Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia
Tilhører sager:
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia ()
- Hovedtilknytning: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia ()
Aktører:
1_EN_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0632/forslag/1915574/2636566.pdf
EN EN EUROPEAN COMMISSION Brussels, 9.11.2022 COM(2022) 632 final 2022/0376 (NLE) Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION on the application of an increased visa fee with respect to The Gambia Offentligt KOM (2022) 0632 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2022 EN 1 EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. CONTEXT OF THE PROPOSAL • Reasons for and objectives of the proposal In accordance with Article 25a(2) of the Visa Code1 , the Commission shall regularly assess third countries' cooperation on readmission and report to the Council at least once a year. Based on this assessment, and taking into account the steps taken by the Commission to improve the level of cooperation of the third country concerned in the field of readmission and the Union’s overall relations with the third country concerned, the Commission concluded that The Gambia did not cooperate sufficiently and that action was therefore necessary. Therefore, on 15 July 2021, the Commission, in accordance with point (a) of Article 25a(5) of the Visa Code, adopted a proposal for a Council implementing decision suspending the application of certain provisions of the Visa Code referred to below in respect of nationals of The Gambia. The Council adopted the Implementing Decision (EU) 2021/1781 on 7 October 20212 . The Visa Code states that where the measures applied in accordance with such implementing decision are considered to be ineffective, following an assessment by the Commission and in accordance with point (b) of Article 25a(5) of the Visa Code, the Commission should submit a proposal for applying, on a gradual basis, one of the increased visa fees of EUR 120 or EUR 160. This visa fee would apply instead of the standard visa fee of EUR 80. • The case of The Gambia After the adoption of the Council Implementing Decision (EU) 2021/1781, the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President continued the dialogue with the authorities of The Gambia requesting the latter to improve without further delay its cooperation on readmission. The Commission and the Member States engaged with representatives of The Gambia’s authorities both at technical and political level. On multiple occasions, the EU side has emphasised its serious concern with the lack of progress and the possible consequences of failing to improve the situation. Readmission cooperation with The Gambia remains challenging. Member States have been confronted with uneven cooperation in all phases of the readmission and return process. In the framework of continuous assessments carried out by the Commission based on the use of reliable data provided by Member States, discussions in the relevant Council Working Groups and experts groups meetings, as well as by Union institutions, bodies, offices and agencies, Member States reported insufficient cooperation on all steps of the readmission process, including when applying the Good Practices on identification and return procedure, agreed between the EU and The Gambia. 1 Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code), OJ L 243, 15.9.2009, p. 1. 2 Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 of 7 October 2021 on the suspension of certain provisions of Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council with respect to The Gambia EN 2 EN For most of 2019 and 2020, and between March 2021 and March 2022, The Gambia unilaterally suspended EU Member States’ possibility to return Gambian irregular migrants by charter flights. There has not yet been substantial and sustained progress on the readmission and return process, although The Gambian authorities started to engage on readmission in 2022. Cooperation on readmission is hindered by the lack of response of the Gambian authorities to identification requests made by the Member States, by slow and ineffective identification practices, such as the rejection of readmission applications or requests for additional interviews when proof of nationality is presented, and the refusal to perform identification interviews. Challenges persist in the timely issuance of travel documents, even for confirmed cases, which in turn affects the organisation of return operations. In March 2022, The Gambia lifted the unilateral moratorium on charter flights. However, cooperation on return operations remains difficult: landing permits for the first return operations were issued by the Gambian authorities later than the agreed timeframe of one week before the flight, leading to organisational challenges and cancellations. Subsequently, only three return operations have taken place in June, July and September 2022. Return operations need to continue and the frequency of flights needs to increase. Despite the adoption of the restrictive visa measures by the Council Implementing Decision and the continuous Commission’s engagement to improve the level of cooperation with The Gambia, there has not yet been any substantial and sustained progress regarding the indicators set out in Article 25a(2) of the Visa Code. On the basis of the above, and considering the overall relations and the steps taken so far by the Commission to improve the level of cooperation, it is considered that The Gambia’s cooperation with the EU on readmission matters remains insufficient and that further action is needed. • The report on progress achieved in The Gambia’s cooperation on readmission Article 25a(7) of the Visa Code tasks the Commission with reporting to the European Parliament and to the Council on progress achieved in The Gambia’s cooperation on readmission after the entry into force of the measures pursuant to Council Implementing Decision (EU) 2021/1781. As reported above, Member States were confronted with uneven cooperation hampering all phases of the readmission and return process. The situation after the entry into force of the suspended Visa Code provisions provided for in Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 shows that the latter have proved to be ineffective, on their own, to elicit action on the part of The Gambia to achieve substantial and sustained progress on readmission cooperation. Therefore, while maintaining the application of the existing measures, the Commission proposes to go further, in accordance with point (b) of Article 25a(5) of the Visa Code, i.e. to