Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2890334.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 31.5.2024
    COM(2024) 238 final
    2024/0134 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder
    i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for
    de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
    Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede
    Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
    Stillehavsområdet-EU
    Offentligt
    KOM (2024) 0238 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2024
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. FORSLAGETS GENSTAND
    Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
    Unionens vegne på de første møder i de fælles institutioner, der er oprettet ved
    partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
    medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side,
    undertegnet i Samoa den 15. november 2023 ("aftalen").
    I henhold til aftalen vedtager hver fælles institution sin forretningsorden på sit første møde,
    dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
    Følgende fælles OACSS-EU-institutioner er omfattet af dette forslag: OACSS-EU-
    Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-
    Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det
    Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
    Stillehavsområdet-EU.
    2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    2.1. Partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og
    Stillehavet på den anden side
    Aftalen har til formål at etablere et styrket politisk partnerskab mellem parterne med henblik
    på at skabe gensidigt fordelagtige resultater på områder af fælles interesse og i
    overensstemmelse med fælles værdier. Aftalen har fundet midlertidig anvendelse siden den 1.
    januar 2024 i overensstemmelse med aftalens artikel 98, stk. 4. Aftalen træder i kraft efter
    afslutningen af parternes respektive interne procedurer i overensstemmelse med aftalens
    artikel 98, stk. 2.
    Den Europæiske Union og alle dens medlemsstater er parter i aftalen1
    .
    Formandskabet for OACSS-EU-Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd varetages i
    fællesskab af den formand, der udpeges af OACSS-medlemmerne/den deltagende stat i
    henholdsvis Afrika, Caribien og Stillehavet på den ene side, og en formand, der udpeges af
    EU-parten, på den anden side. På Den Europæiske Unions side bør formandskabet for
    OACSS-EU-Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd varetages af Unionens højtstående
    repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand
    for Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af Kommissionen.
    2.2. De fælles OACSS-EU-institutioner
    I henhold til aftalens artikel 86, stk. 1, består de fælles OACSS-EU-institutioner på niveauet
    mellem OACSS-medlemmerne og EU-parten af: OACSS-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-
    Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC) og Den
    Blandede Parlamentariske Forsamling OACSS-EU. For hver af de regionale protokoller
    består de fælles institutioner af Afrika-EU-Ministerrådet, Det Blandede Udvalg Afrika-EU og
    Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, Caribien-EU-Ministerrådet, Det Blandede
    Udvalg Caribien-EU og Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU, Stillehavsområdet-
    1
    Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
    og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
    på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
    anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
    DA 2 DA
    EU-Ministerrådet, Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU og Den Parlamentariske
    Forsamling Stillehavsområdet-EU.
    Forretningsordenen for Den Blandede Parlamentariske Forsamling OACSS-EU, Den
    Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU og
    Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU er blevet vedtaget på de første møder
    i de fire nye parlamentariske forsamlinger, der blev afholdt den 19.-21. februar 2024 i
    Luanda, Angola, i overensstemmelse med aftalens artikel 90, stk. 3.
    2.2.1. OACSS-EU-Ministerrådet
    I henhold til aftalens artikel 88 består OACSS-EU-Ministerrådet af på den ene side en
    repræsentant for hvert OACSS-medlem på ministerniveau og på den anden side
    repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. Det
    ledes i fællesskab af på den ene side den formand, som OACSS-medlemmerne udpeger, og på
    den anden side den formand, som EU-parten udpeger.
    OACSS-EU-Ministerrådet træder i princippet sammen hvert tredje år, og når det i øvrigt
    skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er
    hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. Observatører kan, hvor det er
    hensigtsmæssigt, deltage i møderne.
    OACSS-EU-Ministerrådet kan nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke
    spørgsmål mere effektivt, såsom spørgsmål vedrørende handel og udviklingsfinansiering. Det
    kan også overdrage beføjelser til OACSS-EU-ALSOC.
    OACSS-EU-Ministerrådet har til opgave:
    (a) at yde strategisk politisk vejledning
    (b) at føre tilsyn med, at denne aftale gennemføres effektivt og konsekvent
    (c) at vedtage politiske retningslinjer og træffe de afgørelser, der er nødvendige for at
    give specifikke aspekter, som er nødvendige for gennemførelsen af denne aftales
    bestemmelser, virkning, og
    (d) at vedtage fælles holdninger, nå til enighed om fælles tiltag vedrørende internationalt
    samarbejde og fremme koordinationen i internationale organisationer og fora.
    OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, som er bindende for alle parter, medmindre
    andet er angivet, eller henstillinger vedrørende de opgaver, der er opført ovenfor, efter fælles
    aftale mellem parterne.
    OACSS-EU-Ministerrådet kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig
    procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og
    kan indledes med formændenes godkendelse. De ovenfor fastlagte regler finder tilsvarende
    anvendelse på den skriftlige procedure.
    2.2.2. Det regionale ministerråd:
    I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, opretter aftalens parter også et ministerråd for hver af
    aftalens tre regionale protokoller.
    Afrika-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i
    Afrika på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og
    dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i fællesskab af den formand,
    der udpeges af de deltagende stater i Afrika, på den ene side, og en formand, der udpeges af
    EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres respektive procedurer.
    DA 3 DA
    Caribien-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i
    Caribien på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union
    og dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i fællesskab af den
    formand, der udpeges af de deltagende stater i Caribien, på den ene side, og en formand, der
    udpeges af EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres respektive
    procedurer.
    Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver
    deltagende stat i Stillehavet på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den
    Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i
    fællesskab af den formand, der udpeges af de deltagende stater i Stillehavet, på den ene side,
    og en formand, der udpeges af EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres
    respektive procedurer.
