Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (inspektion af skibe)

Tilhører sager:

Aktører:


    1_EN_ACT_part1_v5.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2768415.pdf

    EN EN
    EUROPEAN
    COMMISSION
    Brussels, 23.10.2023
    COM(2023) 658 final
    2023/0377 (NLE)
    Proposal for a
    COUNCIL DECISION
    on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
    Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
    (Ship inspection)
    (Text with EEA relevance)
    Offentligt
    KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2023
    EN 1 EN
    EXPLANATORY MEMORANDUM
    1. SUBJECT MATTER OF THE PROPOSAL
    This proposal concerns the decision establishing the position to be adopted on the Union's
    behalf in the EEA Joint Committee in connection with the envisaged adoption of the Joint
    Committee Decision concerning an amendment of Annex XIII (Transport) to the EEA
    Agreement
    2. CONTEXT OF THE PROPOSAL
    2.1. The EEA Agreement
    The Agreement on the European Economic Area (‘the EEA Agreement’) guarantees equal
    rights and obligations within the Internal Market for citizens and economic operators in the
    EEA. It provides for the inclusion of EU legislation covering the four freedoms throughout
    the 30 EEA States comprising of EU Member States, Norway, Iceland and Liechtenstein. In
    addition, the EEA Agreement covers cooperation in other important areas such as research
    and development, education, social policy, the environment, consumer protection, tourism
    and culture, collectively known as “flanking and horizontal” policies. The EEA Agreement
    entered into force on 1 January 1994. The Union together with its Member States is a party to
    the EEA Agreement.
    2.2. The EEA Joint Committee
    The EEA Joint Committee is responsible for the management of the EEA Agreement. It is a
    forum for exchanging views linked to the functioning of the EEA Agreement. Its decisions
    are taken by consensus and are binding on the Parties. The responsibility for coordinating
    EEA matters on the EU side is with the Secretariat General of the European Commission.
    2.3. The envisaged act of the EEA Joint Committee
    The EEA Joint Committee is expected to adopt the EEA Joint Committee Decision (‘the
    envisaged act’) regarding the amendment of Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement.
    The purpose of the envisaged act is to incorporate the Regulation on common rules and
    standards for ship inspection and survey organisations1
    , as well as 14 related legal acts, into
    the EEA Agreement.
    The envisaged act will become binding on the parties in accordance with Articles 103 and 104
    of the EEA Agreement.
    3. POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF
    The Commission submits the annexed draft Decision of the EEA Joint Committee for
    adoption by the Council as the Union’s position. The position, once adopted, should be
    presented in the EEA Joint Committee at the earliest possible opportunity.
    The annexed draft Decision of the EEA Joint Committee introduces adaptations in relation to
    the prerogatives of the EFTA Surveillance Authority, which go beyond what can be
    considered mere technical adaptations in the sense of the Council Regulation No 2894/94.
    The Union position shall therefore be established by the Council.
    1
    Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on
    common rules and standards for ship inspection and survey organisations (Recast), OJ L 131,
    28.5.2009, p. 11.
    EN 2 EN
    4. LEGAL BASIS
    4.1. Procedural legal basis
    4.1.1. Principles
    Article 218(9) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides for
    decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union’s behalf in a body set up by
    an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the
    exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.’
    The concept of ‘acts having legal effects’ includes acts that have legal effects by virtue of the
    rules of international law governing the body in question. It also includes instruments that do
    not have a binding effect under international law, but that are ‘capable of decisively
    influencing the content of the legislation adopted by the EU legislature’2
    .
    4.1.2. Application to the present case
    The EEA Joint Committee is a body set up by an agreement, namely the EEA Agreement.
    The act, which the EEA Joint Committee is called upon to adopt, constitutes an act having
    legal effects. The envisaged act will be binding under international law in accordance with
    Articles 103 and 104 of the EEA Agreement.
    The envisaged act does not supplement or amend the institutional framework of the
    Agreement. Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9)
    TFEU in conjunction with Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 concerning
    arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area.