apply an increased visa fee to nationals of The Gambia. The objective is to foster necessary actions by the Gambian authorities to improve cooperation on readmission. • The Union’s overall relations with The Gambia EN 3 EN Since the democratic transition in 2017, the EU has provided consistent political and financial support to The Gambia. The Gambia has taken positive steps in recent years to progressively consolidate its democracy and recently completed successful presidential (January 2022) and parliamentary (April 2022) elections. As a result, the EU has worked to enhance political engagement, lending support to a positive example in West Africa, in particular through more high-level contacts. The national Multiannual Indicative Programme for the period 2021-20273 has an envelope of EUR 119 million. The Gambia enjoys duty-free and quota-free access to the European market under the Everything But Arms arrangement (EBA)4 . The 6-years Fisheries Partnership Agreement5 was signed in 2019. The country is a party to the Cotonou Agreement6 . • Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 In its assessment of cooperation in 2019, the Commission concluded that The Gambia did not cooperate sufficiently on readmission. On the basis of a Commission proposal under point (a) of Article 25a(5) of the Visa Code, on 7 October 2021 the Council adopted Implementing Decision (EU) 2021/1781, which temporarily suspends the application of certain provisions of the Visa Code with respect to nationals of The Gambia. The suspended provisions are: – the possibility of waiving, in individual cases, some of the requirements with regard to the documentary evidence to be submitted by visa applicants. This means that irrespective of a given applicant’s ‘visa history’ and correct use of previously granted visas, a full set of supporting documents proving fulfilment of the entry conditions as set out in the Schengen Borders Code has to be submitted with every application. – the possibility for individual Member States to waive the visa fee for holders of diplomatic and service passports in accordance with point (b) of Article 16(5) of the Visa Code. This category of applicants has to pay the standard visa fee. – the general 15 calendar days processing period referred to in Article 23(1) of the Visa Code. Consequently, the standard processing time is now 45 days in all cases falling within the scope of the measures. – the issuing of multiple entry visas (MEVs) in accordance with Article 24(2) and (2c) of the Visa Code. This means that only single entry visas are issued to applicants covered by the measures. These measures have been applied by Member States since November 2021 and they will continue to be in force until the Council adopts a decision to amend or repeal them. • The proposed additional visa measures 3 https://international-partnerships.ec.europa.eu/system/files/2019-09/nip-gambia-edf11-2016_en.pdf 4 Regulated by Regulation (EU) No 978/2012 5 OJ L 208, 8.8.2019 6 OJ L 317, 15.12.2000 EN 4 EN Scope of measures The increased visa fee would only apply to Gambian nationals who are subject to the visa requirement. It would not apply to children below the age of 12, nor to applicants who benefit from a waiver of the visa fee. Furthermore, the increase in the visa fee would be without prejudice to the possibility provided for under Article 16(6) of the Visa Code to waive or reduce the visa fee in individual cases. In addition, the increase of the visa fee does not apply to family members of (mobile) EU citizens covered by Directive 2004/38/EC7 and of third country nationals enjoying a right of free movement equivalent to that of Union citizens under an agreement between the Union and its Member States, on the one hand, and the third countries concerned, on the other. It is also without prejudice to the obligations of Member States under international law. Content of the visa measures Article 16(2a) of the Visa Code allows for an application of a visa fee of EUR 120 or EUR 160 to be charged, instead of the standard visa fee of EUR 80. Given that the increased visa fee should be applied “on a gradual basis”, as provided for in Article 25a(5)(b) of the Visa Code, the Commission considers it appropriate to propose, at this stage, the application of a visa fee of EUR 120 to Gambian nationals that fall within the scope of the new measure. Period of application of the increased visa fee Point (b) of Article 25a(5) of the Visa Code does not provide for a specific period of application of the increased visa fee. It will therefore remain in effect until the Council decides to amend or repeal it. Pursuant to Article 25a(6) of the Visa Code, the Commission should continuously assess progress in readmission cooperation on the basis of the indicators set out in Article 25a(2), including the assistance provided in the identification of persons illegally staying on the territory of the Member States, the timely issuance of travel documents and the organisation of return operations. The Commission should report whether substantial and sustained improvement in the cooperation with the third country concerned on readmission can be established and, taking also account of the Union's overall relations with that third country, may submit a proposal to the Council to repeal or amend the implementing decision. In addition, pursuant to Article 25a(7), the Commission should – at the latest six months after the entry into force of the implementing decision – report to the European Parliament and to the Council on the progress achieved in the given third country’s cooperation on readmission. • Consistency with existing policy provisions in the policy area The proposed decision is consistent with the Visa Code setting the harmonised rules of the common visa policy governing the procedures and conditions for issuing visas for intended stays on the territory of the Member States not exceeding 90 days in any 180-day period. The 7 Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC (OJ L 158, 30.4.2004, p. 77). EN 5 EN proposed decision builds upon the measures that have already been applied since late 2021 with respect to The Gambia under Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 and is therefore consistent with it. • Consistency with other Union policies The EU promotes a comprehensive approach on migration and forced displacement, based on shared values and responsibilities. The New Pact on Migration and Asylum foresees developing and deepening tailor-made comprehensive and balanced partnerships to foster co- operation on all relevant aspects: – Providing protection to those in need of it and support to host countries and communities; – Building economic opportunity and addressing the root causes of irregular migration and forced displacement; – Supporting partners to strengthen migration governance and management; – Fostering cooperation on return and readmission; – Developing legal pathways to Europe. The cooperation between Member States and third countries on the readmission of illegally staying third country nationals is an important element of this policy. To reinforce such comprehensive partnerships and ensure full cooperation from third countries, the European Council has called for the EU to mobilise all available tools, including development cooperation, trade or visa measures8 . 