Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om fastsættelse af minimumsregler for forebyggelse og bekæmpelse af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen og om erstatning af Rådets direktiv 2002/90/EF og Rådets rammeafgørelse 2002/946/RIA

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_ACT_part1_v6.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0755/forslag/2002503/2788722.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 28.11.2023
    COM(2023) 755 final
    2023/0439 (COD)
    Proposal for a
    DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    laying down minimum rules to prevent and counter the facilitation of unauthorised
    entry, transit and stay in the Union, and replacing Council Directive 2002/90/EC and
    Council Framework Decision 2002/946 JHA
    Offentligt
    KOM (2023) 0755 - Forslag til direktiv
    Europaudvalget 2023
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    • Reasons for and objectives of the proposal
    Migrant smuggling is a criminal activity that disrespects human life and strips people of their
    dignity in the pursuit of profit, violating fundamental rights as well as undermining the
    migration management objectives of the EU.
    Fighting and preventing migrant smuggling is one of the priorities of the European Union and
    crucial to addressing irregular migration in a comprehensive way. Criminal networks take
    advantage of people’s despair and use land, sea, and air routes to facilitate irregular migration,
    putting people’s lives at risk and seeking in every way to maximise their profits.
    In her State of the Union address on 13 September 2023, President von der Leyen called for
    strengthening of all the tools at disposal of the EU to effectively counter migrant smuggling,
    by updating the current, more than 20-year-old legislative framework. She also called for
    strengthening the governance on migrant smuggling and increasing the role of EU agencies,
    in particular of Europol. She also emphasised the need to work with partners to tackle this
    global challenge, and this is why the Commission is organising an International Conference,
    creating a Global Alliance with a Call to Action to fight migrant smuggling.
    Migrant smuggling to and within the EU is reaching new heights, fuelled by increasing
    demand due to emerging and deepening crises, most notably economic recessions,
    environmental emergencies caused by climate change, as well as conflicts and demographic
    pressure in many third countries. Migrant smuggling drives the increase of irregular arrivals
    to the EU: in 2022, around 331 000 irregular entries were detected at the EU external borders,
    the highest level since 2016, representing a 66% increase compared to the previous year1
    . In
    2023, until the end of September, approximately 281 000 irregular border crossings were
    detected at the external borders of the EU, representing an 18% increase compared to the
    same period in 2022. This coincides with an increase in the smuggling activities, evidenced
    by a new record with over 15 000 migrant smugglers reported by Member States to Frontex in
    20222
    . Taking into account the increase in irregular arrivals in 2023 and the various
    worldwide crises in a range of countries of origin and transit, consistently high and potentially
    increased migratory flows to Europe3
    and related smuggling criminal activities can be
    expected.
    It is estimated that more than 90% of the irregular migrants who reach the EU make use of the
    services of smugglers4
    , mostly organised in criminal groups. Moreover, smuggling networks
    make substantial profits from their criminal activities, with estimates ranging between EUR
    4.7 – 6 billion worldwide annually5
    . Providing a strong and firm response to smugglers’
    activities is therefore of primary importance to reducing irregular migration. It is estimated
    that the activities of ruthless migrant smugglers, especially at sea, resulted in a staggering
    death toll of over 28 000 people6
    since 2014.
    1
    Frontex, Risk Analyses for 2023/2024.
    2
    Frontex, Risk analyses for 2023/2024.
    3
    Frontex, Risk Analysis for 2023/2024.
    4
    Estimates by Europol.
    5
    United Nations Office on Drugs and Crime, Global study on smuggling of migrants, 2018.
    6
    International Organisation for Migration, Missing migrants project, available at:
    https://missingmigrants.iom.int/region/mediterranean.
    EN 2 EN
    Around half of the migrant smuggling networks are also involved in other crimes, such as
    trafficking in human beings, drugs and firearms smuggling, while also facilitating
    unauthorised movements within the EU. Law enforcement and judicial authorities are faced
    with multiple and constantly evolving challenges: the rapidly changing and adapting modi
    operandi of smugglers; the increased use of threats and violence vis-à-vis the migrants as well
    as law enforcement authorities7
    ; the difficulties to locate and arrest smugglers who hide in
    countries outside the EU; the use of a broad variety of means of transport, including
    unseaworthy, less detectable vessels (such as fishing boats and makeshift metal boats), road
    vehicles in which migrants are dangerously concealed, as well as commercial and charter
    flights increasingly used to bring migrants to countries close to or bordering the EU, from
    where migrants then seek to irregularly enter the EU8
    ; the use of digital tools at all stages of
    the process, with online advertising of smuggling services, routes and prices as well as for
    forging documents; the use of crypto-currencies, digital money or other unofficial forms of
    payment (e.g. hawala)9
    .
    Tackling migrant smuggling is essential to dismantling organised crime networks that can
    cause human rights violations and death, and to countering the increase in irregular migration
    to the EU. A comprehensive and sustainable approach to migration requires a combination of
    robust and efficient actions complementing mutually beneficial partnerships with countries of
    origin and transit, addressing the root causes of migration and in particular irregular
    migration, and at the same time fighting organised crime including migrant smuggling and
    trafficking in human beings. The New Pact on Migration and Asylum10
    puts preventing and
    countering migrant smuggling at the centre of its comprehensive approach to migration.
    The existing EU legal and operational framework on migrant smuggling needs to be
    modernised and reinforced to enhance the tools at the disposal of the European Union to
    prevent and respond to this continuously evolving crime, including in the context of the legal
    obligations on the Union and its Member States under international law under the United
    Nations Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air.
    This proposal for a Directive is part of a set of measures that operationalise the call of
    President von der Leyen and aim to modernise and strengthen the existing legal framework
    and provide the Union with rules which are fit for purpose. It updates and modernises the
    existing EU criminal law rules of the “Facilitators Package”, composed of Directive
    2002/90/EC establishing a common definition of the offence of facilitation of unauthorised
    entry, transit, and residence11
    , and Framework Decision 2002/946/JHA on the strengthening
    of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit, and
    residence12
    .
    This proposal is accompanied by a Commission proposal for a Regulation13
    , which enhances
    police cooperation as well as the powers of Europol in the area of migrant smuggling and
    trafficking in human beings notably by codifying the establishment of the European Centre
    Against Migrant Smuggling within the Europol and reinforcing its related powers. The
    proposal enhances the strategic and operational tasks of Europol on fighting migrant
    smuggling to steer and support the Centre’s activities and to identify and implement
    7
    Europol, Criminal Networks in Migrant Smuggling, Europol Spotlight, 2023.
    8
    Frontex, Risk Analyses for 2023/2024.
    9
    Europol (2023), Criminal Networks in Migrant Smuggling, Europol Spotlight.
    10
    COM(2020) 609 final.
    11
    OJ L 328, 5.12.2002, p. 17.
    12
    OJ L 328, 5.12.2002, p. 1.
    13
    COM(2023) 754 final.
    EN 3 EN
    operational priorities and actions. It establishes a governance framework, which includes
    Member States’ entities responsible for migrant smuggling, the Commission, and other EU
    agencies. It strengthens inter-agency cooperation with Frontex and Eurojust and reinforces
    cooperation between Europol and third countries.
    This package is presented on the day of the International Conference launching a “Global
    Alliance to counter migrant smuggling”. With this Conference, the Commission is creating a
    framework for strong political cooperation with international partners to jointly counter
    migrant smuggling globally.
    These three initiatives complement the existing initiatives in the area of countering migrant
    smuggling, implementing the renewed EU action plan against smuggling (2021-2025)14
    by
    modernising the existing EU legal framework to sanction migrant smugglers acting on the
    migratory routes, and setting out a renewed legal, operational and international cooperation
    framework against migrant smuggling for the years to come.
    Together, these proposals aim to modernise the legal framework to fight the smuggling of
    migrants, to ensure that we have the necessary legal and operational tools to respond to the
    new modus operandi of smugglers, as set out in the Commission work programme 2024
    announced on 17 October 2023.
    Objectives of the proposal
    The current EU legal framework on facilitation of unauthorised entry, transit and residence in
    the EU was adopted in 2002 under provisions pre-dating the Treaty of Lisbon. The general
    objective of this proposal for a Directive is to bring about a modern EU criminal law
    instrument that clearly defines and effectively sanctions the offence of facilitation of
    unauthorised entry, transit and stay in the EU, in line with the provisions of Article 83 of the
    Treaty on the Functioning of the European Union and the United Nations Protocol against the
    Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air.
    This proposal for a Directive serves the following specific objectives:
    – Ensuring an effective investigation, prosecution and sanctioning of organised
    criminal networks responsible for migrant smuggling
    The 2017 REFIT evaluation of the current Facilitators Package, and the subsequent
    monitoring of its implementation, pointed to the challenges linked to a broad definition on
    what constitutes a crime of facilitation of unauthorised entry, transit and residence. Namely, it
    pointed to the fact that it has not been effective in creating clarity and legal certainty about the
    distinction between facilitation of irregular migration and humanitarian assistance, due to the
    broad definition of the offence and the absence of exemptions. This proposal brings clarity on
    which offences should be criminalised. These include facilitation conducted for financial or
    material benefit or the promise thereof; facilitation that is highly likely to cause serious harm
    to a person even though conducted without financial or material benefit; and in cases of public
    instigation of third-country nationals, for instance through the internet, to enter, transit across
    or stay irregularly in the European Union. The proposal also clarifies that the purpose of the
    Directive is not to criminalise third-country nationals for the fact of being smuggled,
    assistance provided to family members, or humanitarian assistance or the support of basic
    human needs provided to third-country nationals in compliance with legal obligations.
    14
    COM(2021) 591 final.
    EN 4 EN
    Furthermore, the refined definition also provides that the offence of facilitation can take place
    within the territory of any Member State, facilitating judicial cooperation between Member
    States.
    – More harmonised penalties that take account of the seriousness of the offence
    Since the adoption of the Facilitators Package in 2002, criminal networks involved in migrant
    smuggling have increasingly resorted to violence towards migrants and law enforcement
    authorities, endangering lives. The proposal introduces the definition of aggravated criminal
    offences (e.g., offence committed as part of an organised criminal group, causing serious
    harm or endangering life or health, causing death) to which there are corresponding higher
    level of criminal penalties. The minimum level of maximum penalties in the proposed
    Directive are higher than those provided for by the current Facilitators Package (which
    envisaged a maximum level of imprisonment of at least 8 years) and have been determined
    taking into account the overall regime of the penalties introduced by EU criminal law
    instruments. The main offence of facilitation would be punishable by a maximum level of
    imprisonment of at least 3 years, while aggravated offences (e.g. organised crime, use of
    serious violence) for at least 10 years and the most serious offences (causing death) 15 years.
    – Improving the jurisdictional reach
    The people who are organising and conducting migrant smuggling activities often reside
    outside the EU and are therefore outside the reach of the jurisdiction of the Member States. To
    increase the possibilities of sanctioning high-value targets who are organising smuggling
    activities and to avoid a situation where no State is able to exercise jurisdiction over serious
    and tragic smuggling cases happening for instance in international waters, the proposed
    Directive expands the jurisdiction of the Member States to cases in which the facilitation of
    unauthorised entry into the EU fails and third-country nationals lose their lives: this is, for
    instance, the case in which unseaworthy boats sink in international waters, therefore before
    reaching the territorial waters of a Member State or a third country. The proposed Directive
    also expands jurisdiction over offences committed on board of ships or aircrafts registered in
    a Member State or flying it flag, and offences committed by legal persons doing business but
    not necessarily established in the EU.
    – Reinforcing Member States resources to tackle and prevent migrant smuggling
    To ensure that Member States effectively counter migrant smuggling, the proposed Directive
    requires Member States to make sure that the relevant law enforcement and judicial
    authorities are adequately resourced, sufficiently trained and specialised to ensure effective
    prevention, investigation and prosecution of offenders. In addition, Member States should
    also work on the prevention of migrant smuggling, through information and awareness-raising
    campaigns, research and education programmes.
    – Improving data collection and reporting
    Lack of robust, comprehensive and comparable data on migrant smuggling offences and
    criminal justice responses at national and European level has been identified in the 2017
    evaluation15
    as a key element hindering the assessment of the effects of the Facilitators
    Package in the Member States; furthermore, it prevents national policy makers and
    practitioners from monitoring and measuring the effectiveness of their measures. To address
    this shortcoming and ensure better monitoring, the proposal requires Member States to collect
    and report statistical data on an annual basis. This would contribute to a better understanding
    15
    SWD(2017) 117 final.
    EN 5 EN
    of the nature and scale of migrant smuggling, the detection of cases and the responses of the
    criminal justice systems of the Member States, supporting evidence-based policy making.
    • Consistency with existing policy provisions in the policy area
    This proposal is consistent with the New Pact on Migration and Asylum, which provides for a
    strong European response to migrant smuggling inside and outside the EU as an essential part
    of the comprehensive approach to migration. It implements the renewed EU action plan
    against smuggling (2021-2025)16
    , by updating and modernising the existing EU legal
    framework to sanction migrant smugglers acting on the migratory routes. The proposal is
    consistent and coherent with the EU Action Plans presented by the Commission on the
    Central Mediterranean, the Eastern Mediterranean, the Western Mediterranean and Atlantic,
    and the Western Balkans routes, as well as with the Toolbox addressing the use of
    commercial means of transport to facilitate irregular migration to the EU17
    and the proposal
    for a Regulation on measures against transport operators that facilitate or engage in trafficking
    in persons or smuggling of migrants in relation to illegal entry into the territory of the
    European Union18
    . It is also in line with commitments of comprehensive partnerships on
    migration undertaken at international level.
    This proposal is also consistent with the UN Protocol Against the Smuggling of Migrants by
    Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational
    Organised Crime to which the European Union is party. The UN Protocol includes financial
    or other material benefit as a constituent element of the crime and provides that third-country
    nationals are not to become liable to criminal prosecution under the Protocol for having been
    subject to the offence.
    The proposal supports the objectives of the EU Security Union Strategy19
    , the EU strategies to
    tackle Organised Crime 2021-202520
    and on Combating Trafficking in Human Beings 2021-
    202521
    , as well as the revised EU Maritime Security Strategy22
    .
    The proposal is consistent with the Commission’s 2020 Guidance on the implementation of
    EU rules on definition and prevention of the facilitation of unauthorised entry, transit and
    residence23
    , which asserts that humanitarian assistance mandated by law (for example in the
    framework of search and rescue operations) cannot and must not be criminalised, that
    criminalisation of any non-state actors that carry out search and rescue operations at sea,
    complying with the relevant legal framework, amounts to a breach of international law and is
    therefore not permitted by EU law and that, where applicable, an assessment of whether an act
    falls within the concept of ‘humanitarian assistance’ – a concept that cannot be construed in a
    manner that would allow an act mandated by law to be criminalised – should be carried out on
    a case-by-case basis, taking into account all the relevant circumstances.
    • Consistency with other Union policies
    The proposal for a Directive is in line with the policy aims pursued by the Union, and in
    particular with:
    16
    COM(2021) 591 final.
    17
    Available at: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/ip_23_3057.
    18
    COM(2021) 753 final.
    19
    COM(2020) 605 final.
    20
    COM(2021) 170 final.
    21
    COM(2021) 171 final.
    22
    Council Conclusions 14280/23 of 24 October 2023 on the Revised EU Maritime Security Strategy
    (EUMSS) and its Action Plan.
    23
    OJ C 323, 1.10.2020, p. 1.
    EN 6 EN
    • Directive 2014/42/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014
    on the freezing and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the
    European Union and the Proposal for a Directive on asset recovery and
    confiscation24
    ;
    • Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of
    the European Union;
    • Directive 2014/41/EU regarding the European Investigation Order in criminal
    matters;
    • Directive 2012/29/EU of the European Parliament and of the Council of 25 October
    2012 establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims
    of crime, and replacing Council Framework Decision 2001/220/JHA;
    • Directive 2011/36/EU of the European Parliament and of the Council of 5 April 2011
    on preventing and combating trafficking in human beings and protecting its victims,
    and replacing Council Framework Decision 2002/629/JHA;
    • Council Directive 2004/81/EC of 29 April 2004 on the residence permit issued to
    third-country nationals who are victims of trafficking in human beings or who have
    been the subject of an action to facilitate illegal immigration, who cooperate with the
    competent authorities;
    • Regulation (EU) 2016/794 of the European Parliament and of the Council of 11 May
    2016 on the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol);
    • Regulation (EU) 2018/1727 of the European Parliament and of the Council of 14
    November 2018 on the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation
    (Eurojust), and replacing and repealing Council Decision 2002/187/JHA;
    • Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19
    October 2022 on a Single Market for Digital Services and amending Directive
    2000/31/EC (Digital Services Act);
    • Directive 2009/52/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June
    2009 providing for minimum standards on sanctions and measures against employers
    of illegally staying third-country nationals;
    • Council Framework Decision 2009/948/JHA on prevention and settlement of
    conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings and the proposal for a
    Regulation on the transfer of proceedings in criminal matters25
    .
    This proposal is without prejudice to Directive 2004/38/EC26
    and the EU-UK Withdrawal
    Agreement27
    . The proposal does not in any respect amend Directive 2004/38/EC or the EU-
    UK Withdrawal Agreement.
    24
    COM(2022) 245 final.
    25
    COM(2023) 185 final.
    26
    Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of
    citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the
    Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC,
    68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and
    93/96/EEC, OJ L 158, 30.4.2004, p. 77.
    EN 7 EN
    2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
    • Legal basis
    The legal basis for this proposal is Article 83(2) of the Treaty on the Functioning of the
    European Union (TFEU), which sets out the EU’s competence to establish minimum rules if
    the approximation of criminal laws and regulations of the Member States proves essential to
    ensure the effective implementation of a Union policy in an area which has been subject to
    harmonisation measures. The area of common immigration policy, notably the conditions of
    entry and residence, illegal immigration and unauthorised residence, and the management of
    the external borders of the EU, has already been subject to harmonisation by virtue of the
    Union acquis in the area of Title V TFEU on Freedom, Security and Justice, Chapter 2
    policies on border checks, asylum and immigration, and it is essential to ensure its effective
    implementation through the approximation of criminal laws and regulations of the Member
    States.
    • Subsidiarity
    Migrant smuggling is a cross-border crime directly affecting the Union, its external borders
    and often more than one Member State at the time. Member States acting alone cannot
    successfully address this cross-border crime successfully. Further approximation in the
    definition of the offence, the levels of sanctions and the applicable preventive measures in the
    Member States can ensure more effective action in detecting, investigating and prosecuting
    migrant smuggling and preventing forms of “forum shopping” by criminals taking advantage
    of systems where penalties are less severe.
    To increase the deterrent effect of the sanctions in the Union, the proposal introduces
    aggravated offences, to which there are corresponding higher penalties, as well as aggravating
    circumstances, for instance in case of recidivism, if the offence is committed by a public
    official or by a person carrying a firearm. At the moment, according to the information at the
    Commission’s disposal, maximum level of criminal penalties for facilitation of unauthorised
    entry and transit in the Member States range from up to one year in Belgium and Spain to up
    to 10 years in Bulgaria, Cyprus, Ireland and Slovenia. Criminal penalties for facilitation of
    residence in the Member States range from up to one year in Austria, Belgium, Czechia,
    Estonia and Spain to up to 15 years in Cyprus for facilitation of residence. Fifteen Member
    States28
    since 2015 have found it relevant to amend their national legislation (amendments are
    currently pending in three Member States29
    ) with the changes including stricter penalties30
    ,
    criminalisation of smuggling31
    attempt and the exemption of humanitarian assistance of
    unauthorised transit32
    .
    In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 5(3)
    of the Treaty on European Union, the objectives of the proposal cannot be sufficiently
    achieved by Member States and can thus be better achieved at the Union level. Due to the
    transnational dimension of migrant smuggling, and considering already existing EU
    27
    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the
    European Union and the European Atomic Energy Community 2019/C 384 I/01, OJ C 384 I,
    12.11.2019, p. 1.
    28
    Belgium, Bulgaria, Cyprus, Greece, France, Croatia, Hungary, Ireland, Italy, Malta, the Netherlands,
    Poland, Portugal, Slovenia and Slovakia.
    29
    France, the Netherlands, Slovakia.
    30
    Cyprus, Italy, the Netherlands, Slovenia.
    31
    Belgium.
    32
    France.
    EN 8 EN
    legislation, action at EU level is expected to be more effective and efficient and to bring a
    tangible added value compared to action taken by Member States individually. EU
    intervention would create added value by further approximating criminal law of Member
    States and contributing to ensuring a common playing field between Member States.
    • Proportionality
    In accordance with the principle of proportionality, as set out in Article 5(4) of the Treaty on
    European Union, the proposed Directive is limited to what is necessary to reinforce the EU
    framework on preventing and countering migrant smuggling and does not go beyond what is
    necessary to achieve the policy objectives at stake.
    In order to specifically address serious forms of migrant smuggling, for instance those that
    result in serious harm or loss of life, which are currently not explicitly mentioned in the
    Facilitators Package, the proposal for a Directive is introducing the definition of aggravated
    criminal offences, as well as a set of aggravating and mitigating circumstances, which ensure
    the proportionality of the criminal penalties, in line with the principle of proportionality of
    criminal penalties as enshrined in Article 49(3) of the Charter.
