Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (kodifikation)
Tilhører sager:
Aktører:
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0053/forslag/2019937/2820390.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.2.2024 COM(2024) 53 final ANNEXES 1 to 4 BILAG til Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (kodifikation) Offentligt KOM (2024) 0053 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2024 DA 1 DA 2012/1105 Art. 1, nr. 4 og bilag (tilpasset) ➔1 2018/1674 Art. 1.4 og bilag 1, litra b ➔2 2018/1674 Art. 1.4 og bilag 1, litra a ➔3 2020/1544 Art. 1, litra b ➔4 2020/1544 Art. 1, litra a ➔5 2021/537 Art. 1.1 og bilag 1, nr. 2 ➔6 2021/537 Art. 1.1 og bilag 1, nr. 1 ➔7 2022/871 Art. 1, nr. 2, litra a ➔8 2022/871 Art. 1, nr. 2, litra b BILAG I TREDJELANDE, MYNDIGHEDER OG ARTER Tredje land1 Myndighed Arter omhandlet i følgende direktiver 1 2 3 AR Instituto Nacional de Semillas (INASE) Av. Paseo Colón 922, 3 Piso 1063 BUENOS AIRES 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF AU Australian Seeds Authority LTD. P.O. BOX 187 LINDFIELD, NSW 2070 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF ➔8 BO ➔8 Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras Av. Camacho entre calles Loaya y Bueno N°1471, LA PAZ ➔8 66/402/EØF — kun for Zea mays og Sorghum spp. 2002/57/EF — kun for Helianthus annuus ➔2 BR ➔2 Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply Esplanada dos Ministérios, bloco D 70.043-900 Brasilia-DF ➔2 66/401/ EØF 66/402/ EØF 1 AR — Argentina, AU — Australien, ➔7 BO – Bolivia, ➔1 BR — Brasilien, CA — Canada, CL — Chile, ➔5 GB — Det Forenede Kongerige, IL — Israel, MA — Marokko, ➔1 MD — Republikken Moldova, NZ — New Zealand, RS — Serbien, TR — Tyrkiet, ➔3 UA — Ukraine, US — USA, UY — Uruguay, ZA — Sydafrika. DA 2 DA CA Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate 59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1A 0Y9 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF CL Ministerio de Agricultura Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 — SANTIAGO DE CHILE 2002/54/EF 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF ➔6 GB2 ➔6 Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA) Eastbrook Shaftesbury Road Cambridge CB2 8DU ➔6 66/401/ EØF 66/402/ EØF 2002/54/EF 2002/57/EF IL Ministry of Agriculture & Rural Development Plant Protection and Inspection Services P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF MA D.P.V.C.T.R.F. Service de Contrôle des Semences et Plants, B.P. 1308 RABAT 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF ➔2 MD ➔2 National Agency for Food Safety (ANSA) str. Mihail Kogălniceanu 63, MD-2009, Chisinau ➔2 66/402/ EØF 2002/55/EF 2002/57/EF NZ Ministry for Primary Industries, 25 »The Terrace« P.O. BOX 2526 6140 WELLINGTON 2002/54/EF 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF 2 I overensstemmelse med aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 5, stk. 4, i protokollen om Irland/Nordirland sammenholdt med bilag 2 til samme protokol, omfatter henvisninger til Det Forenede Kongerige i dette bilag ikke Nordirland. DA 3 DA RS Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD Landbrugsministeriet har bemyndiget de følgende institutioner til at udstede OECD-certifikater: National Laboratory for Seed Testing Maksima Gorkog 30 – 21000 NOVI SAD Maize Research Institute »ZEMUN POLJE« Slobodana Bajica 1 11080 ZEMUN, BEOGRAD 2002/54/EF 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF TR Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Variety Registration and Seed Certification Centre Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62 P.O.BOX: 30, 06172 Yenimahalle/ANKARA 2002/54/EF 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF ➔4 UA ➔4 Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV ➔4 66/402/ EØF US USDA — Agricultural Marketing Service Seed Regulatory & Testing Branch 801 Summit Crossing, SuiteC, GASTONIA NC 28054 2002/54/EF 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF UY Instituto Nacional de Semillas (INASE) Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29 91001 PANDO — CANELONES 66/401/EØF 66/402/EØF 2002/57/EF ZA National Department of Agriculture, c/o S.A.N.S.O.R. Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981, 0040 PRETORIA 66/401/EØF 66/402/EØF — kun for Zea mays og Sorghum spp. 2002/57/EF _____________ DA 4 DA 2003/17/EF (tilpasset) BILAG II A. BETINGELSER FOR MARKINSPEKTIONER AF AFGRØDER TIL FORMERING AF UDSÆD I TREDJELANDE 1. Markinspektionerne skal gennemføres efter de nationale regler for anvendelse af OECD-reglerne for sortscertificering af frø i international handel som følger: – frø af sukkerroer og foderroer, for så vidt angår Beta vulgaris omhandlet i direktiv 2002/54/EF – frø af græs og bælgplanter, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/401/EØF – frø af korsblomstrede arter og frø af andre olie- og spindplantearter, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/401/EØF og 2002/57/EF – sædekorn, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/402/EØF, undtagen Zea mays og Sorghum spp. – sædekorn af majs og sorghum, for så vidt angår Zea mays og Sorghum spp. omhandlet i direktiv 66/402/EØF 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra a, punkt (i) – grøntsagsfrø, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 2002/55/EF. 2003/17/EF 2. Frø, der ikke er endeligt certificeret, skal være emballeret i officielt lukkede pakninger forsynet med en særlig OECD-etiket til dette formål. 3. Frø, der ikke er endeligt certificeret, skal uanset certifikatet efter OECD-reglerne for sortscertificering af frø i international handel, være ledsaget af en officiel attest med følgende angivelser: – referencenummeret på det frø, der blev anvendt ved tilsåning, og navnet på den medlemsstat eller det tredjeland, der certificerede det pågældende frø – dyrkningsareal – frømængde – en attestering af, at de betingelser, som de afgrøder, hvorfra frøet stammer, skal opfylde, er opfyldt. DA 5 DA B. BETINGELSER FOR FRØ PRODUCERET I TREDJELANDE 1. Frø skal være officielt certificeret og være emballeret i officielt lukkede og mærkede pakninger efter de nationale bestemmelser for anvendelse af OECD-reglerne for sortscertificering af frø i international handel, jf. nedenfor. Frøpartierne skal være ledsaget af de certifikater, der kræves efter de pågældende OECD-regler: – frø af sukkerroer og foderroer, for så vidt angår Beta vulgaris omhandlet i direktiv 2002/54/EF – frø af græs og bælgplanter, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/401/EØF – frø af korsblomstrede arter og frø af andre olie- og spindplantearter, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/401/EØF og 2002/57/EF – sædekorn, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 66/402/EØF, undtagen Zea mays og Sorghum spp. – sædekorn af majs og sorghum, for så vidt angår Zea mays og Sorghum spp. omhandlet i direktiv 66/402/EØF 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra b, punkt (i) – grøntsagsfrø, for så vidt angår arterne omhandlet i direktiv 2002/55/EF. 2003/17/EF (tilpasset) Desuden skal frø opfylde de betingelser, der er fastsat i Unionens bestemmelser, bortset fra dem, der vedrører sortsægthed og sortsrenhed. 2. Frø skal opfylde følgende betingelser: 2.1. De betingelser, som frø skal opfylde efter punkt 1, andet punktum, er fastsat i: – direktiv 66/401/EØF, bilag II – direktiv 66/402/EØF, bilag II – direktiv 2002/54/EF, bilag I, afsnit B 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra b, punkt (ii) – direktiv 2002/55/EF, bilag II 2003/17/EF – direktiv 2002/57/EF, bilag II. DA 6 DA 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra b, punkt (iii) (tilpasset) 2.2. For at kontrollere, om betingelserne fastsat i punkt 2.1 overholdes, skal der officielt eller under officielt tilsyn udtages prøver efter Det Internationale Frøkontrolforbund (”ISTA”)-reglerne, og prøvernes vægt skal have den vægt, der er foreskrevet for disse metoder, idet der tages hensyn til vægten angivet i: – direktiv 66/401/EØF, bilag III, kolonne 3 og 4 – direktiv 66/402/EØF, bilag III, kolonne 3 og 4 – direktiv 2002/54/EF, bilag II, anden linje – direktiv 2002/55/EF, bilag III – direktiv 2002/57/EF, bilag III, kolonne 3 og 4. 2.3. Kontrollen udføres officielt eller under officielt tilsyn efter ISTA-reglerne. 2003/17/EF (tilpasset) 3. Frø skal opfylde følgende yderligere betingelser med hensyn til mærkning af pakninger: 3.1. Der skal være anført følgende officielle angivelser: – en erklæring om, at frøet opfylder de betingelser, der er fastsat i Unionens bestemmelser, bortset fra dem, der vedrører sortsægthed og sortsrenhed: » EU -bestemmelser og -normer« 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra b(vi) – en erklæring om, at der er foretaget prøvetagning og kontrol af frøet i overensstemmelse med gængse internationale metoder: »Prøvetagning og analyse foretaget efter bestemmelserne i ISTA’s internationale regler for frøkontrol for så vidt angår internationale orange certifikater for frøpartier af …« (ISTA-frøkontrolstationens navn eller medlemskode) 2003/17/EF (tilpasset) – dato for officiel lukning – hvis frøpartier er blevet ommærket og genlukket efter OECD-reglerne for sortscertificering af frø i international handel, også en erklæring om, at dette har fundet sted, med angivelse af den seneste dato for genlukning og de herfor ansvarlige myndigheder – produktionsland – opgivet netto- eller bruttovægt eller opgivet antal rene frø eller, for bederoefrøs vedkommende, antal frønøgler, og DA 7 DA – hvis der er angivet en vægt, og der anvendes granulerede pesticider, pelleteringsmidler eller andre faste tilsætningsstoffer, oplysning om tilsætningsstoffets art og om det omtrentlige forhold mellem vægten af rent frø og den samlede vægt. Disse oplysninger kan angives enten på OECD-etiketten eller på en anden officiel etiket, som desuden skal være forsynet med tjenestens og landets navn. Eventuelle leverandøretiketter skal være udformet på en sådan måde, at de ikke kan forveksles med den supplerende officielle etiket. 