Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen ()
Aktører:
1_EN_annexe_proposition_part1_v3.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0589/forslag/1915622/2636781.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Brussels, 14.11.2022 COM(2022) 589 final ANNEX ANNEX to the Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision establishing a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal under the Agreement Offentligt KOM (2022) 0589 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2022 EN 1 EN ATTACHMENT Draft Decision No …/2022 of the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part of XXX 2022 establishing a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal under the Trade and Cooperation Agreement THE PARTNERSHIP COUNCIL, Having regard to the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part1 (the ‘Trade and Cooperation Agreement’), and in particular Article 752(1) thereof, Whereas: (1) Pursuant to Article 752(1) of the Trade and Cooperation Agreement, the Partnership Council is to establish a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal. The list shall comprise at least 15 persons and be composed of three sub-lists: (a) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the Union; (b) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the United Kingdom; and (c) one sub-list of individuals who are not nationals of either Party who shall serve as chairperson to the arbitration tribunal. (2) Each sub-list shall include at least five individuals. (3) Pursuant to Article 741 of the Trade and Cooperation Agreement, all arbitrators shall be persons whose independence is beyond doubt, who possess the qualifications required for appointment to high judicial office in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence. They shall have demonstrated expertise in law and international trade, including on specific matters covered by Titles I to VII, Chapter 4 of Title VIII, Titles IX to XII of Heading One or Heading Six of Part Two, or in law and any other matter covered by the Trade and Cooperation Agreement or by any supplementing agreement and, in the case of a chairperson, also have experience in dispute settlement procedures. (4) In accordance with Article 752(3) of the Trade and Cooperation Agreement, the list shall not comprise persons who are members, officials or other servants of the Union institutions, of the Government of a Member State, or of the Government of the United Kingdom. (5) On the basis of the proposals of the Union and the United Kingdom, it is appropriate for the Partnership Council to agree on the two sub-lists of six persons for the position of members of the arbitration tribunal, and on the sub-list of eight persons for the position of chairperson of the arbitration tribunal, HAS ADOPTED THIS DECISION: 1 OJ L 149, 30.4.2021, p. 10. EN 2 EN Article 1 The list of individuals willing and able to serve as arbitrators under the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, is set out in the Annex. Article 2 This Decision shall enter into force on the day following that of its adoption. Done at …, For the Partnership Council The Co-chairs EN 3 EN ANNEX (a) sub-list of individuals established on the basis of proposals by the Union; Laurence BOISSON DE CHAZOURNES Irina BUGA Hélène RUIZ FABRI Michael HAHN Crenguta LEAUA Peter Leo Henri VAN DEN BOSSCHE (b) sub-list of individuals established on the basis of proposals by the United Kingdom; Lorand Alexander BARTELS Lawrence COLLINS Jean E. KALICKI Surya P. SUBEDI David UNTERHALTER Janet M. WHITTAKER (c) sub-list of individuals who should serve as chairperson to the arbitration tribunal. Leora BLUMBERG Thomas COTTIER William J. DAVEY Gavan GRIFFITH Valerie HUGHES Campbell MCLACHLAN Penelope Jane RIDINGS J. Christopher THOMAS
1_EN_ACT_part1_v3.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0589/forslag/1915622/2636775.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Brussels, 14.11.2022 COM(2022) 589 final 2022/0366 (NLE) Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision establishing a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal under the Agreement Offentligt KOM (2022) 0589 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2022 EN 1 EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. SUBJECT MATTER OF THE PROPOSAL The Commission proposes that the Council establishes the position to be adopted on the Union's behalf in the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (‘the Trade and Cooperation Agreement’) on a Partnership Council decision to establish a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal under the Agreement. 2. CONTEXT OF THE PROPOSAL 2.1. The Trade and Cooperation Agreement The Trade and Cooperation Agreement concluded between the EU and the United Kingdom sets out preferential arrangements in areas such as trade in goods and in services, digital trade, intellectual property, public procurement, aviation and road transport, energy, fisheries, social security coordination, law enforcement and judicial cooperation in criminal matters, thematic cooperation and participation in Union programmes. It is underpinned by provisions ensuring a level playing field and respect for fundamental rights. 2.2. The Partnership Council The Partnership Council established under Article 7(1) of the Trade and Cooperation Agreement comprises representatives of the Union and of the United Kingdom. It is co- chaired by the Union and the United Kingdom. Annex I to the Trade and Cooperation Agreement lays down the rules of procedure of the Partnership Council. The tasks of the Partnership Council are laid down in Article 7 of the Trade and Cooperation Agreement and consist principally of: overseeing the attainment of the objectives of this Agreement and any supplementing agreement; adopting decisions and recommendations, including amendments to the Agreement in the cases provided therein. 