2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY • Legal basis Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code), Article 25a(5), point (b). • Subsidiarity (for non-exclusive competence) n.a • Proportionality The purpose of the proposed measures is to convince The Gambia to improve its cooperation on the readmission of illegally staying third country nationals. They are proportionate to the objective pursued. The proposed measures do not affect the possibility for nationals of The Gambia to apply for and be granted visas, but only increase the fee to be charged to applicants. Additionally, certain categories of persons are excluded from the scope of this decision. 8 EUCO 22/21 (17) EN 6 EN 3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS • Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation n.a. • Stakeholder consultations n.a. • Collection and use of expertise n.a. • Impact assessment n.a. • Regulatory fitness and simplification n.a. • Fundamental rights The proposed measures do not affect the possibility to apply for and be granted visas and hence respect the fundamental rights of applicants, in particular the respect for family life. 4. BUDGETARY IMPLICATIONS n.a. 5. OTHER ELEMENTS • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements n.a. • Explanatory documents (for directives) n.a. • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal Article 1 clarifies the scope of the proposed implementing decision. Paragraphs 1 and 2 specify that it only applies to nationals of The Gambia that are subject to the visa requirement, and not to those that are exempt on the basis of Articles 4 or 6 of Regulation (EU) 2018/1806. Paragraph 3 sets out that the decision does not apply to children under the age of 12, as provided for in Article 16(2a) of the Visa Code. Paragraph 4 makes it clear that the decision does not apply to applicants for whom the visa fee is waived in accordance with Article 16(4) or points (a) or (c) of Article 16(5) of the Visa Code. However, visa fees cannot be waived for holders of diplomatic and service passports of The Gambia, since the application of point (b) of Article 16(5) of the Visa Code has been suspended by Council Implementing Decision 2021/1781. Holders of such passports who are nationals of The Gambia are therefore subject to the proposed implementing decision and the increased visa fee. EN 7 EN Furthermore, paragraph 5 specifies that the decision is without prejudice to the possibility provided for in Article 16(6) of the Visa Code to reduce or waive the visa fee in individual cases. Paragraph 6 exempts from the scope of the proposed decision visa applicants who are family members of a Union citizen to whom Directive 2004/38/EC applies, and family members of a national of a third country enjoying a right of free movement equivalent to that of Union citizens under an agreement between the Union and its Member States, on the one hand, and a third country, on the other. Paragraph 7 specifies that the proposed decision is without prejudice to Member States’ international obligations, while paragraph 8 recalls that the proposed implementing decision does not affect the application of the visa measures already in force with respect to The Gambia in accordance with Council Implementing Decision (EU) 2021/1781. Article 2 sets out that a visa fee of EUR 120 shall apply to nationals of The Gambia falling within the scope of the proposed decision. Article 3 contains the list of addressees of the proposed decision, i.e. the relevant Member States. EN 8 EN 2022/0376 (NLE) Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION on the application of an increased visa fee with respect to The Gambia THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and the of Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)9 , and in particular Article 25a(5), point (b) thereof, Having regard to the proposal from the European Commission, Whereas: (1) Cooperation on readmission with The Gambia was assessed as insufficient under Article 25a(2) of Regulation (EC) No 810/2009. Taking into account the steps taken to improve the level of cooperation, and the Union’s overall relations with The Gambia, it was considered that The Gambia’s cooperation with the Union on readmission matters was not sufficient and action by the Union was therefore necessary. (2) In accordance with Article 25a(5), point (a), of Regulation (EC) No 810/2009, on 7 October 2021 Council Implementing Decision (EU) 2021/178110 has been adopted, with which the application of Article 14(6), Article 16(5) point (b), Article 23(1) and Article 24(2) and (2c) of Regulation (EC) No 810/2009 have been temporarily suspended with respect to certain nationals of The Gambia. (3) In accordance with Article 25a(2) of Regulation (EC) No 810/2009, the Commission has continuously assessed the cooperation on readmission with The Gambia after the entry into force of Council Implementing Decision (EU) 2021/1781. The assessment indicates that no significant improvements have taken place, as cooperation on identification and return remains challenging, the timeframe set by the EU readmission arrangement was not respected and a moratorium on returns by charter flights – unilaterally introduced by The Gambia – remained in place until March 2022. Despite some limited developments, notably the issuance of three landing permits for return operations that took place after the suspension of the moratorium introduced by The Gambia, cooperation on readmission remains insufficient and substantial and sustained improvements are still needed. (4) The assessment by the Commission is that, despite the measures adopted in Council Implementing Decision (EU) 2021/1781, The Gambia’s cooperation with the Union 9 OJ L 243, 15.9.2009, p. 1. 