget of the
coming financial year. The discussions will take into account the Union’s policy
priorities identified by the Institutions in relevant documents and will aim to inform
the budgetary procedure and explore how the priorities can best be reflected in the
next budget.
3. The trilogue will also discuss any questions arising from the implementation of the
budget of the current financial year on the basis of information provided by the
Commission in accordance with point 19 of this Agreement.
Part C. Establishment of the draft budget and updating of estimates
4. The institutions, other than the Commission, are invited to adopt their statement of
estimates before the end of March.
5. The Commission shall, each year, present a draft budget showing the Union's actual
financing requirements in line with the Union’s policy priorities and with due regard
to the financial programming referred to in point 11 of this Agreement.
6. The European Parliament and the Council undertake to bear in mind the assessment
of the possibilities for implementing the budget made by the Commission in its
drafts and in connection with the implementation of the current budget.
7. In the interests of sound financial management and owing to the effect of major
changes in the titles and chapters of the budget nomenclature on the management
reporting responsibilities of Commission departments, the European Parliament and
the Council undertake to discuss any major changes with the Commission during the
conciliation procedure.
8. The Institutions shall, as far as possible, avoid entering items in the budget involving
insignificant amounts of expenditure on operations.
9. In the interest of loyal and sound institutional cooperation, the European Parliament
and the Council commit to maintaining regular and active contacts at all levels,
through their respective negotiators, throughout the whole budgetary procedure and,
in particular, during the conciliation period. The European Parliament and the
Council undertake to ensure the timely and constant mutual exchange of relevant
information and documents at both formal and informal levels, as well as to hold
technical or informal meetings as needed, during the conciliation period, in
cooperation with the Commission. The Commission shall ensure timely and equal
access to information and documents for the European Parliament and the Council.
10. Until such time as the Conciliation Committee is convened, the Commission may, if
necessary, submit letters of amendment to thedraft budget in accordance with Article
13
314(2) TFEU, including a letter of amendment updating, in particular estimates for
agriculture. The Commission shall submit information on updates to the European
Parliament and the Council for their consideration as soon as it is available. It shall
provide the European Parliament and the Council with all the duly justified reasons
they may require.
Part D. Budgetary procedure before the conciliation procedure
11. A budgetary trilogue shall be convened in good time before the Council’s reading, to
allow the institutions to have an exchange of views on the draft budget.
12. In order for the Commission to be able to assess in due time the executability of
amendments, envisaged by the European Parliament and the Council, which create
new preparatory actions or pilot projects or which prolong existing ones, the
European Parliament and the Council shall inform the Commission of their
intentions in this regard, so that a first discussion may already take place at that
budgetary trilogue.
13. A budgetary trilogue could be convened before the votes in plenary of the European
Parliament.
Part E. Conciliation procedure
14. If the European Parliament adopts amendments to the Council's position, the
President of the Council shall, during the same plenary sitting, take note of the
differences in the positions of the two institutions and give his/her agreement for the
President of the European Parliament to convene the Conciliation Committee
immediately. The letter convening the Conciliation Committee shall be sent at the
latest on the first working day of the week following the end of the parliamentary
part-session during which the plenary vote was delivered, and the conciliation period
shall start on the following day. The 21-day time period shall be calculated in
accordance with Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council5
.
15. If the Council cannot agree on all the amendments adopted by the European
Parliament, it should confirm its position by letter sent before the first meeting
foreseen during the conciliation period. In such case, the Conciliation Committee
shall proceed in accordance with the conditions laid down in the following points of
this Annex.
16. The Conciliation Committee shall be chaired jointly by representatives of the
European Parliament and of the Council. Meetings of the Conciliation Committee
shall be chaired by the co-chair from the institution hosting the meeting. Each
institution, in accordance with its own rules of procedure, shall designate its
participants for each meeting and define its mandate for the negotiations. The
European Parliament and the Council shall be represented at an appropriate level in
the Conciliation Committee, such that each delegation can commit politically its
respective institution, and that actual progress towards the final agreement may be
made.
17. In accordance with Article 314(5) TFEU, second subparagraph, the Commission
shall take part in the Conciliation Committee's proceedings and shall take all
5
Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council of 3 June 1971 determining the rules applicable
to periods, dates and time limits (OJ L 124, 8.6.1971, p. 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/1971/1182/oj).
14
necessary initiatives with a view to reconciling the positions of the European
Parliament and the Council.
18. Budgetary trilogues shall take place throughout the conciliation procedure, at
different levels of representation, with the aim of resolving outstanding issues and
preparing the ground for an agreement to be reached in the Conciliation Committee.
19. Meetings of the Conciliation Committee and budgetary trilogues shall be held
alternately at the premises of the European Parliament and of the Council, with a
view to an equal sharing of facilities, including interpretation facilities.
20. The dates of the meetings of the Conciliation Committee and the budgetary trilogues
shall be set in advance by agreement of the Institutions.
21. A common set of documents (‘input documents’) comparing the various steps of the
budgetary procedure shall be made available to the Conciliation Committee (6
).
Those documents shall include ‘line by line’ figures, totals by MFF headings and a
consolidated document with figures and remarks for all budget lines deemed
technically ‘open’. Without prejudice to the final decision of the Conciliation
Committee, a specific document shall list all budget lines deemed technically closed
(7
). Those documents shall be classified by budgetary nomenclature.
Other documents shall also be attached to the input documents for the Conciliation
Committee, including a letter of executability from the Commission on the Council's
position and the European Parliament's amendments, and any letter(s) from other
institutions concerning the Council's position or the European Parliament's
amendments.
22. With a view to reaching agreement by the end of the conciliation period, budgetary
trilogues shall:
(a) define the scope of the negotiations on the budgetary issues to be addressed;
(b) endorse the list of the budget lines deemed technically closed, subject to the
final agreement on the entire budget of the financial year;
(c) discuss issues identified under point (a) with a view to reaching possible
agreements to be endorsed by the Conciliation Committee;,
(d) address thematic issues, including by headings of the MFF;
Tentative conclusions shall be drawn jointly during or immediately after each
trilogue, and, simultaneously, the agenda of the following meeting shall be agreed.
Those conclusions shall be registered by the institution hosting the trilogue and shall
be deemed provisionally approved after 24 hours, without prejudice to the final
decision of the Conciliation Committee.