3.2. Hvis der er tale om en frøsort, der er genetisk modificeret, skal det på alle — officielle eller andre — mærker og dokumenter, som er anbragt på eller ledsager varepartiet, tydeligt angives, at sorten er genetisk modificeret, ligesom der skal gives eventuelle andre oplysninger, som måtte blive krævet under den obligatoriske godkendelsesprocedure efter EU -retten. 3.3. Inden i pakningerne skal der være anbragt en officiel seddel med oplysning mindst om partiets referencenummer, art og sort; endvidere skal det for bederoefrøs vedkommende være oplyst, om det drejer sig om monogermt frø eller præcisionsfrø. En sådan seddel er ikke nødvendig, hvis minimumsoplysningerne er påtrykt pakningen, så de ikke kan slettes, eller der anvendes en klæbeetiket eller en etiket af et materiale, som ikke kan rives i stykker. 3.4. Det skal være anført på den officielle etiket eller på en særlig etiket samt uden på eller inden i pakningen, hvis frøet er blevet kemisk behandlet, og i så fald anføres det, hvilket aktivt stof der er anvendt. 3.5. Samtlige oplysninger, der kræves i forbindelse med officielle etiketter, officielle sedler og pakninger, skal anføres på mindst ét af Unionens officielle sprog. 2018/1674/EF Art. 1.4 og bilag 2, litra b(vii) 4. Frøpartierne skal være ledsaget af et internationalt orange ISTA-certifikat for frøpartier med oplysningerne vedrørende betingelserne fastsat i punkt 2. 2003/17/EF (tilpasset) 5. For så vidt angår basisfrø af sorter, for hvilke vedligeholdelsesavl udelukkende foregår i Unionen , skal frø af de foregående generationer være produceret i Unionen . For så vidt angår basisfrø af andre sorter, skal frø af de foregående generationer være produceret under de for vedligeholdelsesavlen, jf. den fælles sortsliste over landbrugsplantearter, ansvarliges ansvar enten i Unionen eller i et tredjeland, for hvilket der efter Rådets beslutning 2005/834/EF3 er indrømmet ligestilling af tredjelandes kontrol med vedligeholdelsesavl. 3 Rådets beslutning 2005/834/EF af 8. november 2005 om ligestilling af visse tredjelandes kontrol med vedligeholdelsesavl og om ændring af beslutning 2003/17/EF (EUT L 312 af 29.11.2005, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/oj). DA 8 DA 6. For certificeret frø af alle generationer skal frø af de tidligere generationer være produceret og officielt kontrolleret og certificeret – i Unionen , eller – i et tredjeland, der er indrømmet ligestilling efter denne beslutning, for så vidt angår produktion af basisfrø af den pågældende art, hvis det er produceret på grundlag af frø produceret i overensstemmelse med punkt 5. 7. For så vidt angår Canada og USA kan frøprøvetagning, frøanalyser og udstedelse af frøanalysecertifikater, uanset – punkt 2.2 og 2.3 – punkt 3.1, andet led – punkt 4, foretages af officielle frøkontrollaboratorier efter Association of Official Seed Analysts (”AOSA”)-reglerne. I så fald: – anføres følgende erklæring under punkt 3.1: »Prøvetagning og analyse foretaget efter AOSA-reglerne af …« (det officielle frøkontrollaboratoriums navn eller initialer) – udstedes de i punkt 4 krævede certifikater af det officielt anerkendte frøkontrollaboratorium under ansvar af de myndigheder, der er anført i bilag I. _____________ DA 9 DA BILAG III Ophævet beslutning med oversigt over efterfølgende ændringer heraf Rådets beslutning 2003/17/EF (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/17(1)/oj) Rådets beslutning 2003/403/EF (EUT L 141 af 7.6.2003, s. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/403/oj) Rådets forordning (EF) nr. 885/2004 (EUT L 168 af 1.5.2004, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/885/oj) Kun punkt III i bilaget Rådets beslutning 2005/834/EF (EUT L 312 af 29.11.2005, s. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/834/oj) Kun artikel 4 Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1105/2012/EU (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/1105/oj) Rådets forordning (EU) nr. 517/2013 (EUT L 158 af 10.