    Hvert regionalt ministerråd har til opgave:
    (a) at fastlægge prioriteter og eventuelt udarbejde handlingsplaner for målene i deres
    respektive regionale protokol
    (b) at vedtage afgørelser eller fremsætte henstillinger med henblik på at give virkning til
    bestemte aspekter af deres respektive regionale protokol, herunder afgørelser
    vedrørende revision eller ændring deraf, i overensstemmelse med artikel 99, stk. 5.
    Afgørelserne er bindende for alle parter i den respektive regionale protokol,
    medmindre andet er angivet, og
    (c) at føre dialog og udveksle synspunkter om alle spørgsmål af fælles interesse.
    Hvert regionalt ministerråd vedtager afgørelser eller fremsætter henstillinger efter fælles
    overenskomst.
    Hvert regionale ministerråd:
    (a) kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Reglerne i
    artikel 88 finder tilsvarende anvendelse på de regionale ministerråds skriftlige
    procedure
    (b) kan nedsætte underudvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål
    mere effektivt og kan overdrage beføjelser til det respektive regionale blandede
    udvalg
    (c) forelægger OACSS-EU-Ministerrådet en rapport om gennemførelsen af dets
    respektive protokol.
    2.2.3. OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU
    ALSOC)
    OACSS-EU-ALSOC består af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem på
    ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og OACSS' generalsekretær i embeds
    medfør og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens
    medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
    OACSS-EU-ALSOC træder sammen årligt og på særlige møder efter anmodning fra de to
    formænd, navnlig for at forberede møderne i OACSS-EU-Ministerrådet. Det ledes i
    fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for OACSS-EU-
    Ministerrådet. Det træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem
    parterne. Observatører kan, hvor det er relevant, deltage i møderne.
    DA 4 DA
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC)
    forbereder OACSS-EU-Ministerrådets møder og bistår dette i udførelsen af dets opgaver, og
    det varetager alle opgaver, som OACSS-EU-Ministerrådet overdrager til det.
    2.2.4. Regionale blandede udvalg
    Det Blandede Udvalg Afrika-EU består af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-
    medlem i Afrika på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den anden side
    repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller
    højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene
    som formænd for Afrika-EU-Ministerrådet. Udvalget kan på forslag fra en af parterne og med
    formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. Det
    forbereder Afrika-EU-Ministerrådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og
    udfører ethvert mandat, som det overdrages af Afrika-EU-Ministerrådet.
    Det Blandede Udvalg Caribien-EU består af på den ene side en repræsentant for hvert
    OACSS-medlem i Caribien på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den
    anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter,
    som varetager hvervene som formænd for Caribien-EU-Ministerrådet. Udvalget kan på
    forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører,
    hvor det er hensigtsmæssigt. Det forbereder Caribien-EU-Ministerrådets møder og bistår det i
    udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af Caribien-EU-
    Ministerrådet.
    Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU består af på den ene side en repræsentant for
    hvert OACSS-medlem i Stillehavet på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og
    på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter,
    som varetager hvervene som formænd for Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet. Udvalget kan
    på forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere
    observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. Det forbereder Stillehavsområdet-EU-
    Ministerrådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat,
    som det overdrages af Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet.
    2.3. De påtænkte retsakter fra de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner
    På deres første møder skal hver af de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-
    Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-
    Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau
    (OACSS-EU-ALSOC), Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU
    og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU, vedtage en afgørelse angående vedtagelsen af
    deres respektive forretningsorden ("den påtænkte retsakt").
    Formålet med hver af de påtænkte retsakter er at fastsætte forretningsordenen for OACSS-
    EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-
    EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau
    (OACSS-EU ALSOC), Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU
    og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU.
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for OACSS-EU-Ministerrådet
    bliver bindende for parterne i overensstemmelse med aftalens artikel 88, stk. 5, hvori det
    fastsættes, at "OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, der er bindende for alle parter."
    I henhold til artikel 88, stk. 7, vedtager OACSS-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit
    første møde, dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
    DA 5 DA
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Afrika-EU-Ministerrådet
    bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Afrika i overensstemmelse med
    aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne er bindende for alle
    parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4, litra d), vedtager
    Afrika-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder
    efter aftalens ikrafttræden.
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Caribien-EU-Ministerrådet
    bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Caribien i overensstemmelse med
    aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne er bindende for alle
    parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4, litra d), vedtager
    Caribien-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder
    efter aftalens ikrafttræden.
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Stillehavsområdet-EU-
    Ministerrådet bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Stillehavsområdet i
    overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne
    er bindende for alle parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4,
    litra d), vedtager Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde,
    dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for OACSS-EU-Udvalget på
    Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC) er i overensstemmelse
    med aftalens artikel 89, stk. 3, hvori det fastsættes, at "OACSS-EU-ALSOC vedtager sin
    forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg Afrika-
    EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder som følger: "Hvert
    regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks
    måneder efter denne aftales ikrafttræden".
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg
    Caribien-EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder som
    følger: "Hvert regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første møde,
    dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
    Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg
    Stillehavsområdet-EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder
    som følger: "Hvert regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første
    møde, dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
    3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
    Kommissionen foreslår, at Unionen godkender vedtagelsen af forretningsordenen for de
    fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet,
    Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på
    Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede
    Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU. Udkastet til retsakt for
    de fælles OACSS-EU-institutioner, dvs. udkastet til forretningsorden, findes i bilaget til dette
    forslag.