23. The conclusions of budgetary trilogues and a document for possible endorsement
shall be available to the Conciliation Committee at its meetings, together with the
6
The various steps include: the budget of the current financial year (including adopted amending
budgets); the initial draft budget; the Council's position on the draft budget; the European Parliament's
amendments to the Council's position and the letters of amendment presented by the Commission (if
not yet fully approved by all institutions).
7 A budget line deemed technically closed is a line for which there is no disagreement between the
European Parliament and the Council, and for which no letter of amendment has been presented.
15
budget lines in respect of which an agreement has been tentatively reached during
the trilogues.
24. The joint text provided for in Article 314(5) TFEU shall be established by the
secretariats of the European Parliament and of the Council with the assistance of the
Commission. It shall consist of a letter of transmission addressed by the chairs of the
two delegations to the Presidents of the European Parliament and Council,
containing the date of the agreement at the Conciliation Committee, and annexes
which shall include:
(a) line by line figures for all budget items and summary figures by MFF
headings;
(b) a consolidated document, indicating the figures and final text of all lines that
have been modified during the conciliation procedure;
(c) the list of the lines not modified with regard to the proposal containing a draft
budget or the Council's position on it;
(d) the Conciliation Committee may also approve conclusions and possible joint
statements in relation to the budget.
25. The joint text shall be translated into the official languages of the institutions of the
Union (by the services of the European Parliament) and shall be submitted for the
approval of the European Parliament and the Council within a period of 14 days
from the date of the agreement on the joint text pursuant to point 24 of this Annex.
The budget shall be subject to legal-linguistic finalisation after the adoption of the
joint text by integrating the annexes of the joint text with the budget lines not
modified during the conciliation procedure.
26. The institution hosting the meeting (budgetary trilogue or conciliation) shall provide
interpretation facilities with a full linguistic regime applicable to the Conciliation
Committee meetings and an ad hoc linguistic regime for the trilogues.
The institution hosting the meeting shall provide for the copying and distribution of
room documents.
The services of the Institutions shall cooperate in the encoding of the results of the
negotiations in order to finalise the joint text.
Part F. Amending Budgets
General principles
27. Bearing in mind that amending budgets are frequently focused on specific and
sometimes urgent issues, the Institutions agree on the following principles to ensure
appropriate interinstitutional cooperation for a smooth and swift decision-making
process for amending budgets while avoiding, as far as possible, having to convene a
conciliation meeting for amending budgets.
28. As far as possible, the Institutions shall endeavour to limit the number of amending
budgets.
Calendar
29. The Commission shall inform the European Parliament and the Council in advance
of the possible dates of adoption of draft amending budgets, without prejudice to the
final date of adoption.
16
30. Each in accordance with its internal rules of procedure, the European Parliament and
the Council shall endeavour to examine the draft amending budget proposed by the
Commission at an early opportunity after its adoption by the Commission.
31. In order to speed up the procedure, the European Parliament and the Council shall
ensure that their respective calendars of work are coordinated as far as possible in
order to enable proceedings to be conducted in a coherent and convergent fashion.
They shall therefore seek as soon as possible to establish an indicative timetable for
the various stages leading to the final adoption of the amending budget.
The European Parliament and the Council shall take into account the relative
urgency of the amending budget and the need to approve it in due time to be
effective during the financial year concerned.
Cooperation during the readings
32. The Institutions shall cooperate in good faith throughout the procedure, clearing the
way, as far as possible, for the adoption of amending budgets at an early stage of the
procedure.
When appropriate, and when there is a potential divergence, the European
Parliament or the Council, before each takes its final position on the amending
budget, or the Commission at any time, may propose that a specific trilogue be
convened to discuss the divergences and to try to reach a compromise.
33. All draft amending budgets proposed by the Commission and not yet finally
approved shall be entered systematically on the agenda of budgetary trilogues
planned for the annual budgetary procedure. The Commission shall present the draft
amending budgets and the European Parliament and the Council shall, as far as
possible, make known their respective positions ahead of the budgetary rilogue.
34. If a compromise is reached during a budgetary trilogue, the European Parliament
and the Council undertake to consider the results of the budgetary trilogue when
deliberating on the amending budget in accordance with the Treaties and their
respective rules of procedure.
Cooperation after the readings
35. If the European Parliament approves the position of the Council without
amendments, the amending budget shall be adopted in accordance with the Treaties.
36. If the European Parliament adopts amendments by a majority of its component
members, point (c) of Article 314(4) TFEU shall apply. However, before the
Conciliation Committee meets, a budgetary trilogue shall be called:
(a) if an agreement is reached during the budgetary trilogue and subject to the
agreement of the European Parliament and the Council on the results of the
budgetary trilogue, the conciliation shall be closed by an exchange of letters
without a meeting of the Conciliation Committee;
(b) if no agreement is reached during the budgetary trilogue, the Conciliation
Committee shall meet and organise its work in accordance with the
circumstances, with a view to completing the decision-making process as
much as possible before the 21-day deadline laid down in Article 314(5)
TFEU. The Conciliation Committee may conclude by an exchange of letters.
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20251/kommissionsforslag/kom(2025)0572/forslag/2153789/3053397.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 16.7.2025
COM(2025) 572 final
Interinstitutional Agreement
mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-
Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig
økonomisk forvaltning
Offentligt
KOM (2025) 0572 - Andet
Europaudvalget 2025
2
Forslag til en
INTERINSTITUTIONEL AFTALE
mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-
Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig
økonomisk forvaltning
EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG EUROPA-
KOMMISSIONEN,
i det følgende benævnt "institutionerne",
HAR INDGÅET FØLGENDE AFTALE:
1. Formålet med denne aftale, som er indgået i henhold til artikel 295 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), er at gennemføre budgetdisciplin
og forbedre den årlige budgetprocedures forløb og det interinstitutionelle samarbejde
på budgetområdet samt at sikre forsvarlig økonomisk forvaltning.
2. Denne aftale er bindende for institutionerne, så længe den er i kraft. Bilaget til denne
aftale udgør en integrerende del af denne.
3. Denne aftale ændrer ikke institutionernes respektive budgetbeføjelser, således som
de er fastsat i traktaterne, i Rådets forordning (EU, Euratom) 20XX/XXX 1
("FFR-
forordningen"), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom)
2024/25092
("finansforordningen") og i Rådets afgørelse (EU, Euratom) 20XX/XX 3
("afgørelsen om egne indtægter"), og berører ikke de nationale parlamenters
beføjelser for så vidt angår egne indtægter.