    • Choice of the instrument
    In accordance with Article 83(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, the
    approximation of criminal laws and regulations of the Member States that is essential to
    ensure the effective implementation of a Union policy in an area which has been subject to
    harmonisation measures, can only be achieved by means of a Directive of the European
    Parliament and the Council adopted in accordance with the ordinary legislative procedure.
    3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
    CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
    • Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation
    An evaluation of the Facilitators Package was carried out in the framework of the
    Commission’s Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT) in 2017. It aimed at
    assessing whether the Facilitators Package was fit-for-purpose. To this effect, the
    effectiveness, efficiency, relevance, coherence and EU added value of the existing provisions
    were evaluated. The evaluation showed that all Member States transposed the Facilitators
    Package and amended their legislation accordingly. The adoption of the Facilitators Package
    clarified the distinction between the offences of migrant smuggling and trafficking in human
    beings and allowed for further approximation of the definition of the offence with all Member
    States introducing sanctions for the facilitation of unauthorised entry, transit and residence.
    The evaluation findings pointed to a serious lack of reliable and comparable data on migrant
    smuggling offences and criminal justice responses at national and European level, affecting
    almost all evaluation criteria. Due to the limited availability of data, it is not possible to assess
    how and to what extent increases in detection and prosecution of facilitators, or the enhanced
    cooperation between Member States, are directly linked to the implementation of the
    Facilitators Package. Collecting and analysing reliable and timely submitted statistical data on
    crime and criminal justice is indispensable for developing evidence-based policy at EU level.
    Available data and stakeholders' views highlighted both critical and satisfactory elements in
    relation to the effectiveness of the Facilitators Package in reaching its objectives. For
    example, while the deterrent effect of this legislation was questioned against the background
    of increasing migrant smuggling to the EU, the approximation of the penal framework was
    assessed more positively.
    EN 9 EN
    Differences were noted also across the different categories of stakeholders, who expressed
    diverse and sometimes contradicting views on different aspects of the Facilitators Package.
    Most of the individuals and organisations consulted were strongly in favour of a modification
    of the existing definition of the offence. Despite the fact that the current Article 1(2) of the
    Facilitation Directive leaves the choice to the Member States to exempt from criminal
    sanctions the facilitation of unauthorised entry and transit when it is conducted on
    humanitarian grounds, this provision was criticised for its optional character, entailing a lack
    of clarity and legal certainty. Concerns were raised by the representatives of civil society
    about the perceived risks of criminalisation of assistance provided by civil society
    organisations or individuals assisting and/or working with irregular migrants.
    These perceptions and criticisms concerned both humanitarian assistance provided within the
    territory of a Member State as well as at the borders or on the high seas, despite the different
    legal frameworks that apply to such conducts. The analysis of the implementation of the
    Facilitators Package revealed the existence of varied approaches to what constitutes a crime
    across Member States: whereas in certain Member States the practice of the authorities is to
    focus on cases of facilitation when committed with a lucrative intent or by organised criminal
    groups, in others, due to the broad definition of the offence, people providing services to
    irregular migrants in the context of their professional activities or providing assistance for
    selfless reasons have also been prosecuted.
    • Stakeholder consultations
    The Commission had a series of targeted consultations with a wide range of stakeholders on
    the implementation of the Facilitators Package. These consultations included Member States
    law enforcement and judicial authorities, relevant EU Agencies (Eurojust, Europol, the
    European Border and Coast Guard Agency, the Fundamental Rights Agency) and civil society
    representatives who were consulted in the framework of the preparation of the evaluation of
    the Facilitators Package in 2017, in the preparation of the Commission Guidance on the
    implementation of EU rules on definition and prevention of the facilitation of unauthorised
    entry, transit and residence in 2020, in the preparation of the renewed EU action plan against
    smuggling (2021-2025) and in the course of 2023 as part of the monitoring and mapping of
    the implementation of the Facilitators Package in the Member States.
    In general, stakeholders positively assessed the approximation of the criminal framework in
    the Member States. Divergent views were expressed by different categories of stakeholders on
    the definition of the offence and the optional character of exempting actions conducted on
    humanitarian grounds. Representatives of civil society organisations highlighted that a wide
    definition of the offence leads to a lack of clarity and legal certainty as well as to risks of
    criminalisation of humanitarian assistance by civil society organisations or individuals
    assisting and/or working with irregular migrants, whereas Member States did not refer to a
    need to narrow the definition of the offence or to introduce a mandatory exemption from
    criminalisation. However, due to the varied national approaches to the crime of facilitation
    that the effectiveness of common EU action, and in order to focus on offences committed with
    a lucrative intent in particular by organised criminal groups, it is necessary to clearly define
    the offence of facilitation. Consultation of Europol and Eurojust also pointed to the same
    approach because it would facilitate operational cooperation and response.
    In the preparation of this proposal, the Commission consulted the Member States as well as
    Eurojust, Europol and the European Border and Coast Guard Agency on the main gaps in the
    EU legal and operational framework and on the possible response to those.
    EN 10 EN
    • Impact assessment
    The proposal is exceptionally presented without an accompanying impact assessment. This
    proposal nevertheless builds on the evidence gathered through the REFIT evaluation of the
    Facilitators Package conducted in 2017, the public consultation on the renewed EU action
    plan against migrant smuggling (2021-2025), the information and evidence provided by
    Europol, Eurojust and Frontex, as well as on the engagement with the Member States and
    civil society stakeholders in the framework of monitoring the implementation of the current
    legal framework. The information and evidence gathered from these consultations pointed to
    shortcomings concerning a serious lack of reliable and comparable data on migrant smuggling
    offences and criminal justice responses at national and European level, the need to further
    align the definition of the offence and to more clearly define the criminal offence under EU
    legislation, in particular with regard to the element of financial gain, the optional character of
    the exemption from criminal sanctions of conduct aimed at providing humanitarian assistance,
    the perceived risks of criminalisation and the deterrent effect of the existing legislation.
    • Regulatory fitness and simplification
    In compliance with the Commission’s Regulatory Fitness and Performance Programme
    (REFIT), all initiatives aimed at revising existing EU legislation should seek to simplify and
    deliver stated policy objectives more efficiently, i.e. by reducing unnecessary regulatory costs
    and the administrative burden on Member States. The proposed Directive aims at improving
    the Member States’ capability to counter migrant smuggling efficiently, notably in relation to
    threats and trends that have emerged and evolved over the past two decades since the entry
    into force of the Facilitators Package.
    The proposal will approximate the legal landscape addressing the criminalisation and
    sanctioning of migrant smuggling across the Member States. The new rules are expected to
    establish more legal certainty regarding criminalised conducts and to adapt criminal penalties
    to the seriousness of the offences.
    • Fundamental rights
    This proposal respects the fundamental rights and observes the principles recognised by
    Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union and enshrined in the Charter of
    Fundamental Rights of the European Union (‘Charter’).
    Several fundamental rights and freedoms enshrined in the Charter are relevant in the context
    of countering migrant smuggling. These include the rights to respect for human dignity
    (Article 1), the right to life and physical integrity (Articles 2 and 3), the prohibition of torture
    and inhuman or degrading treatment or punishment (Article 4), the right to personal liberty
    (Article 6 of), the respect for private and family life (Article 7), the right to protection of
    personal data (Article 8), the right to property (Article 17), the right to asylum (Article 18),
    the rights of the child (Article 24), the right to an effective remedy and to a fair trial (Article
    47), the presumption of innocence and right of defence (Article 48), the principles of legality
    and proportionality of criminal offences and penalties (Article 49), and the right not to be
    tried or punished twice in criminal proceedings for the same offence (Article 50).
    This proposal for a Directive, through the inclusion of aggravated criminal offences,
    aggravating and mitigating circumstances, the regime of sanctions on legal persons and the
    requirement of preventive measures, would increase the effectiveness of tackling the crime of
    migrant smuggling and ensuring a proportionate response. This also increases the protection
    of all relevant fundamental rights of the third-country nationals concerned.
    The provisions introducing new offences or sanctions or amending the definition of the crime
    were thoroughly analysed in the light of the right to an effective remedy and to a fair trial, the
    EN 11 EN
    presumption of innocence and the right of defence, the principles of legality and
    proportionality of criminal offences and penalties, and the right not to be tried or punished
    twice in criminal proceedings for the same criminal offence. They were also analysed from
    the perspective of the respect of the freedom of assembly and of association and the right to
    family life.
    This Directive will have to be transposed into national law respecting fundamental rights. In
    particular, Member States should ensure that the imposition of penalties respects the
    principles of the Charter, including the privilege against self-incrimination, the right to remain
    silent and the prohibition of being tried or punished twice in criminal proceedings for the
    same offence. Member States should also ensure that the procedural rights of suspected or
    accused persons in criminal proceedings are respected, as enshrined in the six EU Procedural
    Rights Directives, i.e. Directives 2010/64/EU33
    , 2012/13/EU34
    , 2013/48/EU35
    , (EU)
    2016/34336
    , (EU) 2016/80037
    and (EU) 2016/191938
    of the European Parliament and of the
    Council.
    4. BUDGETARY IMPLICATIONS
    This proposal has budgetary implications for the Union, notably additional human resources
    needed for the European Commission (4 FTEs) to ensure support to the Member States in the
    transposition and correct implementation of the legislative package that includes this
    Directive and the proposal for a Regulation on enhancing police cooperation in relation to the
    prevention, detection and investigation of migrant smuggling and trafficking in human beings,
    and on enhancing Europol’s support to preventing and combating such crimes.
    The annex to the Legislative Financial Statement accompanying this proposal and the
    proposal for a Regulation further details and justifies these needs.
    5. OTHER ELEMENTS
    • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements
    In accordance with this proposal for a Directive, Member States are required to bring into
    force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with it by one
    year after its entry into force at the latest and to communicate to the Commission the text of
    those provisions. The corresponding national provisions need to explicitly refer to this
    Directive.
    33
    Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to
    interpretation and translation in criminal proceedings, OJ L 280, 26.10.2010, p. 1.
    34
    Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to
    information in criminal proceedings, OJ L 142, 1.6.2012, p. 1.
    35
    Directive 2013/48/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on the right of
    access to a lawyer in criminal proceedings and in European arrest warrant proceedings, and on the right
    to have a third party informed upon deprivation of liberty and to communicate with third persons and
    with consular authorities while deprived of liberty, OJ L 294, 6.11.2013, p. 1.
    36
    Directive (EU) 2016/343 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on the
    strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the
    trial in criminal proceedings, OJ L 65, 11.3.2016, p. 1.
    37
    Directive (EU) 2016/800 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on procedural
    safeguards for children who are suspects or accused persons in criminal proceedings, OJ L 132,
    21.5.2016, p. 1.
    38
    Directive (EU) 2016/1919 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 on legal
    aid for suspects and accused persons in criminal proceedings and for requested persons in European
    arrest warrant proceedings, OJ L 297 4.11.2016, p. 1.
    EN 12 EN
    • Explanatory documents (for directives)
    No explanatory documents on the transposition are considered necessary.
    • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal
    Article 1 – Subject matter: this provision sets out the scope of the proposed Directive, notably
    that it establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions
    on the facilitation of unauthorised entry, transit and stay of third-country nationals in the
    Union, as well as measures to better prevent and counter it.
    Article 2 – Definitions: this provision contains definitions of the main terms used in the
    Directive, namely ‘third-country national’, ‘unaccompanied minor’ and ‘legal person’.
    Article 3 – Criminal offences: this provision defines that intentionally assisting a third-country
    national to enter, transit across or stay within the territory of any Member State constitutes a
    criminal offence when there is an actual or promised financial or material benefit, or where
    the offence is highly likely to cause serious harm to a person. Publicly instigating third-
    country nationals, for instance through the internet, to enter, transit or stay in the Union
    irregularly is also considered to be an offence. The proposal also highlights in recitals that the
    purpose of the Directive is not to criminalise third-country nationals for the fact of being
    smuggled. Moreover, the recitals also clarify that it is not the purpose of this Directive to
    criminalise, on the one hand, assistance provided to family members and, on the other hand,
    humanitarian assistance or the support of basic human needs provided to third-country
    nationals in compliance with legal obligations.
    Article 4 – Aggravated criminal offences: this provision defines the criminal offences related
    to more serious conducts concerning the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in
    the Union, e.g. where the offence is committed within the framework of a criminal
    organisation, causes serious harm to, or endangers the life of the third-country nationals
    concerned, is committed using serious violence, or the smuggled migrants are particularly
    vulnerable, including unaccompanied minors. Facilitation that causes the death of one or more
    third-country nationals is also an aggravated criminal offence.
    Article 5 - Incitement, aiding and abetting, and attempt: this provision requires Member
    States to criminalise forms of aiding and abetting, inciting and attempting the offences
    referred to in this Directive.
    Article 6 – Penalties for natural persons: this provision establishes minimum rules on the
    penalties for the offences and the aggravated offences defined in this Directive. Member
    States should ensure that these are punishable by effective, proportionate and dissuasive
    criminal penalties. The proposed level of penalties reflects the seriousness of the offences: the
    main criminal offence of facilitation should be punishable by a maximum term of
    imprisonment of at least three years; aggravated offences should be punishable by a maximum
    term of imprisonment of at least ten years; the most serious aggravated offences, notably
    those that cause death of third-country nationals, should be punishable by a maximum term of
    imprisonment of at least fifteen years. The proposed article also establishes the additional
    sanctions or measures that could be imposed to convicted natural persons.
    Article 7 – Liability of legal persons: this provision contains obligations to ensure the liability
    of legal persons for offences referred to in this Directive where such offences have been
    committed for their benefit. The provision also provides that Member States ensure that legal
    persons can be held accountable for lack of supervision and control that has made possible the
    commission of a criminal offence for the benefit of the legal person. Moreover, the liability of
    the legal person should not exclude criminal proceedings against natural persons.
    EN 13 EN
    Article 8 – Sanctions for legal persons: this provision sets out the sanctions applicable to legal
    persons involved in the criminal offences covered by this proposal. Such sanctions must be
    proportionate to the seriousness of the offence. Imposed fines should range from 3% of the
    total worldwide turnover for the basic criminal offence, to 5% for aggravated offences, to 6%
    for the aggravated criminal offence causing death.
    Article 9 – Aggravating circumstances: this provision sets out the aggravating circumstances
    to be considered by the judicial authorities when imposing sanctions in relation to the
    offences defined in this Directive.
    Article 10 – Mitigating circumstances: this provision sets out the mitigating circumstances to
    be considered by the judicial authorities when imposing sanctions in relation to the offences
    defined in this Directive.
    Article 11 – Limitation periods for criminal offences: this provision lays down the limitation
    periods to allow the competent authorities to investigate, prosecute and adjudicate the
    criminal offences covered by this proposal, as well as the execution of relevant sanctions, for
    a sufficient time. This proposal sets the minimum length of the limitation periods between
    seven (with a derogation to five) to fifteen years, depending on the seriousness of the offence.
    Article 12 – Jurisdiction: this provision requires Member States to establish jurisdiction for
    the criminal offences defined in this proposal. Each Member State should establish its
    jurisdiction over offences committed partially or entirely in its territory, or committed by a
    national or habitual resident, or committed on a ship or aircraft registered in its territory, or
    for the benefit of a legal person established or operating on its territory. The provision also
    establishes that Member States should establish jurisdiction over attempts when it resulted in
    the death of the third-country nationals concerned.
    Article 13 – Prevention: this provision requires Member States to take preventive actions to
    reduce the commission of the offences defined in this Directive, for instance through
    information and awareness raising campaigns and education programmes.
    Article 14 – Resources: this provision aims at ensuring that national authorities which detect,
    investigate, prosecute and adjudicate on facilitation criminal offences have an adequate
    number of qualified staff and sufficient financial, technical and technological resources
    necessary to perform their tasks effectively.
    Article 15 – Training: this provision requires Member States to provide specialised training
    for competent authorities and their staff and to ensure that there are adequate resources for
    this.
    Article 16 – Investigative tools: this provision aims at ensuring that investigative tools which
    are provided for in national law for organised crime or other serious crime cases can also be
    used in cases of facilitation of irregular migration.
    Article 17: Data collection and statistics: this provision addresses the need to systematically
    collect information on efforts to counter the facilitation of irregular migration and to provide
    statistical data on this crime for developing evidence-based policy at EU level. It requires
    Member States to collect, publish and send every year the relevant statistical data to the
    Commission.
    Article 18: Replacement of Council Directive 2002/90/EC and Council Framework Decision
    2002/946/JHA: this provision replaces the current provisions in the area of the criminalisation
    of facilitation of unauthorised entry, transit and stay in relation to Member States bound by
    this Directive.
    EN 14 EN
    Article 19 – Transposition: this provision sets out the conditions of transposition, notably that
    Member States have to transpose the Directive into the national legal order within one year
    after the entry into force.
    EN 15 EN
    2023/0439 (COD)
    Proposal for a
    DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
    laying down minimum rules to prevent and counter the facilitation of unauthorised
    entry, transit and stay in the Union, and replacing Council Directive 2002/90/EC and
    Council Framework Decision 2002/946 JHA
    THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
    Article 83(2) thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
    Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee1
    ,
    Having regard to the opinion of the Committee of the Regions2
    ,
    Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
    Whereas:
    (1) The facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union are criminal
    activities that put human life in danger and disrespect the dignity of people for the
    purpose of obtaining high profits, undermining fundamental rights. These criminal
    activities contribute to irregular migration, undermining the migration management
    objectives of the Union. The commission of such criminal activities is driven by
    increasing demand and the high profits obtained by criminal organisations. Preventing
    and countering those offences remains a priority for the Union.
    (2) Directive 2002/90/EC3
    and Council Framework Decision 2002/946/JHA4
    (the
    ‘Facilitators’ Package’) constitute the Union legal framework to counter the
    facilitation of unauthorised entry, transit and stay of third-country nationals. It
    establishes a common definition of the offences of facilitation of unauthorised entry,
    transit and residence, and sets up the penal framework for the sanctioning of such
    offences. To address evolving trends, and to further enhance the effectiveness of the
    Union framework to prevent and counter these offences, it is necessary to update the
    existing legal framework.
    (3) The European Council Conclusions of 9 February 2023 affirmed the need to reinforce
    Union action to prevent irregular migration and loss of life, notably by intensifying
    1
    OJ C , , p. .
    2
    OJ C , , p. .
    3
    Council Directive 2002/90/EC of 28 November 2002 defining the facilitation of unauthorised entry,
    transit and residence (OJ L 328, 5.12.2002, p. 17., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/90/oj).
    4
    Council Framework Decision 2002/946/JHA of 28 November 2002 on the strengthening of the penal
    framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit and residence (OJ L 328, 5.12.2002,
    p. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2002/946/oj).
    EN 16 EN
    cooperation with countries of origin and transit, and by ensuring stronger cooperation
    between Member States and with Europol, Frontex and Eurojust. The renewed Action
    Plan against migrant smuggling (2021-2025) sets out the policy response to migrant
    smuggling, as an essential part of the comprehensive approach to migration set out in
    the New Pact on Migration and Asylum. It sets out actions in four priority areas:
    reinforcing cooperation with partner countries and international organisations;
    sanctioning migrant smugglers and preventing the exploitation of migrants;
    reinforcing cooperation and supporting the work of law enforcement and judicial
    authorities; and increasing the knowledge base.
    (4) The facilitation of unauthorised entry, transit and stay is a transnational phenomenon,
    and measures adopted at Union and national levels should recognise its international
    dimension. Union and national actions should therefore take into account the
    international commitments of the Union and its Member States, including in relation
    to the Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air,
    supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized
    Crime, the United Nations Convention on the Law of the Sea, the International
    Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention on maritime
    Search and Rescue, the United Nations Convention on the Rights of the Child, as well
    as the work of the United Nations Office against Drugs and Crime.
    (5) Taking account of the evolution of the activities aimed to facilitate unauthorised entry,
    transit and stay in the Union, as well as the legal obligations of the Union and the
    Member States under international law, the definition of the criminal offences should
    be further approximated in all Member States so that it covers the relevant conducts
    more comprehensively.
    (6) In accordance with the principles of legality and proportionality of criminal law, and
    in order to address criminal activities that put human life in danger and disrespect the
    dignity of people for the purpose of obtaining profits, it is necessary to provide a
    precise and detailed definition of the criminal offences that counter these criminal
    behaviours. Assistance of unauthorised entry, transit or stay in the Union should
    constitute a criminal offence when there is a link with an actual or a promised financial
    or material benefit. This conduct should also be criminalised provided that this is
    highly likely to cause serious harm to the third-country nationals who were subject to
    the criminal offence or to any other person, even though there is no financial or
    material benefit or no promise of such benefit. It is necessary to establish a criminal
    offence in order to discourage the modus operandi of persons who publicly instigate,
    for instance through the internet, third-country nationals to enter, transit or stay in the
    Union without authorisation. Providing objective information or advice to third-
    country nationals on the conditions for the legal entry and stay in the Union, and on
    international protection, should not be understood as public instigation.
    (7) It is appropriate to provide for criminal liability where there is a link to a financial or
    material benefit, or where migrants are highly likely to be subjected to serious harm.