2.3. The envisaged act of the Partnership Council In accordance with Article 752(1) of the Trade and Cooperation Agreement, the Partnership Council shall, no later than 180 days after the date of entry into force of the Trade and Cooperation Agreement, establish a list of at least 15 individuals with expertise in specific sectors covered by this Agreement or its supplementing agreements who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal. The list shall be composed of three sub-lists: (a) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the Union; (b) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the United Kingdom; and EN 2 EN (c) one sub-list of individuals who are not nationals of either Party who shall serve as chairperson to the arbitration tribunal. The purpose of the envisaged decision is to establish the list of persons who are willing and able to serve as members of arbitration tribunals under the Trade and Cooperation Agreement. The envisaged decision will become binding on the Parties in accordance with Article 10(1) of the Trade and Cooperation Agreement. In accordance with Rule 9(3) of the Annex 1 to the Trade and Cooperation Agreement, decisions adopted by the Partnership Council shall specify the date at which they take effect. 3. POSITION TO BE TAKEN ON THE UNION'S BEHALF In accordance with Article 783 of the Trade and Cooperation Agreement, the Agreement entered into force on 1 May 2021. Based on their respective proposals, the Union and the United Kingdom should jointly agree on – the sub-list of individuals established on the basis of proposals by the Union; – the sub-list of individuals established on the basis of proposals by the United Kingdom; – the sub-list of individuals who are not nationals of either Party and who should serve as chairperson to the arbitration tribunal. The position of the Union should therefore be to support the adoption of a decision by the Partnership Council pursuant to Article 752(1) of the Trade and Cooperation Agreement establishing a list of individuals willing and able to serve as arbitrators under the Agreement, in line with the draft decision attached to this proposal. 4. LEGAL BASIS The legal bases in the Treaty on the Functioning of the European Union are those that govern the areas in which dispute settlement procedure may arise, namely Article 43(2) TFEU (fisheries); Articles 91(1) and 100(2) TFEU (transport); Articles 173(3), 182(5), 188, 189(2) TFEU (Union programmes); Article 207(2) (common commercial policy), in conjunction with Article 218(9) TFEU that provides for decisions establishing ‘the positions to be adopted on the Union’s behalf in a body set up by an agreement, when that body is called upon to adopt acts having legal effects, with the exception of acts supplementing or amending the institutional framework of the agreement.’ The decision which the Partnership Council is called upon to adopt, constitutes an act having legal effects. The envisaged act will be binding on Parties law in accordance with Article 10(1) of the Agreement. The envisaged act does not supplement or amend the institutional framework of the Agreement. EN 3 EN The objective and content of the envisaged act relates to establishing the Union’s position on the list of persons who are willing and able to serve as members of arbitration tribunals under the Trade and Cooperation Agreement. Therefore, the procedural legal basis for the proposed decision is Article 218(9) TFEU. 5. PUBLICATION OF THE ENVISAGED ACT As the purpose of the decision of the Partnership Council is to establish a list of individuals who are willing and able to serve as members of arbitration tribunals under the Trade and Cooperation Agreement, it is appropriate to publish the decision of the Partnership Council in the Official Journal of the European Union after its adoption. EN 4 EN 2022/0366 (NLE) Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union within the Partnership Council established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision establishing a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal under the Agreement THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43(2), 91(1), 100(2), 173(3), 182(5), 188, 189(2) and 207(2), in conjunction with Article 218(9) thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, Whereas: (1) The Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part (‘the Trade and Cooperation Agreement’), was concluded by Council Decision (EU) 2021/6891 and entered into force on 1 May 2021. (2) Pursuant to Article 752(1) of the Trade and Cooperation Agreement, the Partnership Council is to establish a list of individuals who are willing and able to serve as members of an arbitration tribunal. The list should be composed of three sub-lists: (a) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the Union; (b) one sub-list of individuals established on the basis of proposals by the United Kingdom; and (c) one sub-list of individuals who are not nationals of either Party who should serve as chairperson to the arbitration tribunal. (3) Each sub-list should include at least five individuals. (4) Pursuant to Article 741(2) of the Trade and Cooperation Agreement, all arbitrators should be persons whose independence is beyond doubt, who possess the qualifications