4. Aftalen kan kun ændres ved fælles aftale mellem samtlige institutioners.
5. Aftalen består af tre dele:
– Del I vedrører det interinstitutionelle samarbejde i forbindelse med den
flerårige finansielle ramme (FFR) og de særlige instrumenter.
– Del II vedrører det interinstitutionelle samarbejde på budgetområdet.
– Del III vedrører det interinstitutionelle samarbejde under budgetproceduren.
6. Denne aftale træder i kraft den XX XX XX og erstatter den interinstitutionelle aftale
af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for den Europæiske Union
og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og
om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en
køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter4
.
1
EUT L … af …, s. ….
2
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 af 23. september 2024 om de
finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
3
Rådets afgørelse [(EU, Euratom) 20XX/XX af [...][] (EUT L.., s. …, ELI…).
4
EUT L 433I af 22.12.2020, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2020/1222/oj.
3
DEL I
Interinstitutionelt samarbejde i forbindelse med den flerårige
finansielle ramme (FFR)
A. BESTEMMELSER VEDRØRENDE INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE UNDER
HELE PROCEDUREN FREM TIL VEDTAGELSEN AF DEN FINANSIELLE RAMME
7. I overensstemmelse med artikel 312, stk. 5, i TEUF træffer institutionerne de
nødvendige foranstaltninger med henblik på at lette vedtagelsen af en ny FFR eller
en revision heraf efter den særlige lovgivningsprocedure, der er omhandlet i artikel
312, stk. 2, i TEUF. Sådanne foranstaltninger vil omfatte regelmæssige møder og
udveksling af oplysninger mellem Europa-Parlamentet og Rådet og, på
Kommissionens initiativ, møder mellem institutionernes formænd som fastsat i
artikel 324 i TEUF for at fremme samråd og indbyrdes tilnærmelse af
institutionernes holdninger. Hvis der er fremlagt et forslag til en ny FFR eller til en
omfattende revision, vil institutionerne søge at fastlægge særlige ordninger for
samarbejde og dialog mellem dem under hele den procedure, der fører til
vedtagelsen heraf.
B. BESTEMMELSER VEDRØRENDE DE SÆRLIGE INSTRUMENTER
Fleksibilitetsinstrumentet
8. Kommissionen forelægger et forslag om mobilisering af fleksibilitetsinstrumentet
som omhandlet i artikel 8 i FFR-forordningen efter at have undersøgt mulighederne
for omfordeling af bevillingerne under det udgiftsområde, hvor der er behov for
yderligere midler.
Forslaget om mobilisering af fleksibilitetsinstrumentet skal fastlægge de behov, der
skal dækkes, og beløbet. Et sådant forslag kan forelægges i forbindelse med et
budgetforslag eller et forslag til ændringsbudget.
Fleksibilitetsinstrumentet kan mobiliseres af Europa-Parlamentet og Rådet inden for
rammerne af budgetproceduren, jf. artikel 314 i TEUF.
Det fælles margeninstrument
9. Mobiliseringen af alle eller en del af de beløb, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1,
litra c), i FFR-forordningen ("margenen til uforudsete udgifter"), foreslås af
Kommissionen, når den har sikret sig, at de nødvendige forpligtelses- eller
betalingsbevillinger ikke kan finansieres på anden måde. Et sådant forslag kan
forelægges i forbindelse med et budgetforslag eller forslag til ændringsbudget.
Margenen til uforudsete udgifter kan anvendes af Europa-Parlamentet og Rådet
inden for rammerne af budgetproceduren, jf. artikel 314 i TEUF.
4
DEL II
FORBEDRING AF DET INTERINSTITUTIONELLE
SAMARBEJDE PÅ BUDGETOMRÅDET
A. PROCEDUREN FOR INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE
Indføjelse af finansielle bestemmelser i lovgivningsmæssige retsakter
10. Hvis en lovgivningsmæssig retsakt vedrørende flerårige programmer eller
instrumenter, der er vedtaget efter den almindelige lovgivningsprocedure, indeholder
en bestemmelse, hvori lovgiveren fastlægger den vejledende finansieringsramme for
programmet, udgør dette beløb det primære referencegrundlag for Europa-
Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
Europa-Parlamentet og Rådet forpligter sig, ligesom Kommissionen ved
udarbejdelsen af budgetforslaget, til ikke at afvige mere end 20 % fra dette beløb i
hele det pågældende programs eller instruments varighed, medmindre der indtræffer
nye behørigt begrundede omstændigheder, herunder vedrørende Unionens politiske
prioriteter, idet der tages hensyn til de resultater, der er opnået ved programmernes
og instrumenternes gennemførelse.
Dette punkt finder ikke anvendelse på bevillinger, der er tildelt på forhånd til de
enkelte medlemsstater i henhold til forordning [(EU) XXXX/XX] [Den nationale og
regionale partnerskabsfond].
Finansiel programmering
11. For at tilvejebringe præcise og pålidelige overslag over de budgetmæssige
virkninger af basisretsakter som omhandlet i finansforordningens artikel 2, stk. 4, og
af lovgivningsforslag under behandling vedlægger Kommissionen budgetforslaget
en fuldstændig vejledende finansiel programmering for udgiftsområde 2 og 3 i FFR.
I denne programmering, der er struktureret efter udgiftsområde, politikområde og
budgetpost, anføres:
(a) basisretsakterne, hvor der skelnes mellem flerårige programmer, retsakter, der
fastlægger eller overdrager opgaver til decentrale agenturer, og årlige aktioner:
(1) i forbindelse med de flerårige programmer bør Kommissionen angive
den procedure, hvorefter de blev vedtaget, programmernes varighed, den
samlede vejledende finansieringsramme og den andel, der afsættes til
administrative udgifter
(2) i forbindelse med retsakter, der fastlægger eller overdrager nye opgaver
til decentrale agenturer, bør Kommissionen angive det retsgrundlag, i
henhold til hvilket de blev vedtaget, og fremlægge flerårige overslag
(3) i forbindelse med de årlige aktioner (vedrørende pilotprojekter,
forberedende foranstaltninger) og aktioner, der finansieres inden for
rammerne af Kommissionens prærogativer, bør Kommissionen
fremlægge flerårige overslag
(b) lovgivningsforslag under behandling fra Kommissionen med den seneste
ajourføring af deres potentielle budgetmæssige virkninger, herunder om
5
nødvendigt det dermed forbundne behov for omprogrammering i tilfælde af
vedtagelse.