    These elements will usually not be fulfilled when it comes to assistance among family
    members or the provision of humanitarian assistance or the support of basic human
    needs. Third-country nationals should not become criminally liable for having been
    the subject to such criminal offences. Moreover, it is not the purpose of this Directive
    to criminalise, on the one hand, assistance provided to family members and, on the
    other hand, humanitarian assistance or the support of basic human needs provided to
    third-country nationals in compliance with legal obligations.
    EN 17 EN
    (8) The impact of facilitation of unauthorised entry, transit and stay extends beyond the
    Member State of unauthorised entry. Minimum rules concerning the definition of the
    criminal offences should encompass conducts taking place in the territory of any
    Member State, to allow Member States other than those of unauthorised entry to act on
    such offences, provided that the Member States concerned establish jurisdiction over
    these offences.
    (9) There is a need to distinguish between the criminal offence of facilitation of
    unauthorised entry, transit and stay in the Union and the aggravated criminal offences
    that create higher harm to individuals and to society. The levels of penalties should
    reflect the higher social concern regarding more serious and harmful conducts,
    therefore aggravated offences should be sanctioned by more severe criminal penalties.
    (10) Member States should apply this Directive in accordance and in full compliance with
    the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees as amended by the Protocol of
    New York of 1967, obligations related to access to international protection, in
    particular the principle of non-refoulement, and fundamental rights.
    (11) Penalties for the criminal offences should be effective, dissuasive and proportionate.
    To this end, minimum levels for the maximum term of imprisonment should be set for
    natural persons. Accessory measures are often effective and, therefore, should be also
    available in criminal proceedings. Considering the possible risk to public policy and
    public security that they may pose, third-country nationals who committed the
    offences defined in this Directive should be subject to return in accordance with
    Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council5
    or in
    accordance with national law where Member States have made use of Article 2(2),
    point (b), of that Directive, either after having served the prison sentence in a Member
    State or in view of serving the prison sentence, or part of it, in a third country, without
    prejudice to more favourable provisions applicable by virtue of Union or national law;
    furthermore, without prejudice to more favourable provisions applicable by virtue of
    Union or national law, those third-country nationals should be prohibited to re-enter
    the territory of the Member States for an appropriate period of time to be determined
    on a case-by-case basis, and that can reach 10 years in the most serious cases. This
    should not affect the discretion of judges or courts in criminal proceedings to impose
    appropriate sanctions in the individual cases.
    (12) The assessment of the seriousness of the offence should also extend to attempts to
    committ the offence that do not result in unauthorised entry in the Union. Attempts
    thatcause the death of one or more third-country nationals should be sanctioned with
    more severe penalties than other types of attempts. Setting minimum rules on the
    maximum level of penalties at Union level for such attempts is justified and
    proportionate in view of the transnational dimension of the offence, and the fact that
    an attempt to committ the offence resulting in the death of third-country nationals
    bears the same gravity as a committed offence resulting in death.
    (13) Where national law provides for it, legal persons should be held criminally liable for
    the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union. Member States
    whose national law does not provide for the criminal liability of legal persons should
    ensure that their administrative sanctioning systems provide for effective, dissuasive
    5
    Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on
    common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country
    nationals (OJ L 348, 24.12.2008, p. 98, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/115/oj).
    EN 18 EN
    and proportionate sanction types and levels, as laid down in this Directive in order to
    achieve its objectives. They should be accompanied by accessory measures. The
    financial situation of legal persons should be considered to ensure the dissuasiveness
    of the sanction imposed with criminal and non-criminal fines taking into account
    worldwide turnover of the legal persons.
    (14) Effectiveness of sanctions imposed in practice should be fostered through providing
    for aggravating circumstances that reflect the severity of the criminal offence. Graver
    circumstances should include situations conducive to other unlawful activities, such as
    exploitation, including sexual exploitation, instrumentalisation, dispossession of
    identity documents, and involvement in illegal employment.
    (15) The approximation and effectiveness of sanction levels imposed in practice should
    also be fostered with common mitigating circumstances that reflect the contribution
    provided by natural or legal persons that perpetrated a criminal offence referred to in
    this Directive through cooperation with the competent national authorities in the
    investigation or detection of such offence.
    (16) Member States should lay down rules concerning limitation periods in order to enable
    them to counter the criminal offences referred to in this Directive effectively, without
    prejudice to national rules that do not set limitation periods for investigation,
    prosecution and enforcement.
    (17) To counter the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union, it is of
    outmost importance to ensure the effective seizure of the proceedings of the crime, as
    well as of the instrumentalities that are used to commit the criminal offences,
    including for instance boats, engines and other boat components and vehicles. For this
    purpose, full use should be made of existing instruments on the freezing and
    confiscation of proceeds and instrumentalities of crime, such as Directive 2014/42/EU
    of the European Parliament and of the Council6
    .
    (18) Considering the cross-border nature of the criminal offences referred to in this
    Directive, the mobility of perpetrators of illegal conducts and the possibility of cross-
    border investigations, it is necessary to lay down rules on the establishment of
    jurisdiction by Member States in order to counter such conduct effectively. The
    unauthorised transit or stay taking place in whole or in part in the territory of a
    Member State should allow a Member State different from the Member State of first
    unauthorised entry to establish jurisdiction. The gravity and the cross-border nature of
    the offences referred to in this Directive require that jurisdiction be established not
    only on natural persons who are nationals of the Member State concerned, but also on
    third-country nationals habitually residing in its territory. Jurisdiction over legal
    persons should be established when these are established in the Member State
    concerned or in respect of any business carried out in whole or in part in its territory.
    For the same reasons, it is necessary that a Member State establishes jurisdiction over
    criminal offences committed on board of ships and aircrafts registered in the Member
    State or flying its flag. Member States, including those other than that of first
    unauthorised entry, should establish jurisdiction in relation to criminal offences
    6
    Directive 2014/42/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 on the freezing
    and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union (OJ L 127,
    29.4.2014, p. 39 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    EN 19 EN
    referred to in this Directive when this results in the entry, transit or stay of the third-
    country nationals subject to the offence in the concerned Member State.
    (19) Where assistance is provided for a third-country national to reach the territory of a
    Member State, the concerned Member States may also be able to establish their
    jurisdiction with regard to attempts, even if the third-country national does not enter
    their territory. Member States should at least establish their jurisdiction with regard to
    the attempt of an offence that caused the death of a third-country national..
    (20) Where a criminal offence falls within jurisdiction of more than one Member State, the
    Member States concerned should cooperate to determine which Member State is best
    placed to prosecute. Where the competent authorities of the Member States concerned
    decide, following cooperation or direct consultations under Council Framework
    Decision 2009/948/JHA7
    , to centralise criminal proceedings in a single Member State
    through the transfer of criminal proceedings, the Regulation (EU) …/… [proposed
    Regulation on the transfer of proceedings in criminal matters]8
    should be used for
    such a transfer. For this purpose, the relevant criteria of Article 5 of that Regulation
    should be duly taken into account. The priority and weight of such criteria should be
    based on the facts and merits of each individual case.
    (21) To counter the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union, both
    criminal justice and preventive mechanisms should be used. The prevention of the
    criminal offences referred to in this Directive should mitigate the need for criminal
    justice response and should have wider benefits in crime reduction. Such measures
    should aim at raising public awareness, and include information campaigns, research
    and education programmes. These should be carried out in cooperation with other
    Member States, relevant Union agencies and third countries.
    (22) Lack of resources and enforcement powers for national authorities which detect,
    investigate, prosecute or adjudicate the criminal offences referred to in this Directive
    creates obstacles for the effective prevention and punishment thereof. In particular, a
    shortage of resources may prevent authorities from taking action or limit their
    enforcement actions, allowing offenders to escape liability or to receive punishment
    that does not correspond to the gravity of the criminal offence. Minimum criteria
    concerning resources and enforcement powers should therefore be established.
    (23) The effective functioning of the enforcement chain depends on a range of specialist
    skills. The complexity of the challenges posed by the facilitation of unauthorised
    entry, transit and stay in the Union, and the nature of such criminal offences require a
    multidisciplinary approach, a high level of legal knowledge, technical expertise and
    financial support as well as a high level of training and specialisation within all
    relevant competent authorities. Member States should provide training appropriate to
    the function of those who detect, investigate, prosecute or adjudicate criminal offences
    concerning the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union.
    (24) To ensure successful enforcement, Member States should make available effective
    investigative tools for the criminal offences referred to in this Directive, such as those
    included in their national law for combating organised crime or other serious crimes,
    including for instance the interception of communications, covert surveillance
    7
    Council Framework Decision 2009/948/JHA of 30 November 2009 on prevention and settlement of
    conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings (OJ L 328, 15.12.2009, p. 42, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj).
    8
    COM(2023) 185 final.
    EN 20 EN
    including electronic surveillance, monitoring of bank accounts and other financial
    investigation tools. These tools should be applied in line with the principle of
    proportionality and in full respect of the Charter of Fundamental Rights of the
    European Union. In accordance with national law, the nature and gravity of the
    criminal offences under investigation should justify the use of these investigative
    tools. The right to the protection of personal data should be respected.
    (25) Online content constituting or facilitating criminal offences referred to in this
    Directive, notably providing assistance to or publicly instigating unauthorised entry,
    transit and stay in the EU through the internet, will be subject to measures pursuant to
    Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council9
    as regards
    illegal content.
    (26) To effectively tackle the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the
    Union, it is necessary that competent authorities in the Member States collect accurate,
    consistent and comparable data on the scale of and trends in the criminal offences
    referred to in this Directive, the efforts to combat them and their results. Member
    States should collect and report to the Commission relevant statistical data on such
    offences. The Commission should regularly assess and publish the results based on
    data transmitted by the Member States. Member States should also regularly collect
    and disseminate statistical data and information on the application of this Directive to
    allow for the monitoring of its implementation. Statistical data and information should
    be comparable between the Member States and collected on the basis of common
    minimum standards.
    (27) Since the objective of this Directive, namely to lay down minimum rules to prevent
    and counter the facilitation of unauthorised entry, transit and stay in the Union, cannot
    be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the
    scale and effect of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt
    measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the
    Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality, as set
    out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary to achieve that
    objective.
    (28) This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised
    by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular the respect
    and protection of human dignity, the right to the integrity of the person, the prohibition
    of torture and inhuman or degrading treatment or punishment, the right to liberty and
    security, the rights of the child, the freedom of association, the right to an effective
    remedy and to a fair trial, the principles of legality and proportionality of criminal
    offences and penalties, and the prohibition of ne bis in idem.
    (29) This Directive aims to amend and expand the provisions of Directive 2002/90/EC and
    Framework Decision 2002/946/JHA. Since the amendments to be made are of
    substantial nature, Directive 2002/90/EC and Framework Decision 2002/946/JHA
    should, in the interests of clarity, be replaced in their entirety in relation to the
    Member States bound by this Directive.
    9
    Regulation (EU) 2022/2065 of the European Parliament and of the Council of 19 October 2022 on a
    Single Market for Digital Services and amending Directive 2000/31/EC (Digital Services Act) (OJ L
    277, 27.10.2022, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj).
    EN 21 EN
    (30) This Directive is without prejudice to the application of Directive 2004/38/EC of the
    European Parliament and of the Council10
    and the EU-UK Withdrawal Agreement11
    .
    (31) Ireland is taking part in this Directive, in accordance with Article 5(1) of Protocol No
    19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union,
    annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the
    European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC12
    .
    (32) In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol on the position of Denmark
    annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the
    European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Directive and is
    not bound by it or subject to its application. Given that this Directive builds upon the
    Schengen acquis, Denmark should, in accordance with Article 4 of that Protocol,
    decide within a period of six months after the Council has decided on this Directive
    whether it will implement it in its national law.
    (33) As regards Iceland and Norway, this Directive constitutes a development of the
    provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by
    the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of
    Norway concerning the latter’s association with the implementation, application and
    development of the Schengen acquis13
    which fall within the areas referred to in Article
    1, point A of Council Decision 1999/437/EC14
    .
    (34) As regards Switzerland, this Directive constitutes a development of the provisions of
    the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European
    Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss
    Confederation’s association with the implementation, application and development of
    the Schengen acquis15
    which fall within the areas referred to in Article 1, point A of
    Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision
    2008/146/EC16
    .
    10
    Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of
    citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the
    Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC,
    68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and
    93/96/EEC (OJ L 158, 30.4.2004, p. 77, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/38/oj).
    11
    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the
    European Union and the European Atomic Energy Community 2019/C 384 I/01 (OJ C 384 I,
    12.11.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2019(3)/oj).
    12
    Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some
    of the provisions of the Schengen acquis (OJ L 64, 7.3.2002, p. 20,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
    13
    OJ L 176, 10.7.1999, p. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
    14
    Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the
    Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the
    Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation,
    application and development of the Schengen acquis (OJ L 176, 10.7.1999, p. 31,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
    15
    OJ L 53, 27.2.2008, p. 52.
    16
    Council Decision 2011/350/EU of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union,
    of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and
    the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement
    between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss
    Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen
    acquis, relating to the abolition of checks at internal borders and movement of persons (OJ L 160,
    18.6.2011, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
    EN 22 EN
    (35) As regards Liechtenstein, this Directive constitutes a development of the provisions of
    the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union,
    the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of
    Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement
    between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation
    on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and
    development of the Schengen acquis17
    which fall within the areas referred to in Article
    1, point A of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council
    Decision 2011/350/EU18
    .
    (36) As regards Cyprus, Bulgaria and Romania, this Directive constitutes an act building
    upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within, respectively, the meaning of
    Article 3(1) of the 2003 Act of Accession and Article 4(1) of the 2005 Act of
    Accession,
    HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
    Article 1
    Subject matter
    This Directive establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and
    sanctions in the area of facilitation of unauthorised entry, transit and stay of third-country
    nationals, as well as measures to prevent and counter the commission of such criminal
    offences.
    Article 2
    Definitions
    For the purposes of this Directive, the following definitions apply:
    1. ‘third-country national’ means any person who is not a citizen of the Union within
    the meaning of Article 20(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union
    and who is not a person enjoying the right of free movement under Union law as
    defined in Article 2, point 5, of Regulation (EU) 2016/399 of the European
    Parliament and of the Council19
    ;
    2. ‘unaccompanied minor’ means a third-country national below the age of 18 years
    who arrives on the territory of the Member States unaccompanied by an adult
    responsible for him or her whether by law or by the practice of the Member State
    concerned, and for as long as he or she is not effectively taken into the care of such a
    17
    OJ L 160, 18.6.2011, p. 21.
    18
    Council Decision 2011/350/EU of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union,
    of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and
    the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement
    between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss
    Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen
    acquis, relating to the abolition of checks at internal borders and movement of persons, (OJ L 160,
    18.6.2011, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
    19
    Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union
    Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (OJ L
    077 23.3.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj).
    EN 23 EN
    person, including a minor who is left unaccompanied after he or she has entered the
    territory of the Member States;
    3. ‘legal person’ means any legal entity having such status under the applicable national
    law, except for States or public bodies exercising State authority and for public
    international organisations.
    Article 3
    Criminal offences
    1. Member States shall ensure that intentionally assisting a third-country national to
    enter, or transit across, or stay within the territory of any Member State in breach of
    relevant Union law or the laws of the Member State concerned on the entry, transit
    and stay of third-country nationals constitutes a criminal offence where:
    a) the person who carries out the conduct requests, receives or accepts, directly or
    indirectly, a financial or material benefit, or a promise thereof, or carries out the
    conduct in order to obtain such a benefit; or
    b) there is a high likelihood of causing serious harm to a person.
    2. Member States shall ensure that publicly instigating third-country nationals to enter,
    or transit across, or stay within the territory of any Member State in breach of
    relevant Union law or the laws of the Member State concerned on the entry, transit
    and stay of third-country nationals constitutes a criminal offence.
    Article 4
    Aggravated criminal offences
    Member States shall ensure that the conduct referred to in Article 3 constitutes an aggravated
    criminal offence where:
    (a) the criminal offence was committed within the framework of a criminal
    organisation within the meaning of Council Framework Decision 2008/841/JHA20
    ;
    (b) the criminal offence deliberately or by gross negligence caused serious harm to,
    or endangered the life of, the third-country nationals who were subject to the
    criminal offence;
    (c) the criminal offence was committed by use of serious violence;
    (d) the third-country nationals who were subject to the criminal offence were
    particularly vulnerable, including unaccompanied minors;
    (e) the criminal offence caused the death of third-country nationals who were subject
    to the criminal offence.
    20
    Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime
    (OJ L 300, 11.11.2008, p. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2008/841/oj).
    EN 24 EN
    Article 5
    Incitement, aiding and abetting, and attempt
    Member States shall ensure that inciting, aiding and abetting and attempting to commit any of
    the criminal offences referred to in Article 3(1) and Article 4 are punishable as criminal
    offences.
    Article 6
    Penalties for natural persons
    1. Member States shall take the necessary measures to ensure that the criminal offences
    referred to in Articles 3, 4 and 5 are punishable by effective, proportionate and
    dissuasive criminal penalties.
    2. Member States shall take the necessary measures to ensure that the criminal offences
    referred to in Article 3 are punishable by a maximum term of imprisonment of at
    least three years.
    3. Member States shall take the necessary measures to ensure that the criminal offences
    referred to in Article 4, points (a) to (d) are punishable by a maximum term of
    imprisonment of at least ten years.
    4. Member States shall take the necessary measures to ensure that the criminal offences
    referred to in Article 4 point (e), including attempts to commit the criminal offence
    referred to in that provision, are punishable by a maximum term of imprisonment of
    at least fifteen years.
    5. In addition to criminal penalties imposed in accordance with paragraphs 1 to 4,
    Member States shall take the necessary measures to ensure that natural persons that
    have been convicted of committing one of the criminal offences referred to in
    Articles 3, 4 and 5 may be subject to criminal or non-criminal sanctions or measures
    imposed by a competent authority, including:
    (a) withdrawal of permits or authorisations to pursue activities which have resulted in
    committing the criminal offence, or prohibition on practising directly or through an
    intermediary the occupational activity in the exercise of which the criminal offence
    was committed;
    (b) return after the enforcement of the penalty in a Member State, or to serve the
    penalty imposed, or part of it, in the third country of return, without prejudice to
    more favourable provisions that may be applicable by virtue of Union or national
    law;
    (c) prohibition to enter and stay on the territory of the Member States for an
    appropriate period of maximum 10 years, without prejudice to more favourable
    provisions that may be applicable by virtue of Union or national law;
    (d) exclusions from access to public funding, including tender procedures, grants and
    concessions;
    (e) fines;
    EN 25 EN
    (f) freezing and confiscation of the proceeds derived from, and instrumentalities used
    for, the commission of the offence, in accordance with Directive 2014/42/EU of the
    European Parliament and of the Council21
    .
    Article 7
    Liability of legal persons
    1. Member States shall take the necessary measures to ensure that legal persons can be
    held liable for the criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5 committed for
    their benefit by any person, acting either individually or as part of an organ of the
    legal person, who has a leading position within the legal person, based on:
    (a) a power of representation of the legal person;
    (b) an authority to take decisions on behalf of the legal person;
    (c) an authority to exercise control within the legal person.
    2. Member States shall also take the necessary measures to ensure that a legal person
    can be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in
    paragraph 1 has made possible the commission of the criminal offences referred to in
    Articles 3, 4 and 5 for the benefit of that legal person by a person under its authority.
    3. Liability of a legal person under paragraphs 1 and 2 shall not exclude criminal
    proceedings against natural persons who are perpetrators of, inciters of, or
    accessories in the criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5.
    Article 8
    Sanctions for legal persons
    1. Member States shall take the necessary measures to ensure that a legal person held
    liable pursuant to Article 7 is subject to effective, proportionate and dissuasive
    sanctions.
    2. Member States shall take the necessary measures to ensure that sanctions or
    measures for legal persons liable pursuant to Article 7 for the criminal offences
    referred to in Articles 3, 4 and 5 may include:
    (a) criminal or non-criminal fines;
    (b) exclusion from entitlement to public benefits, aid or subsidies;
    (c) temporary or permanent exclusion from access to public funding, including
    tender procedures, grants and concessions;
    (d) temporary or permanent disqualification from the practice of commercial
    activities;
    (e) placing under judicial supervision;
    (f) judicial winding-up;
    21
    Directive 2014/42/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 on the freezing
    and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union (OJ L 127,
    29.4.2014, p. 39 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    EN 26 EN
    (g) temporary or permanent closure of establishments which have been used for
    committing the criminal offence;
    (h) withdrawal of permits and authorisations to pursue activities which have resulted
    in committing the criminal offence;
    (i) freezing and confiscation of the proceeds derived from, and instrumentalities used
    for, the commission of the offence, in accordance with Directive 2014/42/EU of the
    European Parliament and of the Council22
    .
    3. The amount of criminal or non-criminal fines shall be proportionate to the
    seriousness of the conduct and to the individual, financial and other circumstances of
    the legal person concerned. Member States shall take the necessary measures to
    ensure that the maximum level of such fines is not less than:
    (a) 3% of the total worldwide turnover of the legal person, either in the business year
    preceding the one in which the criminal offence was committed, or in the business
    year preceding the fining decision, for criminal offences referred to in Article 3;
    (b) 5% of the total worldwide turnover of the legal person, either in the business year
    preceding the one in which the criminal offence was committed, or in the business
    year preceding the fining decision, for criminal offences referred to in Article 4,
    points (a) to (d);
    (c) 6% of the total worldwide turnover of the legal person, either in the business year
    preceding the one in which the criminal offence was committed, or in the business
    year preceding the fining decision, for criminal offences referred to in Article 4,
    point (e).