required for appointment to high judicial office in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence. They should have demonstrated expertise in law and international trade, including on specific matters covered by Titles I to VII, Chapter 4 of Title VIII, Titles IX to XII of Heading One or Heading Six of Part Two, or in law and any other matter covered by the Trade and 1 Council Decision (EU) 2021/689 of 29 April 2021 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, and of the Agreement between the European Union and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning security procedures for exchanging and protecting classified information, OJ L 149, 30.4., p. 2. EN 5 EN Cooperation Agreement or by any supplementing agreement and, in the case of a chairperson, also have experience in dispute settlement procedures. (5) In accordance with Article 752(3) of the Trade and Cooperation Agreement, the list is not to comprise persons who are members, officials or other servants of the Union institutions, of the government of a Member State, or of the government of the United Kingdom. (6) On the basis of the proposals of the Union and the United Kingdom the Partnership Council should agree on a sub-list of eight persons for the position of chairperson of the arbitration tribunal, and on two sub-lists of six persons for the position of members of the arbitration tribunal. (7) The establishment of the position to be taken on behalf of the European Atomic Energy Community in the Partnership Council as regards matters falling under the Treaty establishing the European Atomic Energy Community is subject to a separate procedure. (8) It is appropriate to establish the position to be taken on the Union's behalf in the Partnership Council, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 The position to be taken on the Union's behalf within the Partnership Council established by Article 7(1) of the Trade and Cooperation Agreement shall be based on the draft Decision of the Partnership Council attached to this Decision. Article 2 This Decision is addressed to the Commission. Done at Brussels, For the Council The President
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0589/forslag/1915622/2637937.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 14.11.2022
COM(2022) 589 final
2022/0366 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det
Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den
Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til
Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og
evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen
Offentligt
KOM (2022) 0589 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2022
DA 1 DA
BEGRUNDELSE
1. FORSLAGETS GENSTAND
Kommissionen foreslår, at Rådet fastlægger den holdning, der skal indtages på Unionens
vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den
Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side ("handels- og
samarbejdsaftalen"), til Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over
personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til
aftalen.
2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
2.1. Handels- og samarbejdsaftalen
Med den handels- og samarbejdsaftale, der blev indgået mellem EU og Det Forenede
Kongerige, fastsættes der præferenceordninger på områder såsom handel med varer og
tjenesteydelser, digital handel, intellektuel ejendom, offentlige udbud, luft- og vejtransport,
energi, fiskeri, koordinering af social sikring, politisamarbejde og retligt samarbejde i
straffesager, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-programmer. Den understøttes af
bestemmelser, som sikrer lige vilkår og respekt for de grundlæggende rettigheder.
2.2. Partnerskabsrådet
Partnerskabsrådet, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 7, stk. 1, består af
repræsentanter for Unionen og Det Forenede Kongerige. Formandskabet varetages af Unionen
og Det Forenede Kongerige i fællesskab. I bilag 1 til handels- og samarbejdsaftalen fastsættes
Partnerskabsrådets forretningsorden. Partnerskabsrådets opgaver er fastlagt i handels- og
samarbejdsaftalens artikel 7 og består hovedsagelig i at:
føre tilsyn med, at målene i denne aftale og eventuelle supplerende aftaler nås
vedtage afgørelser og henstillinger, herunder ændringer af aftalen i de tilfælde,
der er fastsat deri.
2.3. Den retsakt, der skal vedtages af Partnerskabsrådet
I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 1, skal Partnerskabsrådet senest
180 dage efter datoen for handels- og samarbejdsaftalens ikrafttræden udarbejde en liste over
mindst 15 personer med ekspertise inden for særlige områder omfattet af denne aftale eller
supplerende aftaler hertil, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af en
voldgiftsret. Listen skal være inddelt i tre dellister:
(a) en delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Unionen
(b) en delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Det Forenede Kongerige og
(c) en delliste over personer, der ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som skal
varetage formandshvervet i voldgiftsretten.
DA 2 DA
Formålet med den påtænkte afgørelse er at udarbejde listen over personer, der har vilje og
evne til at fungere som medlemmer af voldgiftsretter i henhold til handels- og
samarbejdsaftalen.
Den påtænkte afgørelse får bindende virkning for parterne i henhold til handels- og
samarbejdsaftalens artikel 10, stk. 1. I overensstemmelse med regel 9, stk. 3, i bilag 1 til
handels- og samarbejdsaftalen skal afgørelser, der vedtages af Partnerskabsrådet, indeholde
datoen for deres ikrafttræden.