Den vejledende finansielle programmering skal på gennemsigtig vis vise ikketildelte
reserver og "stødpuder" inden for rammerne af flerårige programmer.
Kommissionen bør overveje, hvordan der kan skabes krydsreferencer mellem den
finansielle programmering og den lovgivningsmæssige programmering for at sikre
mere præcise og pålidelige overslag. For hvert lovgivningsforslag bør
Kommissionen angive, om det er medtaget i den programmering, der blev fremlagt
på tidspunktet for forelæggelse af budgetforslaget eller efter den endelige vedtagelse
af budgettet. Kommissionen bør navnlig underrette Europa-Parlamentet og Rådet
om:
(a) alle nye lovgivningsmæssige retsakter, der er vedtaget, og alle
lovgivningsforslag, der er fremsat og under behandling, men som ikke er
medtaget i den programmering, der blev fremlagt på tidspunktet for
budgetforslaget eller efter den endelige vedtagelse af budgettet (med de
tilsvarende beløb)
(b) lovgivning, der er planlagt i lovgivningsdelen i Kommissionens årlige
arbejdsprogram, med angivelse af, om foranstaltningerne vil kunne få
finansielle virkninger.
Når det er nødvendigt, bør Kommissionen angive, om der er tale om en
omprogrammering som følge af nye lovgivningsforslag.
Den vejledende finansielle programmering opdateres efter budgettets vedtagelse for
at medtage budgetprocedurens resultat og eventuelle andre relevante beslutninger.
B. DECENTRALE AGENTURER OG EUROPASKOLER
12. Inden Kommissionen forelægger et forslag om oprettelse af et nyt decentralt agentur,
og efter at den har overvejet at overdrage de forventede opgaver til en eksisterende
institution, et eksisterende agentur eller et eksisterende organ, udarbejder den en
forsvarlig, komplet og objektiv konsekvensanalyse under hensyntagen til bl.a. den
nødvendige kritiske masse for medarbejdere og kompetencer, cost-benefit-aspekter,
sammenhæng, nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, konsekvenser for
aktiviteter på EU-plan og de budgetmæssige følger for det pågældende
udgiftsområde. På grundlag af disse oplysninger, og uden at det berører de
lovgivningsmæssige procedurer for oprettelse af det decentrale agentur, forpligter
Europa-Parlamentet og Rådet sig til inden for rammerne af det budgetmæssige
samarbejde nå frem til en aftale om finansiering af det foreslåede decentrale agentur
i rette tid.
Der anvendes følgende proceduremæssige skridt:
— for det første fremlægger Kommissionen systematisk et forslag om oprettelse af
et nyt decentralt agentur på det første budgettrepartsmøde efter forslagets
vedtagelse og fremlægger den finansieringsoversigt, der ledsager
lovgivningsforslaget om oprettelse af det decentrale agentur, og belyser
konsekvenserne heraf for den resterende del af den finansielle
programmeringsperiode
6
— for det andet bistår Kommissionen under lovgivningsprocessen lovgiver med at
vurdere de foreslåede ændringers finansielle følger. disse finansielle følger bør
tages i betragtning i løbet af de relevante faser af den gældende
lovgivningsprocedure
— for det tredje fremlægger Kommissionen inden lovgivningsprocessens
afslutning en ajourført finansieringsoversigt, der tager hensyn til potentielle
ændringer fra lovgiver. Den endelige finansieringsoversigt drøftes, inden der
opnås endelig enighed, og godkendes formelt af lovgiveren. Den sættes også på
dagsordenen for et senere budgettrepartsmøde (i hastetilfælde i forenklet form)
med henblik på at indgå en aftale om finansieringen
— for det fjerde bekræftes den indgåede aftale under hensyntagen til
Kommissionens budgetvurdering med hensyn til indholdet af
lovgivningsprocessen i en fælles erklæring. Denne fælles erklæring skal
godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet, som hver især godkender den i
overensstemmelse med deres respektive forretningsordener.
Den samme procedure bør finde anvendelse i forbindelse med enhver ændring af en
lovgivningsmæssig retsakt vedrørende et decentralt agentur, når ændringen påvirker
det pågældende agenturs ressourcer.
Ændres et decentralt agenturs opgaver grundlæggende ved hjælp af en retsakt, som
ikke omfatter nogen ændring af den oprindelige retsakt om oprettelse af det
pågældende agentur, underretter Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet
herom ved hjælp af en revideret finansieringsoversigt, således at Europa-Parlamentet
og Rådet kan nå frem til en aftale om finansieringen af agenturet i rette tid.
13. Der bør tages behørigt hensyn til relevante bestemmelser i den fælles indstilling, der
er vedlagt den fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske
Union og Europa-Kommissionen om decentrale agenturer, som blev undertegnet den
19. juli 2012.
14. Når Europaskolernes Øverste Råd planlægger at oprette en ny Europaskole, finder
en lignende procedure tilsvarende anvendelse for dens budgetmæssige følger for
Unionens budget.
C. BUDGETKONTROLPROCEDURE I FORBINDELSE MED RÅDETS VEDTAGELSE
AF EN RETSAKT MED POTENTIELT BETYDELIGE VIRKNINGER FOR UNIONENS
BUDGET I HENHOLD TIL ARTIKEL 122 I TEUF
15. I tilfælde, hvor Kommissionen forelægger et forslag til Rådets vedtagelse af en
retsakt med potentielt betydelige virkninger for Unionens budget i henhold til
artikel 122 i TEUF, kan følgende ordninger for en budgetkontrolprocedure mellem
Europa-Parlamentet og Rådet med aktiv bistand fra Kommissionen finde
anvendelse.
16. Kommissionen vil lade ethvert forslag til Rådets vedtagelse af en retsakt med
potentielt betydelige virkninger for Unionens budget i henhold til artikel 122 i TEUF
ledsage af en vurdering af de budgetmæssige virkninger af den foreslåede retsakt og
vil angive, om den pågældende retsakt efter dens opfattelse kan have betydelige
virkninger for Unionens budget. På dette grundlag kan Europa-Parlamentet og Rådet
anmode om, at proceduren indledes.
7
Proceduren vil finde sted i et blandet udvalg bestående af repræsentanter for Europa-
Parlamentet og Rådet på et passende niveau. Kommissionen vil deltage i det
blandede udvalgs arbejde.