10 Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 of 7 October 2021 on the suspension of certain provisions of Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council with respect to The Gambia (OJ L 360, 11.10.2021, p. 124) EN 9 EN on readmission matters continues to be insufficient and further action is therefore needed. Council Implementing Decision (EU) 2021/1781 should remain in force. (5) The application of a higher visa fee, on a gradual basis, to nationals of The Gambia should send a clear signal to the Gambian authorities on the need to undertake the necessary actions to improve cooperation on readmission. (6) A visa fee of EUR 120, as set out in Article 16(2a) of Regulation (EC) No 810/2009, should therefore apply to nationals of The Gambia who are subject to the visa requirement pursuant to Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council11 . That fee does not apply to children below the age of 12 years. It should also not apply to applicants for whom the visa fee is waived in accordance with Article 16(4) or of Article 16(5), points (a) or (c), of Regulation (EU) 810/2009. (7) This Decision should not affect the application of Directive 2004/38/EC, which extends the right of free movement to family members independent of their nationality when joining or accompanying the Union citizen. This Decision should thus not apply to family members of a Union citizen to whom Directive 2004/38/EC applies or of a national of a third country enjoying a right of free movement equivalent to that of Union citizens under an agreement between the Union and a third country. (8) The measures provided for in this Decision should be without prejudice to the obligations of the Member States under international law, including as host countries of international intergovernmental organisations or of international conferences convened by the United Nations or other international intergovernmental organisations hosted by Member States. Thus, the application of the increased visa fee should not apply to nationals of The Gambia, applying for a visa in so far as necessary for Member States to comply with their obligations as host countries of such organisations or of such conferences. (9) In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application. Given that this Decision builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this Decision whether it will implement it in its national law. (10) This Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC12 ; Ireland is therefore not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application. (11) As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters’ association with the implementation, application and 11 Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (codification) (OJ L 303, 28.11.2018, p. 39). 12 Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland’s request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis (OJ L 64, 7.3.2002, p. 20). EN 10 EN development of the Schengen acquis13 which fall within the area referred to in Article 1, point B of Council Decision 1999/437/EC14 . (12) As regards Switzerland, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis15 which fall within the area referred to in Article 1, point B of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008/146/EC16 . (13) As regards Liechtenstein, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis17 which fall within the area referred to in Article 1, point B of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2011/350/EU18 . (14) This Decision constitutes an act building upon, or otherwise relating to, the Schengen acquis within, respectively, the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession, Article 4(2) of the 2005 Act of Accession and Article 4(2) of the 2011 Act of Accession, HAS ADOPTED THIS DECISION: Article 1 Scope 1. This Decision shall apply to nationals of The Gambia who are subject to the visa requirement pursuant to Regulation (EU) 2018/180619 . 13 OJ L 176, 10.7.1999, p. 36. 14 Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 176, 10.7.1999, p. 31). 15 OJ L 53, 27.2.2008, p. 52. 16 Council Decision 2008/146/EC of 28 January 2008 on the conclusion, on behalf of the European Community, of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (OJ L 53, 27.2.2008, p. 1). 17 OJ L 160, 18.6.2011, p. 21. 18 Council Decision 2011/350/EU of 7 March 2011 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis, relating to the abolition of checks at internal borders and movement of persons (OJ L 160, 18.6.2011, p. 19). 19 Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external EN 11 EN 2. This Decision shall not apply to nationals of The Gambia who are exempt from the visa requirement under Article 4 or Article 6 of Regulation (EU) 2018/1806. 3. This Decision shall be without prejudice to the possibility to waive or reduce the amount of the visa fee to be charged in individual cases, in accordance with Article 16(6) of Regulation (EC) No 810/2009. 4. This Decision shall not apply to nationals of The Gambia applying for a visa and who are family members of a Union citizen to whom Directive 2004/38/EC applies or family members of a national of a third country enjoying a right of free movement equivalent to that of Union citizens under an agreement between the Union and a third country. 5. This Decision shall be without prejudice to the cases where a Member State is bound by an obligation of international law, namely: (a) as a host country of an international intergovernmental organisation; (b) as a host country to an international conference convened by, or under the auspices of, the United Nations or other international intergovernmental organisations hosted by a member State; (c) under a multilateral agreement conferring privileges and immunities; or (d) pursuant to the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran Pact) concluded by the Holy See (Vatican City State) and Italy, as last amended. 6. This Decision shall be without prejudice to the measures provided for and applied in accordance with Council Implementing Decision (EU) 2021/1781. Article 2 Subject-matter Nationals of The Gambia shall pay a visa fee of EUR 120. borders and those whose nationals are exempt from that requirement (codification) (OJ L 303, 28.11.2018, p. 39). EN 12 EN Article 3 Addressees This Decision is addressed to the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Republic of Croatia, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden. Done at Brussels, For the Council The President
1_DA_ACT_part1_v2.pdf
https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0632/forslag/1915574/2638478.pdf