    DA 6 DA
    4. RETSGRUNDLAG
    4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
    4.1.1. Principper
    I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
    vedtager Rådet afgørelser om fastlæggelse af, "hvilke holdninger der skal indtages på
    Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der
    har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme
    for aftalen".
    Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
    af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
    instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
    afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
    .
    4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    De fælles OACSS-EU-institutioner er organer nedsat ved en aftale, nemlig
    partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union på den ene side og medlemmerne af
    Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side.
    Den retsakt, som OACSS-EU-Ministerrådet skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger.
    Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 88, stk.
    5.
    De retsakter, som Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet og Stillehavsområdet-
    EU-Ministerrådet skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger. De påtænkte retsakter får
    bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 92, stk. 2, litra b).
    Den retsakt, som OACSS-EU-ALSOC skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den
    påtænkte retsakt har retsvirkninger, da OACSS-EU ALSOC's afgørelse vil blive truffet ved
    fælles aftale og gør det muligt for udvalget at udføre sine opgaver og varetage alle opgaver,
    som OACSS-EU-Ministerrådet overdrager til det i henhold til en delegation af beføjelser i
    henhold til aftalens artikel 88, stk. 3, og artikel 89, stk. 2.
    De retsakter, som Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og
    Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger,
    da de gør det muligt for udvalget at udføre sine opgaver og udføre ethvert mandat, som det
    overdrages af det respektive regionale ministerråd.
    Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
    Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
    TEUF.
    4.2. Materielt retsgrundlag
    4.2.1. Principper
    Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
    hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages
    en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har to formål eller består af to
    elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens det
    andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i
    2
    Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis
    61-64.
    DA 7 DA
    TEUF, kun have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende
    formål eller element tilsiger.
    4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    Den påtænkte retsakts primære formål og indhold vedrører virkemåden af de organer, der er
    nedsat ved aftalen. For afgørelser om vedtagelse af forretningsordenen for organer, der skal
    føre tilsyn med gennemførelsen af aftalen i sin helhed, er det materielle retsgrundlag det
    samme som for aftalen i sin helhed3
    . I denne henseende er det materielle retsgrundlag for
    Rådets afgørelse 2023/2861 (EU) af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske
    Unions vegne og midlertidig anvendelse af aftalen4
    baseret på artikel 217 i TEUF. Det
    materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 217 i TEUF.
    4.3. Konklusion
    Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 217 i TEUF sammenholdt med
    artikel 218, stk. 9, i TEUF.
    3
    Domstolens dom af 4. september 2018, Europa-Kommissionen mod Rådet for Den Europæiske Union,
    C-244/17, ECLI:EU:C:2018:662, præmis 39-40.
    4
    Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
    og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
    på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
    anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
    DA 8 DA
    2024/0134 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder
    i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for
    de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
    Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede
    Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
    Stillehavsområdet-EU
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217
    sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Partnerskabsaftalen mellem den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene
    side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på
    den anden side ("aftalen") blev undertegnet den 15. november 2023 af Den
    Europæiske Union, dens medlemsstater og medlemmerne af Organisationen af Stater i
    Afrika, Vestindien og Stillehavet ("OACSS-medlemmer") og trådte midlertidigt i kraft
    den 1. januar 20245
    .
    (2) Aftalen træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor Den
    Europæiske Union og dens medlemsstater og mindst to tredjedele af OACSS-
    medlemmerne har afsluttet deres respektive interne procedurer med henblik herpå og
    har deponeret det instrument, hvorved de giver deres samtykke til at være bundet, hos
    Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union ("depositaren"), som sender
    en bekræftet kopi til OACSS-sekretariatet.
    (3) OACSS-EU-Ministerrådets opgaver er fastsat i aftalens artikel 88, stk. 4. Hvert
    regionalt ministerråds opgaver er fastsat i aftalens artikel 92, stk. 2. OACSS-EU
    ALSOC's opgaver er fastsat i aftalens artikel 89, stk. 2. Endelig er hvert regionale
    blandede udvalgs opgaver fastsat i aftalens artikel 93, stk. 3.
    (4) På Den Europæiske Unions side bør formandskabet for OACSS-EU-Ministerrådet og
    hvert regionalt ministerråd varetages af Unionens højtstående repræsentant for
    udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand for
    Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af
    Kommissionen.
    5
    Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
    og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
    på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
    anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
    DA 9 DA
    (5) Hver af de fælles OACSS-EU-institutioner bør på sit første møde vedtage en afgørelse
    om sin forretningsorden.
    (6) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Rådet vedrørende hver af de
    fælles OACSS-EU-institutioners forretningsorden, bør fastlægges, da afgørelsen vil
    være bindende for Unionen —
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    (1) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i hver af de
    fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
    Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det
    Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede
    Udvalg Stillehavsområdet-EU, baseres på de forskellige udkast til forretningsordenen
    for de fælles OACSS-EU-institutioner, der er knyttet til denne afgørelse.
    (2) Repræsentanterne for Den Europæiske Union i de fælles OACSS-EU-institutioner
    kan tiltræde mindre tekniske ændringer af de tilknyttede forskellige udkast til
    forretningsorden for de fælles OACSS-EU-institutioner uden yderligere afgørelse
    truffet af Rådet.
    Artikel 2
    På Den Europæiske Unions side varetages formandskabet for OACSS-EU-
    Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd af Unionens højtstående repræsentant for
    udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand for
    Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af
    Kommissionen.
    Artikel 3
    Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
    Udfærdiget i Bruxelles, den .
