Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne til vedtagelsen af internationale normer, ændringer eller underretning om afvigelser med hensyn til internationale normer i bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 og 19 til konventionen angående international civil luftfart

Tilhører sager:

Aktører:


    1_DA_annexe_proposition_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0545/forslag/1915193/2636475.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 20.10.2022
    COM(2022) 545 final
    ANNEXES 1 to 2
    BILAG
    til
    forslag til Rådets afgørelse
    om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne til
    vedtagelsen af internationale normer, ændringer eller underretning om afvigelser med
    hensyn til internationale normer i bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 og 19 til
    konventionen angående international civil luftfart
    Offentligt
    KOM (2022) 0545 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2022
    DA 1 DA
    BILAG 1 HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE I
    ORGANISATIONEN FOR INTERNATIONAL CIVIL LUFTFART
    Vejledende principper
    Inden for rammerne af Organisationen for International Civil Luftfart ("ICAO") skal
    medlemsstaterne, der handler i fællesskab i Unionens interesse:
    (a) handle i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger inden for rammerne af
    luftfartspolitikken, dvs. navnlig fremme et sikkert, effektivt, ydedygtigt, åbent,
    økonomisk levedygtigt og miljømæssigt bæredygtigt lufttransportsystem
    (b) fremme udviklingen af et regionalt samarbejde og regionale luftfartssystemer og støtte
    ICAO's såvel som ICAO's kontraherende staters anerkendelse af disse samt deres
    integration i ICAO-samarbejdet
    (c) fremme udarbejdelsen af regler og politikker, der har til formål at fremme sikker
    lufttransport og et forsvarligt tilsyn med overholdelsen af sikkerhedsreglerne
    (d) fremme udviklingen og anvendelsen af effektive, interoperable luftnavigationssystemer
    i overensstemmelse med ICAO's Global Air Navigation Plan (GANP) og opgradering
    af luftfartssystemets blokke (ASBU)
    (e) fremme udviklingen af et sikkert lufttransportsystem, der er beskyttet mod ulovlige
    handlinger
    (f) fremme udviklingen af lufttransporten, idet det sikres, at lufttransportens indvirkning på
    klimaet og miljøet begrænses eller reduceres
    (g) fremme udarbejdelsen af klima- og miljøregler og slå til lyd for en øget indsats for at
    opfylde de forpligtelser, som Unionen har indgået i henhold til Parisaftalen
    (h) skabe forudsætningerne for, at den internationale lufttransport kan udvikle sig på et
    åbent, liberaliseret verdensmarked og fortsat vokse uden at gå på kompromis med
    sikkerheden, sikringen og miljøet, samtidig med at det sikres, at der indføres relevante
    beskyttelsesforanstaltninger
    (i) fremme ICAO's globale ramme for facilitering og støtte dens gennemførelse
    (j) fortsat støtte udviklingen i alle ICAO's kontraherende stater af et sikkert, effektivt,
    økonomisk levedygtigt og miljømæssigt bæredygtigt, verdensomspændende
    lufttransportsystem, herunder, hvis det er relevant, gennem teknisk bistand og
    kapacitetsopbygning.
    Retningslinjer
    Medlemsstaterne, der handler i fællesskab i Unionens interesse, bestræber sig på at støtte
    følgende tiltag inden for rammerne af ICAO:
    1. for at sikre udarbejdelsen af regler og politikker, der har til formål at fremme sikker
    lufttransport og et forsvarligt tilsyn med overholdelsen af sikkerhedsreglerne:
    (a) støtte udviklingen og gennemførelsen af Global Aviation Safety Plan
    (GASP)
    DA 2 DA
    (b) støtte udviklingen og gennemførelsen af de regler, politikker og tiltag,
    der er nødvendige for at beskytte passagererne og sikre flyvesikkerheden
    (c) støtte udviklingen og gennemførelsen af regionale
    luftfartssikkerhedssystemer og andre rammer for et grænseoverskridende
    regionalt samarbejde om sikkerhed og støtte en bedre integrering af disse
    i ICAO-samarbejdet
    2. for at sikre udviklingen og anvendelsen af effektive, ydedygtige, interoperable
    luftnavigationssystemer:
    (a) støtte udviklingen og gennemførelsen af Global Air Navigation Plan
    (GANP) og dens overvågningsprocedurer ved hjælp af passende
    præstationsindikatorer
    (b) støtte øget harmonisering af standarder, global interoperabilitet mellem
    nye teknologier og systemer og tættere koordinering af relevante
    aktiviteter inden for lufttrafikstyring (ATM)
    (c) støtte udviklingen og gennemførelsen af regler, politikker og tiltag inden
    for lufttrafikstyring og luftfartstjenester (ATM/ANS)
    3. for at sikre den økonomiske udvikling af lufttransportsektoren:
    (a) tilskynde til en liberalisering af markedsadgangen i et tempo og på en