Uden at det berører Rådets beføjelser i henhold til artikel 122 i TEUF vil Europa-
Parlamentet og Rådet indgå i en konstruktiv dialog med henblik på at nå frem til en
fælles forståelse af de budgetmæssige virkninger af den påtænkte retsakt under
behørig hensyntagen til sagens hastende karakter.
Proceduren bør finde sted i en periode på højst to måneder, medmindre den
pågældende retsakt skal vedtages inden en bestemt dato eller, hvis sagens hastende
karakter kræver det, inden for en kortere frist fastsat af Rådet.
8
DEL III
INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE I FORBINDELSE
MED DEN ÅRLIGE BUDGETPROCEDURE
17. Institutionerne træffer foranstaltninger til at lette den årlige budgetprocedure.
Institutionerne samarbejder loyalt under hele budgetproceduren med henblik på at
tilnærme deres holdninger til hinanden. Institutionerne samarbejder på alle stadier af
proceduren gennem passende interinstitutionelle kontakter for at følge fremskridtet i
arbejdet og undersøge, i hvilken grad der er overensstemmelse.
Institutionerne sørger for så vidt muligt at samordne deres respektive tidsplaner med
henblik på at sikre en sammenhængende og samordnet afvikling af arbejdet indtil
den endelige vedtagelse af Unionens almindelige budget.
Der kan holdes budgettrepartsmøder på alle stadier af proceduren og på forskellige
repræsentationsniveauer afhængig af de forventede drøftelsers karakter. Hver
institution udpeger i overensstemmelse med sin egen forretningsorden sine deltagere
i hvert møde, fastlægger sit mandat til forhandlingerne og informerer i god tid de
andre institutioner om de nærmere detaljer vedrørende møderne.
De nærmere bestemmelser om det interinstitutionelle samarbejde under
budgetproceduren er fastsat i bilaget.
18. Institutionerne skal, med henblik på en forsvarlig økonomisk forvaltning, under
budgetproceduren og ved vedtagelsen af det årlige budget så vidt muligt sørge for, at
der under lofterne for de forskellige udgiftsområder i FFR er tilstrækkelige
margener.
A. BUDGETGENNEMFØRELSE, BETALINGER OG UINDFRIEDE FORPLIGTELSER
(UF)
19. I betragtning af behovet for at sikre en velordnet udvikling i de samlede
betalingsbevillinger i forhold til forpligtelsesbevillingerne for at undgå et unormalt
skift i de uindfriede forpligtelser (UF) er institutionerne enige om nøje at overvåge
betalingsoverslagene og niveauet for UF for at mindske risikoen for at hindre
gennemførelsen af EU-programmer på grund af en mangel på betalingsbevillinger
hen mod afslutningen af FFR.
Under budgetproceduren mødes institutionerne regelmæssigt for i fællesskab at
vurdere status og perspektiverne for gennemførelsen af budgettet i indeværende og
de kommende regnskabsår. Denne vurdering gennemføres via særlige
interinstitutionelle møder på det relevante niveau, inden hvilke Kommissionen, hvor
det er relevant, forelægger en detaljeret status over gennemførelsen af betalinger,
modtagne betalingsanmodninger og reviderede overslag, herunder langsigtede
overslag, hvor det er relevant, samt relevante oplysninger om eventualforpligtelser.
B. UDGIFTER VEDRØRENDE FISKERIAFTALER
20. Udgifter vedrørende fiskeriaftaler omfattes af følgende særlige regler:
9
Kommissionen forpligter sig til regelmæssigt at holde Europa-Parlamentet
informeret om forberedelsen og afslutningen af forhandlingerne vedrørende
fiskeriaftaler, herunder deres budgetmæssige virkninger.
Institutionerne forpligter sig til som led i lovgivningsproceduren vedrørende
fiskeriaftaler at sørge for, at alle procedurer gennemføres så hurtigt som muligt.
Beløb, der er opført på budgettet for nye fiskeriaftaler eller for fornyelse af
fiskeriaftaler, som forventes at træde i kraft eller vil blive anvendt midlertidigt senest
den 1. januar i det pågældende regnskabsår, opføres på den primære budgetpost.
Beløb, der er afsat i budgettet til nye fiskeriaftaler eller til fornyelse af fiskeriaftaler,
som træder i kraft eller vil blive anvendt midlertidigt efter den 1. januar i det
pågældende regnskabsår, hensættes til reserven.
Viser bevillingerne vedrørende fiskeriaftalerne, herunder reserven, sig at være
utilstrækkelige, forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet de
nødvendige oplysninger om årsagerne til denne situation og om, hvilke
foranstaltninger der eventuelt kan vedtages efter gældende procedurer.
Kommissionen foreslår, hvor det er nødvendigt og hensigtsmæssigt, passende
foranstaltninger.
Kommissionen forelægger hvert kvartal Europa-Parlamentet og Rådet detaljerede
oplysninger om gennemførelsen af de gældende fiskeriaftaler samt et finansielt
overslag for resten af året.
21. Uden at det berører den relevante procedure for forhandlingen af fiskeriaftaler,
forpligter Europa-Parlamentet og Rådet sig til inden for rammerne af budgetmæssigt
samarbejde i tide at nå frem til en aftale om passende finansiering af fiskeriaftalerne.
C. FINANSIERING AF DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK (FUSP)
22. De samlede FUSP-aktionsudgifter opføres under ét og samme kapitel i budgettet
med overskriften FUSP. Beløbet skal dække de reelle, forudsigelige behov, som de
vurderes i forbindelse med udarbejdelsen af budgetforslaget på grundlag af årlige
overslag udarbejdet af Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik ("den højtstående repræsentant"). Der tillades en rimelig
margen til dækning af uforudsete aktioner. Der må ikke hensættes midler under en
reserve.
23. Hvad angår de FUSP-udgifter, der i henhold til artikel 41 i traktaten om Den
Europæiske Union afholdes over Unionens almindelige budget, bestræber
institutionerne sig hvert år i Forligsudvalget, jf. artikel 314, stk. 5, i TEUF, og på
grundlag af det budgetforslag, som Kommissionen har opstillet, på at nå til enighed
om aktionsudgiftsbeløbet og om fordelingen af dette beløb på artiklerne i budgettets
FUSP-kapitel. Opnås der ikke enighed, er det underforstået at Europa-Parlamentet
og Rådet opfører det samme beløb, som blev opført på det tidligere budget, eller det
beløb, der foreslås i budgetforslaget, hvis dette er lavere.
