Efter afstemningen i Folketinget ved 2. behandling den 7. november 2024

Tilhører sager:

Aktører:


    AX30391

    https://www.ft.dk/ripdf/samling/20241/lovforslag/l32/20241_l32_efter_2behandling.pdf

    Efter afstemningen i Folketinget ved 2. behandling den 7. november 2024
    Forslag
    til
    Lov om indgåelse af aftale mellem Kongeriget Danmark og Kongeriget
    Sverige om visse skattespørgsmål
    § 1. Bestemmelserne i aftale af 10. juni 2024 mellem
    Kongeriget Danmarks regering og Kongeriget Sveriges re-
    gering om visse skattespørgsmål, jf. bilag 1, gælder her i
    landet.
    § 2. Skattepligtige efter kildeskattelovens § 2, stk. 1, nr. 1,
    er tillige indkomstskattepligtige af indkomst, som Danmark
    kan beskatte i henhold til aftalens artikel 1. Indkomsten
    henregnes til A-indkomst efter kildeskattelovens § 43, stk.
    1.
    Stk. 2. Fradrag efter aftalens artikel 2 fradrages i den
    personlige indkomst, jf. personskattelovens § 3.
    § 3. Personer, som anses for hjemmehørende i Sverige
    efter den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst, er ind-
    komstskattepligtige af legater og kunstnerstøtte, der hidrører
    fra Danmark.
    § 4. Skatteministeren fastsætter tidspunktet for lovens
    ikrafttræden.
    Stk. 2. Lov nr. 974 af 5. december 2003 om indgåelse af
    aftale mellem Kongeriget Danmark og Kongeriget Sverige
    om visse skattespørgsmål (grænsegængeraftale) ophæves.
    § 5. I pensionsafkastbeskatningsloven, jf. lovbekendtgø-
    relse nr. 12 af 6. januar 2023, som ændret ved § 350 i lov nr.
    718 af 13. juni 2023, foretages følgende ændring:
    1. I § 1, stk. 3, indsættes som 2. pkt.:
    »Pensionsberettigede, som anses for hjemmehørende i
    Sverige efter den nordiske dobbeltbeskatningsoverenskomst,
    er skattepligtige af pensionsordninger som nævnt i stk. 1 i
    danske forsikringsselskaber m.v.«
    § 6. I lov om kommunal indkomstskat og statens afreg-
    ning af grundskyld og dækningsafgift til kommunerne, jf.
    lovbekendtgørelse nr. 935 af 30. august 2019, som ændret
    ved § 6 i lov nr. 1052 af 30. juni 2020, § 1 i lov nr. 2052
    af 19. december 2020 og § 2 i lov nr. 679 af 3. juni 2023,
    foretages følgende ændring:
    1. I § 9, stk. 1, ændres »artikel 6 i aftale mellem Kongeriget
    Danmark og Kongeriget Sverige om visse skattespørgsmål
    af 29. oktober 2003« til: »artikel 7 i aftale af 10. juni 2024
    mellem Kongeriget Danmarks regering og Kongeriget Sve-
    riges regering om visse skattespørgsmål«.
    § 7. Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland
    Til lovforslag nr. L 32 Folketinget 2024-25
    Skattemin., j.nr. 2022-13518
    AX030391
    Bilag 1
    AFTALE
    MELLEM
    KONGERIGET DANMARKS REGERING
    OG
    KONGERIGET SVERIGES REGERING
    OM VISSE SKATTESPØRGSMÅL
    I forholdet mellem Sverige og Danmark skal følgende gælde i henhold til overenskomsten mellem de
    nordiske lande til undgåelse af dobbeltbeskatning for så vidt angår indkomst- og formueskatter, som blev
    undertegnet i Helsingfors den 23. september 1996 (i det følgende benævnt ”den nordiske aftale”):
    Artikel 1
    1. Hvis en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, oppebærer løn eller andet lignende
    vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold, som normalt udføres i den anden kontraherende
    stat, for en arbejdsgiver, der er hjemmehørende i denne anden stat, eller ved et fast driftssted eller
    et fast sted, som personens arbejdsgiver ifølge den nordiske aftale eller en gældende aftale med en
    tredjestat har i denne anden stat, skal arbejdet ved anvendelse af artikel 15, stk. 1 og 2, eller artikel
    19, stk. 1 og 2, i den nordiske aftale anses for udført i denne anden stat, selvom arbejdet faktisk
    udføres
    a) i den førstnævnte stat, eller
    b) i en tredjestat, hvis arbejdet udgør tjenesterejse eller andet lignende arbejde af lejlighedsvis
    karakter,
    men kun, hvis arbejdet i den anden stat udgør mindst halvdelen af arbejdstiden i hver tolvmåneders
    periode.
