Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om etablering af programmet for den europæiske forsvarsindustri ("EDIP") og en ramme for foranstaltninger til sikring af rettidig tilgængelighed og forsyning af forsvarsprodukter

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_ACT_part1_v11.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0150/forslag/2029277/2834755.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 5.3.2024
    COM(2024) 150 final
    2024/0061 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    establishing the European Defence Industry Programme and a framework of measures
    to ensure the timely availability and supply of defence products (‘EDIP’)
    (Text with EEA relevance)
    Offentligt
    KOM (2024) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2024
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    • Reasons for and objectives of the proposal
    On 24 February 2022, Russia launched a full-scale military invasion of Ukraine, with
    devastating consequences for Ukraine and its people. Two years of intense fighting, heavy
    artillery shelling and airstrikes have resulted in high numbers of civilian casualties and
    immense human suffering. Russia’s war of aggression has caused extensive damage to
    civilian and defence critical infrastructure, production capacities and services across Ukraine
    and the wholesale destruction of cities and towns in some parts of the country. The resulting
    humanitarian crisis has displaced millions of Ukrainians from their homes and left many in
    desperate need of food, shelter and medical assistance. To this day, Russian aerial strikes
    continue to attack targets throughout the country. It will take years, if not decades, to heal the
    trauma of this senseless war. The EU supports Ukraine’s independence, sovereignty and
    territorial integrity within its internationally recognised borders, its inherent right of self-
    defence, and its pursuit of a comprehensive, just and sustainable peace in line with
    international law and the UN Charter. Russia’s war of aggression against Ukraine poses a
    fundamental threat not only to Ukraine but also to the European and global security. The EU’s
    contribution to Ukraine’s self-defence is a crucial investment in the EU’s own security. In this
    vein, the European Union and Member States will contribute, together with partners, to future
    security commitments to Ukraine, which will help Ukraine to defend itself, resist
    destabilization efforts and deter acts of aggression in the future. There is no defence without a
    defence industry. Ukraine is heavily dependent on military support made available by the EU
    and its Member States, including due to its largely destroyed defence industrial base.
    Russia’s military aggression against Ukraine has marked the dramatic return of territorial
    conflict and high-intensity warfare on European soil. The production capacity of the European
    Defence Technological and Industrial Base (EDTIB) has been tailored to respond primarily to
    limited Member States needs, mostly along national dividing lines, due to decades of public
    underinvestment. In such a scenario, defence companies often faced the need to reduce
    production rates in order to keep production lines afloat and maintain skilled personnel, while
    producing limited quantity of defence systems for national customers. Today, for many
    European defence companies the export of defence equipment to non-EU customers is a
    major market.
    The surge of demand for certain defence products in Europe caused by the radically changed
    security environment happened against this backdrop of an EDTIB constrained by limited
    “peace time” production capacity. On the long run, this situation raises the question of
    defence industrial readiness in Europe, i.e. the capacity of the EDTIB to respond effectively
    (in time and scale) to changes in European demand for defence products. This is closely
    linked to the broader challenge of security of supply (SoS) of defence equipment in Europe.
    Although this topic is not new to EU Member States, the recent ammunition plan has put it in
    the spotlight, by raising the question of the EDTIB’s ability to ensure Europe’s SoS of
    defence equipment both in peace and war times.
    Following the outbreak of the war and the invitation of the Versailles declaration of March
    2022, in May 2022, the Commission, and the High Representative of the Union for Foreign
    Affairs and Security Policy (“the High Representative”)/Head of the European Defence
    Agency (EDA) adopted the Joint Communication on Defence Investment Gaps Analysis and
    Way Forward (JOIN/2022/24 final). The Joint Communication highlighted that the past
    EN 2 EN
    decades of underinvestment in defence from Member States resulted into both capability and
    industrial gaps within the Union.
    Since the presentation of the Joint Communication of May 2022, several measures have been
    tabled to react to the most immediate consequences of Russia’s war of aggression against
    Ukraine:
    – As announced in the Joint Communication of May 2022, the Commission, and the
    High Representative/Head of Agency established the Defence Joint Procurement
    Task Force (DJPTF) to work with Member States to support the coordination of
    their very short-term procurement needs. The Task Force focused on de-confliction
    and coordination to avoid a race to secure orders. The Task Force also established an
    aggregate estimate of needs and mapped and highlighted the need for expansion of
    the EU industrial manufacturing capacities necessary to answer the needs.
    – Also, as announced in the Joint Communication of May 2022, in July 2022 the
    Commission presented the European Defence Industrial Reinforcement through
    common Procurement Act (EDIRPA), aimed at incentivising through financial
    support, Member States’ cooperation on procurement of the most urgent and critical
    defence equipment. EDIRPA was adopted by co-legislators on 18 October 2023 and
    contributes to strengthen the adaptation of Union’s defence industry to structural
    market changes. EDIRPA will end on 31 December 2025.
    – The capability gaps highlighted by the Joint Communication of May 2022 were
    various, but in light of the evolution of the situation in Ukraine, a specific pressing
    need for ground-to-ground ammunition and artillery ammunition, as well as missiles
    emerged. This was formally recognised by the Council, which agreed on 20 March
    2023 on a three-track approach for the delivery and joint procurement of ammunition
    for Ukraine. In this context, in May 2023 the Commission tabled a new proposal for
    a Regulation on supporting ammunition production (ASAP) to face the sudden
    surge of demand for these products and urgently enable their timely availability, by
    mobilising EU budget to support investments in the ramp up of the EDTIB’s
    production capacities in this field. ASAP was adopted by co-legislators on 20 July
    2023. It will end on 30 June 2025.
    The unlawful war of Russia against Ukraine not only raised urgent challenges for the EU and
    its Member States, but its continuation over time also keeps aggravating structural issues
    affecting the competitiveness of the EDTIB and questions its ability to ensure a sufficient
    level of SoS to Member States. Hence, the EU now needs to move from punctual
    emergency responses (illustrated by the above-described measures) to EU defence
    industrial readiness, from securing the availability of consumables in the requisite volumes
    during crisis times, to ensuring the timely delivery of tomorrow’s high end critical capabilities
    in the coming years. This is the exact purpose of the European defence industrial strategy
    (EDIS) presented on 5 March. In order to implement the orientations set out in EDIS as well
    as the actions it announces, the Commission proposes a new regulation on the European
    defence Industry Programme (EDIP). Announced by the Joint Communication of May
    2022, and called for by the European Council, EDIP aims to reconcile the urgent with the
    long term, by maintaining support for the EDTIB under this Multiannual Financial
    Framework (MFF) and preparing for the EU’s defence industrial readiness for the future. In
    doing so, EDIP will translate in effect part of EDIS as its action is structured around 3 main
    pillars.
    EN 3 EN
    - Strengthen the competitiveness and responsiveness of the EDTIB. In order to increase
    efforts to aggregate and harmonise European demand for defence equipment requirements
    from the EDTIB, EDIP proposes a ready-to-use legal framework, the Structures for
    European Armament Programme (SEAP), for cooperating and jointly managing defence
    equipment throughout its life cycle. In a similar logic, EDIP extends the EDIRPA logic
    beyond 2025, to continue to defragment and harmonise European demand. EDIP also
    replicates the logic of ASAP to support the EDTIB’s productive investments, helps the
    EDTIB to move towards more flexible production capacities, as well as ensures the
    productization phase of EDF projects. In order to enhance access to finance for the
    EDTIB, EDIP also entails the establishment of a fund in order to leverage, de-risk and
    speed-up investments needed to increase the defence manufacturing capacities of EU-
    based SMEs and small mid-caps, building on the Commission’s experience of the ASAP
    “ramp up fund” as well as the successful set-up of the EUDIS’ defence equity facility.
    - Enhance the ability of the EDTIB to ensure the timely availability and supply of
    defence products. EDIP’s aims is to support Member States’ efforts in pursuing the
    highest possible level of SoS when it comes to defence equipment, by creating an EU
    wide SoS regime. The latter would also enhance Member State’s trust in cross-border
    supply chains, creating at the same time a key competitive advantage for the EDTIB. A
    comprehensive crisis management framework would enable the coordination of responses
    to possible future supply crises on specific defence equipment or along their supply
    chains.
    - Contribute to the recovery, reconstruction and modernisation of the Ukraine
    Defence Technological and Industrial Base (Ukrainian DTIB). Ukraine’s current needs
    in military equipment far exceed its industrial production capacities while the EU and its
    Member States provide military assistance from their own - largely depleted – stocks and
    with a defence industry tailored for peace time. In this context, both industry’s interests
    are to engage in a more in-depth cooperation. Failing to create a strong relationship
    between the respective industrial bases may result in a missed business opportunity in the
    short-term and in economic and strategic dependencies in the medium to long-term. In
    view of Ukraine’s future accession to the EU, it is necessary that EDIP enhances
    cooperation with Ukraine at industrial level. As part of the EU’s future security
    commitments to Ukraine1
    , the EU should foster greater cooperation with the Ukrainian
    DTIB to boost its capacity to deliver for the immediate needs, as well as to work towards
    alignment of standards and improved interoperability. A stronger cooperation with the
    Ukrainian DTIB will contribute to strengthen Ukraine’s ability to defend itself, and will
    benefit the EDTIB’s capacity to support both Member States’ and Ukraine’s needs.
    • Consistency with existing policy provisions in the policy area
    The support under EDIP will be consistent and complementary with existing collaborative EU
    initiatives in the field of defence industrial policy and with other forms of bilateral support for
    Ukraine provided through other EU instruments, including the Ukraine Facility. It will
    complement, the EU’s main programme in this policy area, the European Defence Fund
    (EDF), notably by supporting, at a later stage of the life-cycle of defence equipment, the
    EDF’s projects, thereby helping the future market uptake of the programme’s results. EDIP
    will also build on the experience acquired in the context of other EU programmes, such as
    EDIRPA or ASAP, in particular by extending their financial support logic and expanding
    1
    Framework on the EU’s future Security Commitments to Ukraine, endorsed by the Council on 27
    November 2023.
    EN 4 EN
    their scope to other types of equipment. It will finally consolidate the efforts and dialogue
    undertaken as part of the DJPTF.
    • Consistency with other Union policies
    EDIP will generate synergies with the EU defence policy and the implementation of the
    Strategic Compass for Security and Defence. It will be implemented in full consistency with
    the EU Capability Development Plan (CDP) identifying the defence capability priorities at
    EU level, as well as with the EU Coordinated Annual Review on Defence (CARD), which
    inter alia identifies new opportunities for defence cooperation. EDIP will also facilitate
    Member States cooperation efforts in the Permanent Structured Cooperation (PESCO)
    framework. It should serve the implementation of PESCO projects, and contribute to speed
    up, ease and support the fulfilment of the more binding commitments undertaken by Member
    States in this context. EDIP will complement the European Defence Agency’s (EDA) pre-
    existing action in the field of SoS. EDIP will also build notably upon EDA’s Key Strategic
    Activities work strand to inform discussions held in the framework of the Defence Industrial
    Readiness Board. EDIP will also be implemented in full consistency with the EU’s military
    assistance to Ukraine in the context of the European Peace Facility (EPF). EDIP will usefully
    complement the objectives of recovery and reconstruction pursued by the EU under the
    Ukraine Facility, notably by strengthening Ukraine’s ability to defend itself by relying on a
    resilient and responsive DTIB. More broadly, account may also be taken of relevant activities
    carried out by the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) and other partners where they
    serve the Union's security and defence interests and do not exclude any Member State from
    participating.
    By providing an EU-wide SoS Regime through notably a two-tier crisis framework, EDIP
    will complement the Internal market emergency and resilience act’ (IMERA), which does not
    concern defence products. Measures available to the Commission within the EDIP crisis
    framework for certain non-defence products critical for the supply of defence products
    identified as having priority only aims at ensuring that concerned defence supply chains may
    access, as a matter of priority, the components and materials required for ensuring an
    adequate level of SoS at EU level.
    2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
    • Legal basis
    EDIP establishes a set of measures and lays down a budget aimed at supporting defence
    readiness of the Union and its Member States through the strengthening of the
    competitiveness, responsiveness and ability of the EDTIB to ensure the timely availability and
    supply of defence products and at contributing to the recovery, reconstruction and
    modernisation of the Ukrainian DTIB. Hence the regulation relies on 3 different legal bases:
    – Article 173 TFEU in relation to the competitiveness of the EDTIB
    – Article 114 TFEU in relation to the European Defence Equipment Market (EDEM)
    – Article 212 TFEU in relation to the strengthening of the Ukrainian DTIB
    – Article 322 TFEU in relation to the financial provisions.
    To reflect these multiple legal bases, EDIP is structured around 3 pillars, each corresponding
    to one of the legal bases of this regulation.
    EN 5 EN
    – The first pillar is composed of measures to ensure that the conditions necessary for
    the competitiveness of the EDTIB exist, the appropriate legal basis for such measures
    is Article 173. As described in the EDIS, Russia’s unlawful war of aggression against
    Ukraine has drastically and structurally modifed the security environment in Europe
    which results into a new market situation for the EDTIB. Yet two years after the
    outbreak of Russia’s unjustified war in Ukraine, the EDTIB still needs to adapt to
    this new reality. Also, as stated in the EDIS, the EDTIB needs to adopt a flexible
    production apparatus, able to adapt and adjust to the evolution of European demand.
    Hence, in line with Article 173 paragraph 1, the Commission can take action aiming
    at speeding up the adjustment of the defence industry to structural changes. Measures
    like the extension of the EDIRPA and ASAP logic, the set-up of the SEAP legal
    framework as well as the establishment of the fund will aim at helping the EDTIB to
    adapt to the new market reality. Finally, according to Article 173 paragraph 2, the
    Commission may take any useful initiative to promote coordination amongst
    Member States in the field of defence industrial policy.
    – The second pillar is composed of measures which have as their object the functioning
    of the internal market and in particular the EDEM, the appropriate legal basis for
    such measures is Article 114. Ensuring the public security of the territory of the
    Union constitutes an overriding public policy objective and this security depends also
    on the availability of defence goods and services in sufficient quantities. As
    described in the EDIS, the current geopolitical context results in a general increase
    for defence equipment and potential future peak of demand for specific defence
    products in the Union and possibly at global scale. This situation affects the
    functioning of internal market for these products and threatens their security of
    supply. Member States are primarily responsible to ensure their military SoS, as a
    matter of national defence. However, as explained in the EDIS, there is an
    increasingly European dimension to SoS. Also, notably as illustrated in the supply
    crisis of ammunition addressed by ASAP, divergent national legislation, in particular
    regarding the certification of defence products and divergent approaches to national
    security have proven to be bottlenecks for European defence products supply chains
    and obstacles to interoperability. Therefore, ensuring the functioning of the internal
    market, by avoiding shortages of defence products in the Union, can be best
    addressed through Union harmonising legislation based on Article 114 of the Treaty.
    The set-up of an EU-wide SoS regime for defence equipment relies on several
    aspects. Firstly, EDIP includes measures to enhance the preparedness of Member
    States in the new geopolitical context characterized notably by the need to replenish
    stocks and further expand defence capabuilities as soon as possible. EDIP notably
    includes measures to simplify the re-opening of existing and future framework
    contracts with the EDTIB to other Member States. Secondly, EDIP entails measures
    to perform an identification and monitoring of critical products and industrial
    capacities in the supply chains of certain defence products. Finally, when a supply
    crisis arises, EDIP provides for a modular and gradual crisis management
    framework, with the possibility given to the Board to decide on the most appropriate
    mode of crisis management and, for the more serious crises, on measures to be
    activated. Hence, EDIP will ensure that supply disruption are well anticipated and
    addressed without delay in order to preserve the functioning of the internal market
    and ensure an adequate level of SoS for Member States.
    – The third pillar is composed of measures contributing to the recovery, reconstruction
    and modernisation of the Ukrainian DTIB and progressive integration into the
    EDTIB. The appropriate legal basis for such measures is Article 212. Special
    EN 6 EN
    attention shall be given to the objective to support Ukraine to progressively align
    with Union rules, standards, policies and practices (‘acquis’) with a view to future
    Union membership. With this third pillar, the Union's operations will complement
    and reinforce those of the Member States.
    Other articles of the TFEU or each article on its own cannot justify the three of the above
    pillars and the measures they entail. The proposed elements are provided in one act, as all the
    measures constitute a coherent approach to address, in different ways, the need for
    strengthening of the Union’s defence industrial readiness.
    • Subsidiarity (for non-exclusive competence)
    Member States critically rely on the capacity of the EDTIB to meet the needs of their armed
    forces in time and scale. The size of damages caused to Ukraine and to the Ukraine defence
    industrial base by Russia’s war of aggression is such that Ukraine will require extensive and
    sustained support that no Member State can provide alone. It is therefore key to ensure that
    both the EDTIB and the Ukrainian DTIB are capable of performing this strategic role. Action
    at European level appears to be the most suitable in this area.
    As for the support to the competitiveness of the EDTIB:
    – The Union and its Member States are faced on one side with a brutal change of their
    security environment resulting in an increase of European demand for defence
    equipment, and on the other side an EDTIB constrained by limited “peace time”
    production capacity. If this situation persists over the long term, it will continue to
    structurally affect and worsen the competitiveness of the EDTIB. Although at lower
    tier levels, the EDTIB’s supply chains tend to span across borders, the latter remains
    structurally divided along national lines in the higher tier levels. This results from
    EU Member States’ demand for defence equipment, which, despite its recent
    increase, remains fundamentally fragmented and thereby deprives the EDTIB of the
    benefits of a trully functional EU defence market. Member States never achieved the
    collective benchmark of dedicating 35% of their total defence equipment
    procurement to European collaborative procurement, that they set for themselves in
    2007. This demonstrates that Member States face considerable difficulties preventing
    them from increasing their joint procurement of defence equipment. Therefore, the
    Union is best placed to take measures to incentivise aggregation and harmonisation
    of EU demand for defence equipment, as well as to facilitate Member States’ long-
    term cooperation throughout the life cycle of defence equipment.
    – Also, lack of coordination and over-concentration of Member States’ demand on the
    same type of defence products, in the same time-frame, and possibly coupled with
    shortages of supplies, would result in spiralling prices and crowding-out effect (i.e.
    difficulties for Member States with more limited purchasing power to secure required
    defence items). Therefore, by preventing potential conflicts between parallel national
    procurement efforts, measures put in place at European level to aggregate EU
    Member States’ demand, will also strengthen solidarity between Member States.
    – Uncoordinated demand also reduces the visibility of market trends. In turn, the lack
    of visibility and predictability of European demand hampers the capacity of industry
    to invest, in a sector that is entirely demand driven. Yet, pressed by a new security
    environment, the Union cannot afford to wait until the EDTIB has sufficient
    predictability of orders to invest in adapting its production capacity. The European
    EN 7 EN
    defence industry needs to adapt as quickly as possible to the new market situation.
    This means that there is a need to support de-risking industry’s investments in
    flexible manufacturing capacities. An intervention of this type at Member State level
    only could lead to inbalances in the geographical distribution of investment and in an
    increase of the fragmentation of supply chains. The European level would also
    appear to be the most appropriate for taking action to de-risk investment in the
    EDTIB, throughout the Union and with a view to helping the sector develop a
    flexible production apparatus.
    – It is also important for the EDTIB’s competitiveness to capitalise on the results of the
    EDF, both in terms of products or technologies resulting from the programmes’
    projects, and of the opening up of supply chains achieved thanks to them. However,
    several issues might hamper or even deter common procurement of end products
    stemming from EDF R&D. This means that EDF project results may face a new
    ‘commercialisation gap’ in their post R&D phases that Member States alone cannot
    address. The Union is best positioned to take action to ensure that collaborative
    efforts initiated under EDF continue beyond the R&D phase.
    As for the SoS of defence equipment in Europe:
    - Even though defence SoS has been primarily defined at Member State’s level since
    defence is a national competence, there is an increasingly European dimension to SoS, as
    industrial supply chains increasingly span across the EU internal market and beyond. This
    is in particular true for critical components and raw materials on which Member States are
    also increasingly interdependent. Also as illustrated by the ammunition plan, Member
    States have little visibility on the overall capacities and of the supply chains of the
    EDTIB, preventing them from making informed decisions. Therefore, in order to ensure a
    sufficient level of SoS, including in crisis time, it is appropriate to envisage at Union level
    the establishment of an EU-wide SoS regime under EDIP. Such framework will enhance
    the coordination of responses to supply crises of defence products and Member States’
    trust in cross-border supply chains, as well as strenghtening the EDTIB’s resilience, for
    the benefit of all Member States, in a more effective way than through a patchwork of
    parallel national measures.
    As for the strengthening of the Ukrainian DTIB:
    - The Ukraine’s defence industry is a strategically important sector of the Ukrainian’s
    economy. The country is seeking to maintain and increase its production capacity to meet
    its national defence equipment needs. However, the scale of damage caused by Russia’s
    war of aggression to the Ukrainian DTIB infrastructures is such that Ukraine will require a
    specific support that no Member State could provide alone. Measures proposed under
    EDIP will directly strengthen the Ukrainian DTIB and enhance its industrial cooperation
    with the EDTIB. With EDIP, the EU is in a unique position to encourage in time and at
    scale both DTIBs to meet in a joint effort the needs of Ukraine and of Member States.
    With its presence on the ground in Ukraine through its Delegation, the EU can ensure
    comprehensive access to information on developments affecting the country. The EU is a
    major actor in the field of military assistance provided to Ukraine and also participates in
    most of the multilateral processes aimed at addressing defence challenges that Ukraine is
    facing. This allows the EU to be constantly aware of new needs in terms of defence
    equipment and circumstances of Ukraine’s defence production capacities and, therefore,
    to adapt support according to evolving needs, coordinating closely with other national or
    industrial stakeholders. The objective of preparing candidate countries and potential
    candidates for Union membership can also be best addressed at Union level.
    EN 8 EN
    • Proportionality
    The proposal complies with the proportionality principle in that it does not go beyond the
    minimum required to achieve the stated objectives at the European level and which is
    necessary for that purpose.
    In view of the unprecedented geopolitical situation and the significant threat for security of
    the Union, the proposed policy approach is proportionate to the scale and gravity of the
    problems that have been identified. The need to support the adjustment of industry to
    structural changes, enhance the EU’s SoS for defence equipment, and strengthen the
    Ukrainian DTIB are adequately addressed, within the limits of possible Union intervention
    under the Treaties. The measures set out in EDIP do not go beyond what is strictly necessary
    to achieve their objectives, are proportionate to the scale and gravity of the problems that have
    been identified to those objectives. The financial support to various actions aiming at
    reinforcing the competitiveness of the industry within a system of open and competitive
    markets. The support to the Ukrainian DTIB is based on the extension of the logic of existing
    support to Ukraine and constitutes a targeted response to the specific circumstances of
    Ukraine due to the Russian war of aggression.
    • Choice of the instrument
    The Commission proposes a Regulation of the European Parliament and of the Council. This
    is the most suitable legal instrument as only a Regulation, with its uniform application,
    binding nature and direct applicability, can provide the necessary degree of uniformity needed
    to strengthen the defence industrial readiness across Europe and ensure the SoS of defence
    products in Europe. In addition, this is in line with Article 114, 173 and 212 of the Treaty on
    the Functioning of the European Union, which all set out the ordinary legislative procedure to
    be used to adopt measures in their respective fields of application.
    3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
    CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
    • Stakeholder consultations
    A formal stakeholder consultation could not be carried out due to the urgency of preparing the
    proposal so that it can be adopted in a timely manner by the co-legislators to render it
    operational as of beginning of 2025, when new needs will have to be met relating to the
    geopolitical situation as well as for recovery and reconstruction of the Ukraine defence
    industrial base.
    The Commission, in close cooperation with the High Representative, has conducted a
    comprehensive consultation process with Member States, Industry, the financial sector and
    think tanks to inform the work on the EDIS. The consultation was based on contributions
    from stakeholders during events (workshops, meetings) and written contributions.. Ahead of
    these workshops, the Commission shared issue papers (publicised on the website of the
    European Commission), notably covering thematics pertaining to EDIP’s measures, to serve
    as a basis for the discussion during the events. Those same issue papers also served as a basis
    for the written contributions that were shared by the consulted stakeholders with the
    Commission and the High Representative. Any EU citizen willing to take part in the
    consultation was invited to send a written contribution to a dedicated email address. In total,
    more than 270 written contributions from over 90 different stakeholders have been sent to the
    Commission and the High Representative and have been analysed to feed the preparatory
    work of EDIS. A meeting with Ukraine’s representatives has also been organised and the
    latter have also shared written contributions to express their views on the upcoming EDIS.
    EN 9 EN
    EDIP’s purpose being to start implementing the vision developed in EDIS and translating into
    effect actions anounced in this strategy, the inputs received in the context of EDIS, have been
    largely taken into account to devise EDIP’s measures. In broad terms, the inputs received
    related to the main actions of EDIP can be described as followed:
    – on the support to the EDTIB’s adaptation to the structural changes resulting from the
    new security situation, most stakeholders were supportive of the idea. The extension
    of ASAP and EDIRPA intervention logic as well as the need to capitalise on the
    results of the EDF were often seen positively. These mostly converging positions
    have been considered by the Commission, as illustrated, inter alia, by the proposal of
    measures to expand the logic of ASAP and EDIRPA and to ensure the market uptake
    of EDF products.
    – On SoS, most stakeholders underlined the importance of the issue at EU level. Most
    of contributions also underlined that a satisfactory balance should be struck between
    the need to improve SoS at EU level and the respect of Member States’ sovereignty
    and prerogatives in the field of defence. In order to strike such a balance, the
    Commission notably proposes a gradual and proportionate regime for SoS, where
    Member States are fully and constantly involved, and where industry’s economic
    interests are duly considered and proportionately protected.
    – On the mainstreaming of a defence industrial readiness culture, most stakeholders
    consulted aknowledged the need to ensure a sufficient access to finance for the
    defence sector and in particular for SMEs active in the EDTIB. The Commission
    paid particular attention to the views expressed in this regard, notably by proposing
    the Fund to Accelerate defence Supply-chains Transformation (FAST) which by
    design will benefit SMEs and small mid-caps.
    – On the cooperation with Ukraine on defence industrial matters, most stakeholders
    were sympathetic to the idea. The Commission has taken into account stakeholders’
    inputs as well as Ukraine’s views to tailor in the most appropriate way dedicated
    actions under EDIP.
    The EU will ensure appropriate communication and visibility around the objectives and the
    actions delivered within the scope of this Regulation, within the Union, in Ukraine and
    beyond.
    • Collection and use of expertise
    The EDIS comprehensive consultation has enabled the Commission and the High
    Representative, to receive a large number of inputs from different types of experts (e.g.
    National administration experts, defence industry experts, financial sector experts, think tank
    experts, Academics). The expertise gathered by the Commission and High Representative in
    the context of EDIS has been used to developped the measures proposed under EDIP.
    • Impact assessment
    Due to the urgent nature of the proposal, which is designed to support the rapid adaptation of
    the European defence industry to the new geopolitical environment and provide assistance to
    a country at war as of beginning of 2024, no impact assessment could be carried out.
    The geopolitical context and in particular the continuation in time of Russia’s military
    aggression against Ukraine, led the Commission to decide to quickly move from adopting
    punctual emergency responses in July (i.e. ASAP) and October (i.e. EDIRPA) 2023, to taking
    EN 10 EN
    a more structural approach to address the long-term consequences faced by the EDTIB and
    continue to support Ukraine.
    In addition, the European Council called in its Conclusions of 14 and 15 December 2023 to
    “swiftly” present a proposal for the EDIP and indicated in its Conclusions of 1 February 2024
    that it “will revert to the matter of security and defence, including Europe’s need to increase
    its overall defence readiness and further strengthen its defence technological and industrial
    base, at its next meeting in March 2024, with a view to agreeing on further steps to make the
    European defence industry more resilient, innovative and competitive”.
    Hence, it was not possible to deliver an impact assessment in the timeframe available to table
    an EDIP proposal in time for the discussion that will take place at the European Council of
    March 2024. However, the EDIP proposal draws on the work undertaken in the framework of
    the DJPTF, on the early lessons learned from the implementation of ASAP and EDIRPA, and
    builds on the comprehensive consultation process that has been conducted in the context of
    EDIS. Within 3 months after the publication of this regulation proposal, the Commission will
    publish a Staff working document to present the justification for this legislative EU action and
    explain its appropriateness to achieve the identified policy objectives.
    • Regulatory fitness and simplification
    EDIP is not expected to increase the administrative burden. The proposed performance-based
    approach available for its eligible actions, relying on the conditionality between the
    disbursement of payments and the achievement of milestones and targets by the consortium,
    is also an element of simplification in the implementation of the instrument.
    • Fundamental rights
    Enhancing the security of EU citizens can contribute to safeguarding their fundamental rights.
    Also, actions related to defence common procurement of goods or services, which are
    prohibited by applicable international law, shall not be eligible for support from the
    Programme. Moreover, actions with a view to the common procurement of lethal autonomous
    weapons without the possibility for meaningful human control over selection and engagement
    decisions when carrying out strikes against humans shall not be eligible for support from the
    EDIP.
    In addition, Article 16 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the
    Charter’) provides for the freedom to conduct a business. Nevertheless, some measures under
    pillar 2 needed to ensure the SoS of defence equipment in the Union may temporarily limit
    the freedom to conduct a business and the freedom of contract, protected by Article 16 and the
    right to property, protected by Article 17 of the Charter. Any limitation of those rights in this
    proposal will, in accordance with Article 52(1) of the Charter, be provided for by law, respect
    the essence of those rights and freedoms, and comply with the principle of proportionality.
    – First EDIP entails provisions on requests for information and prioritization
    mechanisms (priority rated orders and priority rated requests) which are strictly
    conditional on the activation of the most appropriate crisis mode through the
    adoption of a Council implementing act when it comes to a supply crisis mode and
    when it comes to a security-related supply crisis mode.
    – Second, the obligation to disclose specific information to the Commission, provided
    that certain conditions are met, respects the essence of and will not
    disproportionately affect the freedom to conduct a business (Article 16 of the
    EN 11 EN
    Charter). Any information request serves the objective of general interest of the
    Union to enable the information gathering about the production capabilities,
    production capacities and primary disruptions of potential mitigation measures to
    shortages affecting the production of crisis-relevant products or defence products.
    These information requests are appropriate and effective to attain the objective by
    providing information strictly necessary to assess the crisis at hand. The Commission
    in principle only requests the desired information from representative organisations
    and may issue requests to individual undertakings only if it is necessary in addition.
    Since information on the supply situation is not available otherwise, there is not any
    equally effective measure to attain the information necessary to enable European
    decision-makers to take mitigation action. In light of the serious geopolitical and
    security consequences of defence products shortages and the respective importance
    of mitigation measures, information requests are proportionate to the desired aim.
    Furthermore, the limitation to the freedom to conduct a business and the right to
    property are offset by appropriate safeguards. Any request for information may only
    be launched for crisis-relevant defence products, raw materials or components
    thereof, that are specifically identified by the Commission through an implementing
    act, and that are affected by disruptions or potential disruptions leading to significant
    shortages.
    – Third, the obligation to accept and prioritise priority rated orders respects the essence
    of and will not disproportionately affect the freedom to conduct a business and the
    freedom of contract (Article 16 of the Charter) and the right to property (Article 17
    of the Charter). This obligation serves the objective of general interest of the Union
    to address crisis-relevant products supply disruptions. The obligation is appropriate
    and effective to attain this objective by ensuring the available resources are
    preferentially utilised for production of such relevant defence products. There is no
    equally effective measure. When it comes to crisis-relevant products idenfied as
    affected by a supply crisis, it is proportionate to oblige undertakings which are
    involved in the supply chain of the latter to accept and prioritise certain orders.
    Appropriate safeguards ensure that any negative impact of the prioritisation
    obligation on the freedom to conduct a business, the freedom of contract and the
    right to property does not amount to a violation of these rights. Any obligation to
    prioritise certain orders may only be launched for crisis-relevant products that are
    specifically identified, by the Commission and through an implementing act, and that
    are affected by disruptions or potential disruptions leading to significant shortages.
    The undertaking concerned may request the Commission to review the priority rated
    order if it is unable to perform the order or if performing the order would place
    unreasonable economic burden on them and entail particular hardship. Furthermore,
    the subject of the obligation is exempt from any liability for damages for the
    violation of contractual obligations resulting from compliance with the obligation.
    4. BUDGETARY IMPLICATIONS
    The financial envelope for the implementation of the Regulation for the period from period
    XX XX XXXX to 31/12/2027 shall be EUR 1 500 million in current prices.
    The impact on the multi-annual financial framework period in terms of required budget and
    human resources is detailed in the legislative financial statement annexed to the proposal.
    EN 12 EN
    5. OTHER ELEMENTS
    • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
    The Commission should draw up an evaluation report for the Programme and communicate it
    to the European Parliament and to the Council no later than 30/6/2027. This report will
    notably assess the progress made towards the achievement of the objectives set in the
    proposal. Also, taking into account the evaluation report, the Commission may submit
    proposals for any appropriate amendments to this Regulation, notably with a view to
    addressing any persisting risks hampering the defence industrial readiness of the EU or in
    relation to the security of supply of defence products in Europe.
    EN 13 EN
    2024/0061 (COD)
    Proposal for a
    REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    establishing the European Defence Industry Programme and a framework of measures
    to ensure the timely availability and supply of defence products (‘EDIP’)
    (Text with EEA relevance)
    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
    Article 114(1), Article 173(3), Article 212(2) and Article 322(1) thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
    Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee2
    ,
    Having regard to the opinion of the European Court of Auditors3
    ,
    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
    Whereas:
    (1) The Heads of State or Government of the Union, meeting in Versailles on 11 March
    2022, committed to “bolster European defence capabilities” in light of Russia’s
    unprovoked and unjustified war of aggression against Ukraine. They agreed to
    increase defence expenditures, step up cooperation through joint projects and common
    procurement of defence capabilities, close shortfalls, boost innovation and strengthen
    and develop the EU defence industry, including through establishing a European
    Defence Industry Programme (the ‘Programme’).
    (2) The long-term deterioration of regional and global threat levels requires a step-change
    in the scale and speed with which Europe’s defence technological and industrial base
    (EDTIB) can develop and produce the full spectrum of military capabilities. The return
    of high-intensity warfare and territorial conflict to Europe has a negative impact on the
    security of the Union and the Member States and requires a significant increase in the
    capacity of Member States to reinforce their defence capabilities.
    (3) On 14 and 15 December 2023, the European Council, in its conclusions, having
    considered work carried out to implement the Versailles declaration and the Strategic
    Compass for Security and Defence, underlined that more needs to be done to fulfil the
    Union’s objectives of increasing defence readiness. To achieve such a readiness and
    defend the Union, a strong defence industry is a pre-requisite, making the European
    defence industry more resilient, innovative and competitive.
    2
    OJ C , , p. .
    3
    OJ C , , p. .
    EN 14 EN
    (4) The Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and
    Security Policy presented a Joint Communication on the Defence Investment Gaps
    Analysis and Way Forward on 18 May 2022 highlighting the existence, within the
    Union, of defence financial, industrial and capability gaps. On 18 October 2023 a
    Regulation (EU) 2023/2418 of the European Parliament and the Council4
    was adopted
    establishing an instrument for the reinforcement of the European defence industry
    through common Procurement (EDIRPA), aimed at supporting collaboration between
    Member States in the procurement phase to fill the most urgent and critical gaps,
    especially those created by the response to Russia’s war of aggression against Ukraine,
    in a collaborative way. On 20 July 2023 a Regulation (EU) 2023/1525 of the European
    Parliament and the Council5
    supporting ammunition production (ASAP) was adopted,
    aimed at urgently supporting the ramp-up of manufacturing capacities of the European
    defence industry, secure supply chains, facilitate efficient procurement procedures,
    address shortfalls in production capacities and promote investments.
    (5) EDIRPA and ASAP were designed as emergency response and short-term
    programmes, both expiring in 2025 (30 June 2025 for ASAP and 31 December 2025
    for EDIRPA). The Programme should build on EDIRPA and ASAP achievements and
    extend their logic until 2027, by providing financial support for the reinforcement of
    the EDTIB, in a predictable, continuous and timely manner on the basis of an
    integrated approach. In the light of the current security situation, it appears necessary
    to extend the Union support a broader scope of defence equipment including
    consumables such as unmanned systems that play a decisive role in the war theatre in
    Ukraine.
    (6) The European Council of 23 June 2022 decided to grant the status of candidate
    country to Ukraine, which expressed a strong will to link reconstruction with reforms
    on its European path. In December 2023, EU leaders decided to open accession
    negotiations with Ukraine. On 15 December 2023, the European Council declared that
    the Union and Member States remain committed to contributing, for the long term and
    together with partners, to security commitments to Ukraine, which will help Ukraine
    to defend itself, resist destabilization efforts and deter acts of aggression in the future.
    Strong support to Ukraine is a key priority for the Union and an appropriate response
    to the Union’s strong political commitment to support Ukraine for as long as
    necessary.
    (7) The damage from Russia’s war of aggression to the Ukrainian economy, society and
    infrastructure, and in particular damage caused to the Ukraine defence technological
    and industrial base (Ukrainian DTIB) require comprehensive support to rebuild the
    latter. This is essential in order to provide the capacity to the Ukrainian State to
    maintain its essential functions and allow the fast recovery, reconstruction and
    modernisation of the country and foster its integration into the European Defence
    Equipment Market. A strong Ukrainian DTIB is vital for Ukraine’s long-term security
    as well as its reconstruction.
    4
    Regulation (EU) 2023/2418 of the European Parliament and of the Council of 18 October 2023 on
    establishing an instrument for the reinforcement of the European defence industry through common
    procurement (EDIRPA) (OJ L, 2023/2418, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2418/oj).
    5
    Regulation (EU) 2023/1525 of the European Parliament and of the Council of 20 July 2023 on
    supporting ammunition production (ASAP) (OJ L 185, 24.7.2023, p. 7, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1525/oj).
    EN 15 EN
    (8) In this regard actions supporting the reinforcement of the Ukrainian defence
    technological and industrial base should be financed. This support is complementary
    to that provided under the Ukraine Facility as well as military support provided to
    Ukraine under the European Peace Facility and through bilateral assistance by
    Member States.
    (9) Russia must be held fully accountable and pay for the massive damage caused by its
    war of aggression against Ukraine, which constitutes a blatant violation of the Charter
    of the United Nations. The Union and its Member States should, in close cooperation
    with other international partners, continue to work towards this goal, in accordance
    with Union and international law, taking into account Russia’s serious breach of the
    prohibition on the use of force enshrined in Article 2(4) of the Charter of the United
    Nations and the principle of State responsibility for internationally wrongful acts,
    including the obligation to compensate for the financially assessable damage caused. It
    is important that, inter alia, progress is made, in coordination with international
    partners, on how extraordinary revenues held by private entities stemming directly
    from immobilised Russian assets could be directed to support Ukraine, including its
    defence technological and industrial base, in a manner that is consistent with
    applicable contractual obligations and in accordance with Union and international law.
    If the Council were to adopt a CFSP decision under Article 29 TEU upon a proposal
    by the High Representative to transfer to the Union extraordinary cash balances of
    central securities depositories arising from the unexpected and extraordinary revenues
    from Russia’s immobilised sovereign assets, such additional support could be drawn
    from these revenues, in line with the objectives of the Union’s Common Foreign and
    Security Policy.
    (10) A Framework agreement should be concluded with Ukraine to set up the principles of
    the cooperation between the Union and Ukraine under this Regulation. Grant
    agreements or joint procurement should also be concluded with Ukraine and legal
    entities established in Ukraine to define conditions for releasing funds.
    (11) To fund the actions that aim at strengthening the competitiveness, responsiveness and
    ability of the EDTIB based on Article 173 TFEU and the actions of cooperation with
    Ukraine for reinforcement of the Ukrainian DTIB under Article 212 TFEU, this
    Regulation should establish common objectives, common financial mechanisms while
    clearly distinguishing two budget lines corresponding to each of the objectives
    pursued as well as establish a Programme setting out the conditions for Union
    financial support under Article 173 TFEU and an Ukraine Support Instrument setting
    out the specific conditions for Union financial support under Article 212 TFEU.
    (12) This Regulation lays down a financial envelope for the entire duration of the
    Programme which is to constitute the prime reference amount, within the meaning of
    point 18 of the Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 between the
    European Parliament, the Council of the European Union and the European
    Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on
    sound financial management, as well as on new own resources, for the European
    Parliament and the Council during the annual budgetary procedure.
    (13) The possibilities provided for in Article 73(4) of Regulation (EU) 2021/1060 of the
    European Parliament and of the Council could be applied provided that the project
    complies with the rules set out in that Regulation and the scope of the European
    Regional Development Fund and the European Social Fund Plus as set out in
    Regulations (EU) 2021/1058 and (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of
    EN 16 EN
    the Council, respectively. This could, in particular, be the case where the production of
    relevant defence products faces specific market failures or suboptimal investment
    situations in the Member States’ territories, notably in vulnerable and remote areas,
    and such resources contribute to the achievement of the objectives of the programme
    from which they are transferred. In line with Article 24 of Regulation (EU) 2021/1060,
    the Commission is to assess the amended programmes submitted by the Member State
    and make observations within two months of the submission of the amended
    programme.
    (14) In view of the need invest better and together in defence capabilities of the Member
    States and associated countries as well as in the recovery, reconstruction and
    modernisation of Ukraine’s defence industrial base, it should be possible for Member
    States, third countries, international organisations, international financial institutions
    or other sources to contribute to the implementation of the Programme. Such
    contributions should be implemented in accordance with the same rules and conditions
    and should constitute external assigned revenue within the meaning of Article
    21(2)(a)(ii), (d), and (e) of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046. In addition,
    Member States should be able to use the flexibility in the implementation of their
    shared management allocations offered by Regulation (EU) 2021/1060 of the
    European Parliament and the Council. It should therefore be possible to transfer
    certain levels of funding between shared management allocations and the Programme
    subject to the conditions set out in the relevant provisions of Regulation (EU)
    2021/1060 of the European Parliament and the Council. Uncommitted resources at the
    latest in 2028 may be transferred back to one or more respective source programmes,
    at the request of the Member State, in accordance with the conditions set out in the
    relevant provisions of Regulation (EU) 2021/1060.
    (15) As the Programme aims to enhance the competitiveness and efficiency of the Union’s
    and Ukraine’s defence industry, to benefit from the Programme, recipients of financial
    support should be legal entities which are established in the Union, in associated
    countries or in Ukraine and which are not subject to control by non-associated third
    countries, other than Ukraine or by, non-associated third-country entities. Where
    Member States, associated countries or Ukraine are the recipients of the financial
    support, in particular for common procurement actions, these rules should apply
    mutatis mutandis for the contractors or subcontractors to the procurement contracts. In
    that context, control should be understood to be the ability to exercise a decisive
    influence on a legal entity directly, or indirectly through one or more intermediate
    legal entities. Additionally, in order to ensure the protection of essential security and
    defence interests of the Union and its Member States, the infrastructure, facilities,
    assets and resources of the legal entities involved in the actions which are used for the
    purposes of the action should be located on the territory of a Member State, of an
    associated country or of Ukraine.
    (16) In certain circumstances, it should be possible to derogate from the principle that legal
    entities involved in an action supported by the Programme are not subject to control by
    non-associated third countries or non-associated third-country entities. In that context,
    a legal entity established in the Union or in an associated third country and controlled
    by a non-associated third country or a non-associated third country entity may
    participate as recipient if strict conditions relating to the security and defence interests
    of the Union and its Member States, as established in the framework of the Common
    Foreign and Security Policy pursuant to Title V of the Treaty on European Union
    EN 17 EN
    (TEU), including in terms of strengthening the European Defence Technological and
    Industrial Base, are fulfilled.
    (17) Furthermore, the defence products subject to actions supported by the Programme
    should not be subject to control or restriction by a non-associated third country or a
    non-associated third country entity.
    (18) Given the specificities of the defence industry, where demand comes almost
    exclusively from States, which also control all acquisition of defence-related products
    and technologies, including exports, the functioning of the defence industry sector
    does not follow the conventional rules and business models that govern more
    traditional markets. The industry does not therefore engage in substantial self-funded
    industrial investments but only does so as a consequence of firm orders. While firm
    orders from Member States are a precondition for any investment, the Commission
    can intervene by offsetting the complexity of cooperation for common procurement
    and de-risking industrial investments via grants and loans allowing a faster adaptation
    to ongoing structural market change. As a general rule, Union support should cover up
    to 100% of direct eligible costs or 100% of the amount determined for actions
    applying the financing not linked to costs option. The Union support for industry
    reinforcement actions should cover up to 50 % of direct eligible costs in order to
    enable recipients to implement actions as soon as possible, to de-risk their investment
    and therefore to speed up the availability of relevant defence products.
    (19) The Programme should provide financial support, via means provided for in the
    Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046, to actions contributing to the timely
    availability and supply of defence products such as cooperation for common
    procurement of public authorities, industrial coordination and networking activities
    including reservation and stockpiling of defence products, access to finance for
    undertakings involved in the manufacturing of relevant defence products, reservation
    of manufacturing capacities (‘ever warm facilities’), industrial processes of
    reconditioning of expired products, expansion, optimisation, modernisation, upgrading
    or repurposing of existing, or the establishment of new, production capacities in that
    field as well as the training of personnel.
    (20) Grants under the Programme may take the form of financing not linked to cost based
    on the achievement of results by reference to work packages, milestones or targets of
    the common procurement process, in order to create the necessary incentive effect.
    (21) Where the Union grant takes the form of financing not linked to costs, the
    Commission should determine in the work programme the funding conditions for each
    action, in particular (a) a description of action involving cooperation for common
    procurement with a view to addressing the most urgent and critical capacity needs, (b)
    the milestones for the implementation of the action and (c) the maximum Union
    contribution available.
    (22) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation,
    implementing powers should be conferred on the Commission with respect to the
    adoption of work programmes to set out the funding priorities and the applicable
    funding conditions. The specificities of the defence sector, in particular the
    responsibility of Member States, associated countries or Ukraine for the planning and
    acquisition process, should be taken into account. Those powers should be exercised in
    accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the
    Council.
    EN 18 EN
    (23) In accordance with Article 193(2) of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046, a
    grant may be awarded for an action which has already begun, provided that the
    applicant can demonstrate the need for starting the action prior to signature of the
    grant agreement. However, costs incurred prior to the date of submission of the grant
    application are not eligible, except in duly justified exceptional cases. In order to
    enable continuity of funding perspective for actions that could have been supported by
    2024 funding under ASAP and EDIRPA, in the financing decision it should be
    possible to provide for financial contributions in relation to actions that cover a period
    starting from 5 March 2024.
    (24) When assessing proposals submitted by applicants, the Commission should pay
    particular attention to their contribution to the objectives of the Programme. The
    proposals should be assessed, in particular, against their contribution to the increase in
    defence industrial readiness, in particular increasing production capacities and
    eliminating bottlenecks. They should also be assessed against their contribution to
    fostering defence industrial resilience, by reference to considerations such as timely
    availability and supply to all locations, strengthening security of supply throughout the
    Union in response to identified risks, including in particular to those Member States
    most exposed to the risk of materialisation of conventional military threats.
    Assessments should also refer to the contribution to defence industrial cooperation
    through genuine armament cooperation among Member States, associated countries
    and Ukraine and the development and the operationalisation of cross-border
    cooperation of undertakings, in particular, to a significant extent, small and medium-
    sized enterprises (SMEs) and small middle capitalization companies (small mid-caps)
    operating in the supply chains concerned.
    (25) When designing, awarding and implementing Union financial support, the
    Commission should pay particular attention to ensuring that such support does not
    adversely affect the conditions of competition in the internal market.
    (26) The Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 and subsequent amendments applies to
    this Programme. It lays down rules on the implementation of the Union budget,
    including the rules on grants, prizes, procurement, indirect implementation, and
    financial instruments.
    (27) In accordance with the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046, Regulation (EU,
    Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council and Council
    Regulations (EC, Euratom) No 2988/95, (Euratom, EC) No 2185/96 and (EU)
    2017/1939, the financial interests of the Union are to be protected by means of
    proportionate measures, including measures relating to the prevention, detection,
    correction and investigation of irregularities, including fraud, to the recovery of funds
    lost, wrongly paid or incorrectly used, and, where appropriate, to the imposition of
    administrative penalties. In particular, in accordance with Regulations (Euratom, EC)
    No 2185/96 and (EU, Euratom) No 883/2013, the European Anti-Fraud Office
    (OLAF) has the power to carry out administrative investigations, including on-the-spot
    checks and inspections, with a view to establishing whether there has been fraud,
    corruption or any other illegal activity affecting the financial interests of the Union.
    The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in accordance with
    Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting
    the financial interests of the Union as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the
    European Parliament and of the Council. In accordance with the Regulation (EU,
    Euratom) No 2018/1046, any person or entity receiving Union funds is to fully
    cooperate in the protection of the financial interests of the Union, grant the necessary
    EN 19 EN
    rights and access to the Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of
    those Member States participating in enhanced cooperation pursuant to Regulation
    (EU) 2017/1939, the EPPO, and ensure that any third parties involved in the
    implementation of Union funds grant equivalent rights.
    (28) Third countries which are members of the European Economic Area (EEA) may
    participate in Union programmes in the framework of the cooperation established
    under the Agreement on the European Economic Area, which provides for the
    implementation of the programmes on the basis of a decision adopted under that
    Agreement. A specific provision should be introduced in this Regulation requiring
    those third countries to grant the necessary rights and access required for the
    authorising officer responsible, OLAF and the Court of Auditors to comprehensively
    exercise their respective competences. Pursuant to Article 85 of Council Decision
    (EU) 2021/1764 (18), natural persons and bodies and institutions established in
    overseas countries and territories (OCTs) are eligible for funding subject to the rules
    and objectives of the Programme and possible arrangements applicable to the Member
    State to which the relevant OCT is linked.
    (29) Building inter alia on the experience of the defence equity facility, established in the
    context of the European Defence Fund as an InvestEU blending operation, the
    Commission should endeavour to set up a dedicated facility as part of the Programme
    to be referred to as the ‘Fund for the acceleration of defence supply chain
    transformation (‘FAST’)’. FAST should be implemented under indirect management.
    FAST will leverage, de-risk and speed-up investments needed to increase the defence
    manufacturing capacities of EU-based SMEs and small mid-caps, in the form of a
    blending operation offering support in the form of debt and/or equity. FAST should be
    established as a blending operation, including under the InvestEU Programme
    established by Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and Council
    (20), in close cooperation with its implementing partners.
    (30) FAST should achieve a satisfactory multiplier effect in line with the debt and equity
    mix and contribute to attracting both public and private-sector financing. In order to
    contribute to the overall objective of enhancing the EDTIB’s competitiveness, FAST
    should also provide support to SMEs (including start-ups and scale-ups) and small
    mid-caps across the EU, manufacturing defence technologies and products as well as
    companies actually or potentially part of the defence industry’s supply chain, facing
    difficulties in accessing finance. FAST should as well accelerate investment in the
    field of manufacturing defence technologies and products, and therefore strengthen the
    security of supply of the Union’s defence industry value chains.
    (31) Cooperative armament programmes in the Union face significant challenges, being
    mostly set up on ad hoc basis and being plagued by complexity, delays and cost
    overruns. To remediate this situation and ensure continuous Member States’
    commitment throughout the whole life cycle of defence capabilities, a more structured
    approach is required at EU level. To make this happen, the Commission should
    support Member States’ efforts by making available a new legal framework – the
    Structure for European Armament Programme (SEAP) - to underpin and strengthen
    defence cooperation. Actions undertaken in this framework should be mutually
    reinforcing with those carried out under the Common Foreign and Security Policy
    (CFSP), in particular in the context of the Capability Development Plan (CDP) and of
    PESCO
    EN 20 EN
    (32) Within this Structure for European Armament Programme, Member States should
    benefit from standardised procedures for initiating and managing cooperative defence
    programmes. A cooperation under this framework should also allow Member States,
    under certain conditions, to benefit from an increased funding rate, simplified and
    harmonised procurement procedures, and, where Member States jointly own the
    procured equipment, a VAT exemption. The international organisation status should
    also allow Member States, if they wish so, to issue bonds to ensure the long-term
    financing plan of armament programmes. While the Union would not be liable for debt
    issuance by Member States, contributions under EDIP to the functioning of SEAP
    might improve the conditions for financing by the Member States of the armament
    programmes, which are eligible for Union support.
    (33) In order to permit an efficient procedure for the setting-up of a SEAP, it is necessary
    for the Member States, associated countries or Ukraine willing to set up a SEAP to
    submit an application to the Commission which should assess, whether the proposed
    statutes of the armament programme are in conformity with this Regulation. Such an
    application should contain a declaration of the host Member State recognising the
    SEAP as an international body or organisation for the purpose of the application of
    Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value
    added tax and Council Directive (EU) 2020/262 of 19 December 2019 laying down
    the general arrangements for excise duty, as of its setting up.
    (34) For reasons of transparency, the decision setting-up a SEAP should be published in
    the Official Journal of the European Union. For the same reasons, the essential
    elements of its Statutes should be annexed to such decisions.
    (35) In order to carry out its tasks in the most efficient way, a SEAP should have legal
    personality and the most extensive legal capacity as from the day on which the
    decision setting it up takes effect. It should have a statutory seat, in order to determine
    the applicable law, within the territory of a member of that SEAP which is a Member
    State.
    (36) Membership of a SEAP should comprise at least three Member States and may include
    associated countries and Ukraine.
    (37) For the implementation of the SEAP, more detailed provisions should be laid down in
    Statutes, on the basis of which the Commission should examine the compliance of an
    application with the rules established in this Regulation.
    (38) It is necessary to ensure that, on the one hand, a SEAP has the necessary flexibility to
    amend its Statutes and, on the other hand, that certain essential elements, in particular
    those which were necessary for the granting of the SEAP statutes, are preserved
    through a necessary control at Union level. If an amendment concerns an essential
    element of the Statutes annexed to the decision setting up the SEAP, such amendment
    should be approved, prior to taking effect, by a Commission decision taken following
    the same procedure as that for setting up the SEAP. Any other amendment should be
    notified to the Commission, which should have an opportunity to object if it considers
    the amendment contrary to this Regulation.
    (39) A SEAP should be able to appoint a Procurement Agent acting in its own name. A
    SEAP should be able to procure defence products on its own behalf or on behalf of its
    members. In the case it procures on its own behalf, the SEAP should be considered as
    an international organisation purchasing for its own purposes within the meaning of
    Article 12(c) of Directive 2009/81/EC in conformity with State aid rules. Where it
    EN 21 EN
    procures on behalf of its members, in order to ensure an adequate incentive for
    Member States to engage in a cooperation within the SEAP, the SEAP should be able
    to define its own rules of procurement by derogation to Directive 2009/81/EC. These
    rules should ensure compliance with EU primary law principles applicable to
    procurement, in particular those of transparency, non-discrimination and competition.
    (40) A SEAP could qualify for funding in accordance with Title VI of the Regulation (EU,
    Euratom) No 2018/1046. Funding under the Cohesion Policy could also be possible, in
    conformity with the relevant Community legislation.
    (41) In order to carry out its tasks in the most efficient way and as a logical consequence of
    its legal personality, a SEAP should be liable for its debts. In order to allow the
    members to find appropriate solutions regarding their liability, the option should be
    given to provide in the Statutes for different liability regimes going above the liability
    limited to the contributions of the members.
    (42) Since a SEAP is established under Union law, it should be governed by Union law, in
    addition to the law of the State where it has its statutory seat. However, the SEAP
    could have a place of operation in another State. The law of that latter State should
    apply in respect of specific matters defined by the Statutes of the SEAP. Furthermore,
    a SEAP should be governed by implementing rules complying with the Statutes.
    (43) In order to ensure sufficient control of compliance with this Regulation, a SEAP
    should transmit to the Commission and relevant public authorities its annual report and
    any information about circumstances threatening to seriously jeopardise the
    achievement of its tasks. If the Commission obtains indications, through the annual
    report or otherwise, that the SEAP acts in serious breach of this Regulation or other
    applicable law, it should request explanations and/or actions from the SEAP and/or its
    members. In extreme cases and if no remedial action is taken, the Commission could
    repeal the decision setting up the SEAP, thus triggering the winding-up of the SEAP.
    (44) Upon the adoption of ASAP, the European Parliament and the Council called on the
    Commission to consider, putting forward a legal framework aimed at ensuring the
    security of supply (Joint Statement of 11 July 2023). This joint statement by co-
    legislators echoed the conclusions of the European Council in December 2013 calling
    for a comprehensive EU-wide Security of Supply regime and the European
    Parliament’s recommendation of 8 June 2022 urging the Commission to present,
    without delay, such a regime.
    (45) The crisis resulting from Russia’s war of aggression against Ukraine has not only
    demonstrated deficiencies in the Union’s and Ukraine’s defence industrial sector, but
    has also posed challenges to the functioning of the internal market for defence
    products. Indeed, the steady degradation of the geopolitical context has already
    entailed a significant and lasting increase in the demand that may affect the
    functioning of the internal market for the production and sale of certain defence
    products and of their components in the Union. While certain Member States have
    taken or are likely to take measures to preserve their own stocks as a matter of national
    security, others are faced with difficulties of access to the goods needed to
    manufacture or acquire the relevant defence products. Sometimes, difficulties in
    accessing one raw material or a specific component hamper entire production chains.
    To ensure the functioning of the internal market under any circumstances and to make
    it resilient to any shock, it is necessary to establish, in a coordinated way, harmonised
    rules for increasing the security of supply of defence products. Those measures should
    be based on Article 114 TFEU.
    EN 22 EN
    (46) To pursue the general public policy objective of security, it is necessary that
    production facilities related to the production of relevant defence products are set up as
    quickly as possible, while keeping the administrative burden to a minimum. For that
    reason, Member States should treat applications related to the planning, construction
    and operation of plants and installations for the production of relevant defence
    products in the most rapid manner possible. Such applications should be given priority
    when balancing legal interests in the individual case.
    (47) In view of the objective of this Regulation, and of the emergency situation and the
    exceptional context of its adoption, Member States should consider using defence-
    related exemptions under national and applicable Union law, on a case-by-case basis,
    if they deem that the use of such exemptions would facilitate the achievement of that
    objective. That could in particular apply to Union law concerning environmental,
    health and safety issues, which is indispensable to improving the protection of human
    health and the environment, as well as to achieving a sustainable and safe
    development. However, the implementation of that law could also produce regulatory
    barriers hampering the Union defence industry’s potential to ramp up the production
    and deliveries of relevant defence products. It is a collective responsibility for the
    Union and its Member States to urgently look into any action they could take to
    mitigate possible obstacles. Any such action, whether at Union, regional, or national
    level, should not compromise the environment, health and safety.
