Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (inspektion af skibe)
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (inspektion af skibe) (EØS-relevant tekst) ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (inspektion af skibe) (EØS-relevant tekst) ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (inspektion af skibe) (EØS-relevant tekst) ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v5.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2768415.pdf
EN EN
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 23.10.2023
COM(2023) 658 final
2023/0377 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
(Ship inspection)
(Text with EEA relevance)
Offentligt
KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2023
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. SUBJECT MATTER OF THE PROPOSAL
This proposal concerns the decision establishing the position to be adopted on the Union's
behalf in the EEA Joint Committee in connection with the envisaged adoption of the Joint
Committee Decision concerning an amendment of Annex XIII (Transport) to the EEA
Agreement
2. CONTEXT OF THE PROPOSAL
2.1. The EEA Agreement
The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) guarantees equal
rights and obligations within the Internal Market for citizens and economic operators in the
EEA. It provides for the inclusion of EU legislation covering the four freedoms throughout
the 30 EEA States comprising of EU Member States, Norway, Iceland and Liechtenstein. In
addition, the EEA Agreement covers cooperation in other important areas such as research
and development, education, social policy, the environment, consumer protection, tourism
and culture, collectively known as “flanking and horizontal” policies. The EEA Agreement
entered into force on 1 January 1994. The Union together with its Member States is a party to
the EEA Agreement.
2.2. The EEA Joint Committee
The EEA Joint Committee is responsible for the management of the EEA Agreement. It is a
forum for exchanging views linked to the functioning of the EEA Agreement. Its decisions
are taken by consensus and are binding on the Parties. The responsibility for coordinating
EEA matters on the EU side is with the Secretariat General of the European Commission.
2.3. The envisaged act of the EEA Joint Committee
The EEA Joint Committee is expected to adopt the EEA Joint Committee Decision (‘the
envisaged act’) regarding the amendment of Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement.
The purpose of the envisaged act is to incorporate the Regulation on common rules and
standards for ship inspection and survey organisations1
, as well as 14 related legal acts, into
the EEA Agreement.
The envisaged act will become binding on the parties in accordance with Articles 103 and 104
of the EEA Agreement.
3. POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF
The Commission submits the annexed draft Decision of the EEA Joint Committee for
adoption by the Council as the Union’s position. The position, once adopted, should be
presented in the EEA Joint Committee at the earliest possible opportunity.
The annexed draft Decision of the EEA Joint Committee introduces adaptations in relation to
the prerogatives of the EFTA Surveillance Authority, which go beyond what can be
considered mere technical adaptations in the sense of the Council Regulation No 2894/94.
The Union position shall therefore be established by the Council.
1
Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on
common rules and standards for ship inspection and survey organisations (Recast), OJ L 131,
28.5.2009, p. 11.
EN 2 EN
4. LEGAL BASIS
4.1. Procedural legal basis
4.1.1. Principles
Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for
decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union’s behalf in a body set up by
an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the
exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.’
The concept of ‘acts having legal effects’ includes acts that have legal effects by virtue of the
rules of international law governing the body in question. It also includes instruments that do
not have a binding effect under international law, but that are ‘capable of decisively
influencing the content of the legislation adopted by the EU legislature’2
.
4.1.2. Application to the present case
The EEA Joint Committee is a body set up by an agreement, namely the EEA Agreement.
The act, which the EEA Joint Committee is called upon to adopt, constitutes an act having
legal effects. The envisaged act will be binding under international law in accordance with
Articles 103 and 104 of the EEA Agreement.
The envisaged act does not supplement or amend the institutional framework of the
Agreement. Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9)
TFEU in conjunction with Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 concerning
arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area.
4.2. Substantive legal basis
4.2.1. Principles
The substantive legal basis for a decision under Article 218(9) TFEU in conjunction with
Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 depends primarily on the substantive legal
basis of the EU legal act to be incorporated into the EEA Agreement.
If the envisaged act pursues two aims or has two components and if one of those aims or
components is identifiable as the main one, whereas the other is merely incidental, the
decision under Article 218(9) TFEU must be founded on a single substantive legal basis,
namely that required by the main or predominant aim or component.