    4.2. Substantive legal basis
    4.2.1. Principles
    The substantive legal basis for a decision under Article 218(9) TFEU in conjunction with
    Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 depends primarily on the substantive legal
    basis of the EU legal act to be incorporated into the EEA Agreement.
    If the envisaged act pursues two aims or has two components and if one of those aims or
    components is identifiable as the main one, whereas the other is merely incidental, the
    decision under Article 218(9) TFEU must be founded on a single substantive legal basis,
    namely that required by the main or predominant aim or component.
    4.2.2. Application to the present case
    Since the Joint Committee Decision incorporates Regulation (EC) No 391/2009 of the
    European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for
    ship inspection and survey organisations (Recast), (OJ L 131, 28.5.2009, p. 11), as well as 14
    related legal acts, into the EEA Agreement, it is appropriate to base this Council decision on
    the same substantive legal base as the act that is incorporated. Therefore, the substantive legal
    basis of the proposed decision is Article 100(2) of the TFEU.
    4.3. Conclusion
    The legal basis of the proposed decision should be Article 100(2) TFEU, in conjunction with
    Article 218(9) TFEU and Article 1(3) of Council Regulation No 2894/94 concerning
    arrangements for implementing the EEA Agreement.
    2
    Judgment of the Court of Justice of 7 October 2014, Germany v Council, C-399/12,
    ECLI:EU:C:2014:2258, paragraphs 61 to 64.
    EN 3 EN
    5. PUBLICATION OF THE ENVISAGED ACT
    As the act of the EEA Joint Committee will amend Annex XIII (Transport) to the EEA
    Agreement, it is appropriate to publish it in the Official Journal of the European Union after
    its adoption.
    EN 4 EN
    2023/0377 (NLE)
    Proposal for a
    COUNCIL DECISION
    on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint
    Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
    (Ship inspection)
    (Text with EEA relevance)
    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
    Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
    Article 100(2) in conjunction with Article 218(9) thereof,
    Having regard to Council Regulation (EC) No 2894/94 of 28 November 1994 concerning
    arrangements for implementing the Agreement on the European Economic Area3
    , and in
    particular Article 1(3) thereof,
    Having regard to the proposal from the European Commission,
    Whereas:
    (1) The Agreement on the European Economic Area4
    ('the EEA Agreement') entered into
    force on 1 January 1994.
    (2) Pursuant to Article 98 of the EEA Agreement, the EEA Joint Committee may decide
    to amend, inter alia, Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement.
    (3) Regulation on common rules and standards for ship inspection and survey
    organisations,5
    as well as 14 related legal acts, should be incorporated into the EEA
    Agreement.
    (4) Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement should therefore be amended
    accordingly.
    (5) The position of the Union within the EEA Joint Committee should therefore be based
    on the attached draft Decision,
    3
    OJ L 305, 30.11.1994, p. 6.
    4
    OJ L 1, 3.1.1994, p. 3.
    5
    Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on
    common rules and standards for ship inspection and survey organisations (Recast), OJ L 131,
    28.5.2009, p. 11.
    EN 5 EN
    HAS ADOPTED THIS DECISION:
    Article 1
    The position to be adopted, on behalf of the Union, within the EEA Joint Committee on the
    proposed amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement, shall be based on the
    draft decision of the EEA Joint Committee attached to this Decision.
    Article 2
    This Decision shall enter into force on the date of its adoption.
    Done at Brussels,
    For the Council
    The President
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2773232.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.10.2023
    COM(2023) 658 final
    2023/0377 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
    EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
    (inspektion af skibe)
    (EØS-relevant tekst)
    Offentligt
    KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2023
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. FORSLAGETS GENSTAND
    Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
    Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg i forbindelse med den planlagte vedtagelse af
    Det Blandede Udvalgs afgørelse om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
    2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    2.1. EØS-aftalen
    Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-aftalen") sikrer lige
    rettigheder og forpligtelser på det indre marked for borgere og økonomiske aktører i EØS.
    Den indeholder bestemmelser om indarbejdelse af EU-lovgivning, der dækker de fire friheder
    i alle 30 EØS-stater, som omfatter EU-medlemsstaterne, Norge, Island og Liechtenstein.