    (48) Directive 2009/81/EC of the European Parliament and of the Council aims at
    harmonising procurement procedures for the award of public contracts in the field of
    defence and security thus enabling the security requirements of Member States and the
    obligations arising from the TFEU to be met. That Directive contains, in particular,
    specific provisions governing situations of urgency resulting from a crisis, in particular
    shortened periods for the receipt of tenders and the possibility to use the negotiated
    procedure without prior publication of a contract notice. However, in extreme urgency,
    in particular during supply and security crises, these rules could be incompatible even
    with those provisions in cases where two or more Member States intend to engage in a
    common procurement. In some cases, the only solution that ensures the security
    interests of those Member States is to open an existing framework agreement to
    contracting authorities/entities of Member States that were not originally party to it,
    even though that possibility had not been provided for in the original framework
    agreement.
    (49) In accordance with the case law of the Court of Justice of the European Union,
    modifications to a public contract are to be strictly limited to what is absolutely
    necessary in the circumstances, while complying to the maximum extent possible with
    the principles of non-discrimination, transparency and proportionality. In that regard,
    it should be possible to derogate from Directive 2009/81/EC by increasing the
    quantities provided for in a framework agreement while opening it to contracting
    authorities/entities of other Member States. With respect to those additional quantities,
    those contracting authorities/entities should enjoy the same conditions as the original
    contracting authority/entity that concluded the original framework agreement. In such
    cases, the original contracting authority/entity should also allow any economic
    operator who fulfils the contracting authority’s/entity’s conditions initially laid down
    in the procurement procedure for the framework agreement, including requirements
    for qualitative selections as referred to in Articles 39 to 46 of Directive 2009/81/EC, to
    join that framework agreement. In addition, appropriate transparency measures should
    be taken to ensure that all potentially interested parties are informed.
    EN 23 EN
    (50) While the response of the EU and its Member States to the immediate challenge of the
    Russian war of aggression against Ukraine has been rapid and decisive, it is time for
    the EU to move from the emergency response to building the EU’s long-term
    readiness. Resilience is a precondition of the EDTIB’s readiness and competitiveness.
    The EU has already developed tools and frameworks to increase industrial readiness
    and resilience to tackle future crisis situations. However, such measures are not
    available to support the EDTIB.
    (51) It is therefore necessary to set up a modular and gradual EU Security of Supply regime
    to enhance solidarity and effectiveness in response to tensions along the supply chains
    or to security crises and allow for the timely identification of potential bottlenecks.
    Such a regime should enable the EU and its Member States to anticipate and address
    the consequences of supply crises, where shortages of civilian or dual-use
    components, or of raw materials, seriously threaten the timely availability and supply
    of defence products , and also the consequences of supply crises which are directly
    linked to the existence of a security crisis within the Union or its neighbourhood and
    which result in shortages of certain defence products.
    (52) To enable anticipation of potential shortages, national competent authorities should
    alert the Commission if they become aware of a risk of serious disruption in the supply
    of crisis relevant products or have concrete and reliable information of any other
    relevant risk factor or event materialising. In order to ensure a coordinated approach,
    the Commission should, where it learns of a risk of serious disruption in the supply of
    defence products or has concrete or reliable information of any other relevant risk
    factor or event materialising, convene an extraordinary meeting of the Defence
    Industrial Readiness Board to discuss the severity of the disruptions and possible
    initiating of the procedure for activating the supply crisis state, and whether it may be
    appropriate, necessary and proportionate for Member States to enter into dialogue with
    stakeholders, with a view to identifying, preparing and possibly coordinating such
    preventive measures. The Commission should, where relevant, consult and cooperate
    with relevant third countries with a view to jointly addressing supply-chain
    disruptions, in compliance with international obligations and without prejudice to
    procedural requirements.
    (53) In light of the complexities of defence supply chains and the risk of shortages in a
    foreseeable future, this Regulation should provide instruments for a coordinated
    approach to mapping and monitoring of the supply chains of certain defence products
    and effectively tackling possible market disruptions in a proportionate manner.
    (54) The objective of a mapping of the Union’s defence supply chains should be to provide
    an analysis of their strengths and weaknesses with a view to ensure security of supply
    and resilience. To that end, the Commission should identify products, components as
    well as raw materials that are deemed critical for the supply of defence products
    particularly important for the defence interests of the Union and its Member States
    (crisis-relevant products), based on the inputs and advice from the Defence Industrial
    Readiness Board. The mapping should be based on publicly and commercially
    available data and, if necessary, on data obtained through voluntary information
    requests of undertakings, in consultation with the Defence Industrial Readiness Board.
    (55) In order to forecast and prepare for future disruptions of the different stages of the
    Union’s defence supply chains and of trade within the Union, the Commission should,
    assisted by the Defence Industrial Readiness Board and on the basis of the outcome of
    the mapping, identify and develop a list of early warning indicators. Such indicators
    EN 24 EN
    could include atypical increases in lead time, the availability of raw materials,
    intermediate products and human capital needed for manufacturing crisis-relevant
    products, or appropriate manufacturing equipment, forecasted demand, price surges
    exceeding normal price fluctuation, the effect of security crises, accidents, attacks,
    natural disasters or other serious events, the effect of trade policies, tariffs, export
    restrictions, trade barriers and other trade-related measures, and the effect of business
    closures, offshoring or acquisitions of key market actors. Monitoring activities of the
    Commission should focus on these early warning indicators.
    (56) In order to minimise the burden for undertakings responding to the monitoring and to
    ensure that the acquired information can be compiled in a meaningful way, the
    Commission should provide for standardised and secure means for any information
    collection. These means should ensure that any collected information is treated
    confidentially, ensuring business secrecy and cybersecurity.
    (57) On this basis, the Commission should draw up a list, identifying the crisis-relevant
    defence products, raw materials or components thereof, that are affected by disruptions
    or potential disruptions of the functioning of the Single Market and its supply chains
    leading to significant shortages. The Commission should regularly update this list, to
    focus only on possible disruptions or bottlenecks affecting the security of supply of
    relevant defence products, as well as raw materials and components thereof.
    (58) Due to the sensitive nature of the decision to activate the supply-crisis state or the
    security-related supply-crisis state and of the potential measures that may be taken in
    response thereof, including the significant impact which such measures might have on
    private undertakings in the Union, the power to adopt an implementing act as regards
    activating, prolonging and terminating these states should be conferred on the Council.
    (59) Where the supply-crisis state or the security-related supply-crisis state is activated, the
    Commission, should be able to request to receive necessary information to ensure the
    timely availability of crisis relevant products from undertakings, dealing with these
    products, raw materials or components thereof, in agreement with the Member State in
    which they are established. Such information should inform the Commission’s
    decision on appropriate measures under this regulation to address possible disruptions
    or bottlenecks affecting the security of supply of relevant defence products as well as
    relevant raw materials and components.
    (60) Such an identification, mapping and continuous monitoring mechanism should allow a
    near real time analysis of the production capacity in the Union, critical factors
    impacting security of supply of relevant defence products, and stockpiles’ status. It
    should also enable Commission to design emergency response measures to actual or
    anticipated shortages.
    (61) Avoiding shortages of relevant defence products is essential to preserve the objective
    of general interest of security of the Union and its Member States and justifies, where
    necessary, proportionate interferences with fundamental rights of the undertakings
    providing crisis relevant products, such as the freedom to conduct a business in
    accordance with Article 16 of the Charter and the right to property in accordance with
    Article 17 of the Charter, in the respect of Article 52 of the Charter. Such interferences
    may be justified in particular where several Member States have undertaken specific
    efforts to consolidate demand through joint procurement, hence contributing to the
    further integration and smooth functioning of the Internal Market for relevant defence
    products.
    EN 25 EN
    (62) As an instrument of last resort to ensure that critical sectors can continue to operate in
    a time of crisis and only when necessary and proportionate for that purpose, relevant
    undertakings could be required by the Commission to accept and prioritise orders of
    crisis-relevant products. The decision on a priority-rated order should be taken in
    accordance with all applicable Union legal obligations, having regard to the
    circumstances of the case. The priority rating obligation should take precedence over
    any performance obligation under private or public law except those directly related to
    military orders while it should have regard for the legitimate aims of the undertakings
    and the cost and effort required for any change in production sequence. Each priority-
    rated order should be placed at a fair and reasonable price which should take into
    account the undertaking’s opportunity costs vis-à-vis existing contracts.
    (63) The obligation to prioritise the production of certain products should not
    disproportionately affect the freedom to conduct a business and the freedom of
    contract laid down in Article 16 of the Charter of Fundamental Rights of the European
    Union (‘the Charter’) and the right to property laid down in Article 17 of the Charter.
    Any limitation of those rights should, in accordance with Article 52(1) of the Charter,
    be provided for by law, respect the essence of those rights and freedoms, and comply
    with the principle of proportionality.
    (64) Where the security-related supply crisis state is activated, based on the assessment of
    the Commission with the support of the High-Representative, the measures available
    under the supply crisis state should also be available. In addition to the latter, the
    Council should activate the measures it considers appropriate to the crisis. To do so,
    the Council should pay particular to the need to ensure a high level of security of the
    Union, Member States and European citizens.
    (65) Where the security-related supply crisis state is activated and in order to address cases
    where a Member State faces or may face severe difficulties either in the placing of an
    order or in the execution of a contract for the supply of defence products due to
    shortages or serious risks of shortages of crisis-relevant products, the Council should
    be able to activate measures at Union level aimed to ensure the availability of crisis-
    relevant goods, such as priority rated requests to ensure the proper functioning of the
    internal market and its defence supply chains.
    (66) As an instrument of last resort, priority-rated requests should aim at addressing
    situations where the production or supply of crisis relevant products which are defence
    products could not be achieved by other measures. The priority-rated request should
    be taken based on objective, factual, measurable, and substantiated data. It should have
    regard for the legitimate interests of the undertakings and the cost and effort required
    for any change in production sequence. When accepted, the obligation to perform the
    priority-rated request should take precedence over any performance obligation under
    private or public law. Each priority rated request should be placed at a fair and
    reasonable price.
    (67) With a view to support the Commission in implementing this Regulation, a European
    Defence Industrial Readiness Board should be established, composed of the
    Commission, the High Representative/Head of the Agency and Member States. In
    addition, outside the framework of the current Regulation, the High
    Representative/Head of Agency and the Commission will at their initiative convene
    and co-chair meetings of the members in the context of the Board to exercise the joint
    programming and procurement function and provide strategic guidance and advice
    EN 26 EN
    with a view to increase defence industrial readiness of the EDTIB, in line with the
    European Defence Industrial Strategy.
    (68) This Regulation should apply without prejudice to Union competition rules, in
    particular Articles 101 to 109 TFEU and the legal acts that give effect to those
    Articles.
    (69) In accordance with Article 41(2) TEU, operating expenditure arising from Chapter 2
    of Title V TEU is to be charged to the Union budget, except for such expenditure
    arising from operations having military or defence implications.
    (70) This Regulation should apply without prejudice to the specific character of the security
    and defence policy of certain Member States,
    HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
    Chapter I
    General Provisions
    Article 1
    Subject Matter
    This Regulation establishes a budget and lays down a set of measures aimed at supporting
    defence industry readiness of the Union and its Member States through the strengthening of
    the competitiveness, responsiveness and ability of the European Defence Technological and
    Industrial Base (EDTIB) to ensure the timely availability and supply of defence products and
    at contributing to the recovery, reconstruction and modernisation of the Ukraine Defence
    Technological and Industrial Base (Ukrainian DTIB), in particular by means of the following:
    (1) the establishment of the European Defence Industrial Programme (the ‘Programme’),
    comprising measures for the strengthening of the competitiveness, responsiveness
    and ability of the EDTIB, which may include the establishment of a fund for the
    acceleration of defence supply chain transformation (‘FAST’);
    (2) the establishment of a cooperation programme with Ukraine with a view to the
    recovery, reconstruction and modernisation of the Ukraine Defence Technological
    and Industrial Base (the ‘Ukraine Support Instrument’);
    (3) a legal framework laying down the requirements and procedures for and the effects
    of setting-up the Structure for European Armament Programme (‘SEAP’) as set out
    in Chapter III;
    (4) a legal framework aiming at ensuring security of supply, removing obstacles and
    bottlenecks and supporting the production of defence products as set out in Chapter
    IV;
    (5) the establishment of a Defence Industrial Readiness Board as set out in Chapter V.
    EN 27 EN
    Article 2
    Definitions
    For the purposes of this Regulation, the following definitions apply:
    (1) 'advance purchasing agreement’ means a public contract with one or several
    undertakings which aims at supporting the swift development and/or production of a
    product and by virtue of which the right to buy a specified number of products in a
    given timeframe and at a given price is subject to the prefinancing of part of the
    upfront costs faced by the concerned undertakings. While an advance purchasing
    agreement is legally binding upon the participating contracting authorities and upon
    the contractor, it needs to be further implemented by means of the conclusion of
    contracts with the concerned contractors;
    (2) ‘bottleneck’ means a point of congestion in a production system that stops or
    severely slows the production;
    (3) 'blending operation' means an action supported by the Union budget, including
    within a blending facility or platform as defined in Article 2, point (6) of Regulation
    (EU, Euratom) No [2018/1046], that combines non-repayable forms of support
    and/or financial instruments from the Union budget with repayable forms of support
    from development or other public finance institutions, or from commercial finance
    institutions and investors
    (4) ‘common procurement’ means a procurement jointly conducted by at least three
    Member States;
    (5) ‘control’ means the ability to exercise a decisive influence on a legal entity directly,
    or indirectly through one or more intermediate legal entities;
    (6) ‘classified information’ means information or material, in any form, the unauthorised
    disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to the interests of the
    Union, or of one or more of the Member States, and which bears an EU classification
    marking or a corresponding classification marking, as established in the Agreement
    between the Member States of the European Union, meeting within the Council,
    regarding the protection of classified information exchanged in the interests of the
    European Union;
    (7) ‘defence products’ means any defence-related products as referred to in Article 2 of
    Directive 2009/43/EC;
    (8) ‘executive management structure’ means a body of a legal entity, appointed in
    accordance with national law, and, where applicable, reporting to the chief executive
    officer, which is empowered to establish the legal entity’s strategy, objectives and
    overall direction, and which oversees and monitors management decision-making;
    (9) ‘legal entity’ means a legal person created and recognised as such under Union,
    national or international law, which has legal personality and the capacity to act in its
    own name, exercise rights and be subject to obligations, or an entity which does not
    have legal personality as referred to in Article 197(2), point (c), of the Regulation
    (EU, Euratom) No 2018/1046;
    (10) ‘defence innovation action' means an action primarily consisting of activities directly
    aiming to produce plans and arrangements or designs for new, altered or improved
    EN 28 EN
    defence products, processes or services, possibly including prototyping, testing,
    demonstrating, piloting, large-scale product validation and market replication
    (11) ‘middle capitalisation company’ or ‘mid-cap’ means an enterprise that is not a SME
    and that employs a maximum of 3 000 persons, where the headcount of staff is
    calculated in accordance with Articles 3 to 6 of the Annex to Recommendation
    2003/361/EC
    (12) ‘non-associated third-country entity’ means a legal entity that is established in a non-
    associated third country or, a legal entity that is established in the Union or in an
    associated country, but has its executive management structures in a non-associated
    third country;
    (13) ‘off-take agreement’ means any contractual agreement between at least [three]
    Member States and at least one manufacturer of defence products containing either a
    commitment on the Member States to procure a certain quantity of defence products
    over a certain period of time or a commitment on the manufacturer of defence
    products to provide the Member States with the option to do so.
    (14) ‘procurement agent’ means a contracting authority as defined in Article 2(1), point
    (1), of Directive 2014/24/EU and Article 3(1) of Directive 2014/25/EU established in
    a Member State or an associated country, the European Defence Agency, a Structure
    for European Armament Programme or an international organisation that is
    designated by Member States, associated countries or Ukraine to conduct a common
    procurement on their behalf;
    (15) ‘lead time’ means the period of time between a purchase order being placed and the
    manufacturer completing the order;
    (16) ‘raw materials’ means the materials required to produce defence products;
    (17) ‘seal of excellence’ means a quality label which shows that a proposal submitted to a
    call for proposals under the Instrument has passed all of the evaluation thresholds set
    out in the work programme, but could not be funded due to a lack of budget available
    for that call for proposals in the work programme, and might receive support from
    other Union or national sources of funding;
    (18) ‘security crisis’ means any situation in a Member State, an associated third country
    or non-associated third country in which a harmful event has occurred or is deemed
    to be impending which clearly exceeds the dimensions of harmful events in everyday
    life and which substantially endangers or restricts the life and health of people, or
    requires measures in order to supply the population with necessities, or has a
    substantial impact on property values, including armed conflicts and wars;
    (19) ‘sensitive information’ means information and data, including classified information,
    that is to be protected from unauthorised access or disclosure because of obligations
    laid down in Union or national law or in order to safeguard the privacy or security of
    a natural or legal person;
    (20) ‘small and medium-sized enterprises’ or ‘SMEs’ means small and medium-sized
    enterprises as defined in Article 2 of the Annex to Commission Recommendation
    2003/361/EC;
    (21) 'subcontractors in the common procurement’ means any legal entity which provides
    critical inputs that possess unique attributes essential for the functioning of a product
    and which is allocated at least 15 % of the value of the contract.
    EN 29 EN
    (22) ‘small middle capitalisation company’ or ‘small mid-cap’ means an enterprise that is
    not a SME and whose number of employees does not exceed 499, calculated in
    accordance with Articles 3 to 6 of the Annex to Recommendation 2003/361/EC, the
    annual turnover of which does not exceed EUR 100 million or the annual balance
    sheet of which does not exceed EUR 86 million;
    (23) ‘crisis-relevant products’ means defence products or key components or raw
    materials thereof or any products or services critical to their production that have
    been identified as being seriously affected by a disruption or potential disruption of
    the functioning of the internal market and its supply chains resulting in actual or
    potential significant shortages.
    Chapter II
    Section 1: General provisions applicable to the Programme and to
    the Ukraine Support Instrument
    Article 3
    Use of financing not linked to costs
    1. Grants may take the form of financing not linked to costs, pursuant to Article 180(3)
    of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Where the Union grant takes the form of financing not linked to costs for actions
    reinforcing the EDTIB, the level of the Union contribution attributed to each action
    may be defined on the basis of factors such as:
    (a) the complexity of the common procurement, for which a proportion of the
    estimated value of the common procurement contract and the experience
    gained in similar actions may serve as an initial proxy;
    (b) the characteristics of the cooperation which are likely to give rise to greater
    interoperability outcomes and long-term investment signals to industry, in
    particular where the common procurement covers activities that would be
    eligible for funding from the Union budget, e.g. research and development,
    testing and certification, initial production or in-service support activities;
    (c) the number of participating Member States and associated countries or the
    inclusion of additional Member States or associated countries in existing
    cooperations;
    (d) the effort linked to ramp-up of necessary manufacturing capacities;
    (e) the procurement of additional quantities for other Member States (defence
    readiness pool).
    3. Where the Union grant takes the form of financing not linked to costs for actions
    reinforcing the Ukrainian DTIB, the level of Union contribution may in addition to
    the factors referred to in paragraph 2, be based on factors such as:
    (a) the complexity of the Ukraine accession process, including structural reforms
    and measures to promote convergence with the Union ‘acquis’;
    EN 30 EN
    (b) the efforts of adapting the Ukrainian defence procurement processes and the
    environment for the Ukrainian defence industry, including to meet NATO
    standards;
    (c) the efforts and risks associated with the ongoing war of aggression, taking into
    account the need to rebuild and modernise infrastructure damaged by the war
    in a resilient way, and, where relevant, by appropriate measures to avoid,
    prevent or reduce and, if possible, offset these effects.
    Article 4
    Objectives
    1. The Programme and the Ukraine Support Instrument aim at increasing the defence
    industrial readiness of the EDTIB and of the Ukrainian DTIB in particular through:
    (a) initiating and speeding up the adjustment of industry to structural changes,
    including through the creation and ramp-up of its manufacturing capacities and
    the opening of the supply chains for cross-border cooperation and effective
    availability and supply throughout the Union, involving in particular, to a
    significant extent, SMEs, small mid-caps and other mid-caps;
    (b) incentivising cooperation in defence procurement in order to contribute to
    solidarity, prevent crowding-out effects, increase the effectiveness of public
    spending and reduce excessive fragmentation, ultimately leading to an increase
    in the standardisation of defence systems and greater interoperability.
    2. Actions contributing to the recovery, reconstruction and modernisation of the
    Ukrainian DTIB shall take into account its possible future integration into the
    EDTIB, thereby contributing to mutual stability, security, peace, prosperity and
    sustainability.
    3. The objectives set out in paragraph 1, point (a), shall be pursued with an emphasis on
    initiating and speeding up the adjustment of industry to the rapid structural changes
    imposed by the evolving security environment. This may include the improvement
    and acceleration of the capacity of adaptation of supply chains for crisis-relevant
    products, the creation of manufacturing capacities or their ramp-up, and a reduction
    of their lead production time for defence products throughout the Union, taking into
    account the objectives of the Strategic Compass for Security and Defence and the
    advice of the Defence Industrial Readiness Board.
    4. The objectives set out in paragraph 1, point (b), shall be pursued with an emphasis on
    developing the EDTIB throughout the Union to allow it to address, in particular,
    Member States’ defence product needs in terms of quality, availability, delivery time
    and location, in line with the defence capability priorities commonly agreed by
    Member States within the framework of the Common Foreign and Security Policy
    (CFSP), in particular in the context of the Capability Development Plan, taking into
    account the objectives of the Strategic Compass for Security and Defence and the
    advices of the Defence Industrial Readiness Board.
    5. The objectives set out in paragraph 2 shall be pursued with an emphasis on
    enhancing cross-border cooperation between the EDTIB and the Ukrainian DTIB,
    taking into account the defence product needs of Ukraine, through creation of
    manufacturing capacities or their ramp-up in line with NATO standards, protection
    of assets, technical assistance and exchange of personnel, increased cooperation on
    EN 31 EN
    common procurement of defence products for Ukraine and licensing production
    cooperation through public-private partnerships or other forms of cooperation, e.g.
    joint ventures. Special attention shall be given to the objective to support Ukraine to
    progressively align with Union rules, standards, policies and practices (‘acquis’) with
    a view to future Union membership.
    Article 5
    Budget
    1. The financial envelopes for the implementation of the Programme and the Ukraine
    Support Instrument shall be composed of:
    (a) for actions reinforcing the EDTIB: EUR 1 500 millions in current prices for the
    period from [… - insert a specific date] until 31 December 2027 as well as
    additional contributions in accordance with Article 6;
    (b) for actions reinforcing the Ukrainian DTIB: the amount of the additional
    contributions in accordance with Article 6 to the extent earmarked, subject to
    the conclusion of the agreement referred to in Article 57.
    2. In order to respond to unforeseen situations or to new developments and needs, the
    Commission may reallocate the amount allocated to actions referred to in paragraph
    1, by a maximum of 20 %, except for the additional financial resources as referred to
    in Article 6(2), which shall not be reallocated.
    3. The amount referred to in paragraph 1 and 5 of this Article and the amounts of
    additional contributions referred to in Article 6 may also be used for technical and
    administrative assistance for the implementation of the Programme, such as
    preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities, including price
    investigations and corporate information technology systems and platforms, and all
    other technical and administrative assistance or staff-related expenses incurred by the
    Commission for the management of the Programme/other elements of the subject
    matter.
    4. In addition to Article 12(4) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, unused
    commitment and payment appropriations shall be automatically carried over and may
    be committed and used, respectively, until 31 December of the following financial
    year. The amount carried over shall be used first in the following financial year. The
    Commission shall inform the European Parliament and the Council of commitment
    appropriations carried over in accordance with Article 12(6) of Regulation (EU,
    Euratom) 2018/1046.
    5. By way of derogation from Article 209(3), first, second and fourth subparagraphs of
    Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, any revenues and repayments from financial
    instruments established under this Regulation shall constitute internal assigned
    revenue within the meaning of Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom)
    2018/1046, to the Programme or its successor programme.
    6. In addition to Article 15 of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, commitment
    appropriations corresponding to the amount of recoveries and of decommitments
    shall be made available again to the Programme or the Ukraine Support Instrument
    or their successors in the context of the budgetary procedure.
    7. Budgetary commitments for activities extending over more than one financial year
    may be broken down over several years into annual instalments.
    EN 32 EN
    8. Appropriations may be entered in the Union budget beyond 2027 to cover the
    expenses necessary to fulfil the objectives set out in Article 4, to enable the
    management of actions not completed by the end of the Programme, as well as
    expenses covering critical operational activities and services.
    Article 6
    Additional financial resources
    1. Member States, European Union institutions, bodies and agencies, third countries,
    international organisations, international financial institutions or other third parties,
    may provide additional financial contributions to the Programme, including to the
    Fund Accelerating the defence Supply Chains Transformation (FAST) referred to in
    Article 19 in accordance with Article 208(2) of the Regulation (EU, Euratom) No
    2018/1046. Such financial contributions shall constitute external assigned revenue
    within the meaning of Article 21(2), points (a)(ii) [point (a) FR recast], (d), or (e) or
    Article 21(5) of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.
    2. Any additional amounts received under the relevant Union restrictive measures shall
    be external assigned revenue within the meaning of Article 21(5) of Regulation (EU,
    Euratom) 2018/1046 and shall be used for actions under the Ukraine Support
    Instrument, including actions reinforcing the Ukrainian DTIB.
    3. Resources allocated to Member States under shared management may, at their
    request, be transferred to the Programme subject to the conditions set out in the
    relevant provisions of Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and
    the Council6
    . The Commission shall implement those resources directly in
    accordance with Article 62(1), point (a) of the first subparagraph, of the Regulation
    (EU, Euratom) No 2018/1046 or indirectly in accordance with point (c) of that
    subparagraph. They shall be added to the resources referred to in Article 5(3), point
    (a). Those resources shall be used for the benefit of the Member State concerned.
    4. Where the Commission has not entered into a legal commitment under direct or
    indirect management for resources transferred in accordance with paragraph 3 and at
    the latest in the year 2028, the corresponding uncommitted resources may be
    transferred back to one or more respective source programmes, at the request of the
    Member State, in accordance with the conditions set out in the relevant provisions of
    Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council.
    Section 2: The Programme
    Article 7
    Alternative, combined and cumulative funding
    1. The Programme shall be implemented in synergy with other Union programmes. An
    action that has received a contribution from another Union programme may also
    6
    Regulation (EU) 2021/1060 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 laying
    down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund
    Plus, the Cohesion Fund, the Just Transition Fund and the European Maritime, Fisheries and
    Aquaculture Fund and financial rules for those and for the Asylum, Migration and Integration Fund, the
    Internal Security Fund and the Programme for Financial Support for Border Management and Visa
    Policy (OJ L 231, 30.6.2021, p. 159–706).
    EN 33 EN
    receive a contribution under the Programme provided that the contribution does not
    cover the same costs. The rules of the relevant Union programme shall apply to the
    corresponding contribution or a single set of rules of any of the contributing Union
    programmes may be applied to all contributions and a single legal commitment may
    be concluded. The cumulative support from the Union budget shall not exceed the
    total eligible costs of the action and may be calculated on a pro-rata basis in
    accordance with the documents setting out the conditions for support.
    2. In order to be awarded a Seal of Excellence under the Programme, actions shall
    comply with all of the following conditions:
    (a) they have been assessed in a call for proposals under the Programme;
    (b) they comply with the minimum quality requirements of that call for proposals;
    (c) they are not financed under that call for proposals due to budgetary
    constraints.
    3. In accordance with the relevant provisions of Regulation (EU) 2021/1060, the ERDF
    or ESF+ may support proposals submitted to a call for proposals under the
    Programme, which were awarded a Seal of Excellence in accordance with the
    Programme.
    Article 8
    Implementation and forms of Union funding
    1. The Programme shall be implemented under direct management in accordance with
    the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 or in indirect management with bodies
    referred to in Article 62(1), point (c), of the Regulation (EU, Euratom) No
    2018/1046.
    2. Union funding may be provided in any of the forms laid down in the Regulation (EU,
    Euratom) No 2018/1046, in particular grants, prizes, procurement, and financial
    instruments within blending operations under the InvestEU programme in
    accordance with Title X of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.
    3. By way of derogation from Article 192(2) of the Regulation (EU, Euratom) No
    2018/1046, activities referred to in Article 11(3), point (d), for which Union funding
    is provided in the form of a grant, and profit is made, the Commission may recover
    the percentage of the profit corresponding to the Union contribution to the eligible
    costs actually incurred by the beneficiary carrying out the action, up to the final
    amount of the Union contribution. The profit is calculated by a surplus of receipts
    over the eligible costs of the action, where receipts are limited to Union funding,
    Member State funding, including procurement, other revenue generated during the
    action and any revenue resulting from the action. The work programme may set out
    further details.
    4. By way of derogation from Article 193(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046,
    financial contributions may, where relevant and necessary for the implementation of
    an action, cover actions started and costs incurred prior to the date of the submission
    of the proposal for those actions, provided that those actions did not start before 5
    March 2024 and have not been completed before the signature of the grant
    agreement.
    EN 34 EN
    Article 9
    Third countries associated to the Programme
    The Programme shall be open to the participation of members of the European Free Trade
    Association which are members of the EEA, in accordance with the conditions laid down in
    the Agreement on the European Economic Area (associated countries).
    Article 10
    Eligible legal entities
    1. The eligibility criteria set out in paragraphs 2 to 7 shall apply in addition to the
    criteria set out in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Recipients of Union funding shall be established in the Union or in an associated
    country.
    3. The infrastructure, facilities, assets and resources of the recipients which are used for
    the purposes of the action shall be located on the territory of a Member State or of an
    associated country. Where recipients have no readily available alternatives or
    relevant infrastructure, facilities, assets and resources in the Union or in an
    associated country, they may use their infrastructure, facilities, assets and resources
    which are located or held outside the territory of the Member States or of the
    associated countries, provided that such use does not contravene the security and
    defence interests of the Union and the Member States and is consistent with the
    objectives set out in Article 4.
    4. For the purposes of an action supported by the Programme, the recipients shall not be
    subject to control by a non-associated third country or by a non-associated third-
    country entity.
    5. By way of derogation from paragraph 4, a legal entity established in the Union or in
    an associated country and controlled by a non-associated third country or a non-
    associated third-country entity shall be eligible to be a recipient if the acquisition of
    its control by a non-associated third country or a non-associated third-country entity,
    has been subject to screening within the meaning of Regulation (EU) 2019/452 of the
    European Parliament and of the Council and, where necessary, to appropriate
    mitigation measures, taking into account the objectives set out in Article 4 of this
    Regulation, or if guarantees approved by the Member State or the associated country
    in which it is established in accordance with its national procedures are made
    available to the Commission.
    The guarantees shall provide assurances that the involvement in an action of such a
    legal entity would not contravene the security and defence interests of the Union and
    its Member States as established in the framework of the CFSP pursuant to Title V of
    the Treaty on European Union (TEU), or the objectives set out in Article 4. The
    guarantees shall also comply with Article 11(8), point (c). The guarantees shall in
    particular substantiate that, for the purposes of an action, measures are in place to
    ensure that:
    (a) control over the legal entity is not exercised in a manner that restrains or
    restricts its ability to carry out the action and to deliver results, that imposes
    restrictions concerning its infrastructure, facilities, assets, resources,
    EN 35 EN
    intellectual property or knowhow needed for the purposes of the action, or that
    undermines its capabilities and standards necessary to carry out the action;
    (b) access by a non-associated third country or by a non-associated third-country
    entity to sensitive information relating to the action is prevented and the
    employees or other persons involved in the action have national security
    clearance issued by a Member State or an associated country, where
    appropriate;
    If considered to be appropriate by the Member State or the associated country in
    which the legal entity is established, additional guarantees may be provided.
    The Commission shall inform the committee referred to in Article 57 of any legal
    entity considered to be eligible in accordance with this paragraph.
    6. When carrying out an eligible action, recipients may also cooperate with legal
    entities established outside the territory of the Member States or of associated
    countries, or controlled by a non-associated third country or by a non-associated
    third-country entity, including by using the assets, infrastructure, facilities and
    resources of such legal entities, provided that this does not contravene the security
    and defence interests of the Union and its Member States. Such cooperation shall be
    consistent with the objectives set out in Article 4 and comply with Article 11(8),
    point (c).
    There shall be no unauthorised access by a non-associated third country, or other
    non-associated third-country entity to classified information relating to the carrying
    out of the action and potential negative effects over security of supply of inputs
    critical to the action shall be avoided.
    The costs related to those activities shall not be eligible for support from the
    Programme.
    7. Paragraphs 2 to 6 shall not apply to:
    (a) contracting authorities of Member States and associated countries;
    (b) International Organisations;
    (c) Structures for European Armament Programme;
    (d) the European Defence Agency.
    Article 11
    Eligible actions
    1. Only actions implementing the objectives set out in Article 4 shall be eligible for
    funding. An eligible action shall relate to one or more of the activities referred to in
    paragraph 2 to 5:
    2. Activities related to cooperation of public authorities in defence procurement
    processes (defence cooperation actions) may cover the cooperation for common
    procurement of defence products, throughout the life cycle of defence products,
    including for the purpose of building a Defence Industrial Readiness Pool as referred
    to Article 14(1), point (b).
    3. Activities related to speeding up the adjustment to structural changes of the
    production capacity of defence products, including their components and
    EN 36 EN
    corresponding raw materials insofar as they are intended or used wholly for the
    production of defence products (industry reinforcement actions) may cover:
    (a) the optimisation, expansion, modernisation, upgrading or repurposing of
    existing, or the establishment of new, production capacities insofar as those
    components and raw materials are intended or used wholly for the production
    of defence products, in particular with a view to increasing production capacity
    or reducing lead production times, including on the basis of the procurement or
    acquisition of the requisite machine tools and any other necessary input;
    (b) the establishment of cross-border industrial partnerships, including through
    public private partnerships or other forms of industrial cooperation, in a joint
    industrial effort, including activities that aim to coordinate the sourcing or
    reservation and stockpiling of defence products, components and
    corresponding raw materials insofar as those components and raw materials are
    intended or used wholly for the production of defence products, as well as to
    coordinate production capacities and production plans;
    (c) the building-up and making available of reserved surge manufacturing
    capacities (ever warm facilities) of defence products, their components and
    corresponding raw materials, insofar as those components and raw materials
    are intended or used wholly for the production of defence products, in
    accordance with ordered or planned production volumes;
    (d) fostering industrialisation and commercialisation of defence products that have
    been developed in the framework of actions funded by the Union or other
    cooperative activities conducted with support by at least two Member States
    including through the establishment of cross-border industrial partnerships,
    public private partnerships or other forms of industrial cooperation, ramping-up
    of initial production as well as licensing production, where appropriate;
    (e) the testing, including the necessary infrastructure, and, as appropriate,
    reconditioning certification of defence products with a view to addressing their
    obsolescence and making them useable by end users.
    4. Activities aiming at supporting the deployment of a European Defence Project of
    Common Interest.
    5. Supporting activities (‘support actions’) may cover:
    (a) activities that aim to increase interoperability and interchangeability, including
    the cross certification of defence products and activities leading to mutual
    recognition of certification or to facilitate the implementation of military
    standards;
    (b) activities to strengthen security of supply and resilience, in particular by
    facilitating the access to the defence market for SMEs, small mid-caps, other
    mid-caps and start-ups and support to obtain the necessary quality and
    production certifications;
    (c) the training, reskilling or upskilling of personnel in relation to the activities
    referred to in this Article;
    (d) the procurement of physical and cyber protection systems in relation to the
    activities referred to in paragraph 3, including effective engagement;
    EN 37 EN
    (e) coordination and (technical) support actions, in particular addressing identified
    bottlenecks in production capacities and supply chains with a view to securing
    and accelerating the production of crisis-relevant products in order to ensure
    their effective supply and timely availability;
    (f) Union support to Structures for European Armament Programme notably for
    the purpose of managing and maintaining a Defence Industrial Readiness Pool
    as referred to in Article 14(1), point (b);
    (g) Emergency activities, including emergency defence innovation where the
    measure referred to in Article 52 is activated.
    6. For activities referred to in paragraphs 2, in paragraph 3, point (d), and in paragraph
    55, point (a), the action shall be carried out by legal entities cooperating within a
    consortium of at least three eligible legal entities which are established in at least
    three different Member States or associated countries. At least three of those eligible
    legal entities established in at least two different Member States or associated
    countries shall not, during the entire period in which the action is carried out, be
    controlled, directly or indirectly, by the same legal entity and shall not control each
    other.
    7. By derogation from paragraph 6, the action may be carried out by a Structure for
    European Armament Programme.
    8. The following actions shall not be eligible for funding under the Programme:
    (a) actions related to goods or services which are prohibited by applicable
    international law;
    (b) actions related to lethal autonomous weapons without the possibility of
    meaningful human control over selection and engagement decisions when
    carrying out strikes against humans;
    (c) actions related to goods or services which are subject to control or restriction
    by non-associated third countries or by non-associated third-country entities,
    directly, or indirectly through one or more intermediate legal entities, including
    in terms of technology transfer;
    (d) actions or parts thereof, that are already fully financed from other public or
    private sources.
    Article 12
    Specific provisions applicable for common procurement actions
    1. Only the following legal entities shall be eligible for funding under the Programme:
    (a) public contracting authorities of Member States or associated countries;
    (b) International Organisations;
    (c) the Structures for European Armament Programme;
    (d) the European Defence Agency.
    2. Member States and associated countries participating in a common procurement shall
    appoint, by unanimity, an eligible legal entity as procurement agent to act on their
    behalf for the purposes of that common procurement. The procurement agent shall
    EN 38 EN
    carry out the procurement procedures and conclude the resulting contracts with
    contractors on behalf of the participating countries. The procurement agent may
    participate in the action as a beneficiary and may act as the coordinator of the
    consortium and may therefore be able to manage and combine funds from the
    Programme and funds from the participating Member States and associated
    countries.
    3. This Regulation is without prejudice to the rules on the coordination of procedures
    for the award of certain works contracts, supply contracts and service contracts by
    contracting authorities/entities in the fields of defence and security laid down in
    Directive 2009/81/EC.
    4. The procurement procedures referred to in paragraph 2 shall be based on an
    agreement to be signed by the participating Member States and associated countries
    with the procurement agent under the conditions set out in the work programme. The
    agreement shall, in particular, determine the practical arrangements governing the
    common procurement and the decision-making process on the choice of the
    procedure, the assessment of the tenders and the award of the contract.
    5. The procurement agent shall apply conditions equivalent to those set out in Article
    10, mutatis mutandis, to procurement procedures and in contracts with contractors
    and subcontractors in the common procurement.
    6. Procurement agents shall provide the Commission with guarantees and mitigation
    measures referred to in Article 10(6). Further information on the guarantees and
    mitigation measures shall be made available to the Commission upon request. The
    Commission shall inform the committee referred to in Article 58 of any notification
    provided in accordance with this paragraph.
    7. The common procurement contract shall include provisions governing the purchase
    of additional quantities of defence products for other Member States, associated
    countries or Ukraine.
    Such rules shall be without prejudice to applicable Union law and be in line with
    Member States’ national laws and regulations relating to the export of defence-
    related products.
    Article 13
    Specific provisions applicable for industrial reinforcement actions
    1. For activities referred to in Article 11(3), point (a), (b) and (c), in order to be eligible
    for funding actions shall be exclusively related to the production capacities of
    defence products, including their components and raw materials insofar as they are
    intended or used wholly for the production of defence products.
    2. These actions shall be without prejudice to Union competition rules, and in particular
    Article 101 Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
    EN 39 EN
    Article 14
    Specific provisions applicable for activities contributing to a European Military Sales
    Mechanism
    1. To ensure the availability of EU defence products in time and in volume thereby
    fostering the competitiveness of the EDTIB as well as, where relevant, of the
    Ukrainian DTIB, the Commission shall support the following set of measures (EU
    MSM):
    (a) the establishment of a single, centralised, up to date catalogue of defence
    products developed by the EDTIB;
    (b) the creation of a defence industrial readiness pool, to increase availability and
    speed up delivery time of EU-made defence products, ensuring an immediate
    and preferential purchase or use/lease option for Member States, associated
    countries and Ukraine;
    (c) the facilitation and speeding up of procurement procedures in a spirit of
    solidarity;
    (d) the support to administrative capacity building related to public procurement of
    defence products, with the aim of facilitating joint procurement.
    2. The Commission shall draw up the technical specifications for and procure the
    corporate IT platform required to establish the catalogue referred to in paragraph 1,
    point (a) of this Article based on consultations with the Defence Industrial Readiness
    Board.
    3. Where Member States jointly procure additional quantities or contribute through in-
    kind contributions to build up a defence industrial readiness pool as referred to in
    paragraph 2, point (b), in the context of a Structure for European Armament
    Programme, the Commission shall financially support the initiative through:
    (a) support to common procurement of additional quantities as referred to in
    Article 11(2);
    (b) contribution to the direct and indirect costs of managing and maintaining the
    Defence Industrial Readiness Pool as referred to in Article 11(5), point (f);
    (c) contribution to administrative capacity building as referred to in Article 11(5).
    4. For the purpose of Member States, associated countries or Ukraine buying from the
    defence industrial readiness pool managed by a Structure for European Armament
    Programme, the procurement shall be considered as a government-to-government
    contract as referred to in Article 13, point (f) of Directive 2009/81/EC.
    Article 15
    Specific provisions applicable for activities contributing to European Defence Projects of
    Common Interest
    1. The Commission may identify European Defence Projects of Common Interest for
    funding in the work programme referred to in Article 18.
    2. The Commission shall, when identifying projects referred to in paragraph 1:
    EN 40 EN
    (a) duly consider the guidance provided in the context of the Defence Industrial
    Readiness Board, in particular the contribution of the project to the capability
    priority identified in the context of the CFSP, notably of the Capability
    Development Plan, and the objectives of the Strategic Compass for security
    and defence;
    (b) identify overall financing needs and potential impacts for the Union budget;
    (c) take into account any views of Member States.
    3. European Defence Projects of Common Interest shall meet the following general
    criteria:
    (a) the project aims at developing capabilities, including those securing access to
    strategic domains and contested spaces, strategic enablers, and, as appropriate,
    systems acting as European defence infrastructure of common interest and use;
    (b) the potential overall benefits of the project outweigh its costs, including in the
    longer term.
    4. A European Defence Project of Common Interest shall involve at least four Member
    States. The European Commission shall be able, where relevant, to participate in the
    project.
    5. A European Defence Project of Common Interest shall be considered to contribute to
    the defence capabilities critical for the security and defence interests of the Union
    and its Member States and therefore to be in the public interest. They may be
    established in the framework of Structures for European Armament Programmes
    referred to in Chapter 3.
    6. Member States may, without prejudice to Articles 107 and 108 TFEU, apply support
    schemes and provide for administrative support to European Defence Projects of
    Common Interest.
    7. The Union financial contribution referred to in Article 17 shall not exceed 25% of
    the amount referred to in Article 5(1).
    8. The deployment of European Defence Projects of Common Interest may be
    considered an imperative reason of overriding public interest within the meaning of
    Article 6(4) and Article 16(1), point (c), of Directive 92/43/EEC and of overriding
    public interest within the meaning of Article 4(7) of Directive 2000/60. Therefore,
    the planning, construction and operation of related production facilities may be
    considered of overriding public interest, provided that the remaining other conditions
    set out in these provisions are fulfilled.
    Article 16
    Award criteria
    1. Each proposal shall be assessed on the basis of the following criteria:
    (a) defence industrial readiness: contribution to competitiveness, increase
    production capacities, reduce lead times, eliminate bottlenecks thereby
    increasing interoperability and interchangeability;
    (b) defence industrial resilience: contribution to resilience, increase timely
    availability and supply to all locations, strengthening security of supply
    EN 41 EN
    throughout the Union in response to identified risks, including in particular
    high exposure to the risk of materialisation of conventional military threats,
    and the non-dependency on non-associated third country sources.
    (c) defence industrial cooperation: fostering genuine armament cooperation among
    Member States, associated countries or Ukraine and development and
    operationalisation of cross-border cooperation between undertakings
    established in different Member States, associated countries or Ukraine,
    involving in particular, to a significant extent, SMEs, small mid-caps and other
    mid-caps as recipients, as subcontractors or as other undertakings in the supply
    chain;
    (d) the quality of the implementation plan of the action, in particular measures to
    respect delivery lead times, including in terms of its processes and monitoring.
    2. The work programme shall lay down further details concerning the application of the
    award criteria laid down in paragraph 1, including any weighting to be applied. The
    work programme shall not set individual thresholds.
    Article 17
    Union financial contribution
    1. By way of derogation from Article 190 of the Regulation (EU, Euratom) No
    2018/1046, the Programme may finance up to 100 % of the eligible costs. However,
    for activities referred to in Article 11(3) the support from the Programme shall not
    exceed 35 % of the eligible costs.
    2. An action shall be eligible for an increased funding rate where it fulfils one or more
    of the following criteria:
    (a) the action is developed in the context of a Structure for European Armament
    Programme SEAP, as referred to in Chapter III of this Regulation or in the
    context of a project of PESCO, provided that this project complies with
    obligations comparable to those under Article 22(1), 23(1), 25 and 26 of this
    Regulation and that it did not benefit from a comparable increased funding rate
    in another EU funding programme;
    (b) Ukraine is the recipient of defence products produced or procured under the
    Programme and those products are subject to financial support under the
    European Peace Facility;
    (c) Member States agree on a common approach to exports for defence products
    developed and procured in the context of a Structure for European Armament
    Programme (SEAP);
    (d) the beneficiary is an SME or small mid-cap or the majority of beneficiaries
    participating in a consortium are SMEs or small mid-caps.
    3. The work programme shall lay down further details, including, where relevant, the
    increased funding rates referred to in paragraph 3.
    EN 42 EN
    Article 18
    Work programmes
    1. The Programme shall be implemented by work programmes as referred to in Article
    110 of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046. Work programmes shall set out
    the actions and associated budget required to meet the objectives of the Programme
    and, where applicable, the overall amount reserved for blending operations.
    2. The Commission shall adopt work programmes by means of implementing acts.
    Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination
    procedure referred to in Article 58(3).
    Article 19
    Fund to Accelerate defence Supply chains Transformation (FAST)
    1. In order to leverage, de-risk and speed-up investments needed to increase the defence
    manufacturing capacities of SMEs and small mid-caps, a blending operation offering
    debt and/or equity support may be established (Fund to Accelerate defence Supply-
    chains’ Transformation (FAST). It shall be implemented in accordance with Title X
    of the Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046 and Regulation (EU) 2021/5237
    .
    2. The specific objectives pursued by the FAST shall be the following:
    (a) achieve a satisfactory multiplier effect in line with the debt and equity mix and
    contributing to attracting both public and private-sector financing;
    (b) provide support to SMEs (including start-ups and scale-ups) and small midcaps
    across the Union, which are facing difficulties in accessing finance and which:
    (i) industrialise defence technologies and/or manufacture defence products or
    have imminent plans to so; or
    (ii) are part of the defence industry’s supply chain or have imminent plans to
    become part it.
    (c) accelerate investment in the field of manufacturing defence technologies and
    products, and therefore strengthen the security of supply of the Union’s
    defence industry value chains.
    Section 3: The Ukraine Support Instrument
    Article 20
    Specific provisions applicable to the Ukraine Support Instrument
    1. Article 13 shall apply to actions under the Ukraine Support Instrument. Articles 8,
    11, 12, 14, 16, 17 and Article 18 shall apply mutatis mutandis.
    7
    Regulation (EU) 2021/523 of the European Parliament and of the Council of 24 March 2021
    establishing the InvestEU Programme and amending Regulation (EU) 2015/1017 (OJ L 107, 26.3.2021,
    p. 30–89, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).
    EN 43 EN
    2. By derogation from Article 17(1) activities referred to in Article 11(3) may finance
    up to 100 % of the eligible costs.
    3. References to associated countries in Articles 8, 9, 11, 12, 14 and 16 shall not apply
    to this section.
    4. References to blending operations in Articles 8 shall not apply to this section.
    Article 21
    Eligible legal entities
    1. The eligibility criteria set out in paragraphs 2 to 7 shall apply in addition to the
    criteria set out in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Recipients of Union funding shall be established in the Union or in Ukraine.
    3. The infrastructure, facilities, assets and resources of the recipients which are used for
    the purposes of the action shall be located on the territory of a Member State or of
    Ukraine. Where recipients have no readily available alternatives or relevant
    infrastructure, facilities, assets and resources in the Union or in Ukraine, they may
    use their infrastructure, facilities, assets and resources which are located or held
    outside the territory of the Member States or of Ukraine, provided that such use does
    not contravene the security and defence interests of the Union and the Member States
    and is consistent with the objectives set out in Article 4.
    4. For the purposes of an action supported by the Ukraine Support Instrument, the
    recipients shall not be subject to control by a third country or by a third-country
    entity.
    5. By way of derogation from paragraph 4, a legal entity established in the Union and
    controlled by a third country or a third-country entity shall be eligible to be a
    recipient if it has been subject to screening within the meaning of Regulation (EU)
    2019/452 of the European Parliament and of the Council and, where necessary, to
    mitigation measures, taking into account the objectives set out in Article 4 of this
    Regulation, or if guarantees approved by the Member State in which it is established
    in accordance with its national procedures are made available to the Commission.
    The guarantees shall provide assurances that the involvement in an action of such a
    legal entity would not contravene the security and defence interests of the Union and
    its Member States as established in the framework of the CFSP pursuant to Title V of
    the Treaty on European Union (TEU), or the objectives set out in Article 4. The
    guarantees shall also comply with Article 11(8), point (c). The guarantees shall in
    particular substantiate that, for the purposes of an action, measures are in place to
    ensure that:
    (a) control over the legal entity is not exercised in a manner that restrains or
    restricts its ability to carry out the action and to deliver results, that imposes
    restrictions concerning its infrastructure, facilities, assets, resources,
    intellectual property or knowhow needed for the purposes of the action, or that
    undermines its capabilities and standards necessary to carry out the action;
    (b) access by a third country or by a third-country entity to sensitive information
    relating to the action is prevented and the employees or other persons involved
    in the action have national security clearance issued by a Member State, where
    appropriate;
    EN 44 EN
    If considered to be appropriate by the Member State in which the legal entity is
    established, additional guarantees may be provided.
    The Commission shall inform the committee referred to in Article 57 of any legal
    entity considered to be eligible in accordance with this paragraph.
    6. When carrying out an eligible action, recipients may also cooperate with legal
    entities established outside the territory of the Member States or of Ukraine, or
    controlled by a third country or by a third-country entity, including by using the
    assets, infrastructure, facilities and resources of such legal entities, provided that this
    does not contravene the security and defence interests of the Union and its Member
    States. Such cooperation shall be consistent with the objectives set out in Article 4
    and comply with Article 11(8), point (c).
    There shall be no unauthorised access by a third country, or other third-country entity
    to classified information relating to the carrying out of the action and potential
    negative effects over security of supply of inputs critical to the action shall be
    avoided.
    The costs related to those activities shall not be eligible for support from the
    Programme.
    7. Paragraphs 2 to 6 shall not apply to:
    (a) contracting authorities of Member States and Ukraine;
    (b) International Organisations;
    (c) The Structures for European Armament Programme;
    (d) The European Defence Agency.
    Chapter III
    Structure for European Armament Programme
    Article 22
    Specific objective and activities of SEAP
    1. A Structure for European Armament Programme (SEAP) shall foster the
    competitiveness of the EDTIB and of the Ukrainian DTIB by aggregating the
    demand for defence products throughout their lifecycle.
    2. To reach the objective referred to in paragraph 1, the principal tasks of a SEAP shall
    be:
    (a) the common procurement of defence products, technologies or services,
    including defence R&D, testing and certification, non-recurrent investments
    related to initial production or in-service support;
    (b) the joint life-cycle management of defence products, including the procurement
    of spare parts, logistic services and, where appropriate, establishment of public
    private partnerships to ensure efficiency and high availability of defence
    products;
    EN 45 EN
    (c) the dynamic availability management for additional quantities, ensuring an
    immediate and preferential purchase or use/lease option for Member States,
    associated countries or Ukraine (Defence Industrial Readiness Pool).
    Article 23
    Requirements relating to the establishment of a SEAP
    1. A SEAP shall meet the following requirements:
    (a) a SEAP shall support the collaborative development and procurement of
    defence products and services in line with the capability priorities commonly
    agreed by Member States within the framework of the CFSP, including in the
    context of the Capability Development Plan;
    (b) a SEAP shall be established by at least three Member States, associated
    countries or Ukraine.
    (c) a SEAP shall have as members at least two Member States;
    (d) a SEAP shall continue the lifecycle of the defence product or technology, until
    its decommissioning.
    2. A SEAP shall use standardised procedures for initiating and managing cooperative
    defence programmes and shall respect any guidance or templates provided to it by
    the Commission, including guidelines on project management, funding, and
    reporting.
    Article 24
    Application for the establishment of a SEAP
    1. The Member States applying for the setting-up of a SEAP (as the 'applicants’) shall
    submit an application to the Commission. The application shall contain the
    following:
    (a) a request to the Commission to set up the SEAP;
    (b) the proposed Statutes of the SEAP referred to in Article 27, signed and adopted
    in due form by all legal entities that are applicants to the proposed SEAP;
    (c) a description of the defence equipment, technology or service to be jointly
    procured and managed by the SEAP, addressing in particular the requirements
    set out in Article 23(1), point (a) and (d);
    (d) a declaration by the host Member State recognising the SEAP as an
    international body within the meaning of Articles 143(1)(g) and 151(1)(b) of
    Directive 2006/112/EC and as international organisation within the meaning of
    Article 11(1) of Directive (EU) 2020/262, as of its setting up. The limits and
    conditions of the exemptions provided for in these provisions shall be laid
    down in an agreement between the members of the SEAP.
    2. The Commission shall assess the application in line with the requirements laid down
    in this Regulation. The result of such assessment shall be communicated to the
    applicants who shall, if necessary, be invited to complete or amend the application.
    EN 46 EN
    3. The Commission shall, taking into account the results of the assessment referred to in
    paragraph 2 and in accordance with the procedure referred to in Article 58(3), adopt
    an implementing act:
    (a) setting up the SEAP after it has satisfied itself that the requirements laid down
    in this Regulation are met; or
    (b) reject the application if it concludes that the requirements laid down in this
    Regulation are not met, including in the absence of the declaration referred to
    in paragraph (1) (d).
    4. The decision on the application shall be notified to the applicants. In the case of a
    rejection, the decision shall be explained in clear and precise terms to the applicants.
    5. The decision setting up the SEAP shall be published in the L series of the Official
    Journal of the European Union.
    Article 25
    Status and seat of a SEAP
    1. A SEAP shall have legal personality as from the date on which the decision setting
    up the SEAP takes effect.
    2. A SEAP shall have in each Member State the most extensive legal capacity accorded
    to legal entities under the law of that Member State. It may, in particular conclude
    contracts and be a party to legal proceedings. All Member State national funding
    agencies shall consider it (and its national nodes) an eligible recipient of national
    financial contributions.
    3. A SEAP shall have a statutory seat, which shall be located on the territory of a
    Member State.
    Article 26
    Requirements for membership
    1. The following legal entities may become members of a SEAP:
    (a) Member States;
    (b) associated countries;
    (c) Ukraine.
    2. Member States, associated countries or Ukraine may join as members at any time
    after the establishment of the SEAP on fair and reasonable terms specified in the
    Statutes referred to in Article 27 and as observers without voting rights on conditions
    specified in the Statutes.
    3. A SEAP may also cooperate with non-associated third countries or non-associated
    third country entities, including by using the assets, infrastructure, facilities and
    resources, provided that this does not contravene the security and defence interests of
    the Union and its Member States.
    EN 47 EN
    Article 27
    Statutes
    1. The Statutes of a SEAP shall contain at least the following:
    (a) a list of members, observers and, where applicable, of legal entities
    representing members and the conditions of and the procedure for changes in
    membership and representation in compliance with Article 26;
    (b) the specific objective, the tasks and activities of the SEAP, in compliance with
    Article 23;
    (c) a list of the jointly procured defence equipment, technology and/or services
    which are to be jointly owned, if any, and eligible for an exemption from VAT
    and/or Excise Duties;
    (d) the statutory seat of the SEAP in compliance with Article 25;
    (e) the name of the SEAP;
    (f) the duration, and the procedure for the winding-up of the SEAP in compliance
    with Article 32;
    (g) the liability regime, in compliance with Article 30;
    (h) the rights and obligations of the members, including the obligation to make
    contributions to a balanced budget and voting rights;
    (i) the bodies of the members, their roles and responsibilities and the manner in
    which they are constituted and in which they decide, including upon the
    amendment of the Statutes, in compliance with Articles 28,
    (j) the identification of the working language(s) of the SEAP;
    (k) references to rules implementing the Statutes;
    (l) the security policy for handling classified information.
    2. In addition, where the members of a SEAP decide to use/manage a Defence
    Industrial Readiness Pool referred to in Article 14(1), point (b), the statutes shall
    include the rules governing the management of a Defence Industrial Readiness Pool
    referred to in Article 14(1), point (b), including, where relevant, a common approach
    to export.
    Article 28
    Amendment of the Statutes
    1. Any amendment of the Statutes concerning the matters referred to in Article 27(1),
    points (a) to (h), shall be submitted to the Commission by the SEAP for approval.
    The Commission shall apply Articles 24(2), mutatis mutandis.
    2. Any amendment of the Statutes other than that referred to in paragraph 1 shall be
    submitted to the Commission by the SEAP within 10 days after its adoption.
    3. The Commission may raise an objection to amendments referred to in paragraph 1
    within 60 days from the submission giving reasons why the amendment does not
    meet the requirements of this Regulation.
    EN 48 EN
    4. The amendment shall not take effect before the period for objecting has expired or
    has been waived by the Commission or before an objection raised has been lifted.
    5. The application for the amendment shall contain the following:
    (a) the text of the amendment proposed or, where appropriate, the text of the
    amendment as adopted, including the date on which it enters into force;
    (b) the amended consolidated version of the Statutes.
    Article 29
    Specific conditions on procurement
    1. A SEAP may appoint a Procurement Agent which will act in its name.
    2. When procuring for a SEAP, the Procurement Agent shall be bound by the same
    rules as the SEAP concerned.