    2. Bestemmelserne i stk. 1 gælder
    a) i tilfælde, hvor arbejdsgiveren ikke er hjemmehørende i den anden kontraherende stat, kun
    hvis den løn eller det andet lignende vederlag, som personen oppebærer, påhviler et fast
    driftssted eller et fast sted, som arbejdsgiveren ifølge den nordiske aftale eller en gældende
    aftale med en tredjestat har i den anden stat,
    b) i tilfælde, hvor arbejdsgiveren er hjemmehørende i den anden kontraherende stat, kun hvis
    den løn eller det andet lignende vederlag, som personen oppebærer, ikke påhviler et fast
    driftssted eller et fast sted, som arbejdsgiveren ifølge den nordiske aftale har i den førstnævnte
    kontraherende stat.
    3. En arbejdsgiver, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, som har en person ansat, der er
    hjemmehørende i den anden kontraherende stat, i et ansættelsesforhold, som normalt skal udføres
    i den førstnævnte stat, er, for så vidt angår den pågældende ansatte, ikke forpligtet til at indeholde
    skat på vegne af den anden kontraherende stat, hvis ansættelsen påtænkes udført på en sådan måde,
    at skattepligt for udbetalt løn eller andet lignende vederlag for personligt arbejde i tjenesteforhold
    ikke indtræder i den anden kontraherende stat som følge af stk. 1 og 2.
    2
    4. Hvor der i en af de kontraherende stater indføres restriktioner eller anbefalinger om begrænset
    bevægelighed mellem de kontraherende stater af hensyn til befolkningens sundhed, sikkerhed eller
    lignende, kan de kompetente myndigheder ifølge den nordiske aftale indgå en særskilt aftale om at
    arbejde efter stk. 1 og 2, for en begrænset periode skal anses for udført i den kontraherende stat,
    hvor arbejdet normalt udføres. En sådan aftale kan også omfatte anvendelsen af stk. 3.
    Artikel 2
    1. Hvis en fysisk person erhverver indkomst fra erhvervsvirksomhed, frit erhverv eller personligt
    arbejde i tjenesteforhold, som efter artikel 7, 14, 15 eller 19 i den nordiske aftale kan beskattes
    eller kun kan beskattes i en kontraherende stat, og deltager i en pensionsordning i den anden
    kontraherende stat, skal
    a) bidrag, som denne person betaler til pensionsordningen, være fradragsberettiget i den først-
    nævnte stat, eller
    b) bidrag, som denne persons arbejdsgiver betaler til pensionsordningen, ikke anses som skatte-
    pligtig indkomst i den førstnævnte stat for personen samt være fradragsberettiget i denne stat
    for arbejdsgiveren.
    2. Bidraget skal dog alene være fradragsberettiget eller ikke anses som skattepligtig indkomst i den
    førstnævnte kontraherende stat indenfor de beløbsgrænser, som gælder for bidrag, der betales til en
    pensionsordning efter lovgivningen i begge de kontraherende stater.
    3. Denne artikel gælder kun:
    a) i tilfælde, hvor personen, som kan beskattes eller kun kan beskattes i den førstnævnte kon-
    traherende stat af indkomst fra erhvervsvirksomhed, frit erhverv eller personligt arbejde i
    tjenesteforhold i denne stat, er hjemmehørende i den anden kontraherende stat, hvis indkom-
    sten udgør mindst 75 pct. af den pågældendes samlede indkomst fra erhvervsvirksomhed, frit
    erhverv eller personligt arbejde i tjenesteforhold med fradrag af samtlige udgifter afholdt for at
    erhverve indkomsten (nettoindtægt), eller
    b) i tilfælde, hvor personen, som kan beskattes eller kun kan beskattes i den førstnævnte kon-
    traherende stat af indkomst fra erhvervsvirksomhed, frit erhverv eller personligt arbejde i
    tjenesteforhold i denne stat, er hjemmehørende i denne stat, hvis personen deltog i og bidrag
    blev betalt til pensionsordningen, umiddelbart inden den pågældende blev hjemmehørende i
    denne stat.