    måde, som stemmer overens med behov og omstændigheder
    (b) støtte bestræbelserne på at fremme liberaliseringen af
    luftfartsselskabernes ejerforhold og kontrol i overensstemmelse med EU-
    lovgivningen
    (c) støtte udviklingen og gennemførelsen af de regler, politikker og tiltag,
    der er nødvendige for at beskytte forbrugerne
    (d) støtte udviklingen og gennemførelsen af regler, politikker og tiltag med
    henblik på at hindre forskelsbehandling og fremme fair konkurrence
    mellem luftfartsselskaber
    (e) støtte udarbejdelsen og gennemførelsen af bestemmelser, der tager sigte
    på at lette clearingen af luftfartøjer, passagerer og deres bagage samt
    fragt og post, samtidig med at der opretholdes sikker og effektiv
    lufttransport
    4. for fortsat at fremme ICAO's globale ramme for facilitering i alle kontraherende
    stater, støtte elementerne i ICAO's strategi for identifikation af rejsende (Traveller
    Identification Programme (ICAO TRIP)) ved at:
    (a) gennemføre og tilskynde til anvendelsen af standarder for maskinlæsbar
    rejsedokumentation (MRTD), specifikationer og bedste praksis samt
    sikker udstedelse og kontrol af rejsedokumentation
    (b) indføre og fremme anvendelsen af solide identifikationsprocedurer,
    herunder informationsdelingsteknologier
    5. for fortsat at kunne støtte udviklingen af et sikkert, effektivt, økonomisk levedygtigt
    og miljømæssigt bæredygtigt, verdensomspændende lufttransportsystem i alle
    ICAO's kontraherende stater:
    (a) støtte initiativet "No Country Left Behind" om inkludering af alle lande
    DA 3 DA
    (b) støtte luftfartens bidrag til De Forenede Nationers 2030-dagsorden for
    bæredygtig udvikling
    (c) støtte videreførelsen af teknisk bistand og kapacitetsopbygning, i det
    omfang det er relevant.
    BILAG 2 PRÆCISERING AF DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ DEN
    EUROPÆISKE UNIONS VEGNE I ORGANISATIONEN FOR INTERNATIONAL
    CIVIL LUFTFART
    Før hver samling i Rådet for Organisationen for International Civil Luftfart træffes de
    nødvendige foranstaltninger til at sikre, at der ved tilkendegivelsen af den holdning, der skal
    indtages på Unionens vegne i overensstemmelse med de vejledende principper og
    retningslinjer i bilag I, tages hensyn til alle relevante oplysninger og ethvert dokument til
    drøftelse, som hører under Unionens kompetence. Kommissionens tjenestegrene udarbejder
    med henblik herpå og på grundlag af nævnte oplysninger et dokument med de nærmere
    enkeltheder om Unionens påtænkte holdning, som fremsendes til Rådet eller dets
    forberedende organer til drøftelse og godkendelse.
    Medlemsstaterne kan i lyset af forløbet af samlingen i Rådet for Organisationen for
    International Civil Luftfart i samråd med Kommissionens repræsentant i overensstemmelse
    med pligten til loyalt samarbejde, jf. artikel 4, stk. 3, i TEU, beslutte at foretage mindre,
    ikkevæsentlige ændringer af den holdning, som Rådet for Organisationen for International
    Civil Luftfart har godkendt efter proceduren i det foregående afsnit.
    

    1_DA_ACT_part1_v2.pdf

    https://www.ft.dk/samling/20221/kommissionsforslag/kom(2022)0545/forslag/1915193/2636473.pdf

    DA DA
    EUROPA-
    KOMMISSIONEN
    Bruxelles, den 20.10.2022
    COM(2022) 545 final
    2022/0336 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne til
    vedtagelsen af internationale normer, ændringer eller underretning om afvigelser med
    hensyn til internationale normer i bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 og 19 til
    konventionen angående international civil luftfart
    Offentligt
    KOM (2022) 0545 - Forslag til afgørelse/beslutning
    Europaudvalget 2022
    DA 1 DA
    BEGRUNDELSE
    1. FORSLAGETS GENSTAND
    Dette forslag vedrører den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i
    forbindelse med:
    – vedtagelsen i Rådet for Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO)
    af retsakter inden for civil flyvesikkerhed, flynavigation og lufttrafikstyring,
    dvs. i bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 og 19 til konventionen
    angående international civil luftfart ("Chicagokonventionen")
    – underretningen om afvigelser fra de vedtagne retsakter, der har retsvirkninger
    på de områder, der er omfattet af ovennævnte bilag til Chicagokonventionen,
    som opfølgning på ICAO's skrivelser, hvori dens kontraherende stater
    opfordres til enten at meddele, at de ikke er indforstået hermed, eller underrette
    om eventuelle afvigelser fra de vedtagne foranstaltninger
    – underretningen til ICAO om afvigelser fra eksisterende normer og anbefalede
    fremgangsmåder i medfør af Chicagokonventionens artikel 38 som følge af
    ændringer af gældende EU-ret i forbindelse med ovennævnte bilag til
    Chicagokonventionen.