    Derudover dækker EØS-aftalen samarbejdet på andre vigtige områder såsom forskning og
    udvikling, uddannelse, socialpolitik, miljø, forbrugerbeskyttelse samt turisme og kultur,
    samlet benævnt "ledsagepolitikker og horisontale politikker". EØS-aftalen trådte i kraft den 1.
    januar 1994. Unionen er sammen med medlemsstaterne part i EØS-aftalen.
    2.2. Det Blandede EØS-Udvalg
    Det Blandede EØS-Udvalg har ansvaret for at forvalte EØS-aftalen. Det er et forum for
    udveksling af synspunkter vedrørende EØS-aftalens funktion. Dets afgørelser træffes ved
    konsensus og er bindende for parterne. Europa-Kommissionens Generalsekretariat har
    ansvaret for at koordinere EØS-spørgsmål på Unionens side.
    2.3. Den retsakt, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg
    Det Blandede EØS-Udvalg forventes at vedtage en afgørelse ("den påtænkte retsakt") om
    ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
    Formålet med den påtænkte retsakt er at indarbejde forordningen om fælles regler og
    standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe1
    , samt yderligere 14
    tilknyttede retsakter, i EØS-aftalen.
    Den påtænkte retsakt får bindende virkning for parterne i henhold til EØS-aftalens artikel 103
    og 104.
    3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
    Kommissionen forelægger vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse til
    vedtagelse i Rådet som Unionens holdning. Når holdningen er vedtaget, skal den snarest
    muligt forelægges i Det Blandede EØS-Udvalg.
    Ved vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse indføres tilpasninger, der
    ændrer EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser, hvilket går videre, end hvad der kan betragtes
    som blot en teknisk tilpasning som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94. Unionens
    holdning skal derfor fastlægges af Rådet.
    1
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og
    standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af
    28.5.2009, s. 11).
    DA 2 DA
    4. RETSGRUNDLAG
    4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
    4.1.1. Principper
    I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
    (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på
    Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har
    retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for
    aftalen".
    Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
    af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
    instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
    afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
    .
    4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    Det Blandede EØS-Udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig EØS-aftalen. Den
    retsakt, som Det Blandede EØS-Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger.
    Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. EØS-aftalens artikel
    103 og 104.
    Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen. Det
    proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
    TEUF sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse
    gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
    4.2. Materielt retsgrundlag
    4.2.1. Principper
    Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF
    sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 afhænger
    hovedsagelig af det materielle retsgrundlag for den EU-retsakt, der skal indarbejdes i EØS-
    aftalen.
    Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af
    disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er
    sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et
    enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende
    formål eller element.
    4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    Da Det Blandede Udvalgs afgørelse indarbejder Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der
    udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11), samt 14
    dertil knyttede retsakter, i EØS-aftalen, bør denne rådsafgørelse baseres på det samme
    materielle retsgrundlag som den retsakt, der indarbejdes. Det materielle retsgrundlag for den
    foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2, i TEUF.
    2
    Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258,
    præmis 61-64.
    DA 3 DA
    4.3. Konklusion
    Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 100, stk. 2, i TEUF,
    sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF og artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.
    2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen.
    5. OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT
    Da den retsakt, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg, ændrer bilag XIII (Transport)
    til EØS-aftalen, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
    DA 4 DA
    2023/0377 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
    EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
    (inspektion af skibe)
    (EØS-relevant tekst)
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100,
    stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse
    gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske
    Samarbejdsområde3
    , særlig artikel 1, stk. 3,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde4
    ("EØS-aftalen") trådte i
    kraft den 1. januar 1994.
    (2) I henhold til EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse
    om at ændre bl.a. bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
    (3) Forordningen om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion
    og syn af skibe5
    , samt yderligere 14 tilknyttede retsakter, bør indarbejdes i EØS-
    aftalen.
    (4) Bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
    (5) Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor
    baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
    3
    EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
    4
    EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.
    5
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og
    standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af
    28.5.2009, s. 11).