    3. Where it procures a defence product on its own behalf and in its own name, a SEAP
    shall be considered as an international organisation within the meaning of Article
    12(c) of Directive 2009/81/EC. Where it procures a defence product on behalf of its
    members, a SEAP shall, by derogation to Article 10 of Directive 2009/81/EC, define
    its own rules in lines with the principles of transparency, non-discrimination and
    competition.
    4. Procurements of a SEAP shall comply with the requirements set out in Article 12
    paragraphs 3 to 6.
    Article 30
    Liability and insurance
    1. A SEAP shall be liable for its debts.
    2. The financial liability of the members for the debts of the SEAP shall be limited to
    their respective contributions provided to the SEAP. The members may specify in the
    Statutes that they will assume a fixed liability above their respective contributions or
    unlimited liability.
    3. If the financial liability of the members is limited, the SEAP shall take appropriate
    insurance to cover the risks specific to the establishment and management of the
    capability.
    4. The Union shall not be liable, including for any debt of the SEAP.
    Article 31
    Applicable law and jurisdiction
    1. The setting-up and internal functioning of a SEAP shall be governed:
    (a) by Union law, in particular this Regulation, and the implementing acts referred
    to in Article 24(3)(a);
    (b) by the law of the State where the SEAP has its statutory seat in the case of
    matters not, or only partly, regulated by acts referred to in point (a);
    EN 49 EN
    (c) by the Statutes and their implementing rules.
    2. The Court of Justice of the European Union shall have jurisdiction over litigation
    among the members in relation to the SEAP, between the members and the SEAP
    and over any litigation to which the Union is a party.
    3. Union legislation on jurisdiction shall apply to disputes between a SEAP and third
    parties. In cases not covered by Union legislation, the law of the State where the
    SEAP has its statutory seat shall determine the competent jurisdiction for the
    resolution of such disputes.
    Article 32
    Winding up and insolvency
    1. The Statutes shall determine the procedure to be applied in the case of winding-up of
    the SEAP following a decision of the assembly of members or in case the
    Commission repeals the implementing act establishing the SEAP, as referred to in
    Article 33(6). Winding-up may include the transfer of activities to another legal
    entity.
    2. Without undue delay after the adoption of a decision by the assembly of members to
    wind up the SEAP, and in any event within 10 days after such adoption, the SEAP
    shall notify the Commission thereof. The Commission shall publish an appropriate
    notice of the decision to wind-up in the C series of the Official Journal of the
    European Union.
    3. Without undue delay after the closure of the winding-up procedure, and in any event
    within 10 days after such closure, the SEAP shall notify the Commission thereof.
    The Commission shall publish an appropriate notice of the closure in the C series of
    the Official Journal of the European Union. The SEAP shall cease to exist on the day
    of publication of the notice.
    4. At any time, in the event that the SEAP is unable to pay its debts, it shall
    immediately notify the Commission thereof. The Commission shall publish an
    appropriate notice hereof in the C series of the Official Journal of the European
    Union.
    Article 33
    Reporting and control
    1. A SEAP shall produce an annual activity report, containing a technical description
    and a financial report of its activities referred to in Article 22. It shall be transmitted
    to the Commission within six months from the end of the financial year.
    2. The Commission may provide recommendations to the SEAP regarding the matters
    covered in the annual activity report.
    3. A SEAP and the Member States concerned shall inform the Commission of any
    circumstances which threaten to seriously jeopardise the achievement of the task of
    the SEAP or to hinder the SEAP from fulfilling the requirements laid down in this
    Regulation.
    EN 50 EN
    4. Where the Commission obtains indications that a SEAP is acting in serious breach of
    this Regulation, the implementing act establishing it, its statutes or other applicable
    law, it shall request explanations from the SEAP and/or its members.
    5. Where the Commission concludes, after having given the SEAP and/or its members a
    reasonable time to provide their observations, that the SEAP is acting in serious
    breach of this Regulation, the implementing act establishing it, its statutes or other
    applicable law, it may propose remedial action to the SEAP and its members.
    6. Where no remedial action is taken, the Commission may repeal the implementing act
    establishing the SEAP. The repealing act shall be published in the L series of the
    Official Journal of the European Union. The publication of the act shall trigger the
    winding-up of the SEAP.
    Chapter IV
    Security of supply
    SECTION 1
    PREPAREDNESS
    Article 34
    Conditions to open framework agreements to other Member States
    1. Where at least two Member States enter into an agreement to commonly procure
    defence products and where the extreme urgency of the situation justifies it, the rules
    provided for in paragraphs 2 to 6 may be applied to framework agreements that do
    not include rules governing the possibility to substantially amend it so that its
    provisions may apply to contracting authorities/entities which are not originally party
    to the framework agreement.
    2. By way of derogation from Article 29(2), second subparagraph, of Directive
    2009/81/EC, a contracting authority/entity may modify an existing framework
    agreement with an undertaking complying with the provisions laid out in Article 10,
    paragraphs 1 and 2, which has been concluded following one of the procedures
    provided for by Article 25 of that Directive so that its provisions may apply to
    contracting authorities/entities which are not originally party to the framework
    agreement.
    3. By way of derogation from Article 29(2), third subparagraph, of Directive
    2009/81/EC, a contracting authority/entity may make substantial amendments to the
    quantities laid down in an existing framework agreement with an undertaking
    complying with the provisions laid out in Article 10, paragraphs 1 and 2, insofar as
    that is strictly necessary for the application of paragraph 2 of this Article. Where
    quantities laid down in an existing framework agreement are substantially modified
    pursuant to this paragraph, any economic operator that meets the contracting
    authority’s/entity’s conditions initially laid down in the public procurement
    procedure for the framework agreement, including requirements for qualitative
    selection as referred to in Articles 39 to 46 of Directive 2009/81/EC, and which
    EN 51 EN
    complies with the provisions laid out in Article 10, paragraphs 1 and 2, shall be given
    the opportunity to join that framework agreement. The contracting authority/entity
    shall open that possibility by means of an ad hoc notice published in the Official
    Journal of the European Union.
    4. The principle of non-discrimination shall apply to contracts and framework
    agreements referred to in paragraphs 2 and 3 with regard to the additional quantities,
    and particularly to the relationships between contracting authorities/entities of
    Member States referred to in paragraph 1.
    5. Contracting authorities which modified a contract in the cases referred to in
    paragraphs 2 and 3 of this Article shall publish a notice to that effect in the Official
    Journal of the European Union. Such notice shall be published in accordance with
    Article 32 of Directive 2009/81/EC.
    6. Contracting authorities/entities may not use the possibility provided for in paragraph
    2 and 3 improperly or in such a way as to prevent, restrict or distort competition.
    Article 35
    Procurement
    1. By derogation to [Article 168 of the Financial Regulation recast], Member States,
    associated countries and, where relevant, Ukraine may request the Commission:
    (a) to engage in a joint procurement with them as as referred to in [Article 168(2)
    of the Financial Regulation recast] whereby Member States, associated
    countries or Ukraine may acquire, rent or lease fully the defence products
    jointly procured;
    (b) to act as a central purchasing body to procure on behalf of the interested
    Member States or in their name defence products, as referred to in [Article
    168(3) of the Financial Regulation recast].
    2. The procurement procedure referred to in paragraph 1, shall comply with the
    following conditions:
    (a) participation in launching the procurement procedure shall be open to all
    Member States, associated countries and Ukraine, by way of derogation from
    [Article 168(2) and (3) of the Financial Regulation recast];
    (b) the Commission invites at least 4 experts with relevant experience for the
    negotiations from participating countries with production capacities for the
    concerned defence product to form a joint negotiation team;
    (c) participating countries explicitly state whether they decide to run parallel
    negotiation processes for that product. The decision to run parallel negotiation
    processes for that product shall be subject to unanimous approval by
    participating countries;
    3. As part of the procurement referred to in paragraph 1(b), the Commission may
    procure relevant components and raw materials of defence products for the purpose
    of building strategic reserves.
    When duly justified by the extreme urgency of the situation the Commission may, by way of
    derogation from Article 172(1) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, request the delivery
    of goods or services from the date on which the draft contracts resulting from the procurement
    EN 52 EN
    carried out for the purposes of this Regulation are sent, which shall be no later than 24 hours
    as from the award.
    4. In order to enter into purchase agreements with economic operators, representatives
    of the Commission, or experts nominated by the Commission, may carry out on-site
    visits in cooperation with relevant national authorities at the locations of production
    facilities of relevant defence products.
    5. Ownership and export of defence products purchased under this Article shall remain
    the competence of the participating countries.
    6. The Commission shall ensure that participating countries are treated equally when
    carrying out the procurement procedures and when implementing the resulting
    agreements.
    7. The use of procurement pursuant to paragraph 1 shall be without prejudice to other
    instruments provided for in the Financial Regulation.
    8. In addition to the conditions set out in the Financial Regulation, eligibility criteria
    equivalent to those laid down in Article 10 of this Regulation shall apply, mutatis
    mutandis, to tenderers, contractors and subcontractors in contracts resulting from the
    procurement conducted pursuant to this Article.
    Article 36
    Advance Purchase of defence products
    1. Joint purchasing referred to in Article 35 may take the form of advanced purchasing
    agreements of defence products negotiated and concluded in the name and on behalf
    of participating countries. Those agreements may include a prepayment mechanism
    for the production of such products in exchange for the right to the result, which shall
    not exceed the parts of the contract on non-recurrent costs and/or the reservation of
    manufacturing capacities.
    2. Where the agreements referred to in paragraph 1 of this Article include a prepayment
    mechanism, the up-front payment to the contractor shall be covered by the financial
    envelope referred to Article 5(1). Contributions of participating countries as referred
    to in Article 6 shall be taken into account in equal terms per item ordered by the
    participating countries.
    3. In cases where the negotiated amounts exceed demand, the Commission, at the
    request of the Member States concerned, shall elaborate a mechanism for
    reallocation to national stockpiles or building up of the defence industrial readiness
    pool as referred to in Article 14(1), point (b).
    Article 37
    Facilitating off-take agreements
    1. The Commission shall set up a system to facilitate the conclusion of off-take
    agreements related to the industrial ramp-up of the EDTIB’s manufacturing
    capacities as well as those of the Ukrainian DTIB, taking into account the opinion
    and advice of the Defence Industrial Readiness Board and in compliance with
    competition and procurement rules.
    EN 53 EN
    2. The system referred to in paragraph 1 shall allow interested Member States,
    associated countries and, where relevant, Ukraine to make bids indicating:
    (a) the volume and quality of defence products they intend to purchase;
    (b) the intended price or price range;
    (c) the intended duration of the off-take agreement.
    3. The system referred to in paragraph 1 shall allow manufacturers of defence products
    which comply with conditions laid out in Article 10 to make offers indicating:
    (a) the volume and quality of defence products for which they are seeking to
    conclude off-take agreements;
    (b) the intended price or price range at which they are willing to sell;
    (c) the intended duration of the off-take agreement.
    4. Based on the bids and offers received pursuant to paragraph 2 and 3, the Commission
    shall bring relevant manufacturers of defence products in contact with interested
    Member States and associated countries as well as, where relevant, Ukraine.
    5. On the basis of the contact referred to in paragraph 4, interested Member States and
    associated countries as well as, where relevant, Ukraine may request the Commission
    to engage in a joint procurement procedure or in a procurement procedure in their
    name and/or on their behalf pursuant Article 35.
    6. The financial envelope referred to in Article 5(1) may cover the parts of the contract
    on non-recurrent costs and/or the reservation of manufacturing capacities.
    Article 38
    Acceleration of the permit-granting process for the timely availability and supply of
    relevant defence products
    1. Member States shall ensure that administrative applications related to the planning,
    construction and operation of production facilities, transfer of inputs within the
    Union as well as qualification and certification of end products are processed in an
    efficient and timely manner. To that end, all national authorities concerned shall
    ensure that the most rapid treatment legally possible is given to such applications.
    2. Member States shall ensure that in the planning and permit-granting process, the
    construction and operation of plants and installations for the production of relevant
    defence products are given priority when balancing legal interests in the individual
    case concerned.
    Article 39
    Easing cross-certification process
    1. Member States shall adopt a list of national certification authorities for defence
    purposes and notify it to the Commission, which shall make it available to Member
    States.
    2. The Commission shall, by the mean of implementing acts, draw and keep updated an
    official list of national certification authorities for defence purposes as identified by
    EN 54 EN
    Member States. Those implementing acts shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 58(3).
    3. A certification authority from one Member State may request from the certification
    authority of another Member State basic information about the scope of the
    certification of a certain defence product.
    SECTION 2
    SUPPLY CHAIN SURVEILLANCE AND MONITORING
    Article 40
    Mapping of defence supply-chains
    1. The Commission shall carry out a mapping of the Union’s defence supply-chains, in
    cooperation with the Defence Industrial Readiness Board.
    2. The Defence Industrial Readiness Board shall draw up a list of defence products
    which are critical for the security and defence interests of the Union and of its
    Member States, in particular the reinforcement of Member States’ defence
    capabilities and the readiness of the EDTIB (‘key defence products’). That list shall
    be updated on a regular basis, at least every year.
    3. The Commission shall, after consulting the Defence Industrial Readiness Board,
    develop a framework and methodology for the identification of crisis-relevant
    products, with an emphasis on identifying bottlenecks, as well as their related
    manufacturing capacities in the Union.
    4. The mapping referred to in paragraph 1 and identification referred to in paragraph 6
    of this Article shall provide an analysis of the Union’s strengths and weaknesses as
    regards the supply chains of crisis-relevant products and shall inform the
    programming of the Programme established under Chapter II.
    5. To do so, the Commission shall use, inter alia, publicly and commercially available
    data and relevant non-confidential information from undertakings, the result of
    similar analysis performed, including in the context of Union law on raw materials
    and renewable energy, as well as the evaluations carried out pursuant to Article
    66(1). Where this is not enough to identify the crisis-relevant products, the
    Commission may issue voluntary information requests to relevant actors involved in
    the concerned value chains and based in the Union, after consulting the Defence
    Industrial Readiness Board.
    6. The Commission shall, by means of implementing act, draw up and regularly update
    a list of crisis-relevant products. Those implementing acts shall be adopted in
    accordance with the examination procedure referred to in Article 58(3).
    7. The Commission shall inform the Defence Industrial Readiness Board of the
    aggregate results of the activities carried out pursuant to paragraph 4 on a regular
    basis.
    8. The Commission shall, on the basis of the outcome of the activities carried out
    pursuant to paragraph 4 and after consulting the Defence Industrial Readiness Board,
    develop a list of early warning indicators. The Commission, after consulting the
    EN 55 EN
    Defence Industrial Readiness Board, shall review the list of early warning indicators
    on a regular basis, at least every two years.
    9. Any information obtained pursuant to this Article shall be treated in compliance with
    the confidentiality obligations set out in Article 61.
    10. This Article shall be without prejudice to the protection of Member States’ essential
    security interests, as referred to in Article 346 TFEU (1) (a).
    Article 41
    Monitoring
    1. The Commission, in consultation with the Defence Industrial Readiness Board, shall
    carry out regular monitoring of the Union’s manufacturing capacities necessary for
    the supply of crisis-relevant products, identified in accordance with Article 40,
    paragraph (6) with a view to identifying factors that may disrupt, compromise or
    negatively affect the supply of the key defence products they contribute to provide.
    The monitoring shall consist of the following activities:
    (a) monitoring of early warning indicators identified pursuant to Article 40(8);
    (b) monitoring by Member States of the integrity of activities carried out by the
    key market actors referred to in Article 42 and reporting by Member States on
    major events that may hinder the regular operations of such activities;
    (c) identifying best practices for preventive risk mitigation and increased
    transparency of the Union’s manufacturing capacities necessary for the supply
    of crisis-relevant products.
    The Commission, after consulting the Defence Industrial Readiness Board, shall
    establish the frequency of the monitoring.
    2. The Commission shall pay particular attention to SMEs to minimise administrative
    burden resulting from the information collection.
    3. The Commission may invite, after consulting the Defence Industrial Readiness
    Board, key market actors referred to in Article 42, Member States, national defence
    industry associations and other relevant stakeholders to provide information, on a
    voluntary basis, for the purpose of carrying out monitoring activities in accordance
    with paragraph 1, first subparagraph, point (a).
    4. For the purposes of paragraph 1, first subparagraph, point (b), Member States may
    request information, on a voluntary basis, from key market actors referred to in
    Article 42 where necessary and proportionate.
    5. For the purposes of paragraph 3, national competent authorities shall establish and
    maintain a list of contacts of all relevant undertakings contributing effectively or
    potentially to the supply of the key defence products, which are established in their
    territory. That list shall be transmitted to the Commission. The Commission shall
    provide for a standardised format for the list of contacts with a view to ensuring
    interoperability.
    6. Without prejudice to their essential security interests and the protection of
    commercially confidential information resulting from agreements entered into by
    Member States, Member States shall, where appropriate, provide the Defence
    Industrial Readiness Board with any additional relevant information, in particular on
    EN 56 EN
    the potential or future adoption at national level measures for the procurement,
    purchase or manufacturing of crisis-relevant products.
    7. On the basis of the information collected through the activities under paragraph 1,
    the Commission shall provide a report of the aggregated findings to the Defence
    Industrial Readiness Board in the form of regular updates. The Defence Industrial
    Readiness Board shall meet to assess the results of the monitoring. Where relevant,
    the chair of the Defence Industrial Readiness Board may invite national defence
    industrial associations, key market actors, and experts from academia and civil
    society to such meetings.
    8. This Article shall be without prejudice to the protection of Member States’ essential
    security interests as referred to in Article 346 TFEU (1) (a).
    Article 42
    Key market actors
    1. Member States shall, in cooperation with the Commission, identify key market actors
    involved in the supply of key defence products established in their territory, taking
    into account the following elements:
    (a) the Union or global market share of the key market actor in the market for that
    product;
    (b) the importance of a market actor in maintaining a sufficient level of supply of a
    product in the Union, taking into account the availability in the Union of
    alternative means for the provision of that product;
    (c) the impact that a disruption of supply of the product provided by the market
    actor could have on the supply of crisis-relevant products.
    2. Member States shall report on major events that may hinder the regular operations of
    the activities as referred to in paragraph 1.
    SECTION 3
    SUPPLY CRISIS - PREVENTION AND MITIGATION
    Article 43
    Alerts and preventive action
    1. Where a national competent authority becomes aware of a risk of serious disruption
    of a crisis-relevant products or has concrete and reliable information of any other
    relevant risk factor or event materializing affecting the supply of a crisis relevant
    product, it shall alert the Defence Industrial Readiness Board without undue delay.
    2. Where the Defence Industrial Readiness Board or the Commission become aware of
    a risk of serious disruption of a crisis relevant product or has concrete and reliable
    information of any other relevant risk factor or event materializing affecting the
    supply of a crisis relevant product, including on the basis of early warning indicators,
    upon an alert pursuant to paragraph 1 or from international partners, the Commission
    shall, without undue delay, carry out the following preventive actions:
    EN 57 EN
    (a) convene an extraordinary meeting of the Defence Industrial Readiness Board to
    coordinate the following actions:
    (1) discuss the severity of the disruptions to the availability and supply of the
    concerned crisis-relevant products;
    (2) recommend to the Commission to initiate action in accordance with
    Chapter II of this Regulation;
    (3) discuss approaches of the national competent authorities, including to
    assess the state of preparedness of the key market actors;
    (4) enter into dialogue with stakeholders of the Union’s manufacturing
    capacities necessary for the supply of crisis-relevant products with a view
    to identifying, preparing and possibly coordinating preventive measures;
    (5) discuss the activation of the supply crisis state referred to in Article 44
    where necessary and proportionate.
    (b) on behalf of the Union, enter into consultations or cooperation with relevant
    third countries and international organisations with a view to seeking
    cooperative solutions to address supply-chain disruptions, in compliance with
    international obligations, which may involve, where appropriate, carrying out
    coordination in relevant international fora.
    Article 44
    Activation of the supply crisis state
    1. A supply crisis shall be considered to occur where:
    (a) there are serious disruptions in the provision of products, which are not defence
    products, or serious obstacles to trade in such products within the Union
    causing their significant shortage; and
    (b) such significant shortages prevent the supply, repair or maintenance of defence
    products to the extent that it would have serious detrimental effect on the
    functioning of the Union’s defence supply chains impacting the society,
    economy and security of the Union.
    2. Where the Commission or the Defence Industrial Readiness Board become aware of
    a potential supply crisis pursuant to Article 43, the Commission shall assess whether
    the conditions set out in paragraph 1 of this Article are met. That assessment shall
    take into account the potential positive and negative impacts and consequences of the
    supply crisis state on the Union’s defence supply chains as well as assessments
    performed in other relevant Union crisis management frameworks. Where that
    assessment provides concrete and reliable evidence, the Commission may, after
    consulting the Defence Industrial Readiness Board, propose to the Council to
    activate the supply crisis state.
    3. The Council, acting by qualified majority, may activate the supply crisis state by
    means of a Council implementing act. The duration of the supply crisis state shall be
    specified in the Implementing Act and shall not exceed 12 months.
    4. The Commission shall report on a regular basis and at least every three months to the
    Council and to the European Parliament on the state of the crisis.
    EN 58 EN
    5. Before the expiry of the duration of the supply crisis, the Commission shall assess
    whether it is appropriate to prolong the supply crisis state. Where such assessment
    provides concrete and reliable evidence that the conditions for the activation of the
    supply crisis state are still met, the Commission may, after consulting the Defence
    Industrial Readiness Board, propose to the Council to prolong the supply crisis state.
    6. The Council, acting by qualified majority, may prolong the supply crisis state by
    means of a Council implementing act. The duration of the prolongation shall be
    limited and specified in the Council implementing act.
    7. The Commission may propose prolonging the supply crisis state once or more
    frequently where duly justified.
    8. During the supply crisis state, the Commission shall, after consulting the Defence
    Industrial Readiness Board, assess the appropriateness of an early termination of the
    crisis state. If the assessment indicates so, the Commission may propose to the
    Council to terminate the crisis state.
    9. The Council may terminate the supply crisis state by means of a Council
    implementing act.
    10. During the crisis state, the Commission shall, upon request from a Member State or
    on their own initiative, convene extraordinary meetings of the Defence Industrial
    Readiness Board where necessary. Member States shall work closely with the
    Commission, inform in a timely manner about and coordinate any national measures
    taken with regard to the concerned defence supply chain within the Defence
    Industrial Readiness Board.
    11. Upon expiry of the period for which the supply crisis state is activated or in the event
    of its early termination pursuant to paragraph 8 of this Article, the measures taken in
    accordance with Articles 46 and 47 shall cease to apply immediately.
    12. The Commission shall update the mapping and the monitoring of the Union’s
    defence supply chains pursuant to Articles 40 and 41 taking into account the
    experience from the crisis no later than six months after the expiry of the supply
    crisis state.
    Article 45
    Supply-crisis emergency toolbox
    1. Where the supply crisis state is activated pursuant to Article 44 and where necessary
    in order to address the supply crisis in the Union, the Commission may take the
    measures provided for in Article 45 and 46, under the conditions laid down therein.
    2. The Commission shall, after consulting the Defence Industrial Readiness Board,
    restrict the application of the measures provided for in Articles 46 and 47 to the
    crisis-relevant products disturbed or under threat of disturbance on account of the
    supply crisis. The use of the measures referred to in paragraph 1 of this Article shall
    be proportionate and restricted to what is necessary for addressing serious disruptions
    affecting the supply chains of the crisis-relevant products in the Union and must be
    in the best interest of the Union. The use of those measures shall avoid placing
    disproportionate administrative burden in particular on SMEs.
    3. Where the supply crisis state is activated pursuant to Article 44 and where
    appropriate in order to address the supply crisis in the Union, the Defence Industrial
    EN 59 EN
    Readiness Board may assess and advise on appropriate and effective emergency
    measures.
    4. The Commission shall regularly inform the European Parliament and the Council of
    any measures taken in accordance with paragraph 1 and explain the reasons for its
    action.
    5. The Commission may, after consulting the Defence Industrial Readiness Board, issue
    guidance on the implementation and the use of the emergency measures.
    Article 46
    Information gathering
    1. Where the supply crisis state is activated pursuant to Article 44, the Commission
    may request the relevant undertakings contributing to the production of crisis-
    relevant products, which are not defence products, with the prior agreement of the
    Member State in which it is established, to provide information about their
    production capabilities, production capacities and current primary disruptions within
    a set time limit. The requested information shall be limited to what is necessary to
    assess the nature of the supply crisis or to identify and assess potential mitigation or
    emergency measures at Union or national level. The information requests shall not
    entail the supply of information the disclosure of which would be contrary to the
    Member States’ essential security interests.
    2. Before launching a request for information, the Commission may carry out a
    voluntary consultation of a representative number of relevant undertakings with a
    view to identifying the appropriate and proportionate content of such a request. The
    Commission shall prepare the request for information in cooperation with the
    Defence Industrial Readiness Board.
    3. The Commission shall use secure means to launch the request for information and
    handle any acquired information in accordance with Article 61. For this purpose,
    national competent authorities shall transmit to the Commission the list of contacts
    established under Article 41(5).
    4. The Commission shall without undue delay forward a copy of the request for
    information to the national competent authority of the Member State in whose
    territory the production site of the addressed undertaking is situated. If the national
    competent authority so requires, the Commission shall transmit the information
    acquired from the relevant undertaking in accordance with Union law.
    5. The request for information shall state its legal basis, be limited to the minimum
    necessary and be proportionate in terms of the granularity and volume of the data and
    frequency of access to the data requested, have regard for the legitimate aims of the
    undertaking and the cost and effort required to make the data available, and set out
    the time limit within which the information is to be provided. It shall also state the
    penalties provided for in Article 55.
    6. The owners of the undertakings or their representatives and, in the case of legal
    persons or associations having no legal personality, the persons authorised to
    represent them by law or by their constitution shall supply the information requested
    on behalf of the undertaking or the association of undertakings concerned.
    EN 60 EN
    7. If an undertaking established in the Union is subject to a request for information
    from a third country, related to its activities for a Union’s critical defence supply
    chain, it shall inform the Commission, in due time, in such a manner as to enable the
    Commission to request similar information from the undertaking. The Commission
    shall inform the Defence Industrial Readiness Board of the existence of such request
    from a third country.
    8. If an undertaking supplies incorrect, incomplete or misleading information in
    response to a request made pursuant to this Article, or does not supply the
    information within the prescribed time limit, it shall be subject to fines set in
    accordance with Article 55, except where the undertaking has sufficient reasons for
    not supplying the requested information.
    Article 47
    Priority-rated orders
    1. Where the crisis state is activated pursuant to Article 44, a Member State which faces
    or may face severe difficulties either in the placing of an order or in the execution of
    a contract for the supply of key defence products due to shortages or serious risks of
    shortages along a Union’s critical defence supply chain, may request the
    Commission to require an undertaking to accept, or to prioritise an order of crisis-
    relevant products, which are not defence products (‘priority rated order’).
    2. Upon a request referred to in paragraph 1, the Commission may, after consulting the
    Member State of establishment of the undertaking concerned and with its agreement,
    notify the undertaking concerned of its intent to impose a priority rated order.
    3. The notification referred to in paragraph 2 shall include information about the legal
    basis for the request, specify the product, specifications and quantities concerned as
    well as the schedule and time-limit within which the order would have to be
    performed, and state the reasons justifying the use of the priority rated order.
    4. From the notification referred to in paragraph 2, the undertaking shall reply to the
    Commission, within five working days and state whether it can accept or not the
    order. Where the urgency of the situation requires it, the Commission may, based on
    a justification of such urgency, reduce the deadline for the undertaking to reply.
    5. Where the undertaking declines the priority rated order, it shall provide the
    Commission with a detailed justification hereor.
    6. Where the undertaking accepts the priority rated order, the order shall be deemed
    accepted under the conditions described in the Commission’s order in accordance
    with the meaning of paragraph 1 and the undertaking shall be legally bound.
    7. Where the notified undertaking declines the priority rated order, the order shall be
    deemed refused. Having due regard to the justifications invoked by the undertaking,
    the Commission may:
    (a) abstain from pursuing the order;
    (b) oblige, by way of implementing acts, the concerned undertakings to accept or
    perform the priority rated order at a fair and reasonable price.
    8. The Commission shall take into account the objections raised by the undertaking
    under paragraph 7 and state the reasons why, in line with the proportionality
    EN 61 EN
    principle and the fundamental rights of the undertaking under the Charter of
    Fundamental rights of the Union, it was necessary to adopt the implementing act
    referred to in paragraph 7, point (b), in light of the circumstances described in
    paragraph 1.
    9. The Commission shall state in the implementing act referred to in paragraph 7, point
    (b), the legal basis of the priority rated order, fix the time-limit within which the
    order is to be performed, and set out the product, specifications, volume, and any
    other parameter to be complied with. The Commission shall also state the penalties
    provided for in Article 55 for non-compliance with the obligation.
    10. Where the undertaking has accepted the priority rated order of the Commission under
    paragraph 6 or where the Commission has adopted an implementing act under
    paragraph 7(b), the priority rated order shall:
    (a) be placed at a fair and reasonable price, adequately taking into account the
    economic operator’s opportunity costs when fulfilling the priority rated orders
    vis-à-vis existing contractual obligations;
    (b) take precedence over any performance obligation under private or public law
    with the exception of these directly related to military orders.
    11. Any conflict between a priority rated order and a measure under any other
    prioritisation mechanism of the Union shall be resolved by the Commission, based
    on the weighing of the public interest.
    12. Where the undertaking has agreed to the order of the Commission under paragraph 6
    or where the Commission has adopted an implementing act under paragraph 7(b), the
    undertaking may request the Commission to review the priority rated order where it
    considers it to be duly justified based on one of the following grounds:
    (a) the undertaking is unable to perform the priority rated order on account of
    insufficient production capability or production capacity, even under
    preferential treatment of the order;
    (b) acceptance of the order would place an unreasonable economic burden and
    entail particular hardship for the undertaking.
    13. The undertaking shall provide all relevant and substantiated information to allow the
    Commission to assess the merits of the objections raised.
    14. Based on the examination of the reasons and evidence provided by the undertaking,
    the Commission may, after consulting the Member State of establishment, amend its
    implementing Act to release, partially or in totality the undertaking concerned from
    its obligations under this Article.
    15. This Article shall be without prejudice to the use of national mechanisms or
    initiatives having an equivalent effect.
    16. When an undertaking established in the Union is subject to a measure of a third
    country which entails a priority rated order, it shall notify the Commission thereof.
    The Commission shall then inform the Committee of the existence of such measures.
    17. Where an undertaking accepts or is obliged to accept and prioritise a priority rated
    order in accordance with paragraphs 6 or 7(b) it shall be shielded from any
    contractual or extra-contractual liability in relation to comply with the priority rated
    requests. The liability shall be excluded only to the extent the violation of contractual
    obligations was necessary for compliance with the mandated prioritisation.
    EN 62 EN
    18. Where an economic operator, after having expressly accepted or been obliged to
    accept to prioritise the orders requested by the Commission, intentionally or through
    gross negligence, does not comply with the obligation to prioritise those orders, it
    shall be subject to fines set in accordance with Article 54, except where the
    undertaking has sufficient reasons for not complying with the obligation to prioritise
    those orders.
    19. The Commission shall adopt an implementing act laying down the practical and
    operational arrangements for the functioning of priority rated requests.
    20. The implementing acts referred to in this Article shall be adopted in accordance with
    the examination procedure referred to in Article 58 (3).
    SECTION 4
    SECURITY-RELATED SUPPLY CRISIS STATE
    Article 48
    Activation of the security-related supply crisis state
    1. A security-related supply crisis shall be considered to occur where:
    (a) A security crisis has arisen or is deemed to have arisen;
    (b) there are serious disruptions in the provision of products or serious obstacles to
    trade in defence products within the Union causing significant shortages of
    defence products or related intermediate products or raw or processed
    materials.
    2. Where a security-related supply crisis occurs or where the Commission or the
    Defence Industrial Readiness Board becomes aware of a potential security-related
    supply crisis pursuant to Article 43, the Commission shall assess, with the support of
    the High-Representative, whether the conditions of paragraph 1 of this Article are
    met. That assessment shall take into account the potential positive and negative
    impacts and consequences of the security-related supply crisis state on the Union’s
    defence supply chains. Where that assessment provides concrete and reliable
    evidence, the Commission may propose to the Council to activate the security-related
    supply crisis state.
    3. The Council, upon the proposal of the Commission and acting by qualified majority,
    may adopt an Implementing Act activating the security-related supply crisis state
    where that is appropriate to address the crisis, taking into account the need to ensure
    a high level of security of the Union, Member States and Union citizens.
    4. The Council shall set out in the Implementing Act activating the security-related
    supply crisis state which of the measures set out in Articles 49 to 54 are appropriate
    to the crisis, taking into account the need to ensure a high level of security of the
    Union, Member States and Union citizens, and which measures are therefore to be
    activated.
    5. The security-related supply crisis state shall be activated for a maximum period of
    twelve months. No later than three weeks before the expiry of the period for which
    the security-related supply crisis state was activated, the Commission with the
    support of the High-Representative shall submit to the Council a report, assessing
    EN 63 EN
    whether that period should be prolonged. The report shall in particular analyse the
    security situation and the economic consequences of the security crisis in the Union
    as a whole and in Member States, as well as the impact of the measures previously
    activated under this Regulation.
    6. The Commission may propose prolongation to the Council, specifying which of the
    measures are appropriate for prolongation, when the assessment referred to in
    paragraph 4 concludes that it is appropriate that the period for which the security-
    related supply crisis state is activated be prolonged. The prolongation shall be for up
    to six months. The Council, acting by qualified majority, may repeatedly decide to
    prolong the period for which the security-related supply crisis state is activated
    where that is appropriate to address the crisis, taking into account the need to ensure
    a high level of security of the Union, Member States and European citizens.
    7. The Commission, after consulting the Defence Industrial Readiness Board, may
    propose to the Council to adopt an implementing act activating additional measures
    or deactivating any activated measures set out in Articles 49 to 54, in addition to
    those measures that it had already activated, where that is appropriate to address the
    crisis, taking into account the need to ensure a high level of security of the Union,
    Member States and Union citizens.
    8. Upon expiry of the period for which the security-related supply crisis state is
    activated, the measures taken in accordance with Articles 49 to 54 shall cease to
    apply.
    In the course of the preparation and implementation of the measures set out in Articles 49 to
    54, the Commission shall, whenever possible, act in close coordination with the Defence
    Industrial Readiness Board, which shall provide advice in a timely manner. The Commission
    shall inform the Defence Industrial Readiness Board on the action taken.
    9. Where the security-related supply crisis state is activated, the Commission may take
    the measure provided for in Articles 46 and 47, under the conditions laid down
    therein and in Article 45.
    Article 49
    Information gathering
    Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4), the Commission
    may take the measure provided for in Article 46 in relation to defence products, in accordance
    with the conditions defined therein.
    Article 50
    Prioritisation of defence products (Priority Rated Requests)
    1. Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4), a
    Member State, which faces or may face severe difficulties either in the placing of an
    order or in the execution of a contract for the supply of defence products due to
    shortages or serious risks of shortages of crisis-relevant products and these
    difficulties may undermine the security of the Union and of its Member States, may
    ask the Commission to require an undertaking to accept, or to prioritise certain orders
    EN 64 EN
    of crisis-relevant products (‘priority rated requests’). These requests may only
    concern defence products.
    2. Upon a request referred to in paragraph 1, the Commission may, after the
    consultation of the Member State of establishment of the concerned undertaking and
    with its prior agreement, require the latter to accept the priority rated requests. The
    Commission’s request shall explicitly indicate that the economic operator remains
    free to refuse the request.
    3. Where the undertaking to which the request referred to in paragraph 1 is addressed
    has expressly accepted the request to prioritise the requests, the Commission shall,
    after the consultation of the Member State of establishment of the concerned
    undertaking and with its prior agreement, adopt an implementing act providing for:
    (a) the legal basis of the priority rated requests which has to be complied with by
    the undertaking;
    (b) the crisis-relevant products subject to the priority rated request and quantity in
    which they are to be supplied;
    (c) the time limits within which the priority rated request is to be completed;
    (d) the beneficiaries of the priority rated request, and
    (e) the waiver of contractual liability under the conditions laid down in paragraph
    5.
    4. The priority rated requests shall be placed at a fair and reasonable price adequately
    taking into account the economic operator’s opportunity costs when fulfilling the
    priority rated requests vis-à-vis existing contractual obligations. The priority rated
    requests shall take precedence over any prior private or public contractual obligation
    related to the products subject to the priority rated request under private or public
    law.
    5. The economic operator subject to that priority-rated request shall not be liable for
    any breach of contractual obligation that is governed by the law of a Member State,
    where:
    (a) the breach of contractual obligations is strictly necessary for compliance with
    the required prioritization,
    (b) the implementing act referred to in paragraph 3 has been complied with and
    (c) the acceptance of the priority rated request was not solely made with a view to
    unduly avoiding a prior performance obligation.
    6. Where an economic operator, after having expressly accepted to prioritise the orders
    requested by the Commission, intentionally or through gross negligence, does not
    comply with the obligation to prioritise those orders, it shall be subject to fines set in
    accordance with Article 55, except where the undertaking has sufficient reasons for
    not complying with the obligation to prioritise those orders.
    7. This Article shall be without prejudice to the use of national mechanisms or
    initiatives having an equivalent effect.
    8. When an undertaking established in the Union is subject to a measure of a third
    country which entails a priority rated request, it shall notify the Commission thereof.
    The Commission shall then inform the Committee of the existence of such measures.
    EN 65 EN
    9. The implementing act referred to in paragraph 3 shall be adopted in accordance with
    the examination procedure referred to in Article 58(3).
    Article 51
    Intra-EU transfers of defence products
    1. Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4) and
    without prejudice to Directive 2009/43/EC and Member States’ prerogatives under
    that Directive, Member States shall ensure that applications related to intra-EU
    transfers are processed in an efficient and timely manner. To that end, all national
    authorities concerned shall ensure that the treatment of an application does not
    exceed 2 working days.
    2. Transfers of crisis-relevant products cannot be considered as sensitive within the
    meaning of article 4, paragraph 8 of Directive 2009/43/EC.
    3. Member States shall refrain from imposing restrictions to the transfer of defence-
    related products as defined in Article 2 of Directive 2009/43/EC within the Union.
    Where Member States impose such restrictions on grounds of security or defence, it
    shall be done only if those restrictions are:
    (a) transparent, i.e. enshrined in public statements/documents;
    (b) duly motivated, i.e. they need to spell out the reasons and the link to security or
    defence;
    (c) proportionate, i.e. not going beyond what is strictly necessary;
    (d) relevant and specific, i.e. a restriction needs to be specific to a defence-related
    product or a category of defence-related products;
    (e) non-discriminatory.
    Article 52
    Support to emergency defence innovation actions
    Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4), innovation actions
    related to one of the following activities shall be deemed eligible under the Programme,
    provided for in Chapter II:
    (a) activities that aim at rapid adaptation and modification of civilian products for
    defence applications;
    (b) activities that aim at very significantly shortening the delivery lead time of defence
    products;
    (c) activities that aim at significantly simplifying the technical specifications of defence
    products in order to enable their mass production;
    (d) activities that aim at significantly simplifying the production process of defence
    products to enable their mass production.
    EN 66 EN
    Article 53
    Certification in security-related supply crisis state
    1. Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4), Member
    States shall ensure that administrative procedures related to the certification and
    where necessary technical adaptations are processed in the most rapid possible way,
    according to their applicable national laws and regulations.
    2. Where such status exists in national law, certification of crisis-relevant defence
    products shall be allocated the status of the highest national significance possible.
    3. Where this measure is activated, defence products certified in a Member State shall
    be deemed certified in another Member State without being subject to additional
    controls.
    4. The Implementing Act of the Council referred to article 48(3) may lay down more
    precise provisions on the scope of this measure.
    5. This measure shall be without prejudice to Member States’ essential security
    interests.
    Article 54
    National fast-tracking of permit granting procedures
    1. Where the Council activates this measure in accordance with Article 48(4)and where
    such status exists in national law the planning, construction and operation of
    production facilities of crisis-relevant products shall be allocated the status of the
    highest national significance possible and be treated as such in permit granting
    processes, including those relating to environmental assessments and if national law
    so provides, in spatial planning.
    2. The security of supply of defence products may be considered an imperative reason
    of overriding public interest within the meaning of Article 6(4) and Article 16(1)(c)
    of Directive 92/43/EEC and of overriding public interest within the meaning of
    Article 4(7) of Directive 2000/60. Therefore, the planning, construction and
    operation of related production facilities may be considered of overriding public
    interest, provided that the remaining other conditions set out in these provisions are
    fulfilled.
    SECTION 5
    PENALTIES
    Article 55
    Penalties
    1. The Commission may, by way of implementing act, impose on the undertakings or
    associations, including their owners or representatives, being the addressees of
    information gathering measures referred to in Articles 46, and 48, or of any of the
    EN 67 EN
    obligations to inform the Commission of a third-country obligation pursuant to
    Articles 47(16) and 50(8) or to prioritise the production of crisis-relevant products
    pursuant to Articles 47 or 49, where it deems it to be necessary and proportionate:
    (a) fines not exceeding EUR 300 000, where it, intentionally or through gross
    negligence, supplies incorrect, incomplete or misleading information in
    response to a request made pursuant to Article 46 and 48, or does not supply
    the information within the prescribed time limit;
    (b) fines not exceeding EUR 150 000, where it, intentionally or through gross
    negligence, does not comply with the obligation to inform the Commission of a
    third-country obligation pursuant to Article 47(16) and 50(8);
    (c) periodic penalty payments not exceeding 1,5 % of the average daily turnover in
    the preceding business year for each working day of non-compliance from the
    date established in the decision in which the priority-rated order was issued,
    where it, intentionally or through gross negligence, does not comply with an
    obligation to prioritise the production of crisis-relevant products pursuant to
    Article 47. Where the undertaking concerned is an SME, the periodic penalty
    payments imposed shall not exceed 0,5 % of its average daily turnover in the
    preceding business year;
    (d) fines not exceeding EUR 300 000, where it, intentionally or through gross
    negligence, does not comply with the obligation to prioritise the production of
    crisis-relevant products pursuant to Article 49.
    2. Before taking a decision pursuant to paragraph 1 of this Article, the Commission
    shall provide an opportunity for the concerned undertakings and associations,
    including their owners or representatives, to be heard in accordance with Article 56.
    It shall take into account any duly reasoned justification presented by them for the
    purpose of determining whether fines or periodic penalty payments are deemed
    necessary and proportionate.
    3. Implementing acts referred to in this Article shall be adopted in accordance with the
    examination procedure referred to in Article 58(3).
    4. In fixing the amount of the fine or periodic penalty payment, the Commission shall
    take into consideration the nature, gravity and duration of the infringement, including
    in cases of non-compliance with the obligation to accept and prioritise a priority-
    rated order set out in Article 47, whether the undertakings or associations, including
    their owners or representatives referred to in paragraph (1), have partially complied
    with the priority-rated order.
    5. The fines shall constitute external assigned revenue within the meaning of Article
    21(5) of the Financial Regulation to the Programme and of the Ukraine Support
    Instrument.
    Article 56
    Right to be heard for the imposition of fines or periodic penalty payments
    1. Before adopting a decision pursuant to Article 55, the Commission shall ensure that
    the concerned undertakings and associations, including their owners or
    representatives, have been given the opportunity to submit observations on:
    EN 68 EN
    (a) the preliminary findings of the Commission, including any matter to which the
    Commission has taken objections;
    (b) the measures that the Commission may intend to take in view of the
    preliminary findings pursuant to point (a) of this paragraph.
    2. The concerned undertakings and associations, including their owners or
    representatives may submit their observations to the Commission’s preliminary
    findings within a time limit which shall be fixed by the Commission in its
    preliminary findings, and which may not be less than 14 working days.
    3. The Commission shall base its imposition of fines or periodic penalty payments only
    on objections on which the concerned undertakings and associations, including their
    owners or representatives, have been able to comment.
    4. Where the Commission has informed the concerned undertakings and associations,
    including their owners or representatives, of its preliminary findings as referred to in
    paragraph (1), it shall give access, if so requested, to the Commission's file under the
    terms of a negotiated disclosure, subject to the legitimate interest of undertakings in
    the protection of their business secrets, or in order to preserve business secrets or
    other confidential information of any person. The right of access to the file shall not
    extend to confidential information and internal documents of the Commission or the
    authorities of the Member States. In particular, the right of access shall not extend to
    correspondence between the Commission and the authorities of the Member States.
    Nothing in this paragraph shall prevent the Commission from disclosing and using
    information necessary to prove an infringement.
    Chapter V
    Governance, evaluation and control
    Article 57
    Defence Industrial Readiness Board
    1. The Defence Industrial Readiness Board is hereby established.
    2. The general task of the Board is to assist and provide advice and recommendations to
    the Commission pursuant to this Regulation, in particular pursuant to its Chapter IV
    [Security of Supply].
    3. To assist the Commission in the implementation of the measures referred to in
    Chapter II, the Defence Industrial Readiness Board shall assist the latter in the
    identification of funding priority areas, taking into account the defence capability
    priorities commonly agreed by Member States within the framework of the Common
    Foreign and Security Policy (CFSP), in particular in the context of the Capability
    Development Plan.
    4. The Commission shall maintain a regular flow of information to the Defence
    Industrial Readiness Board on any planned measures or measures that have been
    taken related to the activation of the supply crisis or security-related supply crisis
    state. The Commission shall provide the necessary information through a secured IT
    system.
    EN 69 EN
    5. For the purposes of the supply-crisis state as referred to in Article 44, the Defence
    Industrial Readiness Board shall assist the Commission in the following tasks:
    (a) analysing crisis-relevant information gathered by Member States or the
    Commission;
    (b) assessing whether the criteria for activation or deactivation of the supply-crisis
    state have been fulfilled;
    (c) providing guidance on the implementation of the measures chosen to respond
    to supply crisis at Union level;
    (d) performing a review of national crisis measures;
    (e) facilitating exchanges and sharing of information, including with other crisis-
    relevant bodies at Union level, as well as, as appropriate, third countries, with
    particular attention paid to developing countries, and international
    organisations.
    6. For the purposes of the security-related supply-crisis state as referred to in Article 48,
    the Defence Industrial Readiness Board shall:
    (a) facilitate coordinated action by the Commission and the Member States;
    (b) adopt opinions and guidance, including specific response measures, for the
    Member States for ensuring the timely availability and supply of crisis-relevant
    products;
    (c) assist and provide guidance on the activation of measures as referred to in
    Articles 49 to 54;
    (d) provide a forum for the coordination of actions of the Council, the
    Commission, and other relevant Union bodies.
    7. The Defence Industrial Readiness Board shall be composed of the representatives of
    the Commission, the High-Representative and Head of the European Defence
    Agency, Member States and associated countries. Each Member State or associated
    country shall nominate one representative and one alternate representative. The
    Board shall be chaired by the Commission for the purposes of the tasks laid down in
    this Regulation. The secretariat of the Defence Industrial Readiness Board shall be
    ensured by the Commission.
    8. The Defence Industrial Readiness Board shall meet whenever the situation requires,
    upon request from the Commission or a Member State or an associated country. It
    shall adopt its rules of procedure on the basis of a proposal submitted by the
    Commission.
    9. The Defence Industrial Readiness Board may issue opinions, upon the request of the
    Commission or on its own initiative. The Defence Industrial Readiness Board shall
    endeavour to find solutions which command the widest possible support.
    10. The Defence Industrial Readiness Board shall invite, at least once a year,
    representatives from National Defence Industrial Associations and selected industrial
    representatives, taking into account the necessity to ensure a balanced geographical
    representation (structured dialogue with defence industry). Where the supply crisis
    state referred to in Article 44 or the security supply crisis state referred to in Article
    48 has been activated, the Defence Industrial Readiness Board shall invite high-level
    EN 70 EN
    industrial representatives to meet in special configuration in order to discuss issues
    linked to crisis-relevant products.
    11. The Defence Industrial Readiness Board shall invite the representatives of other
    crisis-relevant bodies at Union level as observers to the relevant meetings of the
    Board.
    12. The Defence Industrial Readiness Board shall invite, where relevant and notably
    with a view to actions reinforcing the Ukrainian DTIB, in line with its rules of
    procedure and with due respect to the security and defence interests of the Union and
    its Member States, a representative from Ukraine to attend meetings as an observer.
    13. The Commission shall ensure transparency and provide members of the Board with
    equal access to information, in order to ensure that the decision-making process
    reflects the situation and the needs of all Member States.
    14. The Commission may, on its own initiative or on the proposal of the Defence
    Industrial Readiness Board, set up working groups on an ad hoc basis to support the
    Defence Industrial Readiness Board in its work for the purpose of examining specific
    questions on the basis of the tasks referred to in paragraph 1. Member States shall
    nominate experts for the working groups.
    15. The Commission shall set up a working group on legal, regulatory and administrative
    hurdles. The objectives of this working group are:
    (a) to identify existing or potential legal, regulatory and administrative obstacles at
    international, EU and national levels to the achievement of the objectives listed
    in Article 4;
    (b) to identify potential solutions and/or mitigation measures to identified
    obstacles.
    Article 58
    Committee Procedure
    1. The Commission shall be assisted by a committee. That committee shall be a
    committee within the meaning of Regulation (EU) No 182/2011.
    2. The EDA shall be invited to provide its views and expertise to the committee as an
    observer. The EEAS shall also be invited to assist in the work of the committee.
    3. Where reference is made to this paragraph, Article 5 of Regulation (EU) No
    182/2011 shall apply.
    4. Where the committee delivers no opinion, the Commission shall not adopt the draft
    implementing act and Article 5(4), third subparagraph, of Regulation (EU) No
    182/2011 shall apply.
    Article 59
    EU – UA Framework agreement
    1. The Commission shall conclude a framework agreement with Ukraine for the
    implementation of the actions set out in this Regulation which concern Ukraine or
    legal entities established in Ukraine receiving Union funds.
    EN 71 EN
    2. The framework agreement concluded with Ukraine, taken as a whole, and contracts
    and agreements signed with legal entities established in Ukraine receiving Union
    funds, shall ensure that the obligations set out in Article 129 of the Financial
    Regulation can be fulfilled.
    3. The framework agreement shall lay down the obligations of the Ukrainian authorities
    and bodies entrusted of budget implementation tasks to take all the necessary
    measures including legislative, regulatory and administrative measures to respect the
    principles of sound financial management, transparency and non-discrimination, to
    ensure the visibility of Union action when managing the Union funds, to fulfil the
    appropriate control and audit obligations and assume the resulting responsibilities,
    and to protect the financial interests of the Union, by, in particular, detailed enacting
    provisions concerning:
    (a) the activities related to control, supervision, monitoring, evaluation, reporting
    and audit of Union funding under the Programme, as well as investigations,
    anti-fraud measures and cooperation;
    (b) rules on taxes, duties and charges in accordance with Article 27(9) and (10) of
    Regulation (EU) 2021/947;
    (c) the right of the Commission to monitor activities under this Regulation carried
    out by the legal entities established in Ukraine, along the whole project cycle,
    including for cooperation for common procurement action, to take part in these
    as observer, as appropriate, and to make recommendations for the improvement
    of such activities and commitment by the Ukrainian authorities to make their
    best efforts to implement such recommendations of the Commission and to
    report on this implementation;
    (d) the obligations referred to in Article 64(2), including precise rules and
    timeframe on collection of data by Ukraine and access for the Commission and
    OLAF;
    (e) the preservation of security interests, including a level of protection of
    classified information and confidentiality equivalent to that set out in Articles
    59 and 60;
    (f) provisions on protection of personal data.
    4. Funding shall only be granted to Ukraine after the framework agreement has entered
    into force and that the actions needed to implement the requirements it establishes
    have been implemented by the parties.
    Article 60
    Application of the rules on classified information
    1. The originatorship of classified foreground information generated in implementing
    eligible actions listed under Article 11, shall be under the responsibility of the
    participating Member States who will establish the applicable security framework
    under relevant national laws.
    2. Such a security framework shall be without prejudice to the possibility for the
    Commission to have access to the necessary information for carrying out the action.
    EN 72 EN
    3. The Commission shall protect classified information received in accordance with the
    security rules set out in Decision (EU, Euratom) 2015/444 and Decision
    2013/488/EU.
    4. The applicable security framework for the action has to be put in place at the latest
    before the signature of the grant agreement or the contract. The relevant documents
    shall form integral part of the Grant Agreement.
    5. The Commission shall make available approved and accredited existing systems to
    facilitate the exchange of classified information between the Commission, the High-
    Representative / Head of Agency, the Member States and associated countries and,
    where appropriate, with the applicants and the recipients.
    Article 61
    Confidentiality and processing of information
    1. Information received as a result of the application of this Regulation shall be used
    only for the purpose for which it was requested.
    2. Member States, the Commission and the High-Representative / Head of Agency shall
    ensure the protection of trade and business secrets and other sensitive and classified
    information acquired and generated in application of this Regulation in accordance
    with Union law and the respective national law.
    3. Member States,the Commission and the High-Representative / Head of Agency shall
    ensure that classified information provided or exchanged under this Regulation is not
    downgraded or declassified without the prior written consent of the originator.
    4. The Commission shall not share any information in a way that can lead to the
    identification of an entity when the sharing of the information results in potential
    commercial or reputational damage to that entity or in divulging any trade secrets.
    5. The Commission shall handle information containing any data of an entity or any
    trade secrets in a way not less stringent than the handling of Sensitive non Classified
    Information, including the application of the “need to know principle” and the
    handling and sharing in appropriate encrypted environments.
    Article 62
    Personal data protection
    1. This Regulation shall be without prejudice to the obligations of Member States
    relating to their processing of personal data under Regulation (EU) 2016/679 of the
    European Parliament and of the Council (8
    ) and Directive 2002/58/EC of the
    European Parliament and of the Council (9
    ), or the obligations of the Commission
    8
    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of
    such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016,
    p. 1).
    9
    Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the
    processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector
    (Directive on privacy and electronic communications) (OJ L 201, 31.7.2002, p. 37).
    EN 73 EN
    and, where appropriate, other Union institutions, bodies, offices and agencies,
    relating to their processing of personal data under Regulation (EU) 2018/1725 of the
    European Parliament and of the Council (10
    ), when fulfilling their responsibilities.
    2. Personal data shall not be processed or communicated except in cases where this is
    strictly necessary for the purposes of this Regulation. In such cases Regulations
    (EU) 2016/679 and (EU) 2018/1725 shall apply as appropriate.
    3. Where the processing of personal data is not strictly necessary to the fulfilment of the
    mechanisms established in this Regulation, personal data shall be rendered
    anonymous in such a manner that the data subject is not identifiable.
    Article 63
    Audits
    Audits on the use of the Union contribution carried out by persons or entities, including by
    persons or entities other than those mandated by the Union institutions, bodies, offices or
    agencies, shall form the basis of the overall assurance pursuant to Article 127 of the Financial
    Regulation. The Court of Auditors shall examine the accounts of all revenue and expenditure
    of the Union in accordance with Article 287 TFEU.
    Article 64
    Protection of the financial interests of the Union
    1. Where an associated country participates in the Programme by means of a decision
    adopted pursuant to the Agreement on the European Economic Area or on the basis
    of any other legal instrument, the associated country shall grant the necessary rights
    and access required for the authorising officer responsible, OLAF and the Court of
    Auditors to comprehensively exercise their respective competences. In the case of
    OLAF, such rights shall include the right to carry out investigations, including on-
    the-spot checks and inspections, as provided for in Regulation (EU,
    Euratom) No 883/2013.
    2. The agreement referred to in Articles 59 shall provide for the obligations of Ukraine:
    (a) to take appropriate measures to prevent, detect and correct fraud, corruption,
    conflicts of interests and irregularities affecting the financial interests of the
    Union, to avoid double funding and to take legal actions to recover funds that
    have been misappropriated;
    (b) to regularly check that the financing provided has been used in accordance with
    the applicable rules, in particular regarding the prevention, detection and
    correction of fraud, corruption, conflicts of interests and irregularities;
    (c) to accompany a request for payment under the Programme by a declaration that
    the funds were used in accordance with the principle of sound financial
    management and for their intended purpose and managed appropriately in
    10
    Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the
    protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions,
    bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No
    45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39).
    EN 74 EN
    particular in accordance with Ukrainian rules complemented by international
    standards, on prevention, detection and correction of irregularities, fraud,
    corruption and conflicts of interests;
    (d) to expressly authorise the Commission, OLAF, the Court of Auditors and,
    where applicable, EPPO to exert their rights as provided for in Article 129(1)
    of the Financial Regulation, in application of the principle of proportionality.
    Article 65
    Information, communication and publicity
    1. The recipients of Union funding shall acknowledge the origin of the funds and ensure
    the visibility of the Union funding, in particular when promoting the actions and their
    results, by providing coherent, effective and proportionate targeted information to
    multiple audiences, including the media and the public.
    2. The Commission shall implement information and communication actions relating to
    the Programme, to actions taken pursuant to the Programme and to the results
    obtained.
    3. Financial resources allocated to the Programme shall contribute to the corporate
    communication of the political priorities of the Union, insofar as those priorities are
    related to the objectives referred to in Article 4.
    4. Financial resources allocated to the Programme may contribute to the organisation of
    dissemination activities, match-making events and awareness-raising activities, in
    particular aiming at opening up supply chains to foster the cross-border participation
    of SMEs.
    Article 66
    Evaluation
    1. By 30 June 2027, the Commission shall draw up a report evaluating the
    implementation of the measures set out in this Regulation and their results, as well as
    the opportunity to extend their applicability and provide for their funding,
    particularly with regard to the evolution of the security context and any persistent
    risks in relation to the supply of defence products. The evaluation report shall build
    on consultations of the Member States and key stakeholders.
    2. The Commission shall present the report to the European Parliament and the Council,
    accompanied, where appropriate, by relevant legislative proposals.
    Article 67
    Entry into force
    This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the
    Official Journal of the European Union.
    EN 75 EN
    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
    Done at Brussels,
    For the European Parliament For the Council
    The President The President
    EN 1 EN
    LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    1.1. Title of the proposal/initiative
    1.2. Policy area(s) concerned
    1.3. The proposal/initiative relates to:
    1.4. Objective(s)
    1.4.1. General objective(s)
    1.4.2. Specific objective(s)
    1.4.3. Expected result(s) and impact
    1.4.4. Indicators of performance
    1.5. Grounds for the proposal/initiative
    1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
    roll-out of the implementation of the initiative
    1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
    coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
    the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
    from Union intervention, which is additional to the value that would have been
    otherwise created by Member States alone.