    På Rådets vegne
    Formand
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2890336.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 31.5.2024
    COM(2024) 238 final
    ANNEXES 1 to 8
    BILAG
    til
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder
    i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for
    de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
    Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede
    Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
    Stillehavsområdet-EU
    Offentligt
    KOM (2024) 0238 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2024
    DA 1 DA
    Bilag I — OACSS-EU-Ministerrådets forretningsorden
    Artikel 1
    Mødedatoer og -sted
    (1) OACSS-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som
    fastsat i artikel 88 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens
    medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika,
    Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november
    2023, i det følgende benævnt "aftalen".
    (2) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 2, træder rådet i princippet sammen hvert tredje
    år, og når det i øvrigt skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og
    med en sammensætning, der er hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal
    behandles.
    (3) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 1, består rådet af på den ene side en repræsentant
    for hvert OACSS-medlem på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for
    Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau.
    (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på et af OACSS udpeget sted i
    overensstemmelse med rådets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 2
    Formænd
    (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den
    formand, som OACSS-medlemmerne udpeger, og den anden side af en repræsentant
    for Den Europæiske Union på ministerniveau.
    (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger:
    – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen for en OACSS-stat
    – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske
    Union på politisk plan.
    Artikel 3
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets
    begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om
    optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse.
    (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet
    dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til
    DA 2 DA
    medlemmerne af rådet og af OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt
    Embedsmandsniveau, i det følgende benævnt "ALSOC", mindst 21 dage før mødets
    begyndelse.
    (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager
    kan rådet på anmodning fra OACSS-staterne eller Den Europæiske Union beslutte på
    dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er
    overholdt.
    (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter:
    – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse
    – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan
    godkendes
    – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter.
    Artikel 4
    Forhandlinger
    (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, vedtager rådet afgørelser, som er bindende for
    alle parter, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i
    artikel 88, stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne.
    (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger
    efter den skriftlige procedure i artikel 5.
    (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af de medlemmer,
    der repræsenterer OACSS-medlemmernes regeringer, er til stede.
    (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere
    ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette
    og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det.
    Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert
    mødes begyndelse.
    (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 5
    Skriftlig procedure
    (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 6, kan rådet træffe afgørelser eller fremsætte
    henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en
    hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes godkendelse.
    (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure,
    skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand
    på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre
    en af parterne meddeler det modsatte.
    DA 3 DA
    Artikel 6
    Udvalg og arbejdsgrupper
    (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 3, kan rådet nedsætte udvalg og arbejdsgrupper
    til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt.
    (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet.
    (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med
    rådet.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge
    ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede
    dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen.
    Artikel 7
    Observatører
    (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som
    observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse:
    (a) aftalens signatarstater, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har
    afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer
    (b) lande, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel
    102
    (c) lande, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og
    lande med observatørstatus i OACSS
    (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er)
    (e) regionerne i EU's yderste periferi
    (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra OACSS-
    regionerne
    (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan
    deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter
    indbydelse fra formændene på ad hoc-basis.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    DA 4 DA
    Artikel 8
    Inddragelse af interessenter
    (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og
    gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf.
    aftalens artikel 95.
    (2) I henhold til aftalens artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og
    kunne komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på
    møderne i det pågældende ministerråd.
    Artikel 9
    Fortrolighed og officielle publikationer
    (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets
    møder er betinget af forevisning af adgangskort.
    (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser
    undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet.
    (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i
    deres respektive officielle publikationer.
    Artikel 10
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hvert OACSS-medlem, OACSS-sekretariatet, den
    højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-
    medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den
    Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører
    denne.
    (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene
    ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af
    rådet.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 11
    Dokumentation
    Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter
    udarbejdet på parternes officielle sprog.
    Artikel 12
    Retsakternes form
    (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 88, stk. 5, opdeles i
    artikler.
    DA 5 DA
    (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den
    …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet.
    (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, bærer betegnelsen "afgørelse",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum:
    "OACSS-staterne, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver for sit
    vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af
    denne afgørelse medfører".
    (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, bærer betegnelsen "henstilling",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands
    underskrift og opbevares i rådets arkiver.
    (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11
    nævnte modtagere.
    Artikel 13
    OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU
    ALSOC)
    (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 88, stk. 3, delegere beføjelser til
    ALSOC.
    (2) De betingelser, hvorunder ALSOC træder sammen, fastsættes i dets
    forretningsorden.
    (3) ALSOC forbereder rådets møder og bistår dette i udførelsen af dets opgaver, og det
    varetager alle opgaver, som rådet overdrager til det.
    Artikel 14
    Deltagelse i Den Blandede Parlamentariske Forsamling
    Når rådet deltager i Den Blandede Parlamentariske Forsamling, repræsenteres det ved sine
    formænd.
    Artikel 15
    Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU-
    partnerskabsaftalen
    (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk.
    2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens
    fremsættelse.
    (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe.
    Artikel 16
    Sekretariat
    (1) Rådets og ALSOC's sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk
    grundlag.
    DA 6 DA
    (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af OACSS og den anden af Den
    Europæiske Union efter gensidig konsultation.
    (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende
    har aftalens rette funktion for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen
    regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og ALSOC.
    (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets
    sekretariat.
    DA 7 DA
    Bilag II — Afrika-EU-Ministerrådets forretningsorden
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Afrika, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Afrika til
    partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
    medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side,
    undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Afrika-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som
    fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke afvige fra
    OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser.
    (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes
    nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er
    hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles.
    (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra a), består rådet af på den ene side en
    repræsentant for hver deltagende stat i Afrika på ministerniveau og på den anden side
    repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau.
    (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Afrika udpeget
    sted i overensstemmelse med rådets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den
    formand, som de deltagende stater i Afrika udpeger, og den anden side en
    repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan.