    4. When providing for criminal or non-criminal fines pursuant to paragraph 3, Member
    States may provide for rules applicable in cases where it is not possible to determine
    the amount of the fine on the basis of the total worldwide turnover of the legal person
    in the business year preceding the one in which the criminal offence was committed,
    or in the business year preceding the fining decision.
    Article 9
    Aggravating circumstances
    Member States shall take the necessary measures to ensure that the following circumstances
    may be regarded as aggravating circumstances, in relation to the criminal offences referred to
    Articles 3, 4 and 5:
    (a) the criminal offence was committed by a public official when performing his or
    her duties;
    (b) the criminal offence entailed or resulted in the involvement of third-country
    nationals who were subject to the criminal offence in illegal employment as referred
    to in Directive 2009/52/EC of the European Parliament and of the Council23
    ;
    22
    Directive 2014/42/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 on the freezing
    and confiscation of instrumentalities and proceeds of crime in the European Union (OJ L 127,
    29.4.2014, p. 39 ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    23
    Directive 2009/52/EC of the European Parliament and of the Council of 18 June 2009 providing for
    minimum standards on sanctions and measures against employers of illegally staying third-country
    nationals (OJ L 168, 30.6.2009, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/52/oj).
    EN 27 EN
    (c) the offender has previously been definitively convicted of criminal offences of
    the same nature under Articles 3, 4 or 5;
    (d) the criminal offence entailed or resulted in the exploitation or instrumentalisation
    of a third-country national who was subject to the criminal offence;
    (e) dispossessing the third-country nationals who are subject to the criminal offence
    of their identity or travel documents;
    (f) the criminal offence was carried out while carrying a firearm.
    Article 10
    Mitigating circumstances
    Member States shall take the necessary measures to ensure that, in relation to the criminal
    offences referred to in Articles 3, 4 and 5, it may be regarded as a mitigating circumstance
    that the offender provides the competent authorities with information which they would not
    otherwise been able to obtain, helping them to:
    (a) identify or bring to justice other offenders; or
    (b) find evidence.
    Article 11
    Limitation periods for criminal offences
    1. Member States shall take the necessary measures to provide for a limitation period
    that enables the investigation, prosecution, trial and judicial decision of criminal
    offences referred to in Articles 3, 4 and 5 for a sufficient period of time after the
    commission of those criminal offences, in order for those criminal offences to be
    tackled effectively.
    2. Member States shall take the necessary measures to enable the investigation,
    prosecution, trial and judicial decision:
    (a) of criminal offences referred to in Article 3, for a period of at least seven years
    from the time when the criminal offence was committed,
    (b) of criminal offences referred to in Article 4, points (a) to (d) for a period of at
    least ten years from the time when the criminal offence was committed;
    (c) of criminal offences referred to in Article 4, point (e), including attempts to
    commit the offence referred to in Article 4, point (e), for a period of at least fifteen
    years from the time when the criminal offence was committed.
    3. Member States shall take the necessary measures to enable the enforcement of:
    (a) a penalty of imprisonment in the case of a criminal offence, imposed following a
    final conviction for a criminal offence referred to in Article 3, for at least seven years
    from the date of the final conviction;
    (b) a penalty of imprisonment in the case of a criminal offence, imposed following a
    final conviction for a criminal offence referred to in Article 4, points (a) to (d), for at
    least ten years from the date of the final conviction;
    (c) a penalty of imprisonment in the case of a criminal offence, imposed following a
    final conviction for a criminal offence referred to in Article 4, point (e), including
    EN 28 EN
    attempts to commit the criminal offence referred to in Article 4, point (e), for at least
    fifteen years from the date of the final conviction.
    4. By way of derogation from paragraphs 2 and 3, Member States may establish a
    shorter limitation period, provided that the period may be interrupted or suspended in
    the event of specified acts. This period shall not be shorter than:
    (a) five years for the criminal offences referred to in Article 3;
    (b) eight years for the criminal offences referred to in Article 4, points (a) to (d);
    (c) ten years for the criminal offences referred to in Article 4, point (e), including
    attempts to commit the criminal offence referred to in Article 4, point (e).
    Article 12
    Jurisdiction
    1. Each Member State shall establish its jurisdiction over a criminal offence referred to
    in Articles 3, 4 and 5 where the criminal offence:
    (a) is committed in whole or in part in its territory;
    (b) is committed by one of its nationals or a third-country nationals who is a habitual
    resident in its territory;
    (c) is committed for the benefit of a legal person
    (i) established in its territory;
    (ii) in respect of any business done in whole or in part in its territory;
    (d) is committed on board of a ship or an aircraft registered in it or flying its flag;
    (e) results in the entry, transit or stay in the territory of that Member State of third-
    country nationals who were subject to the criminal offence.
    2. Member States shall establish jurisdiction over attempts to commit a criminal offence
    referred to in Article 4 point (e), where the conduct would have constituted a
    criminal offence over which jurisdiction would have been established pursuant to
    paragraph 1.
    3. For the prosecution of the criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5
    committed outside the territory of a Member State, each Member State shall take the
    necessary measures to ensure that its jurisdiction is not subject to either of the
    following conditions:
    (a) the acts are a criminal offence at the place where they were carried out;
    (b) the prosecution can be initiated only following a transmission of information
    from the State of the place where the criminal offence was committed.
    4. Where a criminal offence referred to in Articles 3, 4 and 5 falls within the
    jurisdiction of more than one Member State, these Member States shall cooperate to
    determine which Member State is to conduct criminal proceedings. The matter shall,
    where appropriate and in accordance with Article 12 of Framework Decision
    2009/948/JHA, be referred to Eurojust.
    EN 29 EN
    Article 13
    Prevention
    1. Member States shall take appropriate action, such as information and awareness-
    raising campaigns, and research and education programmes, aimed at raising public
    awareness and reducing the commission of the criminal offences referred to in
    Articles 3, 4 and 5.
    2. Where appropriate, Member States shall take the necessary measures to carry out the
    activities referred to in paragraph 1 in cooperation with other Member States,
    relevant Union agencies and third countries.
    Article 14
    Resources
    Member States shall ensure that national authorities competent for the detection,
    investigation, prosecution or adjudication of the criminal offences referred to Articles 3, 4 and
    5 have a sufficient number of qualified staff and sufficient financial, technical and
    technological resources necessary for the effective performance of their functions related to
    the implementation of this Directive.
    Article 15
    Training
    1. Member States shall take the necessary measures to ensure adequate resources for
    and the provision of specialised training at regular intervals for the members of the
    law enforcement, the judiciary and the staff of authorities tasked with criminal
    investigations and proceedings of criminal offences referred to in Articles 3, 4 and 5.
    2. Without prejudice to judicial independence, Member States shall take the necessary
    measures to ensure that specialised regular training is provided to judges,
    prosecutors, law enforcement and judicial staff and competent authorities’ staff
    involved in criminal proceedings and investigations with respect to the objectives of
    this Directive.
    Article 16
    Investigative tools
    Member States shall take the necessary measures to ensure that effective and proportionate
    investigative tools are available for investigating or prosecuting criminal offences referred to
    in Articles 3, 4 and 5. Where appropriate, these tools shall include special investigative tools,
    such as those which are used in countering organised crime or other serious crime cases.
    Article 17
    Data collection and statistics
    1. Member States shall collect statistical data disaggregated by the type of criminal
    offence referred to in Articles 3, 4 and 5.
    2. The statistical data referred to in paragraph 1 shall include, at least, the following:
    EN 30 EN
    (a) the number of third-country nationals who were subject to the criminal offence,
    disaggregated by citizenship, sex and age (child/adult);
    (b) the average length of the criminal investigation of cases;
    (c) the number of natural persons prosecuted for criminal offences referred to in this
    Directive, disaggregated by sex and citizenship;
    (d) the number of legal persons prosecuted for criminal offences referred to in this
    Directive, disaggregated by place of establishment;
    (e) the number of decisions of the prosecution services, disaggregated by type of
    decision (to prosecute or not to prosecute);
    (f) the number of final court decisions, disaggregated by type of decision (conviction,
    acquittal, dismissal on the substance or not, and including non-trial resolutions);
    (g) the number of natural persons convicted of criminal offences referred to in this
    Directive, disaggregated by sex and citizenship;
    (h) the number of natural persons subjected to penalties disaggregated by the type
    and level of penalty (imprisonment, fines, others) sex and citizenship;
    (i) the number of legal persons convicted for criminal offences referred to in this
    Directive and sanctioned;
    (j) the number of legal persons sanctioned disaggregated by place of establishment
    and type of sanction (fines, others);
    (k) the average length of courts proceedings of cases in first instance, second
    instance and cassation.
    3. Member States shall, on an annual basis and by 1 July each year, publish, in a
    machine-readable and disaggregated format, the statistical data referred to in
    paragraph 2 for the previous year and transmit it to the Commission.
    Article 18
    Replacement of Directive 2002/90/EC and Framework Decision 2002/946/JHA
    1. Directive 2002/90/EC and Framework Decision 2002/946 JHA are replaced with
    regard to the Member States bound by this Directive, without prejudice to the
    obligations of those Member States with regard to the date for transposition of those
    instruments into national law.
    2. With regard to the Member States bound by this Directive, references to Directive
    2002/90/EC and Framework Decision 2002/946 JHA shall be construed as references
    to this Directive.
    Article 19
    Transposition
    1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative
    provisions necessary to comply with this Directive by [one year after the entry into
    force of this Directive] at the latest. They shall forthwith communicate to the
    Commission the text of those provisions.
    EN 31 EN
    2. When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this
    Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official
    publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
    3. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions
    of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
    Article 20
    Entry into force
    This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in
    the Official Journal of the European Union.
    Article 21
    Addressees
    This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
    Done at Brussels,
    For the European Parliament For the Council
    The President The President
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0755/forslag/2002503/2813597.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 28.11.2023
    COM(2023) 755 final
    2023/0439 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    om fastsættelse af minimumsregler for forebyggelse og bekæmpelse af hjælp til ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen og om erstatning af Rådets direktiv
    2002/90/EF og Rådets rammeafgørelse 2002/946/RIA
    Offentligt
    KOM (2023) 0755 - Forslag til direktiv
    Europaudvalget 2023
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    • Forslagets begrundelse og formål
    Smugling af migranter er en kriminel aktivitet, der krænker menneskeliv og fratager
    mennesker deres værdighed i jagten på profit, krænker de grundlæggende rettigheder og
    underminerer EU's mål for migrationsstyring.
    Bekæmpelse og forebyggelse af smugling af migranter er en af Den Europæiske Unions
    prioriteter og afgørende for mere bredt at bekæmpe irregulær migration. Kriminelle netværk
    udnytter menneskers fortvivlelse og bruger land-, sø- og flyruter til menneskesmugling,
    hvorved de bringer menneskers liv i fare, idet de på enhver måde søger at maksimere deres
    fortjeneste.
    Kommissionsformand Ursula von der Leyen opfordrede i sin tale om Unionens tilstand den
    13. september 2023 til at styrke alle de værktøjer, som EU råder over, for effektivt at
    bekæmpe smugling af migranter ved at ajourføre den nuværende, mere end 20 år gamle
    lovgivningsmæssige ramme. Hun opfordrede også til at sikre en bedre forvaltning på området
    migrantsmugling og øge EU-agenturernes, navnlig Europols, rolle. Hun understregede
    endvidere behovet for at samarbejde med partnere om at tackle denne globale udfordring, og
    derfor afholder Kommissionen en international konference for at skabe en global alliance med
    en opfordring til handling for at bekæmpe smugling af migranter.
    Smugling af migranter til og inden for EU når nye højder i denne tid, hvilket forstærkes af
    stigende efterspørgsel som følge af nye og forværrede kriser, navnlig økonomiske recessioner,
    miljøkriser som følge af klimaændringer samt konflikter og demografisk pres i mange
    tredjelande. Smugling af migranter er en afgørende årsag til stigningen i antallet af irregulære
    indrejser i EU: I 2022 blev der konstateret ca. 331 000 irregulære indrejser ved EU's ydre
    grænser, hvilket er det højeste antal siden 2016 og svarer til en stigning på 66 % i forhold til
    det foregående år1
    . I 2023 blev der indtil udgangen af september konstateret ca. 281 000
    irregulære grænsepassager ved EU's ydre grænser, hvilket svarer til en stigning på 18 % i
    forhold til samme periode i 2022. Dette falder sammen med en stigning i
    smugleraktiviteterne, hvilket fremgår af det nye rekordstore antal migrantsmuglere på over
    15 000, som medlemsstaterne indberettede til Frontex i 20222
    . I betragtning af stigningen i
    antallet af irregulære indrejser i 2023 og de forskellige globale kriser i en række oprindelses-
    og transitlande kan der forventes konsekvent store og potentielt øgede migrationsstrømme til
    Europa3
    og dermed forbundne kriminelle aktiviteter.
    Det anslås, at mere end 90 % af de irregulære migranter, der ankommer til EU, gør brug af de
    tjenester4
    , som smuglere, der for det meste er organiseret i kriminelle grupper, tilbyder.
    Endvidere opnår smuglernetværk ved deres kriminelle aktiviteter betydelige fortjenester på
    4,7-6 mia. EUR om året på globalt plan5
    . Det er derfor af afgørende betydning at sikre en
    stærk og beslutsom reaktion på smuglernes aktiviteter for at mindske den irregulære
    1
    Frontex, risikoanalyse for 2023/2024.
    2
    Frontex, risikoanalyse for 2023/2024.
    3
    Frontex, risikoanalyse for 2023/2024.
    4
    Skøn fra Europol.
    5
    FN's Kontor for Narkotikakontrol og Kriminalitetsbekæmpelse, global undersøgelse om smugling af
    migranter, 2018.
    DA 2 DA
    migration. Det anslås, at hensynsløse migrantsmugleres aktiviteter, navnlig til søs, siden 2014
    har resulteret i et svimlende højt dødstal på over 28 000 mennesker6
    .
    Omkring halvdelen af migrantsmuglernetværkene er også involveret i andre forbrydelser
    såsom menneskehandel, narkotikasmugling og våbensmugling samt menneskesmugling inden
    for EU. De retshåndhævende og de retslige myndigheder står over for mange udfordringer
    konstant skiftende udfordringer: smuglernes fleksible og hurtigt skiftende fremgangsmåder,
    øget brug af trusler og vold mod migranter og retshåndhævende myndigheder7
    ,
    vanskelighederne med at lokalisere og anholde smuglere, der skjuler sig i lande uden for EU,
    anvendelse af en bred vifte af transportmidler, herunder usødygtige, fartøjer, som er svære at
    spore (såsom fiskerbåde og interimistiske metalfartøjer), vejkøretøjer, hvori migranter på
    farlig vis skjules, samt kommercielle flyvninger og charterflyvninger, der i stigende grad
    anvendes til at bringe migranter til lande tæt på eller op til EU, hvorfra migranter derefter
    forsøger at indrejse i EU på irregulær vis8
    , anvendelse af digitale værktøjer i alle faser af
    processen med onlinereklamer for smuglertjenester, ruter og priser samt til forfalskning af
    dokumenter, brug af kryptovalutaer, digitale penge eller andre uofficielle betalingsformer
    (f.eks. hawala)9
    .
    Bekæmpelse af smugling af migranter er afgørende for at optrævle organiserede kriminelle
    netværk, der kan forårsage menneskerettighedskrænkelser og dødsfald, og for at imødegå
    stigningen i irregulær migration til EU. En samlet og bæredygtig tilgang til migration kræver
    en kombination af solide og effektive foranstaltninger, der supplerer gensidigt fordelagtige
    partnerskaber med oprindelses- og transitlande, tackler de grundlæggende årsager til
    migration, navnlig irregulær migration, og samtidig bekæmper organiseret kriminalitet,
    herunder smugling af migranter og menneskehandel. I den nye pagt om migration og asyl10
    sættes forebyggelse og bekæmpelse af smugling af migranter i centrum for den samlede
    tilgang til migration.
    EU's eksisterende retlige og operationelle ramme til bekæmpelse af smugling af migranter
    skal moderniseres og styrkes for at forbedre de værktøjer, som Den Europæiske Union har til
    rådighed til at forebygge og reagere på denne kriminalitet, der hele tiden udvikler sig,
    herunder i forbindelse med Unionens og dens medlemsstaters folkeretlige forpligtelser i
    henhold til De Forenede Nationers protokol om bekæmpelse af menneskesmugling til lands,
    ad søvejen og ad luftvejen.
    Dette forslag til direktiv er en del af en række foranstaltninger, der i praksis efterkommer
    kommissionsformand Ursula von der Leyens opfordring og har til formål at modernisere og
    styrke den eksisterende retlige ramme og give Unionen regler, der er egnede til formålet. Det
    ajourfører og moderniserer EU's eksisterende strafferetlige regler i "smuglerpakken", som
    består af direktiv 2002/90/EF om definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt
    ulovligt ophold11
    og rammeafgørelse 2002/946/RIA om styrkelse af de strafferetlige rammer
    med henblik på bekæmpelse af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold12
    .
    6
    Den Internationale Organisation for Migration, projektet om forsvundne migranter, findes på:
    https://missingmigrants.iom.int/region/mediterranean.
    7
    Europol, Criminal Networks in Migrant Smuggling, Europol Spotlight, 2023.
    8
    Frontex, risikoanalyse for 2023/2024.
    9
    Europol (2023), Criminal Networks in Migrant Smuggling, Europol Spotlight.
    10
    COM(2020) 609 final.
    11
    EFT L 328 af 5.12.2002, s. 17.
    12
    EFT L 328 af 5.12.2002, s. 1.
    DA 3 DA
    Dette forslag ledsages af et forslag fra Kommissionen til en forordning13
    , som styrker
    politisamarbejdet og Europols beføjelser på området smugling af migranter og
    menneskehandel, navnlig ved at kodificere oprettelsen af Det Europæiske Center vedrørende
    Migrantsmugling under Europol og styrke dets dertil knyttede beføjelser. Forslaget styrker
    Europols strategiske og operationelle opgaver i forbindelse med bekæmpelse af smugling af
    migranter for at styre og støtte centrets aktiviteter og kortlægge og gennemføre operationelle
    prioriteter og foranstaltninger. Der fastlægges heri en forvaltningsramme, som omfatter
    medlemsstaternes enheder med ansvar for bekæmpelse af smugling af migranter,
    Kommissionen og andre EU-agenturer. Det styrker samarbejdet mellem agenturerne og med
    Frontex og Eurojust og forbedrer samarbejdet mellem Europol og tredjelande.
    Denne pakke fremlægges på dagen for den internationale konference, hvor der lanceres en
    "global alliance til bekæmpelse af smugling af migranter". Med denne konference skaber
    Kommissionen en ramme for et stærkt politisk samarbejde med internationale partnere for i
    fællesskab at bekæmpe smugling af migranter globalt.
    Disse tre initiativer supplerer de eksisterende initiativer inden for bekæmpelse af smugling af
    migranter og gennemfører den fornyede EU-handlingsplan for bekæmpelse af smugling
    (2021-2025)14
    ved at modernisere EU's eksisterende retlige ramme for at straffe
    migrantsmuglere, der opererer på migrationsruterne, og fastlægge en ny retlig, operationel og
    international samarbejdsramme for bekæmpelse af smugling af migranter i de kommende år.
    Tilsammen har disse forslag til formål at modernisere den retlige ramme for bekæmpelse af
    smugling af migranter for at sikre, at vi har de nødvendige retlige og operationelle værktøjer
    til at reagere på smuglernes nye modus operandi som fastsat i Kommissionens
    arbejdsprogram for 2024, der blev bebudet den 17. oktober 2023.
    Formål med forslaget
    EU's nuværende retlige ramme vedrørende hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt
    ophold i EU blev vedtaget i 2002 i henhold til bestemmelser fra tiden før Lissabontraktaten.
    Det overordnede formål med dette forslag til direktiv er at indføre et moderne EU-
    strafferetligt instrument, der klart definerer og effektivt straffer hjælp til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold i EU i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 83 i
    traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og De Forenede Nationers protokol om
    bekæmpelse af menneskesmugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen.
    Dette direktivforslag har følgende specifikke mål:
    – Sikring af en effektiv efterforskning, retsforfølgning og sanktionering af organiserede
    kriminelle netværk, der er ansvarlige for smugling af migranter
    I Refit-evalueringen fra 2017 af den nuværende smuglerpakke og den efterfølgende
    overvågning af dens gennemførelse blev der peget på de udfordringer, der er forbundet med
    en bred definition af, hvad der udgør en strafbar handling i form af hjælp til ulovlig indrejse
    og transit samt ulovligt ophold. I den blev det navnlig påpeget, at smuglerpakken ikke
    effektivt har skabt klarhed og retssikkerhed med hensyn til sondringen mellem
    menneskesmugling og humanitær bistand på grund af den brede definition af, hvad der udgør
    en strafbar handling, og fraværet af undtagelser. Dette forslag skaber klarhed om, hvilke
    handlinger der bør gøres strafbare. Disse omfatter handlinger, der gennemføres med henblik
    på at opnå økonomiske eller materielle fordele eller løfte herom, handlinger, der med stor
    13
    COM(2023) 754 final.