DA DA EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.11.2022 COM(2022) 632 final 2022/0376 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia Offentligt KOM (2022) 0632 - Forslag til afgørelse/beslutning Europaudvalget 2022 DA 1 DA BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET • Forslagets begrundelse og formål I henhold til visumkodeksens artikel 25a, stk. 21 , skal Kommissionen regelmæssigt vurdere tredjelandes samarbejde om tilbagetagelse og mindst en gang om året fremlægge sin vurdering for Rådet. På grundlag af denne vurdering og i betragtning af de skridt, som Kommissionen hidtil har taget for at forbedre graden af samarbejde med det pågældende tredjeland om tilbagetagelse og Unionens overordnede forbindelser med det pågældende tredjeland, vurderer Kommissionen, at Gambias samarbejde ikke er tilstrækkeligt, og at der derfor er behov for handling. Den 15. juli 2021 vedtog Kommissionen derfor i overensstemmelse med visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra a), et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om suspension af anvendelsen af visse bestemmelser i visumkodeksen, der er omhandlet nedenfor, for så vidt angår gambiske statsborgere. Rådet vedtog gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 den 7. oktober 20212 . Når de foranstaltninger, der anvendes i overensstemmelse med en sådan gennemførelsesafgørelse, viser sig at være ineffektive, skal Kommissionen efter at have foretaget en vurdering og i overensstemmelse med visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra b), ifølge visumkodeksen fremsætte et forslag om gradvis anvendelse af et af de forhøjede visumgebyrer på 120 EUR eller 160 EUR. Dette visumgebyr skal anvendes i stedet for standardvisumgebyret på 80 EUR. • Situationen med hensyn til Gambia Efter vedtagelsen af Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 har Kommissionen og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik/næstformanden fortsat dialogen med myndighederne i Gambia og anmodet dem om hurtigst muligt at forbedre deres samarbejde om tilbagetagelse. Kommissionen og medlemsstaterne har samarbejdet med repræsentanter for Gambias myndigheder på både teknisk og politisk plan. Fra EU's side har man har flere gange fremhævet sin alvorlige bekymring over de manglende fremskridt og de mulige konsekvenser af, at situationen ikke forbedres. Samarbejdet med Gambia om tilbagetagelse er fortsat en udfordring. Medlemsstaterne har oplevet, at samarbejdet i alle faser af tilbagetagelses- og tilbagesendelsesprocessen har været ustabilt. Inden for rammerne af de løbende vurderinger, der er foretaget af Kommissionen på grundlag af pålidelige data fra medlemsstaterne, drøftelser i Rådets relevante arbejdsgrupper og ekspertgrupper og EU's institutioner, organer, kontorer og agenturer, rapporterede medlemsstaterne om et utilstrækkeligt samarbejde på alle trin i tilbagetagelsesprocessen, herunder i forbindelse med anvendelsen af proceduren for god praksis vedrørende identifikation og tilbagesendelse, som EU og Gambia er nået til enighed om. 1 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks) (EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1). 2 Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 af 7. oktober 2021 om suspension af visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 for så vidt angår Gambia. DA 2 DA I det meste af 2019 og 2020 og mellem marts 2021 og marts 2022 suspenderede Gambia ensidigt EU-medlemsstaternes mulighed for at sende irregulære gambiske migranter tilbage med charterfly. Der er endnu ikke sket væsentlige og vedvarende fremskridt med tilbagetagelses- og tilbagesendelsesprocessen, selv om Gambias myndigheder begyndte at samarbejde om tilbagetagelse i 2022. Samarbejdet om tilbagetagelse hæmmes af manglende svar fra Gambias myndigheder på identifikationsanmodninger fra medlemsstaterne, langsom og ineffektiv identifikationspraksis såsom afvisning af tilbagetagelsesanmodninger eller anmodninger om yderligere samtaler, når der fremlægges bevis for statsborgerskab, og afvisning af at gennemføre samtaler med henblik på at identificere personer. Der er fortsat udfordringer med hensyn til rettidig udstedelse af rejsedokumenter, selv i bekræftede tilfælde, hvilket igen påvirker tilrettelæggelsen af tilbagesendelsesoperationer. I marts 2022 ophævede Gambia det ensidige moratorium for charterflyvninger. Samarbejdet om tilbagesendelsesoperationer er dog fortsat vanskeligt: De gambiske myndigheder udstedte landingstilladelser i forbindelse med de første tilbagesendelsesoperationer senere end den aftalte tidsramme på en uge før flyvningen, hvilket førte til organisatoriske udfordringer og aflysninger. Siden da er der kun blevet gennemført tre tilbagesendelsesoperationer i juni, juli og september 2022. Tilbagesendelsesoperationerne skal fortsætte, og hyppigheden af flyvningerne skal øges. På trods af vedtagelsen af restriktive visumforanstaltninger ved Rådets gennemførelsesafgørelse og Kommissionens fortsatte engagement for at forbedre samarbejdet med Gambia er der endnu ikke sket væsentlige og vedvarende fremskridt med hensyn til indikatorerne i visumkodeksens artikel 25a, stk. 2. På baggrund af ovenstående og i betragtning af de overordnede forbindelser og de skridt, Kommissionen indtil nu har taget for at forbedre graden af samarbejde, vurderes det, at Gambias samarbejde med EU om tilbagetagelsesspørgsmål fortsat er utilstrækkeligt, og at der er behov for yderligere handling. • Rapport om de fremskridt, der er sket i Gambias samarbejde om tilbagetagelse Visumkodeksens artikel 25a, stk. 7, pålægger Kommissionen at aflægge rapport til Europa- Parlamentet og Rådet om de fremskridt, der er sket i Gambias samarbejde om tilbagetagelse efter ikrafttrædelsen af foranstaltningerne i henhold til Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781. Som nævnt ovenfor har medlemsstaterne oplevet, at samarbejdet i alle faser af tilbagetagelses- og tilbagesendelsesprocessen har været ustabilt. Situationen, efter at suspensionen af visse bestemmelser i visumkodeksen trådte i kraft, jf. Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781, viser, at dette i sig selv har været uden virkning med hensyn til at udløse handling fra Gambias side med henblik på at opnå væsentlige og vedvarende fremskridt med tilbagetagelsessamarbejdet. Anvendelsen af de eksisterende foranstaltninger opretholdes, men Kommissionen foreslår at gå længere, jf. visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra b), dvs. at anvende et forhøjet visumgebyr for gambiske statsborgere. Formålet er at fremskynde den nødvendige handling fra de gambiske myndigheder for at forbedre samarbejdet om tilbagetagelse. • Unionens overordnede forbindelser med Gambia DA 3 DA Siden Gambias overgang til demokrati i 2017 har EU konsekvent ydet politisk og finansiel støtte til landet. Gambia har i de seneste år taget positive skridt til gradvis at konsolidere sit demokrati og har for nylig gennemført præsidentvalg (januar 2022) og parlamentsvalg (april 2022). Derfor har EU arbejdet på at øge det politiske engagement og har ydet støtte til et positivt eksempel på demokrati i Vestafrika, især gennem flere kontakter på højt plan. Det nationale flerårige vejledende program for perioden 2021-20273 omfatter et rammebeløb på 119 mio. EUR. Gambia har told- og kvotefri adgang til det europæiske marked i henhold til "alt undtagen våben"-ordningen (EBA)4 . Den seksårige partnerskabsaftale om fiskeri5 blev undertegnet i 2019. Landet er part i Cotonouaftalen6 . • Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 I sin vurdering af samarbejdet i 2019 konkluderede Kommissionen, at Gambia ikke samarbejdede tilstrækkeligt om tilbagetagelse. På baggrund af et forslag fra Kommissionen i henhold til visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra a), vedtog Rådet den 7. oktober 2021 gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781, som midlertidigt suspenderer anvendelsen af visse bestemmelser i visumkodeksen for så vidt angår gambiske statsborgere. De suspenderede bestemmelser er: – muligheden for i individuelle tilfælde at fravige nogle af kravene med hensyn til den dokumentation, der skal fremlægges af visumansøgere. Dette betyder, at der uanset en given ansøgers "visumhistorik" og korrekte anvendelse af tidligere udstedte visa med hver ansøgning skal fremlægges fuldstændig dokumentation, der beviser, at indrejsebetingelserne i Schengengrænsekodeksen er opfyldt. – de enkelte medlemsstaters mulighed for at indrømme fritagelse for visumgebyr for indehavere af diplomatpas og tjenestepas, jf. visumkodeksens artikel 16, stk. 5, litra b). Denne kategori af ansøgere skal betale standardvisumgebyret. – den almindelige frist for behandling af visumansøgninger på 15 kalenderdage, jf. visumkodeksens artikel 23, stk. 1. Standardfristen for behandling af visumansøgninger er derfor nu 45 dage i alle de tilfælde, der er omfattet af foranstaltningerne. – udstedelsen af visa til flere indrejser, jf. visumkodeksens artikel 24, stk. 2 og 2c. Det betyder, at der kun udstedes visa til en enkelt indrejse til ansøgere, der er omfattet af foranstaltningerne. Disse foranstaltninger har været anvendt af medlemsstaterne siden november 2021, og de vil fortsat være i kraft, indtil Rådet vedtager en afgørelse om ændring eller ophævelse af dem. • De foreslåede yderligere visumforanstaltninger 3 https://international-partnerships.ec.europa.eu/system/files/2019-09/nip-gambia-edf11-2016_en.pdf 4 Reguleret ved forordning (EU) nr. 978/2012. 5 EUT L 208 af 8.8.2019. 6 EFT L 317 af 15.12.2000. DA 4 DA Foranstaltningernes omfang Det forhøjede visumgebyr vil kun gælde for de gambiske statsborgere, som er visumpligtige. Det vil ikke finde anvendelse på børn under 12 år eller på ansøgere, som er fritaget for visumgebyret. Derudover vil forhøjelsen af visumgebyret ikke berøre muligheden i visumkodeksens artikel 16, stk. 6, for fritagelse for eller nedsættelse af visumgebyret i individuelle tilfælde. Desuden finder forhøjelsen af visumgebyret ikke anvendelse på familiemedlemmer til (mobile) EU-borgere, der er omfattet af direktiv 2004/38/EF7 , eller familiemedlemmer til tredjelandsstatsborgere, der har samme ret til fri bevægelighed som unionsborgere i henhold til en aftale mellem Unionen og dens medlemsstater på den ene side og de berørte tredjelande på den anden side. Det berører heller ikke medlemsstaternes folkeretlige forpligtelser. Visumforanstaltningernes indhold Visumkodeksens artikel 16, stk. 2a, gør det muligt at opkræve et visumgebyr på 120 EUR eller 160 EUR i stedet for standardvisumgebyret på 80 EUR. Da det forhøjede visumgebyr bør anvendes "gradvist", i henhold til visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra b), finder Kommissionen det hensigtsmæssigt på nuværende tidspunkt at foreslå, at der anvendelses et visumgebyr på 120 EUR for de gambiske statsborgere, der er omfattet af den nye foranstaltning. Anvendelsesperiode for det forhøjede visumgebyr Visumkodeksens artikel 25a, stk. 5, litra b), fastsætter ikke en specifik anvendelsesperiode for det forhøjede visumgebyr. Den vil derfor forblive i kraft, indtil Rådet træffer afgørelse om ændring eller ophævelse heraf. I henhold til visumkodeksens artikel 25a, stk. 6, skal Kommissionen løbende vurdere fremskridtene i samarbejdet om tilbagetagelse på grundlag af de indikatorer, der er fastsat i artikel 25a, stk. 2, herunder bistand til identifikation af personer med ulovligt ophold på medlemsstaternes område, rettidig udstedelse af rejsedokumenter og tilrettelæggelse af tilbagesendelsesoperationer. Kommissionen skal aflægge rapport om, hvorvidt der kan konstateres en væsentlig og vedvarende forbedring af samarbejdet med det pågældende tredjeland om tilbagetagelse, og kan under hensyntagen til Unionens overordnede forbindelser med det pågældende tredjeland forelægge Rådet et forslag om ophævelse eller ændring af gennemførelsesafgørelsen. Desuden skal Kommissionen i henhold til visumkodeksens artikel 25a, stk. 7, senest seks måneder efter gennemførelsesafgørelsens ikrafttræden aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om de fremskridt, der er opnået med det pågældende tredjelands samarbejde om tilbagetagelse. 7 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EØF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 77). DA 5 DA • Sammenhæng med de gældende regler på samme område Den foreslåede afgørelse er i overensstemmelse med visumkodeksen, som fastsætter harmoniserede regler for den fælles visumpolitik vedrørende procedurer og betingelser for udstedelse af visa til forventede ophold på medlemsstaternes område i højst 90 dage inden for en periode på 180 dage. Den foreslåede afgørelse bygger på de foranstaltninger, der allerede siden slutningen af 2021 har været anvendt over for Gambia i henhold til Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781, og er derfor i overensstemmelse hermed. • Sammenhæng med Unionens politik på andre områder EU fremmer en samlet tilgang til migration og tvangsfordrivelse baseret på fælles værdier og ansvar. I den nye pagt om migration og asyl fastsættes det, at der skal udvikles skræddersyede, omfattende og afbalancerede partnerskaber for at fremme samarbejde om alle relevante aspekter, og disse partnerskaber skal uddybes: – Beskyttelse til dem, der har behov for beskyttelse, og støtte til værtslande og -samfund – Skabelse af økonomiske muligheder og håndtering af de grundlæggende årsager til irregulær migration og tvangsfordrivelse – Støtte til partnere med henblik på at styrke migrationsstyringen og -forvaltningen – Fremme af samarbejdet om tilbagesendelse og tilbagetagelse – Udvikling af lovlige adgangsveje til Europa. Samarbejdet mellem medlemsstaterne og tredjelande om tilbagetagelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold er et vigtigt element i denne politik. For at styrke sådanne omfattende partnerskaber og sikre fuldt samarbejde fra tredjelandenes side har Rådet opfordret EU til at mobilisere alle tilgængelige værktøjer, herunder foranstaltninger vedrørende udviklingssamarbejde, handel eller visum8 . 