De samlede FUSP-aktionsudgifter fordeles på artiklerne i budgettets FUSP-kapitel
som foreslået i tredje afsnit. Hver artikel omfatter aktioner, der allerede er vedtaget,
aktioner, der er planlagt, men endnu ikke vedtaget, og beløb for fremtidige, men
ikke planlagte, aktioner, der skal vedtages af Rådet i det pågældende regnskabsår.
10
Inden for budgetkapitlet vedrørende FUSP kan de artikler, hvorunder FUSP-
aktionerne skal opføres, affattes som følger:
— civile missioner under den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik, herunder
enkelte større missioner som omhandlet i finansforordningens artikel 52,
stk. 1, litra g)
— andre civile FUSP-aktioner
— hasteforanstaltninger og forberedende foranstaltninger i forbindelse med disse
missioner
— ikkespredning og nedrustning
— særlige repræsentanter for Den Europæiske Union.
Da Kommissionen i henhold til finansforordningen har beføjelse til selvstændigt at
overføre bevillinger mellem artikler i budgettets FUSP-kapitel, må den fleksibilitet,
der anses nødvendig med henblik på hurtig udførelse af aktioner under FUSP,
betragtes som sikret. Hvis det i et regnskabsår viser sig, at beløbet i budgettets
FUSP-kapitel er utilstrækkeligt til at dække de nødvendige udgifter, søger Europa-
Parlamentet og Rådet på forslag af Kommissionen hurtigst muligt at finde en
løsning.
24. Den højtstående repræsentant hører hvert år Europa-Parlamentet om et fremadrettet
dokument, som fremsendes senest den 15. juni det pågældende år, og som vedrører
de vigtigste aspekter og de grundlæggende valg inden for FUSP, herunder deres
finansielle virkninger for Unionens almindelige budget og en evaluering af de
foranstaltninger, der blev iværksat i år n-1, samt en vurdering af FUSP's samordning
med og komplementaritet i forhold til Unionens øvrige eksterne finansielle
instrumenter. Den højtstående repræsentant holder desuden regelmæssigt Europa-
Parlamentet orienteret ved mindst tre gange om året og inden for rammerne af den
regelmæssige politiske dialog om FUSP at holde fælles konsultationsmøder, som
senest aftales den 30. november hvert år. Deltagelse i disse møder bestemmes af
henholdsvis Europa-Parlamentet og Rådet, under hensyntagen til formålet med og
arten af de oplysninger, der udveksles på disse møder.
Kommissionen indbydes til at deltage i disse møder.
Såfremt Rådet vedtager en afgørelse på FUSP-området, der medfører udgifter,
tilsender den højtstående repræsentant øjeblikkeligt og under alle omstændigheder
senest 30 dage herefter Europa-Parlamentet et overslag over de forventede udgifter
(en "finansieringsoversigt"), navnlig udgifterne i forbindelse med tidsplan,
personaleforbrug, anvendelse af lokaler og anden infrastruktur, transportmidler,
uddannelsesbehov og sikkerhedsforanstaltninger.
Hvert kvartal underretter Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet om
gennemførelsen af FUSP-aktioner og om de finansielle overslag for resten af
regnskabsåret.
11
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne På Kommissionens vegne
Formand Formand Formand
12
BILAG
INTERINSTITUTIONELT SAMARBEJDE I FORBINDELSE MED DEN
ÅRLIGE BUDGETPROCEDURE
Del A. Tidsplan for budgetproceduren
1. Institutionerne enes om en pragmatisk tidsplan hvert år i god tid inden
budgetprocedurens indledning på grundlag af nuværende praksis.
Del B. Prioriteter for budgetproceduren
2. I god tid inden Kommissionens vedtagelse af budgetforslaget indkaldes der til et
budgettrepartsmøde, hvor finansieringsprioriteterne for budgettet i det kommende
regnskabsår skal drøftes. I forbindelse med drøftelserne vil der blive taget hensyn til
Unionens politiske prioriteter, som institutionerne har fastlagt i relevante
dokumenter, og det er meningen, at drøftelserne skal præge budgetproceduren og
omfatte undersøgelser af, hvordan prioriteterne bedst kan afspejles i det næste
budget.
3. Trepartsmødet vil også omfatte drøftelser af eventuelle spørgsmål, der opstår i
forbindelse med gennemførelsen af budgettet for det indeværende regnskabsår, på
grundlag af oplysninger fra Kommissionen i overensstemmelse med punkt 19 i
denne aftale.
Del C. Udarbejdelse af budgetforslaget og ajourføring af overslag
4. Institutionerne, bortset fra Kommissionen, opfordres til at vedtage deres
finansieringsoversigt inden udgangen af marts.
5. Kommissionen forelægger hvert år et budgetforslag, der viser Unionens faktiske
finansieringsbehov på grundlag af Unionens politiske prioriteter og under behørig
hensyntagen til den finansielle programmering, der er omhandlet i denne aftales
punkt 11.
6. Europa-Parlamentet og Rådet forpligter sig til at tage hensyn til Kommissionens
vurdering af mulighederne for at gennemføre budgettet i dens forslag og i
forbindelse med gennemførelsen af det løbende budget.
7. Af hensyn til en forsvarlig økonomisk forvaltning og på grund af virkningen af
større ændringer i budgetkontoplanens afsnit og kapitler om Kommissionens
tjenestegrenes forpligtelser til at redegøre for forvaltningen forpligter Europa-
Parlamentet og Rådet sig til at drøfte enhver større ændring med Kommissionen
under forligsproceduren.
8. Institutionerne undgår så vidt muligt, at der på budgettet opføres budgetposter med
ubetydelige aktionsudgifter.
9. Af hensyn til loyalt og forsvarligt institutionelt samarbejde forpligter Europa-
Parlamentet og Rådet sig til at opretholde regelmæssige og aktive kontakter på alle
niveauer gennem deres respektive forhandlere under hele budgetproceduren og
navnlig under forligsperioden. Europa-Parlamentet og Rådet påtager sig at sikre
rettidig og konstant gensidig udveksling af relevante oplysninger og dokumenter på
både formelt og uformelt niveau samt til at holde tekniske eller uformelle møder
efter behov i forligsperioden i samarbejde med Kommissionen. Kommissionen
13
sikrer rettidig og lige adgang til oplysninger og dokumenter for Europa-Parlamentet
og Rådet.