    2. BAGGRUND FOR FORSLAGET
    2.1. Chicagokonventionen
    ICAO blev oprettet ved Chicagokonventionen, som blev undertegnet i 1944 i Chicago, og
    som trådte i kraft den 4. april 1947. Alle EU-medlemsstaterne er kontraherende parter i
    nævnte konvention og er således medlemmer af ICAO. Unionen har observatørstatus i ICAO
    og har indgået et samarbejdsmemorandum med ICAO, hvori der fastlægges en ramme for et
    styrket samarbejde inden for flyvesikkerhed, luftfartssikkerhed, lufttrafikstyring og
    miljøbeskyttelse1
    .
    Chicagokonventionen indeholder 96 artikler, der fastlægger de grundlæggende regler og
    principper for ICAO's virkemåde. Den underbygges af 19 bilag med normer og anbefalede
    fremgangsmåder, som ændres regelmæssigt.
    2.2. Organisationen for International Civil Luftfart
    ICAO vedtager internationale normer for den civile luftfart, navnlig på områderne
    flyvesikkerhed, flynavigation og lufttrafikstyring, miljø, sikring af luftfarten, økonomisk
    udvikling af lufttransportsektoren samt passagerers rettigheder og facilitering. Disse områder
    er omfattet af bestemmelserne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)
    og henhører i vid udstrækning under Den Europæiske Unions kompetence. Unionen bestræber
    sig på i videst muligt omfang at sikre overensstemmelse med de internationale normer inden
    for civil luftfart.
    1
    Rådets afgørelse (EU) nr. 2011/530 af 31. marts 2011 om undertegnelse på Unionens vegne og
    midlertidig anvendelse af et samarbejdsmemorandum mellem Den Europæiske Union og
    Organisationen for International Civil Luftfart om en ramme for et styrket samarbejde (EUT L 232 af
    9.9.2011, s. 1).
    DA 2 DA
    2.3. ICAO-Rådets påtænkte retsakter, der har retsvirkninger i Unionen
    ICAO-Rådet udstikker som det ene af ICAO's to styrende organer løbende retningslinjer for
    ICAO's arbejde. Det træder sammen flere gange om året.
    Ifølge Chicagokonventionens artikel 54, litra l), vedtager ICAO-Rådet internationale normer
    og anbefalede fremgangsmåder, udpeger disse som bilag til Chicagokonventionen og
    underretter samtlige kontraherende stater om de foretagne skridt. ICAO-Rådet behandler
    endvidere Luftfartskommissionens forslag om ændring af bilagene i henhold til artikel 54,
    litra m). I henhold til Chicagokonventionens artikel 90 kræver Rådets vedtagelse af bilag eller
    ændring af et bilag, at to tredjedele af ICAO-Rådet stemmer for denne.
    3. DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
    Det foreslås, at den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på ICAO-Rådets
    samlinger, fastlægges efter en totrinstilgang. Indledningsvis fastlægges de vejledende
    principper og retningslinjer for Unionens holdning i bilag 1 på flerårig basis ved denne
    rådsafgørelse. Dernæst forelægger Kommissionen en detaljeret holdning på hver samling i
    ICAO-Rådet for Rådet i form af et dokument med henblik på drøftelse og godkendelse.
    Kommissionen vil foreslå den detaljerede holdning i dokumentet på grundlag af de vejledende
    principper og retningslinjer i bilag 1 og proceduren i bilag 2.
    Denne tilgang anvendes i øjeblikket i forbindelse med andre internationale organisationer,
    bl.a. for transportsektorens vedkommende i Komitéen for Havnestatskontrol under
    Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol2
    .
    I luftfartssektoren findes der allerede en lignende rådsafgørelse om fastlæggelse af den
    holdning, der skal indtages på Unionens vegne vedrørende underretning af ICAO om
    afvigelser (Rådets afgørelse (EU) 2021/10923
    ), men den udløber den 30. november 2022.