3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
I overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 783 trådte aftalen i kraft den
1. maj 2021.
På grundlag af deres respektive forslag skal Unionen og Det Forenede Kongerige i fællesskab
nå til enighed om
– dellisten over personer udarbejdet efter forslag fra Unionen
– dellisten over personer udarbejdet efter forslag fra Det Forenede Kongerige
– dellisten over personer, der ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som
skal varetage formandshvervet i voldgiftsretten.
Unionens holdning bør derfor være at støtte Partnerskabsrådets vedtagelse af en afgørelse i
henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 1, om udarbejdelse af en liste over
personer, der har vilje og evne til at fungere som voldgiftsmænd i henhold til aftalen i
overensstemmelse med det udkast til afgørelse, der er knyttet til dette forslag.
4. RETSGRUNDLAG
Retsgrundlaget i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde er de bestemmelser,
der regulerer de områder, hvor der kan opstå behov for at anvende
tvistbilæggelsesproceduren, nemlig
artikel 43, stk. 2, i TEUF (fiskeri)
artikel 91, stk. 1, og artikel 100, stk. 2, i TEUF (transport)
artikel 173, stk. 3, artikel 182, stk. 5, artikel 188 og artikel 189, stk. 2, i TEUF
(EU-programmer)
artikel 207, stk. 2, i TEUF (den fælles handelspolitik),
sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF, der fastsætter, at Rådet skal vedtage afgørelser
om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat
ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra
retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
Den afgørelse, som Partnerskabsrådet skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den
påtænkte retsakt får bindende virkning for parternes lovgivning, jf. aftalens artikel 10, stk. 1.
Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
Formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt er at fastlægge Unionens holdning til
listen over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af voldgiftsretter i
henhold til handels- og samarbejdsaftalen.
DA 3 DA
Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
TEUF.
5. OFFENTLIGGØRELSE AF DEN PÅTÆNKTE RETSAKT
Da formålet med Partnerskabsrådets afgørelse er at udarbejde en liste over personer, der har
vilje og evne til at fungere som medlemmer af voldgiftsretter i henhold til handels- og
samarbejdsaftalen, bør Partnerskabsrådets afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions
Tidende efter vedtagelsen.
DA 4 DA
2022/0366 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det
Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den
Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til
Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og
evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
stk. 2, artikel 91, stk. 1, artikel 100, stk. 2, artikel 173, stk. 3, artikel 182, stk. 5, artikel 188,
artikel 189, stk. 2, og artikel 207, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) Handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske
Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og
Nordirland på den anden side ("handels- og samarbejdsaftalen") blev indgået ved
Rådets afgørelse (EU) 2021/6891
og trådte i kraft den 1. maj 2021.
(2) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 1, skal Partnerskabsrådet
udarbejde en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som medlemmer af
en voldgiftsret. Listen skal være inddelt i tre dellister: a) en delliste over personer
udarbejdet efter forslag fra Unionen b) en delliste over personer udarbejdet efter
forslag fra Det Forenede Kongerige og c) en delliste over personer, der ikke er
statsborgere i nogen af parterne, og som skal varetage formandshvervet i
voldgiftsretten.
(3) Hver delliste skal omfatte mindst fem personer.
(4) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 741, stk. 2, skal alle
voldgiftsmænd være personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig, som i deres
hjemland opfylder betingelserne for at indtage de højeste dommerembeder, eller som
er jurister, hvis faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt. De skal dokumentere,
at de har erfaring på det retlige område og med international handel, herunder særlige
spørgsmål, der er omfattet af afsnit I-VII, afsnit VIII, kapitel 4, afsnit IX-XII i anden
del, sektion et, eller anden del, sektion seks, eller på det retlige område og ethvert
1
Rådets afgørelse (EU) 2021/689 af 29. april 2021 om indgåelse på Unionens vegne af handels- og
samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den
ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen
mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om
sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 149 af
30.4.2021, s. 2).
DA 5 DA
andet område, der er omfattet af handels- og samarbejdsaftalen eller eventuelle
supplerende aftaler, samt for formænd ligeledes erfaring med
tvistbilæggelsesprocedurer.
(5) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 3, må listen ikke omfatte
personer, der er medlemmer af eller tjenestemænd eller øvrige ansatte i Unionens
institutioner, en medlemsstats regering eller Det Forenede Kongeriges regering.