10. I overensstemmelse med artikel 314, stk. 2, i TEUF kan Kommissionen indtil
indkaldelsen af Forligsudvalget om nødvendigt fremsende ændringsskrivelser til
budgetforslaget, herunder en ændringsskrivelse om ajourføring af navnlig
overslagene på landbrugsområdet. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet
og Rådet opdateringsoplysninger til deres overvejelse, så snart de foreligger. Den
forelægger Europa-Parlamentet og Rådet alle de behørigt begrundede årsager, som
de måtte anmode om.
Del D. Budgetproceduren inden forligsproceduren
11. Der indkaldes til et budgettrepartsmøde i god tid inden Rådets behandling, så
institutionerne kan udveksle synspunkter om budgetforslaget.
12. For at Kommissionen rettidigt kan vurdere gennemførligheden af de
ændringsforslag, der overvejes af Europa-Parlamentet og Rådet vedrørende
indførelse af nye forberedende foranstaltninger eller pilotprojekter eller som
forlænger de allerede eksisterende, underretter Europa-Parlamentet og Rådet
Kommissionen om deres hensigter i den henseende, så en første drøftelse kan finde
sted allerede under dette budgettrepartsmøde.
13. Der kan indkaldes til et budgettrepartsmøde inden Europa-Parlamentets afstemning i
plenarforsamlingen.
Del E. Forligsproceduren
14. Vedtager Europa-Parlamentet ændringer til Rådets holdning, noterer Rådets formand
sig på samme plenarmøde, hvad de to institutioner er uenige om, og indvilliger i, at
formanden for Europa-Parlamentet straks indkalder Forligsudvalget. Skrivelsen med
indkaldelse af Forligsudvalget sendes senest den første arbejdsdag i ugen efter
afslutningen af det plenarmøde, hvor afstemningen fandt sted, og forligsperioden
begynder den efterfølgende dag. Tidsfristen på 21 dage beregnes i overensstemmelse
med Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/715
.
15. Er Rådet ikke enigt i alle Europa-Parlamentets vedtagne ændringer, bør det bekræfte
sin holdning ved en skrivelse, der sendes inden det første planlagte møde i
forligsperioden. I dette tilfælde fortsætter Forligsudvalget i overensstemmelse med
de betingelser, der er fastsat i de følgende punkter i dette bilag.
16. Formandskabet for Forligsudvalget udøves i fællesskab af Europa-Parlamentets og
Rådets repræsentanter. Forligsudvalgets møder ledes af medformanden for den
institution, der er vært for mødet. Hver institution udpeger i henhold til sin
forretningsorden sine deltagere i hvert møde og fastlægger deres
forhandlingsmandat. Europa-Parlamentet og Rådet skal i Forligsudvalget være
repræsenteret på et passende niveau, der gør det muligt for hver delegation at
forpligte sin respektive institution politisk, og at reelle fremskridt hen imod den
endelige aftale kan finde sted.
5
Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister,
datoer og tidspunkter (EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1971/1182/oj).
14
17. I overensstemmelse med artikel 314, stk. 5, andet afsnit, i TEUF deltager
Kommissionen i Forligsudvalgets arbejde og tager de nødvendige initiativer med
henblik på at forlige Europa-Parlamentets og Rådets holdninger.
18. Budgettrepartsmøder finder sted under hele forligsproceduren, på forskellige
repræsentationsniveauer, med det formål at få løst udestående spørgsmål og berede
grunden for at nå en aftale i Forligsudvalget.
19. Forligsudvalgets møder og budgettrepartsmøderne holdes på skift i Europa-
Parlamentets og Rådets lokaler med henblik på en ligelig deling af faciliteter,
herunder tolkefaciliteter.
20. Datoerne for Forligsudvalgets møder og for budgettrepartsmøderne aftales på
forhånd mellem institutionerne.
21. Et fælles sæt dokumenter ("inputdokumenter"), der sammenfatter de forskellige
skridt i budgetproceduren, stilles til rådighed for Forligsudvalget (6
). Disse
dokumenter omfatter tal "post for post", samlede beløb for hvert udgiftsområde i
FFR og et konsolideret dokument med tal og anmærkninger for alle budgetposter,
der anses for teknisk "åbne". Uden at det berører Forligsudvalgets endelige
beslutning, anføres alle de budgetposter, der anses for teknisk lukkede, i et særskilt
dokument (7
). Disse dokumenter klassificeres efter kontoplan.
Andre dokumenter vedlægges også inputdokumenterne til Forligsudvalget, bl.a. et
brev fra Kommissionen om gennemførligheden vedrørende Rådets holdning og
Europa-Parlamentets ændringer og enhver skrivelse fra andre institutioner
vedrørende Rådets holdning eller Europa-Parlamentets ændringer.
22. Med henblik på at opnå enighed inden forligsperiodens udløb skal
budgettrepartsmøder:
(a) fastlægge rækkevidden af forhandlingerne om de budgetspørgsmål, der skal
tages op
(b) godkende listen over de budgetposter, der anses for teknisk lukkede, med
forbehold af den endelige aftale om hele regnskabsårets budget
(c) drøfte spørgsmål, der blev identificeret i henhold til litra a), for at nå frem til
mulig enighed med henblik på Forligsudvalgets godkendelse
(d) behandle tematiske spørgsmål, herunder efter udgiftsområderne i FFR.
Der drages i fællesskab foreløbige konklusioner på eller umiddelbart efter hvert
trepartsmøde, og samtidigt aftales dagsordenen for det følgende møde. Disse
konklusioner registreres af den institution, der er vært for trepartsmødet, og betragtes
som foreløbigt godkendte efter 24 timer, uden at dette berører Forligsudvalgets
endelige beslutning.
6
De forskellige skridt omfatter: budgettet for det indeværende regnskabsår (inklusive vedtagne
ændringsbudgetter), det oprindelige budgetforslag, Rådets holdning til budgetforslaget, Europa-
Parlamentets ændringer til Rådets holdning og Kommissionens ændringsskrivelser (hvis de endnu ikke
er fuldt godkendt af alle institutionerne).
7 En budgetpost, der anses for teknisk lukket, er en budgetpost, hvor Europa-Parlamentet og Rådet ikke
er uenige, og hvor der ikke er fremlagt nogen ændringsskrivelse.