    Dette forslag har derfor også til formål at sikre kontinuitet i forhold til nævnte rådsafgørelse
    og revidere betingelserne for dens anvendelsesområde for at sikre, at emner af relevans for
    Chicagokonventionen behandles på en sammenhængende måde på EU-plan.
    Kommissionen foreslår den ovenfor beskrevne procedure grundet ICAO's særlige
    arbejdsgang:
    (a) for så vidt angår vedtagelse af nye eller ændrede retsakter
    (b) efter meddelelsen om vedtagelse af nye retsakter i form af en skrivelse, hvori de
    kontraherende stater opfordres til enten at meddele, at de ikke er indforstået hermed,
    eller meddele eventuelle afvigelser og datoen for overholdelse af de vedtagne
    foranstaltninger og
    (c) kravet om at underrette om afvigelser fra eksisterende normer og anbefalede
    fremgangsmåder.
    ICAO's interne regler tillader navnlig, at dokumenter forelægges mellem ti dage og 24 timer
    før ICAO-Rådets samling (alt efter dokumenternes art). Først på dette tidspunkt foreligger alle
    2
    Rådets afgørelse (EU) 2016/381 af 14. marts 2016 om den holdning, der skal indtages på Den
    Europæiske Unions vegne i Komitéen for Havnestatskontrol under Parisaftalememorandummet om
    havnestatskontrol (EUT L 72 af 17.3.2016, s. 53).
    3
    Rådets afgørelse (EU) 2021/1092 af 11. juni 2021 om fastlæggelse af kriterierne og proceduren for
    meddelelse om afvigelser fra internationale normer vedtaget af Organisationen for International Civil
    Luftfart på luftfartssikkerhedsområdet (EUT L 236 af 5.7.2021, s. 51).
    DA 3 DA
    dokumenter, således at Kommissionen kan analysere dem med henblik på at forberede
    Unionens holdning til de emner, som ligger inden for Unionens kompetence, og som skal
    drøftes og vedtages i ICAO-Rådet. Det korte tidsrum, fra dokumenterne foreligger, til ICAO-
    Rådets samling indledes, kan bringe den rettidige forberedelse og vedtagelse af den retligt
    påkrævede rådsafgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF i fare.
    For at sikre sammenhæng i Unionens holdning gennem hele ICAO-vedtagelsesprocessen bør
    den foreslåede totrinsproces også finde anvendelse på meddelelse af manglende indforståelse i
    henhold til artikel 90 hhv. afvigelser i henhold til artikel 38 i Chicagokonventionen.
    Det foreslås derfor at vedtage en rådsafgørelse på grundlag af artikel 218, stk. 9, i TEUF om
    fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne med henblik
    på vedtagelse af internationale normer, ændringer eller meddelelser om afvigelser, for så vidt
    angår:
    (a) hver samling i ICAO-Rådet
    (b) når der som svar på ICAO's skrivelse er behov for at registrere manglende
    indforståelse eller meddele afvigelser fra de vedtagne foranstaltninger
    (c) når det er nødvendigt at give meddelelse om afvigelser som følge af ændringer i
    gældende EU-ret.
    4. RETSGRUNDLAG
    4.1. Proceduremæssigt retsgrundlag
    4.1.1. Principper
    I henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke
    holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette
    organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller
    ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
    Artikel 218, stk. 9, i TEUF finder anvendelse, uanset om Unionen er medlem af organet eller
    part i den pågældende aftale4
    .
    Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør
    af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også
    instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få
    afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"5
    .
    4.1.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    ICAO er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig Chicagokonventionen.
    De retsakter, som ICAO skal vedtage, er retsakter, der har retsvirkninger. Dette skyldes, at de
    normer og anbefalede fremgangsmåder, som ICAO vedtager, finder anvendelse i henhold til
    Chicagokonventionen — medmindre en kontraherende stat underretter ICAO om en afvigelse
    (Chicagokonventionens artikel 38) — og, når den er vedtaget og trådt i kraft, er bindende for
    alle ICAO's kontraherende stater i overensstemmelse med og inden for de grænser, der er
    fastsat i Chicagokonventionen. I overensstemmelse med Chicagokonventionens artikel 37
    påtager hver kontraherende stat sig at samarbejde om at sikre den størst mulige ensartethed i
    sådanne normer og anbefalede fremgangsmåder. Desuden afspejles disse så vidt muligt i EU-
    4
    Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 64.