4.2.2. Application to the present case
Since the Joint Committee Decision incorporates Regulation (EC) No 391/2009 of the
European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for
ship inspection and survey organisations (Recast), (OJ L 131, 28.5.2009, p. 11), as well as 14
related legal acts, into the EEA Agreement, it is appropriate to base this Council decision on
the same substantive legal base as the act that is incorporated. Therefore, the substantive legal
basis of the proposed decision is Article 100(2) of the TFEU.
4.3. Conclusion
The legal basis of the proposed decision should be Article 100(2) TFEU, in conjunction with
Article 218(9) TFEU and Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 concerning
arrangements for implementing the EEA Agreement.
2
Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12,
ECLI:EU:C:2014:2258, paragraphs 61 to 64.
EN 3 EN
5. PUBLICATION OF THE ENVISAGED ACT
As the act of the EEA Joint Committee will amend Annex XIII (Transport) to the EEA
Agreement, it is appropriate to publish it in the Official Journal of the European Union after
its adoption.
EN 4 EN
2023/0377 (NLE)
Proposal for a
COUNCIL DECISION
on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
(Ship inspection)
(Text with EEA relevance)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 100(2) in conjunction with Article 218(9) thereof,
Having regard to Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning
arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area3
, and in
particular Article 1(3) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Whereas:
(1) The Agreement on the European Economic Area4
('the EEA Agreement') entered into
force on 1 January 1994.
(2) Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide
to amend, inter alia, Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement.
(3) Regulation on common rules and standards for ship inspection and survey
organisations,5
as well as 14 related legal acts, should be incorporated into the EEA
Agreement.
(4) Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement should therefore be amended
accordingly.
(5) The position of the Union within the EEA Joint Committee should therefore be based
on the attached draft Decision,
3
OJ L 305, 30.11.1994, p. 6.
4
OJ L 1, 3.1.1994, p. 3.
5
Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on
common rules and standards for ship inspection and survey organisations (Recast), OJ L 131,
28.5.2009, p. 11.
EN 5 EN
HAS ADOPTED THIS DECISION:
Article 1
The position to be adopted, on behalf of the Union, within the EEA Joint Committee on the
proposed amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement, shall be based on the
draft decision of the EEA Joint Committee attached to this Decision.
Article 2
This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels,
For the Council
The President
1_EN_annexe_proposition_part1_v4.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2768417.pdf
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2773232.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 23.10.2023
COM(2023) 658 final
2023/0377 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(inspektion af skibe)
(EØS-relevant tekst)
Offentligt
KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2023
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. FORSLAGETS GENSTAND
Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg i forbindelse med den planlagte vedtagelse af
Det Blandede Udvalgs afgørelse om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
2.1. EØS-aftalen
Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-aftalen") sikrer lige
rettigheder og forpligtelser på det indre marked for borgere og økonomiske aktører i EØS.
Den indeholder bestemmelser om indarbejdelse af EU-lovgivning, der dækker de fire friheder
i alle 30 EØS-stater, som omfatter EU-medlemsstaterne, Norge, Island og Liechtenstein.
Derudover dækker EØS-aftalen samarbejdet på andre vigtige områder såsom forskning og
udvikling, uddannelse, socialpolitik, miljø, forbrugerbeskyttelse samt turisme og kultur,
samlet benævnt "ledsagepolitikker og horisontale politikker". EØS-aftalen trådte i kraft den 1.
januar 1994. Unionen er sammen med medlemsstaterne part i EØS-aftalen.
2.2. Det Blandede EØS-Udvalg
Det Blandede EØS-Udvalg har ansvaret for at forvalte EØS-aftalen. Det er et forum for
udveksling af synspunkter vedrørende EØS-aftalens funktion. Dets afgørelser træffes ved
konsensus og er bindende for parterne. Europa-Kommissionens Generalsekretariat har
ansvaret for at koordinere EØS-spørgsmål på Unionens side.
2.3. Den retsakt, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg
Det Blandede EØS-Udvalg forventes at vedtage en afgørelse ("den påtænkte retsakt") om
ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
Formålet med den påtænkte retsakt er at indarbejde forordningen om fælles regler og
standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe1
, samt yderligere 14
tilknyttede retsakter, i EØS-aftalen.
Den påtænkte retsakt får bindende virkning for parterne i henhold til EØS-aftalens artikel 103
og 104.