    1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
    1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
    with other appropriate instruments
    1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
    redeployment
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
    1.7. Method(s) of budget implementation planned
    2. MANAGEMENT MEASURES
    2.1. Monitoring and reporting rules
    2.2. Management and control system(s)
    2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
    the payment modalities and the control strategy proposed
    2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
    to mitigate them
    2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
    costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
    of risk of error (at payment & at closure)
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    EN 2 EN
    3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget
    line(s) affected
    3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations
    3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations
    3.2.2. Estimated output funded with operational appropriations
    3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations
    3.2.3.1. Estimated requirements of human resources
    3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework
    3.2.5. Third-party contributions
    3.3. Estimated impact on revenue
    EN 3 EN
    1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    1.1. Title of the proposal/initiative
    Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing
    the European Defence Industry Programme and a framework of measures to ensure
    the timely availability and supply of defence products (‘EDIP’)
    1.2. Policy area(s) concerned
    Union defence industrial policy
    1.3. The proposal/initiative relates to:
     a new action following a pilot project/preparatory action11
     the extension of an existing action
     a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action
    1.4. Objective(s)
    1.4.1. General objective(s)
    The Programme establishes a set of measures aimed at supporting defence readiness
    of the Union and its Member States through the strengthening of the competitiveness,
    responsiveness and ability of the European Defence Technological and Industrial
    Base (EDTIB) to ensure the timely availability and supply of defence products and at
    contributing to the recovery, reconstruction and modernisation of the Ukraine
    Defence Technological and Industrial Base (Ukrainian DTIB), in particular by means
    of the following:
    (1) the establishment of the European Defence Industrial Programme (the
    ‘Programme’), comprising measures for the strengthening of the
    competitiveness, responsiveness and ability of the EDTIB, which may include
    the establishment of a fund for the acceleration of defence supply chain
    transformation (‘FAST’);
    (2) the establishment of a cooperation programme with Ukraine with a view to the
    recovery, reconstruction and modernisation of the Ukraine Defence
    Technological and Industrial Base (the ‘Ukraine Support Instrument’);
    (3) a legal framework laying down the requirements and procedures for and the
    effects of setting-up the Structure for European Armament Programme
    (‘SEAP’) ;
    (4) a legal framework aiming at ensuring security of supply, removing obstacles
    and bottlenecks and supporting the production of defence products;
    (5) the establishment of a Defence Industrial Readiness Board.
    11
    As referred to in Article 58(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.
    EN 4 EN
    1.4.2. Specific objective(s)
    N/A
    1.4.3. Expected result(s) and impact
    Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted.
    Expected results: EDIP should contribute to closing the funding gap until 2027, by
    providing financial support for the reinforcement of the European and of the Ukraine
    DTIB, in a predictable, continuous and timely manner on the basis of an integrated
    approach.
    1.4.4. Indicators of performance
    Specify the indicators for monitoring progress and achievements.
    Taking into consideration the short period of implementation, the results and impacts
    of the Programme will be assessed under retrospective evaluation at the end of the
    programme implementation.
    The Commission will ensure that the necessary indicators used for the monitoring of
    programme implementation will be put in place by the entity entrusted with the
    programme implementation. These will include:
    - increase of production capacity for defence products within the EU;
    - reduction of production lead time;
    - number of Member States participating in cooperation for common procurement;
    - number of economic operators receiving a facilitated access to finance;
    - number of new cross-border cooperations with undertakings established in another
    Member States or associated countries;
    - increase of support to Ukraine.
    1.5. Grounds for the proposal/initiative
    1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
    roll-out of the implementation of the initiative
    The Regulation will be implemented through direct management and indirect
    management, in particular for the implementation of blending operations. The
    Commission will need to be staffed with the appropriate experts in order to monitor
    effectively the implemention, including where implementation is entrusted to third
    parties based on a contribution agreement.
    1.5.2. Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g.
    coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
    the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting
    from Union intervention, which is additional to the value that would have been
    otherwise created by Member States alone.
    As highlighted by the Joint Communication on Defence Investment Gaps Analysis
    and Way Forward (JOIN/2022/24 final), decades of underinvestment generates gaps
    within defence capabilities available to EU Member States armed forces, as well as
    industrial gaps within the Union. Fragmentation of the demand also generated
    national industrial silos and a corresponding multitude of defence systems of the
    same kind, often not interoperable amongst each other. The current defence market
    EN 5 EN
    context is marked by an increased security threat, sees Member States rapidly
    increasing their defence budgets and aiming at similar equipment’s purchases. This
    results into an amount of demand for defence products which overcome EDTIB
    manufacturing capacities for such products, currently tailored for peacetime. In this
    context, significant investments are needed for which defence companies, which do
    not normally engage substantial self-funded industrial investments, will need
    derisking, as well as regulatory support to remove existing bottlenecks such as access
    to skilled personnel, raw materials. The Union intervention by de-risking industrial
    investments via grants and incentivizing the cooperation for common procurement
    will allow a faster adaptation to ongoing structural market change. The proposed
    measures will also encourage the EDTIB’s and Ukraine DTIB’s resilience through
    cross-border industrial partnerships and collaboration of relevant companies in a
    joint industry effort to avoid worsening fragmentation of the supply chains.
    1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
    N/A
    1.5.4. Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies
    with other appropriate instruments
    The Programme will integrate two running EU instruments, the Instrument for the
    Reinforcement of the European Defence Industry through common Procurement
    (EDIRPA) and the Regulation supporting Ammunition Production (ASAP), and
    existing EU programmes such as the European Defence Fund. It will also take into
    account other EU defence initiatives such as the Permanent Structured Cooperation
    (PESCO) or the Strategic Compass for Security and Defence. It will generate
    synergies with other EU programmes.
    1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
    redeployment
    N/A
    EN 6 EN
    1.6. Duration and financial impact of the proposal/initiative
     limited duration
    –  in effect from 2025 to 31/12/2027
    –  Financial impact from 2025 to 2027 for commitment appropriations and from
    2026 to 2033 for payment appropriations.
     unlimited duration
    – Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY,
    – followed by full-scale operation.
    1.7. Method(s) of budget implementation planned12
     Direct management by the Commission
    –  by its departments, including by its staff in the Union delegations;
    –  by the executive agencies
     Shared management with the Member States
     Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:
    –  third countries or the bodies they have designated;
    –  international organisations and their agencies (to be specified);
    –  the EIB and the European Investment Fund;
    –  bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation;
    –  public law bodies;
    –  bodies governed by private law with a public service mission to the extent that
    they are provided with adequate financial guarantees;
    –  bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with
    the implementation of a public-private partnership and that are provided with
    adequate financial guarantees;
    –  bodies or persons entrusted with the implementation of specific actions in the
    CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act.
    – If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments’ section.
    Comments
    The European Defence Industry Programme shall be implemented in direct management and
    indirect management in accordance with the Financial Regulation.
    12
    Details of budget implementation methods and references to the Financial Regulation may be found on
    the BUDGpedia site: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-
    implementation/Pages/implementation-methods.aspx
    EN 7 EN
    2. MANAGEMENT MEASURES
    2.1. Monitoring and reporting rules
    Specify frequency and conditions.
    In accordance with article 63 of the Programme the Commission will draw up an
    evaluation report not later dan 30/06/2027 for the Programme and submit it to the EP
    and Council. The report shall evaluate the impact and effectiveness of the actions
    under the Programme. To this end, the Commission will put in place necessary
    monitoring arrangements to ensure that relevant data are collected reliably and
    smoothly.
    2.2. Management and control system(s)
    2.2.1. Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s),
    the payment modalities and the control strategy proposed
    The Commission would have overall responsibility for the implementation of the
    Programme. In particular, the Commission intends to implement the Programme
    mainly in direct management. The use of direct management mode clarifies the
    responsibilities (implementation by authorising officers), shortens the delivery chain
    (reducing Time To Grant and Time To Pay), avoids conflicts of interests and reduces
    the implementation costs (no management fees for an entrusted entity).
    The Commission should define the funding priorities and conditions through one or
    several work programmes. The definition of priorities should be supported by the
    work of the Defence Industry Readiness Board. A Programme Committee of
    Member States should be established, to which the European Defence Agency should
    be invited to provide its views and expertise to the committee as an observer, and the
    European External Action Service, including its Military Staff, should be invited to
    assist in the committee. The Commission would adopt the work programmes
    following the opinion of the committee under the examination procedure.
    The funding under the Programme will mainly take the form of grants covering up to
    100% of the costs of the action, as well as loans. The Commission may use
    simplified cost options (e.g. financing not linked to costs) in its grants in order to
    reduce the administrative burden for the beneficiaries and focus the effort on the
    results of the actions, in particular where recipients of funding are Member States
    contracting authorities.
    The payment scheme will be prepared taking into account the beneficiary’s proposal
    (in order to allow the beneficiary to avoid any treasury issue) while ensuring the
    protection of the Union budget. The Commission, as granting authority, may – in
    case of lack of or inadequate implementation of the actions or delays – reduce,
    withhold or terminate its financial contribution.
    The control strategy for the programme, including ex-ante and ex-post controls, will
    build around the experience acquired in the EDF, and its precursor programmes,
    EDIDP and PADR.
    Special attention will be paid to actions benefitting Ukraine. The control mechanisms
    in place provide a framework to ensure that all the appropriate measures to protect
    the financial interests of the Union are in place. It will guarantee that the principle of
    proportionality is taken into account and the specific conditions under which the
    Programme will operate.
    EN 8 EN
    2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
    to mitigate them
    The Programme is meant to support the reinforcement of the European and Ukraine
    DTIB.
    Risks associated are an insufficient budgetary volume compared to actual needs,
    difficulty to identify bottlenecks within production, urgency of needs by Union’s
    armed forces compared with production processes. The instrument being
    complementary to other initiatives agreed by the Council to support EU Member
    States’ Armed Forces and Ukraine, coordination of demand between Member States,
    is a precondition.
    The Commission would therefore implement the Programme in direct management
    building on the expertise gained in implementing the European Defence Fund, ASAP
    and EDIRPA prepare and adopt work programmes in a timely manner, shorten the
    time to grant.
    2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control
    costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels
    of risk of error (at payment & at closure)
    The budget of the programme will mainly be implemented under direct management.
    Based on the Commission experience on grant management, the overall control costs
    of the Programme by the Commission are estimated at less than 1% of the related
    funds managed.
    In terms of expected error rate(s), the aim is to maintain the error rate below the
    threshold of 2%. The Commission considers that the implementation of the
    programme in direct management, with trained (experienced staff, possibly recruited
    from Member States Ministries of Defence) and well-staffed teams acting under
    delegated authorising officers, applying clear rules and making an appropriate use of
    output based instruments will maintain an error rate below the 2% materiality
    threshold.
    Financial contribution may be provided in the form of financing not linked to cost
    referred to in point (a) of Article 125(1) of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046.
    2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
    Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy.
    The European Anti-Fraud Office (OLAF) is competent to carry out investigations on
    operations supported under this initiative. Agreements resulting from this Regulation,
    including agreements concluded with international organisations, shall provide for
    supervision and financial control by the Commission, or any representative
    authorised by it, and audits by the European Court of Auditors, the European Public
    Prosecutor’s Office (EPPO) or OLAF, if necessary on-the spot. Commission's
    officials who have the required security clearance, can also make on site visits.
    EN 9 EN
    3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
    3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget
    line(s) affected
    • Existing budget lines
    In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
    Heading of
    multiannual
    financial
    framework
    Budget line
    Type of
    expenditure
    Contribution
    Number Diff./Non-
    diff.13
    from
    EFTA
    countries
    14
    from
    candidate
    countries
    and
    potential
    candidates
    15
    fromother
    third
    countries
    other assigned
    revenue
    [XX.YY.YY.YY] Diff./Non
    -diff.
    YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO
    • New budget lines requested
    In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
    Heading of
    multiannual
    financial
    framework
    Budget line
    Type of
    expenditure
    Contribution
    Number Diff./Non-
    diff.
    from
    EFTA
    countries
    from
    candidate
    countries
    and
    potential
    candidates
    from
    other
    third
    countries
    other assigned
    revenue
    5 13.0106 - Support expenditure for the
    EDIP Programme
    Non-
    diff.
    YES pm YES YES
    5 13.0801 - EDIP Programme Diff. YES pm YES YES
    6 14.01xx – Support expenditure for the
    Ukraine Support Instrument
    Non-
    diff.
    NO pm YES YES
    6 14.0901 – Ukraine Support Instrument Diff. NO pm YES YES
    13
    Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.
    14
    EFTA: European Free Trade Association.
    15
    Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.
    EN 10 EN
    3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations
    3.2.1. Source of financing of appropriations under the new European Defence Industry Programme
    Contribution from
    European Defence
    Fund
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 Total
    Capability
    development
    411.200 585.248 1.000.000
    Defence research 3.552 208.600 287.848 500.000
    Total EDF 3.552 619.800 876.648 1.500.000
    3.2.2. Summary of estimated impact on operational appropriations
    –  The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations
    –  The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    Heading of multiannual financial
    framework
    5 Security and Defence – Cluster 13 Defence
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Post
    2027
    TOTAL
    13.0801 Operational
    appropriations EDIP -
    Commitments (1)
    615.248 872.096 1.487.344
    EN 11 EN
    Programme
    Payments (2)
    310.000 440.000 737.344 1.487.344
    13.0106 – Support
    expenditure EDIP -
    Programme
    Commitments
    = Payments
    (3) 3.552 4.552 4.552 12.656
    TOTAL appropriations for
    the envelop of the
    programme under heading
    5
    Commitments
    =1+
    3
    3.552 619.800 876.648 1.500.000
    Payments
    =2+
    3
    3.552 314.552 440.552 737.344 1.500.000
    EN 12 EN
    Heading of multiannual financial
    framework
    06 NEIGHBOURHOOD AND THE WORLD – Cluster 14 – External Action
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Post
    2027
    TOTAL
    14.0901 – Ukraine Support
    Instrument
    Commitments (1) pm pm pm
    Payments (2)
    pm pm pm
    14.01xx – Support
    expenditure Ukraine Support
    Instrument
    Commitments
    = Payments
    (3)
    pm pm pm pm
    TOTAL appropriations for
    the envelop of the
    programme under heading
    6
    Commitments =1
    pm pm pm pm
    Payments =2
    pm pm pm pm
    TOTAL operational
    appropriations (all operational
    headings)
    Commitments (4) 615.248 872.096 1.487.344
    Payments (5)
    310.000 440.000 737.344 1.487.344
    TOTAL appropriations of an
    administrative nature financed
    from the envelope for specific
    programmes (all operational
    headings)
    Commitments
    = Payments
    (6) 3.552 4.552 4.552 12.656
    EN 13 EN
    TOTAL appropriations
    under HEADINGS 1 to 6 of
    the multiannual financial
    framework
    Commitments =4+6
    3.552 619.800 876.648 1.500.000
    Payments =5+6
    3.552 314.552 440.552 737.344 1.500.000
    Heading of multiannual financial
    framework
    7 ‘Administrative expenditure’
    This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative
    Financial Statement (Annex 5 to the Commission decision on the internal rules for the implementation of the Commission section of the general
    budget of the European Union), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes.
    EUR million (to three decimal places)
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Post
    2027
    TOTAL
    Human resources 3.712 3.712 3.712 11.136
    Other administrative expenditure
    0.258 0.258 0.131 0.647
    TOTAL appropriations under
    HEADING 7 of the multiannual
    financial framework
    (Total commitments
    = Total payments)
    3.970 3.970 3.843 11.783
    EUR million (to three decimal places)
    EN 14 EN
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Post
    2027
    TOTAL
    TOTAL
    appropriations
    across
    HEADINGS
    of the multiannual
    financial
    framework
    Commitments 7.522 623.770 880.491 1.511.783
    Payments
    7.522 318.522 448.395 737.344
    1.511.783
    EN 15 EN
    3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations
    –  The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an
    administrative nature
    –  The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative
    nature, as explained below:
    EUR million (to three decimal places)
    Years 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 TOTAL
    HEADING 7
    of the multiannual
    financial framework
    Human resources 3.712 3.712 3.712 11.136
    Other administrative
    expenditure
    0.258 0.258 0.131 0.647
    Subtotal HEADING 7
    of the multiannual
    financial framework
    3.970 3.970 3.843 11.783
    Outside HEADING 7
    of the multiannual
    financial framework
    Human resources 3.552 3.552 3.552 10.656
    Other expenditure
    of an administrative
    nature (former BA
    lines)
    Subtotal
    outside HEADING 7
    of the multiannual
    financial framework
    3.552 3.552 3.552
    10.656
    TOTAL 7.522 7.522 7.395 22.439
    The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by
    appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the
    DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual
    allocation procedure and in the light of budgetary constraints.
    EN 16 EN
    3.2.3.1. Estimated requirements of human resources
    –  The proposal/initiative does not require the use of human resources.
    –  The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained
    below:
    Estimate to be expressed in full time equivalent units
    Year
    2025
    Year
    2026
    Year
    2027
    Year
    N+3
    Enter as many years as
    necessary to show the duration
    of the impact (see point 1.6)
     Establishment plan posts (officials and temporary staff)
    20 01 02 01 (Headquarters and Commission’s Representation
    Offices)
    19 19 19
    20 01 02 03 (Delegations) 1 1 1
    01 01 01 01 (Indirect research)
    01 01 01 11 (Direct research)
    Other budget lines (specify)
     External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)16
    20 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope’)
    20 02 03 (AC, AL, END, INT and JPD in the delegations)
    13 01 Support expenditure for
    the European Defence Industry
    Programme 17
    - at Headquarters
    31 31 31
    - in Delegations 2 2 2
    01 01 01 02 (AC, END, INT - Indirect research)
    01 01 01 12 (AC, END, INT - Direct research)
    Other budget lines (specify)
    TOTAL 53 53 53
    13 is the policy area or budget title concerned.
    The establishment plan posts required will be met by staff from the DG who are already assigned to management
    of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation
    which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary
    constraints.
    Description of tasks to be carried out:
    Officials and temporary staff The FTEs sought will work on the policy development, legal issues, with particular
    focus on grant and procurement matters, financial management, contract management,
    audit and evaluation.
    External staff The FTEs sought will work on the policy development, legal issues, with particular
    focus on grant and procurement matters, financial management, contract management,
    audit and evaluation.
    16
    AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff;
    JPD= Junior Professionals in Delegations.
    17
    Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA’ lines).
    EN 17 EN
    3.2.4. Compatibility with the current multiannual financial framework
    The proposal/initiative:
    –  can be fully financed through redeployment within the relevant heading of the
    Multiannual Financial Framework (MFF).
    Heading 5. See details in section 3.2.
    –  requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF
    and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation.
    Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned, the corresponding
    amounts, and the instruments proposed to be used.
    –  requires a revision of the MFF.
    Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned and the corresponding
    amounts.
    3.2.5. Third-party contributions
    The proposal/initiative:
    –  does not provide for co-financing by third parties
    –  provides for the co-financing by third parties estimated below:
    Appropriations in EUR million (to three decimal places)
    2025 2026 2027 Total
    as specified in Article 6 pm pm pm pm
    TOTAL appropriations
    co-financed
    pm pm pm pm
    EN 18 EN
    3.3. Estimated impact on revenue
    –  The proposal/initiative has no financial impact on revenue.
    –  The proposal/initiative has the following financial impact:
    –  on own resources
    –  on other revenue
    – please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines 
    EUR million (to three decimal places)
    Budget revenue line:
    Appropriations
    available for
    the current
    financial year
    Impact of the proposal/initiative18
    Year
    N
    Year
    N+1
    Year
    N+2
    Year
    N+3
    Enter as many years as necessary to show
    the duration of the impact (see point 1.6)
    Article ………….
    For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
    Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other
    information).
    18
    As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net
    amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20 % for collection costs.
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0150/forslag/2029277/2848636.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 5.3.2024
    COM(2024) 150 final
    2024/0061 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om etablering af programmet for den europæiske forsvarsindustri ("EDIP") og en
    ramme for foranstaltninger til sikring af rettidig tilgængelighed og forsyning af
    forsvarsprodukter
    (EØS-relevant tekst)
    Offentligt
    KOM (2024) 0150 - Forslag til forordning
    Europaudvalget 2024
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Den 24. februar 2022 indledte Rusland en storstilet militær invasion af Ukraine med
    katastrofale konsekvenser for Ukraine og dets befolkning. To års heftig krigsførelse med
    bombardementer med tungt artilleri og luftangreb har forårsaget et stort antal civile ofre og
    enorme menneskelige lidelser. Ruslands angrebskrig har forårsaget omfattende skader på
    kritisk civil og forsvarsmæssig infrastruktur, produktionskapaciteter og tjenester i hele
    Ukraine og medført massive ødelæggelser i byer i visse dele af landet. Den deraf følgende
    humanitære krise har fordrevet millioner af ukrainere fra deres hjem og skabt et akut behov
    for mad, husly og lægehjælp. Russiske luftangreb fortsætter med at ramme mål over hele
    landet. Det vil tage årevis, om ikke årtier, inden traumerne fra denne meningsløse krig er
    helet. EU støtter Ukraines uafhængighed, suverænitet og territoriale integritet inden for dets
    internationalt anerkendte grænser og støtter dets umistelige ret til selvforsvar og dets søgen
    efter at opnå en omfattende, retfærdig og varig fred i overensstemmelse med folkeretten og
    FN-pagten. Ruslands angrebskrig mod Ukraine udgør en fundamental trussel ikke kun mod
    Ukraine, men også mod den europæiske og globale sikkerhed. EU's bidrag til Ukraines
    selvforsvar er en vigtig investering i EU's egen sikkerhed. Derfor vil Den Europæiske Union
    og dens medlemsstater og partnere bidrage til fremtidige sikkerhedsmæssige tilsagn over for
    Ukraine, hvilket vil hjælpe Ukraine til at forsvare sig, afværge destabiliseringsforsøg og
    afskrække fra fremtidige angrebshandlinger. Der er intet forsvar uden en forsvarsindustri.
    Ukraine er dybt afhængigt af militær støtte fra EU og dets medlemsstater, bl.a. på grund af
    landets stort set ødelagte forsvarsindustrielle base.
    Ruslands militære aggression mod Ukraine har på dramatisk vis markeret, at
    territorialkonflikter og højintensiv krigsførelse nu igen er blevet en realitet på det europæiske
    kontinent. Produktionskapaciteten i den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle base
    (EDTIB) er efter flere årtiers offentlig underinvestering blevet indrettet til primært at skulle
    dække medlemsstaternes begrænsede behov, i overvejende grad opdelt langs nationale
    skillelinjer. I en sådan situation har forsvarsvirksomhederne ofte haft behov for at reducere
    deres produktionsmængde for at holde produktionslinjerne kørende og fastholde kvalificeret
    personale og samtidig producere en begrænset mængde forsvarssystemer til nationale kunder.
    I dag er eksport af forsvarsmateriel til kunder uden for EU et stort marked for mange
    europæiske forsvarsvirksomheder.
    Den kraftige stigning i efterspørgslen efter visse forsvarsprodukter i Europa som følge af det
    radikalt ændrede sikkerhedsmiljø har overrumplet EDTIB, som er begrænset af en nedskaleret
    produktionskapacitet, som er indrettet efter forholdene i fredstid. På længere sigt rejser denne
    situation spørgsmålet om forsvarsindustriens beredskab i Europa, dvs. EDTIB's evne til at
    reagere effektivt (i tid og skala) på Europas ændrede efterspørgsel efter forsvarsprodukter.
    Dette hænger tæt sammen med den bredere udfordring med hensyn til forsyningssikkerhed for
    forsvarsmateriel i Europa. Selv om dette ikke er noget nyt emne for EU's medlemsstater, har
    den nye ammunitionsplan gjort det højaktuelt ved at rejse spørgsmålet om EDTIB's evne til at
    garantere Europas forsyningssikkerhed for forsvarsmateriel både i freds- og krigstid.
    Efter krigens udbrud og opfordringen i Versailleserklæringen fra marts 2022 vedtog
    Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik ("den højtstående repræsentant")/chefen for Det Europæiske
    Forsvarsagentur ("EDA") i maj 2022 den fælles meddelelse om en analyse af
    investeringsunderskud på forsvarsområdet og vejen frem (JOIN/2022/24 final). I denne
    DA 2 DA
    meddelelse blev det påpeget, at de seneste årtiers underinvestering i forsvar fra
    medlemsstaternes side har resulteret i både kapacitetsmæssige og industrielle mangler i
    Unionen.
    Siden vedtagelsen af den fælles meddelelse i maj 2022 er der blevet foreslået en række
    foranstaltninger til at afbøde de mest akutte konsekvenser af Ruslands angrebskrig mod
    Ukraine:
    – Som bebudet i den fælles meddelelse fra maj 2022 oprettede Kommissionen og den
    højtstående repræsentant/agenturets chef taskforcen for fælles indkøb af
    forsvarsmateriel (DJPTF) til at samarbejde med medlemsstaterne om at støtte
    koordineringen af deres behov for offentlige indkøb på helt kort sigt. Taskforcen
    fokuserede på konfliktløsning og koordinering for at undgå et kapløb om
    ordreafgivelse. Taskforcen fremkom desuden med et samlet skøn over behovene og
    kortlagde og fremhævede nødvendigheden af at udbygge EU's industrielle
    produktionskapaciteter for at kunne tilgodese behovene.
    – Som bebudet i den fælles meddelelse fra maj 2022 fremlagde Kommissionen i juli
    2022 desuden forordningen om styrkelse af den europæiske forsvarsindustri
    gennem fælles indkøb (EDIRPA), som sigter på gennem økonomisk støtte at
    tilskynde medlemsstaterne til at samarbejde om indkøb af det mest akutte og kritiske
    forsvarsmateriel. EDIRPA blev vedtaget af medlovgiverne den 18. oktober 2023 og
    bidrager til at styrke tilpasningen af Unionens forsvarsindustri til strukturelle
    markedsforandringer. EDIRPA ophører med at finde anvendelse den 31. december
    2025.
    – Der blev i den fælles meddelelse fra maj 2022 påpeget forskellige kapacitetsmangler,
    men i lyset af udviklingen i situationen i Ukraine er der opstået et konkret og akut
    behov for jord-til-jord-ammunition, artilleriammunition og missiler. Dette blev
    formelt anerkendt af Rådet, som den 20. marts 2023 nåede til enighed om en
    tresporet tilgang til levering og fælles indkøb af ammunition til Ukraine. I den
    forbindelse fremsatte Kommissionen i maj 2023 et nyt forslag til forordning om
    støtte til produktion af ammunition (ASAP) for at imødegå den pludselige stigning
    i efterspørgslen efter disse produkter og for straks at muliggøre rettidig
    tilgængelighed heraf ved at mobilisere EU-budgettet til støtte for investeringer i
    opskalering af EDTIB's produktionskapaciteter på dette område. ASAP blev vedtaget
    af medlovgiverne den 20. juli 2023 og ophører med at finde anvendelse den
    30. juni 2025.
    Ruslands ulovlige krig mod Ukraine har ikke blot skabt presserende udfordringer for EU og
    dets medlemsstater. Krigens fortsatte hærgen forværrer også de strukturelle problemer, der
    påvirker EDTIB's konkurrenceevne, og truer dens evne til at garantere medlemsstaterne et
    tilstrækkeligt niveau af forsyningssikkerhed. EU bliver således nødt til at bevæge sig væk fra
    situationsspecfik krisehåndtering (illustreret ved ovennævnte foranstaltninger) og hen imod
    forsvarsindustrielt beredskab i EU og at bevæge sig væk fra i krisetider at garantere
    tilgængeligheden af engangsprodukter i fornødne mængder og hen imod i de kommende år at
    garantere rettidig levering af morgendagens avancerede kritiske kapaciteter. Det er netop det,
    der er formålet med strategien for den europæiske forsvarsindustri (EDIS), som blev
    præsenteret den 5. marts. For at gennemføre retningslinjerne i EDIS og de deri planlagte tiltag
    foreslår Kommissionen en ny forordning om programmet for den europæiske
    forsvarsindustri (EDIP). Som bebudet i den fælles meddelelse af maj 2022 – og efter ønske
    fra Det Europæiske Råd – sigter EDIP på at afstemme behovet for akut krisehåndtering
    DA 3 DA
    med en mere langsigtet tilgang ved at bevare EU's støtte til EDTIB i den flerårige finansielle
    ramme (FFR) og forberede EU's forsvarsindustrielle beredskab på fremtiden. Derigennem vil
    EDIP realisere en del af EDIS, da dets tiltag er struktureret omkring tre hovedsøjler.
    - At styrke EDTIB's konkurrence- og reaktionsevne. For at intensivere indsatsen for at
    aggregere og harmonisere den europæiske efterspørgsel efter forsvarsmateriel fra EDTIB
    foreslås der i EDIP en brugsklar retlig ramme – strukturerne for det europæiske
    forsvarsmaterielprogram (SEAP) – med henblik på samarbejde og fælles forvaltning af
    forsvarsmateriel igennem hele dets livscyklus. EDIP udvider ligeledes tankegangen fra
    EDIRPA til at omfatte perioden efter 2025 for fortsat at defragmentere og harmonisere
    den europæiske efterspørgsel. EDIP udvider også tankegangen fra ASAP med hensyn til
    at støtte EDTIB's produktionsinvesteringer, hjælper EDTIB's udvikling i retning af mere
    fleksible produktionskapaciteter og sikrer produktionsfasen i Den Europæiske
    Forsvarsfonds projekter. For at forbedre EDTIB's finansieringsmuligheder vil der med
    EDIP blive oprettet en fond med henblik på at mobilisere, risikobegrænse og fremskynde
    de investeringer, der er nødvendige for at forøge EU-baserede SMV'ers og små
    midcapselskabers produktionskapaciteter på forsvarsområdet, med afsæt i Kommissionens
    erfaringer med ASAP's opskaleringsfond og den vellykkede oprettelse af EUDIS'
    egenkapitalfacilitet på forsvarsområdet.
    - At styrke EDTIB's evne til at sikre en rettidig tilgængelighed og forsyning af
    forsvarsprodukter. EDIP sigter på at støtte medlemsstaternes bestræbelser på at opnå så
    højt et niveau af forsyningssikkerhed for forsvarsmateriel som muligt gennem oprettelsen
    af en EU-dækkende forsyningssikkerhedsordning. Denne ordning vil desuden give
    medlemsstaterne større tillid til de grænseoverskridende forsyningskæder og samtidig give
    EDTIB en afgørende konkurrencefordel. En omfattende krisestyringsramme vil gøre det
    muligt at koordinere indsatsen over for eventuelle fremtidige forsyningskriser for visse
    typer forsvarsmateriel eller i disses forsyningskæder.
    - At medvirke til at genoprette, genopbygge og modernisere Ukraines
    forsvarsteknologiske og -industrielle base (Ukraines DTIB). Ukraines aktuelle behov
    for militært udstyr overstiger langt landets industrielle produktionskapaciteter, mens EU
    og dets medlemsstater yder militær bistand fra deres egne – ofte næsten udtømte – lagre
    og med en forsvarsindustri, der er indrettet efter forholdene i fredstid. På denne baggrund
    er det i både EU's og Ukraines interesse at indgå i et mere indgående industrielt
    samarbejde. Hvis der ikke etableres en stærk forbindelse mellem EU's og Ukraines
    industrigrundlag, kan dette resultere i forspildte forretningsmuligheder på kortere sigt og i
    økonomiske og strategiske afhængighedsforhold på mellemlang til lang sigt. Udsigten til
    Ukraines fremtidige tiltrædelse af EU gør det nødvendigt, at EDIP styrker samarbejdet
    med Ukraine på industrielt plan. Som led i EU's kommende sikkerhedsmæssige tilsagn
    over for Ukraine1
    bør EU stimulere til større samarbejde med Ukraines DTIB for at forøge
    dets kapacitet til at dække de umiddelbare behov og at arbejde hen imod tillempning af
    standarder og forbedret interoperabilitet. Et stærkere samarbejde med Ukraines DTIB vil
    bidrage til at styrke landets evne til at forsvare sig og vil gavne EDTIB's kapacitet til at
    tilgodese både medlemsstaternes og Ukraines behov.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Støtten via EDIP vil være i tråd med og vil supplere eksisterende samarbejdsbaserede EU-
    initiativer på det forsvarsindustrielle politikområde og andre former for bilateral bistand til
    1
    Ramme for EU's fremtidige sikkerhedsmæssige tilsagn over for Ukraine, godkendt af Rådet den 27.
    november 2023.
    DA 4 DA
    Ukraine, som ydes gennem andre EU-instrumenter, deriblandt Ukrainefaciliteten. Den vil
    supplere EU's vigtigste program på dette politikområde, Den Europæiske Forsvarsfond
    (Forsvarsfonden), navnlig ved på et senere tidspunkt i forsvarsmateriellets livscyklus at støtte
    Forsvarsfondens projekter og derigennem bidrage til fremtidig markedsudbredelse af
    programmets resultater. EDIP vil også bygge videre på erfaringerne fra andre EU-
    programmer, såsom EDIRPA og ASAP, navnlig ved at udvide tankegangen herfra med
    hensyn til økonomisk støtte og udvide deres anvendelsesområde til også at omfatte andre
    typer materiel. Endelig vil programmet konsolidere den indsats og dialog, der blev iværksat i
    forbindelse med taskforcen for fælles indkøb af forsvarsmateriel.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    EDIP vil skabe synergier med EU's forsvarspolitik og med gennemførelsen af det strategiske
    kompas for sikkerhed og forsvar. Programmet vil blive gennemført i fuld overensstemmelse
    med EU's kapacitetsudviklingsplan (CDP), som fastlægger prioriteterne på EU-plan med
    hensyn til forsvarskapacitet, og med EU's samordnede årlige gennemgang vedrørende forsvar
    (CARD), som bl.a. identificerer nye muligheder for forsvarssamarbejde. EDIP vil endvidere
    lette medlemsstaternes samarbejde inden for rammerne af det permanente strukturerede
    samarbejde (PESCO). Dette burde befordre gennemførelsen af PESCO-projekterne og
    bidrage til at fremskynde, lette og støtte opfyldelsen af de mere bindende forpligtelser, som
    medlemsstaterne har påtaget sig i denne sammenhæng. EDIP vil supplere Det Europæiske
    Forsvarsagenturs (EDA) allerede eksisterende tiltag vedrørende forsyningssikkerhed. EDIP
    vil også bygge videre på Forsvarsagenturets indsatsområde "strategiske nøgleaktiviteter" for
    at give input til drøftelserne i udvalget for forsvarsindustrielt beredskab. EDIP vil blive
    gennemført i fuld overensstemmelse med EU's militære bistand til Ukraine inden for
    rammerne af den europæiske fredsfacilitet (EPF). EDIP vil udgøre et nyttigt supplement til de
    mål for genopretning og genopbygning, som EU søger at opnå gennem Ukrainefaciliteten,
    navnlig ved at styrke Ukraines evne til at forsvare sig ved at trække på et modstandsdygtigt og
    reaktionsdygtigt DTIB. Set i et lidt bredere perspektiv kan der ligeledes tages hensyn til
    relevante aktiviteter, som udføres af Den Nordatlantiske Traktats Organisation (NATO) og
    andre partnere, såfremt disse aktiviteter tjener Unionens sikkerheds- og forsvarsinteresser og
    ikke udelukker nogen medlemsstat fra at deltage.
    Ved at indføre en EU-dækkende forsyningssikkerhedsordning bl.a. gennem en tostrenget
    kriseramme vil EDIP supplere retsakten om nødsituationer for det indre marked og
    modstandsdygtighed (IMERA), som ikke dækker forsvarsprodukter. De foranstaltninger, som
    Kommissionen har adgang til inden for EDIP's kriseramme for så vidt angår visse produkter,
    som ikke er forsvarsprodukter, men som er kritiske for forsyningen af forsvarsprodukter, og
    som er tildelt høj prioritet, har kun til formål at sikre, at de berørte forsvarsforsyningskæder
    kan gives prioriteret adgang til de komponenter og materialer, der er nødvendige for at sikre
    et tilstrækkeligt niveau af forsyningssikkerhed på EU-plan.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    EDIP indfører en række foranstaltninger og fastsætter et budget med sigte på at støtte
    Unionens og medlemsstaternes forsvarsberedskab ved at styrke EDTIB's konkurrenceevne,
    reaktionsevne og evne til at garantere rettidig tilgængelighed og forsyning af
    forsvarsprodukter og bidrage til at genoprette, genopbygge og modernisere Ukraines DTIB.
    Forordningen hviler derfor på tre forskellige retsgrundlag:
    DA 5 DA
    – artikel 173 i TEUF for så vidt angår EDTIB's konkurrenceevne
    – artikel 114 i TEUF for så vidt angår det europæiske marked for forsvarsmateriel
    (EDEM)
    – artikel 212 i TEUF for så vidt angår styrkelsen af Ukraines DTIB
    – artikel 322 i TEUF for så vidt angår finansieringsbestemmelserne.
    For at afspejle brugen af disse forskellige retsgrundlag er EDIP struktureret omkring tre
    søjler, som hver modsvarer ét af de tre retsgrundlag for denne forordning.
    – Den første søjle består af foranstaltninger, der skal sikre, at der foreligger de
    nødvendige betingelser for EDTIB's konkurrenceevne. Det mest hensigtsmæssige
    retsgrundlag for sådanne foranstaltninger er artikel 173. Som beskrevet i EDIS har
    Ruslands ulovlige angrebskrig mod Ukraine drastisk og strukturelt ændret
    sikkerhedsmiljøet i Europa, hvilket har skabt nye markedsvilkår for EDTIB. To år
    efter udbruddet af Ruslands uberettigede krig i Ukraine har EDTIB stadig ikke
    indrettet sig efter denne nye virkelighed. Som anført i EDIS skal EDTIB desuden
    indføre et fleksibelt produktionsapparat, der kan tilpasse sig til og indrette sig efter
    udviklingen i den europæiske efterspørgsel. I henhold til artikel 173, stk. 1, kan
    Kommissionen derfor træffe foranstaltninger med henblik på at fremskynde
    forsvarsindustriens tilpasning til strukturforandringerne. Foranstaltninger såsom
    udvidelsen af tankegangen fra EDIRPA og ASAP, etableringen af de retlige rammer
    for SEAP og oprettelsen af fonden skal hjælpe EDTIB med at tilpasse sig til den nye
    virkelighed på markedet. Endelig kan Kommissionen i henhold til artikel 173, stk. 2,
    iværksætte ethvert formålstjenligt initiativ for at befordre den politiske koordinering
    mellem medlemsstaterne med hensyn til forsvarsindustrien.
    – Den anden søjle består af foranstaltninger, som vedrører det indre markeds funktion
    og navnlig det europæiske forsvarsmarked. Det mest hensigtsmæssige retsgrundlag
    for sådanne foranstaltninger er artikel 114. Den offentlige sikkerhed på Unionens
    territorium er et altoverskyggende samfundspolitisk mål, og denne sikkerhed
    afhænger bl.a. af tilgængeligheden af forsvarsprodukter og -tjenester i tilstrækkelige
    mængder. Som beskrevet i EDIS har den aktuelle geopolitiske kontekst forårsaget en
    generel stigning i efterspørgslen efter forsvarsmateriel og vil potentielt forårsage en
    fremtidig spidsbelastning af efterspørgslen efter visse forsvarsprodukter i Unionen og
    muligvis også på verdensplan. Denne situation påvirker det indre markeds funktion
    for de pågældende produkter og bringer forsyningssikkerheden i fare.
    Medlemsstaterne bærer selv hovedansvaret for at garantere deres militære
    forsyningssikkerhed som led i det nationale forsvar. Som forklaret i EDIS har
    forsyningssikkerheden imidlertid i stigende grad antaget en europæisk dimension.
    Desuden har uensartet national lovgivning, navnlig vedrørende certificering af
    forsvarsprodukter, og forskelligartede tilgange til national sikkerhed vist sig at skabe
    flaskehalse for de europæiske forsyningskæder for forsvarsprodukter og skabe
    hindringer for interoperabilitet – hvilket blev tydeliggjort af den forsyningskrise for
    ammunition, som ASAP søger at afhjælpe. Sikring af et velfungerende indre marked
    ved at undgå mangel på forsvarsprodukter i Unionen kan således bedst opnås
    gennem EU-harmoniseringslovgivning på grundlag af traktatens artikel 114.
    Oprettelsen af en EU-dækkende forsyningssikkerhedsordning for forsvarsmateriel vil
    afhænge af flere aspekter. For det første omfatter EDIP foranstaltninger til at skærpe
    medlemsstaternes beredskab i denne nye geopolitiske kontekst, som navnlig er
    kendetegnet ved behovet for hurtigst muligt at genopfylde lagrene og forøge
    forsvarskapaciteterne yderligere. EDIP omfatter navnlig foranstaltninger til at
    DA 6 DA
    forenkle genåbningen af eksisterende og fremtidige rammekontrakter med EDTIB
    over for andre medlemsstater. For det andet omfatter EDIP foranstaltninger til at
    identificere og overvåge kritiske produkter og industrikapaciteter i
    forsyningskæderne for visse forsvarsprodukter. Og endelig vil EDIP i tilfælde af en
    krise tilbyde en modulopbygget og trinvis ramme for krisehåndtering med mulighed
    for, at udvalget for forsvarsindustrielt beredskab kan træffe beslutning om det mest
    hensigtsmæssige krisehåndteringsmetode og – ved alvorlige kriser – om, hvilke
    foranstaltninger der skal aktiveres. EDIP vil derfor sørge for, at
    forsyningsafbrydelser foregribes og håndteres så tidligt som muligt for at opretholde
    det indre markeds funktion og garantere medlemsstaterne et tilstrækkeligt niveau af
    forsyningssikkerhed.
    – Den tredje søjle består af foranstaltninger, der bidrager til at genoprette, genopbygge
    og modernisere Ukraines DTIB og til dens gradvise integration i EDTIB. Det mest
    hensigtsmæssige retsgrundlag for sådanne foranstaltninger er artikel 212. Der lægges
    særlig vægt på målet om at støtte Ukraine i gradvist at tilpasse sig Unionens regler,
    standarder, politikker og praksis (EU-retten) med henblik på et fremtidigt EU-
    medlemskab. Med denne tredje søjle vil EU's aktiviteter supplere og styrke
    medlemsstaternes aktiviteter.
    De pågældende artikler eller andre artikler i TEUF kan ikke i sig selv begrunde de tre
    ovennævnte søjler eller deres respektive foranstaltninger. De foreslåede elementer er samlet i
    én retsakt, eftersom alle foranstaltningerne udgør en helhedstilgang til at tilgodese behovet for
    at skærpe Unionens forsvarsindustrielle beredskab på forskellig vis.
    • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
    Medlemsstaterne er stærkt afhængige af EDTIB's kapacitet til at dække deres væbnede
    styrkers behov med hensyn til både tid og skala. De skader, som Ruslands angrebskrig har
    påført Ukraine og dets forsvarsindustrielle base, er af så store dimensioner, at Ukraine får
    brug for omfattende og vedvarende støtte, hvilket ingen medlemsstater vil være i stand til at
    yde enkeltvis. Det er derfor afgørende at sikre, at såvel EDTIB som Ukraines DTIB har
    kapacitet til at kunne spille denne strategiske nøglerolle. En indsats på europæisk plan synes
    at være mest hensigtsmæssigt på dette område.
    For så vidt angår støtten til EDTIB's konkurrenceevne:
    – Unionen og dens medlemsstater oplever på den ene side en voldsom forandring af
    deres sikkerhedsmiljø, som har ført til en stigning i Europas efterspørgsel efter
    forsvarsmateriel, og på den anden side er EDTIB begrænset af en nedskaleret
    produktionskapacitet, som er indrettet efter forholdene i fredstid. Hvis denne
    situation vedvarer igennem en længere periode, vil den fortsætte med at påvirke og
    forringe EDTIB's konkurrenceevne strukturelt. Selv om EDTIB's forsyningskæder på
    lavere niveau typisk er grænseoverskridende, er forsyningskæderne på højere niveau
    dog stadig strukturelt opdelt efter nationale linjer. Dette skyldes EU-landenes
    efterspørgsel efter forsvarsmateriel, som på trods af den seneste stigning fortsat er
    grundlæggende fragmenteret og dermed fratager EDTIB fordelene ved et
    velfungerende EU-forsvarsmarked. Det er aldrig lykkedes medlemsstaterne at nå det
    kollektive benchmark, som de fastsatte i 2007, om at afsætte 35 % af deres samlede
    indkøb af forsvarsmateriel til europæiske fælles indkøb. Dette viser, at
    medlemsstaterne står over for betydelige vanskeligheder, der forhindrer dem i at
    DA 7 DA
    forøge deres fælles indkøb af forsvarsmateriel. Unionen er således bedst egnet til at
    træffe foranstaltninger til at tilskynde til aggregering og harmonisering af EU's
    efterspørgsel efter forsvarsmateriel og til at befordre medlemsstaternes langsigtede
    samarbejde igennem hele forsvarsmateriellets livscyklus.
    – Samtidig vil manglende koordinering og overkoncentration af medlemsstaternes
    efterspørgsel efter samme type forsvarsprodukter inden for samme tidsramme og
    eventuelt kombineret med forsyningssvigt føre til ukontrollerede prisstigninger og
    fortrængningseffekt (dvs. at medlemsstater med forringet købekraft får
    vanskeligheder med at skaffe det forsvarsmateriel, de har brug for). Ved at forebygge
    potentiel karambolage mellem parallelle nationale indkøb vil foranstaltninger på
    europæisk plan, som aggregerer medlemsstaternes efterspørgsel, således også
    befordre solidariteten medlemsstaterne imellem.
    – Ukoordineret efterspørgsel mindsker også synligheden af markedstendenser. Denne
    mangel på synlighed og forudsigelighed i den europæiske efterspørgsel hæmmer
    erhvervslivets evne til at investere i en sektor, der udelukkende er styret af
    efterspørgsel. Men Unionen er kommet under pres som følge af det nye
    sikkerhedsmiljø og har ikke råd til at vente, til EDTIB har tilstrækkelig
    forudsigelighed med hensyn til ordreafgivelse til at investere i at tilpasse sin
    produktionskapacitet. Den europæiske forsvarsindustri skal hurtigst muligt indrette
    sig efter den nye markedssituation. Dette indebærer, at der er behov for at støtte
    risikobegrænsning i industriens investeringer i fleksible produktionskapaciteter. Hvis
    en lignende indsats blev iværksat på medlemsstatsniveau, ville det blot føre til
    ubalance i den geografiske fordeling af investeringerne og til endnu større
    fragmentering af forsyningskæderne. Det europæiske niveau synes ligeledes at være
    det mest hensigtsmæssige til at træffe foranstaltninger til at nedbringe risikoen ved
    investeringer i EDTIB i hele Unionen og til at hjælpe sektoren med at udvikle et
    fleksibelt produktionsapparat.
    – Det er også vigtigt for EDTIB's konkurrenceevne at trække på Forsvarsfondens
    resultater, både med hensyn til produkter eller teknologier, der er resultatet af
    programmernes projekter, og med hensyn til den åbning af forsyningskæderne, der er
    afstedkommet i kraft af dem. Der er imidlertid flere forhold, der vil kunne hæmme
    eller endog afskrække fælles indkøb af slutprodukter, som er resultatet af
    Forsvarsfondens FoU. Det vil sige, at resultaterne af Forsvarsfondens projekter kan
    komme til at lide af manglende kommercialisering også efter FoU-fasen, hvilket
    medlemsstaterne ikke vil være i stand til at afhjælpe hver for sig. Unionen er bedst
    rustet til at træffe foranstaltninger til at sikre, at den samarbejdsindsats, der
    iværksættes under Forsvarsfonden, fortsætter efter FoU-fasen.
    For så vidt angår forsyningssikkerheden for forsvarsmateriel i Europa:
    - Selv om forsyningssikkerheden for forsvarsmateriel overvejende er defineret på
    medlemsstatsniveau, fordi forsvar er en national kompetence, har forsyningssikkerheden
    imidlertid i stigende grad antaget en europæisk dimension, idet industriens
    forsyningskæder i stigende grad strækker sig på tværs af EU's indre marked og videre ud
    til tredjelande. Dette er navnlig tilfældet for kritiske komponenter og råmaterialer, som
    medlemsstaterne også i stigende grad er indbyrdes afhængige af. Som det også fremgår af
    ammunitionsplanen, har medlemsstaterne kun ringe synlighed med hensyn til EDTIB's
    samlede kapacitet og forsyningskæder, hvilket forhindrer dem i at træffe velfunderede
    beslutninger. For at garantere et tilstrækkeligt niveau af forsyningssikkerhed, også i
    krisetider, er det derfor hensigtsmæssigt på EU-plan at overveje at indføre en EU-
    DA 8 DA
    dækkende forsyningssikkerhedsordning via EDIP. En sådan ramme vil forbedre
    koordineringen af reaktionen på forsyningskriser for forsvarsprodukter, øge
    medlemsstaternes tillid til grænseoverskridende forsyningskæder og styrke EDTIB's
    modstandsdygtighed til gavn for samtlige medlemsstater, hvilket er mere effektivt end et
    kludetæppe af parallelle nationale foranstaltninger.
    For så vidt angår styrkelsen af Ukraines DTIB:
    - Ukraines forsvarsindustri er en strategisk vigtig sektor i Ukraines økonomi. Landet
    forsøger at opretholde og forøge sin produktionskapacitet for at dække sit eget nationale
    behov for forsvarsmateriel. De skader, som Ruslands angrebskrig har påført Ukraines
    DTIB-infrastrukturer, er imidlertid af så store dimensioner, at Ukraine får brug for særlig
    støtte, hvilket ingen medlemsstat vil være i stand til at yde alene. De foranstaltninger, der
    foreslås gennem EDIP, vil direkte styrke Ukraines DTIB og styrke det industrielle
    samarbejde med EDTIB. Med EDIP befinder EU sig nu i en helt enestående position for
    at tilskynde EDTIB og Ukraines DTIB til at forene kræfterne med hensyn til både tid og
    skala for at opfylde Ukraines og medlemsstaternes behov. EU har i kraft af sin
    tilstedeværelse i Ukraine (i form af en EU-delegation) god adgang til information om
    udviklingen i landet. EU er en vigtig aktør med hensyn til at yde militær bistand til
    Ukraine og deltager også i de fleste af de multilaterale processer, der skal tackle de
    forsvarsmæssige udfordringer, som Ukraine er oppe imod. Dette giver EU mulighed for
    konstant at være på forkant med nye behov for forsvarsmateriel og med
    omstændighederne i forbindelse med Ukraines kapacitet til at producere forsvarsmateriel,
    og EU kan således tilpasse sin støtte til de nye behov og koordinere tæt med andre
    nationale interessenter eller interessenter inden for industrien. Målet om at forberede
    kandidatlande og potentielle kandidatlande til EU-medlemskab kan ligeledes bedst
    opfyldes på EU-plan.
    • Proportionalitetsprincippet
    Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, idet det ikke går længere,
    end hvad der er strengt nødvendigt for at nå de tilsigtede mål på europæisk plan, og hvad der
    er strengt nødvendigt med henblik herpå.
    I betragtning af denne helt nye geopolitiske situation og den alvorlige trussel mod Unionens
    sikkerhed står den foreslåede politiske tilgang i rimeligt forhold til omfanget og alvoren af
    den konstaterede problematik. Nødvendigheden af at støtte industriens tilpasning til
    strukturforandringerne, forbedre EU's forsyningssikkerhed for forsvarsmateriel og styrke
    Ukraines DTIB kan bedst håndteres inden for rammerne af en eventuel EU-mellemkomst i
    henhold til traktaterne. De foranstaltninger, der er fastsat i EDIP, går ikke længere, end hvad
    der er strengt nødvendigt for at nå deres mål, og de står i et rimeligt forhold til omfanget og
    alvoren af den konstaterede problematik i forbindelse med disse mål. Den økonomiske støtte
    til forskellige tiltag har til formål at styrke industriens konkurrenceevne inden for et system
    med åbne og konkurrenceprægede markeder. Støtten til Ukraines DTIB bygger på en
    udvidelse af tankegangen fra den eksisterende støtte til Ukraine og udgør en målrettet reaktion
    på de særlige omstændigheder i Ukraine som følge af den russiske angrebskrig.
    • Valg af retsakt
    Kommissionen foreslår en forordning fra Europa-Parlamentet og Rådet. Dette er den mest
    hensigtsmæssige retsakt, idet kun en forordning i kraft af sin ensartede anvendelse, sin
    bindende karakter og sin umiddelbare anvendelse kan give den grad af ensartethed, der er
    nødvendig for at skærpe det forsvarsindustrielle beredskab i hele Europa og garantere
    forsyningssikkerheden for forsvarsprodukter i Europa. Dette er desuden i overensstemmelse
    DA 9 DA
    med artikel 114, 173 og 212 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som alle
    fastsætter den almindelige lovgivningsprocedure, der skal anvendes til at vedtage
    foranstaltninger på deres respektive anvendelsesområder.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Høringer af interessenter
    Det har ikke været muligt at afholde en formel høring af interessenter på grund af den
    uopsættelige nødvendighed af at udarbejde forslaget, så det kan vedtages af medlovgiverne
    tids nok til at blive operationelt fra begyndelsen af 2025, hvor nye behov vil skulle opfyldes i
    forbindelse med den geopolitiske situation samt med henblik på at genoprette og genopbygge
    Ukraines forsvarsindustrielle base.
    Kommissionen har i tæt samarbejde med den højtstående repræsentant gennemført en
    omfattende høringsproces med medlemsstaterne, erhvervslivet, finanssektoren og tænketanke
    for at informere om arbejdet med EDIS. Høringen var baseret på bidrag fra interessenter i
    forbindelse med afholdte arrangementer (workshopper og møder) samt fra skriftlige bidrag.
    Forud for disse workshopper havde Kommissionen på sit websted offentliggjort
    høringsoplæg, som navnlig omhandlede emner vedrørende EDIP's foranstaltninger, som
    skulle tjene som udgangspunkt for drøftelserne under arrangementer. Høringsoplæggene
    tjente ligeledes som udgangspunkt for de skriftlige bidrag, som de hørte interessenter havde
    indsendt til Kommissionen og den højtstående repræsentant. EU-borgere, der ønskede at
    deltage i høringen, blev bedt om at indsende et skriftligt bidrag til en angiven e-mailadresse.
    Der indkom over 270 skriftlige bidrag fra over 90 forskellige interessenter til Kommissionen
    og den højtstående repræsentant, og disse bidrag blev analyseret med henblik på at blive
    anvendt som input til det forberedende arbejde i forbindelse med EDIS. Der blev også afholdt
    et møde med Ukraines repræsentanter, som ligeledes havde indsendt skriftlige bidrag med
    deres synspunkter om den kommende EDIS.
    Eftersom EDIP har til formål at begynde at implementere den vision, som er udviklet i EDIS,
    og at omsætte de planlagte tiltag til virkelighed, er det indkomne input til EDIS i vid
    udstrækning blevet taget i betragtning ved udformningen af EDIP's foranstaltninger. Det
    indkomne input vedrørende EDIP's vigtigste tiltag kan sammenfattes således:
    – Med hensyn til støtten til EDTIB's tilpasning til de strukturforandringer, der er fulgt i
    kølvandet på den nye sikkerhedssituation, bakkede de fleste af interessenterne op om
    idéen. Udvidelsen af interventionstankegangen fra ASAP og EDIRPA samt behovet
    for at trække på Forsvarsfondens resultater blev bifaldet af de fleste. Disse
    overvejende samstemmende holdninger er blevet taget i betragtning af
    Kommissionen, hvilket bl.a. kommer til udtryk i forslaget om foranstaltninger til at
    udvide tankegangen fra ASAP og EDIRPA og til at sikre markedsudbredelsen af
    Forsvarsfondens produkter.
    – Med hensyn til forsyningssikkerheden fremhævede de fleste af interessenterne dette
    spørgsmåls store betydning på EU-plan. I de fleste af bidragene blev det endvidere
    påpeget, at der bør opnås en tilfredsstillende balance mellem behovet for at forbedre
    forsyningssikkerheden på EU-plan på den ene side og på den anden side respekten
    for medlemsstaternes suverænitet og deres prærogativer på forsvarsområdet. For at
    opnå en sådan balance foreslår Kommissionen navnlig en gradvis og forholdsmæssig
    forsyningssikkerhedsordning, hvor medlemsstaterne løbende inddrages fuldt ud, og
    hvor erhvervslivets økonomiske interesser tages behørigt i betragtning og beskyttes
    forholdsmæssigt.
    DA 10 DA
    – Med hensyn til politisk integrering af forsvarsindustrielt beredskab har de fleste af
    interessenterne indset nødvendigheden af at sikre tilstrækkelige
    finansieringsmuligheder for forsvarssektoren og navnlig for SMV'er, der opererer
    inden for EDTIB. Kommissionen tog særlig bestik af de synspunkter, der blev
    fremført i denne henseende, navnlig ved at foreslå fonden til fremskyndelse af
    omstillingen af forsvarsforsyningskæder (FAST), som i sagens natur vil være til gavn
    for SMV'er og små midcapselskaber.
    – Med hensyn til samarbejdet med Ukraine om forsvarsindustrielle anliggender var de
    fleste af interessenterne positivt indstillet over for den idé. Kommissionen har taget
    bestik af interessenternes input og af Ukraines synspunkter for på den mest
    hensigtsmæssige måde at skræddersy specifikke tiltag via EDIP.
    EU vil sørge for passende kommunikation og synlighed omkring de mål og tiltag, der
    gennemføres inden for denne forordnings anvendelsesområde både i Unionen, i Ukraine og i
    den øvrige verden.
    • Indhentning og brug af ekspertbistand
    Den omfattende høring af EDIS har givet Kommissionen og den højtstående repræsentant
    mulighed for at modtage en større mængde input fra forskellige typer eksperter (f.eks.
    nationale embedsmænd, eksperter i forsvarsindustrien, eksperter i finanssektoren, eksperter i
    tænketanke og akademikere). Den ekspertise, som Kommissionen og den højtstående
    repræsentant har indhentet i forbindelse med EDIS, er blevet anvendt til at udarbejde de
    foranstaltninger, der foreslås gennem EDIP.
    • Konsekvensanalyse
    På grund af den hastende karakter af det forslag, der er udformet med henblik på at støtte den
    europæiske forsvarsindustris hurtige tilpasning til det nye geopolitiske miljø og yde bistand til
    et land, som i begyndelsen af 2024 var i krig, har det ikke været muligt at foretage en
    konsekvensanalyse.