    5
    Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
    DA 4 DA
    retten, og disse normer og anbefalede fremgangsmåder vil derfor kunne få afgørende
    indflydelse på indholdet af EU-lovgivningen på området civil luftfart.
    De påtænkte retsakter supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
    Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i
    TEUF.
    4.2. Materielt retsgrundlag
    4.2.1. Principper
    Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger
    hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages
    en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består
    af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære,
    mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218,
    stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære
    eller fremherskende formål eller element.
    4.2.2. Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
    De påtænkte retsakter har en række formål og består af en række elementer inden for den
    fælles transportpolitik.
    Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 100, stk. 2, i TEUF.
    4.3. Konklusion
    Retsgrundlaget for den foreslåede rådsafgørelse er artikel 100, stk. 2, i TEUF, sammenholdt
    med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
    DA 5 DA
    2022/0336 (NLE)
    Forslag til
    RÅDETS AFGØRELSE
    om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne til
    vedtagelsen af internationale normer, ændringer eller underretning om afvigelser med
    hensyn til internationale normer i bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18 og 19 til
    konventionen angående international civil luftfart
    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100,
    stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
    under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
    ud fra følgende betragtninger:
    (1) Konventionen angående international civil luftfart ("Chicagokonventionen"), som blev
    undertegnet i Chicago den 7. december 1944 og regulerer den internationale
    lufttransport, trådte i kraft den 4. april 1947. Organisationen for International Civil
    Luftfart ("ICAO") blev oprettet ved nævnte konvention.
    (2) EU-medlemsstaterne er kontraherende parter i Chicagokonventionen og kontraherende
    stater i ICAO, mens Unionen har observatørstatus i visse ICAO-organer.
    (3) I henhold til artikel 54, litra l), i Chicagokonventionen kan ICAO-Rådet vedtage
    internationale normer og anbefalede fremgangsmåder for civil luftfart og føje dem som
    bilag til Chicagokonventionen ("ICAO-bilagene").
    (4) Da ICAO's normer og anbefalede fremgangsmåder kan få afgørende indflydelse på
    indholdet af EU-retten på området civil luftfart, i de omfang de afspejles i den
    lovgivning, der er nævnt i betragtning 9 og 10, bør der fastlægges en holdning på
    Unionens vegne, som skal indtages i ICAO-Rådet.
    (5) I henhold til artikel 90 i Chicagokonventionen træder ethvert ICAO-bilag eller enhver
    ændring af et ICAO-bilag i kraft tre måneder efter, at bilaget eller ændringen er
    forelagt de kontraherende ICAO-stater, eller ved udløbet af en sådan længere periode,
    som ICAO-Rådet måtte fastsætte, medmindre et flertal af ICAO's kontraherende stater
    i mellemtiden giver meddelelse om, at de ikke er indforstået hermed. Når normerne er
    vedtaget og er trådt i kraft, er de bindende for alle ICAO's kontraherende stater,
    herunder alle EU-medlemsstaterne, i overensstemmelse med og inden for de grænser,
    der er fastsat i Chicagokonventionen, særlig artikel 37 og 38.
    (6) I henhold til artikel 38 i Chicagokonventionen skal enhver kontraherende stat i ICAO,
    der ikke anser det for muligt i enhver henseende at antage nogen international norm
    eller at bringe sine egne forskrifter eller metoder i fuld overensstemmelse med en
    international norm, efter at denne er blevet ændret, eller som anser det for nødvendigt
    at indføre forskrifter eller metoder, der i en bestemt henseende afviger fra dem, der er
    fastsat ifølge en norm, straks give ICAO underretning om afvigelserne mellem dens
    egne forskrifter eller praksis og de ifølge internationale normer fastsatte. I tilfælde af
    ændringer i normer skal enhver stat, der ikke foretager de fornødne ændringer i sine
    DA 6 DA
    egne forskrifter eller metoder, underrette ICAO-Rådet herom inden 60 dage efter
    antagelsen af ændringen i normen, eller meddele, hvilke skridt den agter at foretage
    sig.
    (7) ICAO's interne regler, navnlig den sene tilgængelighed af dokumenter som grundlag
    for afgørelser om nye normer eller ændringer af normer i ICAO-Rådet, eller de frister,
    som ICAO har fastsat for de kontraherende ICAO-stater til at underrette om afvigelser
    fra normer, samt antallet af afvigelser på områderne flyvesikkerhed, flynavigation og
    lufttrafikstyring, der hvert år skal underrettes om, gør det vanskeligt rettidigt at
    fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i en rådsafgørelse
    baseret på artikel 218, stk. 9, i TEUF.