15
23. Konklusionerne fra budgettrepartsmøderne og et dokument med henblik på mulig
godkendelse skal være til rådighed for Forligsudvalget på dets møder sammen med
de budgetposter, der er opnået foreløbig enighed om på trepartsmøderne.
24. Det fælles udkast, jf. artikel 314, stk. 5, i TEUF, udarbejdes af Europa-Parlamentets
og Rådets sekretariater med bistand fra Kommissionen. Det skal indeholde en
følgeskrivelse fra formændene for de to delegationer til formanden for Europa-
Parlamentet og formanden for Rådet med datoen for Forligsudvalgets opnåelse af
enighed og bilag, der skal indeholde:
(a) tal post for post for alle budgetkonti og sammenfattende tal for hvert FFR-
udgiftsområde
(b) et konsolideret dokument, der angiver tallene og den endelige tekst til alle de
budgetposter, der er blevet ændret under forligsproceduren
(c) en liste over de poster, der ikke er blevet ændret i forhold til det forslag, som
indeholder budgetforslaget, eller Rådets holdning
(d) forligsudvalget kan også godkende konklusioner og eventuelle fælles
erklæringer vedrørende budgettet.
25. Det fælles udkast oversættes til alle EU-institutionernes officielle sprog (af Europa-
Parlamentets tjenestegrene) og forelægges Europa-Parlamentet og Rådet til
godkendelse inden for en frist på 14 dage fra datoen for opnåelse af enighed om det
fælles udkast i overensstemmelse med punkt 24 i dette bilag.
Budgettet underkastes en juridisk-sproglig gennemgang efter vedtagelsen af det
fælles udkast, idet bilagene til det fælles udkast integreres med de budgetposter, der
ikke er blevet ændret under forligsproceduren.
26. Den institution, der er vært for et møde (budgettrepartsmøde eller forligsmøde),
stiller tolkefaciliteter med fuld sprogordning til rådighed på Forligsudvalgets møder
og en sproglig ad hoc-ordning på trepartsmøderne.
Den institution, der er vært for et møde, sørger for kopiering og distribution af
mødedokumenter.
Institutionernes tjenestegrene samarbejder om at registrere resultaterne af
forhandlingerne med henblik på endelig udformning af det fælles udkast.
Del F. Ændringsbudgetter
Generelle principper
27. Henset til, at ændringsbudgetter ofte vedrører specifikke og til tider hastende
spørgsmål, er institutionerne enige om følgende principper for at sikre et godt
interinstitutionelt samarbejde om en smidig og hurtig beslutningsproces for
ændringsbudgetter og så vidt muligt undgå, at der skal indkaldes til et forligsmøde
om ændringsbudgetter.
28. Institutionerne bestræber sig så vidt muligt på at begrænse antallet af
ændringsbudgetter.
Tidsplan
29. Kommissionen oplyser på forhånd Europa-Parlamentet og Rådet om de mulige
datoer for vedtagelse af forslag til ændringsbudgetter, uden at dette dog berører det
endelige vedtagelsestidspunkt.
16
30. Europa-Parlamentet og Rådet bestræber sig hver især på i overensstemmelse med
deres respektive forretningsordener at behandle Kommissionens forslag til
ændringsbudget hurtigst muligt, efter at Kommissionen har vedtaget det.
31. For at fremskynde proceduren sørger Europa-Parlamentet og Rådet så vidt muligt
for at koordinere deres respektive tidsplaner og sikre en sammenhængende og
samordnet afvikling af arbejdet. De søger derfor hurtigst muligt at opstille en
vejledende tidsplan for de forskellige stadier indtil den endelige vedtagelse af
ændringsbudgettet.
Europa-Parlamentet og Rådet tager hensyn til ændringsbudgettets forholdsvis
hastende karakter og behovet for at godkende det i rette tid, så det kan have virkning
i det pågældende regnskabsår.
Samarbejde under behandlingerne
32. Institutionerne samarbejder loyalt under hele proceduren for så vidt muligt at sikre,
at ændringsbudgetterne kan vedtages på et tidligt tidspunkt i proceduren.
Når det er relevant og i tilfælde af eventuel uenighed, kan Europa-Parlamentet eller
Rådet, før de hver især tager endelig stilling til ændringsbudgettet, eller
Kommissionen på ethvert tidspunkt foreslå, at der indkaldes til et særligt
trepartsmøde med henblik på at drøfte uoverensstemmelserne og forsøge at nå frem
til et kompromis.
33. Alle forslag til ændringsbudgetter, som Kommissionen har fremsat, og som endnu
ikke er endeligt godkendt, sættes systematisk på dagsordenen for
budgettrepartsmøder, der er planlagt i forbindelse med den årlige budgetprocedure.
Kommissionen fremlægger forslagene til ændringsbudgetter, og Europa-Parlamentet
og Rådet meddeler så vidt muligt deres respektive holdninger forud for
budgettrepartsmødet.
34. Indgås der kompromis på et budgettrepartsmøde, forpligter Europa-Parlamentet og
Rådet sig til at tage hensyn til resultaterne af budgettrepartsmødet, når de forhandler
om ændringsbudgettet, i overensstemmelse med traktaterne og deres respektive
forretningsordener.
Samarbejde efter behandlingerne
35. Godkender Europa-Parlamentet Rådets holdning uændret, er ændringsbudgettet
vedtaget i overensstemmelse med traktaterne.
36. Vedtager Europa-Parlamentet ændringer med et flertal af sine medlemmer, finder
artikel 314, stk. 4, litra c), i TEUF anvendelse. Inden Forligsudvalget træder
sammen, indkaldes der dog til et budgettrepartsmøde:
(a) hvis der opnås enighed under budgettrepartsmødet, og hvis Europa-
Parlamentet og Rådet tilslutter sig resultaterne af budgettrepartsmødet,
afsluttes forligsproceduren med en brevveksling uden noget møde i
Forligsudvalget
(b) hvis der ikke opnås enighed under budgettrepartsmødet, træder
Forligsudvalget sammen og tilrettelægger sit arbejde efter omstændighederne
for at afslutte beslutningsprocessen i videst muligt omfang inden for fristen på
21 dage i henhold til artikel 314, stk. 5, i TEUF. Forligsudvalget kan afslutte
proceduren ved en brevveksling.