    DA 5 DA
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til den
    foreslåede ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det
    Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
    Artikel 2
    Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Rådets vegne
    Formand
    

    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0658/forslag/1990075/2773234.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 23.10.2023
    COM(2023) 658 final
    ANNEX
    BILAG
    til
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede
    EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
    (inspektion af skibe)
    Offentligt
    KOM (2023) 0658 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2023
    DA 1 DA
    BILAG
    UDKAST TIL DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
    Nr. […]
    af [...]
    om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
    DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
    under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-
    aftalen"), særlig artikel 98, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om
    fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe1
    ,
    som berigtiget ved EUT L 74 af 22.3.2010, s. 1, skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/492 af 25. marts 2019 om
    ændring af forordning (EF) nr. 391/2009, for så vidt angår Det Forenede Kongeriges
    udtræden af Unionen2
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (3) Kommissionens forordning (EU) nr. 788/2014 af 18. juli 2014 om fastsættelse af
    detaljerede regler for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder og tilbagekaldelse af
    anerkendelser af organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, jf. artikel 6 og
    7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/20093
    , som berigtiget ved
    EUT L 234 af 7.8.2014, s. 15, skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1355/2014 af 17. december 2014
    om ændring af forordning (EF) nr. 391/2009 for så vidt angår Den Internationale
    Søfartsorganisations (IMO) vedtagelse af bestemte koder og dertil knyttede ændringer
    af visse konventioner og protokoller4
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april 2009 om fælles regler
    og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for
    søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed (omarbejdning)5
    skal
    indarbejdes i EØS-aftalen.
    (6) Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU af 17. december 2014 om
    ændring af direktiv 2009/15/EF for så vidt angår Den Internationale
    Søfartsorganisations (IMO) vedtagelse af bestemte koder og dertil knyttede ændringer
    af visse konventioner og protokoller6
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    1
    EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11.
    2
    EUT L 85I af 27.3.2019, s. 5.
    3
    EUT L 214 af 19.7.2014, s. 12.
    4
    EUT L 365 af 19.12.2014, s. 82.
    5
    EUT L 131 af 28.5.2009, s. 47.
    6
    EUT L 366 af 20.12.2014, s. 83.
    DA 2 DA
    (7) Kommissionens afgørelse 2009/728/EF af 30. september 2009 om meddelelse af en
    ubegrænset EF-godkendelse af det polske skibsregister7
    skal indarbejdes i EØS-
    aftalen.
    (8) Kommissionens afgørelse (EU) 2015/669 af 24. april 2015 om ophævelse af
    beslutning 2007/421/EF om offentliggørelse af en liste over godkendte organisationer,
    som medlemsstaterne har anmeldt i henhold til Rådets direktiv 94/57/EF8
    skal
    indarbejdes i EØS-aftalen.
    (9) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU af 13. december 2013 om
    ændring af anerkendelse af Det Norske Veritas i henhold til Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer,
    der udfører inspektion og syn af skibe9
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (10) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/281/EU af 14. maj 2014 om EU-
    anerkendelse af det kroatiske skibsregister i henhold til Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer,
    der udfører inspektion og syn af skibe10
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (11) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/668 af 24. april 2015 om ændring
    af anerkendelsen af visse organisationer i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/200911
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (12) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1327 af 1. august 2016 om EU-
    anerkendelse af det indiske skibsregister i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der
    udfører inspektion og syn af skibe12
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (13) Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 24.3.2017 om ændring af anerkendelse af
    Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d'aeronefs
    (BV) i henhold til artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
    391/2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og
    syn af skibe (C(2017) 1881 final) skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (14) Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 29.6.2020 om ændring af anerkendelsen
    af Bureau Veritas Marine & Offshore SAS i overensstemmelse med artikel 16 i
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 (C(2020) 4226 final)
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (15) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1227 af 27. juli 2021 om ændring
    af anerkendelsen af DNV GL AS i overensstemmelse med artikel 16 i Europa-
    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/200913
    skal indarbejdes i EØS-aftalen.
    (16) Liste over organisationer, der er godkendt på grundlag af Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009 om fælles regler og standarder
    for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe 2022/C 466/0714
    skal
    indarbejdes i EØS-aftalen.
    7
    EUT L 258 af 1.10.2009, s. 34.
    8
    EUT L 110 af 29.4.2015, s. 24.
