Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v4.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2876806.pdf
1_EN_annexe_proposition_part1_v3.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2876808.pdf
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2890334.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 31.5.2024
COM(2024) 238 final
2024/0134 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder
i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for
de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede
Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
Stillehavsområdet-EU
Offentligt
KOM (2024) 0238 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2024
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. FORSLAGETS GENSTAND
Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
Unionens vegne på de første møder i de fælles institutioner, der er oprettet ved
partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side,
undertegnet i Samoa den 15. november 2023 ("aftalen").
I henhold til aftalen vedtager hver fælles institution sin forretningsorden på sit første møde,
dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
Følgende fælles OACSS-EU-institutioner er omfattet af dette forslag: OACSS-EU-
Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-
Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det
Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
Stillehavsområdet-EU.
2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
2.1. Partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og
Stillehavet på den anden side
Aftalen har til formål at etablere et styrket politisk partnerskab mellem parterne med henblik
på at skabe gensidigt fordelagtige resultater på områder af fælles interesse og i
overensstemmelse med fælles værdier. Aftalen har fundet midlertidig anvendelse siden den 1.
januar 2024 i overensstemmelse med aftalens artikel 98, stk. 4. Aftalen træder i kraft efter
afslutningen af parternes respektive interne procedurer i overensstemmelse med aftalens
artikel 98, stk. 2.
Den Europæiske Union og alle dens medlemsstater er parter i aftalen1
.
Formandskabet for OACSS-EU-Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd varetages i
fællesskab af den formand, der udpeges af OACSS-medlemmerne/den deltagende stat i
henholdsvis Afrika, Caribien og Stillehavet på den ene side, og en formand, der udpeges af
EU-parten, på den anden side. På Den Europæiske Unions side bør formandskabet for
OACSS-EU-Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd varetages af Unionens højtstående
repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand
for Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af Kommissionen.
2.2. De fælles OACSS-EU-institutioner
I henhold til aftalens artikel 86, stk. 1, består de fælles OACSS-EU-institutioner på niveauet
mellem OACSS-medlemmerne og EU-parten af: OACSS-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-
Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC) og Den
Blandede Parlamentariske Forsamling OACSS-EU. For hver af de regionale protokoller
består de fælles institutioner af Afrika-EU-Ministerrådet, Det Blandede Udvalg Afrika-EU og
Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, Caribien-EU-Ministerrådet, Det Blandede
Udvalg Caribien-EU og Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU, Stillehavsområdet-
1
Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
DA 2 DA
EU-Ministerrådet, Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU og Den Parlamentariske
Forsamling Stillehavsområdet-EU.
Forretningsordenen for Den Blandede Parlamentariske Forsamling OACSS-EU, Den
Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU og
Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU er blevet vedtaget på de første møder
i de fire nye parlamentariske forsamlinger, der blev afholdt den 19.-21. februar 2024 i
Luanda, Angola, i overensstemmelse med aftalens artikel 90, stk. 3.
2.2.1. OACSS-EU-Ministerrådet
I henhold til aftalens artikel 88 består OACSS-EU-Ministerrådet af på den ene side en
repræsentant for hvert OACSS-medlem på ministerniveau og på den anden side
repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. Det
ledes i fællesskab af på den ene side den formand, som OACSS-medlemmerne udpeger, og på
den anden side den formand, som EU-parten udpeger.
OACSS-EU-Ministerrådet træder i princippet sammen hvert tredje år, og når det i øvrigt
skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er
hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. Observatører kan, hvor det er
hensigtsmæssigt, deltage i møderne.
OACSS-EU-Ministerrådet kan nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke
spørgsmål mere effektivt, såsom spørgsmål vedrørende handel og udviklingsfinansiering. Det
kan også overdrage beføjelser til OACSS-EU-ALSOC.
OACSS-EU-Ministerrådet har til opgave:
(a) at yde strategisk politisk vejledning
(b) at føre tilsyn med, at denne aftale gennemføres effektivt og konsekvent
(c) at vedtage politiske retningslinjer og træffe de afgørelser, der er nødvendige for at
give specifikke aspekter, som er nødvendige for gennemførelsen af denne aftales
bestemmelser, virkning, og
(d) at vedtage fælles holdninger, nå til enighed om fælles tiltag vedrørende internationalt
samarbejde og fremme koordinationen i internationale organisationer og fora.
OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, som er bindende for alle parter, medmindre
andet er angivet, eller henstillinger vedrørende de opgaver, der er opført ovenfor, efter fælles
aftale mellem parterne.
OACSS-EU-Ministerrådet kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig
procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og
kan indledes med formændenes godkendelse. De ovenfor fastlagte regler finder tilsvarende
anvendelse på den skriftlige procedure.
2.2.2. Det regionale ministerråd:
I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, opretter aftalens parter også et ministerråd for hver af
aftalens tre regionale protokoller.
Afrika-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i
Afrika på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og
dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i fællesskab af den formand,
der udpeges af de deltagende stater i Afrika, på den ene side, og en formand, der udpeges af
EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres respektive procedurer.
DA 3 DA
Caribien-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i
Caribien på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union
og dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i fællesskab af den
formand, der udpeges af de deltagende stater i Caribien, på den ene side, og en formand, der
udpeges af EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres respektive
procedurer.
Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet består af på den ene side en repræsentant for hver
deltagende stat i Stillehavet på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den
Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. Formandskabet varetages i
fællesskab af den formand, der udpeges af de deltagende stater i Stillehavet, på den ene side,
og en formand, der udpeges af EU-parten, på den anden side i overensstemmelse med deres
respektive procedurer.
Hvert regionalt ministerråd har til opgave:
(a) at fastlægge prioriteter og eventuelt udarbejde handlingsplaner for målene i deres
respektive regionale protokol
(b) at vedtage afgørelser eller fremsætte henstillinger med henblik på at give virkning til
bestemte aspekter af deres respektive regionale protokol, herunder afgørelser
vedrørende revision eller ændring deraf, i overensstemmelse med artikel 99, stk. 5.