    (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger:
    – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen fra en deltagende stat i
    Afrika
    – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske
    Union på politisk plan.
    Artikel 4
    Dagsorden for møderne
    DA 8 DA
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets
    begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om
    optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse.
    (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet
    dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til
    medlemmerne af rådet og af Afrika-EU-Udvalget, i det følgende benævnt "udvalget",
    mindst 21 dage før mødets begyndelse.
    (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager
    kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Afrika eller fra Den Europæiske
    Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne
    frister ikke er overholdt.
    (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter:
    – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse
    – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan
    godkendes
    – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter.
    Artikel 5
    Forhandlinger
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er
    bindende for alle parter i den regionale protokol for Afrika, medmindre andet er
    angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte
    opgaver efter fælles aftale mellem parterne.
    (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger
    efter den skriftlige procedure i artikel 6.
    (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne
    i den regionale protokol for Afrika er til stede.
    (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere
    ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette
    og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det.
    Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert
    mødes begyndelse.
    (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 6
    Skriftlig procedure
    DA 9 DA
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller
    fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan
    foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes
    godkendelse.
    (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure,
    skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand
    på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre
    en af parterne meddeler det modsatte.
    Artikel 7
    Udvalg og arbejdsgrupper
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og
    arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt.
    (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet.
    (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med
    rådet.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge
    ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede
    dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen.
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som
    observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse:
    (a) aftalens signatarstater i Afrika, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu
    ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer
    (b) lande i Afrika, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i
    aftalens artikel 102
    (c) lande i Afrika, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i
    aftalen, og lande i Afrika med observatørstatus i OACSS
    (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Afrika
    (e) regionerne i EU's yderste periferi i Afrika
    (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra Afrika
    (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan
    deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter
    indbydelse fra formændene på ad hoc-basis.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    DA 10 DA
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Inddragelse af interessenter
    (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og
    gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf.
    aftalens artikel 95.
    (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne
    komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det
    pågældende råd.
    Artikel 10
    Fortrolighed og officielle publikationer
    (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets
    møder er betinget af forevisning af adgangskort.
    (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser
    undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet.
    (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i
    deres respektive officielle publikationer.
    Artikel 11
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Afrika, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet
    for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører
    denne.
    (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene
    ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af
    rådet.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 12
    Dokumentation
    Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter
    udarbejdet på parternes officielle sprog.
    DA 11 DA
    Artikel 13
    Retsakternes form
    (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i
    artikler.
    (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den
    …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet.
    (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum:
    "De deltagende stater i Afrika, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver
    for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen
    af denne afgørelse medfører".
    (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands
    underskrift og opbevares i rådets arkiver.
    (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11
    nævnte modtagere.
    Artikel 14
    Afrika-EU-Udvalget
    (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere
    beføjelser til Afrika-EU-Udvalget.
    (2) De betingelser, hvorunder Afrika-EU-Udvalget træder sammen, fastsættes i dets
    forretningsorden.
    (3) Afrika-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af dets
    opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Artikel 15
    Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU
    Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, repræsenteres det ved sine
    formænd.
    Artikel 16
    Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU-
    partnerskabsaftalen
    (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk.
    2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens
    fremsættelse.
    (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe.
    DA 12 DA
    Artikel 17
    Sekretariat
    (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk
    grundlag.
    (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Afrika og den
    anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation.
    (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende
    har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen
    regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget.
    (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets
    sekretariat.
    DA 13 DA
    Bilag III — Caribien-EU-Ministerrådets forretningsorden
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Caribien, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for
    Caribien til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den
    ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
    anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Caribien-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som
    fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke afvige fra
    OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser.
    (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes
    nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er
    hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles.
    (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra b), består rådet af på den ene side en
    repræsentant for hver deltagende stat i Caribien på ministerniveau og på den anden
    side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    ministerniveau.
    (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Caribien
    udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den
    formand, som de deltagende stater i Caribien udpeger, og den anden side en
    repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan.
    (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger:
    – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen for en stat i Caribien
    – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske
    Union på politisk plan.
    Artikel 4
    Dagsorden for møderne
    DA 14 DA
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets
    begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om
    optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse.
    (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet
    dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til
    medlemmerne af rådet og af Caribien-EU-Udvalget, i det følgende benævnt
    "udvalget", mindst 21 dage før mødets begyndelse.
    (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager
    kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Caribien eller fra Den Europæiske
    Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne
    frister ikke er overholdt.
    (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter:
    – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse
    – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan
    godkendes
    – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter.
    Artikel 5
    Forhandlinger
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er
    bindende for alle parter i den regionale protokol for Caribien, medmindre andet er
    angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte
    opgaver efter fælles aftale mellem parterne.
    (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger
    efter den skriftlige procedure i artikel 5.
    (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne
    i den regionale protokol for Caribien er til stede.
    (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere
    ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette
    og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det.
    Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert
    mødes begyndelse.
    (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 6
    Skriftlig procedure
    DA 15 DA
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller
    fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan
    foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes
    godkendelse.
    (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure,
    skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand
    på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre
    en af parterne meddeler det modsatte.
    Artikel 7
    Udvalg og arbejdsgrupper
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og
    arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt.
    (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet.
    (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med
    rådet.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge
    ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede
    dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen.