3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
Kommissionen forelægger vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse til
vedtagelse i Rådet som Unionens holdning. Når holdningen er vedtaget, skal den snarest
muligt forelægges i Det Blandede EØS-Udvalg.
Ved vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse indføres tilpasninger, der
ændrer EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser, hvilket går videre, end hvad der kan betragtes
som blot en teknisk tilpasning som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94. Unionens
holdning skal derfor fastlægges af Rådet.
1
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og
standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af
28.5.2009, s. 11).
DA 2 DA
4. RETSGRUNDLAG
4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
4.1.1. Principper
I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på
Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har
retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for
aftalen".
Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
.
4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Det Blandede EØS-Udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig EØS-aftalen. Den
retsakt, som Det Blandede EØS-Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger.
Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. EØS-aftalens artikel
103 og 104.
Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen. Det
proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse
gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
4.2. Materielt retsgrundlag
4.2.1. Principper
Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF
sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 afhænger
hovedsagelig af det materielle retsgrundlag for den EU-retsakt, der skal indarbejdes i EØS-
aftalen.
Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af
disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er
sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et
enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende
formål eller element.
4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Da Det Blandede Udvalgs afgørelse indarbejder Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der
udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11), samt 14
dertil knyttede retsakter, i EØS-aftalen, bør denne rådsafgørelse baseres på det samme
materielle retsgrundlag som den retsakt, der indarbejdes. Det materielle retsgrundlag for den
foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2, i TEUF.
2
Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258,
præmis 61-64.
DA 3 DA
4.3. Konklusion
Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 100, stk. 2, i TEUF,
sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF og artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.
2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen.
5. OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT
Da den retsakt, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg, ændrer bilag XIII (Transport)
til EØS-aftalen, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
DA 4 DA
2023/0377 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(inspektion af skibe)
(EØS-relevant tekst)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100,
stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse
gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde3
, særlig artikel 1, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde4
("EØS-aftalen") trådte i
kraft den 1. januar 1994.
(2) I henhold til EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse
om at ændre bl.a. bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
(3) Forordningen om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion
og syn af skibe5
, samt yderligere 14 tilknyttede retsakter, bør indarbejdes i EØS-
aftalen.
(4) Bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(5) Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor
baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
3
EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
4
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.
5
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og
standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af
28.5.2009, s. 11).
DA 5 DA
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til den
foreslåede ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det
Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2773234.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 23.10.2023
COM(2023) 658 final
ANNEX
BILAG
til
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(inspektion af skibe)
Offentligt
KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2023
DA 1 DA
BILAG
UDKAST TIL DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. […]
af [...]
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-
aftalen"), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om
fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe1
,
som berigtiget ved EUT L 74 af 22.3.2010, s. 1, skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/492 af 25. marts 2019 om
ændring af forordning (EF) nr. 391/2009, for så vidt angår Det Forenede Kongeriges
udtræden af Unionen2
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(3) Kommissionens forordning (EU) nr. 788/2014 af 18. juli 2014 om fastsættelse af
detaljerede regler for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder og tilbagekaldelse af
anerkendelser af organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, jf. artikel 6 og
7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/20093
, som berigtiget ved
EUT L 234 af 7.8.2014, s. 15, skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1355/2014 af 17. december 2014
om ændring af forordning (EF) nr. 391/2009 for så vidt angår Den Internationale
Søfartsorganisations (IMO) vedtagelse af bestemte koder og dertil knyttede ændringer
af visse konventioner og protokoller4
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april 2009 om fælles regler
og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for
søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed (omarbejdning)5
skal
indarbejdes i EØS-aftalen.
(6) Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU af 17. december 2014 om
ændring af direktiv 2009/15/EF for så vidt angår Den Internationale
Søfartsorganisations (IMO) vedtagelse af bestemte koder og dertil knyttede ændringer
af visse konventioner og protokoller6
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
1
EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11.
2
EUT L 85I af 27.3.2019, s. 5.
3
EUT L 214 af 19.7.2014, s. 12.
4
EUT L 365 af 19.12.2014, s. 82.
5
EUT L 131 af 28.5.2009, s. 47.
6
EUT L 366 af 20.12.2014, s. 83.