    Den geopolitiske kontekst og ikke mindst den vedvarende russiske militære aggression mod
    Ukraine har foranlediget Kommissionen til at beslutte at gå hastigt fra at vedtage
    foranstaltninger til situationsspecifik krisehåndtering i juli (nemlig ASAP) og i oktober 2023
    (nemlig EDIRPA) til at anlægge en mere strukturel tilgang for at håndtere de langsigtede
    konsekvenser, som EDTIB står over for, og fortsætte med at støtte Ukraine.
    Derudover opfordrede Det Europæiske Råd i sine konklusioner af 14. og 15. december 2023
    til snarest at fremsætte et forslag til EDIP og anførte i sine konklusioner af 1. februar 2024, at
    det "på sit næste møde i marts 2024 [ville] vende tilbage til spørgsmålet om sikkerhed og
    forsvar, herunder Europas behov for at øge sit overordnede forsvarsberedskab og yderligere
    styrke sin forsvarsteknologiske og -industrielle base, med henblik på at nå til enighed om
    yderligere skridt til at gøre den europæiske forsvarsindustri mere modstandsdygtig, innovativ
    og konkurrencedygtig".
    Det har ikke været muligt at fremlægge en konsekvensanalyse inden for den tidsramme, der
    var til rådighed til at fremsætte et EDIP-forslag tids nok til drøftelsen på Det Europæiske Råds
    møde i marts 2024. EDIP-forslaget bygger imidlertid på det arbejde, der er udført inden for
    rammerne af taskforcen for fælles indkøb af forsvarsmateriel, på de tidlige erfaringer fra
    gennemførelsen af ASAP og EDIRPA og på den omfattende høringsproces, der blev
    gennemført i forbindelse med EDIS. Senest tre måneder efter offentliggørelsen af dette
    forslag til forordning vil Kommissionen offentliggøre et arbejdsdokument fra sine
    DA 11 DA
    tjenestegrene med en begrundelse for dette lovgivningsmæssige EU-tiltag og en redegørelse
    for dets egnethed til at opnå de fastlagte politiske mål.
    • Målrettet regulering og forenkling
    EDIP forventes ikke at øge den administrative byrde. Den foreslåede resultatbaserede tilgang
    for støtteberettigede tiltag, som bygger på konditionaliteten mellem udbetalinger og
    konsortiets opnåelse af delmål og mål, indgår ligeledes i den forenklede gennemførelse af
    instrumentet.
    • Grundlæggende rettigheder
    En forbedring af EU-borgernes sikkerhed kan være med til at beskytte deres grundlæggende
    rettigheder.
    Desuden er tiltag vedrørende fælles indkøb af varer eller tjenesteydelser på forsvarsområdet,
    som i henhold til gældende folkeret er forbudte, ikke berettigede til støtte fra programmet.
    Derudover er tiltag med henblik på fælles indkøb af dødbringende automatvåben uden
    mulighed for meningsfuld menneskelig kontrol over beslutninger angående måludvælgelse og
    affyringstidspunkt, når der udføres angreb på mennesker, heller ikke berettigede til støtte fra
    EDIP.
    Friheden til at oprette og drive egen virksomhed er fastsat i artikel 16 i Den Europæiske
    Unions charter om grundlæggende rettigheder ("chartret"). Ikke desto mindre kan visse
    foranstaltninger under søjle 2, der er nødvendige for at garantere forsyningssikkerhed for
    forsvarsmateriel i Unionen, midlertidigt begrænse friheden til at oprette og drive egen
    virksomhed og aftalefriheden, som er beskyttet af artikel 16, samt ejendomsretten, som er
    beskyttet af chartrets artikel 17. Enhver begrænsning af disse rettigheder ved dette forslag skal
    i overensstemmelse med chartrets artikel 52, stk. 1, være lovfæstet, skal efterleve det
    væsentligste indhold i disse rettigheder og friheder og skal overholde
    proportionalitetsprincippet.
    – For det første indeholder EDIP bestemmelser for anmodning om oplysninger og
    prioriteringsmekanismer (prioriterede ordrer og prioriterede anmodninger), som er
    strengt betinget af aktivering af den mest hensigtsmæssige krisehåndteringsmetode
    gennem vedtagelse af en gennemførelsesretsakt fra Rådet, når der er tale om
    krisehåndteringsmetoden ved en forsyningskrise og om krisehåndteringsmetoden ved
    en sikkerhedsrelateret forsyningskrise.
    – For det andet respekterer forpligtelsen til, forudsat at visse betingelser er opfyldt, at
    afgive specifikke oplysninger til Kommissionen det væsentligste indhold i og vil ikke
    uforholdsmæssigt påvirke friheden til at oprette og drive egen virksomhed (chartrets
    artikel 16). Enhver anmodning om oplysninger tjener Unionens mål af almen
    interesse med henblik på at muliggøre indhentning af oplysninger om
    produktionsevne, produktionskapaciteter og primære forstyrrelser af eventuelle
    afbødende foranstaltninger i forbindelse med varemangel, der påvirker produktionen
    af kriserelevante produkter eller forsvarsprodukter. Disse anmodninger om
    oplysninger er hensigtsmæssige og effektive med henblik på at nå målet ved at
    tilvejebringe de oplysninger, der er strengt nødvendige for at vurdere den
    pågældende krise. Kommissionen anmoder i princippet kun om de ønskede
    oplysninger fra brancheforeninger og vil kun rette yderligere anmodninger til
    individuelle virksomheder, hvis dette bliver nødvendigt. Eftersom der ikke kan
    tilvejebringes oplysninger om forsyningssituationen på nogen anden vis, er ingen
    DA 12 DA
    andre metoder lige så effektive med hensyn til at indhente de oplysninger, der er
    nødvendige for at sætte de europæiske beslutningstagere i stand til at træffe
    afbødende foranstaltninger. I lyset af de alvorlige geopolitiske og sikkerhedsmæssige
    konsekvenser af mangel på forsvarsprodukter og den deraf følgende betydning af
    afbødende foranstaltninger står anmodninger om oplysninger i rimeligt forhold til det
    ønskede mål. Desuden opvejes begrænsningen af friheden til at oprette og drive egen
    virksomhed og ejendomsretten af passende garantier. Der må kun anmodes om
    oplysninger om kriserelevante forsvarsprodukter eller råmaterialer eller komponenter
    hertil, som Kommissionen eksplicit har udpeget ved en gennemførelsesretsakt, og
    som er berørt af reelle eller potentielle forstyrrelser, der fører til alvorlig varemangel.
    – For det tredje respekterer forpligtelsen til at acceptere og give forrang til prioriterede
    ordrer det væsentligste indhold i og vil ikke uforholdsmæssigt påvirke friheden til at
    oprette og drive egen virksomhed og aftalefriheden (chartrets artikel 16) eller
    ejendomsretten (chartrets artikel 17). Denne forpligtelse tjener Unionens mål af
    almen interesse om at afhjælpe forstyrrelser af forsyningen af kriserelevante
    produkter. Forpligtelsen er hensigtsmæssig og effektiv med henblik på at nå dette
    mål ved at sikre, at de disponible ressourcer fortrinsvis anvendes til produktionen af
    sådanne relevante forsvarsprodukter. Ingen anden foranstaltning vil være lige så
    effektiv. Når det drejer sig om kriserelevante produkter, som er berørt af en
    forsyningskrise, er det forholdsmæssigt at pålægge virksomheder, som indgår i den
    pågældende forsyningskæde, at acceptere og prioritere visse ordrer. Passende
    sikkerhedsforanstaltninger sikrer, at prioriteringsforpligtelsens eventuelle negative
    virkninger for friheden til at oprette og drive egen virksomhed, aftalefriheden og
    ejendomsretten ikke udgør en overtrædelse af disse rettigheder. En forpligtelse til at
    prioritere visse ordrer må kun pålægges for kriserelevante produkter, som
    Kommissionen eksplicit har udpeget ved en gennemførelsesretsakt, og som er berørt
    af reelle eller potentielle forstyrrelser, der fører til alvorlig varemangel. Den
    pågældende virksomhed kan anmode Kommissionen om at genoverveje den
    prioriterede ordre, hvis virksomheden er ude i stand til at udføre ordren, eller hvis
    udførelsen af ordren ville påføre virksomheden en urimelig økonomisk byrde og
    medføre særlige vanskeligheder. Desuden er den forpligtede virksomhed fritaget for
    ethvert erstatningsansvar for misligholdelse af kontraktlige forpligtelser som følge af
    opfyldelsen af forpligtelsen.
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Finansieringsrammen for gennemførelsen af forordningen for perioden fra den XX XX
    XXXX til den 31.12.2027 udgør 1 500 mio. EUR i løbende priser.
    Indvirkningen på den flerårige finansielle ramme med hensyn til budgetbehov og
    menneskelige ressourcer er nærmere beskrevet i den finansieringsoversigt, der er vedlagt som
    bilag til forslaget.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    Kommissionen bør udarbejde en evalueringsrapport om programmet og forelægge den for
    Europa-Parlamentet og Rådet senest den 30.6.2027. Denne rapport skal navnlig vurdere de
    fremskridt, der er gjort med hensyn til at nå de mål, der er opstillet i forslaget. Under
    DA 13 DA
    hensyntagen til evalueringsrapporten kan Kommissionen fremsætte forslag til passende
    ændringer af denne forordning, navnlig med henblik på fortsat at imødegå eventuelle
    vedvarende risici, som hæmmer EU's forsvarsindustrielle beredskab, eller i forbindelse med
    forsyningssikkerheden for forsvarsprodukter i Europa.
    DA 14 DA
    2024/0061 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
    om etablering af programmet for den europæiske forsvarsindustri ("EDIP") og en
    ramme for foranstaltninger til sikring af rettidig tilgængelighed og forsyning af
    forsvarsprodukter
    (EØS-relevant tekst)
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
    stk. 1, artikel 173, stk. 3, artikel 212, stk. 2, og artikel 322, stk. 1,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg2
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Revisionsret3
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Unionens stats- og regeringschefer forpligtede sig på mødet i Versailles den 11. marts
    2022 til at styrke de europæiske forsvarskapaciteter i lyset af Ruslands uprovokerede
    og uberettigede angrebskrig mod Ukraine. De aftalte at øge forsvarsudgifterne,
    intensivere samarbejdet gennem fælles projekter og fælles indkøb af
    forsvarskapaciteter, afhjælpe mangler, fremme innovation og styrke og udvikle EU's
    forsvarsindustri, bl.a. gennem programmet for den europæiske forsvarsindustri
    ("programmet").
    (2) Forværringen af det regionale og globale trusselsniveau på længere sigt kræver en
    trinvis ændring af den skala og den hastighed, hvori Europas forsvarsteknologiske og -
    industrielle base (EDTIB) kan udvikle og producere hele spektret af militære
    kapaciteter. Tilbagekomsten af højintensiv krigsførelse og territorialkonflikter i
    Europa har en negativ indvirkning på Unionens og medlemsstaternes sikkerhed og
    kræver en betydelig forøgelse af medlemsstaternes evne til at styrke sine
    forsvarskapaciteter.
    (3) Den 14. og 15. december 2023 understregede Det Europæiske Råd i sine konklusioner
    efter at have overvejet det arbejde, der er udført i forbindelse med gennemførelsen af
    Versailleserklæringen og det strategiske kompas for sikkerhed og forsvar, at der skal
    gøres mere for at opnå Unionens mål om at skærpe forsvarsberedskabet. For at
    afstedkomme et sådant beredskab og forsvare Unionen er en stærk forsvarsindustri en
    2
    EUT C af , s. .
    3
    EUT C af , s. .
    DA 15 DA
    forudsætning, og den europæiske forsvarsindustri skal gøres mere modstandsdygtig,
    innovativ og konkurrencedygtig.
    (4) Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og
    sikkerhedspolitik vedtog den 18. maj 2022 en fælles meddelelse om en analyse af
    investeringsunderskud på forsvarsområdet og vejen frem, hvori de satte fokus på de
    finansielle, industrielle og kapacitetsmæssige mangler på forsvarsområdet i Unionen.
    Den 18. oktober 2023 blev Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) 2023/24184
    vedtaget, hvorved instrumentet til styrkelse af den europæiske
    forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) blev oprettet med henblik på at
    støtte samarbejdet mellem medlemsstaterne i indkøbsfasen for på en
    samarbejdsbaseret måde at afhjælpe de mest akutte og kritiske mangler, navnlig dem,
    der er opstået som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine. Den 20. juli 2023 blev
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/15255
    om støtte til produktion
    af ammunition (ASAP) vedtaget med henblik på hurtigst muligt at støtte opskaleringen
    af den europæiske forsvarsindustris produktionskapaciteter, sikre forsyningskæderne,
    facilitere effektive indkøbsprocedurer, afhjælpe mangler i produktionskapaciteten og
    fremme investeringer.
    (5) EDIRPA og ASAP blev udformet som programmer til akut krisehåndtering og
    kortsigtede programmer, som begge ophører med at finde anvendelse i 2025 (ASAP
    den 30. juni 2025 og EDIRPA den 31. december 2025). Programmet bør bygge videre
    på resultaterne fra EDIRPA og ASAP og udvide tankegangen herfra frem til 2027 ved
    at yde økonomisk støtte til styrkelse af EDTIB på en forudsigelig, kontinuerlig og
    rettidig måde på grundlag af en integreret tilgang. I lyset af den aktuelle
    sikkerhedssituation synes det nødvendigt at udvide Unionens støtte til et bredere
    anvendelsesområde for forsvarsmateriel, herunder engangsprodukter såsom førerløse
    maskiner, som spiller en afgørende rolle på den ukrainske krigsskueplads.
    (6) Det Europæiske Råd besluttede den 23. juni 2022 at give Ukraine status som
    kandidatland, og landet gav udtryk for en stærk vilje til at knytte genopbygning
    sammen med reformer på dets europæiske vej. EU's ledere besluttede i december 2023
    at indlede tiltrædelsesforhandlinger med Ukraine. Det Europæiske Råd meddelte den
    15. december 2023, at Unionen og dens medlemsstater også fremover vil forpligte sig
    til på længere sigt og sammen med sine partnere med hensyn til sine
    sikkerhedsmæssige tilsagn over for Ukraine, hvilket vil hjælpe Ukraine til at forsvare
    sig, afværge destabiliseringsforsøg og afskrække fra fremtidige angrebshandlinger. En
    stærk støtte til Ukraine er en nøgleprioritet for Unionen og udgør en passende
    opfølgning på Unionens kraftfulde politiske tilsagn om at støtte Ukraine, så længe det
    er nødvendigt.
    (7) De skader, som Ruslands angrebskrig har påført Ukraines økonomi, samfund og
    infrastruktur, og navnlig skaderne på Ukraines forsvarsteknologiske og -industrielle
    base (Ukraines DTIB), vil kræve omfattende støtte til genopbygningen. Dette er
    afgørende for at give den ukrainske stat kapacitet til at opretholde sine væsentlige
    samfundsfunktioner, muliggøre hurtig genopretning, genopbygning og modernisering
    af landet og ophjælpe dets integration i det europæiske marked for forsvarsmateriel.
    4
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2418 af 18. oktober 2023 om oprettelse af et
    instrument til styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) (EUT L,
    2023/2418, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2418/oj).
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1525 af 20. juli 2023 om støtte til produktion af
    ammunition (ASAP) (EUT L 185 af 24.7.2023, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1525/oj).
    DA 16 DA
    En stærk DTIB er afgørende for Ukraines sikkerhed på længere sigt og for landets
    genopbygning.
    (8) Der bør i den forbindelse finansieres tiltag til støtte for styrkelsen af Ukraines
    forsvarsteknologiske og -industrielle base. Denne støtte vil supplere den støtte, der
    ydes under Ukraine-faciliteten, samt militær støtte til Ukraine under den europæiske
    fredsfacilitet og gennem bilateral bistand fra medlemsstaterne.
    (9) Det er nødvendigt, at Rusland fuldt ud drages til ansvar og betaler for de massive
    ødelæggelser som følge af dets angrebskrig mod Ukraine, som udgør en åbenlys
    overtrædelse af De Forenede Nationers pagt. Unionen og dens medlemsstater bør i tæt
    samordning med andre internationale partnere fortsætte med at arbejde hen imod dette
    mål i overensstemmelse med EU-retten og folkeretten under hensyntagen til Ruslands
    alvorlige overtrædelse af forbuddet mod magtanvendelse, der er nedfældet i artikel 2,
    stk. 4, i De Forenede Nationers pagt, og princippet om statsansvar for folkeretsstridige
    handlinger, herunder forpligtelsen til at kompensere for de skader, der kan vurderes
    finansielt. Det vigtigt, at der i samordning med internationale partnere bl.a. gøres
    fremskridt med hensyn til, hvordan ekstraordinære indtægter i private enheders
    besiddelse, som hidrører direkte fra immobiliserede russiske aktiver, kan dirigeres til
    støtte for Ukraine, bl.a. til landets forsvarsteknologiske og -industrielle base, på en
    måde, der er i overensstemmelse med gældende kontraktlige forpligtelser og med EU-
    retten og folkeretten. Hvis Rådet vedtager en FUSP-afgørelse i henhold til artikel 29 i
    TEU efter forslag fra den højtstående repræsentant om overførsel til Unionen af
    ekstraordinære kassebeholdninger hos værdipapircentraler som følge af uventede
    indtægter, der hidrører fra immobiliserede russiske statsejede aktiver, kan en sådan
    yderligere støtte trækkes fra disse indtægter i overensstemmelse med målene for
    Unionens fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
    (10) Der bør indgås en rammeaftale med Ukraine med henblik på at fastlægge principperne
    for samarbejdet mellem Unionen og Ukraine i henhold til denne forordning. Der bør
    ligeledes indgås tilskudsaftaler eller aftaler om fælles indkøb med Ukraine og med
    retlige enheder, som er hjemmehørende i Ukraine, med henblik på at fastsætte
    betingelserne for frigivelse af midler.
    (11) For at finansiere de tiltag, der har til formål at styrke EDTIB's konkurrenceevne,
    reaktionsevne og kapacitet på grundlag af artikel 173 i TEUF, og samarbejdstiltag med
    Ukraine med henblik på at styrke Ukraines DTIB i henhold til artikel 212 i TEUF, bør
    der ved denne forordning fastlægges fælles mål og fælles finansieringsmekanismer,
    samtidig med at der klart skelnes mellem to budgetposter, som hver især svarer til
    hvert af de forfulgte mål, samt et program, der fastsætter betingelserne for økonomisk
    støtte fra Unionen i henhold til artikel 173 i TEUF, og et støtteinstrument for Ukraine,
    der fastsætter de særlige betingelser for økonomisk støtte fra Unionen i henhold til
    artikel 212 i TEUF.
    (12) Denne forordning fastlægger en finansieringsramme for hele programmets varighed,
    som skal udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle
    aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske
    Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
    budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter
    for Europa-Parlamentet og Rådet under den årlige budgetprocedure.
    (13) De muligheder, der er fastsat i artikel 73, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2021/1060, vil kunne anvendes, forudsat at projektet overholder
    reglerne i nævnte forordning og anvendelsesområdet for Den Europæiske Fond for
    DA 17 DA
    Regionaludvikling og Den Europæiske Socialfond Plus som fastsat i henholdsvis
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1058 og (EU) 2021/1057. Dette
    kan navnlig blive aktuelt, hvis produktionen af de relevante forsvarsprodukter
    hæmmes af særlige markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer på
    medlemsstaternes territorium, navnlig i sårbare og fjerntliggende områder, og sådanne
    midler bidrager til at opnå målene i det program, hvorfra de er blevet overført.
    Kommissionen skal i overensstemmelse med artikel 24 i forordning (EU) 2021/1060
    vurdere de ændrede programmer, som medlemsstaten har indgivet, og skal senest to
    måneder efter indgivelsen af det ændrede program fremsætte bemærkninger hertil.
    (14) I betragtning af nødvendigheden af at investere bedre og investere samlet i
    medlemsstaternes og de associerede landes forsvarskapaciteter og i at genoprette,
    genopbygge og modernisere Ukraines forsvarsindustrielle base bør medlemsstater,
    tredjelande, internationale organisationer, internationale pengeinstitutter eller andre
    kilder have mulighed for at bidrage til gennemførelsen af programmet. Sådanne bidrag
    bør gennemføres i overensstemmelse med ens regler og betingelser og bør udgøre
    eksterne formålsbestemte indtægter som defineret i artikel 21, stk. 2, litra a), nr. ii), og
    litra d) og e), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Derudover bør medlemsstaterne
    kunne udnytte den fleksibilitet i gennemførelsen af deres tildelinger under delt
    forvaltning, som Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 giver
    dem. Det bør derfor være muligt at overføre en vis andel af finansieringen mellem
    tildelinger under delt forvaltning og programmet på de betingelser, der er fastsat i de
    relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060.
    Ikketildelte midler kan senest i 2028 tilbageføres til et eller flere kildeprogrammer
    efter anmodning fra medlemsstaten og i henhold til betingelserne i de relevante
    bestemmelser i forordning (EU) 2021/1060.
    (15) Da programmet har til formål at øge konkurrenceevnen og effektiviteten i Unionens og
    Ukraines forsvarsindustri, bør modtagere af økonomisk støtte for at kunne drage fordel
    af programmet være retlige enheder, som er hjemmehørende i Unionen, i associerede
    lande eller i Ukraine, og som ikke er underlagt kontrol af andre ikkeassocierede
    tredjelande end Ukraine eller af enheder i ikkeassocierede tredjelande. Hvis
    medlemsstaterne, de associerede lande eller Ukraine er modtagere af økonomisk støtte,
    navnlig til fælles indkøb, bør disse regler finde tilsvarende anvendelse på
    indkøbskontrakternes kontrahenter eller underleverandører. "Kontrol" skal i denne
    sammenhæng forstås som værende muligheden for at udøve afgørende indflydelse på
    en retlig enhed direkte eller indirekte gennem en eller flere mellemliggende retlige
    enheder. For at sikre beskyttelsen af Unionens og medlemsstaternes væsentlige
    sikkerheds- og forsvarsinteresser bør infrastruktur, anlæg, aktiver og ressourcer, som
    anvendes med henblik på sådant tiltag, og som tilhører retlige enheder, som deltager i
    tiltaget, desuden være beliggende på en medlemsstats territorium, på et associeret
    lands territorium eller på Ukraines territorium.
    (16) Det bør under visse omstændigheder være muligt at fravige princippet om, at retlige
    enheder, som deltager i et tiltag, der støttes af programmet, ikke kontrolleres af
    ikkeassocierede tredjelande eller af enheder i ikkeassocierede tredjelande. I den
    forbindelse kan en retlig enhed, som er hjemmehørende i Unionen eller i et associeret
    tredjeland, og som kontrolleres af et ikkeassocieret tredjeland eller en enhed i et
    ikkeassocieret tredjeland, deltage som støttemodtager, såfremt den pågældende retlige
    enhed opfylder strenge betingelser vedrørende Unionens og dens medlemsstaters
    sikkerheds- og forsvarsinteresser, som fastsat inden for rammerne af den fælles
    udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske
    DA 18 DA
    Union (TEU), bl.a. med hensyn til styrkelse af den europæiske forsvarsteknologiske
    og -industrielle base.
    (17) Ydermere bør forsvarsprodukter, som er omfattet af tiltag, der støttes af programmet,
    ikke være underlagt kontrol eller begrænsning af et ikkeassocieret tredjeland eller af
    en enhed i et ikkeassocieret tredjeland.
    (18) I betragtning af de særlige forhold, der gør sig gældende i forsvarsindustrien, hvor
    efterspørgslen næsten udelukkende kommer fra lande, der også kontrollerer alle
    erhvervelser af forsvarsrelaterede produkter og teknologier, herunder eksport heraf,
    følger forsvarsindustrisektoren ikke de sædvanlige regler og forretningsmodeller, der
    gælder for mere traditionelle markeder. Forsvarsindustrien finansierer derfor ikke selv
    betydelige industriinvesteringer, men gør det kun som følge af bindende ordrer. Selv
    om bindende ordrer fra medlemsstaterne er en forudsætning for enhver investering,
    kan Kommissionen gribe ind ved at udligne kompleksiteten af det fælles indkøb og
    nedbringe risikoen ved industriinvesteringer ved hjælp af tilskud og lån, der muliggør
    en hurtigere tilpasning til de aktuelle strukturelle markedsforandringer. EU-støtten bør
    som hovedregel dække op til 100 % af de direkte støtteberettigede omkostninger eller
    100 % af det fastlagte beløb til tiltag, der benytter muligheden for finansiering, som
    ikke er knyttet til omkostninger. EU-støtten til tiltag til styrkelse af industrien bør
    dække op til 50 % af de direkte støtteberettigede omkostninger for at sætte
    støttemodtagerne i stand til at gennemføre tiltagene hurtigst muligt, nedbringe risikoen
    ved deres investeringer og dermed fremskynde tilgængeligheden af relevante
    forsvarsprodukter.
    (19) Programmet bør yde økonomisk støtte ved hjælp af de midler, der er omhandlet i
    forordning (EU, Euratom) 2018/1046, til tiltag, der bidrager til rettidig tilgængelighed
    og forsyning af forsvarsprodukter, såsom samarbejde om offentlige myndigheders
    fælles indkøb, koordinerings- og netværksaktiviteter inden for industrien, f.eks.
    reservering og lageropbygning af forsvarsprodukter, adgang til finansiering for
    virksomheder, som bidrager til fremstillingen af relevante forsvarsprodukter,
    reservering af produktionskapaciteter (konstant indsatsklare anlæg), industrielle
    processer til rekonditionering af forældede produkter, udvidelse, optimering,
    modernisering, opgradering eller konvertering af anvendelsen af eksisterende, eller
    etablering af nye, produktionskapaciteter på dette område samt uddannelse af
    personale.
    (20) Tilskud under programmet kan tage form af finansiering, som ikke er knyttet til
    omkostninger, baseret på opnåelse af resultater ved henvisning til arbejdspakker,
    delmål eller mål for den fælles indkøbsprocedure med henblik på at skabe den
    nødvendige tilskyndelsesvirkning.
    (21) Hvis EU-tilskuddet har form af finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, bør
    Kommissionen i arbejdsprogrammet fastsætte finansieringsbetingelserne for hvert af
    tiltagene, navnlig a) en beskrivelse af tiltag, der indebærer samarbejde om fælles
    indkøb med henblik på at dække de mest akutte og kritiske kapacitetsbehov, b)
    delmålene for gennemførelsen af foranstaltningen og c) det maksimale EU-bidrag, der
    er til rådighed.
    (22) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør
    Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår vedtagelsen af
    arbejdsprogrammer for at fastsætte finansieringsprioriteterne og de gældende
    finansieringsbetingelser. Der bør tages hensyn til de særlige forhold, der gør sig
    gældende i forsvarssektoren, navnlig medlemsstaternes, de associerede landes eller
    DA 19 DA
    Ukraines ansvar for planlægnings- og rekvireringsprocessen. Disse beføjelser bør
    udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
    182/2011.
    (23) I henhold til artikel 193, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan der ydes
    tilskud til et allerede påbegyndt tiltag, hvis ansøgeren kan godtgøre, at det var
    nødvendigt at igangsætte tiltaget inden undertegnelsen af tilskudsaftalen.
    Omkostninger, som er påløbet forud for datoen for indgivelsen af ansøgningen om
    tilskud, er imidlertid ikke støtteberettigede, undtagen i behørigt begrundede
    undtagelsestilfælde. For at sikre kontinuitet i finansieringsperspektivet for tiltag, der
    kunne være støttet gennem finansiering i 2024 under ASAP og EDIRPA, bør det i
    finansieringsafgørelsen være muligt at fastsætte finansieringsbidrag til tiltag, der
    dækker en periode, der begynder den 5. marts 2024.
    (24) Kommissionen bør ved sin vurdering af ansøgernes forslag være særlig opmærksom
    på de pågældende ansøgeres bidrag til at opnå programmets mål. Forslagene bør
    navnlig vurderes i forhold til deres bidrag til at skærpe det forsvarsindustrielle
    beredskab, navnlig at forøge produktionskapaciteten og eliminere flaskehalse. De bør
    også vurderes i forhold til deres bidrag til at forbedre forsvarsindustriens
    modstandsdygtighed med henvisning til aspekter såsom rettidig tilgængelighed og
    forsyning til alle lokaliteter og styrkelse af forsyningssikkerheden i hele Unionen,
    herunder også i de medlemsstater, der har højest risiko for, at konventionelle militære
    trusler bliver til virkelighed. Vurderingerne bør også dække bidraget til
    forsvarsindustrielt samarbejde gennem reelt samarbejde om forsvarsmateriel mellem
    medlemsstater, associerede lande og Ukraine og udvikling og operationalisering af
    grænseoverskridende samarbejde mellem virksomheder, navnlig i betydeligt omfang
    små og mellemstore virksomheder (SMV'er) og små midcapselskaber, der opererer i
    de pågældende forsyningskæder.
    (25) Når Kommissionen udformer, tildeler og gennemfører økonomisk støtte fra Unionen,
    bør den være særlig opmærksom på at sikre, at sådan støtte ikke har en negativ
    indvirkning på konkurrencevilkårene på det indre marked.
    (26) Forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og senere ændringer heraf finder anvendelse på
    dette program. Der fastsættes regler for gennemførelsen af EU-budgettet, herunder for
    tilskud, priser, udbud, indirekte gennemførelse og finansielle instrumenter.
    (27) I henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046, Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 samt Rådets forordning (EF, Euratom) nr.
    2988/95, (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU) 2017/1939 skal Unionens finansielle
    interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger,
    heriblandt foranstaltninger vedrørende forebyggelse, påvisning, korrektion og
    undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende inddrivelse af tabte,
    uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og alt efter omstændighederne
    vedrørende anvendelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske
    Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning
    (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage
    administrative undersøgelser, herunder kontrolbesøg og inspektion på stedet, med
    henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig
    aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske
    Anklagemyndighed (EPPO) er i henhold til forordning (EU) 2017/1939 tillagt
    beføjelse til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger, der er til skade for
    Unionens finansielle interesser, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
    DA 20 DA
    2017/1371. I henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046 skal enhver person eller
    enhed, der modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelsen af Unionens
    finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og – for så vidt
    angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til
    forordning (EU) 2017/1939 – EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang
    og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er deltager i gennemførelsen af EU-midler,
    tildeler tilsvarende rettigheder.
    (28) Tredjelande, der er medlemmer af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
    (EØS), kan deltage i EU-programmer inden for rammerne af det samarbejde, der er
    etableret ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som
    fastsætter, at programmerne gennemføres på grundlag af en afgørelse vedtaget i
    henhold til nævnte aftale. Der bør indføres en særlig bestemmelse i nærværende
    forordning med et krav om, at de pågældende tredjelande skal give den ansvarlige
    anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne rettigheder og den
    fornødne adgang, således at disse kan udøve deres respektive beføjelser fuldt ud. I
    henhold til artikel 85 i Rådets afgørelse (EU) 2021/1764 kan fysiske personer og
    organer og institutioner, som er hjemmehørende i oversøiske lande og territorier
    (OLT'er), opnå finansiering under overholdelse af programmets regler og mål og
    eventuelle ordninger, som finder anvendelse på den medlemsstat, som det pågældende
    OLT hører under.
    (29) Med udgangspunkt i bl.a. erfaringerne med egenkapitalfaciliteten på forsvarsområdet,
    som blev oprettet i forbindelse med Den Europæiske Forsvarsfond som en InvestEU-
    blandingsoperation, bør Kommissionen som led i programmet søge at oprette en særlig
    facilitet med benævnelsen "fonden til fremskyndelse af omstillingen af
    forsvarsforsyningskæder" (FAST). FAST bør gennemføres ved indirekte forvaltning.
    FAST vil mobilisere, risikobegrænse og fremskynde de investeringer, der er
    nødvendige for at forøge EU-baserede SMV'ers og små midcapselskabers
    forsvarskapaciteter på forsvarsområdet, i form af en blandingsoperation, som tilbyder
    støtte i form af lånefinansiering og/eller egenkapitalfinansiering. FAST bør etableres
    som en blandingsoperation, bl.a. inden for rammerne af InvestEU-programmet, som
    blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523, i tæt
    samarbejde med gennemførelsespartnerne.
    (30) FAST bør opnå en tilfredsstillende multiplikatoreffekt svarende til størrelsesforholdet
    mellem lånefinansiering og egenkapitalfinansiering og bør bidrage til at tiltrække både
    offentlig og privat finansiering. For at bidrage til at opnå det overordnede mål om at
    forbedre EDTIB's konkurrenceevne bør FAST også yde støtte til SMV'er (herunder
    nystartede virksomheder og vækstvirksomheder) og små midcapselskaber i hele EU,
    der fremstiller forsvarsteknologier og -produkter, og til virksomheder, der reelt eller
    potentielt indgår i forsvarsindustriens forsyningskæde, og som har vanskeligt ved at få
    adgang til finansiering. FAST bør også fremskynde investeringer inden for
    fremstilling af forsvarsteknologier og -produkter og bør derfor styrke
    forsyningssikkerheden i Unionens forsvarsindustris værdikæder.
    (31) Samarbejdsbaserede forsvarsmaterielprogrammer i Unionen står over for betydelige
    udfordringer, eftersom de i overvejende grad er oprettet på ad hoc-basis og lider under
    kompleksitet, forsinkelser og omkostningsoverskridelser. For at afhjælpe denne
    situation og sikre medlemsstaternes fortsatte engagement igennem hele
    forsvarskapaciteternes livscyklus er der behov for en mere struktureret tilgang på EU-
    plan. For at afstedkomme dette bør Kommissionen støtte medlemsstaternes
    bestræbelser ved at indføre en ny retlig ramme – strukturen for det europæiske
    DA 21 DA
    forsvarsmaterielprogram (SEAP) – for at understøtte og konsolidere
    forsvarssamarbejdet. Tiltag, der iværksættes inden for disse rammer, bør gensidigt
    styrke de tiltag, der gennemføres inden for rammerne af den fælles udenrigs- og
    sikkerhedspolitik (FUSP), navnlig inden for rammerne af kapacitetsudviklingsplanen
    (CDP) og PESCO.
    (32) Inden for rammerne af denne struktur for det europæiske forsvarsmaterielprogram bør
    medlemsstaterne drage fordel af standardiserede procedurer for iværksættelse og
    forvaltning af samarbejdsbaserede forsvarsprogrammer. Et samarbejde inden for denne
    ramme bør desuden give medlemsstaterne mulighed for på visse betingelser at drage
    fordel af en forhøjet finansieringssats, forenklede og harmoniserede indkøbsprocedurer
    og – hvis medlemsstater i fællesskab ejer det indkøbte materiel – momsfritagelse.
    Status som international organisation bør også give medlemsstaterne mulighed for,
    hvis de ønsker det, at udstede obligationer for at sikre forsvarsmaterielprogrammernes
    langsigtede finansieringsplan. Selv om Unionen ikke hæfter for medlemsstaternes
    gældsudstedelse, kan bidrag via EDIP til SEAP forbedre betingelserne for
    medlemsstaternes finansiering af de forsvarsmaterielprogrammer, der er berettigede til
    EU-støtte.
    (33) For at muliggøre en effektiv procedure for oprettelsen af en SEAP er det nødvendigt,
    at medlemsstater, associerede lande eller Ukraine, hvis de ønsker at oprette en SEAP,
    indgiver en ansøgning til Kommissionen, som herefter vurderer, om de foreslåede
    vedtægter for forsvarsmaterielprogrammet er i overensstemmelse med denne
    forordning. En sådan ansøgning bør indeholde en erklæring fra værtsmedlemsstaten
    om, fra dens oprettelse, at anerkende SEAP'en som et internationalt organ eller en
    international organisation med henblik på anvendelsen af Rådets direktiv 2006/112/EF
    af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem samt Rådets direktiv (EU)
    2020/262 af 19. december 2019 om den generelle ordning for punktafgifter.
    (34) Af hensyn til gennemsigtigheden bør afgørelser om oprettelse af en SEAP
    offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Af samme årsag bør de vigtigste
    elementer i vedtægterne være vedlagt som bilag til sådanne afgørelser.
    (35) For at en SEAP skal kunne varetage sine opgaver så effektivt som muligt, bør den
    have status som juridisk person og have den mest vidtgående rets- og handleevne fra
    den dato, hvor afgørelsen om dens oprettelse træder i kraft. Den bør have et
    vedtægtsmæssigt hjemsted, således at det kan fastslås, hvilken lovgivning der finder
    anvendelse, på et territorium tilhørende et medlem af den pågældende SEAP, og det
    pågældende medlem skal være en medlemsstat.
    (36) En SEAP bør have mindst tre medlemsstater som medlemmer og kan derudover også
    have associerede lande og Ukraine som medlemmer.
    (37) Med henblik på gennemførelsen af SEAP'en bør der i vedtægterne være fastsat
    nærmere bestemmelser, på basis af hvilke Kommissionen skal undersøge, om en
    ansøgning er i overensstemmelse med reglerne i denne forordning.
    (38) Det er nødvendigt at sikre, at en SEAP på den ene side har den nødvendige fleksibilitet
    til at ændre sine vedtægter, og på den anden side, at visse væsentlige elementer
    bibeholdes gennem en nødvendig kontrol på EU-plan, navnlig de elementer, der var
    nødvendige for at fastsætte SEAP'ens vedtægter. Ved ændring af et væsentligt element
    i den vedtægt, der er vedlagt som bilag til afgørelsen om oprettelse af en SEAP, bør
    ændringen, inden den kan træde i kraft, godkendes ved en afgørelse, som
    Kommissionen vedtager efter samme procedure som afgørelsen om oprettelse af en
    DA 22 DA
    SEAP. Alle andre ændringer bør meddeles Kommissionen, som bør have mulighed for
    at rejse indvendinger, hvis den betragter ændringerne for at være i modstrid med denne
    forordning.
    (39) En SEAP bør kunne udpege en offentlig indkøber, som agerer i eget navn. En SEAP
    bør kunne indkøbe forsvarsprodukter på egne vegne eller på sine medlemmers vegne.
    Hvis SEAP'en indkøber på egne vegne, bør den betragtes som en international
    organisation, der indkøber til egne formål, jf. artikel 12, litra c), i direktiv 2009/81/EF,
    i overensstemmelse med statsstøttereglerne. Hvis SEAP'en indkøber på sine
    medlemmers vegne, bør den kunne fastlægge sine egne udbudsregler som en
    undtagelse fra direktiv 2009/81/EF med henblik på at sikre et passende incitament for
    medlemsstaterne til at indgå i et samarbejde inden for den pågældende SEAP. Disse
    regler bør sikre efterlevelse af de principper i EU's primære ret, der gælder for udbud,
    navnlig principperne om gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling og konkurrence.
    (40) En SEAP kan være berettiget til finansiering i overensstemmelse med afsnit VI i
    forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Det er også muligt at yde støtte under
    samhørighedspolitikken, jf. den relevante fællesskabslovgivning.
    (41) For at en SEAP skal kunne varetage sine opgaver så effektivt som muligt, og som en
    logisk følge af dens status som juridisk person, bør den hæfte for sin gæld. For at
    medlemmerne skal kunne finde passende løsninger med hensyn til deres ansvar, bør
    der åbnes mulighed for i vedtægterne at fastsætte diverse ansvarsordninger, hvorved
    medlemmernes ansvar udvides til at omfatte mere end blot deres egne bidrag.
    (42) Eftersom en SEAP er oprettet i henhold til EU-retten, bør den være underlagt EU-
    retten i tillæg til lovgivningen i den stat, hvor den har sit vedtægtsmæssige hjemsted.
    SEAP'en kan imidlertid have et driftssted i en anden stat. Lovgivningen i sidstnævnte
    stat bør finde anvendelse for så vidt angår de specifikke anliggender, der er fastlagt i
    SEAP'ens vedtægter. Endvidere bør en SEAP være underlagt
    gennemførelsesbestemmelser i henhold til dens vedtægter.
    (43) For at sikre tilstrækkelig kontrol med, at bestemmelserne i denne forordning
    efterleves, bør SEAP'en sende Kommissionen og de relevante offentlige myndigheder
    sin årsrapport og alle oplysninger om omstændigheder, som vil kunne bevirke, at der
    opstår alvorlig fare for, at SEAP'en ikke kan varetage sine opgaver. Hvis
    Kommissionen via årsrapporten eller på anden måde får mistanke om, at SEAP'en
    groft misligholder denne forordning eller anden gældende ret, skal den anmode den
    pågældende SEAP og/eller dens medlemmer om at afgive forklaring og/eller træffe
    foranstaltninger. Hvis der ikke træffes afhjælpende foranstaltninger, kan
    Kommissionen ophæve afgørelsen om oprettelse af den pågældende SEAP, hvilket
    udløser afviklingen af SEAP'en.
    (44) Efter vedtagelsen af ASAP opfordrede Europa-Parlamentet og Rådet Kommissionen
    til at overveje at udarbejde en retlig ramme med henblik på at sikre
    forsyningssikkerheden (jf. den fælles erklæring af 11. juli 2023). Denne fælles
    erklæring fra medlovgiverne afspejlede Det Europæiske Råds konklusioner fra
    december 2013, hvori det opfordrede til en omfattende EU-dækkende
    forsyningssikkerhedsordning, og Europa-Parlamentets henstilling af 8. juni 2022,
    hvori Kommissionen indtrængende opfordres til snarest at fremkomme med en sådan
    ordning.
    (45) Krisen som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine har ikke alene blotlagt
    mangler i Unionens og Ukraines forsvarsindustrielle sektor, men har også skabt
    DA 23 DA
    udfordringer for funktionen af det indre marked for forsvarsprodukter. Således har den
    tiltagende forværring af den geopolitiske situation allerede medført en betydelig og
    vedvarende stigning i efterspørgslen, som vil kunne påvirke det indre markeds
    funktion for så vidt angår produktion og salg af visse forsvarsprodukter og
    komponenter hertil i Unionen. Mens nogle medlemsstater af hensyn til den nationale
    sikkerhed har truffet eller kan forventes at ville træffe foranstaltninger til at opretholde
    deres egne lagre, oplever andre medlemsstater vanskeligheder med at få adgang til
    varer, der er nødvendige for at fremstille eller rekvirere de relevante forsvarsprodukter.
    Vanskeligheder med at få adgang til et bestemt råmateriale eller en bestemt
    komponent kan undertiden hæmme hele produktionskæden. For at sikre et
    velfungerende indre marked uanset de rådende omstændigheder og for at gøre
    markedet modstandsdygtigt over for tilbageslag er det nødvendigt på koordineret vis at
    indføre harmoniserede regler for at styrke forsyningssikkerheden for relevante
    forsvarsprodukter. Disse foranstaltninger bør baseres på artikel 114 i TEUF.
    (46) For at opnå det generelle samfundspolitiske mål om sikkerhed er det nødvendigt, at
    produktionsanlæg, der medvirker i fremstillingen af relevante forsvarsprodukter,
    etableres så hurtigt som muligt, samtidig med at den administrative byrde holdes på et
    minimum. Medlemsstaterne bør derfor behandle ansøgninger vedrørende planlægning,
    opførelse og drift af anlæg og installationer til produktion af de relevante
    forsvarsprodukter så hurtigt som overhovedet muligt. Sådanne ansøgninger bør gives
    fortrinsret, når der i det enkelte tilfælde foretages en afvejning af retlige interesser.
    (47) I lyset af denne forordnings mål, nødsituationen og de ekstraordinære
    omstændigheder, under hvilke forordningen vedtages, bør medlemsstaterne overveje
    fra sag til sag, om der skal gøres brug af forsvarsrelaterede undtagelser i henhold til
    national ret og den relevante EU-ret, hvis de vurderer, at anvendelsen af sådanne
    undtagelser ville lette opnåelsen af dette mål. Dette kunne navnlig blive aktuelt i
    forhold til EU-retten på miljø-, sundheds- og sikkerhedsområdet, som hænger uløseligt
    sammen med indsatsen for at øge beskyttelsen af menneskers sundhed og miljøet og
    opnå en bæredygtig og sikker udvikling. Gennemførelsen af denne ret vil imidlertid
    også kunne skabe reguleringsmæssige hindringer, der hæmmer Unionens
    forsvarsindustris muligheder for at opskalere produktionen og leverancerne af
    relevante forsvarsprodukter. Unionen og dens medlemsstater har et kollektivt ansvar
    for hurtigst muligt at undersøge, hvilke tiltag de kan træffe for at afhjælpe eventuelle
    hindringer. Ethvert sådant tiltag, hvad enten det træffes på EU-plan, regionalt plan
    eller nationalt plan, bør ikke kompromittere miljøet, sundheden og sikkerheden.
    (48) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF har til formål at samordne
    udbudsprocedurerne for tildeling af offentlige kontrakter på forsvars- og
    sikkerhedsområdet og dermed gøre det muligt at opfylde medlemsstaternes
    sikkerhedskrav og de forpligtelser, der følger af TEUF. Dette direktiv indeholder
    navnlig særlige bestemmelser, der regulerer nødsituationer som følge af en krise,
    navnlig afkortede frister for modtagelse af tilbud og muligheden for at anvende udbud
    med forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse. I
    akutte situationer, navnlig under en forsynings- og sikkerhedskrise, kan disse regler
    imidlertid være uforenelige med de pågældende bestemmelser i tilfælde, hvor to eller
    flere medlemsstater ønsker at foretage fælles indkøb. I nogle tilfælde er den eneste
    løsning, der garanterer disse medlemsstaters sikkerhedsinteresser, at åbne en
    eksisterende rammeaftale for ordregivende myndigheder/enheder i medlemsstater, som
    ikke oprindeligt var part i den, selv om denne mulighed ikke fandtes i den oprindelige
    rammeaftale.
    DA 24 DA
    (49) I overensstemmelse med Den Europæiske Unions Domstols retspraksis skal ændringer
    af en offentlig kontrakt være strengt begrænset til, hvad der under de givne
    omstændigheder er absolut nødvendigt, samtidig med at principperne om
    ikkeforskelsbehandling, gennemsigtighed og proportionalitet i videst muligt omfang
    efterleves. I den forbindelse bør det være muligt at fravige direktiv 2009/81/EF ved at
    forøge de mængder, der er fastsat i en rammeaftale, samtidig med at den åbnes for
    deltagelse af ordregivende myndigheder/enheder i andre medlemsstater. For så vidt
    angår disse yderligere varemængder bør disse ordregivende myndigheder/enheder
    være omfattet af de samme betingelser som den oprindelige
    ordregivende myndighed/enhed, der indgik den oprindelige rammeaftale. I sådanne
    tilfælde bør den oprindelige ordregivende myndighed/enhed også give enhver
    økonomisk aktør, der opfylder den ordregivende myndigheds/enheds betingelser som
    oprindeligt fastsat i udbudsproceduren for rammeaftalen, herunder krav om kvalitativ
    udvælgelse som omhandlet i artikel 39-46 i direktiv 2009/81/EF, mulighed for at
    tilslutte sig denne rammeaftale. Der bør desuden træffes passende
    gennemsigtighedsforanstaltninger for at sikre, at alle potentielt interesserede parter
    underrettes.
    (50) Selv om EU's og dets medlemsstaters reaktion på den umiddelbare udfordring i
    forbindelse med Ruslands angrebskrig mod Ukraine har været hurtig og resolut, er
    tiden inde til, at EU bevæger sig væk fra akut krisehåndtering og hen imod at opbygge
    EU's beredskab på længere sigt. Modstandsdygtighed er en forudsætning for EDTIB's
    beredskab og konkurrenceevne. EU har allerede udviklet værktøjer og rammer til at
    skærpe industriens beredskab og modstandsdygtighed med henblik på at klare sig
    igennem fremtidige krisesituationer. Sådanne foranstaltninger er imidlertid ikke
    tilgængelige til støtte for EDTIB.
    (51) Det er således nødvendigt at indføre en modulopbygget og trinvis EU-ordning til
    styrkelse af forsyningssikkerheden for at ophjælpe solidariteten og effektiviteten som
    reaktion på spændingsmomenter i forsyningskæderne eller sikkerhedskriser og for at
    kunne opdage potentielle flaskehalse i tide. En sådan ordning bør gøre det muligt for
    EU og dets medlemsstater at foregribe og håndtere konsekvenserne af
    forsyningskriser, hvor mangel på civile komponenter, på komponenter med dobbelt
    anvendelse eller på råmaterialer i alvorlig grad truer den rettidige tilgængelighed og
    forsyning af forsvarsprodukter, og tillige konsekvenserne af forsyningskriser, der er
    direkte forbundet med tilstedeværelsen af en sikkerhedskrise i Unionen eller dens
    nabolande, og som fører til mangel på visse forsvarsprodukter.
    (52) For at gøre det muligt at foregribe potentiel varemangel bør de nationale kompetente
    myndigheder varsle Kommissionen, hvis de får kendskab til en risiko for en alvorlig
    forstyrrelse i forsyningen af kriserelevante produkter eller har konkrete og pålidelige
    efterretninger om eventuelle andre relevante risikofaktorer eller indtrufne hændelser.
    For at sikre en koordineret tilgang bør Kommissionen, hvis den får kendskab til en
    risiko for alvorlig forstyrrelse i forsyningen af forsvarsprodukter eller har konkrete
    eller pålidelige efterretninger om eventuelle andre relevante risikofaktorer eller
    indtrufne hændelser, indkalde til et ekstraordinært møde i udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab for at drøfte, hvor alvorlige forstyrrelserne er, hvorvidt
    proceduren for aktivering af forsyningskrisetilstanden bør indledes, og hvorvidt det er
    hensigtsmæssigt, nødvendigt og forholdsmæssigt, at medlemsstaterne indgår i dialog
    med interessenterne med henblik på at fastlægge, forberede og eventuelt koordinere
    sådanne forebyggende foranstaltninger. Kommissionen bør, hvor det er relevant, høre
    og samarbejde med relevante tredjelande med henblik på i fællesskab at imødegå
    DA 25 DA
    forstyrrelser i forsyningskæden under overholdelse af internationale forpligtelser, og
    uden at det berører procedurekrav.
    (53) I lyset af kompleksiteterne i forsvarsforsyningskæderne og risikoen for varemangel i
    den nærmeste fremtid bør denne forordning omfatte instrumenter til en koordineret
    tilgang til kortlægning og overvågning af forsyningskæderne for visse
    forsvarsprodukter og en effektiv afhjælpning af eventuelle markedsforstyrrelser på en
    forholdsmæssig måde.
    (54) Formålet med at kortlægge Unionens forsvarsforsyningskæder bør være at foretage en
    analyse af styrker og svagheder deri med henblik på at garantere forsyningssikkerhed
    og modstandsdygtighed. I dette øjemed bør Kommissionen på grundlag af input og
    rådgivning fra udvalget for forsvarsindustrielt beredskab identificere de produkter,
    komponenter og råmaterialer, der anses for at være kritiske for forsyningen af
    forsvarsprodukter, som er særligt vigtige for Unionens og medlemsstaternes
    forsvarsinteresser ("kriserelevante produkter"). Denne kortlægning bør efter samråd
    med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab baseres på offentligt og kommercielt
    tilgængelige data og om nødvendigt på data indhentet gennem anmodninger til
    virksomheder om frivillige oplysninger.
    (55) For at kunne forudse og foregribe fremtidige forstyrrelser i de forskellige led i
    Unionens forsvarsforsyningskæder og i Unionens interne samhandel bør
    Kommissionen med bistand fra udvalget for forsvarsindustrielt beredskab og på
    grundlag af resultatet af kortlægningen identificere forvarselsindikatorer og udarbejde
    en liste over disse. Sådanne indikatorer vil kunne omfatte atypiske stigninger i
    gennemløbstiden, tilgængeligheden af råmaterialer, mellemprodukter og menneskelige
    ressourcer, der er nødvendige for at fremstille kriserelevante produkter, eller relevant
    fremstillingsudstyr, den forventede efterspørgsel, prisstigninger, der overstiger
    normale prisudsving, virkninger af sikkerhedskriser, ulykker, angreb, naturkatastrofer
    og andre alvorlige hændelser, virkninger af handelspolitikker, toldsatser,
    eksportrestriktioner, handelshindringer og andre handelsrelaterede foranstaltninger
    samt virkningen af virksomhedslukninger, udflytninger eller opkøb af centrale
    markedsaktører. Kommissionens overvågningsaktiviteter bør fokusere på disse
    forvarselsindikatorer.
    (56) For at minimere byrden for virksomheder, der deltager i overvågningen, og for at
    sikre, at de tilvejebragte oplysninger kan sammenstilles på en meningsgivende måde,
    bør Kommissionen sørge for standardiserede og sikre metoder til indsamling af enhver
    form for oplysninger. Disse metoder bør garantere, at alle indsamlede oplysninger
    behandles fortroligt, således at forretningshemmeligheden og cybersikkerheden
    beskyttes.
    (57) Kommissionen bør på grundlag heraf udarbejde en fortegnelse over de kriserelevante
    forsvarsprodukter, råmaterialer eller komponenter hertil, som er berørt af reelle eller
    potentielle forstyrrelser af det indre markeds og forsyningskædernes funktion, som
    fører til alvorlig varemangel. Kommissionen bør regelmæssigt ajourføre denne
    fortegnelse for kun at fokusere på potentielle forstyrrelser eller flaskehalse, der
    påvirker forsyningssikkerheden for de relevante forsvarsprodukter samt råmaterialer
    og komponenter hertil.
    (58) På grund af den følsomme karakter af beslutningen om at aktivere
    forsyningskrisetilstanden eller den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand og ved
    de foranstaltninger, der potentielt kan træffes som reaktion herpå, herunder den
    betydelige indvirkning, som sådanne foranstaltninger kan have på private
    DA 26 DA
    virksomheder i Unionen, bør beføjelsen til at vedtage en gennemførelsesretsakt om
    aktivering, forlængelse og ophævelse af disse krisetilstande tillægges Rådet.
    (59) Hvis forsyningskrisetilstanden eller den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand
    bliver aktiveret, bør Kommissionen kunne anmode om de oplysninger, der er
    nødvendige for at sikre rettidig tilgængelighed af kriserelevante produkter fra de
    virksomheder, der beskæftiger sig med sådanne produkter, råmaterialer eller
    komponenter hertil, efter aftale med den medlemsstat, hvor de er hjemmehørende.
    Sådanne oplysninger bør danne grundlag for Kommissionens afgørelse om passende
    foranstaltninger i henhold til denne forordning med henblik på at afhjælpe eventuelle
    forstyrrelser eller flaskehalse, der påvirker forsyningssikkerheden for de relevante
    forsvarsprodukter samt relevante råmaterialer og komponenter hertil.
    (60) En sådan mekanisme til identificering, kortlægning og løbende overvågning bør
    muliggøre en næsten tidstro analyse af produktionskapaciteten i Unionen, de kritiske
    faktorer, der påvirker forsyningssikkerheden for de relevante forsvarsprodukter, samt
    lagerstatus. Den bør også gøre det muligt for Kommissionen at udforme
    beredskabsforanstaltninger i tilfælde af reel eller forventet varemangel.
    (61) Det er afgørende at undgå mangel på relevante forsvarsprodukter, hvis det skal lykkes
    at opnå målet af almen interesse om Unionens og medlemsstaternes sikkerhed, hvilket
    om nødvendigt berettiger forholdsmæssigt afpassede indgreb i de grundlæggende
    rettigheder for de virksomheder, der leverer kriserelevante forsvarsprodukter, som
    f.eks. friheden til at oprette og drive egen virksomhed i overensstemmelse med
    chartrets artikel 16 og ejendomsretten i overensstemmelse med chartrets artikel 17, jf.
    chartrets artikel 52. Sådanne indgreb kan være berettigede, navnlig hvis flere
    medlemsstater har gjort en særlig indsats for at konsolidere efterspørgslen ved hjælp af
    fælles indkøb og dermed bidrager til, at det indre marked integreres yderligere og
    fungerer gnidningsløst for så vidt angår de relevante forsvarsprodukter.
    (62) Kommissionen vil som en sidste udvej til at sikre, at kritiske sektorer fortsat kan
    fungere i krisetider, og kun når det er nødvendigt og forholdsmæssigt med henblik
    herpå, kunne pålægge relevante virksomheder at acceptere og prioritere ordrer på
    kriserelevante produkter. Afgørelser om prioriterede ordrer bør træffes i
    overensstemmelse med alle relevante EU-retlige forpligtelser under hensyntagen til
    sagens omstændigheder. Forpligtelsen vedrørende prioriterede ordrer bør have forrang
    frem for enhver leveringsforpligtelse i henhold til privatret eller offentlig ret, dog med
    undtagelse af leveringsforpligtelser, som er direkte forbundet med ordrer på militært
    udstyr, men der bør samtidig tages hensyn til virksomhedernes legitime mål og de
    omkostninger og den indsats, der kræves ved enhver ændring af
    produktionsrækkefølgen. Hver prioriteret ordre bør afgives til en retfærdig og rimelig
    pris under hensyntagen til virksomhedens imputerede omkostninger i forhold til
    eksisterende kontrakter.
    (63) Forpligtelsen til at prioritere produktionen af visse produkter bør ikke i
    uforholdsmæssig grad påvirke friheden til at oprette og drive egen virksomhed og
    aftalefriheden som fastsat i artikel 16 i Den Europæiske Unions charter om
    grundlæggende rettigheder ("chartret") eller ejendomsretten som fastsat i chartrets
    artikel 17. Enhver indskrænkning af disse rettigheder bør i overensstemmelse med
    chartrets artikel 52, stk. 1, være lovfæstet, bør efterleve det væsentligste indhold i
    disse rettigheder og friheder og bør overholde proportionalitetsprincippet.
    (64) Hvis den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand bliver aktiveret på grundlag af
    Kommissionens vurdering med støtte fra den højtstående repræsentant, bør der være
    DA 27 DA
    adgang til de samme foranstaltninger som under forsyningskrisetilstanden. Ud over
    sidstnævnte bør Rådet aktivere de foranstaltninger, det finder hensigtsmæssige i
    forbindelse med krisen. I dette øjemed bør Rådet navnlig tage hensyn til behovet for at
    sikre et højt sikkerhedsniveau for Unionen, medlemsstaterne og de europæiske
    borgere.