    9
    EUT L 338 af 17.12.2013, s. 107.
    10
    EUT L 145 af 16.5.2014, s. 43.
    11
    EUT L 110 af 29.4.2015, s. 22.
    12
    EUT L 209 af 3.8.2016, s. 15.
    13
    EUT L 269 af 28.7.2021, s. 143.
    14
    EUT C 466 af 7.12.2022, s. 24.
    DA 3 DA
    (17) Forordning (EF) nr. 391/2009 fastsætter anerkendelseskriterier og -forpligtelser for
    godkendte organisationer, herunder bestemmelser om bøder og tvangsbøder.
    (18) På grund af de særlige omstændigheder, nemlig at Kommissionen godkender
    organisationer, at overtrædelserne påvirker Unionen og dens interesser, og vurderings-
    og overtrædelsesprocedurernes komplekse og tekniske karakter, bør EFTA-
    Tilsynsmyndigheden arbejde tæt sammen med Kommissionen og afvente
    Kommissionens vurdering og forslag til foranstaltninger, inden den træffer afgørelse
    om at pålægge organisationer, der er anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
    EFTA-stat, og som har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, bøder og
    tvangsbøder.
    (19) Intet i denne afgørelse skal forstås således, at den på nogen måde begrænser
    Kommissionens opfyldelse af dens forpligtelser i henhold til EU-retten med hensyn til
    anerkendelse, vurdering og i givet fald pålæggelse af korrigerende foranstaltninger
    eller sanktioner over for godkendte organisationer, som ikke er blevet godkendt efter
    anmodning fra en EFTA-stat, og som ikke har deres hovedforretningssted i en EFTA-
    stat.
    (20) Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres —
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    I bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
    1. Punkt 55b (Rådet direktiv 94/57/EF) affattes således:
    "32009 L 0015: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/15/EF af 23. april
    2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn
    af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed
    (omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 47), som ændret ved:
    - 32014 L 0111: Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU af
    17. december 2014 (EUT L 366 af 20.12.2014, s. 83)."
    2. Følgende indsættes efter punkt 55d (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2009/21/EF):
    "55e. 32009 R 0391: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af
    23. april 2009 om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører
    inspektion og syn af skibe (omarbejdning) (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 11),
    som berigtiget ved EUT L 74 af 22.3.2010, s. 1, som ændret ved:
    - 32014 R 1355: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr.
    1355/2014 af 17. december 2014 (EUT L 365 af 19.12.2014, s. 82).
    - 32019 R 0492: Forordning (EU) 2019/492 af 25. marts 2019 (EUT L 85I
    af 27.3.2019, s. 5).
    Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende
    tilpasninger:
    a) I artikel 3:
    i) i stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
    DA 4 DA
    "EFTA-stater, der ønsker at bemyndige en organisation, som endnu
    ikke er anerkendt, indgiver anmodning om anerkendelse til EFTA-
    Tilsynsmyndigheden ledsaget af fuldstændige oplysninger om og
    dokumentation for organisationens overholdelse af
    minimumskravene i bilag I samt om kravet om og dens forpligtelse
    til at overholde bestemmelserne i artikel 8, stk. 4, og artikel 9, 10
    og 11. EFTA-Tilsynsmyndigheden videregiver anmodningen til
    Kommissionen."
    ii) i stk. 2 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis anmodningen er indgivet af en EFTA-stat, foretager
    Kommissionen sammen med den respektive EFTA-stat og i tæt
    samarbejde med EFTA-Tilsynsmyndigheden en vurdering af de
    organisationer, den har modtaget anerkendelsesanmodning om, for
    at verificere, at organisationerne opfylder og forpligter sig til at
    opfylde de i stk. 1 nævnte krav."
    b) I artikel 5 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis der er tale om organisationer, der har deres hovedforretningssted i
    en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning
    fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte opgaver, som er pålagt
    Kommissionen, i tæt samarbejde med EFTA-Tilsynsmyndigheden.