DA 2 DA
(7) Kommissionens afgørelse 2009/728/EF af 30. september 2009 om meddelelse af en
ubegrænset EF-godkendelse af det polske skibsregister7
skal indarbejdes i EØS-
aftalen.
(8) Kommissionens afgørelse (EU) 2015/669 af 24. april 2015 om ophævelse af
beslutning 2007/421/EF om offentliggørelse af en liste over godkendte organisationer,
som medlemsstaterne har anmeldt i henhold til Rådets direktiv 94/57/EF8
skal
indarbejdes i EØS-aftalen.
(9) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU af 13. december 2013 om
ændring af anerkendelse af Det Norske Veritas i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer,
der udfører inspektion og syn af skibe9
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(10) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/281/EU af 14. maj 2014 om EU-
anerkendelse af det kroatiske skibsregister i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer,
der udfører inspektion og syn af skibe10
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(11) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/668 af 24. april 2015 om ændring
af anerkendelsen af visse organisationer i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/200911
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(12) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1327 af 1. august 2016 om EU-
anerkendelse af det indiske skibsregister i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der
udfører inspektion og syn af skibe12
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(13) Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 24.3.2017 om ændring af anerkendelse af
Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d'aeronefs
(BV) i henhold til artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og
syn af skibe (C(2017) 1881 final) skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(14) Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 29.6.2020 om ændring af anerkendelsen
af Bureau Veritas Marine & Offshore SAS i overensstemmelse med artikel 16 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 (C(2020) 4226 final)
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(15) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1227 af 27. juli 2021 om ændring
af anerkendelsen af DNV GL AS i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/200913
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(16) Liste over organisationer, der er godkendt på grundlag af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder
for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe 2022/C 466/0714
skal
indarbejdes i EØS-aftalen.
7
EUT L 258 af 1.10.2009, s. 34.
8
EUT L 110 af 29.4.2015, s. 24.
9
EUT L 338 af 17.12.2013, s. 107.
10
EUT L 145 af 16.5.2014, s. 43.
11
EUT L 110 af 29.4.2015, s. 22.
12
EUT L 209 af 3.8.2016, s. 15.
13
EUT L 269 af 28.7.2021, s. 143.
14
EUT C 466 af 7.12.2022, s. 24.
DA 3 DA
(17) Forordning (EF) nr. 391/2009 fastsætter anerkendelseskriterier og -forpligtelser for
godkendte organisationer, herunder bestemmelser om bøder og tvangsbøder.
(18) På grund af de særlige omstændigheder, nemlig at Kommissionen godkender
organisationer, at overtrædelserne påvirker Unionen og dens interesser, og vurderings-
og overtrædelsesprocedurernes komplekse og tekniske karakter, bør EFTA-
Tilsynsmyndigheden arbejde tæt sammen med Kommissionen og afvente
Kommissionens vurdering og forslag til foranstaltninger, inden den træffer afgørelse
om at pålægge organisationer, der er anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
EFTA-stat, og som har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, bøder og
tvangsbøder.
(19) Intet i denne afgørelse skal forstås således, at den på nogen måde begrænser
Kommissionens opfyldelse af dens forpligtelser i henhold til EU-retten med hensyn til
anerkendelse, vurdering og i givet fald pålæggelse af korrigerende foranstaltninger
eller sanktioner over for godkendte organisationer, som ikke er blevet godkendt efter
anmodning fra en EFTA-stat, og som ikke har deres hovedforretningssted i en EFTA-
stat.
(20) Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
1. Punkt 55b (Rådet direktiv 94/57/EF) affattes således:
"32009 L 0015: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april
2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn
af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed
(omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 47), som ændret ved:
- 32014 L 0111: Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU af
17. december 2014 (EUT L 366 af 20.12.2014, s. 83)."
2. Følgende indsættes efter punkt 55d (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/21/EF):
"55e. 32009 R 0391: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af
23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører
inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11),
som berigtiget ved EUT L 74 af 22.3.2010, s. 1, som ændret ved:
- 32014 R 1355: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr.
1355/2014 af 17. december 2014 (EUT L 365 af 19.12.2014, s. 82).
- 32019 R 0492: Forordning (EU) 2019/492 af 25. marts 2019 (EUT L 85I
af 27.3.2019, s. 5).
