Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (EMSA-forordningen)
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (EMSA-forordningen) ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (EMSA-forordningen) ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen (EMSA-forordningen) ()
Aktører:
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0598/forslag/1989028/2768883.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 18.10.2023
COM(2023) 598 final
2023/0366 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(EMSA-forordningen)
(EØS-relevant tekst)
Offentligt
KOM (2023) 0598 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2023
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. FORSLAGETS GENSTAND
Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på
Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg i forbindelse med den planlagte vedtagelse af
Det Blandede Udvalgs afgørelse om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
2.1. EØS-aftalen
Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-aftalen") sikrer lige
rettigheder og forpligtelser på det indre marked for borgere og økonomiske aktører i EØS.
Den indeholder bestemmelser om medtagelse af EU-lovgivning, der dækker de fire friheder i
alle 30 EØS-stater, som omfatter EU-medlemsstaterne, Norge, Island og Liechtenstein.
Derudover dækker EØS-aftalen samarbejdet på andre vigtige områder såsom forskning og
udvikling, uddannelse, socialpolitik, miljø, forbrugerbeskyttelse, turisme og kultur, samlet
benævnt "ledsagepolitikker og horisontale politikker". EØS-aftalen trådte i kraft den 1. januar
1994. Unionen er sammen med medlemsstaterne part i EØS-aftalen.
2.2. Det Blandede EØS-Udvalg
Det Blandede EØS-Udvalg har ansvaret for forvaltningen af EØS-aftalen. Det udgør et forum,
hvori det drøftes, hvordan EØS-aftalen fungerer. Dets afgørelser træffes ved konsensus og er
bindende for parterne. Europa-Kommissionens Generalsekretariat har ansvaret for at
koordinere EØS-spørgsmål på Unionens side.
2.3. Den retsakt, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg
Det Blandede EØS-Udvalg forventes at vedtage en afgørelse ("den påtænkte retsakt") om
ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
Formålet med den påtænkte retsakt er at indarbejde forordningen om oprettelse af et
europæisk agentur for søfartssikkerhed (EMSA-forordningen)1
i EØS-aftalen.
Den påtænkte retsakt får bindende virkning for parterne i henhold til EØS-aftalens artikel 103
og 104.
3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
Kommissionen forelægger vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse til
vedtagelse i Rådet som Unionens holdning. Når holdningen er indtaget, skal den snarest
muligt forelægges i Det Blandede EØS-Udvalg.
Ved vedlagte udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse får EØS-EFTA-staterne ret til
at deltage i Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, og dette går videre, end hvad der
kan betragtes som blot en teknisk tilpasning som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr.
2894/94. Unionens holdning skal derfor fastlægges af Rådet.
1
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 100/2013 af 15. januar 2013 om ændring af
forordning (EF) nr. 1406/2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (EUT L 39 af
9.2.2013, s. 30).
DA 2 DA
4. RETSGRUNDLAG
4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
4.1.1. Principper
I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
(TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på
Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har
retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for
aftalen".
Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"2
.
4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Det Blandede EØS-Udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig EØS-aftalen. Den
retsakt, som Det Blandede EØS-Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger.
Den påtænkte retsakt får bindende virkning i henhold til folkeretten, jf. artikel 103 og 104 i
EØS-aftalen.
Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen. Det
proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse
gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
4.2. Materielt retsgrundlag
4.2.1. Principper
Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF
sammenholdt med artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 afhænger
hovedsagelig af det materielle retsgrundlag for den EU-retsakt, der skal indarbejdes i EØS-
aftalen.
Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af
disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er
sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et
enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende
formål eller element.
4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
Eftersom Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse indarbejder Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 100/2013 af 15. januar 2013 om ændring af forordning (EF) nr.
1406/2002 (EUT L 39 af 9.2.2013, s. 30) i EØS-aftalen, bør denne rådsafgørelse have samme
materielle retsgrundlag som den retsakt, der indarbejdes. Det materielle retsgrundlag for den
foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2, i TEUF.
2
Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258,
præmis 61-64.
DA 3 DA
4.3. Konklusion
Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 100, stk. 2, i TEUF,
sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF og artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.
2894/94 om visse gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen.
5. OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT
Da de retsakter, der skal vedtages af Det Blandede EØS-Udvalg, ændrer bilag XIII
(Transport) til EØS-aftalen, bør de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter
vedtagelsen.
DA 4 DA
2023/0366 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(EMSA-forordningen)
(EØS-relevant tekst)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100,
stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse
gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde3
, særlig artikel 1, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde4
("EØS-aftalen") trådte i
kraft den 1. januar 1994.
(2) I henhold til EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse
om at ændre bl.a. bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 100/2013 af 15. januar 2013 om
ændring af forordning (EF) nr. 1406/20025
bør indarbejdes i EØS-aftalen.
(4) Bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
(5) Den holdning, som Unionen skal indtage i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor
baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til den
foreslåede ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det
Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
3
EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
4
EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.
5
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 100/2013 af 15. januar 2013 om ændring af
forordning (EF) nr. 1406/2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (EUT L 39 af
9.2.2013, s. 30).
DA 5 DA
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20231/kommissionsforslag/kom(2023)0598/forslag/1989028/2768885.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 18.10.2023
COM(2023) 598 final
ANNEX
BILAG
til
forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede
EØS-Udvalg til en ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
(EMSA-forordningen)
Offentligt
KOM (2023) 0598 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2023
DA 1 DA
BILAG
UDKAST TIL DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. [...]
af […]
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS-
aftalen"), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 100/2013 af 15. januar 2013 om
ændring af forordning (EF) nr. 1406/2002 om oprettelse af et europæisk agentur for
søfartssikkerhed1
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(2) Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I punkt 56o (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002) i bilag XIII til
EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
1. Følgende led tilføjes:
"- 32013 R 0100: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 100/2013
af 15. januar 2013 (EUT L 39 af 9.2.2013, s. 30)."