Afgørelserne er bindende for alle parter i den respektive regionale protokol,
medmindre andet er angivet, og
(c) at føre dialog og udveksle synspunkter om alle spørgsmål af fælles interesse.
Hvert regionalt ministerråd vedtager afgørelser eller fremsætter henstillinger efter fælles
overenskomst.
Hvert regionale ministerråd:
(a) kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Reglerne i
artikel 88 finder tilsvarende anvendelse på de regionale ministerråds skriftlige
procedure
(b) kan nedsætte underudvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål
mere effektivt og kan overdrage beføjelser til det respektive regionale blandede
udvalg
(c) forelægger OACSS-EU-Ministerrådet en rapport om gennemførelsen af dets
respektive protokol.
2.2.3. OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU
ALSOC)
OACSS-EU-ALSOC består af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem på
ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og OACSS' generalsekretær i embeds
medfør og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens
medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau.
OACSS-EU-ALSOC træder sammen årligt og på særlige møder efter anmodning fra de to
formænd, navnlig for at forberede møderne i OACSS-EU-Ministerrådet. Det ledes i
fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for OACSS-EU-
Ministerrådet. Det træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem
parterne. Observatører kan, hvor det er relevant, deltage i møderne.
DA 4 DA
OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC)
forbereder OACSS-EU-Ministerrådets møder og bistår dette i udførelsen af dets opgaver, og
det varetager alle opgaver, som OACSS-EU-Ministerrådet overdrager til det.
2.2.4. Regionale blandede udvalg
Det Blandede Udvalg Afrika-EU består af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-
medlem i Afrika på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den anden side
repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller
højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene
som formænd for Afrika-EU-Ministerrådet. Udvalget kan på forslag fra en af parterne og med
formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. Det
forbereder Afrika-EU-Ministerrådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og
udfører ethvert mandat, som det overdrages af Afrika-EU-Ministerrådet.
Det Blandede Udvalg Caribien-EU består af på den ene side en repræsentant for hvert
OACSS-medlem i Caribien på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den
anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter,
som varetager hvervene som formænd for Caribien-EU-Ministerrådet. Udvalget kan på
forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører,
hvor det er hensigtsmæssigt. Det forbereder Caribien-EU-Ministerrådets møder og bistår det i
udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af Caribien-EU-
Ministerrådet.
Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU består af på den ene side en repræsentant for
hvert OACSS-medlem i Stillehavet på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og
på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på
ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. Det ledes i fællesskab af de samme parter,
som varetager hvervene som formænd for Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet. Udvalget kan
på forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere
observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. Det forbereder Stillehavsområdet-EU-
Ministerrådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat,
som det overdrages af Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet.
2.3. De påtænkte retsakter fra de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner
På deres første møder skal hver af de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-
Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-
Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau
(OACSS-EU-ALSOC), Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU
og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU, vedtage en afgørelse angående vedtagelsen af
deres respektive forretningsorden ("den påtænkte retsakt").
Formålet med hver af de påtænkte retsakter er at fastsætte forretningsordenen for OACSS-
EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-
EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau
(OACSS-EU ALSOC), Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU
og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU.
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for OACSS-EU-Ministerrådet
bliver bindende for parterne i overensstemmelse med aftalens artikel 88, stk. 5, hvori det
fastsættes, at "OACSS-EU-Ministerrådet vedtager afgørelser, der er bindende for alle parter."
I henhold til artikel 88, stk. 7, vedtager OACSS-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit
første møde, dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
DA 5 DA
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Afrika-EU-Ministerrådet
bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Afrika i overensstemmelse med
aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne er bindende for alle
parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4, litra d), vedtager
Afrika-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder
efter aftalens ikrafttræden.
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Caribien-EU-Ministerrådet
bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Caribien i overensstemmelse med
aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne er bindende for alle
parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4, litra d), vedtager
Caribien-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder
efter aftalens ikrafttræden.
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Stillehavsområdet-EU-
Ministerrådet bliver bindende for EU-parten og OACSS-medlemmerne i Stillehavsområdet i
overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), hvori det fastsættes, at "afgørelserne
er bindende for alle parter i den respektive regionale protokol". I henhold til artikel 92, stk. 4,
litra d), vedtager Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet sin forretningsorden på sit første møde,
dog senest seks måneder efter aftalens ikrafttræden.
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for OACSS-EU-Udvalget på
Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC) er i overensstemmelse
med aftalens artikel 89, stk. 3, hvori det fastsættes, at "OACSS-EU-ALSOC vedtager sin
forretningsorden på sit første møde, dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg Afrika-
EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder som følger: "Hvert
regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første møde, dog senest seks
måneder efter denne aftales ikrafttræden".
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg
Caribien-EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder som
følger: "Hvert regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første møde,
dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
Den påtænkte retsakt om fastsættelse af forretningsordenen for Det Blandede Udvalg
Stillehavsområdet-EU er i overensstemmelse med aftalens artikel 93, stk. 4, hvori det hedder
som følger: "Hvert regionale blandede udvalg vedtager sin forretningsorden på sit første
møde, dog senest seks måneder efter denne aftales ikrafttræden".
3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
Kommissionen foreslår, at Unionen godkender vedtagelsen af forretningsordenen for de
fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-Ministerrådet,
Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på
Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede
Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU. Udkastet til retsakt for
de fælles OACSS-EU-institutioner, dvs. udkastet til forretningsorden, findes i bilaget til dette
forslag.
DA 6 DA
4. RETSGRUNDLAG
4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
4.1.1. Principper
I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
vedtager Rådet afgørelser om fastlæggelse af, "hvilke holdninger der skal indtages på
Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der
har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme
for aftalen".
Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
.
4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
De fælles OACSS-EU-institutioner er organer nedsat ved en aftale, nemlig
partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union på den ene side og medlemmerne af
Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side.