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende
tilpasninger:
a) I artikel 3:
i) i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
DA 4 DA
"EFTA-stater, der ønsker at bemyndige en organisation, som endnu
ikke er anerkendt, indgiver anmodning om anerkendelse til EFTA-
Tilsynsmyndigheden ledsaget af fuldstændige oplysninger om og
dokumentation for organisationens overholdelse af
minimumskravene i bilag I samt om kravet om og dens forpligtelse
til at overholde bestemmelserne i artikel 8, stk. 4, og artikel 9, 10
og 11. EFTA-Tilsynsmyndigheden videregiver anmodningen til
Kommissionen."
ii) i stk. 2 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis anmodningen er indgivet af en EFTA-stat, foretager
Kommissionen sammen med den respektive EFTA-stat og i tæt
samarbejde med EFTA-Tilsynsmyndigheden en vurdering af de
organisationer, den har modtaget anerkendelsesanmodning om, for
at verificere, at organisationerne opfylder og forpligter sig til at
opfylde de i stk. 1 nævnte krav."
b) I artikel 5 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis der er tale om organisationer, der har deres hovedforretningssted i
en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning
fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte opgaver, som er pålagt
Kommissionen, i tæt samarbejde med EFTA-Tilsynsmyndigheden.
Forebyggende og udbedrende foranstaltninger, der pålægges
organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og
som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
pålægges af EFTA-Tilsynsmyndigheden. Kommissionen forelægger
EFTA-Tilsynsmyndigheden sin vurdering og et forslag til handling."
c) I artikel 6:
i) i stk. 1 og 2 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis der er tale om organisationer, der har deres
hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte
opgaver, som er pålagt Kommissionen, af EFTA-
Tilsynsmyndigheden. Kommissionen forelægger EFTA-
Tilsynsmyndigheden sin vurdering og et forslag til handling."
ii) i stk. 4, indsættes ordene "eller, for så vidt angår beslutninger
truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, EFTA-Domstolen" efter
ordene "De Europæiske Fællesskabers Domstol".
d) I artikel 7:
i) i stk. 1, litra c), indsættes ordene "og, for så vidt angår
organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndighedens vurdering" efter ordene
"Kommissionens vurdering".
ii) i stk. 2, litra a), indsættes ordene "og, for så vidt angår
organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
DA 5 DA
EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndighedens vurdering" efter ordene
"Kommissionens egen vurdering".
iii) i stk. 3 indsættes ordene "eller , for så vidt angår organisationer, der
har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet
anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, på
EFTA-Tilsynsmyndighedens anmodning," efter ordene "på eget
initiativ".
e) I artikel 8:
i) i stk. 1 og 2 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis der er tale om organisationer, der har deres
hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, foretages vurderingen
af EFTA-Tilsynsmyndigheden sammen med den pågældende
EFTA-stat og i tæt samarbejde med Kommissionen."
ii) i stk. 3 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis der er tale om organisationer, der har deres
hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte
opgaver, som er pålagt Kommissionen, af EFTA-
Tilsynsmyndigheden i tæt samarbejde med Kommissionen."
f) I artikel 10:
i) i stk. 1, indsættes ordene "eller, for så vidt angår organisationer, der
er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet "Kommissionen".
ii) i stk. 4 indsættes ordene "og EFTA-stater(ne)" efter ordet
"medlemsstater(ne)" og ordene "eller EFTA-Tilsynsmyndigheden,
alt efter hvad der er relevant," efter ordet "Kommissionen".
g) I artikel 11:
i) i stk. 5 indsættes ordet ", EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet
"flagstaterne".
ii) i stk. 7 indsættes ordene "og EFTA-staterne" efter ordet
"medlemsstaterne".
h) I artikel 16 indsættes ordene "og EFTA-staterne" efter ordet
"medlemsstaterne".
55ea. 32009 D 0728: Kommissionens afgørelse 2009/728/EF af 30. september 2009
om meddelelse af en ubegrænset EF-godkendelse af det polske skibsregister
(EUT L 258 af 1.10.2009, s. 34).
55eb. 32013 D 0765: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU af 13.
december 2013 om ændring af anerkendelse af Det Norske Veritas i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
338 af 17.12.2013, s. 107).
- Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2017) 1881 af 24.3.2017
DA 6 DA
- Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2020) 4226 af 29.6.2020
- Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1227 af
27. juli 2021 (EUT L 269 af 28.7.2021, s. 143).
55ec. 32014 D 0281: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/281/EU af 14.
maj 2014 om EU-anerkendelse af det kroatiske skibsregister i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
145 af 16.5.2014, s. 43).
55ed. 32015 D 0668: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/668 af 24.
april 2015 om ændring af anerkendelsen af visse organisationer i
overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 391/2009 (EUT L 110 af 29.4.2015, s. 22).
55ee. 32015 D 0669: Kommissionens afgørelse (EU) 2015/669 af 24. april 2015 om
ophævelse af beslutning 2007/421/EF om offentliggørelse af en liste over
godkendte organisationer, som medlemsstaterne har anmeldt i henhold til
Rådets direktiv 94/57/EF (EUT L 110 af 29.4.2015, s. 24).
55ef. 32016 D 1327: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1327 af 1.
august 2016 om EU-anerkendelse af det indiske skibsregister i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
209 af 3.8.2016, s. 15).
55eg. 52022XC1207(01): Liste over organisationer, der er godkendt på grundlag af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009
om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn
af skibe (2022/C 466/07) (EUT C 466 af 7.12.2022, s. 24).
55f. 32014 R 0788: Kommissionens forordning (EU) nr. 788/2014 af 18. juli 2014
om fastsættelse af detaljerede regler for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder
og tilbagekaldelse af anerkendelser af organisationer, der udfører inspektion og
syn af skibe, jf. artikel 6 og 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 391/2009 (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 12), som berigtiget ved EUT L 234
af 7.8.2014, s. 15.
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende
tilpasninger:
a) For så vidt angår bestemmelserne om gennemførelse af artikel 6 i
forordning (EF) nr. 391/2009 læses ordet "Kommissionen" som "EFTA-
Tilsynsmyndigheden, hvis der er tale om organisationer, der har deres
hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat".
b) I artikel 10, stk. 1, indsættes ordene "eller , hvis der er tale om
organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og
som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
på EFTA-Tilsynsmyndighedens anmodning," efter ordene "på eget
initiativ".
c) I artikel 11:
i) Følgende afsnit tilføjes i stk. 1:
DA 7 DA
"For så vidt angår EFTA-staterne indgives anmodningen til EFTA-
Tilsynsmyndigheden sammen med den dokumentation, der er
omhandlet i stk. 3. EFTA-Tilsynsmyndigheden videregiver
anmodningen og dokumentationen til Kommissionen."
ii) I stk. 7 tilføjes følgende afsnit:
"Hvis anmodningen er indgivet af en medlemsstat og vedrører
organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
EFTA-stat, fremsender Kommissionen anmodningen og den
tilhørende dokumentation til EFTA-Tilsynsmyndigheden."
d) I artikel 16 tilføjes følgende stykke:
"6. Aktindsigt i dokumenter, bilag m.m., der er indsamlet af EFTA-
Tilsynsmyndigheden, er underlagt EFTA-Tilsynsmyndighedens
gældende regler."
e) I artikel 22, stk. 4, indsættes ordene "eller EFTA-Domstolen i tilfælde af
afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet "EU-
Domstolen".
f) I artikel 23, stk. 4, litra b), indsættes ordene "eller EFTA-Domstolens
afgørelse i tilfælde af afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden"
efter ordene "Den Europæiske Unions Domstols afgørelse".
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 391/2009, som berigtiget ved EUT
L 74 af 22.3.2010, s. 1, (EU) nr. 788/2014, som berigtiget ved EUT L 234 af 7.8.2014, s. 15
og (EU) 2019/492, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1355/2014, direktiv 2009/15/EF,
gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU, afgørelse 2009/728/EF og (EU) 2015/669,
gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU, 2014/281/EU, (EU) 2015/688, (EU) 2016/1327 og
(EU) 2021/1227, gennemførelsesafgørelse C(2017) 1881 af 24.3.2017 og C(2020) 4226 af
29.6.2020 samt Liste 2022/C 466/07, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes
EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-
aftalens artikel 103, stk. 1*
.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
[…]
Formand
*
[Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
DA 8 DA
[…]
[…]
Sekretærer for Det Blandede EØS-Udvalg