    (65) Hvis den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand bliver aktiveret, og for at
    håndtere tilfælde, hvor en medlemsstat på grund af mangel på eller alvorlig risiko for
    mangel på kriserelevante produkter støder på eller risikerer at støde på alvorlige
    vanskeligheder enten med at afgive en ordre eller med at gennemføre en kontrakt om
    levering af forsvarsprodukter, bør Rådet kunne aktivere foranstaltninger på EU-plan,
    der har til formål at sikre tilgængeligheden af kriserelevante varer, såsom prioriterede
    anmodninger for at sikre et velfungerende indre marked og velfungerende
    forsvarsforsyningskæder.
    (66) Som en sidste udvej bør prioriterede anmodninger sigte på at håndtere situationer,
    hvor produktion eller forsyning af kriserelevante produkter, der er forsvarsprodukter,
    ikke kan opnås ved hjælp af andre foranstaltninger. Den prioriterede anmodning bør
    baseres på objektive, faktuelle, målbare og underbyggede data. Den bør tage hensyn til
    de berørte virksomheders legitime interesser og til de omkostninger og den indsats, der
    kræves ved en eventuel ændring af produktionsrækkefølgen. Når en prioriteret
    anmodning accepteres, bør forpligtelsen til at efterkomme den have forrang frem for
    enhver leveringsforpligtelse i henhold til privatret eller offentlig ret. Hver prioriteret
    anmodning bør fremsættes til en retfærdig og rimelig pris.
    (67) For at støtte Kommissionen i gennemførelsen af denne forordning bør der oprettes et
    udvalg for forsvarsindustrielt beredskab i Europa bestående af Kommissionen, den
    højtstående repræsentant/agenturets chef og medlemsstaterne. Uden for rammerne af
    den nugældende forordning vil den højtstående repræsentant/agenturets chef og
    Kommissionen desuden på eget initiativ indkalde til og i fællesskab præsidere over
    møder med medlemmerne i udvalgets regi for at udøve den fælles programmerings- og
    indkøbsfunktion og yde strategisk vejledning og rådgivning med henblik på at skærpe
    EDTIB's forsvarsindustrielle beredskab i overensstemmelse med strategien for den
    europæiske forsvarsindustri.
    (68) Denne forordning bør finde anvendelse, uden at det berører Unionens
    konkurrenceregler, navnlig artikel 101-109 i TEUF, eller de retsakter, der gennemfører
    disse artikler.
    (69) I overensstemmelse med artikel 41, stk. 2, i TEU afholdes aktionsudgifter til
    iværksættelsen af afsnit V, kapitel 2, i TEU over EU-budgettet, bortset fra udgifter til
    operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet.
    (70) Denne forordning bør finde anvendelse, uden at det berører den særlige karakter af
    visse medlemsstaters sikkerheds- og forsvarspolitik —
    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
    DA 28 DA
    Kapitel I
    Almindelige bestemmelser
    Artikel 1
    Genstand
    Ved denne forordning fastsættes et budget og indføres en række foranstaltninger, der har til
    formål at støtte Unionens og medlemsstaternes forsvarsindustrielle beredskab ved at styrke
    konkurrenceevnen og reaktionsevnen i den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle
    base (EDTIB) og dens kapacitet til at sikre rettidig tilgængelighed og forsyning af
    forsvarsprodukter samt at bidrage til at genoprette, genopbygge og modernisere Ukraines
    forsvarsteknologiske og -industrielle base (Ukraines DTIB), navnlig ved hjælp af følgende:
    1) oprettelse af programmet for den europæiske forsvarsindustri ("programmet"), som
    omfatter foranstaltninger til styrkelse af EDTIB's konkurrenceevne, reaktionsevne og
    kapacitet, hvilket tillige kan indebære oprettelse af en fond til fremskyndelse af
    omstillingen af forsvarsforsyningskæder ("FAST")
    2) oprettelse af et samarbejdsprogram med Ukraine med henblik på at genoprette,
    genopbygge og modernisere landets forsvarsteknologiske og -industrielle base
    ("støtteinstrumentet for Ukraine")
    3) en retlig ramme, der fastlægger kravene og procedurerne for og virkningerne af
    oprettelsen af strukturen for det europæiske forsvarsmaterielprogram (SEAP), jf.
    kapitel III
    4) en retlig ramme, der har til formål at sikre forsyningssikkerheden, fjerne hindringer,
    eliminere flaskehalse og støtte produktionen af forsvarsprodukter, jf. kapitel IV
    5) oprettelse af et udvalg for forsvarsindustrielt beredskab, jf. kapitel V.
    Artikel 2
    Definitioner
    I denne forordning forstås ved:
    1) "forhåndsindkøbsaftale": en offentlig kontrakt med en eller flere virksomheder, som
    har til formål at støtte en hurtig udvikling og/eller produktion af et produkt, og i
    henhold til hvilken retten til at indkøbe et bestemt antal produkter inden for en given
    tidsramme og til en given pris er betinget af forfinansiering af en del af de
    startomkostninger, som de pågældende virksomheder skal afholde. Selv om en
    forhåndsindkøbsaftale er juridisk bindende for de deltagende ordregivende
    myndigheder og for kontrahenten, skal den gennemføres yderligere ved indgåelse af
    kontrakter med de berørte kontrahenter
    2) "flaskehals": en overbelastning et givent sted i et produktionssystem, som standser
    eller i alvorlig grad nedbremser produktionen
    3) "blandingsoperation": et tiltag, som støttes over EU-budgettet, herunder inden for en
    blandingsfacilitet eller platform som defineret i artikel 2, nr. 6), i forordning (EU,
    Euratom) [2018/1046], og som kombinerer støtte, der ikke skal tilbagebetales,
    DA 29 DA
    og/eller finansielle instrumenter fra EU-budgettet med støtte, der skal tilbagebetales,
    fra udviklingsfinansieringsinstitutioner eller andre offentlige
    finansieringsinstitutioner eller fra kommercielle finansieringsinstitutioner og
    investorer
    4) "fælles indkøb": et offentligt udbud, der gennemføres i fællesskab af mindst
    tre medlemsstater
    5) "kontrol": muligheden for direkte eller indirekte gennem én eller flere
    mellemliggende retlige enheder at udøve afgørende indflydelse på en retlig enhed
    6) "klassificerede informationer": oplysninger eller materiale i en hvilken som helst
    form, hvis uautoriserede videregivelse i forskellig grad kunne forvolde skade på
    Unionens eller én eller flere af medlemsstaternes interesser, og som er forsynet med
    en EU-klassifikationsmærkning eller en tilsvarende klassifikationsmærkning, som
    fastsat i aftalen mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet,
    om beskyttelse af klassificerede oplysninger, der udveksles i Den Europæiske Unions
    interesse
    7) "forsvarsprodukter": alle former for forsvarsrelaterede produkter som omhandlet i
    artikel 2 i direktiv 2009/43/EF
    8) "ledelsesstruktur": et organ i en retlig enhed, der er udpeget i overensstemmelse med
    national ret, og som, hvis det er relevant, rapporterer til den øverste ledelse, og som
    har beføjelse til at fastlægge den retlige enheds strategi, mål og generelle kurs og
    fører tilsyn med og overvåger ledelsens beslutningstagning
    9) "retlig enhed": en efter EU-retten, national ret eller folkeretten oprettet og anerkendt
    juridisk person, som har status som juridisk person og har evne til at handle i eget
    navn, udøve rettigheder og pålægges forpligtelser, eller en enhed, som ikke er en
    juridisk person, jf. artikel 197, stk. 2, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046
    10) "innovationstiltag på forsvarsområdet": et tiltag, der primært består af aktiviteter,
    som direkte tilsigter at udarbejde planer, projekter eller design for nye, ændrede eller
    forbedrede produkter, processer eller tjenester på forsvarsområdet, herunder
    eventuelt prototypefremstilling, afprøvning, demonstration, pilotprojekter,
    produktvalidering i stor målestok og markedsintroduktion
    11) "midcapselskab": en virksomhed, som ikke er en SMV, og som beskæftiger højst
    3 000 personer, idet antallet af ansatte beregnes i overensstemmelse med artikel 3-6 i
    bilaget til henstilling 2003/361/EF
    12) "enhed i et ikkeassocieret tredjeland": en retlig enhed, som er hjemmehørende i et
    ikkeassocieret tredjeland, eller en retlig enhed, der er hjemmehørende i Unionen eller
    i et associeret land, men som har sine ledelsesstrukturer i et ikkeassocieret tredjeland
    13) "aftagningsaftale": enhver kontraktlig aftale mellem mindst [tre] medlemsstater og
    mindst én producent af forsvarsprodukter, som enten indeholder en forpligtelse for
    medlemsstaterne til at indkøbe en vis mængde forsvarsprodukter over en vis periode
    eller en forpligtelse for fabrikanten af forsvarsprodukter til at give medlemsstaterne
    denne mulighed
    14) "offentlig indkøber": en ordregivende myndighed, som defineret i artikel 2, stk. 1,
    nr. 1), i direktiv 2014/24/EU og artikel 3, stk. 1, i direktiv 2014/25/EU, som er
    hjemmehørende i en medlemsstat eller i et associeret land, Det Europæiske
    Forsvarsagentur, en struktur for det europæiske forsvarsmaterielprogram eller en
    DA 30 DA
    international organisation, som af medlemsstaterne, de associerede lande eller
    Ukraine er udpeget til at forestå fælles indkøb på deres vegne
    15) "gennemløbstid": tidsrummet fra, at en indkøbsordre afgives, til producenten
    afslutter ordren
    16) "råmaterialer": de materialer, der kræves for at fremstille forsvarsprodukter
    17) "Seal of Excellence": et kvalitetsmærke, som angiver, at et forslag, der er indgivet
    som følge af en indkaldelse af forslag i henhold til instrumentet, har nået alle de
    evalueringstærskler, der er fastsat i arbejdsprogrammet, men ikke har kunnet
    finansieres på grund af et utilstrækkeligt budget til den pågældende indkaldelse af
    forslag under arbejdsprogrammet, men som eventuelt kan modtage støtte fra andre
    EU-finansieringskilder eller nationale finansieringskilder
    18) "sikkerhedskrise": enhver situation, herunder en væbnet konflikt eller en krig, i en
    medlemsstat, et associeret tredjeland eller et ikkeassocieret tredjeland, hvor en
    skadevoldende hændelse er indtruffet eller bedømmes som nært forestående, som
    klart overstiger omfanget af en skadevoldende hverdagshændelse, og som i væsentlig
    grad truer eller indskrænker menneskers liv og sundhed, eller som kræver
    foranstaltninger til at forsyne befolkningen med fornødenheder, eller som har en
    betydelig indvirkning på ejendomsværdier
    19) "følsomme oplysninger": oplysninger og data, herunder klassificerede informationer,
    som skal beskyttes mod uautoriseret adgang eller videregivelse som følge af
    forpligtelser, der er fastsat i EU-retten eller national ret, eller for at beskytte en fysisk
    eller juridisk persons ret til privatlivets fred eller sikkerhed
    20) "små og mellemstore virksomheder" eller "SMV'er": små og mellemstore
    virksomheder som defineret i artikel 2 i bilaget til Kommissionens henstilling
    2003/361/EF
    21) "underleverandør i fælles indkøb": enhver retlig enhed, der leverer kritisk
    produktionsinput med unikke egenskaber, som er afgørende for et produkts funktion,
    og som er tildelt mindst 15 % af kontraktens værdi.
    22) "lille midcapselskab": en virksomhed, som ikke er en SMV, med højst 499 ansatte
    beregnet i overensstemmelse med artikel 3-6 i bilag I til Kommissionens henstilling
    2003/361/EF, og hvis årsomsætning ikke overstiger 100 mio. EUR, eller hvis
    årsbalance ikke overstiger 86 mio. EUR
    23) "kriserelevante produkter": forsvarsprodukter eller vigtige komponenter eller
    råmaterialer hertil eller ethvert produkt eller enhver tjeneste, som er kritisk for
    produktionen heraf, og som er blevet udpeget som værende alvorligt berørt af
    forstyrrelser eller mulige forstyrrelser af det indre markeds og dets forsyningskæders
    funktion, hvilket har medført alvorlig varemangel eller risiko for alvorlig
    varemangel.
    DA 31 DA
    Kapitel II
    Afsnit 1: Almindelige bestemmelser, som gælder for programmet
    og for støtteinstrumentet for Ukraine
    Artikel 3
    Brug af finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger
    1. Tilskud kan være i form af finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, i
    henhold til artikel 180, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Hvis EU-tilskuddet har form af finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, til
    tiltag til styrkelse af EDTIB, kan størrelsen på det EU-bidrag, der tildeles hvert af
    tiltagene, fastsættes på grundlag af faktorer såsom:
    a) kompleksiteten af det fælles indkøb, for hvilken en del af den fælles
    indkøbskontrakts anslåede værdi og tidligere erfaringer fra lignende tiltag kan
    tjene som en foreløbig indikator
    b) de karakteristika ved samarbejdet, der sandsynligvis vil medføre større
    interoperabilitet og langsigtede investeringssignaler til industrien, navnlig hvis
    det fælles indkøb omfatter aktiviteter, der vil være berettiget til finansiering fra
    EU-budgettet, f.eks. forskning og udvikling, prøvning og certificering,
    indledende produktion eller serviceringsaktiviteter efter ibrugtagning
    c) antallet af deltagende medlemsstater og associerede lande eller inddragelse af
    yderligere medlemsstater eller associerede lande i eksisterende samarbejder
    d) indsatsen i forbindelse med opskalering af de nødvendige
    produktionskapaciteter
    e) indkøb af yderligere varemængder til andre medlemsstater (puljen for
    forsvarsindustrielt beredskab).
    3. Hvis EU-tilskuddet har form af finansiering, som ikke er knyttet til omkostninger, til
    tiltag til styrkelse af Ukraines DTIB, kan størrelsen på EU-bidraget, ud over de i stk.
    2 omhandlede faktorer, tillige baseres på faktorer såsom:
    a) kompleksiteten af tiltrædelsesprocessen for Ukraine, herunder strukturreformer
    og foranstaltninger til fremme af konvergens med gældende EU-ret
    b) indsatsen i forbindelse med at tilpasse de ukrainske forsvarsindkøbsprocesser
    og miljøet til den ukrainske forsvarsindustri, herunder at opfylde NATO's
    standarder
    c) den indsats og de risici, der er forbundet med den aktuelle angrebskrig, under
    hensyntagen til behovet for at genopbygge og modernisere infrastruktur, der er
    blevet beskadiget under krigen, på en modstandsdygtig måde og eventuelt ved
    hjælp af passende foranstaltninger til at undgå, forebygge eller reducere og om
    muligt neutralisere disse virkninger.
    DA 32 DA
    Artikel 4
    Mål
    1. Programmet og støtteinstrumentet for Ukraine sigter på at skærpe EDTIB's og
    Ukraines DTIB's forsvarsindustrielle beredskab, navnlig ved at:
    a) iværksætte og fremskynde industriens tilpasning til strukturforandringer, bl.a.
    ved at skabe og opskalere dens produktionskapaciteter og åbne
    forsyningskæderne for grænseoverskridende samarbejde og effektiv
    tilgængelighed og forsyning i hele Unionen, navnlig med betydelig deltagelse
    af SMV'er, små midcapselskaber og midcapselskaber i øvrigt
    b) tilskynde til samarbejde om indkøb af forsvarsmateriel for at bidrage til større
    solidaritet, modvirke fortrængningseffekter, øge effektiviteten af de offentlige
    udgifter og minimere overdreven fragmentering, hvilket i sidste ende vil føre til
    øget standardisering af forsvarssystemerne og en større grad af
    interoperabilitet.
    2. Foranstaltninger, der bidrager til at genoprette, genopbygge og modernisere Ukraines
    DTIB, skal tage hensyn til landets mulige fremtidige integration i EDTIB og derved
    bidrage til gensidig stabilitet, sikkerhed, fred, velstand og bæredygtighed.
    3. Målene i stk. 1, litra a), skal søges opnået ved at fokusere på at igangsætte og
    fremskynde industriens tilpasning til de pludselige strukturforandringer som følge af
    udviklingen i sikkerhedsmiljøet. Dette kan bl.a. indebære at forbedre og optrappe
    kapaciteten til at tilpasse forsyningskæderne for kriserelevante produkter, skabe eller
    opskalere produktionskapaciteter for og nedkorte leveringstiden for
    forsvarsprodukter i hele Unionen under hensyntagen til målene i det strategiske
    kompas for sikkerhed og forsvar og til rådgivningen fra udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab.
    4. Målene i stk. 1, litra b), skal søges opnået ved at fokusere på at udvikle EDTIB i hele
    Unionen, således at den navnlig kan tilgodese medlemsstaternes behov for
    forsvarsprodukter med hensyn til kvalitet, tilgængelighed, leveringstid og placering, i
    overensstemmelse med de forsvarskapacitetsprioriteter, som medlemsstaterne har
    aftalt i fællesskab inden for rammerne af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
    (FUSP), navnlig i forbindelse med kapacitetsudviklingsplanen, og under hensyntagen
    til målene i det strategiske kompas for sikkerhed og forsvar og til rådgivningen fra
    udvalget for forsvarsindustrielt beredskab.
    5. Målene i stk. 2 skal søges opnået ved at fokusere på at styrke det
    grænseoverskridende samarbejde mellem EDTIB og Ukraines DTIB under
    hensyntagen til Ukraines behov for forsvarsprodukter ved at skabe eller opskalere
    produktionskapaciteter i overensstemmelse med NATO's standarder, beskytte
    aktiver, yde teknisk bistand og udveksle personale, samt ved at udvide samarbejdet
    om fælles indkøb af forsvarsprodukter til også at omfatte Ukraine og udstede licenser
    til produktionssamarbejde gennem offentlig-private partnerskaber eller andre former
    for samarbejde, eksempelvis joint ventures. Der lægges særlig vægt på målet om at
    støtte Ukraine i gradvist at tilpasse sig Unionens regler, standarder, politikker og
    praksis (EU-retten) med henblik på et fremtidigt EU-medlemskab.
    DA 33 DA
    Artikel 5
    Budget
    1. Finansieringsrammen for gennemførelse af programmet og støtteinstrumentet for
    Ukraine består af:
    a) for tiltag til styrkelse af EDTIB: 1 500 mio. EUR i løbende priser for perioden
    fra den [... — indsæt en bestemt dato] til den 31. december 2027 samt
    supplerende bidrag i overensstemmelse med artikel 6
    b) for tiltag til styrkelse af Ukraines DTIB: størrelsen på de supplerende bidrag i
    overensstemmelse med artikel 6, i det omfang disse er øremærket, med
    forbehold af indgåelsen af den i artikel 57 omhandlede aftale.
    2. For at sætte ind over for uforudsete situationer eller nye udviklinger og behov kan
    Kommissionen omfordele det beløb, der er afsat til de i stk. 1 omhandlede tiltag, med
    højst 20 %, bortset fra supplerende finansielle midler, jf. artikel 6, stk. 2, som ikke
    omfordeles.
    3. Det i denne artikels stk. 1 og 5 omhandlede beløb og de i artikel 6 omhandlede
    supplerende bidrag kan også anvendes til teknisk og administrativ bistand i
    forbindelse med gennemførelsen af programmet, såsom forberedelses-,
    overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder
    prisundersøgelser og institutionelle IT-systemer og -platforme, og al øvrig teknisk og
    administrativ bistand eller personalerelaterede udgifter, som Kommissionen afholder
    i forbindelse med forvaltningen af programmet/andre elementer vedrørende
    genstanden.
    4. Ud over artikel 12, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 fremføres
    uudnyttede forpligtelses- og betalingsbevillinger automatisk, og der kan enten indgås
    forpligtelser for disse beløb, eller de kan anvendes, frem til den 31. december i det
    følgende regnskabsår. Det fremførte beløb anvendes først i det følgende regnskabsår.
    Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om fremførte
    forpligtelsesbevillinger, jf. artikel 12, stk. 6, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    5. Uanset artikel 209, stk. 3, første, andet og fjerde afsnit, i forordning (EU,
    Euratom) 2018/1046 udgør eventuelle indtægter og tilbagebetalinger fra finansielle
    instrumenter, der oprettes i henhold til nærværende forordning, interne
    formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 5, i forordning (EU,
    Euratom) 2018/1046 til programmet eller til et program, der er dets
    efterfølgerprogram.
    6. Ud over artikel 15 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 stilles
    forpligtelsesbevillinger svarende til inddrivelser og frigørelser igen til rådighed for
    programmet eller for støtteinstrumentet for Ukraine eller for programmer, der er
    disses efterfølgere, i forbindelse med budgetproceduren.
    7. Budgetforpligtelser for aktiviteter, der løber over mere end ét regnskabsår, kan
    opdeles på flere år i årlige trancher.
    8. Der kan opføres bevillinger på EU-budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter,
    som er nødvendige for at opfylde de i artikel 4 opstillede mål, til forvaltning af tiltag,
    som ikke er afsluttet senest ved programmets afslutning, samt udgifter til dækning af
    kritiske operationelle aktiviteter og tjenester.
    DA 34 DA
    Artikel 6
    Supplerende finansielle midler
    1. Medlemsstaterne, Den Europæiske Unions institutioner, organer og agenturer,
    tredjelande, internationale organisationer, internationale pengeinstitutter eller andre
    tredjeparter kan yde supplerende finansieringsbidrag til programmet, herunder til den
    i artikel 19 omhandlede fond til fremskyndelse af omstillingen af
    forsvarsforsyningskæder (FAST), i overensstemmelse med artikel 208, stk. 2, i
    forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Sådanne finansieringsbidrag udgør eksterne
    formålsbestemte indtægter som defineret i artikel 21, stk. 2, litra a), nr. ii), [litra a), i
    finansforordningen (omarbejdning)], d) eller e), eller artikel 21, stk. 5, i forordning
    (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Eventuelle yderligere beløb, som udbetales i henhold til Unionens relevante
    restriktive foranstaltninger, udgør eksterne formålsbestemte indtægter som defineret i
    artikel 21, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og skal anvendes til tiltag
    inden for rammerne af støtteinstrumentet for Ukraine, herunder tiltag til styrkelse af
    Ukraines DTIB.
    3. Midler, der er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på deres
    anmodning overføres til programmet på de betingelser, der er fastsat i de relevante
    bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/10606
    .
    Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med artikel 62, stk.
    1, første afsnit, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046, eller indirekte i
    overensstemmelse med nævnte afsnits litra c). Sådanne bidrag lægges oven i de
    midler, der er omhandlet i artikel 5, stk. 3, litra a). Midlerne anvendes til fordel for
    den pågældende medlemsstat.
    4. Hvis Kommissionen ikke senest i 2028 har indgået en retlig forpligtelse inden for
    rammerne af den direkte eller indirekte forvaltning af de midler, der er overdraget i
    overensstemmelse med denne artikels stk. 3, kan de tilsvarende ikketildelte midler på
    den pågældende medlemsstats anmodning tilbageføres til et eller flere af de
    respektive kildeprogrammer i overensstemmelse med betingelserne i de relevante
    bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060.
    Afsnit 2: Programmet
    Artikel 7
    Alternativ, kombineret og kumulativ finansiering
    1. Programmet gennemføres i synergi med andre EU-programmer. Et tiltag, som har
    modtaget et bidrag under et andet EU-program, kan også modtage et bidrag under
    programmet, forudsat at disse bidrag ikke dækker de samme omkostninger. Reglerne
    for det relevante EU-program finder anvendelse på det tilsvarende bidrag, eller
    alternativt kan ét enkelt sæt regler for ethvert af de bidragende EU-programmer
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser
    for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus,
    Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og
    Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og
    Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til
    grænseforvaltning og visumpolitik (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159).
    DA 35 DA
    anvendes på alle bidrag, og der kan indgås én enkelt retlig forpligtelse. Den
    kumulative støtte fra EU-budgettet må ikke overstige tiltagets samlede
    støtteberettigede omkostninger og kan beregnes pro rata i overensstemmelse med de
    dokumenter, hvori støttevilkårene er fastsat.
    2. Tiltag skal for at blive tildelt et Seal of Excellence i henhold til programmet opfylde
    samtlige følgende betingelser:
    a) de er blevet vurderet som led i en indkaldelse af forslag inden for rammerne af
    programmet
    b) de opfylder minimumskravene til kvalitet i den pågældende indkaldelse af
    forslag
    c) de finansieres ikke inden for rammerne af den pågældende indkaldelse af
    forslag på grund af budgetmæssige begrænsninger.
    3. I overensstemmelse med de relevante bestemmelser i forordning (EU) 2021/1060
    kan EFRU eller ESF+ støtte forslag, der er indgivet efter en indkaldelse af forslag i
    henhold til programmet, og som er blevet tildelt et Seal of Excellence i
    overensstemmelse med programmet.
    Artikel 8
    EU-finansieringens gennemførelse og former
    1. Programmet skal gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med
    forordning (EU, Euratom) 2018/1046 eller ved indirekte forvaltning med de organer,
    der er omhandlet i artikel 62, stk. 1, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Der kan ydes EU-finansiering i alle de former, der er fastsat i forordning (EU,
    Euratom) 2018/1046, navnlig tilskud, priser, udbud og finansielle instrumenter inden
    for blandingsoperationer under InvestEU-programmet i overensstemmelse med afsnit
    X i nævnte forordning.
    3. Uanset artikel 192, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan Kommissionen
    for de i artikel 11, stk. 3, litra d), omhandlede aktiviteter, hvortil der ydes EU-
    finansiering i form af tilskud, og hvorved der opnås fortjeneste, inddrive den
    procentdel af fortjenesten, der svarer til Unionens bidrag til de støtteberettigede
    omkostninger, som tilskudsmodtageren faktisk har afholdt i forbindelse med
    gennemførelsen af tiltaget, helt op til det endelige EU-bidrag. Fortjenesten beregnes
    som et indtægtsoverskud i forhold til tiltagets støtteberettigede omkostninger, hvor
    indtægterne begrænser sig til kun at omfatte EU-finansiering, medlemsstaternes
    finansiering, herunder indkøb, andre indtægter, som er opnået under tiltaget, samt og
    eventuelle indtægter som følge af tiltaget. Arbejdsprogrammet kan indeholde
    nærmere oplysninger.
    4. Uanset artikel 193, stk. 2, i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan
    finansieringsbidrag, såfremt det er relevant og nødvendigt for gennemførelsen af et
    tiltag, dække tiltag, der er påbegyndt forud for datoen for indgivelsen af forslaget til
    disse tiltag, og omkostninger, der er afholdt forud for denne dato, forudsat at de
    pågældende tiltag ikke er påbegyndt før den 5. marts 2024 og ikke er afsluttet inden
    undertegnelsen af tilskudsaftalen.
    DA 36 DA
    Artikel 9
    Tredjelande, som er associeret til programmet
    Programmet er åbent for deltagelse af medlemmer af Den Europæiske
    Frihandelssammenslutning, som er medlemmer af EØS, i overensstemmelse med de
    betingelser, der er fastsat i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
    (associerede lande).
    Artikel 10
    Støtteberettigede retlige enheder
    1. Kriterierne for støtteberettigelse i stk. 2-7 finder anvendelse i tillæg til de kriterier,
    der er opstillet i henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Modtagerne af EU-finansiering skal være hjemmehørende i Unionen eller i et
    associeret land.
    3. Støttemodtagernes infrastruktur, anlæg, aktiver og ressourcer, som anvendes med
    henblik på tiltaget, skal være beliggende på en medlemsstats eller et associeret lands
    territorium. Hvis støttemodtagerne ikke har umiddelbart tilgængelige alternativer
    eller relevant infrastruktur eller relevante anlæg, aktiver og ressourcer i Unionen eller
    et associeret land, kan de anvende deres infrastruktur, anlæg, aktiver og ressourcer,
    der befinder sig på eller opbevares uden for medlemsstaternes eller de associerede
    landes territorium, forudsat at en sådan anvendelse ikke er i modstrid med Unionens
    og medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsinteresser og er i overensstemmelse med
    målene i artikel 4.
    4. I forbindelse med et tiltag, der støttes af programmet, må støttemodtagerne ikke være
    underlagt kontrol af et ikkeassocieret tredjeland eller af en enhed i et ikkeassocieret
    tredjeland.
    5. Uanset stk. 4 er en retlig enhed, som er hjemmehørende i Unionen eller i et associeret
    land, og som kontrolleres af et ikkeassocieret tredjeland eller af en enhed i et
    ikkeassocieret tredjeland, berettiget til at være støttemodtager, hvis opnåelsen af
    denne kontrol af et ikkeassocieret tredjelands eller en enhed i et ikkeassocieret
    tredjeland er blevet underkastet screening som omhandlet i Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU) 2019/452 og om nødvendigt har været genstand for passende
    afbødende foranstaltninger under hensyntagen til målene i nærværende forordnings
    artikel 4, eller hvis Kommissionen gives garantier, som er godkendt af den
    medlemsstat eller det associerede land, hvor enheden er hjemmehørende, i
    overensstemmelse med nationale procedurer.
    Garantierne skal give sikkerhed for, at en sådan retlig enheds deltagelse i et tiltag
    hverken vil være i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og
    forsvarsinteresser, som fastsat inden for rammerne af den fælles udenrigs- og
    sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union (TEU),
    eller med målene i artikel 4. Garantierne skal også være i overensstemmelse med
    artikel 11, stk. 8, litra c). Garantierne skal navnlig dokumentere, at der med henblik
    på et tiltag er indført foranstaltninger til at sikre:
    a) at kontrollen over den retlige enhed ikke udøves på en måde, som begrænser
    eller indskrænker dens evne til at udføre tiltaget eller levere resultater, som
    pålægger begrænsninger vedrørende dens infrastruktur, anlæg, aktiver,
    DA 37 DA
    ressourcer, intellektuelle ejendomsret eller knowhow, der er nødvendige med
    henblik på tiltaget, eller som undergraver dens kapaciteter og standarder, der er
    nødvendige for at udføre tiltaget
    b) at et ikkeassocieret tredjeland eller en enhed i et ikkeassocieret tredjeland
    forhindres adgang til følsomme oplysninger vedrørende tiltaget, og at ansatte
    eller andre personer, der medvirker i tiltaget, har national
    sikkerhedsgodkendelse, der er udstedt af en medlemsstat eller et associeret
    land, hvor dette er relevant.
    Hvis det anses for hensigtsmæssigt af den medlemsstat eller af det associerede land,
    hvor den retlige enhed er hjemmehørende, kan der gives yderligere garantier.
    Kommissionen underretter det i artikel 57 omhandlede udvalg om enhver retlig
    enhed, der anses for støtteberettiget i henhold til nærværende stykke.
    6. Ved udførelsen af et støtteberettiget tiltag kan støttemodtagerne også samarbejde
    med retlige enheder, som er hjemmehørende uden for medlemsstaternes eller
    associerede landes territorium eller kontrolleres af et ikkeassocieret tredjeland eller af
    en enhed i et ikkeassocieret tredjeland, f.eks. ved at anvende sådanne retlige enheders
    aktiver, infrastruktur, anlæg og ressourcer, forudsat at dette ikke er i modstrid med
    Unionens og medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsinteresser. Et sådant
    samarbejde skal være i overensstemmelse med de mål, der er opstillet i artikel 4, og
    være i overensstemmelse med artikel 11, stk. 8, litra c).
    Et ikkeassocieret tredjeland eller en anden enhed i et ikkeassocieret tredjeland må
    ikke have uautoriseret adgang til klassificerede informationer vedrørende udførelsen
    af tiltaget, og der skal undgås potentielle negative indvirkninger på
    forsyningssikkerheden af produktionsinput, som har kritisk betydning for tiltaget.
    Omkostninger, der afholdes i forbindelse med disse aktiviteter, er ikke berettigede til
    støtte fra programmet.
    7. Stk. 2-6 finder ikke anvendelse på:
    a) medlemsstaternes og de associerede landes ordregivende myndigheder
    b) internationale organisationer
    c) strukturer for det europæiske forsvarsmaterielprogram
    d) Det Europæiske Forsvarsagentur.
    Artikel 11
    Støtteberettigede tiltag
    1. Der kan kun ydes finansiering til tiltag, som gennemfører målene i artikel 4. Et
    støtteberettiget tiltag skal vedrøre en eller flere af de i stk. 2-5 omhandlede
    aktiviteter:
    2. Aktiviteter, som vedrører offentlige myndigheders samarbejde i forbindelse med
    indkøb af forsvarsmateriel (forsvarssamarbejdstiltag), kan omfatte samarbejde om
    fælles indkøb af forsvarsprodukter igennem hele forsvarsprodukternes livscyklus,
    bl.a. med henblik på at opbygge en pulje for forsvarsindustrielt beredskab, jf. artikel
    14, stk. 1, litra b).
    DA 38 DA
    3. Aktiviteter til fremskyndelse af tilpasningen til strukturforandringerne med hensyn til
    kapaciteten til at producere forsvarsprodukter, herunder komponenter hertil og
    tilsvarende råmaterialer, for så vidt som disse udelukkende er bestemt til eller
    anvendes til fremstilling af forsvarsprodukter (tiltag til styrkelse af industrien), kan
    omfatte:
    a) optimering, udvidelse, modernisering, opgradering eller konvertering af
    anvendelsen af eksisterende produktionskapaciteter eller etablering af nye
    produktionskapaciteter, for så vidt som disse komponenter og råmaterialer
    udelukkende er bestemt til eller anvendes til fremstilling af forsvarsprodukter,
    navnlig med henblik på at øge produktionskapaciteten eller nedkorte
    produktionstiden, bl.a. gennem indkøb eller erhvervelse af det nødvendige
    maskinel og ethvert andet nødvendigt produktionsinput
    b) indgåelse af grænseoverskridende industrielle partnerskaber, bl.a. gennem
    offentligt-private partnerskaber eller andre former for industrielt samarbejde, i
    en fælles industriel indsats, herunder aktiviteter, der har til formål at koordinere
    fremskaffelse eller reservering og lageropbygning af forsvarsprodukter og
    komponenter hertil og de tilsvarende råmaterialer, for så vidt som disse
    komponenter og råmaterialer udelukkende er bestemt til eller anvendes til
    fremstilling af forsvarsprodukter, samt til at koordinere produktionskapaciteter
    og produktionsplaner
    c) opbygning og tilrådighedsstillelse af reserveret spidsbelastningskapacitet
    (konstant indsatsklare anlæg) til produktion af forsvarsprodukter samt af
    komponenter hertil og tilsvarende råmaterialer, for så vidt som disse
    komponenter og råmaterialer udelukkende er bestemt til eller anvendes til
    fremstilling af forsvarsprodukter, i overensstemmelse med bestilte eller
    planlagte produktionsmængder
    d) fremme af industrialisering og kommercialisering af forsvarsprodukter, som er
    udviklet inden for rammerne af tiltag, der finansieres af Unionen, eller andre
    samarbejdsaktiviteter, der gennemføres med støtte fra mindst to medlemsstater,
    bl.a. ved at indgå grænseoverskridende industripartnerskaber, offentlig-private
    partnerskaber eller andre former for industrielt samarbejde, opskalere den
    indledende produktion samt udstede licenser til produktion, hvor det er relevant
    e) prøvning, herunder af den nødvendige infrastruktur, og, hvor det er relevant,
    rekonditioneringscertificering af forsvarsprodukter med henblik på at imødegå
    deres forældelse og gøre dem anvendelige for slutbrugerne.
    4. Aktiviteter, som har til formål at støtte iværksættelsen af et europæisk
    forsvarsprojekt af fælles interesse.
    5. Støtteaktiviteter ("støttetiltag") kan omfatte:
    a) aktiviteter, der har til formål at øge interoperabiliteten og udskifteligheden,
    herunder krydscertificering af forsvarsprodukter og -aktiviteter, der fører til
    gensidig anerkendelse af certificering eller letter gennemførelsen af militære
    standarder
    b) aktiviteter til styrkelse af forsyningssikkerheden og modstandsdygtigheden,
    navnlig ved at lette adgangen til forsvarsmarkedet for SMV'er, små
    midcapselskaber, midcapselskaber i øvrigt og nystartede virksomheder og
    støtte til at opnå de nødvendige kvalitets- og produktionscertificeringer
    DA 39 DA
    c) uddannelse, omskoling og opkvalificering af personale i forbindelse med de i
    denne artikel omhandlede aktiviteter
    d) indkøb af fysiske beskyttelsessystemer og cyberbeskyttelsessystemer i
    forbindelse med de i stk. 3 omhandlede aktiviteter, herunder effektiv kampkraft
    e) koordinering og (tekniske) støttetiltag, navnlig til afhjælpning af konstaterede
    flaskehalse i produktionskapaciteter og forsyningskæder med henblik på at
    sikre og fremskynde produktionen af kriserelevante produkter for at garantere
    en effektiv forsyning og rettidig tilgængelighed heraf
    f) EU-støtte til strukturer for det europæiske forsvarsmaterielprogram, navnlig
    med henblik på forvaltning og drift af en pulje for forsvarsindustrielt
    beredskab, jf. artikel 14, stk. 1, litra b)
    g) beredskabsaktiviteter, herunder kriserelateret innovation på forsvarsområdet,
    hvorved den i artikel 52 omhandlede foranstaltning aktiveres.
    6. For så vidt angår de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 2, stk. 3, litra d), og stk. 55,
    litra a), gennemføres tiltaget af retlige enheder, der samarbejder inden for et
    konsortium bestående af mindst tre støtteberettigede retlige enheder, som er
    hjemmehørende i mindst tre forskellige medlemsstater eller associerede lande.
    Kontrollen af mindst tre af disse støtteberettigede retlige enheder, som er
    hjemmehørende i mindst to forskellige medlemsstater eller associerede lande, må
    ikke direkte eller indirekte under hele den periode, hvor tiltaget udføres, varetages af
    den samme retlige enhed, og de må ikke kontrollere hinanden.
    7. Uanset stk. 6 kan tiltaget gennemføres af en struktur for det europæiske
    forsvarsmaterielprogram.
    8. Følgende tiltag er ikke berettigede til finansiering under programmet:
    a) tiltag vedrørende varer eller tjenesteydelser, som i henhold til gældende
    folkeret er forbudte
    b) tiltag vedrørende dødbringende automatvåben uden mulighed for meningsfuld
    menneskelig kontrol over beslutninger angående måludvælgelse og
    affyringstidspunkt, når der udføres angreb på mennesker
    c) tiltag vedrørende varer eller tjenesteydelser, der er underlagt kontrol eller
    restriktioner af ikkeassocierede tredjelande eller enheder i ikkeassocierede
    tredjelande, direkte eller indirekte gennem en eller flere mellemliggende retlige
    enheder, herunder gennem teknologioverførsel
    d) tiltag eller dele heraf, der allerede finansieres fuldt ud af andre offentlige eller
    private kilder.
    Artikel 12
    Særlige bestemmelser, som gælder for tiltag med henblik på fælles indkøb
    1. Kun de følgende retlige enheder er berettigede til finansiering under programmet:
    a) medlemsstaternes og de associerede landes offentlige ordregivende
    myndigheder
    b) internationale organisationer
    DA 40 DA
    c) strukturerne for det europæiske forsvarsmaterielprogram
    d) Det Europæiske Forsvarsagentur.
    2. Medlemsstaterne og de associerede lande, der deltager i et fælles indkøb, udpeger
    ved enstemmighed en støtteberettiget retlig enhed som offentlig indkøber til at agere
    på deres vegne med henblik på det fælles indkøb. Den offentlige indkøber forestår
    udbudsprocedurerne og indgår de deraf følgende kontrakter med kontrahenterne på
    deltagerlandenes vegne. Den offentlige indkøber kan deltage i foranstaltningen som
    modtager og fungere som koordinator for konsortiet og vil derfor muligvis kunne
    forvalte og kombinere midler fra programmet og midler fra de deltagende
    medlemsstater og associerede lande.
    3. Denne forordning berører ikke reglerne om samordning af procedurerne for
    ordregivende myndigheders/enheders indgåelse af visse bygge- og anlægs-,
    vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter på forsvars- og sikkerhedsområdet som
    fastsat ved direktiv 2009/81/EF.
    4. De i stk. 2 omhandlede udbudsprocedurer baseres på en aftale, der indgås mellem de
    deltagende medlemsstater og associerede lande og den offentlige indkøber på de
    betingelser, der er fastsat i arbejdsprogrammet. Aftalen fastlægger navnlig de
    praktiske bestemmelser for det fælles indkøb og beslutningsprocessen med hensyn til
    valg af procedure, vurdering af tilbuddene og tildeling af kontrakten.
    5. Den offentlige indkøber anvender betingelser svarende til dem, der er fastsat i artikel
    10, på tilsvarende vis for udbudsprocedurer og i kontrakter med kontrahenter og
    underleverandører i det fælles indkøb.
    6. De offentlige indkøbere giver Kommissionen de i artikel 10, stk. 6, omhandlede
    garantier og afbødende foranstaltninger. Yderligere oplysninger om garantierne og
    de afbødende foranstaltninger stilles til rådighed for Kommissionen efter anmodning.
    Kommissionen underretter det i artikel 58 omhandlede udvalg om enhver meddelelse
    i overensstemmelse med nærværende stykke.
    7. Den fælles indkøbskontrakt skal indeholde bestemmelser om indkøb af yderligere
    mængder forsvarsprodukter til andre medlemsstater, til associerede lande eller til
    Ukraine.
    Sådanne regler berører ikke gældende EU-ret og skal være efterleve
    medlemsstaternes nationale love og forskrifter vedrørende eksport af
    forsvarsrelaterede produkter.
    Artikel 13
    Særlige bestemmelser, som gælder for tiltag til styrkelse af industrien
    1. For så vidt angår de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 11, stk. 3, litra a), b) og c),
    skal tiltag for at være berettiget til finansiering udelukkende vedrøre kapaciteten til at
    producere forsvarsprodukter, herunder komponenter og råmaterialer hertil, for så vidt
    som disse udelukkende er bestemt til eller anvendes til fremstilling af
    forsvarsprodukter.
    2. Disse tiltag berører ikke Unionens konkurrenceregler, navnlig ikke artikel 101 i
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
    DA 41 DA
    Artikel 14
    Særlige bestemmelser, som gælder for aktiviteter, der bidrager til en europæisk
    mekanisme for salg af militært udstyr
    1. For at sikre tilgængeligheden af EU's forsvarsprodukter i tide og i fornødne mængder
    og dermed befordre konkurrenceevnen i EDTIB og i relevant tilfælde i Ukraines
    DTIB støtter Kommissionen følgende sæt af foranstaltninger:
    a) oprettelse af en fælles, centraliseret og ajourført fortegnelse over de
    forsvarsprodukter, der er udviklet af EDTIB
    b) oprettelse af en pulje for forsvarsindustrielt beredskab, som skal øge
    tilgængeligheden og fremskynde leveringstiden for EU-producerede
    forsvarsprodukter og sikre medlemsstater, associerede lande og Ukraine
    øjeblikkelig og præferentiel adgang til at indkøbe, bruge eller lease disse
    produkter
    c) facilitering og fremskyndelse af udbudsprocedurer i en ånd af solidaritet
    d) støtte til at opbygge administrativ kapacitet i forbindelse med offentlige indkøb
    af forsvarsprodukter med henblik på at facilitere fælles indkøb.
    2. Kommissionen udarbejder efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab de tekniske specifikationer for den fortegnelse, der er omhandlet i denne
    artikels stk. 1, litra a), og tilvejebringer den institutionelle IT-platform, der er
    nødvendig for udarbejdelsen heraf.
    3. Hvis medlemsstaterne i fællesskab indkøber yderligere varemængder eller yder
    bidrag i naturalier til at opbygge en pulje for forsvarsindustrielt beredskab, jf. stk. 2,
    litra b), støtter Kommissionen initiativet økonomisk inden for rammerne af en
    struktur for det europæiske forsvarsmaterielprogram gennem:
    a) støtte til fælles indkøb af yderligere varemængder, jf. artikel 11, stk. 2
    b) bidrag til at dække de direkte og indirekte omkostninger til forvaltning og drift
    af puljen for forsvarsindustrielt beredskab, jf. artikel 11, stk. 5, litra f)
    c) bidrag til opbygning af administrativ kapacitet, jf. artikel 11, stk. 5.
    4. Med henblik på, at medlemsstater, associerede lande eller Ukraine foretager indkøb
    fra den pulje for forsvarsindustrielt beredskab, der forvaltes af en struktur for det
    europæiske forsvarsmaterielprogram, betragtes indkøbet som en kontrakt mellem
    regeringer, jf. artikel 13, litra f), i direktiv 2009/81/EF.
    Artikel 15
    Særlige bestemmelser, som gælder for aktiviteter, der bidrager til europæiske
    forsvarsprojekter af fælles interesse
    1. Kommissionen kan i det i artikel 18 omhandlede arbejdsprogram udpege europæiske
    forsvarsprojekter af fælles interesse som finansieringsberettigede.
    2. Kommissionen skal, når den udpeger de i stk. 1 omhandlede projekter:
    a) tage behørigt hensyn til rådgivningen fra udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab, navnlig vedrørende projektets bidrag til den kapacitetsprioritet, der
    DA 42 DA
    er fastlagt i forbindelse med FUSP, især kapacitetsudviklingsplanen, og målene
    i det strategiske kompas for sikkerhed og forsvar
    b) identificere de samlede finansieringsbehov og potentielle virkninger for EU-
    budgettet
    c) tage medlemsstaternes synspunkter til efterretning.
    3. Europæiske forsvarsprojekter af fælles interesse skal opfylde følgende generelle
    kriterier:
    a) projektet har til formål at udvikle kapaciteter, herunder kapaciteter, der sikrer
    adgang til strategiske domæner og omstridte rum, strategiske katalysatorer og
    om relevant systemer, der fungerer som europæisk forsvarsinfrastruktur af
    fælles interesse og til fælles gavn
    b) de potentielle samlede fordele ved projektet opvejer omkostningerne, også på
    længere sigt.
    4. Et europæisk forsvarsprojekt af fælles interesse skal have deltagelse af mindst fire
    medlemsstater. Europa-Kommissionen skal, hvor det er relevant, kunne deltage i
    projektet.
    5. Et europæisk forsvarsprojekt af fælles interesse anses for at bidrage til de
    forsvarskapaciteter, der er afgørende for Unionens og dens medlemsstaters
    sikkerheds- og forsvarsinteresser, og anses dermed for at være i offentlighedens
    interesse. Et sådant projekt kan oprettes inden for rammerne af de i kapitel III
    omhandlede strukturer for det europæiske forsvarsmaterielprogram.
    6. Medlemsstaterne kan, uden at det berører artikel 107 og 108 i TEUF, gøre brug af
    støtteordninger og yde administrativ støtte til europæiske forsvarsprojekter af fælles
    interesse.
    7. Det i artikel 17 omhandlede finansielle bidrag fra Unionen må ikke overstige 25 % af
    det beløb, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
    8. Iværksættelsen af europæiske forsvarsprojekter af fælles interesse kan betragtes som
    et bydende nødvendigt hensyn til væsentlige samfundsinteresser, jf. artikel 6, stk. 4,
    og artikel 16, stk. 1, litra c), i direktiv 92/43/EØF, og som begrundet i væsentlige
    samfundsinteresser, jf. artikel 4, stk. 7, i direktiv 2000/60. Planlægning, opførelse og
    drift af tilknyttede produktionsanlæg kan således anses for at være af væsentlig
    samfundsinteresse, forudsat at de øvrige betingelser i disse bestemmelser er opfyldt.
    Artikel 16
    Tildelingskriterier
    1. Hvert forslag evalueres ud fra følgende kriterier:
    a) forsvarsindustrielt beredskab: bidrag til konkurrenceevne, forøgelse af
    produktionskapaciteter, nedkortning af gennemløbstider, eliminering af
    flaskehalse og dermed øget interoperabilitet og udskiftelighed
    b) modstandsdygtighed inden for forsvarsindustrien: bidrag til
    modstandsdygtighed, forøgelse af rettidig tilgængelighed og forsyning til alle
    lokaliteter, styrkelse af forsyningssikkerheden i hele Unionen og modvirkning
    af afhængighed af kilder i ikkeassocierede tredjelande
    DA 43 DA
    c) forsvarsindustrielt samarbejde: stimulere til reelt samarbejde om
    forsvarsmateriel mellem medlemsstater og associerede lande og med Ukraine
    og til udvikling og operationalisering af grænseoverskridende samarbejde
    mellem virksomheder, som er hjemmehørende i forskellige medlemsstater,
    associerede lande eller Ukraine, navnlig med betydelig deltagelse af SMV'er,
    små midcapselskaber og midcapselskaber i øvrigt som støttemodtagere, som
    underleverandører eller som andre virksomheder i forsyningskæden
    d) kvaliteten af tiltagets gennemførelsesplan, navnlig foranstaltninger vedrørende
    gennemløbstid for levering, bl.a. med hensyn til dets procedurer og
    overvågning.
    2. Arbejdsprogrammet skal indeholde nærmere oplysninger om anvendelsen af
    tildelingskriterierne i stk. 1, herunder hvilken vægtning der eventuelt skal anvendes.
    Der må ikke fastsættes individuelle tærskler i arbejdsprogrammet.
    Artikel 17
    Unionens finansielle bidrag
    1. Uanset artikel 190 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 kan programmet finansiere
    op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger. For så vidt angår de aktiviteter,
    der er omhandlet i artikel 11, stk. 3, må støtten fra programmet dog ikke overstige
    35 % af de støtteberettigede omkostninger
    2. Et tiltag er berettiget til en forhøjet finansieringssats, hvis det opfylder et eller flere af
    følgende kriterier:
    a) tiltaget er udviklet inden for rammerne af en struktur for det europæiske
    forsvarsmaterielprogram (SEAP), jf. denne forordnings kapitel III, eller i
    forbindelse med et PESCO-projekt, forudsat at dette projekt opfylder
    forpligtelser svarende til dem, der er fastsat i denne forordnings artikel 22, stk.
    1, artikel 23, stk. 1, artikel 25 og artikel 26, og forudsat at det ikke har været
    tildelt en tilsvarende forhøjet finansieringssats i et andet EU-
    finansieringsprogram
    b) Ukraine er modtager af forsvarsprodukter, der er produceret eller indkøbt via
    programmet, og disse produkter er omfattet af økonomisk støtte under den
    europæiske fredsfacilitet
    c) medlemsstaterne er enige om en fælles tilgang til eksport af forsvarsprodukter,
    der er udviklet og indkøbt inden for rammerne af en struktur for det europæiske
    forsvarsmaterielprogram (SEAP)
    d) støttemodtageren er en SMV eller et lille midcapselskab, eller størstedelen af
    de støttemodtagere, der deltager i et konsortium, er SMV'er eller små
    midcapselskaber.
    3. Arbejdsprogrammet skal indeholde nærmere oplysninger, herunder, hvor det er
    relevant, de i stk. 3 omhandlede forhøjede finansieringssatser.
    DA 44 DA
    Artikel 18
    Arbejdsprogrammer
    1. Programmet gennemføres ved hjælp af de arbejdsprogrammer, der er omhandlet i
    artikel 110 i forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Arbejdsprogrammerne skal
    fastsætte de tiltag og det tilhørende budget, som kræves for at opfylde programmets
    målsætninger, og skal, hvor det er relevant, fastsætte det samlede beløb, der er afsat
    til blandingsoperationer.
    2. Kommissionen vedtager arbejdsprogrammer ved hjælp af gennemførelsesretsakter.
    Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58,
    stk. 3.
    Artikel 19
    Fonden til fremskyndelse af omstillingen af forsvarsforsyningskæder (FAST)
    1. For at mobilisere, risikobegrænse og fremskynde de investeringer, der er nødvendige
    for at øge SMV'ers og små midcapselskabers produktionskapaciteter, kan der
    iværksættes en blandingsoperation, som tilbyder lånefinansiering og/eller
    egenkapitalfinansiering (fonden til fremskyndelse af omstillingen af
    forsvarsforsyningskæder (FAST)). Den gennemføres i overensstemmelse med afsnit
    X i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 og med forordning (EU) 2021/5237
    .
    2. De specifikke mål for FAST er følgende:
    a) afstedkomme en tilfredsstillende multiplikatoreffekt svarende til
    størrelsesforholdet mellem lånefinansiering og egenkapitalfinansiering og
    bidrage til at tiltrække både offentlig og privat finansiering
    b) yde støtte til SMV'er (herunder nystartede virksomheder og
    vækstvirksomheder) og små midcapselskaber i hele Unionen, som har
    vanskeligt ved at få adgang til finansiering, og som:
    i) industrialiserer forsvarsteknologier og/eller fremstiller forsvarsprodukter
    eller har planer herom i nærmeste fremtid eller
    ii) indgår i forsvarsindustriens forsyningskæde eller har planer herom i
    nærmeste fremtid.
    c) fremskynde investeringer i fremstilling af forsvarsteknologier og -produkter og
    derigennem styrke forsyningssikkerheden i Unionens forsvarsindustris
    værdikæder.
    7
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 af 24. marts 2021 om oprettelse af InvestEU-
    programmet og om ændring af forordning (EU) 2015/1017 (EUT L 107 af 26.3.2021, s. 30, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/reg/2021/523/oj).
    DA 45 DA
    Afsnit 3: Instrumentet for støtte til Ukraine
    Artikel 20
    Særlige bestemmelser, som gælder for støtteinstrumentet for Ukraine
    1. Artikel 13 finder anvendelse på tiltag inden for rammerne af støtteinstrumentet for
    Ukraine. Artikel 8, 11, 12, 14, 16, 17 og 18 finder tilsvarende anvendelse.
    2. Uanset artikel 17, stk. 1, kan de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 11, stk. 3,
    finansiere op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger.
    3. Henvisningerne til associerede lande i artikel 8, 9, 11, 12, 14 og 16 finder ikke
    anvendelse på dette afsnit.
    4. Henvisningerne til blandingsoperationer i artikel 8 finder ikke anvendelse på dette
    afsnit.
    Artikel 21
    Støtteberettigede retlige enheder
    1. Kriterierne for støtteberettigelse i stk. 2-7 finder anvendelse i tillæg til de kriterier,
    der er opstillet i henhold til forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    2. Modtagerne af EU-finansiering skal være hjemmehørende i Unionen eller i Ukraine.
    3. Modtagernes infrastruktur, anlæg, aktiver og ressourcer, som anvendes med henblik
    på tiltaget, skal være beliggende på en medlemsstats territorium eller på Ukraines
    territorium. Hvis støttemodtagerne ikke har umiddelbart tilgængelige alternativer
    eller relevant infrastruktur eller relevante anlæg, aktiver og ressourcer i Unionen eller
    i Ukraine, kan de anvende deres infrastruktur, anlæg, aktiver og ressourcer, der
    befinder sig på eller opbevares uden for medlemsstaternes eller Ukraines territorium,
    forudsat at en sådan anvendelse ikke er i modstrid med Unionens og
    medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsinteresser og er i overensstemmelse med
    målene i artikel 4.
    4. Med henblik på en foranstaltning, der støttes af støtteinstrumentet for Ukraine, må
    støttemodtagerne ikke kontrolleres af et tredjeland eller af en enhed i et tredjeland.
    5. Uanset stk. 4 er en retlig enhed, som er hjemmehørende i Unionen, og som
    kontrolleres af et tredjeland eller af en enhed i et tredjeland, berettiget til at være
    støttemodtager, hvis den er blevet underkastet screening som omhandlet i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 og om nødvendigt har været
    genstand for passende afbødende foranstaltninger under hensyntagen til målene i
    nærværende forordnings artikel 4, eller hvis Kommissionen gives garantier, som er
    godkendt af den medlemsstat, hvor enheden er hjemmehørende, i overensstemmelse
    med nationale procedurer.
    Garantierne skal give sikkerhed for, at en sådan retlig enheds deltagelse i et tiltag
    hverken vil være i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og
    forsvarsinteresser, som fastsat inden for rammerne af den fælles udenrigs- og
    sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union (TEU),
    eller med målene i artikel 4. Garantierne skal også være i overensstemmelse med
    DA 46 DA
    artikel 11, stk. 8, litra c). Garantierne skal navnlig dokumentere, at der med henblik
    på et tiltag er indført foranstaltninger til at sikre:
    a) at kontrollen over den retlige enhed ikke udøves på en måde, som begrænser
    eller indskrænker dens evne til at udføre tiltaget eller levere resultater, som
    pålægger begrænsninger vedrørende dens infrastruktur, anlæg, aktiver,
    ressourcer, intellektuelle ejendomsret eller knowhow, der er nødvendige med
    henblik på tiltaget, eller som undergraver dens kapaciteter og standarder, der er
    nødvendige for at udføre tiltaget
    b) at et tredjeland eller en enhed i et tredjeland forhindres adgang til følsomme
    oplysninger vedrørende tiltaget, og at ansatte eller andre personer, der
    medvirker i tiltaget, har national sikkerhedsgodkendelse, der er udstedt af en
    medlemsstat, hvor dette er relevant.
    Hvis det skønnes hensigtsmæssigt af den medlemsstat, hvor den retlige enhed er
    hjemmehørende, kan der gives yderligere garantier.
    Kommissionen underretter det i artikel 57 omhandlede udvalg om enhver retlig
    enhed, der anses for støtteberettiget i henhold til nærværende stykke.
    6. Ved udførelsen af et støtteberettiget tiltag kan støttemodtagerne også samarbejde
    med retlige enheder, som er hjemmehørende uden for medlemsstaternes eller
    Ukraines territorium eller kontrolleres af et tredjeland eller af en enhed i et
    tredjeland, f.eks. ved at anvende sådanne retlige enheders aktiver, infrastruktur,
    anlæg og ressourcer, forudsat at dette ikke er i modstrid med Unionens og
    medlemsstaternes sikkerheds- og forsvarsinteresser. Et sådant samarbejde skal være i
    overensstemmelse med de mål, der er opstillet i artikel 4, og være i
    overensstemmelse med artikel 11, stk. 8, litra c).
    Et tredjeland eller en anden enhed i et tredjeland må ikke have uautoriseret adgang til
    klassificerede informationer vedrørende udførelsen af tiltaget, og der skal undgås
    potentielle negative indvirkninger på forsyningssikkerheden af produktionsinput,
    som har kritisk betydning for tiltaget.
    Omkostninger, der afholdes i forbindelse med disse aktiviteter, er ikke berettigede til
    støtte fra programmet.
    7. Stk. 2-6 finder ikke anvendelse på:
    a) medlemsstaternes og Ukraines ordregivende myndigheder
    b) internationale organisationer
    c) strukturerne for det europæiske forsvarsmaterielprogram
    d) Det Europæiske Forsvarsagentur.