    4. Ved anvendelsen af stk. 1 skal udtrykket ”pensionsordning” betyde en ordning, som
    a) for Danmarks vedkommende er omfattet af pensionsbeskatningslovens afsnit I,
    b) for Sveriges vedkommende er omfattet af 28 eller 58 kap. i indkomstskatteloven (1999:1229).
    Artikel 3
    Fysiske personers udgifter for rejser over Øresundsbroen skal tages i betragtning ved opgørelsen
    af den skattepligtige indkomst, hvis de afholdes for normal rejse mellem den sædvanlige bopæl og
    arbejdspladsen. Der er dog kun ret til fradrag, hvis sådanne almindelige betingelser for hvad der gælder
    for sådanne rejser, er opfyldt, eksempelvis for så vidt angår krav om tidsbesparelse. Udgifterne skal
    tages i betragtning med udgangspunkt i den dokumenterede udgift til billigste periode abonnement for
    passage i personbil henholdsvis passage med kollektivt transportmiddel.
    3
    Artikel 4
    1. Beskatning efter artikel 22, stk. 1, i den nordiske aftale, sker ikke af indkomst i form af studiestøt-
    te, legater eller kunstnerstøtte, som en fysisk person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat,
    modtager fra den anden kontraherende stat, dennes politiske underafdelinger, lokale myndigheder
    eller offentligretlige institutioner, forudsat at studiestøtten, legaterne eller kunstnerstøtten ville have
    været fritaget for beskatning i den anden stat, hvis personen havde været hjemmehørende i denne
    anden stat.
    2. Uanset artikel 22 i den nordiske aftale kan indkomst omfattet af nævnte artikel, som modtages
    af en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, og som hidrører fra den anden
    kontraherende stat, beskattes i denne anden kontraherende stat.
    Artikel 5
    Artikel 31, stk. 5, omfatter ikke personer, der er hjemmehørende i Danmark.
    Artikel 6
    1. Den kontraherende stat, som tillægges beskatningsretten efter artikel 1, skal beskatte lønmodtage-
    ren efter denne stats regler for lønmodtagerbeskatning, selvom arbejdet faktisk udføres i den anden
    kontraherende stat eller i en tredjestat.
    2. Pensioner eller livrenter, der betales fra en kontraherende stat til en person, som er hjemmehørende
    i denne stat, skal beskattes efter denne stats almindelige regler, selvom denne stat ikke har nedsat
    sin beskatning i forbindelse med bidrag til denne ordning, når den anden kontraherende stat efter
    artikel 2 tidligere har anset bidrag betalt
    a) af den fysiske person for at være fradragsberettiget, eller
    b) af den fysiske persons arbejdsgiver for ikke at være skattepligtig indkomst for den fysiske
    person samt for at være fradragsberettiget ved beregningen af arbejdsgiverens skattepligtige
    indkomst.
    3. Bestemmelserne om fradrag for bidrag til en pensionsordning efter artikel 2 og for udgift til rejser
    over Øresundsbroen efter artikel 3 gælder alene, hvis den fysiske persons indkomst beregnes på
    nettobasis med mulighed for fradrag for udgifter.
    Artikel 7
    1. Såfremt en fysisk person hjemmehørende i en kontraherende stat erhverver indkomst fra personligt
    arbejde i tjenesteforhold i den anden kontraherende stat (bruttoindkomst), og denne indkomst for
    et skatteår udgør mindst et beløb svarende til 210.000 danske kr. i 2023 års prisniveau før fradrag
    for udgifter afholdt for at erhverve indkomsten, skal denne anden stat betale et udligningsbeløb
    til den førstnævnte stat. Grundbeløbet reguleres årligt på grundlag af årsgennemsnittet for det EU-
    harmoniserede forbrugerprisindeks (HICP) for Danmark opgjort med en decimal. Reguleringen
    fastsættes hvert indkomstår som forholdet mellem den for året før indkomståret oplyste værdi af
    årsgennemsnittet for det EU-harmoniserede forbrugerprisindeks (HICP) for Danmark, og den i
    2023 oplyste værdi af årsgennemsnittet for det EU-harmoniserede forbrugerprisindeks (HICP) for
    Danmark. Reguleringstallet afrundes til nærmeste 3 decimaler og ganges med grundbeløbet. Det
    regulerede beløb afrundes til nærmeste danske kronebeløb, der kan deles med 1.000. Grundbeløbet
    reguleres første gang for indkomståret 2025. Denne udligning skal ske senest 1. oktober i året efter
    det aktuelle skatteår. Udligningsbeløbet skal for Danmarks vedkommende være den gennemsnitlige
    primærkommuneskat oppebåret af indkomst, der beskattes i Danmark efter artikel 15 eller 19 i
    4
    den nordiske aftale. Udligningsbeløbet skal for Sveriges vedkommende være den gennemsnitlige
    kommuneskat, som opkræves for primærkommunernes regning, og som beregnes af indkomst,
    der beskattes i Sverige efter artikel 15 eller 19 i den nordiske aftale. Denne artikel gælder dog
    ikke for indkomst, som en person, der er hjemmehørende i en kontraherende stat, erhverver for
    arbejde udført ombord på svensk eller dansk skib i international trafik. De kontraherende staters
    kompetente myndigheder ifølge den nordiske aftale kan indgå en gensidig aftale om den nærmere
    udformning af udligningsordningen.