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som
    observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse:
    (a) aftalens signatarstater i Caribien, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu
    ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer
    (b) lande i Caribien, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i
    aftalens artikel 102
    (c) lande i Caribien, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i
    aftalen, og lande i Caribien med observatørstatus i OACSS
    (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Caribien
    (e) regionerne i EU's yderste periferi i Caribien
    (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra Caribien
    (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan
    deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter
    indbydelse fra formændene på ad hoc-basis.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    DA 16 DA
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Inddragelse af interessenter
    (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og
    gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf.
    aftalens artikel 95.
    (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne
    komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det
    pågældende råd.
    Artikel 10
    Fortrolighed og officielle publikationer
    (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets
    møder er betinget af forevisning af adgangskort.
    (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser
    undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet.
    (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i
    deres respektive officielle publikationer.
    Artikel 11
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Caribien, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet
    for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører
    denne.
    (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene
    ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af
    rådet.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 12
    Dokumentation
    Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter
    udarbejdet på parternes officielle sprog.
    DA 17 DA
    Artikel 13
    Retsakternes form
    (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i
    artikler.
    (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den
    …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet.
    (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum:
    "De deltagende stater i Caribien, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er
    hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som
    gennemførelsen af denne afgørelse medfører".
    (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands
    underskrift og opbevares i rådets arkiver.
    (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11
    nævnte modtagere.
    Artikel 14
    Caribien-EU-Udvalget
    (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere
    beføjelser til Caribien-EU-Udvalget.
    (2) De betingelser, hvorunder Caribien-EU-Udvalget træder sammen, fastsættes i dets
    forretningsorden.
    (3) Caribien-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af dets
    opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Artikel 15
    Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU
    Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU, repræsenteres det ved sine
    formænd.
    Artikel 16
    Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU-
    partnerskabsaftalen
    (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk.
    2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens
    fremsættelse.
    (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe.
    DA 18 DA
    Artikel 17
    Sekretariat
    (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk
    grundlag.
    (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Caribien og den
    anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation.
    (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende
    har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen
    regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget.
    (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets
    sekretariat.
    DA 19 DA
    Bilag IV — Stillehavsområdet-EU-Ministerrådets forretningsorden
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Stillehavsområdet, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol
    for Stillehavsområdet til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens
    medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien
    og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende
    benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine
    opgaver som fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke
    afvige fra OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser.
    (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes
    nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er
    hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles.
    (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra c), består rådet af på den ene side en
    repræsentant for hver deltagende stat i Stillehavet på ministerniveau og på den anden
    side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    ministerniveau.
    (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Stillehavet
    udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den
    formand, som de deltagende stater i Stillehavet udpeger, og den anden side en
    repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan.
    (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger:
    – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen fra en deltagende stat i
    Stillehavet
    – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske
    Union på politisk plan.
    DA 20 DA
    Artikel 4
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets
    begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om
    optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse.
    (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet
    dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til
    medlemmerne af rådet og af Stillehavsområdet-EU-Udvalget, i det følgende benævnt
    "udvalget", mindst 21 dage før mødets begyndelse.
    (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager
    kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Stillehavet eller Den Europæiske
    Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne
    frister ikke er overholdt.
    (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter:
    – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse
    – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan
    godkendes
    – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter.
    Artikel 5
    Forhandlinger
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er
    bindende for alle parter i den regionale protokol for Stillehavsområdet, medmindre
    andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte
    opgaver efter fælles aftale mellem parterne.
    (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger
    efter den skriftlige procedure i artikel 5.
    (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne
    i den regionale protokol for Stillehavsområdet er til stede.
    (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere
    ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette
    og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det.
    Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert
    mødes begyndelse.
    (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    DA 21 DA
    Artikel 6
    Skriftlig procedure
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller
    fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan
    foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes
    godkendelse.
    (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure,
    skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand
    på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre
    en af parterne meddeler det modsatte.
    Artikel 7
    Udvalg og arbejdsgrupper
    (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og
    arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt.
    (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet.
    (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med
    rådet.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge
    ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede
    dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen.
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som
    observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse:
    (a) aftalens signatarstater i Stillehavet, som på datoen for aftalens ikrafttræden
    endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede
    procedurer
    (b) lande i Stillehavet, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i
    aftalens artikel 102
    (c) lande i Stillehavet, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i
    aftalen, og lande i Stillehavet med observatørstatus i OACSS
    (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Stillehavet
    (e) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra
    Stillehavsområdet
    (f) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan
    deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter
    indbydelse fra formændene på ad hoc-basis.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    DA 22 DA
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Inddragelse af interessenter
    (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og
    gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf.
    aftalens artikel 95.
    (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne
    komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det
    pågældende råd.
    Artikel 10
    Fortrolighed og officielle publikationer
    (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets
    møder er betinget af forevisning af adgangskort.
    (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser
    undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet.
    (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i
    deres respektive officielle publikationer.
    Artikel 11
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Stillehavet, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet
    for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører
    denne.
    (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene
    ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af
    rådet.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    DA 23 DA
    Artikel 12
    Dokumentation
    Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter
    udarbejdet på parternes officielle sprog.
    Artikel 13
    Retsakternes form
    (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i
    artikler.
    (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den
    …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet.
    (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum:
    "De deltagende stater i Stillehavet, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er
    hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som
    gennemførelsen af denne afgørelse medfører".
    (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling",
    efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet.
    (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands
    underskrift og opbevares i rådets arkiver.
    (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11
    nævnte modtagere.
    Artikel 14
    Stillehavsområdet-EU-Udvalget
    (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere
    beføjelser til Stillehavsområdet-EU-Udvalget.
    (2) De betingelser, hvorunder Stillehavsområdet-EU-Udvalget træder sammen,
    fastsættes i dets forretningsorden.