    DA 47 DA
    Kapitel III
    Strukturen for det europæiske forsvarsmaterielprogram
    Artikel 22
    SEAP's specifikke mål og aktiviteter
    1. En struktur for det europæiske forsvarsmaterielprogram (SEAP) skal befordre
    konkurrenceevnen i EDTIB og i Ukraines DTIB ved at aggregere efterspørgslen efter
    forsvarsprodukter igennem hele deres livscyklus.
    2. For at nå målet i stk. 1 er hovedopgaverne for en SEAP:
    a) fælles indkøb af forsvarsprodukter, -teknologier eller -tjenester, herunder
    forsvarsrelateret FoU, prøvning og certificering, engangsinvesteringer i
    forbindelse med indledende produktion eller servicering efter ibrugtagning
    b) fælles forvaltning af forsvarsprodukters livscyklus, herunder indkøb af
    reservedele, logistiske tjenester og, hvor det er relevant, indgåelse af offentlig-
    private partnerskaber for at sikre effektivitet og tilgængelighed af
    forsvarsprodukter
    c) dynamisk forvaltning af tilgængelighed for yderligere mængder, der sikrer
    medlemsstater, associerede lande og Ukraine øjeblikkelig og præferentiel
    adgang til at indkøbe, bruge eller lease forsvarsprodukterne (puljen for
    forsvarsindustrielt beredskab).
    Artikel 23
    Krav vedrørende oprettelse af en SEAP
    1. En SEAP skal opfylde følgende krav:
    a) en SEAP skal støtte samarbejdsbaseret udvikling og indkøb af
    forsvarsprodukter og -tjenester i overensstemmelse med de
    kapacitetsprioriteter, som medlemsstaterne har aftalt i fællesskab inden for
    rammerne af FUSP, bl.a. i forbindelse med kapacitetsudviklingsplanen
    b) en SEAP skal være oprettet af mindst tre medlemsstater, associerede lande eller
    Ukraine
    c) en SEAP skal have mindst to medlemsstater som medlemmer
    d) en SEAP skal fortsætte forsvarsproduktets eller -teknologiens livscyklus, indtil
    produktet/teknologien bliver udrangeret.
    2. En SEAP skal anvende standardiserede procedurer for iværksættelse og forvaltning
    af samarbejdsprogrammer på forsvarsområdet og skal efterleve alle retningslinjer og
    modeller, som Kommissionen har givet den, herunder retningslinjer for
    projektforvaltning, finansiering og rapportering.
    DA 48 DA
    Artikel 24
    Ansøgning om oprettelse af en SEAP
    1. Medlemsstater, som ønsker at ansøge om oprettelse af en SEAP ("ansøgere"),
    indgiver en ansøgning til Kommissionen. Ansøgningen skal indeholde følgende:
    a) en anmodning om oprettelse af SEAP'en stilet til Kommissionen
    b) de foreslåede vedtægter for SEAP'en, jf. artikel 27, undertegnet og vedtaget på
    behørig vis af alle de retlige enheder, der ansøger om det foreslåede SEAP
    c) en beskrivelse af hvilket forsvarsmateriel, hvilken forsvarsteknologi eller
    hvilken forsvarstjeneste, der ønskes indkøbt og forvaltet i fællesskab af
    SEAP'en, navnlig med hensyn til kravene i artikel 23, stk. 1, litra a) og d)
    d) en erklæring fra værtsmedlemsstaten om, at den fra oprettelsen af SEAP'en
    anerkender den som værende et internationalt organ, som omhandlet i artikel
    143, stk. 1, litra g), og artikel 151, stk. 1, litra b), i direktiv 2006/112/EF, og
    som værende en international organisation, som omhandlet i artikel 11, stk. 1, i
    direktiv (EU) 2020/262. Begrænsninger og betingelser for undtagelserne som
    fastsat i disse bestemmelser fastlægges i en aftale mellem medlemmerne af
    SEAP'en.
    2. Kommissionen vurderer ansøgningen ud fra kravene i denne forordning. Resultatet af
    vurderingen meddeles ansøgerne, der om nødvendigt anmodes om at komplettere
    eller ændre deres ansøgning.
    3. Kommissionen vedtager under hensyntagen til resultaterne af den i stk. 2
    omhandlede vurdering og efter proceduren i artikel 58, stk. 3, en
    gennemførelsesretsakt:
    a) om oprettelse af SEAP'en, efter at Kommissionen har fastslået, at kravene i
    denne forordning er opfyldt eller
    b) om afslag på ansøgningen, såfremt Kommissionen har konkluderet, at kravene
    i denne forordning ikke er opfyldt, herunder hvis den i stk. 1, litra d),
    omhandlede erklæring mangler.
    4. Afgørelsen om ansøgningen meddeles ansøgerne. I tilfælde af afslag skal afgørelsen
    herom begrundes klart og præcist over for ansøgerne.
    5. Afgørelsen om oprettelse af den pågældende SEAP offentliggøres i L-udgaven af
    Den Europæiske Unions Tidende.
    Artikel 25
    Status og hjemsted for en SEAP
    1. En SEAP anses for at have status som juridisk person fra den dato, hvor afgørelsen
    om dens oprettelse træder i kraft.
    2. En SEAP har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, der
    tildeles retlige enheder efter lovgivningen i den pågældende medlemsstat. Den kan
    navnlig indgå kontrakter og optræde som part i retssager. Alle medlemsstaternes
    nationale finansieringsorganer skal betragte den (og dens nationale knudepunkter)
    som støtteberettiget modtager af nationale finansieringsbidrag.
    DA 49 DA
    3. En SEAP skal have et vedtægtsmæssigt hjemsted, som skal være beliggende på en
    medlemsstats territorium.
    Artikel 26
    Kriterier for medlemskab
    1. Følgende retlige enheder kan blive medlem af en SEAP:
    a) medlemsstater
    b) associerede lande
    c) Ukraine.
    2. Medlemsstater, associerede lande eller Ukraine kan når som helst efter oprettelsen af
    SEAP'en tilslutte sig som medlemmer på retfærdige og rimelige vilkår, som er fastsat
    i de i artikel 27 omhandlede vedtægter, og som observatører uden stemmeret på de
    betingelser, der er fastsat i vedtægterne.
    3. En SEAP kan også samarbejde med ikkeassocierede tredjelande eller med enheder i
    ikkeassocierede tredjelande, f.eks. ved at anvende aktiver, infrastruktur, anlæg og
    ressourcer, forudsat at dette ikke er i modstrid med Unionens og dens medlemsstaters
    sikkerheds- og forsvarsinteresser.
    Artikel 27
    Vedtægter
    1. En SEAP's vedtægter skal som minimum omfatte følgende:
    a) en liste over medlemmerne, observatørerne og om relevant de retlige enheder,
    der repræsenterer medlemmerne, tillige med betingelserne og procedurerne for
    ændring af medlemskab og repræsentation, jf. artikel 26
    b) SEAP'ens specifikke mål, opgaver og aktiviteter, jf. artikel 23
    c) en fortegnelse over forsvarsmateriel, -teknologi og/eller -tjenester, som er
    indkøbt i fællesskab, og som eventuelt skal ejes i fællesskab og være berettiget
    til moms- og/eller punktafgiftsfritagelse
    d) det vedtægtsmæssige hjemsted for SEAP'en, jf. artikel 25
    e) SEAP'ens navn
    f) SEAP'ens varighed og proceduren for dens afvikling, jf. artikel 32
    g) ansvarsordningen, jf. artikel 30
    h) medlemmernes rettigheder og forpligtelser, herunder forpligtelsen til at yde
    bidrag til et afstemt budget samt stemmeret
    i) medlemmernes organer med angivelse af deres rolle, ansvarsområder,
    sammensætning og beslutningsprocedurer, herunder beslutningsproceduren for
    ændring af vedtægterne, jf. artikel 28
    j) angivelse af arbejdssprogene for SEAP'en
    k) henvisninger til gennemførelsesbestemmelser for vedtægterne
    DA 50 DA
    l) sikkerhedspolitikken for håndtering af klassificerede informationer.
    2. Hvis medlemmerne af en SEAP beslutter at benytte/forvalte en pulje for
    forsvarsindustrielt beredskab, jf. artikel 14, stk. 1, litra b), skal vedtægterne desuden
    indeholde regler for forvaltningen af en beredskabspulje for forsvarsindustrien, jf.
    artikel 14, stk. 1, litra b), herunder, hvis det er relevant, en fælles tilgang til eksport.
    Artikel 28
    Ændring af vedtægterne
    1. SEAP'en indsender enhver vedtægtsændring vedrørende de anliggender, der er
    omhandlet i artikel 27, stk. 1, litra a)-h), til Kommissionen til godkendelse.
    Kommissionen anvender artikel 24, stk. 2, på tilsvarende vis.
    2. SEAP'en indsender enhver vedtægtsændring, der ikke er omhandlet i stk. 1, til
    Kommissionen senest ti dage efter vedtagelsen.
    3. Kommissionen kan senest 60 dage efter indsendelsen gøre indsigelse mod de i stk. 1
    omhandlede vedtægtsændringer, idet den skal begrunde, hvorfor den pågældende
    ændring ikke opfylder kravene i denne forordning.
    4. Ændringen får først virkning, når indsigelsesfristen er udløbet eller er ophævet af
    Kommissionen, eller når en indsigelse er tilbagetrukket.
    5. En anmodning om ændring skal indeholde følgende:
    a) ordlyden i den foreslåede ændring eller, hvor det er relevant, ordlyden i den
    vedtagne ændring, herunder datoen for dens ikrafttræden
    b) den ændrede konsoliderede udgave af vedtægterne.
    Artikel 29
    Særlige betingelser for indkøb
    1. En SEAP kan udpege en offentlig indkøber, som agerer i dennes navn.
    2. Ved indkøb på en SEAP's vegne er den offentlige indkøber bundet af de samme
    regler som den pågældende SEAP.
    3. Når den indkøber et forsvarsprodukt på egne vegne og i eget navn, betragtes en
    SEAP som en international organisation, jf. artikel 12, litra c), i direktiv 2009/81/EF.
    Når en SEAP indkøber et forsvarsprodukt på sine medlemmers vegne, skal den som
    en undtagelse fra artikel 10 i direktiv 2009/81/EF fastlægge sine egne regler i
    overensstemmelse med principperne om gennemsigtighed, ikkeforskelsbehandling
    og konkurrence.
    4. En SEAP's indkøb skal opfylde kravene i artikel 12, stk. 3-6.
    Artikel 30
    Hæftelse og forsikring
    1. En SEAP hæfter for sin gæld.
    DA 51 DA
    2. Medlemmernes finansielle hæftelse for SEAP'ens gæld er begrænset til deres
    respektive bidrag til SEAP'en. Medlemmerne kan i vedtægterne fastsætte, at de ud
    over deres respektive bidrag også hæfter for et på forhånd fastsat beløb, eller at de
    har ubegrænset hæftelse.
    3. Hvis medlemmernes finansielle hæftelse er begrænset, tegner SEAP'en en passende
    forsikring til dækning af de risici, der er specifikke for oprettelsen og forvaltningen
    af kapaciteten.
    4. Unionen hæfter ikke for SEAP'en, herunder heller ikke for dens gæld.
    Artikel 31
    Lovvalg og jurisdiktion
    1. Oprettelsen af en SEAP og dens interne funktion er underlagt:
    a) EU-retten, navnlig denne forordning, og de gennemførelsesretsakter, der er
    omhandlet i artikel 24, stk. 3, litra a)
    b) lovgivningen i den stat, hvor den pågældende SEAP har sit vedtægtsmæssige
    hjemsted, for så vidt angår anliggender, der ikke eller kun delvis er reguleret af
    de retsakter, der er omhandlet i litra a)
    c) vedtægterne og gennemførelsesbestemmelserne hertil.
    2. Den Europæiske Unions Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i tvister om
    SEAP'en mellem medlemmerne indbyrdes og mellem medlemmerne og SEAP'en og
    i tvister, som EU er part i.
    3. Ved tvister mellem en SEAP og tredjeparter gælder EU-lovgivningens bestemmelser
    om jurisdiktion. I tilfælde, der ikke er omfattet af EU-bestemmelserne, er det
    lovgivningen i den stat, hvor SEAP'en har sit vedtægtsmæssige hjemsted, der er
    udslagsgivende for, hvilken instans der har kompetence til at bilægge sådanne tvister.
    Artikel 32
    Afvikling og insolvens
    1. Vedtægterne fastsætter den procedure, der skal anvendes i tilfælde af afvikling af
    SEAP'en efter en beslutning truffet af medlemsforsamlingen, eller hvis
    Kommissionen ophæver gennemførelsesretsakten om oprettelse af SEAP'en, jf.
    artikel 33, stk. 6. Afviklingen kan indebære overførsel af aktiviteterne til en anden
    retlig enhed.
    2. Når medlemsforsamlingen har truffet beslutning om at afvikle SEAP'en, underretter
    SEAP'en uden ugrundet ophold og under alle omstændigheder senest ti dage efter en
    sådan beslutning Kommissionen herom. Kommissionen offentliggør en
    bekendtgørelse om beslutningen om afvikling i C-udgaven af Den Europæiske
    Unions Tidende.
    3. Når afviklingen er afsluttet, underretter SEAP'en uden ugrundet ophold og under alle
    omstændigheder senest ti dage efter afslutningen Kommissionen herom.
    Kommissionen offentliggør en bekendtgørelse om afslutningen af afviklingen i C-
    udgaven af Den Europæiske Unions Tidende. SEAP'en ophører med at bestå fra den
    dag, hvor bekendtgørelsen offentliggøres.
    DA 52 DA
    4. Hvis SEAP'en er ude af stand til at indfri sin gæld, underretter den straks
    Kommissionen herom. Kommissionen offentliggør en bekendtgørelse desangående i
    C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende.
    Artikel 33
    Rapportering og kontrol
    1. En SEAP udarbejder en årlig aktivitetsrapport med et årsregnskab og en teknisk
    beskrivelse af sine aktiviteter, jf. artikel 22. Rapporten fremsendes til Kommissionen
    senest seks måneder efter udløbet af regnskabsåret.
    2. Kommissionen kan fremsætte henstillinger til SEAP'en vedrørende de spørgsmål, der
    er omhandlet i den årlige aktivitetsrapport.
    3. En SEAP og de berørte medlemsstater underretter Kommissionen om eventuelle
    omstændigheder, som kan bevirke, at der opstår alvorlig fare for, at SEAP'en ikke på
    tilfredsstillende vis kan varetage sine opgaver, eller som kan hindre SEAP'en i at
    opfylde de krav, der er fastsat i denne forordning.
    4. Hvis Kommissionen får mistanke om, at en SEAP groft misligholder denne
    forordning, gennemførelsesretsakten om oprettelse af SEAP'en, SEAP'ens vedtægter
    eller anden gældende ret, anmoder Kommissionen den pågældende SEAP og/eller
    dens medlemmer om at afgive forklaring.
    5. Hvis Kommissionen, efter at den har givet SEAP'en og/eller dens deltagere en
    rimelig frist til at fremsætte bemærkninger, konkluderer, at SEAP'en groft
    misligholder denne forordning, gennemførelsesretsakten om oprettelse af SEAP'en,
    SEAP'ens vedtægter eller anden gældende ret, kan Kommissionen foreslå SEAP'en
    og dens medlemmer afhjælpende foranstaltninger.
    6. Hvis der ikke træffes afhjælpende foranstaltninger, kan Kommissionen ophæve
    gennemførelsesretsakten om oprettelse af SEAP'en. Retsakten om ophævelse
    offentliggøres i L-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende. Offentliggørelsen af
    retsakten udløser afviklingen af SEAP'en.
    Kapitel IV
    Forsyningssikkerhed
    AFSNIT 1
    BEREDSKAB
    Artikel 34
    Betingelser for at åbne rammeaftaler for andre medlemsstater
    1. Hvis mindst to medlemsstater indgår en aftale om fælles indkøb af forsvarsprodukter,
    og hvis en akut situation berettiger det, kan reglerne i stk. 6-2 anvendes på
    rammeaftaler, der ikke indeholder regler om muligheden for i væsentlig grad at
    DA 53 DA
    ændre den, således at bestemmelserne deri kan finde anvendelse på ordregivende
    myndigheder/enheder, som ikke oprindeligt var part i rammeaftalen.
    2. Uanset artikel 29, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2009/81/EF kan en
    ordregivende myndighed/enhed ændre en eksisterende rammeaftale med en
    virksomhed, som efterlever bestemmelserne i artikel 10, stk. 1 og 2, som er indgået
    efter en af de procedurer, der er fastsat i nævnte direktivs artikel 25, således at
    bestemmelserne deri kan finde anvendelse på ordregivende myndigheder/enheder,
    som ikke oprindeligt var part i rammeaftalen.
    3. Uanset artikel 29, stk. 2, tredje afsnit, i direktiv 2009/81/EF kan en
    ordregivende myndighed/enhed foretage væsentlige ændringer af de mængder, der er
    fastsat i en eksisterende rammeaftale med en virksomhed, som efterlever
    bestemmelserne i artikel 10, stk. 1 og 2, i det omfang dette er strengt nødvendigt for
    anvendelsen af nærværende artikels stk. 2. Såfremt de mængder, der er fastsat i en
    eksisterende rammeaftale, ændres væsentligt i medfør af nærværende stykke, skal
    enhver økonomisk aktør, der opfylder den ordregivende myndigheds/enheds
    betingelser, som oprindeligt var fastsat i den offentlige udbudsprocedure for
    rammeaftalen, herunder krav om kvalitativ udvælgelse som omhandlet i artikel 39-46
    i direktiv 2009/81/EF, og som efterlever bestemmelserne i artikel 10, stk. 1 og 2,
    gives mulighed for at tilslutte sig denne rammeaftale. Den
    ordregivende myndighed/enhed giver mulighed herfor ved hjælp af en ad hoc-
    bekendtgørelse, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
    4. Princippet om ikkeforskelsbehandling finder anvendelse på de kontrakter og
    rammeaftaler, der er omhandlet i stk. 2 og 3, for så vidt angår de yderligere
    mængder, og navnlig på forholdet mellem de i stk. 1 omhandlede
    ordregivende myndigheder/enheder i medlemsstaterne.
    5. Ordregivende myndigheder, som har ændret en kontrakt i de i denne artikels stk. 2
    og 3 omhandlede tilfælde, offentliggør en bekendtgørelse desangående i Den
    Europæiske Unions Tidende. En sådan bekendtgørelse offentliggøres i
    overensstemmelse med artikel 32 i direktiv 2009/81/EF.
    6. De ordregivende myndigheder/enheder må ikke misbruge den i stk. 2 og 3
    omhandlede mulighed eller bruge den på en sådan måde, at konkurrencen hindres,
    begrænses eller fordrejes.
    Artikel 35
    Indkøb
    1. Uanset [artikel 168 i den omarbejdede finansforordning] kan medlemsstaterne, de
    associerede lande og, hvor det er relevant, Ukraine anmode Kommissionen om:
    a) at deltage i et fælles indkøb med dem som omhandlet i [artikel 168, stk. 2, i
    den omarbejdede finansforordning], hvorved medlemsstater, associerede lande
    og Ukraine kan erhverve, leje eller lease forsvarsprodukter, der er indkøbt i
    fællesskab
    b) på de berørte medlemsstaters vegne eller i deres navn at fungere som
    indkøbscentral for indkøb af forsvarsprodukter jf. [artikel 168, stk. 3, i den
    omarbejdede finansforordning].
    2. Den i stk. 1 omhandlede indkøbsprocedure skal opfylde følgende betingelser:
    DA 54 DA
    a) alle medlemsstater, associerede lande og Ukraine kan deltage i iværksættelsen
    af indkøbsproceduren, uanset [artikel 168, stk. 2 og 3, i den omarbejdede
    finansforordning]
    b) Kommissionen indbyder mindst fire eksperter, som har relevant erfaring, og
    som kommer fra deltagerlande med kapacitet til at producere det pågældende
    forsvarsprodukt, til forhandlingerne med henblik på at sammensætte et fælles
    forhandlingsteam
    c) deltagerlandene angiver udtrykkeligt, hvorvidt de ønsker at føre parallelle
    forhandlingsforløb for det pågældende produkt. Beslutningen om at føre
    parallelle forhandlingsforløb for det pågældende produkt skal godkendes
    enstemmigt af deltagerlandene
    3. Som led i det indkøb, der er omhandlet i stk. 1, litra b), kan Kommissionen indkøbe
    relevante komponenter og råmaterialer til forsvarsprodukter med henblik på at
    opbygge strategiske reserver.
    Hvis en akut situation berettiger det, kan Kommissionen, uanset artikel 172, stk. 1, i
    forordning (EU, Euratom) 2018/1046, anmode om levering af varer eller tjenester fra
    datoen for afsendelse af udkastet til de kontrakter, der er resultatet af det udbud, som
    er gennemført med henblik på nærværende forordning, hvilket ikke må være senere
    end 24 timer fra tildelingen.
    4. Med henblik på at indgå indkøbsaftaler med økonomiske aktører kan repræsentanter
    for Kommissionen eller eksperter udpeget af Kommissionen i samarbejde med de
    relevante nationale myndigheder aflægge kontrolbesøg på produktionsanlæg for
    relevante forsvarsprodukter.
    5. Ejerskab og eksport af forsvarsprodukter, der er indkøbt i henhold til denne artikel,
    forbliver deltagerlandenes kompetence.
    6. Kommissionen sikrer, at deltagerlandene behandles ens i forbindelse med
    gennemførelsen af indkøbsprocedurerne og de deraf følgende aftaler.
    7. Anvendelsen af indkøb, jf. stk. 1, berører ikke andre instrumenter, der er fastsat i
    finansforordningen.
    8. Ud over de betingelser, der er fastsat i finansforordningen, finder
    støtteberettigelseskriterier svarende til dem, der er fastsat i denne forordnings artikel
    10, tilsvarende anvendelse på tilbudsgivere, kontrahenter og underleverandører i
    kontrakter, der indgås som følge af indkøb, der gennemføres i henhold til denne
    artikel.
    Artikel 36
    Forhåndsindkøb af forsvarsprodukter
    1. De i artikel 35 omhandlede fælles indkøb kan tage form af forhåndsindkøbsaftaler,
    som forhandles og indgås i deltagerlandenes navn og på deres vegne. Disse aftaler
    kan omfatte en forudbetalingsmekanisme for produktion af sådanne produkter til
    gengæld for retten til produktionsoutputtet, som ikke må overstige de dele af
    kontrakten, der vedrører engangsomkostninger, og/eller reservering af
    produktionskapaciteter.
    DA 55 DA
    2. Hvis de aftaler, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, omfatter en
    forudbetalingsmekanisme, dækkes forudbetalingen til kontrahenten af den
    finansieringsramme, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Deltagerlandenes bidrag, jf.
    artikel 6, tages i betragtning på lige fod for hver enkelt vare, som deltagerlandene har
    bestilt.
    3. I tilfælde, hvor de forhandlede beløb overstiger efterspørgslen, udvikler
    Kommissionen efter anmodning fra de berørte medlemsstater en mekanisme til
    omfordeling til nationale lagre eller opbygning af puljen for forsvarsindustrielt
    beredskab, jf. artikel 14, stk. 1, litra b).
    Artikel 37
    Facilitering af aftagningsaftaler
    1. Kommissionen opretter et system for at lette indgåelsen af aftagningsaftaler
    vedrørende industriel opskalering af EDTIB's og Ukraines DTIB's
    produktionskapaciteter under hensyntagen til udtalelser og rådgivning fra udvalget
    for forsvarsindustrielt beredskab og i overensstemmelse med konkurrence- og
    udbudsreglerne.
    2. Det i stk. 1 omhandlede system skal give interesserede medlemsstater, associerede
    lande og, hvor det er relevant, Ukraine mulighed for at afgive bud med angivelse af:
    a) mængden og kvaliteten af de forsvarsprodukter, de påtænker at indkøbe
    b) påtænkt pris eller prisleje
    c) aftagningsaftalens planlagte varighed.
    3. Det i stk. 1 omhandlede system skal give producenter af forsvarsprodukter, som
    opfylder betingelserne i artikel 10, mulighed for at afgive tilbud med angivelse af:
    a) mængden og kvaliteten af de forsvarsprodukter, for hvilke de ønsker at indgå
    aftagningsaftaler
    b) påtænkt pris eller prisleje, som de ønsker at sælge til
    c) aftagningsaftalens planlagte varighed.
    4. På grundlag af de afgivne bud og modtagne tilbud, jf. stk. 2 og 3, sætter
    Kommissionen relevante producenter af forsvarsprodukter i forbindelse med
    interesserede medlemsstater og associerede lande samt, hvor det er relevant, Ukraine.
    5. På grundlag af den i stk. 4 omhandlede kontakt kan interesserede medlemsstater og
    associerede lande samt, hvor det er relevant, Ukraine anmode Kommissionen om at
    deltage i en fælles indkøbsprocedure eller i en indkøbsprocedure i deres navn og/eller
    på deres vegne, jf. artikel 35.
    6. Den i artikel 5, stk. 1, omhandlede finansieringsramme kan dække de dele af
    kontrakten, der vedrører engangsomkostninger og/eller reservering af
    produktionskapacitet.
    DA 56 DA
    Artikel 38
    Fremskyndelse af proceduren for udstedelse af tilladelser med henblik på rettidig
    tilgængelighed og forsyning af relevante forsvarsprodukter
    1. Medlemsstaterne sikrer, at administrative ansøgninger vedrørende planlægning,
    opførelse og drift af produktionsanlæg, overførsel af produktionsinput inden for
    Unionen samt kvalificering og certificering af slutprodukter bliver behandlet
    effektivt og rettidigt. Med henblik herpå sikrer alle berørte nationale myndigheder, at
    sådanne ansøgninger behandles så hurtigt, som det er juridisk muligt.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at opførelse og drift af anlæg og installationer til produktion
    af relevante forsvarsprodukter prioriteres i planlægningsproceduren og i proceduren
    for udstedelse af tilladelser, når der i hvert enkelt tilfælde foretages en afvejning af
    retlige interesser.
    Artikel 39
    Lempelse af krydscertificeringsprocessen
    1. Medlemsstaterne vedtager en liste over nationale certificeringsmyndigheder til
    forsvarsformål og meddeler den til Kommissionen, som stiller den til rådighed for
    medlemsstaterne.
    2. Kommissionen udarbejder og ajourfører ved hjælp af gennemførelsesretsakter en
    officiel liste over de nationale certificeringsmyndigheder til forsvarsformål, som
    medlemsstaterne har udpeget. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 3.
    3. En certificeringsmyndighed fra en medlemsstat kan anmode
    certificeringsmyndigheden i en anden medlemsstat om grundlæggende oplysninger
    om omfanget af certificeringen af et bestemt forsvarsprodukt.
    AFSNIT 2
    TILSYN MED OG OVERVÅGNING AF FORSYNINGSKÆDEN
    Artikel 40
    Kortlægning af forsvarsforsyningskæder
    1. Kommissionen foretager i samarbejde med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    en kortlægning af Unionens forsvarsforsyningskæder.
    2. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab udarbejder en fortegnelse over
    forsvarsprodukter, der er afgørende for Unionens og dens medlemsstaters
    sikkerheds- og forsvarsinteresser, navnlig forøgelsen af medlemsstaternes
    forsvarskapaciteter og skærpelsen af EDTIB's beredskab ("vigtige
    forsvarsprodukter"). Fortegnelsen ajourføres regelmæssigt og mindst en gang om
    året.
    3. Kommissionen udvikler efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    en ramme og en metode til at identificere kriserelevante produkter – med særlig
    DA 57 DA
    fokus på at identificere flaskehalse – samt kapaciteter til at producere de pågældende
    produkter i Unionen.
    4. Den i stk. 1 omhandlede kortlægning og den i stk. 6 omhandlede identificering skal
    udmunde i en analyse af Unionens styrker og svagheder med hensyn til
    forsyningskæderne for kriserelevante produkter og danne grundlag for
    programmeringen af det program, der er oprettet i henhold til kapitel II.
    5. I dette øjemed benytter Kommissionen sig bl.a. af offentligt og kommercielt
    tilgængelige data og relevante ikkefortrolige oplysninger fra virksomheder, resultatet
    af lignende gennemførte analyser, bl.a. i forbindelse med EU-lovgivningen om
    råmaterialer og om vedvarende energi, samt de evalueringer, der er foretaget i
    henhold til artikel 66, stk. 1. Hvis dette ikke er tilstrækkeligt til at identificere de
    kriserelevante produkter, kan Kommissionen efter samråd med udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab anmode om frivillig afgivelse af oplysninger fra
    relevante aktører, der indgår i de berørte værdikæder og er hjemmehørende i
    Unionen.
    6. Kommissionen udarbejder og ajourfører regelmæssigt en fortegnelse over
    kriserelevante produkter ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse
    gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 3.
    7. Kommissionen underretter regelmæssigt udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    om de samlede resultater af de aktiviteter, der er udført i henhold til stk. 4.
    8. Kommissionen udarbejder på grundlag af resultatet af de aktiviteter, der er udført i
    henhold til stk. 4, og efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab en
    liste over forvarselsindikatorer. Kommissionen reviderer efter samråd med udvalget
    for forsvarsindustrielt beredskab regelmæssigt og mindst hvert andet år listen over
    forvarselsindikatorer.
    9. Alle oplysninger, der indhentes i henhold til denne artikel, behandles i
    overensstemmelse med fortrolighedsforpligtelserne i artikel 61.
    10. Denne artikel berører ikke beskyttelsen af medlemsstaternes væsentlige
    sikkerhedsinteresser som omhandlet i artikel 346, stk. 1, litra a), i TEUF.
    Artikel 41
    Overvågning
    1. Kommissionen foretager i samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    regelmæssig overvågning af Unionens produktionskapaciteter, der er nødvendige for
    forsyningen af de kriserelevante produkter, der er identificeret i overensstemmelse
    med artikel 40, stk. 6, med henblik på at klarlægge, hvilke faktorer der kan forstyrre,
    kompromittere eller have negativ indvirkning på forsyningen af de vigtige
    forsvarsprodukter, som de medvirker til at levere. Overvågningen består i følgende
    aktiviteter:
    a) overvågning af de forvarselsindikatorer, der er identificeret i henhold til
    artikel 40, stk. 8
    b) medlemsstaternes overvågning af integriteten af de aktiviteter, som udføres af
    de i artikel 42 omhandlede centrale markedsaktører, og medlemsstaternes
    indrapportering af vigtige hændelser, der kan hindre sådanne aktiviteter i at
    forløbe normalt
    DA 58 DA
    c) identificering af bedste praksis for forebyggende risikoreduktion og øget
    gennemsigtighed i Unionens produktionskapaciteter, der er nødvendige for
    forsyningen af kriserelevante produkter.
    Kommissionen fastsætter efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab overvågningshyppigheden.
    2. Kommissionen skal være særlig opmærksom på SMV'er med henblik på at minimere
    den administrative byrde i forbindelse med indsamlingen af oplysninger.
    3. Kommissionen kan efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    opfordre de i artikel 42 omhandlede centrale markedsaktører, medlemsstaterne,
    nationale brancheforeninger fra forsvarsindustrien og andre relevante interessenter til
    på frivillig basis at afgive oplysninger med henblik på at gennemføre
    overvågningsaktiviteter i overensstemmelse med stk. 1, første afsnit, litra a).
    4. Med henblik på stk. 1, første afsnit, litra b), kan medlemsstaterne, hvis det er
    nødvendigt og forholdsmæssigt, anmode de i artikel 42 omhandlede centrale
    markedsaktører om på frivillig basis at afgive oplysninger.
    5. Med henblik på stk. 3 udarbejder og fører de nationale kompetente myndigheder en
    kontaktliste over alle relevante virksomheder, som er hjemmehørende på deres
    territorium, og som reelt eller potentielt medvirker i forsyningen af vigtige
    forsvarsprodukter. Denne liste fremsendes til Kommissionen. Kommissionen
    fastlægger et standardiseret format for kontaktlisten for at sikre interoperabilitet.
    6. Uden at det berører medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser og
    beskyttelsen af forretningsmæssigt fortrolige oplysninger som følge af de aftaler, de
    har indgået, giver medlemsstaterne, hvor det er relevant, udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab alle yderligere relevante oplysninger, navnlig
    vedrørende den potentielle eller fremtidige vedtagelse på nationalt plan af
    foranstaltninger med henblik på udbud, indkøb eller fremstilling af kriserelevante
    produkter.
    7. På grundlag af de oplysninger, der tilvejebringes gennem aktiviteterne i henhold til
    stk. 1, forelægger Kommissionen en rapport med de samlede resultater for udvalget
    for forsvarsindustrielt beredskab i form af regelmæssige opdateringer. Udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab sammentræder for at vurdere resultaterne af
    overvågningen. Om relevant kan formanden for udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab indbyde nationale brancheforeninger fra forsvarsindustrien, centrale
    markedsaktører og eksperter fra den akademiske verden og fra civilsamfundet til
    sådanne møder.
    8. Denne artikel berører ikke beskyttelsen af medlemsstaternes væsentlige
    sikkerhedsinteresser som omhandlet i artikel 346, stk. 1, litra a), i TEUF.
    Artikel 42
    Centrale markedsaktører
    1. Medlemsstaterne udpeger i samarbejde med Kommissionen de centrale
    markedsaktører, som er hjemmehørende på deres territorium, og som deltager i
    forsyningen af vigtige forsvarsprodukter, under hensyntagen til følgende elementer:
    a) den centrale markedsaktørs andel af EU-markedet eller det globale marked for
    et givet produkt
    DA 59 DA
    b) en markedsaktørs betydning for opretholdelsen af et tilstrækkeligt udbud af et
    sådant produkt i Unionen under hensyntagen til tilgængeligheden af alternative
    metoder til forsyning af det pågældende produkt i Unionen
    c) hvilken indvirkning en forstyrrelse af forsyningen af det produkt, som
    markedsaktøren leverer, kan have på forsyningen af kriserelevante produkter.
    2. Medlemsstaterne indrapporterer vigtige hændelser, der kan hindre de i stk. 1
    omhandlede aktiviteter i at forløbe normalt.
    AFSNIT 3
    FORSYNINGSKRISE – FOREBYGGELSE OG AFBØDNING
    Artikel 43
    Varsling og forebyggende tiltag
    1. Hvis en national kompetent myndighed får kendskab til en risiko for en alvorlig
    forstyrrelse i forsyningen af kriserelevante produkter eller har konkrete og pålidelige
    efterretninger om eventuelle andre relevante risikofaktorer eller indtrufne hændelser,
    som påvirker forsyningen af kriserelevante produkter, varsler den uden ugrundet
    ophold udvalget for forsvarsindustrielt beredskab herom.
    2. Hvis udvalget for forsvarsindustrielt beredskab eller Kommissionen får kendskab til
    en risiko for en alvorlig forstyrrelse i forsyningen af kriserelevante produkter eller
    har konkrete og pålidelige efterretninger om eventuelle andre relevante risikofaktorer
    eller indtrufne hændelser, som påvirker forsyningen af kriserelevante produkter,
    herunder på grundlag af forvarselsindikatorer, efter varsling i henhold til stk. 1 eller
    fra internationale partnere, iværksætter Kommissionen uden ugrundet ophold
    følgende forebyggende tiltag:
    a) at indkalde til et ekstraordinært møde i udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab for at koordinere følgende tiltag:
    1) at drøfte alvorsgraden af forstyrrelserne i tilgængeligheden og
    forsyningen af de pågældende kriserelevante produkter
    2) at henstille til Kommissionen, at den iværksætter tiltag i
    overensstemmelse med denne forordnings kapitel II
    3) at drøfte de nationale kompetente myndigheders tilgange, bl.a. med
    henblik på at vurdere beredskabsniveauet hos de centrale markedsaktører
    4) at indgå i en dialog med interessenterne inden for Unionens
    produktionskapaciteter, der er nødvendige for forsyningen af
    kriserelevante produkter, med henblik på at fastlægge, forberede og
    eventuelt koordinere forebyggende foranstaltninger
    5) at drøfte aktiveringen af den i artikel 44 omhandlede
    forsyningskrisetilstand, hvis dette er nødvendigt og forholdsmæssigt.
    b) på Unionens vegne at indlede høringer af eller samarbejde med relevante
    tredjelande og internationale organisationer med henblik på at finde
    samarbejdsløsninger til afhjælpning af forstyrrelser i forsyningskæden i
    DA 60 DA
    overensstemmelse med internationale forpligtelser, hvilket, hvor det er
    relevant, også kan omfatte koordinering i relevante internationale fora.
    Artikel 44
    Aktivering af forsyningskrisetilstanden
    1. En forsyningskrise anses for at være indtruffet, hvis:
    a) der opstår alvorlige forstyrrelser i leveringen af produkter, som ikke er
    forsvarsprodukter, eller alvorlige hindringer for samhandelen med sådanne
    produkter i Unionen, som forårsager alvorlig mangel på disse produkter, og
    b) en sådan alvorlig varemangel forhindrer levering, reparation eller
    vedligeholdelse af forsvarsprodukter i et sådant omfang, at det vil have en
    alvorlig skadevirkning på funktionen af Unionens forsvarsforsyningskæder,
    hvilket påvirker samfundet, økonomien og sikkerheden i Unionen.
    2. Hvis Kommissionen eller udvalget for forsvarsindustrielt beredskab får kendskab til
    en potentiel forsyningskrise, jf. artikel 43, vurderer Kommissionen, om betingelserne
    i nærværende artikels stk. 1 er opfyldt. Denne vurdering skal tage hensyn til de
    potentielle positive og negative virkninger og konsekvenser af
    forsyningskrisetilstanden for Unionens forsvarsforsyningskæder samt til vurderinger,
    der er foretaget inden for andre relevante EU-krisestyringsrammer. Hvis der under
    vurderingen fremkommer konkret og pålidelig dokumentation, kan Kommissionen
    efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab foreslå Rådet at aktivere
    forsyningskrisetilstanden.
    3. Rådet kan med kvalificeret flertal aktivere forsyningskrisetilstanden ved hjælp af en
    gennemførelsesretsakt. Forsyningskrisetilstandens varighed skal fremgå af
    gennemførelsesretsakten og må ikke overstige 12 måneder.
    4. Kommissionen aflægger regelmæssigt og mindst hver tredje måned rapport til Rådet
    og Europa-Parlamentet vedrørende status for krisen.
    5. Inden udløbet af den periode, for hvilken forsyningskrisetilstanden blev aktiveret,
    vurderer Kommissionen, om det er hensigtsmæssigt at forlænge
    forsyningskrisetilstanden. Hvis der under vurderingen fremkommer konkret og
    pålidelig dokumentation for, at betingelserne for aktivering af
    forsyningskrisetilstanden stadig er opfyldt, kan Kommissionen efter samråd med
    udvalget for forsvarsindustrielt beredskab foreslå Rådet at forlænge
    forsyningskrisetilstanden.
    6. Rådet kan med kvalificeret flertal forlænge forsyningskrisetilstanden ved hjælp af en
    gennemførelsesretsakt. Forlængelsens varighed skal være afgrænset og skal fremgå
    af Rådets gennemførelsesretsakt.
    7. Kommissionen kan foreslå at forlænge forsyningskrisetilstanden en eller flere gange,
    når dette er behørigt begrundet.
    8. Under forsyningskrisetilstanden vurderer Kommissionen efter samråd med udvalget
    for forsvarsindustrielt beredskab, om det er hensigtsmæssigt at ophæve
    krisetilstanden førtidigt. Hvis vurderingen indikerer, at dette er tilfældet, kan
    Kommissionen foreslå Rådet at ophæve krisetilstanden.
    9. Rådet kan ophæve forsyningskrisetilstanden ved hjælp af en gennemførelsesretsakt.
    DA 61 DA
    10. Under krisetilstanden indkalder Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat
    eller på eget initiativ til ekstraordinære møder i udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab, hvis dette er nødvendigt. Medlemsstaterne arbejder tæt sammen med
    Kommissionen, underretter rettidigt om og koordinerer eventuelle nationale
    foranstaltninger, som i udvalget for forsvarsindustrielt beredskab træffes vedrørende
    den pågældende forsvarsforsyningskæde.
    11. Ved udløbet af den periode, for hvilken forsyningskrisetilstanden blev aktiveret, eller
    i tilfælde af førtidig ophævelse heraf, jf. nærværende artikels stk. 8, ophører de
    foranstaltninger, der er truffet i medfør af artikel 46 og 47, omgående med at finde
    anvendelse.
    12. Kommissionen ajourfører senest seks måneder efter forsyningskrisetilstandens ophør
    kortlægningen og overvågningen af Unionens forsvarsforsyningskæder, jf. artikel 40
    og 41, under hensyntagen til erfaringerne fra krisen.
    Artikel 45
    Nødværktøjskasse til forsyningskriser
    1. Hvis forsyningskrisetilstanden bliver aktiveret i medfør af artikel 44, og hvis det er
    nødvendigt for at håndtere forsyningskrisen i Unionen, kan Kommissionen træffe de
    i artikel 45 eller 46 anførte foranstaltninger på de deri fastsatte betingelser.
    2. Kommissionen begrænser efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab anvendelsen af de i artikel 46 og 47 omhandlede foranstaltninger til kun at
    omfatte de kriserelevante produkter, hvis forsyning er blevet forstyrret eller truet af
    forstyrrelser som følge af forsyningskrisen. Anvendelsen af de foranstaltninger, der
    er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, skal være forholdsmæssig og være
    begrænset til, hvad der er nødvendigt for at afhjælpe alvorlige forstyrrelser af
    forsyningskæderne for kriserelevante produkter i Unionen, og skal være i Unionens
    bedste interesse. Ved anvendelsen af disse foranstaltninger skal det navnlig undgås at
    pålægge SMV'er uforholdsmæssigt store administrative byrder.
    3. Hvis forsyningskrisetilstanden bliver aktiveret i medfør af artikel 44, og hvis det er
    hensigtsmæssigt for at håndtere forsyningskrisen i Unionen, kan udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab vurdere og rådgive om hensigtsmæssige og effektive
    nødforanstaltninger.
    4. Kommissionen underretter regelmæssigt Europa-Parlamentet og Rådet om alle
    foranstaltninger, der træffes i overensstemmelse med stk. 1, og redegør for grundene
    til de valgte tiltag.
    5. Kommissionen kan efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    udstikke retningslinjer for indførelsen og anvendelsen af nødforanstaltninger.
    Artikel 46
    Indhentning af oplysninger
    1. Hvis forsyningskrisen bliver aktiveret i medfør af artikel 44, kan Kommissionen
    anmode de berørte virksomheder, der medvirker til produktionen af kriserelevante
    produkter, som ikke er forsvarsprodukter, med forudgående samtykke fra den
    medlemsstat, hvor de pågældende virksomheder er hjemmehørende, om inden for en
    DA 62 DA
    fastsat frist at afgive oplysninger om deres produktionsevne, produktionskapacitet og
    aktuelle alvorlige forstyrrelser. De udbedte oplysninger begrænses til dem, der er
    nødvendige for at vurdere forsyningskrisens art eller for at identificere og vurdere
    potentielle afbødnings- eller nødforanstaltninger på EU-plan eller nationalt plan.
    Anmodninger om oplysninger må ikke indebære afgivelse af oplysninger, hvis
    videregivelse ville være i modstrid med medlemsstaternes væsentlige
    sikkerhedsinteresser.
    2. Inden Kommissionen anmoder om oplysninger, kan den foretage en frivillig høring
    af et repræsentativt antal relevante virksomheder med henblik på at fastlægge et
    passende og forholdsmæssigt omfang af en sådan anmodning. Kommissionen
    formulerer sin anmodning om oplysninger i samarbejde med udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab.
    3. Kommissionen benytter sikremetoder til at anmode om oplysninger og behandle alle
    indhentede oplysninger i overensstemmelse med artikel 61. Med henblik herpå
    tilsender de nationale kompetente myndigheder Kommissionen den kontaktliste, der
    er udarbejdet i henhold til artikel 41, stk. 5.
    4. Kommissionen videresender uden ugrundet ophold en kopi af anmodningen om
    oplysninger til den nationale kompetente myndighed i den medlemsstat, på hvis
    territorium produktionsanlægget for den virksomhed, som anmodningen er rettet til,
    er beliggende. Hvis den nationale kompetente myndighed kræver det, fremsender
    Kommissionen de oplysninger, som den har modtaget fra den relevante virksomhed,
    i overensstemmelse med EU-retten.
    5. Anmodningen om oplysninger skal indeholde en angivelse af retsgrundlaget, være
    begrænset til det nødvendige minimum og stå i rimeligt forhold til oplysningernes
    detaljeringsgrad og mængde og hyppigheden af adgangen til de udbedte data, tage
    hensyn til virksomhedens legitime mål og de omkostninger og den indsats, der
    kræves for at fremlægge dataene, samt fastsætte fristen for afgivelse af
    oplysningerne. Den skal ligeledes angive de i artikel 55 omhandlede sanktioner.
    6. Virksomhedernes indehavere eller disses repræsentanter og, såfremt det drejer sig om
    juridiske personer eller sammenslutninger uden status som juridisk person, de
    personer, som ved lov eller ifølge deres vedtægter har beføjelse til at repræsentere
    dem, afgiver de udbedte oplysninger på vegne af den berørte virksomhed eller
    sammenslutning.
    7. Hvis en virksomhed, som er hjemmehørende i Unionen, af et tredjeland anmodes om
    oplysninger om sine aktiviteter vedrørende Unionens kritiske
    forsvarsforsyningskæder, underretter den rettidigt Kommissionen herom, på en sådan
    måde at Kommissionen gives mulighed for at anmode om lignende oplysninger fra
    den pågældende virksomhed. Kommissionen underretter udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab om sådanne anmodninger fra tredjelande.
    8. Hvis en virksomhed som svar på en anmodning i henhold til denne artikel afgiver
    urigtige, ufuldstændige eller vildledende oplysninger eller ikke afgiver oplysningerne
    inden for den fastsatte frist, pålægges den pågældende virksomhed bøder, som
    fastsættes i overensstemmelse med artikel 55, medmindre virksomheden har en
    gyldig grund til ikke at afgive de udbedte oplysninger.
    DA 63 DA
    Artikel 47
    Prioriterede ordrer
    1. Hvis forsyningskrisetilstanden bliver aktiveret i medfør af artikel 44, kan en
    medlemsstat, som på grund af varemangel eller alvorlig risiko for varemangel i
    Unionens kritiske forsvarsforsyningskæder støder på eller risikerer at støde på
    alvorlige vanskeligheder enten med at afgive en ordre eller med at gennemføre en
    kontrakt om levering af vigtige forsvarsprodukter, anmode Kommissionen om at
    pålægge en virksomhed at acceptere eller prioritere en ordre på kriserelevante
    produkter, som ikke er forsvarsprodukter ("prioriteret ordre").
    2. Ved modtagelse af den i stk. 1 omhandlede anmodning kan Kommissionen efter
    høring af den medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er hjemmehørende, og
    med denne medlemsstats samtykke meddele virksomheden, at den har til hensigt at
    meddele påbud om at acceptere en prioriteret ordre.
    3. Den i stk. 2 omhandlede meddelelse skal indeholde oplysninger om retsgrundlaget
    for anmodningen, angivelse af det pågældende produkt, de pågældende
    specifikationer og mængder samt tidsplanen og fristen for udførelse af ordren samt
    begrundelsen for ordrens status som prioriteret ordre.
    4. Virksomheden svarer Kommissionen inden for en frist på fem arbejdsdage efter
    modtagelse af den i stk. 2 omhandlede meddelelse og angiver, hvorvidt den
    accepterer ordren eller ej. Hvis det på grund af situationens hastende karakter bliver
    nødvendigt, kan Kommissionen med henvisning til den hastende karakter som
    begrundelse forkorte virksomhedens svarfrist.
    5. Hvis virksomheden afviser den prioriterede ordre, giver den Kommissionen en
    detaljeret begrundelse herfor.
    6. Accepterer virksomheden den prioriterede ordre, anses ordren for at være accepteret
    på de betingelser, der fremgår af Kommissionens ordre, jf. stk. 1, og virksomheden
    er juridisk bundet heraf.
    7. Hvis den virksomhed, som anmodningen er rettet til, afslår den prioriterede ordre,
    anses ordren for at være afvist. Under behørig hensyntagen til de begrundelser, som
    virksomheden påberåber sig, kan Kommissionen:
    a) afstå fra at søge at gennemtvinge accept af ordren
    b) vedtage en gennemførelsesretsakt, der pålægger den pågældende virksomhed at
    acceptere eller udføre den prioriterede ordre til en retfærdig og rimelig pris.
    8. Kommissionen tager hensyn til virksomhedens indsigelser i henhold til stk. 7 og
    anfører grundene til, at det i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og
    virksomhedens grundlæggende rettigheder i henhold til Den Europæiske Unions
    charter om grundlæggende rettigheder var nødvendigt at vedtage den i stk. 7, litra. b),
    omhandlede gennemførelsesretsakt på baggrund af de omstændigheder, der er
    beskrevet i stk. 1.
    9. Kommissionen angiver i den i stk. 7, litra b), omhandlede gennemførelsesretsakt
    retsgrundlaget for den prioriterede ordre, fristen for udførelsen af ordren samt
    produktet, specifikationerne, mængden og de øvrige parametre, der skal overholdes.
    Kommissionen anfører også de i artikel 55 omhandlede sanktioner for misligholdelse
    af forpligtelsen.
    DA 64 DA
    10. Hvis virksomheden har accepteret Kommissionens prioriterede ordre, jf. stk. 6, eller
    hvis Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesretsakt, jf. stk. 7, litra b), skal
    den prioriterede ordre:
    a) være afgivet til en retfærdig og rimelig pris under behørig hensyntagen til den
    økonomiske aktørs imputerede omkostninger i forbindelse med opfyldelsen af
    den prioriterede ordre i forhold til eksisterende kontraktlige forpligtelser
    b) have forrang frem for enhver leveringsforpligtelse i henhold til privatret eller
    offentlig ret, dog med undtagelse af leveringsforpligtelser, som er direkte
    forbundet med ordrer på militært udstyr.
    11. Ethvert tilfælde af karambolage mellem en prioriteret ordre og en foranstaltning
    under en anden EU-prioriteringsmekanisme løses af Kommissionen ud fra en
    afvejning af offentlighedens interesser.
    12. Hvis virksomheden har accepteret Kommissionens ordre, jf. stk. 6, eller hvis
    Kommissionen har vedtaget en gennemførelsesretsakt, jf. stk. 7, litra b), kan
    virksomheden anmode Kommissionen om at genoverveje den prioriterede ordre, hvis
    den finder det behørigt begrundet af en af følgende årsager:
    a) virksomheden er på grund af utilstrækkelig produktionsevne eller
    produktionskapacitet ude af stand til at udføre den prioriterede ordre, selv ved
    præferencebehandling af ordren
    b) accept af ordren ville påføre virksomheden en urimelig økonomisk byrde og
    medføre særlige vanskeligheder.
    13. Virksomheden fremlægger alle relevante og underbyggede oplysninger, således at
    Kommissionen kan vurdere sagsforholdet for de fremsatte indsigelser.
    14. På grundlag af en undersøgelse af den af virksomheden fremlagte begrundelse og
    dokumentation kan Kommissionen efter høring af den medlemsstat, hvor den
    pågældende virksomhed er hjemmehørende, ændre sin gennemførelsesretsakt for helt
    eller delvis at fritage den pågældende virksomhed for sine forpligtelser i henhold til
    denne artikel.
    15. Denne artikel berører ikke anvendelsen af nationale mekanismer eller initiativer med
    tilsvarende virkning.
    16. Hvis en virksomhed, som er hjemmehørende i Unionen, er omfattet af en
    foranstaltning, som er truffet af et tredjeland, og som indebærer en prioriteret ordre,
    underretter den pågældende virksomhed Kommissionen herom. Kommissionen
    underretter derefter udvalget om de pågældende foranstaltninger.
    17. Hvis en virksomhed accepterer eller pålægges at acceptere og prioritere en prioriteret
    ordre, jf. stk. 6 eller stk. 7, litra b), er den beskyttet mod ethvert ansvar i eller uden
    for kontraktforhold i forbindelse med efterlevelsen af prioriterede anmodninger.
    Ansvarsfritagelsen gælder dog kun i det omfang, en tilsidesættelse af de kontraktlige
    forpligtelser er nødvendigt for at kunne opfylde kravet om prioritering.
    18. Hvis en økonomisk aktør efter udtrykkeligt at have accepteret eller være blevet
    pålagt at acceptere at prioritere de ordrer, som Kommissionen har anmodet om,
    forsætligt eller groft uagtsomt misligholder sin forpligtelse til at prioritere disse
    ordrer, pålægges den pågældende aktør bøder, som fastsættes i overensstemmelse
    med artikel 54, medmindre aktøren har en gyldig grund til ikke at opfylde
    forpligtelsen til at prioritere disse ordrer.
    DA 65 DA
    19. Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt vedrørende de praktiske og
    operationelle ordninger for forretningsgangen for prioriterede anmodninger.
    20. De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 3.
    AFSNIT 4
    SIKKERHEDSRELATERET FORSYNINGSKRISETILSTAND
    Artikel 48
    Aktivering af den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand
    1. En sikkerhedsrelateret forsyningskrise anses for at være indtruffet, hvis:
    a) der er opstået eller skønnes at være opstået en sikkerhedskrise
    b) der opstår alvorlige forstyrrelser i leveringen af produkter eller alvorlige
    hindringer for samhandelen med forsvarsprodukter i Unionen, som forårsager
    alvorlig mangel på forsvarsprodukter eller relaterede mellemprodukter,
    råmaterialer eller forarbejdede materialer.
    2. Hvis der indtræffer en sikkerhedsrelateret forsyningskrise, eller hvis Kommissionen
    eller udvalget for forsvarsindustrielt beredskab får kendskab til en potentiel
    sikkerhedsrelateret forsyningskrise, jf. artikel 43, vurderer Kommissionen med støtte
    fra den højtstående repræsentant, hvorvidt betingelserne i nærværende artikels stk. 1
    er opfyldt. Denne vurdering skal tage hensyn til de potentielle positive og negative
    virkninger og konsekvenser, som den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand
    har for Unionens forsvarsforsyningskæder. Hvis der under vurderingen fremkommer
    konkret og pålidelig dokumentation, kan Kommissionen foreslå Rådet at aktivere den
    sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand.
    3. Rådet kan efter forslag fra Kommissionen og med kvalificeret flertal vedtage en
    gennemførelsesretsakt, som aktiverer den sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand, hvis dette er hensigtsmæssigt for at håndtere krisen, under
    hensyntagen til behovet for at sikre et højt sikkerhedsniveau for Unionen,
    medlemsstaterne og EU-borgerne.
    4. Rådet fastsætter i den gennemførelsesretsakt, hvorved den sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand aktiveres, hvilke af foranstaltningerne i artikel 49-54 der er
    hensigtsmæssige i forhold til krisen, under hensyntagen til behovet for at sikre et højt
    sikkerhedsniveau for Unionen, medlemsstaterne og EU-borgerne, og hvilke
    foranstaltninger der derfor skal træffes.
    5. Den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand aktiveres for en periode på højst 12
    måneder. Senest tre uger inden udløbet af den periode, for hvilken den
    sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand blev aktiveret, forelægger
    Kommissionen med støtte fra den højtstående repræsentant en rapport for Rådet,
    hvori det vurderes, om denne periode bør forlænges. Rapporten skal navnlig
    indeholde en analyse af sikkerhedssituationen og de økonomiske konsekvenser af
    sikkerhedskrisen i Unionen som helhed og i de enkelte medlemsstater samt af
    virkningerne af foranstaltninger, der tidligere er blevet aktiveret i henhold til denne
    forordning.
    DA 66 DA
    6. Kommissionen kan foreslå Rådet en forlængelse, idet den specificerer, hvilke
    foranstaltninger der bør forlænges, hvis det i den i stk. 4 omhandlede vurdering
    konkluderes, at perioden, for hvilken den sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand blev aktiveret, bør forlænges. Forlængelsen er på højst seks
    måneder. Rådet kan med kvalificeret flertal gentagne gange beslutte at forlænge den
    periode, for hvilken den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand blev aktiveret,
    hvis dette er hensigtsmæssigt for at håndtere krisen, under hensyntagen til behovet
    for at sikre et højt sikkerhedsniveau for Unionen, medlemsstaterne og EU-borgerne.
    7. Kommissionen kan efter samråd med udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    foreslå Rådet at vedtage en gennemførelsesretsakt, som aktiverer yderligere
    foranstaltninger eller deaktiverer aktiverede foranstaltninger, jf. artikel 49-54, ud
    over de foranstaltninger, som den allerede havde aktiveret, hvis dette er
    hensigtsmæssigt for at håndtere krisen, under hensyntagen til behovet for at sikre et
    højt sikkerhedsniveau for Unionen, medlemsstaterne og EU-borgerne.
    8. Ved udløbet af den periode, for hvilken den sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand blev aktiveret, ophører de foranstaltninger, der er truffet i
    henhold til artikel 49-54, med at finde anvendelse.
    I forbindelse med forberedelsen og gennemførelsen af de foranstaltninger, der er
    fastsat i artikel 49-54, agerer Kommissionen så vidt muligt i tæt koordinering med
    udvalget for forsvarsindustrielt beredskab, som yder rettidig rådgivning.
    Kommissionen underretter udvalget for forsvarsindustrielt beredskab om, hvilke
    foranstaltninger der er truffet.
    9. Hvis den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand bliver aktiveret, kan
    Kommissionen træffe den i artikel 46 eller 47 anførte foranstaltning på de
    betingelser, der er fast deri og i artikel 45.
    Artikel 49
    Indhentning af oplysninger
    Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning, kan
    Kommissionen træffe den i artikel 46 omhandlede foranstaltning vedrørende
    forsvarsprodukter på de deri fastsatte betingelser.
    Artikel 50
    Prioritering af forsvarsprodukter (prioriterede anmodninger)
    1. Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning,
    kan en medlemsstat, som på grund af mangel på eller alvorlig risiko for mangel på
    kriserelevante produkter støder på eller risikerer at støde på alvorlige vanskeligheder
    enten med at afgive en ordre eller med at gennemføre en kontrakt om levering af
    forsvarsprodukter, og hvis disse vanskeligheder kan underminere Unionens og dens
    medlemsstaters sikkerhed, anmode Kommissionen om at pålægge en virksomhed at
    acceptere eller prioritere visse ordrer på kriserelevante produkter ("prioriterede
    anmodninger"). Disse anmodninger må udelukkende vedrøre forsvarsprodukter.