    (8) Desuden vedrører de normer, som ICAO-Rådet har vedtaget på områderne
    flyvesikkerhed, flynavigation og lufttrafikstyring, i vid udstrækning spørgsmål, der
    henhører under Unionens enekompetence. Det er derfor effektivt og hensigtsmæssigt
    at fastlægge en ramme for vedtagelse af nye normer eller ændringer af normer og
    underretning om afvigelser med hensyn til normer på områderne flyvesikkerhed,
    flynavigation og lufttrafikstyring, der henhører under Unionens enekompetence, uden
    at dette berører medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til
    Chicagokonventionen. På ICAO-niveau er normerne for flyvesikkerhed, flynavigation
    og lufttrafikstyring hovedsagelig indeholdt i ICAO's bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12,
    13, 18, 14, 15 og 19.
    (9) På EU-niveau afspejles og omhandles kravene i disse normer med hensyn til
    flyvesikkerhed hovedsageligt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
    996/20106
    , (EF) nr. 2111/20057
    og (EU) nr. 376/20148
    og (EU) 2018/11399
    og i de
    gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter, der vedtages på grundlag heraf,
    navnlig i Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/201110
    , Kommissionens
    forordning (EU) nr. 748/201211
    , Kommissionens forordning (EU) nr. 965/201212
    ,
    6
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og
    forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF
    (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35).
    7
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af
    en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer
    om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF
    (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15).
    8
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og
    analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
    2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr.
    1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).
    9
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1139 af 4. juli 2018 om fælles regler for civil
    luftfart og oprettelse af Den Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur og om ændring af
    forordning (EF) nr. 2111/2005, (EF) nr. 1008/2008, (EU) nr. 996/2010, (EU) nr. 376/2014 og direktiv
    2014/30/EU og 2014/53/EU og om ophævelse af (EF) nr. 552/2004 og (EF) nr. 216/2008 og Rådets
    forordning (EØF) nr. 3922/91 (EUT L 212 af 22.8.2018, s. 1).
    10
    Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 af 3. november 2011 om fastsættelse af tekniske krav
    og administrative procedurer for flyvebesætninger i civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og
    Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 311 af 25.11.2011, s. 1).
    11
    Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for
    luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og
    for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).
    12
    Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og
    administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
    (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
    DA 7 DA
    Kommissionens forordning (EU) nr. 139/201413
    , Kommissionens forordning (EU) nr.
    452/201414
    , Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/201415
    , Kommissionens
    forordning (EU) 2015/64016
    , Kommissionens forordning (EU) 2019/94717
    ,
    Kommissionens forordning (EU) 2019/94518
    og Kommissionens forordning (EU)
    2021/66419
    .
    (10) På EU-niveau afspejles og omhandles kravene i disse normer med hensyn til
    flynavigation og lufttrafikstyring hovedsageligt i Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 549/200420
    , (EF) nr. 550/200421
    og (EF) nr. 551/200422
    og i de
    gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter, der vedtages på grundlag heraf,
    navnlig Kommissionens forordning (EU) nr. 923/201223
    , Kommissionens forordning
    (EU) nr. 1332/201124
    Kommissionens forordning (EU) 2018/104825
    og
    Kommissionens forordning (EU) 2015/34026
    .
    (11) I betragtning af de særlige forhold, der gør sig gældende for civil flyvesikkerhed,
    flynavigation og lufttrafikstyring sammenlignet med andre sektorer, der varetages af
    13
    Kommissionens forordning (EU) nr. 139/2014 af 12. februar 2014 om fastsættelse af krav og
    administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
    nr. 216/2008 (EUT L 44 af 14.2.2014, s. 1).
    14
    Kommissionens forordning (EU) nr. 452/2014 af 29. april 2014 om fastsættelse af tekniske krav og
    administrative procedurer for tredjelandsoperatørers flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets
    og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 133 af 6.5.2014, s. 12).
    15
    Kommissionens forordning (EU) nr. 1321/2014 af 26. november 2014 om vedvarende luftdygtighed af
    luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale,
    der deltager i disse opgaver (EUT L 362 af 17.12.2014, s. 1).
    16
    Kommissionens forordning (EU) 2015/640 af 23. april 2015 om supplerende
    luftdygtighedsspecifikationer for en given type operationer og om ændring af forordning (EU) nr.
    965/2012 (EUT L 106 af 24.4.2015, s. 18).
    17
    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/947 af 24. maj 2019 om regler og procedurer for
    operation af ubemandede luftfartøjer (EUT L 152 af 11.6.2019, s. 45).