    14
    COM(2021) 591 final.
    DA 4 DA
    sandsynlighed vil forvolde alvorlig skade på en person, selv om de ikke giver økonomiske
    eller materielle fordele, og tilfælde af offentlig ansporing af tredjelandsstatsborgere, f.eks. via
    internettet, til ulovlig indrejse og transit eller ulovligt ophold i Den Europæiske Union. I
    forslaget præciseres det også, at formålet med direktivet ikke er at kriminalisere
    tredjelandsstatsborgere, fordi de er blevet smuglet, bistand til familiemedlemmer eller
    humanitær bistand eller støtte til basale menneskelige behov, der ydes til
    tredjelandsstatsborgere i overensstemmelse med retlige forpligtelser.
    Desuden fastsættes det i den nye definition, at den strafbare handling at yde hjælp til ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold også kan finde sted på en hvilken som helst
    medlemsstats område, hvilket letter det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne.
    – Mere harmoniserede sanktioner, der tager hensyn til den strafbare handlings
    grovhed
    Siden vedtagelsen af smuglerpakken i 2002 har kriminelle netværk, der er involveret i
    smugling af migranter, i stigende grad gjort brug af vold mod migranter og retshåndhævende
    myndigheder, hvilket bringer menneskeliv i fare. Med forslaget indføres en definition af, hvad
    der udgør grove strafbare handlinger (f.eks. strafbare handlinger, der begås som en del af en
    organiseret kriminel gruppe, forvolder alvorlig skade eller bringer menneskers liv eller
    helbred i fare eller forårsager dødsfald), for hvilke der findes tilsvarende højere strafferetlige
    sanktioner. Minimumsniveauet for de maksimale straffe i forslaget til direktiv er højere end
    det, der er fastsat i den nuværende smuglerpakke (som omfattede en maksimal strafferamme
    på mindst otte års fængsel) og er blevet fastsat under hensyntagen til den overordnede
    sanktionsordning, der er indført ved EU's strafferetlige instrumenter.
    Maksimumsstrafferammen for hovedovertrædelsen i form af hjælp til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold er mindst tre års fængsel, mens strafbare handlinger af særlig grov
    karakter (f.eks. organiseret kriminalitet eller brug af grov vold) vil kunne straffes med mindst
    10 års fængsel og de groveste strafbare handlinger (der forårsager dødsfald) med 15 års
    fængsel.
    – Udvidelse af den strafferetlige kompetence
    De personer, der organiserer og udfører migrantsmugling, bor ofte uden for EU og er derfor
    ikke omfattet af medlemsstaternes strafferetlige kompetence. For at øge mulighederne for at
    sanktionere ledende kriminelle, der organiserer smugleraktiviteter, og for at undgå en
    situation, hvor ingen stat har strafferetlig kompetence i forbindelse med grove og tragiske
    smuglersager, f.eks. i internationale farvande, udvider det foreslåede direktiv
    medlemsstaternes strafferetlige kompetence til at omfatte tilfælde, hvor hjælp til ulovlig
    indrejse i EU mislykkes, og tredjelandsstatsborgere mister livet: Dette er f.eks. tilfældet, når
    usødygtige både synker i internationale farvande, dvs. før de når frem til en medlemsstats
    eller et tredjelands territorialfarvande. Med det foreslåede direktiv udvides også kompetencen
    med hensyn til strafbare handlinger, der begås om bord på skibe eller luftfartøjer, der er
    registreret i en medlemsstat eller fører dens flag, og strafbare handlinger begået af juridiske
    personer, der driver forretning, men ikke nødvendigvis er etableret i EU.
    – Styrkelse af medlemsstaternes ressourcer til at bekæmpe og forebygge smugling af
    migranter
    For at sikre, at medlemsstaterne effektivt bekæmper smugling af migranter, kræves det i
    forslaget til direktiv, at medlemsstaterne sikrer, at de relevante retshåndhævende og de
    relevante retslige myndigheder har tilstrækkelige ressourcer og er tilstrækkeligt uddannede og
    specialiserede til at sikre en effektiv forebyggelse og efterforskning af de strafbare handlinger
    og en effektiv retsforfølgning af lovovertrædere. Desuden bør medlemsstaterne også arbejde
    DA 5 DA
    på at forebygge smugling af migranter gennem oplysnings- og bevidstgørelseskampagner og
    forsknings- og uddannelsesprogrammer.
    – Bedre indsamling og indberetning af data
    Evalueringen i 201715
    viste, at manglen på solide, omfattende og sammenlignelige data om
    smugling af migranter og strafferetlige reaktioner på nationalt og europæisk planudgør et
    centralt element, der ikke gør det muligt at vurdere virkningerne af smuglerpakken i
    medlemsstaterne. Det forhindrer desuden nationale politiske beslutningstagere og fagfolk i at
    holde øje med og måle effektiviteten af deres foranstaltninger. For at afhjælpe denne mangel
    og sikre en bedre overvågning kræver forslaget, at medlemsstaterne hvert år indsamler og
    indberetter statistiske data. Dette vil bidrage til en bedre forståelse af, hvordan
    migrantsmuglingen foregår, og hvor udbredt den er, hvor mange tilfælde der opdages, og
    hvordan de behandles i medlemsstaternes strafferetlige systemer, hvilket støtter
    evidensbaseret politikudformning.
    • Sammenhæng med de gældende regler på samme område
    Dette forslag er i overensstemmelse med den nye pagt om migration og asyl, hvori der
    fastsættes en stærk europæisk reaktion på smugling af migranter i og uden for EU som en
    væsentlig del af den samlede tilgang til migration. Med forslaget gennemføres den fornyede
    EU-handlingsplan for bekæmpelse af smugling (2021-2025)16
    , idet EU's eksisterende retlige
    ramme for at sanktionere migrantsmuglere, der opererer på migrationsruterne, ajourføres og
    moderniseres. Forslaget er i overensstemmelse og hænger sammen med de EU-
    handlingsplaner, som Kommissionen har forelagt for den centrale Middelhavsrute, den østlige
    Middelhavsrute, den vestlige Middelhavsrute, Atlanterhavsruten og Vestbalkanruten, samt
    med værktøjskassen til bekæmpelse af brugen af kommercielle transportmidler til
    menneskesmugling ind i EU17
    og forslaget til forordning om foranstaltninger over for
    transportvirksomheder, der letter eller deltager i menneskehandel eller smugling af migranter i
    forbindelse med ulovlig indrejse på Den Europæiske Unions område18
    . Det er også i
    overensstemmelse med de forpligtelser, der er indgået på internationalt plan inden for
    rammerne af omfattende partnerskaber om migration.
    Dette forslag er endvidere i overensstemmelse med FN's protokol om bekæmpelse af
    menneskesmugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen til supplering af De Forenede
    Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet, som
    Den Europæiske Union er part i. Ifølge FN-protokollen indgår økonomiske eller andre
    materielle fordele også i den strafbare handlings gerningsindhold, og det fastsættes, at
    tredjelandsstatsborgere i henhold til protokollen ikke kan gøres til genstand for strafferetlig
    forfølgning for at have været genstand for den strafbare handling.
    Forslaget støtter målene i strategien for EU's sikkerhedsunion19
    , EU's strategier til
    bekæmpelse af organiseret kriminalitet 2021-202520
    og bekæmpelse af menneskehandel 2021-
    202521
    samt den reviderede EU-strategi for maritim sikkerhed22
    .
    15
    SWD(2017) 117 final.
    16
    COM(2021) 591 final.
    17
    Findes på: https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/da/ip_23_3057.
    18
    COM(2021) 753 final.
    19
    COM(2020) 605 final.
    20
    COM(2021) 170 final.
    21
    COM(2021) 171 final.
    22
    Rådets konklusioner 14280/23 af 24. oktober 2023 om den reviderede EU-strategi for maritim
    sikkerhed (EUMSS) og den tilhørende handlingsplan.
    DA 6 DA
    Forslaget er i overensstemmelse med Kommissionens retningslinjer fra 2020 for
    gennemførelsen af EU's regler om definition og bekæmpelse af hjælp til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold23
    , hvori det anføres, at humanitær bistand i henhold til
    lovgivningen (f.eks. i forbindelse med eftersøgnings- og redningsoperationer) ikke kan og
    ikke må kriminaliseres, at kriminalisering af ikkestatslige aktører, der udfører eftersøgnings-
    og redningsaktioner til søs under overholdelse af de relevante retlige rammebestemmelser,
    udgør en overtrædelse af folkeretten og derfor ikke er tilladt i henhold til EU-retten, og at der
    fra sag til sag, under hensyntagen til samtlige relevante omstændigheder, skal foretages en
    vurdering af, hvorvidt en handling hører under begrebet "humanitær bistand" — et begreb,
    som ikke kan fortolkes på en måde, der muliggør, at en handling fastsat ved lov kan
    kriminaliseres.
    • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
    Forslaget til direktiv er i overensstemmelse med de politiske mål, som Unionen forfølger,
    navnlig med hensyn til:
    • Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU af 3. april 2014 om
    indefrysning og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold i Den
    Europæiske Union og forslaget til direktiv om inddrivelse og konfiskation af
    aktiver24
    .
    • Konventionen om gensidig retshjælp i straffesager mellem Den Europæiske Unions
    medlemsstater
    • Direktiv 2014/41/EU om den europæiske efterforskningskendelse i straffesager
    • Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/29/EU af 25. oktober 2012 om
    minimumsstandarder for ofre for kriminalitet med hensyn til rettigheder, støtte og
    beskyttelse og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2001/220/RIA
    • Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om
    forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og
    om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA
    • Rådets direktiv 2003/81/EF af 29. april 2004 om udstedelse af opholdstilladelser til
    tredjelandsstatsborgere, der har været ofre for menneskehandel, eller som er indrejst
    som led i ulovlig indvandring, og som samarbejder med de kompetente myndigheder
    • Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den
    Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol)
    • Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1727 af 14. november 2018
    om Den Europæiske Unions Agentur for Strafferetligt Samarbejde (Eurojust), og om
    erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2002/187/RIA
    • Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 af 19. oktober 2022 om
    et indre marked for digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF
    (forordning om digitale tjenester)
    • Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/52/EF af 18. juni 2009 om
    minimumsstandarder for sanktioner og foranstaltninger over for arbejdsgivere, der
    beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
    23
    EUT C 323 af 1.10.2020, s. 1.
    24
    COM(2022) 245 final.
    DA 7 DA
    • Rådets rammeafgørelse 2009/948/RIA om forebyggelse og bilæggelse af konflikter
    om udøvelse af jurisdiktion i straffesager og forslaget til forordning om overførsel af
    retsforfølgning i straffesager25
    .
    Dette forslag berører ikke direktiv 2004/38/EF26
    og udtrædelsesaftalen mellem EU og Det
    Forenede Kongerige27
    . Forslaget ændrer på ingen måde direktiv 2004/38/EF eller
    udtrædelsesaftalen mellem EU og Det Forenede Kongerige.
    2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG
    PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
    • Retsgrundlag
    Retsgrundlaget for dette forslag er artikel 83, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions
    funktionsmåde (TEUF), som fastsætter EU's kompetence til at fastsætte minimumsregler, hvis
    det viser sig, at en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative
    bestemmelser på det strafferetlige område er nødvendig for at sikre en effektiv gennemførelse
    af en EU-politik på et område, der er omfattet af harmoniseringsforanstaltninger. Den fælles
    indvandringspolitik, navnlig betingelserne for indrejse og ophold, ulovlig indvandring og
    ulovligt ophold, og forvaltning af EU's ydre grænser, har allerede været genstand for
    harmonisering i medfør af gældende EU-ret, nemlig afsnit V i TEUF om frihed, sikkerhed og
    retfærdighed, kapitel 2 om grænsekontrol, asyl og indvandring, og det er vigtigt at sikre en
    effektiv gennemførelse heraf gennem en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
    strafferetlige love og administrative bestemmelser.
    • Nærhedsprincippet
    Smugling af migranter er en grænseoverskridende strafbar handling, der direkte påvirker
    Unionen, dens ydre grænser og ofte mere end én medlemsstat ad gangen. Medlemsstaterne
    kan ikke hver for sig med succes bekæmpe denne grænseoverskridende kriminalitet. En
    yderligere tilnærmelse af definitionen af, hvad der udgør en strafbar handling,
    strafferammerne og de gældende forebyggende foranstaltninger i medlemsstaterne kan sikre
    en mere effektiv indsats for at opdage, efterforske og retsforfølge smugling af migranter og
    forebygge "forumshopping" blandt kriminelle, der udnytter systemerne de steder, hvor
    sanktionerne er mindre strenge.
    For at øge sanktionernes afskrækkende virkning i Unionen indføres der med forslaget højere
    straffe for grove strafbare handlinger og skærpende omstændigheder, f.eks. i tilfælde af
    gentagelsestilfælde, hvis den strafbare handling er begået af en embedsmand eller af en
    person, der bærer et skydevåben. Ifølge de oplysninger, som Kommissionen råder over,
    varierer den maksimale strafferamme for hjælp til ulovlig indrejse og transit i
    medlemsstaterne fra op til et år i Belgien og Spanien til op til ti år i Bulgarien, Cypern, Irland
    og Slovenien. Strafferammen for hjælp til ophold i medlemsstaterne varierer fra op til et år i
    25
    COM(2023) 185 final.
    26
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres
    familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
    forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF,
    73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af
    30.4.2004, s. 77).
    27
    Aftale om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union
    og Det Europæiske Atomenergifællesskab 2019/C 384 I/01 (EUT C 384 I af 12.11.2019, s. 1).
    DA 8 DA
    Østrig, Belgien, Tjekkiet, Estland og Spanien til op til 15 år i Cypern. 15 medlemsstater28
    har
    siden 2015 fundet det relevant at ændre deres nationale lovgivning (og i tre andre
    medlemsstater29
    behandler man i øjeblikket ændringer). Ændringerne omfatter strengere
    straffe30
    , kriminalisering af smuglerforsøg31
    og fritagelse af humanitær bistand ved ulovlig
    transit32
    .
    I overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5, stk. 3,
    i traktaten om Den Europæiske Union, kan forslagets målsætninger ikke i tilstrækkelig grad
    opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på EU-plan. På grund af den
    tværnationale dimension af smugling af migranter og under hensyntagen til allerede
    eksisterende EU-lovgivning forventes tiltag på EU-plan at være mere effektive og have en
    håndgribelig merværdi i forhold til de foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne hver
    for sig. EU's indsats vil skabe merværdi ved at tilnærme medlemsstaternes strafferet og
    bidrage til at sikre, at der gælder samme betingelser i alle medlemsstaterne.
    • Proportionalitetsprincippet
    I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5, stk. 4, i traktaten om Den
    Europæiske Union, er forslaget til direktiv begrænset til, hvad der er nødvendigt for at styrke
    EU-rammen for forebyggelse og bekæmpelse af smugling af migranter, og går ikke videre,
    end hvad der er nødvendigt for at nå de pågældende politiske mål.
    For specifikt at bekæmpe grove former for smugling af migranter, f.eks. dem, der resulterer i
    alvorlig skade eller tab af menneskeliv, som i øjeblikket ikke er udtrykkeligt nævnt i
    smuglerpakken, indføres der med forslaget til direktiv en definition af, hvad der udgør grove
    strafbare handlinger, samt en række skærpende og formildende omstændigheder, der sikrer, at
    straffene står i et rimeligt forhold til overtrædelsen, jf. princippet om proportionalitet mellem
    lovovertrædelse og straf som fastsat i chartrets artikel 49, stk. 3.
    • Valg af retsakt
    I henhold til artikel 83, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde kan en
    indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser på det
    strafferetlige område, der er nødvendig for at sikre en effektiv gennemførelse af en EU-politik
    på et område, der er omfattet af harmoniseringsforanstaltninger, kun opnås ved hjælp af et
    direktiv vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige
    lovgivningsprocedure.
    3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF
    INTERESSENTER OG KONSEKVENSANALYSER
    • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
    Der blev i 2017 foretaget en evaluering af smuglerpakken inden for rammerne af
    Kommissionens program for målrettet og effektiv regulering (Refit). Den havde til formål at
    vurdere, om smuglerpakken var formålstjenlig. Med henblik herpå blev de eksisterende
    bestemmelsers effektivitet, virkningsfuldhed, relevans, sammenhæng og EU-merværdi
    evalueret. Evalueringen viste, at alle medlemsstaterne har gennemført smuglerpakken og
    28
    Belgien, Bulgarien, Cypern, Grækenland, Frankrig, Kroatien, Ungarn, Irland, Italien, Malta,
    Nederlandene, Polen, Portugal, Slovenien og Slovakiet.
    29
    Frankrig, Nederlandene og Slovakiet.
    30
    Cypern, Italien, Nederlandene og Slovenien.
    31
    Belgien.
    32
    Frankrig.
    DA 9 DA
    ændret deres lovgivning i overensstemmelse hermed. Med vedtagelsen af smuglerpakken blev
    sondringen mellem smugling af migranter og menneskehandel præciseret, hvilket gjorde det
    muligt at sikre en yderligere indbyrdes tilnærmelse af definitionen af, hvad der udgør en
    strafbar handling, idet alle medlemsstater indførte sanktioner for hjælp til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold.
    Evalueringsresultaterne viste, at der er en alvorlig mangel på pålidelige og sammenlignelige
    data om smugling af migranter og den strafferetlige respons på nationalt og europæisk plan,
    hvilket påvirker næsten alle evalueringskriterier. På grund af den begrænsede tilgængelighed
    af data er det ikke muligt at vurdere, hvordan og i hvilket omfang stigninger i afsløringen og
    retsforfølgningen af smuglere eller det øgede samarbejde mellem medlemsstaterne er direkte
    knyttet til gennemførelsen af smuglerpakken. Indsamling og analyse af pålidelige og rettidigt
    indsendte statistiske data om kriminalitet og strafferet er afgørende for udviklingen af en
    evidensbaseret politik på EU-plan.
    Hvor effektiv smuglerpakken har været i forhold til at nå målene heri, belyses af de
    tilgængelige data og interessenternes synspunkter om både kritiske og tilfredsstillende
    elementer. Selv om der f.eks. blev sat spørgsmålstegn ved denne lovgivnings afskrækkende
    virkning på baggrund af den stigende smugling af migranter til EU, blev tilnærmelsen af den
    strafferetlige ramme vurderet mere positivt.
    Der blev også konstateret forskelle mellem de forskellige kategorier af interessenter, som gav
    udtryk for divergerende og undertiden modstridende synspunkter om de forskellige aspekter
    af smuglerpakken. De fleste af de hørte enkeltpersoner og organisationer gik stærkt ind for en
    ændring af den eksisterende definition af, hvad der udgør en strafbar handling. Selv om den
    nuværende artikel 1, stk. 2, i direktivet om hjælp til ulovlig indrejse og transit giver
    medlemsstaterne mulighed for at undtage hjælp til ulovlig indrejse og transit fra strafferetlige
    sanktioner, når det sker af humanitære årsager, blev denne bestemmelse kritiseret for dens
    frivillige karakter, hvilket medfører manglende klarhed og retssikkerhed. Repræsentanterne
    for civilsamfundet gav udtryk for bekymring over den oplevede risiko for kriminalisering af
    bistand, der ydes af civilsamfundsorganisationer eller enkeltpersoner, der bistår og/eller
    arbejder med irregulære migranter.
    Disse perspektiver og kritikpunkter vedrørte både humanitær bistand ydet på en medlemsstats
    område og ved grænserne eller på åbent hav på trods af de forskellige retlige rammer, der
    gælder for en sådan adfærd. Analysen af gennemførelsen af smuglerpakken viste, at der findes
    forskellige tilgange til, hvad der udgør en strafbar handling i medlemsstaterne: Mens der i
    visse medlemsstater er praksis for, at myndighederne fokuserer på sager om hjælp, når de
    begås med en lukrativ hensigt eller af organiserede kriminelle grupper, er personer i andre
    medlemsstater, der leverer tjenesteydelser til irregulære migranter i forbindelse med deres
    erhvervsmæssige aktiviteter, eller som yder bistand af uselviske årsager, på grund af den
    brede definition af, hvad der udgør en strafbar handling, også blevet retsforfulgt.
    • Høringer af interessenter
    Kommissionen afholdt en række målrettede høringer med en bred vifte af interessenter om
    gennemførelsen af smuglerpakken. Disse høringer omfattede medlemsstaternes
    retshåndhævende og retslige myndigheder, relevante EU-agenturer (Eurojust, Europol, Det
    Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, Agenturet for Grundlæggende
    Rettigheder) og repræsentanter for civilsamfundet, som blev hørt i forbindelse med
    udarbejdelsen af evalueringen af smuglerpakken i 2017, udarbejdelsen af Kommissionens
    retningslinjer fra 2020 for gennemførelsen af EU's regler om definition og bekæmpelse af
    hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold, og udarbejdelsen af den fornyede
    DA 10 DA
    EU-handlingsplan for bekæmpelse af smugling (2021-2025) samt i løbet af 2023 som led i
    overvågningen og kortlægningen af gennemførelsen af smuglerpakken i medlemsstaterne.