2. I tilpasning b) tilføjes ordene "og artikel 2a" efter ordene "artikel 2".
3. Teksten til tilpasning c) affattes således:
"I artikel 3 foretages følgende ændringer:
i) I stk. 3 tilføjes følgende afsnit: "Agenturet bistår om nødvendigt EFTA-
Tilsynsmyndigheden eller Det Stående Udvalg i udførelsen af dets opgaver
vedrørende anerkendte organisationer og undervisning og attestering af
søfarende i tredjelande i overensstemmelse med EØS-aftalen."
ii) I stk. 4 tilføjes følgende afsnit: "Når besøget eller inspektionen er blevet
gennemført i en EFTA-stat på vegne af EFTA-Tilsynsmyndigheden, sender
agenturet rapporten til EFTA-Tilsynsmyndigheden og den pågældende EFTA-
stat."
iii) I stk. 5 tilføjes følgende afsnit: "EFTA-Tilsynsmyndigheden modtager også
agenturets analyse.""
4. Teksten til tilpasning e) affattes således:
1
EUT L 39 af 9.2.2013, s. 30.
DA 2 DA
"I artikel 6 tilføjes følgende stykke:
"4. Uanset artikel 12, stk. 2, litra a), og artikel 82, stk. 3, litra a), i
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union kan
statsborgere i EFTA-staterne, der råder over deres fulde borgerrettigheder,
ansættes på kontrakt af agenturets administrerende direktør.
Uanset artikel 12, stk. 2, litra e), artikel 82, stk. 3, litra e), og artikel 85, stk. 3, i
ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte betragter agenturet for så vidt angår
dets personale de sprog, der er omhandlet i EØS-aftalens artikel 129, stk. 1,
som sprog i Unionen i henhold til artikel 55, stk. 1, i traktaten om Den
Europæiske Union.""
5. Teksten til tilpasning f) affattes således:
"I artikel 7 tilføjes følgende stykke:
"EFTA-staterne giver agenturet og dets personale privilegier og immuniteter
svarende til dem, der er indeholdt i protokollen om Den Europæiske Unions
privilegier og immuniteter.""
6. Teksten til tilpasning g) affattes således:
"I artikel 10, stk. 2, litra b) indsættes ordet "EFTA-Tilsynsmyndigheden," efter ordet
"Kommissionen,"."
7. Teksten til tilpasning h) affattes således:
"I artikel 11 foretages følgende ændringer:
i) I stk. 1 indføjes følgende afsnit:
"EFTA-Tilsynsmyndigheden har en repræsentant i bestyrelsen uden
stemmeret."
ii) I stk. 2 indføjes følgende afsnit:
"EFTA-Tilsynsmyndigheden udpeger et medlem af bestyrelsen samt en
suppleant, som repræsenterer medlemmet i vedkommendes fravær."
iii) Følgende stykke tilføjes:
"5. EFTA-staterne deltager fuldt ud i bestyrelsen med samme rettigheder
og forpligtelser som EU-medlemsstaterne, med undtagelse af
stemmeret.""
8. I tilpasning i) ændres tallet "7" til tallet "12".
9. Tilpasning b) ændres til tilpasning c), tilpasning c), d), e), f), g), h), i) og j) ændres til
henholdsvis tilpasning f), g), h), i), j), k), l) og m).
10. Følgende tilpasninger indsættes:
"b) I artikel 1, stk. 1, finder ordene "samt bekæmpelse af havforurening forårsaget
af olie- og gasinstallationer" ikke anvendelse på EFTA-staterne, i det omfang
olie- og gasinstallationerne ikke er omfattet af EØS-aftalens territoriale
anvendelsesområde."
"d) I artikel 2, stk. 3, litra d) og artikel 2, stk. 5, finder ordene "samt havforurening
forårsaget af olie- og gasanlæg" ikke anvendelse på EFTA-staterne, i det
omfang disse olie- og gasanlæg ikke er omfattet af EØS-aftalens territoriale
anvendelsesområde."
DA 3 DA
"e) Artikel 2, stk. 4, litra g) og artikel 2a, stk. 2, litra e), finder ikke anvendelse på
EFTA-staterne, i det omfang olie- og gasinstallationerne ikke er omfattet af
EØS-aftalens territoriale anvendelsesområde."
"n) I artikel 10, stk. 2, litra c), indsættes ordene "og EFTA-Tilsynsmyndigheden"
efter ordet "Kommissionen"."
"o) Denne forordning finder ikke anvendelse på Liechtenstein. Liechtenstein
deltager derfor ikke i Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed og bidrager
ikke finansielt til dets arbejde."
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 100/2013, der offentliggøres i
Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-
aftalens artikel 103, stk. 12
.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den [...].
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
[…]
Formand
[…]
[…]
Sekretærer for Det Blandede EØS-Udvalg
2
[Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
DA 4 DA
De kontraherende parters fælles erklæring
til afgørelse nr. …/… om indarbejdelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 100/2013 i aftalen
Parterne anerkender, at indarbejdelsen af denne retsakt ikke berører den direkte anvendelse af
protokol nr. 7 om Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter på statsborgere i EFTA-
staterne på hver enkelt EU-medlemsstats område, jf. nævnte protokols artikel 11.