    (3) Stillehavsområdet-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af
    dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Artikel 15
    Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU
    Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU, repræsenteres det
    ved sine formænd.
    Artikel 16
    Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU-
    partnerskabsaftalen
    DA 24 DA
    (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk.
    2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens
    fremsættelse.
    (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe.
    Artikel 17
    Sekretariat
    (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk
    grundlag.
    (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Stillehavet og den
    anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation.
    (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende
    har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen
    regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget.
    (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets
    sekretariat.
    DA 25 DA
    Bilag V — Forretningsorden for OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt
    Embedsmandsniveau
    Artikel 1
    Mødedatoer og -sted
    (1) OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, i det
    følgende benævnt "ALSOC", udfører sine opgaver som fastsat i artikel 89 i
    partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den
    ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og
    Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det
    følgende benævnt "aftalen".
    (2) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, træder ALSOC sammen årligt og på særlige
    møder efter anmodning fra de to formænd, navnlig for at forberede møderne i
    OACSS-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet".
    (3) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, består ALSOC af på den ene side en
    repræsentant for hvert OACSS-medlem på ambassadørniveau eller højt
    embedsmandsniveau og OACSS' generalsekretær i embeds medfør og på den anden
    side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
    ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
    (4) ALSOC indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) ALSOC holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan ALSOC
    mødes på et af OACSS udpeget sted i overensstemmelse med udvalgets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 2
    Formænd
    I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, varetages formandskabet for ALSOC i fællesskab af de
    samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet.
    Artikel 3
    ALSOC's opgaver
    (1) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 2, forbereder ALSOC rådets møder og bistår det
    i udførelsen af dets opgaver, og det varetager alle opgaver, som rådet overdrager til
    det. Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af OACSS-EU-aftalen og
    fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål.
    (2) ALSOC aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en
    delegation af beføjelser.
    (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det
    finder nødvendige eller relevante.
    DA 26 DA
    Artikel 4
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af ALSOC mindst otte dage inden datoen for
    mødet.
    (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er
    formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige
    dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til
    rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af ALSOC
    mindst otte dage inden datoen for mødet.
    (3) Dagsordenen vedtages af ALSOC ved begyndelsen af hvert møde. I tilfælde af
    hastesager kan ALSOC på anmodning fra OACSS-staterne eller Den Europæiske
    Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne
    frister ikke er overholdt.
    Artikel 5
    Forhandlinger
    (1) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, træffer ALSOC afgørelser og fremsætter
    henstillinger efter fælles aftale mellem parterne.
    (2) Hvis ALSOC mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger
    efter den skriftlige procedure i artikel 6.
    (3) ALSOC er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to
    tredjedele af OACSS-Ambassadørudvalgets medlemmer er til stede.
    (4) Ethvert medlem af ALSOC, der er forhindret i at give møde, kan lade sig
    repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende
    formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at
    repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) ALSOC-medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede på møder i ALSOC, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 6
    Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og
    retsakternes form
    Artikel 5, 9, 11 og 12 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der
    vedtages af ALSOC.
    Artikel 7
    Observatører
    DA 27 DA
    (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i ALSOC's møder
    som observatører på egen anmodning og efter formændene for ALSOC's
    godkendelse:
    (a) aftalens signatarstater, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har
    afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer
    (b) lande, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel
    102
    (c) lande, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og
    lande med observatørstatus i OACSS
    (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er)
    (e) regionerne i EU's yderste periferi
    (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra OACSS-
    regionerne
    (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan
    deltage som observatører i ALSOC's møder på egen anmodning eller efter
    indbydelse fra formændene på ad hoc-basis.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ALSOC-
    konferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 8
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hvert OACSS-medlem, OACSS-sekretariatet, den
    højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-
    medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den
    Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB.
    (3) Sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved
    skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af ALSOC.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 9
    Underudvalg og arbejdsgrupper
    DA 28 DA
    (1) ALSOC kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre de opgaver, som
    det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er omhandlet i aftalens artikel 89,
    stk. 2.
    (2) ALSOC kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til ALSOC.
    (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter
    aftale med ALSOC.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan ALSOC under sine møder pålægge
    arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at
    forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på
    dagsordenen.
    Artikel 10
    Sekretariat
    ALSOC deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 16 i rådets
    forretningsorden.
    DA 29 DA
    Bilag VI — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Afrika-EU
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Afrika, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Afrika til
    partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
    medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side,
    undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Det Blandede Udvalg Afrika-EU, i det følgende benævnt "udvalget", udfører sine
    opgaver som fastsat i aftalens artikel 93.
    (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ,
    navnlig for at forberede møderne i Afrika-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt
    "rådet".
    (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en
    repræsentant for hvert OACSS-medlem i Afrika på ambassadørniveau eller højt
    embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union
    og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
    (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget
    mødes på et af de deltagende stater i Afrika udpeget sted i overensstemmelse med
    udvalgets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de
    samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet.
    Artikel 4
    Udvalgets opgaver
    (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det
    i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af den regionale protokol for
    Afrika og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål.
    (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en
    delegation af beføjelser.
    DA 30 DA
    (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det
    finder nødvendige eller relevante.
    Artikel 5
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for
    mødet.
    (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er
    formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige
    dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til
    rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget
    mindst otte dage inden datoen for mødet.
    (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af
    hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Afrika eller fra Den
    Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1
    foreskrevne frister ikke er overholdt.
    Artikel 6
    Forhandlinger
    (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og
    henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 7.
    (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter,
    mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to
    tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Afrika, er til
    stede.