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET • Retsgrundlag Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks), artikel 25a, stk. 5, litra b). • Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) Ikke relevant. • Proportionalitetsprincippet Formålet med de foreslåede foranstaltninger er at få Gambia til at forbedre sit samarbejde om tilbagetagelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold. De står i et rimeligt forhold til det forfulgte mål. De foreslåede foranstaltninger berører ikke gambiske statsborgeres mulighed for at ansøge om og få udstedt visum, men forhøjer kun det gebyr, der skal 8 EUCO 22/21 (17). DA 6 DA opkræves af ansøgerne. Desuden er visse kategorier af personer udelukket fra denne afgørelses anvendelsesområde. 3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER • Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning Ikke relevant. • Høringer af interesserede parter Ikke relevant. • Indhentning og brug af ekspertbistand Ikke relevant. • Konsekvensanalyse Ikke relevant. • Målrettet regulering og forenkling Ikke relevant. • Grundlæggende rettigheder De foreslåede foranstaltninger berører ikke muligheden for at ansøge om og få udstedt visum og respekterer dermed ansøgernes grundlæggende rettigheder, især respekten for familielivet. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Ikke relevant. 5. ANDRE FORHOLD • Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering Ikke relevant. • Forklarende dokumenter (for direktiver) Ikke relevant. • Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget I artikel 1 præciseres anvendelsesområdet for den foreslåede gennemførelsesafgørelse. I henhold til stk. 1 og 2 finder forslaget kun anvendelse på de gambiske statsborgere, som er visumpligtige, og ikke på dem, der er fritaget på grundlag af artikel 4 eller 6 i forordning (EU) 2018/1806. I stk. 3 fastsættes det, at afgørelsen ikke finder anvendelse på børn under 12 år, jf. visumkodeksens artikel 16, stk. 2a. DA 7 DA I stk. 4 præciseres det, at afgørelsen ikke finder anvendelse på ansøgere, som er fritaget for visumgebyret, jf. visumkodeksens artikel 16, stk. 4, eller artikel 16, stk. 5, litra a) eller c). Indehavere af gambiske diplomatpas og tjenestepas kan dog ikke blive fritaget for visumgebyret, da anvendelsen af visumkodeksens artikel 16, stk. 5, litra b), er blevet suspenderet ved Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781. Gambiske statsborgere, der er indehavere af sådanne pas, er derfor underlagt den foreslåede gennemførelsesafgørelse og det forhøjede visumgebyr. Derudover præciseres det i stk. 5, at afgørelsen ikke berører muligheden i visumkodeksens artikel 16, stk. 6, for fritagelse for eller nedsættelse af visumgebyret i individuelle tilfælde. Stk. 6 fritager visumansøgere, som er familiemedlemmer til en unionsborger, på hvem direktiv 2004/38/EF finder anvendelse, eller familiemedlemmer til en tredjelandsstatsborger, der har samme ret til fri bevægelighed som unionsborgere i henhold til en aftale mellem Unionen og dens medlemsstater på den ene side og et tredjeland på den anden side, fra den foreslåede afgørelses anvendelsesområde. I stk. 7 præciseres det, at den foreslåede afgørelse ikke berører medlemsstaternes folkeretlige forpligtelser, mens der i stk. 8 mindes om, at den foreslåede gennemførelsesafgørelse ikke berører anvendelsen af de visumforanstaltninger, der allerede er gældende for Gambia i henhold til Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781. I artikel 2 fastsættes det, at der skal anvendes et visumgebyr på 120 EUR for de gambiske statsborgere, der er omfattet af den foreslåede afgørelse. Artikel 3 indeholder listen over adressater for den foreslåede afgørelse, dvs. de relevante medlemsstater. DA 8 DA 2022/0376 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om anvendelse af et forhøjet visumgebyr for så vidt angår Gambia RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks)9 , særlig artikel 25a, stk. 5, litra b), under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger: (1) Samarbejdet med Gambia om tilbagetagelse er blevet vurderet som værende utilstrækkeligt i henhold til artikel 25a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 810/2009. I betragtning af de skridt, der er taget for at forbedre graden af samarbejde, og Unionens overordnede forbindelser med Gambia, er det blevet vurderet, at Gambias samarbejde med Unionen om tilbagetagelsesspørgsmål ikke er tilstrækkeligt, og at der derfor er behov for handling fra Unionens side. (2) I overensstemmelse med artikel 25a, stk. 5, litra a), i forordning (EF) nr. 810/2009 vedtog Rådet den 7. oktober 2021 gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/178110 , som midlertidigt suspenderer anvendelsen af artikel 14, stk. 6, artikel 16, stk. 5, litra b), artikel 23, stk. 1, og artikel 24, stk. 2 og 2c, i forordning (EF) nr. 810/2009 for så vidt angår visse gambiske statsborgere. (3) Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 25a, stk. 2, i forordning (EF) nr. 810/2009 løbende vurderet samarbejdet med Gambia om tilbagetagelse efter ikrafttrædelsen af Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781. Vurderingen viser, at der ikke er sket væsentlige forbedringer, da samarbejdet om identifikation og tilbagesendelse fortsat er en udfordring, tidsrammen i EU's tilbagetagelsesordning er ikke blevet overholdt, og et moratorium for tilbagesendelser med charterfly — som ensidigt blev indført af Gambia — forblev i kraft indtil marts 2022. Selv om der er sket en vis udvikling, især med udstedelsen af tre landingstilladelser i forbindelse med tilbagesendelsesoperationer, som fandt sted efter suspensionen af det moratorium, der blev indført af Gambia, er samarbejdet om tilbagetagelse fortsat utilstrækkeligt, og der er fortsat behov for væsentlige og vedvarende forbedringer. (4) Kommissionens vurdering er, at Gambias samarbejde med Unionen om tilbagetagelsesspørgsmål fortsat er utilstrækkeligt på trods af de foranstaltninger, der blev vedtaget i Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781, og der er derfor 9 EUT L 243 af 15.9.2009, s. 1. 