    Generelt vurderede interessenterne den indbyrdes tilnærmelse af de strafferetlige rammer i
    medlemsstaterne som værende positiv. Forskellige kategorier af interessenter gav udtryk for
    divergerende synspunkter, hvad angår definitionen af, hvad der udgør en strafbar handling, og
    det forhold, at det ikke er bindende at undtage foranstaltninger, der gennemføres af
    humanitære årsager. Repræsentanter for civilsamfundsorganisationer fremhævede, at en bred
    definition af, hvad der udgør en strafbar handling, fører til manglende klarhed og
    retssikkerhed samt til risici for kriminalisering af humanitær bistand, der ydes af
    civilsamfundsorganisationer eller enkeltpersoner, der bistår og/eller arbejder med irregulære
    migranter, mens medlemsstaterne ikke anså det for nødvendigt at indsnævre definitionen af,
    hvad der udgør en strafbar handling, eller indføre en obligatorisk undtagelse fra
    kriminalisering. På grund af de forskellige nationale tilgange til den strafbare handling at yde
    hjælp og effektiviteten af en fælles EU-indsats og for at fokusere på strafbare handlinger, der
    begås i lukrativt øjemed, navnlig af organiserede kriminelle grupper, er det imidlertid
    nødvendigt klart at definere den strafbare handling at yde hjælp. Af høringen af Europol og
    Eurojust fremgik det, at de også gå ind for samme tilgang, fordi den vil lette det operationelle
    samarbejde og den operationelle reaktion.
    Under udarbejdelsen af dette forslag hørte Kommissionen medlemsstaterne samt Eurojust,
    Europol og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning, hvad angår de vigtigste
    mangler i EU's retlige og operationelle ramme og den mulige afhjælpning heraf.
    • Konsekvensanalyse
    Forslaget fremlægges undtagelsesvis uden en ledsagende konsekvensanalyse. Dette forslag
    bygger ikke desto mindre på den dokumentation, der er indsamlet gennem Refitevalueringen
    af smuglerpakken, der blev gennemført i 2017, den offentlige høring om den fornyede EU-
    handlingsplan for bekæmpelse af smugling af migranter (2021-2025), de oplysninger og den
    dokumentation, som Europol, Eurojust og Frontex har fremlagt, samt på samarbejdet med
    medlemsstaterne og civilsamfundets interessenter inden for rammerne af overvågningen af
    gennemførelsen af den nuværende retlige ramme. De oplysninger og den dokumentation, der
    blev indsamlet under disse høringer, viste, at der er en alvorlig mangel på pålidelige og
    sammenlignelige data om smugling af migranter og den strafferetlige respons på nationalt og
    europæisk plan, behovet for yderligere at tilpasse definitionen af, hvad der udgør en strafbar
    handling, og mere klart definere, hvad der udgør en strafbar handling , navnlig med hensyn til
    elementet økonomisk gevinst, det forhold, at det ikke er bindende at undtage adfærd, der har
    til formål at yde humanitær bistand, fra strafferetlige sanktioner, de opfattede risici, der følger
    af en kriminalisering, og den eksisterende lovgivnings afskrækkende virkning.
    • Målrettet regulering og forenkling
    I overensstemmelse med Kommissionens program for målrettet og effektiv regulering
    (Refitprogrammet) bør det i forbindelse med alle initiativer med henblik på revision af
    eksisterende EU-lovgivning tilstræbes at forenkle og opfylde de erklærede politiske mål mere
    effektivt (dvs. ved at reducere unødvendige reguleringsmæssige omkostninger og den
    administrative byrde for medlemsstaterne). Forslaget til direktiv har til formål at forbedre
    medlemsstaternes kapacitet til effektivt at bekæmpe smugling af migranter, navnlig i
    forbindelse med trusler og tendenser, der er opstået og har fået stadig større betydning i løbet
    af de seneste to årtier, siden smuglerpakken trådte i kraft.
    Forslaget indebærer, at det retlige landskab på tværs af medlemsstaterne bliver mere ensartet,
    hvad angår kriminalisering og sanktionering af smugling af migranter . De nye regler
    DA 11 DA
    forventes at skabe større retssikkerhed med hensyn til strafbare handlinger og tilpasse
    straffene til overtrædelsernes grovhed.
    • Grundlæggende rettigheder
    Dette forslag overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, der anerkendes i
    artikel 2 og 6 i traktaten om Den Europæiske Union, og som er fastsat i Den Europæiske
    Unions charter om grundlæggende rettigheder ("chartret").
    Flere grundlæggende rettigheder og friheder, der er nedfældet i chartret, er relevante i
    forbindelse med bekæmpelse af smugling af migranter. Disse omfatter retten til respekt for
    den menneskelige værdighed (artikel 1), retten til livet og fysisk integritet (artikel 2 og 3),
    forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (artikel 4),
    retten til personlig frihed (artikel 6), respekt for privatliv og familieliv (artikel 7), retten til
    beskyttelse af personoplysninger (artikel 8), ejendomsretten (artikel 17), asylretten (artikel 18)
    og børns rettigheder (artikel 24), adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol
    (artikel 47), uskyldsformodning og retten til et forsvar (artikel 48), legalitetsprincippet og
    princippet om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf (artikel 49) og retten til ikke at
    blive retsforfulgt eller straffet to gange for samme lovovertrædelse (artikel 50).
    Da dette forslag til direktiv omfatter grove strafbare handlinger, skærpende og formildende
    omstændigheder, en sanktionsordning over for juridiske personer og et krav om forebyggende
    foranstaltninger, bliver bekæmpelsen af smugling af migranter mere effektiv, og der sikres en
    forholdsmæssig reaktion. Dette øger også beskyttelsen af alle relevante grundlæggende
    rettigheder for de pågældende tredjelandsstatsborgere.
    De bestemmelser, hvorved der indføres nye strafbare handlinger eller sanktioner, eller
    definitionen af, hvad der udgør en strafbar handling, ændres, er blevet grundigt analyseret i
    lyset af retten til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, uskyldsformodningen og
    retten til et forsvar, legalitetsprincippet og princippet om proportionalitet mellem
    lovovertrædelse og straf samt retten til ikke at blive retsforfulgt eller straffet to gange for
    samme lovovertrædelse. De blev også analyseret ud fra hensynet til forsamlings- og
    foreningsfriheden og retten til familieliv.
    Dette direktiv skal gennemføres i national ret under overholdelse af de grundlæggende
    rettigheder. Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at pålæggelsen af straffe overholder
    principperne i chartret, herunder retten til ikke at inkriminere sig selv, retten til ikke at udtale
    sig og forbuddet mod at blive retsforfulgt eller straffet to gange for samme lovovertrædelse.
    Medlemsstaterne bør også sikre, at mistænktes eller tiltaltes proceduremæssige rettigheder i
    straffesager respekteres som fastsat i de seks EU-direktiver om proceduremæssige rettigheder,
    dvs. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/64/EU33
    , 2012/13/EU34
    , 2013/48/EU35
    ,
    (EU) 2016/34336
    , (EU) 2016/80037
    og (EU) 2016/191938
    .
    33
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/64/EU af 20. oktober 2010 om retten til tolke- og
    oversætterbistand i straffesager (EUT L 280 af 26.10.2010, s. 1).
    34
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/13/EU af 22. maj 2012 om ret til information under
    straffesager (EUT L 142 af 1.6.2012, s. 1).
    35
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/48/EU af 22. oktober 2013 om ret til adgang til
    advokatbistand i straffesager og i sager angående europæiske arrestordrer og om ret til at få en
    tredjemand underrettet ved frihedsberøvelse og til at kommunikere med tredjemand og med konsulære
    myndigheder under frihedsberøvelsen (EUT L 294 af 6.11.2013, s. 1).
    36
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/343 af 9. marts 2016 om styrkelse af visse aspekter
    af uskyldsformodningen og retten til at være til stede under retssagen i straffesager (EUT L 65 af
    11.3.2016, s. 1).
    DA 12 DA
    4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
    Dette forslag har budgetmæssige virkninger for Unionen, navnlig de yderligere menneskelige
    ressourcer, der er nødvendige for, at Europa-Kommissionen (fire årsværk) kan sikre støtte til
    medlemsstaterne i forbindelse med den korrekte gennemførelse af den lovgivningspakke, der
    omfatter dette direktiv og forslaget til forordning om styrkelse af politisamarbejdet i
    forbindelse med forebyggelse, opdagelse og efterforskning af smugling af migranter og
    menneskehandel og om forøgelse af Europols støtte til forebyggelse og bekæmpelse af disse
    former for kriminalitet.
    Bilaget til den finansieringsoversigt, der ledsager dette forslag og forslaget til forordning,
    indeholder yderligere oplysninger og begrunder disse behov.
    5. ANDRE FORHOLD
    • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og
    rapportering
    I henhold til dette forslag til direktiv skal medlemsstaterne sætte de nødvendige love og
    administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme det senest et år efter dets ikrafttrædelse
    og meddele Kommissionen disse love og bestemmelser. I de tilsvarende nationale
    bestemmelser skal der udtrykkeligt henvises til dette direktiv.
    • Forklarende dokumenter (for direktiver)
    Der vurderes ikke at være behov for forklarende dokumenter om gennemførelsen.
    • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
    Artikel 1 — Genstand: I denne bestemmelse fastsættes anvendelsesområdet for det foreslåede
    direktiv, navnlig minimumsregler for definitionen af, hvad der udgør strafbare handlinger, og
    sanktionerne herfor i forbindelse med hjælp til tredjelandsstatsborgeres ulovlige indrejse,
    transit og ophold i Unionen samt foranstaltninger til bedre at forebygge og bekæmpe sådanne
    strafbare handlinger.
    Artikel 2 — Definitioner: Denne bestemmelse indeholder definitioner af de vigtigste begreber,
    der anvendes i direktivet, nemlig "tredjelandsstatsborger", "uledsaget mindreårig" og "juridisk
    person".
    Artikel 3 — Strafbare handlinger: I denne bestemmelse fastsættes det, at forsætligt at bistå en
    tredjelandsstatsborger med indrejse i, transit gennem eller ophold på en medlemsstats område
    udgør en strafbar handling, når dette er forbundet med en faktisk eller lovet økonomisk eller
    materiel fordel, eller hvis den strafbare handling med stor sandsynlighed vil forvolde alvorlig
    skade på en person. Offentligt at anspore tredjelandsstatsborgere, f.eks. via internettet, til
    indrejse i, transit gennem eller ophold i Unionen på irregulær vis betragtes også som en
    strafbar handling. I forslagets betragtninger fremhæves det også, at formålet med direktivet
    ikke er at kriminalisere tredjelandsstatsborgere, fordi de bliver smuglet. Desuden præciseres
    det i betragtningerne, at formålet med dette direktiv ikke er at kriminalisere på den ene side
    bistand til familiemedlemmer og på den anden side humanitær bistand eller støtte til dækning
    37
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/800 af 11. maj 2016 om retssikkerhedsgarantier for
    børn, der er mistænkte eller tiltalte i straffesager (EUT L 132 af 21.5.2016, s. 1).
    38
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1919 af 26. oktober 2016 om retshjælp til mistænkte
    og tiltalte i straffesager og til eftersøgte i sager angående europæiske arrestordrer (EUT L 297 af
    4.11.2016, s. 1).
    DA 13 DA
    af basale menneskelige behov, der ydes til tredjelandsstatsborgere i overensstemmelse med
    retlige forpligtelser.
    Artikel 4 — Grove strafbare handlinger: I denne bestemmelse defineres strafbare handlinger i
    forbindelse med mere grov adfærd i forbindelse med hjælp til ulovlig indrejse, og transit samt
    ulovligt ophold i Unionen, f.eks. når den strafbare handling begås inden for rammerne af en
    kriminel organisation, forvolder alvorlig skade på tredjelandsstatsborgere eller bringer de
    pågældende tredjelandsstatsborgeres liv i fare eller begås under anvendelse af brug af grov
    vold, eller de smuglede migranter er særligt sårbare, herunder uledsagede mindreårige. Hjælp
    til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold, der forårsager en eller flere
    tredjelandsstatsborgeres død, udgør også en strafbar handling af særlig grov karakter.
    Artikel 5 — Anstiftelse, medvirken og tilskyndelse samt forsøg: I henhold til denne
    bestemmelse skal medlemsstaterne gøre de former for medvirken og tilskyndelse til,
    anstiftelse til og forsøg på at begå de strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv,
    strafbare.
    Artikel 6 — Sanktioner over for fysiske personer: I denne bestemmelse fastsættes
    minimumsregler for straffene for de strafbare handlinger og de grove strafbare handlinger, der
    er defineret i dette direktiv. Medlemsstaterne bør sikre, at disse kan straffes med strafferetlige
    sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende
    virkning. Den foreslåede strafferamme afspejler de strafbare handlingers grovhed:
    Hovedovertrædelsen i form af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold bør
    straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst tre år. Grove strafbare handlinger bør
    straffes med en maksimal fængselsstraf på mindst ti år. De groveste strafbare handlinger,
    navnlig dem, der forårsager tredjelandsstatsborgeres død, bør straffes med en maksimal
    fængselsstraf på mindst 15 år. I den foreslåede artikel fastsættes også de yderligere sanktioner
    eller foranstaltninger, der kan pålægges dømte fysiske personer.
    Artikel 7 – Juridiske personers ansvar: I denne bestemmelse fastsættes der forpligtelser, hvad
    angår juridiske personers ansvar for de strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv,
    når disse strafbare handlinger er begået til deres fordel. I denne bestemmelse fastsættes det
    også, at medlemsstaterne skal sikre, at juridiske personer kan drages til ansvar for manglende
    tilsyn og kontrol, som har gjort det muligt at begå en strafbar handling til fordel for den
    juridiske person. Endvidere bør den juridiske persons ansvar ikke udelukke strafferetlig
    forfølgning af fysiske personer.
    Artikel 8 — Sanktioner over for juridiske personer: I denne bestemmelse fastsættes de
    sanktioner, der finder anvendelse på juridiske personer, som er involveret i de strafbare
    handlinger, der er omfattet af dette forslag. Disse sanktioner skal stå i et rimeligt forhold til
    den strafbare handlings grovhed. De pålagte bøder bør variere fra 3 % af den samlede
    omsætning på verdensplan for den grundlæggende strafbare handling til 5 % for grove
    strafbare handlinger og 6 % for grove strafbare handlinger, der forårsager dødsfald.
    Artikel 9 — Skærpende omstændigheder: I denne bestemmelse fastsættes de skærpende
    omstændigheder, som de retslige myndigheder skal tage hensyn til, når de pålægger
    sanktioner i forbindelse med de strafbare handlinger, der er defineret i dette direktiv.
    Artikel 10 — Formildende omstændigheder: I denne bestemmelse fastsættes de formildende
    omstændigheder, som de retslige myndigheder skal tage hensyn til, når de pålægger
    sanktioner i forbindelse med de strafbare handlinger, der er defineret i dette direktiv.
    Artikel 11 — Forældelsesfrister for strafbare handlinger: I denne bestemmelse fastsættes
    forældelsesfrister for at give de kompetente myndigheder mulighed for i tilstrækkelig lang tid
    at efterforske, retsforfølge og træffe afgørelse om de strafbare handlinger, der er omfattet af
    DA 14 DA
    dette forslag, samt fuldbyrdelsen af relevante sanktioner. I dette forslag fastsættes
    minimumsvarigheden af forældelsesfristerne til mellem syv (med en undtagelse på fem) og 15
    år afhængigt af den strafbare handlings grovhed.
    Artikel 12 — Strafferetlig kompetence: I henhold til denne bestemmelse skal medlemsstaterne
    fastlægge strafferetlig kompetence for de strafbare handlinger, der er defineret i dette forslag.
    Hver medlemsstat bør fastlægge sin strafferetlige kompetence med hensyn til de strafbare
    handlinger, der helt eller delvist begås på dens område, eller som begås af en statsborger eller
    en tredjelandsstatsborger med sædvanligt opholdssted på dens område, eller som begås på et
    skib eller et luftfartøj, der er registreret på dens område, eller til fordel for en juridisk person,
    der er etableret eller udøver virksomhed på dens område. I bestemmelsen fastsættes det også,
    at medlemsstaterne bør fastlægge strafferetlig kompetence med hensyn til forsøg, når dette har
    ført til de pågældende tredjelandsstatsborgeres død.
    Artikel 13 — Forebyggelse: I henhold til denne bestemmelse skal medlemsstaterne træffe
    forebyggende foranstaltninger for at mindske omfanget af de strafbare handlinger, der er
    defineret i dette direktiv, f.eks. gennem oplysnings- og bevidstgørelseskampagner og
    uddannelsesprogrammer.
    Artikel 14 — Ressourcer: Denne bestemmelse har til formål at sikre, at nationale
    myndigheder, der opdager, efterforsker, retsforfølger eller træffer afgørelse om strafbare
    handlinger i form af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold, har et
    tilstrækkeligt antal kvalificerede medarbejdere og tilstrækkelige finansielle, tekniske og
    teknologiske ressourcer til at udføre deres opgaver effektivt.
    Artikel 15 — Uddannelse: I henhold til denne bestemmelse skal medlemsstaterne sørge for
    specialiseret uddannelse af de kompetente myndigheder og deres personale og sikre, at der er
    tilstrækkelige ressourcer hertil.
    Artikel 16 — Efterforskningsværktøjer: Denne bestemmelse har til formål at sikre, at de
    efterforskningsværktøjer, som er fastsat i national ret, og som anvendes i forbindelse med
    organiseret kriminalitet eller anden grov kriminalitet, også kan anvendes i forbindelse med
    hjælp til irregulær migration.
    Artikel 17 — Indsamling af oplysninger og statistik: Denne bestemmelse imødekommer
    behovet for systematisk at indsamle oplysninger om indsatsen for at bekæmpe hjælp til
    irregulær migration og for at tilvejebringe statistiske data om denne type kriminalitet med
    henblik på at udvikle en evidensbaseret politik på EU-plan. Der stilles krav om, at
    medlemsstaterne hvert år indsamler, offentliggør og sender relevante statistiske data til
    Kommissionen.
    Artikel 18 — Erstatning af Rådets direktiv 2002/90/EF og Rådets rammeafgørelse
    2002/946/RIA: Denne bestemmelse erstatter de nuværende bestemmelser om kriminalisering
    af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i de medlemsstater, der er bundet
    af dette direktiv.
    Artikel 19 — Gennemførelse i national ret: I denne bestemmelse fastsættes betingelserne for
    gennemførelse, navnlig at medlemsstaterne skal gennemføre direktivet i national ret senest et
    år efter ikrafttrædelsen.
    DA 15 DA
    2023/0439 (COD)
    Forslag til
    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    om fastsættelse af minimumsregler for forebyggelse og bekæmpelse af hjælp til ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen og om erstatning af Rådets direktiv
    2002/90/EF og Rådets rammeafgørelse 2002/946/RIA
    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 83,
    stk. 2,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
    efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
    under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg1
    ,
    under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget2
    ,
    efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen udgør kriminelle
    aktiviteter, der bringer menneskeliv i fare og krænker menneskers værdighed, med det
    formål at opnå høje fortjenester, hvilket undergraver de grundlæggende rettigheder.
    Disse kriminelle aktiviteter bidrager til irregulær migration og underminerer Unionens
    mål for migrationsstyring. De er drevet af stigende efterspørgsel og den store
    fortjeneste, som de kriminelle organisationer opnår. Forebyggelse og bekæmpelse af
    disse strafbare handlinger udgør fortsat en prioritet for Unionen.
    (2) Direktiv 2002/90/EF3
    og Rådets rammeafgørelse 2002/946/RIA4
    ("menneskesmuglerpakken") udgør Unionens retlige ramme for bekæmpelse af hjælp
    til tredjelandsstatsborgeres ulovlige indrejse, transit og ophold. Der fastsættes heri en
    fælles definition af de strafbare handlinger, det er at yde hjælp til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold og en strafferamme for sådanne strafbare handlinger. For
    at imødegå nye tendenser og yderligere øge effektiviteten af EU's ramme for
    forebyggelse og bekæmpelse af disse strafbare handlinger er det nødvendigt at
    ajourføre den eksisterende retlige ramme.
    (3) Det Europæiske Råd bekræftede i sine konklusioner af 9. februar 2023 behovet for at
    styrke Unionens indsats for at forhindre irregulær migration og tab af menneskeliv,
    1
    EUT C […] af […], s. […].
    2
    EUT C […] af […], s. […].
    3
    Rådets direktiv 2002/90/EF af 28. november 2002 om definition af hjælp til ulovlig indrejse og transit
    samt ulovligt ophold (EUT L 328 af 5.12.2002, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/90/oj).
    4
    Rådets rammeafgørelse 2002/946/RIA af 28. november 2002 om styrkelse af de strafferetlige rammer
    med henblik på bekæmpelse af hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold (EUT L 328 af
    5.12.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2002/946/oj).