Den retsakt, som OACSS-EU-Ministerrådet skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger.
Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 88, stk.
5.
De retsakter, som Afrika-EU-Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet og Stillehavsområdet-
EU-Ministerrådet skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger. De påtænkte retsakter får
bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. aftalens artikel 92, stk. 2, litra b).
Den retsakt, som OACSS-EU-ALSOC skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den
påtænkte retsakt har retsvirkninger, da OACSS-EU ALSOC's afgørelse vil blive truffet ved
fælles aftale og gør det muligt for udvalget at udføre sine opgaver og varetage alle opgaver,
som OACSS-EU-Ministerrådet overdrager til det i henhold til en delegation af beføjelser i
henhold til aftalens artikel 88, stk. 3, og artikel 89, stk. 2.
De retsakter, som Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og
Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger,
da de gør det muligt for udvalget at udføre sine opgaver og udføre ethvert mandat, som det
overdrages af det respektive regionale ministerråd.
Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF.
4.2. Materielt retsgrundlag
4.2.1. Principper
Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages
en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har to formål eller består af to
elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens det
andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i
2
Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis
61-64.
DA 7 DA
TEUF, kun have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende
formål eller element tilsiger.
4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Den påtænkte retsakts primære formål og indhold vedrører virkemåden af de organer, der er
nedsat ved aftalen. For afgørelser om vedtagelse af forretningsordenen for organer, der skal
føre tilsyn med gennemførelsen af aftalen i sin helhed, er det materielle retsgrundlag det
samme som for aftalen i sin helhed3
. I denne henseende er det materielle retsgrundlag for
Rådets afgørelse 2023/2861 (EU) af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske
Unions vegne og midlertidig anvendelse af aftalen4
baseret på artikel 217 i TEUF. Det
materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 217 i TEUF.
4.3. Konklusion
Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 217 i TEUF sammenholdt med
artikel 218, stk. 9, i TEUF.
3
Domstolens dom af 4. september 2018, Europa-Kommissionen mod Rådet for Den Europæiske Union,
C-244/17, ECLI:EU:C:2018:662, præmis 39-40.
4
Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
DA 8 DA
2024/0134 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder
i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for
de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede
Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg
Stillehavsområdet-EU
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217
sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Partnerskabsaftalen mellem den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene
side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på
den anden side ("aftalen") blev undertegnet den 15. november 2023 af Den
Europæiske Union, dens medlemsstater og medlemmerne af Organisationen af Stater i
Afrika, Vestindien og Stillehavet ("OACSS-medlemmer") og trådte midlertidigt i kraft
den 1. januar 20245
.
(2) Aftalen træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor Den
Europæiske Union og dens medlemsstater og mindst to tredjedele af OACSS-
medlemmerne har afsluttet deres respektive interne procedurer med henblik herpå og
har deponeret det instrument, hvorved de giver deres samtykke til at være bundet, hos
Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union ("depositaren"), som sender
en bekræftet kopi til OACSS-sekretariatet.
(3) OACSS-EU-Ministerrådets opgaver er fastsat i aftalens artikel 88, stk. 4. Hvert
regionalt ministerråds opgaver er fastsat i aftalens artikel 92, stk. 2. OACSS-EU
ALSOC's opgaver er fastsat i aftalens artikel 89, stk. 2. Endelig er hvert regionale
blandede udvalgs opgaver fastsat i aftalens artikel 93, stk. 3.
(4) På Den Europæiske Unions side bør formandskabet for OACSS-EU-Ministerrådet og
hvert regionalt ministerråd varetages af Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand for
Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af
Kommissionen.
5
Rådets afgørelse (EU) 2023/2861 af 20. juli 2023 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne
og midlertidig anvendelse af partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den
anden side (EUT L 2023/2861 af 28.12.2023).
DA 9 DA
(5) Hver af de fælles OACSS-EU-institutioner bør på sit første møde vedtage en afgørelse
om sin forretningsorden.
(6) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Rådet vedrørende hver af de
fælles OACSS-EU-institutioners forretningsorden, bør fastlægges, da afgørelsen vil
være bindende for Unionen —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
(1) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i hver af de
fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU-
Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet,
OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det
Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede
Udvalg Stillehavsområdet-EU, baseres på de forskellige udkast til forretningsordenen
for de fælles OACSS-EU-institutioner, der er knyttet til denne afgørelse.
(2) Repræsentanterne for Den Europæiske Union i de fælles OACSS-EU-institutioner
kan tiltræde mindre tekniske ændringer af de tilknyttede forskellige udkast til
forretningsorden for de fælles OACSS-EU-institutioner uden yderligere afgørelse
truffet af Rådet.