    Forebyggende og udbedrende foranstaltninger, der pålægges
    organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og
    som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
    pålægges af EFTA-Tilsynsmyndigheden. Kommissionen forelægger
    EFTA-Tilsynsmyndigheden sin vurdering og et forslag til handling."
    c) I artikel 6:
    i) i stk. 1 og 2 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis der er tale om organisationer, der har deres
    hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
    grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte
    opgaver, som er pålagt Kommissionen, af EFTA-
    Tilsynsmyndigheden. Kommissionen forelægger EFTA-
    Tilsynsmyndigheden sin vurdering og et forslag til handling."
    ii) i stk. 4, indsættes ordene "eller, for så vidt angår beslutninger
    truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, EFTA-Domstolen" efter
    ordene "De Europæiske Fællesskabers Domstol".
    d) I artikel 7:
    i) i stk. 1, litra c), indsættes ordene "og, for så vidt angår
    organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
    og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
    EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndighedens vurdering" efter ordene
    "Kommissionens vurdering".
    ii) i stk. 2, litra a), indsættes ordene "og, for så vidt angår
    organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
    og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
    DA 5 DA
    EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndighedens vurdering" efter ordene
    "Kommissionens egen vurdering".
    iii) i stk. 3 indsættes ordene "eller , for så vidt angår organisationer, der
    har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet
    anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, på
    EFTA-Tilsynsmyndighedens anmodning," efter ordene "på eget
    initiativ".
    e) I artikel 8:
    i) i stk. 1 og 2 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis der er tale om organisationer, der har deres
    hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
    grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, foretages vurderingen
    af EFTA-Tilsynsmyndigheden sammen med den pågældende
    EFTA-stat og i tæt samarbejde med Kommissionen."
    ii) i stk. 3 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis der er tale om organisationer, der har deres
    hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
    grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat, udføres ovennævnte
    opgaver, som er pålagt Kommissionen, af EFTA-
    Tilsynsmyndigheden i tæt samarbejde med Kommissionen."
    f) I artikel 10:
    i) i stk. 1, indsættes ordene "eller, for så vidt angår organisationer, der
    er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
    EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet "Kommissionen".
    ii) i stk. 4 indsættes ordene "og EFTA-stater(ne)" efter ordet
    "medlemsstater(ne)" og ordene "eller EFTA-Tilsynsmyndigheden,
    alt efter hvad der er relevant," efter ordet "Kommissionen".
    g) I artikel 11:
    i) i stk. 5 indsættes ordet ", EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet
    "flagstaterne".
    ii) i stk. 7 indsættes ordene "og EFTA-staterne" efter ordet
    "medlemsstaterne".
    h) I artikel 16 indsættes ordene "og EFTA-staterne" efter ordet
    "medlemsstaterne".
    55ea. 32009 D 0728: Kommissionens afgørelse 2009/728/EF af 30. september 2009
    om meddelelse af en ubegrænset EF-godkendelse af det polske skibsregister
    (EUT L 258 af 1.10.2009, s. 34).
    55eb. 32013 D 0765: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU af 13.
    december 2013 om ændring af anerkendelse af Det Norske Veritas i henhold til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
    og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
    338 af 17.12.2013, s. 107).
    - Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2017) 1881 af 24.3.2017
    DA 6 DA
    - Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2020) 4226 af 29.6.2020
    - Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1227 af
    27. juli 2021 (EUT L 269 af 28.7.2021, s. 143).
    55ec. 32014 D 0281: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/281/EU af 14.
    maj 2014 om EU-anerkendelse af det kroatiske skibsregister i henhold til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
    og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
    145 af 16.5.2014, s. 43).
    55ed. 32015 D 0668: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/668 af 24.
    april 2015 om ændring af anerkendelsen af visse organisationer i
    overensstemmelse med artikel 16 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 391/2009 (EUT L 110 af 29.4.2015, s. 22).
    55ee. 32015 D 0669: Kommissionens afgørelse (EU) 2015/669 af 24. april 2015 om
    ophævelse af beslutning 2007/421/EF om offentliggørelse af en liste over
    godkendte organisationer, som medlemsstaterne har anmeldt i henhold til
    Rådets direktiv 94/57/EF (EUT L 110 af 29.4.2015, s. 24).