    DA 16 DA
    navnlig ved at intensivere samarbejdet med oprindelses- og transitlandene og ved at
    sikre et stærkere samarbejde mellem medlemsstaterne og med Europol, Frontex og
    Eurojust. I den fornyede handlingsplan for bekæmpelse af smugling af migranter
    (2021-2025) fastsættes den politiske reaktion på smugling af migranter som en
    væsentlig del af den samlede tilgang til migration, der er fastsat i den nye pagt om
    migration og asyl. Den indeholder tiltag på fire prioriterede områder: et styrket
    samarbejde med partnerlande og internationale organisationer, sanktionering af
    migrantsmuglere og forebyggelse af, at migranter udnyttes, styrkelse af samarbejdet
    mellem de retshåndhævende og de retslige myndigheder og støtte til deres arbejde
    samt forøgelse af videnbasen.
    (4) Hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold er et tværnationalt fænomen,
    og i forbindelse med de foranstaltninger, der vedtages på EU-plan og nationalt plan,
    bør dets internationale dimension anerkendes. I forbindelse med Unionens og
    medlemsstaternes indsats bør der derfor tages hensyn til Unionens og dens
    medlemsstaters internationale forpligtelser, herunder i tilknytning til protokollen om
    bekæmpelse af menneskesmugling til lands, ad søvejen og ad luftvejen til supplering
    af De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende
    organiseret kriminalitet, De Forenede Nationers havretskonvention, den internationale
    konvention om sikkerhed for menneskeliv på søen, den internationale konvention om
    maritim eftersøgning og redning, De Forenede Nationers konvention om barnets
    rettigheder samt arbejdet i FN's Kontor for Narkotikakontrol og
    Kriminalitetsbekæmpelse.
    (5) Under hensyntagen til udviklingen i de aktiviteter, der har til formål at lette ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen, samt Unionens og
    medlemsstaternes retlige forpligtelser i henhold til folkeretten bør der ske en
    yderligere indbyrdes tilnærmelse af definitionen af, hvad der udgør strafbare
    handlinger, i alle medlemsstaterne, således at den dækker den relevante adfærd mere
    omfattende.
    (6) I overensstemmelse med legalitetsprincippet og princippet om proportionalitet mellem
    lovovertrædelse og straf i straffelovgivningen og for at bekæmpe kriminelle
    aktiviteter, der bringer menneskeliv i fare og krænker menneskers værdighed med det
    formål at opnå fortjeneste, er det nødvendigt at give en præcis og detaljeret definition
    af, under hvilke strafbare handlinger disse former for kriminel adfærd henhører.
    Bistand i forbindelse med ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen
    bør udgøre en strafbar handling, når der er en forbindelse til en faktisk eller lovet
    økonomisk eller materiel fordel. Denne adfærd bør også kriminaliseres, hvis den med
    stor sandsynlighed vil medføre, at de tredjelandsstatsborgere, der er genstand for den
    strafbare handling, lider alvorlig overlast, selv om der ikke opnås en økonomisk eller
    materiel fordel eller et løfte om en sådan fordel. Det er nødvendigt at fastslå, at der er
    tale om en strafbar handling for at afskrække personer, der offentligt, f.eks. via
    internettet, ansporer tredjelandsstatsborgere til indrejse, transit eller ophold i Unionen
    uden tilladelse. Objektiv information eller rådgivning til tredjelandsstatsborgere om
    betingelserne for lovlig indrejse og lovligt ophold i Unionen og om international
    beskyttelse bør ikke forstås som offentlig ansporing.
    (7) Der bør fastsættes bestemmelser om strafferetligt ansvar, når der er en forbindelse til
    en økonomisk eller materiel fordel, eller når migranter med stor sandsynlighed vil lide
    alvorlig overlast. Disse elementer vil normalt ikke være til stede, når det drejer sig om
    bistand mellem familiemedlemmer eller ved ydelse af humanitær bistand eller støtte til
    dækning af basale menneskelige behov. Tredjelandsstatsborgere bør ikke holdes
    DA 17 DA
    strafferetligt ansvarlige, efter at de er blevet udsat for sådanne strafbare handlinger.
    Desuden er formålet med dette direktiv ikke at kriminalisere på den ene side bistand til
    familiemedlemmer og på den anden side den humanitære bistand eller den støtte til
    dækning af basale menneskelige behov, der ydes til tredjelandsstatsborgere i
    overensstemmelse med retlige forpligtelser.
    (8) Konsekvenserne af at yde hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold går
    videre end til den medlemsstat, hvor den ulovlige indrejse finder sted.
    Minimumsregler for definitionen af, hvad der udgør strafbare handlinger, bør omfatte
    adfærd, der udvises på en hvilken som helst medlemsstats område, for at gøre det
    muligt for andre medlemsstater end dem, hvori der er sket ulovlig indrejse, at gribe ind
    over for sådanne strafbare handlinger, forudsat at de pågældende medlemsstater
    fastlægger strafferetlig kompetence for disse lovovertrædelser.
    (9) Der er behov for at sondre mellem den strafbare handling at yde hjælp til ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen og de grove strafbare handlinger,
    der forvolder enkeltpersoner og samfundet større skade. Strafferammen bør afspejle
    den større samfundsmæssige bekymring for så vidt angår mere alvorlig og skadelig
    adfærd, og derfor bør strafbare handlinger af særlig grov karakter straffes med
    strengere straffe.
    (10) Medlemsstaterne bør anvende dette direktiv i overensstemmelse med og under fuld
    overholdelse af konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling som ændret ved New
    York-protokollen af 1967 og forpligtelserne vedrørende adgang til international
    beskyttelse, navnlig princippet om non-refoulement, og de grundlæggende rettigheder.
    (11) Straffene for de strafbare handlinger bør være effektive, have afskrækkende virkning
    og stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen. Med henblik herpå bør der fastsættes
    minimumsniveauer for den maksimale fængselsstraf for fysiske personer. Supplerende
    foranstaltninger er ofte effektive og bør derfor også være tilgængelige i straffesager. I
    betragtning af den mulige risiko for den offentlige orden og den offentlige sikkerhed,
    som tredjelandsstatsborgere kan udgøre, bør de tredjelandsborgere, der har begået de
    strafbare handlinger, der er defineret i dette direktiv, tilbagesendes i henhold til
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF5
    eller i overensstemmelse med
    national ret, hvis medlemsstaterne har gjort brug af nævnte direktivs artikel 2, stk. 2,
    litra b), enten efter at have afsonet fængselsstraffen i en medlemsstat eller med henblik
    på at afsone fængselsstraffen eller en del heraf i et tredjeland, uden at dette berører
    gunstigere bestemmelser, der finder anvendelse i henhold til EU-retten eller national
    ret; med forbehold af gunstigere bestemmelser, der finder anvendelse i henhold til EU-
    retten eller national ret, bør disse tredjelandsstatsborgere desuden forbydes at
    genindrejse på medlemsstaternes område i en passende periode, der fastsættes i den
    konkrete sag, og som i de groveste tilfælde kan være på op til 10 år. Dette bør ikke
    berøre dommeres eller domstoles skønsbeføjelser i straffesager til at pålægge passende
    sanktioner i den konkrete sag.
    (12) Vurderingen af den strafbare handlings grovhed bør også omfatte forsøg på at begå
    den strafbare handling, selv om det ikke fører til ulovlig indrejse i Unionen. Forsøg,
    der forårsager en eller flere tredjelandsstatsborgeres død, bør straffes med strengere
    straffe end andre typer forsøg. Det er berettiget at fastsætte minimumsregler for den
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og
    procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold (EUT
    L 348 af 24.12.2008, s. 98, ELI:. http://data.europa.eu/eli/dir/2008/115/oj).
    DA 18 DA
    maksimale strafferamme på EU-plan for sådanne forsøg; det står i et rimeligt forhold
    til den strafbare handlings tværnationale dimension, og det forhold, at forsøg på at
    begå en strafbar handling, der resulterer i tredjelandsstatsborgeres død, har samme
    grovhed som en strafbar handling, der er begået og har medført døden.
    (13) Hvis den nationale lovgivning indeholder bestemmelser herom, bør juridiske personer
    holdes strafferetligt ansvarlige for hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt
    ophold i Unionen. Medlemsstater, hvis nationale lovgivning ikke indeholder
    bestemmelser om juridiske personers strafferetlige ansvar, bør sikre, at deres
    administrative sanktionssystemer indeholder effektive, afskrækkende og
    forholdsmæssige sanktionstyper og strafferammer som fastsat i dette direktiv med
    henblik på at nå dets mål. De bør ledsages af supplerende foranstaltninger. Juridiske
    personers økonomiske situation bør tages i betragtning for at sikre, at den sanktion, der
    pålægges i form af strafferetlige og ikkestrafferetlige bøder, har afskrækkende
    virkning, under hensyntagen til de juridiske personers omsætning på verdensplan.
    (14) Effektiviteten af de sanktioner, der pålægges i praksis, bør fremmes ved at fastsætte
    bestemmelser om skærpende omstændigheder, der afspejler den strafbare handlings
    grovhed. Blandt de skærpende omstændigheder bør være situationer, der er
    befordrende for andre ulovlige aktiviteter såsom udnyttelse, herunder seksuel
    udnyttelse, instrumentalisering, fratagelse af identitetsdokumenter og involvering i
    ulovlig beskæftigelse.
    (15) Den indbyrdes tilnærmelse af de strafferammer, der anvendes i praksis, og deres
    effektivitet bør også fremmes for så vidt angår fælles formildende omstændigheder,
    der afspejler bidraget fra fysiske eller juridiske personer, der har begået en strafbar
    handling som omhandlet i dette direktiv, gennem samarbejde med de kompetente
    nationale myndigheder om efterforskning eller opdagelse af en sådan strafbar
    handling.
    (16) Medlemsstaterne bør fastsætte regler om de forældelsesfrister, der sætter dem i stand
    til effektivt at bekæmpe strafbare handlinger, uden at dette berører nationale regler,
    hvori der ikke fastsættes forældelsesfrister for efterforskning, retsforfølgning og
    håndhævelse.
    (17) For at bekæmpe hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen er
    det af allerstørste betydning at sikre en effektiv beslaglæggelse af udbyttet af strafbart
    forhold samt af de redskaber, der anvendes til at begå de strafbare handlinger,
    herunder f.eks. både, motorer og andre skibskomponenter og køretøjer. Med henblik
    herpå bør der gøres fuld brug af de eksisterende instrumenter om indefrysning og
    konfiskation af udbytte og redskaber fra strafbart forhold såsom Europa-Parlamentets
    og Rådets direktiv 2014/42/EU6
    .
    (18) I betragtning af den grænseoverskridende karakter af de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, lovovertrædernes mobilitet og muligheden for
    grænseoverskridende efterforskning er det nødvendigt at fastsætte regler for
    medlemsstaternes fastlæggelse af strafferetlig kompetence med henblik på effektivt at
    bekæmpe en sådan adfærd. Ulovlig transit eller ulovligt ophold, der helt eller delvis
    finder sted på en medlemsstats område, bør gøre det muligt for en anden medlemsstat
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU af 3. april 2014 om indefrysning og konfiskation
    af redskaber og udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union (EUT L 127 af 29.4.2014, s. 39,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    DA 19 DA
    end den medlemsstat, hvor den første ulovlige indrejse fandt sted, at fastlægge
    strafferetlig kompetence. Grovheden og den grænseoverskridende karakter af de
    lovovertrædelser, der er omhandlet i dette direktiv, kræver, at der ikke blot fastlægges
    strafferetlig kompetence for fysiske personer, der er statsborgere i den pågældende
    medlemsstat, men også i forhold til tredjelandsstatsborgere, der har deres sædvanlige
    opholdssted på dens område. Der bør fastlægges strafferetlig kompetence for juridiske
    personer, når disse er etableret i den pågældende medlemsstat, eller for enhver
    virksomhed, der helt eller delvis udøves på dens område. Af samme årsager er det
    nødvendigt, at en medlemsstat fastlægger strafferetlig kompetence for strafbare
    handlinger begået om bord på skibe og luftfartøjer, der er registreret i medlemsstaten
    eller fører dens flag. Medlemsstaterne, herunder andre medlemsstater end dem, hvor
    den første ulovlige indrejse fandt sted, bør fastlægge strafferetlig kompetence for de
    strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv, når dette resulterer i, at de
    tredjelandsstatsborgere, der er genstand for den strafbare handling, indrejser i, er i
    transit gennem eller opholder sig i den pågældende medlemsstat.
    (19) Når der ydes bistand til en tredjelandsstatsborger med henblik på, at den pågældende
    kan nå frem til en medlemsstats område, kan de berørte medlemsstater også fastlægge
    strafferetlig kompetence for forsøg, selv om tredjelandsstatsborgeren ikke indrejser på
    deres område. Medlemsstaterne bør som minimum fastlægge deres strafferetlige
    kompetence for forsøg på at begå en strafbar handling, der har forårsaget en
    tredjelandsstatsborgers død.
    (20) Hvis en strafbar handling henhører under mere end én medlemsstats strafferetlige
    kompetence, bør de berørte medlemsstater samarbejde om at afgøre, hvilken
    medlemsstat der er bedst egnet til at foretage retsforfølgning. Hvis de kompetente
    myndigheder i de berørte medlemsstater efter samarbejde eller direkte høringer i
    henhold til Rådets rammeafgørelse 2009/948/RIA7
    beslutter at centralisere straffesager
    i en enkelt medlemsstat ved overførsel af retsforfølgning i straffesager, bør forordning
    (EU).../... [forslag til forordning om overførsel af retsforfølgning i straffesager]8
    anvendes til en sådan overførsel. Med henblik herpå bør der tages behørigt hensyn til
    de relevante kriterier i nævnte forordnings artikel 5. Prioriteringen og vægten af
    sådanne kriterier bør baseres på de faktiske omstændigheder i den konkrete sag.
    (21) For at bekæmpe hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen bør
    der anvendes både strafferetlige og forebyggende mekanismer. Forebyggelsen af de
    strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv, bør mindske behovet for en
    strafferetlig reaktion og have mere generelle fordele med hensyn til at reducere
    kriminaliteten. Sådanne foranstaltninger bør tage sigte på at forbedre bevidstgørelsen
    af offentligheden og omfatte oplysningskampagner og forsknings- og
    uddannelsesprogrammer. De bør gennemføres i samarbejde med andre medlemsstater,
    relevante EU-agenturer og tredjelande.
    (22) Hvis de nationale myndigheder, der opdager, efterforsker, retsforfølger eller
    pådømmer de strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv, mangler
    ressourcer og håndhævelsesbeføjelser, skaber det hindringer for en effektiv
    forebyggelse og sanktionering af de strafbare handlinger. Manglen på ressourcer kan
    7
    Rådets rammeafgørelse 2009/948/RIA af 30. november 2009 om forebyggelse og bilæggelse af
    konflikter om udøvelse af jurisdiktion i straffesager (EUT L 328 af 15.12.2009, s. 42, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2009/948/oj).
    8
    COM(2023) 185 final.
    DA 20 DA
    navnlig forhindre myndighederne i at gribe ind eller begrænse deres
    håndhævelsesforanstaltninger, hvilket gør det muligt for lovovertrædere at unddrage
    sig ansvar eller at få en straf, der ikke står i forhold til den strafbare handlings
    grovhed. Der bør derfor fastsættes minimumskriterier for ressourcer og
    håndhævelsesbeføjelser.
    (23) Hvorvidt håndhævelseskæden fungerer effektivt, afhænger af en række sagkyndiges
    færdigheder. Kompleksiteten af de udfordringer, der er forbundet med at yde hjælp til
    ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen, og arten af sådanne
    strafbare handlinger kræver en tværfaglig tilgang, et højt niveau af juridisk viden,
    teknisk ekspertise og finansiel støtte samt et højt uddannelses- og
    specialiseringsniveau hos alle relevante kompetente myndigheder. Medlemsstaterne
    bør tilbyde uddannelse, der passer til den stilling, som de, der opdager, efterforsker,
    retsforfølger eller træffer afgørelse om strafbare handlinger i sager om hjælp til ulovlig
    indrejse og transit samt ulovligt ophold i Unionen, har.
    (24) For at sikre en vellykket håndhævelse bør medlemsstaterne stille effektive
    efterforskningsredskaber til rådighed med henblik på de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, såsom dem, der er omfattet af deres nationale lovgivning til
    bekæmpelse af organiseret kriminalitet eller anden grov kriminalitet, herunder f.eks.
    aflytning af kommunikation, skjult overvågning, herunder elektronisk overvågning,
    overvågning af bankkonti og andre finansielle efterforskningsværktøjer. Disse
    værktøjer bør anvendes i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet og under
    fuld overholdelse af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. I
    overensstemmelse med national ret bør arten og grovheden af de strafbare handlinger,
    der efterforskes, begrunde anvendelsen af disse efterforskningsredskaber. Retten til
    beskyttelse af personoplysninger bør respekteres.
    (25) Onlineindhold, der udgør eller letter de strafbare handlinger, der er omhandlet i dette
    direktiv, navnlig ydelse af bistand til eller offentlig ansporing til ulovlig indrejse og
    transit samt ulovligt ophold i EU via internettet, vil være omfattet af foranstaltninger i
    henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/20659
    for så vidt
    angår ulovligt indhold.
    (26) For effektivt at bekæmpe hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i
    Unionen er det nødvendigt, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne
    tilvejebringer nøjagtige, sammenhængende og sammenlignelige data om omfanget af
    og tendenserne i de strafbare handlinger, der er omhandlet i dette direktiv, og indsatsen
    for at bekæmpe dem og resultaterne heraf. Medlemsstaterne bør indsamle og
    indberette relevante statistiske data om sådanne strafbare handlinger til
    Kommissionen. Kommissionen bør regelmæssigt vurdere og offentliggøre resultaterne
    på grundlag af de data, som medlemsstaterne fremsender. Medlemsstaterne bør også
    regelmæssigt indsamle og formidle statistiske data og oplysninger om anvendelsen af
    dette direktiv for at gøre det muligt at holde øje med gennemførelsen af det. De
    statistiske data og oplysninger bør være sammenlignelige medlemsstaterne imellem og
    indsamles på grundlag af fælles minimumsstandarder.
    (27) Da målene i dette direktiv, nemlig at fastsætte minimumsregler for at forebygge og
    forhindre, at der ydes hjælp til ulovlig indrejse og transit samt ulovligt ophold i
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2065 af 19. oktober 2022 om et indre marked for
    digitale tjenester og om ændring af direktiv 2000/31/EF (forordning om digitale tjenester) (EUT L 277
    af 27.10.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2065/oj).
    DA 21 DA
    Unionen, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og på grund af
    foranstaltningens omfang bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen træffe
    foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
    Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
    nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre end, hvad der er nødvendigt for at nå
    dette mål.
    (28) Dette direktiv overholder de grundlæggende rettigheder og de principper, som
    anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig
    respekt for og beskyttelse af den menneskelige værdighed, retten til respekt for
    menneskets integritet, forbuddet mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende
    behandling eller straf, retten til frihed og sikkerhed, børns rettigheder, foreningsfrihed,
    adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, legalitetsprincippet og
    princippet om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf samt forbuddet mod ne
    bis in idem.
    (29) Dette direktiv har til formål at ændre og udvide bestemmelserne i direktiv 2002/90/EU
    og rammeafgørelse 2002/946/RIA. Da de ændringer, der skal foretages, er væsentlige,
    bør direktiv 2002/90/EU og rammeafgørelse 2002/946/RIA af klarhedshensyn erstattes
    som helhed for så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af dette direktiv.
    (30) Dette direktiv berører ikke anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2004/38/EF10
    og udtrædelsesaftalen mellem Unionen og Det Forenede Kongerige11
    .
    (31) Irland deltager i dette direktiv i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr.
    19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som
    bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske
    Unions funktionsmåde, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF12
    .
    (32) I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag
    til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions
    funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af dette direktiv, som derfor ikke
    er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter, at
    Rådet har truffet foranstaltning om dette direktiv til udbygning af Schengenreglerne,
    træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre dette direktiv i sin
    nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
    (33) For så vidt angår Island og Norge, udgør dette direktiv en udvikling af de
    bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den
    Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters
    associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne13
    , der
    10
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres
    familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
    forordning (EØF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF,
    73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af
    30.4.2004, s. 77, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/38/oj).
    11
    Aftale om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union
    og Det Europæiske Atomenergifællesskab (EUT C 384 I af 12.11.2019, s. 1, ELI:
    http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2019(3)/oj).
    12
    Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse
    bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
    13
    EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
    DA 22 DA
    henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse
    1999/437/EF14
    .
    (34) For så vidt angår Schweiz, udgør dette direktiv en udvikling af de bestemmelser i
    Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske
    Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i
    gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne15
    , der henhører
    under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF
    sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF16
    .
    (35) For så vidt angår Liechtenstein, udgør dette direktiv en udvikling af de bestemmelser i
    Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske
    Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om
    Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union,
    Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske
    Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af
    Schengenreglerne17
    , der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i
    afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU18
    .