    2. Ved modtagelse af den i stk. 1 omhandlede anmodning kan Kommissionen efter
    høring af den medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er hjemmehørende, og
    DA 67 DA
    med denne medlemsstats forudgående samtykke meddele virksomheden, at den har
    til hensigt at meddele påbud om at acceptere de prioriterede anmodninger. Det skal
    udtrykkeligt fremgå af Kommissionens anmodning, at den økonomiske aktør er frit
    stillet til at afslå anmodningen.
    3. Hvis den virksomhed, som den i stk. 1 omhandlede anmodning er rettet til,
    udtrykkeligt har accepteret anmodningen om prioritering af anmodningerne, vedtager
    Kommissionen efter høring af den medlemsstat, hvor den pågældende virksomhed er
    hjemmehørende, og med denne medlemsstats forudgående samtykke en
    gennemførelsesretsakt, som fastsætter:
    a) retsgrundlaget for de prioriterede anmodninger, som virksomheden skal
    efterkomme
    b) hvilke kriserelevante produkter der er omfattet af den prioriterede anmodning,
    og i hvilken mængde de skal leveres
    c) de frister, inden for hvilke den prioriterede anmodning skal være fuldført
    d) modtagerne af den levering, som den prioriterede anmodning omhandler, og
    e) ophævelse af ansvar i kontraktforhold på de i stk. 5 fastsatte betingelser.
    4. De prioriterede anmodninger skal være afgivet til en retfærdig og rimelig pris under
    behørig hensyntagen til den økonomiske aktørs imputerede omkostninger i
    forbindelse med efterlevelsen af de prioriterede anmodninger i forhold til
    eksisterende kontraktlige forpligtelser. De prioriterede anmodninger har forrang frem
    for enhver forudgående privatretlig eller offentligretlig kontraktlig forpligtelse i
    forbindelse med de produkter, der er omfattet af den prioriterede anmodning, i
    henhold til privatret eller offentlig ret.
    5. Den økonomiske aktør, der er omfattet af denne prioriterede anmodning, er ikke
    ansvarlig for manglende efterlevelse af kontraktlige forpligtelser, der er underlagt
    lovgivningen i en medlemsstat, hvis:
    a) misligholdelse af kontraktlige forpligtelser er uundgåeligt for at efterkomme
    den pålagte prioritering
    b) den i stk. 3 omhandlede gennemførelsesretsakt er blevet overholdt, og
    c) accepten af den prioriterede anmodning ikke er afgivet udelukkende med det
    formål uretmæssigt at unddrage sig en forudgående leveringsforpligtelse.
    6. Hvis en økonomisk aktør efter udtrykkeligt at have accepteret at prioritere de ordrer,
    som Kommissionen har anmodet om, forsætligt eller groft uagtsomt misligholder sin
    forpligtelse til at prioritere disse ordrer, pålægges den pågældende aktør bøder, som
    fastsættes i overensstemmelse med artikel 55, medmindre aktøren har en gyldig
    grund til ikke at opfylde forpligtelsen til at prioritere disse ordrer.
    7. Denne artikel berører ikke anvendelsen af nationale mekanismer eller initiativer med
    tilsvarende virkning.
    8. Hvis en virksomhed, som er hjemmehørende i Unionen, er omfattet af en
    foranstaltning, som er truffet af et tredjeland, og som indebærer en prioriteret
    anmodning, underretter den pågældende virksomhed Kommissionen herom.
    Kommissionen underretter derefter udvalget om de pågældende foranstaltninger.
    9. Den i stk. 3 omhandlede gennemførelsesretsakt vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 3.
    DA 68 DA
    Artikel 51
    Overførsel af forsvarsprodukter inden for EU
    1. Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning,
    og uden at det berører direktiv 2009/43/EF og medlemsstaternes beføjelser i henhold
    til nævnte direktiv, sikrer medlemsstaterne, at ansøgninger vedrørende overførsel
    inden for EU behandles effektivt og rettidigt. Med henblik herpå sikrer alle berørte
    nationale myndigheder, at behandlingen af en ansøgning ikke overstiger to
    arbejdsdage.
    2. Overførsel af kriserelevante produkter kan ikke betragtes som kritisk, jf. artikel 4,
    stk. 8, i direktiv 2009/43/EF.
    3. Medlemsstaterne afholder sig fra at indføre restriktioner for overførsel inden for
    Unionen af forsvarsrelaterede produkter, som defineret i artikel 2 i direktiv
    2009/43/EF. Hvis medlemsstaterne af sikkerheds- eller forsvarshensyn indfører
    sådanne restriktioner, skal disse restriktioner være:
    a) gennemsigtige, dvs. bygge på offentlige erklæringer/dokumenter
    b) behørigt begrundede, dvs. at de skal redegøre for grundene og for forbindelsen
    til sikkerhed eller forsvar
    c) forholdsmæssige, dvs. begrænset til, hvad der er strengt nødvendigt for at nå
    målet
    d) relevante og specifikke, dvs. vedrøre et bestemt forsvarsrelateret produkt eller
    en bestemt kategori af forsvarsrelaterede produkter
    e) ikke-diskriminerende.
    Artikel 52
    Støtte til kriserelaterede innovationstiltag på forsvarsområdet
    Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning, anses
    innovationstiltag vedrørende en af følgende aktiviteter for støtteberettigede under
    programmet, jf. kapitel II:
    a) aktiviteter, der har til formål hurtigt at tilpasse og modificere civile produkter til
    forsvarsmæssige anvendelser
    b) aktiviteter, der har til formål at nedkorte gennemløbstiden for levering af
    forsvarsprodukter betydeligt
    c) aktiviteter, der har til formål at forenkle de tekniske specifikationer for
    forsvarsprodukter betydeligt for at muliggøre masseproduktion heraf
    d) aktiviteter, der har til formål at forenkle produktionsprocessen for forsvarsprodukter
    betydeligt for at muliggøre masseproduktion heraf.
    DA 69 DA
    Artikel 53
    Certificering af den sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand
    1. Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning,
    sikrer medlemsstaterne, at de administrative procedurer i forbindelse med
    certificeringen og om nødvendigt tekniske tilpasninger behandles så hurtigt som
    muligt i overensstemmelse med deres gældende nationale love og forskrifter.
    2. Certificering af kriserelevante forsvarsprodukter tildeles status af størst mulig
    national betydning, hvis en sådan status findes i national ret.
    3. Hvis denne foranstaltning bliver aktiveret, skal forsvarsprodukter, der er certificeret i
    én medlemsstat, i en anden medlemsstat anses for at være certificeret uden at være
    underlagt yderligere kontrol.
    4. Den gennemførelsesretsakt fra Rådet, der er omhandlet i artikel 48, stk. 3, kan
    indeholde nærmere bestemmelser om anvendelsesområdet for denne foranstaltning.
    5. Denne foranstaltning berører ikke medlemsstaternes væsentlige sikkerhedsinteresser.
    Artikel 54
    Nationale hasteprocedurer for udstedelse af tilladelser
    1. Hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 48, stk. 4, aktiverer denne foranstaltning,
    og hvis en sådan status findes i national ret, tildeles planlægning, opførelse og drift af
    produktionsanlæg for kriserelevante produkter status af størst mulig national
    betydning og behandles som sådan i procedurer for udstedelse af tilladelser, herunder
    i forbindelse med miljøvurderinger og, hvis det er fastsat i national lovgivning, i
    forbindelse med fysisk planlægning.
    2. Forsyningssikkerheden for forsvarsprodukter kan betragtes som et bydende
    nødvendigt hensyn til væsentlige samfundsinteresser, jf. artikel 6, stk. 4, og
    artikel 16, stk. 1, litra c), i direktiv 92/43/EØF, og som begrundet i væsentlige
    samfundsinteresser, jf. artikel 4, stk. 7, i direktiv 2000/60. Planlægning, opførelse og
    drift af tilknyttede produktionsanlæg kan således anses for at være af væsentlig
    samfundsinteresse, forudsat at de øvrige betingelser i disse bestemmelser er opfyldt.
    AFSNIT 5
    SANKTIONER
    Artikel 55
    Sanktioner
    1. Kommissionen kan, hvis den finder det nødvendigt og forholdsmæssigt, ved hjælp af
    gennemførelsesretsakter pålægge virksomheder eller sammenslutninger, herunder
    disses ejere eller repræsentanter, som er adressater for de i artikel 46 og 48
    omhandlede foranstaltninger med henblik på indhentning af oplysninger eller for
    mindst én af forpligtelserne til at underrette Kommissionen om en forpligtelse over
    DA 70 DA
    for et tredjeland i medfør af artikel 47, stk. 16, og artikel 50, stk. 8, eller til at
    prioritere produktionen af kriserelevante produkter i medfør af artikel 47 eller 49,
    følgende sanktioner:
    a) bøder på op til 300 000 EUR, hvis virksomheden/sammenslutningen forsætligt
    eller groft uagtsomt afgiver urigtige, ufuldstændige eller vildledende
    oplysninger som svar på en anmodning i medfør af artikel 46 og 48 eller ikke
    afgiver oplysningerne inden for den fastsatte frist
    b) bøder på op til 150 000 EUR, hvis virksomheden/sammenslutningen forsætligt
    eller groft uagtsomt misligholder sin forpligtelse til at underrette
    Kommissionen om en forpligtelse over for et tredjeland i medfør af artikel 47,
    stk. 16, og artikel 50, stk. 8
    c) tvangsbøder på op til 1,5 % af den gennemsnitlige dagsomsætning i det
    foregående regnskabsår for hver arbejdsdag, hvor misligholdelsen finder sted,
    fra den dato, der er fastsat i den afgørelse, hvorved den prioriterede ordre blev
    afgivet, hvis virksomheden/sammenslutningen forsætligt eller groft uagtsomt
    misligholder sin forpligtelse i medfør af artikel 47 til at prioritere produktionen
    af kriserelevante produkter. Hvis den berørte virksomhed er en SMV, må de
    pålagte tvangsbøder ikke overstige 0,5 % af den gennemsnitlige
    dagsomsætning i det foregående regnskabsår
    d) bøder på op til 300 000 EUR, hvis virksomheden/sammenslutningen forsætligt
    eller groft uagtsomt misligholder sin forpligtelse i medfør af artikel 49 til at
    prioritere produktionen af kriserelevante produkter.
    2. Inden Kommissionen træffer afgørelse i medfør af denne artikels stk. 1, giver den de
    berørte virksomheder og sammenslutninger, herunder disses ejere eller
    repræsentanter, lejlighed til at blive hørt i overensstemmelse med artikel 56.
    Kommissionen tager hensyn til enhver behørig begrundelse, som de pågældende
    virksomheder og sammenslutninger fremlægger, når den afgør, om bøder eller
    tvangsbøder skønnes nødvendige og forholdsmæssige.
    3. De i denne artikel omhandlede gennemførelsesretsakter vedtages efter
    undersøgelsesproceduren i artikel 58, stk. 3.
    4. Ved fastsættelsen af en bødes eller tvangsbødes størrelse tager Kommissionen
    hensyn til overtrædelsens art, alvor og varighed, herunder i tilfælde af misligholdelse
    af forpligtelsen til at acceptere og prioritere en prioriteret ordre, jf. artikel 47,
    hvorvidt de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede virksomheder eller
    sammenslutninger, herunder disses ejere eller repræsentanter, delvist har opfyldt den
    prioriterede ordre.
    5. Bøderne udgør eksterne formålsbestemte indtægter som defineret i
    finansforordningens artikel 21, stk. 5, til programmet og til støtteinstrumentet for
    Ukraine.
    Artikel 56
    Retten til at blive hørt i forbindelse med pålæggelse af bøder eller tvangsbøder
    1. Inden Kommissionen vedtager en afgørelse i medfør af artikel 55, sikrer den, at de
    berørte virksomheder og sammenslutninger, herunder disses ejere eller
    repræsentanter, har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger til:
    DA 71 DA
    a) Kommissionens foreløbige konklusioner, herunder ethvert klagepunkt deri,
    som Kommissionen har gjort indsigelse imod
    b) de foranstaltninger, som Kommissionen måtte påtænke på baggrund af de
    foreløbige konklusioner i henhold til dette stykkes litra a).
    2. De berørte virksomheder og sammenslutninger, herunder disses ejere eller
    repræsentanter, kan fremsætte bemærkninger til Kommissionens foreløbige
    konklusioner inden for en frist, som Kommissionen fastsætter i sine foreløbige
    konklusioner, og som ikke må være kortere end 14 arbejdsdage.
    3. Kommissionen baserer udelukkende sin pålæggelse af bøder eller tvangsbøder på de
    klagepunkter, som de berørte virksomheder og sammenslutninger, herunder disses
    ejere eller repræsentanter, har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger til.
    4. Hvis Kommissionen har underrettet de berørte virksomheder og sammenslutninger,
    herunder disses ejere eller repræsentanter, om de i stk. 1 omhandlede foreløbige
    konklusioner, giver den efter anmodning adgang til Kommissionens sagsakter på
    grundlag af en forhandlet videregivelse, dog med forbehold af virksomhedernes
    legitime interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder eller i at beskytte en
    enkeltpersons forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger. Retten til
    aktindsigt omfatter ikke Kommissionens eller medlemsstaternes myndigheders
    fortrolige oplysninger og interne dokumenter. Retten til aktindsigt omfatter navnlig
    ikke korrespondance mellem Kommissionen og medlemsstaternes myndigheder.
    Intet i dette stykke er til hinder for, at Kommissionen videregiver og anvender
    oplysninger, som er nødvendige for at bevise en overtrædelse.
    Kapitel V
    Forvaltning, evaluering og kontrol
    Artikel 57
    Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    1. Hermed oprettes udvalget for forsvarsindustrielt beredskab.
    2. Udvalgets hovedopgave er at bistå, yde rådgivning og fremsætte henstillinger til
    Kommissionen i henhold til denne forordning, navnlig i henhold til kapitel IV
    [Forsyningssikkerhed].
    3. For at assistere Kommissionen med gennemførelsen af de i kapitel II omhandlede
    foranstaltninger bistår udvalget for forsvarsindustrielt beredskab Kommissionen med
    at udpege prioriterede finansieringsområder under hensyntagen til de
    forsvarskapacitetsprioriteter, som medlemsstaterne har aftalt i fællesskab om inden
    for rammerne af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP), navnlig i
    forbindelse med kapacitetsudviklingsplanen.
    4. Kommissionen holder løbende udvalget for forsvarsindustrielt beredskab ajour om
    alle planlagte foranstaltninger eller foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med
    aktiveringen af forsyningskrisetilstanden eller den sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand. Kommissionen stiller de nødvendige oplysninger til rådighed
    via et sikkert IT-system.
    DA 72 DA
    5. Med henblik på den i artikel 44 omhandlede forsyningskrisetilstand bistår udvalget
    for forsvarsindustrielt beredskab Kommissionen med varetagelsen af følgende
    opgaver:
    a) at analysere kriserelevante oplysninger, som medlemsstaterne eller
    Kommissionen har indhentet
    b) at vurdere, om kriterierne for aktivering eller deaktivering af
    forsyningskrisetilstanden er opfyldt
    c) at yde vejledning om indførelsen af nødforanstaltninger, der er truffet som
    reaktion på forsyningskriser på EU-plan
    d) at foretage en evaluering af nationale kriseforanstaltninger
    e) at facilitere udveksling og videregivelse af oplysninger, herunder med andre
    kriserelevante organer på EU-plan og, hvor det er relevant, også med
    tredjelande, især udviklingslande, samt med internationale organisationer.
    6. Med henblik på den i artikel 48 omhandlede sikkerhedsrelaterede
    forsyningskrisetilstand har udvalget for forsvarsindustrielt beredskab til opgave at:
    a) facilitere en koordineret indsats fra Kommissionens og medlemsstaternes side
    b) vedtage udtalelser og retningslinjer, herunder særlige
    beredskabsforanstaltninger, for medlemsstaterne med henblik på at sikre
    rettidig tilgængelighed og forsyning af kriserelevante produkter
    c) bistå med og vejlede om aktivering af de i artikel 49-54 omhandlede
    foranstaltninger
    d) tilvejebringe et forum til koordinering af Rådets, Kommissionens og andre
    relevante EU-organers tiltag.
    7. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab er sammensat af repræsentanter for
    Kommissionen, den højtstående repræsentant/chefen for Det Europæiske
    Forsvarsagentur, medlemsstaterne og associerede lande. Hver medlemsstat eller
    hvert associeret land udpeger en repræsentant og en suppleant. Formandskabet for
    udvalget varetages af Kommissionen med henblik på de opgaver, der er fastsat i
    denne forordning. Sekretariatsfunktionen for udvalget for forsvarsindustrielt
    beredskab varetages af Kommissionen.
    8. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab sammentræder, når situationen kræver det,
    efter anmodning fra Kommissionen, en medlemsstat eller et associeret land.
    Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab vedtager sin forretningsorden på grundlag
    af forslag fra Kommissionen.
    9. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab kan afgive udtalelser efter anmodning fra
    Kommissionen eller på eget initiativ. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab
    tilstræber at finde løsninger med bredest mulig opbakning.
    10. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab indbyder mindst én gang om året
    repræsentanter for de nationale brancheforeninger fra forsvarsindustrien og udvalgte
    repræsentanter for industrien til en "struktureret dialog med forsvarsindustrien" under
    hensyntagen til nødvendigheden af at opnå en afbalanceret geografisk
    repræsentation. Hvis den i artikel 44 omhandlede forsyningskrisetilstand eller den i
    artikel 48 omhandlede sikkerhedsrelaterede forsyningskrisetilstand er blevet
    aktiveret, indbyder udvalget for forsvarsindustrielt beredskab højtstående
    DA 73 DA
    repræsentanter for industrien til at sammentræde i en særlig forsamling for at drøfte
    spørgsmål i forbindelse med kriserelevante produkter.
    11. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab indbyder repræsentanter for andre
    kriserelevante organer på EU-plan som observatører til udvalgets relevante møder.
    12. Udvalget for forsvarsindustrielt beredskab indbyder, hvor det er relevant og navnlig
    med henblik på tiltag til styrkelse af Ukraines DTIB, i overensstemmelse med dets
    forretningsorden og under behørig hensyntagen til Unionens og dens medlemsstaters
    sikkerheds- og forsvarsinteresser, en repræsentant fra Ukraine til at deltage i
    møderne som observatør.
    13. Kommissionen sikrer gennemsigtighed og giver alle udvalgsmedlemmerne lige
    adgang til oplysninger med henblik på at sikre, at beslutningsprocessen afspejler
    forholdene i og behovene hos samtlige medlemsstater.
    14. Kommissionen kan på eget initiativ eller efter forslag fra udvalget for
    forsvarsindustrielt beredskab nedsætte arbejdsgrupper på ad hoc-basis til at støtte
    udvalget i dets arbejde med henblik på at undersøge konkrete spørgsmål på grundlag
    af de i stk. 1 omhandlede opgaver. Medlemsstaterne udpeger eksperter til
    arbejdsgrupperne.
    15. Kommissionen nedsætter en arbejdsgruppe om retlige, reguleringsmæssige og
    administrative hindringer. Denne arbejdsgruppe har følgende mål:
    a) at identificere eksisterende eller potentielle retlige, reguleringsmæssige og
    administrative hindringer på internationalt plan, EU-plan og nationalt plan,
    som modvirker opfyldelsen af de i artikel 4 anførte mål
    b) at fremkomme med potentielle løsninger og/eller afbødende foranstaltninger til
    afhjælpning af de konstaterede hindringer.
    Artikel 58
    Udvalgsprocedure
    1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i
    forordning (EU) nr. 182/2011.
    2. Det Europæiske Forsvarsagentur opfordres til at fremsætte synspunkter og yde
    ekspertise til udvalget som observatør. EU-Udenrigstjenesten opfordres ligeledes til
    at bistå udvalget i dets arbejde.
    3. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
    anvendelse.
    4. Afgiver udvalget ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til
    gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU)
    nr. 182/2011 finder anvendelse.
    DA 74 DA
    Artikel 59
    Rammeaftale mellem EU og Ukraine
    1. Kommissionen indgår en rammeaftale med Ukraine om gennemførelsen af de tiltag,
    der er fastsat i denne forordning, og som vedrører Ukraine eller retlige enheder, som
    er hjemmehørende i Ukraine, og som modtager EU-midler.
    2. Rammeaftalen med Ukraine – både som helhed og i form af kontrakter og aftaler, der
    er indgået med retlige enheder, som er hjemmehørende i Ukraine, og som modtager
    EU-midler – sikrer, at forpligtelserne i finansforordningens artikel 129 kan opfyldes.
    3. Rammeaftalen fastsætter forpligtelserne for de ukrainske myndigheder og organer,
    der har fået overdraget budgetgennemførelsesopgaver, til at træffe alle nødvendige
    foranstaltninger, herunder lovgivningsmæssige, reguleringsmæssige og
    administrative foranstaltninger, til at efterleve principperne om forsvarlig økonomisk
    forvaltning, gennemsigtighed og ikkeforskelsbehandling, til at sikre synligheden af
    Unionens indsats i forbindelse med forvaltningen af EU-midler, til at opfylde
    passende kontrol- og revisionsforpligtelser og påtage sig det deraf følgende ansvar
    samt til at beskytte Unionens finansielle interesser, navnlig ved hjælp af detaljerede
    bestemmelser om:
    a) aktiviteter vedrørende kontrol, tilsyn, overvågning, evaluering, rapportering og
    revision af EU-finansiering under programmet samt undersøgelser,
    foranstaltninger til bekæmpelse af svig samt samarbejde
    b) regler om skatter, told og afgifter, jf. artikel 27, stk. 9 og 10, i forordning
    (EU) 2021/947
    c) Kommissionens ret til at overvåge aktiviteter inden for rammerne af denne
    forordning, som udføres af retlige enheder, som er hjemmehørende i Ukraine,
    igennem hele projekternes livscyklus, herunder samarbejde i forbindelse med
    offentlige udbud, til at deltage i sådanne aktiviteter som observatør, alt efter
    hvad der er relevant, og til at fremsætte henstillinger om forbedring af sådanne
    aktiviteter og tilsagn fra de ukrainske myndigheder om at gøre deres ypperste
    for at gennemføre sådanne henstillinger fra Kommissionen og aflægge rapport
    om denne gennemførelse
    d) de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 64, stk. 2, herunder detaljerede regler
    og frister for Ukraines dataindsamling og for Kommissionens og OLAF's
    adgang
    e) beskyttelse af sikkerhedsinteresser, herunder et beskyttelsesniveau for
    klassificerede informationer og fortrolighed svarende til det niveau, der er
    fastsat i artikel 59 og 60
    f) bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger.
    4. Der ydes først finansiering til Ukraine, når rammeaftalen er trådt i kraft, og parterne
    har gennemført de tiltag, der er nødvendige for at opfylde de deri fastsatte krav.
    DA 75 DA
    Artikel 60
    Anvendelse af reglerne om klassificerede informationer
    1. Ansvaret for ophavet til klassificeret forgrundsviden, der er genereret i forbindelse
    med gennemførelsen af de i artikel 11 anførte støtteberettigede tiltag, påhviler de
    deltagende medlemsstater, som fastlægger den gældende sikkerhedsramme i henhold
    til relevant national lovgivning.
    2. En sådan sikkerhedsramme berører ikke Kommissionens mulighed for at tilgå de
    informationer, der er nødvendige for at gennemføre tiltaget.
    3. Kommissionen beskytter de klassificerede informationer, som den modtager, i
    overensstemmelse med sikkerhedsreglerne i afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 og
    afgørelse 2013/488/EU.
    4. Den gældende sikkerhedsramme for tiltaget skal være indført, inden tilskudsaftalen
    eller kontrakten underskrives. De relevante dokumenter udgør en integrerende del af
    tilskudsaftalen.
    5. Kommissionen stiller eksisterende godkendte og akkrediterede systemer til rådighed
    for at facilitere udvekslingen af klassificerede informationer mellem Kommissionen,
    den højtstående repræsentant/agenturets chef, medlemsstaterne og de associerede
    lande og, hvor det er relevant, med ansøgerne og støttemodtagerne.
    Artikel 61
    Fortrolighed og behandling af oplysninger
    1. Oplysninger, der er tilvejebragt som følge af anvendelsen af denne forordning, må
    kun anvendes til det formål, hvortil de er indhentet.
    2. Medlemsstaterne, Kommissionen og den højtstående repræsentant/agenturets chef
    sikrer beskyttelse af handels- og forretningshemmeligheder og andre følsomme og
    klassificerede informationer, der er tilvejebragt og genereret i forbindelse med
    anvendelsen af denne forordning, i overensstemmelse med EU-retten og relevant
    national ret.
    3. Medlemsstaterne, Kommissionen og den højtstående repræsentant/agenturets chef
    sikrer, at klassificerede informationer, der videregives eller udveksles i henhold til
    denne forordning, ikke ned- eller afklassificeres uden forudgående skriftligt
    samtykke fra informationskilden.
    4. Kommissionen videregiver ikke oplysninger på sådan en måde, at en enhed kan
    identificeres, når videregivelsen af oplysningerne medfører potentiel
    forretningsmæssig eller omdømmemæssig skade for den pågældende enhed eller
    medfører afsløring af eventuelle forretningshemmeligheder.
    5. Kommissionen behandler oplysninger, der indeholder data fra en enhed eller
    forretningshemmeligheder, på en måde, der ikke er mindre streng end behandlingen
    af følsomme ikke-klassificerede informationer, herunder anvendelsen af
    "need to know"-princippet og håndtering og formidling i passende krypterede
    miljøer.
    DA 76 DA
    Artikel 62
    Beskyttelse af personoplysninger
    1. Denne forordning berører ikke medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til deres
    behandling af personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EU) 2016/6798
    og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF9
    eller Kommissionens og, hvor det er relevant, andre EU-institutioners, -organers, -
    kontorers og -agenturers forpligtelser med hensyn til deres behandling af
    personoplysninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EU) 2018/172510
    , når de varetager deres opgaver.
    2. Personoplysninger må kun behandles eller videregives i tilfælde, hvor dette er strengt
    nødvendigt med henblik på denne forordning. I sådanne tilfælde finder forordning
    (EU) 2016/679 og (EU) 2018/1725 anvendelse, alt efter hvilken der er relevant.
    3. I tilfælde, hvor behandlingen af personoplysninger ikke er strengt nødvendig for at
    gennemføre de mekanismer, der er fastsat i denne forordning, anonymiseres
    personoplysningerne på en sådan måde, at den registrerede ikke kan identificeres.
    Artikel 63
    Revision
    Revision af anvendelsen af EU-bidrag, som udføres af personer eller enheder, herunder af
    andre personer eller enheder end dem, som er pålagt denne opgave af EU's institutioner,
    organer, kontorer eller agenturer, udgør grundlaget for den generelle sikkerhed i medfør af
    finansforordningens artikel 127. Revisionsretten reviderer regnskaberne for samtlige
    Unionens indtægter og udgifter i overensstemmelse med artikel 287 i TEUF.
    Artikel 64
    Beskyttelse af Unionens finansielle interesser
    1. Hvis et associeret land deltager i programmet i kraft af en afgørelse, der er vedtaget i
    henhold til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller på
    grundlag af ethvert andet retligt instrument, skal det pågældende associerede land
    give den ansvarlige anvisningsberettigede, OLAF og Revisionsretten de fornødne
    rettigheder og den fornødne adgang, således at de fuldt ud kan udøve deres
    respektive beføjelser. Hvad angår OLAF, omfatter sådanne rettigheder retten til at
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske
    personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
    oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119
    af 4.5.2016, s. 1).
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af
    personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor (Direktiv
    om databeskyttelse inden for elektronisk kommunikation) (EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37).
    10
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af
    fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer,
    kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF)
    nr. 45/2001 og afgørelse 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
    DA 77 DA
    foretage undersøgelser, herunder kontrolbesøg og inspektion på stedet, som fastsat i
    forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013.
    2. Den i artikel 59 omhandlede aftale skal indeholde bestemmelser om Ukraines
    forpligtelser, nemlig:
    a) at træffe passende foranstaltninger til at forebygge, påvise og korrigere svig,
    korruption, interessekonflikter og uregelmæssigheder, der skader Unionens
    finansielle interesser, foranstaltninger til at undgå dobbeltfinansiering og
    foranstaltninger til at tage retlige skridt til at inddrive uretmæssigt tilegnede
    midler
    b) regelmæssigt at kontrollere, at den modtagne finansiering er blevet anvendt i
    overensstemmelse med gældende regler, navnlig reglerne vedrørende
    forebyggelse, påvisning og korrektion af svig, korruption, interessekonflikter
    og uregelmæssigheder
    c) at lade en betalingsanmodning under programmet ledsage af en erklæring om,
    at midlerne er blevet anvendt i overensstemmelse med princippet om forsvarlig
    økonomisk forvaltning og til det tilsigtede formål og forvaltet hensigtsmæssigt,
    navnlig i overensstemmelse med ukrainske regler suppleret af internationale
    standarder vedrørende forebyggelse, påvisning og korrektion af
    uregelmæssigheder, svig, korruption og interessekonflikter
    d) udtrykkeligt at bemyndige Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, hvor det
    er relevant, EPPO til at udøve deres rettigheder som fastsat i
    finansforordningens artikel 129, stk. 1, under anvendelse af
    proportionalitetsprincippet.
    Artikel 65
    Oplysning, kommunikation og offentlig omtale
    1. Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre
    synligheden af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres
    resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede
    oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
    2. Kommissionen gennemfører oplysnings- og kommunikationstiltag vedrørende
    programmet, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til programmet, og
    vedrørende de opnåede resultater.
    3. De finansielle midler, der er tildelt programmet, skal bidrage til formidlingen af
    Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører de i artikel 4
    omhandlede mål.
    4. De finansielle midler, der er tildelt programmet, kan også bidrage til at tilrettelægge
    formidlingsaktiviteter, matchningsarrangementer og oplysningsaktiviteter, navnlig
    med henblik på at åbne forsyningskæderne for at fremme SMV'ers deltagelse på
    tværs af grænserne.
    DA 78 DA
    Artikel 66
    Evaluering
    1. Kommissionen udarbejder senest den 30. juni 2027 en rapport med en evaluering af
    gennemførelsen af de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, og
    resultaterne heraf samt muligheden for at forlænge deres anvendelse og sikre
    finansieringen heraf, navnlig med hensyn til udviklingen i sikkerhedssituationen og
    til eventuelle vedvarende risici i forbindelse med forsyningen af relevante
    forsvarsprodukter. Evalueringsrapporten skal bygge på høringer af medlemsstaterne
    og de vigtigste interessenter.
    2. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport, eventuelt
    ledsaget af relevante lovgivningsforslag.
    Artikel 67
    Ikrafttræden
    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand
    DA 1 DA
    FINANSIERINGSOVERSIGT
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører
    1.4. Mål
    1.4.1. Generelt/generelle mål
    1.4.2. Specifikt/specifikke mål
    1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
    1.4.4. Resultatindikatorer
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    1.5.2. Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her
    merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne
    ville have skabt enkeltvis
    1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
    andre relevante instrumenter
    1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
    muligheden for omfordeling
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
    1.7. Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r)
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og rapportering
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
    etableres for at afbøde dem
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
    vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    DA 2 DA
    3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er)
    på budgettet
    3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
    3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
    3.2.2. Anslåede resultater finansieret med aktionsbevillinger
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    3.2.5. Bidrag fra tredjemand
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    DA 3 DA
    1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
    1.1. Forslagets/initiativets betegnelse
    Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om etablering af programmet
    for den europæiske forsvarsindustri ("EDIP") og en ramme for foranstaltninger til
    sikring af rettidig tilgængelighed og forsyning af forsvarsprodukter
    1.2. Berørt(e) politikområde(r)
    Unionens forsvarsindustripolitik
    1.3. Forslaget/initiativet vedrører
     en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en forberedende
    foranstaltning11
     en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
     en sammenlægning eller en omlægning af en eller flere foranstaltninger til en
    anden/en ny foranstaltning
    1.4. Mål
    1.4.1. Generelt/generelle mål
    Programmet indfører en række foranstaltninger, der har til formål at støtte Unionens
    og medlemsstaternes forsvarsberedskab ved at styrke konkurrenceevnen og
    reaktionsevnen i den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle base (EDTIB)
    og dens kapacitet til at sikre rettidig tilgængelighed og forsyning af forsvarsprodukter
    samt at bidrage til at genoprette, genopbygge og modernisere Ukraines
    forsvarsteknologiske og -industrielle base (Ukraines DTIB), navnlig ved hjælp af
    følgende:
    (1) oprettelse af programmet for den europæiske forsvarsindustri ( "programmet"),
    som omfatter foranstaltninger til styrkelse af EDTIB's konkurrenceevne,
    reaktionsevne og kapacitet, hvilket tillige kan indebære oprettelse af en fond til
    fremskyndelse af omstillingen af forsvarsforsyningskæder ("FAST")
    (2) oprettelse af et samarbejdsprogram med Ukraine med henblik på at genoprette,
    genopbygge og modernisere landets forsvarsteknologiske og -industrielle base
    ("støtteinstrumentet for Ukraine")
    (3) en retlig ramme, der fastlægger kravene og procedurerne for og virkningerne af
    oprettelsen af det europæiske forsvarsmaterielprogram ("SEAP")
    (4) en retlig ramme, der har til formål at sikre forsyningssikkerheden, fjerne
    hindringer, eliminere flaskehalse og støtte produktionen af forsvarsprodukter
    (5) oprettelse af et udvalg for forsvarsindustrielt beredskab.
    11
    Jf. finansforordningens artikel 58, stk. 2, litra a) hhv. b).
    DA 4 DA
    1.4.2. Specifikt/specifikke mål
    Ikke relevant
    1.4.3. Forventet/forventede resultat(er) og virkning(er)
    Angiv, hvilke virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgrupperne.
    Forventede resultater: EDIP burde bidrage til at udligne finansieringsunderskuddet
    frem til 2027 ved at yde økonomisk støtte til styrkelse af EDTIB og Ukraines DTIB
    på en forudsigelig, kontinuerlig og rettidig måde på grundlag af en integreret tilgang.
    1.4.4. Resultatindikatorer
    Angiv indikatorerne til overvågning af fremskridt og resultater.
    Under hensyntagen til den korte gennemførelsesperiode vil resultaterne og
    virkningerne af programmet blive vurderet gennem en retrospektiv evaluering ved
    udgangen af programmets gennemførelse.
    Kommissionen vil sørge for, at de nødvendige indikatorer, der anvendes til
    overvågning af programgennemførelsen bliver iværksat af den enhed, der har
    ansvaret for gennemførelsen af programmet. Disse indikatorer vil omfatte:
    – forøgelse af kapaciteten til at producere forsvarsprodukter i EU
    – nedkortning af gennemløbstiden for produktion
    – antal medlemsstater, der deltager i samarbejdet om fælles indkøb
    – antal økonomiske aktører, der gives lettere adgang til finansiering
    – antal nye grænseoverskridende samarbejder med virksomheder, som er
    hjemmehørende i andre medlemsstater eller associerede lande
    – øget støtte til Ukraine.
    1.5. Begrundelse for forslaget/initiativet
    1.5.1. Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt, herunder en detaljeret tidsplan for
    iværksættelsen af initiativet
    Forordningen vil blive gennemført ved direkte forvaltning og indirekte forvaltning,
    navnlig med henblik på gennemførelsen af blandingsoperationer. Kommissionen vil
    skulle bemandes med relevante eksperter for effektivt at overvåge gennemførelsen,
    herunder også hvis gennemførelsen overdrages til tredjeparter som følge af en
    bidragsaftale.
    1.5.2. Merværdien af et EU-tiltag (f.eks. som følge af koordineringsfordele, retssikkerhed,
    større effekt eller komplementaritet). Ved "merværdien af et EU-tiltag" forstås her
    merværdien af en indsats på EU-plan i forhold til den værdi, som medlemsstaterne
    ville have skabt enkeltvis
    Som påpeget i den fælles meddelelse om en analyse af investeringsunderskud på
    forsvarsområdet og vejen frem (JOIN/2022/24 final) har flere årtiers
    underinvestering ført til mangler med hensyn til de forsvarskapaciteter, der er til
    rådighed for de væbnede styrker i EU's medlemsstater, og til industrielle mangler i
    Unionen. Fragmentering af efterspørgslen har desuden skabt nationale industrisiloer
    og en tilsvarende mangfoldighed af forsvarssystemer af samme type, som ofte ikke er
    indbyrdes interoperable. Den aktuelle situation på forsvarsmarkedet er præget af en
    øget sikkerhedstrussel, og medlemsstaterne har prompte forhøjet deres
    DA 5 DA
    forsvarsbudgetter og planlægger nu indkøb af lignende materiel. Dette bevirker, at
    efterspørgslen efter forsvarsprodukter overstiger EDTIB's kapacitet til at producere
    sådanne produkter, idet produktionskapaciteten i øjeblikket er indrettet efter
    forholdene i fredstid. Følgelig kræves der betydelige investeringer, hvortil
    forsvarsvirksomheder, som normalt ikke foretager større selvfinansierede industrielle
    investeringer, vil have behov for risikobegrænsning, samt lovgivningsmæssig støtte
    for at fjerne eksisterende flaskehalse såsom adgang til kvalificeret personale og
    råmaterialer. Unionens indsats ved at nedbringe risikoen for industrielle investeringer
    via tilskud og tilskynde til samarbejde om fælles indkøb vil muliggøre en hurtigere
    tilpasning til de aktuelle strukturelle markedsforandringer. De foreslåede
    foranstaltninger vil også styrke modstandsdygtigheden i EDTIB og i Ukraines DTIB
    gennem grænseoverskridende industripartnerskaber og samarbejde mellem relevante
    virksomheder i en fælles indsats fra industriens side for at undgå yderligere
    fragmentering af forsyningskæderne.
    1.5.3. Erfaringer fra tidligere foranstaltninger af lignende art
    Ikke relevant
    1.5.4. Forenelighed med den flerårige finansielle ramme og mulige synergivirkninger med
    andre relevante instrumenter
    Programmet vil integrere to løbende EU-instrumenter, nemlig instrumentet til
    styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) og
    forordningen om støtte til produktion af ammunition (ASAP), tillige med
    eksisterende EU-programmer såsom Den Europæiske Forsvarsfond. Det vil også tage
    hensyn til andre EU-initiativer på forsvarsområdet såsom det permanente
    strukturerede samarbejde (PESCO) og det strategiske kompas for sikkerhed og
    forsvar. Det vil skabe synergier med andre EU-programmer.
    1.5.5. Vurdering af de forskellige finansieringsmuligheder, der er til rådighed, herunder
    muligheden for omfordeling
    Ikke relevant
    DA 6 DA
    1.6. Forslagets/initiativets varighed og finansielle virkninger
     Begrænset varighed
    –  gældende fra 2025 til 31.12.2027
    –  Finansielle virkninger fra 2025 til 2027 for forpligtelsesbevillinger og fra 2026
    til 2033 for betalingsbevillinger
     Ubegrænset varighed
    – iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ
    – derefter gennemførelse i fuldt omfang
    1.7. Planlagt(e) budgetgennemførelsesmetode(r)12
     Direkte forvaltning ved Kommissionen
    –  i dens tjenestegrene, herunder ved dens personale i EU's delegationer
    –  i forvaltningsorganerne
     Delt forvaltning i samarbejde med medlemsstaterne
     Indirekte forvaltning ved at overdrage budgetgennemførelsesopgaver til:
    –  tredjelande eller organer, som tredjelande har udpeget
    –  internationale organisationer og deres agenturer (angives nærmere)
    –  Den Europæiske Investeringsbank og Den Europæiske Investeringsfond
    –  de organer, der er omhandlet i finansforordningens artikel 70 og 71
    –  offentligretlige organer
    –  privatretlige organer, der har fået overdraget offentlige tjenesteydelsesopgaver,
    i det omfang de har fået stillet tilstrækkelige finansielle garantier
    –  privatretlige organer, undergivet lovgivningen i en medlemsstat, som har fået
    overdraget gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, og som har fået
    stillet tilstrækkelige finansielle garantier
    –  organer eller personer, der har fået overdraget gennemførelsen af specifikke
    aktioner i den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i henhold til afsnit V i
    traktaten om Den Europæiske Union, og som er anført i den relevante basisretsakt
    – Hvis der angives flere forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet "Bemærkninger".
    Bemærkninger
    Programmet for den europæiske forsvarsindustri gennemføres ved direkte forvaltning og
    indirekte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen.
    12
    Forklaringer vedrørende budgetgennemførelsesmetoder og henvisninger til finansforordningen findes
    på webstedet BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-
    implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
    DA 7 DA
    2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
    2.1. Bestemmelser om overvågning og rapportering
    Angiv hyppighed og betingelser.
    I overensstemmelse med artikel 63 i programmet udarbejder Kommissionen senest
    den 30.6.2027 en evalueringsrapport om programmet og forelægger den for Europa-
    Parlamentet og Rådet. Rapporten skal indeholde en evaluering af virkningen og
    effektiviteten af tiltagene i henhold til programmet. Med henblik herpå vil
    Kommissionen indføre de nødvendige overvågningsordninger for at sikre, at de
    relevante data indsamles pålideligt og gnidningsløst.
    2.2. Forvaltnings- og kontrolsystem(er)
    2.2.1. Begrundelse for den/de foreslåede forvaltningsmetode(r), finansieringsmekanisme(r),
    betalingsvilkår og kontrolstrategi
    Kommissionen vil have det overordnede ansvar for gennemførelsen af programmet.
    Kommissionen har navnlig til hensigt at gennemføre programmet primært ved
    direkte forvaltning. Ved direkte forvaltning præciseres ansvarsområderne (de
    anvisningsberettigedes gennemførelse), leveringskæden afkortes (kortere
    tildelingstid og betalingsfrist), interessekonflikter undgås og
    gennemførelsesomkostningerne reduceres (ingen forvaltningsgebyrer for en
    bemyndiget enhed).
    Kommissionen bør fastlægge finansieringsprioriteterne og -betingelserne i et eller
    flere arbejdsprogrammer. Fastlæggelsen af prioriteter bør understøttes af det arbejde,
    som udføres af udvalget for forsvarsindustrielt beredskab. Der bør nedsættes et
    programudvalg bestående af medlemsstaterne, og Det Europæiske Forsvarsagentur
    bør opfordres til at forelægge udvalget sine synspunkter og sin ekspertise som
    observatør, og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (inkl. dens militærpersonale) bør
    indbydes til at bistå i udvalget. Kommissionen vedtager arbejdsprogrammerne efter
    udtalelse fra udvalget i forbindelse med undersøgelsesproceduren.
    Finansieringen under programmet vil overvejende have form af tilskud, der dækker
    op til 100 % af tiltagets omkostninger, samt lån. Kommissionen kan anvende
    forenklede omkostningsmuligheder (f.eks. finansiering, som ikke er knyttet til
    omkostninger) i sine tilskud for at mindske den administrative byrde for
    støttemodtagerne og fokusere indsatsen på tiltagenes resultater, navnlig hvis
    modtagerne af finansiering er medlemsstaternes ordregivende myndigheder.
    Betalingsordningen vil blive udarbejdet under hensyntagen til støttemodtagerens
    forslag (for at gøre det muligt for modtageren at undgå likviditetsproblemer),
    samtidig med at beskyttelsen af EU-budgettet sikres. Kommissionen kan som
    støtteydende myndighed i tilfælde af manglende eller utilstrækkelig gennemførelse af
    tiltagene eller forsinkelser nedsætte, tilbageholde eller indstille sit finansielle bidrag.
    Kontrolstrategien for programmet, med bl.a. forudgående og efterfølgende kontrol,
    vil bygge på erfaringerne fra Forsvarsfonden og fra dens forgængerprogrammer,
    EDIDP og PADR.
    Der vil blive lagt særlig vægt på tiltag til fordel for Ukraine. De eksisterende
    kontrolmekanismer udgør en ramme for at sikre, at alle passende foranstaltninger til
    beskyttelse af Unionens finansielle interesser er blevet truffet. Det sikres, at der tages
    DA 8 DA
    hensyn til proportionalitetsprincippet, og at der tages hensyn til de særlige
    betingelser, som programmet vil fungere under.
    2.2.2. Oplysninger om de konstaterede risici og det/de interne kontrolsystem(er), der
    etableres for at afbøde dem
    Programmet har til formål at støtte styrkelsen af EDTIB og Ukraines DTIB.
    De hermed forbundne risici er et utilstrækkeligt budget i forhold til de faktiske
    behov, vanskeligheder med at identificere flaskehalse i produktionen samt akutte
    behov hos Unionens væbnede styrker vis-à-vis produktionsprocesserne. Da
    instrumentet supplerer andre initiativer, som Rådet har vedtaget for at støtte EU-
    medlemsstaternes væbnede styrker og Ukraine, er koordinering af efterspørgslen
    mellem medlemsstaterne en forudsætning.
    Kommissionen vil derfor gennemføre programmet ved direkte forvaltning på
    grundlag af den ekspertise, der er opnået i forbindelse med gennemførelsen af Den
    Europæiske Forsvarsfond, ASAP og EDIRPA, og vil udarbejde og vedtage
    arbejdsprogrammer rettidigt og nedkorte den tid, det tager at yde tilskud.
    2.2.3. Vurdering af og begrundelse for kontrolforanstaltningernes omkostningseffektivitet
    (forholdet mellem kontrolomkostningerne og værdien af de forvaltede midler) samt
    vurdering af den forventede risiko for fejl (ved betaling og ved afslutning)
    Programmets budget vil hovedsagelig blive gennemført ved direkte forvaltning. På
    baggrund af Kommissionens erfaringer med forvaltning af tilskud anslås
    Kommissionens samlede kontrolomkostninger i forbindelse med programmet at ville
    udgøre under 1 % af de dertil knyttede forvaltede midler.
    Med hensyn til den eller de forventede fejlprocenter er målet at holde fejlprocenten
    under tærsklen på 2 %. Kommissionen mener, at gennemførelsen af programmet
    under direkte forvaltning med uddannet personale (erfarne medarbejdere, eventuelt
    rekrutteret fra medlemsstaternes forsvarsministerier) og velbemandede teams, der
    arbejder under delegerede anvisningsberettigede, følger klare regler og gør passende
    brug af outputbaserede instrumenter, vil bevirke, at fejlprocenten holdes under
    væsentlighedstærsklen på 2 %.
    Det finansielle bidrag kan ydes i form af finansiering, som ikke er knyttet til
    omkostninger, jf. artikel 125, stk. 1, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
    2.3. Foranstaltninger til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
    Angiv eksisterende eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. fra strategien
    til bekæmpelse af svig.
    Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) har beføjelse til at
    undersøge operationer, der støttes under dette initiativ. Aftaler i medfør af denne
    forordning, herunder aftaler med internationale organisationer, skal indeholde
    bestemmelser om tilsyn og finanskontrol, der gennemføres af Kommissionen eller af
    en bemyndiget repræsentant for denne, samt om revision, der gennemføres af Den
    Europæiske Revisionsret, Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) eller OLAF,
    om nødvendigt ved aflæggelse af kontrolbesøg. Kommissionens tjenestemænd, som
    har den fornødne sikkerhedsgodkendelse, kan ligeledes aflægge kontrolbesøg.
    DA 9 DA
    3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
    3.1. Berørt(e) udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme og udgiftspost(er)
    på budgettet
    • Eksisterende budgetposter
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiftens
    art
    Bidrag
    Nr.
    OB/IOB13
    fra
    EFTA-
    lande14
    fra
    kandidatlan
    de og
    potentielle
    kandidatlan
    de15
    fra andre
    tredjeland
    e
    andre
    formålsbestemte
    indtægter
    [XX.YY.YY.YY]
    OB/IOB JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ JA/NEJ
    • Nye budgetposter, som der anmodes om
    I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og
    budgetposterne
    Udgiftsomr
    åde i den
    flerårige
    finansielle
    ramme
    Budgetpost
    Udgiften
    s
    art
    Bidrag
    Nr.
    OB/IOB
    fra
    EFTA-
    lande
    fra
    kandidatlan
    de og
    potentielle
    kandidatlan
    de
    fra andre
    tredjeland
    e
    andre
    formålsbestemte
    indtægter
    5 13.0106 – Støtteudgifter til programmet
    EDIP
    IOB JA p.m. JA JA
    5 13.0801 – EDIP-programmet OB JA p.m. JA JA
    6 14.01XX – Støtteudgifter til
    støtteinstrumentet for Ukraine
    IOB NEJ p.m. JA JA
    6
    14.0901 – Instrumentet for støtte til
    Ukraine OB NEJ p.m. JA JA
    13
    OB = opdelte bevillinger/IOB = ikke-opdelte bevillinger.
    14
    EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning.
    15
    Kandidatlande og, hvis det er relevant, potentielle kandidater på Vestbalkan.
    DA 10 DA
    3.2. Forslagets anslåede finansielle virkninger for bevillingerne
    3.2.1. Kilde til finansiering af bevillinger under det nye program for den europæiske forsvarsindustri
    Bidrag fra Den
    Europæiske
    Forsvarsfond
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I alt
    Kapacitetsudvikling 411,200 585,248 1 000,000
    Forsvarsforskning 3,552 208,600 287,848 500,000
    Forsvarsfonden i alt 3,552 619,800 876,648 1 500,000
    3.2.2. Sammenfatning af de anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    5 Sikkerhed og forsvar – klynge 13 Forsvar
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Efter
    2027
    I ALT
    13.0801 – Aktionsbevillinger
    EDIP – Program
    Forpligtelser (1)
    615,248 872,096 1 487,344
    DA 11 DA
    Betalinger (2)
    310,000 440,000 737,344 1 487,344
    13.0106 – Støtteudgifter til
    programmet EDIP
    Forpligtelser =
    Betalinger
    (3) 3,552 4,552 4,552 12,656
    Bevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for
    programmet I ALT –
    Udgiftsområde 5
    Forpligtelser
    =1+
    3
    3,552 619,800 876,648 1 500,000
    Betalinger
    =2+
    3
    3,552 314,552 440,552 737,344 1 500,000
    DA 12 DA
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    06 NABOOMRÅDER OG VERDEN – klynge 14 EU's optræden udadtil
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Efter
    2027
    I ALT
    14.0901 – Instrumentet for
    støtte til Ukraine
    Forpligtelser (1) p.m. p.m. p.m.
    Betalinger (2)
    p.m. p.m. p.m.
    14.01XX – Støtteudgifter til
    støtteinstrumentet for Ukraine
    Forpligtelser =
    Betalinger
    (3)
    p.m. p.m. p.m. p.m.
    Bevillinger finansieret over
    bevillingsrammen for
    programmet I ALT –
    Udgiftsområde 6
    Forpligtelser =1
    p.m. p.m. p.m. p.m.
    Betalinger =2
    p.m. p.m. p.m. p.m.
    Aktionsbevillinger I ALT
    (alle aktionsrelaterede
    udgiftsområder)
    Forpligtelser (4) 615,248 872,096 1 487,344
    Betalinger (5)
    310,000 440,000 737,344 1 487,344
    Administrationsbevillinger
    finansieret over
    bevillingsrammen for
    særprogrammer I ALT (alle
    aktionsrelaterede
    udgiftsområder)
    Forpligtelser =
    Betalinger
    (6) 3,552 4,552 4,552 12,656
    DA 13 DA
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 1-6 i
    den flerårige finansielle
    ramme
    Forpligtelser =4+6
    3,552 619,800 876,648 1 500,000
    Betalinger =5+6
    3,552 314,552 440,552 737,344 1 500,000
    Udgiftsområde i den flerårige finansielle
    ramme
    7 "Administrationsudgifter"
    Dette afsnit skal udfyldes ved hjælp af arket vedrørende administrative budgetoplysninger, der først skal indføres i bilaget til
    finansieringsoversigten (bilag 5 til Kommissionens afgørelse om de interne regler for gennemførelse af afsnittet om Kommissionen i Den
    Europæiske Unions almindelige budget), som uploades til DECIDE med henblik på høring af andre tjenestegrene.
    i mio. EUR (tre decimaler)
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Efter
    2027
    I ALT
    Menneskelige ressourcer 3,712 3,712 3,712 11,136
    Andre administrationsudgifter
    0,258 0,258 0,131 0,647
    Bevillinger I ALT under
    UDGIFTSOMRÅDE 7 i den
    flerårige finansielle ramme
    (Forpligtelser i alt =
    betalinger i alt)
    3,970 3,970 3,843 11,783
    i mio. EUR (tre decimaler)
    DA 14 DA
    2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027
    Efter
    2027
    I ALT
    Bevillinger I ALT
    på tværs af
    UDGIFTSOMRÅDER
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Forpligtelser 7,522 623,770 880,491 1 511,783
    Betalinger
    7,522 318,522 448,395 737,344
    1 511,783
    DA 15 DA
    3.2.3. Sammenfatning af de anslåede virkninger for administrationsbevillingerne
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af administrationsbevillinger
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af administrationsbevillinger som
    anført herunder:
    i mio. EUR (tre decimaler)
    År 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 I ALT
    UDGIFTSOMRÅDE
    7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Menneskelige
    ressourcer
    3,712 3,712 3,712 11,136
    Andre
    administrationsudgif
    ter
    0,258 0,258 0,131 0,647
    Subtotal
    UDGIFTSOMRÅDE
    7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    3,970 3,970 3,843 11,783
    Uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    Menneskelige
    ressourcer
    3,552 3,552 3,552 10,656
    Andre
    administrationsudgif
    ter
    (tidligere BA-poster)
    Subtotal
    uden for
    UDGIFTSOMRÅDE 7
    i den flerårige
    finansielle ramme
    3,552 3,552 3,552
    10,656
    I ALT 7,522 7,522 7,395 22,439
    DA 16 DA
    Bevillingerne til menneskelige ressourcer og andre administrationsudgifter vil blive dækket ved hjælp af de bevillinger, som
    generaldirektoratet allerede har afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet,
    eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som det ansvarlige generaldirektorat tildeles i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure og under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    DA 17 DA
    3.2.3.1. Anslået behov for menneskelige ressourcer
    –  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige ressourcer
    –  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer som
    anført herunder:
    Overslag angives i årsværk
    År
    2025
    År
    2026
    År
    2027
    År n+3
    Indsæt så mange år som
    nødvendigt for at vise
    virkningernes varighed (jf.
    punkt 1.6)
     Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte)
    20 01 02 01 (i hovedsædet og i Kommissionens
    repræsentationskontorer)
    19 19 19
    20 01 02 03 (i delegationerne) 1 1 1
    01 01 01 01 (indirekte forskning)
    01 01 01 11 (direkte forskning)
    Andre budgetposter (angiv nærmere)
     Eksternt personale (i årsværk)16
    20 02 01 (KA, UNE og V under den samlede bevillingsramme)
    20 02 03 (KA, LA, UNE, V og JMD i delegationerne)
    13 01 – Støtteudgifter til
    programmet for den
    europæiske forsvarsindustri 17
    - i hovedsædet
    31 31 31
    - i delegationerne 2 2 2
    01 01 01 02 (KA, UNE, V – indirekte forskning)
    01 01 01 12 (KA, UNE, V – direkte forskning)
    Andre budgetposter (angiv nærmere)
    I ALT 53 53 53
    13 angiver det berørte politikområde eller budgetafsnit.
    Stillinger i stillingsfortegnelsen vil blive dækket ved hjælp af det personale, som generaldirektoratet allerede har
    afsat til forvaltning af foranstaltningen, og/eller ved intern omfordeling i generaldirektoratet, eventuelt suppleret
    med yderligere bevillinger, som det ansvarlige generaldirektorat tildeles i forbindelse med den årlige
    tildelingsprocedure og under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
    Opgavebeskrivelse:
    Tjenestemænd og midlertidigt ansatte De ønskede fuldtidsækvivalenter vil arbejde med politikudvikling, juridiske
    anliggender med særligt fokus på tilskuds- og indkøbsanliggender, finansiel
    forvaltning, kontraktforvaltning, revision og evaluering.
    Eksternt personale De ønskede fuldtidsækvivalenter vil arbejde med politikudvikling, juridiske
    anliggender med særligt fokus på tilskuds- og indkøbsanliggender, finansiel
    forvaltning, kontraktforvaltning, revision og evaluering.
    16
    KA: kontraktansatte, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter, V:vikarer og JMD:
    juniormedarbejdere i delegationerne.
    17
    Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne (tidligere BA-poster).
    DA 18 DA
    3.2.4. Forenelighed med indeværende flerårige finansielle ramme
    Forslaget/initiativet:
    –  kan finansieres fuldt ud gennem omfordeling inden for det relevante
    udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme (FFR)
    Udgiftsområde 5. Nærmere oplysninger findes i afsnit 3.2.
    –  kræver anvendelse af den uudnyttede margen under det relevante
    udgiftsområde i FFR og/eller anvendelse af særlige instrumenter som fastlagt i
    FFR-forordningen
    Gør rede for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter, de beløb, der er tale
    om, og de instrumenter, der foreslås anvendt.
    –  kræver en revision af FFR
    Gør rede for behovet med angivelse af de berørte udgiftsområder og budgetposter og de beløb, der er
    tale om.
    3.2.5. Bidrag fra tredjemand
    Forslaget/initiativet:
    –  indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering med tredjemand
    –  indeholder bestemmelser om samfinansiering med tredjemand, jf. følgende
    overslag:
    Bevillinger i mio. EUR (tre decimaler)
    2025 2026 2027 I alt
    som anført i artikel 6 p.m. p.m. p.m. p.m.
    Samfinansierede
    bevillinger I ALT
    p.m. p.m. p.m. p.m.
    DA 19 DA
    3.3. Anslåede virkninger for indtægterne
    –  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for indtægterne
    –  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
    –  for egne indtægter
    –  for andre indtægter
    – Angiv, om indtægterne er formålsbestemte 
    i mio. EUR (tre decimaler)
    Indtægtspost på budgettet
    Bevillinger til
    rådighed i
    indeværende
    regnskabsår
    Forslagets/initiativets virkninger18
    År
    n
    År
    n+1
    År
    n+2
    År
    n+3
    Indsæt så mange år som nødvendigt for at
    vise virkningernes varighed (jf. punkt
    1.6)
    Artikel …
    For indtægter, der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der berøres.
    Andre bemærkninger (f.eks. om, hvilken metode der er benyttet til at beregne virkningerne for
    indtægterne).
    18
    Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told og sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs.
    bruttobeløb, hvorfra der er trukket opkrævningsomkostninger på 20 %.