    55ef. 32016 D 1327: Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1327 af 1.
    august 2016 om EU-anerkendelse af det indiske skibsregister i henhold til
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 om fælles regler
    og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe (EUT L
    209 af 3.8.2016, s. 15).
    55eg. 52022XC1207(01): Liste over organisationer, der er godkendt på grundlag af
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 391/2009 af 23. april 2009
    om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn
    af skibe (2022/C 466/07) (EUT C 466 af 7.12.2022, s. 24).
    55f. 32014 R 0788: Kommissionens forordning (EU) nr. 788/2014 af 18. juli 2014
    om fastsættelse af detaljerede regler for pålæggelse af bøder eller tvangsbøder
    og tilbagekaldelse af anerkendelser af organisationer, der udfører inspektion og
    syn af skibe, jf. artikel 6 og 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 391/2009 (EUT L 214 af 19.7.2014, s. 12), som berigtiget ved EUT L 234
    af 7.8.2014, s. 15.
    Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende
    tilpasninger:
    a) For så vidt angår bestemmelserne om gennemførelse af artikel 6 i
    forordning (EF) nr. 391/2009 læses ordet "Kommissionen" som "EFTA-
    Tilsynsmyndigheden, hvis der er tale om organisationer, der har deres
    hovedforretningssted i en EFTA-stat, og som er blevet anerkendt på
    grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat".
    b) I artikel 10, stk. 1, indsættes ordene "eller , hvis der er tale om
    organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat, og
    som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en EFTA-stat,
    på EFTA-Tilsynsmyndighedens anmodning," efter ordene "på eget
    initiativ".
    c) I artikel 11:
    i) Følgende afsnit tilføjes i stk. 1:
    DA 7 DA
    "For så vidt angår EFTA-staterne indgives anmodningen til EFTA-
    Tilsynsmyndigheden sammen med den dokumentation, der er
    omhandlet i stk. 3. EFTA-Tilsynsmyndigheden videregiver
    anmodningen og dokumentationen til Kommissionen."
    ii) I stk. 7 tilføjes følgende afsnit:
    "Hvis anmodningen er indgivet af en medlemsstat og vedrører
    organisationer, der har deres hovedforretningssted i en EFTA-stat,
    og som er blevet anerkendt på grundlag af en anmodning fra en
    EFTA-stat, fremsender Kommissionen anmodningen og den
    tilhørende dokumentation til EFTA-Tilsynsmyndigheden."
    d) I artikel 16 tilføjes følgende stykke:
    "6. Aktindsigt i dokumenter, bilag m.m., der er indsamlet af EFTA-
    Tilsynsmyndigheden, er underlagt EFTA-Tilsynsmyndighedens
    gældende regler."
    e) I artikel 22, stk. 4, indsættes ordene "eller EFTA-Domstolen i tilfælde af
    afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden" efter ordet "EU-
    Domstolen".
    f) I artikel 23, stk. 4, litra b), indsættes ordene "eller EFTA-Domstolens
    afgørelse i tilfælde af afgørelser truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden"
    efter ordene "Den Europæiske Unions Domstols afgørelse".
    Artikel 2
    Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 391/2009, som berigtiget ved EUT
    L 74 af 22.3.2010, s. 1, (EU) nr. 788/2014, som berigtiget ved EUT L 234 af 7.8.2014, s. 15
    og (EU) 2019/492, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1355/2014, direktiv 2009/15/EF,
    gennemførelsesdirektiv 2014/111/EU, afgørelse 2009/728/EF og (EU) 2015/669,
    gennemførelsesafgørelse 2013/765/EU, 2014/281/EU, (EU) 2015/688, (EU) 2016/1327 og
    (EU) 2021/1227, gennemførelsesafgørelse C(2017) 1881 af 24.3.2017 og C(2020) 4226 af
    29.6.2020 samt Liste 2022/C 466/07, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes
    EØS-tillæg, er begge autentiske.
    Artikel 3
    Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-
    aftalens artikel 103, stk. 1*
    .
    Artikel 4
    Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
    […]
    Formand
    *
    [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
    DA 8 DA
    […]
    […]
    Sekretærer for Det Blandede EØS-Udvalg