(6) På grundlag af forslagene fra Unionen og Det Forenede Kongerige skal
Partnerskabsrådet nå til enighed om en delliste med otte personer til stillingen som
formand for voldgiftsretten og om to dellister med seks personer til stillingen som
medlemmer af voldgiftsretten.
(7) Fastlæggelsen af den holdning, der skal indtages på Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne i Partnerskabsrådet for så vidt angår spørgsmål
henhørende under traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, er
underlagt en særskilt procedure.
(8) Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Partnerskabsrådet, bør fastlægges
—
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det Partnerskabsråd, der er nedsat ved
handels- og samarbejdsaftalens artikel 7, stk. 1, baseres på det udkast til Partnerskabsrådets
afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Rådets vegne
Formand
1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0589/forslag/1915622/2637939.pdf
DA DA
EUROPA-
KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 14.11.2022
COM(2022) 589 final
ANNEX
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det
Partnerskabsråd, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den
Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det
Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side, til
Partnerskabsrådets afgørelse om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og
evne til at fungere som medlemmer af en voldgiftsret i henhold til aftalen
Offentligt
KOM (2022) 0589 - Forslag til afgørelse/beslutning
Europaudvalget 2022
DA 1 DA
TILLÆG
Udkast
Afgørelse nr. .../2022 vedtaget af Partnerskabsrådet, der er nedsat ved handels- og
samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske
Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og
Nordirland på den anden side
af XXX 2022
om udarbejdelse af en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere som
medlemmer af en voldgiftsret i henhold til handels- og samarbejdsaftalen
PARTNERSKABSRÅDET HAR —
under henvisning til handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det
Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien
og Nordirland på den anden side1
("handels- og samarbejdsaftalen"), særlig artikel 752, stk. 1,
og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 1, skal
Partnerskabsrådet opstille en liste over personer, der har vilje og evne til at fungere
som medlemmer af en voldgiftsret. Listen skal omfatte mindst 15 personer og være
inddelt i tre dellister: a) en delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Unionen
b) en delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Det Forenede Kongerige og c)
en delliste over personer, der ikke er statsborgere i nogen af parterne, og som skal
varetage formandshvervet i voldgiftsretten.
(2) Hver delliste skal omfatte mindst fem personer.
(3) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 741 skal alle voldgiftsmænd være
personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig, som i deres hjemland opfylder
betingelserne for at indtage de højeste dommerembeder, eller som er jurister, hvis
faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt. De skal dokumentere, at de har
erfaring på det retlige område og med international handel, herunder særlige
spørgsmål, der er omfattet af afsnit I-VII, afsnit VIII, kapitel 4, afsnit IX-XII i anden
del, sektion et, eller anden del, sektion seks, eller på det retlige område og ethvert
andet område, der er omfattet af handels- og samarbejdsaftalen eller eventuelle
supplerende aftaler, samt for formænd ligeledes erfaring med
tvistbilæggelsesprocedurer.
(4) I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 752, stk. 3, må listen ikke
omfatte personer, som er medlemmer af eller tjenestemænd eller øvrige ansatte i
Unionens institutioner, en medlemsstats regering eller Det Forenede Kongeriges
regering.
(5) På grundlag af forslagene fra Unionen og Det Forenede Kongerige bør
Partnerskabsrådet nå til enighed om de to dellister med seks personer til stillingen
som medlemmer af voldgiftsretten og om dellisten med otte personer til stillingen
som formand for voldgiftsretten —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
1
EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.
DA 2 DA
Artikel 1
Listen over personer , der har vilje og evne til at fungere som voldgiftsmænd i henhold til
handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske
Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og
Nordirland på den anden side, er opstillet i bilaget.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter vedtagelsen.
Udfærdiget i …
På Partnerskabsrådets vegne
Formænd
DA 3 DA
BILAG
(a) Delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Unionen
Laurence Boisson De Chazournes
Irina Buga
Hélène Ruiz Fabri
Michael Hahn
Crenguta Leaua
Peter Leo Henri Van Den Bossche
(b) Delliste over personer udarbejdet efter forslag fra Det Forenede Kongerige
Lorand Alexander Bartels
Lawrence Collins
Jean E. Kalicki
Surya P. Subedi
David Unterhalter
Janet M. Whittaker
(c) Delliste over personer, der skal fungere som formand for voldgiftsretten
Leora Blumberg
Thomas Cottier
William J. Davey
Gavan Griffith
Valerie Hughes
Campbell Mclachlan
Penelope Jane Ridings
J. Christopher Thomas