    (36) For så vidt angår Cypern, Bulgarien og Rumænien udgør dette direktiv en retsakt, der
    bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf.
    henholdsvis artikel 3, stk. 1, i tiltrædelsesakten af 2003 og artikel 4, stk. 1, i
    tiltrædelsesakten af 2005 —
    VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
    Artikel 1
    Genstand
    I dette direktiv fastsættes der minimumsregler for definitionen af, hvad der udgør strafbare
    handlinger, og sanktionerne herfor i forbindelse med hjælp til tredjelandsstatsborgeres
    ulovlige indrejse, transit og ophold samt foranstaltninger til at forebygge og bekæmpe
    sådanne strafbare handlinger.
    14
    Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale,
    som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om
    disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengenreglerne
    (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
    15
    EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
    16
    Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af
    protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og
    Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den
    Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske
    Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for
    så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af
    18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
    17
    EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
    18
    Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af
    protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og
    Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den
    Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske
    Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for
    så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af
    18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
    DA 23 DA
    Artikel 2
    Definitioner
    I dette direktiv forstås ved:
    1. "tredjelandsstatsborger": enhver person, der ikke er unionsborger som omhandlet i
    artikel 20, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og som ikke
    har ret til fri bevægelighed i henhold til EU-retten, jf. definitionen i artikel 2, nr. 5, i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/39919
    2. "uledsaget mindreårig": en tredjelandsstatsborger under 18 år, som ankommer til
    medlemsstaternes område uden at være ledsaget af en voksen, der er ansvarlig for
    vedkommende i henhold til lovgivningen eller ifølge praksis i den pågældende
    medlemsstat, så længe vedkommende ikke reelt befinder sig i en sådan persons
    varetægt; denne definition omfatter også mindreårige, der efterlades alene, efter at de
    er indrejst på medlemsstaternes område
    3. "juridisk person": enhver retlig enhed, der har denne status efter gældende national
    ret, dog ikke stater eller offentlige organer under udøvelsen af offentligretlige
    beføjelser samt offentligretlige internationale organisationer.
    Artikel 3
    Strafbare handlinger
    1. Medlemsstaterne sikrer, at det udgør en strafbar handling forsætligt at bistå en
    tredjelandsstatsborger med indrejse i, transit gennem eller ophold på en medlemsstats
    område i strid med relevant EU-ret eller den pågældende medlemsstats lovgivning
    om tredjelandsstatsborgeres indrejse, transit og ophold, hvis:
    a) den person, der udviser denne adfærd, direkte eller indirekte kræver, modtager
    eller accepterer en økonomisk eller materiel fordel eller et løfte herom eller udviser
    denne adfærd med henblik på at opnå en sådan fordel eller
    b) der er stor sandsynlighed for, at det vil forvolde alvorlig skade på en person.
    2. Medlemsstaterne sikrer, at det udgør en strafbar handling offentligt at anspore
    tredjelandsstatsborgere til indrejse i, transit gennem eller ophold på en medlemsstats
    område i strid med relevant EU-ret eller den pågældende medlemsstats lovgivning
    om tredjelandsstatsborgeres indrejse, transit og ophold.
    Artikel 4
    Strafbare handlinger af særlig grov karakter
    Medlemsstaterne sikrer, at den adfærd, der er omhandlet i artikel 3, udgør en strafbar handling
    af særlig grov karakter, hvis:
    a) den strafbare handling blev begået inden for rammerne af en kriminel organisation
    som omhandlet i Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA20
    19
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) 2016/399 af 9. marts 2016 om indførelse af en EU-
    kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (EUT L 77 af 23.3.2016, s. 1,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/399/oj).
    20
    Rådets rammeafgørelse 2008/841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet
    (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2008/841/oj).
    DA 24 DA
    b) den strafbare handling forsætligt eller ved grov uagtsomhed har forvoldt alvorlig
    skade på eller bragt de tredjelandsstatsborgere, der var genstand for den strafbare
    handling, i livsfare
    c) den strafbare handling blev begået under anvendelse af grov vold
    d) de tredjelandsstatsborgere, der var genstand for den strafbare handling, var særligt
    sårbare, herunder uledsagede mindreårige
    e) den strafbare handling forårsagede døden for de tredjelandsstatsborgere, der var
    genstand for den strafbare handling.
    Artikel 5
    Anstiftelse, medvirken og tilskyndelse samt forsøg
    Medlemsstaterne sikrer, at anstiftelse, medvirken og tilskyndelse til samt forsøg på at begå en
    af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, og artikel 4 udgør strafbare
    handlinger.
    Artikel 6
    Sanktioner over for fysiske personer
    1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de i artikel 3, 4
    og 5 omhandlede strafbare handlinger kan straffes med strafferetlige sanktioner, der
    er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
    2. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at den i artikel 3
    omhandlede strafbare handling kan straffes med en maksimal fængselsstraf på
    mindst tre år.
    3. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de i artikel 4,
    litra a)-d), omhandlede strafbare handlinger kan straffes med en maksimal
    fængselsstraf på mindst ti år.
    4. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at den i artikel 4,
    litra e), omhandlede strafbare handling, herunder forsøg på at begå den strafbare
    handling, der er omhandlet i nævnte bestemmelse, kan straffes med en maksimal
    fængselsstraf på mindst femten år.
    5. Ud over de straffe, der pålægges i henhold til stk. 1-4, træffer medlemsstaterne de
    nødvendige foranstaltninger til at sikre, at fysiske personer, der er dømt for at have
    begået en af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5, kan
    pålægges strafferetlige eller administrative sanktioner eller foranstaltninger pålagt af
    en kompetent myndighed, herunder:
    a) inddragelse af tilladelser eller godkendelser til at udøve de aktiviteter, der har ført
    til den strafbare handling, eller forbud mod direkte eller gennem en mellemmand at
    udøve den erhvervsmæssige aktivitet, i forbindelse med hvilken den strafbare
    handling blev begået
    b) tilbagesendelse efter fuldbyrdelse af straffen i en medlemsstat eller for at afsone
    den pålagte straf eller en del heraf i det tredjeland, hvortil tilbagesendelsen sker, uden
    at dette berører gunstigere bestemmelser, der måtte finde anvendelse efter EU-retten
    eller national ret
    DA 25 DA
    c) forbud mod indrejse og ophold på medlemsstaternes område i en passende periode
    på højst 10 år, uden at dette berører gunstigere bestemmelser, der måtte finde
    anvendelse efter til EU-retten eller national ret
    d) udelukkelse fra adgang til offentlig finansiering, herunder udbudsprocedurer,
    tilskud og koncessioner.
    e) bøder
    f) indefrysning og konfiskation af udbytte fra og redskaber, der anvendes til at begå
    den strafbare handling, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU21
    .
    Artikel 7
    Juridiske personers ansvar
    1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at juridiske
    personer kan drages til ansvar for de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel
    3, 4 og 5, og som for at skaffe dem vinding begås af en person, der handler enten
    individuelt eller som medlem af et organ under den juridiske person, og som har en
    ledende stilling inden for den juridiske person, idet den pågældende har:
    a) bemyndigelse til at repræsentere den juridiske person
    b) beføjelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne
    c) beføjelse til at udøve kontrol inden for den juridiske person.
    2. Medlemsstaterne træffer også de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at en
    juridisk person kan holdes ansvarlig, når utilstrækkeligt tilsyn eller utilstrækkelig
    kontrol udøvet af en af de personer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, har gjort
    det muligt for en person under den juridiske persons myndighed at begå en af de
    strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5 til fordel for den juridiske
    person.
    3. En juridisk persons ansvar i henhold til stk. 1 og 2 udelukker ikke strafferetlig
    forfølgning af fysiske personer, der begår, anstifter eller medvirker i de i artikel 3, 4
    og 5 omhandlede strafbare handlinger.
    Artikel 8
    Sanktioner over for juridiske personer
    1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at en juridisk
    person, der anses for at være ansvarlig i henhold til artikel 7, kan pålægges
    sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til lovovertrædelsen og har en
    afskrækkende virkning.
    2. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktioner
    eller foranstaltninger over for juridiske personer, der er ansvarlige i henhold til
    artikel 7, for de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5, omfatter:
    a) strafferetlige eller ikkestrafferetlige bøder,
    21
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU af 3. april 2014 om indefrysning
    og konfiskation af redskaber og udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union
    (EUT L 127 af 29.4.2014, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    DA 26 DA
    b) udelukkelse fra offentlige ydelser, offentlig støtte eller offentlige tilskud
    c) midlertidig eller varig udelukkelse fra adgang til offentlig finansiering, herunder
    udbudsprocedurer, tilskud og koncessioner
    d) midlertidigt eller varigt forbud mod at udøve erhvervsvirksomhed
    e) anbringelse under retsligt tilsyn,
    f) tvangsopløsning efter på grundlag af en retsafgørelse
    g) midlertidig eller varig lukning af forretningssteder, der er blevet brugt til at begå
    den strafbare handling
    h) inddragelse af tilladelser og godkendelser til at udøve de aktiviteter, der har ført til
    den strafbare handling
    i) indefrysning og konfiskation af udbytte fra og redskaber, der anvendes til at begå
    den strafbare handling, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU22
    .
    3. Størrelsen af de strafferetlige eller administrative bøder skal stå i et rimeligt forhold
    til adfærdens grovhed og til den pågældende juridiske persons individuelle eller
    økonomiske situation og andre omstændigheder. Medlemsstaterne træffer de
    nødvendige foranstaltninger til at sikre, at det maksimale bødeniveau ikke er lavere
    end:
    a) 3 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan, enten i det
    regnskabsår, der går forud for det regnskabsår, hvor den strafbare handling blev
    begået, eller i det regnskabsår, der går forud for afgørelsen om at pålægge en bøde,
    for så vidt angår de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3
    b) 5 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan, enten i det
    regnskabsår, der går forud for det regnskabsår, hvor den strafbare handling blev
    begået, eller i det regnskabsår, der går forud for afgørelsen om at pålægge en bøde,
    for så vidt angår de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 4, litra a)-d)
    c) 6 % af den juridiske persons samlede omsætning på verdensplan, enten i det
    regnskabsår, der går forud for det regnskabsår, hvor den strafbare handling blev
    begået, eller i det regnskabsår, der går forud for afgørelsen om at pålægge en bøde,
    for så vidt angår den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e).
    4. Når medlemsstaterne fastsætter strafferetlige eller administrative bøder i henhold til
    stk. 3, kan de fastsætte regler, der finder anvendelse i tilfælde, hvor det ikke er muligt
    at fastsætte bødens størrelse på grundlag af den juridiske persons samlede omsætning
    på verdensplan i det regnskabsår, der går forud for det regnskabsår, hvor den
    strafbare handling blev begået, eller i det regnskabsår, der går forud for afgørelsen
    om at pålægge en bøde.
    22
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/42/EU af 3. april 2014 om indefrysning og konfiskation
    af redskaber og udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union (EUT L 127 af 29.4.2014, s. 39,
    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/42/oj).
    DA 27 DA
    Artikel 9
    Skærpende omstændigheder
    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at følgende
    omstændigheder kan betragtes som skærpende omstændigheder i forbindelse med de i artikel
    3, 4 og 5 omhandlede strafbare handlinger:
    a) den strafbare handling blev begået af en embedsmand under udførelsen af dennes
    hverv
    b) den strafbare handling indebar eller førte til involvering af de
    tredjelandsstatsborgere, der var genstand for den strafbare handling, i ulovlig
    beskæftigelse som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/52/EF23
    c) lovovertræderen er tidligere blevet endeligt dømt for strafbare handlinger af
    samme art som dem, der er omhandlet i artikel 3, 4 eller 5
    d) den strafbare handling medførte eller forårsagede udnyttelse eller
    instrumentalisering af den tredjelandsstatsborger, der var genstand for den strafbare
    handling
    e) fratagelse af identitets- eller rejsedokumenter fra de tredjelandsstatsborgere, der
    var genstand for den strafbare handling
    f) da den strafbare handling blev begået, blev der båret et skydevåben.
    Artikel 10
    Formildende omstændigheder
    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at det i forbindelse med
    de i artikel 3, 4 og 5 omhandlede strafbare handlinger kan betragtes som en formildende
    omstændighed, at lovovertræderen giver de kompetente myndigheder oplysninger, som de
    ellers ikke ville have været i stand til at indhente, og som hjælper dem med at:
    a) identificere eller retsforfølge andre lovovertrædere eller
    b) fremskaffe bevismateriale.
    Artikel 11
    Forældelsesfrister for strafbare handlinger
    1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at fastsætte en
    forældelsesfrist, der muliggør, at de i artikel 3, 4 og 5 omhandlede strafbare
    handlinger kan efterforskes, retsforfølges og pådømmes i tilstrækkelig lang tid efter,
    at disse handlinger blev begået, således at disse strafbare handlinger kan håndteres
    effektivt.
    2. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at gøre det muligt at
    efterforske, retsforfølge, føre retssag og træffe retsafgørelse i tilfælde af:
    23
    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/52/EF af 18. juni 2009 om minimumsstandarder for
    sanktioner og foranstaltninger over for arbejdsgivere, der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med
    ulovligt ophold (EUT L 168 af 30.6.2009, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/52/oj).
    DA 28 DA
    a) de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, i mindst syv år fra det
    tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået
    b) de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 4, litra a)-d), i mindst ti år fra
    det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået
    c) den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e), herunder forsøg på at
    begå den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e), i mindst femten år
    fra det tidspunkt, hvor den strafbare handling blev begået.
    3. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på fuldbyrdelse
    af:
    a) en fængselsstraf i tilfælde af en strafbar handling efter endelig domfældelse for en
    af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, i mindst syv år fra datoen for
    den endelige domfældelse
    b) en fængselsstraf i tilfælde af en strafbar handling efter endelig domfældelse for en
    af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 4, litra a)-d), i mindst ti år fra
    datoen for den endelige domfældelse
    c) en fængselsstraf i tilfælde af en strafbar handling efter endelig domfældelse for
    den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e), herunder forsøg på at
    begå den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e), i mindst femten år
    fra datoen for den endelige domfældelse.
    4. Uanset stk. 2 og 3 kan medlemsstaterne fastsætte en kortere forældelsesfrist, forudsat
    at fristen kan afbrydes eller suspenderes i tilfælde af nærmere bestemte handlinger.
    Forældelsesfristen må ikke være kortere end:
    a) fem år for de i artikel 3 omhandlede strafbare handlinger
    b) otte år for de i artikel 4, litra a)-d), omhandlede strafbare handlinger
    c) ti år for den i artikel 4, litra e), omhandlede strafbare handling, herunder forsøg på
    at begå den strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e).
    Artikel 12
    Strafferetlig kompetence
    1. Hver medlemsstat fastlægger sin strafferetlige kompetence for en af de i artikel 3, 4
    og 5 omhandlede strafbare handlinger, når den strafbare handling:
    a) helt eller delvis er begået på dens område
    b) blev begået af en af dens statsborgere eller af en tredjelandsstatsborger, der har
    sædvanligt opholdssted på dens område
    c) blev begået til fordel for en juridisk person,
    i) der er etableret på dens område
    ii) for så vidt angår virksomhed, der helt eller delvis udøves på dens område
    d) blev begået om bord på et skib eller et luftfartøj, der er registreret eller fører dens
    flag
    e) fører til, at de tredjelandsstatsborgere, der var genstand for den strafbare handling,
    indrejser i, er i transit gennem eller opholder sig på den pågældende medlemsstats
    område.
    DA 29 DA
    2. Medlemsstaterne fastlægger strafferetlig kompetence for forsøg på at begå den
    strafbare handling, der er omhandlet i artikel 4, litra e), hvis denne adfærd ville have
    udgjort en strafbar handling, for hvilken der ville være blevet fastlagt strafferetlig
    kompetence i henhold til stk. 1.
    3. Med henblik på retsforfølgning af de i artikel 3, 4 og 5 omhandlede strafbare
    handlinger, der er begået uden for en medlemsstats område, træffer hver medlemsstat
    de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at dens strafferetlige kompetence ikke er
    underlagt nogen af følgende betingelser:
    a) handlingerne udgør en strafbar handling det sted, hvor de blev begået
    b) der kan først indledes retsforfølgning efter videregivelse af oplysninger fra den
    stat, hvor den strafbare handling blev begået.
    4. Hvis en af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5, henhører
    under mere end én medlemsstats strafferetlige kompetence, samarbejder disse
    medlemsstater om at afgøre, hvilken medlemsstat der skal behandle straffesagen. Når
    det er hensigtsmæssigt, henvises sagen til Eurojust, jf. artikel 12 i rammeafgørelse
    2009/948/RIA.
    Artikel 13
    Forebyggelse
    1. Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger såsom oplysnings- og
    bevidstgørelseskampagner og forsknings- og uddannelsesprogrammer, der tager sigte
    på at øge offentlighedens bevidsthed og mindske omfanget af de strafbare
    handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5.
    2. Når det er relevant, træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger til at
    gennemføre de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, i samarbejde med andre
    medlemsstater, relevante EU-agenturer og tredjelande.
    Artikel 14
    Ressourcer
    Medlemsstaterne sikrer, at de nationale myndigheder, der har ansvaret for at opdage,
    efterforske, retsforfølge eller træffe afgørelse om de strafbare handlinger, der er omhandlet i
    artikel 3, 4 og 5, råder over et tilstrækkeligt antal kvalificerede medarbejdere og tilstrækkelige
    finansielle, tekniske og teknologiske ressourcer til effektivt at udføre deres opgaver i
    forbindelse med gennemførelsen af dette direktiv.
    Artikel 15
    Uddannelse
    1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der er
    tilstrækkelige ressourcer og tilbud om specialiseret uddannelse til medlemmerne af
    de retshåndhævende og de retslige myndigheder og personalet hos de myndigheder,
    der har til opgave at foretage strafferetlig efterforskning af og retsforfølge de
    strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5.
    2. Uden at det berører retsvæsenets uafhængighed, træffer medlemsstaterne de
    nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der regelmæssigt tilbydes specialiseret
    DA 30 DA
    uddannelse til dommere, anklagere, retshåndhævelsespersonale og personale i
    retsvæsenet og hos de kompetente myndigheder, der er involveret i straffesager og
    efterforskninger, for så vidt angår målene for dette direktiv.
    Artikel 16
    Efterforskningsredskaber
    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der er effektive og
    forholdsmæssige efterforskningsredskaber til rådighed til efterforskning eller retsforfølgning
    af de strafbare handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5. Hvor det er relevant, skal disse
    redskaber omfatte særlige efterforskningsredskaber såsom dem, der anvendes til bekæmpelse
    af organiseret kriminalitet eller andre former for grov kriminalitet.
    Artikel 17
    Indsamling af oplysninger og statistik
    1. Medlemsstaterne tilvejebringer statistiske data opdelt efter de typer strafbare
    handlinger, der er omhandlet i artikel 3, 4 og 5.
    2. De statistiske data, der er omhandlet i stk. 1, skal mindst omfatte følgende:
    a) antallet af tredjelandsstatsborgere, der har været genstand for den strafbare
    handling, opdelt efter nationalitet, køn og alder (barn/voksen)
    b) den gennemsnitlige varighed af strafferetlige efterforskninger af sager
    c) antallet af fysiske personer, der retsforfølges for de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, opdelt efter køn og nationalitet
    c) antallet af juridiske personer, der retsforfølges for de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, opdelt efter etableringssted
    e) antallet af afgørelser truffet af anklagemyndigheden, opdelt efter type afgørelse
    (retsforfølgelse eller ingen retsforfølgelse)
    f) antallet af endelige retsafgørelser, opdelt efter type afgørelse (domfældelse,
    frifindelse, afvisning af sagens realitet eller ej, herunder ikkeretslige afgørelser)
    g) antallet af fysiske personer, der dømmes for de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, opdelt efter køn og nationalitet
    h) antallet af fysiske personer, der er er genstand for sanktioner, opdelt efter
    sanktionstype og strafferamme (fængsel, bøde, andet), køn og nationalitet
    i) antallet af juridiske personer, der dømmes for de strafbare handlinger, der er
    omhandlet i dette direktiv, og straffes
    j) antallet af juridiske personer, der straffes, opdelt efter etableringssted og
    sanktionstype (bøde eller andet)
    k) den gennemsnitlige varighed af retssager i første og anden instans og ved
    kassationsappel.
    3. Medlemsstaterne offentliggør hvert år senest den 1. juni i et maskinlæsbart og opdelt
    format de statistiske data, der er omhandlet i stk. 2, for det foregående år og
    underretter Kommissionen herom.
    DA 31 DA
    Artikel 18
    Erstatning af direktiv 2002/90/EF og rammeafgørelse 2002/946/RIA
    1. Direktiv 2002/90/EF og rammeafgørelse 2002/946/RIA erstattes for så vidt angår de
    medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, idet dette dog ikke berører
    disse medlemsstaters forpligtelser for så vidt angår fristen for gennemførelse af disse
    retsakter i national lovgivning.
    2. For så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nærværende direktiv, gælder
    henvisninger til direktiv 2002/90/EF og rammeafgørelse 2002/946/RIA som
    henvisninger til nærværende direktiv.
    Artikel 19
    Gennemførelse
    1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft
    for at efterkomme dette direktiv senest den [ét år efter direktivets ikrafttræden]. De
    meddeler straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
    2. Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
    direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
    regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
    3. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
    retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
    Artikel 20
    Ikrafttræden
    Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
    Tidende.
    Artikel 21
    Adressater
    Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
    Udfærdiget i Bruxelles, den
    På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne
    Formand Formand