    18
    Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/945 af 12. marts 2019 om ubemandede
    luftfartøjssystemer og om tredjelandsoperatører af ubemandede luftfartøjssystemer (EUT L 152 af
    11.6.2019, s. 1).
    19
    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/664 af 22. april 2021 om et regelsæt for U-space
    (EUT L 139 af 23.4.2021, s. 161).
    20
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for
    oprettelse af et fælles europæisk luftrum ("rammeforordningen") (EUT L 096 af 31.3.2004, s. 1).
    21
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af
    luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum ("luftfartstjenesteforordningen") (EUT L 96 af
    31.3.2004, s. 10).
    22
    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og
    udnyttelse af det fælles europæiske luftrum ("luftrumsforordningen") (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20).
    23
    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler
    for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om
    ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF)
    nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012,
    s. 1).
    24
    Kommissionens forordning (EU) nr. 1332/2011 af 16. december 2011 om fastlæggelse af fælles krav til
    udnyttelse af luftrummet og operationelle procedurer til forebyggelse af kollisioner i luften (EUT L 336
    af 20.12.2011, s. 20).
    25
    Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/1048 af 18. juli 2018 om fastlæggelse af krav til
    udnyttelsen af luftrummet og operationelle procedurer for performancebaseret navigation (EUT L 189
    af 26.7.2018, s. 3).
    26
    Kommissionens forordning (EU) 2015/340 af 20. februar 2015 om fastsættelse af tekniske krav og
    administrative procedurer for flyveledercertifikater i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets
    forordning (EF) nr. 216/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU)
    nr. 923/2012 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 805/2011 (EUT L 63 af
    6.3.2015, s. 1).
    DA 8 DA
    ICAO — navnlig det betydelige antal normer, ICAO-Rådet har vedtaget inden for
    disse sektorer, og andre relaterede beslutninger samt antallet af afvigelser, der skal
    underrettes om hvert år — er det hensigtsmæssigt at fastlægge en sådan holdning på et
    flerårigt grundlag i form af vejledende principper og retningslinjer. De fleste af de
    emner, som drøftes i ICAO, vedrører anliggender, der er omfattet af ICAO's
    arbejdsprogram, som fastlægges på ICAO-Forsamlingen, der afholdes hvert tredje år.
    Der kan derfor fastlægges en generel holdning, som skal indtages på Unionens vegne i
    ICAO-Rådet.
    (12) Unionens detaljerede holdning bør fastlægges på grundlag af de vejledende principper
    og retningslinjer, der er fastlagt i bilag 1, på grundlag af den procedure, der er fastlagt i
    bilag 2, og i overensstemmelse med de mål, som Unionen forfølger inden for
    rammerne af den fælles transportpolitik på luftfartsområdet med henblik på at fremme
    et sikkert, effektivt, ydedygtigt, åbent, økonomisk rentabelt og miljømæssigt
    forsvarligt lufttransportsystem.
    (13) De afvigelser, der skal meddeles til ICAO, bør navnlig baseres på oplysninger fra Den
    Europæiske Unions Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) i overensstemmelse med
    artikel 90, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1139, hvis det er relevant. Afvigelserne bør
    følge det format, som ICAO har fastlagt i systemet "Electronic Filing of Differences",
    hvis ICAO kræver det. Hvis den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i
    henhold til denne afgørelse, fastlægges i et skriftligt dokument, som Kommissionen
    forelægger Rådet til drøftelse og godkendelse, bør det i et sådant dokument angives,
    hvis det er relevant og fra sag til sag, om medlemsstaterne bør indrømmes fleksibilitet
    med hensyn til, hvordan der gives underretning om de pågældende afvigelser.
    Desuden bør Kommissionen bestræbe sig på at påbegynde udarbejdelsen af et sådant
    dokument hurtigst muligt, så der er tilstrækkelig tid til en sådan forberedelse, herunder
    gennemførelse af eventuelle relevante høringer på ekspertniveau.
    (14) Afvigelser fra normer, som ICAO-Rådet har vedtaget på områderne flyvesikkerhed,
    flynavigation og lufttrafikstyring kan også hidrøre fra nationale foranstaltninger, der er
    truffet i henhold til artikel 71 i forordning (EU) 2018/1139 i tilfælde af hastende
    uforudseelige omstændigheder, hvor disse foranstaltninger afviger fra normer, og som
    derfor gør det påkrævet, at ICAO underrettes om afvigelser i henhold til
    Chicagokonventionens artikel 38. Det er derfor også passende at fastlægge i denne
    afgørelse, hvilken fremgangsmåde der skal følges ved definitionen af sådanne
    afvigelser. Denne fremgangsmåde bør afhænge af de nationale foranstaltningers
    omfang og varighed og bør gøre det muligt for medlemsstaterne straks at opfylde
    deres internationale forpligtelser i henhold til Chicagokonventionens artikel 38. Denne
    procedure bør ikke berøre betingelserne og proceduren i artikel 71 i forordning (EU)
    2018/1139.