Artikel 2
På Den Europæiske Unions side varetages formandskabet for OACSS-EU-
Ministerrådet og hvert regionalt ministerråd af Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik i dennes egenskab af næstformand for
Kommissionen (i det følgende benævnt "HR/NF") og/eller et medlem af
Kommissionen.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0238/forslag/2053928/2890336.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 31.5.2024 COM(2024) 238 final ANNEXES 1 to 8 BILAG til Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne på de første møder i de fælles OACSS-EU-institutioner, vedrørende vedtagelsen af forretningsordenen for de fælles OACSS-EU-institutioner, nemlig OACSS-EU-Ministerrådet, Afrika-EU- Ministerrådet, Caribien-EU-Ministerrådet, Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, Det Blandede Udvalg Afrika-EU, Det Blandede Udvalg Caribien-EU og Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU Offentligt KOM (2024) 0238 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2024 DA 1 DA Bilag I — OACSS-EU-Ministerrådets forretningsorden Artikel 1 Mødedatoer og -sted (1) OACSS-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som fastsat i artikel 88 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". (2) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 2, træder rådet i princippet sammen hvert tredje år, og når det i øvrigt skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. (3) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 1, består rådet af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på et af OACSS udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 2 Formænd (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den formand, som OACSS-medlemmerne udpeger, og den anden side af en repræsentant for Den Europæiske Union på ministerniveau. (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger: – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen for en OACSS-stat – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. Artikel 3 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse. (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til DA 2 DA medlemmerne af rådet og af OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, i det følgende benævnt "ALSOC", mindst 21 dage før mødets begyndelse. (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan rådet på anmodning fra OACSS-staterne eller Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter: – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan godkendes – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter. Artikel 4 Forhandlinger (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, vedtager rådet afgørelser, som er bindende for alle parter, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 5. (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer OACSS-medlemmernes regeringer, er til stede. (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert mødes begyndelse. (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 5 Skriftlig procedure (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 6, kan rådet træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes godkendelse. (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure, skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre en af parterne meddeler det modsatte. DA 3 DA Artikel 6 Udvalg og arbejdsgrupper (1) I henhold til aftalens artikel 88, stk. 3, kan rådet nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt. (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper. (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet. (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med rådet. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 7 Observatører (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse: (a) aftalens signatarstater, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer (b) lande, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel 102 (c) lande, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og lande med observatørstatus i OACSS (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) (e) regionerne i EU's yderste periferi (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra OACSS- regionerne (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter indbydelse fra formændene på ad hoc-basis. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. DA 4 DA Artikel 8 Inddragelse af interessenter (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf. aftalens artikel 95. (2) I henhold til aftalens artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det pågældende ministerråd. Artikel 9 Fortrolighed og officielle publikationer (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets møder er betinget af forevisning af adgangskort. (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet. (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle publikationer. Artikel 10 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hvert OACSS-medlem, OACSS-sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU- medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører denne. (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af rådet. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 11 Dokumentation Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter udarbejdet på parternes officielle sprog. Artikel 12 Retsakternes form (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 88, stk. 5, opdeles i artikler. DA 5 DA (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet. (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, bærer betegnelsen "afgørelse", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum: "OACSS-staterne, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af denne afgørelse medfører". (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 88, stk. 5, bærer betegnelsen "henstilling", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands underskrift og opbevares i rådets arkiver. (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11 nævnte modtagere. Artikel 13 OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau (OACSS-EU ALSOC) (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 88, stk. 3, delegere beføjelser til ALSOC. (2) De betingelser, hvorunder ALSOC træder sammen, fastsættes i dets forretningsorden. (3) ALSOC forbereder rådets møder og bistår dette i udførelsen af dets opgaver, og det varetager alle opgaver, som rådet overdrager til det. Artikel 14 Deltagelse i Den Blandede Parlamentariske Forsamling Når rådet deltager i Den Blandede Parlamentariske Forsamling, repræsenteres det ved sine formænd. Artikel 15 Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU- partnerskabsaftalen (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk. 2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens fremsættelse. (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe. Artikel 16 Sekretariat (1) Rådets og ALSOC's sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk grundlag. DA 6 DA (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af OACSS og den anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation. (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende har aftalens rette funktion for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og ALSOC. (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets sekretariat. DA 7 DA Bilag II — Afrika-EU-Ministerrådets forretningsorden Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Afrika, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Afrika til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Afrika-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke afvige fra OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser. (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra a), består rådet af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i Afrika på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Afrika udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den formand, som de deltagende stater i Afrika udpeger, og den anden side en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger: – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen fra en deltagende stat i Afrika – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. Artikel 4 Dagsorden for møderne DA 8 DA (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse. (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af rådet og af Afrika-EU-Udvalget, i det følgende benævnt "udvalget", mindst 21 dage før mødets begyndelse. (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Afrika eller fra Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter: – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan godkendes – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter. Artikel 5 Forhandlinger (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er bindende for alle parter i den regionale protokol for Afrika, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6. (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne i den regionale protokol for Afrika er til stede. (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert mødes begyndelse. (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 6 Skriftlig procedure DA 9 DA (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes godkendelse. (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure, skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre en af parterne meddeler det modsatte. Artikel 7 Udvalg og arbejdsgrupper (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt. (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper. (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet. (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med rådet. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 8 Observatører (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse: (a) aftalens signatarstater i Afrika, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer (b) lande i Afrika, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel 102 (c) lande i Afrika, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og lande i Afrika med observatørstatus i OACSS (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Afrika (e) regionerne i EU's yderste periferi i Afrika (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra Afrika (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter indbydelse fra formændene på ad hoc-basis. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil DA 10 DA (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Inddragelse af interessenter (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf. aftalens artikel 95. (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det pågældende råd. Artikel 10 Fortrolighed og officielle publikationer (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets møder er betinget af forevisning af adgangskort. (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet. (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle publikationer. Artikel 11 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Afrika, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører denne. (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af rådet. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 12 Dokumentation Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter udarbejdet på parternes officielle sprog. DA 11 DA Artikel 13 Retsakternes form (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i artikler. (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet. (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum: "De deltagende stater i Afrika, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af denne afgørelse medfører". (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands underskrift og opbevares i rådets arkiver. (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11 nævnte modtagere. Artikel 14 Afrika-EU-Udvalget (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere beføjelser til Afrika-EU-Udvalget. (2) De betingelser, hvorunder Afrika-EU-Udvalget træder sammen, fastsættes i dets forretningsorden. (3) Afrika-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Artikel 15 Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Afrika-EU, repræsenteres det ved sine formænd. Artikel 16 Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU- partnerskabsaftalen (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk. 2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens fremsættelse. (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe. DA 12 DA Artikel 17 Sekretariat (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk grundlag. (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Afrika og den anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation. (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget. (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets sekretariat. DA 13 DA Bilag III — Caribien-EU-Ministerrådets forretningsorden Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Caribien, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Caribien til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Caribien-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke afvige fra OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser. (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra b), består rådet af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i Caribien på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Caribien udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den formand, som de deltagende stater i Caribien udpeger, og den anden side en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger: – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen for en stat i Caribien – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. Artikel 4 Dagsorden for møderne DA 14 DA (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse. (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af rådet og af Caribien-EU-Udvalget, i det følgende benævnt "udvalget", mindst 21 dage før mødets begyndelse. (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Caribien eller fra Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter: – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan godkendes – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter. Artikel 5 Forhandlinger (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er bindende for alle parter i den regionale protokol for Caribien, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 5. (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne i den regionale protokol for Caribien er til stede. (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert mødes begyndelse. (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 6 Skriftlig procedure DA 15 DA (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes godkendelse. (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure, skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre en af parterne meddeler det modsatte. Artikel 7 Udvalg og arbejdsgrupper (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt. (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper. (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet. (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med rådet. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 8 Observatører (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse: (a) aftalens signatarstater i Caribien, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer (b) lande i Caribien, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel 102 (c) lande i Caribien, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og lande i Caribien med observatørstatus i OACSS (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Caribien (e) regionerne i EU's yderste periferi i Caribien (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra Caribien (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter indbydelse fra formændene på ad hoc-basis. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil DA 16 DA (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Inddragelse af interessenter (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf. aftalens artikel 95. (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det pågældende råd. Artikel 10 Fortrolighed og officielle publikationer (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets møder er betinget af forevisning af adgangskort. (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet. (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle publikationer. Artikel 11 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Caribien, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører denne. (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af rådet. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 12 Dokumentation Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter udarbejdet på parternes officielle sprog. DA 17 DA Artikel 13 Retsakternes form (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i artikler. (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet. (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum: "De deltagende stater i Caribien, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af denne afgørelse medfører". (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands underskrift og opbevares i rådets arkiver. (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11 nævnte modtagere. Artikel 14 Caribien-EU-Udvalget (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere beføjelser til Caribien-EU-Udvalget. (2) De betingelser, hvorunder Caribien-EU-Udvalget træder sammen, fastsættes i dets forretningsorden. (3) Caribien-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Artikel 15 Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Caribien-EU, repræsenteres det ved sine formænd. Artikel 16 Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU- partnerskabsaftalen (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk. 2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens fremsættelse. (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe. DA 18 DA Artikel 17 Sekretariat (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk grundlag. (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Caribien og den anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation. (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget. (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets sekretariat. DA 19 DA Bilag IV — Stillehavsområdet-EU-Ministerrådets forretningsorden Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Stillehavsområdet, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Stillehavsområdet til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 92. Rådets afgørelser og henstillinger må ikke afvige fra OACSS-EU-Ministerrådets afgørelser. (2) Rådet træder i princippet sammen hvert andet år, og når det i øvrigt skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, i en form og med en sammensætning, der er hensigtsmæssig i forhold til de anliggender, der skal behandles. (3) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, litra c), består rådet af på den ene side en repræsentant for hver deltagende stat i Stillehavet på ministerniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ministerniveau. (4) Rådet indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Rådet træder sammen i Bruxelles eller på en af de deltagende stater i Stillehavet udpeget sted i overensstemmelse med rådets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 1, ledes rådet i fællesskab af på den ene side den formand, som de deltagende stater i Stillehavet udpeger, og den anden side en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. (2) Formandskabet for rådet varetages på skift som følger: – fra 1. april til 30. september af et medlem af regeringen fra en deltagende stat i Stillehavet – fra den 1. oktober til den 31. marts af en repræsentant for Den Europæiske Union på politisk plan. DA 20 DA Artikel 4 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af rådet mindst 30 dage inden mødets begyndelse. På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er den ledende formand i hænde senest 30 dage inden mødets begyndelse. (2) På den foreløbige dagsorden kan optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af rådet og af Stillehavsområdet-EU-Udvalget, i det følgende benævnt "udvalget", mindst 21 dage før mødets begyndelse. (3) Dagsordenen vedtages af rådet ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan rådet på anmodning fra de deltagende stater i Stillehavet eller Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter: – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan godkendes – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter. Artikel 5 Forhandlinger (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 2, litra b), vedtager rådet afgørelser, som er bindende for alle parter i den regionale protokol for Stillehavsområdet, medmindre andet er angivet, eller henstillinger vedrørende enhver af de i artikel 88, stk. 4 opførte opgaver efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 5. (3) Rådet er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaterne og mindst to tredjedele af medlemsstaterne i den regionale protokol for Stillehavsområdet er til stede. (4) Ethvert medlem af rådet, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Rådets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) Den enkelte delegations sammensætning meddeles den ledende formand inden hvert mødes begyndelse. (7) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede ved rådets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. DA 21 DA Artikel 6 Skriftlig procedure (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra a), kan rådet træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger ved skriftlig procedure. Brugen af skriftlig procedure kan foreslås af en hvilken som helst af parterne og kan indledes med formændenes godkendelse. (2) Samtidig med, at der træffes afgørelse om anvendelse af denne skriftlige procedure, skal der fastsættes en svarfrist. Ved udløbet af denne frist kan den ledende formand på baggrund af de modtagne svar konkludere, at der er opnået enighed, medmindre en af parterne meddeler det modsatte. Artikel 7 Udvalg og arbejdsgrupper (1) I henhold til aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), kan rådet nedsætte udvalg og arbejdsgrupper til at behandle specifikke spørgsmål mere effektivt. (2) Rådet kan delegere beføjelser til sådanne udvalg og arbejdsgrupper. (3) Udvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til rådet. (4) Udvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med rådet. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan rådet under sine møder pålægge ministerielle arbejdsgrupper, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 8 Observatører (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i rådets møder som observatører på egen anmodning og efter formændene for rådets godkendelse: (a) aftalens signatarstater i Stillehavet, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer (b) lande i Stillehavet, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel 102 (c) lande i Stillehavet, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og lande i Stillehavet med observatørstatus i OACSS (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) i Stillehavet (e) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra Stillehavsområdet (f) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan deltage som observatører i rådets møder på egen anmodning eller efter indbydelse fra formændene på ad hoc-basis. (2) De observatører, der deltager i et møde: DA 22 DA (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ministerkonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Inddragelse af interessenter (1) Inddragelse af interessenter finder sted i overensstemmelse med de åbne og gennemsigtige mekanismer for strukturerede konsultationer med interessenter, jf. aftalens artikel 95. (2) Som fastsat i artikel 95, stk. 2, skal interessenter underrettes rettidigt og kunne komme med bidrag til den brede dialogproces, navnlig med henblik på møderne i det pågældende råd. Artikel 10 Fortrolighed og officielle publikationer (1) Medmindre andet bestemmes, er rådets møder ikke offentlige. Adgang til rådets møder er betinget af forevisning af adgangskort. (2) Med forbehold af andre gældende bestemmelser er rådets forhandlinger og afgørelser undergivet tavshedspligt, medmindre andet bestemmes af rådet. (3) Hver af parterne kan beslutte at offentliggøre rådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle publikationer. Artikel 11 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Stillehavet, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til formanden for EIB, såfremt de vedrører denne. (3) Rådets sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af rådet. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. DA 23 DA Artikel 12 Dokumentation Medmindre andet bestemmes, fører rådet sine forhandlinger på grundlag af dokumenter udarbejdet på parternes officielle sprog. Artikel 13 Retsakternes form (1) Afgørelser og henstillinger som omhandlet i aftalens artikel 92, stk. 3, opdeles i artikler. (2) De i første afsnit omhandlede retsakter afsluttes med udtrykket "Udfærdiget i …, den …", med anførelse af den dato, på hvilken retsakterne er vedtaget af rådet. (3) Afgørelser i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "afgørelse", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (4) Afgørelsernes ikrafttrædelsesdato angives i disse. De indeholder følgende punktum: "De deltagende stater i Stillehavet, Den Europæiske Union og dens medlemsstater er hver for sit vedkommende forpligtet til at træffe de foranstaltninger, som gennemførelsen af denne afgørelse medfører". (5) Henstillinger i henhold til aftalens artikel 92, stk. 3, bærer betegnelsen "henstilling", efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen samt angivelse af emnet. (6) Afgørelser og henstillinger vedtaget af rådet forsynes med den ledende formands underskrift og opbevares i rådets arkiver. (7) Afgørelserne og henstillingerne fremsendes af rådets sekretariat til de i artikel 11 nævnte modtagere. Artikel 14 Stillehavsområdet-EU-Udvalget (1) Rådet kan i overensstemmelse med aftalens artikel 92, stk. 4, litra b), delegere beføjelser til Stillehavsområdet-EU-Udvalget. (2) De betingelser, hvorunder Stillehavsområdet-EU-Udvalget træder sammen, fastsættes i dets forretningsorden. (3) Stillehavsområdet-EU-Udvalget forbereder rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Artikel 15 Deltagelse i Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU Når rådet deltager i Den Parlamentariske Forsamling Stillehavsområdet-EU, repræsenteres det ved sine formænd. Artikel 16 Sammenhæng i EU's politikker og indvirkning på anvendelsen af OACSS-EU- partnerskabsaftalen DA 24 DA (1) Når OACSS-staterne anmoder om en konsultation i henhold til aftalens