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/517/oj) Kun artikel 1, stk. 2, punkt (a), første led, og punkt 6.C.1 i bilaget Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2018/1674 (EUT L 284 af 12.11.2018, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1674/oj) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/1544 (EUT L 356 af 26.10.2020, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1544/oj) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2021/537 (EUT L 108 af 29.3.2021, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/537/oj) Kun artikel 1, stk. 1, og punkt 1 i bilaget Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/871 (EUT L 152 af 3.6.2022, s. 109, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/871/oj) _____________ DA 10 DA BILAG IV SAMMENLIGNINGSTABEL Beslutning 2003/17/EF Denne afgørelse Artikel 1, 2 og 3 Artikel 1, 2 og 3 – Artikel 4 Artikel 6 Artikel 5 Artikel 7 Artikel 6 Bilag I Bilag I Bilag II Bilag II – Bilag III – Bilag IV _____________
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20241/kommissionsforslag/kom(2024)0053/forslag/2019937/2820388.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 6.2.2024 COM(2024) 53 final 2024/0030 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (kodifikation) (EØS-relevant tekst) Offentligt KOM (2024) 0053 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2024 DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle EU-lovgivningen for at gøre den klarere og lettere tilgængelig for borgere, således at de får nye muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som EU-lovgivningen giver dem. Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt, dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder. Som følge heraf er det af afgørende betydning at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis EU-lovgivningen skal være klar og gennemsigtig. 2. Den 1. april 19871 besluttede Kommissionen at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at EU-reglerne var klare og lette at forstå. 3. Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)2 , hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver retlig sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på et bestemt tidspunkt. Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af den normale procedure for vedtagelse af Unionens retsakter. Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig vedtagelse af de kodificerede retsakter. 4. Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets beslutning 2003/17/EF af 16. december 2002 om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande3 . Den nye beslutning træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i den4 ; forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen. 5. Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på 24 officielle sprog af beslutning 2003/17/EF og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Den Europæiske Unions Publikationskontor ved hjælp af et edb- system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i en tabel i bilag IV til den kodificerede beslutning. 1 KOM(87) 868 PV. 2 Se bilag 3 til del A i konklusionerne. 3 Opført i lovgivningsprogrammet for 2023. 4 Se bilag III til dette forslag. DA 2 DA 2003/17/EF (tilpasset) 2024/0030 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (kodifikation) (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde , særlig artikel 43 stk. 2 , under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg5 , efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Rådets beslutning 2003/17/EF6 er blevet ændret væsentligt flere gange7 . Beslutningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. 2022/871 Betragtning 1 (tilpasset) (2) Markinspektioner, der gennemføres af visse afgrøder til formering af udsæd i visse tredjelande bør på visse betingelser betragtes som ligestillede med markinspektioner, der gennemføres i overensstemmelse med EU-retten. Frø af visse arter, der er produceret i disse tredjelande bør på visse betingelser betragtes som ligestillede med frø, der er produceret i overensstemmelse med EU-retten. 5 EUT C, […], […], s. […]. 6 Rådets beslutning af 16. december 2002 om ligestilling af markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd i tredjelande og om ligestilling af frø produceret i tredjelande (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/17(1)/oj). 