10 Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 af 7. oktober 2021 om suspension af visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 for så vidt angår Gambia (EUT L 360 af 11.10.2021, s. 124). DA 9 DA behov for yderligere handling. Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781 bør forblive i kraft. (5) Anvendelsen af et gradvist højere visumgebyr for gambiske statsborgere bør sende et klart signal til Gambias myndigheder om behovet for at træffe de nødvendige foranstaltninger for at forbedre samarbejdet om tilbagetagelse. (6) Der bør derfor anvendes et visumgebyr på 120 EUR som fastsat i artikel 16, stk. 2a, i forordning (EF) nr. 810/2009 for de gambiske statsborgere, som er visumpligtige i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/180611 . Dette gebyr gælder ikke for børn under 12 år. Det bør heller ikke gælde for de ansøgere, som er fritaget for visumgebyret i henhold til artikel 16, stk. 4, eller artikel 16, stk. 5, litra a) eller c), i forordning (EU) nr. 810/2009. (7) Denne afgørelse bør ikke berøre anvendelsen af direktiv 2004/38/EF, som udvider retten til fri bevægelighed til at omfatte familiemedlemmer uanset deres statsborgerskab, når de ledsager eller slutter sig til unionsborgeren. Denne afgørelse bør således ikke finde anvendelse på familiemedlemmer til en unionsborger, på hvem direktiv 2004/38/EF finder anvendelse, eller på familiemedlemmer til en tredjelandsstatsborger, der har samme ret til fri bevægelighed som unionsborgere i henhold til en aftale mellem Unionen og et tredjeland. (8) Foranstaltningerne i denne afgørelse bør ikke berøre medlemsstaternes folkeretlige forpligtelser, herunder som værtslande for internationale mellemstatslige organisationer eller for internationale konferencer indkaldt af De Forenede Nationer eller af andre internationale mellemstatslige organisationer, som medlemsstaterne er vært for. Anvendelsen af det forhøjede visumgebyr bør derfor ikke finde anvendelse på gambiske statsborgere, der ansøger om visum, for så vidt det er nødvendigt for, at medlemsstaterne kan opfylde deres forpligtelser som værtslande for sådanne organisationer eller konferencer. (9) I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder, efter at Rådet har truffet foranstaltning om denne afgørelse til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne afgørelse i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen. (10) Denne afgørelse udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF12 ; Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. (11) For så vidt angår Island og Norge, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters 11 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1806 af 14. november 2018 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (omarbejdning) (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 39). 12 Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20). DA 10 DA associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne13 , der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF14 . (12) For så vidt angår Schweiz, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne15 , der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF16 . (13) For så vidt angår Liechtenstein, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne17 , der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2011/350/EU18 . (14) Denne afgørelse udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. henholdsvis artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003, artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005 og artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2011 — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Anvendelsesområde 1. Denne afgørelse finder anvendelse på gambiske statsborgere, som er visumpligtige i henhold til forordning (EU) 2018/180619 . 13 EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36. 14 Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengenreglerne (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31). 15 EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52. 16 Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1). 17 EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21. 18 Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19). 19 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1806 af 14. november 2018 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre DA 11 DA 2. Denne afgørelse finder ikke anvendelse på gambiske statsborgere, der er fritaget for visumpligten i henhold til artikel 4 eller artikel 6 i forordning (EU) 2018/1806. 3. Denne afgørelse berører ikke muligheden for, at der i individuelle tilfælde kan indrømmes fritagelse for det visumgebyr, der skal opkræves, eller at det nedsættes i overensstemmelse med artikel 16, stk. 6, i forordning (EF) nr. 810/2009. 4. Denne afgørelse finder ikke anvendelse på gambiske statsborgere, der ansøger om visum, og som er familiemedlemmer til en unionsborger, på hvem direktiv 2004/38/EF finder anvendelse, eller familiemedlemmer til en tredjelandsstatsborger, der har samme ret til fri bevægelighed som unionsborgere i henhold til en aftale mellem Unionen og et tredjeland. 5. Denne afgørelse berører ikke tilfælde, hvor en medlemsstat er bundet af en folkeretlig forpligtelse, dvs. a) som værtsland for en international mellemstatslig organisation b) som værtsland for en international konference indkaldt af De Forenede Nationer eller i deres regi eller af andre internationale mellemstatslige organisationer, som en medlemsstat er vært for c) i henhold til en multilateral aftale, hvorved der tilkendes privilegier og immuniteter eller d) i medfør af Lateranforliget fra 1929 indgået mellem Den Hellige Stol (Vatikanstaten) og Italien som senest ændret. 6. Denne afgørelse berører ikke de foranstaltninger, der er fastsat og anvendes i overensstemmelse med Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/1781. Artikel 2 Genstand Gambiske statsborgere betaler et visumgebyr på 120 EUR. grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (omarbejdning) (EUT L 303 af 28.11.2018, s. 39). DA 12 DA Artikel 3 Adressater Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Belgien, Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Republikken Kroatien, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland og Kongeriget Sverige. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Rådets vegne Formand