artikel 4, stk. 2, finder denne sted snarest og som hovedregel senest 21 dage efter anmodningens fremsættelse. (2) Det kompetente organ kan være rådet, ALSOC eller en ad hoc-arbejdsgruppe. Artikel 17 Sekretariat (1) Rådets og udvalgets sekretariatsforretninger varetages af to sekretærer på paritetisk grundlag. (2) Den ene af disse to sekretærer udnævnes af de deltagende stater i Stillehavet og den anden af Den Europæiske Union efter gensidig konsultation. (3) Sekretærerne udfører deres hverv i fuldkommen uafhængighed, idet de udelukkende har aftalens interesser for øje, uden at søge eller modtage instruktioner fra nogen regering, organisation eller myndighed bortset fra rådet og udvalget. (4) Korrespondance til rådet stiles til rådets formænd på hjemstedet for rådets sekretariat. DA 25 DA Bilag V — Forretningsorden for OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau Artikel 1 Mødedatoer og -sted (1) OACSS-EU-Udvalget på Ambassadør- eller Højt Embedsmandsniveau, i det følgende benævnt "ALSOC", udfører sine opgaver som fastsat i artikel 89 i partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". (2) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, træder ALSOC sammen årligt og på særlige møder efter anmodning fra de to formænd, navnlig for at forberede møderne i OACSS-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet". (3) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, består ALSOC af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og OACSS' generalsekretær i embeds medfør og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. (4) ALSOC indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) ALSOC holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan ALSOC mødes på et af OACSS udpeget sted i overensstemmelse med udvalgets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 2 Formænd I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, varetages formandskabet for ALSOC i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet. Artikel 3 ALSOC's opgaver (1) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 2, forbereder ALSOC rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver, og det varetager alle opgaver, som rådet overdrager til det. Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af OACSS-EU-aftalen og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål. (2) ALSOC aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en delegation af beføjelser. (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det finder nødvendige eller relevante. DA 26 DA Artikel 4 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af ALSOC mindst otte dage inden datoen for mødet. (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af ALSOC mindst otte dage inden datoen for mødet. (3) Dagsordenen vedtages af ALSOC ved begyndelsen af hvert møde. I tilfælde af hastesager kan ALSOC på anmodning fra OACSS-staterne eller Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. Artikel 5 Forhandlinger (1) I henhold til aftalens artikel 89, stk. 1, træffer ALSOC afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis ALSOC mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6. (3) ALSOC er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to tredjedele af OACSS-Ambassadørudvalgets medlemmer er til stede. (4) Ethvert medlem af ALSOC, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) ALSOC-medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede på møder i ALSOC, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 6 Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og retsakternes form Artikel 5, 9, 11 og 12 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der vedtages af ALSOC. Artikel 7 Observatører DA 27 DA (1) Repræsentanter for følgende lande og organisationer kan deltage i ALSOC's møder som observatører på egen anmodning og efter formændene for ALSOC's godkendelse: (a) aftalens signatarstater, som på datoen for aftalens ikrafttræden endnu ikke har afsluttet de i aftalens artikel 98, stk. 1 og 2, omhandlede procedurer (b) lande, der ansøger om tiltrædelse af aftalen efter procedurerne i aftalens artikel 102 (c) lande, der er medlemmer af OACSS, men som endnu ikke er part i aftalen, og lande med observatørstatus i OACSS (d) EU's oversøiske lande og territorier (OLT'er) (e) regionerne i EU's yderste periferi (f) regionale og subregionale organisationer, organer og grupperinger fra OACSS- regionerne (g) andre tredjeparter, herunder regionale og kontinentale organisationer, kan deltage som observatører i ALSOC's møder på egen anmodning eller efter indbydelse fra formændene på ad hoc-basis. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke ALSOC- konferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 8 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hvert OACSS-medlem, OACSS-sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU- medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB. (3) Sekretariat udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, der er truffet af ALSOC. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 9 Underudvalg og arbejdsgrupper DA 28 DA (1) ALSOC kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre de opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er omhandlet i aftalens artikel 89, stk. 2. (2) ALSOC kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper. (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til ALSOC. (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med ALSOC. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan ALSOC under sine møder pålægge arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 10 Sekretariat ALSOC deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 16 i rådets forretningsorden. DA 29 DA Bilag VI — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Afrika-EU Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Afrika, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Afrika til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Det Blandede Udvalg Afrika-EU, i det følgende benævnt "udvalget", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 93. (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, navnlig for at forberede møderne i Afrika-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet". (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem i Afrika på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget mødes på et af de deltagende stater i Afrika udpeget sted i overensstemmelse med udvalgets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet. Artikel 4 Udvalgets opgaver (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af den regionale protokol for Afrika og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål. (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en delegation af beføjelser. DA 30 DA (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det finder nødvendige eller relevante. Artikel 5 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Afrika eller fra Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. Artikel 6 Forhandlinger (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 7. (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis Den Europæiske Unions repræsentanter, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Afrika, er til stede. (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 7 Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og retsakternes form Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der vedtages af udvalget. DA 31 DA Artikel 8 Observatører (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Afrika, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB. (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af udvalget. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 10 Underudvalg og arbejdsgrupper (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens artikel 89, stk. 2. (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper. (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget. (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med udvalget. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. DA 32 DA Artikel 11 Sekretariat Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets forretningsorden. DA 33 DA Bilag VII — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Caribien-EU Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Caribien, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Caribien til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Det Blandede Udvalg Caribien-EU, i det følgende benævnt "udvalget", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 93. (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, navnlig for at forberede møderne i Caribien-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet". (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem i Caribien på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget mødes på et af de deltagende stater i Caribien udpeget sted i overensstemmelse med udvalgets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet. Artikel 4 Udvalgets opgaver (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af Caribien-EU-aftalen og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål. (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en delegation af beføjelser. DA 34 DA (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det finder nødvendige eller relevante. Artikel 5 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Caribien eller fra Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. Artikel 6 Forhandlinger (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6. (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis repræsentanterne for Den Europæiske Union, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Stillehavet, er til stede. (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. Artikel 7 Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og retsakternes form Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der vedtages af udvalget. DA 35 DA Artikel 8 Observatører (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Caribien, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB. (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af udvalget. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 10 Underudvalg og arbejdsgrupper (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens artikel 89, stk. 2. (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper. (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget. (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med udvalget. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. DA 36 DA Artikel 11 Sekretariat Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets forretningsorden. DA 37 DA Bilag VIII — Forretningsorden for Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU Artikel 1 Anvendelsesområde Bestemmelserne i denne forretningsorden er kun juridisk bindende for de parter, der er bundet af den regionale protokol for Stillehavsområdet, jf. artikel 1, stk. 1, i den regionale protokol for Stillehavsområdet til partnerskabsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og medlemmerne af Organisationen af Stater i Afrika, Caribien og Stillehavet på den anden side, undertegnet i Samoa den 15. november 2023, i det følgende benævnt "aftalen". Artikel 2 Mødedatoer og -sted (1) Det Blandede Udvalg Stillehavsområdet-EU, i det følgende benævnt "udvalget", udfører sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 93. (2) Udvalget træder sammen, når det skønnes nødvendigt på de to formænds initiativ, navnlig for at forberede møderne i Stillehavsområdet-EU-Ministerrådet, i det følgende benævnt "rådet". (3) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 1, består udvalget af på den ene side en repræsentant for hvert OACSS-medlem i Stillehavet på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau og på den anden side repræsentanter for Den Europæiske Union og dens medlemsstater på ambassadørniveau eller højt embedsmandsniveau. (4) Udvalget indkaldes af formændene. Mødedatoen fastsættes efter fælles aftale mellem parterne. (5) Udvalget holder sine møder i Bruxelles. I behørigt begrundede tilfælde kan udvalget mødes på et af de deltagende stater i Stillehavet udpeget sted i overensstemmelse med udvalgets afgørelse. (6) Efter afgørelse truffet af formændene kan rådet mødes i virtuelt eller hybridformat, hvis omstændighederne kræver det. Artikel 3 Formænd I henhold til aftalens artikel 93, stk. 2, varetages formandskabet for udvalget i fællesskab af de samme parter, som varetager hvervene som formænd for rådet. Artikel 4 Udvalgets opgaver (1) I henhold til aftalens artikel 93, stk. 3, forbereder udvalget rådets møder og bistår det i udførelsen af dets opgaver og udfører ethvert mandat, som det overdrages af rådet. Det overvåger i denne sammenhæng gennemførelsen af protokollen mellem Stillehavsområdet og EU og fremskridt i retning af virkeliggørelsen af dens mål. (2) Udvalget aflægger rapport for rådet, navnlig på de områder, der er genstand for en delegation af beføjelser. DA 38 DA (3) Det forelægger ligeledes rådet de resolutioner, henstillinger eller udtalelser, som det finder nødvendige eller relevante. Artikel 5 Dagsorden for møderne (1) Den foreløbige dagsorden for hvert møde udarbejdes af den ledende formand. Den fremsendes til de øvrige medlemmer af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (2) På den foreløbige dagsorden optages punkter, for hvilke anmodning om optagelse er formændene i hænde senest ti dage inden datoen for mødet. På den foreløbige dagsorden kan kun optages punkter, for hvilke der er indgivet dokumentmateriale til rådets sekretariat i så god tid, at det kan fremsendes til medlemmerne af udvalget mindst otte dage inden datoen for mødet. (3) Dagsordenen vedtages af udvalget ved hvert mødes begyndelse. I tilfælde af hastesager kan udvalget på anmodning fra de deltagende stater i Stillehavet eller fra Den Europæiske Union beslutte på dagsordenen at optage punkter, for hvilke de i stk. 1 foreskrevne frister ikke er overholdt. (4) Den foreløbige dagsorden kan opdeles i A-punkter, B-punkter og C-punkter. – som A-punkter opføres de spørgsmål, som rådet kan godkende uden drøftelse – som B-punkter opføres spørgsmål, som kræver drøftelse i rådet, før de kan godkendes – C-punkterne gøres til genstand for en uformel udveksling af synspunkter. Artikel 6 Forhandlinger (1) Udvalget træffer afgørelser og fremsætter henstillinger efter fælles aftale mellem parterne. (2) Hvis udvalget mødes i virtuelt eller hybridformat, vedtages afgørelser og henstillinger efter den skriftlige procedure i artikel 6. (3) Udvalget er kun beslutningsdygtigt, hvis repræsentanterne for Den Europæiske Union, mindst halvdelen af EU-medlemsstaternes faste repræsentanter og mindst to tredjedele af de medlemmer, der repræsenterer de deltagende stater i Stillehavet, er til stede. (4) Ethvert medlem af udvalget, der er forhindret i at give møde, kan lade sig repræsentere ved en stedfortræder. Medlemmet meddeler i så tilfælde den ledende formand dette og oplyser, hvilken person eller delegation der har beføjelse til at repræsentere det. Stedfortræderen udøver alle det forhindrede medlems rettigheder. (5) Udvalgets medlemmer kan lade sig ledsage af embedsmænd, som bistår dem. (6) En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank, i det følgende benævnt "EIB", er til stede på udvalgets møder, når der på dagsordenen er opført spørgsmål, som henhører under områder, der vedrører EIB. DA 39 DA Artikel 7 Skriftlig procedure, fortrolighed, officielle publikationer, dokumentation og retsakternes form Artikel 6, 10, 12 og 13 i rådets forretningsorden finder bl.a. anvendelse på de retsakter, der vedtages af udvalget. Artikel 8 Observatører (1) Som fastsat i artikel 93, stk. 2, kan udvalget på forslag fra en af parterne og med formændenes godkendelse beslutte at invitere observatører, hvor det er hensigtsmæssigt. (2) De observatører, der deltager i et møde: (a) må ikke stemme i forbindelse med formelle beslutningsprocedurer som foreskrevet i forretningsordenen (b) må ikke fremsætte mundtlige udtalelser under mødet, medmindre formændene har opfordret hertil (c) må ikke deltage i møder for lukkede døre (d) kan indbydes til at deltage i specifikke møder såsom sektorspecifikke udvalgskonferencer, symposier og ekspertmøder (e) kan modtage ikkefortrolige oplysninger og dokumenter, der formidles af sekretariatet. Artikel 9 Meddelelser og protokollater (1) Enhver meddelelse i henhold til denne forretningsorden fremsendes af rådets sekretariat til repræsentanterne for hver deltagende stat i Stillehavet, OACSS- sekretariatet, den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, EU-medlemsstaternes faste repræsentanter, Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen. (2) Meddelelserne fremsendes ligeledes til EIB, såfremt de vedrører EIB. (3) Sekretariatet udarbejder et referat af hvert møde, som vedtages af formændene ved skriftlig procedure, hvori der bl.a. henvises til de afgørelser, som er truffet af udvalget. (4) En genpart af protokollatet fremsendes til de i stk. 1 nævnte modtagere. Artikel 10 Underudvalg og arbejdsgrupper (1) Udvalget kan nedsætte underudvalg eller arbejdsgrupper til at udføre sådanne opgaver, som det finder nødvendige for at udføre de opgaver, der er fastsat i aftalens artikel 89, stk. 2. (2) Udvalget kan delegere beføjelser til sådanne underudvalg og arbejdsgrupper. DA 40 DA (3) Underudvalgene og arbejdsgrupperne aflægger rapport om deres arbejde til udvalget. (4) Underudvalgene og arbejdsgrupperne kan fastsætte deres forretningsorden efter aftale med udvalget. (5) Uden at dette i øvrigt berører stk. 1-4, kan udvalget under sine møder pålægge arbejdsgrupper med ambassadører, der nedsættes på et paritetisk grundlag, at forberede dets drøftelser og konklusioner vedrørende bestemte punkter på dagsordenen. Artikel 11 Sekretariat Udvalget deler sekretariat med rådet i overensstemmelse med artikel 17 i rådets forretningsorden. Udfærdiget i Bruxelles, den XX X 2024