7 Se bilag III. DA 3 DA 2022/871 Betragtning 2 (tilpasset) (3) Visse tredjelande er blevet indrømmet ligestilling ved brug af de multilaterale rammer for international handel med frø, nemlig Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udviklings (OECD's) ordning for sortscertificering af frø i international handel, og de metoder, som benyttes af Det Internationale Frøkontrolforbund (ISTA), eller, hvor relevant, reglerne fra Association of Official Seed Analysts (AOSA), som svarer til ISTA-metoderne. Kommissionen har også gennemført lovgivningsmæssige vurderinger og audit i nogle af disse tredjelande for at kontrollere, om de opfylder kravene i EU-retten, inden der indrømmes ligestilling for første gang. Årlige undersøgelser og rapportering inden for OECD's rammer, periodisk fornyet audit af laboratorier med henblik på ISTA-akkreditering samt officielle inspektioner inden for rammerne af EU-retten viser, at markinspektioner, der gennemføres i disse tredjelande, giver de samme garantier som markinspektioner, der gennemføres af medlemsstaterne, og at frø, der er produceret og certificeret i disse tredjelande, giver de samme garantier som frø, der produceret og certificeret i medlemsstaterne. Disse markinspektioner og frø bør betragtes som ligestillede med Unionens markinspektioner og frø. 2003/17/EF Betragtning 7 (tilpasset) (4) Der bør i denne afgørelse indsættes særlige regler om ommærkning og genlukning i Unionen . 2003/17/EF Betragtning 8 (tilpasset) (5) Der bør vedtages detaljerede regler om, hvilke nøjagtige angivelser der bør fremgå af etiketten for certificeret frø, der indføres i henhold til denne afgørelse, vedrørende pligten til at oplyse om frø, også ikke endeligt certificeret frø, der bringes i omsætning i Unionen, er kemisk behandlet, eller om sorten er genetisk modificeret . Bilaget til nærværende afgørelse bør i fremtiden ajourføres for at sikre, at der for importeret frø gælder krav svarende til eventuelle nye regler, der vedtages, især for ikke endeligt certificeret frø — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 2005/834/EF Art. 4 Artikel 1 2018/1674 Art. 1 stk. 1 (tilpasset) Markinspektioner af afgrøder til formering af udsæd af de i bilag I til denne afgørelse anførte arter, der gennemføres i de tredjelande, som er anført i nævnte bilag, ligestilles med DA 4 DA markinspektioner, der gennemføres i overensstemmelse med Rådets direktiver 66/401/EØF8 , 66/402/EØF9 , 2002/54/EF10 , 2002/55/EF11 og 2002/57/EF12 , hvis de 2005/834/EF Art. 4 a) gennemføres officielt af de i bilag I anførte myndigheder eller under deres officielle tilsyn b) opfylder betingelserne i afsnit A i bilag II. 2018/1674 Art. 1 stk. 2 (tilpasset) Artikel 2 Frø af de i bilag I til denne afgørelse anførte arter, der er produceret i de tredjelande, der er anført i nævnte bilag, og som er officielt kontrolleret af de i nævnte bilaganførte respektive myndigheder, ligestilles med frø, der opfylder betingelserne i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF , 2002/55/EF og 2002/57/EF, hvis de opfylder betingelserne i afsnit B i bilag II til denne afgørelse. 2003/17/EF Artikel 3 2018/1674 Art. 1 stk. 3 litra a) (tilpasset) 1. Hvis der i Unionen foretages ”ommærkning og genlukning” af ligestillet frø efter Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)-ordningen for sortscertificering af frø i international handel, finder bestemmelserne i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 2002/54/EF , 2002/55/EF og 2002/57/EF for genlukning af pakninger med frø produceret i Unionen tilsvarende anvendelse. Første afsnit berører ikke de for sådanne operationer gældende OECD-regler. 8 Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/401/oj). 9 Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med såsæd (EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1966/402/oj). 10 Rådets direktiv 2002/54/EF af 13. juni 2002 om handel med bederoefrø (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/54/oj). 11 Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med grøntsagsfrø (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/55/oj). 12 Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/57/oj). DA 5 DA 2003/17/EF (tilpasset) 2. Hvis ommærkning og genlukning i Unionen af ligestillet frø er nødvendig, må der kun anvendes EU-etiketter, a) såfremt frø produceret i medlemsstaterne og frø af samme sort og kategori produceret i tredjelande er blandet for at forbedre spireevnen, og – blandingen er homogen, og – alle produktionslandene er anført på etiketten, eller 2018/1674 Art. 1 stk. 3 litra b) (tilpasset) b) på EF-småpakninger som omhandlet i direktiv 66/401/EØF, 2002/54/EF eller 2002/55/EF . Artikel 4 Beslutning 2003/17/EF ophæves. Henvisninger til den ophævede beslutning gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV. 2003/17/EF (tilpasset) ➔1 2022/871 Art. 1, stk. 1 Artikel 5 Denne afgørelse finder anvendelse indtil den ➔1 1. december 2029 . Artikel 6 Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.