    2. Efter anmodning fra en kontraherende stat skal denne ordning evalueres med særligt hensyn til
    udligningsniveauet. En sådan anmodning kan dog tidligst fremsættes i løbet af det femte kalenderår
    efter datoen for aftalens ikrafttræden.
    Artikel 8
    1. Denne aftale træder i kraft den tredivte dag efter den dag, hvor de to kontraherende stater skriftligt
    har meddelt hinanden, at de forfatningsmæssige betingelser, som kræves i de respektive stater, er
    opfyldt, og dens bestemmelser skal anvendes for så vidt angår
    a) kildeskat, beløb, der betales eller godskrives den 1. januar eller senere i det kalenderår, der
    følger efter datoen for aftalens ikrafttræden,
    b) andre skatter, skat, som pålignes for indkomstår, der begynder den 1. januar eller senere i det
    kalenderår, der følger efter datoen for aftalens ikrafttræden.
    2. Uanset bestemmelserne i stk. 1, finder bestemmelserne i artikel 1, stk. 3, anvendelse fra den
    dato, hvor aftalen træder i kraft. Ved anvendelse af bestemmelserne i artikel 1, stk. 3, om en
    arbejdsgivers pligt til at indeholde skat, finder de øvrige bestemmelser i artikel 1 anvendelse, som
    om de var gældende allerede før det tidspunkt, der følger af stk. 1.
    3. Aftalen mellem Kongeriget Sverige og Kongeriget Danmark om visse skatteforhold, undertegnet
    i København den 29. oktober 2003, ophører med at gælde for enhver skat fra og med den dato,
    hvor nærværende aftale i henhold til stk. 1, i denne artikel skal anvendes, for så vidt angår den
    pågældende skat.
    4. Hvis det viser sig, at der er skattemæssige hindringer for den fortsatte integration i Øresundsregio-
    nen, er Danmark og Sverige enige om at indlede forhandlinger for at overveje indførelse af ny
    bestemmelser eller ændring af bestemmelserne i denne aftale eller at tage initiativ til ændringer af
    den nordiske aftale.
    Artikel 9
    Denne aftale forbliver i kraft, så længe den nordiske aftale er i kraft, eller indtil den opsiges af en
    kontraherende stat. Hver kontraherende stat kan ved skriftlig meddelelse til den anden kontraherende
    stat opsige aftalen ved at give meddelelse herom mindst seks måneder inden udgangen af ethvert
    kalenderår. I tilfælde af en sådan opsigelse ophører aftalen med at gælde for så vidt angår
    a) kildeskat, beløb, der betales eller godskrives den 1. januar eller senere i det kalenderår, der
    følger efter udløbet af seksmånedersperioden,
    b) andre skatter, skat, der pålignes for indkomstår, der begynder den 1. januar eller senere i det
    kalenderår, der følger umiddelbart efter seksmånedersperioden.
    5
    Til bekræftelse heraf har de dertil behørigt befuldmægtigede undertegnet denne aftale.
    Udfærdiget i Øresund den 10. juni 2024 i to eksemplarer på dansk og svensk, således at begge tekster
    har lige gyldighed.
    FOR REGERINGEN I FOR REGERINGEN I
    KONGERIGET KONGERIGET
    DANMARK SVERIGE
    Jeppe BRUUS Elisabeth SVANTESSON
    Skatteminister Finansminister
    6