    (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig
    repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende
    formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at
    repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 7
    Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og
    retsakternes form
    Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der
    vedtages af udvalget.
    DA 31 DA
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med
    formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er
    hensigtsmæssigt.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Afrika, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for
    Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB.
    (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved
    skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af
    udvalget.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 10
    Underudvalg og arbejdsgrupper
    (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne
    opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens
    artikel 89, stk. 2.
    (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget.
    (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter
    aftale med udvalget.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge
    arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at
    forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på
    dagsordenen.
    DA 32 DA
    Artikel 11
    Sekretariat
    Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets
    forretningsorden.
    DA 33 DA
    Bilag VII — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Caribien-EU
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Caribien, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for
    Caribien til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den
    ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
    anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Det Blandede Udvalg Caribien-EU, i det følgende benævnt "udvalget", udfører sine
    opgaver som fastsat i aftalens artikel 93.
    (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ,
    navnlig for at forberede møderne i Caribien-EU-Ministerrådet, i det følgende
    benævnt "rådet".
    (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en
    repræsentant for hvert OACSS-medlem i Caribien på ambassadørniveau eller højt
    embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union
    og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
    (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget
    mødes på et af de deltagende stater i Caribien udpeget sted i overensstemmelse med
    udvalgets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de
    samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet.
    Artikel 4
    Udvalgets opgaver
    (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det
    i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af Caribien-EU-aftalen og
    fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål.
    (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en
    delegation af beføjelser.
    DA 34 DA
    (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det
    finder nødvendige eller relevante.
    Artikel 5
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for
    mødet.
    (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er
    formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige
    dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til
    rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget
    mindst otte dage inden datoen for mødet.
    (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af
    hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Caribien eller fra
    Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk.
    1 foreskrevne frister ikke er overholdt.
    Artikel 6
    Forhandlinger
    (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og
    henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6.
    (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis repræsentanterne for Den Europæiske
    Union, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to
    tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Stillehavet, er til
    stede.
    (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig
    repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende
    formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at
    repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    Artikel 7
    Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og
    retsakternes form
    Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der
    vedtages af udvalget.
    DA 35 DA
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med
    formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er
    hensigtsmæssigt.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Caribien, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet
    for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB.
    (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved
    skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af
    udvalget.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 10
    Underudvalg og arbejdsgrupper
    (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne
    opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens
    artikel 89, stk. 2.
    (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper.
    (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget.
    (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter
    aftale med udvalget.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge
    arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at
    forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på
    dagsordenen.
    DA 36 DA
    Artikel 11
    Sekretariat
    Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets
    forretningsorden.
    DA 37 DA
    Bilag VIII — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU
    Artikel 1
    Anvendelsesområde
    Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet
    af den regionale protokol for Stillehavsområdet, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol
    for Stillehavsområdet til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens
    medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien
    og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende
    benævnt "aftalen".
    Artikel 2
    Mødedatoer og -sted
    (1) Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU, i det følgende benævnt "udvalget",
    udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 93.
    (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ,
    navnlig for at forberede møderne i Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, i det
    følgende benævnt "rådet".
    (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en
    repræsentant for hvert OACSS-medlem i Stillehavet på ambassadørniveau eller højt
    embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union
    og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
    (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget
    mødes på et af de deltagende stater i Stillehavet udpeget sted i overensstemmelse
    med udvalgets afgørelse.
    (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat,
    hvis omstændighederne kræver det.
    Artikel 3
    Formænd
    I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de
    samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet.
    Artikel 4
    Udvalgets opgaver
    (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det
    i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet.
    Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af protokollen mellem
    Stillehavsområdet og EU og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål.
    (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en
    delegation af beføjelser.
    DA 38 DA
    (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det
    finder nødvendige eller relevante.
    Artikel 5
    Dagsorden for møderne
    (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den
    fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for
    mødet.
    (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er
    formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige
    dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til
    rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget
    mindst otte dage inden datoen for mødet.
    (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af
    hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Stillehavet eller fra
    Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk.
    1 foreskrevne frister ikke er overholdt.
    (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter.
    – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse
    – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan
    godkendes
    – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter.
    Artikel 6
    Forhandlinger
    (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem
    parterne.
    (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og
    henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6.
    (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis repræsentanterne for Den Europæiske
    Union, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to
    tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Stillehavet, er til
    stede.
    (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig
    repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende
    formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at
    repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder.
    (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem.
    (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt
    "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål,
    som henhører under områder, der vedrører EIB.
    DA 39 DA
    Artikel 7
    Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og
    retsakternes form
    Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der
    vedtages af udvalget.
    Artikel 8
    Observatører
    (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med
    formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er
    hensigtsmæssigt.
    (2) De observatører, der deltager i et møde:
    (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som
    foreskrevet i forretningsordenen
    (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene
    har opfordret hertil
    (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre
    (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke
    udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder
    (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af
    sekretariatet.
    Artikel 9
    Meddelelser og protokollater
    (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets
    sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Stillehavet, OACSS-
    sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet
    for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen.
    (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB.
    (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved
    skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af
    udvalget.
    (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere.
    Artikel 10
    Underudvalg og arbejdsgrupper
    (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne
    opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens
    artikel 89, stk. 2.
    (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper.
    DA 40 DA
    (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget.
    (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter
    aftale med udvalget.
    (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge
    arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at
    forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på
    dagsordenen.
    Artikel 11
    Sekretariat
    Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets
    forretningsorden.
    Udfærdiget i Bruxelles, den XX X 2024