    (15) Unionens holdning skal udtrykkes af de EU-medlemsstater, der er medlemmer af
    ICAO, idet de handler i fællesskab i Unionens interesse og bistås af Kommissionen i
    overensstemmelse med Unionens observatørstatus.
    (16) Gennemførelsen af denne afgørelse bør give medlemsstaterne mulighed for at opfylde
    deres forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen.
    (17) Denne afgørelse bør finde anvendelse i en begrænset periode, dvs. indtil efter ICAO-
    Rådets møde, der følger den 42. ICAO-Forsamling —
    DA 9 DA
    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
    Artikel 1
    Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Rådet for Organisationen for
    International Civil Luftfart, når dette organ skal vedtage afgørelser på områderne civil
    flyvesikkerhed, flynavigation og lufttrafikstyring vedrørende bilag 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11,
    12, 13, 14, 15, 18, og 19, er fastlagt i bilag 1.
    Artikel 2
    Den nærmere holdning, som Unionen skal indtage på hver samling i ICAO-Rådet, præciseres
    i overensstemmelse med bilag 2.
    Artikel 3
    Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne for så vidt angår underretningen til ICAO
    om afvigelser med hensyn til normerne i ovennævnte bilag til Chicagokonventionen,
    fastlægges i overensstemmelse med den holdning, der er fastlagt i bilag 1.
    Artikel 4
    Hvis EU-retten afviger fra de normer, der er omhandlet i artikel 1 i denne afgørelse, og
    underretning af ICAO om afvigelser fra disse normer derfor er påkrævet i henhold til
    Chicagokonventionens artikel 38, forelægger Kommissionen i god tid og mindst to måneder
    før en af ICAO fastsat frist for underretningen om afvigelser Rådet et skriftligt dokument til
    drøftelse og godkendelse, der navnlig bygger på de oplysninger, som Den Europæiske Unions
    Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) har forelagt i henhold til artikel 90, stk. 4, i forordning
    (EU) 2018/1139, hvis det er relevant, med angivelse af de detaljerede afvigelser, som ICAO
    skal gives underretning om, og med angivelse af den fleksibilitet, som overlades
    medlemsstaterne med hensyn til, hvordan underretningen gives.
    Artikel 5
    Hvis en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 71 i forordning (EU) 2018/1139 træffer
    nationale foranstaltninger, hvorved der indrømmes fritagelser for individuelle fysiske eller
    juridiske personer eller med en samlet varighed på ikke over otte måneder, og hvis disse
    nationale foranstaltninger afviger fra de normer, der er omhandlet i artikel 3 i denne afgørelse,
    og kræver underretning om afvigelser fra disse normer i overensstemmelse med
    Chicagokonventionens artikel 38, meddeler den pågældende medlemsstat straks
    Kommissionen enhver afvigelse, der skal gives underretning om.
    Hvis de dispensationer, der er indrømmet i henhold til artikel 71 i forordning (EU) 2018/1139,
    finder generel anvendelse, og deres samlede varighed overstiger otte måneder, forelægger
    Kommissionen senest to uger efter modtagelsen af EASA's henstilling i overensstemmelse
    med artikel 71, stk. 2, i nævnte forordning Rådet et skriftligt dokument til drøftelse og
    godkendelse, hvori der tages hensyn til de oplysninger, som den berørte medlemsstat har
    forelagt, samt, hvis det er relevant, oplysninger fra EASA i henhold til artikel 90, stk. 4, i
    nævnte forordning, hvori der redegøres for de detaljerede afvigelser, hvorom ICAO skal
    underrettes.
    DA 10 DA
    Artikel 6
    Gennemførelsen af denne afgørelse skal give medlemsstaterne mulighed for at opfylde deres
    forpligtelser i henhold til Chicagokonventionen.
    Artikel 7
    Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i ICAO, tilkendegives af
    medlemsstaterne, der handler i fællesskab i Unionens interesse inden for ICAO's organer, og
    de bistås af Kommissionen i overensstemmelse med Unionens status som observatør.
    Artikel 8
    Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 31. december 2025. På forslag af Kommissionen
    kan Rådet forlænge dens anvendelse eller på anden måde ændre den.
    Artikel 9
    Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
    Udfærdiget i Bruxelles, den […].
    På Rådets vegne
    Formand